~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/kde-l10n-ro/vivid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim/kontact.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Scarlett Clark
  • Date: 2014-10-14 07:41:57 UTC
  • mfrom: (1.12.48)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20141014074157-dt1liu963ov188oz
Tags: 4:4.14.2-0ubuntu1
New upstream release 

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: kontact\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2014-07-18 06:31+0000\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2014-09-01 05:36+0000\n"
13
13
"PO-Revision-Date: 2013-01-10 15:39+0200\n"
14
14
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>\n"
15
15
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
266
266
msgid "Laurent Montel"
267
267
msgstr "Responsabil actual"
268
268
 
269
 
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:114
 
269
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:115
270
270
msgctxt "@action:inmenu create new popup note"
271
271
msgid "&New"
272
272
msgstr "&Nouă"
273
273
 
274
 
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:119
 
274
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:120
275
275
msgctxt "@info:status"
276
276
msgid "Create a new popup note"
277
277
msgstr "Creează o nouă notiță"
278
278
 
279
 
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:122
 
279
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:123
280
280
msgctxt "@info:whatsthis"
281
281
msgid "You will be presented with a dialog where you can add a new popup note."
282
282
msgstr "Vi se va afișa un dialog în care puteți crea o nouă notiță."
283
283
 
284
 
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:125 plugins/knotes/knotes_part.cpp:605
285
 
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:607 plugins/knotes/knotes_part.cpp:784
 
284
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:126 plugins/knotes/knotes_part.cpp:606
 
285
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:608 plugins/knotes/knotes_part.cpp:785
286
286
msgctxt "@action:inmenu"
287
287
msgid "Edit..."
288
288
msgstr "Modificare..."
289
289
 
290
 
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:129
 
290
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:130
291
291
msgctxt "@info:status"
292
292
msgid "Edit popup note"
293
293
msgstr "Redactează notița personală"
294
294
 
295
 
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:132
 
295
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:133
296
296
msgctxt "@info:whatsthis"
297
297
msgid ""
298
298
"You will be presented with a dialog where you can modify an existing popup "
299
299
"note."
300
300
msgstr "Vi se va afișa un dialog în care puteți modifica o notiță existentă."
301
301
 
302
 
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:135
 
302
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:136
303
303
msgctxt "@action:inmenu"
304
304
msgid "Rename..."
305
305
msgstr "Redenumire..."
306
306
 
307
 
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:140
 
307
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:141
308
308
msgctxt "@info:status"
309
309
msgid "Rename popup note"
310
310
msgstr "Redenumește notița"
311
311
 
312
 
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:143
 
312
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:144
313
313
msgctxt "@info:whatsthis"
314
314
msgid ""
315
315
"You will be presented with a dialog where you can rename an existing popup "
316
316
"note."
317
317
msgstr "Vi se va afișa un dialog în care puteți redenumi o notiță existentă."
318
318
 
319
 
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:146
 
319
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:147
320
320
msgctxt "@action:inmenu"
321
321
msgid "Delete"
322
322
msgstr "Șterge"
323
323
 
324
 
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:151
 
324
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:152
325
325
msgctxt "@info:status"
326
326
msgid "Delete popup note"
327
327
msgstr "Șterge notița"
328
328
 
329
 
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:154
 
329
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:155
330
330
msgctxt "@info:whatsthis"
331
331
msgid ""
332
332
"You will be prompted if you really want to permanently remove the selected "
333
333
"popup note."
334
334
msgstr ""
335
335
 
336
 
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:158
 
336
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:159
337
337
msgctxt "@action:inmenu"
338
338
msgid "Print Selected Notes..."
339
339
msgstr "Tipărește notițele alese..."
340
340
 
341
 
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:162
 
341
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:163
342
342
msgctxt "@info:status"
343
343
msgid "Print popup note"
344
344
msgstr "Tipărește notița"
345
345
 
346
 
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:165
 
346
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:166
347
347
msgctxt "@info:whatsthis"
348
348
msgid "You will be prompted to print the selected popup note."
349
349
msgstr ""
350
350
 
351
 
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:168
 
351
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:169
352
352
#, fuzzy
353
353
#| msgctxt "@action:inmenu"
354
354
#| msgid "Print Selected Notes..."
356
356
msgid "Print Preview Selected Notes..."
357
357
msgstr "Tipărește notițele alese..."
358
358
 
359
 
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:174
 
359
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:175
360
360
msgid "Note settings..."
361
361
msgstr ""
362
362
 
363
 
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:178
 
363
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:179
364
364
#, fuzzy
365
365
#| msgctxt "@action:inmenu"
366
366
#| msgid "Print Selected Notes..."
367
367
msgid "Preferences KNotes..."
368
368
msgstr "Tipărește notițele alese..."
369
369
 
370
 
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:182
 
370
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:183
371
371
msgid "Mail..."
372
372
msgstr ""
373
373
 
374
 
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:186
 
374
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:187
375
375
msgid "Send..."
376
376
msgstr ""
377
377
 
378
 
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:190
 
378
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:191
379
379
msgid "Set Alarm..."
380
380
msgstr ""
381
381
 
382
 
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:195
 
382
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:196
383
383
msgid "New Note From Clipboard"
384
384
msgstr ""
385
385
 
386
 
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:201
 
386
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:202
387
387
msgid "New Note From Text File..."
388
388
msgstr ""
389
389
 
390
 
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:205
 
390
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:206
391
391
msgid "Save As..."
392
392
msgstr ""
393
393
 
394
 
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:209
 
394
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:210
395
395
msgid "Lock"
396
396
msgstr ""
397
397
 
398
 
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:212
 
398
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:213
399
399
msgid "Unlock"
400
400
msgstr ""
401
401
 
402
 
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:243
 
402
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:244
403
403
msgid "Set Focus to Quick Search"
404
404
msgstr ""
405
405
 
406
 
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:324
 
406
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:325
407
407
msgctxt "@info"
408
408
msgid "To print notes, first select the notes to print from the list."
409
409
msgstr ""
410
410
"Pentru a tipări notițe, alegeți mai întîi notițele de tipărit din listă."
411
411
 
412
 
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:325
 
412
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:326
413
413
#, fuzzy
414
414
#| msgid "Print Popup Notes"
415
415
msgctxt "@title:window"
416
416
msgid "Print Popup Notes"
417
417
msgstr "Tipărește notițe personale"
418
418
 
419
 
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:369
 
419
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:370
420
420
msgid "Note was not created."
421
421
msgstr ""
422
422
 
423
 
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:369
 
423
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:370
424
424
#, fuzzy
425
425
#| msgid "Read Popup Note: \"%1\""
426
426
msgid "Create new note"
427
427
msgstr "Citire notiță personală: „%1”"
428
428
 
429
 
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:391
 
429
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:392
430
430
#: plugins/knotes/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:62
431
431
#, kde-format
432
432
msgctxt "@info"
436
436
msgstr[1] "Sigur ștergeți aceste %1 note?"
437
437
msgstr[2] "Sigur ștergeți aceste %1 de note?"
438
438
 
439
 
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:393
 
439
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:394
440
440
#: plugins/knotes/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:54
441
441
msgctxt "@title:window"
442
442
msgid "Confirm Delete"
443
443
msgstr "Confirmare ștergere"
444
444
 
445
 
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:582
 
445
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:583
446
446
#, fuzzy
447
447
#| msgid "Read Popup Note: \"%1\""
448
448
msgctxt "@title:window"
449
449
msgid "Rename Popup Note"
450
450
msgstr "Citire notiță personală: „%1”"
451
451
 
452
 
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:583
 
452
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:584
453
453
#, fuzzy
454
454
#| msgid "Name:"
455
455
msgctxt "@label:textbox"
456
456
msgid "New Name:"
457
457
msgstr "Denumire:"
458
458
 
459
 
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:605 plugins/knotes/knotes_part.cpp:784
 
459
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:606 plugins/knotes/knotes_part.cpp:785
460
460
#, fuzzy
461
461
#| msgctxt "@action:inmenu"
462
462
#| msgid "New Popup Note..."
463
463
msgid "Show Note..."
464
464
msgstr "Notiță nouă..."
465
465
 
466
 
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:635
 
466
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:636
467
467
#, fuzzy
468
468
#| msgid "&Settings"
469
469
msgid "Settings"
470
470
msgstr "&Configurări"
471
471
 
472
 
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:734
 
472
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:735
473
473
msgid "Save note as plain text"
474
474
msgstr ""
475
475
 
476
 
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:738
 
476
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:739
477
477
msgid "Save As"
478
478
msgstr ""
479
479
 
480
 
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:754
 
480
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:755
481
481
#, kde-format
482
482
msgid ""
483
483
"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br />Are you sure you want to "
484
484
"overwrite it?</qt>"
485
485
msgstr ""
486
486
 
487
 
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:870
 
487
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:871
488
488
msgid "Select Text File"
489
489
msgstr ""
490
490
 
491
 
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:876
 
491
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:877
492
492
#, kde-format
493
493
msgid "Error during open text file: %1"
494
494
msgstr ""
495
495
 
496
 
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:876
 
496
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:877
497
497
msgid "Open Text File"
498
498
msgstr ""
499
499
 
500
 
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:879
 
500
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:880
501
501
#, kde-format
502
502
msgid "Note from file '%1'"
503
503
msgstr ""