266
266
msgid "Laurent Montel"
267
267
msgstr "Responsabil actual"
269
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:114
269
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:115
270
270
msgctxt "@action:inmenu create new popup note"
274
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:119
274
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:120
275
275
msgctxt "@info:status"
276
276
msgid "Create a new popup note"
277
277
msgstr "Creează o nouă notiță"
279
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:122
279
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:123
280
280
msgctxt "@info:whatsthis"
281
281
msgid "You will be presented with a dialog where you can add a new popup note."
282
282
msgstr "Vi se va afișa un dialog în care puteți crea o nouă notiță."
284
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:125 plugins/knotes/knotes_part.cpp:605
285
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:607 plugins/knotes/knotes_part.cpp:784
284
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:126 plugins/knotes/knotes_part.cpp:606
285
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:608 plugins/knotes/knotes_part.cpp:785
286
286
msgctxt "@action:inmenu"
288
288
msgstr "Modificare..."
290
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:129
290
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:130
291
291
msgctxt "@info:status"
292
292
msgid "Edit popup note"
293
293
msgstr "Redactează notița personală"
295
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:132
295
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:133
296
296
msgctxt "@info:whatsthis"
298
298
"You will be presented with a dialog where you can modify an existing popup "
300
300
msgstr "Vi se va afișa un dialog în care puteți modifica o notiță existentă."
302
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:135
302
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:136
303
303
msgctxt "@action:inmenu"
304
304
msgid "Rename..."
305
305
msgstr "Redenumire..."
307
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:140
307
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:141
308
308
msgctxt "@info:status"
309
309
msgid "Rename popup note"
310
310
msgstr "Redenumește notița"
312
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:143
312
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:144
313
313
msgctxt "@info:whatsthis"
315
315
"You will be presented with a dialog where you can rename an existing popup "
317
317
msgstr "Vi se va afișa un dialog în care puteți redenumi o notiță existentă."
319
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:146
319
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:147
320
320
msgctxt "@action:inmenu"
324
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:151
324
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:152
325
325
msgctxt "@info:status"
326
326
msgid "Delete popup note"
327
327
msgstr "Șterge notița"
329
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:154
329
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:155
330
330
msgctxt "@info:whatsthis"
332
332
"You will be prompted if you really want to permanently remove the selected "
336
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:158
336
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:159
337
337
msgctxt "@action:inmenu"
338
338
msgid "Print Selected Notes..."
339
339
msgstr "Tipărește notițele alese..."
341
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:162
341
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:163
342
342
msgctxt "@info:status"
343
343
msgid "Print popup note"
344
344
msgstr "Tipărește notița"
346
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:165
346
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:166
347
347
msgctxt "@info:whatsthis"
348
348
msgid "You will be prompted to print the selected popup note."
351
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:168
351
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:169
353
353
#| msgctxt "@action:inmenu"
354
354
#| msgid "Print Selected Notes..."
356
356
msgid "Print Preview Selected Notes..."
357
357
msgstr "Tipărește notițele alese..."
359
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:174
359
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:175
360
360
msgid "Note settings..."
363
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:178
363
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:179
365
365
#| msgctxt "@action:inmenu"
366
366
#| msgid "Print Selected Notes..."
367
367
msgid "Preferences KNotes..."
368
368
msgstr "Tipărește notițele alese..."
370
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:182
370
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:183
374
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:186
374
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:187
378
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:190
378
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:191
379
379
msgid "Set Alarm..."
382
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:195
382
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:196
383
383
msgid "New Note From Clipboard"
386
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:201
386
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:202
387
387
msgid "New Note From Text File..."
390
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:205
390
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:206
391
391
msgid "Save As..."
394
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:209
394
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:210
398
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:212
398
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:213
402
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:243
402
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:244
403
403
msgid "Set Focus to Quick Search"
406
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:324
406
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:325
408
408
msgid "To print notes, first select the notes to print from the list."
410
410
"Pentru a tipări notițe, alegeți mai întîi notițele de tipărit din listă."
412
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:325
412
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:326
414
414
#| msgid "Print Popup Notes"
415
415
msgctxt "@title:window"
416
416
msgid "Print Popup Notes"
417
417
msgstr "Tipărește notițe personale"
419
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:369
419
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:370
420
420
msgid "Note was not created."
423
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:369
423
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:370
425
425
#| msgid "Read Popup Note: \"%1\""
426
426
msgid "Create new note"
427
427
msgstr "Citire notiță personală: „%1”"
429
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:391
429
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:392
430
430
#: plugins/knotes/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:62
436
436
msgstr[1] "Sigur ștergeți aceste %1 note?"
437
437
msgstr[2] "Sigur ștergeți aceste %1 de note?"
439
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:393
439
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:394
440
440
#: plugins/knotes/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:54
441
441
msgctxt "@title:window"
442
442
msgid "Confirm Delete"
443
443
msgstr "Confirmare ștergere"
445
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:582
445
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:583
447
447
#| msgid "Read Popup Note: \"%1\""
448
448
msgctxt "@title:window"
449
449
msgid "Rename Popup Note"
450
450
msgstr "Citire notiță personală: „%1”"
452
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:583
452
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:584
455
455
msgctxt "@label:textbox"
456
456
msgid "New Name:"
457
457
msgstr "Denumire:"
459
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:605 plugins/knotes/knotes_part.cpp:784
459
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:606 plugins/knotes/knotes_part.cpp:785
461
461
#| msgctxt "@action:inmenu"
462
462
#| msgid "New Popup Note..."
463
463
msgid "Show Note..."
464
464
msgstr "Notiță nouă..."
466
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:635
466
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:636
468
468
#| msgid "&Settings"
470
470
msgstr "&Configurări"
472
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:734
472
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:735
473
473
msgid "Save note as plain text"
476
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:738
476
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:739
480
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:754
480
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:755
483
483
"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br />Are you sure you want to "
484
484
"overwrite it?</qt>"
487
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:870
487
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:871
488
488
msgid "Select Text File"
491
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:876
491
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:877
493
493
msgid "Error during open text file: %1"
496
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:876
496
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:877
497
497
msgid "Open Text File"
500
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:879
500
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:880
502
502
msgid "Note from file '%1'"