855
855
msgid "Delete Calendar"
856
856
msgstr "Format implicit calendar"
858
#: calendarview.cpp:265
858
#: calendarview.cpp:266
860
860
"<p><em>No Item Selected</em></p><p>Select an event, to-do or journal entry "
861
861
"to view its details here.</p>"
864
#: calendarview.cpp:271
864
#: calendarview.cpp:272
866
866
"View the details of events, journal entries or to-dos selected in "
867
867
"KOrganizer's main view here."
870
#: calendarview.cpp:585
870
#: calendarview.cpp:586
872
872
"The time zone setting was changed. Do you want to keep the absolute time of "
873
873
"the items in your calendar, which will show them to be at a different time "
874
874
"than before, or move them to be at the old time also in the new time zone?"
877
#: calendarview.cpp:592
877
#: calendarview.cpp:593
879
879
msgid "Keep Absolute Times?"
880
880
msgstr "Timp de sfîrșit"
882
#: calendarview.cpp:593
882
#: calendarview.cpp:594
884
884
msgid "Keep Times"
885
885
msgstr "Timp de sfîrșit"
887
#: calendarview.cpp:594
887
#: calendarview.cpp:595
889
889
msgid "Move Times"
890
890
msgstr "Timp de sfîrșit"
892
#: calendarview.cpp:665
892
#: calendarview.cpp:666
893
893
#, fuzzy, kde-format
894
894
msgid "Todo completed: %1 (%2)"
895
895
msgstr "Completat la %1"
897
#: calendarview.cpp:675
897
#: calendarview.cpp:676
898
898
#, fuzzy, kde-format
899
899
msgid "Journal of %1"
902
#: calendarview.cpp:724
902
#: calendarview.cpp:725
905
905
"The item \"%1\" is filtered by your current filter rules, so it will be "
906
906
"hidden and not appear in the view."
909
#: calendarview.cpp:799
909
#: calendarview.cpp:800
910
910
#, fuzzy, kde-format
912
912
msgid "Do you really want to permanently remove the item \"%1\"?"
913
913
msgstr "Nu pot deschide cartea de adrese."
915
#: calendarview.cpp:801
915
#: calendarview.cpp:802
917
917
#| msgid "Delete Old Items"
918
918
msgctxt "@title:window"
919
919
msgid "Delete Item?"
920
920
msgstr "Șterge elementele vechi"
922
#: calendarview.cpp:876
922
#: calendarview.cpp:877
924
924
#| msgid "Please specify a valid start date."
925
925
msgid "Paste failed: unable to determine a valid target date."
926
926
msgstr "Vă rog specificați o dată de început corectă."
928
#: calendarview.cpp:1320
928
#: calendarview.cpp:1321
929
929
msgid "Make sub-to-dos independent"
932
#: calendarview.cpp:1378
932
#: calendarview.cpp:1379
934
934
msgid "Toggle Reminder"
935
935
msgstr "Amintire:"
937
#: calendarview.cpp:1407
937
#: calendarview.cpp:1408
939
939
msgid "Toggle To-do Completed"
940
940
msgstr "Ștergere terminată"
942
#: calendarview.cpp:1461
942
#: calendarview.cpp:1462
945
945
msgid "\"%1\" was successfully copied to %2."
948
#: calendarview.cpp:1464
948
#: calendarview.cpp:1465
950
950
msgctxt "@title:window"
951
951
msgid "Copying Succeeded"
952
952
msgstr "&Planificator"
954
#: calendarview.cpp:1470
954
#: calendarview.cpp:1471
955
955
#, fuzzy, kde-format
957
957
msgid "Unable to copy the item \"%1\" to %2."
958
958
msgstr "Un fișier calendar de încărcat"
960
#: calendarview.cpp:1473
960
#: calendarview.cpp:1474
962
962
msgctxt "@title:window"
963
963
msgid "Copying Failed"
964
964
msgstr "&Planificator"
966
#: calendarview.cpp:1533
966
#: calendarview.cpp:1534
971
971
"been put into %3."
974
#: calendarview.cpp:1538 calendarview.cpp:1559
974
#: calendarview.cpp:1539 calendarview.cpp:1560
976
976
msgctxt "@title:window"
977
977
msgid "Moving Failed"
978
978
msgstr "&Planificator"
980
#: calendarview.cpp:1544
980
#: calendarview.cpp:1545
983
983
msgid "\"%1\" was successfully moved from %2 to %3."
986
#: calendarview.cpp:1548
986
#: calendarview.cpp:1549
988
988
msgctxt "@title:window"
989
989
msgid "Moving Succeeded"
990
990
msgstr "&Planificator"
992
#: calendarview.cpp:1555
992
#: calendarview.cpp:1556
995
995
msgid "Unable to add the item \"%1\" into %2. This item has not been moved."
998
#: calendarview.cpp:1587
998
#: calendarview.cpp:1588
1000
1000
msgid "Do you want to dissociate the occurrence on %1 from the recurrence?"
1003
#: calendarview.cpp:1591 calendarview.cpp:1604 calendarview.cpp:2343
1004
#: calendarview.cpp:2415 calendarview.cpp:2446
1003
#: calendarview.cpp:1592 calendarview.cpp:1605 calendarview.cpp:2344
1004
#: calendarview.cpp:2416 calendarview.cpp:2447
1005
1005
msgid "KOrganizer Confirmation"
1006
1006
msgstr "Confirmare KOrganizator"
1008
#: calendarview.cpp:1592
1008
#: calendarview.cpp:1593
1010
1010
msgid "&Dissociate"
1011
1011
msgstr "Fără timp asociat"
1013
#: calendarview.cpp:1599
1013
#: calendarview.cpp:1600
1016
1016
"Do you want to dissociate the occurrence on %1 from the recurrence or also "
1017
1017
"dissociate future ones?"
1020
#: calendarview.cpp:1605
1020
#: calendarview.cpp:1606
1022
1022
msgid "&Only Dissociate This One"
1023
1023
msgstr "Listează evenimentele pentru ziua curentă"
1025
#: calendarview.cpp:1606
1025
#: calendarview.cpp:1607
1027
1027
msgid "&Also Dissociate Future Ones"
1028
1028
msgstr "Listează evenimentele pentru ziua curentă"
1030
#: calendarview.cpp:1623
1030
#: calendarview.cpp:1624
1032
1032
msgid "Dissociate future occurrences"
1033
1033
msgstr "Listează evenimentele pentru ziua curentă"
1035
#: calendarview.cpp:1625
1035
#: calendarview.cpp:1626
1037
1037
msgid "Dissociate occurrence"
1038
1038
msgstr "Listează evenimentele pentru ziua curentă"
1040
#: calendarview.cpp:1638
1040
#: calendarview.cpp:1639
1042
1042
msgid "Dissociating the future occurrences failed."
1043
1043
msgstr "Listează evenimentele pentru ziua curentă"
1045
#: calendarview.cpp:1639 calendarview.cpp:1644
1045
#: calendarview.cpp:1640 calendarview.cpp:1645
1047
1047
msgid "Dissociating Failed"
1048
1048
msgstr "iCalendar..."
1050
#: calendarview.cpp:1643
1050
#: calendarview.cpp:1644
1052
1052
msgid "Dissociating the occurrence failed."
1053
1053
msgstr "Listează evenimentele pentru ziua curentă"
1055
#: calendarview.cpp:1814
1055
#: calendarview.cpp:1815
1057
1057
#| msgid "*.ics|ICalendars"
1058
1058
msgid "*.ics|iCalendars"
1059
1059
msgstr "*.ics|iCalendare"
1061
#: calendarview.cpp:1824 calendarview.cpp:1873
1061
#: calendarview.cpp:1825 calendarview.cpp:1874
1063
1063
msgid "Do you want to overwrite %1?"
1066
#: calendarview.cpp:1836 calendarview.cpp:1885
1066
#: calendarview.cpp:1837 calendarview.cpp:1886
1067
1067
msgctxt "save failure cause unknown"
1068
1068
msgid "Reason unknown"
1071
#: calendarview.cpp:1841
1071
#: calendarview.cpp:1842
1072
1072
#, fuzzy, kde-format
1073
1073
#| msgid "Cannot write archive file %1. %2"
1074
1074
msgctxt "@info"
1075
1075
msgid "Cannot write iCalendar file %1. %2"
1076
1076
msgstr "Nu pot scrie fișierul-arhivă %1. %2"
1078
#: calendarview.cpp:1852
1078
#: calendarview.cpp:1853
1079
1079
msgid "The journal entries cannot be exported to a vCalendar file."
1082
#: calendarview.cpp:1853
1082
#: calendarview.cpp:1854
1083
1083
msgid "Data Loss Warning"
1084
1084
msgstr "Avertizare pierdere date"
1086
#: calendarview.cpp:1864
1086
#: calendarview.cpp:1865
1087
1087
msgid "*.vcs|vCalendars"
1088
1088
msgstr "*.vcs|vCalendare"
1090
#: calendarview.cpp:1890
1090
#: calendarview.cpp:1891
1091
1091
#, fuzzy, kde-format
1092
1092
#| msgid "Cannot write archive file %1. %2"
1093
1093
msgctxt "@info"
1094
1094
msgid "Cannot write vCalendar file %1. %2"
1095
1095
msgstr "Nu pot scrie fișierul-arhivă %1. %2"
1097
#: calendarview.cpp:1908
1097
#: calendarview.cpp:1909
1098
1098
msgid "&Previous Day"
1099
1099
msgstr "Ziua &precedentă"
1101
#: calendarview.cpp:1911
1101
#: calendarview.cpp:1912
1102
1102
msgid "&Previous Week"
1103
1103
msgstr "Săptămîna &precedentă"
1105
#: calendarview.cpp:1912
1105
#: calendarview.cpp:1913
1106
1106
msgid "&Next Week"
1107
1107
msgstr "Săptămîna &următoare"
1109
#: calendarview.cpp:2002 calendarview.cpp:2041
1109
#: calendarview.cpp:2003 calendarview.cpp:2042
1110
1110
msgid "No filter"
1111
1111
msgstr "Niciun filtru"
1113
#: calendarview.cpp:2338
1113
#: calendarview.cpp:2339
1116
1116
"The item \"%1\" has sub-to-dos. Do you want to delete just this item and "
1121
#: calendarview.cpp:2344
1121
#: calendarview.cpp:2345
1122
1122
msgid "Delete Only This"
1123
1123
msgstr "Șterge numai acest"
1125
#: calendarview.cpp:2345 calendarview.cpp:2416
1125
#: calendarview.cpp:2346 calendarview.cpp:2417
1126
1126
msgid "Delete All"
1127
1127
msgstr "Șterge toate"
1129
#: calendarview.cpp:2349
1129
#: calendarview.cpp:2350
1131
1131
msgid "Delete parent to-do"
1132
1132
msgstr "Șterge lucrare"
1134
#: calendarview.cpp:2355
1134
#: calendarview.cpp:2356
1135
1135
msgid "Delete parent to-do and sub-to-dos"
1138
#: calendarview.cpp:2386
1138
#: calendarview.cpp:2387
1141
1141
"The item \"%1\" is marked read-only and cannot be deleted; it probably "
1142
1142
"belongs to a read-only calendar."
1145
#: calendarview.cpp:2390
1145
#: calendarview.cpp:2391
1146
1146
msgid "Removing not possible"
1149
#: calendarview.cpp:2412
1149
#: calendarview.cpp:2413
1150
1150
#, fuzzy, kde-format
1152
1152
"The calendar item \"%1\" recurs over multiple dates; are you sure you want "
1181
1181
"Sînteți sigur că doriți să ștergeți acest eveniment\n"
1182
1182
"și toate repetițiile lui?"
1184
#: calendarview.cpp:2447
1184
#: calendarview.cpp:2448
1186
1186
msgid "Delete C&urrent"
1187
1187
msgstr "&Editează întîlnirea..."
1189
#: calendarview.cpp:2449
1189
#: calendarview.cpp:2450
1191
1191
msgid "Delete &All"
1192
1192
msgstr "Șterge toate"
1194
#: calendarview.cpp:2490
1194
#: calendarview.cpp:2491
1196
1196
"All calendars are unchecked in the Calendar Manager. No to-do was purged."
1199
#: calendarview.cpp:2495 calendarview.cpp:2765
1199
#: calendarview.cpp:2496 calendarview.cpp:2773
1201
1201
msgid "There are no completed to-dos to purge."
1202
1202
msgstr "Șterg toate lucrările completate?"
1204
#: calendarview.cpp:2501
1204
#: calendarview.cpp:2502
1206
1206
msgid "Delete all completed to-dos from checked calendars?"
1207
1207
msgstr "Șterg toate lucrările completate?"
1209
#: calendarview.cpp:2502
1209
#: calendarview.cpp:2503
1211
1211
msgid "Purge To-dos"
1212
1212
msgstr "Șterge lucrări"
1214
#: calendarview.cpp:2503
1214
#: calendarview.cpp:2504
1216
1216
msgstr "Șterge"
1218
#: calendarview.cpp:2517
1218
#: calendarview.cpp:2518
1220
1220
msgctxt "@info"
1221
1221
msgid "Unable to edit \"%1\" because it is locked by another process."
1224
#: calendarview.cpp:2532
1224
#: calendarview.cpp:2533
1225
1225
#, fuzzy, kde-format
1226
1226
msgid "Unable to copy the item to %1."
1227
1227
msgstr "Un fișier calendar de încărcat"
1229
#: calendarview.cpp:2533
1229
#: calendarview.cpp:2534
1231
1231
msgid "Copying Failed"
1232
1232
msgstr "&Planificator"
1234
#: calendarview.cpp:2572
1234
#: calendarview.cpp:2573
1235
1235
#, fuzzy, kde-format
1236
1236
msgid "Unable to move the item to %1."
1237
1237
msgstr "Activează salvarea automată a calendarului"
1239
#: calendarview.cpp:2573
1239
#: calendarview.cpp:2574
1241
1241
msgid "Moving Failed"
1242
1242
msgstr "&Planificator"
1244
#: calendarview.cpp:2759
1244
#: calendarview.cpp:2767
1246
1246
msgid "0 completed to-dos were purged."
1247
1247
msgstr "Șterg toate lucrările completate?"
1249
#: calendarview.cpp:2760 calendarview.cpp:2769
1249
#: calendarview.cpp:2768 calendarview.cpp:2777
1251
1251
msgid "%1 to-do was ignored because it has uncompleted or read-only children."
1252
1252
msgid_plural ""
1263
1263
msgstr[1] "Șterg toate lucrările completate?"
1264
1264
msgstr[2] "Șterg toate lucrările completate?"
1266
#: calendarview.cpp:2773
1266
#: calendarview.cpp:2781
1267
1267
#, fuzzy, kde-format
1268
1268
msgid "An error occurred while purging completed to-dos: %1"
1269
1269
msgstr "Șterg toate lucrările completate?"
1271
#: calendarview.cpp:2824
1271
#: calendarview.cpp:2832
1273
1273
"You created an incidence in a calendar that is currently filtered out.\n"
1274
1274
"On the left sidebar, enable it in the calendar manager to see the incidence."
1277
#: calendarview.cpp:2827
1277
#: calendarview.cpp:2835
1279
1279
"You created an incidence in a calendar that is currently filtered out.\n"
1280
1280
"You can enable it through the calendar manager (Settings->Sidebar->Show "
1378
1378
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mRecurringCheck)
1379
#: filteredit_base.ui:93
1379
#: filteredit_base.ui:97
1381
1381
msgid "Hide &recurring events and to-dos"
1382
1382
msgstr "Eveniment repetitiv"
1384
1384
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mCompletedCheck)
1385
#: filteredit_base.ui:100
1385
#: filteredit_base.ui:104
1387
1387
"If this box is checked, the filter will hide all to-do items from the list, "
1388
1388
"that have been completed. Optionally, only items that have been completed a "
1392
1392
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mCompletedCheck)
1393
#: filteredit_base.ui:103
1393
#: filteredit_base.ui:107
1395
1395
msgid "Hide co&mpleted to-dos"
1396
1396
msgstr "Șterg toate lucrările completate?"
1398
1398
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mCompletedTimeSpanLabel)
1399
#: filteredit_base.ui:137
1399
#: filteredit_base.ui:141
1401
1401
"This option will allow you to select which completed to-dos should be "
1402
1402
"hidden. When you choose <i>Immediately</i>, it will hide the to-do as soon "
1407
1407
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mCompletedTimeSpanLabel)
1408
#: filteredit_base.ui:140
1408
#: filteredit_base.ui:144
1409
1409
msgid "Days after completion:"
1412
1412
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntNumInput, mCompletedTimeSpan)
1413
#: filteredit_base.ui:153
1413
#: filteredit_base.ui:157
1415
1415
"Here you can give the number of days a to-do item has to be completed to be "
1416
1416
"hidden from the to-do list. If you select \"Immediately\", all completed to-"
1430
1430
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHideInactiveTodosCheck)
1431
#: filteredit_base.ui:181
1431
#: filteredit_base.ui:185
1433
1433
msgid "Hide &inactive to-dos"
1434
1434
msgstr "Șterg toate lucrările completate?"
1436
1436
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mCategoriesButtonGroup)
1437
#: filteredit_base.ui:188
1437
#: filteredit_base.ui:192
1438
1438
msgid "Categories"
1439
1439
msgstr "Categorii"
1441
1441
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mCatHideCheck)
1442
#: filteredit_base.ui:223
1442
#: filteredit_base.ui:227
1444
1444
"When this option is enabled, this filter will show all items which do "
1445
1445
"<i>not</i> contain the selected categories."
1448
1448
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mCatHideCheck)
1449
#: filteredit_base.ui:226
1449
#: filteredit_base.ui:230
1451
1451
msgid "Show all except selected"
1452
1452
msgstr "Nici un eveniment selectat."
1454
1454
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mCatShowCheck)
1455
#: filteredit_base.ui:239
1455
#: filteredit_base.ui:243
1457
1457
"When this option is enabled, this filter will show all items containing at "
1458
1458
"least the selected items."
1461
1461
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mCatShowCheck)
1462
#: filteredit_base.ui:242
1462
#: filteredit_base.ui:246
1464
1464
msgid "Show only selected"
1465
1465
msgstr "Nici un eveniment selectat."
1467
1467
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mCatEditButton)
1468
#: filteredit_base.ui:252
1468
#: filteredit_base.ui:256
1469
1469
msgid "Change..."
1470
1470
msgstr "Modifică..."
1472
1472
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mHideTodosNotAssignedToMeCheck)
1473
#: filteredit_base.ui:266
1473
#: filteredit_base.ui:270
1475
1475
"This option hides all to-dos from your list which are assigned to someone "
1481
1481
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHideTodosNotAssignedToMeCheck)
1482
#: filteredit_base.ui:269
1482
#: filteredit_base.ui:273
1483
1483
msgid "Hide to-dos not assigned to me"
1486
#: filtereditdialog.cpp:40
1486
#: filtereditdialog.cpp:41
1488
1488
#| msgid "Edit Calendar Filters"
1489
1489
msgctxt "@title::window"
1490
1490
msgid "Edit Calendar Filters"
1491
1491
msgstr "Editează filtre calendar"
1493
#: filtereditdialog.cpp:89
1493
#: filtereditdialog.cpp:90
1495
1495
#| msgid "Press this button to define a new filter."
1496
1496
msgctxt "@info:whatsthis"
1497
1497
msgid "Press this button to define a new filter."
1498
1498
msgstr "Apăsați acest buton pentru a defini un filtru nou."
1500
#: filtereditdialog.cpp:92
1500
#: filtereditdialog.cpp:93
1502
1502
#| msgid "Press this button to remove the currently active filter."
1503
1503
msgctxt "@info:whatsthis"
1504
1504
msgid "Press this button to remove the currently active filter."
1505
1505
msgstr "Apăsați acest buton pentru a elimina filtrul curent activ."
1507
#: filtereditdialog.cpp:228
1507
#: filtereditdialog.cpp:229
1508
1508
#, fuzzy, kde-format
1509
1509
#| msgid "New Filter %1"
1510
1510
msgctxt "@label default filter name"
1511
1511
msgid "New Filter %1"
1512
1512
msgstr "Filtru nou %1"
1514
#: filtereditdialog.cpp:247
1514
#: filtereditdialog.cpp:248
1515
1515
#, fuzzy, kde-format
1516
1516
msgctxt "@info"
1517
1517
msgid "Do you really want to permanently remove the filter \"%1\"?"
1518
1518
msgstr "Nu pot deschide cartea de adrese."
1520
#: filtereditdialog.cpp:248
1520
#: filtereditdialog.cpp:249
1522
1522
#| msgid "Delete Old Items"
1523
1523
msgctxt "@title:window"
2337
2337
msgid "<a href=\"whatsthis:%1\">How does this work?</a>"
2340
#: kcmdesignerfields.cpp:368
2340
#: kcmdesignerfields.cpp:369
2342
2342
#| msgid "Delete"
2343
2343
msgid "Delete Page"
2344
2344
msgstr "Șterge"
2346
#: kcmdesignerfields.cpp:371
2346
#: kcmdesignerfields.cpp:372
2348
2348
msgid "Import Page..."
2349
2349
msgstr "Calendar nou"
2351
#: kcmdesignerfields.cpp:373
2351
#: kcmdesignerfields.cpp:374
2352
2352
msgid "Edit with Qt Designer..."
2355
#: kcmdesignerfields.cpp:397
2355
#: kcmdesignerfields.cpp:398
2359
#: kcmdesignerfields.cpp:399
2359
#: kcmdesignerfields.cpp:400
2361
2361
#| msgctxt "@label"
2362
2362
#| msgid "Type:"
2366
#: kcmdesignerfields.cpp:401
2366
#: kcmdesignerfields.cpp:402
2368
2368
#| msgctxt "login name on the Kolab server"
2369
2369
#| msgid "Username:"
2370
2370
msgid "Classname:"
2371
2371
msgstr "Nume utilizator:"
2373
#: kcmdesignerfields.cpp:403
2373
#: kcmdesignerfields.cpp:404
2374
2374
msgid "Description:"
2375
2375
msgstr "Descriere:"
2973
2983
msgstr "zi(le)"
2975
#: koprefsdialog.cpp:498
2985
#: koprefsdialog.cpp:512
2977
2987
"*.ogg *.wav *.mp3 *.wma *.flac *.aiff *.raw *.au *.ra|Audio Files (*.ogg *."
2978
2988
"wav *.mp3 *.wma *.flac *.aiff *.raw *.au *.ra)"
2981
#: koprefsdialog.cpp:611
2991
#: koprefsdialog.cpp:625
2982
2992
msgctxt "@title:tab general settings"
2983
2993
msgid "General"
2984
2994
msgstr "General"
2986
#: koprefsdialog.cpp:617 koprefsdialog.cpp:664 koprefsdialog.cpp:722
2987
#: koprefsdialog.cpp:758
2996
#: koprefsdialog.cpp:631 koprefsdialog.cpp:678 koprefsdialog.cpp:736
2997
#: koprefsdialog.cpp:772
2989
2999
#| msgid "Display Options"
2990
3000
msgctxt "@title:group"
2991
3001
msgid "Display Options"
2992
3002
msgstr "Opțiuni afișare"
2994
#: koprefsdialog.cpp:625
3004
#: koprefsdialog.cpp:639
2995
3005
msgctxt "@label suffix in the N days spin box"
2999
#: koprefsdialog.cpp:640
3009
#: koprefsdialog.cpp:654
3000
3010
msgctxt "@title:group"
3001
3011
msgid "Date Navigator"
3002
3012
msgstr "Navigator date"
3004
#: koprefsdialog.cpp:658
3014
#: koprefsdialog.cpp:672
3005
3015
msgctxt "@title:tab"
3006
3016
msgid "Agenda View"
3007
3017
msgstr "Vizualizare agendă"
3009
#: koprefsdialog.cpp:672
3019
#: koprefsdialog.cpp:686
3011
3021
#| msgctxt "@label suffix in the hour size spin box"
3012
3022
#| msgid " pixel"
3014
3024
msgid " pixels"
3015
3025
msgstr " pixel"
3017
#: koprefsdialog.cpp:716
3027
#: koprefsdialog.cpp:730
3018
3028
msgctxt "@title:tab"
3019
3029
msgid "Month View"
3020
3030
msgstr "Vizualizare lunară"
3022
#: koprefsdialog.cpp:752
3032
#: koprefsdialog.cpp:766
3023
3033
msgctxt "@title:tab"
3024
3034
msgid "Todo View"
3027
#: koprefsdialog.cpp:766
3037
#: koprefsdialog.cpp:780
3029
3039
#| msgid "Other Options"
3030
3040
msgctxt "@title:group"
3031
3041
msgid "Other Options"
3032
3042
msgstr "Alte opțiuni"
3034
#: koprefsdialog.cpp:812
3044
#: koprefsdialog.cpp:826
3035
3045
msgctxt "@title:tab"
3037
3047
msgstr "Culori"
3039
#: koprefsdialog.cpp:858
3049
#: koprefsdialog.cpp:872
3040
3050
msgctxt "@title:group"
3041
3051
msgid "Categories"
3042
3052
msgstr "Categorii"
3044
#: koprefsdialog.cpp:874
3054
#: koprefsdialog.cpp:888
3045
3055
msgctxt "@info:whatsthis"
3047
3057
"Select here the event category you want to modify. You can change the "
3048
3058
"selected category color using the button below."
3051
#: koprefsdialog.cpp:883
3061
#: koprefsdialog.cpp:897
3052
3062
msgctxt "@info:whatsthis"
3054
3064
"Choose here the color of the event category selected using the combo box "
3058
#: koprefsdialog.cpp:891
3068
#: koprefsdialog.cpp:905
3059
3069
msgctxt "@title:group"
3060
3070
msgid "Resources"
3061
3071
msgstr "Resurse"
3063
#: koprefsdialog.cpp:907
3073
#: koprefsdialog.cpp:921
3064
3074
msgctxt "@info:whatsthis"
3066
3076
"Select the calendar you want to modify. You can change the selected calendar "
3067
3077
"color using the button below."
3070
#: koprefsdialog.cpp:916
3080
#: koprefsdialog.cpp:930
3071
3081
msgctxt "@info:whatsthis"
3073
3083
"Choose here the color of the calendar selected using the combo box above."
3076
#: koprefsdialog.cpp:925
3086
#: koprefsdialog.cpp:939
3077
3087
msgctxt "@title:tab"
3079
3089
msgstr "Fonturi"
3081
#: koprefsdialog.cpp:940 koprefsdialog.cpp:948
3091
#: koprefsdialog.cpp:954 koprefsdialog.cpp:962
3082
3092
msgctxt "@label"
3083
3093
msgid "Event text"
3084
3094
msgstr "Text eveniment"
3086
#: koprefsdialog.cpp:1084
3096
#: koprefsdialog.cpp:1098
3087
3097
msgctxt "@label"
3088
3098
msgid "Mail transport:"
3091
#: koprefsdialog.cpp:1281
3101
#: koprefsdialog.cpp:1295
3092
3102
msgctxt "@title:column plugin name"
3096
#: koprefsdialog.cpp:1300
3106
#: koprefsdialog.cpp:1314
3097
3107
msgctxt "@action:button"
3098
3108
msgid "Configure &Plugin..."
3099
3109
msgstr "&Configurare modul..."
3101
#: koprefsdialog.cpp:1303
3111
#: koprefsdialog.cpp:1317
3102
3112
msgctxt "@info:whatsthis"
3104
3114
"This button allows you to configure the plugin that you have selected in the "
3108
#: koprefsdialog.cpp:1310
3118
#: koprefsdialog.cpp:1324
3109
3119
msgctxt "@title:group"
3110
3120
msgid "Position"
3111
3121
msgstr "Poziție"
3113
#: koprefsdialog.cpp:1314
3123
#: koprefsdialog.cpp:1328
3115
3125
msgctxt "@option:check"
3116
3126
msgid "Show at the top of the agenda views"
3117
3127
msgstr "Nici un eveniment selectat."
3119
#: koprefsdialog.cpp:1316
3129
#: koprefsdialog.cpp:1330
3121
3131
msgctxt "@option:check"
3122
3132
msgid "Show at the bottom of the agenda views"
3123
3133
msgstr "Nici un eveniment selectat."
3125
#: koprefsdialog.cpp:1351
3135
#: koprefsdialog.cpp:1365
3126
3136
msgctxt "@title:group"
3127
3137
msgid "Calendar Decorations"
3128
3138
msgstr "Decorații calendar"
3130
#: koprefsdialog.cpp:1354
3140
#: koprefsdialog.cpp:1368
3131
3141
msgctxt "@title:group"
3132
3142
msgid "Other Plugins"
3133
3143
msgstr "Alte module"
3135
#: koprefsdialog.cpp:1423
3145
#: koprefsdialog.cpp:1437
3136
3146
msgctxt "@info"
3137
3147
msgid "Unable to configure this plugin"
3138
3148
msgstr "Imposibil de configurat acest modul"