~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/kde-l10n-ro/vivid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim/korganizer.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Scarlett Clark
  • Date: 2014-10-14 07:41:57 UTC
  • mfrom: (1.12.48)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20141014074157-dt1liu963ov188oz
Tags: 4:4.14.2-0ubuntu1
New upstream release 

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
5
5
msgstr ""
6
6
"Project-Id-Version: korganizer-1.1.1\n"
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8
 
"POT-Creation-Date: 2014-04-27 14:09+0000\n"
 
8
"POT-Creation-Date: 2014-10-09 05:26+0000\n"
9
9
"PO-Revision-Date: 2013-02-16 10:43+0200\n"
10
10
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>\n"
11
11
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
401
401
msgid "&Day"
402
402
msgstr "&Ziua"
403
403
 
404
 
#: actionmanager.cpp:503 actionmanager.cpp:1228 calendarview.cpp:1909
 
404
#: actionmanager.cpp:503 actionmanager.cpp:1228 calendarview.cpp:1910
405
405
#, kde-format
406
406
msgid "&Next Day"
407
407
msgid_plural "&Next %1 Days"
631
631
msgid "Format Conversion"
632
632
msgstr ""
633
633
 
634
 
#: actionmanager.cpp:974 calendarview.cpp:1854
 
634
#: actionmanager.cpp:974 calendarview.cpp:1855
635
635
msgid "Proceed"
636
636
msgstr "Execută"
637
637
 
855
855
msgid "Delete Calendar"
856
856
msgstr "Format implicit calendar"
857
857
 
858
 
#: calendarview.cpp:265
 
858
#: calendarview.cpp:266
859
859
msgid ""
860
860
"<p><em>No Item Selected</em></p><p>Select an event, to-do or journal entry "
861
861
"to view its details here.</p>"
862
862
msgstr ""
863
863
 
864
 
#: calendarview.cpp:271
 
864
#: calendarview.cpp:272
865
865
msgid ""
866
866
"View the details of events, journal entries or to-dos selected in "
867
867
"KOrganizer's main view here."
868
868
msgstr ""
869
869
 
870
 
#: calendarview.cpp:585
 
870
#: calendarview.cpp:586
871
871
msgid ""
872
872
"The time zone setting was changed. Do you want to keep the absolute time of "
873
873
"the items in your calendar, which will show them to be at a different time "
874
874
"than before, or move them to be at the old time also in the new time zone?"
875
875
msgstr ""
876
876
 
877
 
#: calendarview.cpp:592
 
877
#: calendarview.cpp:593
878
878
#, fuzzy
879
879
msgid "Keep Absolute Times?"
880
880
msgstr "Timp de sfîrșit"
881
881
 
882
 
#: calendarview.cpp:593
 
882
#: calendarview.cpp:594
883
883
#, fuzzy
884
884
msgid "Keep Times"
885
885
msgstr "Timp de sfîrșit"
886
886
 
887
 
#: calendarview.cpp:594
 
887
#: calendarview.cpp:595
888
888
#, fuzzy
889
889
msgid "Move Times"
890
890
msgstr "Timp de sfîrșit"
891
891
 
892
 
#: calendarview.cpp:665
 
892
#: calendarview.cpp:666
893
893
#, fuzzy, kde-format
894
894
msgid "Todo completed: %1 (%2)"
895
895
msgstr "Completat la %1"
896
896
 
897
 
#: calendarview.cpp:675
 
897
#: calendarview.cpp:676
898
898
#, fuzzy, kde-format
899
899
msgid "Journal of %1"
900
900
msgstr "&Jurnal"
901
901
 
902
 
#: calendarview.cpp:724
 
902
#: calendarview.cpp:725
903
903
#, kde-format
904
904
msgid ""
905
905
"The item \"%1\" is filtered by your current filter rules, so it will be "
906
906
"hidden and not appear in the view."
907
907
msgstr ""
908
908
 
909
 
#: calendarview.cpp:799
 
909
#: calendarview.cpp:800
910
910
#, fuzzy, kde-format
911
911
msgctxt "@info"
912
912
msgid "Do you really want to permanently remove the item \"%1\"?"
913
913
msgstr "Nu pot deschide cartea de adrese."
914
914
 
915
 
#: calendarview.cpp:801
 
915
#: calendarview.cpp:802
916
916
#, fuzzy
917
917
#| msgid "Delete Old Items"
918
918
msgctxt "@title:window"
919
919
msgid "Delete Item?"
920
920
msgstr "Șterge elementele vechi"
921
921
 
922
 
#: calendarview.cpp:876
 
922
#: calendarview.cpp:877
923
923
#, fuzzy
924
924
#| msgid "Please specify a valid start date."
925
925
msgid "Paste failed: unable to determine a valid target date."
926
926
msgstr "Vă rog specificați o dată de început corectă."
927
927
 
928
 
#: calendarview.cpp:1320
 
928
#: calendarview.cpp:1321
929
929
msgid "Make sub-to-dos independent"
930
930
msgstr ""
931
931
 
932
 
#: calendarview.cpp:1378
 
932
#: calendarview.cpp:1379
933
933
#, fuzzy
934
934
msgid "Toggle Reminder"
935
935
msgstr "Amintire:"
936
936
 
937
 
#: calendarview.cpp:1407
 
937
#: calendarview.cpp:1408
938
938
#, fuzzy
939
939
msgid "Toggle To-do Completed"
940
940
msgstr "Ștergere terminată"
941
941
 
942
 
#: calendarview.cpp:1461
 
942
#: calendarview.cpp:1462
943
943
#, kde-format
944
944
msgctxt "@info"
945
945
msgid "\"%1\" was successfully copied to %2."
946
946
msgstr ""
947
947
 
948
 
#: calendarview.cpp:1464
 
948
#: calendarview.cpp:1465
949
949
#, fuzzy
950
950
msgctxt "@title:window"
951
951
msgid "Copying Succeeded"
952
952
msgstr "&Planificator"
953
953
 
954
 
#: calendarview.cpp:1470
 
954
#: calendarview.cpp:1471
955
955
#, fuzzy, kde-format
956
956
msgctxt "@info"
957
957
msgid "Unable to copy the item \"%1\" to %2."
958
958
msgstr "Un fișier calendar de încărcat"
959
959
 
960
 
#: calendarview.cpp:1473
 
960
#: calendarview.cpp:1474
961
961
#, fuzzy
962
962
msgctxt "@title:window"
963
963
msgid "Copying Failed"
964
964
msgstr "&Planificator"
965
965
 
966
 
#: calendarview.cpp:1533
 
966
#: calendarview.cpp:1534
967
967
#, kde-format
968
968
msgctxt "@info"
969
969
msgid ""
971
971
"been put into %3."
972
972
msgstr ""
973
973
 
974
 
#: calendarview.cpp:1538 calendarview.cpp:1559
 
974
#: calendarview.cpp:1539 calendarview.cpp:1560
975
975
#, fuzzy
976
976
msgctxt "@title:window"
977
977
msgid "Moving Failed"
978
978
msgstr "&Planificator"
979
979
 
980
 
#: calendarview.cpp:1544
 
980
#: calendarview.cpp:1545
981
981
#, kde-format
982
982
msgctxt "@info"
983
983
msgid "\"%1\" was successfully moved from %2 to %3."
984
984
msgstr ""
985
985
 
986
 
#: calendarview.cpp:1548
 
986
#: calendarview.cpp:1549
987
987
#, fuzzy
988
988
msgctxt "@title:window"
989
989
msgid "Moving Succeeded"
990
990
msgstr "&Planificator"
991
991
 
992
 
#: calendarview.cpp:1555
 
992
#: calendarview.cpp:1556
993
993
#, kde-format
994
994
msgctxt "@info"
995
995
msgid "Unable to add the item \"%1\" into %2. This item has not been moved."
996
996
msgstr ""
997
997
 
998
 
#: calendarview.cpp:1587
 
998
#: calendarview.cpp:1588
999
999
#, kde-format
1000
1000
msgid "Do you want to dissociate the occurrence on %1 from the recurrence?"
1001
1001
msgstr ""
1002
1002
 
1003
 
#: calendarview.cpp:1591 calendarview.cpp:1604 calendarview.cpp:2343
1004
 
#: calendarview.cpp:2415 calendarview.cpp:2446
 
1003
#: calendarview.cpp:1592 calendarview.cpp:1605 calendarview.cpp:2344
 
1004
#: calendarview.cpp:2416 calendarview.cpp:2447
1005
1005
msgid "KOrganizer Confirmation"
1006
1006
msgstr "Confirmare KOrganizator"
1007
1007
 
1008
 
#: calendarview.cpp:1592
 
1008
#: calendarview.cpp:1593
1009
1009
#, fuzzy
1010
1010
msgid "&Dissociate"
1011
1011
msgstr "Fără timp asociat"
1012
1012
 
1013
 
#: calendarview.cpp:1599
 
1013
#: calendarview.cpp:1600
1014
1014
#, kde-format
1015
1015
msgid ""
1016
1016
"Do you want to dissociate the occurrence on %1 from the recurrence or also "
1017
1017
"dissociate future ones?"
1018
1018
msgstr ""
1019
1019
 
1020
 
#: calendarview.cpp:1605
 
1020
#: calendarview.cpp:1606
1021
1021
#, fuzzy
1022
1022
msgid "&Only Dissociate This One"
1023
1023
msgstr "Listează evenimentele pentru ziua curentă"
1024
1024
 
1025
 
#: calendarview.cpp:1606
 
1025
#: calendarview.cpp:1607
1026
1026
#, fuzzy
1027
1027
msgid "&Also Dissociate Future Ones"
1028
1028
msgstr "Listează evenimentele pentru ziua curentă"
1029
1029
 
1030
 
#: calendarview.cpp:1623
 
1030
#: calendarview.cpp:1624
1031
1031
#, fuzzy
1032
1032
msgid "Dissociate future occurrences"
1033
1033
msgstr "Listează evenimentele pentru ziua curentă"
1034
1034
 
1035
 
#: calendarview.cpp:1625
 
1035
#: calendarview.cpp:1626
1036
1036
#, fuzzy
1037
1037
msgid "Dissociate occurrence"
1038
1038
msgstr "Listează evenimentele pentru ziua curentă"
1039
1039
 
1040
 
#: calendarview.cpp:1638
 
1040
#: calendarview.cpp:1639
1041
1041
#, fuzzy
1042
1042
msgid "Dissociating the future occurrences failed."
1043
1043
msgstr "Listează evenimentele pentru ziua curentă"
1044
1044
 
1045
 
#: calendarview.cpp:1639 calendarview.cpp:1644
 
1045
#: calendarview.cpp:1640 calendarview.cpp:1645
1046
1046
#, fuzzy
1047
1047
msgid "Dissociating Failed"
1048
1048
msgstr "iCalendar..."
1049
1049
 
1050
 
#: calendarview.cpp:1643
 
1050
#: calendarview.cpp:1644
1051
1051
#, fuzzy
1052
1052
msgid "Dissociating the occurrence failed."
1053
1053
msgstr "Listează evenimentele pentru ziua curentă"
1054
1054
 
1055
 
#: calendarview.cpp:1814
 
1055
#: calendarview.cpp:1815
1056
1056
#, fuzzy
1057
1057
#| msgid "*.ics|ICalendars"
1058
1058
msgid "*.ics|iCalendars"
1059
1059
msgstr "*.ics|iCalendare"
1060
1060
 
1061
 
#: calendarview.cpp:1824 calendarview.cpp:1873
 
1061
#: calendarview.cpp:1825 calendarview.cpp:1874
1062
1062
#, kde-format
1063
1063
msgid "Do you want to overwrite %1?"
1064
1064
msgstr ""
1065
1065
 
1066
 
#: calendarview.cpp:1836 calendarview.cpp:1885
 
1066
#: calendarview.cpp:1837 calendarview.cpp:1886
1067
1067
msgctxt "save failure cause unknown"
1068
1068
msgid "Reason unknown"
1069
1069
msgstr ""
1070
1070
 
1071
 
#: calendarview.cpp:1841
 
1071
#: calendarview.cpp:1842
1072
1072
#, fuzzy, kde-format
1073
1073
#| msgid "Cannot write archive file %1. %2"
1074
1074
msgctxt "@info"
1075
1075
msgid "Cannot write iCalendar file %1. %2"
1076
1076
msgstr "Nu pot scrie fișierul-arhivă %1. %2"
1077
1077
 
1078
 
#: calendarview.cpp:1852
 
1078
#: calendarview.cpp:1853
1079
1079
msgid "The journal entries cannot be exported to a vCalendar file."
1080
1080
msgstr ""
1081
1081
 
1082
 
#: calendarview.cpp:1853
 
1082
#: calendarview.cpp:1854
1083
1083
msgid "Data Loss Warning"
1084
1084
msgstr "Avertizare pierdere date"
1085
1085
 
1086
 
#: calendarview.cpp:1864
 
1086
#: calendarview.cpp:1865
1087
1087
msgid "*.vcs|vCalendars"
1088
1088
msgstr "*.vcs|vCalendare"
1089
1089
 
1090
 
#: calendarview.cpp:1890
 
1090
#: calendarview.cpp:1891
1091
1091
#, fuzzy, kde-format
1092
1092
#| msgid "Cannot write archive file %1. %2"
1093
1093
msgctxt "@info"
1094
1094
msgid "Cannot write vCalendar file %1. %2"
1095
1095
msgstr "Nu pot scrie fișierul-arhivă %1. %2"
1096
1096
 
1097
 
#: calendarview.cpp:1908
 
1097
#: calendarview.cpp:1909
1098
1098
msgid "&Previous Day"
1099
1099
msgstr "Ziua &precedentă"
1100
1100
 
1101
 
#: calendarview.cpp:1911
 
1101
#: calendarview.cpp:1912
1102
1102
msgid "&Previous Week"
1103
1103
msgstr "Săptămîna &precedentă"
1104
1104
 
1105
 
#: calendarview.cpp:1912
 
1105
#: calendarview.cpp:1913
1106
1106
msgid "&Next Week"
1107
1107
msgstr "Săptămîna &următoare"
1108
1108
 
1109
 
#: calendarview.cpp:2002 calendarview.cpp:2041
 
1109
#: calendarview.cpp:2003 calendarview.cpp:2042
1110
1110
msgid "No filter"
1111
1111
msgstr "Niciun filtru"
1112
1112
 
1113
 
#: calendarview.cpp:2338
 
1113
#: calendarview.cpp:2339
1114
1114
#, kde-format
1115
1115
msgid ""
1116
1116
"The item \"%1\" has sub-to-dos. Do you want to delete just this item and "
1118
1118
"dos?"
1119
1119
msgstr ""
1120
1120
 
1121
 
#: calendarview.cpp:2344
 
1121
#: calendarview.cpp:2345
1122
1122
msgid "Delete Only This"
1123
1123
msgstr "Șterge numai acest"
1124
1124
 
1125
 
#: calendarview.cpp:2345 calendarview.cpp:2416
 
1125
#: calendarview.cpp:2346 calendarview.cpp:2417
1126
1126
msgid "Delete All"
1127
1127
msgstr "Șterge toate"
1128
1128
 
1129
 
#: calendarview.cpp:2349
 
1129
#: calendarview.cpp:2350
1130
1130
#, fuzzy
1131
1131
msgid "Delete parent to-do"
1132
1132
msgstr "Șterge lucrare"
1133
1133
 
1134
 
#: calendarview.cpp:2355
 
1134
#: calendarview.cpp:2356
1135
1135
msgid "Delete parent to-do and sub-to-dos"
1136
1136
msgstr ""
1137
1137
 
1138
 
#: calendarview.cpp:2386
 
1138
#: calendarview.cpp:2387
1139
1139
#, kde-format
1140
1140
msgid ""
1141
1141
"The item \"%1\" is marked read-only and cannot be deleted; it probably "
1142
1142
"belongs to a read-only calendar."
1143
1143
msgstr ""
1144
1144
 
1145
 
#: calendarview.cpp:2390
 
1145
#: calendarview.cpp:2391
1146
1146
msgid "Removing not possible"
1147
1147
msgstr ""
1148
1148
 
1149
 
#: calendarview.cpp:2412
 
1149
#: calendarview.cpp:2413
1150
1150
#, fuzzy, kde-format
1151
1151
msgid ""
1152
1152
"The calendar item \"%1\" recurs over multiple dates; are you sure you want "
1156
1156
"Sînteți sigur că doriți să ștergeți acest eveniment\n"
1157
1157
"și toate repetițiile lui?"
1158
1158
 
1159
 
#: calendarview.cpp:2423
 
1159
#: calendarview.cpp:2424
1160
1160
#, fuzzy
1161
1161
msgid "Also Delete &Future"
1162
1162
msgstr "&Editează întîlnirea..."
1163
1163
 
1164
 
#: calendarview.cpp:2427
 
1164
#: calendarview.cpp:2428
1165
1165
#, fuzzy, kde-format
1166
1166
msgid ""
1167
1167
"The calendar item \"%1\" recurs over multiple dates. Do you want to delete "
1171
1171
"Sînteți sigur că doriți să ștergeți acest eveniment\n"
1172
1172
"și toate repetițiile lui?"
1173
1173
 
1174
 
#: calendarview.cpp:2434
 
1174
#: calendarview.cpp:2435
1175
1175
#, fuzzy, kde-format
1176
1176
msgid ""
1177
1177
"The calendar item \"%1\" recurs over multiple dates. Do you want to delete "
1181
1181
"Sînteți sigur că doriți să ștergeți acest eveniment\n"
1182
1182
"și toate repetițiile lui?"
1183
1183
 
1184
 
#: calendarview.cpp:2447
 
1184
#: calendarview.cpp:2448
1185
1185
#, fuzzy
1186
1186
msgid "Delete C&urrent"
1187
1187
msgstr "&Editează întîlnirea..."
1188
1188
 
1189
 
#: calendarview.cpp:2449
 
1189
#: calendarview.cpp:2450
1190
1190
#, fuzzy
1191
1191
msgid "Delete &All"
1192
1192
msgstr "Șterge toate"
1193
1193
 
1194
 
#: calendarview.cpp:2490
 
1194
#: calendarview.cpp:2491
1195
1195
msgid ""
1196
1196
"All calendars are unchecked in the Calendar Manager. No to-do was purged."
1197
1197
msgstr ""
1198
1198
 
1199
 
#: calendarview.cpp:2495 calendarview.cpp:2765
 
1199
#: calendarview.cpp:2496 calendarview.cpp:2773
1200
1200
#, fuzzy
1201
1201
msgid "There are no completed to-dos to purge."
1202
1202
msgstr "Șterg toate lucrările completate?"
1203
1203
 
1204
 
#: calendarview.cpp:2501
 
1204
#: calendarview.cpp:2502
1205
1205
#, fuzzy
1206
1206
msgid "Delete all completed to-dos from checked calendars?"
1207
1207
msgstr "Șterg toate lucrările completate?"
1208
1208
 
1209
 
#: calendarview.cpp:2502
 
1209
#: calendarview.cpp:2503
1210
1210
#, fuzzy
1211
1211
msgid "Purge To-dos"
1212
1212
msgstr "Șterge lucrări"
1213
1213
 
1214
 
#: calendarview.cpp:2503
 
1214
#: calendarview.cpp:2504
1215
1215
msgid "Purge"
1216
1216
msgstr "Șterge"
1217
1217
 
1218
 
#: calendarview.cpp:2517
 
1218
#: calendarview.cpp:2518
1219
1219
#, kde-format
1220
1220
msgctxt "@info"
1221
1221
msgid "Unable to edit \"%1\" because it is locked by another process."
1222
1222
msgstr ""
1223
1223
 
1224
 
#: calendarview.cpp:2532
 
1224
#: calendarview.cpp:2533
1225
1225
#, fuzzy, kde-format
1226
1226
msgid "Unable to copy the item to %1."
1227
1227
msgstr "Un fișier calendar de încărcat"
1228
1228
 
1229
 
#: calendarview.cpp:2533
 
1229
#: calendarview.cpp:2534
1230
1230
#, fuzzy
1231
1231
msgid "Copying Failed"
1232
1232
msgstr "&Planificator"
1233
1233
 
1234
 
#: calendarview.cpp:2572
 
1234
#: calendarview.cpp:2573
1235
1235
#, fuzzy, kde-format
1236
1236
msgid "Unable to move the item to  %1."
1237
1237
msgstr "Activează salvarea automată a calendarului"
1238
1238
 
1239
 
#: calendarview.cpp:2573
 
1239
#: calendarview.cpp:2574
1240
1240
#, fuzzy
1241
1241
msgid "Moving Failed"
1242
1242
msgstr "&Planificator"
1243
1243
 
1244
 
#: calendarview.cpp:2759
 
1244
#: calendarview.cpp:2767
1245
1245
#, fuzzy
1246
1246
msgid "0 completed to-dos were purged."
1247
1247
msgstr "Șterg toate lucrările completate?"
1248
1248
 
1249
 
#: calendarview.cpp:2760 calendarview.cpp:2769
 
1249
#: calendarview.cpp:2768 calendarview.cpp:2777
1250
1250
#, kde-format
1251
1251
msgid "%1 to-do was ignored because it has uncompleted or read-only children."
1252
1252
msgid_plural ""
1255
1255
msgstr[1] ""
1256
1256
msgstr[2] ""
1257
1257
 
1258
 
#: calendarview.cpp:2763 calendarview.cpp:2768
 
1258
#: calendarview.cpp:2771 calendarview.cpp:2776
1259
1259
#, fuzzy, kde-format
1260
1260
msgid "%1 completed to-do was purged."
1261
1261
msgid_plural "%1 completed to-dos were purged."
1263
1263
msgstr[1] "Șterg toate lucrările completate?"
1264
1264
msgstr[2] "Șterg toate lucrările completate?"
1265
1265
 
1266
 
#: calendarview.cpp:2773
 
1266
#: calendarview.cpp:2781
1267
1267
#, fuzzy, kde-format
1268
1268
msgid "An error occurred while purging completed to-dos: %1"
1269
1269
msgstr "Șterg toate lucrările completate?"
1270
1270
 
1271
 
#: calendarview.cpp:2824
 
1271
#: calendarview.cpp:2832
1272
1272
msgid ""
1273
1273
"You created an incidence in a calendar that is currently filtered out.\n"
1274
1274
"On the left sidebar, enable it in the calendar manager to see the incidence."
1275
1275
msgstr ""
1276
1276
 
1277
 
#: calendarview.cpp:2827
 
1277
#: calendarview.cpp:2835
1278
1278
msgid ""
1279
1279
"You created an incidence in a calendar that is currently filtered out.\n"
1280
1280
"You can enable it through the calendar manager (Settings->Sidebar->Show "
1368
1368
msgstr "Denumire:"
1369
1369
 
1370
1370
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mRecurringCheck)
1371
 
#: filteredit_base.ui:90
 
1371
#: filteredit_base.ui:94
1372
1372
msgid ""
1373
1373
"Select this option if you do not want to show recurring events and to-dos in "
1374
1374
"your views. Daily and weekly recurring items may take a lot of space, so it "
1376
1376
msgstr ""
1377
1377
 
1378
1378
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mRecurringCheck)
1379
 
#: filteredit_base.ui:93
 
1379
#: filteredit_base.ui:97
1380
1380
#, fuzzy
1381
1381
msgid "Hide &recurring events and to-dos"
1382
1382
msgstr "Eveniment repetitiv"
1383
1383
 
1384
1384
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mCompletedCheck)
1385
 
#: filteredit_base.ui:100
 
1385
#: filteredit_base.ui:104
1386
1386
msgid ""
1387
1387
"If this box is checked, the filter will hide all to-do items from the list, "
1388
1388
"that have been completed. Optionally, only items that have been completed a "
1390
1390
msgstr ""
1391
1391
 
1392
1392
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mCompletedCheck)
1393
 
#: filteredit_base.ui:103
 
1393
#: filteredit_base.ui:107
1394
1394
#, fuzzy
1395
1395
msgid "Hide co&mpleted to-dos"
1396
1396
msgstr "Șterg toate lucrările completate?"
1397
1397
 
1398
1398
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mCompletedTimeSpanLabel)
1399
 
#: filteredit_base.ui:137
 
1399
#: filteredit_base.ui:141
1400
1400
msgid ""
1401
1401
"This option will allow you to select which completed to-dos should be "
1402
1402
"hidden. When you choose <i>Immediately</i>, it will hide the to-do as soon "
1405
1405
msgstr ""
1406
1406
 
1407
1407
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mCompletedTimeSpanLabel)
1408
 
#: filteredit_base.ui:140
 
1408
#: filteredit_base.ui:144
1409
1409
msgid "Days after completion:"
1410
1410
msgstr ""
1411
1411
 
1412
1412
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntNumInput, mCompletedTimeSpan)
1413
 
#: filteredit_base.ui:153
 
1413
#: filteredit_base.ui:157
1414
1414
msgid ""
1415
1415
"Here you can give the number of days a to-do item has to be completed to be "
1416
1416
"hidden from the to-do list. If you select \"Immediately\", all completed to-"
1420
1420
msgstr ""
1421
1421
 
1422
1422
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mHideInactiveTodosCheck)
1423
 
#: filteredit_base.ui:178
 
1423
#: filteredit_base.ui:182
1424
1424
msgid ""
1425
1425
"This option hides all to-dos from your list, where the start date has not "
1426
1426
"been reached. (Note that the start date is not the due date of the to-do "
1428
1428
msgstr ""
1429
1429
 
1430
1430
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHideInactiveTodosCheck)
1431
 
#: filteredit_base.ui:181
 
1431
#: filteredit_base.ui:185
1432
1432
#, fuzzy
1433
1433
msgid "Hide &inactive to-dos"
1434
1434
msgstr "Șterg toate lucrările completate?"
1435
1435
 
1436
1436
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mCategoriesButtonGroup)
1437
 
#: filteredit_base.ui:188
 
1437
#: filteredit_base.ui:192
1438
1438
msgid "Categories"
1439
1439
msgstr "Categorii"
1440
1440
 
1441
1441
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mCatHideCheck)
1442
 
#: filteredit_base.ui:223
 
1442
#: filteredit_base.ui:227
1443
1443
msgid ""
1444
1444
"When this option is enabled, this filter will show all items which do "
1445
1445
"<i>not</i> contain the selected categories."
1446
1446
msgstr ""
1447
1447
 
1448
1448
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mCatHideCheck)
1449
 
#: filteredit_base.ui:226
 
1449
#: filteredit_base.ui:230
1450
1450
#, fuzzy
1451
1451
msgid "Show all except selected"
1452
1452
msgstr "Nici un eveniment selectat."
1453
1453
 
1454
1454
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mCatShowCheck)
1455
 
#: filteredit_base.ui:239
 
1455
#: filteredit_base.ui:243
1456
1456
msgid ""
1457
1457
"When this option is enabled, this filter will show all items containing at "
1458
1458
"least the selected items."
1459
1459
msgstr ""
1460
1460
 
1461
1461
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mCatShowCheck)
1462
 
#: filteredit_base.ui:242
 
1462
#: filteredit_base.ui:246
1463
1463
#, fuzzy
1464
1464
msgid "Show only selected"
1465
1465
msgstr "Nici un eveniment selectat."
1466
1466
 
1467
1467
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mCatEditButton)
1468
 
#: filteredit_base.ui:252
 
1468
#: filteredit_base.ui:256
1469
1469
msgid "Change..."
1470
1470
msgstr "Modifică..."
1471
1471
 
1472
1472
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mHideTodosNotAssignedToMeCheck)
1473
 
#: filteredit_base.ui:266
 
1473
#: filteredit_base.ui:270
1474
1474
msgid ""
1475
1475
"This option hides all to-dos from your list which are assigned to someone "
1476
1476
"else.<br>\n"
1479
1479
msgstr ""
1480
1480
 
1481
1481
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHideTodosNotAssignedToMeCheck)
1482
 
#: filteredit_base.ui:269
 
1482
#: filteredit_base.ui:273
1483
1483
msgid "Hide to-dos not assigned to me"
1484
1484
msgstr ""
1485
1485
 
1486
 
#: filtereditdialog.cpp:40
 
1486
#: filtereditdialog.cpp:41
1487
1487
#, fuzzy
1488
1488
#| msgid "Edit Calendar Filters"
1489
1489
msgctxt "@title::window"
1490
1490
msgid "Edit Calendar Filters"
1491
1491
msgstr "Editează filtre calendar"
1492
1492
 
1493
 
#: filtereditdialog.cpp:89
 
1493
#: filtereditdialog.cpp:90
1494
1494
#, fuzzy
1495
1495
#| msgid "Press this button to define a new filter."
1496
1496
msgctxt "@info:whatsthis"
1497
1497
msgid "Press this button to define a new filter."
1498
1498
msgstr "Apăsați acest buton pentru a defini un filtru nou."
1499
1499
 
1500
 
#: filtereditdialog.cpp:92
 
1500
#: filtereditdialog.cpp:93
1501
1501
#, fuzzy
1502
1502
#| msgid "Press this button to remove the currently active filter."
1503
1503
msgctxt "@info:whatsthis"
1504
1504
msgid "Press this button to remove the currently active filter."
1505
1505
msgstr "Apăsați acest buton pentru a elimina filtrul curent activ."
1506
1506
 
1507
 
#: filtereditdialog.cpp:228
 
1507
#: filtereditdialog.cpp:229
1508
1508
#, fuzzy, kde-format
1509
1509
#| msgid "New Filter %1"
1510
1510
msgctxt "@label default filter name"
1511
1511
msgid "New Filter %1"
1512
1512
msgstr "Filtru nou %1"
1513
1513
 
1514
 
#: filtereditdialog.cpp:247
 
1514
#: filtereditdialog.cpp:248
1515
1515
#, fuzzy, kde-format
1516
1516
msgctxt "@info"
1517
1517
msgid "Do you really want to permanently remove the filter \"%1\"?"
1518
1518
msgstr "Nu pot deschide cartea de adrese."
1519
1519
 
1520
 
#: filtereditdialog.cpp:248
 
1520
#: filtereditdialog.cpp:249
1521
1521
#, fuzzy
1522
1522
#| msgid "Delete Old Items"
1523
1523
msgctxt "@title:window"
2337
2337
msgid "<a href=\"whatsthis:%1\">How does this work?</a>"
2338
2338
msgstr ""
2339
2339
 
2340
 
#: kcmdesignerfields.cpp:368
 
2340
#: kcmdesignerfields.cpp:369
2341
2341
#, fuzzy
2342
2342
#| msgid "Delete"
2343
2343
msgid "Delete Page"
2344
2344
msgstr "Șterge"
2345
2345
 
2346
 
#: kcmdesignerfields.cpp:371
 
2346
#: kcmdesignerfields.cpp:372
2347
2347
#, fuzzy
2348
2348
msgid "Import Page..."
2349
2349
msgstr "Calendar nou"
2350
2350
 
2351
 
#: kcmdesignerfields.cpp:373
 
2351
#: kcmdesignerfields.cpp:374
2352
2352
msgid "Edit with Qt Designer..."
2353
2353
msgstr ""
2354
2354
 
2355
 
#: kcmdesignerfields.cpp:397
 
2355
#: kcmdesignerfields.cpp:398
2356
2356
msgid "Key:"
2357
2357
msgstr ""
2358
2358
 
2359
 
#: kcmdesignerfields.cpp:399
 
2359
#: kcmdesignerfields.cpp:400
2360
2360
#, fuzzy
2361
2361
#| msgctxt "@label"
2362
2362
#| msgid "Type:"
2363
2363
msgid "Type:"
2364
2364
msgstr "Tip:"
2365
2365
 
2366
 
#: kcmdesignerfields.cpp:401
 
2366
#: kcmdesignerfields.cpp:402
2367
2367
#, fuzzy
2368
2368
#| msgctxt "login name on the Kolab server"
2369
2369
#| msgid "Username:"
2370
2370
msgid "Classname:"
2371
2371
msgstr "Nume utilizator:"
2372
2372
 
2373
 
#: kcmdesignerfields.cpp:403
 
2373
#: kcmdesignerfields.cpp:404
2374
2374
msgid "Description:"
2375
2375
msgstr "Descriere:"
2376
2376
 
2872
2872
msgid "Calendars"
2873
2873
msgstr "iCalendar"
2874
2874
 
2875
 
#: koprefsdialog.cpp:309
 
2875
#: koprefsdialog.cpp:274
 
2876
#, fuzzy, kde-format
 
2877
msgid "Do you want to remove account '%1'?"
 
2878
msgstr "Nu pot deschide cartea de adrese."
 
2879
 
 
2880
#: koprefsdialog.cpp:275
 
2881
#, fuzzy
 
2882
msgid "Remove account?"
 
2883
msgstr "Însoțitori"
 
2884
 
 
2885
#: koprefsdialog.cpp:324
2876
2886
msgctxt "@title:tab"
2877
2887
msgid "Regional"
2878
2888
msgstr "Regional"
2879
2889
 
2880
 
#: koprefsdialog.cpp:315
 
2890
#: koprefsdialog.cpp:330
2881
2891
msgctxt "@title:group"
2882
2892
msgid "General Time and Date"
2883
2893
msgstr ""
2884
2894
 
2885
 
#: koprefsdialog.cpp:326
 
2895
#: koprefsdialog.cpp:341
2886
2896
#, fuzzy
2887
2897
#| msgid "Holiday"
2888
2898
msgctxt "@title:group"
2889
2899
msgid "Holidays"
2890
2900
msgstr "Sărbătoare"
2891
2901
 
2892
 
#: koprefsdialog.cpp:336
 
2902
#: koprefsdialog.cpp:351
2893
2903
msgctxt "@label"
2894
2904
msgid "Use holiday region:"
2895
2905
msgstr "Utilizează regiune de sărbători"
2896
2906
 
2897
 
#: koprefsdialog.cpp:356
 
2907
#: koprefsdialog.cpp:371
2898
2908
#, fuzzy, kde-format
2899
2909
msgctxt "Holday region, region language"
2900
2910
msgid "%1 (%2)"
2901
2911
msgstr "%1 %2"
2902
2912
 
2903
 
#: koprefsdialog.cpp:361
 
2913
#: koprefsdialog.cpp:376
2904
2914
#, fuzzy
2905
2915
#| msgctxt "@item:inlistbox do not use holidays"
2906
2916
#| msgid "(None)"
2908
2918
msgid "None"
2909
2919
msgstr "(Nimic)"
2910
2920
 
2911
 
#: koprefsdialog.cpp:376
 
2921
#: koprefsdialog.cpp:391
2912
2922
#, fuzzy
2913
2923
#| msgctxt "@title:group"
2914
2924
#| msgid "Working Hours"
2916
2926
msgid "Working Period"
2917
2927
msgstr "Ore de lucru"
2918
2928
 
2919
 
#: koprefsdialog.cpp:394
 
2929
#: koprefsdialog.cpp:409
2920
2930
msgctxt "@info:whatsthis"
2921
2931
msgid ""
2922
2932
"Check this box to make KOrganizer mark the working hours for this day of the "
2924
2934
"will not be marked with color."
2925
2935
msgstr ""
2926
2936
 
2927
 
#: koprefsdialog.cpp:432
 
2937
#: koprefsdialog.cpp:447
2928
2938
msgctxt "@title:tab"
2929
2939
msgid "Default Values"
2930
2940
msgstr "Valori implicite"
2931
2941
 
2932
 
#: koprefsdialog.cpp:437
 
2942
#: koprefsdialog.cpp:452
2933
2943
#, fuzzy
2934
2944
#| msgctxt "incidence category: appointment"
2935
2945
#| msgid "Appointment"
2937
2947
msgid "Appointments"
2938
2948
msgstr "Întîlnire"
2939
2949
 
2940
 
#: koprefsdialog.cpp:455
 
2950
#: koprefsdialog.cpp:470
2941
2951
#, fuzzy
2942
2952
msgctxt "@title:group"
2943
2953
msgid "Reminders"
2944
2954
msgstr "Amintire:"
2945
2955
 
2946
 
#: koprefsdialog.cpp:461
 
2956
#: koprefsdialog.cpp:476
2947
2957
msgctxt "@label"
2948
2958
msgid "Default reminder time:"
2949
2959
msgstr ""
2950
2960
 
2951
 
#: koprefsdialog.cpp:480
 
2961
#: koprefsdialog.cpp:495
2952
2962
#, fuzzy
2953
2963
#| msgctxt "@item:inlistbox alarm expressed in minutes"
2954
2964
#| msgid "minute(s)"
2956
2966
msgid "minute(s)"
2957
2967
msgstr "minut(e)"
2958
2968
 
2959
 
#: koprefsdialog.cpp:482
 
2969
#: koprefsdialog.cpp:497
2960
2970
#, fuzzy
2961
2971
#| msgctxt "@item:inlistbox alarm expressed in hours"
2962
2972
#| msgid "hour(s)"
2964
2974
msgid "hour(s)"
2965
2975
msgstr "oră(e)"
2966
2976
 
2967
 
#: koprefsdialog.cpp:484
 
2977
#: koprefsdialog.cpp:499
2968
2978
#, fuzzy
2969
2979
#| msgctxt "@label recurrence expressed in days"
2970
2980
#| msgid "day(s)"
2972
2982
msgid "day(s)"
2973
2983
msgstr "zi(le)"
2974
2984
 
2975
 
#: koprefsdialog.cpp:498
 
2985
#: koprefsdialog.cpp:512
2976
2986
msgid ""
2977
2987
"*.ogg *.wav *.mp3 *.wma *.flac *.aiff *.raw *.au *.ra|Audio Files (*.ogg *."
2978
2988
"wav *.mp3 *.wma *.flac *.aiff *.raw *.au *.ra)"
2979
2989
msgstr ""
2980
2990
 
2981
 
#: koprefsdialog.cpp:611
 
2991
#: koprefsdialog.cpp:625
2982
2992
msgctxt "@title:tab general settings"
2983
2993
msgid "General"
2984
2994
msgstr "General"
2985
2995
 
2986
 
#: koprefsdialog.cpp:617 koprefsdialog.cpp:664 koprefsdialog.cpp:722
2987
 
#: koprefsdialog.cpp:758
 
2996
#: koprefsdialog.cpp:631 koprefsdialog.cpp:678 koprefsdialog.cpp:736
 
2997
#: koprefsdialog.cpp:772
2988
2998
#, fuzzy
2989
2999
#| msgid "Display Options"
2990
3000
msgctxt "@title:group"
2991
3001
msgid "Display Options"
2992
3002
msgstr "Opțiuni afișare"
2993
3003
 
2994
 
#: koprefsdialog.cpp:625
 
3004
#: koprefsdialog.cpp:639
2995
3005
msgctxt "@label suffix in the N days spin box"
2996
3006
msgid " days"
2997
3007
msgstr " zile"
2998
3008
 
2999
 
#: koprefsdialog.cpp:640
 
3009
#: koprefsdialog.cpp:654
3000
3010
msgctxt "@title:group"
3001
3011
msgid "Date Navigator"
3002
3012
msgstr "Navigator date"
3003
3013
 
3004
 
#: koprefsdialog.cpp:658
 
3014
#: koprefsdialog.cpp:672
3005
3015
msgctxt "@title:tab"
3006
3016
msgid "Agenda View"
3007
3017
msgstr "Vizualizare agendă"
3008
3018
 
3009
 
#: koprefsdialog.cpp:672
 
3019
#: koprefsdialog.cpp:686
3010
3020
#, fuzzy
3011
3021
#| msgctxt "@label suffix in the hour size spin box"
3012
3022
#| msgid " pixel"
3014
3024
msgid " pixels"
3015
3025
msgstr " pixel"
3016
3026
 
3017
 
#: koprefsdialog.cpp:716
 
3027
#: koprefsdialog.cpp:730
3018
3028
msgctxt "@title:tab"
3019
3029
msgid "Month View"
3020
3030
msgstr "Vizualizare lunară"
3021
3031
 
3022
 
#: koprefsdialog.cpp:752
 
3032
#: koprefsdialog.cpp:766
3023
3033
msgctxt "@title:tab"
3024
3034
msgid "Todo View"
3025
3035
msgstr ""
3026
3036
 
3027
 
#: koprefsdialog.cpp:766
 
3037
#: koprefsdialog.cpp:780
3028
3038
#, fuzzy
3029
3039
#| msgid "Other Options"
3030
3040
msgctxt "@title:group"
3031
3041
msgid "Other Options"
3032
3042
msgstr "Alte opțiuni"
3033
3043
 
3034
 
#: koprefsdialog.cpp:812
 
3044
#: koprefsdialog.cpp:826
3035
3045
msgctxt "@title:tab"
3036
3046
msgid "Colors"
3037
3047
msgstr "Culori"
3038
3048
 
3039
 
#: koprefsdialog.cpp:858
 
3049
#: koprefsdialog.cpp:872
3040
3050
msgctxt "@title:group"
3041
3051
msgid "Categories"
3042
3052
msgstr "Categorii"
3043
3053
 
3044
 
#: koprefsdialog.cpp:874
 
3054
#: koprefsdialog.cpp:888
3045
3055
msgctxt "@info:whatsthis"
3046
3056
msgid ""
3047
3057
"Select here the event category you want to modify. You can change the "
3048
3058
"selected category color using the button below."
3049
3059
msgstr ""
3050
3060
 
3051
 
#: koprefsdialog.cpp:883
 
3061
#: koprefsdialog.cpp:897
3052
3062
msgctxt "@info:whatsthis"
3053
3063
msgid ""
3054
3064
"Choose here the color of the event category selected using the combo box "
3055
3065
"above."
3056
3066
msgstr ""
3057
3067
 
3058
 
#: koprefsdialog.cpp:891
 
3068
#: koprefsdialog.cpp:905
3059
3069
msgctxt "@title:group"
3060
3070
msgid "Resources"
3061
3071
msgstr "Resurse"
3062
3072
 
3063
 
#: koprefsdialog.cpp:907
 
3073
#: koprefsdialog.cpp:921
3064
3074
msgctxt "@info:whatsthis"
3065
3075
msgid ""
3066
3076
"Select the calendar you want to modify. You can change the selected calendar "
3067
3077
"color using the button below."
3068
3078
msgstr ""
3069
3079
 
3070
 
#: koprefsdialog.cpp:916
 
3080
#: koprefsdialog.cpp:930
3071
3081
msgctxt "@info:whatsthis"
3072
3082
msgid ""
3073
3083
"Choose here the color of the calendar selected using the combo box above."
3074
3084
msgstr ""
3075
3085
 
3076
 
#: koprefsdialog.cpp:925
 
3086
#: koprefsdialog.cpp:939
3077
3087
msgctxt "@title:tab"
3078
3088
msgid "Fonts"
3079
3089
msgstr "Fonturi"
3080
3090
 
3081
 
#: koprefsdialog.cpp:940 koprefsdialog.cpp:948
 
3091
#: koprefsdialog.cpp:954 koprefsdialog.cpp:962
3082
3092
msgctxt "@label"
3083
3093
msgid "Event text"
3084
3094
msgstr "Text eveniment"
3085
3095
 
3086
 
#: koprefsdialog.cpp:1084
 
3096
#: koprefsdialog.cpp:1098
3087
3097
msgctxt "@label"
3088
3098
msgid "Mail transport:"
3089
3099
msgstr ""
3090
3100
 
3091
 
#: koprefsdialog.cpp:1281
 
3101
#: koprefsdialog.cpp:1295
3092
3102
msgctxt "@title:column plugin name"
3093
3103
msgid "Name"
3094
3104
msgstr "Nume"
3095
3105
 
3096
 
#: koprefsdialog.cpp:1300
 
3106
#: koprefsdialog.cpp:1314
3097
3107
msgctxt "@action:button"
3098
3108
msgid "Configure &Plugin..."
3099
3109
msgstr "&Configurare modul..."
3100
3110
 
3101
 
#: koprefsdialog.cpp:1303
 
3111
#: koprefsdialog.cpp:1317
3102
3112
msgctxt "@info:whatsthis"
3103
3113
msgid ""
3104
3114
"This button allows you to configure the plugin that you have selected in the "
3105
3115
"list above"
3106
3116
msgstr ""
3107
3117
 
3108
 
#: koprefsdialog.cpp:1310
 
3118
#: koprefsdialog.cpp:1324
3109
3119
msgctxt "@title:group"
3110
3120
msgid "Position"
3111
3121
msgstr "Poziție"
3112
3122
 
3113
 
#: koprefsdialog.cpp:1314
 
3123
#: koprefsdialog.cpp:1328
3114
3124
#, fuzzy
3115
3125
msgctxt "@option:check"
3116
3126
msgid "Show at the top of the agenda views"
3117
3127
msgstr "Nici un eveniment selectat."
3118
3128
 
3119
 
#: koprefsdialog.cpp:1316
 
3129
#: koprefsdialog.cpp:1330
3120
3130
#, fuzzy
3121
3131
msgctxt "@option:check"
3122
3132
msgid "Show at the bottom of the agenda views"
3123
3133
msgstr "Nici un eveniment selectat."
3124
3134
 
3125
 
#: koprefsdialog.cpp:1351
 
3135
#: koprefsdialog.cpp:1365
3126
3136
msgctxt "@title:group"
3127
3137
msgid "Calendar Decorations"
3128
3138
msgstr "Decorații calendar"
3129
3139
 
3130
 
#: koprefsdialog.cpp:1354
 
3140
#: koprefsdialog.cpp:1368
3131
3141
msgctxt "@title:group"
3132
3142
msgid "Other Plugins"
3133
3143
msgstr "Alte module"
3134
3144
 
3135
 
#: koprefsdialog.cpp:1423
 
3145
#: koprefsdialog.cpp:1437
3136
3146
msgctxt "@info"
3137
3147
msgid "Unable to configure this plugin"
3138
3148
msgstr "Imposibil de configurat acest modul"
5237
5247
msgid "Start searching"
5238
5248
msgstr ""
5239
5249
 
5240
 
#: searchdialog.cpp:116
 
5250
#: searchdialog.cpp:117
5241
5251
#, fuzzy
5242
5252
msgid ""
5243
5253
"Invalid search expression, cannot perform the search. Please enter a search "
5248
5258
"căutare utilizînd wildcard-urile  '*' și '?'\n"
5249
5259
"acolo unde este nevoie."
5250
5260
 
5251
 
#: searchdialog.cpp:128
 
5261
#: searchdialog.cpp:129
5252
5262
#, fuzzy
5253
5263
#| msgid "No events were found matching your search expression."
5254
5264
msgid "No items were found that match your search pattern."
5256
5266
"Nu am găsit evenimente care să se\n"
5257
5267
"potrivească cu expresia căutată."
5258
5268
 
5259
 
#: searchdialog.cpp:129
 
5269
#: searchdialog.cpp:130
5260
5270
#, fuzzy
5261
5271
msgid "Search Results"
5262
5272
msgstr "Caută în:"
5263
5273
 
5264
 
#: searchdialog.cpp:132
 
5274
#: searchdialog.cpp:133
5265
5275
#, fuzzy, kde-format
5266
5276
#| msgid "1 minute"
5267
5277
#| msgid_plural "%1 minutes"
7455
7465
#~ msgstr "Nu pot deschide cartea de adrese."
7456
7466
 
7457
7467
#, fuzzy
7458
 
#~ msgctxt "@title:window"
7459
 
#~ msgid "Remove Attachment?"
7460
 
#~ msgstr "Însoțitori"
7461
 
 
7462
 
#, fuzzy
7463
7468
#~| msgid "Manage &Templates..."
7464
7469
#~ msgctxt "@action:button"
7465
7470
#~ msgid "Manage &Templates..."