1086
1086
msgid "Increase indentation level if in l&eading blank space"
1087
1087
msgstr "Öka indenteringsnivån om i inl&edande blanktecken"
1089
#: dialogs/katedialogs.cpp:199 dialogs/katedialogs.cpp:202
1089
#: dialogs/katedialogs.cpp:200 dialogs/katedialogs.cpp:203
1090
1090
msgctxt "spinbox special value for 1"
1091
1091
msgid "1 character"
1092
1092
msgstr "1 tecken"
1094
#: dialogs/katedialogs.cpp:200 dialogs/katedialogs.cpp:203
1094
#: dialogs/katedialogs.cpp:201 dialogs/katedialogs.cpp:204
1095
1095
msgctxt "suffix for spinbox >1"
1096
1096
msgid " characters"
1097
1097
msgstr " tecken"
1099
#: dialogs/katedialogs.cpp:475
1100
msgctxt "suffix for spinbox >1 wrap words at (value is at 20 or larger)"
1104
#: dialogs/katedialogs.cpp:497
1105
msgid "Text Navigation"
1106
msgstr "Textnavigering"
1108
#: dialogs/katedialogs.cpp:498
1099
#: dialogs/katedialogs.cpp:231
1109
1100
msgid "Indentation"
1110
1101
msgstr "Indentering"
1112
#: dialogs/katedialogs.cpp:499
1103
#: dialogs/katedialogs.cpp:301
1113
1104
msgid "Auto Completion"
1114
1105
msgstr "Automatisk komplettering"
1116
#: dialogs/katedialogs.cpp:500 utils/kateglobal.cpp:103
1117
msgid "Vi Input Mode"
1118
msgstr "VI-inmatningsläge"
1120
#: dialogs/katedialogs.cpp:501
1107
#: dialogs/katedialogs.cpp:365
1121
1108
msgid "Spellcheck"
1122
1109
msgstr "Stavningskontroll"
1124
#: dialogs/katedialogs.cpp:579
1111
#: dialogs/katedialogs.cpp:441
1112
msgid "Text Navigation"
1113
msgstr "Textnavigering"
1115
#: dialogs/katedialogs.cpp:500
1116
msgctxt "suffix for spinbox >1 wrap words at (value is at 20 or larger)"
1120
#: dialogs/katedialogs.cpp:592 script/data/commands/utils.js:330
1124
#: dialogs/katedialogs.cpp:597
1125
msgid "Editing Options"
1126
msgstr "Redigeringsalternativ"
1128
#: dialogs/katedialogs.cpp:626
1128
#: dialogs/katedialogs.cpp:580
1132
#: dialogs/katedialogs.cpp:627
1129
1133
msgid "Follow Line Numbers"
1130
1134
msgstr "Följ radnummer"
1136
#: dialogs/katedialogs.cpp:737 dialogs/katedialogs.cpp:742
1132
1140
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
1133
#: dialogs/katedialogs.cpp:745 dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:102
1141
#: dialogs/katedialogs.cpp:808 dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:102
1134
1142
msgid "Advanced"
1135
1143
msgstr "Avancerat"
1137
#: dialogs/katedialogs.cpp:746
1138
msgid "Modes && Filetypes"
1139
msgstr "Lägen och filtyper"
1141
#: dialogs/katedialogs.cpp:800
1145
#: dialogs/katedialogs.cpp:863
1143
1147
"You did not provide a backup suffix or prefix. Using default suffix: '~'"
1145
1149
"Du angav inget prefix eller suffix för säkerhetskopiering. Använder "
1146
1150
"standardsuffix: \"~\"."
1148
#: dialogs/katedialogs.cpp:801
1152
#: dialogs/katedialogs.cpp:864
1149
1153
msgid "No Backup Suffix or Prefix"
1150
1154
msgstr "Inget prefix eller suffix för säkerhetskopiering"
1152
#: dialogs/katedialogs.cpp:812
1156
#: dialogs/katedialogs.cpp:875
1154
1158
"Selected directory for swap file storage does not exist. Do you want to "
1157
1161
"Vald kataloger för lagring av växlingsfil finns inte. Vill du skapa den?"
1159
#: dialogs/katedialogs.cpp:813
1163
#: dialogs/katedialogs.cpp:876
1160
1164
msgid "Missing Swap File Directory"
1161
1165
msgstr "Saknar katalog för växlingsfil"
1163
#: dialogs/katedialogs.cpp:870
1167
#: dialogs/katedialogs.cpp:933
1164
1168
msgid "KDE Default"
1165
1169
msgstr "KDE-standard"
1167
#: dialogs/katedialogs.cpp:958
1171
#: dialogs/katedialogs.cpp:1017
1173
msgstr "Öppna/spara"
1175
#: dialogs/katedialogs.cpp:1022
1176
msgid "File Opening & Saving"
1177
msgstr "Öppna och spara filer"
1179
#: dialogs/katedialogs.cpp:1036
1168
1180
msgid "Highlight Download"
1169
1181
msgstr "Färglägg nedladdning"
1171
#: dialogs/katedialogs.cpp:965
1183
#: dialogs/katedialogs.cpp:1043
1172
1184
msgid "Select the syntax highlighting files you want to update:"
1173
1185
msgstr "Välj filerna för syntaxfärgläggning som du vill uppdatera:"
1175
#: dialogs/katedialogs.cpp:970
1187
#: dialogs/katedialogs.cpp:1048
1176
1188
msgid "Installed"
1177
1189
msgstr "Installerad"
1179
#: dialogs/katedialogs.cpp:970
1191
#: dialogs/katedialogs.cpp:1048
1181
1193
msgstr "Senaste"
1183
#: dialogs/katedialogs.cpp:977
1195
#: dialogs/katedialogs.cpp:1055
1184
1196
msgid "<b>Note:</b> New versions are selected automatically."
1185
1197
msgstr "<b>Observera:</b> Nya versioner väljes automatiskt."
1187
#: dialogs/katedialogs.cpp:984
1199
#: dialogs/katedialogs.cpp:1062
1188
1200
msgid "&Install"
1189
1201
msgstr "&Installera"
1191
#: dialogs/katedialogs.cpp:1027
1203
#: dialogs/katedialogs.cpp:1105
1193
1205
"The list of highlightings could not be found on / retrieved from the server"
1195
1207
"Listan med färgläggningar kunde inte hittas på eller hämtas från servern"
1197
#: dialogs/katedialogs.cpp:1135
1209
#: dialogs/katedialogs.cpp:1213
1198
1210
msgid "&Go to line:"
1199
1211
msgstr "Gå till &rad:"
1201
#: dialogs/katedialogs.cpp:1141
1213
#: dialogs/katedialogs.cpp:1219
1205
#: dialogs/katedialogs.cpp:1203
1217
#: dialogs/katedialogs.cpp:1281
1206
1218
msgid "Dictionary:"
1207
1219
msgstr "Ordlista:"
1209
#: dialogs/katedialogs.cpp:1251
1221
#: dialogs/katedialogs.cpp:1329
1210
1222
msgid "File Was Deleted on Disk"
1211
1223
msgstr "Filen togs bort på disk"
1213
#: dialogs/katedialogs.cpp:1252
1225
#: dialogs/katedialogs.cpp:1330
1214
1226
msgid "&Save File As..."
1215
1227
msgstr "&Spara fil som..."
1217
#: dialogs/katedialogs.cpp:1254
1229
#: dialogs/katedialogs.cpp:1332
1218
1230
msgid "Lets you select a location and save the file again."
1219
1231
msgstr "Låter dig välja en plats och spara filen igen."
1221
#: dialogs/katedialogs.cpp:1256
1233
#: dialogs/katedialogs.cpp:1334
1222
1234
msgid "File Changed on Disk"
1223
1235
msgstr "Filen ändrades på disk"
1225
#: dialogs/katedialogs.cpp:1257 document/katedocument.cpp:3939
1237
#: dialogs/katedialogs.cpp:1335 document/katedocument.cpp:3927
1226
1238
msgid "&Reload File"
1227
1239
msgstr "&Ladda om filen"
1229
#: dialogs/katedialogs.cpp:1259
1241
#: dialogs/katedialogs.cpp:1337
1231
1243
"Reload the file from disk. If you have unsaved changes, they will be lost."
1233
1245
"Laddar om filen från disk. Om du har osparade ändringar går de förlorade."
1235
#: dialogs/katedialogs.cpp:1273 document/katedocument.cpp:3937
1247
#: dialogs/katedialogs.cpp:1351 document/katedocument.cpp:3925
1236
1248
msgid "What do you want to do?"
1237
1249
msgstr "Vad vill du göra?"
1239
#: dialogs/katedialogs.cpp:1284 document/katedocument.cpp:3940
1251
#: dialogs/katedialogs.cpp:1362 document/katedocument.cpp:3928
1240
1252
msgid "&Ignore Changes"
1241
1253
msgstr "&Ignorera ändringar"
1243
#: dialogs/katedialogs.cpp:1285
1255
#: dialogs/katedialogs.cpp:1363
1244
1256
msgid "Ignore the changes. You will not be prompted again."
1245
1257
msgstr "Ignorera ändringarna. Du blir inte tillfrågad igen."
1247
#: dialogs/katedialogs.cpp:1291
1259
#: dialogs/katedialogs.cpp:1369
1249
1261
"Do nothing. Next time you focus the file, or try to save it or close it, you "
1250
1262
"will be prompted again."
1264
1276
"Jämförelsekommandot misslyckades. Försäkra dig om att diff(1) är installerat "
1265
1277
"och i din sökväg."
1267
#: dialogs/katedialogs.cpp:1376 swapfile/kateswapdiffcreator.cpp:139
1279
#: dialogs/katedialogs.cpp:1454 swapfile/kateswapdiffcreator.cpp:139
1268
1280
msgid "Error Creating Diff"
1269
1281
msgstr "Fel när jämförelse skulle skapas"
1271
#: dialogs/katedialogs.cpp:1385 swapfile/kateswapdiffcreator.cpp:147
1283
#: dialogs/katedialogs.cpp:1463 swapfile/kateswapdiffcreator.cpp:147
1272
1284
msgid "The files are identical."
1273
1285
msgstr "Filerna är identiska."
1275
#: dialogs/katedialogs.cpp:1386 dialogs/katedialogs.cpp:1390
1287
#: dialogs/katedialogs.cpp:1464 dialogs/katedialogs.cpp:1468
1276
1288
#: swapfile/kateswapdiffcreator.cpp:148
1277
1289
msgid "Diff Output"
1278
1290
msgstr "Jämförelseutmatning"
1280
#: dialogs/katedialogs.cpp:1389
1292
#: dialogs/katedialogs.cpp:1467
1281
1293
msgid "Ignoring amount of white space changed, the files are identical."
1282
1294
msgstr "Om antal ändrade blanktecken ignoreras "
1284
#: dialogs/katedialogs.cpp:1414
1296
#: dialogs/katedialogs.cpp:1492
1286
1298
"Ignoring means that you will not be warned again (unless the disk file "
1287
1299
"changes once more): if you save the document, you will overwrite the file on "
1995
2007
"Kontrollera att du har skrivbehörighet till filen, och att tillräckligt "
1996
2008
"diskutrymme finns tillgängligt."
1998
#: document/katedocument.cpp:2511
2010
#: document/katedocument.cpp:2499
1999
2011
msgid "Do you really want to continue to close this file? Data loss may occur."
2001
2013
"Vill du verkligen fortsätta stänga den här filen? Detta kan orsaka förlust "
2004
#: document/katedocument.cpp:2512
2016
#: document/katedocument.cpp:2500
2005
2017
msgid "Close Nevertheless"
2006
2018
msgstr "Stäng ändå"
2008
#: document/katedocument.cpp:3829
2020
#: document/katedocument.cpp:3817
2009
2021
msgid "Untitled"
2010
2022
msgstr "Namnlös"
2012
#: document/katedocument.cpp:3865 document/katedocument.cpp:4030
2013
#: document/katedocument.cpp:4684
2024
#: document/katedocument.cpp:3853 document/katedocument.cpp:4018
2025
#: document/katedocument.cpp:4672
2014
2026
msgid "Save File"
2015
2027
msgstr "Spara fil"
2017
#: document/katedocument.cpp:3872
2029
#: document/katedocument.cpp:3860
2018
2030
msgid "Save failed"
2019
2031
msgstr "Misslyckades spara"
2021
#: document/katedocument.cpp:3938
2033
#: document/katedocument.cpp:3926
2022
2034
msgid "File Was Changed on Disk"
2023
2035
msgstr "Filen ändrades på disk"
2025
#: document/katedocument.cpp:4046
2037
#: document/katedocument.cpp:4034
2026
2038
msgid "Save Copy of File"
2027
2039
msgstr "Spara kopia av fil"
2029
#: document/katedocument.cpp:4277
2041
#: document/katedocument.cpp:4265
2031
2043
"Using deprecated modeline 'remove-trailing-space'. Please replace with "
2032
2044
"'remove-trailing-spaces modified;', see http://docs.kde.org/stable/en/kde-"
7473
7473
"Det här kommandot låter dig exportera aktuellt dokument med all "
7474
7474
"färgläggningsinformation till ett HTML-dokument."
7476
#: view/kateview.cpp:717
7476
#: view/kateview.cpp:714
7477
7477
msgid "Move Word Left"
7478
7478
msgstr "Gå ett ord åt vänster"
7480
#: view/kateview.cpp:723
7480
#: view/kateview.cpp:720
7481
7481
msgid "Select Character Left"
7482
7482
msgstr "Markera ett tecken åt vänster"
7484
#: view/kateview.cpp:729
7484
#: view/kateview.cpp:726
7485
7485
msgid "Select Word Left"
7486
7486
msgstr "Markera ett ord åt vänster"
7488
#: view/kateview.cpp:735
7488
#: view/kateview.cpp:732
7489
7489
msgid "Move Word Right"
7490
7490
msgstr "Gå ett ord åt höger"
7492
#: view/kateview.cpp:741
7492
#: view/kateview.cpp:738
7493
7493
msgid "Select Character Right"
7494
7494
msgstr "Markera ett tecken åt höger"
7496
#: view/kateview.cpp:747
7496
#: view/kateview.cpp:744
7497
7497
msgid "Select Word Right"
7498
7498
msgstr "Markera ett ord åt höger"
7500
#: view/kateview.cpp:753
7500
#: view/kateview.cpp:750
7501
7501
msgid "Move to Beginning of Line"
7502
7502
msgstr "Gå till radens början"
7504
#: view/kateview.cpp:759
7504
#: view/kateview.cpp:756
7505
7505
msgid "Move to Beginning of Document"
7506
7506
msgstr "Gå till dokumentets början"
7508
#: view/kateview.cpp:765
7508
#: view/kateview.cpp:762
7509
7509
msgid "Select to Beginning of Line"
7510
7510
msgstr "Markera till radens början"
7512
#: view/kateview.cpp:771
7512
#: view/kateview.cpp:768
7513
7513
msgid "Select to Beginning of Document"
7514
7514
msgstr "Markera till dokumentets början"
7516
#: view/kateview.cpp:777
7516
#: view/kateview.cpp:774
7517
7517
msgid "Move to End of Line"
7518
7518
msgstr "Gå till radens slut"
7520
#: view/kateview.cpp:783
7520
#: view/kateview.cpp:780
7521
7521
msgid "Move to End of Document"
7522
7522
msgstr "Gå till dokumentets slut"
7524
#: view/kateview.cpp:789
7524
#: view/kateview.cpp:786
7525
7525
msgid "Select to End of Line"
7526
7526
msgstr "Markera till radens slut"
7528
#: view/kateview.cpp:795
7528
#: view/kateview.cpp:792
7529
7529
msgid "Select to End of Document"
7530
7530
msgstr "Markera till dokumentets slut"
7532
#: view/kateview.cpp:801
7532
#: view/kateview.cpp:798
7533
7533
msgid "Select to Previous Line"
7534
7534
msgstr "Markera till föregående rad"
7536
#: view/kateview.cpp:807
7536
#: view/kateview.cpp:804
7537
7537
msgid "Scroll Line Up"
7538
7538
msgstr "Rulla uppåt en rad"
7540
#: view/kateview.cpp:813
7540
#: view/kateview.cpp:810
7541
7541
msgid "Move to Next Line"
7542
7542
msgstr "Gå till nästa rad"
7544
#: view/kateview.cpp:819
7544
#: view/kateview.cpp:816
7545
7545
msgid "Move to Previous Line"
7546
7546
msgstr "Gå till föregående rad"
7548
#: view/kateview.cpp:825
7548
#: view/kateview.cpp:822
7549
7549
msgid "Move Cursor Right"
7550
7550
msgstr "Flytta markören åt höger"
7552
#: view/kateview.cpp:831
7552
#: view/kateview.cpp:828
7553
7553
msgid "Move Cursor Left"
7554
7554
msgstr "Flytta markören åt vänster"
7556
#: view/kateview.cpp:837
7556
#: view/kateview.cpp:834
7557
7557
msgid "Select to Next Line"
7558
7558
msgstr "Markerad till nästa rad"
7560
#: view/kateview.cpp:843
7560
#: view/kateview.cpp:840
7561
7561
msgid "Scroll Line Down"
7562
7562
msgstr "Rulla nedåt en rad"
7564
#: view/kateview.cpp:849
7564
#: view/kateview.cpp:846
7565
7565
msgid "Scroll Page Up"
7566
7566
msgstr "Rulla uppåt en sida"
7568
#: view/kateview.cpp:855
7568
#: view/kateview.cpp:852
7569
7569
msgid "Select Page Up"
7570
7570
msgstr "Markera uppåt en sida"
7572
#: view/kateview.cpp:861
7572
#: view/kateview.cpp:858
7573
7573
msgid "Move to Top of View"
7574
7574
msgstr "Gå överst i fönstret"
7576
#: view/kateview.cpp:867
7576
#: view/kateview.cpp:864
7577
7577
msgid "Select to Top of View"
7578
7578
msgstr "Markera till överst i fönstret"
7580
#: view/kateview.cpp:873
7580
#: view/kateview.cpp:870
7581
7581
msgid "Scroll Page Down"
7582
7582
msgstr "Rulla nedåt en sida"
7584
#: view/kateview.cpp:879
7584
#: view/kateview.cpp:876
7585
7585
msgid "Select Page Down"
7586
7586
msgstr "Markera nedåt en sida"
7588
#: view/kateview.cpp:885
7588
#: view/kateview.cpp:882
7589
7589
msgid "Move to Bottom of View"
7590
7590
msgstr "Gå nederst i fönstret"
7592
#: view/kateview.cpp:891
7592
#: view/kateview.cpp:888
7593
7593
msgid "Select to Bottom of View"
7594
7594
msgstr "Markera till nederst i fönstret"
7596
#: view/kateview.cpp:897
7596
#: view/kateview.cpp:894
7597
7597
msgid "Move to Matching Bracket"
7598
7598
msgstr "Gå till motsvarande parentes"
7600
#: view/kateview.cpp:903
7600
#: view/kateview.cpp:900
7601
7601
msgid "Select to Matching Bracket"
7602
7602
msgstr "Markera till matchande parentes"
7604
#: view/kateview.cpp:911
7604
#: view/kateview.cpp:908
7605
7605
msgid "Transpose Characters"
7606
7606
msgstr "Byt två intilliggande tecken"
7608
#: view/kateview.cpp:917
7608
#: view/kateview.cpp:914
7609
7609
msgid "Delete Line"
7610
7610
msgstr "Ta bort rad"
7612
#: view/kateview.cpp:923
7612
#: view/kateview.cpp:920
7613
7613
msgid "Delete Word Left"
7614
7614
msgstr "Ta bort ett ord åt vänster"
7616
#: view/kateview.cpp:929
7616
#: view/kateview.cpp:926
7617
7617
msgid "Delete Word Right"
7618
7618
msgstr "Ta bort ett ord åt höger"
7620
#: view/kateview.cpp:935
7620
#: view/kateview.cpp:932
7621
7621
msgid "Delete Next Character"
7622
7622
msgstr "Ta bort nästa tecken"
7624
#: view/kateview.cpp:941
7624
#: view/kateview.cpp:938
7625
7625
msgid "Backspace"
7626
7626
msgstr "Backsteg"
7628
#: view/kateview.cpp:950
7628
#: view/kateview.cpp:947
7629
7629
msgid "Insert Tab"
7630
7630
msgstr "Infoga flik"
7632
#: view/kateview.cpp:955
7632
#: view/kateview.cpp:952
7633
7633
msgid "Insert Smart Newline"
7634
7634
msgstr "Infoga smart nyrad"
7636
#: view/kateview.cpp:956
7636
#: view/kateview.cpp:953
7638
7638
"Insert newline including leading characters of the current line which are "
7639
7639
"not letters or numbers."
7655
7655
"ställa in om tabulatorer ska följas och användas, eller om du föredrar "
7656
7656
"mellanslag, i inställningsdialogrutan."
7658
#: view/kateview.cpp:974
7658
#: view/kateview.cpp:971
7659
7659
msgid "&Unindent"
7660
7660
msgstr "Avinden&tera"
7662
#: view/kateview.cpp:975
7662
#: view/kateview.cpp:972
7663
7663
msgid "Use this to unindent a selected block of text."
7664
7664
msgstr "Använd det här för att avindentera ett markerat textblock."
7666
#: view/kateview.cpp:995
7666
#: view/kateview.cpp:992
7667
7667
msgid "Fold Toplevel Nodes"
7668
7668
msgstr "Fäll ihop toppnivånoder"
7670
#: view/kateview.cpp:1013
7670
#: view/kateview.cpp:1010
7671
7671
msgid "Fold Current Node"
7672
7672
msgstr "Fäll ihop aktuell nod"
7674
#: view/kateview.cpp:1017
7674
#: view/kateview.cpp:1014
7675
7675
msgid "Unfold Current Node"
7676
7676
msgstr "Expandera aktuell nod"
7678
#: view/kateview.cpp:1122
7678
#: view/kateview.cpp:1119
7679
7679
msgid "OVERWRITE"
7680
7680
msgstr "SKRIV ÖVER"
7682
#: view/kateview.cpp:1122
7682
#: view/kateview.cpp:1119
7684
7684
msgstr "INFOGA"
7686
#: view/kateview.cpp:1135
7686
#: view/kateview.cpp:1132
7687
7687
msgid "recording"
7688
7688
msgstr "inspelning"
7690
#: view/kateview.cpp:1157
7690
#: view/kateview.cpp:1154
7692
7692
msgid "(R/O) %1"
7693
7693
msgstr "(LÄS) %1"
7695
#: view/kateview.cpp:1170
7695
7699
#: view/kateviewhelpers.cpp:197 view/kateviewhelpers.cpp:244
7696
7700
#: view/kateviewhelpers.cpp:699
7972
7976
"tt> — skriver alla dokument på disk.</p><p>Om inget filnamn hör ihop "
7973
7977
"med dokumentet, visas en fildialogruta.</p>"
7975
#: vimode/kateviinputmodeconfigtab.cpp:209
7979
#: vimode/kateviinputmodeconfigtab.cpp:211
7976
7980
msgid "Unable to open the config file for reading."
7977
7981
msgstr "Kan inte öppna inställningsfilen för läsning."
7979
#: vimode/kateviinputmodeconfigtab.cpp:209
7983
#: vimode/kateviinputmodeconfigtab.cpp:211
7980
7984
msgid "Unable to open file"
7981
7985
msgstr "Kan inte öppna fil"
7983
#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:759
7987
#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:778
7985
7989
msgid "Mark set: %1"
7986
7990
msgstr "Markering gjord: %1"
7988
#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:801
7992
#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:820
7989
7993
msgid "There are no more chars for the next bookmark."
7990
7994
msgstr "Det finns inte några fler tecken för nästa bokmärke."
7992
#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:869
7996
#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:888
7993
7997
msgid "VI: INSERT MODE"
7994
7998
msgstr "VI: INFOGA"
7996
#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:872
8000
#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:891
7997
8001
msgid "VI: NORMAL MODE"
7998
8002
msgstr "VI: NORMAL"
8000
#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:875
8004
#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:894
8001
8005
msgid "VI: VISUAL"
8002
8006
msgstr "VI: VISUELL"
8004
#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:878
8008
#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:897
8005
8009
msgid "VI: VISUAL BLOCK"
8006
8010
msgstr "VI: VISUELLT BLOCK"
8008
#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:881
8012
#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:900
8009
8013
msgid "VI: VISUAL LINE"
8010
8014
msgstr "VI: VISUELL RAD"
8012
#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:884
8016
#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:903
8013
8017
msgid "VI: REPLACE"
8014
8018
msgstr "VI: ERSÄTT"
8016
8020
#: vimode/kateviinsertmode.cpp:268 vimode/katevimodebase.cpp:946
8017
#: vimode/katevinormalmode.cpp:3741
8021
#: vimode/katevinormalmode.cpp:3750
8019
8023
msgid "Nothing in register %1"
8020
8024
msgstr "Ingenting i register %1"
8022
#: vimode/katevinormalmode.cpp:1620
8026
#: vimode/katevinormalmode.cpp:1629
8024
8028
msgid "'%1' %2, Hex %3, Octal %4"
8025
8029
msgstr "'%1' %2, hexadecimalt %3, oktalt %4"
8027
#: vimode/katevinormalmode.cpp:2455
8031
#: vimode/katevinormalmode.cpp:2464
8029
8033
msgid "Mark not set: %1"
8030
8034
msgstr "Markering inte gjord: %1"