~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/kde-l10n-sv/vivid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Philip Muškovac
  • Date: 2014-03-23 13:16:21 UTC
  • mfrom: (1.1.74)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140323131621-s4wsvsftm7wi4nz2
Tags: 4:4.12.95-0ubuntu1
New upstream release 

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: kcmkwinrules\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2014-02-04 01:40+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:21+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2013-11-26 16:44+0100\n"
12
12
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n"
13
13
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
255
255
msgid "This helper utility is not supposed to be called directly."
256
256
msgstr "Det här hjälpverktyget är inte avsett att anropas direkt."
257
257
 
258
 
#: ruleslist.cpp:155
 
258
#: ruleslist.cpp:153
259
259
msgid "Export Rule"
260
260
msgstr "Exportera regel"
261
261
 
262
 
#: ruleslist.cpp:156 ruleslist.cpp:168
 
262
#: ruleslist.cpp:154 ruleslist.cpp:166
263
263
msgid "KWin Rule (*.kwinrule)"
264
264
msgstr "Kwin-regel (*.kwinrule)"
265
265
 
266
 
#: ruleslist.cpp:167
 
266
#: ruleslist.cpp:165
267
267
msgid "Import Rules"
268
268
msgstr "Importera regler"
269
269
 
302
302
msgid "&Export"
303
303
msgstr "&Exportera"
304
304
 
305
 
#: ruleswidget.cpp:68
 
305
#: ruleswidget.cpp:66
306
306
msgid ""
307
307
"Enable this checkbox to alter this window property for the specified window"
308
308
"(s)."
310
310
"Aktivera kryssrutan för att ändra fönsteregenskapen för det angivna fönstret "
311
311
"eller fönstren."
312
312
 
313
 
#: ruleswidget.cpp:70
 
313
#: ruleswidget.cpp:68
314
314
msgid ""
315
315
"Specify how the window property should be affected:<ul><li><em>Do Not Affect:"
316
316
"</em> The window property will not be affected and therefore the default "
341
341
"till det givna värdet till den döljs (åtgärden tas bort efter fönstret har "
342
342
"dolts).</li></ul>"
343
343
 
344
 
#: ruleswidget.cpp:85
 
344
#: ruleswidget.cpp:83
345
345
msgid ""
346
346
"Specify how the window property should be affected:<ul><li><em>Do Not Affect:"
347
347
"</em> The window property will not be affected and therefore the default "
359
359
"tvingas till det givna värdet till den döljs (åtgärden tas bort efter "
360
360
"fönstret har dolts).</li></ul>"
361
361
 
362
 
#: ruleswidget.cpp:151
 
362
#: ruleswidget.cpp:149
363
363
msgid "All Desktops"
364
364
msgstr "Alla skrivbord"
365
365
 
366
 
#: ruleswidget.cpp:161
 
366
#: ruleswidget.cpp:159
367
367
msgid "All Activities"
368
368
msgstr "Alla aktiviteter"
369
369
 
370
 
#: ruleswidget.cpp:741
 
370
#: ruleswidget.cpp:739
371
371
#, kde-format
372
372
msgid "Settings for %1"
373
373
msgstr "Inställningar för %1"
374
374
 
375
 
#: ruleswidget.cpp:743
 
375
#: ruleswidget.cpp:741
376
376
msgid "Unnamed entry"
377
377
msgstr "Namnlöst objekt"
378
378
 
379
 
#: ruleswidget.cpp:753
 
379
#: ruleswidget.cpp:751
380
380
msgid ""
381
381
"You have specified the window class as unimportant.\n"
382
382
"This means the settings will possibly apply to windows from all "
389
389
"du verkligen vill skapa en generell inställning rekommenderas du att "
390
390
"åtminstone begränsa fönstertyper för att undvika specialtyper."
391
391
 
392
 
#: ruleswidget.cpp:783
 
392
#: ruleswidget.cpp:781
393
393
msgid "Edit Window-Specific Settings"
394
394
msgstr "Redigera fönsterspecifika inställningar"
395
395
 
396
 
#: ruleswidget.cpp:813
 
396
#: ruleswidget.cpp:811
397
397
msgid ""
398
398
"This configuration dialog allows altering settings only for the selected "
399
399
"window or application. Find the setting you want to affect, enable the "
405
405
"påverka, aktivera inställningen med kryssrutan, och välj på vilket sätt "
406
406
"inställningen ska påverkas och till vilket värde."
407
407
 
408
 
#: ruleswidget.cpp:817
 
408
#: ruleswidget.cpp:815
409
409
msgid "Consult the documentation for more details."
410
410
msgstr "Rådfråga dokumentationen för mer information."
411
411
 
412
 
#: ruleswidget.cpp:856
 
412
#: ruleswidget.cpp:854
413
413
msgid "Edit Shortcut"
414
414
msgstr "Redigera genväg"
415
415