~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/language-pack-ms/vivid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/ms/LC_MESSAGES/subversion.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2015-04-17 14:24:14 UTC
  • mfrom: (0.3.15 vivid-proposed)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20150417142414-uebz5vsygy7ugyne
Tags: 1:15.04+20150416
Initial release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Malay translation for subversion
2
 
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3
 
# This file is distributed under the same license as the subversion package.
4
 
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
5
 
#
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: subversion\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2015-01-04 21:53+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2012-08-24 21:53+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Che' Megat <Unknown>\n"
13
 
"Language-Team: Malay <ms@li.org>\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-04-13 11:11+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 17423)\n"
20
 
 
21
 
#. Constructing nice error messages for roots.
22
 
#. Build an SVN_ERR_FS_NOT_FOUND error, with a detailed error text,
23
 
#. for PATH in ROOT. ROOT is of type svn_fs_root_t *.
24
 
#: ../include/private/svn_fs_util.h:81
25
 
#, c-format
26
 
msgid "File not found: transaction '%s', path '%s'"
27
 
msgstr "Fail tidak dijumpai : transaksi '%s', lokasi '%s'"
28
 
 
29
 
#: ../include/private/svn_fs_util.h:86
30
 
#, c-format
31
 
msgid "File not found: revision %ld, path '%s'"
32
 
msgstr "Fail tidak dijumpai : semakan %ld, lokasi '%s'"
33
 
 
34
 
#. Build a detailed `file already exists' message for PATH in ROOT.
35
 
#. ROOT is of type svn_fs_root_t *.
36
 
#: ../include/private/svn_fs_util.h:97
37
 
#, c-format
38
 
msgid "File already exists: filesystem '%s', transaction '%s', path '%s'"
39
 
msgstr "Fail telah wujud : sistemfail '%s', transaksi '%s', lokasi '%s'"
40
 
 
41
 
#: ../include/private/svn_fs_util.h:102
42
 
#, c-format
43
 
msgid "File already exists: filesystem '%s', revision %ld, path '%s'"
44
 
msgstr "Fail telah wujud : sistemfail '%s', semakan %ld, lokasi '%s'"
45
 
 
46
 
#. ROOT is of type svn_fs_root_t *.
47
 
#: ../include/private/svn_fs_util.h:110
48
 
msgid "Root object must be a transaction root"
49
 
msgstr "Objek root perlu berada dalam keadaan transaksi secara root"
50
 
 
51
 
#. SVN_FS__ERR_NOT_MUTABLE: the caller attempted to change a node
52
 
#. outside of a transaction. FS is of type "svn_fs_t *".
53
 
#: ../include/private/svn_fs_util.h:117
54
 
#, c-format
55
 
msgid "File is not mutable: filesystem '%s', revision %ld, path '%s'"
56
 
msgstr "Fail tidak boleh diubah : sistemfail '%s', revision %ld, lokasi '%s'"
57
 
 
58
 
#. FS is of type "svn_fs_t *".
59
 
#: ../include/private/svn_fs_util.h:124
60
 
#, c-format
61
 
msgid "'%s' is not a directory in filesystem '%s'"
62
 
msgstr "'%s' adalah bukan sebahagian direktori dalam sistemfail '%s'"
63
 
 
64
 
#. FS is of type "svn_fs_t *".
65
 
#: ../include/private/svn_fs_util.h:131
66
 
#, c-format
67
 
msgid "'%s' is not a file in filesystem '%s'"
68
 
msgstr "'%s' adalah bukan sejenis fail dalam sistemfail '%s'"
69
 
 
70
 
#. FS is of type "svn_fs_t *", LOCK is of type "svn_lock_t *".
71
 
#: ../include/private/svn_fs_util.h:139
72
 
#, c-format
73
 
msgid "Path '%s' is already locked by user '%s' in filesystem '%s'"
74
 
msgstr "Lokasi '%s' telah dikunci oleh pengguna '%s' dalam sistemfail '%s'"
75
 
 
76
 
#. FS is of type "svn_fs_t *".
77
 
#: ../include/private/svn_fs_util.h:146
78
 
#, c-format
79
 
msgid "No lock on path '%s' in filesystem '%s'"
80
 
msgstr "Tiada sebarang penguncian pada lokasi '%s' dalam sistemfail '%s'"
81
 
 
82
 
#. FS is of type "svn_fs_t *".
83
 
#: ../include/private/svn_fs_util.h:153
84
 
#, c-format
85
 
msgid "Lock has expired: lock-token '%s' in filesystem '%s'"
86
 
msgstr "Penguncian telah luput : kunci-token '%s' dalam sistem fail '%s'"
87
 
 
88
 
#. FS is of type "svn_fs_t *".
89
 
#: ../include/private/svn_fs_util.h:160
90
 
#, c-format
91
 
msgid "No username is currently associated with filesystem '%s'"
92
 
msgstr "Tiada nama pengguna kini dikaitkan dengan sistem fail '%s'"
93
 
 
94
 
#. SVN_FS__ERR_LOCK_OWNER_MISMATCH: trying to use a lock whose
95
 
#. LOCK_OWNER doesn't match the USERNAME associated with FS.
96
 
#. FS is of type "svn_fs_t *".
97
 
#: ../include/private/svn_fs_util.h:169
98
 
#, c-format
99
 
msgid "User '%s' is trying to use a lock owned by '%s' in filesystem '%s'"
100
 
msgstr ""
101
 
"Pengguna '%s' cuba gunakan kunci yang dimiliki oleh '%s' dalam sistem fail "
102
 
"'%s'"
103
 
 
104
 
#: ../include/svn_error_codes.h:164
105
 
msgid "Bad parent pool passed to svn_make_pool()"
106
 
msgstr "Pool induk teruk telah dilepasi ke svn_make_pool()"
107
 
 
108
 
#: ../include/svn_error_codes.h:168
109
 
msgid "Bogus filename"
110
 
msgstr "Nama fail palsu"
111
 
 
112
 
#: ../include/svn_error_codes.h:172
113
 
msgid "Bogus URL"
114
 
msgstr "URL palsu"
115
 
 
116
 
#: ../include/svn_error_codes.h:176
117
 
msgid "Bogus date"
118
 
msgstr "Tarikh palsu"
119
 
 
120
 
#: ../include/svn_error_codes.h:180
121
 
msgid "Bogus mime-type"
122
 
msgstr "jenis-mime palsu"
123
 
 
124
 
#: ../include/svn_error_codes.h:190
125
 
msgid "Wrong or unexpected property value"
126
 
msgstr "Nilai sifat salah atau tidak dijangka"
127
 
 
128
 
#: ../include/svn_error_codes.h:194
129
 
msgid "Version file format not correct"
130
 
msgstr "Versi format fail tidak betul"
131
 
 
132
 
#: ../include/svn_error_codes.h:198
133
 
msgid "Path is not an immediate child of the specified directory"
134
 
msgstr ""
135
 
 
136
 
#: ../include/svn_error_codes.h:202
137
 
msgid "Bogus UUID"
138
 
msgstr "UUID palsu"
139
 
 
140
 
#: ../include/svn_error_codes.h:207 ../include/svn_error_codes.h:944
141
 
msgid "Invalid configuration value"
142
 
msgstr "Nilai konfigurasi tidak sah"
143
 
 
144
 
#: ../include/svn_error_codes.h:211
145
 
msgid "Bogus server specification"
146
 
msgstr "Spesifikasi pelayan palsu"
147
 
 
148
 
#: ../include/svn_error_codes.h:215
149
 
msgid "Unsupported checksum type"
150
 
msgstr "Jenis hasil tambah semak tidak disokong"
151
 
 
152
 
#: ../include/svn_error_codes.h:219
153
 
msgid "Invalid character in hex checksum"
154
 
msgstr ""
155
 
 
156
 
#: ../include/svn_error_codes.h:224
157
 
msgid "Unknown string value of token"
158
 
msgstr ""
159
 
 
160
 
#: ../include/svn_error_codes.h:229
161
 
msgid "Invalid changelist name"
162
 
msgstr ""
163
 
 
164
 
#: ../include/svn_error_codes.h:234
165
 
msgid "Invalid atomic"
166
 
msgstr ""
167
 
 
168
 
#: ../include/svn_error_codes.h:240
169
 
msgid "No such XML tag attribute"
170
 
msgstr ""
171
 
 
172
 
#: ../include/svn_error_codes.h:244
173
 
msgid "<delta-pkg> is missing ancestry"
174
 
msgstr ""
175
 
 
176
 
#: ../include/svn_error_codes.h:248
177
 
msgid "Unrecognized binary data encoding; can't decode"
178
 
msgstr ""
179
 
 
180
 
#: ../include/svn_error_codes.h:252
181
 
msgid "XML data was not well-formed"
182
 
msgstr ""
183
 
 
184
 
#: ../include/svn_error_codes.h:256
185
 
msgid "Data cannot be safely XML-escaped"
186
 
msgstr ""
187
 
 
188
 
#: ../include/svn_error_codes.h:262
189
 
msgid "Inconsistent line ending style"
190
 
msgstr ""
191
 
 
192
 
#: ../include/svn_error_codes.h:266
193
 
msgid "Unrecognized line ending style"
194
 
msgstr ""
195
 
 
196
 
#: ../include/svn_error_codes.h:271
197
 
msgid "Line endings other than expected"
198
 
msgstr ""
199
 
 
200
 
#: ../include/svn_error_codes.h:275
201
 
msgid "Ran out of unique names"
202
 
msgstr ""
203
 
 
204
 
#: ../include/svn_error_codes.h:280
205
 
msgid "Framing error in pipe protocol"
206
 
msgstr ""
207
 
 
208
 
#: ../include/svn_error_codes.h:285
209
 
msgid "Read error in pipe"
210
 
msgstr ""
211
 
 
212
 
#: ../include/svn_error_codes.h:289 ../libsvn_subr/cmdline.c:362
213
 
#: ../libsvn_subr/cmdline.c:385 ../svn/util.c:569 ../svnlook/svnlook.c:2009
214
 
#, c-format
215
 
msgid "Write error"
216
 
msgstr ""
217
 
 
218
 
#: ../include/svn_error_codes.h:294
219
 
msgid "Write error in pipe"
220
 
msgstr ""
221
 
 
222
 
#: ../include/svn_error_codes.h:300
223
 
msgid "Unexpected EOF on stream"
224
 
msgstr ""
225
 
 
226
 
#: ../include/svn_error_codes.h:304
227
 
msgid "Malformed stream data"
228
 
msgstr ""
229
 
 
230
 
#: ../include/svn_error_codes.h:308
231
 
msgid "Unrecognized stream data"
232
 
msgstr ""
233
 
 
234
 
#: ../include/svn_error_codes.h:313
235
 
msgid "Stream doesn't support seeking"
236
 
msgstr ""
237
 
 
238
 
#: ../include/svn_error_codes.h:319
239
 
msgid "Unknown svn_node_kind"
240
 
msgstr ""
241
 
 
242
 
#: ../include/svn_error_codes.h:323
243
 
msgid "Unexpected node kind found"
244
 
msgstr ""
245
 
 
246
 
#: ../include/svn_error_codes.h:329
247
 
msgid "Can't find an entry"
248
 
msgstr ""
249
 
 
250
 
#: ../include/svn_error_codes.h:335
251
 
msgid "Entry already exists"
252
 
msgstr ""
253
 
 
254
 
#: ../include/svn_error_codes.h:339
255
 
msgid "Entry has no revision"
256
 
msgstr ""
257
 
 
258
 
#: ../include/svn_error_codes.h:343
259
 
msgid "Entry has no URL"
260
 
msgstr ""
261
 
 
262
 
#: ../include/svn_error_codes.h:347
263
 
msgid "Entry has an invalid attribute"
264
 
msgstr ""
265
 
 
266
 
#: ../include/svn_error_codes.h:351
267
 
msgid "Can't create an entry for a forbidden name"
268
 
msgstr ""
269
 
 
270
 
#: ../include/svn_error_codes.h:357
271
 
msgid "Obstructed update"
272
 
msgstr ""
273
 
 
274
 
#: ../include/svn_error_codes.h:362
275
 
msgid "Mismatch popping the WC unwind stack"
276
 
msgstr ""
277
 
 
278
 
#: ../include/svn_error_codes.h:367
279
 
msgid "Attempt to pop empty WC unwind stack"
280
 
msgstr ""
281
 
 
282
 
#: ../include/svn_error_codes.h:372
283
 
msgid "Attempt to unlock with non-empty unwind stack"
284
 
msgstr ""
285
 
 
286
 
#: ../include/svn_error_codes.h:376
287
 
msgid "Attempted to lock an already-locked dir"
288
 
msgstr ""
289
 
 
290
 
#: ../include/svn_error_codes.h:380
291
 
msgid "Working copy not locked; this is probably a bug, please report"
292
 
msgstr ""
293
 
 
294
 
#: ../include/svn_error_codes.h:385
295
 
msgid "Invalid lock"
296
 
msgstr ""
297
 
 
298
 
#: ../include/svn_error_codes.h:391 ../include/svn_error_codes.h:397
299
 
msgid "Path is not a working copy directory"
300
 
msgstr ""
301
 
 
302
 
#: ../include/svn_error_codes.h:401
303
 
msgid "Path is not a working copy file"
304
 
msgstr ""
305
 
 
306
 
#: ../include/svn_error_codes.h:405
307
 
msgid "Problem running log"
308
 
msgstr ""
309
 
 
310
 
#: ../include/svn_error_codes.h:409
311
 
msgid "Can't find a working copy path"
312
 
msgstr ""
313
 
 
314
 
#: ../include/svn_error_codes.h:413
315
 
msgid "Working copy is not up-to-date"
316
 
msgstr ""
317
 
 
318
 
#: ../include/svn_error_codes.h:417
319
 
msgid "Left locally modified or unversioned files"
320
 
msgstr ""
321
 
 
322
 
#: ../include/svn_error_codes.h:421
323
 
msgid "Unmergeable scheduling requested on an entry"
324
 
msgstr ""
325
 
 
326
 
#: ../include/svn_error_codes.h:425
327
 
msgid "Found a working copy path"
328
 
msgstr ""
329
 
 
330
 
#: ../include/svn_error_codes.h:429
331
 
msgid "A conflict in the working copy obstructs the current operation"
332
 
msgstr ""
333
 
 
334
 
#: ../include/svn_error_codes.h:433
335
 
msgid "Working copy is corrupt"
336
 
msgstr ""
337
 
 
338
 
#: ../include/svn_error_codes.h:437
339
 
msgid "Working copy text base is corrupt"
340
 
msgstr ""
341
 
 
342
 
#: ../include/svn_error_codes.h:441
343
 
msgid "Cannot change node kind"
344
 
msgstr ""
345
 
 
346
 
#: ../include/svn_error_codes.h:445
347
 
msgid "Invalid operation on the current working directory"
348
 
msgstr ""
349
 
 
350
 
#: ../include/svn_error_codes.h:449
351
 
msgid "Problem on first log entry in a working copy"
352
 
msgstr ""
353
 
 
354
 
#: ../include/svn_error_codes.h:453
355
 
msgid "Unsupported working copy format"
356
 
msgstr ""
357
 
 
358
 
#: ../include/svn_error_codes.h:457
359
 
msgid "Path syntax not supported in this context"
360
 
msgstr ""
361
 
 
362
 
#: ../include/svn_error_codes.h:462
363
 
msgid "Invalid schedule"
364
 
msgstr ""
365
 
 
366
 
#: ../include/svn_error_codes.h:467
367
 
msgid "Invalid relocation"
368
 
msgstr ""
369
 
 
370
 
#: ../include/svn_error_codes.h:472
371
 
msgid "Invalid switch"
372
 
msgstr ""
373
 
 
374
 
#: ../include/svn_error_codes.h:477
375
 
msgid "Changelist doesn't match"
376
 
msgstr ""
377
 
 
378
 
#: ../include/svn_error_codes.h:482
379
 
msgid "Conflict resolution failed"
380
 
msgstr ""
381
 
 
382
 
#: ../include/svn_error_codes.h:486
383
 
msgid "Failed to locate 'copyfrom' path in working copy"
384
 
msgstr ""
385
 
 
386
 
#: ../include/svn_error_codes.h:494
387
 
msgid "Moving a path from one changelist to another"
388
 
msgstr ""
389
 
 
390
 
#: ../include/svn_error_codes.h:499
391
 
msgid "Cannot delete a file external"
392
 
msgstr ""
393
 
 
394
 
#: ../include/svn_error_codes.h:504
395
 
msgid "Cannot move a file external"
396
 
msgstr ""
397
 
 
398
 
#: ../include/svn_error_codes.h:509
399
 
msgid "Something's amiss with the wc sqlite database"
400
 
msgstr ""
401
 
 
402
 
#: ../include/svn_error_codes.h:514
403
 
msgid "The working copy is missing"
404
 
msgstr ""
405
 
 
406
 
#: ../include/svn_error_codes.h:519
407
 
msgid "The specified node is not a symlink"
408
 
msgstr ""
409
 
 
410
 
#: ../include/svn_error_codes.h:524
411
 
msgid "The specified path has an unexpected status"
412
 
msgstr ""
413
 
 
414
 
#: ../include/svn_error_codes.h:529
415
 
msgid "The working copy needs to be upgraded"
416
 
msgstr ""
417
 
 
418
 
#: ../include/svn_error_codes.h:534
419
 
msgid ""
420
 
"Previous operation has not finished; run 'cleanup' if it was interrupted"
421
 
msgstr ""
422
 
 
423
 
#: ../include/svn_error_codes.h:540
424
 
msgid "The operation cannot be performed with the specified depth"
425
 
msgstr ""
426
 
 
427
 
#: ../include/svn_error_codes.h:545
428
 
msgid "Couldn't open a working copy file because access was denied"
429
 
msgstr ""
430
 
 
431
 
#: ../include/svn_error_codes.h:550
432
 
msgid "Mixed-revision working copy was found but not expected"
433
 
msgstr ""
434
 
 
435
 
#: ../include/svn_error_codes.h:555
436
 
msgid "Duplicate targets in svn:externals property"
437
 
msgstr ""
438
 
 
439
 
#: ../include/svn_error_codes.h:561
440
 
msgid "General filesystem error"
441
 
msgstr ""
442
 
 
443
 
#: ../include/svn_error_codes.h:565
444
 
msgid "Error closing filesystem"
445
 
msgstr ""
446
 
 
447
 
#: ../include/svn_error_codes.h:569
448
 
msgid "Filesystem is already open"
449
 
msgstr ""
450
 
 
451
 
#: ../include/svn_error_codes.h:573
452
 
msgid "Filesystem is not open"
453
 
msgstr ""
454
 
 
455
 
#: ../include/svn_error_codes.h:577
456
 
msgid "Filesystem is corrupt"
457
 
msgstr ""
458
 
 
459
 
#: ../include/svn_error_codes.h:581
460
 
msgid "Invalid filesystem path syntax"
461
 
msgstr ""
462
 
 
463
 
#: ../include/svn_error_codes.h:585
464
 
msgid "Invalid filesystem revision number"
465
 
msgstr ""
466
 
 
467
 
#: ../include/svn_error_codes.h:589
468
 
msgid "Invalid filesystem transaction name"
469
 
msgstr ""
470
 
 
471
 
#: ../include/svn_error_codes.h:593
472
 
msgid "Filesystem directory has no such entry"
473
 
msgstr ""
474
 
 
475
 
#: ../include/svn_error_codes.h:597
476
 
msgid "Filesystem has no such representation"
477
 
msgstr ""
478
 
 
479
 
#: ../include/svn_error_codes.h:601
480
 
msgid "Filesystem has no such string"
481
 
msgstr ""
482
 
 
483
 
#: ../include/svn_error_codes.h:605
484
 
msgid "Filesystem has no such copy"
485
 
msgstr ""
486
 
 
487
 
#: ../include/svn_error_codes.h:609
488
 
msgid "The specified transaction is not mutable"
489
 
msgstr ""
490
 
 
491
 
#: ../include/svn_error_codes.h:613
492
 
msgid "Filesystem has no item"
493
 
msgstr ""
494
 
 
495
 
#: ../include/svn_error_codes.h:617
496
 
msgid "Filesystem has no such node-rev-id"
497
 
msgstr ""
498
 
 
499
 
#: ../include/svn_error_codes.h:621
500
 
msgid "String does not represent a node or node-rev-id"
501
 
msgstr ""
502
 
 
503
 
#: ../include/svn_error_codes.h:625
504
 
msgid "Name does not refer to a filesystem directory"
505
 
msgstr ""
506
 
 
507
 
#: ../include/svn_error_codes.h:629
508
 
msgid "Name does not refer to a filesystem file"
509
 
msgstr ""
510
 
 
511
 
#: ../include/svn_error_codes.h:633
512
 
msgid "Name is not a single path component"
513
 
msgstr ""
514
 
 
515
 
#: ../include/svn_error_codes.h:637
516
 
msgid "Attempt to change immutable filesystem node"
517
 
msgstr ""
518
 
 
519
 
#: ../include/svn_error_codes.h:641
520
 
msgid "Item already exists in filesystem"
521
 
msgstr ""
522
 
 
523
 
#: ../include/svn_error_codes.h:645
524
 
msgid "Attempt to remove or recreate fs root dir"
525
 
msgstr ""
526
 
 
527
 
#: ../include/svn_error_codes.h:649
528
 
msgid "Object is not a transaction root"
529
 
msgstr ""
530
 
 
531
 
#: ../include/svn_error_codes.h:653
532
 
msgid "Object is not a revision root"
533
 
msgstr ""
534
 
 
535
 
#: ../include/svn_error_codes.h:657
536
 
msgid "Merge conflict during commit"
537
 
msgstr ""
538
 
 
539
 
#: ../include/svn_error_codes.h:661
540
 
msgid "A representation vanished or changed between reads"
541
 
msgstr ""
542
 
 
543
 
#: ../include/svn_error_codes.h:665
544
 
msgid "Tried to change an immutable representation"
545
 
msgstr ""
546
 
 
547
 
#: ../include/svn_error_codes.h:669
548
 
msgid "Malformed skeleton data"
549
 
msgstr ""
550
 
 
551
 
#: ../include/svn_error_codes.h:673
552
 
msgid "Transaction is out of date"
553
 
msgstr ""
554
 
 
555
 
#: ../include/svn_error_codes.h:677
556
 
msgid "Berkeley DB error"
557
 
msgstr ""
558
 
 
559
 
#: ../include/svn_error_codes.h:681
560
 
msgid "Berkeley DB deadlock error"
561
 
msgstr ""
562
 
 
563
 
#: ../include/svn_error_codes.h:685
564
 
msgid "Transaction is dead"
565
 
msgstr ""
566
 
 
567
 
#: ../include/svn_error_codes.h:689
568
 
msgid "Transaction is not dead"
569
 
msgstr ""
570
 
 
571
 
#: ../include/svn_error_codes.h:694
572
 
msgid "Unknown FS type"
573
 
msgstr ""
574
 
 
575
 
#: ../include/svn_error_codes.h:699
576
 
msgid "No user associated with filesystem"
577
 
msgstr ""
578
 
 
579
 
#: ../include/svn_error_codes.h:704
580
 
msgid "Path is already locked"
581
 
msgstr ""
582
 
 
583
 
#: ../include/svn_error_codes.h:709 ../include/svn_error_codes.h:886
584
 
msgid "Path is not locked"
585
 
msgstr ""
586
 
 
587
 
#: ../include/svn_error_codes.h:714
588
 
msgid "Lock token is incorrect"
589
 
msgstr ""
590
 
 
591
 
#: ../include/svn_error_codes.h:719
592
 
msgid "No lock token provided"
593
 
msgstr ""
594
 
 
595
 
#: ../include/svn_error_codes.h:724
596
 
msgid "Username does not match lock owner"
597
 
msgstr ""
598
 
 
599
 
#: ../include/svn_error_codes.h:729
600
 
msgid "Filesystem has no such lock"
601
 
msgstr ""
602
 
 
603
 
#: ../include/svn_error_codes.h:734
604
 
msgid "Lock has expired"
605
 
msgstr ""
606
 
 
607
 
#: ../include/svn_error_codes.h:739 ../include/svn_error_codes.h:873
608
 
msgid "Item is out of date"
609
 
msgstr ""
610
 
 
611
 
#: ../include/svn_error_codes.h:751
612
 
msgid "Unsupported FS format"
613
 
msgstr ""
614
 
 
615
 
#: ../include/svn_error_codes.h:756
616
 
msgid "Representation is being written"
617
 
msgstr ""
618
 
 
619
 
#: ../include/svn_error_codes.h:761
620
 
msgid "The generated transaction name is too long"
621
 
msgstr ""
622
 
 
623
 
#: ../include/svn_error_codes.h:766
624
 
msgid "Filesystem has no such node origin record"
625
 
msgstr ""
626
 
 
627
 
#: ../include/svn_error_codes.h:771
628
 
msgid "Filesystem upgrade is not supported"
629
 
msgstr ""
630
 
 
631
 
#: ../include/svn_error_codes.h:776
632
 
msgid "Filesystem has no such checksum-representation index record"
633
 
msgstr ""
634
 
 
635
 
#: ../include/svn_error_codes.h:781
636
 
msgid "Property value in filesystem differs from the provided base value"
637
 
msgstr ""
638
 
 
639
 
#: ../include/svn_error_codes.h:787
640
 
msgid "The filesystem editor completion process was not followed"
641
 
msgstr ""
642
 
 
643
 
#: ../include/svn_error_codes.h:792
644
 
msgid "A packed revprop could not be read"
645
 
msgstr ""
646
 
 
647
 
#: ../include/svn_error_codes.h:797
648
 
msgid "Could not initialize the revprop caching infrastructure."
649
 
msgstr ""
650
 
 
651
 
#: ../include/svn_error_codes.h:803
652
 
msgid "The repository is locked, perhaps for db recovery"
653
 
msgstr ""
654
 
 
655
 
#: ../include/svn_error_codes.h:807
656
 
msgid "A repository hook failed"
657
 
msgstr ""
658
 
 
659
 
#: ../include/svn_error_codes.h:811
660
 
msgid "Incorrect arguments supplied"
661
 
msgstr ""
662
 
 
663
 
#: ../include/svn_error_codes.h:815
664
 
msgid "A report cannot be generated because no data was supplied"
665
 
msgstr ""
666
 
 
667
 
#: ../include/svn_error_codes.h:819
668
 
msgid "Bogus revision report"
669
 
msgstr ""
670
 
 
671
 
#: ../include/svn_error_codes.h:828
672
 
msgid "Unsupported repository version"
673
 
msgstr ""
674
 
 
675
 
#: ../include/svn_error_codes.h:832
676
 
msgid "Disabled repository feature"
677
 
msgstr ""
678
 
 
679
 
#: ../include/svn_error_codes.h:836
680
 
msgid "Error running post-commit hook"
681
 
msgstr ""
682
 
 
683
 
#: ../include/svn_error_codes.h:841
684
 
msgid "Error running post-lock hook"
685
 
msgstr ""
686
 
 
687
 
#: ../include/svn_error_codes.h:846
688
 
msgid "Error running post-unlock hook"
689
 
msgstr ""
690
 
 
691
 
#: ../include/svn_error_codes.h:851
692
 
msgid "Repository upgrade is not supported"
693
 
msgstr ""
694
 
 
695
 
#: ../include/svn_error_codes.h:857
696
 
msgid "Bad URL passed to RA layer"
697
 
msgstr ""
698
 
 
699
 
#: ../include/svn_error_codes.h:861
700
 
msgid "Authorization failed"
701
 
msgstr ""
702
 
 
703
 
#: ../include/svn_error_codes.h:865
704
 
msgid "Unknown authorization method"
705
 
msgstr ""
706
 
 
707
 
#: ../include/svn_error_codes.h:869
708
 
msgid "Repository access method not implemented"
709
 
msgstr ""
710
 
 
711
 
#: ../include/svn_error_codes.h:877
712
 
msgid "Repository has no UUID"
713
 
msgstr ""
714
 
 
715
 
#: ../include/svn_error_codes.h:881
716
 
msgid "Unsupported RA plugin ABI version"
717
 
msgstr ""
718
 
 
719
 
#: ../include/svn_error_codes.h:891
720
 
msgid "Server can only replay from the root of a repository"
721
 
msgstr ""
722
 
 
723
 
#: ../include/svn_error_codes.h:896
724
 
msgid "Repository UUID does not match expected UUID"
725
 
msgstr ""
726
 
 
727
 
#: ../include/svn_error_codes.h:901
728
 
msgid "Repository root URL does not match expected root URL"
729
 
msgstr ""
730
 
 
731
 
#: ../include/svn_error_codes.h:906
732
 
msgid "Session URL does not match expected session URL"
733
 
msgstr ""
734
 
 
735
 
#: ../include/svn_error_codes.h:911 ../libsvn_ra_svn/client.c:492
736
 
#, c-format
737
 
msgid "Can't create tunnel"
738
 
msgstr ""
739
 
 
740
 
#: ../include/svn_error_codes.h:917
741
 
msgid "RA layer failed to init socket layer"
742
 
msgstr ""
743
 
 
744
 
#: ../include/svn_error_codes.h:921
745
 
msgid "RA layer failed to create HTTP request"
746
 
msgstr ""
747
 
 
748
 
#: ../include/svn_error_codes.h:925
749
 
msgid "RA layer request failed"
750
 
msgstr ""
751
 
 
752
 
#: ../include/svn_error_codes.h:929
753
 
msgid "RA layer didn't receive requested OPTIONS info"
754
 
msgstr ""
755
 
 
756
 
#: ../include/svn_error_codes.h:933
757
 
msgid "RA layer failed to fetch properties"
758
 
msgstr ""
759
 
 
760
 
#: ../include/svn_error_codes.h:937
761
 
msgid "RA layer file already exists"
762
 
msgstr ""
763
 
 
764
 
#: ../include/svn_error_codes.h:951
765
 
msgid "HTTP Path Not Found"
766
 
msgstr ""
767
 
 
768
 
#: ../include/svn_error_codes.h:955
769
 
msgid "Failed to execute WebDAV PROPPATCH"
770
 
msgstr ""
771
 
 
772
 
#: ../include/svn_error_codes.h:960 ../include/svn_error_codes.h:1403
773
 
#: ../libsvn_ra_svn/marshal.c:1075 ../libsvn_ra_svn/marshal.c:1285
774
 
#: ../libsvn_ra_svn/marshal.c:1315
775
 
msgid "Malformed network data"
776
 
msgstr ""
777
 
 
778
 
#: ../include/svn_error_codes.h:965
779
 
msgid "Unable to extract data from response header"
780
 
msgstr ""
781
 
 
782
 
#: ../include/svn_error_codes.h:970
783
 
msgid "Repository has been moved"
784
 
msgstr ""
785
 
 
786
 
#: ../include/svn_error_codes.h:975 ../libsvn_ra_serf/update.c:2863
787
 
#: ../libsvn_ra_serf/util.c:944
788
 
msgid "Connection timed out"
789
 
msgstr ""
790
 
 
791
 
#: ../include/svn_error_codes.h:980
792
 
msgid "URL access forbidden for unknown reason"
793
 
msgstr ""
794
 
 
795
 
#: ../include/svn_error_codes.h:986 ../include/svn_error_codes.h:1407
796
 
msgid "Couldn't find a repository"
797
 
msgstr ""
798
 
 
799
 
#: ../include/svn_error_codes.h:990
800
 
msgid "Couldn't open a repository"
801
 
msgstr ""
802
 
 
803
 
#: ../include/svn_error_codes.h:996
804
 
msgid "Svndiff data has invalid header"
805
 
msgstr ""
806
 
 
807
 
#: ../include/svn_error_codes.h:1000
808
 
msgid "Svndiff data contains corrupt window"
809
 
msgstr ""
810
 
 
811
 
#: ../include/svn_error_codes.h:1004
812
 
msgid "Svndiff data contains backward-sliding source view"
813
 
msgstr ""
814
 
 
815
 
#: ../include/svn_error_codes.h:1008
816
 
msgid "Svndiff data contains invalid instruction"
817
 
msgstr ""
818
 
 
819
 
#: ../include/svn_error_codes.h:1012
820
 
msgid "Svndiff data ends unexpectedly"
821
 
msgstr ""
822
 
 
823
 
#: ../include/svn_error_codes.h:1016
824
 
msgid "Svndiff compressed data is invalid"
825
 
msgstr ""
826
 
 
827
 
#: ../include/svn_error_codes.h:1022
828
 
msgid "Apache has no path to an SVN filesystem"
829
 
msgstr ""
830
 
 
831
 
#: ../include/svn_error_codes.h:1026
832
 
msgid "Apache got a malformed URI"
833
 
msgstr ""
834
 
 
835
 
#: ../include/svn_error_codes.h:1030
836
 
msgid "Activity not found"
837
 
msgstr ""
838
 
 
839
 
#: ../include/svn_error_codes.h:1034
840
 
msgid "Baseline incorrect"
841
 
msgstr ""
842
 
 
843
 
#: ../include/svn_error_codes.h:1038
844
 
msgid "Input/output error"
845
 
msgstr ""
846
 
 
847
 
#: ../include/svn_error_codes.h:1044
848
 
msgid "A path under version control is needed for this operation"
849
 
msgstr ""
850
 
 
851
 
#: ../include/svn_error_codes.h:1048
852
 
msgid "Repository access is needed for this operation"
853
 
msgstr ""
854
 
 
855
 
#: ../include/svn_error_codes.h:1052
856
 
msgid "Bogus revision information given"
857
 
msgstr ""
858
 
 
859
 
#: ../include/svn_error_codes.h:1056
860
 
msgid "Attempting to commit to a URL more than once"
861
 
msgstr ""
862
 
 
863
 
#: ../include/svn_error_codes.h:1060
864
 
msgid "Operation does not apply to binary file"
865
 
msgstr ""
866
 
 
867
 
#: ../include/svn_error_codes.h:1066
868
 
msgid "Format of an svn:externals property was invalid"
869
 
msgstr ""
870
 
 
871
 
#: ../include/svn_error_codes.h:1070
872
 
msgid "Attempting restricted operation for modified resource"
873
 
msgstr ""
874
 
 
875
 
#: ../include/svn_error_codes.h:1074
876
 
msgid "Operation does not apply to directory"
877
 
msgstr ""
878
 
 
879
 
#: ../include/svn_error_codes.h:1078
880
 
msgid "Revision range is not allowed"
881
 
msgstr ""
882
 
 
883
 
#: ../include/svn_error_codes.h:1082
884
 
msgid "Inter-repository relocation not allowed"
885
 
msgstr ""
886
 
 
887
 
#: ../include/svn_error_codes.h:1086
888
 
msgid "Author name cannot contain a newline"
889
 
msgstr ""
890
 
 
891
 
#: ../include/svn_error_codes.h:1090
892
 
msgid "Bad property name"
893
 
msgstr ""
894
 
 
895
 
#: ../include/svn_error_codes.h:1095
896
 
msgid "Two versioned resources are unrelated"
897
 
msgstr ""
898
 
 
899
 
#: ../include/svn_error_codes.h:1100
900
 
msgid "Path has no lock token"
901
 
msgstr ""
902
 
 
903
 
#: ../include/svn_error_codes.h:1105
904
 
msgid "Operation does not support multiple sources"
905
 
msgstr ""
906
 
 
907
 
#: ../include/svn_error_codes.h:1110
908
 
msgid "No versioned parent directories"
909
 
msgstr ""
910
 
 
911
 
#: ../include/svn_error_codes.h:1115 ../include/svn_error_codes.h:1135
912
 
msgid "Working copy and merge source not ready for reintegration"
913
 
msgstr ""
914
 
 
915
 
#: ../include/svn_error_codes.h:1120
916
 
msgid "A file external cannot overwrite an existing versioned item"
917
 
msgstr ""
918
 
 
919
 
#: ../include/svn_error_codes.h:1125
920
 
msgid "Invalid path component strip count specified"
921
 
msgstr ""
922
 
 
923
 
#: ../include/svn_error_codes.h:1130
924
 
msgid "Detected a cycle while processing the operation"
925
 
msgstr ""
926
 
 
927
 
#: ../include/svn_error_codes.h:1140
928
 
msgid "Invalid mergeinfo detected in merge target"
929
 
msgstr ""
930
 
 
931
 
#: ../include/svn_error_codes.h:1145
932
 
msgid "Can't perform this operation without a valid lock token"
933
 
msgstr ""
934
 
 
935
 
#: ../include/svn_error_codes.h:1150
936
 
msgid "The operation is forbidden by the server"
937
 
msgstr ""
938
 
 
939
 
#: ../include/svn_error_codes.h:1156
940
 
msgid "A problem occurred; see other errors for details"
941
 
msgstr ""
942
 
 
943
 
#: ../include/svn_error_codes.h:1160
944
 
msgid "Failure loading plugin"
945
 
msgstr ""
946
 
 
947
 
#: ../include/svn_error_codes.h:1164
948
 
msgid "Malformed file"
949
 
msgstr ""
950
 
 
951
 
#: ../include/svn_error_codes.h:1168
952
 
msgid "Incomplete data"
953
 
msgstr ""
954
 
 
955
 
#: ../include/svn_error_codes.h:1172
956
 
msgid "Incorrect parameters given"
957
 
msgstr ""
958
 
 
959
 
#: ../include/svn_error_codes.h:1176
960
 
msgid "Tried a versioning operation on an unversioned resource"
961
 
msgstr ""
962
 
 
963
 
#: ../include/svn_error_codes.h:1180
964
 
msgid "Test failed"
965
 
msgstr ""
966
 
 
967
 
#: ../include/svn_error_codes.h:1184
968
 
msgid "Trying to use an unsupported feature"
969
 
msgstr ""
970
 
 
971
 
#: ../include/svn_error_codes.h:1188
972
 
msgid "Unexpected or unknown property kind"
973
 
msgstr ""
974
 
 
975
 
#: ../include/svn_error_codes.h:1192
976
 
msgid "Illegal target for the requested operation"
977
 
msgstr ""
978
 
 
979
 
#: ../include/svn_error_codes.h:1196
980
 
msgid "MD5 checksum is missing"
981
 
msgstr ""
982
 
 
983
 
#: ../include/svn_error_codes.h:1200
984
 
msgid "Directory needs to be empty but is not"
985
 
msgstr ""
986
 
 
987
 
#: ../include/svn_error_codes.h:1204
988
 
msgid "Error calling external program"
989
 
msgstr ""
990
 
 
991
 
#: ../include/svn_error_codes.h:1208
992
 
msgid "Python exception has been set with the error"
993
 
msgstr ""
994
 
 
995
 
#: ../include/svn_error_codes.h:1212
996
 
msgid "A checksum mismatch occurred"
997
 
msgstr ""
998
 
 
999
 
#: ../include/svn_error_codes.h:1216
1000
 
msgid "The operation was interrupted"
1001
 
msgstr ""
1002
 
 
1003
 
#: ../include/svn_error_codes.h:1220
1004
 
msgid "The specified diff option is not supported"
1005
 
msgstr ""
1006
 
 
1007
 
#: ../include/svn_error_codes.h:1224
1008
 
msgid "Property not found"
1009
 
msgstr ""
1010
 
 
1011
 
#: ../include/svn_error_codes.h:1228
1012
 
msgid "No auth file path available"
1013
 
msgstr ""
1014
 
 
1015
 
#: ../include/svn_error_codes.h:1233
1016
 
msgid "Incompatible library version"
1017
 
msgstr ""
1018
 
 
1019
 
#: ../include/svn_error_codes.h:1238
1020
 
msgid "Mergeinfo parse error"
1021
 
msgstr ""
1022
 
 
1023
 
#: ../include/svn_error_codes.h:1243
1024
 
msgid "Cease invocation of this API"
1025
 
msgstr ""
1026
 
 
1027
 
#: ../include/svn_error_codes.h:1248
1028
 
msgid "Error parsing revision number"
1029
 
msgstr ""
1030
 
 
1031
 
#: ../include/svn_error_codes.h:1253
1032
 
msgid "Iteration terminated before completion"
1033
 
msgstr ""
1034
 
 
1035
 
#: ../include/svn_error_codes.h:1258
1036
 
msgid "Unknown changelist"
1037
 
msgstr ""
1038
 
 
1039
 
#: ../include/svn_error_codes.h:1263
1040
 
msgid "Reserved directory name in command line arguments"
1041
 
msgstr ""
1042
 
 
1043
 
#: ../include/svn_error_codes.h:1268
1044
 
msgid "Inquiry about unknown capability"
1045
 
msgstr ""
1046
 
 
1047
 
#: ../include/svn_error_codes.h:1273
1048
 
msgid "Test skipped"
1049
 
msgstr ""
1050
 
 
1051
 
#: ../include/svn_error_codes.h:1278
1052
 
msgid "APR memcache library not available"
1053
 
msgstr ""
1054
 
 
1055
 
#: ../include/svn_error_codes.h:1283
1056
 
msgid "Couldn't perform atomic initialization"
1057
 
msgstr ""
1058
 
 
1059
 
#: ../include/svn_error_codes.h:1288
1060
 
msgid "SQLite error"
1061
 
msgstr ""
1062
 
 
1063
 
#: ../include/svn_error_codes.h:1293
1064
 
msgid "Attempted to write to readonly SQLite db"
1065
 
msgstr ""
1066
 
 
1067
 
#: ../include/svn_error_codes.h:1300
1068
 
msgid "Unsupported schema found in SQLite db"
1069
 
msgstr ""
1070
 
 
1071
 
#: ../include/svn_error_codes.h:1305
1072
 
msgid "The SQLite db is busy"
1073
 
msgstr ""
1074
 
 
1075
 
#: ../include/svn_error_codes.h:1310
1076
 
msgid ""
1077
 
"SQLite busy at transaction rollback; resetting all busy SQLite statements to "
1078
 
"allow rollback"
1079
 
msgstr ""
1080
 
 
1081
 
#: ../include/svn_error_codes.h:1316
1082
 
msgid "Constraint error in SQLite db"
1083
 
msgstr ""
1084
 
 
1085
 
#: ../include/svn_error_codes.h:1321
1086
 
msgid "Too many memcached servers configured"
1087
 
msgstr ""
1088
 
 
1089
 
#: ../include/svn_error_codes.h:1326
1090
 
msgid "Failed to parse version number string"
1091
 
msgstr ""
1092
 
 
1093
 
#: ../include/svn_error_codes.h:1331
1094
 
msgid "Atomic data storage is corrupt"
1095
 
msgstr ""
1096
 
 
1097
 
#: ../include/svn_error_codes.h:1337
1098
 
msgid "Error parsing arguments"
1099
 
msgstr ""
1100
 
 
1101
 
#: ../include/svn_error_codes.h:1341
1102
 
msgid "Not enough arguments provided"
1103
 
msgstr ""
1104
 
 
1105
 
#: ../include/svn_error_codes.h:1345
1106
 
msgid "Mutually exclusive arguments specified"
1107
 
msgstr ""
1108
 
 
1109
 
#: ../include/svn_error_codes.h:1349
1110
 
msgid "Attempted command in administrative dir"
1111
 
msgstr ""
1112
 
 
1113
 
#: ../include/svn_error_codes.h:1353
1114
 
msgid "The log message file is under version control"
1115
 
msgstr ""
1116
 
 
1117
 
#: ../include/svn_error_codes.h:1357
1118
 
msgid "The log message is a pathname"
1119
 
msgstr ""
1120
 
 
1121
 
#: ../include/svn_error_codes.h:1361
1122
 
msgid "Committing in directory scheduled for addition"
1123
 
msgstr ""
1124
 
 
1125
 
#: ../include/svn_error_codes.h:1365
1126
 
msgid "No external editor available"
1127
 
msgstr ""
1128
 
 
1129
 
#: ../include/svn_error_codes.h:1369
1130
 
msgid "Something is wrong with the log message's contents"
1131
 
msgstr ""
1132
 
 
1133
 
#: ../include/svn_error_codes.h:1373
1134
 
msgid "A log message was given where none was necessary"
1135
 
msgstr ""
1136
 
 
1137
 
#: ../include/svn_error_codes.h:1377
1138
 
msgid "No external merge tool available"
1139
 
msgstr ""
1140
 
 
1141
 
#: ../include/svn_error_codes.h:1381
1142
 
msgid "Failed processing one or more externals definitions"
1143
 
msgstr ""
1144
 
 
1145
 
#: ../include/svn_error_codes.h:1387
1146
 
msgid "Special code for wrapping server errors to report to client"
1147
 
msgstr ""
1148
 
 
1149
 
#: ../include/svn_error_codes.h:1391
1150
 
msgid "Unknown svn protocol command"
1151
 
msgstr ""
1152
 
 
1153
 
#: ../include/svn_error_codes.h:1395
1154
 
msgid "Network connection closed unexpectedly"
1155
 
msgstr ""
1156
 
 
1157
 
#: ../include/svn_error_codes.h:1399
1158
 
msgid "Network read/write error"
1159
 
msgstr ""
1160
 
 
1161
 
#: ../include/svn_error_codes.h:1411
1162
 
msgid "Client/server version mismatch"
1163
 
msgstr ""
1164
 
 
1165
 
#: ../include/svn_error_codes.h:1416
1166
 
msgid "Cannot negotiate authentication mechanism"
1167
 
msgstr ""
1168
 
 
1169
 
#: ../include/svn_error_codes.h:1421
1170
 
msgid "Editor drive was aborted"
1171
 
msgstr ""
1172
 
 
1173
 
#: ../include/svn_error_codes.h:1429
1174
 
msgid "Credential data unavailable"
1175
 
msgstr ""
1176
 
 
1177
 
#: ../include/svn_error_codes.h:1433
1178
 
msgid "No authentication provider available"
1179
 
msgstr ""
1180
 
 
1181
 
#: ../include/svn_error_codes.h:1437
1182
 
msgid "All authentication providers exhausted"
1183
 
msgstr ""
1184
 
 
1185
 
#: ../include/svn_error_codes.h:1441
1186
 
msgid "Credentials not saved"
1187
 
msgstr ""
1188
 
 
1189
 
#: ../include/svn_error_codes.h:1446
1190
 
msgid "Authentication failed"
1191
 
msgstr ""
1192
 
 
1193
 
#: ../include/svn_error_codes.h:1452
1194
 
msgid "Read access denied for root of edit"
1195
 
msgstr ""
1196
 
 
1197
 
#: ../include/svn_error_codes.h:1457
1198
 
msgid "Item is not readable"
1199
 
msgstr ""
1200
 
 
1201
 
#: ../include/svn_error_codes.h:1462
1202
 
msgid "Item is partially readable"
1203
 
msgstr ""
1204
 
 
1205
 
#: ../include/svn_error_codes.h:1466
1206
 
msgid "Invalid authz configuration"
1207
 
msgstr ""
1208
 
 
1209
 
#: ../include/svn_error_codes.h:1471
1210
 
msgid "Item is not writable"
1211
 
msgstr ""
1212
 
 
1213
 
#: ../include/svn_error_codes.h:1478
1214
 
msgid "Diff data source modified unexpectedly"
1215
 
msgstr ""
1216
 
 
1217
 
#: ../include/svn_error_codes.h:1484
1218
 
msgid "Initialization of SSPI library failed"
1219
 
msgstr ""
1220
 
 
1221
 
#: ../include/svn_error_codes.h:1488
1222
 
msgid "Server SSL certificate untrusted"
1223
 
msgstr ""
1224
 
 
1225
 
#: ../include/svn_error_codes.h:1493
1226
 
msgid "Initialization of the GSSAPI context failed"
1227
 
msgstr ""
1228
 
 
1229
 
#: ../include/svn_error_codes.h:1498
1230
 
msgid "While handling serf response:"
1231
 
msgstr ""
1232
 
 
1233
 
#: ../include/svn_error_codes.h:1504
1234
 
msgid "Assertion failure"
1235
 
msgstr ""
1236
 
 
1237
 
#: ../include/svn_error_codes.h:1508
1238
 
msgid "No non-tracing links found in the error chain"
1239
 
msgstr ""
1240
 
 
1241
 
#: ../libsvn_auth_gnome_keyring/gnome_keyring.c:274
1242
 
msgid "GNOME Keyring is locked and we are non-interactive"
1243
 
msgstr ""
1244
 
 
1245
 
#: ../libsvn_client/add.c:606 ../libsvn_client/cmdline.c:356
1246
 
#: ../libsvn_subr/opt.c:932
1247
 
#, c-format
1248
 
msgid "'%s' ends in a reserved name"
1249
 
msgstr ""
1250
 
 
1251
 
#: ../libsvn_client/add.c:875
1252
 
#, c-format
1253
 
msgid "'%s' prevents creating parent of '%s'"
1254
 
msgstr ""
1255
 
 
1256
 
#: ../libsvn_client/add.c:914 ../libsvn_wc/adm_ops.c:732
1257
 
#, c-format
1258
 
msgid ""
1259
 
"'%s' is an existing item in conflict; please mark the conflict as resolved "
1260
 
"before adding a new item here"
1261
 
msgstr ""
1262
 
 
1263
 
#: ../libsvn_client/add.c:921 ../libsvn_wc/adm_ops.c:687
1264
 
#: ../libsvn_wc/workqueue.c:905 ../libsvn_wc/workqueue.c:999
1265
 
#, c-format
1266
 
msgid "'%s' not found"
1267
 
msgstr ""
1268
 
 
1269
 
#: ../libsvn_client/add.c:927 ../libsvn_wc/adm_ops.c:692
1270
 
#: ../libsvn_wc/delete.c:98
1271
 
#, c-format
1272
 
msgid "Unsupported node kind for path '%s'"
1273
 
msgstr ""
1274
 
 
1275
 
#: ../libsvn_client/add.c:960 ../libsvn_client/changelist.c:65
1276
 
#: ../libsvn_client/changelist.c:104 ../libsvn_client/cleanup.c:55
1277
 
#: ../libsvn_client/export.c:1394 ../libsvn_client/import.c:815
1278
 
#: ../libsvn_client/patch.c:3009 ../libsvn_client/relocate.c:232
1279
 
#: ../libsvn_client/resolved.c:121 ../libsvn_client/revert.c:136
1280
 
#: ../libsvn_client/status.c:353 ../libsvn_client/switch.c:473
1281
 
#: ../libsvn_client/update.c:646 ../libsvn_client/upgrade.c:105
1282
 
#: ../svn/util.c:984
1283
 
#, c-format
1284
 
msgid "'%s' is not a local path"
1285
 
msgstr ""
1286
 
 
1287
 
#: ../libsvn_client/add.c:1001 ../libsvn_client/copy_foreign.c:489
1288
 
#: ../libsvn_wc/adm_ops.c:766 ../libsvn_wc/copy.c:715
1289
 
#, c-format
1290
 
msgid "'%s' is already under version control"
1291
 
msgstr ""
1292
 
 
1293
 
#: ../libsvn_client/add.c:1134 ../libsvn_client/add.c:1161
1294
 
#, c-format
1295
 
msgid "There is no valid URI above '%s'"
1296
 
msgstr ""
1297
 
 
1298
 
#: ../libsvn_client/blame.c:605
1299
 
msgid "Start revision must precede end revision"
1300
 
msgstr ""
1301
 
 
1302
 
#: ../libsvn_client/blame.c:633
1303
 
#, c-format
1304
 
msgid "Cannot calculate blame information for binary file '%s'"
1305
 
msgstr ""
1306
 
 
1307
 
#: ../libsvn_client/cat.c:77 ../libsvn_client/commit_util.c:610
1308
 
#: ../libsvn_client/delete.c:81 ../libsvn_client/prop_commands.c:833
1309
 
#: ../libsvn_client/prop_commands.c:1423 ../libsvn_client/revisions.c:104
1310
 
#: ../libsvn_wc/adm_ops.c:1197 ../libsvn_wc/adm_ops.c:1247
1311
 
#: ../libsvn_wc/copy.c:563 ../libsvn_wc/copy.c:624 ../libsvn_wc/entries.c:1301
1312
 
#: ../libsvn_wc/entries.c:2681 ../libsvn_wc/entries.c:2712
1313
 
#: ../svn/notify.c:1095
1314
 
#, c-format
1315
 
msgid "'%s' is not under version control"
1316
 
msgstr ""
1317
 
 
1318
 
#: ../libsvn_client/cat.c:82
1319
 
#, c-format
1320
 
msgid "'%s' refers to a directory"
1321
 
msgstr ""
1322
 
 
1323
 
#: ../libsvn_client/cat.c:92
1324
 
#, c-format
1325
 
msgid "'%s' has no pristine version until it is committed"
1326
 
msgstr ""
1327
 
 
1328
 
#: ../libsvn_client/cat.c:147 ../libsvn_client/export.c:390
1329
 
msgid "(local)"
1330
 
msgstr ""
1331
 
 
1332
 
#: ../libsvn_client/cat.c:247
1333
 
#, c-format
1334
 
msgid "URL '%s' refers to a directory"
1335
 
msgstr ""
1336
 
 
1337
 
#: ../libsvn_client/changelist.c:57
1338
 
msgid "Target changelist name must not be empty"
1339
 
msgstr ""
1340
 
 
1341
 
#: ../libsvn_client/checkout.c:109 ../libsvn_client/export.c:1447
1342
 
#, c-format
1343
 
msgid "URL '%s' doesn't exist"
1344
 
msgstr ""
1345
 
 
1346
 
#: ../libsvn_client/checkout.c:113
1347
 
#, c-format
1348
 
msgid "URL '%s' refers to a file, not a directory"
1349
 
msgstr ""
1350
 
 
1351
 
#: ../libsvn_client/checkout.c:147
1352
 
#, c-format
1353
 
msgid "'%s' is already a working copy for a different URL"
1354
 
msgstr ""
1355
 
 
1356
 
#: ../libsvn_client/checkout.c:155
1357
 
#, c-format
1358
 
msgid "'%s' already exists and is not a directory"
1359
 
msgstr ""
1360
 
 
1361
 
#: ../libsvn_client/cmdline.c:104
1362
 
#, c-format
1363
 
msgid "All non-relative targets must have the same root URL"
1364
 
msgstr ""
1365
 
 
1366
 
#: ../libsvn_client/cmdline.c:312
1367
 
msgid ""
1368
 
"Resolving '^/': no repository root found in the target arguments or in the "
1369
 
"current directory"
1370
 
msgstr ""
1371
 
 
1372
 
#: ../libsvn_client/commit.c:155 ../libsvn_client/copy.c:1522
1373
 
msgid "Commit failed (details follow):"
1374
 
msgstr ""
1375
 
 
1376
 
#: ../libsvn_client/commit.c:163
1377
 
msgid "Commit succeeded, but other errors follow:"
1378
 
msgstr ""
1379
 
 
1380
 
#: ../libsvn_client/commit.c:170
1381
 
msgid "Error unlocking locked dirs (details follow):"
1382
 
msgstr ""
1383
 
 
1384
 
#: ../libsvn_client/commit.c:181
1385
 
msgid "Error bumping revisions post-commit (details follow):"
1386
 
msgstr ""
1387
 
 
1388
 
#: ../libsvn_client/commit.c:314
1389
 
#, c-format
1390
 
msgid ""
1391
 
"Cannot delete the directory '%s' in a non-recursive commit because it has "
1392
 
"children"
1393
 
msgstr ""
1394
 
 
1395
 
#: ../libsvn_client/commit.c:613
1396
 
#, c-format
1397
 
msgid "'%s' is a URL, but URLs cannot be commit targets"
1398
 
msgstr ""
1399
 
 
1400
 
#: ../libsvn_client/commit.c:735
1401
 
msgid ""
1402
 
"Commit can only commit to a single repository at a time.\n"
1403
 
"Are all targets part of the same working copy?"
1404
 
msgstr ""
1405
 
 
1406
 
#: ../libsvn_client/commit.c:851
1407
 
#, c-format
1408
 
msgid ""
1409
 
"Cannot commit '%s' because it was moved from '%s' which is not part of the "
1410
 
"commit; both sides of the move must be committed together"
1411
 
msgstr ""
1412
 
 
1413
 
#: ../libsvn_client/commit.c:882
1414
 
#, c-format
1415
 
msgid ""
1416
 
"Cannot commit '%s' because it was moved to '%s' which is not part of the "
1417
 
"commit; both sides of the move must be committed together"
1418
 
msgstr ""
1419
 
 
1420
 
#: ../libsvn_client/commit_util.c:94 ../libsvn_repos/commit.c:167
1421
 
#, c-format
1422
 
msgid "Directory '%s' is out of date"
1423
 
msgstr ""
1424
 
 
1425
 
#: ../libsvn_client/commit_util.c:95 ../libsvn_repos/commit.c:169
1426
 
#, c-format
1427
 
msgid "File '%s' is out of date"
1428
 
msgstr ""
1429
 
 
1430
 
#: ../libsvn_client/commit_util.c:130
1431
 
#, c-format
1432
 
msgid "Directory '%s' is locked in another working copy"
1433
 
msgstr ""
1434
 
 
1435
 
#: ../libsvn_client/commit_util.c:131
1436
 
#, c-format
1437
 
msgid "File '%s' is locked in another working copy"
1438
 
msgstr ""
1439
 
 
1440
 
#: ../libsvn_client/commit_util.c:166
1441
 
#, c-format
1442
 
msgid "Changing directory '%s' is forbidden by the server"
1443
 
msgstr ""
1444
 
 
1445
 
#: ../libsvn_client/commit_util.c:167
1446
 
#, c-format
1447
 
msgid "Changing file '%s' is forbidden by the server"
1448
 
msgstr ""
1449
 
 
1450
 
#: ../libsvn_client/commit_util.c:315
1451
 
#, c-format
1452
 
msgid "Aborting commit: '%s' remains in tree-conflict"
1453
 
msgstr ""
1454
 
 
1455
 
#: ../libsvn_client/commit_util.c:666
1456
 
#, c-format
1457
 
msgid "Aborting commit: '%s' remains in conflict"
1458
 
msgstr ""
1459
 
 
1460
 
#: ../libsvn_client/commit_util.c:685
1461
 
#, c-format
1462
 
msgid "Node '%s' has unexpectedly changed kind"
1463
 
msgstr ""
1464
 
 
1465
 
#: ../libsvn_client/commit_util.c:726
1466
 
#, c-format
1467
 
msgid "'%s' is scheduled for addition, but is missing"
1468
 
msgstr ""
1469
 
 
1470
 
#: ../libsvn_client/commit_util.c:1257
1471
 
#, c-format
1472
 
msgid ""
1473
 
"'%s' is not known to exist in the repository and is not part of the commit, "
1474
 
"yet its child '%s' is part of the commit"
1475
 
msgstr ""
1476
 
 
1477
 
#: ../libsvn_client/commit_util.c:1397
1478
 
#, c-format
1479
 
msgid "Cannot commit both '%s' and '%s' as they refer to the same URL"
1480
 
msgstr ""
1481
 
 
1482
 
#: ../libsvn_client/commit_util.c:1548
1483
 
#, c-format
1484
 
msgid "Commit item '%s' has copy flag but no copyfrom URL"
1485
 
msgstr ""
1486
 
 
1487
 
#: ../libsvn_client/commit_util.c:1553
1488
 
#, c-format
1489
 
msgid "Commit item '%s' has copy flag but an invalid revision"
1490
 
msgstr ""
1491
 
 
1492
 
#: ../libsvn_client/commit_util.c:2015
1493
 
msgid "Standard properties can't be set explicitly as revision properties"
1494
 
msgstr ""
1495
 
 
1496
 
#: ../libsvn_client/copy.c:439
1497
 
#, c-format
1498
 
msgid "Path '%s' exists, but is excluded"
1499
 
msgstr ""
1500
 
 
1501
 
#: ../libsvn_client/copy.c:445 ../libsvn_client/copy.c:1062
1502
 
#: ../libsvn_client/copy.c:1321 ../libsvn_client/copy.c:1896
1503
 
#: ../libsvn_client/import.c:862
1504
 
#, c-format
1505
 
msgid "Path '%s' already exists"
1506
 
msgstr ""
1507
 
 
1508
 
#: ../libsvn_client/copy.c:500
1509
 
#, c-format
1510
 
msgid "Path '%s' already exists as unversioned node"
1511
 
msgstr ""
1512
 
 
1513
 
#: ../libsvn_client/copy.c:522 ../libsvn_client/copy.c:532
1514
 
#: ../libsvn_client/copy.c:1912
1515
 
#, c-format
1516
 
msgid "Path '%s' is not a directory"
1517
 
msgstr ""
1518
 
 
1519
 
#: ../libsvn_client/copy.c:571 ../libsvn_client/merge.c:10154
1520
 
#: ../svnlook/svnlook.c:1425
1521
 
#, c-format
1522
 
msgid "Path '%s' does not exist"
1523
 
msgstr ""
1524
 
 
1525
 
#: ../libsvn_client/copy.c:741 ../libsvn_client/copy.c:782
1526
 
#, c-format
1527
 
msgid "Path '%s' already exists, but is not a directory"
1528
 
msgstr ""
1529
 
 
1530
 
#: ../libsvn_client/copy.c:843
1531
 
msgid ""
1532
 
"Source and destination URLs appear not to point to the same repository."
1533
 
msgstr ""
1534
 
 
1535
 
#: ../libsvn_client/copy.c:1052 ../libsvn_client/prop_commands.c:167
1536
 
#, c-format
1537
 
msgid "Path '%s' does not exist in revision %ld"
1538
 
msgstr ""
1539
 
 
1540
 
#: ../libsvn_client/copy.c:1880
1541
 
#, c-format
1542
 
msgid "Path '%s' not found in revision %ld"
1543
 
msgstr ""
1544
 
 
1545
 
#: ../libsvn_client/copy.c:1885
1546
 
#, c-format
1547
 
msgid "Path '%s' not found in head revision"
1548
 
msgstr ""
1549
 
 
1550
 
#: ../libsvn_client/copy.c:2013
1551
 
msgid "Cannot mix repository and working copy sources"
1552
 
msgstr ""
1553
 
 
1554
 
#: ../libsvn_client/copy.c:2065
1555
 
#, c-format
1556
 
msgid "Cannot copy path '%s' into its own child '%s'"
1557
 
msgstr ""
1558
 
 
1559
 
#: ../libsvn_client/copy.c:2101
1560
 
#, c-format
1561
 
msgid ""
1562
 
"Cannot move the external at '%s'; please edit the svn:externals property on "
1563
 
"'%s'."
1564
 
msgstr ""
1565
 
 
1566
 
#: ../libsvn_client/copy.c:2116
1567
 
msgid "Moves between the working copy and the repository are not supported"
1568
 
msgstr ""
1569
 
 
1570
 
#: ../libsvn_client/copy.c:2131
1571
 
#, c-format
1572
 
msgid "Cannot move URL '%s' into itself"
1573
 
msgstr ""
1574
 
 
1575
 
#: ../libsvn_client/copy.c:2132
1576
 
#, c-format
1577
 
msgid "Cannot move path '%s' into itself"
1578
 
msgstr ""
1579
 
 
1580
 
#: ../libsvn_client/copy.c:2199
1581
 
#, c-format
1582
 
msgid "'%s' does not have a URL associated with it"
1583
 
msgstr ""
1584
 
 
1585
 
#: ../libsvn_client/copy_foreign.c:131 ../libsvn_client/copy_foreign.c:282
1586
 
#: ../libsvn_client/externals.c:904 ../libsvn_client/externals.c:1114
1587
 
#: ../libsvn_wc/update_editor.c:1124
1588
 
#, c-format
1589
 
msgid "Path '%s' is not in the working copy"
1590
 
msgstr ""
1591
 
 
1592
 
#: ../libsvn_client/copy_foreign.c:372 ../libsvn_client/export.c:814
1593
 
#: ../libsvn_client/repos_diff.c:998 ../libsvn_fs_fs/dag.c:1051
1594
 
#: ../libsvn_ra_svn/client.c:1208 ../libsvn_wc/diff_editor.c:1981
1595
 
#: ../libsvn_wc/diff_editor.c:2060 ../libsvn_wc/externals.c:651
1596
 
#: ../libsvn_wc/update_editor.c:4279
1597
 
#, c-format
1598
 
msgid "Checksum mismatch for '%s'"
1599
 
msgstr ""
1600
 
 
1601
 
#: ../libsvn_client/copy_foreign.c:479
1602
 
#, c-format
1603
 
msgid "'%s' is not a valid location inside a repository"
1604
 
msgstr ""
1605
 
 
1606
 
#: ../libsvn_client/copy_foreign.c:510
1607
 
#, c-format
1608
 
msgid "Can't add '%s', because no parent directory is found"
1609
 
msgstr ""
1610
 
 
1611
 
#: ../libsvn_client/delete.c:76
1612
 
#, c-format
1613
 
msgid "'%s' is in the way of the resource actually under version control"
1614
 
msgstr ""
1615
 
 
1616
 
#: ../libsvn_client/delete.c:95
1617
 
#, c-format
1618
 
msgid "'%s' has local modifications -- commit or revert them first"
1619
 
msgstr ""
1620
 
 
1621
 
#: ../libsvn_client/delete.c:127
1622
 
#, c-format
1623
 
msgid ""
1624
 
"Cannot remove the external at '%s'; please edit or delete the svn:externals "
1625
 
"property on '%s'"
1626
 
msgstr ""
1627
 
 
1628
 
#: ../libsvn_client/deprecated.c:862 ../svn/move-cmd.c:65
1629
 
msgid "Cannot specify revisions (except HEAD) with move operations"
1630
 
msgstr ""
1631
 
 
1632
 
#: ../libsvn_client/deprecated.c:1624
1633
 
msgid "No commits in repository"
1634
 
msgstr ""
1635
 
 
1636
 
#: ../libsvn_client/deprecated.c:2930 ../libsvn_wc/deprecated.c:3953
1637
 
msgid "Non-recursive relocation not supported"
1638
 
msgstr ""
1639
 
 
1640
 
#. Utilities
1641
 
#: ../libsvn_client/diff.c:64
1642
 
#, c-format
1643
 
msgid "Path '%s' must be an immediate child of the directory '%s'"
1644
 
msgstr ""
1645
 
 
1646
 
#: ../libsvn_client/diff.c:258
1647
 
#, c-format
1648
 
msgid "%s\t(revision %ld)"
1649
 
msgstr ""
1650
 
 
1651
 
#: ../libsvn_client/diff.c:260
1652
 
#, c-format
1653
 
msgid "%s\t(working copy)"
1654
 
msgstr ""
1655
 
 
1656
 
#: ../libsvn_client/diff.c:512 ../svnlook/svnlook.c:795
1657
 
#, c-format
1658
 
msgid "%sProperty changes on: %s%s"
1659
 
msgstr ""
1660
 
 
1661
 
#: ../libsvn_client/diff.c:760
1662
 
#, c-format
1663
 
msgid "Cannot display: file marked as a binary type.%s"
1664
 
msgstr ""
1665
 
 
1666
 
#: ../libsvn_client/diff.c:1265 ../libsvn_client/merge.c:7203
1667
 
#: ../libsvn_client/merge.c:10556
1668
 
msgid "Not all required revisions are specified"
1669
 
msgstr ""
1670
 
 
1671
 
#: ../libsvn_client/diff.c:1279
1672
 
msgid ""
1673
 
"At least one revision must be something other than BASE or WORKING when "
1674
 
"diffing a URL"
1675
 
msgstr ""
1676
 
 
1677
 
#: ../libsvn_client/diff.c:1316
1678
 
#, c-format
1679
 
msgid "Diff target '%s' was not found in the repository at revision '%ld'"
1680
 
msgstr ""
1681
 
 
1682
 
#: ../libsvn_client/diff.c:1321
1683
 
#, c-format
1684
 
msgid ""
1685
 
"Diff target '%s' was not found in the repository at revision '%ld' or '%ld'"
1686
 
msgstr ""
1687
 
 
1688
 
#: ../libsvn_client/diff.c:1496
1689
 
#, c-format
1690
 
msgid ""
1691
 
"Diff target '%s' was not found in the repository at revisions '%ld' and '%ld'"
1692
 
msgstr ""
1693
 
 
1694
 
#: ../libsvn_client/diff.c:1501
1695
 
#, c-format
1696
 
msgid ""
1697
 
"Diff targets '%s' and '%s' were not found in the repository at revisions "
1698
 
"'%ld' and '%ld'"
1699
 
msgstr ""
1700
 
 
1701
 
#: ../libsvn_client/diff.c:1575
1702
 
msgid "Sorry, svn_client_diff6 was called in a way that is not yet supported"
1703
 
msgstr ""
1704
 
 
1705
 
#: ../libsvn_client/diff.c:1616
1706
 
msgid ""
1707
 
"Only diffs between a path's text-base and its working files are supported at "
1708
 
"this time"
1709
 
msgstr ""
1710
 
 
1711
 
#: ../libsvn_client/diff.c:2221
1712
 
msgid ""
1713
 
"Summarized diffs are only supported between a path's text-base and its "
1714
 
"working files at this time"
1715
 
msgstr ""
1716
 
 
1717
 
#: ../libsvn_client/diff.c:2582 ../libsvn_client/diff.c:2648
1718
 
msgid "Cannot ignore properties and show only properties at the same time"
1719
 
msgstr ""
1720
 
 
1721
 
#: ../libsvn_client/diff_local.c:609
1722
 
#, c-format
1723
 
msgid "'%s' is not the same node kind as '%s'"
1724
 
msgstr ""
1725
 
 
1726
 
#: ../libsvn_client/diff_local.c:632 ../libsvn_wc/props.c:1568
1727
 
#, c-format
1728
 
msgid "'%s' is not a file or directory"
1729
 
msgstr ""
1730
 
 
1731
 
#: ../libsvn_client/export.c:102
1732
 
#, c-format
1733
 
msgid "'%s' is not a valid EOL value"
1734
 
msgstr ""
1735
 
 
1736
 
#: ../libsvn_client/export.c:240
1737
 
msgid ""
1738
 
"Destination directory exists, and will not be overwritten unless forced"
1739
 
msgstr ""
1740
 
 
1741
 
#: ../libsvn_client/export.c:265 ../libsvn_client/export.c:1527
1742
 
#: ../libsvn_wc/adm_crawler.c:1204 ../libsvn_wc/conflicts.c:1293
1743
 
#: ../libsvn_wc/copy.c:586 ../libsvn_wc/crop.c:236 ../libsvn_wc/crop.c:327
1744
 
#: ../libsvn_wc/info.c:403 ../libsvn_wc/node.c:704 ../libsvn_wc/props.c:227
1745
 
#: ../libsvn_wc/status.c:2679 ../libsvn_wc/wc_db.c:2576
1746
 
#: ../libsvn_wc/wc_db.c:2770 ../libsvn_wc/wc_db.c:2794
1747
 
#: ../libsvn_wc/wc_db.c:2952 ../libsvn_wc/wc_db.c:3950
1748
 
#: ../libsvn_wc/wc_db.c:6001 ../libsvn_wc/wc_db.c:6321
1749
 
#: ../libsvn_wc/wc_db.c:6482 ../libsvn_wc/wc_db.c:6637
1750
 
#: ../libsvn_wc/wc_db.c:7672 ../libsvn_wc/wc_db.c:8631
1751
 
#: ../libsvn_wc/wc_db.c:9294 ../libsvn_wc/wc_db.c:9923
1752
 
#: ../libsvn_wc/wc_db.c:10070 ../libsvn_wc/wc_db.c:10210
1753
 
#: ../libsvn_wc/wc_db.c:10560 ../libsvn_wc/wc_db.c:12047
1754
 
#: ../libsvn_wc/wc_db.c:12123 ../libsvn_wc/wc_db.c:13657
1755
 
#: ../libsvn_wc/wc_db.c:13717 ../libsvn_wc/wc_db.c:13855
1756
 
#: ../libsvn_wc/wc_db.c:14013 ../libsvn_wc/wc_db.c:14450
1757
 
#: ../libsvn_wc/wc_db.c:15231
1758
 
#, c-format
1759
 
msgid "The node '%s' was not found."
1760
 
msgstr ""
1761
 
 
1762
 
#: ../libsvn_client/export.c:285 ../libsvn_client/export.c:1184
1763
 
#: ../libsvn_client/export.c:1241
1764
 
#, c-format
1765
 
msgid ""
1766
 
"Destination file '%s' exists, and will not be overwritten unless forced"
1767
 
msgstr ""
1768
 
 
1769
 
#: ../libsvn_client/export.c:291 ../libsvn_client/export.c:1189
1770
 
#: ../libsvn_client/export.c:1246
1771
 
#, c-format
1772
 
msgid ""
1773
 
"Destination '%s' exists. Cannot overwrite directory with non-directory"
1774
 
msgstr ""
1775
 
 
1776
 
#: ../libsvn_client/export.c:473 ../libsvn_client/export.c:622
1777
 
#: ../libsvn_client/export.c:1078
1778
 
#, c-format
1779
 
msgid "'%s' exists and is not a directory"
1780
 
msgstr ""
1781
 
 
1782
 
#: ../libsvn_client/export.c:477 ../libsvn_client/export.c:626
1783
 
#: ../libsvn_client/export.c:1082
1784
 
#, c-format
1785
 
msgid "'%s' already exists"
1786
 
msgstr ""
1787
 
 
1788
 
#: ../libsvn_client/externals.c:406
1789
 
#, c-format
1790
 
msgid ""
1791
 
"Cannot insert a file external defined on '%s' into the working copy '%s'."
1792
 
msgstr ""
1793
 
 
1794
 
#: ../libsvn_client/externals.c:431
1795
 
#, c-format
1796
 
msgid ""
1797
 
"The file external from '%s' cannot overwrite the existing versioned item at "
1798
 
"'%s'"
1799
 
msgstr ""
1800
 
 
1801
 
#: ../libsvn_client/externals.c:444
1802
 
#, c-format
1803
 
msgid "The file external '%s' can not be created because the node exists."
1804
 
msgstr ""
1805
 
 
1806
 
#: ../libsvn_client/externals.c:703
1807
 
#, c-format
1808
 
msgid "URL '%s' at revision %ld doesn't exist"
1809
 
msgstr ""
1810
 
 
1811
 
#: ../libsvn_client/externals.c:708
1812
 
#, c-format
1813
 
msgid "URL '%s' at revision %ld is not a file or a directory"
1814
 
msgstr ""
1815
 
 
1816
 
#: ../libsvn_client/externals.c:786
1817
 
#, c-format
1818
 
msgid ""
1819
 
"Unsupported external: URL of file external '%s' is not in repository '%s'"
1820
 
msgstr ""
1821
 
 
1822
 
#: ../libsvn_client/externals.c:979
1823
 
#, c-format
1824
 
msgid "Traversal of '%s' found no ambient depth"
1825
 
msgstr ""
1826
 
 
1827
 
#: ../libsvn_client/import.c:159
1828
 
#, c-format
1829
 
msgid "%s property on '%s' contains unrecognized EOL-style '%s'"
1830
 
msgstr ""
1831
 
 
1832
 
#: ../libsvn_client/import.c:489
1833
 
#, c-format
1834
 
msgid "Unknown or unversionable type for '%s'"
1835
 
msgstr ""
1836
 
 
1837
 
#: ../libsvn_client/import.c:707
1838
 
msgid "New entry name required when importing a file"
1839
 
msgstr ""
1840
 
 
1841
 
#: ../libsvn_client/import.c:758 ../libsvn_client/patch.c:3016
1842
 
#: ../libsvn_client/patch.c:3028 ../libsvn_wc/delete.c:93
1843
 
#: ../libsvn_wc/lock.c:121 ../libsvn_wc/wc_db_wcroot.c:77
1844
 
#, c-format
1845
 
msgid "'%s' does not exist"
1846
 
msgstr ""
1847
 
 
1848
 
#: ../libsvn_client/import.c:891
1849
 
#, c-format
1850
 
msgid "'%s' is a reserved name and cannot be imported"
1851
 
msgstr ""
1852
 
 
1853
 
#: ../libsvn_client/info.c:310 ../libsvn_client/list.c:376
1854
 
#, c-format
1855
 
msgid "URL '%s' non-existent in revision %ld"
1856
 
msgstr ""
1857
 
 
1858
 
#: ../libsvn_client/locking_commands.c:266
1859
 
#: ../libsvn_client/locking_commands.c:292
1860
 
msgid "No common parent found, unable to operate on disjoint arguments"
1861
 
msgstr ""
1862
 
 
1863
 
#: ../libsvn_client/locking_commands.c:325
1864
 
#, c-format
1865
 
msgid "The node '%s' is not a file"
1866
 
msgstr ""
1867
 
 
1868
 
#: ../libsvn_client/locking_commands.c:345
1869
 
msgid "Unable to lock/unlock across multiple repositories"
1870
 
msgstr ""
1871
 
 
1872
 
#: ../libsvn_client/locking_commands.c:400
1873
 
#, c-format
1874
 
msgid "'%s' is not locked in this working copy"
1875
 
msgstr ""
1876
 
 
1877
 
#: ../libsvn_client/locking_commands.c:450
1878
 
#, c-format
1879
 
msgid "'%s' is not locked"
1880
 
msgstr ""
1881
 
 
1882
 
#: ../libsvn_client/locking_commands.c:483 ../libsvn_fs/fs-loader.c:1413
1883
 
#: ../libsvn_ra/ra_loader.c:1074
1884
 
msgid "Lock comment contains illegal characters"
1885
 
msgstr ""
1886
 
 
1887
 
#: ../libsvn_client/log.c:309
1888
 
msgid "No valid target found"
1889
 
msgstr ""
1890
 
 
1891
 
#: ../libsvn_client/log.c:340
1892
 
#, c-format
1893
 
msgid "'%s' is not a relative path"
1894
 
msgstr ""
1895
 
 
1896
 
#: ../libsvn_client/log.c:366
1897
 
msgid "When specifying working copy paths, only one target may be given"
1898
 
msgstr ""
1899
 
 
1900
 
#: ../libsvn_client/log.c:390 ../libsvn_client/revisions.c:189
1901
 
msgid "PREV, BASE, or COMMITTED revision keywords are invalid for URL"
1902
 
msgstr ""
1903
 
 
1904
 
#: ../libsvn_client/log.c:523 ../libsvn_client/log.c:830
1905
 
msgid "Missing required revision specification"
1906
 
msgstr ""
1907
 
 
1908
 
#: ../libsvn_client/merge.c:443
1909
 
#, c-format
1910
 
msgid "URL '%s' of '%s' is not in repository '%s'"
1911
 
msgstr ""
1912
 
 
1913
 
#: ../libsvn_client/merge.c:480
1914
 
#, c-format
1915
 
msgid "'%s' must be from the same repository as '%s'"
1916
 
msgstr ""
1917
 
 
1918
 
#. xgettext: the '.working', '.merge-left.r%ld' and
1919
 
#. '.merge-right.r%ld' strings are used to tag onto a file
1920
 
#. name in case of a merge conflict
1921
 
#: ../libsvn_client/merge.c:2050
1922
 
#, c-format
1923
 
msgid ".working%s%s"
1924
 
msgstr ""
1925
 
 
1926
 
#: ../libsvn_client/merge.c:2053
1927
 
#, c-format
1928
 
msgid ".merge-left.r%ld%s%s"
1929
 
msgstr ""
1930
 
 
1931
 
#: ../libsvn_client/merge.c:2057
1932
 
#, c-format
1933
 
msgid ".merge-right.r%ld%s%s"
1934
 
msgstr ""
1935
 
 
1936
 
#: ../libsvn_client/merge.c:4708
1937
 
msgid ""
1938
 
"Cannot reverse-merge a range from a path's own future history; try updating "
1939
 
"first"
1940
 
msgstr ""
1941
 
 
1942
 
#: ../libsvn_client/merge.c:5443
1943
 
#, c-format
1944
 
msgid ""
1945
 
"One or more conflicts were produced while merging r%ld:%ld into\n"
1946
 
"'%s' --\n"
1947
 
"resolve all conflicts and rerun the merge to apply the remaining\n"
1948
 
"unmerged revisions"
1949
 
msgstr ""
1950
 
 
1951
 
#: ../libsvn_client/merge.c:6258
1952
 
#, c-format
1953
 
msgid "Invalid mergeinfo detected on '%s', merge tracking not possible"
1954
 
msgstr ""
1955
 
 
1956
 
#: ../libsvn_client/merge.c:6407
1957
 
msgid ""
1958
 
"Merge tracking not allowed with missing subtrees; try restoring these items "
1959
 
"first:\n"
1960
 
msgstr ""
1961
 
 
1962
 
#: ../libsvn_client/merge.c:7407
1963
 
#, c-format
1964
 
msgid ""
1965
 
"Invalid mergeinfo detected on merge target '%s', merge tracking not possible"
1966
 
msgstr ""
1967
 
 
1968
 
#: ../libsvn_client/merge.c:9726
1969
 
msgid "Use of two URLs is not compatible with mergeinfo modification"
1970
 
msgstr ""
1971
 
 
1972
 
#: ../libsvn_client/merge.c:9733 ../libsvn_client/merge.c:10068
1973
 
msgid ""
1974
 
"Merge from foreign repository is not compatible with mergeinfo modification"
1975
 
msgstr ""
1976
 
 
1977
 
#: ../libsvn_client/merge.c:10161 ../libsvn_client/merge.c:10304
1978
 
#, c-format
1979
 
msgid "Merge target '%s' does not exist in the working copy"
1980
 
msgstr ""
1981
 
 
1982
 
#: ../libsvn_client/merge.c:10184
1983
 
msgid "Cannot determine revision of working copy"
1984
 
msgstr ""
1985
 
 
1986
 
#: ../libsvn_client/merge.c:10190
1987
 
#, c-format
1988
 
msgid ""
1989
 
"Cannot merge into mixed-revision working copy [%ld:%ld]; try updating first"
1990
 
msgstr ""
1991
 
 
1992
 
#: ../libsvn_client/merge.c:10205
1993
 
msgid "Cannot merge into a working copy with a switched subtree"
1994
 
msgstr ""
1995
 
 
1996
 
#: ../libsvn_client/merge.c:10221
1997
 
msgid "Cannot merge into a working copy that has local modifications"
1998
 
msgstr ""
1999
 
 
2000
 
#: ../libsvn_client/merge.c:10241 ../svn/merge-cmd.c:60
2001
 
#, c-format
2002
 
msgid ""
2003
 
"Invalid merge source '%s'; a working copy path can only be used with a "
2004
 
"repository revision (a number, a date, or head)"
2005
 
msgstr ""
2006
 
 
2007
 
#: ../libsvn_client/merge.c:10559 ../svn/merge-cmd.c:127
2008
 
msgid "Merge sources must both be either paths or URLs"
2009
 
msgstr ""
2010
 
 
2011
 
#: ../libsvn_client/merge.c:11320 ../libsvn_client/merge.c:11482
2012
 
#: ../libsvn_client/merge.c:12369
2013
 
#, c-format
2014
 
msgid "'%s@%ld' must be ancestrally related to '%s@%ld'"
2015
 
msgstr ""
2016
 
 
2017
 
#: ../libsvn_client/merge.c:11432
2018
 
#, c-format
2019
 
msgid ""
2020
 
"Neither the reintegrate source nor target can be the root of the repository"
2021
 
msgstr ""
2022
 
 
2023
 
#: ../libsvn_client/merge.c:11442
2024
 
msgid "Reintegrate merge not possible"
2025
 
msgstr ""
2026
 
 
2027
 
#: ../libsvn_client/merge.c:11515
2028
 
#, c-format
2029
 
msgid ""
2030
 
"Reintegrate can only be used if revisions %ld through %ld were previously "
2031
 
"merged from %s to the reintegrate source, but this is not the case:\n"
2032
 
"%s"
2033
 
msgstr ""
2034
 
 
2035
 
#: ../libsvn_client/merge.c:11577
2036
 
#, c-format
2037
 
msgid ""
2038
 
"Can't reintegrate into '%s' because it is locally added and therefore not "
2039
 
"related to the merge source"
2040
 
msgstr ""
2041
 
 
2042
 
#: ../libsvn_client/merge.c:11845
2043
 
msgid "Cannot merge automatically while ignoring mergeinfo"
2044
 
msgstr ""
2045
 
 
2046
 
#: ../libsvn_client/merge.c:12585
2047
 
msgid ""
2048
 
"The required merge is reintegrate-like, and the record-only option cannot be "
2049
 
"used with this kind of merge"
2050
 
msgstr ""
2051
 
 
2052
 
#: ../libsvn_client/merge.c:12591
2053
 
msgid ""
2054
 
"The required merge is reintegrate-like, and the depth option cannot be used "
2055
 
"with this kind of merge"
2056
 
msgstr ""
2057
 
 
2058
 
#: ../libsvn_client/merge.c:12597
2059
 
msgid ""
2060
 
"The required merge is reintegrate-like, and the force_delete option cannot "
2061
 
"be used with this kind of merge"
2062
 
msgstr ""
2063
 
 
2064
 
#: ../libsvn_client/mergeinfo.c:1718
2065
 
msgid "Only depths 'infinity' and 'empty' are currently supported"
2066
 
msgstr ""
2067
 
 
2068
 
#: ../libsvn_client/patch.c:279
2069
 
#, c-format
2070
 
msgid "Cannot strip %u components from '%s'"
2071
 
msgstr ""
2072
 
 
2073
 
#: ../libsvn_client/patch.c:910
2074
 
msgid "Invalid link representation"
2075
 
msgstr ""
2076
 
 
2077
 
#: ../libsvn_client/patch.c:3005
2078
 
msgid "strip count must be positive"
2079
 
msgstr ""
2080
 
 
2081
 
#: ../libsvn_client/patch.c:3021 ../libsvn_fs_base/tree.c:3978
2082
 
#: ../libsvn_fs_base/tree.c:3983 ../libsvn_fs_fs/tree.c:3066
2083
 
#: ../libsvn_fs_fs/tree.c:3071 ../libsvn_ra/compat.c:675
2084
 
#: ../libsvn_ra_local/ra_plugin.c:1145
2085
 
#, c-format
2086
 
msgid "'%s' is not a file"
2087
 
msgstr ""
2088
 
 
2089
 
#: ../libsvn_client/patch.c:3033 ../libsvn_wc/util.c:59
2090
 
#, c-format
2091
 
msgid "'%s' is not a directory"
2092
 
msgstr ""
2093
 
 
2094
 
#: ../libsvn_client/prop_commands.c:60
2095
 
#, c-format
2096
 
msgid "'%s' is a wcprop, thus not accessible to clients"
2097
 
msgstr ""
2098
 
 
2099
 
#: ../libsvn_client/prop_commands.c:155
2100
 
#, c-format
2101
 
msgid "Property '%s' is not a regular property"
2102
 
msgstr ""
2103
 
 
2104
 
#: ../libsvn_client/prop_commands.c:266
2105
 
#, c-format
2106
 
msgid "Revision property '%s' not allowed in this context"
2107
 
msgstr ""
2108
 
 
2109
 
#: ../libsvn_client/prop_commands.c:273 ../libsvn_client/prop_commands.c:468
2110
 
#, c-format
2111
 
msgid "Bad property name: '%s'"
2112
 
msgstr ""
2113
 
 
2114
 
#: ../libsvn_client/prop_commands.c:301
2115
 
msgid "Targets must be working copy paths"
2116
 
msgstr ""
2117
 
 
2118
 
#: ../libsvn_client/prop_commands.c:362
2119
 
msgid "Targets must be URLs"
2120
 
msgstr ""
2121
 
 
2122
 
#: ../libsvn_client/prop_commands.c:372
2123
 
msgid "Setting property on non-local targets needs a base revision"
2124
 
msgstr ""
2125
 
 
2126
 
#: ../libsvn_client/prop_commands.c:387
2127
 
#, c-format
2128
 
msgid "Setting property '%s' on non-local targets is not supported"
2129
 
msgstr ""
2130
 
 
2131
 
#: ../libsvn_client/prop_commands.c:415
2132
 
#, c-format
2133
 
msgid ""
2134
 
"revprop '%s' in r%ld is unexpectedly absent in repository (maybe someone "
2135
 
"else deleted it?)"
2136
 
msgstr ""
2137
 
 
2138
 
#: ../libsvn_client/prop_commands.c:424
2139
 
#, c-format
2140
 
msgid ""
2141
 
"revprop '%s' in r%ld has unexpected value in repository (maybe someone else "
2142
 
"changed it?)"
2143
 
msgstr ""
2144
 
 
2145
 
#: ../libsvn_client/prop_commands.c:432
2146
 
#, c-format
2147
 
msgid ""
2148
 
"revprop '%s' in r%ld is unexpectedly present in repository (maybe someone "
2149
 
"else set it?)"
2150
 
msgstr ""
2151
 
 
2152
 
#: ../libsvn_client/prop_commands.c:463
2153
 
msgid ""
2154
 
"Author name should not contain a newline; value will not be set unless forced"
2155
 
msgstr ""
2156
 
 
2157
 
#: ../libsvn_client/prop_commands.c:577
2158
 
#, c-format
2159
 
msgid "'%s' does not exist in revision %ld"
2160
 
msgstr ""
2161
 
 
2162
 
#: ../libsvn_client/prop_commands.c:583 ../libsvn_client/prop_commands.c:1102
2163
 
#: ../libsvn_wc/crop.c:168
2164
 
#, c-format
2165
 
msgid "Unknown node kind for '%s'"
2166
 
msgstr ""
2167
 
 
2168
 
#: ../libsvn_client/ra.c:161
2169
 
#, c-format
2170
 
msgid "Attempt to set wcprop '%s' on '%s' in a non-commit operation"
2171
 
msgstr ""
2172
 
 
2173
 
#: ../libsvn_client/ra.c:415
2174
 
#, c-format
2175
 
msgid "Redirect cycle detected for URL '%s'"
2176
 
msgstr ""
2177
 
 
2178
 
#: ../libsvn_client/ra.c:501 ../libsvn_client/ra.c:812
2179
 
#, c-format
2180
 
msgid "'%s' has no URL"
2181
 
msgstr ""
2182
 
 
2183
 
#: ../libsvn_client/ra.c:679 ../libsvn_ra/compat.c:395
2184
 
#, c-format
2185
 
msgid "Unable to find repository location for '%s' in revision %ld"
2186
 
msgstr ""
2187
 
 
2188
 
#: ../libsvn_client/ra.c:691
2189
 
#, c-format
2190
 
msgid ""
2191
 
"The location for '%s' for revision %ld does not exist in the repository or "
2192
 
"refers to an unrelated object"
2193
 
msgstr ""
2194
 
 
2195
 
#: ../libsvn_client/relocate.c:117
2196
 
#, c-format
2197
 
msgid "'%s' is not the root of the repository"
2198
 
msgstr ""
2199
 
 
2200
 
#: ../libsvn_client/relocate.c:124
2201
 
#, c-format
2202
 
msgid "The repository at '%s' has uuid '%s', but the WC has '%s'"
2203
 
msgstr ""
2204
 
 
2205
 
#: ../libsvn_client/repos_diff.c:931 ../libsvn_wc/externals.c:570
2206
 
#, c-format
2207
 
msgid "Base checksum mismatch for '%s'"
2208
 
msgstr ""
2209
 
 
2210
 
#: ../libsvn_client/revisions.c:113 ../libsvn_client/revisions.c:138
2211
 
#, c-format
2212
 
msgid "Path '%s' has no committed revision"
2213
 
msgstr ""
2214
 
 
2215
 
#: ../libsvn_client/revisions.c:166
2216
 
#, c-format
2217
 
msgid "Unrecognized revision type requested for '%s'"
2218
 
msgstr ""
2219
 
 
2220
 
#: ../libsvn_client/status.c:407 ../libsvn_client/status.c:586
2221
 
#: ../libsvn_wc/lock.c:564 ../libsvn_wc/lock.c:856 ../libsvn_wc/lock.c:1542
2222
 
#: ../libsvn_wc/wc_db.c:13269 ../libsvn_wc/wc_db_wcroot.c:630
2223
 
#, c-format
2224
 
msgid "'%s' is not a working copy"
2225
 
msgstr ""
2226
 
 
2227
 
#: ../libsvn_client/status.c:454
2228
 
#, c-format
2229
 
msgid "Entry '%s' has no URL"
2230
 
msgstr ""
2231
 
 
2232
 
#: ../libsvn_client/switch.c:129
2233
 
#, c-format
2234
 
msgid "Cannot both exclude and switch a path"
2235
 
msgstr ""
2236
 
 
2237
 
#: ../libsvn_client/switch.c:150
2238
 
#, c-format
2239
 
msgid "Cannot switch '%s' because it is not in the repository yet"
2240
 
msgstr ""
2241
 
 
2242
 
#: ../libsvn_client/switch.c:175
2243
 
#, c-format
2244
 
msgid "Directory '%s' has no URL"
2245
 
msgstr ""
2246
 
 
2247
 
#: ../libsvn_client/switch.c:215 ../libsvn_ra_local/ra_plugin.c:236
2248
 
#: ../libsvn_ra_local/ra_plugin.c:326 ../libsvn_wc/update_editor.c:4870
2249
 
#, c-format
2250
 
msgid ""
2251
 
"'%s'\n"
2252
 
"is not the same repository as\n"
2253
 
"'%s'"
2254
 
msgstr ""
2255
 
 
2256
 
#: ../libsvn_client/switch.c:242
2257
 
#, c-format
2258
 
msgid "'%s' shares no common ancestry with '%s'"
2259
 
msgstr ""
2260
 
 
2261
 
#: ../libsvn_client/util.c:336
2262
 
#, c-format
2263
 
msgid "Cannot mix repository and working copy targets"
2264
 
msgstr ""
2265
 
 
2266
 
#: ../libsvn_delta/svndiff.c:175
2267
 
msgid "Compression of svndiff data failed"
2268
 
msgstr ""
2269
 
 
2270
 
#: ../libsvn_delta/svndiff.c:538
2271
 
msgid "Decompression of svndiff data failed: no size"
2272
 
msgstr ""
2273
 
 
2274
 
#: ../libsvn_delta/svndiff.c:541
2275
 
msgid "Decompression of svndiff data failed: size too large"
2276
 
msgstr ""
2277
 
 
2278
 
#: ../libsvn_delta/svndiff.c:565
2279
 
msgid "Decompression of svndiff data failed"
2280
 
msgstr ""
2281
 
 
2282
 
#: ../libsvn_delta/svndiff.c:572
2283
 
msgid "Size of uncompressed data does not match stored original length"
2284
 
msgstr ""
2285
 
 
2286
 
#: ../libsvn_delta/svndiff.c:648
2287
 
#, c-format
2288
 
msgid "Invalid diff stream: insn %d cannot be decoded"
2289
 
msgstr ""
2290
 
 
2291
 
#: ../libsvn_delta/svndiff.c:652
2292
 
#, c-format
2293
 
msgid "Invalid diff stream: insn %d has length zero"
2294
 
msgstr ""
2295
 
 
2296
 
#: ../libsvn_delta/svndiff.c:656
2297
 
#, c-format
2298
 
msgid "Invalid diff stream: insn %d overflows the target view"
2299
 
msgstr ""
2300
 
 
2301
 
#: ../libsvn_delta/svndiff.c:665
2302
 
#, c-format
2303
 
msgid "Invalid diff stream: [src] insn %d overflows the source view"
2304
 
msgstr ""
2305
 
 
2306
 
#: ../libsvn_delta/svndiff.c:672
2307
 
#, c-format
2308
 
msgid ""
2309
 
"Invalid diff stream: [tgt] insn %d starts beyond the target view position"
2310
 
msgstr ""
2311
 
 
2312
 
#: ../libsvn_delta/svndiff.c:679
2313
 
#, c-format
2314
 
msgid "Invalid diff stream: [new] insn %d overflows the new data section"
2315
 
msgstr ""
2316
 
 
2317
 
#: ../libsvn_delta/svndiff.c:689
2318
 
msgid "Delta does not fill the target window"
2319
 
msgstr ""
2320
 
 
2321
 
#: ../libsvn_delta/svndiff.c:692
2322
 
msgid "Delta does not contain enough new data"
2323
 
msgstr ""
2324
 
 
2325
 
#: ../libsvn_delta/svndiff.c:801
2326
 
msgid "Svndiff has invalid header"
2327
 
msgstr ""
2328
 
 
2329
 
#: ../libsvn_delta/svndiff.c:857 ../libsvn_delta/svndiff.c:1039
2330
 
msgid "Svndiff contains a too-large window"
2331
 
msgstr ""
2332
 
 
2333
 
#: ../libsvn_delta/svndiff.c:864 ../libsvn_delta/svndiff.c:1046
2334
 
msgid "Svndiff contains corrupt window header"
2335
 
msgstr ""
2336
 
 
2337
 
#: ../libsvn_delta/svndiff.c:873
2338
 
msgid "Svndiff has backwards-sliding source views"
2339
 
msgstr ""
2340
 
 
2341
 
#: ../libsvn_delta/svndiff.c:930 ../libsvn_delta/svndiff.c:987
2342
 
#: ../libsvn_delta/svndiff.c:1068
2343
 
msgid "Unexpected end of svndiff input"
2344
 
msgstr ""
2345
 
 
2346
 
#: ../libsvn_diff/diff_file.c:184
2347
 
#, c-format
2348
 
msgid "File '%s' is too large to be read in to memory"
2349
 
msgstr ""
2350
 
 
2351
 
#: ../libsvn_diff/diff_file.c:1106
2352
 
#, c-format
2353
 
msgid "The file '%s' changed unexpectedly during diff"
2354
 
msgstr ""
2355
 
 
2356
 
#: ../libsvn_diff/diff_file.c:1276
2357
 
msgid "Error in options to internal diff"
2358
 
msgstr ""
2359
 
 
2360
 
#: ../libsvn_diff/diff_file.c:1302
2361
 
#, c-format
2362
 
msgid "Invalid argument '%s' in diff options"
2363
 
msgstr ""
2364
 
 
2365
 
#. Order of date components can be different in different languages
2366
 
#: ../libsvn_diff/diff_file.c:1799
2367
 
msgid "%a %b %e %H:%M:%S %Y"
2368
 
msgstr ""
2369
 
 
2370
 
#: ../libsvn_diff/diff_file.c:1875 ../libsvn_diff/diff_file.c:1891
2371
 
#, c-format
2372
 
msgid "Path '%s' must be inside the directory '%s'"
2373
 
msgstr ""
2374
 
 
2375
 
#: ../libsvn_diff/diff_file.c:2409
2376
 
#, c-format
2377
 
msgid "Failed to delete mmap '%s'"
2378
 
msgstr ""
2379
 
 
2380
 
#: ../libsvn_diff/util.c:463
2381
 
#, c-format
2382
 
msgid "   Reverse-merged %s:r%s%s"
2383
 
msgstr ""
2384
 
 
2385
 
#: ../libsvn_diff/util.c:480
2386
 
#, c-format
2387
 
msgid "   Merged %s:r%s%s"
2388
 
msgstr ""
2389
 
 
2390
 
#: ../libsvn_fs/editor.c:219
2391
 
#, c-format
2392
 
msgid "Revision for modifying '%s' is required"
2393
 
msgstr ""
2394
 
 
2395
 
#: ../libsvn_fs/editor.c:228
2396
 
#, c-format
2397
 
msgid "'%s' is out of date; try updating"
2398
 
msgstr ""
2399
 
 
2400
 
#: ../libsvn_fs/editor.c:265
2401
 
#, c-format
2402
 
msgid "'%s' has been modified since the commit began (restart the commit)"
2403
 
msgstr ""
2404
 
 
2405
 
#: ../libsvn_fs/editor.c:323
2406
 
#, c-format
2407
 
msgid "'%s' already exists, so may be out of date; try updating"
2408
 
msgstr ""
2409
 
 
2410
 
#: ../libsvn_fs/editor.c:456
2411
 
msgid "The filesystem does not support 'absent' nodes"
2412
 
msgstr ""
2413
 
 
2414
 
#: ../libsvn_fs/fs-loader.c:121
2415
 
#, c-format
2416
 
msgid "Invalid name for FS type '%s'"
2417
 
msgstr ""
2418
 
 
2419
 
#: ../libsvn_fs/fs-loader.c:138 ../libsvn_ra/ra_loader.c:161
2420
 
#: ../libsvn_ra/ra_loader.c:174
2421
 
#, c-format
2422
 
msgid "'%s' does not define '%s()'"
2423
 
msgstr ""
2424
 
 
2425
 
#: ../libsvn_fs/fs-loader.c:164
2426
 
#, c-format
2427
 
msgid "Failed to load module for FS type '%s'"
2428
 
msgstr ""
2429
 
 
2430
 
#: ../libsvn_fs/fs-loader.c:186
2431
 
#, c-format
2432
 
msgid ""
2433
 
"Mismatched FS module version for '%s': found %d.%d.%d%s, expected %d.%d.%d%s"
2434
 
msgstr ""
2435
 
 
2436
 
#: ../libsvn_fs/fs-loader.c:266
2437
 
#, c-format
2438
 
msgid "Unknown FS type '%s'"
2439
 
msgstr ""
2440
 
 
2441
 
#: ../libsvn_fs/fs-loader.c:389
2442
 
#, c-format
2443
 
msgid "Path '%s' is not in UTF-8"
2444
 
msgstr ""
2445
 
 
2446
 
#: ../libsvn_fs/fs-loader.c:397
2447
 
#, c-format
2448
 
msgid "Path '%s' contains '.' or '..' element"
2449
 
msgstr ""
2450
 
 
2451
 
#: ../libsvn_fs/fs-loader.c:554 ../libsvn_repos/repos.c:1990
2452
 
msgid "Hotcopy source and destination are equal"
2453
 
msgstr ""
2454
 
 
2455
 
#: ../libsvn_fs/fs-loader.c:564
2456
 
#, c-format
2457
 
msgid "'%s' already exists and is a file"
2458
 
msgstr ""
2459
 
 
2460
 
#: ../libsvn_fs/fs-loader.c:569
2461
 
#, c-format
2462
 
msgid "'%s' already exists and has an unknown node kind"
2463
 
msgstr ""
2464
 
 
2465
 
#: ../libsvn_fs/fs-loader.c:587
2466
 
#, c-format
2467
 
msgid ""
2468
 
"The filesystem type of the hotcopy source ('%s') does not match the "
2469
 
"filesystem type of the hotcopy destination ('%s')"
2470
 
msgstr ""
2471
 
 
2472
 
#: ../libsvn_fs/fs-loader.c:1395
2473
 
#, c-format
2474
 
msgid "Malformed UUID '%s'"
2475
 
msgstr ""
2476
 
 
2477
 
#: ../libsvn_fs/fs-loader.c:1423
2478
 
#, c-format
2479
 
msgid "Lock token URI '%s' has bad scheme; expected '%s'"
2480
 
msgstr ""
2481
 
 
2482
 
#: ../libsvn_fs/fs-loader.c:1430
2483
 
#, c-format
2484
 
msgid "Lock token '%s' is not ASCII at byte %u"
2485
 
msgstr ""
2486
 
 
2487
 
#: ../libsvn_fs/fs-loader.c:1437
2488
 
#, c-format
2489
 
msgid "Lock token URI '%s' is not XML-safe"
2490
 
msgstr ""
2491
 
 
2492
 
#: ../libsvn_fs/fs-loader.c:1444
2493
 
msgid "Negative expiration date passed to svn_fs_lock"
2494
 
msgstr ""
2495
 
 
2496
 
#: ../libsvn_fs_base/bdb/bdb-err.c:104
2497
 
#, c-format
2498
 
msgid "Berkeley DB error for filesystem '%s' while %s:\n"
2499
 
msgstr ""
2500
 
 
2501
 
#: ../libsvn_fs_base/bdb/changes-table.c:94
2502
 
msgid "creating change"
2503
 
msgstr ""
2504
 
 
2505
 
#: ../libsvn_fs_base/bdb/changes-table.c:118
2506
 
msgid "deleting changes"
2507
 
msgstr ""
2508
 
 
2509
 
#: ../libsvn_fs_base/bdb/changes-table.c:150 ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:5911
2510
 
msgid "Missing required node revision ID"
2511
 
msgstr ""
2512
 
 
2513
 
#: ../libsvn_fs_base/bdb/changes-table.c:161 ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:5921
2514
 
msgid "Invalid change ordering: new node revision ID without delete"
2515
 
msgstr ""
2516
 
 
2517
 
#: ../libsvn_fs_base/bdb/changes-table.c:171 ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:5932
2518
 
msgid "Invalid change ordering: non-add change on deleted path"
2519
 
msgstr ""
2520
 
 
2521
 
#: ../libsvn_fs_base/bdb/changes-table.c:180 ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:5941
2522
 
msgid "Invalid change ordering: add change on preexisting path"
2523
 
msgstr ""
2524
 
 
2525
 
#: ../libsvn_fs_base/bdb/changes-table.c:272
2526
 
#: ../libsvn_fs_base/bdb/changes-table.c:395
2527
 
msgid "creating cursor for reading changes"
2528
 
msgstr ""
2529
 
 
2530
 
#: ../libsvn_fs_base/bdb/changes-table.c:297
2531
 
#: ../libsvn_fs_base/bdb/changes-table.c:416
2532
 
#, c-format
2533
 
msgid "Error reading changes for key '%s'"
2534
 
msgstr ""
2535
 
 
2536
 
#: ../libsvn_fs_base/bdb/changes-table.c:356
2537
 
#: ../libsvn_fs_base/bdb/changes-table.c:439
2538
 
msgid "fetching changes"
2539
 
msgstr ""
2540
 
 
2541
 
#: ../libsvn_fs_base/bdb/changes-table.c:369
2542
 
#: ../libsvn_fs_base/bdb/changes-table.c:452
2543
 
msgid "closing changes cursor"
2544
 
msgstr ""
2545
 
 
2546
 
#: ../libsvn_fs_base/bdb/checksum-reps-table.c:87
2547
 
#: ../libsvn_fs_base/bdb/checksum-reps-table.c:116
2548
 
#: ../libsvn_fs_base/bdb/checksum-reps-table.c:159
2549
 
msgid "Only SHA1 checksums can be used as keys in the checksum-reps table.\n"
2550
 
msgstr ""
2551
 
 
2552
 
#: ../libsvn_fs_base/bdb/checksum-reps-table.c:135
2553
 
#, c-format
2554
 
msgid "Representation key for checksum '%s' exists in filesystem '%s'."
2555
 
msgstr ""
2556
 
 
2557
 
#: ../libsvn_fs_base/bdb/checksum-reps-table.c:142
2558
 
msgid "storing checksum-reps record"
2559
 
msgstr ""
2560
 
 
2561
 
#: ../libsvn_fs_base/bdb/checksum-reps-table.c:164
2562
 
msgid "deleting entry from 'checksum-reps' table"
2563
 
msgstr ""
2564
 
 
2565
 
#: ../libsvn_fs_base/bdb/checksum-reps-table.c:186
2566
 
msgid "allocating new representation reuse ID (getting 'next-key')"
2567
 
msgstr ""
2568
 
 
2569
 
#: ../libsvn_fs_base/bdb/checksum-reps-table.c:207
2570
 
msgid "bumping next representation reuse ID"
2571
 
msgstr ""
2572
 
 
2573
 
#: ../libsvn_fs_base/bdb/copies-table.c:92
2574
 
msgid "storing copy record"
2575
 
msgstr ""
2576
 
 
2577
 
#: ../libsvn_fs_base/bdb/copies-table.c:115
2578
 
msgid "allocating new copy ID (getting 'next-key')"
2579
 
msgstr ""
2580
 
 
2581
 
#: ../libsvn_fs_base/bdb/copies-table.c:133
2582
 
msgid "bumping next copy key"
2583
 
msgstr ""
2584
 
 
2585
 
#: ../libsvn_fs_base/bdb/copies-table.c:171
2586
 
msgid "deleting entry from 'copies' table"
2587
 
msgstr ""
2588
 
 
2589
 
#: ../libsvn_fs_base/bdb/copies-table.c:199
2590
 
msgid "reading copy"
2591
 
msgstr ""
2592
 
 
2593
 
#: ../libsvn_fs_base/bdb/lock-tokens-table.c:87
2594
 
msgid "storing lock token record"
2595
 
msgstr ""
2596
 
 
2597
 
#: ../libsvn_fs_base/bdb/lock-tokens-table.c:108
2598
 
msgid "deleting entry from 'lock-tokens' table"
2599
 
msgstr ""
2600
 
 
2601
 
#: ../libsvn_fs_base/bdb/lock-tokens-table.c:135
2602
 
msgid "reading lock token"
2603
 
msgstr ""
2604
 
 
2605
 
#: ../libsvn_fs_base/bdb/locks-table.c:93
2606
 
msgid "storing lock record"
2607
 
msgstr ""
2608
 
 
2609
 
#: ../libsvn_fs_base/bdb/locks-table.c:116
2610
 
msgid "deleting lock from 'locks' table"
2611
 
msgstr ""
2612
 
 
2613
 
#: ../libsvn_fs_base/bdb/locks-table.c:143
2614
 
msgid "reading lock"
2615
 
msgstr ""
2616
 
 
2617
 
#: ../libsvn_fs_base/bdb/locks-table.c:246
2618
 
msgid "creating cursor for reading lock tokens"
2619
 
msgstr ""
2620
 
 
2621
 
#: ../libsvn_fs_base/bdb/locks-table.c:321
2622
 
msgid "fetching lock tokens"
2623
 
msgstr ""
2624
 
 
2625
 
#: ../libsvn_fs_base/bdb/locks-table.c:323
2626
 
msgid "fetching lock tokens (closing cursor)"
2627
 
msgstr ""
2628
 
 
2629
 
#: ../libsvn_fs_base/bdb/miscellaneous-table.c:95
2630
 
msgid "deleting record from 'miscellaneous' table"
2631
 
msgstr ""
2632
 
 
2633
 
#: ../libsvn_fs_base/bdb/miscellaneous-table.c:103
2634
 
msgid "storing miscellaneous record"
2635
 
msgstr ""
2636
 
 
2637
 
#: ../libsvn_fs_base/bdb/miscellaneous-table.c:131
2638
 
msgid "fetching miscellaneous record"
2639
 
msgstr ""
2640
 
 
2641
 
#: ../libsvn_fs_base/bdb/node-origins-table.c:117
2642
 
#, c-format
2643
 
msgid ""
2644
 
"Node origin for '%s' exists in filesystem '%s' with a different value (%s) "
2645
 
"than what we were about to store (%s)"
2646
 
msgstr ""
2647
 
 
2648
 
#: ../libsvn_fs_base/bdb/node-origins-table.c:127
2649
 
msgid "storing node-origins record"
2650
 
msgstr ""
2651
 
 
2652
 
#: ../libsvn_fs_base/bdb/node-origins-table.c:142
2653
 
msgid "deleting entry from 'node-origins' table"
2654
 
msgstr ""
2655
 
 
2656
 
#: ../libsvn_fs_base/bdb/nodes-table.c:102
2657
 
msgid "allocating new node ID (getting 'next-key')"
2658
 
msgstr ""
2659
 
 
2660
 
#: ../libsvn_fs_base/bdb/nodes-table.c:120
2661
 
msgid "bumping next node ID key"
2662
 
msgstr ""
2663
 
 
2664
 
#: ../libsvn_fs_base/bdb/nodes-table.c:156
2665
 
#, c-format
2666
 
msgid "Successor id '%s' (for '%s') already exists in filesystem '%s'"
2667
 
msgstr ""
2668
 
 
2669
 
#: ../libsvn_fs_base/bdb/nodes-table.c:182
2670
 
msgid "deleting entry from 'nodes' table"
2671
 
msgstr ""
2672
 
 
2673
 
#. Handle any other error conditions.
2674
 
#: ../libsvn_fs_base/bdb/nodes-table.c:220
2675
 
msgid "reading node revision"
2676
 
msgstr ""
2677
 
 
2678
 
#: ../libsvn_fs_base/bdb/nodes-table.c:253
2679
 
msgid "storing node revision"
2680
 
msgstr ""
2681
 
 
2682
 
#: ../libsvn_fs_base/bdb/reps-table.c:98
2683
 
#: ../libsvn_fs_base/bdb/reps-table.c:200
2684
 
#, c-format
2685
 
msgid "No such representation '%s'"
2686
 
msgstr ""
2687
 
 
2688
 
#. Handle any other error conditions.
2689
 
#: ../libsvn_fs_base/bdb/reps-table.c:101
2690
 
msgid "reading representation"
2691
 
msgstr ""
2692
 
 
2693
 
#: ../libsvn_fs_base/bdb/reps-table.c:128
2694
 
msgid "storing representation"
2695
 
msgstr ""
2696
 
 
2697
 
#: ../libsvn_fs_base/bdb/reps-table.c:156
2698
 
msgid "allocating new representation (getting next-key)"
2699
 
msgstr ""
2700
 
 
2701
 
#: ../libsvn_fs_base/bdb/reps-table.c:177
2702
 
msgid "bumping next representation key"
2703
 
msgstr ""
2704
 
 
2705
 
#. Handle any other error conditions.
2706
 
#: ../libsvn_fs_base/bdb/reps-table.c:203
2707
 
msgid "deleting representation"
2708
 
msgstr ""
2709
 
 
2710
 
#. Handle any other error conditions.
2711
 
#: ../libsvn_fs_base/bdb/rev-table.c:95
2712
 
msgid "reading filesystem revision"
2713
 
msgstr ""
2714
 
 
2715
 
#: ../libsvn_fs_base/bdb/rev-table.c:141
2716
 
msgid "updating filesystem revision"
2717
 
msgstr ""
2718
 
 
2719
 
#: ../libsvn_fs_base/bdb/rev-table.c:149
2720
 
msgid "storing filesystem revision"
2721
 
msgstr ""
2722
 
 
2723
 
#: ../libsvn_fs_base/bdb/rev-table.c:179
2724
 
msgid "getting youngest revision (creating cursor)"
2725
 
msgstr ""
2726
 
 
2727
 
#: ../libsvn_fs_base/bdb/rev-table.c:203
2728
 
msgid "getting youngest revision (finding last entry)"
2729
 
msgstr ""
2730
 
 
2731
 
#. You can't commit a transaction with open cursors, because:
2732
 
#. 1) key/value pairs don't get deleted until the cursors referring
2733
 
#. to them are closed, so closing a cursor can fail for various
2734
 
#. reasons, and txn_commit shouldn't fail that way, and
2735
 
#. 2) using a cursor after committing its transaction can cause
2736
 
#. undetectable database corruption.
2737
 
#: ../libsvn_fs_base/bdb/rev-table.c:213
2738
 
msgid "getting youngest revision (closing cursor)"
2739
 
msgstr ""
2740
 
 
2741
 
#: ../libsvn_fs_base/bdb/strings-table.c:94
2742
 
#: ../libsvn_fs_base/bdb/strings-table.c:300
2743
 
#: ../libsvn_fs_base/bdb/strings-table.c:491
2744
 
msgid "creating cursor for reading a string"
2745
 
msgstr ""
2746
 
 
2747
 
#: ../libsvn_fs_base/bdb/strings-table.c:124
2748
 
msgid "moving cursor"
2749
 
msgstr ""
2750
 
 
2751
 
#: ../libsvn_fs_base/bdb/strings-table.c:136
2752
 
msgid "rerunning cursor move"
2753
 
msgstr ""
2754
 
 
2755
 
#: ../libsvn_fs_base/bdb/strings-table.c:228
2756
 
#: ../libsvn_fs_base/bdb/strings-table.c:247
2757
 
#: ../libsvn_fs_base/bdb/strings-table.c:265
2758
 
msgid "reading string"
2759
 
msgstr ""
2760
 
 
2761
 
#. Done with the cursor.
2762
 
#: ../libsvn_fs_base/bdb/strings-table.c:254
2763
 
#: ../libsvn_fs_base/bdb/strings-table.c:334
2764
 
#: ../libsvn_fs_base/bdb/strings-table.c:539
2765
 
msgid "closing string-reading cursor"
2766
 
msgstr ""
2767
 
 
2768
 
#: ../libsvn_fs_base/bdb/strings-table.c:313
2769
 
#: ../libsvn_fs_base/bdb/strings-table.c:505
2770
 
msgid "getting next-key value"
2771
 
msgstr ""
2772
 
 
2773
 
#. ignore the error, the original is
2774
 
#. more important.
2775
 
#: ../libsvn_fs_base/bdb/strings-table.c:331
2776
 
msgid "bumping next string key"
2777
 
msgstr ""
2778
 
 
2779
 
#: ../libsvn_fs_base/bdb/strings-table.c:358
2780
 
msgid "appending string"
2781
 
msgstr ""
2782
 
 
2783
 
#. Handle any other error conditions.
2784
 
#: ../libsvn_fs_base/bdb/strings-table.c:390
2785
 
msgid "clearing string"
2786
 
msgstr ""
2787
 
 
2788
 
#: ../libsvn_fs_base/bdb/strings-table.c:399
2789
 
msgid "storing empty contents"
2790
 
msgstr ""
2791
 
 
2792
 
#: ../libsvn_fs_base/bdb/strings-table.c:436
2793
 
msgid "fetching string length"
2794
 
msgstr ""
2795
 
 
2796
 
#. Handle any other error conditions.
2797
 
#: ../libsvn_fs_base/bdb/strings-table.c:466
2798
 
msgid "deleting string"
2799
 
msgstr ""
2800
 
 
2801
 
#: ../libsvn_fs_base/bdb/strings-table.c:524
2802
 
msgid "writing copied data"
2803
 
msgstr ""
2804
 
 
2805
 
#: ../libsvn_fs_base/bdb/strings-table.c:535
2806
 
msgid "fetching string data for a copy"
2807
 
msgstr ""
2808
 
 
2809
 
#: ../libsvn_fs_base/bdb/txn-table.c:99
2810
 
msgid "storing transaction record"
2811
 
msgstr ""
2812
 
 
2813
 
#: ../libsvn_fs_base/bdb/txn-table.c:123
2814
 
msgid "allocating new transaction ID (getting 'next-key')"
2815
 
msgstr ""
2816
 
 
2817
 
#: ../libsvn_fs_base/bdb/txn-table.c:142
2818
 
msgid "bumping next transaction key"
2819
 
msgstr ""
2820
 
 
2821
 
#: ../libsvn_fs_base/bdb/txn-table.c:188
2822
 
msgid "deleting entry from 'transactions' table"
2823
 
msgstr ""
2824
 
 
2825
 
#: ../libsvn_fs_base/bdb/txn-table.c:218
2826
 
msgid "reading transaction"
2827
 
msgstr ""
2828
 
 
2829
 
#: ../libsvn_fs_base/bdb/txn-table.c:251
2830
 
msgid "reading transaction list (opening cursor)"
2831
 
msgstr ""
2832
 
 
2833
 
#: ../libsvn_fs_base/bdb/txn-table.c:314
2834
 
msgid "reading transaction list (listing keys)"
2835
 
msgstr ""
2836
 
 
2837
 
#: ../libsvn_fs_base/bdb/txn-table.c:317
2838
 
msgid "reading transaction list (closing cursor)"
2839
 
msgstr ""
2840
 
 
2841
 
#: ../libsvn_fs_base/bdb/uuids-table.c:119
2842
 
msgid "get repository uuid"
2843
 
msgstr ""
2844
 
 
2845
 
#: ../libsvn_fs_base/bdb/uuids-table.c:147
2846
 
msgid "set repository uuid"
2847
 
msgstr ""
2848
 
 
2849
 
#: ../libsvn_fs_base/dag.c:228
2850
 
#, c-format
2851
 
msgid "Corrupt DB: initial transaction id not '0' in filesystem '%s'"
2852
 
msgstr ""
2853
 
 
2854
 
#: ../libsvn_fs_base/dag.c:236
2855
 
#, c-format
2856
 
msgid "Corrupt DB: initial copy id not '0' in filesystem '%s'"
2857
 
msgstr ""
2858
 
 
2859
 
#: ../libsvn_fs_base/dag.c:245
2860
 
#, c-format
2861
 
msgid "Corrupt DB: initial revision number is not '0' in filesystem '%s'"
2862
 
msgstr ""
2863
 
 
2864
 
#: ../libsvn_fs_base/dag.c:294
2865
 
msgid "Attempted to get entries of a non-directory node"
2866
 
msgstr ""
2867
 
 
2868
 
#: ../libsvn_fs_base/dag.c:461 ../libsvn_fs_fs/dag.c:372
2869
 
#, c-format
2870
 
msgid "Attempted to create a node with an illegal name '%s'"
2871
 
msgstr ""
2872
 
 
2873
 
#: ../libsvn_fs_base/dag.c:467 ../libsvn_fs_fs/dag.c:378
2874
 
msgid "Attempted to create entry in non-directory parent"
2875
 
msgstr ""
2876
 
 
2877
 
#: ../libsvn_fs_base/dag.c:473 ../libsvn_fs_base/dag.c:737
2878
 
#: ../libsvn_fs_fs/dag.c:384
2879
 
#, c-format
2880
 
msgid "Attempted to clone child of non-mutable node"
2881
 
msgstr ""
2882
 
 
2883
 
#: ../libsvn_fs_base/dag.c:480
2884
 
#, c-format
2885
 
msgid "Attempted to create entry that already exists"
2886
 
msgstr ""
2887
 
 
2888
 
#: ../libsvn_fs_base/dag.c:529 ../libsvn_fs_fs/dag.c:462
2889
 
msgid "Attempted to set entry in non-directory node"
2890
 
msgstr ""
2891
 
 
2892
 
#: ../libsvn_fs_base/dag.c:535 ../libsvn_fs_fs/dag.c:468
2893
 
msgid "Attempted to set entry in immutable node"
2894
 
msgstr ""
2895
 
 
2896
 
#: ../libsvn_fs_base/dag.c:602
2897
 
#, c-format
2898
 
msgid "Can't set proplist on *immutable* node-revision %s"
2899
 
msgstr ""
2900
 
 
2901
 
#: ../libsvn_fs_base/dag.c:743
2902
 
#, c-format
2903
 
msgid "Attempted to make a child clone with an illegal name '%s'"
2904
 
msgstr ""
2905
 
 
2906
 
#: ../libsvn_fs_base/dag.c:860
2907
 
#, c-format
2908
 
msgid "Attempted to delete entry '%s' from *non*-directory node"
2909
 
msgstr ""
2910
 
 
2911
 
#: ../libsvn_fs_base/dag.c:866
2912
 
#, c-format
2913
 
msgid "Attempted to delete entry '%s' from immutable directory node"
2914
 
msgstr ""
2915
 
 
2916
 
#: ../libsvn_fs_base/dag.c:873
2917
 
#, c-format
2918
 
msgid "Attempted to delete a node with an illegal name '%s'"
2919
 
msgstr ""
2920
 
 
2921
 
#: ../libsvn_fs_base/dag.c:888 ../libsvn_fs_base/dag.c:921
2922
 
#, c-format
2923
 
msgid "Delete failed: directory has no entry '%s'"
2924
 
msgstr ""
2925
 
 
2926
 
#: ../libsvn_fs_base/dag.c:970
2927
 
#, c-format
2928
 
msgid "Attempted removal of immutable node"
2929
 
msgstr ""
2930
 
 
2931
 
#: ../libsvn_fs_base/dag.c:1088
2932
 
#, c-format
2933
 
msgid "Attempted to get textual contents of a *non*-file node"
2934
 
msgstr ""
2935
 
 
2936
 
#: ../libsvn_fs_base/dag.c:1121
2937
 
#, c-format
2938
 
msgid "Attempted to get length of a *non*-file node"
2939
 
msgstr ""
2940
 
 
2941
 
#: ../libsvn_fs_base/dag.c:1148
2942
 
#, c-format
2943
 
msgid "Attempted to get checksum of a *non*-file node"
2944
 
msgstr ""
2945
 
 
2946
 
#: ../libsvn_fs_base/dag.c:1187 ../libsvn_fs_base/dag.c:1244
2947
 
#, c-format
2948
 
msgid "Attempted to set textual contents of a *non*-file node"
2949
 
msgstr ""
2950
 
 
2951
 
#: ../libsvn_fs_base/dag.c:1193 ../libsvn_fs_base/dag.c:1250
2952
 
#, c-format
2953
 
msgid "Attempted to set textual contents of an immutable node"
2954
 
msgstr ""
2955
 
 
2956
 
#: ../libsvn_fs_base/dag.c:1279 ../libsvn_fs_base/reps-strings.c:829
2957
 
#, c-format
2958
 
msgid "Checksum mismatch on representation '%s'"
2959
 
msgstr ""
2960
 
 
2961
 
#: ../libsvn_fs_base/dag.c:1373
2962
 
#, c-format
2963
 
msgid "Attempted to open non-existent child node '%s'"
2964
 
msgstr ""
2965
 
 
2966
 
#: ../libsvn_fs_base/dag.c:1379
2967
 
#, c-format
2968
 
msgid "Attempted to open node with an illegal name '%s'"
2969
 
msgstr ""
2970
 
 
2971
 
#: ../libsvn_fs_base/dag.c:1700
2972
 
#, c-format
2973
 
msgid "Attempted merge tracking info change on immutable node"
2974
 
msgstr ""
2975
 
 
2976
 
#: ../libsvn_fs_base/dag.c:1740
2977
 
#, c-format
2978
 
msgid "Attempted mergeinfo count change on immutable node"
2979
 
msgstr ""
2980
 
 
2981
 
#: ../libsvn_fs_base/dag.c:1752
2982
 
#, c-format
2983
 
msgid "Invalid value (%%%s) for node revision mergeinfo count"
2984
 
msgstr ""
2985
 
 
2986
 
#: ../libsvn_fs_base/err.c:46
2987
 
#, c-format
2988
 
msgid "Corrupt filesystem revision %ld in filesystem '%s'"
2989
 
msgstr ""
2990
 
 
2991
 
#: ../libsvn_fs_base/err.c:57 ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:2268
2992
 
#, c-format
2993
 
msgid "Reference to non-existent node '%s' in filesystem '%s'"
2994
 
msgstr ""
2995
 
 
2996
 
#: ../libsvn_fs_base/err.c:68
2997
 
#, c-format
2998
 
msgid "No such revision %ld in filesystem '%s'"
2999
 
msgstr ""
3000
 
 
3001
 
#: ../libsvn_fs_base/err.c:80
3002
 
#, c-format
3003
 
msgid "Corrupt entry in 'transactions' table for '%s' in filesystem '%s'"
3004
 
msgstr ""
3005
 
 
3006
 
#: ../libsvn_fs_base/err.c:91
3007
 
#, c-format
3008
 
msgid "Corrupt entry in 'copies' table for '%s' in filesystem '%s'"
3009
 
msgstr ""
3010
 
 
3011
 
#: ../libsvn_fs_base/err.c:102
3012
 
#, c-format
3013
 
msgid "No transaction named '%s' in filesystem '%s'"
3014
 
msgstr ""
3015
 
 
3016
 
#: ../libsvn_fs_base/err.c:113
3017
 
#, c-format
3018
 
msgid "Cannot modify transaction named '%s' in filesystem '%s'"
3019
 
msgstr ""
3020
 
 
3021
 
#: ../libsvn_fs_base/err.c:124
3022
 
#, c-format
3023
 
msgid "No copy with id '%s' in filesystem '%s'"
3024
 
msgstr ""
3025
 
 
3026
 
#: ../libsvn_fs_base/err.c:134
3027
 
#, c-format
3028
 
msgid "Token '%s' does not point to any existing lock in filesystem '%s'"
3029
 
msgstr ""
3030
 
 
3031
 
#: ../libsvn_fs_base/err.c:144
3032
 
#, c-format
3033
 
msgid "No token given for path '%s' in filesystem '%s'"
3034
 
msgstr ""
3035
 
 
3036
 
#: ../libsvn_fs_base/err.c:153
3037
 
#, c-format
3038
 
msgid "Corrupt lock in 'locks' table for '%s' in filesystem '%s'"
3039
 
msgstr ""
3040
 
 
3041
 
#: ../libsvn_fs_base/err.c:163
3042
 
#, c-format
3043
 
msgid "No record in 'node-origins' table for node id '%s' in filesystem '%s'"
3044
 
msgstr ""
3045
 
 
3046
 
#: ../libsvn_fs_base/err.c:173
3047
 
#, c-format
3048
 
msgid ""
3049
 
"No record in 'checksum-reps' table for checksum '%s' in filesystem '%s'"
3050
 
msgstr ""
3051
 
 
3052
 
#: ../libsvn_fs_base/fs.c:89
3053
 
#, c-format
3054
 
msgid "Bad database version: got %d.%d.%d, should be at least %d.%d.%d"
3055
 
msgstr ""
3056
 
 
3057
 
#: ../libsvn_fs_base/fs.c:100
3058
 
#, c-format
3059
 
msgid ""
3060
 
"Bad database version: compiled with %d.%d.%d, running against %d.%d.%d"
3061
 
msgstr ""
3062
 
 
3063
 
#: ../libsvn_fs_base/fs.c:190
3064
 
#, c-format
3065
 
msgid "Berkeley DB error for filesystem '%s' while closing environment:\n"
3066
 
msgstr ""
3067
 
 
3068
 
#: ../libsvn_fs_base/fs.c:553
3069
 
#, c-format
3070
 
msgid "Berkeley DB error for filesystem '%s' while creating environment:\n"
3071
 
msgstr ""
3072
 
 
3073
 
#: ../libsvn_fs_base/fs.c:559
3074
 
#, c-format
3075
 
msgid "Berkeley DB error for filesystem '%s' while opening environment:\n"
3076
 
msgstr ""
3077
 
 
3078
 
#: ../libsvn_fs_base/fs.c:574
3079
 
msgid "creating 'nodes' table"
3080
 
msgstr ""
3081
 
 
3082
 
#: ../libsvn_fs_base/fs.c:575
3083
 
msgid "opening 'nodes' table"
3084
 
msgstr ""
3085
 
 
3086
 
#: ../libsvn_fs_base/fs.c:580
3087
 
msgid "creating 'revisions' table"
3088
 
msgstr ""
3089
 
 
3090
 
#: ../libsvn_fs_base/fs.c:581
3091
 
msgid "opening 'revisions' table"
3092
 
msgstr ""
3093
 
 
3094
 
#: ../libsvn_fs_base/fs.c:586
3095
 
msgid "creating 'transactions' table"
3096
 
msgstr ""
3097
 
 
3098
 
#: ../libsvn_fs_base/fs.c:587
3099
 
msgid "opening 'transactions' table"
3100
 
msgstr ""
3101
 
 
3102
 
#: ../libsvn_fs_base/fs.c:592
3103
 
msgid "creating 'copies' table"
3104
 
msgstr ""
3105
 
 
3106
 
#: ../libsvn_fs_base/fs.c:593
3107
 
msgid "opening 'copies' table"
3108
 
msgstr ""
3109
 
 
3110
 
#: ../libsvn_fs_base/fs.c:598
3111
 
msgid "creating 'changes' table"
3112
 
msgstr ""
3113
 
 
3114
 
#: ../libsvn_fs_base/fs.c:599
3115
 
msgid "opening 'changes' table"
3116
 
msgstr ""
3117
 
 
3118
 
#: ../libsvn_fs_base/fs.c:604
3119
 
msgid "creating 'representations' table"
3120
 
msgstr ""
3121
 
 
3122
 
#: ../libsvn_fs_base/fs.c:605
3123
 
msgid "opening 'representations' table"
3124
 
msgstr ""
3125
 
 
3126
 
#: ../libsvn_fs_base/fs.c:610
3127
 
msgid "creating 'strings' table"
3128
 
msgstr ""
3129
 
 
3130
 
#: ../libsvn_fs_base/fs.c:611
3131
 
msgid "opening 'strings' table"
3132
 
msgstr ""
3133
 
 
3134
 
#: ../libsvn_fs_base/fs.c:616
3135
 
msgid "creating 'uuids' table"
3136
 
msgstr ""
3137
 
 
3138
 
#: ../libsvn_fs_base/fs.c:617
3139
 
msgid "opening 'uuids' table"
3140
 
msgstr ""
3141
 
 
3142
 
#: ../libsvn_fs_base/fs.c:622
3143
 
msgid "creating 'locks' table"
3144
 
msgstr ""
3145
 
 
3146
 
#: ../libsvn_fs_base/fs.c:623
3147
 
msgid "opening 'locks' table"
3148
 
msgstr ""
3149
 
 
3150
 
#: ../libsvn_fs_base/fs.c:628
3151
 
msgid "creating 'lock-tokens' table"
3152
 
msgstr ""
3153
 
 
3154
 
#: ../libsvn_fs_base/fs.c:629
3155
 
msgid "opening 'lock-tokens' table"
3156
 
msgstr ""
3157
 
 
3158
 
#: ../libsvn_fs_base/fs.c:637
3159
 
msgid "creating 'node-origins' table"
3160
 
msgstr ""
3161
 
 
3162
 
#: ../libsvn_fs_base/fs.c:638
3163
 
msgid "opening 'node-origins' table"
3164
 
msgstr ""
3165
 
 
3166
 
#: ../libsvn_fs_base/fs.c:647
3167
 
msgid "creating 'miscellaneous' table"
3168
 
msgstr ""
3169
 
 
3170
 
#: ../libsvn_fs_base/fs.c:648
3171
 
msgid "opening 'miscellaneous' table"
3172
 
msgstr ""
3173
 
 
3174
 
#: ../libsvn_fs_base/fs.c:657
3175
 
msgid "creating 'checksum-reps' table"
3176
 
msgstr ""
3177
 
 
3178
 
#: ../libsvn_fs_base/fs.c:658
3179
 
msgid "opening 'checksum-reps' table"
3180
 
msgstr ""
3181
 
 
3182
 
#: ../libsvn_fs_base/fs.c:730
3183
 
#, c-format
3184
 
msgid ""
3185
 
"The '%s' feature requires version %d of the filesystem schema; filesystem "
3186
 
"'%s' uses only version %d"
3187
 
msgstr ""
3188
 
 
3189
 
#: ../libsvn_fs_base/fs.c:749
3190
 
#, c-format
3191
 
msgid "Expected FS format '%d'; found format '%d'"
3192
 
msgstr ""
3193
 
 
3194
 
#: ../libsvn_fs_base/fs.c:1215
3195
 
#, c-format
3196
 
msgid "BDB repositories do not support incremental hotcopy"
3197
 
msgstr ""
3198
 
 
3199
 
#: ../libsvn_fs_base/fs.c:1319
3200
 
msgid ""
3201
 
"Error copying logfile;  the DB_LOG_AUTOREMOVE feature\n"
3202
 
"may be interfering with the hotcopy algorithm.  If\n"
3203
 
"the problem persists, try deactivating this feature\n"
3204
 
"in DB_CONFIG"
3205
 
msgstr ""
3206
 
 
3207
 
#: ../libsvn_fs_base/fs.c:1338
3208
 
msgid ""
3209
 
"Error running catastrophic recovery on hotcopy;  the\n"
3210
 
"DB_LOG_AUTOREMOVE feature may be interfering with the\n"
3211
 
"hotcopy algorithm.  If the problem persists, try deactivating\n"
3212
 
"this feature in DB_CONFIG"
3213
 
msgstr ""
3214
 
 
3215
 
#: ../libsvn_fs_base/fs.c:1383
3216
 
msgid "Module for working with a Berkeley DB repository."
3217
 
msgstr ""
3218
 
 
3219
 
#: ../libsvn_fs_base/fs.c:1430
3220
 
#, c-format
3221
 
msgid "Unsupported FS loader version (%d) for bdb"
3222
 
msgstr ""
3223
 
 
3224
 
#: ../libsvn_fs_base/lock.c:108 ../libsvn_fs_base/lock.c:113
3225
 
#: ../libsvn_fs_fs/lock.c:786 ../libsvn_fs_fs/lock.c:791
3226
 
#: ../libsvn_fs_fs/lock.c:813
3227
 
#, c-format
3228
 
msgid "Path '%s' doesn't exist in HEAD revision"
3229
 
msgstr ""
3230
 
 
3231
 
#: ../libsvn_fs_base/lock.c:540 ../libsvn_fs_fs/lock.c:682
3232
 
#, c-format
3233
 
msgid "Cannot verify lock on path '%s'; no username available"
3234
 
msgstr ""
3235
 
 
3236
 
#: ../libsvn_fs_base/lock.c:546 ../libsvn_fs_fs/lock.c:688
3237
 
#, c-format
3238
 
msgid "User '%s' does not own lock on path '%s' (currently locked by '%s')"
3239
 
msgstr ""
3240
 
 
3241
 
#: ../libsvn_fs_base/lock.c:552 ../libsvn_fs_fs/lock.c:694
3242
 
#, c-format
3243
 
msgid "Cannot verify lock on path '%s'; no matching lock-token available"
3244
 
msgstr ""
3245
 
 
3246
 
#. Helper macro that evaluates to an error message indicating that
3247
 
#. the representation referred to by X has an unknown node kind.
3248
 
#: ../libsvn_fs_base/reps-strings.c:58
3249
 
#, c-format
3250
 
msgid "Unknown node kind for representation '%s'"
3251
 
msgstr ""
3252
 
 
3253
 
#: ../libsvn_fs_base/reps-strings.c:110
3254
 
msgid "Representation is not of type 'delta'"
3255
 
msgstr ""
3256
 
 
3257
 
#: ../libsvn_fs_base/reps-strings.c:380
3258
 
msgid "Svndiff source length inconsistency"
3259
 
msgstr ""
3260
 
 
3261
 
#: ../libsvn_fs_base/reps-strings.c:506
3262
 
#, c-format
3263
 
msgid "Diff version inconsistencies in representation '%s'"
3264
 
msgstr ""
3265
 
 
3266
 
#: ../libsvn_fs_base/reps-strings.c:532
3267
 
#, c-format
3268
 
msgid ""
3269
 
"Corruption detected whilst reading delta chain from representation '%s' to "
3270
 
"'%s'"
3271
 
msgstr ""
3272
 
 
3273
 
#: ../libsvn_fs_base/reps-strings.c:798
3274
 
#, c-format
3275
 
msgid "Rep contents are too large: got %s, limit is %s"
3276
 
msgstr ""
3277
 
 
3278
 
#: ../libsvn_fs_base/reps-strings.c:814
3279
 
#, c-format
3280
 
msgid "Failure reading representation '%s'"
3281
 
msgstr ""
3282
 
 
3283
 
#: ../libsvn_fs_base/reps-strings.c:924
3284
 
#, c-format
3285
 
msgid "MD5 checksum mismatch on representation '%s'"
3286
 
msgstr ""
3287
 
 
3288
 
#: ../libsvn_fs_base/reps-strings.c:934
3289
 
#, c-format
3290
 
msgid "SHA1 checksum mismatch on representation '%s'"
3291
 
msgstr ""
3292
 
 
3293
 
#: ../libsvn_fs_base/reps-strings.c:945
3294
 
msgid "Null rep, but offset past zero already"
3295
 
msgstr ""
3296
 
 
3297
 
#: ../libsvn_fs_base/reps-strings.c:1062 ../libsvn_fs_base/reps-strings.c:1253
3298
 
#, c-format
3299
 
msgid "Rep '%s' is not mutable"
3300
 
msgstr ""
3301
 
 
3302
 
#: ../libsvn_fs_base/reps-strings.c:1077
3303
 
#, c-format
3304
 
msgid "Rep '%s' both mutable and non-fulltext"
3305
 
msgstr ""
3306
 
 
3307
 
#: ../libsvn_fs_base/reps-strings.c:1372
3308
 
msgid "Failed to get new string key"
3309
 
msgstr ""
3310
 
 
3311
 
#: ../libsvn_fs_base/reps-strings.c:1449
3312
 
#, c-format
3313
 
msgid "Attempt to deltify '%s' against itself"
3314
 
msgstr ""
3315
 
 
3316
 
#: ../libsvn_fs_base/reps-strings.c:1522
3317
 
#, c-format
3318
 
msgid "Failed to calculate MD5 digest for '%s'"
3319
 
msgstr ""
3320
 
 
3321
 
#: ../libsvn_fs_base/revs-txns.c:72
3322
 
#, c-format
3323
 
msgid "Transaction is not dead: '%s'"
3324
 
msgstr ""
3325
 
 
3326
 
#: ../libsvn_fs_base/revs-txns.c:75
3327
 
#, c-format
3328
 
msgid "Transaction is dead: '%s'"
3329
 
msgstr ""
3330
 
 
3331
 
#: ../libsvn_fs_base/revs-txns.c:272 ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:9763
3332
 
#, c-format
3333
 
msgid "revprop '%s' has unexpected value in filesystem"
3334
 
msgstr ""
3335
 
 
3336
 
#: ../libsvn_fs_base/revs-txns.c:1030
3337
 
msgid "Transaction aborted, but cleanup failed"
3338
 
msgstr ""
3339
 
 
3340
 
#: ../libsvn_fs_base/trail.c:99
3341
 
msgid "beginning Berkeley DB transaction"
3342
 
msgstr ""
3343
 
 
3344
 
#: ../libsvn_fs_base/trail.c:134
3345
 
msgid "aborting Berkeley DB transaction"
3346
 
msgstr ""
3347
 
 
3348
 
#: ../libsvn_fs_base/trail.c:158
3349
 
msgid "committing Berkeley DB transaction"
3350
 
msgstr ""
3351
 
 
3352
 
#: ../libsvn_fs_base/tree.c:772 ../libsvn_fs_fs/tree.c:1065
3353
 
#, c-format
3354
 
msgid "Failure opening '%s'"
3355
 
msgstr ""
3356
 
 
3357
 
#: ../libsvn_fs_base/tree.c:1403 ../libsvn_fs_fs/tree.c:1516
3358
 
msgid "Cannot compare property value between two different filesystems"
3359
 
msgstr ""
3360
 
 
3361
 
#: ../libsvn_fs_base/tree.c:1849 ../libsvn_fs_base/tree.c:1919
3362
 
msgid "Corrupt DB: faulty predecessor count"
3363
 
msgstr ""
3364
 
 
3365
 
#: ../libsvn_fs_base/tree.c:1976
3366
 
#, c-format
3367
 
msgid "Unexpected immutable node at '%s'"
3368
 
msgstr ""
3369
 
 
3370
 
#: ../libsvn_fs_base/tree.c:1997 ../libsvn_fs_fs/tree.c:1546
3371
 
#: ../libsvn_repos/commit.c:1255
3372
 
#, c-format
3373
 
msgid "Conflict at '%s'"
3374
 
msgstr ""
3375
 
 
3376
 
#: ../libsvn_fs_base/tree.c:2050 ../libsvn_fs_base/tree.c:2802
3377
 
#: ../libsvn_fs_fs/tree.c:1597 ../libsvn_fs_fs/tree.c:2134
3378
 
msgid "Bad merge; ancestor, source, and target not all in same fs"
3379
 
msgstr ""
3380
 
 
3381
 
#: ../libsvn_fs_base/tree.c:2066 ../libsvn_fs_fs/tree.c:1613
3382
 
#, c-format
3383
 
msgid "Bad merge; target '%s' has id '%s', same as ancestor"
3384
 
msgstr ""
3385
 
 
3386
 
#: ../libsvn_fs_base/tree.c:2610
3387
 
#, c-format
3388
 
msgid "Transaction '%s' out-of-date with respect to revision '%s'"
3389
 
msgstr ""
3390
 
 
3391
 
#: ../libsvn_fs_base/tree.c:2886
3392
 
#, c-format
3393
 
msgid "Cannot deltify revisions prior to r%ld"
3394
 
msgstr ""
3395
 
 
3396
 
#: ../libsvn_fs_base/tree.c:3004 ../libsvn_fs_fs/tree.c:2289
3397
 
msgid "The root directory cannot be deleted"
3398
 
msgstr ""
3399
 
 
3400
 
#: ../libsvn_fs_base/tree.c:3217 ../libsvn_fs_fs/tree.c:2359
3401
 
#, c-format
3402
 
msgid "Cannot copy between two different filesystems ('%s' and '%s')"
3403
 
msgstr ""
3404
 
 
3405
 
#: ../libsvn_fs_base/tree.c:3226 ../libsvn_fs_fs/tree.c:2365
3406
 
msgid "Copy from mutable tree not currently supported"
3407
 
msgstr ""
3408
 
 
3409
 
#: ../libsvn_fs_base/tree.c:3736 ../libsvn_fs_fs/tree.c:2842
3410
 
#, c-format
3411
 
msgid "Base checksum mismatch on '%s'"
3412
 
msgstr ""
3413
 
 
3414
 
#: ../libsvn_fs_base/tree.c:3969 ../libsvn_fs_fs/tree.c:3057
3415
 
msgid "Cannot compare file contents between two different filesystems"
3416
 
msgstr ""
3417
 
 
3418
 
#: ../libsvn_fs_base/tree.c:5013 ../libsvn_fs_base/tree.c:5188
3419
 
#, c-format
3420
 
msgid "Node-revision '%s' claims to have mergeinfo but doesn't"
3421
 
msgstr ""
3422
 
 
3423
 
#: ../libsvn_fs_base/tree.c:5049
3424
 
#, c-format
3425
 
msgid ""
3426
 
"Node-revision '%s' claims to sit atop a tree containing mergeinfo but is not "
3427
 
"a directory"
3428
 
msgstr ""
3429
 
 
3430
 
#: ../libsvn_fs_fs/dag.c:426 ../libsvn_fs_fs/dag.c:442
3431
 
#: ../libsvn_ra_serf/serf.c:1038 ../libsvn_ra_serf/serf.c:1101
3432
 
msgid "Can't get entries of non-directory"
3433
 
msgstr ""
3434
 
 
3435
 
#: ../libsvn_fs_fs/dag.c:551
3436
 
#, c-format
3437
 
msgid ""
3438
 
"Can't increment mergeinfo count on node-revision %%s to negative value %%%s"
3439
 
msgstr ""
3440
 
 
3441
 
#: ../libsvn_fs_fs/dag.c:562
3442
 
#, c-format
3443
 
msgid ""
3444
 
"Can't increment mergeinfo count on *file* node-revision %%s to %%%s (> 1)"
3445
 
msgstr ""
3446
 
 
3447
 
#: ../libsvn_fs_fs/dag.c:1134
3448
 
msgid "Empty noderev in cache"
3449
 
msgstr ""
3450
 
 
3451
 
#: ../libsvn_fs_fs/dag.c:1326
3452
 
#, c-format
3453
 
msgid "Attempted to update ancestry of non-mutable node"
3454
 
msgstr ""
3455
 
 
3456
 
#: ../libsvn_fs_fs/fs.c:83
3457
 
#, c-format
3458
 
msgid "Can't fetch FSFS shared data"
3459
 
msgstr ""
3460
 
 
3461
 
#: ../libsvn_fs_fs/fs.c:110
3462
 
#, c-format
3463
 
msgid "Can't store FSFS shared data"
3464
 
msgstr ""
3465
 
 
3466
 
#: ../libsvn_fs_fs/fs.c:404
3467
 
msgid "Module for working with a plain file (FSFS) repository."
3468
 
msgstr ""
3469
 
 
3470
 
#: ../libsvn_fs_fs/fs.c:454
3471
 
#, c-format
3472
 
msgid "Unsupported FS loader version (%d) for fsfs"
3473
 
msgstr ""
3474
 
 
3475
 
#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:727
3476
 
#, c-format
3477
 
msgid "Can't unlock unknown transaction '%s'"
3478
 
msgstr ""
3479
 
 
3480
 
#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:731
3481
 
#, c-format
3482
 
msgid "Can't unlock nonlocked transaction '%s'"
3483
 
msgstr ""
3484
 
 
3485
 
#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:738
3486
 
#, c-format
3487
 
msgid "Can't unlock prototype revision lockfile for transaction '%s'"
3488
 
msgstr ""
3489
 
 
3490
 
#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:744
3491
 
#, c-format
3492
 
msgid "Can't close prototype revision lockfile for transaction '%s'"
3493
 
msgstr ""
3494
 
 
3495
 
#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:806
3496
 
#, c-format
3497
 
msgid ""
3498
 
"Cannot write to the prototype revision file of transaction '%s' because a "
3499
 
"previous representation is currently being written by this process"
3500
 
msgstr ""
3501
 
 
3502
 
#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:842
3503
 
#, c-format
3504
 
msgid ""
3505
 
"Cannot write to the prototype revision file of transaction '%s' because a "
3506
 
"previous representation is currently being written by another process"
3507
 
msgstr ""
3508
 
 
3509
 
#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:849 ../libsvn_subr/io.c:2014
3510
 
#, c-format
3511
 
msgid "Can't get exclusive lock on file '%s'"
3512
 
msgstr ""
3513
 
 
3514
 
#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:968
3515
 
#, c-format
3516
 
msgid "%s file '%s' contains unexpected non-digit '%c' within '%s'"
3517
 
msgstr ""
3518
 
 
3519
 
#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:995
3520
 
#, c-format
3521
 
msgid ""
3522
 
"Found format '%d', only created by unreleased dev builds; see "
3523
 
"http://subversion.apache.org/docs/release-notes/1.7#revprop-packing"
3524
 
msgstr ""
3525
 
 
3526
 
#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:1006
3527
 
#, c-format
3528
 
msgid "Expected FS format between '1' and '%d'; found format '%d'"
3529
 
msgstr ""
3530
 
 
3531
 
#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:1052
3532
 
#, c-format
3533
 
msgid "Can't read first line of format file '%s'"
3534
 
msgstr ""
3535
 
 
3536
 
#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:1092
3537
 
#, c-format
3538
 
msgid "'%s' contains invalid filesystem format option '%s'"
3539
 
msgstr ""
3540
 
 
3541
 
#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:1582
3542
 
#, c-format
3543
 
msgid ""
3544
 
"'%s' is not a regular file. Please move it out of the way and try again"
3545
 
msgstr ""
3546
 
 
3547
 
#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:1753
3548
 
#, c-format
3549
 
msgid "Can't read '%s'"
3550
 
msgstr ""
3551
 
 
3552
 
#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:1816 ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:1835
3553
 
#, c-format
3554
 
msgid "Found malformed header '%s' in revision file"
3555
 
msgstr ""
3556
 
 
3557
 
#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:1871
3558
 
#, c-format
3559
 
msgid "Invalid revision number '%ld'"
3560
 
msgstr ""
3561
 
 
3562
 
#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:1886 ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:1941
3563
 
#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:1952 ../libsvn_repos/log.c:2268
3564
 
#: ../libsvn_repos/log.c:2272
3565
 
#, c-format
3566
 
msgid "No such revision %ld"
3567
 
msgstr ""
3568
 
 
3569
 
#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:1986
3570
 
msgid "Unexpected EOF"
3571
 
msgstr ""
3572
 
 
3573
 
#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:1993
3574
 
#, c-format
3575
 
msgid "Number '%s' invalid or too large"
3576
 
msgstr ""
3577
 
 
3578
 
#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:2160 ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:2174
3579
 
#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:2182 ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:2190
3580
 
#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:2199 ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:2212
3581
 
#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:2221
3582
 
msgid "Malformed text representation offset line in node-rev"
3583
 
msgstr ""
3584
 
 
3585
 
#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:2252
3586
 
#, c-format
3587
 
msgid "While reading representation offsets for node-revision '%s':"
3588
 
msgstr ""
3589
 
 
3590
 
#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:2407
3591
 
msgid "Missing id field in node-rev"
3592
 
msgstr ""
3593
 
 
3594
 
#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:2421
3595
 
#, c-format
3596
 
msgid "Missing kind field in node-rev '%s'"
3597
 
msgstr ""
3598
 
 
3599
 
#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:2456
3600
 
#, c-format
3601
 
msgid "Missing cpath field in node-rev '%s'"
3602
 
msgstr ""
3603
 
 
3604
 
#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:2484 ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:2491
3605
 
#, c-format
3606
 
msgid "Malformed copyroot line in node-rev '%s'"
3607
 
msgstr ""
3608
 
 
3609
 
#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:2508 ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:2515
3610
 
#, c-format
3611
 
msgid "Malformed copyfrom line in node-rev '%s'"
3612
 
msgstr ""
3613
 
 
3614
 
#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:2684 ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:7632
3615
 
#, c-format
3616
 
msgid "Attempted to write to non-transaction '%s'"
3617
 
msgstr ""
3618
 
 
3619
 
#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:2821
3620
 
#, c-format
3621
 
msgid "Malformed representation header at %s"
3622
 
msgstr ""
3623
 
 
3624
 
#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:2853
3625
 
#, c-format
3626
 
msgid "Missing node-id in node-rev at r%ld (offset %s)"
3627
 
msgstr ""
3628
 
 
3629
 
#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:2862
3630
 
#, c-format
3631
 
msgid "Corrupt node-id '%s' in node-rev at r%ld (offset %s)"
3632
 
msgstr ""
3633
 
 
3634
 
#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:2953
3635
 
#, c-format
3636
 
msgid "Revision file (r%ld) lacks trailing newline"
3637
 
msgstr ""
3638
 
 
3639
 
#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:2967
3640
 
#, c-format
3641
 
msgid "Final line in revision file (r%ld) longer than 64 characters"
3642
 
msgstr ""
3643
 
 
3644
 
#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:2982
3645
 
#, c-format
3646
 
msgid "Final line in revision file r%ld missing space"
3647
 
msgstr ""
3648
 
 
3649
 
#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:3686
3650
 
#, c-format
3651
 
msgid "Packed revprop manifest for r%ld too small"
3652
 
msgstr ""
3653
 
 
3654
 
#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:3743
3655
 
#, c-format
3656
 
msgid "Revprop pack for revision r%ld contains revprops for r%ld .. r%ld"
3657
 
msgstr ""
3658
 
 
3659
 
#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:3754
3660
 
#, c-format
3661
 
msgid "Revprop pack for revision r%ld starts at non-packed revisions r%ld"
3662
 
msgstr ""
3663
 
 
3664
 
#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:3763
3665
 
msgid "Header end not found"
3666
 
msgstr ""
3667
 
 
3668
 
#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:3791
3669
 
msgid "Packed revprop size exceeds pack file size"
3670
 
msgstr ""
3671
 
 
3672
 
#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:3850
3673
 
#, c-format
3674
 
msgid "No such packed revision %ld"
3675
 
msgstr ""
3676
 
 
3677
 
#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:3890
3678
 
#, c-format
3679
 
msgid "Failed to read revprop pack file for r%ld"
3680
 
msgstr ""
3681
 
 
3682
 
#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:3897
3683
 
#, c-format
3684
 
msgid "Revprop pack file for r%ld is corrupt"
3685
 
msgstr ""
3686
 
 
3687
 
#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:3970
3688
 
#, c-format
3689
 
msgid "Could not read revprops for revision %ld"
3690
 
msgstr ""
3691
 
 
3692
 
#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:4199
3693
 
#, c-format
3694
 
msgid "Packed file '%s' misses a tag"
3695
 
msgstr ""
3696
 
 
3697
 
#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:4537
3698
 
msgid "Malformed svndiff data in representation"
3699
 
msgstr ""
3700
 
 
3701
 
#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:4973 ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:4992
3702
 
msgid "Reading one svndiff window read beyond the end of the representation"
3703
 
msgstr ""
3704
 
 
3705
 
#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:5080
3706
 
msgid "svndiff window length is corrupt"
3707
 
msgstr ""
3708
 
 
3709
 
#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:5248
3710
 
msgid "Checksum mismatch while reading representation"
3711
 
msgstr ""
3712
 
 
3713
 
#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:5613 ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:5627
3714
 
#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:5634
3715
 
#, c-format
3716
 
msgid "Directory entry corrupt in '%s'"
3717
 
msgstr ""
3718
 
 
3719
 
#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:6112 ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:6117
3720
 
#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:6123 ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:6140
3721
 
#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:6173 ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:6193
3722
 
#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:6228 ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:6233
3723
 
msgid "Invalid changes line in rev-file"
3724
 
msgstr ""
3725
 
 
3726
 
#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:6166
3727
 
msgid "Invalid change kind in rev file"
3728
 
msgstr ""
3729
 
 
3730
 
#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:6186
3731
 
msgid "Invalid text-mod flag in rev-file"
3732
 
msgstr ""
3733
 
 
3734
 
#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:6206
3735
 
msgid "Invalid prop-mod flag in rev-file"
3736
 
msgstr ""
3737
 
 
3738
 
#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:6464
3739
 
msgid "Copying from transactions not allowed"
3740
 
msgstr ""
3741
 
 
3742
 
#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:6597
3743
 
#, c-format
3744
 
msgid "Unable to create transaction directory in '%s' for revision %ld"
3745
 
msgstr ""
3746
 
 
3747
 
#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:6662
3748
 
msgid ""
3749
 
"Internal error: a null transaction id was passed to get_txn_proplist()"
3750
 
msgstr ""
3751
 
 
3752
 
#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:6821 ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:6828
3753
 
msgid "next-id file corrupt"
3754
 
msgstr ""
3755
 
 
3756
 
#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:6924
3757
 
#, c-format
3758
 
msgid "Transaction '%s' cleanup failed"
3759
 
msgstr ""
3760
 
 
3761
 
#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:7064
3762
 
#, c-format
3763
 
msgid "Invalid change type %d"
3764
 
msgstr ""
3765
 
 
3766
 
#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:7652
3767
 
msgid "Can't set text contents of a directory"
3768
 
msgstr ""
3769
 
 
3770
 
#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:7738 ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:7743
3771
 
#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:7750
3772
 
msgid "Corrupt 'current' file"
3773
 
msgstr ""
3774
 
 
3775
 
#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:8010
3776
 
#, c-format
3777
 
msgid ""
3778
 
"predecessor count for the root node-revision is wrong: found (%d+%ld != %d), "
3779
 
"committing r%ld"
3780
 
msgstr ""
3781
 
 
3782
 
#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:8145
3783
 
msgid "Truncated protorev file detected"
3784
 
msgstr ""
3785
 
 
3786
 
#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:8545
3787
 
msgid "Transaction out of date"
3788
 
msgstr ""
3789
 
 
3790
 
#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:9044
3791
 
msgid "Recovery encountered a non-directory node"
3792
 
msgstr ""
3793
 
 
3794
 
#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:9066
3795
 
msgid "Recovery encountered a deltified directory representation"
3796
 
msgstr ""
3797
 
 
3798
 
#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:9102 ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:9111
3799
 
#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:9117
3800
 
msgid "Directory entry corrupt"
3801
 
msgstr ""
3802
 
 
3803
 
#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:9290
3804
 
#, c-format
3805
 
msgid "Expected current rev to be <= %ld but found %ld"
3806
 
msgstr ""
3807
 
 
3808
 
#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:9347
3809
 
#, c-format
3810
 
msgid "Revision %ld has a revs file but no revprops file"
3811
 
msgstr ""
3812
 
 
3813
 
#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:9354
3814
 
#, c-format
3815
 
msgid "Revision %ld has a revs file but the revprops file is inaccessible"
3816
 
msgstr ""
3817
 
 
3818
 
#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:9363
3819
 
#, c-format
3820
 
msgid "Revision %ld has a non-file where its revprops file should be"
3821
 
msgstr ""
3822
 
 
3823
 
#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:9541
3824
 
#, c-format
3825
 
msgid ""
3826
 
"Node origin for '%s' exists with a different value (%s) than what we were "
3827
 
"about to store (%s)"
3828
 
msgstr ""
3829
 
 
3830
 
#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:9647
3831
 
#, c-format
3832
 
msgid "No such transaction '%s'"
3833
 
msgstr ""
3834
 
 
3835
 
#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:10364
3836
 
#, c-format
3837
 
msgid "FSFS format (%d) too old to pack; please upgrade the filesystem."
3838
 
msgstr ""
3839
 
 
3840
 
#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:10643 ../libsvn_subr/io.c:248
3841
 
#, c-format
3842
 
msgid "Error converting entry in directory '%s' to UTF-8"
3843
 
msgstr ""
3844
 
 
3845
 
#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:10680 ../libsvn_subr/io.c:1021
3846
 
#, c-format
3847
 
msgid "Source '%s' is not a directory"
3848
 
msgstr ""
3849
 
 
3850
 
#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:10686 ../libsvn_subr/io.c:1027
3851
 
#, c-format
3852
 
msgid "Destination '%s' is not a directory"
3853
 
msgstr ""
3854
 
 
3855
 
#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:10758 ../libsvn_subr/io.c:1104
3856
 
#: ../libsvn_subr/io.c:2492
3857
 
#, c-format
3858
 
msgid "Can't read directory '%s'"
3859
 
msgstr ""
3860
 
 
3861
 
#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:10763 ../libsvn_subr/io.c:1109
3862
 
#: ../libsvn_subr/io.c:2497 ../libsvn_subr/io.c:4002
3863
 
#, c-format
3864
 
msgid "Error closing directory '%s'"
3865
 
msgstr ""
3866
 
 
3867
 
#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:11046
3868
 
#, c-format
3869
 
msgid ""
3870
 
"The FSFS format (%d) of the hotcopy source does not match the FSFS format "
3871
 
"(%d) of the hotcopy destination; please upgrade both repositories to the "
3872
 
"same format"
3873
 
msgstr ""
3874
 
 
3875
 
#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:11055
3876
 
msgid ""
3877
 
"The UUID of the hotcopy source does not match the UUID of the hotcopy "
3878
 
"destination"
3879
 
msgstr ""
3880
 
 
3881
 
#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:11062
3882
 
msgid ""
3883
 
"The sharding layout configuration of the hotcopy source does not match the "
3884
 
"sharding layout configuration of the hotcopy destination"
3885
 
msgstr ""
3886
 
 
3887
 
#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:11188
3888
 
#, c-format
3889
 
msgid ""
3890
 
"Failed to create hotcopy at '%s'. The file '%s' is missing from the source "
3891
 
"repository. Please create this file, for instance by running 'svnadmin "
3892
 
"upgrade %s'"
3893
 
msgstr ""
3894
 
 
3895
 
#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:11214
3896
 
#, c-format
3897
 
msgid ""
3898
 
"The hotcopy destination already contains more revisions (%lu) than the "
3899
 
"hotcopy source contains (%lu); are source and destination swapped?"
3900
 
msgstr ""
3901
 
 
3902
 
#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:11250
3903
 
#, c-format
3904
 
msgid ""
3905
 
"The hotcopy destination already contains more packed revisions (%lu) than "
3906
 
"the hotcopy source contains (%lu)"
3907
 
msgstr ""
3908
 
 
3909
 
#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:11365
3910
 
#, c-format
3911
 
msgid ""
3912
 
"The assumed HEAD revision (%lu) of the hotcopy source has been packed while "
3913
 
"the hotcopy was in progress; please restart the hotcopy operation"
3914
 
msgstr ""
3915
 
 
3916
 
#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:11380
3917
 
#, c-format
3918
 
msgid ""
3919
 
"Revision %lu disappeared from the hotcopy source while hotcopy was in "
3920
 
"progress"
3921
 
msgstr ""
3922
 
 
3923
 
#: ../libsvn_fs_fs/lock.c:120
3924
 
#, c-format
3925
 
msgid "Corrupt lockfile for path '%s' in filesystem '%s'"
3926
 
msgstr ""
3927
 
 
3928
 
#: ../libsvn_fs_fs/lock.c:228
3929
 
#, c-format
3930
 
msgid "Cannot write lock/entries hashfile '%s'"
3931
 
msgstr ""
3932
 
 
3933
 
#: ../libsvn_fs_fs/lock.c:280
3934
 
#, c-format
3935
 
msgid "Can't parse lock/entries hashfile '%s'"
3936
 
msgstr ""
3937
 
 
3938
 
#: ../libsvn_fs_fs/lock.c:818
3939
 
#, c-format
3940
 
msgid "Lock failed: newer version of '%s' exists"
3941
 
msgstr ""
3942
 
 
3943
 
#: ../libsvn_fs_fs/rep-cache.c:138
3944
 
msgid "Couldn't open rep-cache database"
3945
 
msgstr ""
3946
 
 
3947
 
#: ../libsvn_fs_fs/rep-cache.c:267 ../libsvn_fs_fs/rep-cache.c:312
3948
 
msgid "Only SHA1 checksums can be used as keys in the rep_cache table.\n"
3949
 
msgstr ""
3950
 
 
3951
 
#: ../libsvn_fs_fs/rep-cache.c:348
3952
 
#, c-format
3953
 
msgid ""
3954
 
"Representation key for checksum '%%s' exists in filesystem '%%s' with a "
3955
 
"different value (%%ld,%%%s,%%%s,%%%s) than what we were about to store "
3956
 
"(%%ld,%%%s,%%%s,%%%s)"
3957
 
msgstr ""
3958
 
 
3959
 
#: ../libsvn_fs_fs/tree.c:2209 ../libsvn_subr/path.c:1233
3960
 
#, c-format
3961
 
msgid "Invalid control character '0x%02x' in path '%s'"
3962
 
msgstr ""
3963
 
 
3964
 
#: ../libsvn_fs_fs/tree.c:3808
3965
 
#, c-format
3966
 
msgid "Node-revision #'%s' claims to have mergeinfo but doesn't"
3967
 
msgstr ""
3968
 
 
3969
 
#: ../libsvn_fs_fs/tree.c:3924
3970
 
#, c-format
3971
 
msgid "Node-revision '%s@%ld' claims to have mergeinfo but doesn't"
3972
 
msgstr ""
3973
 
 
3974
 
#: ../libsvn_fs_fs/tree.c:4124
3975
 
#, c-format
3976
 
msgid ""
3977
 
"Querying mergeinfo requires version %d of the FSFS filesystem schema; "
3978
 
"filesystem '%s' uses only version %d"
3979
 
msgstr ""
3980
 
 
3981
 
#: ../libsvn_fs_util/fs-util.c:154
3982
 
msgid "Filesystem object has not been opened yet"
3983
 
msgstr ""
3984
 
 
3985
 
#: ../libsvn_fs_util/fs-util.c:157
3986
 
msgid "Filesystem object already open"
3987
 
msgstr ""
3988
 
 
3989
 
#: ../libsvn_ra/compat.c:182
3990
 
#, c-format
3991
 
msgid "Missing changed-path information for '%s' in revision %ld"
3992
 
msgstr ""
3993
 
 
3994
 
#: ../libsvn_ra/compat.c:326 ../libsvn_ra/compat.c:570
3995
 
#, c-format
3996
 
msgid "Path '%s' doesn't exist in revision %ld"
3997
 
msgstr ""
3998
 
 
3999
 
#: ../libsvn_ra/compat.c:403
4000
 
#, c-format
4001
 
msgid "'%s' in revision %ld is an unrelated object"
4002
 
msgstr ""
4003
 
 
4004
 
#: ../libsvn_ra/compat.c:843 ../libsvn_ra/ra_loader.c:1291
4005
 
#, c-format
4006
 
msgid "Invalid peg revision %ld"
4007
 
msgstr ""
4008
 
 
4009
 
#: ../libsvn_ra/compat.c:846 ../libsvn_ra/ra_loader.c:1294
4010
 
#: ../libsvn_repos/rev_hunt.c:214 ../libsvn_repos/rev_hunt.c:329
4011
 
#, c-format
4012
 
msgid "Invalid end revision %ld"
4013
 
msgstr ""
4014
 
 
4015
 
#: ../libsvn_ra/compat.c:849 ../libsvn_ra/ra_loader.c:1297
4016
 
msgid "Peg revision must precede end revision"
4017
 
msgstr ""
4018
 
 
4019
 
#: ../libsvn_ra/ra_loader.c:215
4020
 
#, c-format
4021
 
msgid "Mismatched RA version for '%s': found %d.%d.%d%s, expected %d.%d.%d%s"
4022
 
msgstr ""
4023
 
 
4024
 
#: ../libsvn_ra/ra_loader.c:292 ../libsvn_ra_serf/serf.c:594
4025
 
#, c-format
4026
 
msgid "Illegal repository URL '%s'"
4027
 
msgstr ""
4028
 
 
4029
 
#: ../libsvn_ra/ra_loader.c:399
4030
 
#, c-format
4031
 
msgid "Invalid config: unknown HTTP library '%s'"
4032
 
msgstr ""
4033
 
 
4034
 
#: ../libsvn_ra/ra_loader.c:468
4035
 
#, c-format
4036
 
msgid "Unrecognized URL scheme for '%s'"
4037
 
msgstr ""
4038
 
 
4039
 
#: ../libsvn_ra/ra_loader.c:519
4040
 
#, c-format
4041
 
msgid "Repository UUID '%s' doesn't match expected UUID '%s'"
4042
 
msgstr ""
4043
 
 
4044
 
#: ../libsvn_ra/ra_loader.c:540
4045
 
#, c-format
4046
 
msgid "'%s' isn't in the same repository as '%s'"
4047
 
msgstr ""
4048
 
 
4049
 
#: ../libsvn_ra/ra_loader.c:564
4050
 
#, c-format
4051
 
msgid "'%s' isn't a child of session URL '%s'"
4052
 
msgstr ""
4053
 
 
4054
 
#: ../libsvn_ra/ra_loader.c:580 ../libsvn_ra_svn/client.c:2465
4055
 
#, c-format
4056
 
msgid "'%s' isn't a child of repository root URL '%s'"
4057
 
msgstr ""
4058
 
 
4059
 
#: ../libsvn_ra/ra_loader.c:624
4060
 
#, c-format
4061
 
msgid ""
4062
 
"Specifying 'old_value_p' is not allowed when the '%s' capability is not "
4063
 
"advertised, and could indicate a bug in your client"
4064
 
msgstr ""
4065
 
 
4066
 
#: ../libsvn_ra/ra_loader.c:1445
4067
 
#, c-format
4068
 
msgid "  - handles '%s' scheme\n"
4069
 
msgstr ""
4070
 
 
4071
 
#: ../libsvn_ra/ra_loader.c:1538
4072
 
#, c-format
4073
 
msgid "Unrecognized URL scheme '%s'"
4074
 
msgstr ""
4075
 
 
4076
 
#: ../libsvn_ra/util.c:55
4077
 
msgid "<repository>"
4078
 
msgstr ""
4079
 
 
4080
 
#: ../libsvn_ra/util.c:73
4081
 
#, c-format
4082
 
msgid "Retrieval of mergeinfo unsupported by '%s'"
4083
 
msgstr ""
4084
 
 
4085
 
#: ../libsvn_ra/util.c:99
4086
 
#, c-format
4087
 
msgid "The '%s' feature is not supported by '%s'"
4088
 
msgstr ""
4089
 
 
4090
 
#: ../libsvn_ra/util.c:142
4091
 
#, c-format
4092
 
msgid "Lock was stolen by '%s'; unable to remove it"
4093
 
msgstr ""
4094
 
 
4095
 
#: ../libsvn_ra/util.c:183
4096
 
#, c-format
4097
 
msgid "Unable to determine local hostname"
4098
 
msgstr ""
4099
 
 
4100
 
#: ../libsvn_ra/util.c:278
4101
 
#, c-format
4102
 
msgid "Couldn't get lock on destination repos after %d attempts"
4103
 
msgstr ""
4104
 
 
4105
 
#: ../libsvn_ra_local/ra_plugin.c:162
4106
 
msgid "memory-cache-size invalid"
4107
 
msgstr ""
4108
 
 
4109
 
#. ----------------------------------------------------------------
4110
 
#. ** The RA vtable routines **
4111
 
#: ../libsvn_ra_local/ra_plugin.c:503
4112
 
msgid "Module for accessing a repository on local disk."
4113
 
msgstr ""
4114
 
 
4115
 
#: ../libsvn_ra_local/ra_plugin.c:579
4116
 
msgid "Unable to open an ra_local session to URL"
4117
 
msgstr ""
4118
 
 
4119
 
#: ../libsvn_ra_local/ra_plugin.c:612 ../libsvn_ra_serf/serf.c:586
4120
 
#, c-format
4121
 
msgid "URL '%s' is not a child of the session's repository root URL '%s'"
4122
 
msgstr ""
4123
 
 
4124
 
#: ../libsvn_ra_local/ra_plugin.c:1140 ../libsvn_ra_local/ra_plugin.c:1597
4125
 
#: ../libsvn_ra_serf/util.c:2598
4126
 
#, c-format
4127
 
msgid "'%s' path not found"
4128
 
msgstr ""
4129
 
 
4130
 
#: ../libsvn_ra_local/ra_plugin.c:1539 ../libsvn_ra_serf/options.c:675
4131
 
#: ../libsvn_ra_svn/client.c:2666
4132
 
#, c-format
4133
 
msgid "Don't know anything about capability '%s'"
4134
 
msgstr ""
4135
 
 
4136
 
#: ../libsvn_ra_local/ra_plugin.c:1745
4137
 
#, c-format
4138
 
msgid "Unsupported RA loader version (%d) for ra_local"
4139
 
msgstr ""
4140
 
 
4141
 
#: ../libsvn_ra_local/split_url.c:50 ../libsvn_ra_local/split_url.c:56
4142
 
#, c-format
4143
 
msgid "Unable to open repository '%s'"
4144
 
msgstr ""
4145
 
 
4146
 
#: ../libsvn_ra_serf/commit.c:215
4147
 
#, c-format
4148
 
msgid "%s of '%s': %d %s"
4149
 
msgstr ""
4150
 
 
4151
 
#: ../libsvn_ra_serf/commit.c:315
4152
 
msgid "No Location header received"
4153
 
msgstr ""
4154
 
 
4155
 
#: ../libsvn_ra_serf/commit.c:325
4156
 
msgid "Error parsing Location header value"
4157
 
msgstr ""
4158
 
 
4159
 
#: ../libsvn_ra_serf/commit.c:435
4160
 
#, c-format
4161
 
msgid "Directory '%s' is out of date; try updating"
4162
 
msgstr ""
4163
 
 
4164
 
#: ../libsvn_ra_serf/commit.c:523 ../libsvn_repos/commit.c:512
4165
 
#, c-format
4166
 
msgid "Path '%s' not present"
4167
 
msgstr ""
4168
 
 
4169
 
#: ../libsvn_ra_serf/commit.c:573
4170
 
#, c-format
4171
 
msgid "File '%s' is out of date; try updating"
4172
 
msgstr ""
4173
 
 
4174
 
#: ../libsvn_ra_serf/commit.c:975
4175
 
msgid "At least one property change failed; repository is unchanged"
4176
 
msgstr ""
4177
 
 
4178
 
#: ../libsvn_ra_serf/commit.c:1233
4179
 
#, c-format
4180
 
msgid "Failed writing updated file"
4181
 
msgstr ""
4182
 
 
4183
 
#: ../libsvn_ra_serf/commit.c:1421 ../libsvn_ra_serf/commit.c:1511
4184
 
#, c-format
4185
 
msgid "%s of '%s': %d %s (%s://%s)"
4186
 
msgstr ""
4187
 
 
4188
 
#: ../libsvn_ra_serf/commit.c:1431
4189
 
#, c-format
4190
 
msgid "POST request did not return transaction information"
4191
 
msgstr ""
4192
 
 
4193
 
#: ../libsvn_ra_serf/commit.c:1475
4194
 
msgid ""
4195
 
"The OPTIONS response did not include the requested activity-collection-set "
4196
 
"value"
4197
 
msgstr ""
4198
 
 
4199
 
#: ../libsvn_ra_serf/commit.c:1718 ../libsvn_ra_serf/commit.c:2127
4200
 
#: ../libsvn_ra_serf/update.c:2619
4201
 
#, c-format
4202
 
msgid "Unable to parse URL '%s'"
4203
 
msgstr ""
4204
 
 
4205
 
#: ../libsvn_ra_serf/commit.c:1746 ../libsvn_ra_serf/util.c:2594
4206
 
#, c-format
4207
 
msgid "Access to '%s' forbidden"
4208
 
msgstr ""
4209
 
 
4210
 
#: ../libsvn_ra_serf/commit.c:1750
4211
 
#, c-format
4212
 
msgid "Adding directory failed: %s on %s (%d %s)"
4213
 
msgstr ""
4214
 
 
4215
 
#: ../libsvn_ra_serf/commit.c:1979
4216
 
#, c-format
4217
 
msgid "File '%s' already exists"
4218
 
msgstr ""
4219
 
 
4220
 
#: ../libsvn_ra_serf/commit.c:2250
4221
 
#, c-format
4222
 
msgid "MERGE request failed: returned %d (during commit)"
4223
 
msgstr ""
4224
 
 
4225
 
#: ../libsvn_ra_serf/commit.c:2324
4226
 
#, c-format
4227
 
msgid "DELETE returned unexpected status: %d"
4228
 
msgstr ""
4229
 
 
4230
 
#: ../libsvn_ra_serf/commit.c:2518
4231
 
msgid ""
4232
 
"DAV request failed; it's possible that the repository's pre-revprop-change "
4233
 
"hook either failed or is non-existent"
4234
 
msgstr ""
4235
 
 
4236
 
#: ../libsvn_ra_serf/get_deleted_rev.c:173
4237
 
#, c-format
4238
 
msgid "'%s' REPORT not implemented"
4239
 
msgstr ""
4240
 
 
4241
 
#: ../libsvn_ra_serf/inherited_props.c:171 ../libsvn_ra_serf/property.c:279
4242
 
#: ../libsvn_ra_serf/update.c:2468
4243
 
#, c-format
4244
 
msgid "Got unrecognized encoding '%s'"
4245
 
msgstr ""
4246
 
 
4247
 
#: ../libsvn_ra_serf/locks.c:171
4248
 
#, c-format
4249
 
msgid "Invalid LOCK timeout value '%s'"
4250
 
msgstr ""
4251
 
 
4252
 
#: ../libsvn_ra_serf/locks.c:243
4253
 
#, c-format
4254
 
msgid "Lock request failed: %d %s"
4255
 
msgstr ""
4256
 
 
4257
 
#: ../libsvn_ra_serf/locks.c:424
4258
 
msgid "Malformed URL for repository"
4259
 
msgstr ""
4260
 
 
4261
 
#: ../libsvn_ra_serf/locks.c:430
4262
 
msgid "Server does not support locking features"
4263
 
msgstr ""
4264
 
 
4265
 
#: ../libsvn_ra_serf/locks.c:596
4266
 
#, c-format
4267
 
msgid "'%s' is not locked in the repository"
4268
 
msgstr ""
4269
 
 
4270
 
#: ../libsvn_ra_serf/locks.c:647 ../libsvn_ra_serf/locks.c:653
4271
 
#, c-format
4272
 
msgid "Unlock request failed: %d %s"
4273
 
msgstr ""
4274
 
 
4275
 
#: ../libsvn_ra_serf/log.c:169
4276
 
#, c-format
4277
 
msgid "Unsupported encoding '%s'"
4278
 
msgstr ""
4279
 
 
4280
 
#: ../libsvn_ra_serf/log.c:568 ../libsvn_ra_svn/client.c:1577
4281
 
msgid "Server does not support custom revprops via log"
4282
 
msgstr ""
4283
 
 
4284
 
#: ../libsvn_ra_serf/merge.c:200
4285
 
#, c-format
4286
 
msgid "A MERGE response for '%s' is not a child of the destination ('%s')"
4287
 
msgstr ""
4288
 
 
4289
 
#: ../libsvn_ra_serf/options.c:658
4290
 
#, c-format
4291
 
msgid "Don't know how to handle '%s' for capability '%s'"
4292
 
msgstr ""
4293
 
 
4294
 
#: ../libsvn_ra_serf/options.c:682
4295
 
#, c-format
4296
 
msgid "Attempt to fetch capability '%s' resulted in '%s'"
4297
 
msgstr ""
4298
 
 
4299
 
#: ../libsvn_ra_serf/property.c:700
4300
 
msgid "The PROPFIND response did not include the requested properties"
4301
 
msgstr ""
4302
 
 
4303
 
#: ../libsvn_ra_serf/property.c:993
4304
 
msgid ""
4305
 
"The PROPFIND response did not include the requested baseline-collection value"
4306
 
msgstr ""
4307
 
 
4308
 
#: ../libsvn_ra_serf/property.c:1005
4309
 
msgid ""
4310
 
"The PROPFIND response did not include the requested version-name value"
4311
 
msgstr ""
4312
 
 
4313
 
#: ../libsvn_ra_serf/property.c:1043
4314
 
msgid "The OPTIONS response did not include the requested checked-in value"
4315
 
msgstr ""
4316
 
 
4317
 
#: ../libsvn_ra_serf/property.c:1125
4318
 
msgid "The OPTIONS response did not include the youngest revision"
4319
 
msgstr ""
4320
 
 
4321
 
#: ../libsvn_ra_serf/property.c:1218
4322
 
msgid ""
4323
 
"The PROPFIND response did not include the requested resourcetype value"
4324
 
msgstr ""
4325
 
 
4326
 
#: ../libsvn_ra_serf/property.c:1253
4327
 
msgid "The PROPFIND response did not include the requested 'DAV:' properties"
4328
 
msgstr ""
4329
 
 
4330
 
#: ../libsvn_ra_serf/replay.c:222 ../libsvn_ra_serf/update.c:1657
4331
 
msgid "Missing revision attr in target-revision element"
4332
 
msgstr ""
4333
 
 
4334
 
#: ../libsvn_ra_serf/replay.c:240
4335
 
msgid "Missing revision attr in open-root element"
4336
 
msgstr ""
4337
 
 
4338
 
#: ../libsvn_ra_serf/replay.c:260 ../libsvn_ra_serf/update.c:1885
4339
 
msgid "Missing name attr in delete-entry element"
4340
 
msgstr ""
4341
 
 
4342
 
#: ../libsvn_ra_serf/replay.c:266
4343
 
msgid "Missing revision attr in delete-entry element"
4344
 
msgstr ""
4345
 
 
4346
 
#: ../libsvn_ra_serf/replay.c:286 ../libsvn_ra_serf/update.c:1724
4347
 
msgid "Missing name attr in open-directory element"
4348
 
msgstr ""
4349
 
 
4350
 
#: ../libsvn_ra_serf/replay.c:292 ../libsvn_ra_serf/update.c:1675
4351
 
#: ../libsvn_ra_serf/update.c:1715
4352
 
msgid "Missing revision attr in open-directory element"
4353
 
msgstr ""
4354
 
 
4355
 
#: ../libsvn_ra_serf/replay.c:312 ../libsvn_ra_serf/update.c:1762
4356
 
msgid "Missing name attr in add-directory element"
4357
 
msgstr ""
4358
 
 
4359
 
#: ../libsvn_ra_serf/replay.c:349 ../libsvn_ra_serf/update.c:1806
4360
 
msgid "Missing name attr in open-file element"
4361
 
msgstr ""
4362
 
 
4363
 
#: ../libsvn_ra_serf/replay.c:355 ../libsvn_ra_serf/update.c:1815
4364
 
msgid "Missing revision attr in open-file element"
4365
 
msgstr ""
4366
 
 
4367
 
#: ../libsvn_ra_serf/replay.c:375 ../libsvn_ra_serf/update.c:1840
4368
 
msgid "Missing name attr in add-file element"
4369
 
msgstr ""
4370
 
 
4371
 
#: ../libsvn_ra_serf/replay.c:443 ../libsvn_ra_serf/update.c:1981
4372
 
#: ../libsvn_ra_serf/update.c:2068
4373
 
#, c-format
4374
 
msgid "Missing name attr in %s element"
4375
 
msgstr ""
4376
 
 
4377
 
#: ../libsvn_ra_serf/replay.c:578
4378
 
msgid "Error writing stream: unexpected EOF"
4379
 
msgstr ""
4380
 
 
4381
 
#: ../libsvn_ra_serf/sb_bucket.c:65
4382
 
msgid "Failed to read the request"
4383
 
msgstr ""
4384
 
 
4385
 
#: ../libsvn_ra_serf/serf.c:62
4386
 
msgid "Module for accessing a repository via WebDAV protocol using serf."
4387
 
msgstr ""
4388
 
 
4389
 
#: ../libsvn_ra_serf/serf.c:65
4390
 
#, c-format
4391
 
msgid ""
4392
 
"Module for accessing a repository via WebDAV protocol using serf.\n"
4393
 
"  - using serf %d.%d.%d"
4394
 
msgstr ""
4395
 
 
4396
 
#: ../libsvn_ra_serf/serf.c:129
4397
 
#, c-format
4398
 
msgid "Invalid config: unknown %s '%s'"
4399
 
msgstr ""
4400
 
 
4401
 
#: ../libsvn_ra_serf/serf.c:327
4402
 
msgid "Invalid config: illegal character in timeout value"
4403
 
msgstr ""
4404
 
 
4405
 
#: ../libsvn_ra_serf/serf.c:331
4406
 
msgid "Invalid config: negative timeout value"
4407
 
msgstr ""
4408
 
 
4409
 
#: ../libsvn_ra_serf/serf.c:344
4410
 
msgid "Invalid URL: illegal character in proxy port number"
4411
 
msgstr ""
4412
 
 
4413
 
#: ../libsvn_ra_serf/serf.c:348
4414
 
msgid "Invalid URL: negative proxy port number"
4415
 
msgstr ""
4416
 
 
4417
 
#: ../libsvn_ra_serf/serf.c:351
4418
 
msgid ""
4419
 
"Invalid URL: proxy port number greater than maximum TCP port number 65535"
4420
 
msgstr ""
4421
 
 
4422
 
#: ../libsvn_ra_serf/serf.c:371
4423
 
#, c-format
4424
 
msgid "Could not resolve proxy server '%s'"
4425
 
msgstr ""
4426
 
 
4427
 
#: ../libsvn_ra_serf/serf.c:474
4428
 
#, c-format
4429
 
msgid "Illegal URL '%s'"
4430
 
msgstr ""
4431
 
 
4432
 
#: ../libsvn_ra_serf/serf.c:546
4433
 
#, c-format
4434
 
msgid "Connection to '%s' failed"
4435
 
msgstr ""
4436
 
 
4437
 
#: ../libsvn_ra_serf/serf.c:1216
4438
 
msgid "The UUID property was not found on the resource or any of its parents"
4439
 
msgstr ""
4440
 
 
4441
 
#: ../libsvn_ra_serf/serf.c:1290
4442
 
#, c-format
4443
 
msgid "Unsupported RA loader version (%d) for ra_serf"
4444
 
msgstr ""
4445
 
 
4446
 
#: ../libsvn_ra_serf/serf.c:1304
4447
 
#, c-format
4448
 
msgid ""
4449
 
"ra_serf was compiled for serf %d.%d.%d but loaded an incompatible %d.%d.%d "
4450
 
"library"
4451
 
msgstr ""
4452
 
 
4453
 
#: ../libsvn_ra_serf/update.c:1115
4454
 
#, c-format
4455
 
msgid "GET request returned unexpected delta base: %s"
4456
 
msgstr ""
4457
 
 
4458
 
#: ../libsvn_ra_serf/update.c:1133
4459
 
#, c-format
4460
 
msgid "GET request failed: %d %s"
4461
 
msgstr ""
4462
 
 
4463
 
#: ../libsvn_ra_serf/update.c:1919
4464
 
msgid "Missing name attr in absent-directory element"
4465
 
msgstr ""
4466
 
 
4467
 
#: ../libsvn_ra_serf/update.c:1944
4468
 
msgid "Missing name attr in absent-file element"
4469
 
msgstr ""
4470
 
 
4471
 
#: ../libsvn_ra_serf/update.c:2012 ../libsvn_ra_serf/update.c:2119
4472
 
#, c-format
4473
 
msgid "Unknown tag '%s' while at state %d"
4474
 
msgstr ""
4475
 
 
4476
 
#: ../libsvn_ra_serf/update.c:2187 ../libsvn_ra_serf/update.c:2309
4477
 
#: ../libsvn_ra_serf/update.c:2346
4478
 
msgid ""
4479
 
"The REPORT or PROPFIND response did not include the requested checked-in "
4480
 
"value"
4481
 
msgstr ""
4482
 
 
4483
 
#: ../libsvn_ra_serf/update.c:2528
4484
 
#, c-format
4485
 
msgid "Error writing to '%s': unexpected EOF"
4486
 
msgstr ""
4487
 
 
4488
 
#: ../libsvn_ra_serf/update.c:2884
4489
 
msgid "Error retrieving REPORT"
4490
 
msgstr ""
4491
 
 
4492
 
#: ../libsvn_ra_serf/update.c:3087
4493
 
msgid "Missing update-report close tag"
4494
 
msgstr ""
4495
 
 
4496
 
#: ../libsvn_ra_serf/update.c:3556
4497
 
msgid "Can't get text contents of a directory"
4498
 
msgstr ""
4499
 
 
4500
 
#: ../libsvn_ra_serf/util.c:249
4501
 
msgid ": "
4502
 
msgstr ""
4503
 
 
4504
 
#: ../libsvn_ra_serf/util.c:251
4505
 
msgid ", "
4506
 
msgstr ""
4507
 
 
4508
 
#: ../libsvn_ra_serf/util.c:462
4509
 
msgid "Server SSL certificate verification failed"
4510
 
msgstr ""
4511
 
 
4512
 
#: ../libsvn_ra_serf/util.c:467
4513
 
msgid "certificate is not yet valid"
4514
 
msgstr ""
4515
 
 
4516
 
#: ../libsvn_ra_serf/util.c:470
4517
 
msgid "certificate has expired"
4518
 
msgstr ""
4519
 
 
4520
 
#: ../libsvn_ra_serf/util.c:474
4521
 
msgid "certificate issued for a different hostname"
4522
 
msgstr ""
4523
 
 
4524
 
#: ../libsvn_ra_serf/util.c:478
4525
 
msgid "issuer is not trusted"
4526
 
msgstr ""
4527
 
 
4528
 
#: ../libsvn_ra_serf/util.c:481
4529
 
msgid "and other reason(s)"
4530
 
msgstr ""
4531
 
 
4532
 
#: ../libsvn_ra_serf/util.c:528
4533
 
#, c-format
4534
 
msgid "Invalid config: unable to load certificate file '%s'"
4535
 
msgstr ""
4536
 
 
4537
 
#: ../libsvn_ra_serf/util.c:960 ../libsvn_ra_serf/util.c:963
4538
 
msgid "Error running context"
4539
 
msgstr ""
4540
 
 
4541
 
#: ../libsvn_ra_serf/util.c:1291 ../libsvn_ra_serf/util.c:1296
4542
 
#, c-format
4543
 
msgid "Malformed DAV:status CDATA '%s'"
4544
 
msgstr ""
4545
 
 
4546
 
#: ../libsvn_ra_serf/util.c:1593 ../libsvn_ra_serf/util.c:1696
4547
 
#, c-format
4548
 
msgid "XML parsing failed"
4549
 
msgstr ""
4550
 
 
4551
 
#: ../libsvn_ra_serf/util.c:1596
4552
 
#, c-format
4553
 
msgid "XML parsing failed: (%d %s)"
4554
 
msgstr ""
4555
 
 
4556
 
#: ../libsvn_ra_serf/util.c:1883
4557
 
msgid "The XML response contains invalid XML"
4558
 
msgstr ""
4559
 
 
4560
 
#: ../libsvn_ra_serf/util.c:1948
4561
 
msgid ""
4562
 
"No more credentials or we tried too many times.\n"
4563
 
"Authentication failed"
4564
 
msgstr ""
4565
 
 
4566
 
#: ../libsvn_ra_serf/util.c:1970
4567
 
msgid "Proxy authentication failed"
4568
 
msgstr ""
4569
 
 
4570
 
#: ../libsvn_ra_serf/util.c:2023
4571
 
#, c-format
4572
 
msgid "%s request on '%s' failed"
4573
 
msgstr ""
4574
 
 
4575
 
#: ../libsvn_ra_serf/util.c:2095
4576
 
#, c-format
4577
 
msgid "Premature EOF seen from server (http status=%d)"
4578
 
msgstr ""
4579
 
 
4580
 
#: ../libsvn_ra_serf/util.c:2164
4581
 
#, c-format
4582
 
msgid "%s request on '%s' failed: %d %s"
4583
 
msgstr ""
4584
 
 
4585
 
#: ../libsvn_ra_serf/util.c:2486
4586
 
msgid ""
4587
 
"The PROPFIND response did not include the requested version-controlled-"
4588
 
"configuration value"
4589
 
msgstr ""
4590
 
 
4591
 
#: ../libsvn_ra_serf/util.c:2588
4592
 
#, c-format
4593
 
msgid "Repository moved permanently to '%s'; please relocate"
4594
 
msgstr ""
4595
 
 
4596
 
#: ../libsvn_ra_serf/util.c:2590
4597
 
#, c-format
4598
 
msgid "Repository moved temporarily to '%s'; please relocate"
4599
 
msgstr ""
4600
 
 
4601
 
#: ../libsvn_ra_serf/util.c:2601
4602
 
#, c-format
4603
 
msgid "'%s': no lock token available"
4604
 
msgstr ""
4605
 
 
4606
 
#: ../libsvn_ra_serf/util.c:2605
4607
 
#, c-format
4608
 
msgid ""
4609
 
"DAV request failed: 411 Content length required. The server or an "
4610
 
"intermediate proxy does not accept chunked encoding. Try setting 'http-"
4611
 
"chunked-requests' to 'auto' or 'no' in your client configuration."
4612
 
msgstr ""
4613
 
 
4614
 
#: ../libsvn_ra_serf/util.c:2611
4615
 
#, c-format
4616
 
msgid "The requested feature is not supported by '%s'"
4617
 
msgstr ""
4618
 
 
4619
 
#: ../libsvn_ra_serf/util.c:2617
4620
 
#, c-format
4621
 
msgid "Unexpected HTTP status %d '%s' on '%s'\n"
4622
 
msgstr ""
4623
 
 
4624
 
#: ../libsvn_ra_serf/util.c:2761
4625
 
#, c-format
4626
 
msgid "The %s response contains invalid XML (%d %s)"
4627
 
msgstr ""
4628
 
 
4629
 
#: ../libsvn_ra_serf/xml.c:622
4630
 
#, c-format
4631
 
msgid "XML Parsing failed: Unexpected root element '%s'"
4632
 
msgstr ""
4633
 
 
4634
 
#: ../libsvn_ra_serf/xml.c:682
4635
 
#, c-format
4636
 
msgid "Missing XML attribute: '%s'"
4637
 
msgstr ""
4638
 
 
4639
 
#: ../libsvn_ra_serf/xml.c:757
4640
 
msgid "The response contains invalid XML"
4641
 
msgstr ""
4642
 
 
4643
 
#: ../libsvn_ra_svn/client.c:142
4644
 
#, c-format
4645
 
msgid "Unknown hostname '%s'"
4646
 
msgstr ""
4647
 
 
4648
 
#: ../libsvn_ra_svn/client.c:167
4649
 
#, c-format
4650
 
msgid "Can't connect to host '%s'"
4651
 
msgstr ""
4652
 
 
4653
 
#: ../libsvn_ra_svn/client.c:205
4654
 
msgid "Prop diffs element not a list"
4655
 
msgstr ""
4656
 
 
4657
 
#: ../libsvn_ra_svn/client.c:403
4658
 
#, c-format
4659
 
msgid "Undefined tunnel scheme '%s'"
4660
 
msgstr ""
4661
 
 
4662
 
#: ../libsvn_ra_svn/client.c:420
4663
 
#, c-format
4664
 
msgid "Tunnel scheme %s requires environment variable %s to be defined"
4665
 
msgstr ""
4666
 
 
4667
 
#: ../libsvn_ra_svn/client.c:431
4668
 
#, c-format
4669
 
msgid "Can't tokenize command '%s'"
4670
 
msgstr ""
4671
 
 
4672
 
#: ../libsvn_ra_svn/client.c:464
4673
 
#, c-format
4674
 
msgid "Error in child process: %s"
4675
 
msgstr ""
4676
 
 
4677
 
#: ../libsvn_ra_svn/client.c:539
4678
 
msgid ""
4679
 
"To better debug SSH connection problems, remove the -q option from 'ssh' in "
4680
 
"the [tunnels] section of your Subversion configuration file."
4681
 
msgstr ""
4682
 
 
4683
 
#: ../libsvn_ra_svn/client.c:557
4684
 
#, c-format
4685
 
msgid "Illegal svn repository URL '%s'"
4686
 
msgstr ""
4687
 
 
4688
 
#: ../libsvn_ra_svn/client.c:637
4689
 
#, c-format
4690
 
msgid "Server requires minimum version %d"
4691
 
msgstr ""
4692
 
 
4693
 
#: ../libsvn_ra_svn/client.c:641
4694
 
#, c-format
4695
 
msgid "Server only supports versions up to %d"
4696
 
msgstr ""
4697
 
 
4698
 
#: ../libsvn_ra_svn/client.c:649
4699
 
msgid "Server does not support edit pipelining"
4700
 
msgstr ""
4701
 
 
4702
 
#: ../libsvn_ra_svn/client.c:686
4703
 
msgid "Impossibly long repository root from server"
4704
 
msgstr ""
4705
 
 
4706
 
#: ../libsvn_ra_svn/client.c:698
4707
 
msgid ""
4708
 
"Module for accessing a repository using the svn network protocol.\n"
4709
 
"  - with Cyrus SASL authentication"
4710
 
msgstr ""
4711
 
 
4712
 
#: ../libsvn_ra_svn/client.c:702
4713
 
msgid "Module for accessing a repository using the svn network protocol."
4714
 
msgstr ""
4715
 
 
4716
 
#: ../libsvn_ra_svn/client.c:912
4717
 
msgid "Server did not send repository root"
4718
 
msgstr ""
4719
 
 
4720
 
#: ../libsvn_ra_svn/client.c:985
4721
 
#, c-format
4722
 
msgid ""
4723
 
"ra_svn does not support not specifying a log message with pre-1.5 servers; "
4724
 
"consider passing an empty one, or upgrading the server"
4725
 
msgstr ""
4726
 
 
4727
 
#: ../libsvn_ra_svn/client.c:1008
4728
 
msgid ""
4729
 
"Server doesn't support setting arbitrary revision properties during commit"
4730
 
msgstr ""
4731
 
 
4732
 
#: ../libsvn_ra_svn/client.c:1111
4733
 
msgid "Inherited proplist element not a list"
4734
 
msgstr ""
4735
 
 
4736
 
#: ../libsvn_ra_svn/client.c:1186
4737
 
msgid "Non-string as part of file contents"
4738
 
msgstr ""
4739
 
 
4740
 
#: ../libsvn_ra_svn/client.c:1272
4741
 
msgid "Dirlist element not a list"
4742
 
msgstr ""
4743
 
 
4744
 
#: ../libsvn_ra_svn/client.c:1357
4745
 
msgid "Mergeinfo element is not a list"
4746
 
msgstr ""
4747
 
 
4748
 
#: ../libsvn_ra_svn/client.c:1565
4749
 
msgid "Log entry not a list"
4750
 
msgstr ""
4751
 
 
4752
 
#: ../libsvn_ra_svn/client.c:1612
4753
 
msgid "Changed-path entry not a list"
4754
 
msgstr ""
4755
 
 
4756
 
#: ../libsvn_ra_svn/client.c:1778
4757
 
msgid "'stat' not implemented"
4758
 
msgstr ""
4759
 
 
4760
 
#: ../libsvn_ra_svn/client.c:1837
4761
 
msgid "'get-locations' not implemented"
4762
 
msgstr ""
4763
 
 
4764
 
#: ../libsvn_ra_svn/client.c:1852
4765
 
msgid "Location entry not a list"
4766
 
msgstr ""
4767
 
 
4768
 
#: ../libsvn_ra_svn/client.c:1891
4769
 
msgid "'get-location-segments' not implemented"
4770
 
msgstr ""
4771
 
 
4772
 
#: ../libsvn_ra_svn/client.c:1908
4773
 
msgid "Location segment entry not a list"
4774
 
msgstr ""
4775
 
 
4776
 
#: ../libsvn_ra_svn/client.c:1918
4777
 
msgid "Expected valid revision range"
4778
 
msgstr ""
4779
 
 
4780
 
#: ../libsvn_ra_svn/client.c:1959
4781
 
msgid "'get-file-revs' not implemented"
4782
 
msgstr ""
4783
 
 
4784
 
#: ../libsvn_ra_svn/client.c:1983
4785
 
msgid "Revision entry not a list"
4786
 
msgstr ""
4787
 
 
4788
 
#: ../libsvn_ra_svn/client.c:2000 ../libsvn_ra_svn/client.c:2030
4789
 
msgid "Text delta chunk not a string"
4790
 
msgstr ""
4791
 
 
4792
 
#: ../libsvn_ra_svn/client.c:2042
4793
 
msgid "The get-file-revs command didn't return any revisions"
4794
 
msgstr ""
4795
 
 
4796
 
#: ../libsvn_ra_svn/client.c:2089
4797
 
msgid "Server doesn't support the lock command"
4798
 
msgstr ""
4799
 
 
4800
 
#: ../libsvn_ra_svn/client.c:2153
4801
 
msgid "Server doesn't support the unlock command"
4802
 
msgstr ""
4803
 
 
4804
 
#: ../libsvn_ra_svn/client.c:2251
4805
 
msgid "Lock response not a list"
4806
 
msgstr ""
4807
 
 
4808
 
#: ../libsvn_ra_svn/client.c:2265
4809
 
msgid "Unknown status for lock command"
4810
 
msgstr ""
4811
 
 
4812
 
#: ../libsvn_ra_svn/client.c:2289
4813
 
msgid "Didn't receive end marker for lock responses"
4814
 
msgstr ""
4815
 
 
4816
 
#: ../libsvn_ra_svn/client.c:2379
4817
 
msgid "Unlock response not a list"
4818
 
msgstr ""
4819
 
 
4820
 
#: ../libsvn_ra_svn/client.c:2393
4821
 
msgid "Unknown status for unlock command"
4822
 
msgstr ""
4823
 
 
4824
 
#: ../libsvn_ra_svn/client.c:2416
4825
 
msgid "Didn't receive end marker for unlock responses"
4826
 
msgstr ""
4827
 
 
4828
 
#: ../libsvn_ra_svn/client.c:2440 ../libsvn_ra_svn/client.c:2492
4829
 
msgid "Server doesn't support the get-lock command"
4830
 
msgstr ""
4831
 
 
4832
 
#: ../libsvn_ra_svn/client.c:2506
4833
 
msgid "Lock element not a list"
4834
 
msgstr ""
4835
 
 
4836
 
#: ../libsvn_ra_svn/client.c:2549
4837
 
msgid "Server doesn't support the replay command"
4838
 
msgstr ""
4839
 
 
4840
 
#: ../libsvn_ra_svn/client.c:2580
4841
 
msgid "Server doesn't support the replay-range command"
4842
 
msgstr ""
4843
 
 
4844
 
#: ../libsvn_ra_svn/client.c:2598
4845
 
#, c-format
4846
 
msgid "Expected 'revprops', found '%s'"
4847
 
msgstr ""
4848
 
 
4849
 
#: ../libsvn_ra_svn/client.c:2615
4850
 
msgid "Error while replaying commit"
4851
 
msgstr ""
4852
 
 
4853
 
#: ../libsvn_ra_svn/client.c:2688
4854
 
msgid "'get-deleted-rev' not implemented"
4855
 
msgstr ""
4856
 
 
4857
 
#: ../libsvn_ra_svn/client.c:2787
4858
 
#, c-format
4859
 
msgid "Unsupported RA loader version (%d) for ra_svn"
4860
 
msgstr ""
4861
 
 
4862
 
#: ../libsvn_ra_svn/cram.c:199 ../libsvn_ra_svn/cram.c:217
4863
 
#: ../libsvn_ra_svn/cyrus_auth.c:526 ../libsvn_ra_svn/cyrus_auth.c:582
4864
 
#: ../libsvn_ra_svn/internal_auth.c:66
4865
 
msgid "Unexpected server response to authentication"
4866
 
msgstr ""
4867
 
 
4868
 
#: ../libsvn_ra_svn/cyrus_auth.c:225
4869
 
#, c-format
4870
 
msgid "SASL authentication error: %s%s"
4871
 
msgstr ""
4872
 
 
4873
 
#: ../libsvn_ra_svn/cyrus_auth.c:242
4874
 
#, c-format
4875
 
msgid "Could not initialized the SASL library: %s%s"
4876
 
msgstr ""
4877
 
 
4878
 
#: ../libsvn_ra_svn/cyrus_auth.c:415
4879
 
#, c-format
4880
 
msgid "Could not create SASL context: %s%s"
4881
 
msgstr ""
4882
 
 
4883
 
#: ../libsvn_ra_svn/cyrus_auth.c:921 ../libsvn_ra_svn/internal_auth.c:63
4884
 
#: ../libsvn_ra_svn/internal_auth.c:114
4885
 
#, c-format
4886
 
msgid "Authentication error from server: %s"
4887
 
msgstr ""
4888
 
 
4889
 
#: ../libsvn_ra_svn/cyrus_auth.c:925
4890
 
msgid "Can't get username or password"
4891
 
msgstr ""
4892
 
 
4893
 
#: ../libsvn_ra_svn/editorp.c:145
4894
 
msgid "Successful edit status returned too soon"
4895
 
msgstr ""
4896
 
 
4897
 
#: ../libsvn_ra_svn/editorp.c:487
4898
 
msgid "Invalid file or dir token during edit"
4899
 
msgstr ""
4900
 
 
4901
 
#: ../libsvn_ra_svn/editorp.c:715
4902
 
msgid "Apply-textdelta already active"
4903
 
msgstr ""
4904
 
 
4905
 
#: ../libsvn_ra_svn/editorp.c:737 ../libsvn_ra_svn/editorp.c:755
4906
 
msgid "Apply-textdelta not active"
4907
 
msgstr ""
4908
 
 
4909
 
#: ../libsvn_ra_svn/editorp.c:850
4910
 
#, c-format
4911
 
msgid "Command 'finish-replay' invalid outside of replays"
4912
 
msgstr ""
4913
 
 
4914
 
#: ../libsvn_ra_svn/editorp.c:954 ../libsvn_ra_svn/marshal.c:1498
4915
 
#, c-format
4916
 
msgid "Unknown editor command '%s'"
4917
 
msgstr ""
4918
 
 
4919
 
#: ../libsvn_ra_svn/internal_auth.c:101
4920
 
msgid "Can't get password"
4921
 
msgstr ""
4922
 
 
4923
 
#: ../libsvn_ra_svn/marshal.c:151
4924
 
msgid "Capability entry is not a word"
4925
 
msgstr ""
4926
 
 
4927
 
#: ../libsvn_ra_svn/marshal.c:941
4928
 
msgid "String length larger than maximum"
4929
 
msgstr ""
4930
 
 
4931
 
#: ../libsvn_ra_svn/marshal.c:1007
4932
 
msgid "Too many nested items"
4933
 
msgstr ""
4934
 
 
4935
 
#: ../libsvn_ra_svn/marshal.c:1027 ../libsvn_ra_svn/marshal.c:1105
4936
 
msgid "Number is larger than maximum"
4937
 
msgstr ""
4938
 
 
4939
 
#: ../libsvn_ra_svn/marshal.c:1133
4940
 
msgid "Word too long"
4941
 
msgstr ""
4942
 
 
4943
 
#: ../libsvn_ra_svn/marshal.c:1351
4944
 
msgid "Proplist element not a list"
4945
 
msgstr ""
4946
 
 
4947
 
#: ../libsvn_ra_svn/marshal.c:1390
4948
 
msgid "Empty error list"
4949
 
msgstr ""
4950
 
 
4951
 
#: ../libsvn_ra_svn/marshal.c:1399 ../libsvn_ra_svn/marshal.c:1425
4952
 
msgid "Malformed error list"
4953
 
msgstr ""
4954
 
 
4955
 
#: ../libsvn_ra_svn/marshal.c:1454
4956
 
#, c-format
4957
 
msgid "Unknown status '%s' in command response"
4958
 
msgstr ""
4959
 
 
4960
 
#: ../libsvn_ra_svn/streams.c:78 ../libsvn_ra_svn/streams.c:157
4961
 
#, c-format
4962
 
msgid "Can't read from connection"
4963
 
msgstr ""
4964
 
 
4965
 
#: ../libsvn_ra_svn/streams.c:91 ../libsvn_ra_svn/streams.c:170
4966
 
#, c-format
4967
 
msgid "Can't write to connection"
4968
 
msgstr ""
4969
 
 
4970
 
#: ../libsvn_ra_svn/streams.c:144
4971
 
#, c-format
4972
 
msgid "Can't get socket timeout"
4973
 
msgstr ""
4974
 
 
4975
 
#: ../libsvn_repos/commit.c:170
4976
 
#, c-format
4977
 
msgid "'%s' is out of date"
4978
 
msgstr ""
4979
 
 
4980
 
#: ../libsvn_repos/commit.c:291
4981
 
#, c-format
4982
 
msgid "Got source path but no source revision for '%s'"
4983
 
msgstr ""
4984
 
 
4985
 
#: ../libsvn_repos/commit.c:324
4986
 
#, c-format
4987
 
msgid "Source url '%s' is from different repository"
4988
 
msgstr ""
4989
 
 
4990
 
#: ../libsvn_repos/commit.c:640
4991
 
#, c-format
4992
 
msgid ""
4993
 
"Checksum mismatch for resulting fulltext\n"
4994
 
"(%s)"
4995
 
msgstr ""
4996
 
 
4997
 
#: ../libsvn_repos/commit.c:685
4998
 
msgid "(no error)"
4999
 
msgstr ""
5000
 
 
5001
 
#: ../libsvn_repos/commit.c:716 ../libsvn_repos/commit.c:722
5002
 
msgid "post-commit hook failed with no error message."
5003
 
msgstr ""
5004
 
 
5005
 
#: ../libsvn_repos/commit.c:725
5006
 
#, c-format
5007
 
msgid ""
5008
 
"post commit FS processing had error:\n"
5009
 
"%s\n"
5010
 
"%s"
5011
 
msgstr ""
5012
 
 
5013
 
#: ../libsvn_repos/commit.c:726 ../libsvn_repos/commit.c:735
5014
 
msgid "(no error message)"
5015
 
msgstr ""
5016
 
 
5017
 
#: ../libsvn_repos/commit.c:733
5018
 
#, c-format
5019
 
msgid ""
5020
 
"post commit FS processing had error:\n"
5021
 
"%s"
5022
 
msgstr ""
5023
 
 
5024
 
#: ../libsvn_repos/commit.c:1266 ../libsvn_repos/fs-wrap.c:98
5025
 
#: ../libsvn_repos/load-fs-vtable.c:978
5026
 
msgid "Commit succeeded, but post-commit hook failed"
5027
 
msgstr ""
5028
 
 
5029
 
#: ../libsvn_repos/delta.c:192
5030
 
msgid "Unable to open root of edit"
5031
 
msgstr ""
5032
 
 
5033
 
#: ../libsvn_repos/delta.c:247
5034
 
msgid "Invalid target path"
5035
 
msgstr ""
5036
 
 
5037
 
#: ../libsvn_repos/delta.c:251
5038
 
msgid "Delta depth 'exclude' not supported"
5039
 
msgstr ""
5040
 
 
5041
 
#: ../libsvn_repos/delta.c:277
5042
 
msgid ""
5043
 
"Invalid editor anchoring; at least one of the input paths is not a directory "
5044
 
"and there was no source entry"
5045
 
msgstr ""
5046
 
 
5047
 
#: ../libsvn_repos/deprecated.c:614 ../svnadmin/svnadmin.c:780
5048
 
#, c-format
5049
 
msgid "* Dumped revision %ld.\n"
5050
 
msgstr ""
5051
 
 
5052
 
#: ../libsvn_repos/deprecated.c:620 ../svnadmin/svnadmin.c:786
5053
 
#, c-format
5054
 
msgid "* Verified revision %ld.\n"
5055
 
msgstr ""
5056
 
 
5057
 
#: ../libsvn_repos/deprecated.c:628 ../svnadmin/svnadmin.c:834
5058
 
#, c-format
5059
 
msgid ""
5060
 
"\n"
5061
 
"------- Committed revision %ld >>>\n"
5062
 
"\n"
5063
 
msgstr ""
5064
 
 
5065
 
#: ../libsvn_repos/deprecated.c:634 ../svnadmin/svnadmin.c:840
5066
 
#, c-format
5067
 
msgid ""
5068
 
"\n"
5069
 
"------- Committed new rev %ld (loaded from original rev %ld) >>>\n"
5070
 
"\n"
5071
 
msgstr ""
5072
 
 
5073
 
#: ../libsvn_repos/deprecated.c:647 ../svnadmin/svnadmin.c:853
5074
 
#, c-format
5075
 
msgid "     * editing path : %s ..."
5076
 
msgstr ""
5077
 
 
5078
 
#: ../libsvn_repos/deprecated.c:653 ../svnadmin/svnadmin.c:859
5079
 
#, c-format
5080
 
msgid "     * deleting path : %s ..."
5081
 
msgstr ""
5082
 
 
5083
 
#: ../libsvn_repos/deprecated.c:659 ../svnadmin/svnadmin.c:865
5084
 
#, c-format
5085
 
msgid "     * adding path : %s ..."
5086
 
msgstr ""
5087
 
 
5088
 
#: ../libsvn_repos/deprecated.c:665 ../svnadmin/svnadmin.c:871
5089
 
#, c-format
5090
 
msgid "     * replacing path : %s ..."
5091
 
msgstr ""
5092
 
 
5093
 
#: ../libsvn_repos/deprecated.c:675 ../svnadmin/svnadmin.c:881
5094
 
msgid " done.\n"
5095
 
msgstr ""
5096
 
 
5097
 
#: ../libsvn_repos/deprecated.c:685 ../svnadmin/svnadmin.c:891
5098
 
#, c-format
5099
 
msgid "<<< Started new transaction, based on original revision %ld\n"
5100
 
msgstr ""
5101
 
 
5102
 
#: ../libsvn_repos/deprecated.c:692 ../svnadmin/svnadmin.c:904
5103
 
#, c-format
5104
 
msgid " removing '\\r' from %s ..."
5105
 
msgstr ""
5106
 
 
5107
 
#: ../libsvn_repos/dump.c:248
5108
 
#, c-format
5109
 
msgid ""
5110
 
"Mergeinfo referencing revision(s) prior to the oldest dumped revision "
5111
 
"(r%ld). Loading this dump may result in invalid mergeinfo."
5112
 
msgstr ""
5113
 
 
5114
 
#: ../libsvn_repos/dump.c:310
5115
 
#, c-format
5116
 
msgid "E%06d: While validating fspath '%s': %s"
5117
 
msgstr ""
5118
 
 
5119
 
#: ../libsvn_repos/dump.c:432
5120
 
#, c-format
5121
 
msgid ""
5122
 
"Referencing data in revision %ld, which is older than the oldest dumped "
5123
 
"revision (r%ld).  Loading this dump into an empty repository will fail."
5124
 
msgstr ""
5125
 
 
5126
 
#: ../libsvn_repos/dump.c:1148 ../libsvn_repos/dump.c:1440
5127
 
#, c-format
5128
 
msgid "Start revision %ld is greater than end revision %ld"
5129
 
msgstr ""
5130
 
 
5131
 
#: ../libsvn_repos/dump.c:1153 ../libsvn_repos/dump.c:1445
5132
 
#, c-format
5133
 
msgid "End revision %ld is invalid (youngest revision is %ld)"
5134
 
msgstr ""
5135
 
 
5136
 
#: ../libsvn_repos/dump.c:1291
5137
 
msgid ""
5138
 
"The range of revisions dumped contained references to copy sources outside "
5139
 
"that range."
5140
 
msgstr ""
5141
 
 
5142
 
#: ../libsvn_repos/dump.c:1305
5143
 
msgid ""
5144
 
"The range of revisions dumped contained mergeinfo which reference revisions "
5145
 
"outside that range."
5146
 
msgstr ""
5147
 
 
5148
 
#: ../libsvn_repos/dump.c:1364
5149
 
#, c-format
5150
 
msgid "Unexpected node kind %d for '%s'"
5151
 
msgstr ""
5152
 
 
5153
 
#: ../libsvn_repos/fs-wrap.c:194
5154
 
#, c-format
5155
 
msgid ""
5156
 
"Storage of non-regular property '%s' is disallowed through the repository "
5157
 
"interface, and could indicate a bug in your client"
5158
 
msgstr ""
5159
 
 
5160
 
#: ../libsvn_repos/fs-wrap.c:209
5161
 
#, c-format
5162
 
msgid "Cannot accept '%s' property because it is not encoded in UTF-8"
5163
 
msgstr ""
5164
 
 
5165
 
#: ../libsvn_repos/fs-wrap.c:219
5166
 
#, c-format
5167
 
msgid "Cannot accept non-LF line endings in '%s' property"
5168
 
msgstr ""
5169
 
 
5170
 
#: ../libsvn_repos/fs-wrap.c:260
5171
 
#, c-format
5172
 
msgid ""
5173
 
"Commit rejected because mergeinfo on '%s' contains unexpected string "
5174
 
"terminator"
5175
 
msgstr ""
5176
 
 
5177
 
#: ../libsvn_repos/fs-wrap.c:267
5178
 
#, c-format
5179
 
msgid "Commit rejected because mergeinfo on '%s' is syntactically invalid"
5180
 
msgstr ""
5181
 
 
5182
 
#: ../libsvn_repos/fs-wrap.c:397
5183
 
#, c-format
5184
 
msgid "Write denied:  not authorized to read all of revision %ld"
5185
 
msgstr ""
5186
 
 
5187
 
#: ../libsvn_repos/fs-wrap.c:581
5188
 
#, c-format
5189
 
msgid "Cannot unlock path '%s', no authenticated username available"
5190
 
msgstr ""
5191
 
 
5192
 
#: ../libsvn_repos/fs-wrap.c:597
5193
 
msgid "Unlock succeeded, but post-unlock hook failed"
5194
 
msgstr ""
5195
 
 
5196
 
#: ../libsvn_repos/hooks.c:92
5197
 
#, c-format
5198
 
msgid "'%s' hook succeeded, but error output could not be read"
5199
 
msgstr ""
5200
 
 
5201
 
#: ../libsvn_repos/hooks.c:107
5202
 
msgid ""
5203
 
"[Error output could not be translated from the native locale to UTF-8.]"
5204
 
msgstr ""
5205
 
 
5206
 
#: ../libsvn_repos/hooks.c:112
5207
 
msgid "[Error output could not be read.]"
5208
 
msgstr ""
5209
 
 
5210
 
#: ../libsvn_repos/hooks.c:121
5211
 
#, c-format
5212
 
msgid ""
5213
 
"'%s' hook failed (did not exit cleanly: apr_exit_why_e was %d, exitcode was "
5214
 
"%d).  "
5215
 
msgstr ""
5216
 
 
5217
 
#: ../libsvn_repos/hooks.c:130
5218
 
msgid "Commit"
5219
 
msgstr ""
5220
 
 
5221
 
#: ../libsvn_repos/hooks.c:132
5222
 
msgid "Revprop change"
5223
 
msgstr ""
5224
 
 
5225
 
#: ../libsvn_repos/hooks.c:134
5226
 
msgid "Lock"
5227
 
msgstr ""
5228
 
 
5229
 
#: ../libsvn_repos/hooks.c:136
5230
 
msgid "Unlock"
5231
 
msgstr ""
5232
 
 
5233
 
#: ../libsvn_repos/hooks.c:141
5234
 
#, c-format
5235
 
msgid "%s hook failed (exit code %d)"
5236
 
msgstr ""
5237
 
 
5238
 
#: ../libsvn_repos/hooks.c:145
5239
 
#, c-format
5240
 
msgid "%s blocked by %s hook (exit code %d)"
5241
 
msgstr ""
5242
 
 
5243
 
#: ../libsvn_repos/hooks.c:152
5244
 
msgid " with output:\n"
5245
 
msgstr ""
5246
 
 
5247
 
#: ../libsvn_repos/hooks.c:158
5248
 
msgid " with no output."
5249
 
msgstr ""
5250
 
 
5251
 
#: ../libsvn_repos/hooks.c:233
5252
 
#, c-format
5253
 
msgid "Can't create null stdout for hook '%s'"
5254
 
msgstr ""
5255
 
 
5256
 
#: ../libsvn_repos/hooks.c:260
5257
 
#, c-format
5258
 
msgid "Failed to start '%s' hook"
5259
 
msgstr ""
5260
 
 
5261
 
#: ../libsvn_repos/hooks.c:282
5262
 
#, c-format
5263
 
msgid "Error closing null file"
5264
 
msgstr ""
5265
 
 
5266
 
#: ../libsvn_repos/hooks.c:446
5267
 
#, c-format
5268
 
msgid "Failed to run '%s' hook; broken symlink"
5269
 
msgstr ""
5270
 
 
5271
 
#: ../libsvn_repos/hooks.c:664
5272
 
msgid ""
5273
 
"Repository has not been enabled to accept revision propchanges;\n"
5274
 
"ask the administrator to create a pre-revprop-change hook"
5275
 
msgstr ""
5276
 
 
5277
 
#: ../libsvn_repos/load-fs-vtable.c:565 ../svnrdump/load_editor.c:766
5278
 
#, c-format
5279
 
msgid "Relative source revision %ld is not available in current repository"
5280
 
msgstr ""
5281
 
 
5282
 
#: ../libsvn_repos/load-fs-vtable.c:579
5283
 
#, c-format
5284
 
msgid ""
5285
 
"Copy source checksum mismatch on copy from '%s'@%ld\n"
5286
 
"to '%s' in rev based on r%ld"
5287
 
msgstr ""
5288
 
 
5289
 
#: ../libsvn_repos/load-fs-vtable.c:638
5290
 
msgid "Malformed dumpstream: Revision 0 must not contain node records"
5291
 
msgstr ""
5292
 
 
5293
 
#: ../libsvn_repos/load-fs-vtable.c:654
5294
 
#, c-format
5295
 
msgid "Unrecognized node-action on node '%s'"
5296
 
msgstr ""
5297
 
 
5298
 
#: ../libsvn_repos/load.c:54
5299
 
msgid "Premature end of content data in dumpstream"
5300
 
msgstr ""
5301
 
 
5302
 
#: ../libsvn_repos/load.c:61
5303
 
msgid "Dumpstream data appears to be malformed"
5304
 
msgstr ""
5305
 
 
5306
 
#: ../libsvn_repos/load.c:110
5307
 
#, c-format
5308
 
msgid "Dump stream contains a malformed header (with no ':') at '%.20s'"
5309
 
msgstr ""
5310
 
 
5311
 
#: ../libsvn_repos/load.c:123
5312
 
#, c-format
5313
 
msgid "Dump stream contains a malformed header (with no value) at '%.20s'"
5314
 
msgstr ""
5315
 
 
5316
 
#: ../libsvn_repos/load.c:212
5317
 
msgid "Incomplete or unterminated property block"
5318
 
msgstr ""
5319
 
 
5320
 
#: ../libsvn_repos/load.c:360
5321
 
msgid "Unexpected EOF writing contents"
5322
 
msgstr ""
5323
 
 
5324
 
#: ../libsvn_repos/load.c:390
5325
 
#, c-format
5326
 
msgid "Malformed dumpfile header '%s'"
5327
 
msgstr ""
5328
 
 
5329
 
#: ../libsvn_repos/load.c:397
5330
 
#, c-format
5331
 
msgid "Unsupported dumpfile version: %d"
5332
 
msgstr ""
5333
 
 
5334
 
#: ../libsvn_repos/load.c:538
5335
 
msgid "Unrecognized record type in stream"
5336
 
msgstr ""
5337
 
 
5338
 
#: ../libsvn_repos/load.c:645
5339
 
msgid "Sum of subblock sizes larger than total block content length"
5340
 
msgstr ""
5341
 
 
5342
 
#: ../libsvn_repos/node_tree.c:244
5343
 
#, c-format
5344
 
msgid "'%s' not found in filesystem"
5345
 
msgstr ""
5346
 
 
5347
 
#: ../libsvn_repos/replay.c:546 ../libsvn_repos/replay.c:1267
5348
 
#, c-format
5349
 
msgid "Filesystem path '%s' is neither a file nor a directory"
5350
 
msgstr ""
5351
 
 
5352
 
#: ../libsvn_repos/reporter.c:205
5353
 
#, c-format
5354
 
msgid "Invalid length (%%%s) when about to read a string"
5355
 
msgstr ""
5356
 
 
5357
 
#: ../libsvn_repos/reporter.c:270
5358
 
#, c-format
5359
 
msgid "Invalid depth (%c) for path '%s'"
5360
 
msgstr ""
5361
 
 
5362
 
#: ../libsvn_repos/reporter.c:951
5363
 
#, c-format
5364
 
msgid "Working copy path '%s' does not exist in repository"
5365
 
msgstr ""
5366
 
 
5367
 
#: ../libsvn_repos/reporter.c:1355
5368
 
msgid "Not authorized to open root of edit operation"
5369
 
msgstr ""
5370
 
 
5371
 
#: ../libsvn_repos/reporter.c:1372
5372
 
#, c-format
5373
 
msgid "Target path '%s' does not exist"
5374
 
msgstr ""
5375
 
 
5376
 
#: ../libsvn_repos/reporter.c:1380
5377
 
msgid "Cannot replace a directory from within"
5378
 
msgstr ""
5379
 
 
5380
 
#: ../libsvn_repos/reporter.c:1420
5381
 
msgid "Invalid report for top level of working copy"
5382
 
msgstr ""
5383
 
 
5384
 
#: ../libsvn_repos/reporter.c:1435
5385
 
msgid "Two top-level reports with no target"
5386
 
msgstr ""
5387
 
 
5388
 
#: ../libsvn_repos/reporter.c:1497
5389
 
#, c-format
5390
 
msgid "Unsupported report depth '%s'"
5391
 
msgstr ""
5392
 
 
5393
 
#: ../libsvn_repos/reporter.c:1527
5394
 
msgid "Depth 'exclude' not supported for link"
5395
 
msgstr ""
5396
 
 
5397
 
#: ../libsvn_repos/reporter.c:1584
5398
 
msgid "Request depth 'exclude' not supported"
5399
 
msgstr ""
5400
 
 
5401
 
#: ../libsvn_repos/repos.c:188
5402
 
#, c-format
5403
 
msgid "'%s' exists and is non-empty"
5404
 
msgstr ""
5405
 
 
5406
 
#: ../libsvn_repos/repos.c:234
5407
 
msgid "Creating db logs lock file"
5408
 
msgstr ""
5409
 
 
5410
 
#: ../libsvn_repos/repos.c:252
5411
 
msgid "Creating db lock file"
5412
 
msgstr ""
5413
 
 
5414
 
#: ../libsvn_repos/repos.c:262
5415
 
msgid "Creating lock dir"
5416
 
msgstr ""
5417
 
 
5418
 
#: ../libsvn_repos/repos.c:291
5419
 
msgid "Creating hook directory"
5420
 
msgstr ""
5421
 
 
5422
 
#: ../libsvn_repos/repos.c:376
5423
 
msgid "Creating start-commit hook"
5424
 
msgstr ""
5425
 
 
5426
 
#: ../libsvn_repos/repos.c:471
5427
 
msgid "Creating pre-commit hook"
5428
 
msgstr ""
5429
 
 
5430
 
#: ../libsvn_repos/repos.c:549
5431
 
msgid "Creating pre-revprop-change hook"
5432
 
msgstr ""
5433
 
 
5434
 
#: ../libsvn_repos/repos.c:789
5435
 
msgid "Creating post-commit hook"
5436
 
msgstr ""
5437
 
 
5438
 
#: ../libsvn_repos/repos.c:983
5439
 
msgid "Creating post-revprop-change hook"
5440
 
msgstr ""
5441
 
 
5442
 
#: ../libsvn_repos/repos.c:995
5443
 
msgid "Creating conf directory"
5444
 
msgstr ""
5445
 
 
5446
 
#: ../libsvn_repos/repos.c:1079
5447
 
msgid "Creating svnserve.conf file"
5448
 
msgstr ""
5449
 
 
5450
 
#: ../libsvn_repos/repos.c:1097
5451
 
msgid "Creating passwd file"
5452
 
msgstr ""
5453
 
 
5454
 
#: ../libsvn_repos/repos.c:1139
5455
 
msgid "Creating authz file"
5456
 
msgstr ""
5457
 
 
5458
 
#: ../libsvn_repos/repos.c:1169
5459
 
msgid "Creating hooks-env file"
5460
 
msgstr ""
5461
 
 
5462
 
#: ../libsvn_repos/repos.c:1225
5463
 
msgid "Could not create top-level directory"
5464
 
msgstr ""
5465
 
 
5466
 
#: ../libsvn_repos/repos.c:1235
5467
 
msgid "Creating DAV sandbox dir"
5468
 
msgstr ""
5469
 
 
5470
 
#: ../libsvn_repos/repos.c:1304
5471
 
msgid "Error opening db lockfile"
5472
 
msgstr ""
5473
 
 
5474
 
#: ../libsvn_repos/repos.c:1341
5475
 
#, c-format
5476
 
msgid "'%s' is an existing repository"
5477
 
msgstr ""
5478
 
 
5479
 
#: ../libsvn_repos/repos.c:1345
5480
 
#, c-format
5481
 
msgid "'%s' is a subdirectory of an existing repository rooted at '%s'"
5482
 
msgstr ""
5483
 
 
5484
 
#: ../libsvn_repos/repos.c:1353
5485
 
msgid "Repository creation failed"
5486
 
msgstr ""
5487
 
 
5488
 
#: ../libsvn_repos/repos.c:1438
5489
 
#, c-format
5490
 
msgid "Expected repository format '%d' or '%d'; found format '%d'"
5491
 
msgstr ""
5492
 
 
5493
 
#: ../libsvn_repos/repos.c:1682
5494
 
#, c-format
5495
 
msgid "unknown capability '%s'"
5496
 
msgstr ""
5497
 
 
5498
 
#: ../libsvn_repos/rev_hunt.c:71
5499
 
#, c-format
5500
 
msgid "Failed to find time on revision %ld"
5501
 
msgstr ""
5502
 
 
5503
 
#: ../libsvn_repos/rev_hunt.c:210 ../libsvn_repos/rev_hunt.c:325
5504
 
#, c-format
5505
 
msgid "Invalid start revision %ld"
5506
 
msgstr ""
5507
 
 
5508
 
#: ../libsvn_repos/rev_hunt.c:518
5509
 
msgid "Unreadable path encountered; access denied"
5510
 
msgstr ""
5511
 
 
5512
 
#: ../libsvn_repos/rev_hunt.c:1156 ../libsvn_repos/rev_hunt.c:1495
5513
 
#, c-format
5514
 
msgid "'%s' is not a file in revision %ld"
5515
 
msgstr ""
5516
 
 
5517
 
#: ../libsvn_subr/auth.c:223
5518
 
#, c-format
5519
 
msgid "No provider registered for '%s' credentials"
5520
 
msgstr ""
5521
 
 
5522
 
#: ../libsvn_subr/cache-membuffer.c:496
5523
 
#, c-format
5524
 
msgid "Can't lock cache mutex"
5525
 
msgstr ""
5526
 
 
5527
 
#: ../libsvn_subr/cache-membuffer.c:527 ../libsvn_subr/cache-membuffer.c:543
5528
 
#, c-format
5529
 
msgid "Can't write-lock cache mutex"
5530
 
msgstr ""
5531
 
 
5532
 
#: ../libsvn_subr/cache-membuffer.c:562
5533
 
#, c-format
5534
 
msgid "Can't unlock cache mutex"
5535
 
msgstr ""
5536
 
 
5537
 
#: ../libsvn_subr/cache-membuffer.c:1299
5538
 
#, c-format
5539
 
msgid "Can't create cache mutex"
5540
 
msgstr ""
5541
 
 
5542
 
#: ../libsvn_subr/cache-membuffer.c:2034
5543
 
msgid "Can't iterate a membuffer-based cache"
5544
 
msgstr ""
5545
 
 
5546
 
#: ../libsvn_subr/cache-memcache.c:170
5547
 
#, c-format
5548
 
msgid "Unknown memcached error while reading"
5549
 
msgstr ""
5550
 
 
5551
 
#: ../libsvn_subr/cache-memcache.c:238
5552
 
#, c-format
5553
 
msgid "Unknown memcached error while writing"
5554
 
msgstr ""
5555
 
 
5556
 
#: ../libsvn_subr/cache-memcache.c:344
5557
 
msgid "Can't iterate a memcached cache"
5558
 
msgstr ""
5559
 
 
5560
 
#: ../libsvn_subr/cache-memcache.c:444
5561
 
#, c-format
5562
 
msgid "Error parsing memcache server '%s'"
5563
 
msgstr ""
5564
 
 
5565
 
#: ../libsvn_subr/cache-memcache.c:452
5566
 
#, c-format
5567
 
msgid "Scope not allowed in memcache server '%s'"
5568
 
msgstr ""
5569
 
 
5570
 
#: ../libsvn_subr/cache-memcache.c:460
5571
 
#, c-format
5572
 
msgid "Must specify host and port for memcache server '%s'"
5573
 
msgstr ""
5574
 
 
5575
 
#: ../libsvn_subr/cache-memcache.c:480
5576
 
#, c-format
5577
 
msgid "Unknown error creating memcache server"
5578
 
msgstr ""
5579
 
 
5580
 
#: ../libsvn_subr/cache-memcache.c:488
5581
 
#, c-format
5582
 
msgid "Unknown error adding server to memcache"
5583
 
msgstr ""
5584
 
 
5585
 
#: ../libsvn_subr/cache-memcache.c:561
5586
 
#, c-format
5587
 
msgid "Unknown error creating apr_memcache_t"
5588
 
msgstr ""
5589
 
 
5590
 
#: ../libsvn_subr/checksum.c:470
5591
 
#, c-format
5592
 
msgid ""
5593
 
"%s:\n"
5594
 
"   expected:  %s\n"
5595
 
"     actual:  %s\n"
5596
 
msgstr ""
5597
 
 
5598
 
#: ../libsvn_subr/cmdline.c:655
5599
 
#, c-format
5600
 
msgid "Error initializing command line arguments"
5601
 
msgstr ""
5602
 
 
5603
 
#: ../libsvn_subr/cmdline.c:744
5604
 
msgid "Invalid syntax of argument of --config-option"
5605
 
msgstr ""
5606
 
 
5607
 
#: ../libsvn_subr/cmdline.c:771
5608
 
#, c-format
5609
 
msgid "Unrecognized file in argument of %s"
5610
 
msgstr ""
5611
 
 
5612
 
#: ../libsvn_subr/cmdline.c:1017
5613
 
msgid ""
5614
 
"The EDITOR, SVN_EDITOR or VISUAL environment variable or 'editor-cmd' run-"
5615
 
"time configuration option is empty or consists solely of whitespace. "
5616
 
"Expected a shell command."
5617
 
msgstr ""
5618
 
 
5619
 
#: ../libsvn_subr/cmdline.c:1024
5620
 
msgid ""
5621
 
"None of the environment variables SVN_EDITOR, VISUAL or EDITOR are set, and "
5622
 
"no 'editor-cmd' run-time configuration option was found"
5623
 
msgstr ""
5624
 
 
5625
 
#: ../libsvn_subr/cmdline.c:1049 ../libsvn_subr/cmdline.c:1133
5626
 
#, c-format
5627
 
msgid "Can't get working directory"
5628
 
msgstr ""
5629
 
 
5630
 
#: ../libsvn_subr/cmdline.c:1060 ../libsvn_subr/cmdline.c:1144
5631
 
#: ../libsvn_subr/cmdline.c:1169
5632
 
#, c-format
5633
 
msgid "Can't change working directory to '%s'"
5634
 
msgstr ""
5635
 
 
5636
 
#: ../libsvn_subr/cmdline.c:1068 ../libsvn_subr/cmdline.c:1316
5637
 
#, c-format
5638
 
msgid "Can't restore working directory"
5639
 
msgstr ""
5640
 
 
5641
 
#: ../libsvn_subr/cmdline.c:1075 ../libsvn_subr/cmdline.c:1251
5642
 
#, c-format
5643
 
msgid "system('%s') returned %d"
5644
 
msgstr ""
5645
 
 
5646
 
#: ../libsvn_subr/cmdline.c:1196
5647
 
#, c-format
5648
 
msgid "Can't write to '%s'"
5649
 
msgstr ""
5650
 
 
5651
 
#: ../libsvn_subr/cmdline.c:1211 ../libsvn_subr/cmdline.c:1226
5652
 
#: ../libsvn_subr/cmdline.c:1260 ../libsvn_subr/io.c:3616
5653
 
#, c-format
5654
 
msgid "Can't stat '%s'"
5655
 
msgstr ""
5656
 
 
5657
 
#: ../libsvn_subr/cmdline.c:1285
5658
 
msgid "Error normalizing edited contents to internal format"
5659
 
msgstr ""
5660
 
 
5661
 
#: ../libsvn_subr/config.c:739
5662
 
#, c-format
5663
 
msgid "Config error: invalid boolean value '%s' for '[%s] %s'"
5664
 
msgstr ""
5665
 
 
5666
 
#: ../libsvn_subr/config.c:744
5667
 
#, c-format
5668
 
msgid "Config error: invalid boolean value '%s' for '%s'"
5669
 
msgstr ""
5670
 
 
5671
 
#: ../libsvn_subr/config.c:1173
5672
 
#, c-format
5673
 
msgid "Config error: invalid integer value '%s'"
5674
 
msgstr ""
5675
 
 
5676
 
#: ../libsvn_subr/config_auth.c:100
5677
 
msgid "Unable to open auth file for reading"
5678
 
msgstr ""
5679
 
 
5680
 
#: ../libsvn_subr/config_auth.c:105
5681
 
#, c-format
5682
 
msgid "Error parsing '%s'"
5683
 
msgstr ""
5684
 
 
5685
 
#: ../libsvn_subr/config_auth.c:135
5686
 
msgid "Unable to locate auth file"
5687
 
msgstr ""
5688
 
 
5689
 
#: ../libsvn_subr/config_auth.c:146
5690
 
msgid "Unable to open auth file for writing"
5691
 
msgstr ""
5692
 
 
5693
 
#: ../libsvn_subr/config_auth.c:150
5694
 
#, c-format
5695
 
msgid "Error writing hash to '%s'"
5696
 
msgstr ""
5697
 
 
5698
 
#: ../libsvn_subr/crypto.c:93
5699
 
#, c-format
5700
 
msgid "Failed to initialize cryptography subsystem"
5701
 
msgstr ""
5702
 
 
5703
 
#: ../libsvn_subr/crypto.c:108
5704
 
#, c-format
5705
 
msgid "code (%d), reason (\"%s\"), msg (\"%s\")"
5706
 
msgstr ""
5707
 
 
5708
 
#: ../libsvn_subr/crypto.c:134
5709
 
#, c-format
5710
 
msgid "Fetching error from APR"
5711
 
msgstr ""
5712
 
 
5713
 
#: ../libsvn_subr/crypto.c:154
5714
 
#, c-format
5715
 
msgid "Error obtaining random data"
5716
 
msgstr ""
5717
 
 
5718
 
#: ../libsvn_subr/crypto.c:224
5719
 
msgid "OpenSSL crypto driver error"
5720
 
msgstr ""
5721
 
 
5722
 
#: ../libsvn_subr/crypto.c:228
5723
 
msgid "Bad return value while loading crypto driver"
5724
 
msgstr ""
5725
 
 
5726
 
#: ../libsvn_subr/crypto.c:234
5727
 
msgid "Error creating OpenSSL crypto context"
5728
 
msgstr ""
5729
 
 
5730
 
#: ../libsvn_subr/crypto.c:291 ../libsvn_subr/crypto.c:294
5731
 
#: ../libsvn_subr/crypto.c:419 ../libsvn_subr/crypto.c:422
5732
 
#: ../libsvn_subr/crypto.c:526 ../libsvn_subr/crypto.c:529
5733
 
#: ../libsvn_subr/crypto.c:641 ../libsvn_subr/crypto.c:644
5734
 
msgid "Error creating derived key"
5735
 
msgstr ""
5736
 
 
5737
 
#: ../libsvn_subr/crypto.c:297 ../libsvn_subr/crypto.c:425
5738
 
#: ../libsvn_subr/crypto.c:532 ../libsvn_subr/crypto.c:647
5739
 
msgid "Unexpected IV length returned"
5740
 
msgstr ""
5741
 
 
5742
 
#: ../libsvn_subr/crypto.c:308 ../libsvn_subr/crypto.c:543
5743
 
msgid "Error initializing block encryption"
5744
 
msgstr ""
5745
 
 
5746
 
#: ../libsvn_subr/crypto.c:347 ../libsvn_subr/crypto.c:444
5747
 
#: ../libsvn_subr/crypto.c:565 ../libsvn_subr/crypto.c:666
5748
 
msgid "Error fetching result length"
5749
 
msgstr ""
5750
 
 
5751
 
#: ../libsvn_subr/crypto.c:360 ../libsvn_subr/crypto.c:578
5752
 
msgid "Error during block encryption"
5753
 
msgstr ""
5754
 
 
5755
 
#: ../libsvn_subr/crypto.c:372 ../libsvn_subr/crypto.c:590
5756
 
msgid "Error finalizing block encryption"
5757
 
msgstr ""
5758
 
 
5759
 
#: ../libsvn_subr/crypto.c:428 ../libsvn_subr/crypto.c:650
5760
 
msgid "Provided IV has incorrect length"
5761
 
msgstr ""
5762
 
 
5763
 
#: ../libsvn_subr/crypto.c:436 ../libsvn_subr/crypto.c:658
5764
 
msgid "Error initializing block decryption"
5765
 
msgstr ""
5766
 
 
5767
 
#: ../libsvn_subr/crypto.c:455 ../libsvn_subr/crypto.c:677
5768
 
msgid "Error during block decryption"
5769
 
msgstr ""
5770
 
 
5771
 
#: ../libsvn_subr/crypto.c:464 ../libsvn_subr/crypto.c:686
5772
 
msgid "Error finalizing block decryption"
5773
 
msgstr ""
5774
 
 
5775
 
#: ../libsvn_subr/date.c:307
5776
 
#, c-format
5777
 
msgid "Can't manipulate current date"
5778
 
msgstr ""
5779
 
 
5780
 
#: ../libsvn_subr/date.c:381 ../libsvn_subr/date.c:389
5781
 
#, c-format
5782
 
msgid "Can't calculate requested date"
5783
 
msgstr ""
5784
 
 
5785
 
#: ../libsvn_subr/date.c:384
5786
 
#, c-format
5787
 
msgid "Can't expand time"
5788
 
msgstr ""
5789
 
 
5790
 
#: ../libsvn_subr/deprecated.c:361 ../libsvn_subr/opt.c:302
5791
 
msgid ""
5792
 
"\n"
5793
 
"Valid options:\n"
5794
 
msgstr ""
5795
 
 
5796
 
#: ../libsvn_subr/deprecated.c:437 ../libsvn_subr/opt.c:417
5797
 
#, c-format
5798
 
msgid ""
5799
 
"\"%s\": unknown command.\n"
5800
 
"\n"
5801
 
msgstr ""
5802
 
 
5803
 
#: ../libsvn_subr/deprecated.c:615 ../libsvn_subr/opt.c:1239
5804
 
#: ../svnrdump/svnrdump.c:646
5805
 
#, c-format
5806
 
msgid "Type '%s help' for usage.\n"
5807
 
msgstr ""
5808
 
 
5809
 
#: ../libsvn_subr/deprecated.c:1023
5810
 
#, c-format
5811
 
msgid "'%s' is neither a file nor a directory name"
5812
 
msgstr ""
5813
 
 
5814
 
#: ../libsvn_subr/dirent_uri.c:1605
5815
 
#, c-format
5816
 
msgid "Couldn't determine absolute path of '%s'"
5817
 
msgstr ""
5818
 
 
5819
 
#: ../libsvn_subr/dirent_uri.c:2314
5820
 
#, c-format
5821
 
msgid "Local URL '%s' does not contain 'file://' prefix"
5822
 
msgstr ""
5823
 
 
5824
 
#: ../libsvn_subr/dirent_uri.c:2393
5825
 
#, c-format
5826
 
msgid "Local URL '%s' contains only a hostname, no path"
5827
 
msgstr ""
5828
 
 
5829
 
#: ../libsvn_subr/dirent_uri.c:2407
5830
 
#, c-format
5831
 
msgid "Local URL '%s' contains unsupported hostname"
5832
 
msgstr ""
5833
 
 
5834
 
#: ../libsvn_subr/error.c:263
5835
 
msgid "Additional errors:"
5836
 
msgstr ""
5837
 
 
5838
 
#: ../libsvn_subr/error.c:524
5839
 
msgid "Can't recode error string from APR"
5840
 
msgstr ""
5841
 
 
5842
 
#: ../libsvn_subr/error.c:624
5843
 
#, c-format
5844
 
msgid "%swarning: W%06d: %s\n"
5845
 
msgstr ""
5846
 
 
5847
 
#: ../libsvn_subr/error.c:706
5848
 
#, c-format
5849
 
msgid "In file '%s' line %d: assertion failed (%s)"
5850
 
msgstr ""
5851
 
 
5852
 
#: ../libsvn_subr/error.c:710
5853
 
#, c-format
5854
 
msgid "In file '%s' line %d: internal malfunction"
5855
 
msgstr ""
5856
 
 
5857
 
#: ../libsvn_subr/error.c:766
5858
 
msgid "stream error"
5859
 
msgstr ""
5860
 
 
5861
 
#: ../libsvn_subr/error.c:771
5862
 
msgid "out of memory"
5863
 
msgstr ""
5864
 
 
5865
 
#: ../libsvn_subr/error.c:776
5866
 
msgid "buffer error"
5867
 
msgstr ""
5868
 
 
5869
 
#: ../libsvn_subr/error.c:781
5870
 
msgid "version error"
5871
 
msgstr ""
5872
 
 
5873
 
#: ../libsvn_subr/error.c:786
5874
 
msgid "corrupt data"
5875
 
msgstr ""
5876
 
 
5877
 
#: ../libsvn_subr/error.c:791
5878
 
msgid "unknown error"
5879
 
msgstr ""
5880
 
 
5881
 
#: ../libsvn_subr/gpg_agent.c:358 ../libsvn_subr/prompt.c:631
5882
 
#, c-format
5883
 
msgid "Password for '%s': "
5884
 
msgstr ""
5885
 
 
5886
 
#: ../libsvn_subr/gpg_agent.c:359
5887
 
#, c-format
5888
 
msgid "Enter your Subversion password for %s"
5889
 
msgstr ""
5890
 
 
5891
 
#: ../libsvn_subr/hash.c:120
5892
 
msgid "Serialized hash missing terminator"
5893
 
msgstr ""
5894
 
 
5895
 
#: ../libsvn_subr/hash.c:129 ../libsvn_subr/hash.c:142
5896
 
#: ../libsvn_subr/hash.c:153 ../libsvn_subr/hash.c:165
5897
 
#: ../libsvn_subr/hash.c:173 ../libsvn_subr/hash.c:183
5898
 
#: ../libsvn_subr/hash.c:196 ../libsvn_subr/hash.c:204
5899
 
msgid "Serialized hash malformed"
5900
 
msgstr ""
5901
 
 
5902
 
#: ../libsvn_subr/hash.c:244
5903
 
msgid "Cannot serialize negative length"
5904
 
msgstr ""
5905
 
 
5906
 
#: ../libsvn_subr/io.c:309
5907
 
#, c-format
5908
 
msgid "Can't check path '%s'"
5909
 
msgstr ""
5910
 
 
5911
 
#: ../libsvn_subr/io.c:537 ../libsvn_subr/io.c:4558
5912
 
#, c-format
5913
 
msgid "Can't open '%s'"
5914
 
msgstr ""
5915
 
 
5916
 
#: ../libsvn_subr/io.c:563 ../libsvn_subr/io.c:649
5917
 
#, c-format
5918
 
msgid "Unable to make name for '%s'"
5919
 
msgstr ""
5920
 
 
5921
 
#: ../libsvn_subr/io.c:636
5922
 
#, c-format
5923
 
msgid "Can't create symbolic link '%s'"
5924
 
msgstr ""
5925
 
 
5926
 
#: ../libsvn_subr/io.c:653 ../libsvn_subr/io.c:686 ../libsvn_subr/io.c:714
5927
 
msgid "Symbolic links are not supported on this platform"
5928
 
msgstr ""
5929
 
 
5930
 
#: ../libsvn_subr/io.c:676
5931
 
#, c-format
5932
 
msgid "Can't read contents of link"
5933
 
msgstr ""
5934
 
 
5935
 
#: ../libsvn_subr/io.c:734
5936
 
#, c-format
5937
 
msgid "Can't find a temporary directory"
5938
 
msgstr ""
5939
 
 
5940
 
#: ../libsvn_subr/io.c:852
5941
 
#, c-format
5942
 
msgid "Can't copy '%s' to '%s'"
5943
 
msgstr ""
5944
 
 
5945
 
#: ../libsvn_subr/io.c:895 ../libsvn_subr/io.c:917 ../libsvn_subr/io.c:963
5946
 
#, c-format
5947
 
msgid "Can't set permissions on '%s'"
5948
 
msgstr ""
5949
 
 
5950
 
#: ../libsvn_subr/io.c:913 ../libsvn_subr/io.c:1984 ../libsvn_subr/io.c:2043
5951
 
#: ../libsvn_subr/io.c:4596
5952
 
#, c-format
5953
 
msgid "Can't get file name"
5954
 
msgstr ""
5955
 
 
5956
 
#: ../libsvn_subr/io.c:987
5957
 
#, c-format
5958
 
msgid "Can't append '%s' to '%s'"
5959
 
msgstr ""
5960
 
 
5961
 
#: ../libsvn_subr/io.c:1033
5962
 
#, c-format
5963
 
msgid "Destination '%s' already exists"
5964
 
msgstr ""
5965
 
 
5966
 
#: ../libsvn_subr/io.c:1137
5967
 
#, c-format
5968
 
msgid "Can't make directory '%s'"
5969
 
msgstr ""
5970
 
 
5971
 
#: ../libsvn_subr/io.c:1206
5972
 
#, c-format
5973
 
msgid "Can't set access time of '%s'"
5974
 
msgstr ""
5975
 
 
5976
 
#: ../libsvn_subr/io.c:1535 ../libsvn_subr/io.c:1637
5977
 
#, c-format
5978
 
msgid "Can't change perms of file '%s'"
5979
 
msgstr ""
5980
 
 
5981
 
#: ../libsvn_subr/io.c:1803
5982
 
#, c-format
5983
 
msgid "Can't set file '%s' read-only"
5984
 
msgstr ""
5985
 
 
5986
 
#: ../libsvn_subr/io.c:1835
5987
 
#, c-format
5988
 
msgid "Can't set file '%s' read-write"
5989
 
msgstr ""
5990
 
 
5991
 
#: ../libsvn_subr/io.c:1874 ../libsvn_subr/io.c:1908
5992
 
#, c-format
5993
 
msgid "Error getting UID of process"
5994
 
msgstr ""
5995
 
 
5996
 
#: ../libsvn_subr/io.c:2010
5997
 
#, c-format
5998
 
msgid "Can't get shared lock on file '%s'"
5999
 
msgstr ""
6000
 
 
6001
 
#: ../libsvn_subr/io.c:2048
6002
 
#, c-format
6003
 
msgid "Can't unlock file '%s'"
6004
 
msgstr ""
6005
 
 
6006
 
#: ../libsvn_subr/io.c:2103 ../libsvn_subr/io.c:3511
6007
 
#, c-format
6008
 
msgid "Can't flush file '%s'"
6009
 
msgstr ""
6010
 
 
6011
 
#: ../libsvn_subr/io.c:2104 ../libsvn_subr/io.c:3512
6012
 
#, c-format
6013
 
msgid "Can't flush stream"
6014
 
msgstr ""
6015
 
 
6016
 
#: ../libsvn_subr/io.c:2116 ../libsvn_subr/io.c:2133
6017
 
#, c-format
6018
 
msgid "Can't flush file to disk"
6019
 
msgstr ""
6020
 
 
6021
 
#: ../libsvn_subr/io.c:2225 ../libsvn_subr/prompt.c:197
6022
 
#: ../svnserve/svnserve.c:822
6023
 
#, c-format
6024
 
msgid "Can't open stdin"
6025
 
msgstr ""
6026
 
 
6027
 
#: ../libsvn_subr/io.c:2245
6028
 
msgid "Reading from stdin is disallowed"
6029
 
msgstr ""
6030
 
 
6031
 
#: ../libsvn_subr/io.c:2312
6032
 
#, c-format
6033
 
msgid "Can't remove file '%s'"
6034
 
msgstr ""
6035
 
 
6036
 
#: ../libsvn_subr/io.c:2399
6037
 
#, c-format
6038
 
msgid "Can't remove '%s'"
6039
 
msgstr ""
6040
 
 
6041
 
#: ../libsvn_subr/io.c:2562
6042
 
#, c-format
6043
 
msgid "Path '%s' not found, case obstructed by '%s'"
6044
 
msgstr ""
6045
 
 
6046
 
#: ../libsvn_subr/io.c:2601
6047
 
#, c-format
6048
 
msgid "Path '%s' not found"
6049
 
msgstr ""
6050
 
 
6051
 
#: ../libsvn_subr/io.c:2675
6052
 
#, c-format
6053
 
msgid "Can't create process '%s' attributes"
6054
 
msgstr ""
6055
 
 
6056
 
#: ../libsvn_subr/io.c:2682
6057
 
#, c-format
6058
 
msgid "Can't set process '%s' cmdtype"
6059
 
msgstr ""
6060
 
 
6061
 
#: ../libsvn_subr/io.c:2694
6062
 
#, c-format
6063
 
msgid "Can't set process '%s' directory"
6064
 
msgstr ""
6065
 
 
6066
 
#: ../libsvn_subr/io.c:2708
6067
 
#, c-format
6068
 
msgid "Can't set process '%s' child input"
6069
 
msgstr ""
6070
 
 
6071
 
#: ../libsvn_subr/io.c:2716
6072
 
#, c-format
6073
 
msgid "Can't set process '%s' child outfile"
6074
 
msgstr ""
6075
 
 
6076
 
#: ../libsvn_subr/io.c:2724
6077
 
#, c-format
6078
 
msgid "Can't set process '%s' child errfile"
6079
 
msgstr ""
6080
 
 
6081
 
#: ../libsvn_subr/io.c:2738
6082
 
#, c-format
6083
 
msgid "Can't set process '%s' stdio pipes"
6084
 
msgstr ""
6085
 
 
6086
 
#: ../libsvn_subr/io.c:2746
6087
 
#, c-format
6088
 
msgid "Can't set process '%s' child errfile for error handler"
6089
 
msgstr ""
6090
 
 
6091
 
#: ../libsvn_subr/io.c:2753
6092
 
#, c-format
6093
 
msgid "Can't set process '%s' error handler"
6094
 
msgstr ""
6095
 
 
6096
 
#: ../libsvn_subr/io.c:2776
6097
 
#, c-format
6098
 
msgid "Can't start process '%s'"
6099
 
msgstr ""
6100
 
 
6101
 
#: ../libsvn_subr/io.c:2800
6102
 
#, c-format
6103
 
msgid "Error waiting for process '%s'"
6104
 
msgstr ""
6105
 
 
6106
 
#: ../libsvn_subr/io.c:2809
6107
 
#, c-format
6108
 
msgid "Process '%s' failed (signal %d, core dumped)"
6109
 
msgstr ""
6110
 
 
6111
 
#: ../libsvn_subr/io.c:2814
6112
 
#, c-format
6113
 
msgid "Process '%s' failed (signal %d)"
6114
 
msgstr ""
6115
 
 
6116
 
#: ../libsvn_subr/io.c:2820
6117
 
#, c-format
6118
 
msgid "Process '%s' failed (exitwhy %d, exitcode %d)"
6119
 
msgstr ""
6120
 
 
6121
 
#: ../libsvn_subr/io.c:2828
6122
 
#, c-format
6123
 
msgid "Process '%s' returned error exitcode %d"
6124
 
msgstr ""
6125
 
 
6126
 
#: ../libsvn_subr/io.c:2935
6127
 
#, c-format
6128
 
msgid "'%s' returned %d"
6129
 
msgstr ""
6130
 
 
6131
 
#: ../libsvn_subr/io.c:3055
6132
 
#, c-format
6133
 
msgid ""
6134
 
"Error running '%s':  exitcode was %d, args were:\n"
6135
 
"in directory '%s', basenames:\n"
6136
 
"%s\n"
6137
 
"%s\n"
6138
 
"%s"
6139
 
msgstr ""
6140
 
 
6141
 
#: ../libsvn_subr/io.c:3196
6142
 
#, c-format
6143
 
msgid "Can't detect MIME type of non-file '%s'"
6144
 
msgstr ""
6145
 
 
6146
 
#: ../libsvn_subr/io.c:3291
6147
 
#, c-format
6148
 
msgid "Can't open file '%s'"
6149
 
msgstr ""
6150
 
 
6151
 
#: ../libsvn_subr/io.c:3331
6152
 
#, c-format
6153
 
msgid "Can't close file '%s'"
6154
 
msgstr ""
6155
 
 
6156
 
#: ../libsvn_subr/io.c:3332
6157
 
#, c-format
6158
 
msgid "Can't close stream"
6159
 
msgstr ""
6160
 
 
6161
 
#: ../libsvn_subr/io.c:3341 ../libsvn_subr/io.c:3377 ../libsvn_subr/io.c:3402
6162
 
#, c-format
6163
 
msgid "Can't read file '%s'"
6164
 
msgstr ""
6165
 
 
6166
 
#: ../libsvn_subr/io.c:3342 ../libsvn_subr/io.c:3378 ../libsvn_subr/io.c:3403
6167
 
#, c-format
6168
 
msgid "Can't read stream"
6169
 
msgstr ""
6170
 
 
6171
 
#: ../libsvn_subr/io.c:3351
6172
 
#, c-format
6173
 
msgid "Can't write file '%s'"
6174
 
msgstr ""
6175
 
 
6176
 
#: ../libsvn_subr/io.c:3352
6177
 
#, c-format
6178
 
msgid "Can't write stream"
6179
 
msgstr ""
6180
 
 
6181
 
#: ../libsvn_subr/io.c:3366
6182
 
#, c-format
6183
 
msgid "Can't get attribute information from file '%s'"
6184
 
msgstr ""
6185
 
 
6186
 
#: ../libsvn_subr/io.c:3367
6187
 
#, c-format
6188
 
msgid "Can't get attribute information from stream"
6189
 
msgstr ""
6190
 
 
6191
 
#: ../libsvn_subr/io.c:3414
6192
 
#, c-format
6193
 
msgid "Can't set position pointer in file '%s'"
6194
 
msgstr ""
6195
 
 
6196
 
#: ../libsvn_subr/io.c:3415
6197
 
#, c-format
6198
 
msgid "Can't set position pointer in stream"
6199
 
msgstr ""
6200
 
 
6201
 
#: ../libsvn_subr/io.c:3426 ../libsvn_subr/io.c:3473
6202
 
#, c-format
6203
 
msgid "Can't write to file '%s'"
6204
 
msgstr ""
6205
 
 
6206
 
#: ../libsvn_subr/io.c:3427 ../libsvn_subr/io.c:3474
6207
 
#, c-format
6208
 
msgid "Can't write to stream"
6209
 
msgstr ""
6210
 
 
6211
 
#: ../libsvn_subr/io.c:3516
6212
 
#, c-format
6213
 
msgid "Can't truncate file '%s'"
6214
 
msgstr ""
6215
 
 
6216
 
#: ../libsvn_subr/io.c:3517
6217
 
#, c-format
6218
 
msgid "Can't truncate stream"
6219
 
msgstr ""
6220
 
 
6221
 
#: ../libsvn_subr/io.c:3590
6222
 
#, c-format
6223
 
msgid "Can't read length line in file '%s'"
6224
 
msgstr ""
6225
 
 
6226
 
#: ../libsvn_subr/io.c:3594
6227
 
msgid "Can't read length line in stream"
6228
 
msgstr ""
6229
 
 
6230
 
#: ../libsvn_subr/io.c:3651
6231
 
#, c-format
6232
 
msgid "Can't move '%s' to '%s'"
6233
 
msgstr ""
6234
 
 
6235
 
#: ../libsvn_subr/io.c:3732
6236
 
#, c-format
6237
 
msgid "Can't create directory '%s'"
6238
 
msgstr ""
6239
 
 
6240
 
#: ../libsvn_subr/io.c:3755
6241
 
#, c-format
6242
 
msgid "Can't hide directory '%s'"
6243
 
msgstr ""
6244
 
 
6245
 
#: ../libsvn_subr/io.c:3815 ../libsvn_subr/io.c:3938
6246
 
#, c-format
6247
 
msgid "Can't open directory '%s'"
6248
 
msgstr ""
6249
 
 
6250
 
#: ../libsvn_subr/io.c:3850
6251
 
#, c-format
6252
 
msgid "Can't remove directory '%s'"
6253
 
msgstr ""
6254
 
 
6255
 
#: ../libsvn_subr/io.c:3868
6256
 
#, c-format
6257
 
msgid "Can't read directory"
6258
 
msgstr ""
6259
 
 
6260
 
#: ../libsvn_subr/io.c:3888
6261
 
#, c-format
6262
 
msgid "Error closing directory"
6263
 
msgstr ""
6264
 
 
6265
 
#: ../libsvn_subr/io.c:3957
6266
 
#, c-format
6267
 
msgid "Can't read directory entry in '%s'"
6268
 
msgstr ""
6269
 
 
6270
 
#: ../libsvn_subr/io.c:4083
6271
 
#, c-format
6272
 
msgid "Can't check directory '%s'"
6273
 
msgstr ""
6274
 
 
6275
 
#: ../libsvn_subr/io.c:4145
6276
 
#, c-format
6277
 
msgid "Reading '%s'"
6278
 
msgstr ""
6279
 
 
6280
 
#: ../libsvn_subr/io.c:4164
6281
 
#, c-format
6282
 
msgid "First line of '%s' contains non-digit"
6283
 
msgstr ""
6284
 
 
6285
 
#: ../libsvn_subr/io.c:4479
6286
 
#, c-format
6287
 
msgid "Can't create temporary file from template '%s'"
6288
 
msgstr ""
6289
 
 
6290
 
#: ../libsvn_subr/io.c:4568
6291
 
#, c-format
6292
 
msgid "Can't set aside '%s'"
6293
 
msgstr ""
6294
 
 
6295
 
#: ../libsvn_subr/io.c:4580
6296
 
#, c-format
6297
 
msgid "Unable to make name in '%s'"
6298
 
msgstr ""
6299
 
 
6300
 
#: ../libsvn_subr/mergeinfo.c:100 ../libsvn_subr/mergeinfo.c:677
6301
 
msgid "Pathname not terminated by ':'"
6302
 
msgstr ""
6303
 
 
6304
 
#: ../libsvn_subr/mergeinfo.c:103
6305
 
msgid "No pathname preceding ':'"
6306
 
msgstr ""
6307
 
 
6308
 
#: ../libsvn_subr/mergeinfo.c:521
6309
 
#, c-format
6310
 
msgid "Invalid character '%c' found in revision list"
6311
 
msgstr ""
6312
 
 
6313
 
#: ../libsvn_subr/mergeinfo.c:529
6314
 
#, c-format
6315
 
msgid "Invalid revision number '0' found in range list"
6316
 
msgstr ""
6317
 
 
6318
 
#: ../libsvn_subr/mergeinfo.c:540
6319
 
#, c-format
6320
 
msgid "Unable to parse reversed revision range '%ld-%ld'"
6321
 
msgstr ""
6322
 
 
6323
 
#: ../libsvn_subr/mergeinfo.c:545
6324
 
#, c-format
6325
 
msgid ""
6326
 
"Unable to parse revision range '%ld-%ld' with same start and end revisions"
6327
 
msgstr ""
6328
 
 
6329
 
#: ../libsvn_subr/mergeinfo.c:582 ../libsvn_subr/mergeinfo.c:589
6330
 
#, c-format
6331
 
msgid "Invalid character '%c' found in range list"
6332
 
msgstr ""
6333
 
 
6334
 
#: ../libsvn_subr/mergeinfo.c:596
6335
 
msgid "Range list parsing ended before hitting newline"
6336
 
msgstr ""
6337
 
 
6338
 
#: ../libsvn_subr/mergeinfo.c:637
6339
 
#, c-format
6340
 
msgid ""
6341
 
"Unable to parse overlapping revision ranges '%s' and '%s' with different "
6342
 
"inheritance types"
6343
 
msgstr ""
6344
 
 
6345
 
#: ../libsvn_subr/mergeinfo.c:685
6346
 
#, c-format
6347
 
msgid "Mergeinfo for '%s' maps to an empty revision range"
6348
 
msgstr ""
6349
 
 
6350
 
#: ../libsvn_subr/mergeinfo.c:689
6351
 
#, c-format
6352
 
msgid "Could not find end of line in range list line in '%s'"
6353
 
msgstr ""
6354
 
 
6355
 
#: ../libsvn_subr/mergeinfo.c:753
6356
 
#, c-format
6357
 
msgid "Could not parse mergeinfo string '%s'"
6358
 
msgstr ""
6359
 
 
6360
 
#: ../libsvn_subr/mergeinfo.c:2301
6361
 
msgid "NULL mergeinfo catalog\n"
6362
 
msgstr ""
6363
 
 
6364
 
#: ../libsvn_subr/mergeinfo.c:2306
6365
 
msgid "empty mergeinfo catalog\n"
6366
 
msgstr ""
6367
 
 
6368
 
#: ../libsvn_subr/mutex.c:45
6369
 
#, c-format
6370
 
msgid "Can't create mutex"
6371
 
msgstr ""
6372
 
 
6373
 
#: ../libsvn_subr/mutex.c:62
6374
 
#, c-format
6375
 
msgid "Can't lock mutex"
6376
 
msgstr ""
6377
 
 
6378
 
#: ../libsvn_subr/mutex.c:78
6379
 
#, c-format
6380
 
msgid "Can't unlock mutex"
6381
 
msgstr ""
6382
 
 
6383
 
#: ../libsvn_subr/named_atomic.c:335
6384
 
msgid "Not a valid atomic"
6385
 
msgstr ""
6386
 
 
6387
 
#: ../libsvn_subr/named_atomic.c:474
6388
 
#, c-format
6389
 
msgid "MMAP failed for file '%s'"
6390
 
msgstr ""
6391
 
 
6392
 
#: ../libsvn_subr/named_atomic.c:486
6393
 
msgid "Number of atomics in namespace is too large."
6394
 
msgstr ""
6395
 
 
6396
 
#: ../libsvn_subr/named_atomic.c:537
6397
 
msgid "Atomic's name is too long."
6398
 
msgstr ""
6399
 
 
6400
 
#: ../libsvn_subr/named_atomic.c:543
6401
 
msgid "Namespace has not been initialized."
6402
 
msgstr ""
6403
 
 
6404
 
#: ../libsvn_subr/named_atomic.c:591
6405
 
msgid "Out of slots for named atomic."
6406
 
msgstr ""
6407
 
 
6408
 
#: ../libsvn_subr/nls.c:80
6409
 
#, c-format
6410
 
msgid "Can't convert string to UCS-2: '%s'"
6411
 
msgstr ""
6412
 
 
6413
 
#: ../libsvn_subr/nls.c:87
6414
 
msgid "Can't get module file name"
6415
 
msgstr ""
6416
 
 
6417
 
#: ../libsvn_subr/nls.c:102
6418
 
#, c-format
6419
 
msgid "Can't convert module path to UTF-8 from UCS-2: '%s'"
6420
 
msgstr ""
6421
 
 
6422
 
#: ../libsvn_subr/opt.c:189
6423
 
msgid " ARG"
6424
 
msgstr ""
6425
 
 
6426
 
#: ../libsvn_subr/opt.c:324
6427
 
msgid ""
6428
 
"\n"
6429
 
"Global options:\n"
6430
 
msgstr ""
6431
 
 
6432
 
#: ../libsvn_subr/opt.c:818
6433
 
#, c-format
6434
 
msgid "Syntax error parsing peg revision '%s'; did you mean '%s@'?"
6435
 
msgstr ""
6436
 
 
6437
 
#: ../libsvn_subr/opt.c:824
6438
 
#, c-format
6439
 
msgid "Syntax error parsing peg revision '%s'"
6440
 
msgstr ""
6441
 
 
6442
 
#: ../libsvn_subr/opt.c:961
6443
 
msgid "Revision property pair is empty"
6444
 
msgstr ""
6445
 
 
6446
 
#: ../libsvn_subr/opt.c:981 ../svn/propedit-cmd.c:87 ../svn/propget-cmd.c:336
6447
 
#: ../svn/propset-cmd.c:68
6448
 
#, c-format
6449
 
msgid "'%s' is not a valid Subversion property name"
6450
 
msgstr ""
6451
 
 
6452
 
#: ../libsvn_subr/opt.c:1018
6453
 
#, c-format
6454
 
msgid "'%s' is just a peg revision. Maybe try '%s@' instead?"
6455
 
msgstr ""
6456
 
 
6457
 
#: ../libsvn_subr/opt.c:1064
6458
 
#, c-format
6459
 
msgid "URL '%s' contains a '..' element"
6460
 
msgstr ""
6461
 
 
6462
 
#: ../libsvn_subr/opt.c:1097
6463
 
#, c-format
6464
 
msgid "Error resolving case of '%s'"
6465
 
msgstr ""
6466
 
 
6467
 
#: ../libsvn_subr/opt.c:1119
6468
 
#, c-format
6469
 
msgid ""
6470
 
"%s, version %s\n"
6471
 
"   compiled %s, %s on %s\n"
6472
 
"\n"
6473
 
msgstr ""
6474
 
 
6475
 
#: ../libsvn_subr/opt.c:1136
6476
 
msgid ""
6477
 
"System information:\n"
6478
 
"\n"
6479
 
msgstr ""
6480
 
 
6481
 
#: ../libsvn_subr/opt.c:1137
6482
 
#, c-format
6483
 
msgid "* running on %s\n"
6484
 
msgstr ""
6485
 
 
6486
 
#: ../libsvn_subr/opt.c:1141
6487
 
#, c-format
6488
 
msgid "  - %s\n"
6489
 
msgstr ""
6490
 
 
6491
 
#: ../libsvn_subr/opt.c:1151
6492
 
msgid "* linked dependencies:\n"
6493
 
msgstr ""
6494
 
 
6495
 
#: ../libsvn_subr/opt.c:1176
6496
 
msgid "* loaded shared libraries:\n"
6497
 
msgstr ""
6498
 
 
6499
 
#: ../libsvn_subr/path.c:1114
6500
 
#, c-format
6501
 
msgid "Can't determine the native path encoding"
6502
 
msgstr ""
6503
 
 
6504
 
#: ../libsvn_subr/path.c:1303
6505
 
#, c-format
6506
 
msgid "Improper relative URL '%s'"
6507
 
msgstr ""
6508
 
 
6509
 
#: ../libsvn_subr/prompt.c:147
6510
 
msgid "Can't close terminal"
6511
 
msgstr ""
6512
 
 
6513
 
#: ../libsvn_subr/prompt.c:200
6514
 
#, c-format
6515
 
msgid "Can't open stderr"
6516
 
msgstr ""
6517
 
 
6518
 
#: ../libsvn_subr/prompt.c:263
6519
 
#, c-format
6520
 
msgid "Can't write to terminal"
6521
 
msgstr ""
6522
 
 
6523
 
#: ../libsvn_subr/prompt.c:385 ../libsvn_subr/prompt.c:472
6524
 
#, c-format
6525
 
msgid "Can't read from terminal"
6526
 
msgstr ""
6527
 
 
6528
 
#: ../libsvn_subr/prompt.c:540
6529
 
msgid "End of file while reading from terminal"
6530
 
msgstr ""
6531
 
 
6532
 
#: ../libsvn_subr/prompt.c:602
6533
 
#, c-format
6534
 
msgid "Authentication realm: %s\n"
6535
 
msgstr ""
6536
 
 
6537
 
#: ../libsvn_subr/prompt.c:629 ../libsvn_subr/prompt.c:652
6538
 
msgid "Username: "
6539
 
msgstr ""
6540
 
 
6541
 
#: ../libsvn_subr/prompt.c:674
6542
 
#, c-format
6543
 
msgid "Error validating server certificate for '%s':\n"
6544
 
msgstr ""
6545
 
 
6546
 
#: ../libsvn_subr/prompt.c:680
6547
 
msgid ""
6548
 
" - The certificate is not issued by a trusted authority. Use the\n"
6549
 
"   fingerprint to validate the certificate manually!\n"
6550
 
msgstr ""
6551
 
 
6552
 
#: ../libsvn_subr/prompt.c:687
6553
 
msgid " - The certificate hostname does not match.\n"
6554
 
msgstr ""
6555
 
 
6556
 
#: ../libsvn_subr/prompt.c:693
6557
 
msgid " - The certificate is not yet valid.\n"
6558
 
msgstr ""
6559
 
 
6560
 
#: ../libsvn_subr/prompt.c:699
6561
 
msgid " - The certificate has expired.\n"
6562
 
msgstr ""
6563
 
 
6564
 
#: ../libsvn_subr/prompt.c:705
6565
 
msgid " - The certificate has an unknown error.\n"
6566
 
msgstr ""
6567
 
 
6568
 
#: ../libsvn_subr/prompt.c:710
6569
 
#, c-format
6570
 
msgid ""
6571
 
"Certificate information:\n"
6572
 
" - Hostname: %s\n"
6573
 
" - Valid: from %s until %s\n"
6574
 
" - Issuer: %s\n"
6575
 
" - Fingerprint: %s\n"
6576
 
msgstr ""
6577
 
 
6578
 
#: ../libsvn_subr/prompt.c:725
6579
 
msgid "(R)eject, accept (t)emporarily or accept (p)ermanently? "
6580
 
msgstr ""
6581
 
 
6582
 
#: ../libsvn_subr/prompt.c:729
6583
 
msgid "(R)eject or accept (t)emporarily? "
6584
 
msgstr ""
6585
 
 
6586
 
#: ../libsvn_subr/prompt.c:769
6587
 
msgid "Client certificate filename: "
6588
 
msgstr ""
6589
 
 
6590
 
#: ../libsvn_subr/prompt.c:793
6591
 
#, c-format
6592
 
msgid "Passphrase for '%s': "
6593
 
msgstr ""
6594
 
 
6595
 
#: ../libsvn_subr/prompt.c:845
6596
 
msgid "yes"
6597
 
msgstr ""
6598
 
 
6599
 
#: ../libsvn_subr/prompt.c:846
6600
 
msgid "y"
6601
 
msgstr ""
6602
 
 
6603
 
#: ../libsvn_subr/prompt.c:851
6604
 
msgid "no"
6605
 
msgstr ""
6606
 
 
6607
 
#: ../libsvn_subr/prompt.c:852
6608
 
msgid "n"
6609
 
msgstr ""
6610
 
 
6611
 
#: ../libsvn_subr/prompt.c:858
6612
 
msgid "Please type 'yes' or 'no': "
6613
 
msgstr ""
6614
 
 
6615
 
#: ../libsvn_subr/prompt.c:872
6616
 
msgid "Store password unencrypted (yes/no)? "
6617
 
msgstr ""
6618
 
 
6619
 
#: ../libsvn_subr/prompt.c:874
6620
 
#, c-format
6621
 
msgid ""
6622
 
"\n"
6623
 
"-----------------------------------------------------------------------\n"
6624
 
"ATTENTION!  Your password for authentication realm:\n"
6625
 
"\n"
6626
 
"   %s\n"
6627
 
"\n"
6628
 
"can only be stored to disk unencrypted!  You are advised to configure\n"
6629
 
"your system so that Subversion can store passwords encrypted, if\n"
6630
 
"possible.  See the documentation for details.\n"
6631
 
"\n"
6632
 
"You can avoid future appearances of this warning by setting the value\n"
6633
 
"of the 'store-plaintext-passwords' option to either 'yes' or 'no' in\n"
6634
 
"'%s'.\n"
6635
 
"-----------------------------------------------------------------------\n"
6636
 
msgstr ""
6637
 
 
6638
 
#: ../libsvn_subr/prompt.c:901
6639
 
msgid "Store passphrase unencrypted (yes/no)? "
6640
 
msgstr ""
6641
 
 
6642
 
#: ../libsvn_subr/prompt.c:903
6643
 
#, c-format
6644
 
msgid ""
6645
 
"\n"
6646
 
"-----------------------------------------------------------------------\n"
6647
 
"ATTENTION!  Your passphrase for client certificate:\n"
6648
 
"\n"
6649
 
"   %s\n"
6650
 
"\n"
6651
 
"can only be stored to disk unencrypted!  You are advised to configure\n"
6652
 
"your system so that Subversion can store passphrase encrypted, if\n"
6653
 
"possible.  See the documentation for details.\n"
6654
 
"\n"
6655
 
"You can avoid future appearances of this warning by setting the value\n"
6656
 
"of the 'store-ssl-client-cert-pp-plaintext' option to either 'yes' or\n"
6657
 
"'no' in '%s'.\n"
6658
 
"-----------------------------------------------------------------------\n"
6659
 
msgstr ""
6660
 
 
6661
 
#: ../libsvn_subr/prompt.c:949
6662
 
#, c-format
6663
 
msgid "Password for '%s' GNOME keyring: "
6664
 
msgstr ""
6665
 
 
6666
 
#: ../libsvn_subr/simple_providers.c:449
6667
 
#: ../libsvn_subr/ssl_client_cert_pw_providers.c:296
6668
 
#, c-format
6669
 
msgid "Config error: invalid value '%s' for option '%s'"
6670
 
msgstr ""
6671
 
 
6672
 
#: ../libsvn_subr/sqlite.c:176
6673
 
#, c-format
6674
 
msgid "sqlite[S%d]: %s, executing statement '%s'"
6675
 
msgstr ""
6676
 
 
6677
 
#: ../libsvn_subr/sqlite.c:265
6678
 
msgid "sqlite: Expected database row missing"
6679
 
msgstr ""
6680
 
 
6681
 
#: ../libsvn_subr/sqlite.c:266
6682
 
msgid "sqlite: Extra database row found"
6683
 
msgstr ""
6684
 
 
6685
 
#: ../libsvn_subr/sqlite.c:726
6686
 
#, c-format
6687
 
msgid "SQLite compiled for %s, but running with %s"
6688
 
msgstr ""
6689
 
 
6690
 
#: ../libsvn_subr/sqlite.c:738
6691
 
msgid "SQLite is required to be compiled and run in thread-safe mode"
6692
 
msgstr ""
6693
 
 
6694
 
#: ../libsvn_subr/sqlite.c:747
6695
 
#, c-format
6696
 
msgid "Could not configure SQLite [S%d]"
6697
 
msgstr ""
6698
 
 
6699
 
#: ../libsvn_subr/sqlite.c:749
6700
 
msgid "Could not initialize SQLite"
6701
 
msgstr ""
6702
 
 
6703
 
#: ../libsvn_subr/sqlite.c:1219
6704
 
#, c-format
6705
 
msgid "SQLite hotcopy failed for %s"
6706
 
msgstr ""
6707
 
 
6708
 
#: ../libsvn_subr/string.c:943 ../libsvn_subr/string.c:987
6709
 
#, c-format
6710
 
msgid "Could not convert '%s' into a number"
6711
 
msgstr ""
6712
 
 
6713
 
#: ../libsvn_subr/subst.c:1807 ../libsvn_wc/props.c:1660
6714
 
#, c-format
6715
 
msgid "File '%s' has inconsistent newlines"
6716
 
msgstr ""
6717
 
 
6718
 
#: ../libsvn_subr/sysinfo.c:1106
6719
 
msgid "Intel"
6720
 
msgstr ""
6721
 
 
6722
 
#: ../libsvn_subr/sysinfo.c:1107
6723
 
msgid "Intel 64-bit"
6724
 
msgstr ""
6725
 
 
6726
 
#: ../libsvn_subr/sysinfo.c:1108
6727
 
msgid "PowerPC"
6728
 
msgstr ""
6729
 
 
6730
 
#: ../libsvn_subr/sysinfo.c:1109
6731
 
msgid "PowerPC 64-bit"
6732
 
msgstr ""
6733
 
 
6734
 
#. Human explanatory part, generated by apr_strftime as "Sat, 01 Jan 2000"
6735
 
#: ../libsvn_subr/time.c:85
6736
 
msgid " (%a, %d %b %Y)"
6737
 
msgstr ""
6738
 
 
6739
 
#: ../libsvn_subr/token.c:66
6740
 
#, c-format
6741
 
msgid "Token '%s' is unrecognized"
6742
 
msgstr ""
6743
 
 
6744
 
#: ../libsvn_subr/types.c:48
6745
 
#, c-format
6746
 
msgid "Invalid revision number found parsing '%s'"
6747
 
msgstr ""
6748
 
 
6749
 
#: ../libsvn_subr/types.c:60
6750
 
#, c-format
6751
 
msgid "Negative revision number found parsing '%s'"
6752
 
msgstr ""
6753
 
 
6754
 
#: ../libsvn_subr/utf.c:245
6755
 
#, c-format
6756
 
msgid "Can't create a character converter from native encoding to '%s'"
6757
 
msgstr ""
6758
 
 
6759
 
#: ../libsvn_subr/utf.c:249
6760
 
#, c-format
6761
 
msgid "Can't create a character converter from '%s' to native encoding"
6762
 
msgstr ""
6763
 
 
6764
 
#: ../libsvn_subr/utf.c:253
6765
 
#, c-format
6766
 
msgid "Can't create a character converter from '%s' to '%s'"
6767
 
msgstr ""
6768
 
 
6769
 
#: ../libsvn_subr/utf.c:601
6770
 
#, c-format
6771
 
msgid "Can't convert string from native encoding to '%s':"
6772
 
msgstr ""
6773
 
 
6774
 
#: ../libsvn_subr/utf.c:605
6775
 
#, c-format
6776
 
msgid "Can't convert string from '%s' to native encoding:"
6777
 
msgstr ""
6778
 
 
6779
 
#: ../libsvn_subr/utf.c:609
6780
 
#, c-format
6781
 
msgid "Can't convert string from '%s' to '%s':"
6782
 
msgstr ""
6783
 
 
6784
 
#: ../libsvn_subr/utf.c:654
6785
 
#, c-format
6786
 
msgid ""
6787
 
"Safe data '%s' was followed by non-ASCII byte %d: unable to convert to/from "
6788
 
"UTF-8"
6789
 
msgstr ""
6790
 
 
6791
 
#: ../libsvn_subr/utf.c:662
6792
 
#, c-format
6793
 
msgid ""
6794
 
"Non-ASCII character (code %d) detected, and unable to convert to/from UTF-8"
6795
 
msgstr ""
6796
 
 
6797
 
#: ../libsvn_subr/utf.c:707
6798
 
#, c-format
6799
 
msgid ""
6800
 
"Valid UTF-8 data\n"
6801
 
"(hex:%s)\n"
6802
 
"followed by invalid UTF-8 sequence\n"
6803
 
"(hex:%s)"
6804
 
msgstr ""
6805
 
 
6806
 
#: ../libsvn_subr/validate.c:56
6807
 
#, c-format
6808
 
msgid "MIME type '%s' has empty media type"
6809
 
msgstr ""
6810
 
 
6811
 
#: ../libsvn_subr/validate.c:61
6812
 
#, c-format
6813
 
msgid "MIME type '%s' does not contain '/'"
6814
 
msgstr ""
6815
 
 
6816
 
#: ../libsvn_subr/validate.c:73
6817
 
#, c-format
6818
 
msgid "MIME type '%s' contains invalid character '%c' in media type"
6819
 
msgstr ""
6820
 
 
6821
 
#: ../libsvn_subr/validate.c:84
6822
 
#, c-format
6823
 
msgid "MIME type '%s' contains invalid character '0x%02x' in postfix"
6824
 
msgstr ""
6825
 
 
6826
 
#: ../libsvn_subr/version.c:91
6827
 
#, c-format
6828
 
msgid "Version mismatch in '%s'%s: found %d.%d.%d%s, expected %d.%d.%d%s"
6829
 
msgstr ""
6830
 
 
6831
 
#: ../libsvn_subr/version.c:96
6832
 
msgid " (expecting equality)"
6833
 
msgstr ""
6834
 
 
6835
 
#: ../libsvn_subr/version.c:98
6836
 
msgid " (expecting compatibility)"
6837
 
msgstr ""
6838
 
 
6839
 
#: ../libsvn_subr/version.c:139
6840
 
msgid ""
6841
 
"Copyright (C) 2014 The Apache Software Foundation.\n"
6842
 
"This software consists of contributions made by many people;\n"
6843
 
"see the NOTICE file for more information.\n"
6844
 
"Subversion is open source software, see http://subversion.apache.org/\n"
6845
 
msgstr ""
6846
 
 
6847
 
#: ../libsvn_subr/version.c:217 ../libsvn_subr/version.c:228
6848
 
#: ../libsvn_subr/version.c:234 ../libsvn_subr/version.c:251
6849
 
#: ../libsvn_subr/version.c:258
6850
 
#, c-format
6851
 
msgid "Failed to parse version number string '%s'"
6852
 
msgstr ""
6853
 
 
6854
 
#: ../libsvn_subr/xml.c:416
6855
 
#, c-format
6856
 
msgid "Malformed XML: %s at line %ld"
6857
 
msgstr ""
6858
 
 
6859
 
#: ../libsvn_wc/adm_crawler.c:114
6860
 
#, c-format
6861
 
msgid "The existing node '%s' can not be restored."
6862
 
msgstr ""
6863
 
 
6864
 
#: ../libsvn_wc/adm_crawler.c:133
6865
 
#, c-format
6866
 
msgid "The node '%s' can not be restored."
6867
 
msgstr ""
6868
 
 
6869
 
#: ../libsvn_wc/adm_crawler.c:851
6870
 
msgid "Error aborting report"
6871
 
msgstr ""
6872
 
 
6873
 
#: ../libsvn_wc/adm_crawler.c:963
6874
 
#, c-format
6875
 
msgid "Pristine checksum for file '%s' is missing"
6876
 
msgstr ""
6877
 
 
6878
 
#: ../libsvn_wc/adm_crawler.c:1128
6879
 
#, c-format
6880
 
msgid "Checksum mismatch for text base of '%s'"
6881
 
msgstr ""
6882
 
 
6883
 
#: ../libsvn_wc/adm_crawler.c:1139
6884
 
#, c-format
6885
 
msgid "While preparing '%s' for commit"
6886
 
msgstr ""
6887
 
 
6888
 
#: ../libsvn_wc/adm_files.c:105
6889
 
#, c-format
6890
 
msgid "'%s' is not a valid administrative directory name"
6891
 
msgstr ""
6892
 
 
6893
 
#: ../libsvn_wc/adm_files.c:185 ../libsvn_wc/adm_files.c:241
6894
 
#, c-format
6895
 
msgid "Can only get the pristine contents of files; '%s' is not a file"
6896
 
msgstr ""
6897
 
 
6898
 
#: ../libsvn_wc/adm_files.c:194 ../libsvn_wc/adm_files.c:256
6899
 
#, c-format
6900
 
msgid ""
6901
 
"Cannot get the pristine contents of '%s' because its delete is already "
6902
 
"committed"
6903
 
msgstr ""
6904
 
 
6905
 
#: ../libsvn_wc/adm_files.c:202 ../libsvn_wc/adm_files.c:264
6906
 
#, c-format
6907
 
msgid ""
6908
 
"Cannot get the pristine contents of '%s' because it has an unexpected status"
6909
 
msgstr ""
6910
 
 
6911
 
#: ../libsvn_wc/adm_files.c:209
6912
 
#, c-format
6913
 
msgid "Node '%s' has no pristine text"
6914
 
msgstr ""
6915
 
 
6916
 
#: ../libsvn_wc/adm_files.c:452
6917
 
#, c-format
6918
 
msgid "Revision %ld doesn't match existing revision %ld in '%s'"
6919
 
msgstr ""
6920
 
 
6921
 
#: ../libsvn_wc/adm_files.c:489
6922
 
#, c-format
6923
 
msgid ""
6924
 
"URL '%s' (uuid: '%s') doesn't match existing URL '%s' (uuid: '%s') in '%s'"
6925
 
msgstr ""
6926
 
 
6927
 
#: ../libsvn_wc/adm_ops.c:602 ../libsvn_wc/update_editor.c:5281
6928
 
#, c-format
6929
 
msgid "Can't find parent directory's node while trying to add '%s'"
6930
 
msgstr ""
6931
 
 
6932
 
#: ../libsvn_wc/adm_ops.c:611 ../libsvn_wc/update_editor.c:5275
6933
 
#, c-format
6934
 
msgid "Can't add '%s' to a parent directory scheduled for deletion"
6935
 
msgstr ""
6936
 
 
6937
 
#: ../libsvn_wc/adm_ops.c:618 ../libsvn_wc/update_editor.c:5288
6938
 
#, c-format
6939
 
msgid "Can't schedule an addition of '%s' below a not-directory node"
6940
 
msgstr ""
6941
 
 
6942
 
#: ../libsvn_wc/adm_ops.c:677
6943
 
#, c-format
6944
 
msgid "Can't create an entry with a reserved name while trying to add '%s'"
6945
 
msgstr ""
6946
 
 
6947
 
#: ../libsvn_wc/adm_ops.c:881
6948
 
#, c-format
6949
 
msgid "The URL '%s' has a different repository root than its parent"
6950
 
msgstr ""
6951
 
 
6952
 
#: ../libsvn_wc/adm_ops.c:899
6953
 
#, c-format
6954
 
msgid ""
6955
 
"Can't schedule the working copy at '%s' from repository '%s' with uuid '%s' "
6956
 
"for addition under a working copy from repository '%s' with uuid '%s'."
6957
 
msgstr ""
6958
 
 
6959
 
#: ../libsvn_wc/adm_ops.c:913
6960
 
#, c-format
6961
 
msgid "Can't add '%s' with URL '%s', but with the data from '%s'"
6962
 
msgstr ""
6963
 
 
6964
 
#: ../libsvn_wc/cleanup.c:58
6965
 
#, c-format
6966
 
msgid "'%s' is not a working copy directory"
6967
 
msgstr ""
6968
 
 
6969
 
#: ../libsvn_wc/cleanup.c:64
6970
 
msgid "Log format too old, please use Subversion 1.6 or earlier"
6971
 
msgstr ""
6972
 
 
6973
 
#: ../libsvn_wc/conflicts.c:83
6974
 
msgid "Not a conflict skel"
6975
 
msgstr ""
6976
 
 
6977
 
#: ../libsvn_wc/conflicts.c:610 ../libsvn_wc/conflicts.c:707
6978
 
msgid "Not a completed conflict skel"
6979
 
msgstr ""
6980
 
 
6981
 
#: ../libsvn_wc/conflicts.c:788 ../libsvn_wc/conflicts.c:861
6982
 
#: ../libsvn_wc/conflicts.c:951
6983
 
msgid "Conflict not set"
6984
 
msgstr ""
6985
 
 
6986
 
#: ../libsvn_wc/conflicts.c:1438 ../libsvn_wc/conflicts.c:1790
6987
 
msgid "Conflict callback violated API: returned no results"
6988
 
msgstr ""
6989
 
 
6990
 
#: ../libsvn_wc/conflicts.c:1482
6991
 
msgid "Conflict callback violated API: returned no merged file"
6992
 
msgstr ""
6993
 
 
6994
 
#: ../libsvn_wc/conflicts.c:2468 ../libsvn_wc/conflicts.c:2644
6995
 
msgid "Invalid 'conflict_result' argument"
6996
 
msgstr ""
6997
 
 
6998
 
#: ../libsvn_wc/conflicts.c:2767 ../libsvn_wc/conflicts.c:2807
6999
 
#, c-format
7000
 
msgid ""
7001
 
"Tree conflict can only be resolved to 'working' or 'mine-conflict' state; "
7002
 
"'%s' not resolved"
7003
 
msgstr ""
7004
 
 
7005
 
#: ../libsvn_wc/conflicts.c:2822
7006
 
#, c-format
7007
 
msgid ""
7008
 
"Tree conflict can only be resolved to 'working' state; '%s' not resolved"
7009
 
msgstr ""
7010
 
 
7011
 
#: ../libsvn_wc/conflicts.c:2924
7012
 
msgid "No conflict-callback and no pre-defined conflict-choice provided"
7013
 
msgstr ""
7014
 
 
7015
 
#: ../libsvn_wc/copy.c:86
7016
 
#, c-format
7017
 
msgid "Source '%s' is unexpected kind"
7018
 
msgstr ""
7019
 
 
7020
 
#: ../libsvn_wc/copy.c:410
7021
 
#, c-format
7022
 
msgid "cannot handle node kind for '%s'"
7023
 
msgstr ""
7024
 
 
7025
 
#: ../libsvn_wc/copy.c:432 ../libsvn_wc/wc_db.c:4507 ../libsvn_wc/wc_db.c:5082
7026
 
#, c-format
7027
 
msgid "Cannot handle status of '%s'"
7028
 
msgstr ""
7029
 
 
7030
 
#: ../libsvn_wc/copy.c:441 ../libsvn_wc/wc_db.c:4498 ../libsvn_wc/wc_db.c:5076
7031
 
#: ../libsvn_wc/wc_db.c:5321
7032
 
#, c-format
7033
 
msgid "Cannot copy '%s' excluded by server"
7034
 
msgstr ""
7035
 
 
7036
 
#: ../libsvn_wc/copy.c:578
7037
 
#, c-format
7038
 
msgid "Deleted node '%s' can't be copied."
7039
 
msgstr ""
7040
 
 
7041
 
#: ../libsvn_wc/copy.c:596
7042
 
#, c-format
7043
 
msgid "'%s' is the root of a working copy and cannot be moved"
7044
 
msgstr ""
7045
 
 
7046
 
#: ../libsvn_wc/copy.c:604
7047
 
#, c-format
7048
 
msgid "'%s' represents the repository root and cannot be moved"
7049
 
msgstr ""
7050
 
 
7051
 
#: ../libsvn_wc/copy.c:673
7052
 
#, c-format
7053
 
msgid ""
7054
 
"Cannot copy to '%s', as it is not from repository '%s'; it is from '%s'"
7055
 
msgstr ""
7056
 
 
7057
 
#: ../libsvn_wc/copy.c:681
7058
 
#, c-format
7059
 
msgid "Cannot copy to '%s' as it is scheduled for deletion"
7060
 
msgstr ""
7061
 
 
7062
 
#: ../libsvn_wc/copy.c:709
7063
 
#, c-format
7064
 
msgid "'%s' is already under version control but is excluded."
7065
 
msgstr ""
7066
 
 
7067
 
#: ../libsvn_wc/copy.c:724
7068
 
#, c-format
7069
 
msgid "There is already a versioned item '%s'"
7070
 
msgstr ""
7071
 
 
7072
 
#: ../libsvn_wc/copy.c:740
7073
 
#, c-format
7074
 
msgid "'%s' already exists and is in the way"
7075
 
msgstr ""
7076
 
 
7077
 
#: ../libsvn_wc/copy.c:791
7078
 
#, c-format
7079
 
msgid ""
7080
 
"Cannot move mixed-revision subtree '%s' [%ld:%ld]; try updating it first"
7081
 
msgstr ""
7082
 
 
7083
 
#: ../libsvn_wc/crop.c:208
7084
 
#, c-format
7085
 
msgid "Cannot exclude '%s': it is a working copy root"
7086
 
msgstr ""
7087
 
 
7088
 
#: ../libsvn_wc/crop.c:216
7089
 
#, c-format
7090
 
msgid "Cannot exclude '%s': it is a switched path"
7091
 
msgstr ""
7092
 
 
7093
 
#: ../libsvn_wc/crop.c:243
7094
 
#, c-format
7095
 
msgid ""
7096
 
"Cannot exclude '%s': it is to be added to the repository. Try commit instead"
7097
 
msgstr ""
7098
 
 
7099
 
#: ../libsvn_wc/crop.c:250
7100
 
#, c-format
7101
 
msgid ""
7102
 
"Cannot exclude '%s': it is to be deleted from the repository. Try commit "
7103
 
"instead"
7104
 
msgstr ""
7105
 
 
7106
 
#: ../libsvn_wc/crop.c:309
7107
 
msgid "Can only crop a working copy with a restrictive depth"
7108
 
msgstr ""
7109
 
 
7110
 
#: ../libsvn_wc/crop.c:320
7111
 
msgid "Can only crop directories"
7112
 
msgstr ""
7113
 
 
7114
 
#: ../libsvn_wc/crop.c:333
7115
 
#, c-format
7116
 
msgid ""
7117
 
"Cannot crop '%s': it is going to be removed from repository. Try commit "
7118
 
"instead"
7119
 
msgstr ""
7120
 
 
7121
 
#: ../libsvn_wc/crop.c:340
7122
 
#, c-format
7123
 
msgid ""
7124
 
"Cannot crop '%s': it is to be added to the repository. Try commit instead"
7125
 
msgstr ""
7126
 
 
7127
 
#: ../libsvn_wc/delete.c:237 ../libsvn_wc/delete.c:357
7128
 
#, c-format
7129
 
msgid "'%s' cannot be deleted"
7130
 
msgstr ""
7131
 
 
7132
 
#: ../libsvn_wc/delete.c:255 ../libsvn_wc/delete.c:373
7133
 
#, c-format
7134
 
msgid "'%s' is the root of a working copy and cannot be deleted"
7135
 
msgstr ""
7136
 
 
7137
 
#: ../libsvn_wc/delete.c:262 ../libsvn_wc/delete.c:379
7138
 
#, c-format
7139
 
msgid "'%s' represents the repository root and cannot be deleted"
7140
 
msgstr ""
7141
 
 
7142
 
#: ../libsvn_wc/delete.c:476
7143
 
#, c-format
7144
 
msgid "File '%s' has local modifications"
7145
 
msgstr ""
7146
 
 
7147
 
#: ../libsvn_wc/deprecated.c:2284
7148
 
#, c-format
7149
 
msgid "Unexpectedly found '%s': path is marked 'missing'"
7150
 
msgstr ""
7151
 
 
7152
 
#: ../libsvn_wc/entries.c:1044
7153
 
#, c-format
7154
 
msgid "'%s' is not a versioned working copy"
7155
 
msgstr ""
7156
 
 
7157
 
#: ../libsvn_wc/entries.c:1290
7158
 
#, c-format
7159
 
msgid "Admin area of '%s' is missing"
7160
 
msgstr ""
7161
 
 
7162
 
#: ../libsvn_wc/entries.c:1310
7163
 
#, c-format
7164
 
msgid "'%s' is not of the right kind"
7165
 
msgstr ""
7166
 
 
7167
 
#: ../libsvn_wc/entries.c:1507
7168
 
#, c-format
7169
 
msgid "The file '%s' has no checksum"
7170
 
msgstr ""
7171
 
 
7172
 
#: ../libsvn_wc/entries.c:1619
7173
 
#, c-format
7174
 
msgid "Unable to upgrade '%s' at line %d"
7175
 
msgstr ""
7176
 
 
7177
 
#: ../libsvn_wc/entries.c:1837
7178
 
#, c-format
7179
 
msgid "No copyfrom URL for '%s'"
7180
 
msgstr ""
7181
 
 
7182
 
#: ../libsvn_wc/entries.c:2051
7183
 
#, c-format
7184
 
msgid "Bad base MD5 checksum for '%s'; expected: '%s'; found '%s'; "
7185
 
msgstr ""
7186
 
 
7187
 
#: ../libsvn_wc/entries.c:2398
7188
 
#, c-format
7189
 
msgid "No default entry in directory '%s'"
7190
 
msgstr ""
7191
 
 
7192
 
#: ../libsvn_wc/entries.c:2554
7193
 
#, c-format
7194
 
msgid "Directory '%s' has no THIS_DIR entry"
7195
 
msgstr ""
7196
 
 
7197
 
#: ../libsvn_wc/entries.c:2735 ../libsvn_wc/node.c:528
7198
 
#, c-format
7199
 
msgid "'%s' has an unrecognized node kind"
7200
 
msgstr ""
7201
 
 
7202
 
#: ../libsvn_wc/externals.c:154 ../libsvn_wc/externals.c:232
7203
 
#, c-format
7204
 
msgid "Error parsing %s property on '%s': '%s'"
7205
 
msgstr ""
7206
 
 
7207
 
#: ../libsvn_wc/externals.c:202
7208
 
#, c-format
7209
 
msgid "Can't split line into components: '%s'"
7210
 
msgstr ""
7211
 
 
7212
 
#: ../libsvn_wc/externals.c:257
7213
 
#, c-format
7214
 
msgid ""
7215
 
"Invalid %s property on '%s': cannot use two absolute URLs ('%s' and '%s') in "
7216
 
"an external; one must be a path where an absolute or relative URL is checked "
7217
 
"out to"
7218
 
msgstr ""
7219
 
 
7220
 
#: ../libsvn_wc/externals.c:266 ../libsvn_wc/externals.c:274
7221
 
#, c-format
7222
 
msgid ""
7223
 
"Invalid %s property on '%s': cannot use a URL '%s' as the target directory "
7224
 
"for an external definition"
7225
 
msgstr ""
7226
 
 
7227
 
#: ../libsvn_wc/externals.c:316
7228
 
#, c-format
7229
 
msgid ""
7230
 
"Invalid %s property on '%s': target '%s' is an absolute path or involves '..'"
7231
 
msgstr ""
7232
 
 
7233
 
#: ../libsvn_wc/externals.c:491 ../libsvn_wc/externals.c:514
7234
 
#, c-format
7235
 
msgid "This editor can only update '%s'"
7236
 
msgstr ""
7237
 
 
7238
 
#: ../libsvn_wc/externals.c:529
7239
 
#, c-format
7240
 
msgid "Node '%s' is no existing file external"
7241
 
msgstr ""
7242
 
 
7243
 
#: ../libsvn_wc/externals.c:1517
7244
 
#, c-format
7245
 
msgid "URL '%s' does not begin with a scheme"
7246
 
msgstr ""
7247
 
 
7248
 
#: ../libsvn_wc/externals.c:1572
7249
 
#, c-format
7250
 
msgid "Illegal parent directory URL '%s'"
7251
 
msgstr ""
7252
 
 
7253
 
#: ../libsvn_wc/externals.c:1611
7254
 
#, c-format
7255
 
msgid "Illegal repository root URL '%s'"
7256
 
msgstr ""
7257
 
 
7258
 
#: ../libsvn_wc/externals.c:1656
7259
 
#, c-format
7260
 
msgid "The external relative URL '%s' cannot have backpaths, i.e. '..'"
7261
 
msgstr ""
7262
 
 
7263
 
#: ../libsvn_wc/externals.c:1684
7264
 
#, c-format
7265
 
msgid "Unrecognized format for the relative external URL '%s'"
7266
 
msgstr ""
7267
 
 
7268
 
#: ../libsvn_wc/lock.c:529
7269
 
#, c-format
7270
 
msgid "Path '%s' ends in '%s', which is unsupported for this operation"
7271
 
msgstr ""
7272
 
 
7273
 
#: ../libsvn_wc/lock.c:773 ../libsvn_wc/wc_db.c:14134
7274
 
#, c-format
7275
 
msgid "Working copy '%s' locked"
7276
 
msgstr ""
7277
 
 
7278
 
#: ../libsvn_wc/lock.c:918
7279
 
#, c-format
7280
 
msgid "Unable to check path existence for '%s'"
7281
 
msgstr ""
7282
 
 
7283
 
#: ../libsvn_wc/lock.c:941
7284
 
#, c-format
7285
 
msgid "Expected '%s' to be a directory but found a file"
7286
 
msgstr ""
7287
 
 
7288
 
#: ../libsvn_wc/lock.c:951
7289
 
#, c-format
7290
 
msgid "Can't retrieve an access baton for non-directory '%s'"
7291
 
msgstr ""
7292
 
 
7293
 
#: ../libsvn_wc/lock.c:960
7294
 
#, c-format
7295
 
msgid "Directory '%s' is missing"
7296
 
msgstr ""
7297
 
 
7298
 
#: ../libsvn_wc/lock.c:968
7299
 
#, c-format
7300
 
msgid "Working copy '%s' is not locked"
7301
 
msgstr ""
7302
 
 
7303
 
#: ../libsvn_wc/lock.c:1382
7304
 
#, c-format
7305
 
msgid "No write-lock in '%s'"
7306
 
msgstr ""
7307
 
 
7308
 
#: ../libsvn_wc/lock.c:1496
7309
 
#, c-format
7310
 
msgid "Can't obtain lock on non-directory '%s'."
7311
 
msgstr ""
7312
 
 
7313
 
#: ../libsvn_wc/merge.c:1281 ../libsvn_wc/props.c:257
7314
 
#, c-format
7315
 
msgid "Can't merge into conflicted node '%s'"
7316
 
msgstr ""
7317
 
 
7318
 
#: ../libsvn_wc/merge.c:1324 ../libsvn_wc/props.c:273
7319
 
#, c-format
7320
 
msgid "The property '%s' may not be merged into '%s'."
7321
 
msgstr ""
7322
 
 
7323
 
#: ../libsvn_wc/node.c:1047
7324
 
#, c-format
7325
 
msgid "Incomplete copy information on path '%s'."
7326
 
msgstr ""
7327
 
 
7328
 
#: ../libsvn_wc/node.c:1211
7329
 
#, c-format
7330
 
msgid "'%s' is not the root of the working copy '%s'"
7331
 
msgstr ""
7332
 
 
7333
 
#: ../libsvn_wc/old-and-busted.c:123
7334
 
msgid "Invalid escape sequence"
7335
 
msgstr ""
7336
 
 
7337
 
#: ../libsvn_wc/old-and-busted.c:130
7338
 
msgid "Invalid escaped character"
7339
 
msgstr ""
7340
 
 
7341
 
#: ../libsvn_wc/old-and-busted.c:148 ../libsvn_wc/old-and-busted.c:177
7342
 
#: ../libsvn_wc/old-and-busted.c:241 ../libsvn_wc/old-and-busted.c:253
7343
 
msgid "Unexpected end of entry"
7344
 
msgstr ""
7345
 
 
7346
 
#: ../libsvn_wc/old-and-busted.c:203
7347
 
#, c-format
7348
 
msgid "Entry contains non-canonical path '%s'"
7349
 
msgstr ""
7350
 
 
7351
 
#: ../libsvn_wc/old-and-busted.c:275
7352
 
#, c-format
7353
 
msgid "Invalid value for field '%s'"
7354
 
msgstr ""
7355
 
 
7356
 
#: ../libsvn_wc/old-and-busted.c:347
7357
 
#, c-format
7358
 
msgid "Found an unexpected \\0 in the file external '%s'"
7359
 
msgstr ""
7360
 
 
7361
 
#: ../libsvn_wc/old-and-busted.c:391
7362
 
#, c-format
7363
 
msgid "Illegal file external revision kind %d for path '%s'"
7364
 
msgstr ""
7365
 
 
7366
 
#: ../libsvn_wc/old-and-busted.c:489 ../libsvn_wc/old-and-busted.c:847
7367
 
#, c-format
7368
 
msgid "Entry '%s' has invalid node kind"
7369
 
msgstr ""
7370
 
 
7371
 
#: ../libsvn_wc/old-and-busted.c:510 ../libsvn_wc/old-and-busted.c:827
7372
 
#, c-format
7373
 
msgid "Entry for '%s' has invalid repository root"
7374
 
msgstr ""
7375
 
 
7376
 
#: ../libsvn_wc/old-and-busted.c:531 ../libsvn_wc/old-and-busted.c:872
7377
 
#, c-format
7378
 
msgid "Entry '%s' has invalid 'schedule' value"
7379
 
msgstr ""
7380
 
 
7381
 
#: ../libsvn_wc/old-and-busted.c:681
7382
 
#, c-format
7383
 
msgid "Entry '%s' has invalid 'depth' value"
7384
 
msgstr ""
7385
 
 
7386
 
#: ../libsvn_wc/old-and-busted.c:732
7387
 
#, c-format
7388
 
msgid "Entry '%s' has invalid '%s' value"
7389
 
msgstr ""
7390
 
 
7391
 
#: ../libsvn_wc/old-and-busted.c:1085
7392
 
#, c-format
7393
 
msgid "XML parser failed in '%s'"
7394
 
msgstr ""
7395
 
 
7396
 
#: ../libsvn_wc/old-and-busted.c:1141
7397
 
msgid "Missing default entry"
7398
 
msgstr ""
7399
 
 
7400
 
#: ../libsvn_wc/old-and-busted.c:1146
7401
 
msgid "Default entry has no revision number"
7402
 
msgstr ""
7403
 
 
7404
 
#: ../libsvn_wc/old-and-busted.c:1151
7405
 
msgid "Default entry is missing URL"
7406
 
msgstr ""
7407
 
 
7408
 
#: ../libsvn_wc/old-and-busted.c:1230
7409
 
#, c-format
7410
 
msgid "Invalid version line in entries file of '%s'"
7411
 
msgstr ""
7412
 
 
7413
 
#: ../libsvn_wc/old-and-busted.c:1247
7414
 
msgid "Missing entry terminator"
7415
 
msgstr ""
7416
 
 
7417
 
#: ../libsvn_wc/old-and-busted.c:1250
7418
 
msgid "Invalid entry terminator"
7419
 
msgstr ""
7420
 
 
7421
 
#: ../libsvn_wc/old-and-busted.c:1254
7422
 
#, c-format
7423
 
msgid "Error at entry %d in entries file for '%s':"
7424
 
msgstr ""
7425
 
 
7426
 
#: ../libsvn_wc/props.c:236
7427
 
#, c-format
7428
 
msgid "The node '%s' does not have properties in this state."
7429
 
msgstr ""
7430
 
 
7431
 
#: ../libsvn_wc/props.c:401
7432
 
#, c-format
7433
 
msgid ""
7434
 
"Trying to add new property '%s'\n"
7435
 
"but the property already exists.\n"
7436
 
msgstr ""
7437
 
 
7438
 
#: ../libsvn_wc/props.c:410
7439
 
#, c-format
7440
 
msgid ""
7441
 
"Trying to add new property '%s'\n"
7442
 
"but the property has been locally deleted.\n"
7443
 
msgstr ""
7444
 
 
7445
 
#: ../libsvn_wc/props.c:424
7446
 
#, c-format
7447
 
msgid ""
7448
 
"Trying to delete property '%s'\n"
7449
 
"but the property has been locally added.\n"
7450
 
msgstr ""
7451
 
 
7452
 
#: ../libsvn_wc/props.c:440
7453
 
#, c-format
7454
 
msgid ""
7455
 
"Trying to delete property '%s'\n"
7456
 
"but the property has been locally modified.\n"
7457
 
msgstr ""
7458
 
 
7459
 
#: ../libsvn_wc/props.c:450
7460
 
#, c-format
7461
 
msgid ""
7462
 
"Trying to delete property '%s'\n"
7463
 
"but the property has been locally deleted and had a different value.\n"
7464
 
msgstr ""
7465
 
 
7466
 
#: ../libsvn_wc/props.c:462
7467
 
#, c-format
7468
 
msgid ""
7469
 
"Trying to delete property '%s'\n"
7470
 
"but the local property value is different.\n"
7471
 
msgstr ""
7472
 
 
7473
 
#: ../libsvn_wc/props.c:481
7474
 
#, c-format
7475
 
msgid ""
7476
 
"Trying to change property '%s'\n"
7477
 
"but the local property value conflicts with the incoming change.\n"
7478
 
msgstr ""
7479
 
 
7480
 
#: ../libsvn_wc/props.c:489
7481
 
#, c-format
7482
 
msgid ""
7483
 
"Trying to change property '%s'\n"
7484
 
"but the property has already been locally changed to a different value.\n"
7485
 
msgstr ""
7486
 
 
7487
 
#: ../libsvn_wc/props.c:496
7488
 
#, c-format
7489
 
msgid ""
7490
 
"Trying to change property '%s'\n"
7491
 
"but the property has been locally deleted.\n"
7492
 
msgstr ""
7493
 
 
7494
 
#: ../libsvn_wc/props.c:502
7495
 
#, c-format
7496
 
msgid ""
7497
 
"Trying to change property '%s'\n"
7498
 
"but the property has been locally added with a different value.\n"
7499
 
msgstr ""
7500
 
 
7501
 
#: ../libsvn_wc/props.c:508
7502
 
#, c-format
7503
 
msgid ""
7504
 
"Trying to change property '%s'\n"
7505
 
"but the property does not exist locally.\n"
7506
 
msgstr ""
7507
 
 
7508
 
#: ../libsvn_wc/props.c:612
7509
 
msgid "<<<<<<< (local property value)"
7510
 
msgstr ""
7511
 
 
7512
 
#: ../libsvn_wc/props.c:613
7513
 
msgid ">>>>>>> (incoming property value)"
7514
 
msgstr ""
7515
 
 
7516
 
#: ../libsvn_wc/props.c:648
7517
 
msgid "Local property value:\n"
7518
 
msgstr ""
7519
 
 
7520
 
#: ../libsvn_wc/props.c:650 ../libsvn_wc/props.c:661
7521
 
msgid "Cannot display: property value is binary data\n"
7522
 
msgstr ""
7523
 
 
7524
 
#: ../libsvn_wc/props.c:659
7525
 
msgid "Incoming property value:\n"
7526
 
msgstr ""
7527
 
 
7528
 
#: ../libsvn_wc/props.c:1475 ../libsvn_wc/props.c:1884
7529
 
#: ../libsvn_wc/props.c:1985
7530
 
#, c-format
7531
 
msgid "Property '%s' is an entry property"
7532
 
msgstr ""
7533
 
 
7534
 
#: ../libsvn_wc/props.c:1512 ../libsvn_wc/props.c:1519
7535
 
msgid "Failed to load properties"
7536
 
msgstr ""
7537
 
 
7538
 
#: ../libsvn_wc/props.c:1555
7539
 
#, c-format
7540
 
msgid "Cannot set '%s' on a directory ('%s')"
7541
 
msgstr ""
7542
 
 
7543
 
#: ../libsvn_wc/props.c:1562
7544
 
#, c-format
7545
 
msgid "Cannot set '%s' on a file ('%s')"
7546
 
msgstr ""
7547
 
 
7548
 
#: ../libsvn_wc/props.c:1641
7549
 
#, c-format
7550
 
msgid "Can't set '%s': file '%s' has binary mime type property"
7551
 
msgstr ""
7552
 
 
7553
 
#: ../libsvn_wc/props.c:1686
7554
 
msgid "Failed to load current properties"
7555
 
msgstr ""
7556
 
 
7557
 
#: ../libsvn_wc/props.c:1906
7558
 
#, c-format
7559
 
msgid "Can't set properties on '%s': invalid status for updating properties."
7560
 
msgstr ""
7561
 
 
7562
 
#: ../libsvn_wc/props.c:1990
7563
 
#, c-format
7564
 
msgid "Property '%s' is a WC property, not a regular property"
7565
 
msgstr ""
7566
 
 
7567
 
#: ../libsvn_wc/props.c:2084
7568
 
#, c-format
7569
 
msgid "Unrecognized line ending style '%s' for '%s'"
7570
 
msgstr ""
7571
 
 
7572
 
#. scratch_
7573
 
#: ../libsvn_wc/props.c:2135
7574
 
#, c-format
7575
 
msgid " (%d more duplicate targets found)"
7576
 
msgstr ""
7577
 
 
7578
 
#: ../libsvn_wc/props.c:2140
7579
 
#, c-format
7580
 
msgid "Invalid %s property on '%s': target '%s' appears more than once%s"
7581
 
msgstr ""
7582
 
 
7583
 
#: ../libsvn_wc/props.c:2171
7584
 
#, c-format
7585
 
msgid "Cannot set non-inheritable mergeinfo on a non-directory ('%s')"
7586
 
msgstr ""
7587
 
 
7588
 
#: ../libsvn_wc/relocate.c:111
7589
 
#, c-format
7590
 
msgid "Cannot relocate '%s' as it is not the root of a working copy"
7591
 
msgstr ""
7592
 
 
7593
 
#: ../libsvn_wc/relocate.c:118
7594
 
#, c-format
7595
 
msgid ""
7596
 
"Cannot relocate '%s' as it is not the root of a working copy; try relocating "
7597
 
"'%s' instead"
7598
 
msgstr ""
7599
 
 
7600
 
#: ../libsvn_wc/relocate.c:136
7601
 
msgid "Cannot relocate a single file"
7602
 
msgstr ""
7603
 
 
7604
 
#: ../libsvn_wc/relocate.c:144
7605
 
#, c-format
7606
 
msgid "Invalid source URL prefix: '%s' (does not overlap target's URL '%s')"
7607
 
msgstr ""
7608
 
 
7609
 
#: ../libsvn_wc/relocate.c:154
7610
 
#, c-format
7611
 
msgid "Invalid relocation destination: '%s' (not a URL)"
7612
 
msgstr ""
7613
 
 
7614
 
#: ../libsvn_wc/relocate.c:161
7615
 
#, c-format
7616
 
msgid "Invalid relocation destination: '%s' (does not point to target)"
7617
 
msgstr ""
7618
 
 
7619
 
#: ../libsvn_wc/tree_conflicts.c:136
7620
 
msgid "Unknown enumeration value in tree conflict description"
7621
 
msgstr ""
7622
 
 
7623
 
#: ../libsvn_wc/tree_conflicts.c:160
7624
 
msgid "Invalid version info in tree conflict description"
7625
 
msgstr ""
7626
 
 
7627
 
#: ../libsvn_wc/tree_conflicts.c:218
7628
 
#, c-format
7629
 
msgid "Invalid conflict info '%s' in tree conflict description"
7630
 
msgstr ""
7631
 
 
7632
 
#: ../libsvn_wc/tree_conflicts.c:229
7633
 
msgid "Empty 'victim' field in tree conflict description"
7634
 
msgstr ""
7635
 
 
7636
 
#: ../libsvn_wc/tree_conflicts.c:237
7637
 
msgid "Invalid 'node_kind' field in tree conflict description"
7638
 
msgstr ""
7639
 
 
7640
 
#: ../libsvn_wc/tree_conflicts.c:430
7641
 
#, c-format
7642
 
msgid "Attempt to add tree conflict that already exists at '%s'"
7643
 
msgstr ""
7644
 
 
7645
 
#: ../libsvn_wc/update_editor.c:999
7646
 
#, c-format
7647
 
msgid ""
7648
 
"Checksum mismatch while updating '%s':\n"
7649
 
"   expected:  %s\n"
7650
 
"     actual:  %s\n"
7651
 
msgstr ""
7652
 
 
7653
 
#: ../libsvn_wc/update_editor.c:1134
7654
 
#, c-format
7655
 
msgid "'%s' is not valid as filename in directory '%s'"
7656
 
msgstr ""
7657
 
 
7658
 
#: ../libsvn_wc/update_editor.c:1611
7659
 
#, c-format
7660
 
msgid "Unexpected attempt to add a node at path '%s'"
7661
 
msgstr ""
7662
 
 
7663
 
#: ../libsvn_wc/update_editor.c:1622
7664
 
#, c-format
7665
 
msgid "Unexpected attempt to edit, delete, or replace a node at path '%s'"
7666
 
msgstr ""
7667
 
 
7668
 
#: ../libsvn_wc/update_editor.c:2036
7669
 
#, c-format
7670
 
msgid ""
7671
 
"Failed to add directory '%s': object of the same name as the administrative "
7672
 
"directory"
7673
 
msgstr ""
7674
 
 
7675
 
#: ../libsvn_wc/update_editor.c:2694
7676
 
msgid "Couldn't do property merge"
7677
 
msgstr ""
7678
 
 
7679
 
#: ../libsvn_wc/update_editor.c:3087
7680
 
#, c-format
7681
 
msgid ""
7682
 
"Failed to mark '%s' absent: item of the same name is already scheduled for "
7683
 
"addition"
7684
 
msgstr ""
7685
 
 
7686
 
#: ../libsvn_wc/update_editor.c:3175
7687
 
#, c-format
7688
 
msgid ""
7689
 
"Failed to add file '%s': object of the same name as the administrative "
7690
 
"directory"
7691
 
msgstr ""
7692
 
 
7693
 
#: ../libsvn_wc/update_editor.c:3697
7694
 
#, c-format
7695
 
msgid ""
7696
 
"Checksum mismatch for '%s':\n"
7697
 
"   expected:  %s\n"
7698
 
"   recorded:  %s\n"
7699
 
msgstr ""
7700
 
 
7701
 
#: ../libsvn_wc/update_editor.c:5256
7702
 
#, c-format
7703
 
msgid "Node '%s' exists."
7704
 
msgstr ""
7705
 
 
7706
 
#: ../libsvn_wc/update_editor.c:5316
7707
 
#, c-format
7708
 
msgid "Copyfrom-url '%s' has different repository root than '%s'"
7709
 
msgstr ""
7710
 
 
7711
 
#: ../libsvn_wc/update_editor.c:5514
7712
 
#, c-format
7713
 
msgid "'%s' is not an unmodified copied directory"
7714
 
msgstr ""
7715
 
 
7716
 
#: ../libsvn_wc/update_editor.c:5525
7717
 
#, c-format
7718
 
msgid "Copyfrom '%s' doesn't match original location of '%s'"
7719
 
msgstr ""
7720
 
 
7721
 
#: ../libsvn_wc/upgrade.c:255
7722
 
#, c-format
7723
 
msgid "Missing end of line in wcprops file for '%s'"
7724
 
msgstr ""
7725
 
 
7726
 
#: ../libsvn_wc/upgrade.c:631
7727
 
#, c-format
7728
 
msgid ""
7729
 
"Working copy '%s' can't be upgraded because the repository root is not "
7730
 
"available and can't be retrieved"
7731
 
msgstr ""
7732
 
 
7733
 
#: ../libsvn_wc/upgrade.c:638
7734
 
#, c-format
7735
 
msgid ""
7736
 
"Working copy '%s' can't be upgraded because the repository uuid is not "
7737
 
"available and can't be retrieved"
7738
 
msgstr ""
7739
 
 
7740
 
#: ../libsvn_wc/upgrade.c:645
7741
 
#, c-format
7742
 
msgid "Working copy '%s' can't be upgraded because it doesn't have a url"
7743
 
msgstr ""
7744
 
 
7745
 
#: ../libsvn_wc/upgrade.c:690
7746
 
msgid "Error parsing tree conflict skel"
7747
 
msgstr ""
7748
 
 
7749
 
#: ../libsvn_wc/upgrade.c:1173
7750
 
#, c-format
7751
 
msgid ""
7752
 
"The working copy at '%s' is format 22 with WORKING nodes; use a format 22 "
7753
 
"client to diff/revert before using this client"
7754
 
msgstr ""
7755
 
 
7756
 
#: ../libsvn_wc/upgrade.c:1217
7757
 
#, c-format
7758
 
msgid ""
7759
 
"The working copy at '%s' is format 26 with conflicts; use a format 26 client "
7760
 
"to resolve before using this client"
7761
 
msgstr ""
7762
 
 
7763
 
#: ../libsvn_wc/upgrade.c:1723
7764
 
msgid ""
7765
 
"Cannot upgrade with existing logs; run a cleanup operation on this working "
7766
 
"copy using a client version which is compatible with this working copy's "
7767
 
"format (such as the version you are upgrading from), then retry the upgrade "
7768
 
"with the current version"
7769
 
msgstr ""
7770
 
 
7771
 
#: ../libsvn_wc/upgrade.c:1792
7772
 
msgid ""
7773
 
"This working copy is corrupt and cannot be upgraded. Please check out a new "
7774
 
"working copy."
7775
 
msgstr ""
7776
 
 
7777
 
#: ../libsvn_wc/upgrade.c:1837
7778
 
msgid "(unreleased development version)"
7779
 
msgstr ""
7780
 
 
7781
 
#: ../libsvn_wc/upgrade.c:1853
7782
 
#, c-format
7783
 
msgid "Working copy '%s' is too old (format %d, created by Subversion %s)"
7784
 
msgstr ""
7785
 
 
7786
 
#: ../libsvn_wc/upgrade.c:1863
7787
 
#, c-format
7788
 
msgid ""
7789
 
"Working copy '%s' is an old development version (format %d); to upgrade it, "
7790
 
"use a format 18 client, then use 'tools/dev/wc-ng/bump-to-19.py', then use "
7791
 
"the current client"
7792
 
msgstr ""
7793
 
 
7794
 
#: ../libsvn_wc/upgrade.c:2092
7795
 
#, c-format
7796
 
msgid "Can't upgrade '%s' as it is not a working copy"
7797
 
msgstr ""
7798
 
 
7799
 
#: ../libsvn_wc/upgrade.c:2141
7800
 
#, c-format
7801
 
msgid "Can't upgrade '%s' as it is not a working copy root, the root is '%s'"
7802
 
msgstr ""
7803
 
 
7804
 
#: ../libsvn_wc/wc_db.c:452
7805
 
#, c-format
7806
 
msgid "No REPOSITORY table entry for id '%ld'"
7807
 
msgstr ""
7808
 
 
7809
 
#: ../libsvn_wc/wc_db.c:768
7810
 
#, c-format
7811
 
msgid "The file '%s' has no checksum."
7812
 
msgstr ""
7813
 
 
7814
 
#: ../libsvn_wc/wc_db.c:2535 ../libsvn_wc/wc_db.c:2916
7815
 
#: ../libsvn_wc/wc_db.c:9372
7816
 
#, c-format
7817
 
msgid "The node '%s' has a corrupt checksum value."
7818
 
msgstr ""
7819
 
 
7820
 
#: ../libsvn_wc/wc_db.c:2720
7821
 
#, c-format
7822
 
msgid "The node '%s' has a BASE status that has no properties."
7823
 
msgstr ""
7824
 
 
7825
 
#: ../libsvn_wc/wc_db.c:3546
7826
 
#, c-format
7827
 
msgid "The node '%s' is not an external."
7828
 
msgstr ""
7829
 
 
7830
 
#: ../libsvn_wc/wc_db.c:3960
7831
 
#, c-format
7832
 
msgid "Expected node '%s' to be deleted."
7833
 
msgstr ""
7834
 
 
7835
 
#: ../libsvn_wc/wc_db.c:6473 ../libsvn_wc/wc_db.c:6552
7836
 
#, c-format
7837
 
msgid "Can't revert '%s' without reverting children"
7838
 
msgstr ""
7839
 
 
7840
 
#: ../libsvn_wc/wc_db.c:6649
7841
 
#, c-format
7842
 
msgid "Can't revert '%s' without reverting parent"
7843
 
msgstr ""
7844
 
 
7845
 
#: ../libsvn_wc/wc_db.c:6768
7846
 
#, c-format
7847
 
msgid "Unsupported depth for revert of '%s'"
7848
 
msgstr ""
7849
 
 
7850
 
#: ../libsvn_wc/wc_db.c:7740
7851
 
#, c-format
7852
 
msgid "Cannot delete '%s' as '%s' is excluded by server"
7853
 
msgstr ""
7854
 
 
7855
 
#: ../libsvn_wc/wc_db.c:7751
7856
 
#, c-format
7857
 
msgid "Cannot delete '%s' as it is excluded by server"
7858
 
msgstr ""
7859
 
 
7860
 
#: ../libsvn_wc/wc_db.c:7758
7861
 
#, c-format
7862
 
msgid "Cannot delete '%s' as it is excluded"
7863
 
msgstr ""
7864
 
 
7865
 
#: ../libsvn_wc/wc_db.c:8210
7866
 
#, c-format
7867
 
msgid ""
7868
 
"Cannot move '%s' to '%s' because they are not in the same working copy"
7869
 
msgstr ""
7870
 
 
7871
 
#: ../libsvn_wc/wc_db.c:8568
7872
 
#, c-format
7873
 
msgid "Corrupt data for '%s'"
7874
 
msgstr ""
7875
 
 
7876
 
#: ../libsvn_wc/wc_db.c:8872
7877
 
#, c-format
7878
 
msgid ""
7879
 
"The node '%s' comes from unexpected repository '%s', expected '%s'; if this "
7880
 
"node is a file external using the correct URL in the external definition can "
7881
 
"fix the problem, see issue #4087"
7882
 
msgstr ""
7883
 
 
7884
 
#: ../libsvn_wc/wc_db.c:9497
7885
 
#, c-format
7886
 
msgid "The node '%s' is not in working copy '%s'"
7887
 
msgstr ""
7888
 
 
7889
 
#: ../libsvn_wc/wc_db.c:9534
7890
 
#, c-format
7891
 
msgid "The node '%s' is not installable"
7892
 
msgstr ""
7893
 
 
7894
 
#: ../libsvn_wc/wc_db.c:9963 ../libsvn_wc/wc_db.c:10222
7895
 
#, c-format
7896
 
msgid "The node '%s' has a status that has no properties."
7897
 
msgstr ""
7898
 
 
7899
 
#: ../libsvn_wc/wc_db.c:12062
7900
 
#, c-format
7901
 
msgid "Expected node '%s' to be added."
7902
 
msgstr ""
7903
 
 
7904
 
#: ../libsvn_wc/wc_db.c:12408
7905
 
#, c-format
7906
 
msgid "Path '%s' was not moved here"
7907
 
msgstr ""
7908
 
 
7909
 
#: ../libsvn_wc/wc_db.c:12477
7910
 
#, c-format
7911
 
msgid "The base node '%s' was not found."
7912
 
msgstr ""
7913
 
 
7914
 
#: ../libsvn_wc/wc_db.c:12909
7915
 
#, c-format
7916
 
msgid ""
7917
 
"The properties of '%s' are in an indeterminate state and cannot be upgraded. "
7918
 
"See issue #2530."
7919
 
msgstr ""
7920
 
 
7921
 
#: ../libsvn_wc/wc_db.c:12921
7922
 
#, c-format
7923
 
msgid "Insufficient NODES rows for '%s'"
7924
 
msgstr ""
7925
 
 
7926
 
#: ../libsvn_wc/wc_db.c:13068
7927
 
#, c-format
7928
 
msgid "Repository '%s' not found in the database"
7929
 
msgstr ""
7930
 
 
7931
 
#: ../libsvn_wc/wc_db.c:14055 ../libsvn_wc/wc_db.c:14103
7932
 
#, c-format
7933
 
msgid "'%s' is already locked."
7934
 
msgstr ""
7935
 
 
7936
 
#: ../libsvn_wc/wc_db.c:14060 ../libsvn_wc/wc_db.c:14111
7937
 
#, c-format
7938
 
msgid "Working copy '%s' locked."
7939
 
msgstr ""
7940
 
 
7941
 
#: ../libsvn_wc/wc_db.c:14183
7942
 
#, c-format
7943
 
msgid "'%s' is already locked via '%s'."
7944
 
msgstr ""
7945
 
 
7946
 
#: ../libsvn_wc/wc_db.c:14357
7947
 
#, c-format
7948
 
msgid "Working copy not locked at '%s'."
7949
 
msgstr ""
7950
 
 
7951
 
#: ../libsvn_wc/wc_db.c:14740
7952
 
#, c-format
7953
 
msgid "Modification of '%s' already exists"
7954
 
msgstr ""
7955
 
 
7956
 
#. If EXPRESSION is false, cause the caller to return an SVN_ERR_WC_CORRUPT
7957
 
#. * error, showing EXPRESSION and the caller's LOCAL_RELPATH in the message.
7958
 
#: ../libsvn_wc/wc_db.c:15382
7959
 
#, c-format
7960
 
msgid ""
7961
 
"database inconsistency at local_relpath='%s' verifying expression '%s'"
7962
 
msgstr ""
7963
 
 
7964
 
#: ../libsvn_wc/wc_db.c:15506
7965
 
#, c-format
7966
 
msgid "Can't upgrade '%s' as it is not a working copy root"
7967
 
msgstr ""
7968
 
 
7969
 
#: ../libsvn_wc/wc_db.c:15512
7970
 
#, c-format
7971
 
msgid ""
7972
 
"Working copy '%s' is too old and must be upgraded to at least format %d, as "
7973
 
"created by Subversion %s"
7974
 
msgstr ""
7975
 
 
7976
 
#: ../libsvn_wc/wc_db.c:15530
7977
 
msgid "Working copy upgrade failed"
7978
 
msgstr ""
7979
 
 
7980
 
#: ../libsvn_wc/wc_db_pristine.c:125 ../libsvn_wc/wc_db_pristine.c:457
7981
 
#, c-format
7982
 
msgid "The pristine text with checksum '%s' was not found"
7983
 
msgstr ""
7984
 
 
7985
 
#: ../libsvn_wc/wc_db_pristine.c:191
7986
 
#, c-format
7987
 
msgid "Pristine text '%s' not present"
7988
 
msgstr ""
7989
 
 
7990
 
#: ../libsvn_wc/wc_db_pristine.c:224
7991
 
#, c-format
7992
 
msgid "Can't read '%s' from pristine store because no checksum supplied"
7993
 
msgstr ""
7994
 
 
7995
 
#: ../libsvn_wc/wc_db_pristine.c:328
7996
 
#, c-format
7997
 
msgid "New pristine text '%s' has different size: %ld versus %ld"
7998
 
msgstr ""
7999
 
 
8000
 
#: ../libsvn_wc/wc_db_pristine.c:496
8001
 
#, c-format
8002
 
msgid "The pristine text with MD5 checksum '%s' was not found"
8003
 
msgstr ""
8004
 
 
8005
 
#: ../libsvn_wc/wc_db_update_move.c:282 ../libsvn_wc/wc_db_update_move.c:306
8006
 
#, c-format
8007
 
msgid "'%s' already in conflict"
8008
 
msgstr ""
8009
 
 
8010
 
#: ../libsvn_wc/wc_db_update_move.c:1382
8011
 
#, c-format
8012
 
msgid "'%s' is not in conflict"
8013
 
msgstr ""
8014
 
 
8015
 
#: ../libsvn_wc/wc_db_update_move.c:1395
8016
 
#, c-format
8017
 
msgid "'%s' is not a tree-conflict victim"
8018
 
msgstr ""
8019
 
 
8020
 
#: ../libsvn_wc/wc_db_update_move.c:1754
8021
 
#, c-format
8022
 
msgid "Cannot auto-resolve tree-conflict on '%s'"
8023
 
msgstr ""
8024
 
 
8025
 
#: ../libsvn_wc/wc_db_update_move.c:1817
8026
 
#, c-format
8027
 
msgid ""
8028
 
"Cannot apply update because move source %s' is a mixed-revision working copy"
8029
 
msgstr ""
8030
 
 
8031
 
#: ../libsvn_wc/wc_db_update_move.c:1828
8032
 
#, c-format
8033
 
msgid "Cannot apply update because move source '%s' is a switched subtree"
8034
 
msgstr ""
8035
 
 
8036
 
#: ../libsvn_wc/wc_db_update_move.c:1879
8037
 
#, c-format
8038
 
msgid "The node '%s' has not been moved away"
8039
 
msgstr ""
8040
 
 
8041
 
#: ../libsvn_wc/wc_db_update_move.c:1908
8042
 
#, c-format
8043
 
msgid "'%s' is not deleted"
8044
 
msgstr ""
8045
 
 
8046
 
#: ../libsvn_wc/wc_db_util.c:69
8047
 
#, c-format
8048
 
msgid "Missing a row in WCROOT."
8049
 
msgstr ""
8050
 
 
8051
 
#: ../libsvn_wc/wc_db_util.c:135
8052
 
#, c-format
8053
 
msgid "Working copy database '%s' not found"
8054
 
msgstr ""
8055
 
 
8056
 
#: ../libsvn_wc/wc_db_wcroot.c:276
8057
 
#, c-format
8058
 
msgid ""
8059
 
"Working copy format of '%s' is too old (%d); please check out your working "
8060
 
"copy again"
8061
 
msgstr ""
8062
 
 
8063
 
#: ../libsvn_wc/wc_db_wcroot.c:286
8064
 
#, c-format
8065
 
msgid ""
8066
 
"This client is too old to work with the working copy at\n"
8067
 
"'%s' (format %d).\n"
8068
 
"You need to get a newer Subversion client. For more details, see\n"
8069
 
"  http://subversion.apache.org/faq.html#working-copy-format-change\n"
8070
 
msgstr ""
8071
 
 
8072
 
#: ../libsvn_wc/wc_db_wcroot.c:307
8073
 
msgid "Cleanup with an older 1.7 client before upgrading with this client"
8074
 
msgstr ""
8075
 
 
8076
 
#: ../libsvn_wc/wc_db_wcroot.c:318
8077
 
#, c-format
8078
 
msgid ""
8079
 
"The working copy at '%s'\n"
8080
 
"is too old (format %d) to work with client version '%s' (expects format %d). "
8081
 
"You need to upgrade the working copy first.\n"
8082
 
msgstr ""
8083
 
 
8084
 
#: ../libsvn_wc/wc_db_wcroot.c:396
8085
 
#, c-format
8086
 
msgid "The symlink at '%s' points nowhere"
8087
 
msgstr ""
8088
 
 
8089
 
#: ../libsvn_wc/wc_db_wcroot.c:665
8090
 
#, c-format
8091
 
msgid "Missing a row in WCROOT for '%s'."
8092
 
msgstr ""
8093
 
 
8094
 
#: ../libsvn_wc/wc_db_wcroot.c:720
8095
 
#, c-format
8096
 
msgid "The working copy at '%s' is corrupt."
8097
 
msgstr ""
8098
 
 
8099
 
#: ../libsvn_wc/wc_db_wcroot.c:736
8100
 
#, c-format
8101
 
msgid "The working copy database at '%s' is missing."
8102
 
msgstr ""
8103
 
 
8104
 
#: ../libsvn_wc/wc_db_wcroot.c:745
8105
 
#, c-format
8106
 
msgid "The working copy database at '%s' is corrupt."
8107
 
msgstr ""
8108
 
 
8109
 
#: ../libsvn_wc/wc_db_wcroot.c:903
8110
 
#, c-format
8111
 
msgid "'%s' is not a working copy root"
8112
 
msgstr ""
8113
 
 
8114
 
#: ../libsvn_wc/workqueue.c:518
8115
 
#, c-format
8116
 
msgid ""
8117
 
"Can't install '%s' from pristine store, because no checksum is recorded for "
8118
 
"this file"
8119
 
msgstr ""
8120
 
 
8121
 
#: ../libsvn_wc/workqueue.c:1499
8122
 
#, c-format
8123
 
msgid "Unrecognized work item in the queue"
8124
 
msgstr ""
8125
 
 
8126
 
#: ../libsvn_wc/workqueue.c:1579
8127
 
#, c-format
8128
 
msgid ""
8129
 
"Failed to run the WC DB work queue associated with '%s', work item %d %s"
8130
 
msgstr ""
8131
 
 
8132
 
#: ../svn/add-cmd.c:101
8133
 
msgid "Could not add all targets because some targets don't exist"
8134
 
msgstr ""
8135
 
 
8136
 
#: ../svn/add-cmd.c:105
8137
 
msgid "Could not add all targets because some targets are already versioned"
8138
 
msgstr ""
8139
 
 
8140
 
#: ../svn/blame-cmd.c:303 ../svn/list-cmd.c:300
8141
 
msgid "'verbose' option invalid in XML mode"
8142
 
msgstr ""
8143
 
 
8144
 
#: ../svn/blame-cmd.c:315 ../svn/info-cmd.c:613 ../svn/list-cmd.c:312
8145
 
#: ../svn/status-cmd.c:308
8146
 
msgid "'incremental' option only valid in XML mode"
8147
 
msgstr ""
8148
 
 
8149
 
#: ../svn/blame-cmd.c:378
8150
 
#, c-format
8151
 
msgid "Skipping binary file (use --force to treat as text): '%s'\n"
8152
 
msgstr ""
8153
 
 
8154
 
#: ../svn/blame-cmd.c:415
8155
 
msgid ""
8156
 
"Could not perform blame on all targets because some targets don't exist"
8157
 
msgstr ""
8158
 
 
8159
 
#: ../svn/cat-cmd.c:102
8160
 
msgid "Could not cat all targets because some targets don't exist"
8161
 
msgstr ""
8162
 
 
8163
 
#: ../svn/cat-cmd.c:106
8164
 
msgid "Could not cat all targets because some targets are not versioned"
8165
 
msgstr ""
8166
 
 
8167
 
#: ../svn/cat-cmd.c:110
8168
 
msgid "Could not cat all targets because some targets are directories"
8169
 
msgstr ""
8170
 
 
8171
 
#: ../svn/changelist-cmd.c:135
8172
 
msgid ""
8173
 
"Could not set changelists on all targets because some targets don't exist"
8174
 
msgstr ""
8175
 
 
8176
 
#: ../svn/changelist-cmd.c:140
8177
 
msgid ""
8178
 
"Could not set changelists on all targets because some targets are not "
8179
 
"versioned"
8180
 
msgstr ""
8181
 
 
8182
 
#: ../svn/checkout-cmd.c:133 ../svn/switch-cmd.c:138
8183
 
#, c-format
8184
 
msgid "'%s' does not appear to be a URL"
8185
 
msgstr ""
8186
 
 
8187
 
#: ../svn/cl-conflicts.c:80
8188
 
msgid "local file edit"
8189
 
msgstr ""
8190
 
 
8191
 
#: ../svn/cl-conflicts.c:82
8192
 
msgid "local file obstruction"
8193
 
msgstr ""
8194
 
 
8195
 
#: ../svn/cl-conflicts.c:84
8196
 
msgid "local file delete"
8197
 
msgstr ""
8198
 
 
8199
 
#: ../svn/cl-conflicts.c:86
8200
 
msgid "local file missing"
8201
 
msgstr ""
8202
 
 
8203
 
#: ../svn/cl-conflicts.c:88
8204
 
msgid "local file unversioned"
8205
 
msgstr ""
8206
 
 
8207
 
#: ../svn/cl-conflicts.c:90
8208
 
msgid "local file add"
8209
 
msgstr ""
8210
 
 
8211
 
#: ../svn/cl-conflicts.c:92
8212
 
msgid "local file replace"
8213
 
msgstr ""
8214
 
 
8215
 
#: ../svn/cl-conflicts.c:94
8216
 
msgid "local file moved away"
8217
 
msgstr ""
8218
 
 
8219
 
#: ../svn/cl-conflicts.c:96
8220
 
msgid "local file moved here"
8221
 
msgstr ""
8222
 
 
8223
 
#: ../svn/cl-conflicts.c:103
8224
 
msgid "local dir edit"
8225
 
msgstr ""
8226
 
 
8227
 
#: ../svn/cl-conflicts.c:105
8228
 
msgid "local dir obstruction"
8229
 
msgstr ""
8230
 
 
8231
 
#: ../svn/cl-conflicts.c:107
8232
 
msgid "local dir delete"
8233
 
msgstr ""
8234
 
 
8235
 
#: ../svn/cl-conflicts.c:109
8236
 
msgid "local dir missing"
8237
 
msgstr ""
8238
 
 
8239
 
#: ../svn/cl-conflicts.c:111
8240
 
msgid "local dir unversioned"
8241
 
msgstr ""
8242
 
 
8243
 
#: ../svn/cl-conflicts.c:113
8244
 
msgid "local dir add"
8245
 
msgstr ""
8246
 
 
8247
 
#: ../svn/cl-conflicts.c:115
8248
 
msgid "local dir replace"
8249
 
msgstr ""
8250
 
 
8251
 
#: ../svn/cl-conflicts.c:117
8252
 
msgid "local dir moved away"
8253
 
msgstr ""
8254
 
 
8255
 
#: ../svn/cl-conflicts.c:119
8256
 
msgid "local dir moved here"
8257
 
msgstr ""
8258
 
 
8259
 
#: ../svn/cl-conflicts.c:141
8260
 
msgid "incoming file edit"
8261
 
msgstr ""
8262
 
 
8263
 
#: ../svn/cl-conflicts.c:143
8264
 
msgid "incoming file add"
8265
 
msgstr ""
8266
 
 
8267
 
#: ../svn/cl-conflicts.c:145
8268
 
msgid "incoming file delete"
8269
 
msgstr ""
8270
 
 
8271
 
#: ../svn/cl-conflicts.c:147
8272
 
msgid "incoming file replace"
8273
 
msgstr ""
8274
 
 
8275
 
#: ../svn/cl-conflicts.c:154
8276
 
msgid "incoming dir edit"
8277
 
msgstr ""
8278
 
 
8279
 
#: ../svn/cl-conflicts.c:156
8280
 
msgid "incoming dir add"
8281
 
msgstr ""
8282
 
 
8283
 
#: ../svn/cl-conflicts.c:158
8284
 
msgid "incoming dir delete"
8285
 
msgstr ""
8286
 
 
8287
 
#: ../svn/cl-conflicts.c:160
8288
 
msgid "incoming dir replace"
8289
 
msgstr ""
8290
 
 
8291
 
#: ../svn/cl-conflicts.c:178
8292
 
msgid "upon update"
8293
 
msgstr ""
8294
 
 
8295
 
#: ../svn/cl-conflicts.c:179
8296
 
msgid "upon switch"
8297
 
msgstr ""
8298
 
 
8299
 
#: ../svn/cl-conflicts.c:180
8300
 
msgid "upon merge"
8301
 
msgstr ""
8302
 
 
8303
 
#: ../svn/cl-conflicts.c:181
8304
 
msgid "upon none"
8305
 
msgstr ""
8306
 
 
8307
 
#: ../svn/cl-conflicts.c:200
8308
 
msgid "local edit"
8309
 
msgstr ""
8310
 
 
8311
 
#: ../svn/cl-conflicts.c:203
8312
 
msgid "local add"
8313
 
msgstr ""
8314
 
 
8315
 
#: ../svn/cl-conflicts.c:206
8316
 
msgid "local delete"
8317
 
msgstr ""
8318
 
 
8319
 
#: ../svn/cl-conflicts.c:209
8320
 
msgid "local obstruction"
8321
 
msgstr ""
8322
 
 
8323
 
#: ../svn/cl-conflicts.c:212
8324
 
#, c-format
8325
 
msgid "local %s"
8326
 
msgstr ""
8327
 
 
8328
 
#: ../svn/cl-conflicts.c:220
8329
 
msgid "incoming edit"
8330
 
msgstr ""
8331
 
 
8332
 
#: ../svn/cl-conflicts.c:223
8333
 
msgid "incoming add"
8334
 
msgstr ""
8335
 
 
8336
 
#: ../svn/cl-conflicts.c:226
8337
 
msgid "incoming delete"
8338
 
msgstr ""
8339
 
 
8340
 
#: ../svn/cl-conflicts.c:229
8341
 
#, c-format
8342
 
msgid "incoming %s"
8343
 
msgstr ""
8344
 
 
8345
 
#: ../svn/cl-conflicts.c:235 ../svn/cl-conflicts.c:277
8346
 
#, c-format
8347
 
msgid "%s, %s %s"
8348
 
msgstr ""
8349
 
 
8350
 
#. A catch-all message for very rare or nominally impossible cases.
8351
 
#. It will not be pretty, but is closer to an internal error than
8352
 
#. an ordinary user-facing string.
8353
 
#: ../svn/cl-conflicts.c:285
8354
 
#, c-format
8355
 
msgid "local: %s %s incoming: %s %s %s"
8356
 
msgstr ""
8357
 
 
8358
 
#: ../svn/cleanup-cmd.c:92
8359
 
#, c-format
8360
 
msgid ""
8361
 
"Working copy locked; try running 'svn cleanup' on the root of the working "
8362
 
"copy ('%s') instead."
8363
 
msgstr ""
8364
 
 
8365
 
#: ../svn/commit-cmd.c:80
8366
 
#, c-format
8367
 
msgid ""
8368
 
"svn: The depth of this commit is '%s', but copies are always performed "
8369
 
"recursively in the repository.\n"
8370
 
msgstr ""
8371
 
 
8372
 
#: ../svn/commit-cmd.c:116
8373
 
msgid "Commit targets must be local paths"
8374
 
msgstr ""
8375
 
 
8376
 
#: ../svn/conflict-callbacks.c:155 ../svn/conflict-callbacks.c:172
8377
 
msgid "MINE"
8378
 
msgstr ""
8379
 
 
8380
 
#: ../svn/conflict-callbacks.c:160 ../svn/conflict-callbacks.c:170
8381
 
msgid "THEIRS"
8382
 
msgstr ""
8383
 
 
8384
 
#: ../svn/conflict-callbacks.c:163
8385
 
msgid "MERGED"
8386
 
msgstr ""
8387
 
 
8388
 
#: ../svn/conflict-callbacks.c:220 ../svn/conflict-callbacks.c:276
8389
 
msgid "||||||| ORIGINAL"
8390
 
msgstr ""
8391
 
 
8392
 
#: ../svn/conflict-callbacks.c:221
8393
 
msgid "<<<<<<< MINE (select with 'mc')"
8394
 
msgstr ""
8395
 
 
8396
 
#: ../svn/conflict-callbacks.c:222
8397
 
msgid ">>>>>>> THEIRS (select with 'tc')"
8398
 
msgstr ""
8399
 
 
8400
 
#: ../svn/conflict-callbacks.c:277
8401
 
msgid "<<<<<<< MINE"
8402
 
msgstr ""
8403
 
 
8404
 
#: ../svn/conflict-callbacks.c:278
8405
 
msgid ">>>>>>> THEIRS"
8406
 
msgstr ""
8407
 
 
8408
 
#: ../svn/conflict-callbacks.c:333 ../svn/file-merge.c:503
8409
 
msgid "No editor found."
8410
 
msgstr ""
8411
 
 
8412
 
#: ../svn/conflict-callbacks.c:342 ../svn/file-merge.c:515
8413
 
msgid "Error running editor."
8414
 
msgstr ""
8415
 
 
8416
 
#: ../svn/conflict-callbacks.c:352
8417
 
#, c-format
8418
 
msgid ""
8419
 
"Invalid option; there's no merged version to edit.\n"
8420
 
"\n"
8421
 
msgstr ""
8422
 
 
8423
 
#: ../svn/conflict-callbacks.c:411
8424
 
msgid "No merge tool found, try '(m) merge' instead.\n"
8425
 
msgstr ""
8426
 
 
8427
 
#: ../svn/conflict-callbacks.c:419
8428
 
msgid "Error running merge tool, try '(m) merge' instead."
8429
 
msgstr ""
8430
 
 
8431
 
#: ../svn/conflict-callbacks.c:451
8432
 
msgid "change merged file in an editor  [edit]"
8433
 
msgstr ""
8434
 
 
8435
 
#. Translators: keep long_desc below 70 characters (wrap with a left
8436
 
#. margin of 9 spaces if needed); don't translate the words within square
8437
 
#. brackets.
8438
 
#: ../svn/conflict-callbacks.c:451
8439
 
msgid "edit file"
8440
 
msgstr ""
8441
 
 
8442
 
#: ../svn/conflict-callbacks.c:454
8443
 
msgid "show all changes made to merged file"
8444
 
msgstr ""
8445
 
 
8446
 
#: ../svn/conflict-callbacks.c:454
8447
 
msgid "show diff"
8448
 
msgstr ""
8449
 
 
8450
 
#: ../svn/conflict-callbacks.c:456
8451
 
msgid "accept merged version of file"
8452
 
msgstr ""
8453
 
 
8454
 
#: ../svn/conflict-callbacks.c:456 ../svn/conflict-callbacks.c:501
8455
 
#: ../svn/conflict-callbacks.c:533
8456
 
msgid "mark resolved"
8457
 
msgstr ""
8458
 
 
8459
 
#: ../svn/conflict-callbacks.c:459 ../svn/conflict-callbacks.c:498
8460
 
msgid "display conflict"
8461
 
msgstr ""
8462
 
 
8463
 
#: ../svn/conflict-callbacks.c:459
8464
 
msgid "show all conflicts (ignoring merged version)"
8465
 
msgstr ""
8466
 
 
8467
 
#: ../svn/conflict-callbacks.c:461
8468
 
msgid "accept my version for all conflicts (same)  [mine-conflict]"
8469
 
msgstr ""
8470
 
 
8471
 
#: ../svn/conflict-callbacks.c:461
8472
 
msgid "my side of conflict"
8473
 
msgstr ""
8474
 
 
8475
 
#: ../svn/conflict-callbacks.c:464
8476
 
msgid "accept their version for all conflicts (same)  [theirs-conflict]"
8477
 
msgstr ""
8478
 
 
8479
 
#: ../svn/conflict-callbacks.c:464
8480
 
msgid "their side of conflict"
8481
 
msgstr ""
8482
 
 
8483
 
#: ../svn/conflict-callbacks.c:469
8484
 
msgid "accept my version of entire file (even non-conflicts)  [mine-full]"
8485
 
msgstr ""
8486
 
 
8487
 
#: ../svn/conflict-callbacks.c:469 ../svn/conflict-callbacks.c:492
8488
 
#: ../svn/conflict-callbacks.c:515
8489
 
msgid "my version"
8490
 
msgstr ""
8491
 
 
8492
 
#: ../svn/conflict-callbacks.c:472
8493
 
msgid "accept their version of entire file (same)  [theirs-full]"
8494
 
msgstr ""
8495
 
 
8496
 
#: ../svn/conflict-callbacks.c:472 ../svn/conflict-callbacks.c:495
8497
 
#: ../svn/conflict-callbacks.c:518
8498
 
msgid "their version"
8499
 
msgstr ""
8500
 
 
8501
 
#: ../svn/conflict-callbacks.c:476 ../svn/util.c:774
8502
 
msgid "merge"
8503
 
msgstr ""
8504
 
 
8505
 
#: ../svn/conflict-callbacks.c:476
8506
 
msgid "use internal merge tool to resolve conflict"
8507
 
msgstr ""
8508
 
 
8509
 
#: ../svn/conflict-callbacks.c:478
8510
 
msgid "launch external tool to resolve conflict  [launch]"
8511
 
msgstr ""
8512
 
 
8513
 
#: ../svn/conflict-callbacks.c:478
8514
 
msgid "launch tool"
8515
 
msgstr ""
8516
 
 
8517
 
#: ../svn/conflict-callbacks.c:480 ../svn/conflict-callbacks.c:503
8518
 
#: ../svn/conflict-callbacks.c:521
8519
 
msgid "mark the conflict to be resolved later  [postpone]"
8520
 
msgstr ""
8521
 
 
8522
 
#: ../svn/conflict-callbacks.c:480 ../svn/conflict-callbacks.c:503
8523
 
#: ../svn/conflict-callbacks.c:521 ../svn/conflict-callbacks.c:535
8524
 
#: ../svn/conflict-callbacks.c:553 ../svn/conflict-callbacks.c:567
8525
 
#: ../svn/conflict-callbacks.c:583 ../svn/conflict-callbacks.c:599
8526
 
msgid "postpone"
8527
 
msgstr ""
8528
 
 
8529
 
#: ../svn/conflict-callbacks.c:483 ../svn/conflict-callbacks.c:506
8530
 
#: ../svn/conflict-callbacks.c:524 ../svn/conflict-callbacks.c:537
8531
 
#: ../svn/conflict-callbacks.c:555 ../svn/conflict-callbacks.c:569
8532
 
#: ../svn/conflict-callbacks.c:585 ../svn/conflict-callbacks.c:601
8533
 
msgid "postpone all remaining conflicts"
8534
 
msgstr ""
8535
 
 
8536
 
#: ../svn/conflict-callbacks.c:483 ../svn/conflict-callbacks.c:506
8537
 
#: ../svn/conflict-callbacks.c:524 ../svn/conflict-callbacks.c:537
8538
 
#: ../svn/conflict-callbacks.c:555 ../svn/conflict-callbacks.c:569
8539
 
#: ../svn/conflict-callbacks.c:585 ../svn/conflict-callbacks.c:601
8540
 
msgid "quit resolution"
8541
 
msgstr ""
8542
 
 
8543
 
#: ../svn/conflict-callbacks.c:485
8544
 
msgid "show all options"
8545
 
msgstr ""
8546
 
 
8547
 
#: ../svn/conflict-callbacks.c:485
8548
 
msgid "show this list (also 'h', '?')"
8549
 
msgstr ""
8550
 
 
8551
 
#: ../svn/conflict-callbacks.c:492
8552
 
msgid ""
8553
 
"accept my version of entire property (even non-conflicts)  [mine-full]"
8554
 
msgstr ""
8555
 
 
8556
 
#: ../svn/conflict-callbacks.c:495
8557
 
msgid "accept their version of entire property (same)  [theirs-full]"
8558
 
msgstr ""
8559
 
 
8560
 
#: ../svn/conflict-callbacks.c:498
8561
 
msgid "show conflicts in this property"
8562
 
msgstr ""
8563
 
 
8564
 
#: ../svn/conflict-callbacks.c:499
8565
 
msgid "change merged property value in an editor  [edit]"
8566
 
msgstr ""
8567
 
 
8568
 
#: ../svn/conflict-callbacks.c:499
8569
 
msgid "edit property"
8570
 
msgstr ""
8571
 
 
8572
 
#: ../svn/conflict-callbacks.c:501
8573
 
msgid "accept edited version of property"
8574
 
msgstr ""
8575
 
 
8576
 
#: ../svn/conflict-callbacks.c:508 ../svn/conflict-callbacks.c:526
8577
 
#: ../svn/conflict-callbacks.c:539 ../svn/conflict-callbacks.c:557
8578
 
#: ../svn/conflict-callbacks.c:571 ../svn/conflict-callbacks.c:587
8579
 
#: ../svn/conflict-callbacks.c:603
8580
 
msgid "help"
8581
 
msgstr ""
8582
 
 
8583
 
#: ../svn/conflict-callbacks.c:508 ../svn/conflict-callbacks.c:526
8584
 
#: ../svn/conflict-callbacks.c:539 ../svn/conflict-callbacks.c:557
8585
 
#: ../svn/conflict-callbacks.c:571 ../svn/conflict-callbacks.c:587
8586
 
#: ../svn/conflict-callbacks.c:603
8587
 
msgid "show this help (also '?')"
8588
 
msgstr ""
8589
 
 
8590
 
#: ../svn/conflict-callbacks.c:515
8591
 
msgid "accept pre-existing item (ignore upstream addition)  [mine-full]"
8592
 
msgstr ""
8593
 
 
8594
 
#: ../svn/conflict-callbacks.c:518
8595
 
msgid "accept incoming item (overwrite pre-existing item)  [theirs-full]"
8596
 
msgstr ""
8597
 
 
8598
 
#: ../svn/conflict-callbacks.c:533
8599
 
msgid "accept current working copy state"
8600
 
msgstr ""
8601
 
 
8602
 
#: ../svn/conflict-callbacks.c:535 ../svn/conflict-callbacks.c:553
8603
 
#: ../svn/conflict-callbacks.c:567 ../svn/conflict-callbacks.c:583
8604
 
#: ../svn/conflict-callbacks.c:599
8605
 
msgid "resolve the conflict later  [postpone]"
8606
 
msgstr ""
8607
 
 
8608
 
#: ../svn/conflict-callbacks.c:545
8609
 
msgid "apply update (recommended)"
8610
 
msgstr ""
8611
 
 
8612
 
#: ../svn/conflict-callbacks.c:546
8613
 
msgid "apply update to the move destination  [mine-conflict]"
8614
 
msgstr ""
8615
 
 
8616
 
#: ../svn/conflict-callbacks.c:549
8617
 
msgid "discard update (breaks move)"
8618
 
msgstr ""
8619
 
 
8620
 
#: ../svn/conflict-callbacks.c:549
8621
 
msgid "discard update, mark resolved, the move will will become a copy"
8622
 
msgstr ""
8623
 
 
8624
 
#: ../svn/conflict-callbacks.c:563
8625
 
msgid "apply update to move destination"
8626
 
msgstr ""
8627
 
 
8628
 
#: ../svn/conflict-callbacks.c:564
8629
 
msgid "apply incoming update to move destination  [mine-conflict]"
8630
 
msgstr ""
8631
 
 
8632
 
#: ../svn/conflict-callbacks.c:577 ../svn/conflict-callbacks.c:593
8633
 
msgid "keep affected local moves"
8634
 
msgstr ""
8635
 
 
8636
 
#: ../svn/conflict-callbacks.c:577
8637
 
msgid "keep any local moves affected by this deletion  [mine-conflict]"
8638
 
msgstr ""
8639
 
 
8640
 
#: ../svn/conflict-callbacks.c:580 ../svn/conflict-callbacks.c:596
8641
 
msgid "mark resolved (breaks moves)"
8642
 
msgstr ""
8643
 
 
8644
 
#: ../svn/conflict-callbacks.c:580
8645
 
msgid "mark resolved, any affected moves will become copies"
8646
 
msgstr ""
8647
 
 
8648
 
#: ../svn/conflict-callbacks.c:593
8649
 
msgid "keep any moves affected by this replacement  [mine-conflict]"
8650
 
msgstr ""
8651
 
 
8652
 
#: ../svn/conflict-callbacks.c:596
8653
 
msgid "mark resolved (any affected moves will become copies)"
8654
 
msgstr ""
8655
 
 
8656
 
#: ../svn/conflict-callbacks.c:632
8657
 
msgid "Select:"
8658
 
msgstr ""
8659
 
 
8660
 
#: ../svn/conflict-callbacks.c:659
8661
 
#, c-format
8662
 
msgid " (%s) %s"
8663
 
msgstr ""
8664
 
 
8665
 
#: ../svn/conflict-callbacks.c:699
8666
 
msgid ""
8667
 
"Words in square brackets are the corresponding --accept option arguments.\n"
8668
 
msgstr ""
8669
 
 
8670
 
#: ../svn/conflict-callbacks.c:738
8671
 
#, c-format
8672
 
msgid ""
8673
 
"Unrecognized option.\n"
8674
 
"\n"
8675
 
msgstr ""
8676
 
 
8677
 
#: ../svn/conflict-callbacks.c:766
8678
 
#, c-format
8679
 
msgid "Conflict discovered in file '%s'.\n"
8680
 
msgstr ""
8681
 
 
8682
 
#: ../svn/conflict-callbacks.c:836
8683
 
#, c-format
8684
 
msgid ""
8685
 
"Invalid option; cannot display conflicts for a binary file.\n"
8686
 
"\n"
8687
 
msgstr ""
8688
 
 
8689
 
#: ../svn/conflict-callbacks.c:845
8690
 
#, c-format
8691
 
msgid ""
8692
 
"Invalid option; original files not available.\n"
8693
 
"\n"
8694
 
msgstr ""
8695
 
 
8696
 
#: ../svn/conflict-callbacks.c:857
8697
 
#, c-format
8698
 
msgid ""
8699
 
"Invalid option; there's no merged version to diff.\n"
8700
 
"\n"
8701
 
msgstr ""
8702
 
 
8703
 
#: ../svn/conflict-callbacks.c:877
8704
 
#, c-format
8705
 
msgid ""
8706
 
"Invalid option; can only resolve text conflicts with the internal merge "
8707
 
"tool.\n"
8708
 
"\n"
8709
 
msgstr ""
8710
 
 
8711
 
#: ../svn/conflict-callbacks.c:903 ../svn/conflict-callbacks.c:920
8712
 
#, c-format
8713
 
msgid ""
8714
 
"Invalid option.\n"
8715
 
"\n"
8716
 
msgstr ""
8717
 
 
8718
 
#: ../svn/conflict-callbacks.c:929
8719
 
#, c-format
8720
 
msgid ""
8721
 
"Invalid option; cannot choose based on conflicts in a binary file.\n"
8722
 
"\n"
8723
 
msgstr ""
8724
 
 
8725
 
#: ../svn/conflict-callbacks.c:943
8726
 
#, c-format
8727
 
msgid ""
8728
 
"Invalid option; use diff/edit/merge/launch before choosing 'mark resolved'.\n"
8729
 
"\n"
8730
 
msgstr ""
8731
 
 
8732
 
#: ../svn/conflict-callbacks.c:984
8733
 
#, c-format
8734
 
msgid "Conflict for property '%s' discovered on '%s'.\n"
8735
 
msgstr ""
8736
 
 
8737
 
#: ../svn/conflict-callbacks.c:1042
8738
 
#, c-format
8739
 
msgid ""
8740
 
"Invalid option; please edit the property first.\n"
8741
 
"\n"
8742
 
msgstr ""
8743
 
 
8744
 
#: ../svn/conflict-callbacks.c:1079
8745
 
#, c-format
8746
 
msgid ""
8747
 
"Tree conflict on '%s'\n"
8748
 
"   > %s\n"
8749
 
msgstr ""
8750
 
 
8751
 
#: ../svn/conflict-callbacks.c:1149
8752
 
#, c-format
8753
 
msgid ""
8754
 
"Conflict discovered when trying to add '%s'.\n"
8755
 
"An object of the same name already exists.\n"
8756
 
msgstr ""
8757
 
 
8758
 
#: ../svn/conflict-callbacks.c:1247
8759
 
msgid "No editor found; leaving all conflicts."
8760
 
msgstr ""
8761
 
 
8762
 
#: ../svn/conflict-callbacks.c:1256
8763
 
msgid "Error running editor; leaving all conflicts."
8764
 
msgstr ""
8765
 
 
8766
 
#: ../svn/conflict-callbacks.c:1292
8767
 
msgid "No merge tool found; leaving all conflicts."
8768
 
msgstr ""
8769
 
 
8770
 
#: ../svn/conflict-callbacks.c:1301
8771
 
msgid "Error running merge tool; leaving all conflicts."
8772
 
msgstr ""
8773
 
 
8774
 
#: ../svn/copy-cmd.c:123 ../svn/util.c:957
8775
 
#, c-format
8776
 
msgid "'%s': a peg revision is not allowed here"
8777
 
msgstr ""
8778
 
 
8779
 
#: ../svn/copy-cmd.c:163 ../svn/delete-cmd.c:69 ../svn/mkdir-cmd.c:68
8780
 
#: ../svn/move-cmd.c:77 ../svn/propedit-cmd.c:260
8781
 
msgid ""
8782
 
"Local, non-commit operations do not take a log message or revision properties"
8783
 
msgstr ""
8784
 
 
8785
 
#: ../svn/diff-cmd.c:208
8786
 
msgid "'--xml' option only valid with '--summarize' option"
8787
 
msgstr ""
8788
 
 
8789
 
#: ../svn/diff-cmd.c:299
8790
 
msgid "'--new' option only valid with '--old' option"
8791
 
msgstr ""
8792
 
 
8793
 
#: ../svn/diff-cmd.c:317
8794
 
msgid ""
8795
 
"'svn diff [-r N[:M]] [TARGET[@REV]...]' does not support mixed target types. "
8796
 
"Try using the --old and --new options or one of the shorthand invocations "
8797
 
"listed in 'svn help diff'."
8798
 
msgstr ""
8799
 
 
8800
 
#: ../svn/diff-cmd.c:355
8801
 
#, c-format
8802
 
msgid "Path '%s' not relative to base URLs"
8803
 
msgstr ""
8804
 
 
8805
 
#: ../svn/export-cmd.c:113
8806
 
msgid ""
8807
 
"Destination directory exists; please remove the directory or use --force to "
8808
 
"overwrite"
8809
 
msgstr ""
8810
 
 
8811
 
#: ../svn/export-cmd.c:122 ../svn/list-cmd.c:412 ../svn/switch-cmd.c:188
8812
 
#: ../svn/update-cmd.c:177
8813
 
msgid "Failure occurred processing one or more externals definitions"
8814
 
msgstr ""
8815
 
 
8816
 
#: ../svn/file-merge.c:135 ../svn/file-merge.c:805
8817
 
msgid "Could not write data to merged file"
8818
 
msgstr ""
8819
 
 
8820
 
#: ../svn/file-merge.c:491
8821
 
msgid "Could not write data to temporary file"
8822
 
msgstr ""
8823
 
 
8824
 
#: ../svn/file-merge.c:600
8825
 
msgid "Conflicting section found during merge:"
8826
 
msgstr ""
8827
 
 
8828
 
#: ../svn/file-merge.c:603
8829
 
#, c-format
8830
 
msgid "(1) their version (at line %lu)"
8831
 
msgstr ""
8832
 
 
8833
 
#: ../svn/file-merge.c:608
8834
 
#, c-format
8835
 
msgid "(2) your version (at line %lu)"
8836
 
msgstr ""
8837
 
 
8838
 
#: ../svn/file-merge.c:657
8839
 
msgid ""
8840
 
"Select: (1) use their version, (2) use your version,\n"
8841
 
"        (12) their version first, then yours,\n"
8842
 
"        (21) your version first, then theirs,\n"
8843
 
"        (e1) edit their version and use the result,\n"
8844
 
"        (e2) edit your version and use the result,\n"
8845
 
"        (eb) edit both versions and use the result,\n"
8846
 
"        (p) postpone this conflicting section leaving conflict markers,\n"
8847
 
"        (a) abort file merge and return to main menu: "
8848
 
msgstr ""
8849
 
 
8850
 
#: ../svn/file-merge.c:888
8851
 
#, c-format
8852
 
msgid "Merging '%s'.\n"
8853
 
msgstr ""
8854
 
 
8855
 
#: ../svn/file-merge.c:935
8856
 
#, c-format
8857
 
msgid "Merge of '%s' aborted.\n"
8858
 
msgstr ""
8859
 
 
8860
 
#: ../svn/file-merge.c:953
8861
 
#, c-format
8862
 
msgid ""
8863
 
"Could not write merged result to '%s', saved instead at '%s'.\n"
8864
 
"'%s' remains in conflict.\n"
8865
 
msgstr ""
8866
 
 
8867
 
#: ../svn/file-merge.c:971
8868
 
#, c-format
8869
 
msgid "Merge of '%s' completed (remains in conflict).\n"
8870
 
msgstr ""
8871
 
 
8872
 
#: ../svn/file-merge.c:975
8873
 
#, c-format
8874
 
msgid "Merge of '%s' completed.\n"
8875
 
msgstr ""
8876
 
 
8877
 
#: ../svn/help-cmd.c:53
8878
 
#, c-format
8879
 
msgid ""
8880
 
"usage: svn <subcommand> [options] [args]\n"
8881
 
"Subversion command-line client, version %s.\n"
8882
 
"Type 'svn help <subcommand>' for help on a specific subcommand.\n"
8883
 
"Type 'svn --version' to see the program version and RA modules\n"
8884
 
"  or 'svn --version --quiet' to see just the version number.\n"
8885
 
"\n"
8886
 
"Most subcommands take file and/or directory arguments, recursing\n"
8887
 
"on the directories.  If no arguments are supplied to such a\n"
8888
 
"command, it recurses on the current directory (inclusive) by default.\n"
8889
 
"\n"
8890
 
"Available subcommands:\n"
8891
 
msgstr ""
8892
 
 
8893
 
#: ../svn/help-cmd.c:66
8894
 
msgid ""
8895
 
"Subversion is a tool for version control.\n"
8896
 
"For additional information, see http://subversion.apache.org/\n"
8897
 
msgstr ""
8898
 
 
8899
 
#: ../svn/help-cmd.c:73 ../svnrdump/svnrdump.c:659 ../svnsync/svnsync.c:1857
8900
 
msgid ""
8901
 
"The following repository access (RA) modules are available:\n"
8902
 
"\n"
8903
 
msgstr ""
8904
 
 
8905
 
#: ../svn/help-cmd.c:127
8906
 
msgid ""
8907
 
"WARNING: Plaintext password storage is enabled!\n"
8908
 
"\n"
8909
 
msgstr ""
8910
 
 
8911
 
#: ../svn/import-cmd.c:87
8912
 
msgid "Repository URL required when importing"
8913
 
msgstr ""
8914
 
 
8915
 
#: ../svn/import-cmd.c:91
8916
 
msgid "Too many arguments to import command"
8917
 
msgstr ""
8918
 
 
8919
 
#: ../svn/import-cmd.c:107
8920
 
#, c-format
8921
 
msgid "Invalid URL '%s'"
8922
 
msgstr ""
8923
 
 
8924
 
#: ../svn/info-cmd.c:95
8925
 
msgid "Resource is not under version control."
8926
 
msgstr ""
8927
 
 
8928
 
#: ../svn/info-cmd.c:266 ../svnadmin/svnadmin.c:1744
8929
 
#, c-format
8930
 
msgid "Path: %s\n"
8931
 
msgstr ""
8932
 
 
8933
 
#: ../svn/info-cmd.c:273
8934
 
#, c-format
8935
 
msgid "Name: %s\n"
8936
 
msgstr ""
8937
 
 
8938
 
#: ../svn/info-cmd.c:277
8939
 
#, c-format
8940
 
msgid "Working Copy Root Path: %s\n"
8941
 
msgstr ""
8942
 
 
8943
 
#: ../svn/info-cmd.c:283
8944
 
#, c-format
8945
 
msgid "URL: %s\n"
8946
 
msgstr ""
8947
 
 
8948
 
#: ../svn/info-cmd.c:286
8949
 
#, c-format
8950
 
msgid "Relative URL: ^/%s\n"
8951
 
msgstr ""
8952
 
 
8953
 
#: ../svn/info-cmd.c:293
8954
 
#, c-format
8955
 
msgid "Repository Root: %s\n"
8956
 
msgstr ""
8957
 
 
8958
 
#: ../svn/info-cmd.c:297
8959
 
#, c-format
8960
 
msgid "Repository UUID: %s\n"
8961
 
msgstr ""
8962
 
 
8963
 
#: ../svn/info-cmd.c:301
8964
 
#, c-format
8965
 
msgid "Revision: %ld\n"
8966
 
msgstr ""
8967
 
 
8968
 
#: ../svn/info-cmd.c:306
8969
 
#, c-format
8970
 
msgid "Node Kind: file\n"
8971
 
msgstr ""
8972
 
 
8973
 
#: ../svn/info-cmd.c:310
8974
 
#, c-format
8975
 
msgid "Node Kind: directory\n"
8976
 
msgstr ""
8977
 
 
8978
 
#: ../svn/info-cmd.c:314
8979
 
#, c-format
8980
 
msgid "Node Kind: none\n"
8981
 
msgstr ""
8982
 
 
8983
 
#: ../svn/info-cmd.c:319
8984
 
#, c-format
8985
 
msgid "Node Kind: unknown\n"
8986
 
msgstr ""
8987
 
 
8988
 
#: ../svn/info-cmd.c:328
8989
 
#, c-format
8990
 
msgid "Schedule: normal\n"
8991
 
msgstr ""
8992
 
 
8993
 
#: ../svn/info-cmd.c:332
8994
 
#, c-format
8995
 
msgid "Schedule: add\n"
8996
 
msgstr ""
8997
 
 
8998
 
#: ../svn/info-cmd.c:336
8999
 
#, c-format
9000
 
msgid "Schedule: delete\n"
9001
 
msgstr ""
9002
 
 
9003
 
#: ../svn/info-cmd.c:340
9004
 
#, c-format
9005
 
msgid "Schedule: replace\n"
9006
 
msgstr ""
9007
 
 
9008
 
#: ../svn/info-cmd.c:356
9009
 
#, c-format
9010
 
msgid "Depth: empty\n"
9011
 
msgstr ""
9012
 
 
9013
 
#: ../svn/info-cmd.c:360
9014
 
#, c-format
9015
 
msgid "Depth: files\n"
9016
 
msgstr ""
9017
 
 
9018
 
#: ../svn/info-cmd.c:364
9019
 
#, c-format
9020
 
msgid "Depth: immediates\n"
9021
 
msgstr ""
9022
 
 
9023
 
#: ../svn/info-cmd.c:368
9024
 
#, c-format
9025
 
msgid "Depth: exclude\n"
9026
 
msgstr ""
9027
 
 
9028
 
#. Other depths should never happen here.
9029
 
#: ../svn/info-cmd.c:379
9030
 
#, c-format
9031
 
msgid "Depth: INVALID\n"
9032
 
msgstr ""
9033
 
 
9034
 
#: ../svn/info-cmd.c:383
9035
 
#, c-format
9036
 
msgid "Copied From URL: %s\n"
9037
 
msgstr ""
9038
 
 
9039
 
#: ../svn/info-cmd.c:387
9040
 
#, c-format
9041
 
msgid "Copied From Rev: %ld\n"
9042
 
msgstr ""
9043
 
 
9044
 
#: ../svn/info-cmd.c:396 ../svn/info-cmd.c:398
9045
 
#, c-format
9046
 
msgid "Moved From: %s\n"
9047
 
msgstr ""
9048
 
 
9049
 
#: ../svn/info-cmd.c:409 ../svn/info-cmd.c:411
9050
 
#, c-format
9051
 
msgid "Moved To: %s\n"
9052
 
msgstr ""
9053
 
 
9054
 
#: ../svn/info-cmd.c:417
9055
 
#, c-format
9056
 
msgid "Last Changed Author: %s\n"
9057
 
msgstr ""
9058
 
 
9059
 
#: ../svn/info-cmd.c:421
9060
 
#, c-format
9061
 
msgid "Last Changed Rev: %ld\n"
9062
 
msgstr ""
9063
 
 
9064
 
#: ../svn/info-cmd.c:426
9065
 
msgid "Last Changed Date"
9066
 
msgstr ""
9067
 
 
9068
 
#: ../svn/info-cmd.c:432
9069
 
msgid "Text Last Updated"
9070
 
msgstr ""
9071
 
 
9072
 
#: ../svn/info-cmd.c:435
9073
 
#, c-format
9074
 
msgid "Checksum: %s\n"
9075
 
msgstr ""
9076
 
 
9077
 
#: ../svn/info-cmd.c:456
9078
 
#, c-format
9079
 
msgid "Conflict Previous Base File: %s\n"
9080
 
msgstr ""
9081
 
 
9082
 
#: ../svn/info-cmd.c:463
9083
 
#, c-format
9084
 
msgid "Conflict Previous Working File: %s\n"
9085
 
msgstr ""
9086
 
 
9087
 
#: ../svn/info-cmd.c:470
9088
 
#, c-format
9089
 
msgid "Conflict Current Base File: %s\n"
9090
 
msgstr ""
9091
 
 
9092
 
#: ../svn/info-cmd.c:479
9093
 
#, c-format
9094
 
msgid "Conflict Properties File: %s\n"
9095
 
msgstr ""
9096
 
 
9097
 
#: ../svn/info-cmd.c:491
9098
 
msgid "Tree conflict"
9099
 
msgstr ""
9100
 
 
9101
 
#: ../svn/info-cmd.c:517
9102
 
msgid "Source  left"
9103
 
msgstr ""
9104
 
 
9105
 
#: ../svn/info-cmd.c:526
9106
 
msgid "Source right"
9107
 
msgstr ""
9108
 
 
9109
 
#: ../svn/info-cmd.c:535
9110
 
#, c-format
9111
 
msgid "Lock Token: %s\n"
9112
 
msgstr ""
9113
 
 
9114
 
#: ../svn/info-cmd.c:539
9115
 
#, c-format
9116
 
msgid "Lock Owner: %s\n"
9117
 
msgstr ""
9118
 
 
9119
 
#: ../svn/info-cmd.c:544
9120
 
msgid "Lock Created"
9121
 
msgstr ""
9122
 
 
9123
 
#: ../svn/info-cmd.c:548
9124
 
msgid "Lock Expires"
9125
 
msgstr ""
9126
 
 
9127
 
#: ../svn/info-cmd.c:556
9128
 
#, c-format
9129
 
msgid ""
9130
 
"Lock Comment (%i line):\n"
9131
 
"%s\n"
9132
 
msgid_plural ""
9133
 
"Lock Comment (%i lines):\n"
9134
 
"%s\n"
9135
 
msgstr[0] ""
9136
 
msgstr[1] ""
9137
 
 
9138
 
#: ../svn/info-cmd.c:565
9139
 
#, c-format
9140
 
msgid "Changelist: %s\n"
9141
 
msgstr ""
9142
 
 
9143
 
#: ../svn/info-cmd.c:679
9144
 
msgid ""
9145
 
"Could not display info for all targets because some targets don't exist"
9146
 
msgstr ""
9147
 
 
9148
 
#: ../svn/list-cmd.c:73
9149
 
msgid "%b %d %H:%M"
9150
 
msgstr ""
9151
 
 
9152
 
#: ../svn/list-cmd.c:75
9153
 
msgid "%b %d  %Y"
9154
 
msgstr ""
9155
 
 
9156
 
#: ../svn/list-cmd.c:101
9157
 
#, c-format
9158
 
msgid "Listing external '%s' defined on '%s':\n"
9159
 
msgstr ""
9160
 
 
9161
 
#: ../svn/list-cmd.c:421
9162
 
msgid "Could not list all targets because some targets don't exist"
9163
 
msgstr ""
9164
 
 
9165
 
#: ../svn/lock-cmd.c:58
9166
 
msgid "Lock comment contains a zero byte"
9167
 
msgstr ""
9168
 
 
9169
 
#: ../svn/log-cmd.c:144
9170
 
msgid "\n"
9171
 
msgstr ""
9172
 
 
9173
 
#: ../svn/log-cmd.c:354
9174
 
msgid "(no author)"
9175
 
msgstr ""
9176
 
 
9177
 
#: ../svn/log-cmd.c:360
9178
 
msgid "(no date)"
9179
 
msgstr ""
9180
 
 
9181
 
#: ../svn/log-cmd.c:385
9182
 
#, c-format
9183
 
msgid " | %d line"
9184
 
msgid_plural " | %d lines"
9185
 
msgstr[0] ""
9186
 
msgstr[1] ""
9187
 
 
9188
 
#: ../svn/log-cmd.c:401
9189
 
#, c-format
9190
 
msgid "Changed paths:\n"
9191
 
msgstr ""
9192
 
 
9193
 
#: ../svn/log-cmd.c:418
9194
 
#, c-format
9195
 
msgid " (from %s:%ld)"
9196
 
msgstr ""
9197
 
 
9198
 
#: ../svn/log-cmd.c:434
9199
 
#, c-format
9200
 
msgid "Reverse merged via:"
9201
 
msgstr ""
9202
 
 
9203
 
#: ../svn/log-cmd.c:436
9204
 
#, c-format
9205
 
msgid "Merged via:"
9206
 
msgstr ""
9207
 
 
9208
 
#: ../svn/log-cmd.c:689
9209
 
msgid "'with-all-revprops' option only valid in XML mode"
9210
 
msgstr ""
9211
 
 
9212
 
#: ../svn/log-cmd.c:693
9213
 
msgid "'with-no-revprops' option only valid in XML mode"
9214
 
msgstr ""
9215
 
 
9216
 
#: ../svn/log-cmd.c:697
9217
 
msgid "'with-revprop' option only valid in XML mode"
9218
 
msgstr ""
9219
 
 
9220
 
#: ../svn/log-cmd.c:704
9221
 
msgid "'diff' option is not supported in XML mode"
9222
 
msgstr ""
9223
 
 
9224
 
#: ../svn/log-cmd.c:710
9225
 
msgid "'quiet' and 'diff' options are mutually exclusive"
9226
 
msgstr ""
9227
 
 
9228
 
#: ../svn/log-cmd.c:714
9229
 
msgid "'diff-cmd' option requires 'diff' option"
9230
 
msgstr ""
9231
 
 
9232
 
#: ../svn/log-cmd.c:718
9233
 
msgid "'internal-diff' option requires 'diff' option"
9234
 
msgstr ""
9235
 
 
9236
 
#: ../svn/log-cmd.c:722
9237
 
msgid "'extensions' option requires 'diff' option"
9238
 
msgstr ""
9239
 
 
9240
 
#: ../svn/log-cmd.c:727
9241
 
msgid "'depth' option requires 'diff' option"
9242
 
msgstr ""
9243
 
 
9244
 
#: ../svn/log-cmd.c:743
9245
 
msgid "-c and -r are mutually exclusive"
9246
 
msgstr ""
9247
 
 
9248
 
#: ../svn/log-cmd.c:775
9249
 
#, c-format
9250
 
msgid ""
9251
 
"Only relative paths can be specified after a URL for 'svn log', but '%s' is "
9252
 
"not a relative path"
9253
 
msgstr ""
9254
 
 
9255
 
#: ../svn/log-cmd.c:821
9256
 
#, c-format
9257
 
msgid "cannot assign with 'with-revprop' option (drop the '=')"
9258
 
msgstr ""
9259
 
 
9260
 
#: ../svn/merge-cmd.c:107 ../svn/merge-cmd.c:131
9261
 
#, c-format
9262
 
msgid "--- Merging\n"
9263
 
msgstr ""
9264
 
 
9265
 
#: ../svn/merge-cmd.c:175
9266
 
msgid "-r and -c can't be used with --reintegrate"
9267
 
msgstr ""
9268
 
 
9269
 
#: ../svn/merge-cmd.c:230
9270
 
msgid "Merge source required"
9271
 
msgstr ""
9272
 
 
9273
 
#: ../svn/merge-cmd.c:276
9274
 
msgid "Second revision required"
9275
 
msgstr ""
9276
 
 
9277
 
#: ../svn/merge-cmd.c:285 ../svn/merge-cmd.c:312 ../svn/mergeinfo-cmd.c:267
9278
 
#: ../svnadmin/svnadmin.c:1719 ../svnlook/svnlook.c:2061
9279
 
#: ../svnlook/svnlook.c:2254 ../svnlook/svnlook.c:2358
9280
 
#: ../svnlook/svnlook.c:2393
9281
 
msgid "Too many arguments given"
9282
 
msgstr ""
9283
 
 
9284
 
#: ../svn/merge-cmd.c:302
9285
 
msgid "Cannot specify a revision range with two URLs"
9286
 
msgstr ""
9287
 
 
9288
 
#: ../svn/merge-cmd.c:406
9289
 
msgid "--reintegrate cannot be used with --ignore-ancestry"
9290
 
msgstr ""
9291
 
 
9292
 
#: ../svn/merge-cmd.c:411
9293
 
msgid "--reintegrate cannot be used with --record-only"
9294
 
msgstr ""
9295
 
 
9296
 
#: ../svn/merge-cmd.c:416
9297
 
msgid "--depth cannot be used with --reintegrate"
9298
 
msgstr ""
9299
 
 
9300
 
#: ../svn/merge-cmd.c:421
9301
 
msgid "--force cannot be used with --reintegrate"
9302
 
msgstr ""
9303
 
 
9304
 
#: ../svn/merge-cmd.c:426
9305
 
msgid "--reintegrate can only be used with a single merge source"
9306
 
msgstr ""
9307
 
 
9308
 
#: ../svn/merge-cmd.c:430
9309
 
msgid "--allow-mixed-revisions cannot be used with --reintegrate"
9310
 
msgstr ""
9311
 
 
9312
 
#: ../svn/merge-cmd.c:445
9313
 
msgid ""
9314
 
"Merge tracking not possible, use --ignore-ancestry or\n"
9315
 
"fix invalid mergeinfo in target with 'svn propset'"
9316
 
msgstr ""
9317
 
 
9318
 
#: ../svn/mergeinfo-cmd.c:171
9319
 
msgid "last full merge"
9320
 
msgstr ""
9321
 
 
9322
 
#: ../svn/mergeinfo-cmd.c:171
9323
 
msgid "youngest common ancestor"
9324
 
msgstr ""
9325
 
 
9326
 
#: ../svn/mergeinfo-cmd.c:172
9327
 
msgid "repository path"
9328
 
msgstr ""
9329
 
 
9330
 
#: ../svn/mergeinfo-cmd.c:172
9331
 
msgid "tip of branch"
9332
 
msgstr ""
9333
 
 
9334
 
#: ../svn/mergeinfo-cmd.c:264
9335
 
msgid "Not enough arguments given"
9336
 
msgstr ""
9337
 
 
9338
 
#: ../svn/mergeinfo-cmd.c:342
9339
 
msgid "--revision (-r) option valid only with --show-revs option"
9340
 
msgstr ""
9341
 
 
9342
 
#: ../svn/mergeinfo-cmd.c:346
9343
 
msgid "Depth specification options valid only with --show-revs option"
9344
 
msgstr ""
9345
 
 
9346
 
#: ../svn/mkdir-cmd.c:92
9347
 
msgid "Try 'svn add' or 'svn add --non-recursive' instead?"
9348
 
msgstr ""
9349
 
 
9350
 
#: ../svn/mkdir-cmd.c:98
9351
 
msgid "Try 'svn mkdir --parents' instead?"
9352
 
msgstr ""
9353
 
 
9354
 
#: ../svn/notify.c:132
9355
 
#, c-format
9356
 
msgid "%d remaining"
9357
 
msgid_plural "%d remaining"
9358
 
msgstr[0] ""
9359
 
msgstr[1] ""
9360
 
 
9361
 
#: ../svn/notify.c:141
9362
 
#, c-format
9363
 
msgid "and %d already resolved"
9364
 
msgid_plural "and %d already resolved"
9365
 
msgstr[0] ""
9366
 
msgstr[1] ""
9367
 
 
9368
 
#: ../svn/notify.c:163 ../svn/status-cmd.c:93
9369
 
#, c-format
9370
 
msgid "Summary of conflicts:\n"
9371
 
msgstr ""
9372
 
 
9373
 
#: ../svn/notify.c:169
9374
 
#, c-format
9375
 
msgid "  Text conflicts: %d\n"
9376
 
msgstr ""
9377
 
 
9378
 
#: ../svn/notify.c:173
9379
 
#, c-format
9380
 
msgid "  Property conflicts: %d\n"
9381
 
msgstr ""
9382
 
 
9383
 
#: ../svn/notify.c:177
9384
 
#, c-format
9385
 
msgid "  Tree conflicts: %d\n"
9386
 
msgstr ""
9387
 
 
9388
 
#: ../svn/notify.c:184
9389
 
#, c-format
9390
 
msgid "  Text conflicts: %s (%s)\n"
9391
 
msgstr ""
9392
 
 
9393
 
#: ../svn/notify.c:189
9394
 
#, c-format
9395
 
msgid "  Property conflicts: %s (%s)\n"
9396
 
msgstr ""
9397
 
 
9398
 
#: ../svn/notify.c:194
9399
 
#, c-format
9400
 
msgid "  Tree conflicts: %s (%s)\n"
9401
 
msgstr ""
9402
 
 
9403
 
#: ../svn/notify.c:200
9404
 
#, c-format
9405
 
msgid "  Skipped paths: %d\n"
9406
 
msgstr ""
9407
 
 
9408
 
#: ../svn/notify.c:235
9409
 
#, c-format
9410
 
msgid "Skipped missing target: '%s'\n"
9411
 
msgstr ""
9412
 
 
9413
 
#: ../svn/notify.c:242
9414
 
#, c-format
9415
 
msgid "Skipped target: '%s' -- copy-source is missing\n"
9416
 
msgstr ""
9417
 
 
9418
 
#: ../svn/notify.c:249
9419
 
#, c-format
9420
 
msgid "Skipped '%s'\n"
9421
 
msgstr ""
9422
 
 
9423
 
#: ../svn/notify.c:256
9424
 
#, c-format
9425
 
msgid "Skipped '%s' -- An obstructing working copy was found\n"
9426
 
msgstr ""
9427
 
 
9428
 
#: ../svn/notify.c:263
9429
 
#, c-format
9430
 
msgid "Skipped '%s' -- Has no versioned parent\n"
9431
 
msgstr ""
9432
 
 
9433
 
#: ../svn/notify.c:270
9434
 
#, c-format
9435
 
msgid "Skipped '%s' -- Access denied\n"
9436
 
msgstr ""
9437
 
 
9438
 
#: ../svn/notify.c:277
9439
 
#, c-format
9440
 
msgid "Skipped '%s' -- Node remains in conflict\n"
9441
 
msgstr ""
9442
 
 
9443
 
#: ../svn/notify.c:358
9444
 
#, c-format
9445
 
msgid "Restored '%s'\n"
9446
 
msgstr ""
9447
 
 
9448
 
#: ../svn/notify.c:364
9449
 
#, c-format
9450
 
msgid "Reverted '%s'\n"
9451
 
msgstr ""
9452
 
 
9453
 
#: ../svn/notify.c:370
9454
 
#, c-format
9455
 
msgid "Failed to revert '%s' -- try updating instead.\n"
9456
 
msgstr ""
9457
 
 
9458
 
#: ../svn/notify.c:378
9459
 
#, c-format
9460
 
msgid "Resolved conflicted state of '%s'\n"
9461
 
msgstr ""
9462
 
 
9463
 
#: ../svn/notify.c:473 ../svn/notify.c:513
9464
 
#, c-format
9465
 
msgid ">         applied hunk ## -%lu,%lu +%lu,%lu ## with offset %s"
9466
 
msgstr ""
9467
 
 
9468
 
#: ../svn/notify.c:490 ../svn/notify.c:527
9469
 
#, c-format
9470
 
msgid ">         applied hunk @@ -%lu,%lu +%lu,%lu @@ with offset %s"
9471
 
msgstr ""
9472
 
 
9473
 
#: ../svn/notify.c:548
9474
 
#, c-format
9475
 
msgid ">         applied hunk ## -%lu,%lu +%lu,%lu ## with fuzz %lu (%s)\n"
9476
 
msgstr ""
9477
 
 
9478
 
#: ../svn/notify.c:558
9479
 
#, c-format
9480
 
msgid ">         applied hunk @@ -%lu,%lu +%lu,%lu @@ with fuzz %lu\n"
9481
 
msgstr ""
9482
 
 
9483
 
#: ../svn/notify.c:576
9484
 
#, c-format
9485
 
msgid ">         rejected hunk ## -%lu,%lu +%lu,%lu ## (%s)\n"
9486
 
msgstr ""
9487
 
 
9488
 
#: ../svn/notify.c:585
9489
 
#, c-format
9490
 
msgid ">         rejected hunk @@ -%lu,%lu +%lu,%lu @@\n"
9491
 
msgstr ""
9492
 
 
9493
 
#: ../svn/notify.c:599
9494
 
#, c-format
9495
 
msgid ">         hunk ## -%lu,%lu +%lu,%lu ## already applied (%s)\n"
9496
 
msgstr ""
9497
 
 
9498
 
#: ../svn/notify.c:609
9499
 
#, c-format
9500
 
msgid ">         hunk @@ -%lu,%lu +%lu,%lu @@ already applied\n"
9501
 
msgstr ""
9502
 
 
9503
 
#: ../svn/notify.c:669
9504
 
#, c-format
9505
 
msgid ""
9506
 
"\n"
9507
 
"Fetching external item into '%s':\n"
9508
 
msgstr ""
9509
 
 
9510
 
#: ../svn/notify.c:695
9511
 
#, c-format
9512
 
msgid "Error handling externals definition for '%s':"
9513
 
msgstr ""
9514
 
 
9515
 
#: ../svn/notify.c:708
9516
 
#, c-format
9517
 
msgid "Updating '%s':\n"
9518
 
msgstr ""
9519
 
 
9520
 
#: ../svn/notify.c:722
9521
 
#, c-format
9522
 
msgid "Exported external at revision %ld.\n"
9523
 
msgstr ""
9524
 
 
9525
 
#: ../svn/notify.c:723
9526
 
#, c-format
9527
 
msgid "Exported revision %ld.\n"
9528
 
msgstr ""
9529
 
 
9530
 
#: ../svn/notify.c:731
9531
 
#, c-format
9532
 
msgid "Checked out external at revision %ld.\n"
9533
 
msgstr ""
9534
 
 
9535
 
#: ../svn/notify.c:732
9536
 
#, c-format
9537
 
msgid "Checked out revision %ld.\n"
9538
 
msgstr ""
9539
 
 
9540
 
#: ../svn/notify.c:743
9541
 
#, c-format
9542
 
msgid "Updated external to revision %ld.\n"
9543
 
msgstr ""
9544
 
 
9545
 
#: ../svn/notify.c:744
9546
 
#, c-format
9547
 
msgid "Updated to revision %ld.\n"
9548
 
msgstr ""
9549
 
 
9550
 
#: ../svn/notify.c:752
9551
 
#, c-format
9552
 
msgid "External at revision %ld.\n"
9553
 
msgstr ""
9554
 
 
9555
 
#: ../svn/notify.c:753
9556
 
#, c-format
9557
 
msgid "At revision %ld.\n"
9558
 
msgstr ""
9559
 
 
9560
 
#: ../svn/notify.c:765
9561
 
#, c-format
9562
 
msgid "External export complete.\n"
9563
 
msgstr ""
9564
 
 
9565
 
#: ../svn/notify.c:766
9566
 
#, c-format
9567
 
msgid "Export complete.\n"
9568
 
msgstr ""
9569
 
 
9570
 
#: ../svn/notify.c:773
9571
 
#, c-format
9572
 
msgid "External checkout complete.\n"
9573
 
msgstr ""
9574
 
 
9575
 
#: ../svn/notify.c:774
9576
 
#, c-format
9577
 
msgid "Checkout complete.\n"
9578
 
msgstr ""
9579
 
 
9580
 
#: ../svn/notify.c:781
9581
 
#, c-format
9582
 
msgid "External update complete.\n"
9583
 
msgstr ""
9584
 
 
9585
 
#: ../svn/notify.c:782
9586
 
#, c-format
9587
 
msgid "Update complete.\n"
9588
 
msgstr ""
9589
 
 
9590
 
#: ../svn/notify.c:798
9591
 
#, c-format
9592
 
msgid ""
9593
 
"\n"
9594
 
"Performing status on external item at '%s':\n"
9595
 
msgstr ""
9596
 
 
9597
 
#: ../svn/notify.c:806
9598
 
#, c-format
9599
 
msgid "Status against revision: %6ld\n"
9600
 
msgstr ""
9601
 
 
9602
 
#: ../svn/notify.c:815
9603
 
#, c-format
9604
 
msgid "Sending copy of       %s\n"
9605
 
msgstr ""
9606
 
 
9607
 
#: ../svn/notify.c:816
9608
 
#, c-format
9609
 
msgid "Sending        %s\n"
9610
 
msgstr ""
9611
 
 
9612
 
#: ../svn/notify.c:827
9613
 
#, c-format
9614
 
msgid "Adding copy of (bin)  %s\n"
9615
 
msgstr ""
9616
 
 
9617
 
#: ../svn/notify.c:828
9618
 
#, c-format
9619
 
msgid "Adding  (bin)  %s\n"
9620
 
msgstr ""
9621
 
 
9622
 
#: ../svn/notify.c:836
9623
 
#, c-format
9624
 
msgid "Adding copy of        %s\n"
9625
 
msgstr ""
9626
 
 
9627
 
#: ../svn/notify.c:837
9628
 
#, c-format
9629
 
msgid "Adding         %s\n"
9630
 
msgstr ""
9631
 
 
9632
 
#: ../svn/notify.c:846
9633
 
#, c-format
9634
 
msgid "Deleting copy of      %s\n"
9635
 
msgstr ""
9636
 
 
9637
 
#: ../svn/notify.c:847
9638
 
#, c-format
9639
 
msgid "Deleting       %s\n"
9640
 
msgstr ""
9641
 
 
9642
 
#: ../svn/notify.c:856
9643
 
#, c-format
9644
 
msgid "Replacing copy of     %s\n"
9645
 
msgstr ""
9646
 
 
9647
 
#: ../svn/notify.c:857
9648
 
#, c-format
9649
 
msgid "Replacing      %s\n"
9650
 
msgstr ""
9651
 
 
9652
 
#: ../svn/notify.c:867 ../svnsync/sync.c:327
9653
 
#, c-format
9654
 
msgid "Transmitting file data "
9655
 
msgstr ""
9656
 
 
9657
 
#: ../svn/notify.c:876 ../svnadmin/svnadmin.c:1698
9658
 
#, c-format
9659
 
msgid "'%s' locked by user '%s'.\n"
9660
 
msgstr ""
9661
 
 
9662
 
#: ../svn/notify.c:882
9663
 
#, c-format
9664
 
msgid "'%s' unlocked.\n"
9665
 
msgstr ""
9666
 
 
9667
 
#: ../svn/notify.c:909
9668
 
#, c-format
9669
 
msgid "--- Merging differences between repository URLs into '%s':\n"
9670
 
msgstr ""
9671
 
 
9672
 
#: ../svn/notify.c:914
9673
 
#, c-format
9674
 
msgid "--- Merging r%ld into '%s':\n"
9675
 
msgstr ""
9676
 
 
9677
 
#: ../svn/notify.c:918
9678
 
#, c-format
9679
 
msgid "--- Reverse-merging r%ld into '%s':\n"
9680
 
msgstr ""
9681
 
 
9682
 
#: ../svn/notify.c:922
9683
 
#, c-format
9684
 
msgid "--- Merging r%ld through r%ld into '%s':\n"
9685
 
msgstr ""
9686
 
 
9687
 
#: ../svn/notify.c:928
9688
 
#, c-format
9689
 
msgid "--- Reverse-merging r%ld through r%ld into '%s':\n"
9690
 
msgstr ""
9691
 
 
9692
 
#: ../svn/notify.c:940
9693
 
#, c-format
9694
 
msgid ""
9695
 
"--- Recording mergeinfo for merge between repository URLs into '%s':\n"
9696
 
msgstr ""
9697
 
 
9698
 
#: ../svn/notify.c:950
9699
 
#, c-format
9700
 
msgid "--- Recording mergeinfo for merge of r%ld into '%s':\n"
9701
 
msgstr ""
9702
 
 
9703
 
#: ../svn/notify.c:955
9704
 
#, c-format
9705
 
msgid "--- Recording mergeinfo for reverse merge of r%ld into '%s':\n"
9706
 
msgstr ""
9707
 
 
9708
 
#: ../svn/notify.c:960
9709
 
#, c-format
9710
 
msgid "--- Recording mergeinfo for merge of r%ld through r%ld into '%s':\n"
9711
 
msgstr ""
9712
 
 
9713
 
#: ../svn/notify.c:965
9714
 
#, c-format
9715
 
msgid ""
9716
 
"--- Recording mergeinfo for reverse merge of r%ld through r%ld into '%s':\n"
9717
 
msgstr ""
9718
 
 
9719
 
#: ../svn/notify.c:975
9720
 
#, c-format
9721
 
msgid "--- Eliding mergeinfo from '%s':\n"
9722
 
msgstr ""
9723
 
 
9724
 
#: ../svn/notify.c:983
9725
 
#, c-format
9726
 
msgid "--- Merging differences between foreign repository URLs into '%s':\n"
9727
 
msgstr ""
9728
 
 
9729
 
#: ../svn/notify.c:989
9730
 
#, c-format
9731
 
msgid "--- Merging (from foreign repository) r%ld into '%s':\n"
9732
 
msgstr ""
9733
 
 
9734
 
#: ../svn/notify.c:994
9735
 
#, c-format
9736
 
msgid "--- Reverse-merging (from foreign repository) r%ld into '%s':\n"
9737
 
msgstr ""
9738
 
 
9739
 
#: ../svn/notify.c:999
9740
 
#, c-format
9741
 
msgid "--- Merging (from foreign repository) r%ld through r%ld into '%s':\n"
9742
 
msgstr ""
9743
 
 
9744
 
#: ../svn/notify.c:1005
9745
 
#, c-format
9746
 
msgid ""
9747
 
"--- Reverse-merging (from foreign repository) r%ld through r%ld into '%s':\n"
9748
 
msgstr ""
9749
 
 
9750
 
#: ../svn/notify.c:1041
9751
 
#, c-format
9752
 
msgid "property '%s' set on '%s'\n"
9753
 
msgstr ""
9754
 
 
9755
 
#: ../svn/notify.c:1049
9756
 
#, c-format
9757
 
msgid "property '%s' deleted from '%s'.\n"
9758
 
msgstr ""
9759
 
 
9760
 
#: ../svn/notify.c:1057
9761
 
#, c-format
9762
 
msgid "Attempting to delete nonexistent property '%s' on '%s'\n"
9763
 
msgstr ""
9764
 
 
9765
 
#: ../svn/notify.c:1066
9766
 
#, c-format
9767
 
msgid "property '%s' set on repository revision %ld\n"
9768
 
msgstr ""
9769
 
 
9770
 
#: ../svn/notify.c:1074
9771
 
#, c-format
9772
 
msgid "property '%s' deleted from repository revision %ld\n"
9773
 
msgstr ""
9774
 
 
9775
 
#: ../svn/notify.c:1081
9776
 
#, c-format
9777
 
msgid "Upgraded '%s'\n"
9778
 
msgstr ""
9779
 
 
9780
 
#: ../svn/notify.c:1087
9781
 
#, c-format
9782
 
msgid "Redirecting to URL '%s':\n"
9783
 
msgstr ""
9784
 
 
9785
 
#: ../svn/notify.c:1115
9786
 
#, c-format
9787
 
msgid "--- Copying from foreign repository URL '%s':\n"
9788
 
msgstr ""
9789
 
 
9790
 
#: ../svn/notify.c:1124
9791
 
#, c-format
9792
 
msgid "Breaking move with source path '%s'\n"
9793
 
msgstr ""
9794
 
 
9795
 
#: ../svn/propdel-cmd.c:88
9796
 
#, c-format
9797
 
msgid "Cannot specify revision for deleting versioned property '%s'"
9798
 
msgstr ""
9799
 
 
9800
 
#: ../svn/propedit-cmd.c:62 ../svn/propedit-cmd.c:341
9801
 
#, c-format
9802
 
msgid "Set new value for property '%s' on '%s'\n"
9803
 
msgstr ""
9804
 
 
9805
 
#: ../svn/propedit-cmd.c:96 ../svn/propset-cmd.c:97
9806
 
msgid ""
9807
 
"--encoding option applies only to textual Subversion-controlled properties"
9808
 
msgstr ""
9809
 
 
9810
 
#: ../svn/propedit-cmd.c:162
9811
 
#, c-format
9812
 
msgid "Set new value for property '%s' on revision %ld\n"
9813
 
msgstr ""
9814
 
 
9815
 
#: ../svn/propedit-cmd.c:168
9816
 
#, c-format
9817
 
msgid "No changes to property '%s' on revision %ld\n"
9818
 
msgstr ""
9819
 
 
9820
 
#: ../svn/propedit-cmd.c:176
9821
 
#, c-format
9822
 
msgid "Cannot specify revision for editing versioned property '%s'"
9823
 
msgstr ""
9824
 
 
9825
 
#: ../svn/propedit-cmd.c:204 ../svn/propset-cmd.c:172
9826
 
msgid "Explicit target argument required"
9827
 
msgstr ""
9828
 
 
9829
 
#: ../svn/propedit-cmd.c:271
9830
 
#, c-format
9831
 
msgid "'%s' does not appear to be a working copy path"
9832
 
msgstr ""
9833
 
 
9834
 
#: ../svn/propedit-cmd.c:348
9835
 
#, c-format
9836
 
msgid "No changes to property '%s' on '%s'\n"
9837
 
msgstr ""
9838
 
 
9839
 
#: ../svn/propget-cmd.c:66
9840
 
msgid "Error writing to stream"
9841
 
msgstr ""
9842
 
 
9843
 
#: ../svn/propget-cmd.c:186 ../svn/proplist-cmd.c:156
9844
 
#: ../svn/proplist-cmd.c:160 ../svnlook/svnlook.c:1754
9845
 
#: ../svnlook/svnlook.c:1908
9846
 
#, c-format
9847
 
msgid ""
9848
 
"Inherited properties on '%s',\n"
9849
 
"from '%s':\n"
9850
 
msgstr ""
9851
 
 
9852
 
#. Not a --revprop
9853
 
#: ../svn/propget-cmd.c:196 ../svn/proplist-cmd.c:175
9854
 
#: ../svnlook/svnlook.c:1790 ../svnlook/svnlook.c:1943
9855
 
#, c-format
9856
 
msgid "Properties on '%s':\n"
9857
 
msgstr ""
9858
 
 
9859
 
#: ../svn/propget-cmd.c:326
9860
 
msgid "--verbose cannot be used with --revprop or --strict or --xml"
9861
 
msgstr ""
9862
 
 
9863
 
#: ../svn/propget-cmd.c:358 ../svn/proplist-cmd.c:214
9864
 
msgid "--show-inherited-props can't be used with --revprop"
9865
 
msgstr ""
9866
 
 
9867
 
#: ../svn/propget-cmd.c:425
9868
 
msgid ""
9869
 
"Strict output of property values only available for single-target, non-"
9870
 
"recursive propget operations"
9871
 
msgstr ""
9872
 
 
9873
 
#: ../svn/proplist-cmd.c:246
9874
 
#, c-format
9875
 
msgid "Unversioned properties on revision %ld:\n"
9876
 
msgstr ""
9877
 
 
9878
 
#: ../svn/proplist-cmd.c:321
9879
 
msgid ""
9880
 
"Could not display properties of all targets because some targets don't exist"
9881
 
msgstr ""
9882
 
 
9883
 
#: ../svn/proplist-cmd.c:326
9884
 
msgid ""
9885
 
"Could not display properties of all targets because some targets are not "
9886
 
"versioned"
9887
 
msgstr ""
9888
 
 
9889
 
#: ../svn/props.c:66
9890
 
msgid ""
9891
 
"Must specify the revision as a number, a date or 'HEAD' when operating on a "
9892
 
"revision property"
9893
 
msgstr ""
9894
 
 
9895
 
#: ../svn/props.c:73
9896
 
msgid "Wrong number of targets specified"
9897
 
msgstr ""
9898
 
 
9899
 
#: ../svn/props.c:82
9900
 
msgid "Either a URL or versioned item is required"
9901
 
msgstr ""
9902
 
 
9903
 
#: ../svn/props.c:107
9904
 
#, c-format
9905
 
msgid ""
9906
 
"To turn off the %s property, use 'svn propdel';\n"
9907
 
"setting the property to '%s' will not turn it off."
9908
 
msgstr ""
9909
 
 
9910
 
#: ../svn/props.c:177
9911
 
#, c-format
9912
 
msgid "(To set the '%s' property, re-run with '--force'.)"
9913
 
msgstr ""
9914
 
 
9915
 
#: ../svn/props.c:182
9916
 
#, c-format
9917
 
msgid "(To edit the '%s' property, re-run with '--force'.)"
9918
 
msgstr ""
9919
 
 
9920
 
#: ../svn/props.c:188
9921
 
#, c-format
9922
 
msgid "(To use the '%s' property, re-run with '--force'.)"
9923
 
msgstr ""
9924
 
 
9925
 
#: ../svn/props.c:202
9926
 
#, c-format
9927
 
msgid "'%s' is not a valid %s property name; re-run with '--force' to set it"
9928
 
msgstr ""
9929
 
 
9930
 
#: ../svn/props.c:208
9931
 
#, c-format
9932
 
msgid ""
9933
 
"'%s' is not a valid %s property name; re-run with '--force' to edit it"
9934
 
msgstr ""
9935
 
 
9936
 
#: ../svn/props.c:215
9937
 
#, c-format
9938
 
msgid "'%s' is not a valid %s property name; re-run with '--force' to use it"
9939
 
msgstr ""
9940
 
 
9941
 
#: ../svn/props.c:281 ../svn/props.c:332
9942
 
#, c-format
9943
 
msgid ""
9944
 
"'%s' is not a valid %s property name; did you mean '%s'?\n"
9945
 
"%s"
9946
 
msgstr ""
9947
 
 
9948
 
#: ../svn/props.c:340
9949
 
#, c-format
9950
 
msgid ""
9951
 
"'%s' is not a valid %s property name\n"
9952
 
"Did you mean '%s' or '%s'?\n"
9953
 
"%s"
9954
 
msgstr ""
9955
 
 
9956
 
#: ../svn/props.c:350
9957
 
#, c-format
9958
 
msgid ""
9959
 
"'%s' is not a valid %s property name\n"
9960
 
"Did you mean '%s', '%s' or '%s'?\n"
9961
 
"%s"
9962
 
msgstr ""
9963
 
 
9964
 
#: ../svn/propset-cmd.c:132
9965
 
#, c-format
9966
 
msgid "Cannot specify revision for setting versioned property '%s'"
9967
 
msgstr ""
9968
 
 
9969
 
#: ../svn/propset-cmd.c:165
9970
 
#, c-format
9971
 
msgid "Explicit target required ('%s' interpreted as prop value)"
9972
 
msgstr ""
9973
 
 
9974
 
#: ../svn/resolve-cmd.c:79
9975
 
msgid "missing --accept option"
9976
 
msgstr ""
9977
 
 
9978
 
#: ../svn/resolve-cmd.c:84
9979
 
msgid "invalid 'accept' ARG"
9980
 
msgstr ""
9981
 
 
9982
 
#: ../svn/resolve-cmd.c:127
9983
 
msgid "Failure occurred resolving one or more conflicts"
9984
 
msgstr ""
9985
 
 
9986
 
#: ../svn/revert-cmd.c:77
9987
 
msgid "Try 'svn revert --depth infinity' instead?"
9988
 
msgstr ""
9989
 
 
9990
 
#: ../svn/status-cmd.c:97
9991
 
#, c-format
9992
 
msgid "  Text conflicts: %u\n"
9993
 
msgstr ""
9994
 
 
9995
 
#: ../svn/status-cmd.c:101
9996
 
#, c-format
9997
 
msgid "  Property conflicts: %u\n"
9998
 
msgstr ""
9999
 
 
10000
 
#: ../svn/status-cmd.c:105
10001
 
#, c-format
10002
 
msgid "  Tree conflicts: %u\n"
10003
 
msgstr ""
10004
 
 
10005
 
#: ../svn/status-cmd.c:398
10006
 
#, c-format
10007
 
msgid ""
10008
 
"\n"
10009
 
"--- Changelist '%s':\n"
10010
 
msgstr ""
10011
 
 
10012
 
#: ../svn/status.c:318
10013
 
#, c-format
10014
 
msgid "swapped places with %s"
10015
 
msgstr ""
10016
 
 
10017
 
#: ../svn/status.c:333
10018
 
#, c-format
10019
 
msgid "moved from %s"
10020
 
msgstr ""
10021
 
 
10022
 
#: ../svn/status.c:345
10023
 
#, c-format
10024
 
msgid "moved to %s"
10025
 
msgstr ""
10026
 
 
10027
 
#: ../svn/svn.c:147
10028
 
msgid "force operation to run"
10029
 
msgstr ""
10030
 
 
10031
 
#: ../svn/svn.c:149
10032
 
msgid "force validity of log message source"
10033
 
msgstr ""
10034
 
 
10035
 
#: ../svn/svn.c:150 ../svn/svn.c:151 ../svnadmin/svnadmin.c:208
10036
 
#: ../svnadmin/svnadmin.c:211 ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1048
10037
 
#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1051 ../svnlook/svnlook.c:114
10038
 
#: ../svnlook/svnlook.c:126 ../svnsync/svnsync.c:244 ../svnsync/svnsync.c:246
10039
 
msgid "show help on a subcommand"
10040
 
msgstr ""
10041
 
 
10042
 
#: ../svn/svn.c:152
10043
 
msgid "specify log message ARG"
10044
 
msgstr ""
10045
 
 
10046
 
#: ../svn/svn.c:153
10047
 
msgid "print nothing, or only summary information"
10048
 
msgstr ""
10049
 
 
10050
 
#: ../svn/svn.c:154
10051
 
msgid "descend recursively, same as --depth=infinity"
10052
 
msgstr ""
10053
 
 
10054
 
#: ../svn/svn.c:155
10055
 
msgid "obsolete; try --depth=files or --depth=immediates"
10056
 
msgstr ""
10057
 
 
10058
 
#: ../svn/svn.c:157
10059
 
msgid ""
10060
 
"the change made by revision ARG (like -r ARG-1:ARG)\n"
10061
 
"                             If ARG is negative this is like -r ARG:ARG-1\n"
10062
 
"                             If ARG is of the form ARG1-ARG2 then this is "
10063
 
"like\n"
10064
 
"                             ARG1:ARG2, where ARG1 is inclusive"
10065
 
msgstr ""
10066
 
 
10067
 
#: ../svn/svn.c:165
10068
 
msgid ""
10069
 
"ARG (some commands also take ARG1:ARG2 range)\n"
10070
 
"                             A revision argument can be one of:\n"
10071
 
"                                NUMBER       revision number\n"
10072
 
"                                '{' DATE '}' revision at start of the date\n"
10073
 
"                                'HEAD'       latest in repository\n"
10074
 
"                                'BASE'       base rev of item's working "
10075
 
"copy\n"
10076
 
"                                'COMMITTED'  last commit at or before BASE\n"
10077
 
"                                'PREV'       revision just before COMMITTED"
10078
 
msgstr ""
10079
 
 
10080
 
#: ../svn/svn.c:180
10081
 
msgid "read log message from file ARG"
10082
 
msgstr ""
10083
 
 
10084
 
#: ../svn/svn.c:182
10085
 
msgid "give output suitable for concatenation"
10086
 
msgstr ""
10087
 
 
10088
 
#: ../svn/svn.c:184
10089
 
msgid "treat value as being in charset encoding ARG"
10090
 
msgstr ""
10091
 
 
10092
 
#: ../svn/svn.c:185 ../svnadmin/svnadmin.c:214
10093
 
#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1054 ../svnlook/svnlook.c:168
10094
 
#: ../svnrdump/svnrdump.c:144 ../svnserve/svnserve.c:287
10095
 
#: ../svnsync/svnsync.c:242 ../svnversion/svnversion.c:141
10096
 
msgid "show program version information"
10097
 
msgstr ""
10098
 
 
10099
 
#: ../svn/svn.c:186
10100
 
msgid "print extra information"
10101
 
msgstr ""
10102
 
 
10103
 
#: ../svn/svn.c:187
10104
 
msgid "display update information"
10105
 
msgstr ""
10106
 
 
10107
 
#: ../svn/svn.c:188 ../svnrdump/svnrdump.c:128
10108
 
msgid "specify a username ARG"
10109
 
msgstr ""
10110
 
 
10111
 
#: ../svn/svn.c:189 ../svnrdump/svnrdump.c:130
10112
 
msgid "specify a password ARG"
10113
 
msgstr ""
10114
 
 
10115
 
#: ../svn/svn.c:191
10116
 
msgid ""
10117
 
"Specify differencing options for external diff or\n"
10118
 
"                             internal diff or blame. Default: '-u'. Options "
10119
 
"are\n"
10120
 
"                             separated by spaces. Internal diff and blame "
10121
 
"take:\n"
10122
 
"                               -u, --unified: Show 3 lines of unified "
10123
 
"context\n"
10124
 
"                               -b, --ignore-space-change: Ignore changes in\n"
10125
 
"                                 amount of white space\n"
10126
 
"                               -w, --ignore-all-space: Ignore all white "
10127
 
"space\n"
10128
 
"                               --ignore-eol-style: Ignore changes in EOL "
10129
 
"style\n"
10130
 
"                               -p, --show-c-function: Show C function name"
10131
 
msgstr ""
10132
 
 
10133
 
#: ../svn/svn.c:209
10134
 
msgid "pass contents of file ARG as additional args"
10135
 
msgstr ""
10136
 
 
10137
 
#: ../svn/svn.c:211
10138
 
msgid ""
10139
 
"limit operation by depth ARG ('empty', 'files',\n"
10140
 
"                             'immediates', or 'infinity')"
10141
 
msgstr ""
10142
 
 
10143
 
#: ../svn/svn.c:215
10144
 
msgid ""
10145
 
"set new working copy depth to ARG ('exclude',\n"
10146
 
"                             'empty', 'files', 'immediates', or 'infinity')"
10147
 
msgstr ""
10148
 
 
10149
 
#: ../svn/svn.c:218 ../svnlook/svnlook.c:171
10150
 
msgid "output in XML"
10151
 
msgstr ""
10152
 
 
10153
 
#: ../svn/svn.c:219
10154
 
msgid "use strict semantics"
10155
 
msgstr ""
10156
 
 
10157
 
#: ../svn/svn.c:221
10158
 
msgid "do not cross copies while traversing history"
10159
 
msgstr ""
10160
 
 
10161
 
#: ../svn/svn.c:223
10162
 
msgid ""
10163
 
"disregard default and svn:ignore and\n"
10164
 
"                             svn:global-ignores property ignores"
10165
 
msgstr ""
10166
 
 
10167
 
#: ../svn/svn.c:227 ../svnrdump/svnrdump.c:140 ../svnsync/svnsync.c:188
10168
 
msgid "do not cache authentication tokens"
10169
 
msgstr ""
10170
 
 
10171
 
#: ../svn/svn.c:229 ../svnrdump/svnrdump.c:154 ../svnsync/svnsync.c:198
10172
 
msgid ""
10173
 
"accept SSL server certificates from unknown\n"
10174
 
"                             certificate authorities without prompting (but "
10175
 
"only\n"
10176
 
"                             with '--non-interactive')"
10177
 
msgstr ""
10178
 
 
10179
 
#: ../svn/svn.c:235 ../svnrdump/svnrdump.c:132 ../svnsync/svnsync.c:180
10180
 
msgid ""
10181
 
"do no interactive prompting (default is to prompt\n"
10182
 
"                             only if standard input is a terminal device)"
10183
 
msgstr ""
10184
 
 
10185
 
#: ../svn/svn.c:239 ../svnrdump/svnrdump.c:136 ../svnsync/svnsync.c:184
10186
 
msgid ""
10187
 
"do interactive prompting even if standard input\n"
10188
 
"                             is not a terminal device"
10189
 
msgstr ""
10190
 
 
10191
 
#: ../svn/svn.c:243
10192
 
msgid "try operation but make no changes"
10193
 
msgstr ""
10194
 
 
10195
 
#: ../svn/svn.c:245
10196
 
msgid "disable merge tracking; diff nodes as if related"
10197
 
msgstr ""
10198
 
 
10199
 
#: ../svn/svn.c:247
10200
 
msgid "ignore externals definitions"
10201
 
msgstr ""
10202
 
 
10203
 
#: ../svn/svn.c:248
10204
 
msgid "use ARG as merge command"
10205
 
msgstr ""
10206
 
 
10207
 
#: ../svn/svn.c:249
10208
 
msgid "use ARG as external editor"
10209
 
msgstr ""
10210
 
 
10211
 
#: ../svn/svn.c:251
10212
 
msgid "merge only mergeinfo differences"
10213
 
msgstr ""
10214
 
 
10215
 
#: ../svn/svn.c:252
10216
 
msgid "use ARG as the older target"
10217
 
msgstr ""
10218
 
 
10219
 
#: ../svn/svn.c:253
10220
 
msgid "use ARG as the newer target"
10221
 
msgstr ""
10222
 
 
10223
 
#: ../svn/svn.c:255
10224
 
msgid "operate on a revision property (use with -r)"
10225
 
msgstr ""
10226
 
 
10227
 
#: ../svn/svn.c:256
10228
 
msgid "relocate via URL-rewriting"
10229
 
msgstr ""
10230
 
 
10231
 
#: ../svn/svn.c:258 ../svnadmin/svnadmin.c:256 ../svnrdump/svnrdump.c:126
10232
 
#: ../svnsync/svnsync.c:212
10233
 
msgid "read user configuration files from directory ARG"
10234
 
msgstr ""
10235
 
 
10236
 
#: ../svn/svn.c:260 ../svnrdump/svnrdump.c:146 ../svnsync/svnsync.c:214
10237
 
msgid ""
10238
 
"set user configuration option in the format:\n"
10239
 
"                                 FILE:SECTION:OPTION=[VALUE]\n"
10240
 
"                             For example:\n"
10241
 
"                                 servers:global:http-library=serf"
10242
 
msgstr ""
10243
 
 
10244
 
#: ../svn/svn.c:267
10245
 
msgid "enable automatic properties"
10246
 
msgstr ""
10247
 
 
10248
 
#: ../svn/svn.c:268
10249
 
msgid "disable automatic properties"
10250
 
msgstr ""
10251
 
 
10252
 
#: ../svn/svn.c:270
10253
 
msgid ""
10254
 
"use a different EOL marker than the standard\n"
10255
 
"                             system marker for files with the svn:eol-style\n"
10256
 
"                             property set to 'native'.\n"
10257
 
"                             ARG may be one of 'LF', 'CR', 'CRLF'"
10258
 
msgstr ""
10259
 
 
10260
 
#: ../svn/svn.c:277
10261
 
msgid "maximum number of log entries"
10262
 
msgstr ""
10263
 
 
10264
 
#: ../svn/svn.c:278
10265
 
msgid "don't unlock the targets"
10266
 
msgstr ""
10267
 
 
10268
 
#: ../svn/svn.c:279
10269
 
msgid "remove changelist association"
10270
 
msgstr ""
10271
 
 
10272
 
#: ../svn/svn.c:281
10273
 
msgid "operate only on members of changelist ARG"
10274
 
msgstr ""
10275
 
 
10276
 
#: ../svn/svn.c:283
10277
 
msgid "don't delete changelists after commit"
10278
 
msgstr ""
10279
 
 
10280
 
#: ../svn/svn.c:284
10281
 
msgid "keep path in working copy"
10282
 
msgstr ""
10283
 
 
10284
 
#: ../svn/svn.c:286
10285
 
msgid "retrieve all revision properties"
10286
 
msgstr ""
10287
 
 
10288
 
#: ../svn/svn.c:288
10289
 
msgid "retrieve no revision properties"
10290
 
msgstr ""
10291
 
 
10292
 
#: ../svn/svn.c:290
10293
 
msgid ""
10294
 
"set revision property ARG in new revision\n"
10295
 
"                             using the name[=value] format"
10296
 
msgstr ""
10297
 
 
10298
 
#: ../svn/svn.c:293
10299
 
msgid "make intermediate directories"
10300
 
msgstr ""
10301
 
 
10302
 
#: ../svn/svn.c:295
10303
 
msgid ""
10304
 
"use/display additional information from merge\n"
10305
 
"                             history"
10306
 
msgstr ""
10307
 
 
10308
 
#: ../svn/svn.c:299
10309
 
msgid ""
10310
 
"specify automatic conflict resolution action\n"
10311
 
"                             ('postpone', 'working', 'base', 'mine-"
10312
 
"conflict',\n"
10313
 
"                             'theirs-conflict', 'mine-full', 'theirs-full',\n"
10314
 
"                             'edit', 'launch')\n"
10315
 
"                             (shorthand: 'p', 'mc', 'tc', 'mf', 'tf', 'e', "
10316
 
"'l')"
10317
 
msgstr ""
10318
 
 
10319
 
#: ../svn/svn.c:310
10320
 
msgid ""
10321
 
"specify which collection of revisions to display\n"
10322
 
"                             ('merged', 'eligible')"
10323
 
msgstr ""
10324
 
 
10325
 
#: ../svn/svn.c:314
10326
 
msgid "deprecated"
10327
 
msgstr ""
10328
 
 
10329
 
#: ../svn/svn.c:316
10330
 
msgid ""
10331
 
"number of leading path components to strip from\n"
10332
 
"                             paths parsed from the patch file. --strip 0\n"
10333
 
"                             is the default and leaves paths unmodified.\n"
10334
 
"                             --strip 1 would change the path\n"
10335
 
"                             'doc/fudge/crunchy.html' to "
10336
 
"'fudge/crunchy.html'.\n"
10337
 
"                             --strip 2 would leave just 'crunchy.html'\n"
10338
 
"                             The expected component separator is '/' on all\n"
10339
 
"                             platforms. A leading '/' counts as one "
10340
 
"component."
10341
 
msgstr ""
10342
 
 
10343
 
#: ../svn/svn.c:332
10344
 
msgid "don't expand keywords"
10345
 
msgstr ""
10346
 
 
10347
 
#: ../svn/svn.c:334
10348
 
msgid "apply the unidiff in reverse"
10349
 
msgstr ""
10350
 
 
10351
 
#: ../svn/svn.c:336
10352
 
msgid "ignore whitespace during pattern matching"
10353
 
msgstr ""
10354
 
 
10355
 
#: ../svn/svn.c:337
10356
 
msgid "produce diff output"
10357
 
msgstr ""
10358
 
 
10359
 
#. maps to show_diff
10360
 
#. diff options
10361
 
#: ../svn/svn.c:339 ../svnlook/svnlook.c:138
10362
 
msgid "use ARG as diff command"
10363
 
msgstr ""
10364
 
 
10365
 
#: ../svn/svn.c:341
10366
 
msgid "override diff-cmd specified in config file"
10367
 
msgstr ""
10368
 
 
10369
 
#: ../svn/svn.c:343 ../svnlook/svnlook.c:132
10370
 
msgid "do not print differences for added files"
10371
 
msgstr ""
10372
 
 
10373
 
#: ../svn/svn.c:345 ../svnlook/svnlook.c:135
10374
 
msgid "do not print differences for deleted files"
10375
 
msgstr ""
10376
 
 
10377
 
#: ../svn/svn.c:347
10378
 
msgid "don't diff copied or moved files with their source"
10379
 
msgstr ""
10380
 
 
10381
 
#: ../svn/svn.c:349
10382
 
msgid "diff unrelated nodes as delete and add"
10383
 
msgstr ""
10384
 
 
10385
 
#: ../svn/svn.c:350
10386
 
msgid "show a summary of the results"
10387
 
msgstr ""
10388
 
 
10389
 
#: ../svn/svn.c:352
10390
 
msgid "use git's extended diff format"
10391
 
msgstr ""
10392
 
 
10393
 
#: ../svn/svn.c:354 ../svnlook/svnlook.c:141
10394
 
msgid "ignore properties during the operation"
10395
 
msgstr ""
10396
 
 
10397
 
#: ../svn/svn.c:356 ../svnlook/svnlook.c:144
10398
 
msgid "show only properties during the operation"
10399
 
msgstr ""
10400
 
 
10401
 
#: ../svn/svn.c:358
10402
 
msgid ""
10403
 
"generate diff suitable for generic third-party\n"
10404
 
"                             patch tools; currently the same as\n"
10405
 
"                             --show-copies-as-adds --ignore-properties"
10406
 
msgstr ""
10407
 
 
10408
 
#: ../svn/svn.c:366
10409
 
msgid ""
10410
 
"Allow operation on mixed-revision working copy.\n"
10411
 
"                             Use of this option is not recommended!\n"
10412
 
"                             Please run 'svn update' instead."
10413
 
msgstr ""
10414
 
 
10415
 
#: ../svn/svn.c:372
10416
 
msgid ""
10417
 
"Also commit file and dir externals reached by\n"
10418
 
"                             recursion. This does not include externals with "
10419
 
"a\n"
10420
 
"                             fixed revision. (See the svn:externals property)"
10421
 
msgstr ""
10422
 
 
10423
 
#: ../svn/svn.c:378
10424
 
msgid "retrieve target's inherited properties"
10425
 
msgstr ""
10426
 
 
10427
 
#: ../svn/svn.c:380
10428
 
msgid "use ARG as search pattern (glob syntax)"
10429
 
msgstr ""
10430
 
 
10431
 
#: ../svn/svn.c:382
10432
 
msgid "combine ARG with the previous search pattern"
10433
 
msgstr ""
10434
 
 
10435
 
#: ../svn/svn.c:430
10436
 
msgid ""
10437
 
"Put files and directories under version control, scheduling\n"
10438
 
"them for addition to repository.  They will be added in next commit.\n"
10439
 
"usage: add PATH...\n"
10440
 
msgstr ""
10441
 
 
10442
 
#: ../svn/svn.c:435
10443
 
msgid "add intermediate parents"
10444
 
msgstr ""
10445
 
 
10446
 
#: ../svn/svn.c:438
10447
 
msgid ""
10448
 
"Output the content of specified files or\n"
10449
 
"URLs with revision and author information in-line.\n"
10450
 
"usage: blame TARGET[@REV]...\n"
10451
 
"\n"
10452
 
"  If specified, REV determines in which revision the target is first\n"
10453
 
"  looked up.\n"
10454
 
msgstr ""
10455
 
 
10456
 
#: ../svn/svn.c:447
10457
 
msgid ""
10458
 
"Output the content of specified files or URLs.\n"
10459
 
"usage: cat TARGET[@REV]...\n"
10460
 
"\n"
10461
 
"  If specified, REV determines in which revision the target is first\n"
10462
 
"  looked up.\n"
10463
 
msgstr ""
10464
 
 
10465
 
#: ../svn/svn.c:455
10466
 
msgid ""
10467
 
"Associate (or dissociate) changelist CLNAME with the named files.\n"
10468
 
"usage: 1. changelist CLNAME PATH...\n"
10469
 
"       2. changelist --remove PATH...\n"
10470
 
msgstr ""
10471
 
 
10472
 
#: ../svn/svn.c:461
10473
 
msgid ""
10474
 
"Check out a working copy from a repository.\n"
10475
 
"usage: checkout URL[@REV]... [PATH]\n"
10476
 
"\n"
10477
 
"  If specified, REV determines in which revision the URL is first\n"
10478
 
"  looked up.\n"
10479
 
"\n"
10480
 
"  If PATH is omitted, the basename of the URL will be used as\n"
10481
 
"  the destination. If multiple URLs are given each will be checked\n"
10482
 
"  out into a sub-directory of PATH, with the name of the sub-directory\n"
10483
 
"  being the basename of the URL.\n"
10484
 
"\n"
10485
 
"  If --force is used, unversioned obstructing paths in the working\n"
10486
 
"  copy destination do not automatically cause the check out to fail.\n"
10487
 
"  If the obstructing path is the same type (file or directory) as the\n"
10488
 
"  corresponding path in the repository it becomes versioned but its\n"
10489
 
"  contents are left 'as-is' in the working copy.  This means that an\n"
10490
 
"  obstructing directory's unversioned children may also obstruct and\n"
10491
 
"  become versioned.  For files, any content differences between the\n"
10492
 
"  obstruction and the repository are treated like a local modification\n"
10493
 
"  to the working copy.  All properties from the repository are applied\n"
10494
 
"  to the obstructing path.\n"
10495
 
"\n"
10496
 
"  See also 'svn help update' for a list of possible characters\n"
10497
 
"  reporting the action taken.\n"
10498
 
msgstr ""
10499
 
 
10500
 
#: ../svn/svn.c:488
10501
 
msgid ""
10502
 
"Recursively clean up the working copy, removing write locks, resuming\n"
10503
 
"unfinished operations, etc.\n"
10504
 
"usage: cleanup [WCPATH...]\n"
10505
 
"\n"
10506
 
"  Finish any unfinished business in the working copy at WCPATH, and remove\n"
10507
 
"  write locks (shown as 'L' by the 'svn status' command) from the working\n"
10508
 
"  copy. Usually, this is only necessary if a Subversion client has crashed\n"
10509
 
"  while using the working copy, leaving it in an unusable state.\n"
10510
 
"\n"
10511
 
"  WARNING: There is no mechanism that will protect write locks still\n"
10512
 
"           being used by other Subversion clients. Running this command\n"
10513
 
"           while another client is using the working copy can corrupt\n"
10514
 
"           the working copy beyond repair!\n"
10515
 
msgstr ""
10516
 
 
10517
 
#: ../svn/svn.c:504
10518
 
msgid ""
10519
 
"Send changes from your working copy to the repository.\n"
10520
 
"usage: commit [PATH...]\n"
10521
 
"\n"
10522
 
"  A log message must be provided, but it can be empty.  If it is not\n"
10523
 
"  given by a --message or --file option, an editor will be started.\n"
10524
 
"  If any targets are (or contain) locked items, those will be\n"
10525
 
"  unlocked after a successful commit.\n"
10526
 
msgstr ""
10527
 
 
10528
 
#: ../svn/svn.c:515
10529
 
msgid ""
10530
 
"Copy files and directories in a working copy or repository.\n"
10531
 
"usage: copy SRC[@REV]... DST\n"
10532
 
"\n"
10533
 
"  SRC and DST can each be either a working copy (WC) path or URL:\n"
10534
 
"    WC  -> WC:   copy and schedule for addition (with history)\n"
10535
 
"    WC  -> URL:  immediately commit a copy of WC to URL\n"
10536
 
"    URL -> WC:   check out URL into WC, schedule for addition\n"
10537
 
"    URL -> URL:  complete server-side copy;  used to branch and tag\n"
10538
 
"  All the SRCs must be of the same type. When copying multiple sources,\n"
10539
 
"  they will be added as children of DST, which must be a directory.\n"
10540
 
"\n"
10541
 
"  WARNING: For compatibility with previous versions of Subversion,\n"
10542
 
"  copies performed using two working copy paths (WC -> WC) will not\n"
10543
 
"  contact the repository.  As such, they may not, by default, be able\n"
10544
 
"  to propagate merge tracking information from the source of the copy\n"
10545
 
"  to the destination.\n"
10546
 
msgstr ""
10547
 
 
10548
 
#: ../svn/svn.c:534
10549
 
msgid ""
10550
 
"Remove files and directories from version control.\n"
10551
 
"usage: 1. delete PATH...\n"
10552
 
"       2. delete URL...\n"
10553
 
"\n"
10554
 
"  1. Each item specified by a PATH is scheduled for deletion upon\n"
10555
 
"    the next commit.  Files, and directories that have not been\n"
10556
 
"    committed, are immediately removed from the working copy\n"
10557
 
"    unless the --keep-local option is given.\n"
10558
 
"    PATHs that are, or contain, unversioned or modified items will\n"
10559
 
"    not be removed unless the --force or --keep-local option is given.\n"
10560
 
"\n"
10561
 
"  2. Each item specified by a URL is deleted from the repository\n"
10562
 
"    via an immediate commit.\n"
10563
 
msgstr ""
10564
 
 
10565
 
#: ../svn/svn.c:550
10566
 
msgid ""
10567
 
"Display local changes or differences between two revisions or paths.\n"
10568
 
"usage: 1. diff\n"
10569
 
"       2. diff [-c M | -r N[:M]] [TARGET[@REV]...]\n"
10570
 
"       3. diff [-r N[:M]] --old=OLD-TGT[@OLDREV] [--new=NEW-TGT[@NEWREV]] \\"
10571
 
"\n"
10572
 
"               [PATH...]\n"
10573
 
"       4. diff OLD-URL[@OLDREV] NEW-URL[@NEWREV]\n"
10574
 
"       5. diff OLD-URL[@OLDREV] NEW-PATH[@NEWREV]\n"
10575
 
"       6. diff OLD-PATH[@OLDREV] NEW-URL[@NEWREV]\n"
10576
 
"\n"
10577
 
"  1. Use just 'svn diff' to display local modifications in a working copy.\n"
10578
 
"\n"
10579
 
"  2. Display the changes made to TARGETs as they are seen in REV between\n"
10580
 
"     two revisions.  TARGETs may be all working copy paths or all URLs.\n"
10581
 
"     If TARGETs are working copy paths, N defaults to BASE and M to the\n"
10582
 
"     working copy; if URLs, N must be specified and M defaults to HEAD.\n"
10583
 
"     The '-c M' option is equivalent to '-r N:M' where N = M-1.\n"
10584
 
"     Using '-c -M' does the reverse: '-r M:N' where N = M-1.\n"
10585
 
"\n"
10586
 
"  3. Display the differences between OLD-TGT as it was seen in OLDREV and\n"
10587
 
"     NEW-TGT as it was seen in NEWREV.  PATHs, if given, are relative to\n"
10588
 
"     OLD-TGT and NEW-TGT and restrict the output to differences for those\n"
10589
 
"     paths.  OLD-TGT and NEW-TGT may be working copy paths or URL[@REV].\n"
10590
 
"     NEW-TGT defaults to OLD-TGT if not specified.  -r N makes OLDREV "
10591
 
"default\n"
10592
 
"     to N, -r N:M makes OLDREV default to N and NEWREV default to M.\n"
10593
 
"     If OLDREV or NEWREV are not specified, they default to WORKING for\n"
10594
 
"     working copy targets and to HEAD for URL targets.\n"
10595
 
"\n"
10596
 
"     Either or both OLD-TGT and NEW-TGT may also be paths to unversioned\n"
10597
 
"     targets. Revisions cannot be specified for unversioned targets.\n"
10598
 
"     Both targets must be of the same node kind (file or directory).\n"
10599
 
"     Diffing unversioned targets against URL targets is not supported.\n"
10600
 
"\n"
10601
 
"  4. Shorthand for 'svn diff --old=OLD-URL[@OLDREV] --new=NEW-URL[@NEWREV]'\n"
10602
 
"  5. Shorthand for 'svn diff --old=OLD-URL[@OLDREV] --new=NEW-"
10603
 
"PATH[@NEWREV]'\n"
10604
 
"  6. Shorthand for 'svn diff --old=OLD-PATH[@OLDREV] --new=NEW-"
10605
 
"URL[@NEWREV]'\n"
10606
 
msgstr ""
10607
 
 
10608
 
#: ../svn/svn.c:591
10609
 
msgid ""
10610
 
"Create an unversioned copy of a tree.\n"
10611
 
"usage: 1. export [-r REV] URL[@PEGREV] [PATH]\n"
10612
 
"       2. export [-r REV] PATH1[@PEGREV] [PATH2]\n"
10613
 
"\n"
10614
 
"  1. Exports a clean directory tree from the repository specified by\n"
10615
 
"     URL, at revision REV if it is given, otherwise at HEAD, into\n"
10616
 
"     PATH. If PATH is omitted, the last component of the URL is used\n"
10617
 
"     for the local directory name.\n"
10618
 
"\n"
10619
 
"  2. Exports a clean directory tree from the working copy specified by\n"
10620
 
"     PATH1, at revision REV if it is given, otherwise at WORKING, into\n"
10621
 
"     PATH2.  If PATH2 is omitted, the last component of the PATH1 is used\n"
10622
 
"     for the local directory name. If REV is not specified, all local\n"
10623
 
"     changes will be preserved.  Files not under version control will\n"
10624
 
"     not be copied.\n"
10625
 
"\n"
10626
 
"  If specified, PEGREV determines in which revision the target is first\n"
10627
 
"  looked up.\n"
10628
 
msgstr ""
10629
 
 
10630
 
#: ../svn/svn.c:613
10631
 
msgid ""
10632
 
"Describe the usage of this program or its subcommands.\n"
10633
 
"usage: help [SUBCOMMAND...]\n"
10634
 
msgstr ""
10635
 
 
10636
 
#: ../svn/svn.c:619
10637
 
msgid ""
10638
 
"Commit an unversioned file or tree into the repository.\n"
10639
 
"usage: import [PATH] URL\n"
10640
 
"\n"
10641
 
"  Recursively commit a copy of PATH to URL.\n"
10642
 
"  If PATH is omitted '.' is assumed.\n"
10643
 
"  Parent directories are created as necessary in the repository.\n"
10644
 
"  If PATH is a directory, the contents of the directory are added\n"
10645
 
"  directly under URL.\n"
10646
 
"  Unversionable items such as device files and pipes are ignored\n"
10647
 
"  if --force is specified.\n"
10648
 
msgstr ""
10649
 
 
10650
 
#: ../svn/svn.c:633
10651
 
msgid ""
10652
 
"Display information about a local or remote item.\n"
10653
 
"usage: info [TARGET[@REV]...]\n"
10654
 
"\n"
10655
 
"  Print information about each TARGET (default: '.').\n"
10656
 
"  TARGET may be either a working-copy path or URL.  If specified, REV\n"
10657
 
"  determines in which revision the target is first looked up.\n"
10658
 
msgstr ""
10659
 
 
10660
 
#: ../svn/svn.c:643
10661
 
msgid ""
10662
 
"List directory entries in the repository.\n"
10663
 
"usage: list [TARGET[@REV]...]\n"
10664
 
"\n"
10665
 
"  List each TARGET file and the contents of each TARGET directory as\n"
10666
 
"  they exist in the repository.  If TARGET is a working copy path, the\n"
10667
 
"  corresponding repository URL will be used. If specified, REV determines\n"
10668
 
"  in which revision the target is first looked up.\n"
10669
 
"\n"
10670
 
"  The default TARGET is '.', meaning the repository URL of the current\n"
10671
 
"  working directory.\n"
10672
 
"\n"
10673
 
"  With --verbose, the following fields will be shown for each item:\n"
10674
 
"\n"
10675
 
"    Revision number of the last commit\n"
10676
 
"    Author of the last commit\n"
10677
 
"    If locked, the letter 'O'.  (Use 'svn info URL' to see details)\n"
10678
 
"    Size (in bytes)\n"
10679
 
"    Date and time of the last commit\n"
10680
 
msgstr ""
10681
 
 
10682
 
#: ../svn/svn.c:663
10683
 
msgid "include externals definitions"
10684
 
msgstr ""
10685
 
 
10686
 
#: ../svn/svn.c:666
10687
 
msgid ""
10688
 
"Lock working copy paths or URLs in the repository, so that\n"
10689
 
"no other user can commit changes to them.\n"
10690
 
"usage: lock TARGET...\n"
10691
 
"\n"
10692
 
"  Use --force to steal the lock from another user or working copy.\n"
10693
 
msgstr ""
10694
 
 
10695
 
#: ../svn/svn.c:672
10696
 
msgid "read lock comment from file ARG"
10697
 
msgstr ""
10698
 
 
10699
 
#: ../svn/svn.c:673
10700
 
msgid "specify lock comment ARG"
10701
 
msgstr ""
10702
 
 
10703
 
#: ../svn/svn.c:674
10704
 
msgid "force validity of lock comment source"
10705
 
msgstr ""
10706
 
 
10707
 
#: ../svn/svn.c:677
10708
 
msgid ""
10709
 
"Show the log messages for a set of revision(s) and/or path(s).\n"
10710
 
"usage: 1. log [PATH][@REV]\n"
10711
 
"       2. log URL[@REV] [PATH...]\n"
10712
 
"\n"
10713
 
"  1. Print the log messages for the URL corresponding to PATH\n"
10714
 
"     (default: '.'). If specified, REV is the revision in which the\n"
10715
 
"     URL is first looked up, and the default revision range is REV:1.\n"
10716
 
"     If REV is not specified, the default revision range is BASE:1,\n"
10717
 
"     since the URL might not exist in the HEAD revision.\n"
10718
 
"\n"
10719
 
"  2. Print the log messages for the PATHs (default: '.') under URL.\n"
10720
 
"     If specified, REV is the revision in which the URL is first\n"
10721
 
"     looked up, and the default revision range is REV:1; otherwise,\n"
10722
 
"     the URL is looked up in HEAD, and the default revision range is\n"
10723
 
"     HEAD:1.\n"
10724
 
"\n"
10725
 
"  Multiple '-c' or '-r' options may be specified (but not a\n"
10726
 
"  combination of '-c' and '-r' options), and mixing of forward and\n"
10727
 
"  reverse ranges is allowed.\n"
10728
 
"\n"
10729
 
"  With -v, also print all affected paths with each log message.\n"
10730
 
"  With -q, don't print the log message body itself (note that this is\n"
10731
 
"  compatible with -v).\n"
10732
 
"\n"
10733
 
"  Each log message is printed just once, even if more than one of the\n"
10734
 
"  affected paths for that revision were explicitly requested.  Logs\n"
10735
 
"  follow copy history by default.  Use --stop-on-copy to disable this\n"
10736
 
"  behavior, which can be useful for determining branchpoints.\n"
10737
 
"\n"
10738
 
"  The --depth option is only valid in combination with the --diff option\n"
10739
 
"  and limits the scope of the displayed diff to the specified depth.\n"
10740
 
"\n"
10741
 
"  If the --search option is used, log messages are displayed only if the\n"
10742
 
"  provided search pattern matches any of the author, date, log message\n"
10743
 
"  text (unless --quiet is used), or, if the --verbose option is also\n"
10744
 
"  provided, a changed path.\n"
10745
 
"  The search pattern may include \"glob syntax\" wildcards:\n"
10746
 
"      ?      matches any single character\n"
10747
 
"      *      matches a sequence of arbitrary characters\n"
10748
 
"      [abc]  matches any of the characters listed inside the brackets\n"
10749
 
"  If multiple --search options are provided, a log message is shown if\n"
10750
 
"  it matches any of the provided search patterns. If the --search-and\n"
10751
 
"  option is used, that option's argument is combined with the pattern\n"
10752
 
"  from the previous --search or --search-and option, and a log message\n"
10753
 
"  is shown only if it matches the combined search pattern.\n"
10754
 
"  If --limit is used in combination with --search, --limit restricts the\n"
10755
 
"  number of log messages searched, rather than restricting the output\n"
10756
 
"  to a particular number of matching log messages.\n"
10757
 
"\n"
10758
 
"  Examples:\n"
10759
 
"\n"
10760
 
"    Show the latest 5 log messages for the current working copy\n"
10761
 
"    directory and display paths changed in each commit:\n"
10762
 
"      svn log -l 5 -v\n"
10763
 
"\n"
10764
 
"    Show the log for bar.c as of revision 42:\n"
10765
 
"      svn log bar.c@42\n"
10766
 
"\n"
10767
 
"    Show log messages and diffs for each commit to foo.c:\n"
10768
 
"      svn log --diff http://www.example.com/repo/project/foo.c\n"
10769
 
"    (Because the above command uses a full URL it does not require\n"
10770
 
"     a working copy.)\n"
10771
 
"\n"
10772
 
"    Show log messages for the children foo.c and bar.c of the directory\n"
10773
 
"    '/trunk' as it appeared in revision 50, using the ^/ URL shortcut:\n"
10774
 
"      svn log ^/trunk@50 foo.c bar.c\n"
10775
 
"\n"
10776
 
"    Show the log messages for any incoming changes to foo.c during the\n"
10777
 
"    next 'svn update':\n"
10778
 
"      svn log -r BASE:HEAD foo.c\n"
10779
 
"\n"
10780
 
"    Show the log message for the revision in which /branches/foo\n"
10781
 
"    was created:\n"
10782
 
"      svn log --stop-on-copy --limit 1 -r0:HEAD ^/branches/foo\n"
10783
 
msgstr ""
10784
 
 
10785
 
#: ../svn/svn.c:755
10786
 
msgid "retrieve revision property ARG"
10787
 
msgstr ""
10788
 
 
10789
 
#: ../svn/svn.c:756
10790
 
msgid "the change made in revision ARG"
10791
 
msgstr ""
10792
 
 
10793
 
#. For this large section, let's keep it unindented for easier
10794
 
#. * viewing/editing. It has been vim-treated with a textwidth=75 and 'gw'
10795
 
#. * (with quotes and newlines removed).
10796
 
#: ../svn/svn.c:762
10797
 
msgid ""
10798
 
"Merge changes into a working copy.\n"
10799
 
"usage: 1. merge SOURCE[@REV] [TARGET_WCPATH]\n"
10800
 
"          (the 'complete' merge)\n"
10801
 
"       2. merge [-c M[,N...] | -r N:M ...] SOURCE[@REV] [TARGET_WCPATH]\n"
10802
 
"          (the 'cherry-pick' merge)\n"
10803
 
"       3. merge SOURCE1[@REV1] SOURCE2[@REV2] [TARGET_WCPATH]\n"
10804
 
"          (the '2-URL' merge)\n"
10805
 
"\n"
10806
 
"  1. This form, with one source path and no revision range, is called\n"
10807
 
"     a 'complete' merge:\n"
10808
 
"\n"
10809
 
"       svn merge SOURCE[@REV] [TARGET_WCPATH]\n"
10810
 
"\n"
10811
 
"     The complete merge is used for the 'sync' and 'reintegrate' merges\n"
10812
 
"     in the 'feature branch' pattern described below. It finds all the\n"
10813
 
"     changes on the source branch that have not already been merged to the\n"
10814
 
"     target branch, and merges them into the working copy. Merge tracking\n"
10815
 
"     is used to know which changes have already been merged.\n"
10816
 
"\n"
10817
 
"     SOURCE specifies the branch from where the changes will be pulled, and\n"
10818
 
"     TARGET_WCPATH specifies a working copy of the target branch to which\n"
10819
 
"     the changes will be applied. Normally SOURCE and TARGET_WCPATH should\n"
10820
 
"     each correspond to the root of a branch. (If you want to merge only a\n"
10821
 
"     subtree, then the subtree path must be included in both SOURCE and\n"
10822
 
"     TARGET_WCPATH; this is discouraged, to avoid subtree mergeinfo.)\n"
10823
 
"\n"
10824
 
"     SOURCE is usually a URL. The optional '@REV' specifies both the peg\n"
10825
 
"     revision of the URL and the latest revision that will be considered\n"
10826
 
"     for merging; if REV is not specified, the HEAD revision is assumed. If\n"
10827
 
"     SOURCE is a working copy path, the corresponding URL of the path is\n"
10828
 
"     used, and the default value of 'REV' is the base revision (usually the\n"
10829
 
"     revision last updated to).\n"
10830
 
"\n"
10831
 
"     TARGET_WCPATH is a working copy path; if omitted, '.' is generally\n"
10832
 
"     assumed. There are some special cases:\n"
10833
 
"\n"
10834
 
"       - If SOURCE is a URL:\n"
10835
 
"\n"
10836
 
"           - If the basename of the URL and the basename of '.' are the\n"
10837
 
"             same, then the differences are applied to '.'. Otherwise,\n"
10838
 
"             if a file with the same basename as that of the URL is found\n"
10839
 
"             within '.', then the differences are applied to that file.\n"
10840
 
"             In all other cases, the target defaults to '.'.\n"
10841
 
"\n"
10842
 
"       - If SOURCE is a working copy path:\n"
10843
 
"\n"
10844
 
"           - If the source is a file, then differences are applied to that\n"
10845
 
"             file (useful for reverse-merging earlier changes). Otherwise,\n"
10846
 
"             if the source is a directory, then the target defaults to '.'.\n"
10847
 
"\n"
10848
 
"     In normal usage the working copy should be up to date, at a single\n"
10849
 
"     revision, with no local modifications and no switched subtrees.\n"
10850
 
"\n"
10851
 
"       - The 'Feature Branch' Merging Pattern -\n"
10852
 
"\n"
10853
 
"     In this commonly used work flow, known also as the 'development\n"
10854
 
"     branch' pattern, a developer creates a branch and commits a series of\n"
10855
 
"     changes that implement a new feature. The developer periodically\n"
10856
 
"     merges all the latest changes from the parent branch so as to keep the\n"
10857
 
"     development branch up to date with those changes. When the feature is\n"
10858
 
"     complete, the developer performs a merge from the feature branch to\n"
10859
 
"     the parent branch to re-integrate the changes.\n"
10860
 
"\n"
10861
 
"         parent --+----------o------o-o-------------o--\n"
10862
 
"                   \\            \\           \\      /\n"
10863
 
"                    \\          merge      merge  merge\n"
10864
 
"                     \\            \\           \\  /\n"
10865
 
"         feature      +--o-o-------o----o-o----o-------\n"
10866
 
"\n"
10867
 
"     A merge from the parent branch to the feature branch is called a\n"
10868
 
"     'sync' or 'catch-up' merge, and a merge from the feature branch to the\n"
10869
 
"     parent branch is called a 'reintegrate' merge.\n"
10870
 
"\n"
10871
 
"       - Sync Merge Example -\n"
10872
 
"                                 ............\n"
10873
 
"                                .            .\n"
10874
 
"         trunk  --+------------L--------------R------\n"
10875
 
"                   \\                           \\\n"
10876
 
"                    \\                          |\n"
10877
 
"                     \\                         v\n"
10878
 
"         feature      +------------------------o-----\n"
10879
 
"                             r100            r200\n"
10880
 
"\n"
10881
 
"     Subversion will locate all the changes on 'trunk' that have not yet\n"
10882
 
"     been merged into the 'feature' branch. In this case that is a single\n"
10883
 
"     range, r100:200. In the diagram above, L marks the left side "
10884
 
"(trunk@100)\n"
10885
 
"     and R marks the right side (trunk@200) of the merge source. The\n"
10886
 
"     difference between L and R will be applied to the target working copy\n"
10887
 
"     path. In this case, the working copy is a clean checkout of the entire\n"
10888
 
"     'feature' branch.\n"
10889
 
"\n"
10890
 
"     To perform this sync merge, have a clean working copy of the feature\n"
10891
 
"     branch and run the following command in its top-level directory:\n"
10892
 
"\n"
10893
 
"         svn merge ^/trunk\n"
10894
 
"\n"
10895
 
"     Note that the merge is now only in your local working copy and still\n"
10896
 
"     needs to be committed to the repository so that it can be seen by\n"
10897
 
"     others. You can review the changes and you may have to resolve\n"
10898
 
"     conflicts before you commit the merge.\n"
10899
 
"\n"
10900
 
"       - Reintegrate Merge Example -\n"
10901
 
"\n"
10902
 
"     The feature branch was last synced with trunk up to revision X. So the\n"
10903
 
"     difference between trunk@X and feature@HEAD contains the complete set\n"
10904
 
"     of changes that implement the feature, and no other changes. These\n"
10905
 
"     changes are applied to trunk.\n"
10906
 
"\n"
10907
 
"                    rW                   rX\n"
10908
 
"         trunk ------+--------------------L------------------o\n"
10909
 
"                      \\                    .                 ^\n"
10910
 
"                       \\                    .............   /\n"
10911
 
"                        \\                                . /\n"
10912
 
"         feature         +--------------------------------R\n"
10913
 
"\n"
10914
 
"     In the diagram above, L marks the left side (trunk@X) and R marks the\n"
10915
 
"     right side (feature@HEAD) of the merge. The difference between the\n"
10916
 
"     left and right side is merged into trunk, the target.\n"
10917
 
"\n"
10918
 
"     To perform the merge, have a clean working copy of trunk and run the\n"
10919
 
"     following command in its top-level directory:\n"
10920
 
"\n"
10921
 
"         svn merge ^/feature\n"
10922
 
"\n"
10923
 
"     To prevent unnecessary merge conflicts, a reintegrate merge requires\n"
10924
 
"     that TARGET_WCPATH is not a mixed-revision working copy, has no local\n"
10925
 
"     modifications, and has no switched subtrees.\n"
10926
 
"\n"
10927
 
"     A reintegrate merge also requires that the source branch is coherently\n"
10928
 
"     synced with the target -- in the above example, this means that all\n"
10929
 
"     revisions between the branch point W and the last merged revision X\n"
10930
 
"     are merged to the feature branch, so that there are no unmerged\n"
10931
 
"     revisions in-between.\n"
10932
 
"\n"
10933
 
"\n"
10934
 
"  2. This form is called a 'cherry-pick' merge:\n"
10935
 
"\n"
10936
 
"       svn merge [-c M[,N...] | -r N:M ...] SOURCE[@REV] [TARGET_WCPATH]\n"
10937
 
"\n"
10938
 
"     A cherry-pick merge is used to merge specific revisions (or revision\n"
10939
 
"     ranges) from one branch to another. By default, this uses merge\n"
10940
 
"     tracking to automatically skip any revisions that have already been\n"
10941
 
"     merged to the target; you can use the --ignore-ancestry option to\n"
10942
 
"     disable such skipping.\n"
10943
 
"\n"
10944
 
"     SOURCE is usually a URL. The optional '@REV' specifies only the peg\n"
10945
 
"     revision of the URL and does not affect the merge range; if REV is not\n"
10946
 
"     specified, the HEAD revision is assumed. If SOURCE is a working copy\n"
10947
 
"     path, the corresponding URL of the path is used, and the default value\n"
10948
 
"     of 'REV' is the base revision (usually the revision last updated to).\n"
10949
 
"\n"
10950
 
"     TARGET_WCPATH is a working copy path; if omitted, '.' is generally\n"
10951
 
"     assumed. The special cases noted above in the 'complete' merge form\n"
10952
 
"     also apply here.\n"
10953
 
"\n"
10954
 
"     The revision ranges to be merged are specified by the '-r' and/or '-c'\n"
10955
 
"     options. '-r N:M' refers to the difference in the history of the\n"
10956
 
"     source branch between revisions N and M. You can use '-c M' to merge\n"
10957
 
"     single revisions: '-c M' is equivalent to '-r <M-1>:M'. Each such\n"
10958
 
"     difference is applied to TARGET_WCPATH.\n"
10959
 
"\n"
10960
 
"     If the mergeinfo in TARGET_WCPATH indicates that revisions within the\n"
10961
 
"     range were already merged, changes made in those revisions are not\n"
10962
 
"     merged again. If needed, the range is broken into multiple sub-ranges,\n"
10963
 
"     and each sub-range is merged separately.\n"
10964
 
"\n"
10965
 
"     A 'reverse range' can be used to undo changes. For example, when\n"
10966
 
"     source and target refer to the same branch, a previously committed\n"
10967
 
"     revision can be 'undone'. In a reverse range, N is greater than M in\n"
10968
 
"     '-r N:M', or the '-c' option is used with a negative number: '-c -M'\n"
10969
 
"     is equivalent to '-r M:<M-1>'. Undoing changes like this is also known\n"
10970
 
"     as performing a 'reverse merge'.\n"
10971
 
"\n"
10972
 
"     Multiple '-c' and/or '-r' options may be specified and mixing of\n"
10973
 
"     forward and reverse ranges is allowed.\n"
10974
 
"\n"
10975
 
"       - Cherry-pick Merge Example -\n"
10976
 
"\n"
10977
 
"     A bug has been fixed on trunk in revision 50. This fix needs to\n"
10978
 
"     be merged from trunk onto the release branch.\n"
10979
 
"\n"
10980
 
"            1.x-release  +-----------------------o-----\n"
10981
 
"                        /                        ^\n"
10982
 
"                       /                         |\n"
10983
 
"                      /                          |\n"
10984
 
"         trunk ------+--------------------------LR-----\n"
10985
 
"                                                r50\n"
10986
 
"\n"
10987
 
"     In the above diagram, L marks the left side (trunk@49) and R marks the\n"
10988
 
"     right side (trunk@50) of the merge. The difference between the left\n"
10989
 
"     and right side is applied to the target working copy path.\n"
10990
 
"\n"
10991
 
"     Note that the difference between revision 49 and 50 is exactly those\n"
10992
 
"     changes that were committed in revision 50, not including changes\n"
10993
 
"     committed in revision 49.\n"
10994
 
"\n"
10995
 
"     To perform the merge, have a clean working copy of the release branch\n"
10996
 
"     and run the following command in its top-level directory; remember\n"
10997
 
"     that the default target is '.':\n"
10998
 
"\n"
10999
 
"         svn merge -c50 ^/trunk\n"
11000
 
"\n"
11001
 
"     You can also cherry-pick several revisions and/or revision ranges:\n"
11002
 
"\n"
11003
 
"         svn merge -c50,54,60 -r65:68 ^/trunk\n"
11004
 
"\n"
11005
 
"\n"
11006
 
"  3. This form is called a '2-URL merge':\n"
11007
 
"\n"
11008
 
"       svn merge SOURCE1[@REV1] SOURCE2[@REV2] [TARGET_WCPATH]\n"
11009
 
"\n"
11010
 
"     You should use this merge variant only if the other variants do not\n"
11011
 
"     apply to your situation, as this variant can be quite complex to\n"
11012
 
"     master.\n"
11013
 
"\n"
11014
 
"     Two source URLs are specified, identifying two trees on the same\n"
11015
 
"     branch or on different branches. The trees are compared and the\n"
11016
 
"     difference from SOURCE1@REV1 to SOURCE2@REV2 is applied to the\n"
11017
 
"     working copy of the target branch at TARGET_WCPATH. The target\n"
11018
 
"     branch may be the same as one or both sources, or different again.\n"
11019
 
"     The three branches involved can be completely unrelated.\n"
11020
 
"\n"
11021
 
"     TARGET_WCPATH is a working copy path; if omitted, '.' is generally\n"
11022
 
"     assumed. The special cases noted above in the 'complete' merge form\n"
11023
 
"     also apply here.\n"
11024
 
"\n"
11025
 
"     SOURCE1 and/or SOURCE2 can also be specified as a working copy path,\n"
11026
 
"     in which case the merge source URL is derived from the working copy.\n"
11027
 
"\n"
11028
 
"       - 2-URL Merge Example -\n"
11029
 
"\n"
11030
 
"     Two features have been developed on separate branches called 'foo' and\n"
11031
 
"     'bar'. It has since become clear that 'bar' should be combined with\n"
11032
 
"     the 'foo' branch for further development before reintegration.\n"
11033
 
"\n"
11034
 
"     Although both feature branches originate from trunk, they are not\n"
11035
 
"     directly related -- one is not a direct copy of the other. A 2-URL\n"
11036
 
"     merge is necessary.\n"
11037
 
"\n"
11038
 
"     The 'bar' branch has been synced with trunk up to revision 500.\n"
11039
 
"     (If this revision number is not known, it can be located using the\n"
11040
 
"     'svn log' and/or 'svn mergeinfo' commands.)\n"
11041
 
"     The difference between trunk@500 and bar@HEAD contains the complete\n"
11042
 
"     set of changes related to feature 'bar', and no other changes. These\n"
11043
 
"     changes are applied to the 'foo' branch.\n"
11044
 
"\n"
11045
 
"                           foo  +-----------------------------------o\n"
11046
 
"                               /                                    ^\n"
11047
 
"                              /                                    /\n"
11048
 
"                             /              r500                  /\n"
11049
 
"         trunk ------+------+-----------------L--------->        /\n"
11050
 
"                      \\                        .                /\n"
11051
 
"                       \\                        ............   /\n"
11052
 
"                        \\                                   . /\n"
11053
 
"                    bar  +-----------------------------------R\n"
11054
 
"\n"
11055
 
"     In the diagram above, L marks the left side (trunk@500) and R marks\n"
11056
 
"     the right side (bar@HEAD) of the merge. The difference between the\n"
11057
 
"     left and right side is applied to the target working copy path, in\n"
11058
 
"     this case a working copy of the 'foo' branch.\n"
11059
 
"\n"
11060
 
"     To perform the merge, have a clean working copy of the 'foo' branch\n"
11061
 
"     and run the following command in its top-level directory:\n"
11062
 
"\n"
11063
 
"         svn merge ^/trunk@500 ^/bar\n"
11064
 
"\n"
11065
 
"     The exact changes applied by a 2-URL merge can be previewed with svn's\n"
11066
 
"     diff command, which is a good idea to verify if you do not have the\n"
11067
 
"     luxury of a clean working copy to merge to. In this case:\n"
11068
 
"\n"
11069
 
"         svn diff ^/trunk@500 ^/bar@HEAD\n"
11070
 
"\n"
11071
 
"\n"
11072
 
"  The following applies to all types of merges:\n"
11073
 
"\n"
11074
 
"  To prevent unnecessary merge conflicts, svn merge requires that\n"
11075
 
"  TARGET_WCPATH is not a mixed-revision working copy. Running 'svn update'\n"
11076
 
"  before starting a merge ensures that all items in the working copy are\n"
11077
 
"  based on the same revision.\n"
11078
 
"\n"
11079
 
"  If possible, you should have no local modifications in the merge's target\n"
11080
 
"  working copy prior to the merge, to keep things simpler. It will be\n"
11081
 
"  easier to revert the merge and to understand the branch's history.\n"
11082
 
"\n"
11083
 
"  Switched sub-paths should also be avoided during merging, as they may\n"
11084
 
"  cause incomplete merges and create subtree mergeinfo.\n"
11085
 
"\n"
11086
 
"  For each merged item a line will be printed with characters reporting the\n"
11087
 
"  action taken. These characters have the following meaning:\n"
11088
 
"\n"
11089
 
"    A  Added\n"
11090
 
"    D  Deleted\n"
11091
 
"    U  Updated\n"
11092
 
"    C  Conflict\n"
11093
 
"    G  Merged\n"
11094
 
"    E  Existed\n"
11095
 
"    R  Replaced\n"
11096
 
"\n"
11097
 
"  Characters in the first column report about the item itself.\n"
11098
 
"  Characters in the second column report about properties of the item.\n"
11099
 
"  A 'C' in the third column indicates a tree conflict, while a 'C' in\n"
11100
 
"  the first and second columns indicate textual conflicts in files\n"
11101
 
"  and in property values, respectively.\n"
11102
 
"\n"
11103
 
"    - Merge Tracking -\n"
11104
 
"\n"
11105
 
"  Subversion uses the svn:mergeinfo property to track merge history. This\n"
11106
 
"  property is considered at the start of a merge to determine what to merge\n"
11107
 
"  and it is updated at the conclusion of the merge to describe the merge\n"
11108
 
"  that took place. Mergeinfo is used only if the two sources are on the\n"
11109
 
"  same line of history -- if the first source is an ancestor of the second,\n"
11110
 
"  or vice-versa (i.e. if one has originally been created by copying the\n"
11111
 
"  other). This is verified and enforced when using sync merges and\n"
11112
 
"  reintegrate merges.\n"
11113
 
"\n"
11114
 
"  The --ignore-ancestry option prevents merge tracking and thus ignores\n"
11115
 
"  mergeinfo, neither considering it nor recording it.\n"
11116
 
"\n"
11117
 
"    - Merging from foreign repositories -\n"
11118
 
"\n"
11119
 
"  Subversion does support merging from foreign repositories.\n"
11120
 
"  While all merge source URLs must point to the same repository, the merge\n"
11121
 
"  target working copy may come from a different repository than the source.\n"
11122
 
"  However, there are some caveats. Most notably, copies made in the\n"
11123
 
"  merge source will be transformed into plain additions in the merge\n"
11124
 
"  target. Also, merge-tracking is not supported for merges from foreign\n"
11125
 
"  repositories.\n"
11126
 
msgstr ""
11127
 
 
11128
 
#: ../svn/svn.c:1094
11129
 
msgid ""
11130
 
"Display merge-related information.\n"
11131
 
"usage: 1. mergeinfo SOURCE[@REV] [TARGET[@REV]]\n"
11132
 
"       2. mergeinfo --show-revs=WHICH SOURCE[@REV] [TARGET[@REV]]\n"
11133
 
"\n"
11134
 
"  1. Summarize the history of merging between SOURCE and TARGET. The graph\n"
11135
 
"     shows, from left to right:\n"
11136
 
"       the youngest common ancestor of the branches;\n"
11137
 
"       the latest full merge in either direction, and thus the common base\n"
11138
 
"         that will be used for the next complete merge;\n"
11139
 
"       the repository path and revision number of the tip of each branch.\n"
11140
 
"\n"
11141
 
"  2. Print the revision numbers on SOURCE that have been merged to TARGET\n"
11142
 
"     (with --show-revs=merged), or that have not been merged to TARGET\n"
11143
 
"     (with --show-revs=eligible). Print only revisions in which there was\n"
11144
 
"     at least one change in SOURCE.\n"
11145
 
"\n"
11146
 
"     If --revision (-r) is provided, filter the displayed information to\n"
11147
 
"     show only that which is associated with the revisions within the\n"
11148
 
"     specified range.  Revision numbers, dates, and the 'HEAD' keyword are\n"
11149
 
"     valid range values.\n"
11150
 
"\n"
11151
 
"  SOURCE and TARGET are the source and target branch URLs, respectively.\n"
11152
 
"  (If a WC path is given, the corresponding base URL is used.) The default\n"
11153
 
"  TARGET is the current working directory ('.'). REV specifies the revision\n"
11154
 
"  to be considered the tip of the branch; the default for SOURCE is HEAD,\n"
11155
 
"  and the default for TARGET is HEAD for a URL or BASE for a WC path.\n"
11156
 
"\n"
11157
 
"  The depth can be 'empty' or 'infinity'; the default is 'empty'.\n"
11158
 
msgstr ""
11159
 
 
11160
 
#: ../svn/svn.c:1125
11161
 
msgid ""
11162
 
"Create a new directory under version control.\n"
11163
 
"usage: 1. mkdir PATH...\n"
11164
 
"       2. mkdir URL...\n"
11165
 
"\n"
11166
 
"  Create version controlled directories.\n"
11167
 
"\n"
11168
 
"  1. Each directory specified by a working copy PATH is created locally\n"
11169
 
"    and scheduled for addition upon the next commit.\n"
11170
 
"\n"
11171
 
"  2. Each directory specified by a URL is created in the repository via\n"
11172
 
"    an immediate commit.\n"
11173
 
"\n"
11174
 
"  In both cases, all the intermediate directories must already exist,\n"
11175
 
"  unless the --parents option is given.\n"
11176
 
msgstr ""
11177
 
 
11178
 
#: ../svn/svn.c:1142
11179
 
msgid ""
11180
 
"Move (rename) an item in a working copy or repository.\n"
11181
 
"usage: move SRC... DST\n"
11182
 
"\n"
11183
 
"  SRC and DST can both be working copy (WC) paths or URLs:\n"
11184
 
"    WC  -> WC:  move an item in a working copy, as a local change to\n"
11185
 
"                be committed later (with or without further changes)\n"
11186
 
"    URL -> URL: move an item in the repository directly, immediately\n"
11187
 
"                creating a new revision in the repository\n"
11188
 
"  All the SRCs must be of the same type. When moving multiple sources,\n"
11189
 
"  they will be added as children of DST, which must be a directory.\n"
11190
 
"\n"
11191
 
"  SRC and DST of WC -> WC moves must be committed in the same revision.\n"
11192
 
"  Furthermore, WC -> WC moves will refuse to move a mixed-revision subtree.\n"
11193
 
"  To avoid unnecessary conflicts, it is recommended to run 'svn update'\n"
11194
 
"  to update the subtree to a single revision before moving it.\n"
11195
 
"  The --allow-mixed-revisions option is provided for backward "
11196
 
"compatibility.\n"
11197
 
"\n"
11198
 
"  The --revision option has no use and is deprecated.\n"
11199
 
msgstr ""
11200
 
 
11201
 
#: ../svn/svn.c:1164
11202
 
msgid ""
11203
 
"Apply a patch to a working copy.\n"
11204
 
"usage: patch PATCHFILE [WCPATH]\n"
11205
 
"\n"
11206
 
"  Apply a unidiff patch in PATCHFILE to the working copy WCPATH.\n"
11207
 
"  If WCPATH is omitted, '.' is assumed.\n"
11208
 
"\n"
11209
 
"  A unidiff patch suitable for application to a working copy can be\n"
11210
 
"  produced with the 'svn diff' command or third-party diffing tools.\n"
11211
 
"  Any non-unidiff content of PATCHFILE is ignored, except for Subversion\n"
11212
 
"  property diffs as produced by 'svn diff'.\n"
11213
 
"\n"
11214
 
"  Changes listed in the patch will either be applied or rejected.\n"
11215
 
"  If a change does not match at its exact line offset, it may be applied\n"
11216
 
"  earlier or later in the file if a match is found elsewhere for the\n"
11217
 
"  surrounding lines of context provided by the patch.\n"
11218
 
"  A change may also be applied with fuzz, which means that one\n"
11219
 
"  or more lines of context are ignored when matching the change.\n"
11220
 
"  If no matching context can be found for a change, the change conflicts\n"
11221
 
"  and will be written to a reject file with the extension .svnpatch.rej.\n"
11222
 
"\n"
11223
 
"  For each patched file a line will be printed with characters reporting\n"
11224
 
"  the action taken. These characters have the following meaning:\n"
11225
 
"\n"
11226
 
"    A  Added\n"
11227
 
"    D  Deleted\n"
11228
 
"    U  Updated\n"
11229
 
"    C  Conflict\n"
11230
 
"    G  Merged (with local uncommitted changes)\n"
11231
 
"\n"
11232
 
"  Changes applied with an offset or fuzz are reported on lines starting\n"
11233
 
"  with the '>' symbol. You should review such changes carefully.\n"
11234
 
"\n"
11235
 
"  If the patch removes all content from a file, that file is scheduled\n"
11236
 
"  for deletion. If the patch creates a new file, that file is scheduled\n"
11237
 
"  for addition. Use 'svn revert' to undo deletions and additions you\n"
11238
 
"  do not agree with.\n"
11239
 
"\n"
11240
 
"  Hint: If the patch file was created with Subversion, it will contain\n"
11241
 
"        the number of a revision N the patch will cleanly apply to\n"
11242
 
"        (look for lines like '--- foo/bar.txt        (revision N)').\n"
11243
 
"        To avoid rejects, first update to the revision N using\n"
11244
 
"        'svn update -r N', apply the patch, and then update back to the\n"
11245
 
"        HEAD revision. This way, conflicts can be resolved interactively.\n"
11246
 
msgstr ""
11247
 
 
11248
 
#: ../svn/svn.c:1212
11249
 
msgid ""
11250
 
"Remove a property from files, dirs, or revisions.\n"
11251
 
"usage: 1. propdel PROPNAME [PATH...]\n"
11252
 
"       2. propdel PROPNAME --revprop -r REV [TARGET]\n"
11253
 
"\n"
11254
 
"  1. Removes versioned props in working copy.\n"
11255
 
"  2. Removes unversioned remote prop on repos revision.\n"
11256
 
"     TARGET only determines which repository to access.\n"
11257
 
msgstr ""
11258
 
 
11259
 
#: ../svn/svn.c:1222
11260
 
msgid ""
11261
 
"Edit a property with an external editor.\n"
11262
 
"usage: 1. propedit PROPNAME TARGET...\n"
11263
 
"       2. propedit PROPNAME --revprop -r REV [TARGET]\n"
11264
 
"\n"
11265
 
"  1. Edits versioned prop in working copy or repository.\n"
11266
 
"  2. Edits unversioned remote prop on repos revision.\n"
11267
 
"     TARGET only determines which repository to access.\n"
11268
 
"\n"
11269
 
"  See 'svn help propset' for more on setting properties.\n"
11270
 
msgstr ""
11271
 
 
11272
 
#: ../svn/svn.c:1234
11273
 
msgid ""
11274
 
"Print the value of a property on files, dirs, or revisions.\n"
11275
 
"usage: 1. propget PROPNAME [TARGET[@REV]...]\n"
11276
 
"       2. propget PROPNAME --revprop -r REV [TARGET]\n"
11277
 
"\n"
11278
 
"  1. Prints versioned props. If specified, REV determines in which\n"
11279
 
"     revision the target is first looked up.\n"
11280
 
"  2. Prints unversioned remote prop on repos revision.\n"
11281
 
"     TARGET only determines which repository to access.\n"
11282
 
"\n"
11283
 
"  With --verbose, the target path and the property name are printed on\n"
11284
 
"  separate lines before each value, like 'svn proplist --verbose'.\n"
11285
 
"  Otherwise, if there is more than one TARGET or a depth other than\n"
11286
 
"  'empty', the target path is printed on the same line before each value.\n"
11287
 
"\n"
11288
 
"  By default, an extra newline is printed after the property value so that\n"
11289
 
"  the output looks pretty.  With a single TARGET and depth 'empty', you can\n"
11290
 
"  use the --strict option to disable this (useful when redirecting a binary\n"
11291
 
"  property value to a file, for example).\n"
11292
 
msgstr ""
11293
 
 
11294
 
#: ../svn/svn.c:1254 ../svn/svn.c:1271
11295
 
msgid "print path, name and value on separate lines"
11296
 
msgstr ""
11297
 
 
11298
 
#: ../svn/svn.c:1255
11299
 
msgid "don't print an extra newline"
11300
 
msgstr ""
11301
 
 
11302
 
#: ../svn/svn.c:1258
11303
 
msgid ""
11304
 
"List all properties on files, dirs, or revisions.\n"
11305
 
"usage: 1. proplist [TARGET[@REV]...]\n"
11306
 
"       2. proplist --revprop -r REV [TARGET]\n"
11307
 
"\n"
11308
 
"  1. Lists versioned props. If specified, REV determines in which\n"
11309
 
"     revision the target is first looked up.\n"
11310
 
"  2. Lists unversioned remote props on repos revision.\n"
11311
 
"     TARGET only determines which repository to access.\n"
11312
 
"\n"
11313
 
"  With --verbose, the property values are printed as well, like 'svn "
11314
 
"propget\n"
11315
 
"  --verbose'.  With --quiet, the paths are not printed.\n"
11316
 
msgstr ""
11317
 
 
11318
 
#: ../svn/svn.c:1272
11319
 
msgid "don't print the path"
11320
 
msgstr ""
11321
 
 
11322
 
#: ../svn/svn.c:1275
11323
 
msgid ""
11324
 
"Set the value of a property on files, dirs, or revisions.\n"
11325
 
"usage: 1. propset PROPNAME PROPVAL PATH...\n"
11326
 
"       2. propset PROPNAME --revprop -r REV PROPVAL [TARGET]\n"
11327
 
"\n"
11328
 
"  1. Changes a versioned file or directory property in a working copy.\n"
11329
 
"  2. Changes an unversioned property on a repository revision.\n"
11330
 
"     (TARGET only determines which repository to access.)\n"
11331
 
"\n"
11332
 
"  The value may be provided with the --file option instead of PROPVAL.\n"
11333
 
"\n"
11334
 
"  Property names starting with 'svn:' are reserved.  Subversion recognizes\n"
11335
 
"  the following special versioned properties on a file:\n"
11336
 
"    svn:keywords   - Keywords to be expanded.  Valid keywords are:\n"
11337
 
"      URL, HeadURL             - The URL for the head version of the file.\n"
11338
 
"      Author, LastChangedBy    - The last person to modify the file.\n"
11339
 
"      Date, LastChangedDate    - The date/time the file was last modified.\n"
11340
 
"      Rev, Revision,           - The last revision the file changed.\n"
11341
 
"        LastChangedRevision\n"
11342
 
"      Id                       - A compressed summary of the previous four.\n"
11343
 
"      Header                   - Similar to Id but includes the full URL.\n"
11344
 
"\n"
11345
 
"      Custom keywords can be defined with a format string separated from\n"
11346
 
"      the keyword name with '='. Valid format substitutions are:\n"
11347
 
"        %a   - The author of the revision given by %r.\n"
11348
 
"        %b   - The basename of the URL of the file.\n"
11349
 
"        %d   - Short format of the date of the revision given by %r.\n"
11350
 
"        %D   - Long format of the date of the revision given by %r.\n"
11351
 
"        %P   - The file's path, relative to the repository root.\n"
11352
 
"        %r   - The number of the revision which last changed the file.\n"
11353
 
"        %R   - The URL to the root of the repository.\n"
11354
 
"        %u   - The URL of the file.\n"
11355
 
"        %_   - A space (keyword definitions cannot contain a literal "
11356
 
"space).\n"
11357
 
"        %%   - A literal '%'.\n"
11358
 
"        %H   - Equivalent to %P%_%r%_%d%_%a.\n"
11359
 
"        %I   - Equivalent to %b%_%r%_%d%_%a.\n"
11360
 
"      Example custom keyword definition: MyKeyword=%r%_%a%_%P\n"
11361
 
"      Once a custom keyword has been defined for a file, it can be used\n"
11362
 
"      within the file like any other keyword: $MyKeyword$\n"
11363
 
"\n"
11364
 
"    svn:executable - If present, make the file executable.  Use\n"
11365
 
"      'svn propdel svn:executable PATH...' to clear.\n"
11366
 
"    svn:eol-style  - One of 'native', 'LF', 'CR', 'CRLF'.\n"
11367
 
"    svn:mime-type  - The mimetype of the file.  Used to determine\n"
11368
 
"      whether to merge the file, and how to serve it from Apache.\n"
11369
 
"      A mimetype beginning with 'text/' (or an absent mimetype) is\n"
11370
 
"      treated as text.  Anything else is treated as binary.\n"
11371
 
"    svn:needs-lock - If present, indicates that the file should be locked\n"
11372
 
"      before it is modified.  Makes the working copy file read-only\n"
11373
 
"      when it is not locked.  Use 'svn propdel svn:needs-lock PATH...'\n"
11374
 
"      to clear.\n"
11375
 
"\n"
11376
 
"  Subversion recognizes the following special versioned properties on a\n"
11377
 
"  directory:\n"
11378
 
"    svn:ignore         - A list of file glob patterns to ignore, one per "
11379
 
"line.\n"
11380
 
"    svn:global-ignores - Like svn:ignore, but inheritable.\n"
11381
 
"    svn:externals      - A list of module specifiers, one per line, in the\n"
11382
 
"      following format similar to the syntax of 'svn checkout':\n"
11383
 
"        [-r REV] URL[@PEG] LOCALPATH\n"
11384
 
"      Example:\n"
11385
 
"        http://example.com/repos/zig foo/bar\n"
11386
 
"      The LOCALPATH is relative to the directory having this property.\n"
11387
 
"      To pin the external to a known revision, specify the optional REV:\n"
11388
 
"        -r25 http://example.com/repos/zig foo/bar\n"
11389
 
"      To unambiguously identify an element at a path which may have been\n"
11390
 
"      subsequently deleted or renamed, specify the optional PEG revision:\n"
11391
 
"        -r25 http://example.com/repos/zig@42 foo/bar\n"
11392
 
"      The URL may be a full URL or a relative URL starting with one of:\n"
11393
 
"        ../  to the parent directory of the extracted external\n"
11394
 
"        ^/   to the repository root\n"
11395
 
"        /    to the server root\n"
11396
 
"        //   to the URL scheme\n"
11397
 
"      Use of the following format is discouraged but is supported for\n"
11398
 
"      interoperability with Subversion 1.4 and earlier clients:\n"
11399
 
"        LOCALPATH [-r PEG] URL\n"
11400
 
"      The ambiguous format 'relative_path relative_path' is taken as\n"
11401
 
"      'relative_url relative_path' with peg revision support.\n"
11402
 
"      Lines starting with a '#' character are ignored.\n"
11403
 
msgstr ""
11404
 
 
11405
 
#: ../svn/svn.c:1354
11406
 
msgid "read property value from file ARG"
11407
 
msgstr ""
11408
 
 
11409
 
#: ../svn/svn.c:1357
11410
 
msgid ""
11411
 
"Relocate the working copy to point to a different repository root URL.\n"
11412
 
"usage: 1. relocate FROM-PREFIX TO-PREFIX [PATH...]\n"
11413
 
"       2. relocate TO-URL [PATH]\n"
11414
 
"\n"
11415
 
"  Rewrite working copy URL metadata to reflect a syntactic change only.\n"
11416
 
"  This is used when a repository's root URL changes (such as a scheme\n"
11417
 
"  or hostname change) but your working copy still reflects the same\n"
11418
 
"  directory within the same repository.\n"
11419
 
"\n"
11420
 
"  1. FROM-PREFIX and TO-PREFIX are initial substrings of the working\n"
11421
 
"     copy's current and new URLs, respectively.  (You may specify the\n"
11422
 
"     complete old and new URLs if you wish.)  Use 'svn info' to determine\n"
11423
 
"     the current working copy URL.\n"
11424
 
"\n"
11425
 
"  2. TO-URL is the (complete) new repository URL to use for PATH.\n"
11426
 
"\n"
11427
 
"  Examples:\n"
11428
 
"    svn relocate http:// svn:// project1 project2\n"
11429
 
"    svn relocate http://www.example.com/repo/project \\\n"
11430
 
"                 svn://svn.example.com/repo/project\n"
11431
 
msgstr ""
11432
 
 
11433
 
#: ../svn/svn.c:1380
11434
 
msgid ""
11435
 
"Resolve conflicts on working copy files or directories.\n"
11436
 
"usage: resolve [PATH...]\n"
11437
 
"\n"
11438
 
"  By default, perform interactive conflict resolution on PATH.\n"
11439
 
"  In this mode, the command is recursive by default (depth 'infinity').\n"
11440
 
"\n"
11441
 
"  The --accept=ARG option prevents interactive prompting and forces\n"
11442
 
"  conflicts on PATH to be resolved in the manner specified by ARG.\n"
11443
 
"  In this mode, the command is not recursive by default (depth 'empty').\n"
11444
 
msgstr ""
11445
 
 
11446
 
#: ../svn/svn.c:1390
11447
 
msgid ""
11448
 
"specify automatic conflict resolution source\n"
11449
 
"                             ('base', 'working', 'mine-conflict',\n"
11450
 
"                             'theirs-conflict', 'mine-full', 'theirs-full')"
11451
 
msgstr ""
11452
 
 
11453
 
#: ../svn/svn.c:1397
11454
 
msgid ""
11455
 
"Remove 'conflicted' state on working copy files or directories.\n"
11456
 
"usage: resolved PATH...\n"
11457
 
"\n"
11458
 
"  Note:  this subcommand does not semantically resolve conflicts or\n"
11459
 
"  remove conflict markers; it merely removes the conflict-related\n"
11460
 
"  artifact files and allows PATH to be committed again.  It has been\n"
11461
 
"  deprecated in favor of running 'svn resolve --accept working'.\n"
11462
 
msgstr ""
11463
 
 
11464
 
#: ../svn/svn.c:1407
11465
 
msgid ""
11466
 
"Restore pristine working copy state (undo local changes).\n"
11467
 
"usage: revert PATH...\n"
11468
 
"\n"
11469
 
"  Revert changes in the working copy at or within PATH, and remove\n"
11470
 
"  conflict markers as well, if any.\n"
11471
 
"\n"
11472
 
"  This subcommand does not revert already committed changes.\n"
11473
 
"  For information about undoing already committed changes, search\n"
11474
 
"  the output of 'svn help merge' for 'undo'.\n"
11475
 
msgstr ""
11476
 
 
11477
 
#: ../svn/svn.c:1419
11478
 
msgid ""
11479
 
"Print the status of working copy files and directories.\n"
11480
 
"usage: status [PATH...]\n"
11481
 
"\n"
11482
 
"  With no args, print only locally modified items (no network access).\n"
11483
 
"  With -q, print only summary information about locally modified items.\n"
11484
 
"  With -u, add working revision and server out-of-date information.\n"
11485
 
"  With -v, print full revision information on every item.\n"
11486
 
"\n"
11487
 
"  The first seven columns in the output are each one character wide:\n"
11488
 
"    First column: Says if item was added, deleted, or otherwise changed\n"
11489
 
"      ' ' no modifications\n"
11490
 
"      'A' Added\n"
11491
 
"      'C' Conflicted\n"
11492
 
"      'D' Deleted\n"
11493
 
"      'I' Ignored\n"
11494
 
"      'M' Modified\n"
11495
 
"      'R' Replaced\n"
11496
 
"      'X' an unversioned directory created by an externals definition\n"
11497
 
"      '?' item is not under version control\n"
11498
 
"      '!' item is missing (removed by non-svn command) or incomplete\n"
11499
 
"      '~' versioned item obstructed by some item of a different kind\n"
11500
 
"    Second column: Modifications of a file's or directory's properties\n"
11501
 
"      ' ' no modifications\n"
11502
 
"      'C' Conflicted\n"
11503
 
"      'M' Modified\n"
11504
 
"    Third column: Whether the working copy is locked for writing by\n"
11505
 
"                  another Subversion client modifying the working copy\n"
11506
 
"      ' ' not locked for writing\n"
11507
 
"      'L' locked for writing\n"
11508
 
"    Fourth column: Scheduled commit will contain addition-with-history\n"
11509
 
"      ' ' no history scheduled with commit\n"
11510
 
"      '+' history scheduled with commit\n"
11511
 
"    Fifth column: Whether the item is switched or a file external\n"
11512
 
"      ' ' normal\n"
11513
 
"      'S' the item has a Switched URL relative to the parent\n"
11514
 
"      'X' a versioned file created by an eXternals definition\n"
11515
 
"    Sixth column: Whether the item is locked in repository for exclusive "
11516
 
"commit\n"
11517
 
"      (without -u)\n"
11518
 
"      ' ' not locked by this working copy\n"
11519
 
"      'K' locked by this working copy, but lock might be stolen or broken\n"
11520
 
"      (with -u)\n"
11521
 
"      ' ' not locked in repository, not locked by this working copy\n"
11522
 
"      'K' locked in repository, lock owned by this working copy\n"
11523
 
"      'O' locked in repository, lock owned by another working copy\n"
11524
 
"      'T' locked in repository, lock owned by this working copy was stolen\n"
11525
 
"      'B' not locked in repository, lock owned by this working copy is "
11526
 
"broken\n"
11527
 
"    Seventh column: Whether the item is the victim of a tree conflict\n"
11528
 
"      ' ' normal\n"
11529
 
"      'C' tree-Conflicted\n"
11530
 
"    If the item is a tree conflict victim, an additional line is printed\n"
11531
 
"    after the item's status line, explaining the nature of the conflict.\n"
11532
 
"\n"
11533
 
"  The out-of-date information appears in the ninth column (with -u):\n"
11534
 
"      '*' a newer revision exists on the server\n"
11535
 
"      ' ' the working copy is up to date\n"
11536
 
"\n"
11537
 
"  Remaining fields are variable width and delimited by spaces:\n"
11538
 
"    The working revision (with -u or -v; '-' if the item is copied)\n"
11539
 
"    The last committed revision and last committed author (with -v)\n"
11540
 
"    The working copy path is always the final field, so it can\n"
11541
 
"      include spaces.\n"
11542
 
"\n"
11543
 
"  The presence of a question mark ('?') where a working revision, last\n"
11544
 
"  committed revision, or last committed author was expected indicates\n"
11545
 
"  that the information is unknown or irrelevant given the state of the\n"
11546
 
"  item (for example, when the item is the result of a copy operation).\n"
11547
 
"  The question mark serves as a visual placeholder to facilitate parsing.\n"
11548
 
"\n"
11549
 
"  Example output:\n"
11550
 
"    svn status wc\n"
11551
 
"     M      wc/bar.c\n"
11552
 
"    A  +    wc/qax.c\n"
11553
 
"\n"
11554
 
"    svn status -u wc\n"
11555
 
"     M             965   wc/bar.c\n"
11556
 
"            *      965   wc/foo.c\n"
11557
 
"    A  +             -   wc/qax.c\n"
11558
 
"    Status against revision:   981\n"
11559
 
"\n"
11560
 
"    svn status --show-updates --verbose wc\n"
11561
 
"     M             965      938 kfogel       wc/bar.c\n"
11562
 
"            *      965      922 sussman      wc/foo.c\n"
11563
 
"    A  +             -      687 joe          wc/qax.c\n"
11564
 
"                   965      687 joe          wc/zig.c\n"
11565
 
"    Status against revision:   981\n"
11566
 
"\n"
11567
 
"    svn status\n"
11568
 
"     M      wc/bar.c\n"
11569
 
"    !     C wc/qaz.c\n"
11570
 
"          >   local missing, incoming edit upon update\n"
11571
 
"    D       wc/qax.c\n"
11572
 
msgstr ""
11573
 
 
11574
 
#: ../svn/svn.c:1512
11575
 
msgid "don't print unversioned items"
11576
 
msgstr ""
11577
 
 
11578
 
#: ../svn/svn.c:1515
11579
 
msgid ""
11580
 
"Update the working copy to a different URL within the same repository.\n"
11581
 
"usage: 1. switch URL[@PEGREV] [PATH]\n"
11582
 
"       2. switch --relocate FROM-PREFIX TO-PREFIX [PATH...]\n"
11583
 
"\n"
11584
 
"  1. Update the working copy to mirror a new URL within the repository.\n"
11585
 
"     This behavior is similar to 'svn update', and is the way to\n"
11586
 
"     move a working copy to a branch or tag within the same repository.\n"
11587
 
"     If specified, PEGREV determines in which revision the target is first\n"
11588
 
"     looked up.\n"
11589
 
"\n"
11590
 
"     If --force is used, unversioned obstructing paths in the working\n"
11591
 
"     copy do not automatically cause a failure if the switch attempts to\n"
11592
 
"     add the same path.  If the obstructing path is the same type (file\n"
11593
 
"     or directory) as the corresponding path in the repository it becomes\n"
11594
 
"     versioned but its contents are left 'as-is' in the working copy.\n"
11595
 
"     This means that an obstructing directory's unversioned children may\n"
11596
 
"     also obstruct and become versioned.  For files, any content "
11597
 
"differences\n"
11598
 
"     between the obstruction and the repository are treated like a local\n"
11599
 
"     modification to the working copy.  All properties from the repository\n"
11600
 
"     are applied to the obstructing path.\n"
11601
 
"\n"
11602
 
"     Use the --set-depth option to set a new working copy depth on the\n"
11603
 
"     targets of this operation.\n"
11604
 
"\n"
11605
 
"     By default, Subversion will refuse to switch a working copy path to\n"
11606
 
"     a new URL with which it shares no common version control ancestry.\n"
11607
 
"     Use the '--ignore-ancestry' option to override this sanity check.\n"
11608
 
"\n"
11609
 
"  2. The '--relocate' option is deprecated. This syntax is equivalent to\n"
11610
 
"     'svn relocate FROM-PREFIX TO-PREFIX [PATH]'.\n"
11611
 
"\n"
11612
 
"  See also 'svn help update' for a list of possible characters\n"
11613
 
"  reporting the action taken.\n"
11614
 
"\n"
11615
 
"  Examples:\n"
11616
 
"    svn switch ^/branches/1.x-release\n"
11617
 
"    svn switch --relocate http:// svn://\n"
11618
 
"    svn switch --relocate http://www.example.com/repo/project \\\n"
11619
 
"                          svn://svn.example.com/repo/project\n"
11620
 
msgstr ""
11621
 
 
11622
 
#: ../svn/svn.c:1557
11623
 
msgid "allow switching to a node with no common ancestor"
11624
 
msgstr ""
11625
 
 
11626
 
#: ../svn/svn.c:1561
11627
 
msgid ""
11628
 
"Unlock working copy paths or URLs.\n"
11629
 
"usage: unlock TARGET...\n"
11630
 
"\n"
11631
 
"  Use --force to break the lock.\n"
11632
 
msgstr ""
11633
 
 
11634
 
#: ../svn/svn.c:1568
11635
 
msgid ""
11636
 
"Bring changes from the repository into the working copy.\n"
11637
 
"usage: update [PATH...]\n"
11638
 
"\n"
11639
 
"  If no revision is given, bring working copy up-to-date with HEAD rev.\n"
11640
 
"  Else synchronize working copy to revision given by -r.\n"
11641
 
"\n"
11642
 
"  For each updated item a line will be printed with characters reporting\n"
11643
 
"  the action taken. These characters have the following meaning:\n"
11644
 
"\n"
11645
 
"    A  Added\n"
11646
 
"    D  Deleted\n"
11647
 
"    U  Updated\n"
11648
 
"    C  Conflict\n"
11649
 
"    G  Merged\n"
11650
 
"    E  Existed\n"
11651
 
"    R  Replaced\n"
11652
 
"\n"
11653
 
"  Characters in the first column report about the item itself.\n"
11654
 
"  Characters in the second column report about properties of the item.\n"
11655
 
"  A 'B' in the third column signifies that the lock for the file has\n"
11656
 
"  been broken or stolen.\n"
11657
 
"  A 'C' in the fourth column indicates a tree conflict, while a 'C' in\n"
11658
 
"  the first and second columns indicate textual conflicts in files\n"
11659
 
"  and in property values, respectively.\n"
11660
 
"\n"
11661
 
"  If --force is used, unversioned obstructing paths in the working\n"
11662
 
"  copy do not automatically cause a failure if the update attempts to\n"
11663
 
"  add the same path.  If the obstructing path is the same type (file\n"
11664
 
"  or directory) as the corresponding path in the repository it becomes\n"
11665
 
"  versioned but its contents are left 'as-is' in the working copy.\n"
11666
 
"  This means that an obstructing directory's unversioned children may\n"
11667
 
"  also obstruct and become versioned.  For files, any content differences\n"
11668
 
"  between the obstruction and the repository are treated like a local\n"
11669
 
"  modification to the working copy.  All properties from the repository\n"
11670
 
"  are applied to the obstructing path.  Obstructing paths are reported\n"
11671
 
"  in the first column with code 'E'.\n"
11672
 
"\n"
11673
 
"  If the specified update target is missing from the working copy but its\n"
11674
 
"  immediate parent directory is present, checkout the target into its\n"
11675
 
"  parent directory at the specified depth.  If --parents is specified,\n"
11676
 
"  create any missing parent directories of the target by checking them\n"
11677
 
"  out, too, at depth=empty.\n"
11678
 
"\n"
11679
 
"  Use the --set-depth option to set a new working copy depth on the\n"
11680
 
"  targets of this operation.\n"
11681
 
msgstr ""
11682
 
 
11683
 
#: ../svn/svn.c:1618
11684
 
msgid ""
11685
 
"Upgrade the metadata storage format for a working copy.\n"
11686
 
"usage: upgrade [WCPATH...]\n"
11687
 
"\n"
11688
 
"  Local modifications are preserved.\n"
11689
 
msgstr ""
11690
 
 
11691
 
#: ../svn/svn.c:1664 ../svnadmin/svnadmin.c:90 ../svnlook/svnlook.c:380
11692
 
#: ../svnrdump/svnrdump.c:65 ../svnsync/svnsync.c:297
11693
 
msgid "Caught signal"
11694
 
msgstr ""
11695
 
 
11696
 
#: ../svn/svn.c:1817 ../svnlook/svnlook.c:2565
11697
 
msgid "Non-numeric limit argument given"
11698
 
msgstr ""
11699
 
 
11700
 
#: ../svn/svn.c:1823 ../svnlook/svnlook.c:2571
11701
 
msgid "Argument to --limit must be positive"
11702
 
msgstr ""
11703
 
 
11704
 
#: ../svn/svn.c:1844 ../svn/svn.c:2121
11705
 
msgid "Can't specify -c with --old"
11706
 
msgstr ""
11707
 
 
11708
 
#: ../svn/svn.c:1875
11709
 
#, c-format
11710
 
msgid "Negative number in range (%s) not supported with -c"
11711
 
msgstr ""
11712
 
 
11713
 
#: ../svn/svn.c:1888
11714
 
#, c-format
11715
 
msgid "Non-numeric change argument (%s) given to -c"
11716
 
msgstr ""
11717
 
 
11718
 
#: ../svn/svn.c:1896
11719
 
msgid "There is no change 0"
11720
 
msgstr ""
11721
 
 
11722
 
#: ../svn/svn.c:1939 ../svnadmin/svnadmin.c:2037 ../svnrdump/svnrdump.c:937
11723
 
#: ../svnsync/svnsync.c:2052
11724
 
#, c-format
11725
 
msgid "Syntax error in revision argument '%s'"
11726
 
msgstr ""
11727
 
 
11728
 
#: ../svn/svn.c:2005 ../svn/svn.c:2024
11729
 
#, c-format
11730
 
msgid "Error converting depth from locale to UTF-8"
11731
 
msgstr ""
11732
 
 
11733
 
#: ../svn/svn.c:2013
11734
 
#, c-format
11735
 
msgid ""
11736
 
"'%s' is not a valid depth; try 'empty', 'files', 'immediates', or 'infinity'"
11737
 
msgstr ""
11738
 
 
11739
 
#: ../svn/svn.c:2032
11740
 
#, c-format
11741
 
msgid ""
11742
 
"'%s' is not a valid depth; try 'exclude', 'empty', 'files', 'immediates', or "
11743
 
"'infinity'"
11744
 
msgstr ""
11745
 
 
11746
 
#: ../svn/svn.c:2161
11747
 
#, c-format
11748
 
msgid "Syntax error in native-eol argument '%s'"
11749
 
msgstr ""
11750
 
 
11751
 
#: ../svn/svn.c:2181
11752
 
msgid "Changelist names must not be empty"
11753
 
msgstr ""
11754
 
 
11755
 
#: ../svn/svn.c:2215
11756
 
#, c-format
11757
 
msgid "'%s' is not a valid --accept value"
11758
 
msgstr ""
11759
 
 
11760
 
#: ../svn/svn.c:2223
11761
 
#, c-format
11762
 
msgid "'%s' is not a valid --show-revs value"
11763
 
msgstr ""
11764
 
 
11765
 
#: ../svn/svn.c:2235
11766
 
#, c-format
11767
 
msgid "Invalid strip count '%s'"
11768
 
msgstr ""
11769
 
 
11770
 
#: ../svn/svn.c:2241
11771
 
msgid "Argument to --strip must be positive"
11772
 
msgstr ""
11773
 
 
11774
 
#: ../svn/svn.c:2296 ../svnmucc/svnmucc.c:1208 ../svnrdump/svnrdump.c:993
11775
 
#: ../svnsync/svnsync.c:2096
11776
 
msgid "--non-interactive and --force-interactive are mutually exclusive"
11777
 
msgstr ""
11778
 
 
11779
 
#: ../svn/svn.c:2350 ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1539
11780
 
#: ../svnlook/svnlook.c:2667
11781
 
#, c-format
11782
 
msgid "Subcommand argument required\n"
11783
 
msgstr ""
11784
 
 
11785
 
#: ../svn/svn.c:2367 ../svnadmin/svnadmin.c:2220
11786
 
#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1559 ../svnlook/svnlook.c:2686
11787
 
#: ../svnrdump/svnrdump.c:1039
11788
 
#, c-format
11789
 
msgid "Unknown subcommand: '%s'\n"
11790
 
msgstr ""
11791
 
 
11792
 
#: ../svn/svn.c:2376
11793
 
#, c-format
11794
 
msgid ""
11795
 
"Undo is done using either the 'svn revert' or the 'svn merge' command.\n"
11796
 
msgstr ""
11797
 
 
11798
 
#: ../svn/svn.c:2411
11799
 
#, c-format
11800
 
msgid ""
11801
 
"Subcommand '%s' doesn't accept option '%s'\n"
11802
 
"Type 'svn help %s' for usage.\n"
11803
 
msgstr ""
11804
 
 
11805
 
#: ../svn/svn.c:2425
11806
 
msgid ""
11807
 
"Multiple revision arguments encountered; can't specify -c twice, or both -c "
11808
 
"and -r"
11809
 
msgstr ""
11810
 
 
11811
 
#: ../svn/svn.c:2437
11812
 
msgid "--depth and --set-depth are mutually exclusive"
11813
 
msgstr ""
11814
 
 
11815
 
#: ../svn/svn.c:2447
11816
 
msgid "--with-all-revprops and --with-no-revprops are mutually exclusive"
11817
 
msgstr ""
11818
 
 
11819
 
#: ../svn/svn.c:2457
11820
 
msgid "--with-revprop and --with-no-revprops are mutually exclusive"
11821
 
msgstr ""
11822
 
 
11823
 
#: ../svn/svn.c:2470
11824
 
msgid "--message (-m) and --file (-F) are mutually exclusive"
11825
 
msgstr ""
11826
 
 
11827
 
#: ../svn/svn.c:2479 ../svnmucc/svnmucc.c:1219 ../svnrdump/svnrdump.c:1098
11828
 
#: ../svnsync/svnsync.c:2147
11829
 
msgid "--trust-server-cert requires --non-interactive"
11830
 
msgstr ""
11831
 
 
11832
 
#: ../svn/svn.c:2489
11833
 
msgid "--diff-cmd and --internal-diff are mutually exclusive"
11834
 
msgstr ""
11835
 
 
11836
 
#: ../svn/svn.c:2531
11837
 
msgid "--relocate and --depth are mutually exclusive"
11838
 
msgstr ""
11839
 
 
11840
 
#: ../svn/svn.c:2539
11841
 
msgid "--relocate and --non-recursive (-N) are mutually exclusive"
11842
 
msgstr ""
11843
 
 
11844
 
#: ../svn/svn.c:2661
11845
 
msgid "Log message file is a versioned file; use '--force-log' to override"
11846
 
msgstr ""
11847
 
 
11848
 
#: ../svn/svn.c:2668
11849
 
msgid "Lock comment file is a versioned file; use '--force-log' to override"
11850
 
msgstr ""
11851
 
 
11852
 
#: ../svn/svn.c:2689
11853
 
msgid ""
11854
 
"The log message is a pathname (was -F intended?); use '--force-log' to "
11855
 
"override"
11856
 
msgstr ""
11857
 
 
11858
 
#: ../svn/svn.c:2696
11859
 
msgid ""
11860
 
"The lock comment is a pathname (was -F intended?); use '--force-log' to "
11861
 
"override"
11862
 
msgstr ""
11863
 
 
11864
 
#: ../svn/svn.c:2720
11865
 
msgid "--auto-props and --no-auto-props are mutually exclusive"
11866
 
msgstr ""
11867
 
 
11868
 
#: ../svn/svn.c:2825 ../svn/svn.c:2832
11869
 
#, c-format
11870
 
msgid "--accept=%s incompatible with --non-interactive"
11871
 
msgstr ""
11872
 
 
11873
 
#: ../svn/svn.c:2888
11874
 
#, c-format
11875
 
msgid "Try 'svn help %s' for more information"
11876
 
msgstr ""
11877
 
 
11878
 
#: ../svn/svn.c:2894
11879
 
msgid "Please see the 'svn upgrade' command"
11880
 
msgstr ""
11881
 
 
11882
 
#: ../svn/svn.c:2900 ../svnmucc/svnmucc.c:1457 ../svnrdump/svnrdump.c:1175
11883
 
msgid ""
11884
 
"Authentication failed and interactive prompting is disabled; see the --force-"
11885
 
"interactive option"
11886
 
msgstr ""
11887
 
 
11888
 
#: ../svn/svn.c:2905
11889
 
msgid ""
11890
 
"Reading file from standard input because of -F option; this can interfere "
11891
 
"with interactive prompting"
11892
 
msgstr ""
11893
 
 
11894
 
#: ../svn/svn.c:2916
11895
 
msgid ""
11896
 
"Run 'svn cleanup' to remove locks (type 'svn help cleanup' for details)"
11897
 
msgstr ""
11898
 
 
11899
 
#: ../svn/svn.c:2923
11900
 
msgid ""
11901
 
"Another process is blocking the working copy database, or the underlying "
11902
 
"filesystem does not support file locking; if the working copy is on a "
11903
 
"network filesystem, make sure file locking has been enabled on the file "
11904
 
"server"
11905
 
msgstr ""
11906
 
 
11907
 
#: ../svn/svn.c:2936
11908
 
msgid ""
11909
 
"When using svn+ssh:// URLs, keep in mind that the --username and --password "
11910
 
"options are ignored because authentication is performed by SSH, not "
11911
 
"Subversion"
11912
 
msgstr ""
11913
 
 
11914
 
#: ../svn/switch-cmd.c:63
11915
 
#, c-format
11916
 
msgid "'%s' to '%s' is not a valid relocation"
11917
 
msgstr ""
11918
 
 
11919
 
#: ../svn/switch-cmd.c:170
11920
 
#, c-format
11921
 
msgid ""
11922
 
"Path '%s' does not share common version control ancestry with the requested "
11923
 
"switch location.  Use --ignore-ancestry to disable this check."
11924
 
msgstr ""
11925
 
 
11926
 
#: ../svn/switch-cmd.c:180
11927
 
msgid ""
11928
 
"'svn switch' does not support switching a working copy to a different "
11929
 
"repository"
11930
 
msgstr ""
11931
 
 
11932
 
#: ../svn/update-cmd.c:93
11933
 
#, c-format
11934
 
msgid "Summary of updates:\n"
11935
 
msgstr ""
11936
 
 
11937
 
#: ../svn/update-cmd.c:97
11938
 
#, c-format
11939
 
msgid "  Updated '%s' to r%ld.\n"
11940
 
msgstr ""
11941
 
 
11942
 
#: ../svn/util.c:79
11943
 
#, c-format
11944
 
msgid ""
11945
 
"\n"
11946
 
"Committed revision %ld%s.\n"
11947
 
msgstr ""
11948
 
 
11949
 
#: ../svn/util.c:83
11950
 
msgid " (the answer to life, the universe, and everything)"
11951
 
msgstr ""
11952
 
 
11953
 
#: ../svn/util.c:92
11954
 
#, c-format
11955
 
msgid ""
11956
 
"\n"
11957
 
"Warning: %s\n"
11958
 
msgstr ""
11959
 
 
11960
 
#: ../svn/util.c:133
11961
 
msgid ""
11962
 
"The SVN_MERGE environment variable is empty or consists solely of "
11963
 
"whitespace. Expected a shell command.\n"
11964
 
msgstr ""
11965
 
 
11966
 
#: ../svn/util.c:139
11967
 
msgid ""
11968
 
"The environment variable SVN_MERGE and the merge-tool-cmd run-time "
11969
 
"configuration option were not set.\n"
11970
 
msgstr ""
11971
 
 
11972
 
#: ../svn/util.c:169
11973
 
#, c-format
11974
 
msgid "The external merge tool exited with exit code %d"
11975
 
msgstr ""
11976
 
 
11977
 
#: ../svn/util.c:211
11978
 
msgid "Log message contains a zero byte"
11979
 
msgstr ""
11980
 
 
11981
 
#: ../svn/util.c:269
11982
 
#, c-format
11983
 
msgid "   '%s'"
11984
 
msgstr ""
11985
 
 
11986
 
#: ../svn/util.c:273
11987
 
msgid "Your commit message was left in a temporary file:"
11988
 
msgstr ""
11989
 
 
11990
 
#: ../svn/util.c:325
11991
 
msgid "--This line, and those below, will be ignored--"
11992
 
msgstr ""
11993
 
 
11994
 
#: ../svn/util.c:360
11995
 
msgid "Error normalizing log message to internal format"
11996
 
msgstr ""
11997
 
 
11998
 
#: ../svn/util.c:447 ../svnmucc/svnmucc.c:764
11999
 
msgid "Cannot invoke editor to get log message when non-interactive"
12000
 
msgstr ""
12001
 
 
12002
 
#: ../svn/util.c:460
12003
 
msgid ""
12004
 
"Could not use external editor to fetch log message; consider setting the "
12005
 
"$SVN_EDITOR environment variable or using the --message (-m) or --file (-F) "
12006
 
"options"
12007
 
msgstr ""
12008
 
 
12009
 
#: ../svn/util.c:496
12010
 
msgid ""
12011
 
"\n"
12012
 
"Log message unchanged or not specified\n"
12013
 
"(a)bort, (c)ontinue, (e)dit:\n"
12014
 
msgstr ""
12015
 
 
12016
 
#: ../svn/util.c:549
12017
 
msgid ""
12018
 
"Use --force to override this restriction (local modifications may be lost)"
12019
 
msgstr ""
12020
 
 
12021
 
#: ../svn/util.c:738 ../svn/util.c:771
12022
 
msgid "none"
12023
 
msgstr ""
12024
 
 
12025
 
#: ../svn/util.c:739
12026
 
msgid "file"
12027
 
msgstr ""
12028
 
 
12029
 
#: ../svn/util.c:740
12030
 
msgid "dir"
12031
 
msgstr ""
12032
 
 
12033
 
#: ../svn/util.c:772
12034
 
msgid "update"
12035
 
msgstr ""
12036
 
 
12037
 
#: ../svn/util.c:773
12038
 
msgid "switch"
12039
 
msgstr ""
12040
 
 
12041
 
#: ../svn/util.c:896
12042
 
msgid "(invalid date)"
12043
 
msgstr ""
12044
 
 
12045
 
#: ../svn/util.c:1056
12046
 
#, c-format
12047
 
msgid ""
12048
 
"svn: warning: '%s' is a binary mime-type but file '%s' looks like text; "
12049
 
"diff, merge, blame, and other operations will stop working on this file\n"
12050
 
msgstr ""
12051
 
 
12052
 
#: ../svnadmin/svnadmin.c:217 ../svnrdump/svnrdump.c:120
12053
 
msgid "specify revision number ARG (or X:Y range)"
12054
 
msgstr ""
12055
 
 
12056
 
#: ../svnadmin/svnadmin.c:220 ../svnlook/svnlook.c:162
12057
 
msgid "specify transaction name ARG"
12058
 
msgstr ""
12059
 
 
12060
 
#: ../svnadmin/svnadmin.c:223
12061
 
msgid "dump or hotcopy incrementally"
12062
 
msgstr ""
12063
 
 
12064
 
#: ../svnadmin/svnadmin.c:226
12065
 
msgid "use deltas in dump output"
12066
 
msgstr ""
12067
 
 
12068
 
#: ../svnadmin/svnadmin.c:229
12069
 
msgid "bypass the repository hook system"
12070
 
msgstr ""
12071
 
 
12072
 
#: ../svnadmin/svnadmin.c:232
12073
 
msgid "bypass property validation logic"
12074
 
msgstr ""
12075
 
 
12076
 
#: ../svnadmin/svnadmin.c:235 ../svnlook/svnlook.c:193
12077
 
#: ../svnrdump/svnrdump.c:122 ../svnserve/svnserve.c:289
12078
 
#: ../svnversion/svnversion.c:143
12079
 
msgid "no progress (only errors) to stderr"
12080
 
msgstr ""
12081
 
 
12082
 
#: ../svnadmin/svnadmin.c:238
12083
 
msgid "ignore any repos UUID found in the stream"
12084
 
msgstr ""
12085
 
 
12086
 
#: ../svnadmin/svnadmin.c:241
12087
 
msgid "set repos UUID to that found in stream, if any"
12088
 
msgstr ""
12089
 
 
12090
 
#: ../svnadmin/svnadmin.c:244
12091
 
msgid "type of repository: 'fsfs' (default) or 'bdb'"
12092
 
msgstr ""
12093
 
 
12094
 
#: ../svnadmin/svnadmin.c:247
12095
 
msgid "load at specified directory in repository"
12096
 
msgstr ""
12097
 
 
12098
 
#: ../svnadmin/svnadmin.c:250
12099
 
msgid "disable fsync at transaction commit [Berkeley DB]"
12100
 
msgstr ""
12101
 
 
12102
 
#: ../svnadmin/svnadmin.c:253
12103
 
msgid "disable automatic log file removal [Berkeley DB]"
12104
 
msgstr ""
12105
 
 
12106
 
#: ../svnadmin/svnadmin.c:259
12107
 
msgid ""
12108
 
"remove redundant Berkeley DB log files\n"
12109
 
"                             from source repository [Berkeley DB]"
12110
 
msgstr ""
12111
 
 
12112
 
#: ../svnadmin/svnadmin.c:263
12113
 
msgid "call pre-commit hook before committing revisions"
12114
 
msgstr ""
12115
 
 
12116
 
#: ../svnadmin/svnadmin.c:266
12117
 
msgid "call post-commit hook after committing revisions"
12118
 
msgstr ""
12119
 
 
12120
 
#: ../svnadmin/svnadmin.c:269
12121
 
msgid "call hook before changing revision property"
12122
 
msgstr ""
12123
 
 
12124
 
#: ../svnadmin/svnadmin.c:272
12125
 
msgid "call hook after changing revision property"
12126
 
msgstr ""
12127
 
 
12128
 
#: ../svnadmin/svnadmin.c:275
12129
 
msgid ""
12130
 
"wait instead of exit if the repository is in\n"
12131
 
"                             use by another process"
12132
 
msgstr ""
12133
 
 
12134
 
#: ../svnadmin/svnadmin.c:279 ../svnadmin/svnadmin.c:282
12135
 
#: ../svnadmin/svnadmin.c:285
12136
 
msgid "deprecated; see --compatible-version"
12137
 
msgstr ""
12138
 
 
12139
 
#: ../svnadmin/svnadmin.c:288
12140
 
msgid ""
12141
 
"size of the extra in-memory cache in MB used to\n"
12142
 
"                             minimize redundant operations. Default: 16.\n"
12143
 
"                             [used for FSFS repositories only]"
12144
 
msgstr ""
12145
 
 
12146
 
#: ../svnadmin/svnadmin.c:293
12147
 
msgid ""
12148
 
"use repository format compatible with Subversion\n"
12149
 
"                             version ARG (\"1.5.5\", \"1.7\", etc.)"
12150
 
msgstr ""
12151
 
 
12152
 
#: ../svnadmin/svnadmin.c:296
12153
 
msgid "read repository paths from file ARG"
12154
 
msgstr ""
12155
 
 
12156
 
#: ../svnadmin/svnadmin.c:308
12157
 
msgid ""
12158
 
"usage: svnadmin crashtest REPOS_PATH\n"
12159
 
"\n"
12160
 
"Open the repository at REPOS_PATH, then abort, thus simulating\n"
12161
 
"a process that crashes while holding an open repository handle.\n"
12162
 
msgstr ""
12163
 
 
12164
 
#: ../svnadmin/svnadmin.c:314
12165
 
msgid ""
12166
 
"usage: svnadmin create REPOS_PATH\n"
12167
 
"\n"
12168
 
"Create a new, empty repository at REPOS_PATH.\n"
12169
 
msgstr ""
12170
 
 
12171
 
#: ../svnadmin/svnadmin.c:323
12172
 
msgid ""
12173
 
"usage: svnadmin deltify [-r LOWER[:UPPER]] REPOS_PATH\n"
12174
 
"\n"
12175
 
"Run over the requested revision range, performing predecessor delti-\n"
12176
 
"fication on the paths changed in those revisions.  Deltification in\n"
12177
 
"essence compresses the repository by only storing the differences or\n"
12178
 
"delta from the preceding revision.  If no revisions are specified,\n"
12179
 
"this will simply deltify the HEAD revision.\n"
12180
 
msgstr ""
12181
 
 
12182
 
#: ../svnadmin/svnadmin.c:332
12183
 
msgid ""
12184
 
"usage: svnadmin dump REPOS_PATH [-r LOWER[:UPPER] [--incremental]]\n"
12185
 
"\n"
12186
 
"Dump the contents of filesystem to stdout in a 'dumpfile'\n"
12187
 
"portable format, sending feedback to stderr.  Dump revisions\n"
12188
 
"LOWER rev through UPPER rev.  If no revisions are given, dump all\n"
12189
 
"revision trees.  If only LOWER is given, dump that one revision tree.\n"
12190
 
"If --incremental is passed, the first revision dumped will describe\n"
12191
 
"only the paths changed in that revision; otherwise it will describe\n"
12192
 
"every path present in the repository as of that revision.  (In either\n"
12193
 
"case, the second and subsequent revisions, if any, describe only paths\n"
12194
 
"changed in those revisions.)\n"
12195
 
msgstr ""
12196
 
 
12197
 
#: ../svnadmin/svnadmin.c:345
12198
 
msgid ""
12199
 
"usage: 1. svnadmin freeze REPOS_PATH PROGRAM [ARG...]\n"
12200
 
"               2. svnadmin freeze -F FILE PROGRAM [ARG...]\n"
12201
 
"\n"
12202
 
"1. Run PROGRAM passing ARGS while holding a write-lock on REPOS_PATH.\n"
12203
 
"\n"
12204
 
"2. Like 1 except all repositories listed in FILE are locked. The file\n"
12205
 
"   format is repository paths separated by newlines.  Repositories are\n"
12206
 
"   locked in the same order as they are listed in the file.\n"
12207
 
msgstr ""
12208
 
 
12209
 
#: ../svnadmin/svnadmin.c:355
12210
 
msgid ""
12211
 
"usage: svnadmin help [SUBCOMMAND...]\n"
12212
 
"\n"
12213
 
"Describe the usage of this program or its subcommands.\n"
12214
 
msgstr ""
12215
 
 
12216
 
#: ../svnadmin/svnadmin.c:360
12217
 
msgid ""
12218
 
"usage: svnadmin hotcopy REPOS_PATH NEW_REPOS_PATH\n"
12219
 
"\n"
12220
 
"Make a hot copy of a repository.\n"
12221
 
"If --incremental is passed, data which already exists at the destination\n"
12222
 
"is not copied again.  Incremental mode is implemented for FSFS "
12223
 
"repositories.\n"
12224
 
msgstr ""
12225
 
 
12226
 
#: ../svnadmin/svnadmin.c:367
12227
 
msgid ""
12228
 
"usage: svnadmin list-dblogs REPOS_PATH\n"
12229
 
"\n"
12230
 
"List all Berkeley DB log files.\n"
12231
 
"\n"
12232
 
"WARNING: Modifying or deleting logfiles which are still in use\n"
12233
 
"will cause your repository to be corrupted.\n"
12234
 
msgstr ""
12235
 
 
12236
 
#: ../svnadmin/svnadmin.c:374
12237
 
msgid ""
12238
 
"usage: svnadmin list-unused-dblogs REPOS_PATH\n"
12239
 
"\n"
12240
 
"List unused Berkeley DB log files.\n"
12241
 
"\n"
12242
 
msgstr ""
12243
 
 
12244
 
#: ../svnadmin/svnadmin.c:379
12245
 
msgid ""
12246
 
"usage: svnadmin load REPOS_PATH\n"
12247
 
"\n"
12248
 
"Read a 'dumpfile'-formatted stream from stdin, committing\n"
12249
 
"new revisions into the repository's filesystem.  If the repository\n"
12250
 
"was previously empty, its UUID will, by default, be changed to the\n"
12251
 
"one specified in the stream.  Progress feedback is sent to stdout.\n"
12252
 
"If --revision is specified, limit the loaded revisions to only those\n"
12253
 
"in the dump stream whose revision numbers match the specified range.\n"
12254
 
msgstr ""
12255
 
 
12256
 
#: ../svnadmin/svnadmin.c:391
12257
 
msgid ""
12258
 
"usage: svnadmin lock REPOS_PATH PATH USERNAME COMMENT-FILE [TOKEN]\n"
12259
 
"\n"
12260
 
"Lock PATH by USERNAME setting comments from COMMENT-FILE.\n"
12261
 
"If provided, use TOKEN as lock token.  Use --bypass-hooks to avoid\n"
12262
 
"triggering the pre-lock and post-lock hook scripts.\n"
12263
 
msgstr ""
12264
 
 
12265
 
#: ../svnadmin/svnadmin.c:398
12266
 
msgid ""
12267
 
"usage: svnadmin lslocks REPOS_PATH [PATH-IN-REPOS]\n"
12268
 
"\n"
12269
 
"Print descriptions of all locks on or under PATH-IN-REPOS (which,\n"
12270
 
"if not provided, is the root of the repository).\n"
12271
 
msgstr ""
12272
 
 
12273
 
#: ../svnadmin/svnadmin.c:404
12274
 
msgid ""
12275
 
"usage: svnadmin lstxns REPOS_PATH\n"
12276
 
"\n"
12277
 
"Print the names of all uncommitted transactions.\n"
12278
 
msgstr ""
12279
 
 
12280
 
#: ../svnadmin/svnadmin.c:409
12281
 
msgid ""
12282
 
"usage: svnadmin pack REPOS_PATH\n"
12283
 
"\n"
12284
 
"Possibly compact the repository into a more efficient storage model.\n"
12285
 
"This may not apply to all repositories, in which case, exit.\n"
12286
 
msgstr ""
12287
 
 
12288
 
#: ../svnadmin/svnadmin.c:415
12289
 
msgid ""
12290
 
"usage: svnadmin recover REPOS_PATH\n"
12291
 
"\n"
12292
 
"Run the recovery procedure on a repository.  Do this if you've\n"
12293
 
"been getting errors indicating that recovery ought to be run.\n"
12294
 
"Berkeley DB recovery requires exclusive access and will\n"
12295
 
"exit if the repository is in use by another process.\n"
12296
 
msgstr ""
12297
 
 
12298
 
#: ../svnadmin/svnadmin.c:423
12299
 
msgid ""
12300
 
"usage: svnadmin rmlocks REPOS_PATH LOCKED_PATH...\n"
12301
 
"\n"
12302
 
"Unconditionally remove lock from each LOCKED_PATH.\n"
12303
 
msgstr ""
12304
 
 
12305
 
#: ../svnadmin/svnadmin.c:428
12306
 
msgid ""
12307
 
"usage: svnadmin rmtxns REPOS_PATH TXN_NAME...\n"
12308
 
"\n"
12309
 
"Delete the named transaction(s).\n"
12310
 
msgstr ""
12311
 
 
12312
 
#: ../svnadmin/svnadmin.c:433
12313
 
msgid ""
12314
 
"usage: svnadmin setlog REPOS_PATH -r REVISION FILE\n"
12315
 
"\n"
12316
 
"Set the log-message on revision REVISION to the contents of FILE.  Use\n"
12317
 
"--bypass-hooks to avoid triggering the revision-property-related hooks\n"
12318
 
"(for example, if you do not want an email notification sent\n"
12319
 
"from your post-revprop-change hook, or because the modification of\n"
12320
 
"revision properties has not been enabled in the pre-revprop-change\n"
12321
 
"hook).\n"
12322
 
"\n"
12323
 
"NOTE: Revision properties are not versioned, so this command will\n"
12324
 
"overwrite the previous log message.\n"
12325
 
msgstr ""
12326
 
 
12327
 
#: ../svnadmin/svnadmin.c:445
12328
 
msgid ""
12329
 
"usage: svnadmin setrevprop REPOS_PATH -r REVISION NAME FILE\n"
12330
 
"\n"
12331
 
"Set the property NAME on revision REVISION to the contents of FILE. Use\n"
12332
 
"--use-pre-revprop-change-hook/--use-post-revprop-change-hook to trigger\n"
12333
 
"the revision property-related hooks (for example, if you want an email\n"
12334
 
"notification sent from your post-revprop-change hook).\n"
12335
 
"\n"
12336
 
"NOTE: Revision properties are not versioned, so this command will\n"
12337
 
"overwrite the previous value of the property.\n"
12338
 
msgstr ""
12339
 
 
12340
 
#: ../svnadmin/svnadmin.c:456
12341
 
msgid ""
12342
 
"usage: svnadmin setuuid REPOS_PATH [NEW_UUID]\n"
12343
 
"\n"
12344
 
"Reset the repository UUID for the repository located at REPOS_PATH.  If\n"
12345
 
"NEW_UUID is provided, use that as the new repository UUID; otherwise,\n"
12346
 
"generate a brand new UUID for the repository.\n"
12347
 
msgstr ""
12348
 
 
12349
 
#: ../svnadmin/svnadmin.c:463
12350
 
msgid ""
12351
 
"usage: svnadmin unlock REPOS_PATH LOCKED_PATH USERNAME TOKEN\n"
12352
 
"\n"
12353
 
"Unlock LOCKED_PATH (as USERNAME) after verifying that the token\n"
12354
 
"associated with the lock matches TOKEN.  Use --bypass-hooks to avoid\n"
12355
 
"triggering the pre-unlock and post-unlock hook scripts.\n"
12356
 
msgstr ""
12357
 
 
12358
 
#: ../svnadmin/svnadmin.c:470
12359
 
msgid ""
12360
 
"usage: svnadmin upgrade REPOS_PATH\n"
12361
 
"\n"
12362
 
"Upgrade the repository located at REPOS_PATH to the latest supported\n"
12363
 
"schema version.\n"
12364
 
"\n"
12365
 
"This functionality is provided as a convenience for repository\n"
12366
 
"administrators who wish to make use of new Subversion functionality\n"
12367
 
"without having to undertake a potentially costly full repository dump\n"
12368
 
"and load operation.  As such, the upgrade performs only the minimum\n"
12369
 
"amount of work needed to accomplish this while still maintaining the\n"
12370
 
"integrity of the repository.  It does not guarantee the most optimized\n"
12371
 
"repository state as a dump and subsequent load would.\n"
12372
 
msgstr ""
12373
 
 
12374
 
#: ../svnadmin/svnadmin.c:483
12375
 
msgid ""
12376
 
"usage: svnadmin verify REPOS_PATH\n"
12377
 
"\n"
12378
 
"Verify the data stored in the repository.\n"
12379
 
msgstr ""
12380
 
 
12381
 
#: ../svnadmin/svnadmin.c:545
12382
 
msgid "Invalid revision specifier"
12383
 
msgstr ""
12384
 
 
12385
 
#: ../svnadmin/svnadmin.c:549
12386
 
#, c-format
12387
 
msgid "Revisions must not be greater than the youngest revision (%ld)"
12388
 
msgstr ""
12389
 
 
12390
 
#: ../svnadmin/svnadmin.c:656
12391
 
#, c-format
12392
 
msgid ""
12393
 
"%swarning: The \"%s\" repository back-end is deprecated, consider using "
12394
 
"\"%s\" instead.\n"
12395
 
msgstr ""
12396
 
 
12397
 
#: ../svnadmin/svnadmin.c:696
12398
 
msgid "Repositories compatible with 1.0.x must use --fs-type=bdb"
12399
 
msgstr ""
12400
 
 
12401
 
#: ../svnadmin/svnadmin.c:739 ../svnadmin/svnadmin.c:1011
12402
 
#: ../svnadmin/svnadmin.c:1192
12403
 
msgid "First revision cannot be higher than second"
12404
 
msgstr ""
12405
 
 
12406
 
#: ../svnadmin/svnadmin.c:748
12407
 
#, c-format
12408
 
msgid "Deltifying revision %ld..."
12409
 
msgstr ""
12410
 
 
12411
 
#: ../svnadmin/svnadmin.c:752 ../svnadmin/svnadmin.c:812
12412
 
#: ../svnadmin/svnadmin.c:827
12413
 
#, c-format
12414
 
msgid "done.\n"
12415
 
msgstr ""
12416
 
 
12417
 
#: ../svnadmin/svnadmin.c:793
12418
 
#, c-format
12419
 
msgid "* Verifying repository metadata ...\n"
12420
 
msgstr ""
12421
 
 
12422
 
#: ../svnadmin/svnadmin.c:796
12423
 
#, c-format
12424
 
msgid "* Verifying metadata at revision %ld ...\n"
12425
 
msgstr ""
12426
 
 
12427
 
#: ../svnadmin/svnadmin.c:806
12428
 
#, c-format
12429
 
msgid "Packing revisions in shard %s..."
12430
 
msgstr ""
12431
 
 
12432
 
#: ../svnadmin/svnadmin.c:821
12433
 
#, c-format
12434
 
msgid "Packing revprops in shard %s..."
12435
 
msgstr ""
12436
 
 
12437
 
#: ../svnadmin/svnadmin.c:898
12438
 
#, c-format
12439
 
msgid "<<< Skipped original revision %ld\n"
12440
 
msgstr ""
12441
 
 
12442
 
#: ../svnadmin/svnadmin.c:915
12443
 
#, c-format
12444
 
msgid ""
12445
 
"Repository lock acquired.\n"
12446
 
"Please wait; recovering the repository may take some time...\n"
12447
 
msgstr ""
12448
 
 
12449
 
#: ../svnadmin/svnadmin.c:922
12450
 
msgid ""
12451
 
"Repository lock acquired.\n"
12452
 
"Please wait; upgrading the repository may take some time...\n"
12453
 
msgstr ""
12454
 
 
12455
 
#: ../svnadmin/svnadmin.c:1072
12456
 
msgid "No program provided"
12457
 
msgstr ""
12458
 
 
12459
 
#: ../svnadmin/svnadmin.c:1108
12460
 
msgid ""
12461
 
"general usage: svnadmin SUBCOMMAND REPOS_PATH  [ARGS & OPTIONS ...]\n"
12462
 
"Type 'svnadmin help <subcommand>' for help on a specific subcommand.\n"
12463
 
"Type 'svnadmin --version' to see the program version and FS modules.\n"
12464
 
"\n"
12465
 
"Available subcommands:\n"
12466
 
msgstr ""
12467
 
 
12468
 
#: ../svnadmin/svnadmin.c:1115 ../svnlook/svnlook.c:2226
12469
 
#: ../svnserve/svnserve.c:335
12470
 
msgid ""
12471
 
"The following repository back-end (FS) modules are available:\n"
12472
 
"\n"
12473
 
msgstr ""
12474
 
 
12475
 
#: ../svnadmin/svnadmin.c:1144
12476
 
#, c-format
12477
 
msgid "Invalid revision number (%ld) specified"
12478
 
msgstr ""
12479
 
 
12480
 
#: ../svnadmin/svnadmin.c:1154
12481
 
msgid "Non-numeric revision specified"
12482
 
msgstr ""
12483
 
 
12484
 
#: ../svnadmin/svnadmin.c:1213
12485
 
msgid ""
12486
 
"Invalid property value found in dumpstream; consider repairing the source or "
12487
 
"using --bypass-prop-validation while loading."
12488
 
msgstr ""
12489
 
 
12490
 
#: ../svnadmin/svnadmin.c:1279 ../svnadmin/svnadmin.c:1911
12491
 
msgid ""
12492
 
"Failed to get exclusive repository access; perhaps another process\n"
12493
 
"such as httpd, svnserve or svn has it open?"
12494
 
msgstr ""
12495
 
 
12496
 
#: ../svnadmin/svnadmin.c:1284 ../svnadmin/svnadmin.c:1916
12497
 
#, c-format
12498
 
msgid "Waiting on repository lock; perhaps another process has it open?\n"
12499
 
msgstr ""
12500
 
 
12501
 
#: ../svnadmin/svnadmin.c:1292
12502
 
#, c-format
12503
 
msgid ""
12504
 
"\n"
12505
 
"Recovery completed.\n"
12506
 
msgstr ""
12507
 
 
12508
 
#: ../svnadmin/svnadmin.c:1299
12509
 
#, c-format
12510
 
msgid "The latest repos revision is %ld.\n"
12511
 
msgstr ""
12512
 
 
12513
 
#: ../svnadmin/svnadmin.c:1414
12514
 
#, c-format
12515
 
msgid "Transaction '%s' removed.\n"
12516
 
msgstr ""
12517
 
 
12518
 
#: ../svnadmin/svnadmin.c:1476 ../svnadmin/svnadmin.c:1521
12519
 
#, c-format
12520
 
msgid "Missing revision"
12521
 
msgstr ""
12522
 
 
12523
 
#: ../svnadmin/svnadmin.c:1479 ../svnadmin/svnadmin.c:1524
12524
 
#, c-format
12525
 
msgid "Only one revision allowed"
12526
 
msgstr ""
12527
 
 
12528
 
#: ../svnadmin/svnadmin.c:1578
12529
 
#, c-format
12530
 
msgid "--revision (-r) and --transaction (-t) are mutually exclusive"
12531
 
msgstr ""
12532
 
 
12533
 
#: ../svnadmin/svnadmin.c:1745 ../svnlook/svnlook.c:2289
12534
 
#, c-format
12535
 
msgid "UUID Token: %s\n"
12536
 
msgstr ""
12537
 
 
12538
 
#: ../svnadmin/svnadmin.c:1746 ../svnlook/svnlook.c:2290
12539
 
#, c-format
12540
 
msgid "Owner: %s\n"
12541
 
msgstr ""
12542
 
 
12543
 
#: ../svnadmin/svnadmin.c:1747 ../svnlook/svnlook.c:2291
12544
 
#, c-format
12545
 
msgid "Created: %s\n"
12546
 
msgstr ""
12547
 
 
12548
 
#: ../svnadmin/svnadmin.c:1748 ../svnlook/svnlook.c:2292
12549
 
#, c-format
12550
 
msgid "Expires: %s\n"
12551
 
msgstr ""
12552
 
 
12553
 
#: ../svnadmin/svnadmin.c:1750
12554
 
#, c-format
12555
 
msgid ""
12556
 
"Comment (%i line):\n"
12557
 
"%s\n"
12558
 
"\n"
12559
 
msgid_plural ""
12560
 
"Comment (%i lines):\n"
12561
 
"%s\n"
12562
 
"\n"
12563
 
msgstr[0] ""
12564
 
msgstr[1] ""
12565
 
 
12566
 
#: ../svnadmin/svnadmin.c:1796
12567
 
msgid "No paths to unlock provided"
12568
 
msgstr ""
12569
 
 
12570
 
#: ../svnadmin/svnadmin.c:1814
12571
 
#, c-format
12572
 
msgid "Path '%s' isn't locked.\n"
12573
 
msgstr ""
12574
 
 
12575
 
#: ../svnadmin/svnadmin.c:1826
12576
 
#, c-format
12577
 
msgid "Removed lock on '%s'.\n"
12578
 
msgstr ""
12579
 
 
12580
 
#: ../svnadmin/svnadmin.c:1879
12581
 
#, c-format
12582
 
msgid "'%s' unlocked by user '%s'.\n"
12583
 
msgstr ""
12584
 
 
12585
 
#: ../svnadmin/svnadmin.c:1926
12586
 
msgid ""
12587
 
"Upgrade of this repository's underlying versioned filesystem is not "
12588
 
"supported; consider dumping and loading the data elsewhere"
12589
 
msgstr ""
12590
 
 
12591
 
#: ../svnadmin/svnadmin.c:1933
12592
 
msgid ""
12593
 
"Upgrade of this repository is not supported; consider dumping and loading "
12594
 
"the data elsewhere"
12595
 
msgstr ""
12596
 
 
12597
 
#: ../svnadmin/svnadmin.c:1939
12598
 
#, c-format
12599
 
msgid ""
12600
 
"\n"
12601
 
"Upgrade completed.\n"
12602
 
msgstr ""
12603
 
 
12604
 
#: ../svnadmin/svnadmin.c:2024 ../svnrdump/svnrdump.c:923
12605
 
msgid ""
12606
 
"Multiple revision arguments encountered; try '-r N:M' instead of '-r N -r M'"
12607
 
msgstr ""
12608
 
 
12609
 
#: ../svnadmin/svnadmin.c:2102
12610
 
#, c-format
12611
 
msgid "Cannot create pre-1.0-compatible repositories"
12612
 
msgstr ""
12613
 
 
12614
 
#: ../svnadmin/svnadmin.c:2115
12615
 
#, c-format
12616
 
msgid ""
12617
 
"Cannot guarantee compatibility beyond the current running version (%s)"
12618
 
msgstr ""
12619
 
 
12620
 
#: ../svnadmin/svnadmin.c:2204
12621
 
#, c-format
12622
 
msgid "subcommand argument required\n"
12623
 
msgstr ""
12624
 
 
12625
 
#: ../svnadmin/svnadmin.c:2239
12626
 
msgid "Repository argument required"
12627
 
msgstr ""
12628
 
 
12629
 
#: ../svnadmin/svnadmin.c:2252
12630
 
#, c-format
12631
 
msgid "'%s' is a URL when it should be a local path"
12632
 
msgstr ""
12633
 
 
12634
 
#: ../svnadmin/svnadmin.c:2283
12635
 
#, c-format
12636
 
msgid ""
12637
 
"Subcommand '%s' doesn't accept option '%s'\n"
12638
 
"Type 'svnadmin help %s' for usage.\n"
12639
 
msgstr ""
12640
 
 
12641
 
#: ../svnadmin/svnadmin.c:2326
12642
 
msgid "Try 'svnadmin help' for more info"
12643
 
msgstr ""
12644
 
 
12645
 
#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:79
12646
 
#, c-format
12647
 
msgid "Can't open stdio file"
12648
 
msgstr ""
12649
 
 
12650
 
#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:406
12651
 
msgid "This is an empty revision for padding."
12652
 
msgstr ""
12653
 
 
12654
 
#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:489
12655
 
#, c-format
12656
 
msgid "Revision %ld committed as %ld.\n"
12657
 
msgstr ""
12658
 
 
12659
 
#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:512
12660
 
#, c-format
12661
 
msgid "Revision %ld skipped.\n"
12662
 
msgstr ""
12663
 
 
12664
 
#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:608
12665
 
#, c-format
12666
 
msgid "Invalid copy source path '%s'"
12667
 
msgstr ""
12668
 
 
12669
 
#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:649
12670
 
#, c-format
12671
 
msgid "Missing Node-action for path '%s'"
12672
 
msgstr ""
12673
 
 
12674
 
#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:692
12675
 
#, c-format
12676
 
msgid "No valid copyfrom revision in filtered stream"
12677
 
msgstr ""
12678
 
 
12679
 
#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:817
12680
 
#, c-format
12681
 
msgid "Missing merge source path '%s'; try with --skip-missing-merge-sources"
12682
 
msgstr ""
12683
 
 
12684
 
#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:839
12685
 
#, c-format
12686
 
msgid "No valid revision range 'start' in filtered stream"
12687
 
msgstr ""
12688
 
 
12689
 
#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:846
12690
 
#, c-format
12691
 
msgid "No valid revision range 'end' in filtered stream"
12692
 
msgstr ""
12693
 
 
12694
 
#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:892 ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:923
12695
 
#, c-format
12696
 
msgid ""
12697
 
"Delta property block detected, but deltas are not enabled for node '%s' in "
12698
 
"original revision %ld"
12699
 
msgstr ""
12700
 
 
12701
 
#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1056
12702
 
msgid "Do not display filtering statistics."
12703
 
msgstr ""
12704
 
 
12705
 
#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1058
12706
 
msgid "Treat the path prefixes as file glob patterns."
12707
 
msgstr ""
12708
 
 
12709
 
#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1060
12710
 
msgid "Remove revisions emptied by filtering."
12711
 
msgstr ""
12712
 
 
12713
 
#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1062
12714
 
msgid ""
12715
 
"Remove all empty revisions found in dumpstream\n"
12716
 
"                             except revision 0."
12717
 
msgstr ""
12718
 
 
12719
 
#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1065
12720
 
msgid "Renumber revisions left after filtering."
12721
 
msgstr ""
12722
 
 
12723
 
#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1068
12724
 
msgid "Skip missing merge sources."
12725
 
msgstr ""
12726
 
 
12727
 
#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1070
12728
 
msgid "Don't filter revision properties."
12729
 
msgstr ""
12730
 
 
12731
 
#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1072
12732
 
msgid ""
12733
 
"Read additional prefixes, one per line, from\n"
12734
 
"                             file ARG."
12735
 
msgstr ""
12736
 
 
12737
 
#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1084
12738
 
msgid ""
12739
 
"Filter out nodes with given prefixes from dumpstream.\n"
12740
 
"usage: svndumpfilter exclude PATH_PREFIX...\n"
12741
 
msgstr ""
12742
 
 
12743
 
#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1093
12744
 
msgid ""
12745
 
"Filter out nodes without given prefixes from dumpstream.\n"
12746
 
"usage: svndumpfilter include PATH_PREFIX...\n"
12747
 
msgstr ""
12748
 
 
12749
 
#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1102
12750
 
msgid ""
12751
 
"Describe the usage of this program or its subcommands.\n"
12752
 
"usage: svndumpfilter help [SUBCOMMAND...]\n"
12753
 
msgstr ""
12754
 
 
12755
 
#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1178
12756
 
msgid ""
12757
 
"general usage: svndumpfilter SUBCOMMAND [ARGS & OPTIONS ...]\n"
12758
 
"Type 'svndumpfilter help <subcommand>' for help on a specific subcommand.\n"
12759
 
"Type 'svndumpfilter --version' to see the program version.\n"
12760
 
"\n"
12761
 
"Available subcommands:\n"
12762
 
msgstr ""
12763
 
 
12764
 
#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1236
12765
 
#, c-format
12766
 
msgid "Excluding (and dropping empty revisions for) prefix patterns:\n"
12767
 
msgstr ""
12768
 
 
12769
 
#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1238
12770
 
#, c-format
12771
 
msgid "Excluding prefix patterns:\n"
12772
 
msgstr ""
12773
 
 
12774
 
#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1241
12775
 
#, c-format
12776
 
msgid "Including (and dropping empty revisions for) prefix patterns:\n"
12777
 
msgstr ""
12778
 
 
12779
 
#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1243
12780
 
#, c-format
12781
 
msgid "Including prefix patterns:\n"
12782
 
msgstr ""
12783
 
 
12784
 
#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1251
12785
 
#, c-format
12786
 
msgid "Excluding (and dropping empty revisions for) prefixes:\n"
12787
 
msgstr ""
12788
 
 
12789
 
#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1253
12790
 
#, c-format
12791
 
msgid "Excluding prefixes:\n"
12792
 
msgstr ""
12793
 
 
12794
 
#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1256
12795
 
#, c-format
12796
 
msgid "Including (and dropping empty revisions for) prefixes:\n"
12797
 
msgstr ""
12798
 
 
12799
 
#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1258
12800
 
#, c-format
12801
 
msgid "Including prefixes:\n"
12802
 
msgstr ""
12803
 
 
12804
 
#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1286
12805
 
#, c-format
12806
 
msgid ""
12807
 
"Dropped %d revision.\n"
12808
 
"\n"
12809
 
msgid_plural ""
12810
 
"Dropped %d revisions.\n"
12811
 
"\n"
12812
 
msgstr[0] ""
12813
 
msgstr[1] ""
12814
 
 
12815
 
#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1294
12816
 
msgid "Revisions renumbered as follows:\n"
12817
 
msgstr ""
12818
 
 
12819
 
#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1322
12820
 
#, c-format
12821
 
msgid "   %ld => (dropped)\n"
12822
 
msgstr ""
12823
 
 
12824
 
#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1337
12825
 
#, c-format
12826
 
msgid "Dropped %d node:\n"
12827
 
msgid_plural "Dropped %d nodes:\n"
12828
 
msgstr[0] ""
12829
 
msgstr[1] ""
12830
 
 
12831
 
#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1506
12832
 
msgid "--drop-empty-revs cannot be used with --drop-all-empty-revs"
12833
 
msgstr ""
12834
 
 
12835
 
#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1626
12836
 
#, c-format
12837
 
msgid ""
12838
 
"\n"
12839
 
"Error: no prefixes supplied.\n"
12840
 
msgstr ""
12841
 
 
12842
 
#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1657
12843
 
#, c-format
12844
 
msgid ""
12845
 
"Subcommand '%s' doesn't accept option '%s'\n"
12846
 
"Type 'svndumpfilter help %s' for usage.\n"
12847
 
msgstr ""
12848
 
 
12849
 
#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1675
12850
 
msgid "Try 'svndumpfilter help' for more info"
12851
 
msgstr ""
12852
 
 
12853
 
#: ../svnlook/svnlook.c:117
12854
 
msgid "show details for copies"
12855
 
msgstr ""
12856
 
 
12857
 
#: ../svnlook/svnlook.c:120
12858
 
msgid "print differences against the copy source"
12859
 
msgstr ""
12860
 
 
12861
 
#: ../svnlook/svnlook.c:123
12862
 
msgid "show full paths instead of indenting them"
12863
 
msgstr ""
12864
 
 
12865
 
#: ../svnlook/svnlook.c:129
12866
 
msgid "maximum number of history entries"
12867
 
msgstr ""
12868
 
 
12869
 
#: ../svnlook/svnlook.c:147
12870
 
msgid "operate on single directory only"
12871
 
msgstr ""
12872
 
 
12873
 
#: ../svnlook/svnlook.c:150
12874
 
msgid "specify revision number ARG"
12875
 
msgstr ""
12876
 
 
12877
 
#: ../svnlook/svnlook.c:153
12878
 
msgid "operate on a revision property (use with -r or -t)"
12879
 
msgstr ""
12880
 
 
12881
 
#: ../svnlook/svnlook.c:156
12882
 
msgid "show node revision ids for each path"
12883
 
msgstr ""
12884
 
 
12885
 
#: ../svnlook/svnlook.c:159
12886
 
msgid "show path's inherited properties"
12887
 
msgstr ""
12888
 
 
12889
 
#: ../svnlook/svnlook.c:165
12890
 
msgid "be verbose"
12891
 
msgstr ""
12892
 
 
12893
 
#: ../svnlook/svnlook.c:174
12894
 
msgid ""
12895
 
"Specify differencing options for external diff or\n"
12896
 
"                             internal diff. Default: '-u'. Options are\n"
12897
 
"                             separated by spaces. Internal diff takes:\n"
12898
 
"                               -u, --unified: Show 3 lines of unified "
12899
 
"context\n"
12900
 
"                               -b, --ignore-space-change: Ignore changes in\n"
12901
 
"                                 amount of white space\n"
12902
 
"                               -w, --ignore-all-space: Ignore all white "
12903
 
"space\n"
12904
 
"                               --ignore-eol-style: Ignore changes in EOL "
12905
 
"style\n"
12906
 
"                               -p, --show-c-function: Show C function name"
12907
 
msgstr ""
12908
 
 
12909
 
#: ../svnlook/svnlook.c:205
12910
 
msgid ""
12911
 
"usage: svnlook author REPOS_PATH\n"
12912
 
"\n"
12913
 
"Print the author.\n"
12914
 
msgstr ""
12915
 
 
12916
 
#: ../svnlook/svnlook.c:210
12917
 
msgid ""
12918
 
"usage: svnlook cat REPOS_PATH FILE_PATH\n"
12919
 
"\n"
12920
 
"Print the contents of a file.  Leading '/' on FILE_PATH is optional.\n"
12921
 
msgstr ""
12922
 
 
12923
 
#: ../svnlook/svnlook.c:215
12924
 
msgid ""
12925
 
"usage: svnlook changed REPOS_PATH\n"
12926
 
"\n"
12927
 
"Print the paths that were changed.\n"
12928
 
msgstr ""
12929
 
 
12930
 
#: ../svnlook/svnlook.c:220
12931
 
msgid ""
12932
 
"usage: svnlook date REPOS_PATH\n"
12933
 
"\n"
12934
 
"Print the datestamp.\n"
12935
 
msgstr ""
12936
 
 
12937
 
#: ../svnlook/svnlook.c:225
12938
 
msgid ""
12939
 
"usage: svnlook diff REPOS_PATH\n"
12940
 
"\n"
12941
 
"Print GNU-style diffs of changed files and properties.\n"
12942
 
msgstr ""
12943
 
 
12944
 
#: ../svnlook/svnlook.c:232
12945
 
msgid ""
12946
 
"usage: svnlook dirs-changed REPOS_PATH\n"
12947
 
"\n"
12948
 
"Print the directories that were themselves changed (property edits)\n"
12949
 
"or whose file children were changed.\n"
12950
 
msgstr ""
12951
 
 
12952
 
#: ../svnlook/svnlook.c:238
12953
 
msgid ""
12954
 
"usage: svnlook filesize REPOS_PATH PATH_IN_REPOS\n"
12955
 
"\n"
12956
 
"Print the size (in bytes) of the file located at PATH_IN_REPOS as\n"
12957
 
"it is represented in the repository.\n"
12958
 
msgstr ""
12959
 
 
12960
 
#: ../svnlook/svnlook.c:244
12961
 
msgid ""
12962
 
"usage: svnlook help [SUBCOMMAND...]\n"
12963
 
"\n"
12964
 
"Describe the usage of this program or its subcommands.\n"
12965
 
msgstr ""
12966
 
 
12967
 
#: ../svnlook/svnlook.c:249
12968
 
msgid ""
12969
 
"usage: svnlook history REPOS_PATH [PATH_IN_REPOS]\n"
12970
 
"\n"
12971
 
"Print information about the history of a path in the repository (or\n"
12972
 
"the root directory if no path is supplied).\n"
12973
 
msgstr ""
12974
 
 
12975
 
#: ../svnlook/svnlook.c:255
12976
 
msgid ""
12977
 
"usage: svnlook info REPOS_PATH\n"
12978
 
"\n"
12979
 
"Print the author, datestamp, log message size, and log message.\n"
12980
 
msgstr ""
12981
 
 
12982
 
#: ../svnlook/svnlook.c:260
12983
 
msgid ""
12984
 
"usage: svnlook lock REPOS_PATH PATH_IN_REPOS\n"
12985
 
"\n"
12986
 
"If a lock exists on a path in the repository, describe it.\n"
12987
 
msgstr ""
12988
 
 
12989
 
#: ../svnlook/svnlook.c:265
12990
 
msgid ""
12991
 
"usage: svnlook log REPOS_PATH\n"
12992
 
"\n"
12993
 
"Print the log message.\n"
12994
 
msgstr ""
12995
 
 
12996
 
#: ../svnlook/svnlook.c:270
12997
 
msgid ""
12998
 
"usage: 1. svnlook propget REPOS_PATH PROPNAME PATH_IN_REPOS\n"
12999
 
"                           2. svnlook propget --revprop REPOS_PATH PROPNAME\n"
13000
 
"\n"
13001
 
"Print the raw value of a property on a path in the repository.\n"
13002
 
"With --revprop, print the raw value of a revision property.\n"
13003
 
msgstr ""
13004
 
 
13005
 
#: ../svnlook/svnlook.c:279
13006
 
msgid ""
13007
 
"usage: 1. svnlook proplist REPOS_PATH PATH_IN_REPOS\n"
13008
 
"                             2. svnlook proplist --revprop REPOS_PATH\n"
13009
 
"\n"
13010
 
"List the properties of a path in the repository, or\n"
13011
 
"with the --revprop option, revision properties.\n"
13012
 
"With -v, show the property values too.\n"
13013
 
msgstr ""
13014
 
 
13015
 
#: ../svnlook/svnlook.c:290
13016
 
msgid ""
13017
 
"usage: svnlook tree REPOS_PATH [PATH_IN_REPOS]\n"
13018
 
"\n"
13019
 
"Print the tree, starting at PATH_IN_REPOS (if supplied, at the root\n"
13020
 
"of the tree otherwise), optionally showing node revision ids.\n"
13021
 
msgstr ""
13022
 
 
13023
 
#: ../svnlook/svnlook.c:296
13024
 
msgid ""
13025
 
"usage: svnlook uuid REPOS_PATH\n"
13026
 
"\n"
13027
 
"Print the repository's UUID.\n"
13028
 
msgstr ""
13029
 
 
13030
 
#: ../svnlook/svnlook.c:301
13031
 
msgid ""
13032
 
"usage: svnlook youngest REPOS_PATH\n"
13033
 
"\n"
13034
 
"Print the youngest revision number.\n"
13035
 
msgstr ""
13036
 
 
13037
 
#: ../svnlook/svnlook.c:861
13038
 
#, c-format
13039
 
msgid "Copied: %s (from rev %ld, %s)\n"
13040
 
msgstr ""
13041
 
 
13042
 
#: ../svnlook/svnlook.c:929
13043
 
msgid "Added"
13044
 
msgstr ""
13045
 
 
13046
 
#: ../svnlook/svnlook.c:930
13047
 
msgid "Deleted"
13048
 
msgstr ""
13049
 
 
13050
 
#: ../svnlook/svnlook.c:931
13051
 
msgid "Modified"
13052
 
msgstr ""
13053
 
 
13054
 
#: ../svnlook/svnlook.c:932
13055
 
msgid "Index"
13056
 
msgstr ""
13057
 
 
13058
 
#: ../svnlook/svnlook.c:943
13059
 
msgid ""
13060
 
"(Binary files differ)\n"
13061
 
"\n"
13062
 
msgstr ""
13063
 
 
13064
 
#: ../svnlook/svnlook.c:1222
13065
 
msgid "unknown"
13066
 
msgstr ""
13067
 
 
13068
 
#: ../svnlook/svnlook.c:1279
13069
 
#, c-format
13070
 
msgid "Transaction '%s' is not based on a revision; how odd"
13071
 
msgstr ""
13072
 
 
13073
 
#: ../svnlook/svnlook.c:1422
13074
 
#, c-format
13075
 
msgid "'%s' is a URL, probably should be a path"
13076
 
msgstr ""
13077
 
 
13078
 
#: ../svnlook/svnlook.c:1445 ../svnlook/svnlook.c:1468
13079
 
#, c-format
13080
 
msgid "Path '%s' is not a file"
13081
 
msgstr ""
13082
 
 
13083
 
#: ../svnlook/svnlook.c:1604
13084
 
msgid "History item limit reached"
13085
 
msgstr ""
13086
 
 
13087
 
#: ../svnlook/svnlook.c:1623
13088
 
#, c-format
13089
 
msgid ""
13090
 
"REVISION   PATH <ID>\n"
13091
 
"--------   ---------\n"
13092
 
msgstr ""
13093
 
 
13094
 
#: ../svnlook/svnlook.c:1628
13095
 
#, c-format
13096
 
msgid ""
13097
 
"REVISION   PATH\n"
13098
 
"--------   ----\n"
13099
 
msgstr ""
13100
 
 
13101
 
#: ../svnlook/svnlook.c:1700
13102
 
#, c-format
13103
 
msgid "Property '%s' not found on revision %ld"
13104
 
msgstr ""
13105
 
 
13106
 
#: ../svnlook/svnlook.c:1709
13107
 
#, c-format
13108
 
msgid ""
13109
 
"Property '%s' not found on path '%s' or inherited from a parent in revision "
13110
 
"%ld"
13111
 
msgstr ""
13112
 
 
13113
 
#: ../svnlook/svnlook.c:1715
13114
 
#, c-format
13115
 
msgid "Property '%s' not found on path '%s' in revision %ld"
13116
 
msgstr ""
13117
 
 
13118
 
#: ../svnlook/svnlook.c:1723
13119
 
#, c-format
13120
 
msgid ""
13121
 
"Property '%s' not found on path '%s' or inherited from a parent in "
13122
 
"transaction %s"
13123
 
msgstr ""
13124
 
 
13125
 
#: ../svnlook/svnlook.c:1729
13126
 
#, c-format
13127
 
msgid "Property '%s' not found on path '%s' in transaction %s"
13128
 
msgstr ""
13129
 
 
13130
 
#: ../svnlook/svnlook.c:2064
13131
 
msgid "Missing repository path argument"
13132
 
msgstr ""
13133
 
 
13134
 
#: ../svnlook/svnlook.c:2216
13135
 
msgid ""
13136
 
"general usage: svnlook SUBCOMMAND REPOS_PATH [ARGS & OPTIONS ...]\n"
13137
 
"Note: any subcommand which takes the '--revision' and '--transaction'\n"
13138
 
"      options will, if invoked without one of those options, act on\n"
13139
 
"      the repository's youngest revision.\n"
13140
 
"Type 'svnlook help <subcommand>' for help on a specific subcommand.\n"
13141
 
"Type 'svnlook --version' to see the program version and FS modules.\n"
13142
 
"\n"
13143
 
"Available subcommands:\n"
13144
 
msgstr ""
13145
 
 
13146
 
#: ../svnlook/svnlook.c:2294
13147
 
#, c-format
13148
 
msgid ""
13149
 
"Comment (%i line):\n"
13150
 
"%s\n"
13151
 
msgid_plural ""
13152
 
"Comment (%i lines):\n"
13153
 
"%s\n"
13154
 
msgstr[0] ""
13155
 
msgstr[1] ""
13156
 
 
13157
 
#: ../svnlook/svnlook.c:2346
13158
 
#, c-format
13159
 
msgid "Missing propname argument"
13160
 
msgstr ""
13161
 
 
13162
 
#: ../svnlook/svnlook.c:2347
13163
 
#, c-format
13164
 
msgid "Missing propname and repository path arguments"
13165
 
msgstr ""
13166
 
 
13167
 
#: ../svnlook/svnlook.c:2353
13168
 
msgid "Missing propname or repository path argument"
13169
 
msgstr ""
13170
 
 
13171
 
#: ../svnlook/svnlook.c:2517
13172
 
msgid "Invalid revision number supplied"
13173
 
msgstr ""
13174
 
 
13175
 
#: ../svnlook/svnlook.c:2629
13176
 
msgid ""
13177
 
"The '--transaction' (-t) and '--revision' (-r) arguments cannot co-exist"
13178
 
msgstr ""
13179
 
 
13180
 
#: ../svnlook/svnlook.c:2636
13181
 
msgid ""
13182
 
"Cannot use the '--show-inherited-props' option with the '--revprop' option"
13183
 
msgstr ""
13184
 
 
13185
 
#: ../svnlook/svnlook.c:2695
13186
 
#, c-format
13187
 
msgid "Try 'svnadmin verify' instead.\n"
13188
 
msgstr ""
13189
 
 
13190
 
#: ../svnlook/svnlook.c:2729
13191
 
#, c-format
13192
 
msgid "Repository argument required\n"
13193
 
msgstr ""
13194
 
 
13195
 
#: ../svnlook/svnlook.c:2738
13196
 
#, c-format
13197
 
msgid "'%s' is a URL when it should be a path\n"
13198
 
msgstr ""
13199
 
 
13200
 
#: ../svnlook/svnlook.c:2790
13201
 
#, c-format
13202
 
msgid ""
13203
 
"Subcommand '%s' doesn't accept option '%s'\n"
13204
 
"Type 'svnlook help %s' for usage.\n"
13205
 
msgstr ""
13206
 
 
13207
 
#: ../svnlook/svnlook.c:2833
13208
 
msgid "Try 'svnlook help' for more info"
13209
 
msgstr ""
13210
 
 
13211
 
#: ../svnmucc/svnmucc.c:927
13212
 
msgid ""
13213
 
"Subversion multiple URL command client\n"
13214
 
"usage: svnmucc ACTION...\n"
13215
 
"\n"
13216
 
"  Perform one or more Subversion repository URL-based ACTIONs, committing\n"
13217
 
"  the result as a (single) new revision.\n"
13218
 
"\n"
13219
 
"Actions:\n"
13220
 
"  cp REV SRC-URL DST-URL : copy SRC-URL@REV to DST-URL\n"
13221
 
"  mkdir URL              : create new directory URL\n"
13222
 
"  mv SRC-URL DST-URL     : move SRC-URL to DST-URL\n"
13223
 
"  rm URL                 : delete URL\n"
13224
 
"  put SRC-FILE URL       : add or modify file URL with contents copied from\n"
13225
 
"                           SRC-FILE (use \"-\" to read from standard input)\n"
13226
 
"  propset NAME VALUE URL : set property NAME on URL to VALUE\n"
13227
 
"  propsetf NAME FILE URL : set property NAME on URL to value read from FILE\n"
13228
 
"  propdel NAME URL       : delete property NAME from URL\n"
13229
 
"\n"
13230
 
"Valid options:\n"
13231
 
"  -h, -? [--help]        : display this text\n"
13232
 
"  -m [--message] ARG     : use ARG as a log message\n"
13233
 
"  -F [--file] ARG        : read log message from file ARG\n"
13234
 
"  -u [--username] ARG    : commit the changes as username ARG\n"
13235
 
"  -p [--password] ARG    : use ARG as the password\n"
13236
 
"  -U [--root-url] ARG    : interpret all action URLs relative to ARG\n"
13237
 
"  -r [--revision] ARG    : use revision ARG as baseline for changes\n"
13238
 
"  --with-revprop ARG     : set revision property in the following format:\n"
13239
 
"                               NAME[=VALUE]\n"
13240
 
"  --non-interactive      : do no interactive prompting (default is to\n"
13241
 
"                           prompt only if standard input is a terminal)\n"
13242
 
"  --force-interactive    : do interactive prompting even if standard\n"
13243
 
"                           input is not a terminal\n"
13244
 
"  --trust-server-cert    : accept SSL server certificates from unknown\n"
13245
 
"                           certificate authorities without prompting (but\n"
13246
 
"                           only with '--non-interactive')\n"
13247
 
"  -X [--extra-args] ARG  : append arguments from file ARG (one per line;\n"
13248
 
"                           use \"-\" to read from standard input)\n"
13249
 
"  --config-dir ARG       : use ARG to override the config directory\n"
13250
 
"  --config-option ARG    : use ARG to override a configuration option\n"
13251
 
"  --no-auth-cache        : do not cache authentication tokens\n"
13252
 
"  --version              : print version information\n"
13253
 
msgstr ""
13254
 
 
13255
 
#: ../svnmucc/svnmucc.c:1003
13256
 
msgid ""
13257
 
"--message (-m), --file (-F), and --with-revprop=svn:log are mutually "
13258
 
"exclusive"
13259
 
msgstr ""
13260
 
 
13261
 
#: ../svnrdump/load_editor.c:382 ../svnsync/svnsync.c:327
13262
 
#, c-format
13263
 
msgid "Failed to get lock on destination repos, currently held by '%s'\n"
13264
 
msgstr ""
13265
 
 
13266
 
#: ../svnrdump/load_editor.c:526
13267
 
msgid ""
13268
 
"Target server does not support atomic revision property edits; consider "
13269
 
"upgrading it to 1.7."
13270
 
msgstr ""
13271
 
 
13272
 
#: ../svnrdump/svnrdump.c:101
13273
 
msgid ""
13274
 
"usage: svnrdump dump URL [-r LOWER[:UPPER]]\n"
13275
 
"\n"
13276
 
"Dump revisions LOWER to UPPER of repository at remote URL to stdout\n"
13277
 
"in a 'dumpfile' portable format.  If only LOWER is given, dump that\n"
13278
 
"one revision.\n"
13279
 
msgstr ""
13280
 
 
13281
 
#: ../svnrdump/svnrdump.c:107
13282
 
msgid ""
13283
 
"usage: svnrdump load URL\n"
13284
 
"\n"
13285
 
"Load a 'dumpfile' given on stdin to a repository at remote URL.\n"
13286
 
msgstr ""
13287
 
 
13288
 
#: ../svnrdump/svnrdump.c:111
13289
 
msgid ""
13290
 
"usage: svnrdump help [SUBCOMMAND...]\n"
13291
 
"\n"
13292
 
"Describe the usage of this program or its subcommands.\n"
13293
 
msgstr ""
13294
 
 
13295
 
#: ../svnrdump/svnrdump.c:124
13296
 
msgid "dump incrementally"
13297
 
msgstr ""
13298
 
 
13299
 
#: ../svnrdump/svnrdump.c:142 ../svnserve/svnserve.c:281
13300
 
#: ../svnversion/svnversion.c:139
13301
 
msgid "display this help"
13302
 
msgstr ""
13303
 
 
13304
 
#: ../svnrdump/svnrdump.c:731
13305
 
msgid ""
13306
 
"general usage: svnrdump SUBCOMMAND URL [-r LOWER[:UPPER]]\n"
13307
 
"Type 'svnrdump help <subcommand>' for help on a specific subcommand.\n"
13308
 
"Type 'svnrdump --version' to see the program version and RA modules.\n"
13309
 
"\n"
13310
 
"Available subcommands:\n"
13311
 
msgstr ""
13312
 
 
13313
 
#: ../svnrdump/svnrdump.c:775 ../svnrdump/svnrdump.c:809
13314
 
msgid ""
13315
 
"Unsupported revision specifier used; use only integer values or 'HEAD'"
13316
 
msgstr ""
13317
 
 
13318
 
#: ../svnrdump/svnrdump.c:783 ../svnrdump/svnrdump.c:817
13319
 
#, c-format
13320
 
msgid "Revision '%ld' does not exist"
13321
 
msgstr ""
13322
 
 
13323
 
#: ../svnrdump/svnrdump.c:827
13324
 
msgid ""
13325
 
"LOWER revision cannot be greater than UPPER revision; consider reversing "
13326
 
"your revision range"
13327
 
msgstr ""
13328
 
 
13329
 
#: ../svnrdump/svnrdump.c:1072
13330
 
#, c-format
13331
 
msgid ""
13332
 
"Subcommand '%s' doesn't accept option '%s'\n"
13333
 
"Type 'svnrdump help %s' for usage.\n"
13334
 
msgstr ""
13335
 
 
13336
 
#: ../svnserve/cyrus_auth.c:119
13337
 
msgid "Could not initialize the SASL library"
13338
 
msgstr ""
13339
 
 
13340
 
#: ../svnserve/cyrus_auth.c:260
13341
 
#, c-format
13342
 
msgid "Can't get hostname"
13343
 
msgstr ""
13344
 
 
13345
 
#: ../svnserve/cyrus_auth.c:325
13346
 
msgid "Could not obtain the list of SASL mechanisms"
13347
 
msgstr ""
13348
 
 
13349
 
#: ../svnserve/cyrus_auth.c:367
13350
 
msgid "Couldn't obtain the authenticated username"
13351
 
msgstr ""
13352
 
 
13353
 
#: ../svnserve/serve.c:2058
13354
 
msgid "Path is not a string"
13355
 
msgstr ""
13356
 
 
13357
 
#: ../svnserve/serve.c:2215
13358
 
msgid "Log revprop entry not a string"
13359
 
msgstr ""
13360
 
 
13361
 
#: ../svnserve/serve.c:2221
13362
 
#, c-format
13363
 
msgid "Unknown revprop word '%s' in log command"
13364
 
msgstr ""
13365
 
 
13366
 
#: ../svnserve/serve.c:2237
13367
 
msgid "Log path entry not a string"
13368
 
msgstr ""
13369
 
 
13370
 
#: ../svnserve/svnserve.c:162
13371
 
msgid "daemon mode"
13372
 
msgstr ""
13373
 
 
13374
 
#: ../svnserve/svnserve.c:163
13375
 
msgid "inetd mode"
13376
 
msgstr ""
13377
 
 
13378
 
#: ../svnserve/svnserve.c:164
13379
 
msgid "tunnel mode"
13380
 
msgstr ""
13381
 
 
13382
 
#: ../svnserve/svnserve.c:165
13383
 
msgid "listen-once mode (useful for debugging)"
13384
 
msgstr ""
13385
 
 
13386
 
#: ../svnserve/svnserve.c:168
13387
 
msgid "Windows service mode (Service Control Manager)"
13388
 
msgstr ""
13389
 
 
13390
 
#: ../svnserve/svnserve.c:170
13391
 
msgid "root of directory to serve"
13392
 
msgstr ""
13393
 
 
13394
 
#: ../svnserve/svnserve.c:172
13395
 
msgid "force read only, overriding repository config file"
13396
 
msgstr ""
13397
 
 
13398
 
#: ../svnserve/svnserve.c:174
13399
 
msgid "read configuration from file ARG"
13400
 
msgstr ""
13401
 
 
13402
 
#: ../svnserve/svnserve.c:177
13403
 
msgid ""
13404
 
"listen port. The default port is 3690.\n"
13405
 
"                             [mode: daemon, service, listen-once]"
13406
 
msgstr ""
13407
 
 
13408
 
#: ../svnserve/svnserve.c:181
13409
 
msgid ""
13410
 
"listen port. The default port is 3690.\n"
13411
 
"                             [mode: daemon, listen-once]"
13412
 
msgstr ""
13413
 
 
13414
 
#: ../svnserve/svnserve.c:187
13415
 
msgid ""
13416
 
"listen hostname or IP address\n"
13417
 
"                             By default svnserve listens on all addresses.\n"
13418
 
"                             [mode: daemon, service, listen-once]"
13419
 
msgstr ""
13420
 
 
13421
 
#: ../svnserve/svnserve.c:193
13422
 
msgid ""
13423
 
"listen hostname or IP address\n"
13424
 
"                             By default svnserve listens on all addresses.\n"
13425
 
"                             [mode: daemon, listen-once]"
13426
 
msgstr ""
13427
 
 
13428
 
#: ../svnserve/svnserve.c:200
13429
 
msgid ""
13430
 
"prefer IPv6 when resolving the listen hostname\n"
13431
 
"                             [IPv4 is preferred by default. Using IPv4 and "
13432
 
"IPv6\n"
13433
 
"                             at the same time is not supported in daemon "
13434
 
"mode.\n"
13435
 
"                             Use inetd mode or tunnel mode if you need this.]"
13436
 
msgstr ""
13437
 
 
13438
 
#: ../svnserve/svnserve.c:208
13439
 
msgid ""
13440
 
"compression level to use for network transmissions\n"
13441
 
"                             [0 .. no compression, 5 .. default, \n"
13442
 
"                              9 .. maximum compression]"
13443
 
msgstr ""
13444
 
 
13445
 
#: ../svnserve/svnserve.c:214
13446
 
msgid ""
13447
 
"size of the extra in-memory cache in MB used to\n"
13448
 
"                             minimize redundant operations.\n"
13449
 
"                             Default is 16.\n"
13450
 
"                             [used for FSFS repositories only]"
13451
 
msgstr ""
13452
 
 
13453
 
#: ../svnserve/svnserve.c:222
13454
 
msgid ""
13455
 
"enable or disable caching of deltas between older\n"
13456
 
"                             revisions.\n"
13457
 
"                             Default is no.\n"
13458
 
"                             [used for FSFS repositories only]"
13459
 
msgstr ""
13460
 
 
13461
 
#: ../svnserve/svnserve.c:230
13462
 
msgid ""
13463
 
"enable or disable caching of file contents\n"
13464
 
"                             Default is yes.\n"
13465
 
"                             [used for FSFS repositories only]"
13466
 
msgstr ""
13467
 
 
13468
 
#: ../svnserve/svnserve.c:236
13469
 
msgid ""
13470
 
"enable or disable caching of revision properties.\n"
13471
 
"                             Consult the documentation before activating "
13472
 
"this.\n"
13473
 
"                             Default is no.\n"
13474
 
"                             [used for FSFS repositories only]"
13475
 
msgstr ""
13476
 
 
13477
 
#: ../svnserve/svnserve.c:244
13478
 
msgid ""
13479
 
"Optimize network handling based on the assumption\n"
13480
 
"                             that most clients are connected with a bitrate "
13481
 
"of\n"
13482
 
"                             ARG Mbit/s.\n"
13483
 
"                             Default is 0 (optimizations disabled)."
13484
 
msgstr ""
13485
 
 
13486
 
#. ### Making the assumption here that WIN32 never has fork and so
13487
 
#. * ### this option never exists when --service exists.
13488
 
#: ../svnserve/svnserve.c:254
13489
 
msgid "use threads instead of fork [mode: daemon]"
13490
 
msgstr ""
13491
 
 
13492
 
#: ../svnserve/svnserve.c:258
13493
 
msgid ""
13494
 
"run in foreground (useful for debugging)\n"
13495
 
"                             [mode: daemon]"
13496
 
msgstr ""
13497
 
 
13498
 
#: ../svnserve/svnserve.c:262
13499
 
msgid ""
13500
 
"handle one connection at a time in the parent process\n"
13501
 
"                             (useful for debugging)"
13502
 
msgstr ""
13503
 
 
13504
 
#: ../svnserve/svnserve.c:266
13505
 
msgid "svnserve log file"
13506
 
msgstr ""
13507
 
 
13508
 
#: ../svnserve/svnserve.c:269
13509
 
msgid ""
13510
 
"write server process ID to file ARG\n"
13511
 
"                             [mode: daemon, listen-once, service]"
13512
 
msgstr ""
13513
 
 
13514
 
#: ../svnserve/svnserve.c:273
13515
 
msgid ""
13516
 
"write server process ID to file ARG\n"
13517
 
"                             [mode: daemon, listen-once]"
13518
 
msgstr ""
13519
 
 
13520
 
#: ../svnserve/svnserve.c:278
13521
 
msgid ""
13522
 
"tunnel username (default is current uid's name)\n"
13523
 
"                             [mode: tunnel]"
13524
 
msgstr ""
13525
 
 
13526
 
#: ../svnserve/svnserve.c:283
13527
 
msgid ""
13528
 
"virtual host mode (look for repo in directory\n"
13529
 
"                             of provided hostname)"
13530
 
msgstr ""
13531
 
 
13532
 
#: ../svnserve/svnserve.c:300
13533
 
#, c-format
13534
 
msgid "Type '%s --help' for usage.\n"
13535
 
msgstr ""
13536
 
 
13537
 
#: ../svnserve/svnserve.c:310
13538
 
msgid ""
13539
 
"usage: svnserve [-d | -i | -t | -X | --service] [options]\n"
13540
 
"\n"
13541
 
"Valid options:\n"
13542
 
msgstr ""
13543
 
 
13544
 
#: ../svnserve/svnserve.c:316
13545
 
msgid ""
13546
 
"usage: svnserve [-d | -i | -t | -X] [options]\n"
13547
 
"\n"
13548
 
"Valid options:\n"
13549
 
msgstr ""
13550
 
 
13551
 
#: ../svnserve/svnserve.c:344
13552
 
msgid ""
13553
 
"\n"
13554
 
"Cyrus SASL authentication is available.\n"
13555
 
msgstr ""
13556
 
 
13557
 
#: ../svnserve/svnserve.c:616
13558
 
#, c-format
13559
 
msgid "Invalid port '%s'"
13560
 
msgstr ""
13561
 
 
13562
 
#: ../svnserve/svnserve.c:657
13563
 
#, c-format
13564
 
msgid "svnserve: Root path '%s' does not exist or is not a directory.\n"
13565
 
msgstr ""
13566
 
 
13567
 
#: ../svnserve/svnserve.c:770
13568
 
msgid "You must specify exactly one of -d, -i, -t, --service or -X.\n"
13569
 
msgstr ""
13570
 
 
13571
 
#: ../svnserve/svnserve.c:773
13572
 
msgid "You must specify exactly one of -d, -i, -t or -X.\n"
13573
 
msgstr ""
13574
 
 
13575
 
#: ../svnserve/svnserve.c:782
13576
 
msgid "You may only specify one of -T or --single-thread\n"
13577
 
msgstr ""
13578
 
 
13579
 
#: ../svnserve/svnserve.c:810
13580
 
#, c-format
13581
 
msgid "Option --tunnel-user is only valid in tunnel mode.\n"
13582
 
msgstr ""
13583
 
 
13584
 
#: ../svnserve/svnserve.c:829
13585
 
#, c-format
13586
 
msgid "Can't open stdout"
13587
 
msgstr ""
13588
 
 
13589
 
#: ../svnserve/svnserve.c:883
13590
 
#, c-format
13591
 
msgid ""
13592
 
"svnserve: The --service flag is only valid if the process is started by the "
13593
 
"Service Control Manager.\n"
13594
 
msgstr ""
13595
 
 
13596
 
#: ../svnserve/svnserve.c:933
13597
 
#, c-format
13598
 
msgid "Can't get address info"
13599
 
msgstr ""
13600
 
 
13601
 
#: ../svnserve/svnserve.c:947
13602
 
#, c-format
13603
 
msgid "Can't create server socket"
13604
 
msgstr ""
13605
 
 
13606
 
#: ../svnserve/svnserve.c:958
13607
 
#, c-format
13608
 
msgid "Can't bind server socket"
13609
 
msgstr ""
13610
 
 
13611
 
#: ../svnserve/svnserve.c:1056
13612
 
#, c-format
13613
 
msgid "Can't accept client connection"
13614
 
msgstr ""
13615
 
 
13616
 
#: ../svnserve/svnserve.c:1137
13617
 
#, c-format
13618
 
msgid "Can't create threadattr"
13619
 
msgstr ""
13620
 
 
13621
 
#: ../svnserve/svnserve.c:1145
13622
 
#, c-format
13623
 
msgid "Can't set detached state"
13624
 
msgstr ""
13625
 
 
13626
 
#: ../svnserve/svnserve.c:1158
13627
 
#, c-format
13628
 
msgid "Can't create thread"
13629
 
msgstr ""
13630
 
 
13631
 
#: ../svnserve/winservice.c:346
13632
 
#, c-format
13633
 
msgid "Failed to create winservice_start_event"
13634
 
msgstr ""
13635
 
 
13636
 
#: ../svnserve/winservice.c:357
13637
 
#, c-format
13638
 
msgid "The service failed to start"
13639
 
msgstr ""
13640
 
 
13641
 
#: ../svnserve/winservice.c:405
13642
 
#, c-format
13643
 
msgid "Failed to connect to Service Control Manager"
13644
 
msgstr ""
13645
 
 
13646
 
#: ../svnserve/winservice.c:416
13647
 
#, c-format
13648
 
msgid ""
13649
 
"The service failed to start; an internal error occurred while starting the "
13650
 
"service"
13651
 
msgstr ""
13652
 
 
13653
 
#: ../svnsync/svnsync.c:92
13654
 
msgid ""
13655
 
"usage: svnsync initialize DEST_URL SOURCE_URL\n"
13656
 
"\n"
13657
 
"Initialize a destination repository for synchronization from\n"
13658
 
"another repository.\n"
13659
 
"\n"
13660
 
"If the source URL is not the root of a repository, only the\n"
13661
 
"specified part of the repository will be synchronized.\n"
13662
 
"\n"
13663
 
"The destination URL must point to the root of a repository which\n"
13664
 
"has been configured to allow revision property changes.  In\n"
13665
 
"the general case, the destination repository must contain no\n"
13666
 
"committed revisions.  Use --allow-non-empty to override this\n"
13667
 
"restriction, which will cause svnsync to assume that any revisions\n"
13668
 
"already present in the destination repository perfectly mirror\n"
13669
 
"their counterparts in the source repository.  (This is useful\n"
13670
 
"when initializing a copy of a repository as a mirror of that same\n"
13671
 
"repository, for example.)\n"
13672
 
"\n"
13673
 
"You should not commit to, or make revision property changes in,\n"
13674
 
"the destination repository by any method other than 'svnsync'.\n"
13675
 
"In other words, the destination repository should be a read-only\n"
13676
 
"mirror of the source repository.\n"
13677
 
msgstr ""
13678
 
 
13679
 
#: ../svnsync/svnsync.c:118
13680
 
msgid ""
13681
 
"usage: svnsync synchronize DEST_URL [SOURCE_URL]\n"
13682
 
"\n"
13683
 
"Transfer all pending revisions to the destination from the source\n"
13684
 
"with which it was initialized.\n"
13685
 
"\n"
13686
 
"If SOURCE_URL is provided, use that as the source repository URL,\n"
13687
 
"ignoring what is recorded in the destination repository as the\n"
13688
 
"source URL.  Specifying SOURCE_URL is recommended in particular\n"
13689
 
"if untrusted users/administrators may have write access to the\n"
13690
 
"DEST_URL repository.\n"
13691
 
msgstr ""
13692
 
 
13693
 
#: ../svnsync/svnsync.c:131
13694
 
msgid ""
13695
 
"usage:\n"
13696
 
"\n"
13697
 
"    1. svnsync copy-revprops DEST_URL [SOURCE_URL]\n"
13698
 
"    2. svnsync copy-revprops DEST_URL REV[:REV2]\n"
13699
 
"\n"
13700
 
"Copy the revision properties in a given range of revisions to the\n"
13701
 
"destination from the source with which it was initialized.  If the\n"
13702
 
"revision range is not specified, it defaults to all revisions in\n"
13703
 
"the DEST_URL repository.  Note also that the 'HEAD' revision is the\n"
13704
 
"latest in DEST_URL, not necessarily the latest in SOURCE_URL.\n"
13705
 
"\n"
13706
 
"If SOURCE_URL is provided, use that as the source repository URL,\n"
13707
 
"ignoring what is recorded in the destination repository as the\n"
13708
 
"source URL.  Specifying SOURCE_URL is recommended in particular\n"
13709
 
"if untrusted users/administrators may have write access to the\n"
13710
 
"DEST_URL repository.\n"
13711
 
"\n"
13712
 
"Form 2 is deprecated syntax, equivalent to specifying \"-rREV[:REV2]\".\n"
13713
 
msgstr ""
13714
 
 
13715
 
#: ../svnsync/svnsync.c:152
13716
 
msgid ""
13717
 
"usage: svnsync info DEST_URL\n"
13718
 
"\n"
13719
 
"Print information about the synchronization destination repository\n"
13720
 
"located at DEST_URL.\n"
13721
 
msgstr ""
13722
 
 
13723
 
#: ../svnsync/svnsync.c:158
13724
 
msgid ""
13725
 
"usage: svnsync help [SUBCOMMAND...]\n"
13726
 
"\n"
13727
 
"Describe the usage of this program or its subcommands.\n"
13728
 
msgstr ""
13729
 
 
13730
 
#: ../svnsync/svnsync.c:168
13731
 
msgid "print as little as possible"
13732
 
msgstr ""
13733
 
 
13734
 
#: ../svnsync/svnsync.c:170
13735
 
msgid ""
13736
 
"operate on revision ARG (or range ARG1:ARG2)\n"
13737
 
"                             A revision argument can be one of:\n"
13738
 
"                                 NUMBER       revision number\n"
13739
 
"                                 'HEAD'       latest in repository"
13740
 
msgstr ""
13741
 
 
13742
 
#: ../svnsync/svnsync.c:178
13743
 
msgid "allow a non-empty destination repository"
13744
 
msgstr ""
13745
 
 
13746
 
#: ../svnsync/svnsync.c:190
13747
 
msgid ""
13748
 
"specify a username ARG (deprecated;\n"
13749
 
"                             see --source-username and --sync-username)"
13750
 
msgstr ""
13751
 
 
13752
 
#: ../svnsync/svnsync.c:194
13753
 
msgid ""
13754
 
"specify a password ARG (deprecated;\n"
13755
 
"                             see --source-password and --sync-password)"
13756
 
msgstr ""
13757
 
 
13758
 
#: ../svnsync/svnsync.c:204
13759
 
msgid "connect to source repository with username ARG"
13760
 
msgstr ""
13761
 
 
13762
 
#: ../svnsync/svnsync.c:206
13763
 
msgid "connect to source repository with password ARG"
13764
 
msgstr ""
13765
 
 
13766
 
#: ../svnsync/svnsync.c:208
13767
 
msgid "connect to sync repository with username ARG"
13768
 
msgstr ""
13769
 
 
13770
 
#: ../svnsync/svnsync.c:210
13771
 
msgid "connect to sync repository with password ARG"
13772
 
msgstr ""
13773
 
 
13774
 
#: ../svnsync/svnsync.c:222
13775
 
msgid ""
13776
 
"convert translatable properties from encoding ARG\n"
13777
 
"                             to UTF-8. If not specified, then properties "
13778
 
"are\n"
13779
 
"                             presumed to be encoded in UTF-8."
13780
 
msgstr ""
13781
 
 
13782
 
#: ../svnsync/svnsync.c:228
13783
 
msgid ""
13784
 
"Disable built-in locking.  Use of this option can\n"
13785
 
"                             corrupt the mirror unless you ensure that no "
13786
 
"other\n"
13787
 
"                             instance of svnsync is running concurrently."
13788
 
msgstr ""
13789
 
 
13790
 
#: ../svnsync/svnsync.c:234
13791
 
msgid ""
13792
 
"Steal locks as necessary.  Use, with caution,\n"
13793
 
"                             if your mirror repository contains stale locks\n"
13794
 
"                             and is not being concurrently accessed by "
13795
 
"another\n"
13796
 
"                             svnsync instance."
13797
 
msgstr ""
13798
 
 
13799
 
#: ../svnsync/svnsync.c:357
13800
 
msgid ""
13801
 
"Target server does not support atomic revision property edits; consider "
13802
 
"upgrading it to 1.7 or using an external locking program"
13803
 
msgstr ""
13804
 
 
13805
 
#: ../svnsync/svnsync.c:371
13806
 
#, c-format
13807
 
msgid "Stole lock previously held by '%s'\n"
13808
 
msgstr ""
13809
 
 
13810
 
#: ../svnsync/svnsync.c:460
13811
 
#, c-format
13812
 
msgid "Session is rooted at '%s' but the repos root is '%s'"
13813
 
msgstr ""
13814
 
 
13815
 
#: ../svnsync/svnsync.c:602
13816
 
#, c-format
13817
 
msgid "Copied properties for revision %ld (%s* properties skipped).\n"
13818
 
msgstr ""
13819
 
 
13820
 
#: ../svnsync/svnsync.c:607
13821
 
#, c-format
13822
 
msgid "Copied properties for revision %ld.\n"
13823
 
msgstr ""
13824
 
 
13825
 
#: ../svnsync/svnsync.c:623
13826
 
#, c-format
13827
 
msgid ""
13828
 
"NOTE: Normalized %s* properties to LF line endings (%d rev-props, %d node-"
13829
 
"props).\n"
13830
 
msgstr ""
13831
 
 
13832
 
#: ../svnsync/svnsync.c:753
13833
 
msgid ""
13834
 
"Destination repository already contains revision history; consider using --"
13835
 
"allow-non-empty if the repository's revisions are known to mirror their "
13836
 
"respective revisions in the source repository"
13837
 
msgstr ""
13838
 
 
13839
 
#: ../svnsync/svnsync.c:762
13840
 
#, c-format
13841
 
msgid "Destination repository is already synchronizing from '%s'"
13842
 
msgstr ""
13843
 
 
13844
 
#: ../svnsync/svnsync.c:797
13845
 
msgid "Destination repository has more revisions than source repository"
13846
 
msgstr ""
13847
 
 
13848
 
#: ../svnsync/svnsync.c:862 ../svnsync/svnsync.c:865 ../svnsync/svnsync.c:1518
13849
 
#: ../svnsync/svnsync.c:1525 ../svnsync/svnsync.c:1762
13850
 
#: ../svnsync/svnsync.c:1765 ../svnsync/svnsync.c:1809
13851
 
#, c-format
13852
 
msgid "Path '%s' is not a URL"
13853
 
msgstr ""
13854
 
 
13855
 
#: ../svnsync/svnsync.c:892
13856
 
#, c-format
13857
 
msgid "Committed revision %ld.\n"
13858
 
msgstr ""
13859
 
 
13860
 
#: ../svnsync/svnsync.c:935
13861
 
msgid "Destination repository has not been initialized"
13862
 
msgstr ""
13863
 
 
13864
 
#: ../svnsync/svnsync.c:1301
13865
 
#, c-format
13866
 
msgid "Commit created r%ld but should have created r%ld"
13867
 
msgstr ""
13868
 
 
13869
 
#: ../svnsync/svnsync.c:1416
13870
 
#, c-format
13871
 
msgid ""
13872
 
"Revision being currently copied (%ld), last merged revision (%ld), and "
13873
 
"destination HEAD (%ld) are inconsistent; have you committed to the "
13874
 
"destination without using svnsync?"
13875
 
msgstr ""
13876
 
 
13877
 
#: ../svnsync/svnsync.c:1453
13878
 
#, c-format
13879
 
msgid ""
13880
 
"Destination HEAD (%ld) is not the last merged revision (%ld); have you "
13881
 
"committed to the destination without using svnsync?"
13882
 
msgstr ""
13883
 
 
13884
 
#: ../svnsync/svnsync.c:1576 ../svnsync/svnsync.c:1581
13885
 
#, c-format
13886
 
msgid ""
13887
 
"Cannot copy revprops for a revision (%ld) that has not been synchronized yet"
13888
 
msgstr ""
13889
 
 
13890
 
#: ../svnsync/svnsync.c:1645 ../svnsync/svnsync.c:1665
13891
 
#, c-format
13892
 
msgid "Invalid revision number (%ld)"
13893
 
msgstr ""
13894
 
 
13895
 
#: ../svnsync/svnsync.c:1715
13896
 
msgid ""
13897
 
"Cannot specify revisions via both command-line arguments and the --revision "
13898
 
"(-r) option"
13899
 
msgstr ""
13900
 
 
13901
 
#: ../svnsync/svnsync.c:1723 ../svnsync/svnsync.c:2066
13902
 
#, c-format
13903
 
msgid "Invalid revision range '%s' provided"
13904
 
msgstr ""
13905
 
 
13906
 
#: ../svnsync/svnsync.c:1822
13907
 
#, c-format
13908
 
msgid "Repository '%s' is not initialized for synchronization"
13909
 
msgstr ""
13910
 
 
13911
 
#. Print the info.
13912
 
#: ../svnsync/svnsync.c:1828
13913
 
#, c-format
13914
 
msgid "Source URL: %s\n"
13915
 
msgstr ""
13916
 
 
13917
 
#: ../svnsync/svnsync.c:1830
13918
 
#, c-format
13919
 
msgid "Source Repository UUID: %s\n"
13920
 
msgstr ""
13921
 
 
13922
 
#: ../svnsync/svnsync.c:1833
13923
 
#, c-format
13924
 
msgid "Last Merged Revision: %s\n"
13925
 
msgstr ""
13926
 
 
13927
 
#: ../svnsync/svnsync.c:1850
13928
 
msgid ""
13929
 
"general usage: svnsync SUBCOMMAND DEST_URL  [ARGS & OPTIONS ...]\n"
13930
 
"Type 'svnsync help <subcommand>' for help on a specific subcommand.\n"
13931
 
"Type 'svnsync --version' to see the program version and RA modules.\n"
13932
 
"\n"
13933
 
"Available subcommands:\n"
13934
 
msgstr ""
13935
 
 
13936
 
#: ../svnsync/svnsync.c:2114
13937
 
msgid ""
13938
 
"Cannot use --username or --password with any of --source-username, --source-"
13939
 
"password, --sync-username, or --sync-password.\n"
13940
 
msgstr ""
13941
 
 
13942
 
#: ../svnsync/svnsync.c:2138
13943
 
msgid "--disable-locking and --steal-lock are mutually exclusive"
13944
 
msgstr ""
13945
 
 
13946
 
#: ../svnsync/svnsync.c:2214
13947
 
#, c-format
13948
 
msgid ""
13949
 
"Subcommand '%s' doesn't accept option '%s'\n"
13950
 
"Type 'svnsync help %s' for usage.\n"
13951
 
msgstr ""
13952
 
 
13953
 
#: ../svnsync/svnsync.c:2297
13954
 
msgid "Try 'svnsync help' for more info"
13955
 
msgstr ""
13956
 
 
13957
 
#: ../svnversion/svnversion.c:50
13958
 
#, c-format
13959
 
msgid "Type 'svnversion --help' for usage.\n"
13960
 
msgstr ""
13961
 
 
13962
 
#: ../svnversion/svnversion.c:61
13963
 
#, c-format
13964
 
msgid ""
13965
 
"usage: svnversion [OPTIONS] [WC_PATH [TRAIL_URL]]\n"
13966
 
"\n"
13967
 
"  Produce a compact version identifier for the working copy path\n"
13968
 
"  WC_PATH.  TRAIL_URL is the trailing portion of the URL used to\n"
13969
 
"  determine if WC_PATH itself is switched (detection of switches\n"
13970
 
"  within WC_PATH does not rely on TRAIL_URL).  The version identifier\n"
13971
 
"  is written to standard output.  For example:\n"
13972
 
"\n"
13973
 
"    $ svnversion . /repos/svn/trunk\n"
13974
 
"    4168\n"
13975
 
"\n"
13976
 
"  The version identifier will be a single number if the working\n"
13977
 
"  copy is single revision, unmodified, not switched and with\n"
13978
 
"  a URL that matches the TRAIL_URL argument.  If the working\n"
13979
 
"  copy is unusual the version identifier will be more complex:\n"
13980
 
"\n"
13981
 
"   4123:4168     mixed revision working copy\n"
13982
 
"   4168M         modified working copy\n"
13983
 
"   4123S         switched working copy\n"
13984
 
"   4123P         partial working copy, from a sparse checkout\n"
13985
 
"   4123:4168MS   mixed revision, modified, switched working copy\n"
13986
 
"\n"
13987
 
"  If WC_PATH is an unversioned path, the program will output\n"
13988
 
"  'Unversioned directory' or 'Unversioned file'.  If WC_PATH is\n"
13989
 
"  an added or copied or moved path, the program will output\n"
13990
 
"  'Uncommitted local addition, copy or move'.\n"
13991
 
"\n"
13992
 
"  If invoked without arguments WC_PATH will be the current directory.\n"
13993
 
"\n"
13994
 
"Valid options:\n"
13995
 
msgstr ""
13996
 
 
13997
 
#: ../svnversion/svnversion.c:137
13998
 
msgid "do not output the trailing newline"
13999
 
msgstr ""
14000
 
 
14001
 
#: ../svnversion/svnversion.c:138
14002
 
msgid "last changed rather than current revisions"
14003
 
msgstr ""
14004
 
 
14005
 
#: ../svnversion/svnversion.c:246
14006
 
#, c-format
14007
 
msgid "Unversioned symlink%s"
14008
 
msgstr ""
14009
 
 
14010
 
#: ../svnversion/svnversion.c:249
14011
 
#, c-format
14012
 
msgid "Unversioned directory%s"
14013
 
msgstr ""
14014
 
 
14015
 
#: ../svnversion/svnversion.c:252
14016
 
#, c-format
14017
 
msgid "Unversioned file%s"
14018
 
msgstr ""
14019
 
 
14020
 
#: ../svnversion/svnversion.c:258
14021
 
#, c-format
14022
 
msgid "'%s' doesn't exist\n"
14023
 
msgstr ""
14024
 
 
14025
 
#: ../svnversion/svnversion.c:259
14026
 
#, c-format
14027
 
msgid "'%s' is of unknown type\n"
14028
 
msgstr ""
14029
 
 
14030
 
#. Local uncommitted modifications, no revision info was found.
14031
 
#: ../svnversion/svnversion.c:274
14032
 
#, c-format
14033
 
msgid "Uncommitted local addition, copy or move%s"
14034
 
msgstr ""