~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/manaplus/vivid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/pt_BR.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Patrick Matthäi
  • Date: 2015-02-05 10:52:57 UTC
  • mfrom: (1.1.43)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20150205105257-q53e3m1s2wwawu8a
Tags: 1.5.1.31-1
* New upstream release.
* Fix some wildcard-matches-nothing-in-dep5-copyright warnings.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
22
22
msgstr ""
23
23
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
24
24
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
25
 
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 13:04+0300\n"
26
 
"PO-Revision-Date: 2015-01-08 18:21+0000\n"
 
25
"POT-Creation-Date: 2015-02-01 20:48+0300\n"
 
26
"PO-Revision-Date: 2015-01-29 14:41+0000\n"
27
27
"Last-Translator: Fernanda Monteiro <crie.fernanda@gmail.com>\n"
28
28
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/"
29
29
"manaplus/language/pt_BR/)\n"
48
48
#. TRANSLATORS: text dialog button
49
49
#. TRANSLATORS: ok dialog button
50
50
#: src/actions/actions.cpp:143 src/client.cpp:1473 src/client.cpp:1500
51
 
#: src/gamemodifiers.cpp:425 src/gui/dialogsmanager.cpp:158
 
51
#: src/gamemodifiers.cpp:427 src/gui/dialogsmanager.cpp:158
52
52
#: src/gui/dialogsmanager.cpp:174 src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:164
53
53
#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:313
54
54
#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:344
63
63
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:317 src/gui/windows/editdialog.cpp:49
64
64
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:59
65
65
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:217
66
 
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:158 src/gui/windows/quitdialog.cpp:68
 
66
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:165 src/gui/windows/quitdialog.cpp:68
67
67
#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:243 src/gui/windows/socialwindow.cpp:505
68
68
#: src/gui/windows/textdialog.cpp:48 src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:149
69
69
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:143 src/net/ea/charserverhandler.cpp:162
76
76
 
77
77
#. TRANSLATORS: clear graphics command message
78
78
#. TRANSLATORS: clear fonts cache message
79
 
#: src/actions/actions.cpp:892 src/actions/actions.cpp:904
 
79
#: src/actions/actions.cpp:904 src/actions/actions.cpp:916
80
80
msgid "Cache cleaned"
81
81
msgstr "Cache limpo"
82
82
 
83
83
#. TRANSLATORS: uptime command
84
 
#: src/actions/actions.cpp:1032 src/actions/actions.cpp:1088
 
84
#: src/actions/actions.cpp:1044 src/actions/actions.cpp:1100
85
85
#, c-format
86
86
msgid "Client uptime: %s"
87
87
msgstr "Uptime do cliente: %s"
88
88
 
89
89
#. TRANSLATORS: uptime command
90
 
#: src/actions/actions.cpp:1043
 
90
#: src/actions/actions.cpp:1055
91
91
#, c-format
92
92
msgid "%d week"
93
93
msgstr "%d semanas"
94
94
 
95
 
#: src/actions/actions.cpp:1043
 
95
#: src/actions/actions.cpp:1055
96
96
#, c-format
97
97
msgid "%d weeks"
98
98
msgstr "%d Semanas"
99
99
 
100
100
#. TRANSLATORS: uptime command
101
 
#: src/actions/actions.cpp:1054
 
101
#: src/actions/actions.cpp:1066
102
102
#, c-format
103
103
msgid "%d day"
104
104
msgstr "%d dias"
105
105
 
106
 
#: src/actions/actions.cpp:1054
 
106
#: src/actions/actions.cpp:1066
107
107
#, c-format
108
108
msgid "%d days"
109
109
msgstr "%d Dias"
110
110
 
111
111
#. TRANSLATORS: uptime command
112
 
#: src/actions/actions.cpp:1064
 
112
#: src/actions/actions.cpp:1076
113
113
#, c-format
114
114
msgid "%d hour"
115
115
msgstr "%d horas"
116
116
 
117
 
#: src/actions/actions.cpp:1064
 
117
#: src/actions/actions.cpp:1076
118
118
#, c-format
119
119
msgid "%d hours"
120
120
msgstr "%d Horas"
121
121
 
122
122
#. TRANSLATORS: uptime command
123
 
#: src/actions/actions.cpp:1074
 
123
#: src/actions/actions.cpp:1086
124
124
#, c-format
125
125
msgid "%d minute"
126
126
msgstr "%d minutos"
127
127
 
128
 
#: src/actions/actions.cpp:1074
 
128
#: src/actions/actions.cpp:1086
129
129
#, c-format
130
130
msgid "%d minutes"
131
131
msgstr "%d Minutos"
132
132
 
133
133
#. TRANSLATORS: uptime command
134
 
#: src/actions/actions.cpp:1084
 
134
#: src/actions/actions.cpp:1096
135
135
#, c-format
136
136
msgid "%d second"
137
137
msgstr "%d segundos"
138
138
 
139
 
#: src/actions/actions.cpp:1084
 
139
#: src/actions/actions.cpp:1096
140
140
#, c-format
141
141
msgid "%d seconds"
142
142
msgstr "%d Segundos"
143
143
 
144
144
#. TRANSLATORS: dump command
145
 
#: src/actions/actions.cpp:1145 src/actions/actions.cpp:1154
 
145
#: src/actions/actions.cpp:1157 src/actions/actions.cpp:1166
146
146
msgid "Resource images:"
147
147
msgstr "Recursos de imagem:"
148
148
 
149
149
#. TRANSLATORS: dump command
150
 
#: src/actions/actions.cpp:1148 src/actions/actions.cpp:1157
 
150
#: src/actions/actions.cpp:1160 src/actions/actions.cpp:1169
151
151
msgid "Resource orphaned images:"
152
152
msgstr "Recurso de imagem orfão:"
153
153
 
154
154
#. TRANSLATORS: dump environment command
155
 
#: src/actions/actions.cpp:1245
 
155
#: src/actions/actions.cpp:1257
156
156
msgid "Environment variables dumped"
157
157
msgstr "Variáveis de ambiente despejada"
158
158
 
159
 
#: src/actions/actions.cpp:1364
 
159
#: src/actions/actions.cpp:1376
160
160
msgid "Uploaded config into:"
161
161
msgstr "A|rquivos de configuração enviados para:"
162
162
 
163
 
#: src/actions/actions.cpp:1373
 
163
#: src/actions/actions.cpp:1385
164
164
msgid "Uploaded server config into:"
165
165
msgstr "Configuração de servidor enviada para:"
166
166
 
167
 
#: src/actions/actions.cpp:1382
 
167
#: src/actions/actions.cpp:1394
168
168
msgid "Uploaded log into:"
169
169
msgstr "Registro enviado em:"
170
170
 
308
308
msgstr "Mapa visivel"
309
309
 
310
310
#. TRANSLATORS: default race name
311
 
#: src/being/being.cpp:398
 
311
#: src/being/being.cpp:399
312
312
msgid "Human"
313
313
msgstr "Humano"
314
314
 
315
 
#: src/being/being.cpp:567
 
315
#: src/being/being.cpp:568
316
316
msgid "dodge"
317
317
msgstr "desviou"
318
318
 
319
 
#: src/being/being.cpp:567
 
319
#: src/being/being.cpp:568
320
320
msgid "miss"
321
321
msgstr "errou"
322
322
 
323
323
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
324
 
#: src/being/being.cpp:1898 src/gui/windows/whoisonline.cpp:857
 
324
#: src/being/being.cpp:1900 src/gui/windows/whoisonline.cpp:857
325
325
msgid "A"
326
326
msgstr "A"
327
327
 
328
328
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
329
 
#: src/being/being.cpp:1903 src/gui/windows/whoisonline.cpp:862
 
329
#: src/being/being.cpp:1905 src/gui/windows/whoisonline.cpp:862
330
330
msgid "I"
331
331
msgstr "I"
332
332
 
333
333
#. TRANSLATORS: chat message after death
334
 
#: src/being/localplayer.cpp:384
 
334
#: src/being/localplayer.cpp:385
335
335
#, c-format
336
336
msgid "You were killed by %s."
337
337
msgstr "Você foi morto(a) por %s."
338
338
 
339
339
#. TRANSLATORS: pickup error message
340
 
#: src/being/localplayer.cpp:831
 
340
#: src/being/localplayer.cpp:835
341
341
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
342
342
msgstr "Você tentou pegar um item não existente."
343
343
 
344
344
#. TRANSLATORS: pickup error message
345
 
#: src/being/localplayer.cpp:835
 
345
#: src/being/localplayer.cpp:839
346
346
msgid "Item is too heavy."
347
347
msgstr "Este item é muito pesado."
348
348
 
349
349
#. TRANSLATORS: pickup error message
350
 
#: src/being/localplayer.cpp:839
 
350
#: src/being/localplayer.cpp:843
351
351
msgid "Item is too far away."
352
352
msgstr "Item está muito longe."
353
353
 
354
354
#. TRANSLATORS: pickup error message
355
 
#: src/being/localplayer.cpp:843
 
355
#: src/being/localplayer.cpp:847
356
356
msgid "Inventory is full."
357
357
msgstr "O inventário está cheio."
358
358
 
359
359
#. TRANSLATORS: pickup error message
360
 
#: src/being/localplayer.cpp:847
 
360
#: src/being/localplayer.cpp:851
361
361
msgid "Stack is too big."
362
362
msgstr "Esta pilha é muito grande."
363
363
 
364
364
#. TRANSLATORS: pickup error message
365
 
#: src/being/localplayer.cpp:851
 
365
#: src/being/localplayer.cpp:855
366
366
msgid "Item belongs to someone else."
367
367
msgstr "Este item pertence a outra pessoa."
368
368
 
369
369
#. TRANSLATORS: pickup error message
370
 
#: src/being/localplayer.cpp:855
 
370
#: src/being/localplayer.cpp:859
371
371
msgid "You can't pickup this amount of items."
372
372
msgstr "Você não pode pegar essa quantia de itens."
373
373
 
374
374
#. TRANSLATORS: pickup error message
375
 
#: src/being/localplayer.cpp:859
 
375
#: src/being/localplayer.cpp:863
376
376
msgid "Your item stack has max amount."
377
377
msgstr "Sua pilha de itens possui a quantidade máxima."
378
378
 
379
379
#. TRANSLATORS: pickup error message
380
 
#: src/being/localplayer.cpp:866
 
380
#: src/being/localplayer.cpp:870
381
381
msgid "Unknown problem picking up item."
382
382
msgstr "Problema desconhecido ao tentar pegar item."
383
383
 
384
384
#. TRANSLATORS: %d is number,
385
385
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
386
 
#: src/being/localplayer.cpp:890
 
386
#: src/being/localplayer.cpp:894
387
387
#, c-format
388
388
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
389
389
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
392
392
 
393
393
#. TRANSLATORS: this is normal experience
394
394
#. TRANSLATORS: get xp message
395
 
#: src/being/localplayer.cpp:1072 src/being/localplayer.cpp:1073
396
 
#: src/being/localplayer.cpp:1109
 
395
#: src/being/localplayer.cpp:1076 src/being/localplayer.cpp:1077
 
396
#: src/being/localplayer.cpp:1113
397
397
msgid "xp"
398
398
msgstr "exp"
399
399
 
400
400
#. TRANSLATORS: this is job experience
401
 
#: src/being/localplayer.cpp:1077 src/being/localplayer.cpp:1083
402
 
#: src/being/localplayer.cpp:1089
 
401
#: src/being/localplayer.cpp:1081 src/being/localplayer.cpp:1087
 
402
#: src/being/localplayer.cpp:1093
403
403
msgid "job"
404
404
msgstr "profissão"
405
405
 
406
406
#. TRANSLATORS: follow command message
407
 
#: src/being/localplayer.cpp:2819
 
407
#: src/being/localplayer.cpp:2823
408
408
#, c-format
409
409
msgid "Follow: %s"
410
410
msgstr "Seguindo: %s"
411
411
 
412
412
#. TRANSLATORS: follow command message
413
413
#. TRANSLATORS: cancel follow message
414
 
#: src/being/localplayer.cpp:2825 src/being/localplayer.cpp:2850
 
414
#: src/being/localplayer.cpp:2829 src/being/localplayer.cpp:2854
415
415
msgid "Follow canceled"
416
416
msgstr "Seguindo cancelado"
417
417
 
418
418
#. TRANSLATORS: imitate command message
419
 
#: src/being/localplayer.cpp:2835
 
419
#: src/being/localplayer.cpp:2839
420
420
#, c-format
421
421
msgid "Imitation: %s"
422
422
msgstr "Imitando: %s"
423
423
 
424
424
#. TRANSLATORS: imitate command message
425
425
#. TRANSLATORS: cancel follow message
426
 
#: src/being/localplayer.cpp:2841 src/being/localplayer.cpp:2855
 
426
#: src/being/localplayer.cpp:2845 src/being/localplayer.cpp:2859
427
427
msgid "Imitation canceled"
428
428
msgstr "Imitação cancelada"
429
429
 
430
430
#. TRANSLATORS: wait player/monster message
431
 
#: src/being/localplayer.cpp:3205
 
431
#: src/being/localplayer.cpp:3209
432
432
#, c-format
433
433
msgid "You see %s"
434
434
msgstr "Você vê %s"
438
438
#. TRANSLATORS: add player to completle ignore list
439
439
#. TRANSLATORS: popup menu item
440
440
#. TRANSLATORS: add player to ignore list
441
 
#: src/being/playerrelations.cpp:468 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2290
442
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2332
 
441
#: src/being/playerrelations.cpp:468 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2301
 
442
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2343
443
443
msgid "Completely ignore"
444
444
msgstr "Ignorar completamente"
445
445
 
466
466
#. TRANSLATORS: setup tab quick button
467
467
#. TRANSLATORS: full button name
468
468
#. TRANSLATORS: setup window name
469
 
#: src/client.cpp:928 src/gui/windowmenu.cpp:166
 
469
#: src/client.cpp:928 src/gui/windowmenu.cpp:169
470
470
#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:62
471
471
msgid "Setup"
472
472
msgstr "Configurar"
515
515
#: src/client.cpp:947 src/client.cpp:1401 src/client.cpp:1415
516
516
#: src/gui/dialogsmanager.cpp:106 src/gui/popups/popupmenu.cpp:714
517
517
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:948 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:81
518
 
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:227 src/gui/windows/npcdialog.cpp:76
 
518
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:255
 
519
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:278 src/gui/windows/npcdialog.cpp:76
519
520
#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:114 src/gui/windows/questswindow.cpp:77
520
521
#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:84
521
522
msgid "Close"
650
651
msgstr "dyecmd srcdyestring dstfile"
651
652
 
652
653
#. TRANSLATORS: chat tab header
653
 
#: src/game.cpp:236
 
654
#: src/game.cpp:240
654
655
msgid "General"
655
656
msgstr "Geral"
656
657
 
657
658
#. TRANSLATORS: chat tab header
658
659
#. TRANSLATORS: full button name
659
660
#. TRANSLATORS: debug window name
660
 
#: src/game.cpp:254 src/gui/windowmenu.cpp:153
 
661
#: src/game.cpp:258 src/gui/windowmenu.cpp:156
661
662
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:42
662
663
msgid "Debug"
663
664
msgstr "Depurador"
664
665
 
665
666
#. TRANSLATORS: save file message
666
 
#: src/game.cpp:534
 
667
#: src/game.cpp:541
667
668
#, c-format
668
669
msgid "Screenshot saved as %s"
669
670
msgstr "Captura de Tela salva em %s"
670
671
 
671
672
#. TRANSLATORS: save file message
672
 
#: src/game.cpp:544
 
673
#: src/game.cpp:551
673
674
msgid "Saving screenshot failed!"
674
675
msgstr "Falha ao salvar screenshot!"
675
676
 
676
677
#. TRANSLATORS: error message text
677
 
#: src/game.cpp:627
 
678
#: src/game.cpp:634
678
679
msgid "The connection to the server was lost."
679
680
msgstr "A conexão com o servidor caiu."
680
681
 
681
682
#. TRANSLATORS: error message header
682
 
#: src/game.cpp:630
 
683
#: src/game.cpp:637
683
684
msgid "Network Error"
684
685
msgstr "Erro de conexão"
685
686
 
686
687
#. TRANSLATORS: move type in status bar
687
 
#: src/gamemodifiers.cpp:144
 
688
#: src/gamemodifiers.cpp:145
688
689
msgid "(D) default moves"
689
690
msgstr "(D) movimentos padrão"
690
691
 
691
692
#. TRANSLATORS: move type in status bar
692
 
#: src/gamemodifiers.cpp:146
 
693
#: src/gamemodifiers.cpp:147
693
694
msgid "(I) invert moves"
694
695
msgstr "(l) inserir movimentos"
695
696
 
696
697
#. TRANSLATORS: move type in status bar
697
 
#: src/gamemodifiers.cpp:148
 
698
#: src/gamemodifiers.cpp:149
698
699
msgid "(c) moves with some crazy moves"
699
700
msgstr "(c) Alguns movimentos loucos"
700
701
 
701
702
#. TRANSLATORS: move type in status bar
702
 
#: src/gamemodifiers.cpp:150
 
703
#: src/gamemodifiers.cpp:151
703
704
msgid "(C) moves with crazy moves"
704
705
msgstr "(C) Movimentos loucos"
705
706
 
706
707
#. TRANSLATORS: move type in status bar
707
 
#: src/gamemodifiers.cpp:152
 
708
#: src/gamemodifiers.cpp:153
708
709
msgid "(d) double normal + crazy"
709
710
msgstr "(d) dobro normal + louco"
710
711
 
711
712
#. TRANSLATORS: move type in status bar
712
 
#: src/gamemodifiers.cpp:154
 
713
#: src/gamemodifiers.cpp:155
713
714
msgid "(?) unknown move"
714
715
msgstr "(?) movimento desconhecido"
715
716
 
716
717
#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
717
 
#: src/gamemodifiers.cpp:179
 
718
#: src/gamemodifiers.cpp:180
718
719
#, c-format
719
720
msgid "(%u) crazy move number %u"
720
721
msgstr "(%u) movimento louco número %u"
721
722
 
722
723
#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
723
 
#: src/gamemodifiers.cpp:185
 
724
#: src/gamemodifiers.cpp:186
724
725
msgid "(a) custom crazy move"
725
726
msgstr "(a) movimentos loucos customizados"
726
727
 
727
728
#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
728
 
#: src/gamemodifiers.cpp:190
 
729
#: src/gamemodifiers.cpp:191
729
730
msgid "(?) crazy move"
730
731
msgstr "(?) Movimentos loucos"
731
732
 
732
733
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
733
 
#: src/gamemodifiers.cpp:197
 
734
#: src/gamemodifiers.cpp:198
734
735
msgid "(0) default moves to target"
735
736
msgstr "(0) Mover ao alvo padrão"
736
737
 
737
738
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
738
 
#: src/gamemodifiers.cpp:199
 
739
#: src/gamemodifiers.cpp:200
739
740
msgid "(1) moves to target in distance 1"
740
741
msgstr "(1) Mover ao alvo com distância 1"
741
742
 
742
743
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
743
 
#: src/gamemodifiers.cpp:201
 
744
#: src/gamemodifiers.cpp:202
744
745
msgid "(2) moves to target in distance 2"
745
746
msgstr "(2) mover ao alvo em distância 2"
746
747
 
747
748
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
748
 
#: src/gamemodifiers.cpp:203
 
749
#: src/gamemodifiers.cpp:204
749
750
msgid "(3) moves to target in distance 3"
750
751
msgstr "(3) Mover ao alvo com distância 3"
751
752
 
752
753
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
753
 
#: src/gamemodifiers.cpp:205
 
754
#: src/gamemodifiers.cpp:206
754
755
msgid "(4) moves to target in distance 4"
755
756
msgstr "(4) Mover ao alvo com distância 4"
756
757
 
757
758
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
758
 
#: src/gamemodifiers.cpp:207
 
759
#: src/gamemodifiers.cpp:208
759
760
msgid "(5) moves to target in distance 5"
760
761
msgstr "(5) Mover ao alvo com distância 5"
761
762
 
762
763
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
763
 
#: src/gamemodifiers.cpp:209
 
764
#: src/gamemodifiers.cpp:210
764
765
msgid "(6) moves to target in distance 6"
765
766
msgstr "(6) Mover ao alvo com distância 6"
766
767
 
767
768
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
768
 
#: src/gamemodifiers.cpp:211
 
769
#: src/gamemodifiers.cpp:212
769
770
msgid "(7) moves to target in distance 7"
770
771
msgstr "(7) Mover ao alvo com distância 7"
771
772
 
772
773
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
773
 
#: src/gamemodifiers.cpp:213
 
774
#: src/gamemodifiers.cpp:214
774
775
msgid "(8) moves to target in distance 8"
775
776
msgstr "(8) Mover ao alvo com distância 8"
776
777
 
777
778
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
778
 
#: src/gamemodifiers.cpp:215
 
779
#: src/gamemodifiers.cpp:216
779
780
msgid "(9) moves to target in distance 9"
780
781
msgstr "(9) Mover ao alvo com distância 9"
781
782
 
782
783
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
783
 
#: src/gamemodifiers.cpp:217
 
784
#: src/gamemodifiers.cpp:218
784
785
msgid "(A) moves to target in attack range"
785
786
msgstr "(A)  Mover ao alvo com a distância de ataque"
786
787
 
787
788
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
788
 
#: src/gamemodifiers.cpp:219
 
789
#: src/gamemodifiers.cpp:220
789
790
msgid "(a) archer attack range"
790
791
msgstr "(a) Alcance ataque de arqueiro"
791
792
 
792
793
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
793
 
#: src/gamemodifiers.cpp:221
 
794
#: src/gamemodifiers.cpp:222
794
795
msgid "(B) moves to target in attack range - 1"
795
796
msgstr "(B) Mover ao alvo em alcance de ataque -1"
796
797
 
797
798
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
798
 
#: src/gamemodifiers.cpp:223
 
799
#: src/gamemodifiers.cpp:224
799
800
msgid "(?) move to target"
800
801
msgstr "(?) Mover ao alvo"
801
802
 
802
803
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
803
 
#: src/gamemodifiers.cpp:229
 
804
#: src/gamemodifiers.cpp:230
804
805
msgid "(D) default follow"
805
806
msgstr "(D) Seguir em modo padrão"
806
807
 
807
808
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
808
 
#: src/gamemodifiers.cpp:231
 
809
#: src/gamemodifiers.cpp:232
809
810
msgid "(R) relative follow"
810
811
msgstr "(R) Seguir em modo relativo"
811
812
 
812
813
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
813
 
#: src/gamemodifiers.cpp:233
 
814
#: src/gamemodifiers.cpp:234
814
815
msgid "(M) mirror follow"
815
816
msgstr "(M) Seguir em modo espelhado"
816
817
 
817
818
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
818
 
#: src/gamemodifiers.cpp:235
 
819
#: src/gamemodifiers.cpp:236
819
820
msgid "(P) pet follow"
820
821
msgstr "(P) Seguir em modo animal de estimação"
821
822
 
822
823
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
823
 
#: src/gamemodifiers.cpp:237
 
824
#: src/gamemodifiers.cpp:238
824
825
msgid "(?) unknown follow"
825
826
msgstr "(?) Seguir em modo desconhecido"
826
827
 
827
828
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
828
829
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
829
 
#: src/gamemodifiers.cpp:243 src/gamemodifiers.cpp:251
830
 
#: src/gamemodifiers.cpp:265
 
830
#: src/gamemodifiers.cpp:244 src/gamemodifiers.cpp:252
 
831
#: src/gamemodifiers.cpp:266
831
832
msgid "(?) attack"
832
833
msgstr "(?) Ataque"
833
834
 
834
835
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
835
836
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
836
 
#: src/gamemodifiers.cpp:245 src/gamemodifiers.cpp:257
 
837
#: src/gamemodifiers.cpp:246 src/gamemodifiers.cpp:258
837
838
msgid "(D) default attack"
838
839
msgstr "(D) Ataque padrão"
839
840
 
840
841
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
841
 
#: src/gamemodifiers.cpp:247
 
842
#: src/gamemodifiers.cpp:248
842
843
msgid "(s) switch attack without shield"
843
844
msgstr "(s) Trocar ataque sem escudo"
844
845
 
845
846
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
846
 
#: src/gamemodifiers.cpp:249
 
847
#: src/gamemodifiers.cpp:250
847
848
msgid "(S) switch attack with shield"
848
849
msgstr "(S) Trocar ataque com escudo"
849
850
 
850
851
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
851
 
#: src/gamemodifiers.cpp:259
 
852
#: src/gamemodifiers.cpp:260
852
853
msgid "(G) go and attack"
853
854
msgstr "(G) Ir e atacar"
854
855
 
855
856
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
856
 
#: src/gamemodifiers.cpp:261
 
857
#: src/gamemodifiers.cpp:262
857
858
msgid "(A) go, attack, pickup"
858
859
msgstr "(A) Ir, atacar, pegar"
859
860
 
860
861
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
861
 
#: src/gamemodifiers.cpp:263
 
862
#: src/gamemodifiers.cpp:264
862
863
msgid "(d) without auto attack"
863
864
msgstr "(d) sem auto ataque"
864
865
 
865
866
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
866
 
#: src/gamemodifiers.cpp:298
 
867
#: src/gamemodifiers.cpp:299
867
868
msgid "(S) small pick up 1x1 cells"
868
869
msgstr "(S) Pequeno pegar 1x1 celulas"
869
870
 
870
871
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
871
 
#: src/gamemodifiers.cpp:300
 
872
#: src/gamemodifiers.cpp:301
872
873
msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
873
874
msgstr "(D) Pegar padrão 2x1 células"
874
875
 
875
876
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
876
 
#: src/gamemodifiers.cpp:302
 
877
#: src/gamemodifiers.cpp:303
877
878
msgid "(F) forward pick up 2x3 cells"
878
879
msgstr "(F) Pegar em frente 2x3 células"
879
880
 
880
881
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
881
 
#: src/gamemodifiers.cpp:304
 
882
#: src/gamemodifiers.cpp:305
882
883
msgid "(3) pick up 3x3 cells"
883
884
msgstr "(3) Pegar 3x3 células"
884
885
 
885
886
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
886
 
#: src/gamemodifiers.cpp:306
 
887
#: src/gamemodifiers.cpp:307
887
888
msgid "(g) go and pick up in distance 4"
888
889
msgstr "(g) Ir e pegar em distância 4"
889
890
 
890
891
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
891
 
#: src/gamemodifiers.cpp:308
 
892
#: src/gamemodifiers.cpp:309
892
893
msgid "(G) go and pick up in distance 8"
893
894
msgstr "(G) Ir e pegar em distância 8"
894
895
 
895
896
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
896
 
#: src/gamemodifiers.cpp:310
 
897
#: src/gamemodifiers.cpp:311
897
898
msgid "(A) go and pick up in max distance"
898
899
msgstr "(A) Ir e pegar em distância mâxima"
899
900
 
900
901
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
901
 
#: src/gamemodifiers.cpp:312
 
902
#: src/gamemodifiers.cpp:313
902
903
msgid "(?) pick up"
903
904
msgstr "(?) Pegar item"
904
905
 
905
906
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
906
 
#: src/gamemodifiers.cpp:318
 
907
#: src/gamemodifiers.cpp:319
907
908
msgid "(f) use #flar for magic attack"
908
909
msgstr "(f) Usar #flar para feitiço de ataque"
909
910
 
910
911
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
911
 
#: src/gamemodifiers.cpp:320
 
912
#: src/gamemodifiers.cpp:321
912
913
msgid "(c) use #chiza for magic attack"
913
914
msgstr "(c) Usar #chiza para feitiço de ataque"
914
915
 
915
916
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
916
 
#: src/gamemodifiers.cpp:322
 
917
#: src/gamemodifiers.cpp:323
917
918
msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
918
919
msgstr "(I) Usar #ingrav para feitiço de ataque"
919
920
 
920
921
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
921
 
#: src/gamemodifiers.cpp:324
 
922
#: src/gamemodifiers.cpp:325
922
923
msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
923
924
msgstr "(F) Usar #frillyar para feitiço de ataque"
924
925
 
925
926
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
926
 
#: src/gamemodifiers.cpp:326
 
927
#: src/gamemodifiers.cpp:327
927
928
msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
928
929
msgstr "(U) Usar #upmarmu para feitiço de ataque"
929
930
 
930
931
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
931
 
#: src/gamemodifiers.cpp:328
 
932
#: src/gamemodifiers.cpp:329
932
933
msgid "(?) magic attack"
933
934
msgstr "(?) Feitiço de ataque"
934
935
 
935
936
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
936
 
#: src/gamemodifiers.cpp:334
 
937
#: src/gamemodifiers.cpp:335
937
938
msgid "(a) attack all players"
938
939
msgstr "(a) atacar qualquer jogador"
939
940
 
940
941
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
941
 
#: src/gamemodifiers.cpp:336
 
942
#: src/gamemodifiers.cpp:337
942
943
msgid "(f) attack all except friends"
943
944
msgstr "(f) ataque todos, exceto amigos"
944
945
 
945
946
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
946
 
#: src/gamemodifiers.cpp:338
 
947
#: src/gamemodifiers.cpp:339
947
948
msgid "(b) attack bad relations"
948
949
msgstr "(b) atacar más relações"
949
950
 
950
951
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
951
 
#: src/gamemodifiers.cpp:340
 
952
#: src/gamemodifiers.cpp:341
952
953
msgid "(d) don't attack players"
953
954
msgstr "(d) não atacar jogadores"
954
955
 
955
956
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
956
 
#: src/gamemodifiers.cpp:342
 
957
#: src/gamemodifiers.cpp:343
957
958
msgid "(?) pvp attack"
958
959
msgstr "(?) ataque em pvp"
959
960
 
960
961
#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
961
 
#: src/gamemodifiers.cpp:348
 
962
#: src/gamemodifiers.cpp:349
962
963
msgid "(D) default imitation"
963
964
msgstr "(D) Mímica padrão"
964
965
 
965
966
#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
966
 
#: src/gamemodifiers.cpp:350
 
967
#: src/gamemodifiers.cpp:351
967
968
msgid "(O) outfits imitation"
968
969
msgstr "(O) Mímica de roupas"
969
970
 
970
971
#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
971
 
#: src/gamemodifiers.cpp:352
 
972
#: src/gamemodifiers.cpp:353
972
973
msgid "(?) imitation"
973
974
msgstr "(?) Mímica"
974
975
 
975
976
#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
976
 
#: src/gamemodifiers.cpp:358
 
977
#: src/gamemodifiers.cpp:359
977
978
msgid "Game modifiers are enabled"
978
979
msgstr "Modificadores de jogo desativados"
979
980
 
980
981
#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
981
 
#: src/gamemodifiers.cpp:360
 
982
#: src/gamemodifiers.cpp:361
982
983
msgid "Game modifiers are disabled"
983
984
msgstr "Modificadores de jogo desativados"
984
985
 
985
986
#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
986
 
#: src/gamemodifiers.cpp:362
 
987
#: src/gamemodifiers.cpp:363
987
988
msgid "Game modifiers are unknown"
988
989
msgstr "Modificadores são desconhecidos"
989
990
 
990
991
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
991
 
#: src/gamemodifiers.cpp:375
 
992
#: src/gamemodifiers.cpp:376
992
993
msgid "(N) normal map view"
993
994
msgstr "(N) Visualizardor de mapa normal"
994
995
 
995
996
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
996
 
#: src/gamemodifiers.cpp:377
 
997
#: src/gamemodifiers.cpp:378
997
998
msgid "(D) debug map view"
998
999
msgstr "(D) Visualizador de mapa depurador"
999
1000
 
1000
1001
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
1001
 
#: src/gamemodifiers.cpp:379
 
1002
#: src/gamemodifiers.cpp:380
1002
1003
msgid "(u) ultra map view"
1003
1004
msgstr "(u) Visualizador de mapa ultra"
1004
1005
 
1005
1006
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
1006
 
#: src/gamemodifiers.cpp:381
 
1007
#: src/gamemodifiers.cpp:382
1007
1008
msgid "(U) ultra map view 2"
1008
1009
msgstr "(U) Visualizador de mapa ultra 2"
1009
1010
 
1010
1011
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
1011
 
#: src/gamemodifiers.cpp:383
 
1012
#: src/gamemodifiers.cpp:384
1012
1013
msgid "(e) empty map view with collision"
1013
1014
msgstr "(e) visão de mapa vazio com colisão"
1014
1015
 
1015
1016
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
1016
 
#: src/gamemodifiers.cpp:385
 
1017
#: src/gamemodifiers.cpp:386
1017
1018
msgid "(E) empty map view"
1018
1019
msgstr "(E) visão de mapa vazio"
1019
1020
 
1020
1021
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
1021
 
#: src/gamemodifiers.cpp:387
 
1022
#: src/gamemodifiers.cpp:388
1022
1023
msgid "(b) black & white map view"
1023
1024
msgstr "(b) Visualizador de mapa preto e branco"
1024
1025
 
1025
1026
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
1026
 
#: src/gamemodifiers.cpp:389
 
1027
#: src/gamemodifiers.cpp:390
1027
1028
msgid "(?) map view"
1028
1029
msgstr "(?) visualização do mapa"
1029
1030
 
1030
1031
#. TRANSLATORS: away type in status bar
1031
 
#: src/gamemodifiers.cpp:395
 
1032
#: src/gamemodifiers.cpp:396
1032
1033
msgid "(O) on keyboard"
1033
1034
msgstr "(O) No teclado"
1034
1035
 
1035
1036
#. TRANSLATORS: away type in status bar
1036
 
#: src/gamemodifiers.cpp:397
 
1037
#: src/gamemodifiers.cpp:398
1037
1038
msgid "(A) away"
1038
1039
msgstr "(A) Modo Ausente"
1039
1040
 
1040
1041
#. TRANSLATORS: away type in status bar
1041
1042
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
1042
 
#: src/gamemodifiers.cpp:399 src/gamemodifiers.cpp:452
 
1043
#: src/gamemodifiers.cpp:400 src/gamemodifiers.cpp:454
1043
1044
msgid "(?) away"
1044
1045
msgstr "(?) Ausente"
1045
1046
 
1046
1047
#. TRANSLATORS: away message box header
1047
 
#: src/gamemodifiers.cpp:422
 
1048
#: src/gamemodifiers.cpp:424
1048
1049
msgid "Away"
1049
1050
msgstr "Indisponivel"
1050
1051
 
1051
1052
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
1052
 
#: src/gamemodifiers.cpp:448
 
1053
#: src/gamemodifiers.cpp:450
1053
1054
msgid "(G) game camera mode"
1054
1055
msgstr "(G) Modo de jogo câmera"
1055
1056
 
1056
1057
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
1057
 
#: src/gamemodifiers.cpp:450
 
1058
#: src/gamemodifiers.cpp:452
1058
1059
msgid "(F) free camera mode"
1059
1060
msgstr "(F) Modo de jogo câmera livre"
1060
1061
 
1072
1073
#. TRANSLATORS: ok dialog button
1073
1074
#. TRANSLATORS: popup menu item
1074
1075
#. TRANSLATORS: revive player
1075
 
#: src/gui/dialogsmanager.cpp:130 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2611
 
1076
#: src/gui/dialogsmanager.cpp:130 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2622
1076
1077
msgid "Revive"
1077
1078
msgstr "Reviver"
1078
1079
 
1098
1099
#: src/gui/models/colorlistmodel.h:33 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:34
1099
1100
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:79
1100
1101
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:81
1101
 
#: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:609
 
1102
#: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:614
1102
1103
msgid "default"
1103
1104
msgstr "padrão"
1104
1105
 
1259
1260
 
1260
1261
#. TRANSLATORS: language
1261
1262
#. TRANSLATORS: popup menu header
1262
 
#: src/gui/models/langlistmodel.h:45 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1993
1263
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2071 src/gui/widgets/tabs/socialtabbase.h:48
 
1263
#: src/gui/models/langlistmodel.h:45 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2004
 
1264
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2082 src/gui/widgets/tabs/socialtabbase.h:48
1264
1265
msgid "(default)"
1265
1266
msgstr "(padrão)"
1266
1267
 
1540
1541
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:642 src/gui/popups/popupmenu.cpp:667
1541
1542
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:692 src/gui/popups/popupmenu.cpp:877
1542
1543
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:904 src/gui/popups/popupmenu.cpp:937
1543
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1735 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1771
1544
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1821 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1863
1545
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1904 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1972
1546
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2050 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2084
1547
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2110 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2131
1548
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2152 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2177
1549
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2194 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2504
1550
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2623 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:75
 
1544
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1746 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1782
 
1545
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1832 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1874
 
1546
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1915 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1983
 
1547
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2061 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2095
 
1548
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2121 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2142
 
1549
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2163 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2188
 
1550
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2205 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2515
 
1551
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2634 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:75
1551
1552
#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:58
1552
1553
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:60
1553
1554
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:124
1554
1555
#: src/gui/windows/connectiondialog.cpp:52
1555
1556
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:61
1556
 
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:160
 
1557
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:167
1557
1558
#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:70 src/gui/windows/quitdialog.cpp:70
1558
1559
#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:65 src/gui/windows/setupwindow.cpp:95
1559
1560
#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:87 src/gui/windows/textdialog.cpp:55
1571
1572
#. TRANSLATORS: popup menu item
1572
1573
#. TRANSLATORS: trade with player
1573
1574
#. TRANSLATORS: trade chat tab name
 
1575
#. TRANSLATORS: inventory type name
1574
1576
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:157 src/gui/popups/popupmenu.cpp:787
1575
 
#: src/gui/widgets/tabs/chat/tradetab.cpp:39
 
1577
#: src/gui/widgets/tabs/chat/tradetab.cpp:39 src/inventory.cpp:320
1576
1578
msgid "Trade"
1577
1579
msgstr "Negociação"
1578
1580
 
1669
1671
#. TRANSLATORS: buy item
1670
1672
#. TRANSLATORS: buy dialog name
1671
1673
#. TRANSLATORS: shop window button
 
1674
#. TRANSLATORS: shop window tab name
1672
1675
#. TRANSLATORS: input action name
1673
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:255 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2363
 
1676
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:255 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2374
1674
1677
#: src/gui/windows/buydialog.cpp:185 src/gui/windows/buydialog.cpp:201
1675
1678
#: src/gui/windows/buydialog.cpp:262 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:71
1676
 
#: src/input/pages/basic.cpp:240 src/resources/db/npcdb.cpp:147
 
1679
#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:137 src/input/pages/basic.cpp:240
 
1680
#: src/resources/db/npcdb.cpp:147
1677
1681
msgid "Buy"
1678
1682
msgstr "Comprar"
1679
1683
 
1684
1688
#. TRANSLATORS: sell dialog name
1685
1689
#. TRANSLATORS: sell dialog button
1686
1690
#. TRANSLATORS: shop window button
 
1691
#. TRANSLATORS: shop window tab name
1687
1692
#. TRANSLATORS: input action name
1688
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:258 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2366
 
1693
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:258 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2377
1689
1694
#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:51 src/gui/widgets/selldialog.cpp:96
1690
 
#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:73 src/input/pages/basic.cpp:246
1691
 
#: src/resources/db/npcdb.cpp:148
 
1695
#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:73 src/gui/windows/shopwindow.cpp:139
 
1696
#: src/input/pages/basic.cpp:246 src/resources/db/npcdb.cpp:148
1692
1697
msgid "Sell"
1693
1698
msgstr "Vender"
1694
1699
 
1697
1702
#. TRANSLATORS: popup menu item
1698
1703
#. TRANSLATORS: add comment to player
1699
1704
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:267 src/gui/popups/popupmenu.cpp:464
1700
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2466
 
1705
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2477
1701
1706
msgid "Add comment"
1702
1707
msgstr "Adicionar comentário"
1703
1708
 
1723
1728
#. TRANSLATORS: add monster to ignore list
1724
1729
#. TRANSLATORS: popup menu item
1725
1730
#. TRANSLATORS: add item to pickup list
1726
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:303 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2486
 
1731
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:303 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2497
1727
1732
msgid "Add to ignore list"
1728
1733
msgstr "Adicionar a lista de ignorados"
1729
1734
 
1764
1769
#. TRANSLATORS: equipment window button
1765
1770
#. TRANSLATORS: inventory button
1766
1771
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:343 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:75
1767
 
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:176 src/resources/itemtypemapdata.h:47
 
1772
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:187 src/resources/itemtypemapdata.h:47
1768
1773
#: src/resources/itemtypemapdata.h:51 src/resources/itemtypemapdata.h:55
1769
1774
#: src/resources/itemtypemapdata.h:59 src/resources/itemtypemapdata.h:63
1770
1775
#: src/resources/itemtypemapdata.h:67 src/resources/itemtypemapdata.h:71
1796
1801
 
1797
1802
#. TRANSLATORS: popup menu item
1798
1803
#. TRANSLATORS: kick player from party
1799
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:476 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2411
1800
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2435
 
1804
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:476 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2422
 
1805
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2446
1801
1806
msgid "Kick from party"
1802
1807
msgstr "Expulsar do grupo"
1803
1808
 
1809
1814
 
1810
1815
#. TRANSLATORS: popup menu item
1811
1816
#. TRANSLATORS: add item name to chat
1812
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:572 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1731
1813
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1807 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1849
 
1817
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:572 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1742
 
1818
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1818 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1860
1814
1819
msgid "Add to chat"
1815
1820
msgstr "Nome no chat"
1816
1821
 
1831
1836
#. TRANSLATORS: remove attack target
1832
1837
#. TRANSLATORS: popup menu item
1833
1838
#. TRANSLATORS: remove item from pickup filter
1834
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:599 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2046
1835
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2080
 
1839
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:599 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2057
 
1840
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2091
1836
1841
msgid "Remove"
1837
1842
msgstr "Remover"
1838
1843
 
1851
1856
#. TRANSLATORS: popup menu header
1852
1857
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
1853
1858
#. TRANSLATORS: full button name
1854
 
#. TRANSLATORS: inventory button
 
1859
#. TRANSLATORS: outfits button tooltip
1855
1860
#. TRANSLATORS: outfits window name
1856
1861
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:656 src/gui/setupinputpages.cpp:53
1857
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:141 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:193
 
1862
#: src/gui/windowmenu.cpp:144 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:218
1858
1863
#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:60
1859
1864
msgid "Outfits"
1860
1865
msgstr "Roupas"
1867
1872
 
1868
1873
#. TRANSLATORS: popup menu header
1869
1874
#. TRANSLATORS: full button name
1870
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:685 src/gui/windowmenu.cpp:125
 
1875
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:685 src/gui/windowmenu.cpp:128
1871
1876
msgid "Spells"
1872
1877
msgstr "Feitiços"
1873
1878
 
1933
1938
#. TRANSLATORS: copy link to clipboard
1934
1939
#. TRANSLATORS: popup menu item
1935
1940
#. TRANSLATORS: copy npc text to clipboard
1936
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:768 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2148
1937
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2190
 
1941
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:768 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2159
 
1942
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2201
1938
1943
msgid "Copy to clipboard"
1939
1944
msgstr "Copiar para a área de transferência"
1940
1945
 
1981
1986
 
1982
1987
#. TRANSLATORS: popup menu item
1983
1988
#. TRANSLATORS: add item to trade
1984
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1636
 
1989
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1639
1985
1990
msgid "Add to trade"
1986
1991
msgstr "Adicionar na negociação"
1987
1992
 
1988
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1644
 
1993
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1647
1989
1994
msgid "Add to trade 10"
1990
1995
msgstr "Adicionar 10 na negociação"
1991
1996
 
1992
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1649
 
1997
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1652
1993
1998
msgid "Add to trade half"
1994
1999
msgstr "Adicionar metade na negociação"
1995
2000
 
1996
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1653
 
2001
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1656
1997
2002
msgid "Add to trade all-1"
1998
2003
msgstr "Adicionar todos para negociação-1"
1999
2004
 
2000
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1657
 
2005
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1660
2001
2006
msgid "Add to trade all"
2002
2007
msgstr "Adicionar todos na negociação"
2003
2008
 
2006
2011
#. TRANSLATORS: storage button
2007
2012
#. TRANSLATORS: inventory button
2008
2013
#. TRANSLATORS: setup button
2009
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1665 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1803
2010
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1844 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:223
2011
 
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:719 src/gui/windows/setupwindow.cpp:97
 
2014
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1668 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1814
 
2015
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1855 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:250
 
2016
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:273
 
2017
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:853 src/gui/windows/setupwindow.cpp:97
2012
2018
msgid "Store"
2013
2019
msgstr "Armazenar"
2014
2020
 
2015
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1673
 
2021
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1676
2016
2022
msgid "Store 10"
2017
2023
msgstr "Guardar 10"
2018
2024
 
2019
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1678
 
2025
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1681
2020
2026
msgid "Store half"
2021
2027
msgstr "Guardar metade"
2022
2028
 
2023
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1682
 
2029
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1685
2024
2030
msgid "Store all-1"
2025
2031
msgstr "Armazenar todos-1"
2026
2032
 
2027
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1686
 
2033
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1689
2028
2034
msgid "Store all"
2029
2035
msgstr "Guardar tudo"
2030
2036
 
2031
2037
#. TRANSLATORS: popup menu item
2032
2038
#. TRANSLATORS: get item from storage
2033
2039
#. TRANSLATORS: storage button
2034
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1698 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:225
 
2040
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1699 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:252
 
2041
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:275
2035
2042
msgid "Retrieve"
2036
2043
msgstr "Retirar"
2037
2044
 
2038
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1706
 
2045
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1707
2039
2046
msgid "Retrieve 10"
2040
2047
msgstr "Retirar 10"
2041
2048
 
2042
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1711
 
2049
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1712
2043
2050
msgid "Retrieve half"
2044
2051
msgstr "Retirar metade"
2045
2052
 
2046
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1715
 
2053
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1716
2047
2054
msgid "Retrieve all-1"
2048
2055
msgstr "Recuperar todos-1"
2049
2056
 
2050
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1719
 
2057
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1720
2051
2058
msgid "Retrieve all"
2052
2059
msgstr "Retirar tudo"
2053
2060
 
2057
2064
#. TRANSLATORS: inventory button
2058
2065
#. TRANSLATORS: skills dialog button
2059
2066
#. TRANSLATORS: inventory button
2060
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1765 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2554
2061
 
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:174
2062
 
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:632 src/gui/windows/skilldialog.cpp:82
 
2067
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1776 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2565
 
2068
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:185
 
2069
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:746 src/gui/windows/skilldialog.cpp:82
2063
2070
#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:154 src/gui/windows/skilldialog.cpp:324
2064
2071
#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:457 src/gui/windows/skilldialog.cpp:539
2065
2072
#: src/resources/itemtypemapdata.h:39 src/resources/itemtypemapdata.h:43
2067
2074
msgstr "Usar"
2068
2075
 
2069
2076
#. TRANSLATORS: popup menu item
2070
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1859
 
2077
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1870
2071
2078
msgid "Clear drop window"
2072
2079
msgstr "Queda nítida de janela"
2073
2080
 
2074
2081
#. TRANSLATORS: popup menu item
2075
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1890 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1951
 
2082
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1901 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1962
2076
2083
msgid "Hide"
2077
2084
msgstr "Ocultar"
2078
2085
 
2079
2086
#. TRANSLATORS: popup menu item
2080
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1897 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1958
 
2087
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1908 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1969
2081
2088
msgid "Show"
2082
2089
msgstr "Mostrar"
2083
2090
 
2084
2091
#. TRANSLATORS: popup menu item
2085
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1965
 
2092
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1976
2086
2093
msgid "Reset yellow bar"
2087
2094
msgstr "Zerar barra amarela"
2088
2095
 
2089
2096
#. TRANSLATORS: popup menu item
2090
2097
#. TRANSLATORS: copy status to chat
2091
2098
#. TRANSLATORS: status window button
2092
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1969 src/gui/windows/statuswindow.cpp:94
 
2099
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1980 src/gui/windows/statuswindow.cpp:94
2093
2100
msgid "Copy to chat"
2094
2101
msgstr "Copiar para chat"
2095
2102
 
2096
2103
#. TRANSLATORS: popup menu item
2097
2104
#. TRANSLATORS: move attack target up
2098
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2009 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2028
 
2105
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2020 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2039
2099
2106
msgid "Move up"
2100
2107
msgstr "Mover para cima"
2101
2108
 
2102
2109
#. TRANSLATORS: popup menu item
2103
2110
#. TRANSLATORS: move attack target down
2104
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2015 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2034
 
2111
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2026 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2045
2105
2112
msgid "Move down"
2106
2113
msgstr "Mover para baixo"
2107
2114
 
2109
2116
#. TRANSLATORS: undress item from player
2110
2117
#. TRANSLATORS: popup menu item
2111
2118
#. TRANSLATORS: undress player
2112
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2106 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2463
 
2119
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2117 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2474
2113
2120
msgid "Undress"
2114
2121
msgstr "Despir"
2115
2122
 
2116
2123
#. TRANSLATORS: popup menu item
2117
2124
#. TRANSLATORS: copy text to clipboard
2118
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2124
 
2125
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2135
2119
2126
msgid "Copy"
2120
2127
msgstr "Copiar"
2121
2128
 
2122
2129
#. TRANSLATORS: popup menu item
2123
2130
#. TRANSLATORS: paste text from clipboard
2124
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2127
 
2131
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2138
2125
2132
msgid "Paste"
2126
2133
msgstr "Colar"
2127
2134
 
2128
2135
#. TRANSLATORS: popup menu item
2129
2136
#. TRANSLATORS: open link in browser
2130
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2145
 
2137
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2156
2131
2138
msgid "Open link"
2132
2139
msgstr "Abrir endereço"
2133
2140
 
2134
2141
#. TRANSLATORS: popup menu header
2135
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2163
 
2142
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2174
2136
2143
msgid "Show window"
2137
2144
msgstr "Mostrar Janela"
2138
2145
 
2139
2146
#. TRANSLATORS: popup menu item
2140
2147
#. TRANSLATORS: add player to disregarded list
2141
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2236 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2272
2142
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2311 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2329
 
2148
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2247 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2283
 
2149
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2322 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2340
2143
2150
msgid "Disregard"
2144
2151
msgstr "Ser inimigo(a)"
2145
2152
 
2146
2153
#. TRANSLATORS: popup menu item
2147
2154
#. TRANSLATORS: add player to ignore list
2148
2155
#. TRANSLATORS: confirm dialog button
2149
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2239 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2275
2150
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2314 src/gui/windows/confirmdialog.cpp:60
 
2156
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2250 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2286
 
2157
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2325 src/gui/windows/confirmdialog.cpp:60
2151
2158
msgid "Ignore"
2152
2159
msgstr "Ignora"
2153
2160
 
2154
2161
#. TRANSLATORS: popup menu item
2155
2162
#. TRANSLATORS: add player to black list
2156
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2242 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2317
 
2163
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2253 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2328
2157
2164
msgid "Black list"
2158
2165
msgstr "Lista Negra"
2159
2166
 
2160
2167
#. TRANSLATORS: popup menu item
2161
2168
#. TRANSLATORS: add player to enemy list
2162
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2245 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2278
 
2169
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2256 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2289
2163
2170
msgid "Set as enemy"
2164
2171
msgstr "Definir como inimigo"
2165
2172
 
2166
2173
#. TRANSLATORS: popup menu item
2167
2174
#. TRANSLATORS: add player to erased list
2168
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2248 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2281
2169
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2293 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2302
2170
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2320
 
2175
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2259 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2292
 
2176
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2304 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2313
 
2177
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2331
2171
2178
msgid "Erase"
2172
2179
msgstr "Apagar"
2173
2180
 
2174
2181
#. TRANSLATORS: popup menu item
2175
2182
#. TRANSLATORS: add player to friends list
2176
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2258
 
2183
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2269
2177
2184
msgid "Be friend"
2178
2185
msgstr "Ser amigo(a)"
2179
2186
 
2180
2187
#. TRANSLATORS: popup menu item
2181
2188
#. TRANSLATORS: remove player from ignore list
2182
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2269 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2287
2183
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2299 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2308
2184
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2326
 
2189
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2280 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2298
 
2190
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2310 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2319
 
2191
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2337
2185
2192
msgid "Unignore"
2186
2193
msgstr "Não ignorar"
2187
2194
 
2188
2195
#. TRANSLATORS: popup menu item
2189
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2345
 
2196
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2356
2190
2197
msgid "Follow"
2191
2198
msgstr "Seguir"
2192
2199
 
2193
2200
#. TRANSLATORS: popup menu item
2194
2201
#. TRANSLATORS: imitate player
2195
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2349
 
2202
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2360
2196
2203
msgid "Imitate"
2197
2204
msgstr "Imitar"
2198
2205
 
2199
2206
#. TRANSLATORS: popup menu item
2200
2207
#. TRANSLATORS: buy item
2201
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2373 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2388
 
2208
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2384 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2399
2202
2209
msgid "Buy (?)"
2203
2210
msgstr "Comprar (?)"
2204
2211
 
2205
2212
#. TRANSLATORS: popup menu item
2206
2213
#. TRANSLATORS: sell item
2207
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2376 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2391
 
2214
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2387 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2402
2208
2215
msgid "Sell (?)"
2209
2216
msgstr "vender (?)"
2210
2217
 
2211
2218
#. TRANSLATORS: popup menu item
2212
2219
#. TRANSLATORS: invite player to party
2213
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2405 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2429
 
2220
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2416 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2440
2214
2221
msgid "Invite to party"
2215
2222
msgstr "Convidar para grupo"
2216
2223
 
2217
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2452
 
2224
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2463
2218
2225
#, c-format
2219
2226
msgid "Join chat %s"
2220
2227
msgstr "Entrar no chat %s"
2221
2228
 
2222
2229
#. TRANSLATORS: popup menu item
2223
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2460
 
2230
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2471
2224
2231
msgid "Show Items"
2225
2232
msgstr "Mostrar itens"
2226
2233
 
2227
2234
#. TRANSLATORS: popup menu item
2228
2235
#. TRANSLATORS: remove item from pickup list
2229
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2477
 
2236
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2488
2230
2237
msgid "Remove from pickup list"
2231
2238
msgstr "Remover da lista de pegar"
2232
2239
 
2233
2240
#. TRANSLATORS: popup menu item
2234
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2482
 
2241
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2493
2235
2242
msgid "Add to pickup list"
2236
2243
msgstr "Adicionar a lista de captura"
2237
2244
 
2238
2245
#. TRANSLATORS: popup menu item
2239
2246
#. TRANSLATORS: remove protection from item
2240
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2531
 
2247
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2542
2241
2248
msgid "Unprotect item"
2242
2249
msgstr "Desproteger item"
2243
2250
 
2244
2251
#. TRANSLATORS: popup menu item
2245
2252
#. TRANSLATORS: add protection to item
2246
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2540
 
2253
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2551
2247
2254
msgid "Protect item"
2248
2255
msgstr "Proteger item"
2249
2256
 
2250
2257
#. TRANSLATORS: popup menu item
2251
2258
#. TRANSLATORS: drop item
2252
2259
#. TRANSLATORS: inventory button
2253
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2569 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:189
2254
 
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:727
 
2260
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2580 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:200
 
2261
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:861
2255
2262
msgid "Drop..."
2256
2263
msgstr "Descartar..."
2257
2264
 
2258
2265
#. TRANSLATORS: popup menu item
2259
2266
#. TRANSLATORS: drop all item amount
2260
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2572
 
2267
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2583
2261
2268
msgid "Drop all"
2262
2269
msgstr "Descartar tudo"
2263
2270
 
2265
2272
#. TRANSLATORS: drop item
2266
2273
#. TRANSLATORS: full button name
2267
2274
#. TRANSLATORS: inventory button
2268
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2578 src/gui/windowmenu.cpp:129
2269
 
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:732
 
2275
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2589 src/gui/windowmenu.cpp:132
 
2276
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:866
2270
2277
msgid "Drop"
2271
2278
msgstr "Descartar"
2272
2279
 
2273
2280
#. TRANSLATORS: popup menu item
2274
2281
#. TRANSLATORS: gm commands
2275
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2589
 
2282
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2600
2276
2283
msgid "GM..."
2277
2284
msgstr "GM..."
2278
2285
 
2279
2286
#. TRANSLATORS: popup menu header
2280
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2597
 
2287
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2608
2281
2288
msgid "GM commands"
2282
2289
msgstr "Comandos de GM"
2283
2290
 
2284
2291
#. TRANSLATORS: popup menu item
2285
2292
#. TRANSLATORS: check player ip
2286
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2602
 
2293
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2613
2287
2294
msgid "Check ip"
2288
2295
msgstr "Checar IP"
2289
2296
 
2290
2297
#. TRANSLATORS: popup menu item
2291
2298
#. TRANSLATORS: go to player position
2292
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2605
 
2299
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2616
2293
2300
msgid "Goto"
2294
2301
msgstr "Ir à"
2295
2302
 
2296
2303
#. TRANSLATORS: popup menu item
2297
2304
#. TRANSLATORS: recall player to current position
2298
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2608
 
2305
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2619
2299
2306
msgid "Recall"
2300
2307
msgstr "Trazer jogador"
2301
2308
 
2302
2309
#. TRANSLATORS: popup menu item
2303
2310
#. TRANSLATORS: kick player
2304
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2616
 
2311
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2627
2305
2312
msgid "Kick"
2306
2313
msgstr "Chutar"
2307
2314
 
2312
2319
 
2313
2320
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
2314
2321
#. TRANSLATORS: full button name
2315
 
#: src/gui/setupinputpages.cpp:47 src/gui/windowmenu.cpp:121
 
2322
#: src/gui/setupinputpages.cpp:47 src/gui/windowmenu.cpp:124
2316
2323
msgid "Shortcuts"
2317
2324
msgstr "Atalhos"
2318
2325
 
2319
2326
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
2320
2327
#. TRANSLATORS: settings group
2321
2328
#. TRANSLATORS: full button name
 
2329
#. TRANSLATORS: input action label
2322
2330
#: src/gui/setupinputpages.cpp:49 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:315
2323
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:162
 
2331
#: src/gui/windowmenu.cpp:165 src/input/pages/windows.cpp:36
2324
2332
msgid "Windows"
2325
2333
msgstr "Janelas"
2326
2334
 
2588
2596
 
2589
2597
#. TRANSLATORS: status window label
2590
2598
#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:138
2591
 
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:557 src/gui/windows/statuswindow.cpp:75
 
2599
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:665 src/gui/windows/statuswindow.cpp:75
2592
2600
#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:235 src/gui/windows/statuswindow.cpp:347
2593
2601
#, c-format
2594
2602
msgid "Money: %s"
2624
2632
#. TRANSLATORS: npc dialog button
2625
2633
#. TRANSLATORS: status window label (plus sign)
2626
2634
#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:116 src/gui/windows/buydialog.cpp:256
2627
 
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:156
2628
 
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:191 src/gui/windows/npcdialog.cpp:107
 
2635
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:163
 
2636
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:198 src/gui/windows/npcdialog.cpp:107
2629
2637
#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:751
2630
2638
msgid "+"
2631
2639
msgstr "+"
2637
2645
#. TRANSLATORS: npc dialog button
2638
2646
#. TRANSLATORS: status window label (minus sign)
2639
2647
#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:118 src/gui/windows/buydialog.cpp:259
2640
 
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:154
2641
 
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:188 src/gui/windows/npcdialog.cpp:109
 
2648
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:161
 
2649
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:195 src/gui/windows/npcdialog.cpp:109
2642
2650
#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:764
2643
2651
msgid "-"
2644
2652
msgstr "-"
2684
2692
 
2685
2693
#. TRANSLATORS: Skill type
2686
2694
#. TRANSLATORS: unknown equipment page name
2687
 
#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:109 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:616
 
2695
#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:109 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:621
2688
2696
msgid "Unknown"
2689
2697
msgstr "Desconhecido"
2690
2698
 
3329
3337
 
3330
3338
#. TRANSLATORS: settings group
3331
3339
#. TRANSLATORS: input action group
 
3340
#. TRANSLATORS: input action label
3332
3341
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:128 src/input/pages/chat.cpp:63
 
3342
#: src/input/pages/windows.cpp:204
3333
3343
msgid "Tabs"
3334
3344
msgstr "Abas"
3335
3345
 
3677
3687
#. TRANSLATORS: settings group
3678
3688
#. TRANSLATORS: debug window tab
3679
3689
#. TRANSLATORS: mini map window name
3680
 
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:133 src/gui/windowmenu.cpp:105
 
3690
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:133 src/gui/windowmenu.cpp:108
3681
3691
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:61 src/gui/windows/minimap.cpp:58
3682
3692
#: src/gui/windows/minimap.cpp:121
3683
3693
msgid "Map"
3849
3859
#. TRANSLATORS: settings group
3850
3860
#. TRANSLATORS: full button name
3851
3861
#. TRANSLATORS: shop window name
3852
 
#. TRANSLATORS: inventory button
3853
 
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:267 src/gui/windowmenu.cpp:137
 
3862
#. TRANSLATORS: shop button tooltip
 
3863
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:267 src/gui/windowmenu.cpp:140
3854
3864
#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:40 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:51
3855
 
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:195
 
3865
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:222
3856
3866
msgid "Shop"
3857
3867
msgstr "Loja"
3858
3868
 
4257
4267
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
4258
4268
#. TRANSLATORS: servers dialog button
4259
4269
#. TRANSLATORS: shop window label
4260
 
#. TRANSLATORS: shop window button
4261
4270
#. TRANSLATORS: command editor button
4262
4271
#. TRANSLATORS: input action name
4263
4272
#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:77
4264
4273
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:82
4265
 
#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:132 src/gui/windows/shopwindow.cpp:101
4266
 
#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:108 src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:91
4267
 
#: src/input/pages/gui.cpp:111
 
4274
#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:132 src/gui/windows/shopwindow.cpp:96
 
4275
#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:91 src/input/pages/gui.cpp:111
4268
4276
msgid "Delete"
4269
4277
msgstr "Excluir"
4270
4278
 
4914
4922
msgstr "EQU"
4915
4923
 
4916
4924
#. TRANSLATORS: equipment window name
4917
 
#. TRANSLATORS: inventory button
 
4925
#. TRANSLATORS: equipment button tooltip
4918
4926
#: src/gui/windowmenu.cpp:99 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:68
4919
 
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:197
 
4927
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:224
4920
4928
msgid "Equipment"
4921
4929
msgstr "Equipamento"
4922
4930
 
4927
4935
 
4928
4936
#. TRANSLATORS: inventory window name
4929
4937
#. TRANSLATORS: inventory type name
4930
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:102 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:132
4931
 
#: src/inventory.cpp:299
 
4938
#: src/gui/windowmenu.cpp:102 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:141
 
4939
#: src/inventory.cpp:300
4932
4940
msgid "Inventory"
4933
4941
msgstr "Inventário"
4934
4942
 
 
4943
#. TRANSLATORS: short button name for cart window.
 
4944
#: src/gui/windowmenu.cpp:104
 
4945
msgid "CA"
 
4946
msgstr "CA"
 
4947
 
 
4948
#. TRANSLATORS: cart button tooltip
 
4949
#. TRANSLATORS: inventory type name
 
4950
#: src/gui/windowmenu.cpp:105 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:220
 
4951
#: src/inventory.cpp:310
 
4952
msgid "Cart"
 
4953
msgstr "Carrinho"
 
4954
 
4935
4955
#. TRANSLATORS: short button name for map window.
4936
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:104
 
4956
#: src/gui/windowmenu.cpp:107
4937
4957
msgid "MAP"
4938
4958
msgstr "MAP"
4939
4959
 
4940
4960
#. TRANSLATORS: short button name for skills window.
4941
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:110
 
4961
#: src/gui/windowmenu.cpp:113
4942
4962
msgid "SKI"
4943
4963
msgstr "HAB"
4944
4964
 
4945
4965
#. TRANSLATORS: skills dialog name
4946
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:111 src/gui/windows/skilldialog.cpp:74
 
4966
#: src/gui/windowmenu.cpp:114 src/gui/windows/skilldialog.cpp:74
4947
4967
msgid "Skills"
4948
4968
msgstr "Habilidades"
4949
4969
 
4950
4970
#. TRANSLATORS: short button name for social window.
4951
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:115
 
4971
#: src/gui/windowmenu.cpp:118
4952
4972
msgid "SOC"
4953
4973
msgstr "SOC"
4954
4974
 
4955
4975
#. TRANSLATORS: full button name
4956
4976
#. TRANSLATORS: social window name
4957
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:117 src/gui/windows/socialwindow.cpp:62
 
4977
#: src/gui/windowmenu.cpp:120 src/gui/windows/socialwindow.cpp:62
4958
4978
msgid "Social"
4959
4979
msgstr "Social"
4960
4980
 
4961
4981
#. TRANSLATORS: short button name for shortcuts window.
4962
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:119
 
4982
#: src/gui/windowmenu.cpp:122
4963
4983
msgid "SH"
4964
4984
msgstr "AT"
4965
4985
 
4966
4986
#. TRANSLATORS: short button name for spells window.
4967
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:123
 
4987
#: src/gui/windowmenu.cpp:126
4968
4988
msgid "SP"
4969
4989
msgstr "FE"
4970
4990
 
4971
4991
#. TRANSLATORS: short button name for drops window.
4972
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:127
 
4992
#: src/gui/windowmenu.cpp:130
4973
4993
msgid "DR"
4974
4994
msgstr "DE"
4975
4995
 
4976
4996
#. TRANSLATORS: short button name for did you know window.
4977
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:131
 
4997
#: src/gui/windowmenu.cpp:134
4978
4998
msgid "YK"
4979
4999
msgstr "YK"
4980
5000
 
4981
5001
#. TRANSLATORS: full button name
4982
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:133
 
5002
#: src/gui/windowmenu.cpp:136
4983
5003
msgid "Did you know"
4984
5004
msgstr "Você Sabia"
4985
5005
 
4986
5006
#. TRANSLATORS: short button name for shop window.
4987
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:135
 
5007
#: src/gui/windowmenu.cpp:138
4988
5008
msgid "SHP"
4989
5009
msgstr "LOJ"
4990
5010
 
4991
5011
#. TRANSLATORS: short button name for outfits window.
4992
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:139
 
5012
#: src/gui/windowmenu.cpp:142
4993
5013
msgid "OU"
4994
5014
msgstr "RO"
4995
5015
 
4996
5016
#. TRANSLATORS: short button name for updates window.
4997
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:143
 
5017
#: src/gui/windowmenu.cpp:146
4998
5018
msgid "UP"
4999
5019
msgstr "CIMA"
5000
5020
 
5001
5021
#. TRANSLATORS: full button name
5002
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:145
 
5022
#: src/gui/windowmenu.cpp:148
5003
5023
msgid "Updates"
5004
5024
msgstr "Atualizações"
5005
5025
 
5006
5026
#. TRANSLATORS: short button name for bank window.
5007
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:147
 
5027
#: src/gui/windowmenu.cpp:150
5008
5028
msgid "BA"
5009
5029
msgstr "BA"
5010
5030
 
5011
5031
#. TRANSLATORS: full button name
5012
5032
#. TRANSLATORS: bank window name
5013
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:149 src/gui/windows/bankwindow.cpp:43
 
5033
#: src/gui/windowmenu.cpp:152 src/gui/windows/bankwindow.cpp:43
5014
5034
msgid "Bank"
5015
5035
msgstr "Banco"
5016
5036
 
5017
5037
#. TRANSLATORS: short button name for debug window.
5018
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:151
 
5038
#: src/gui/windowmenu.cpp:154
5019
5039
msgid "DBG"
5020
5040
msgstr "DBG"
5021
5041
 
5022
5042
#. TRANSLATORS: short button name for windows list menu.
5023
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:160
 
5043
#: src/gui/windowmenu.cpp:163
5024
5044
msgid "WIN"
5025
5045
msgstr "WIN"
5026
5046
 
5027
5047
#. TRANSLATORS: short button name for setup window.
5028
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:164
 
5048
#: src/gui/windowmenu.cpp:167
5029
5049
msgid "SET"
5030
5050
msgstr "CON"
5031
5051
 
5032
5052
#. TRANSLATORS: short key name
5033
5053
#. TRANSLATORS: outfits window label
5034
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:299 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:77
 
5054
#: src/gui/windowmenu.cpp:302 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:77
5035
5055
#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:571
5036
5056
#, c-format
5037
5057
msgid "Key: %s"
5395
5415
msgstr "Enviando MP para %s: %s"
5396
5416
 
5397
5417
#. TRANSLATORS: owners pet name. For example: 4144's pet
5398
 
#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1727 src/net/eathena/pethandler.cpp:166
 
5418
#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1733 src/net/eathena/pethandler.cpp:166
5399
5419
#, c-format
5400
5420
msgid "%s's pet"
5401
5421
msgstr "Animal de estimação de %s"
5512
5532
#. TRANSLATORS: inventory button
5513
5533
#. TRANSLATORS: outfits window button
5514
5534
#. TRANSLATORS: inventory button
5515
 
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:172 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:67
 
5535
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:183 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:67
5516
5536
#: src/resources/itemtypemapdata.h:47 src/resources/itemtypemapdata.h:51
5517
5537
#: src/resources/itemtypemapdata.h:55 src/resources/itemtypemapdata.h:59
5518
5538
#: src/resources/itemtypemapdata.h:63 src/resources/itemtypemapdata.h:67
5524
5544
msgstr "Equipar"
5525
5545
 
5526
5546
#. TRANSLATORS: inventory button
5527
 
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:191
 
5547
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:202
5528
5548
msgid "Split"
5529
5549
msgstr "Dividir"
5530
5550
 
 
5551
#. TRANSLATORS: inventory outfits button
 
5552
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:204
 
5553
msgid "O"
 
5554
msgstr "O"
 
5555
 
 
5556
#. TRANSLATORS: inventory cart button
 
5557
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:206
 
5558
msgid "C"
 
5559
msgstr "C"
 
5560
 
 
5561
#. TRANSLATORS: inventory shop button
 
5562
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:208
 
5563
msgid "S"
 
5564
msgstr "S"
 
5565
 
 
5566
#. TRANSLATORS: inventory equipment button
 
5567
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:210
 
5568
msgid "E"
 
5569
msgstr "E"
 
5570
 
5531
5571
#. TRANSLATORS: item amount window button
5532
 
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:162
 
5572
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:169
5533
5573
msgid "All"
5534
5574
msgstr "Tudo"
5535
5575
 
5536
5576
#. TRANSLATORS: amount window message
5537
 
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:218
 
5577
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:225
5538
5578
msgid "Select amount of items to trade."
5539
5579
msgstr "Selecionar quantidade de itens para negociar."
5540
5580
 
5541
5581
#. TRANSLATORS: amount window message
5542
 
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:222
 
5582
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:229
5543
5583
msgid "Select amount of items to drop."
5544
5584
msgstr "Selecionar quantidade de itens para descartar."
5545
5585
 
5546
5586
#. TRANSLATORS: amount window message
5547
 
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:226
 
5587
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:233
5548
5588
msgid "Select amount of items to store."
5549
5589
msgstr "Escolha a quantidade de itens para armazenar."
5550
5590
 
5551
5591
#. TRANSLATORS: amount window message
5552
 
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:230
 
5592
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:237
 
5593
msgid "Select amount of items to store to cart."
 
5594
msgstr "Selecione quantidade de itens para adicionar ao carrinho."
 
5595
 
 
5596
#. TRANSLATORS: amount window message
 
5597
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:241
5553
5598
msgid "Select amount of items to retrieve."
5554
5599
msgstr "Escolha a quantidade de itens para retirar."
5555
5600
 
5556
5601
#. TRANSLATORS: amount window message
5557
 
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:234
 
5602
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:245
 
5603
msgid "Select amount of items to retrieve from cart."
 
5604
msgstr "Selecione quantidade de itens para retornar do carrinho."
 
5605
 
 
5606
#. TRANSLATORS: amount window message
 
5607
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:249
5558
5608
msgid "Select amount of items to split."
5559
5609
msgstr "Selecionar quantidade de itens para dividir."
5560
5610
 
5561
5611
#. TRANSLATORS: amount window message
5562
 
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:238
 
5612
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:253
5563
5613
msgid "Add to buy shop."
5564
5614
msgstr "Adicionar na loja de compra."
5565
5615
 
5566
5616
#. TRANSLATORS: amount window message
5567
 
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:242
 
5617
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:257
5568
5618
msgid "Add to sell shop."
5569
5619
msgstr "Adicionar na loja de venda."
5570
5620
 
5571
5621
#. TRANSLATORS: amount window message
5572
 
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:246
 
5622
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:261
5573
5623
msgid "Unknown."
5574
5624
msgstr "Desconhecido."
5575
5625
 
5819
5869
#. TRANSLATORS: npc dialog button
5820
5870
#. TRANSLATORS: servers dialog button
5821
5871
#. TRANSLATORS: shop window label
5822
 
#. TRANSLATORS: shop window button
5823
5872
#. TRANSLATORS: trade window button
5824
5873
#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:116 src/gui/windows/serverdialog.cpp:128
5825
 
#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:99 src/gui/windows/shopwindow.cpp:106
5826
 
#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:84
 
5874
#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:94 src/gui/windows/tradewindow.cpp:85
5827
5875
msgid "Add"
5828
5876
msgstr "Adicionar"
5829
5877
 
6000
6048
msgstr "Loja pessoal"
6001
6049
 
6002
6050
#. TRANSLATORS: shop window label
6003
 
#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:95
6004
 
msgid "Buy items"
6005
 
msgstr "Comprar itens"
6006
 
 
6007
 
#. TRANSLATORS: shop window label
6008
 
#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:97
6009
 
msgid "Sell items"
6010
 
msgstr "Vender itens"
6011
 
 
6012
 
#. TRANSLATORS: shop window label
6013
 
#. TRANSLATORS: shop window button
6014
 
#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:103 src/gui/windows/shopwindow.cpp:110
 
6051
#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:98
6015
6052
msgid "Announce"
6016
6053
msgstr "Anúncio"
6017
6054
 
6018
6055
#. TRANSLATORS: shop window checkbox
6019
 
#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:114
 
6056
#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:100
6020
6057
msgid "Show links in announce"
6021
6058
msgstr "Mostrar links em anúncio"
6022
6059
 
6023
6060
#. TRANSLATORS: shop window dialog
6024
6061
#. TRANSLATORS: trade message
6025
 
#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:783 src/net/ea/tradehandler.cpp:173
 
6062
#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:787 src/net/ea/tradehandler.cpp:173
6026
6063
msgid "Request for Trade"
6027
6064
msgstr "Proposta de negociação"
6028
6065
 
6029
 
#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:783
 
6066
#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:787
6030
6067
#, c-format
6031
6068
msgid "%s wants to %s %s do you accept?"
6032
6069
msgstr "%s quer %s %s você aceita?"
6282
6319
msgstr "Salvar"
6283
6320
 
6284
6321
#. TRANSLATORS: trade window button
6285
 
#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:64
 
6322
#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:65
6286
6323
msgid "Propose trade"
6287
6324
msgstr "Propor negociação"
6288
6325
 
6289
6326
#. TRANSLATORS: trade window button
6290
 
#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:66
 
6327
#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:67
6291
6328
msgid "Confirmed. Waiting..."
6292
6329
msgstr "Confirmado. Aguardando..."
6293
6330
 
6294
6331
#. TRANSLATORS: trade window button
6295
 
#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:68
 
6332
#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:69
6296
6333
msgid "Agree trade"
6297
6334
msgstr "Aceitar negociação"
6298
6335
 
6299
6336
#. TRANSLATORS: trade window button
6300
 
#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:70
 
6337
#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:71
6301
6338
msgid "Agreed. Waiting..."
6302
6339
msgstr "Aceitou. Aguarde..."
6303
6340
 
6304
6341
#. TRANSLATORS: trade window caption
6305
 
#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:74
 
6342
#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:75
6306
6343
msgid "Trade: You"
6307
6344
msgstr "Negociação: você"
6308
6345
 
6309
6346
#. TRANSLATORS: trade window money label
6310
 
#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:82 src/gui/windows/tradewindow.cpp:189
 
6347
#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:83 src/gui/windows/tradewindow.cpp:192
6311
6348
#, c-format
6312
6349
msgid "You get %s"
6313
6350
msgstr "Você pegou %s"
6314
6351
 
6315
6352
#. TRANSLATORS: trade window money change button
6316
 
#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:87
 
6353
#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:88
6317
6354
msgid "Change"
6318
6355
msgstr "Trocar"
6319
6356
 
6320
6357
#. TRANSLATORS: trade window money label
6321
 
#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:132
 
6358
#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:133
6322
6359
msgid "You give:"
6323
6360
msgstr "Você dá:"
6324
6361
 
6325
6362
#. TRANSLATORS: trade error
6326
 
#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:410
 
6363
#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:412
6327
6364
msgid "You don't have enough money."
6328
6365
msgstr "Você não tem dinheiro suficiente."
6329
6366
 
6330
6367
#. TRANSLATORS: trade error
6331
 
#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:496
 
6368
#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:498
6332
6369
msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
6333
6370
msgstr ""
6334
6371
"Falha ao adicionar item. Você não pode duplicar este tipo de item na janela."
6608
6645
 
6609
6646
#. TRANSLATORS: input action group
6610
6647
#: src/input/pages/chat.cpp:33
6611
 
#, fuzzy
6612
6648
msgid "Main"
6613
 
msgstr "Fonte"
 
6649
msgstr "Principal"
6614
6650
 
6615
6651
#. TRANSLATORS: input action name
6616
6652
#: src/input/pages/chat.cpp:39
6659
6695
 
6660
6696
#. TRANSLATORS: input action name
6661
6697
#: src/input/pages/chat.cpp:99
6662
 
#, fuzzy
6663
6698
msgid "Select general tab"
6664
 
msgstr "Selecionar Mundo"
 
6699
msgstr "Selecionar aba geral"
6665
6700
 
6666
6701
#. TRANSLATORS: input action name
6667
6702
#: src/input/pages/chat.cpp:105
6668
 
#, fuzzy
6669
6703
msgid "Select debug tab"
6670
 
msgstr "Selecionar ovo"
 
6704
msgstr "Selecionar aba de depurador"
6671
6705
 
6672
6706
#. TRANSLATORS: input action name
6673
6707
#: src/input/pages/chat.cpp:111
6674
 
#, fuzzy
6675
6708
msgid "Select trade tab"
6676
 
msgstr "Habilitar aba de negociação"
 
6709
msgstr "Selecionar aba de negociação"
6677
6710
 
6678
6711
#. TRANSLATORS: input action name
6679
6712
#: src/input/pages/chat.cpp:117
6680
 
#, fuzzy
6681
6713
msgid "Select battle tab"
6682
 
msgstr "Habilitar aba de batalha"
 
6714
msgstr "Selecionar aba de batalha"
6683
6715
 
6684
6716
#. TRANSLATORS: input action name
6685
6717
#: src/input/pages/chat.cpp:123
6686
 
#, fuzzy
6687
6718
msgid "Select gm tab"
6688
 
msgstr "Selecionar ovo"
 
6719
msgstr "Selecionar aba de GM"
6689
6720
 
6690
6721
#. TRANSLATORS: input action name
6691
6722
#: src/input/pages/chat.cpp:129
6692
 
#, fuzzy
6693
6723
msgid "Select lang tab"
6694
 
msgstr "Habilitar aba de idiomas"
 
6724
msgstr "Selecionar aba de linguagem"
6695
6725
 
6696
6726
#. TRANSLATORS: input action name
6697
6727
#: src/input/pages/chat.cpp:135
6698
6728
msgid "Select party tab"
6699
 
msgstr ""
 
6729
msgstr "Selecionar aba de grupo"
6700
6730
 
6701
6731
#. TRANSLATORS: input action name
6702
6732
#: src/input/pages/chat.cpp:141
6703
 
#, fuzzy
6704
6733
msgid "Select guild tab"
6705
 
msgstr "Selecionar Mundo"
 
6734
msgstr "Selecionar aba de guilda"
6706
6735
 
6707
6736
#. TRANSLATORS: input action name
6708
6737
#: src/input/pages/chat.cpp:153
6731
6760
 
6732
6761
#. TRANSLATORS: input action group
6733
6762
#: src/input/pages/chat.cpp:183
6734
 
#, fuzzy
6735
6763
msgid "Smiles"
6736
 
msgstr "Carinhas"
 
6764
msgstr "Sorrisos"
6737
6765
 
6738
6766
#. TRANSLATORS: input action name
6739
6767
#: src/input/pages/chat.cpp:189
7382
7410
msgstr "Atalho para item %d"
7383
7411
 
7384
7412
#. TRANSLATORS: input action name
7385
 
#: src/input/pages/windows.cpp:36
 
7413
#: src/input/pages/windows.cpp:42
7386
7414
msgid "Show Windows Menu"
7387
7415
msgstr "Mostar menu de janelas"
7388
7416
 
7389
7417
#. TRANSLATORS: input action name
7390
 
#: src/input/pages/windows.cpp:42
 
7418
#: src/input/pages/windows.cpp:48
7391
7419
msgid "Hide Windows"
7392
7420
msgstr "Esconder janelas"
7393
7421
 
7394
7422
#. TRANSLATORS: input action name
7395
 
#: src/input/pages/windows.cpp:48
 
7423
#: src/input/pages/windows.cpp:54
7396
7424
msgid "About Window"
7397
7425
msgstr "Janela Sobre"
7398
7426
 
7399
7427
#. TRANSLATORS: input action name
7400
 
#: src/input/pages/windows.cpp:54
 
7428
#: src/input/pages/windows.cpp:60
7401
7429
msgid "Bank Window"
7402
7430
msgstr "Janela de Banco"
7403
7431
 
7404
7432
#. TRANSLATORS: input action name
7405
 
#: src/input/pages/windows.cpp:60
 
7433
#: src/input/pages/windows.cpp:66
7406
7434
msgid "Help Window"
7407
7435
msgstr "Janela de Ajuda"
7408
7436
 
7409
7437
#. TRANSLATORS: input action name
7410
 
#: src/input/pages/windows.cpp:66
 
7438
#: src/input/pages/windows.cpp:72
7411
7439
msgid "Status Window"
7412
7440
msgstr "Janela de Status"
7413
7441
 
7414
7442
#. TRANSLATORS: input action name
7415
 
#: src/input/pages/windows.cpp:72
 
7443
#: src/input/pages/windows.cpp:78
7416
7444
msgid "Inventory Window"
7417
7445
msgstr "Janela de inventário"
7418
7446
 
7419
7447
#. TRANSLATORS: input action name
7420
 
#: src/input/pages/windows.cpp:78
 
7448
#: src/input/pages/windows.cpp:84
7421
7449
msgid "Equipment Window"
7422
7450
msgstr "Janela de equipamento"
7423
7451
 
7424
7452
#. TRANSLATORS: input action name
7425
 
#: src/input/pages/windows.cpp:84
 
7453
#: src/input/pages/windows.cpp:90
7426
7454
msgid "Skill Window"
7427
7455
msgstr "Janela de Habilidade"
7428
7456
 
7429
7457
#. TRANSLATORS: input action name
7430
 
#: src/input/pages/windows.cpp:90
 
7458
#: src/input/pages/windows.cpp:96
7431
7459
msgid "Minimap Window"
7432
7460
msgstr "Janela de Minimapa"
7433
7461
 
7434
7462
#. TRANSLATORS: input action name
7435
 
#: src/input/pages/windows.cpp:96
 
7463
#: src/input/pages/windows.cpp:102
7436
7464
msgid "Chat Window"
7437
7465
msgstr "Janela de chat"
7438
7466
 
7439
7467
#. TRANSLATORS: input action name
7440
 
#: src/input/pages/windows.cpp:102
 
7468
#: src/input/pages/windows.cpp:108
7441
7469
msgid "Item Shortcut Window"
7442
7470
msgstr "Janela de atalhos para itens"
7443
7471
 
7444
7472
#. TRANSLATORS: input action name
7445
 
#: src/input/pages/windows.cpp:108
 
7473
#: src/input/pages/windows.cpp:114
7446
7474
msgid "Setup Window"
7447
7475
msgstr "Janela de Configurações"
7448
7476
 
7449
7477
#. TRANSLATORS: input action name
7450
 
#: src/input/pages/windows.cpp:114
 
7478
#: src/input/pages/windows.cpp:120
7451
7479
msgid "Debug Window"
7452
7480
msgstr "Janela de Depuração"
7453
7481
 
7454
7482
#. TRANSLATORS: input action name
7455
 
#: src/input/pages/windows.cpp:120
 
7483
#: src/input/pages/windows.cpp:126
7456
7484
msgid "Social Window"
7457
7485
msgstr "Janela social"
7458
7486
 
7459
7487
#. TRANSLATORS: input action name
7460
 
#: src/input/pages/windows.cpp:126
 
7488
#: src/input/pages/windows.cpp:132
7461
7489
msgid "Emote Shortcut Window"
7462
7490
msgstr "Janela de atalho para emoticons"
7463
7491
 
7464
7492
#. TRANSLATORS: input action name
7465
 
#: src/input/pages/windows.cpp:132
 
7493
#: src/input/pages/windows.cpp:138
7466
7494
msgid "Outfits Window"
7467
7495
msgstr "Janela de roupas"
7468
7496
 
7469
7497
#. TRANSLATORS: input action name
7470
 
#: src/input/pages/windows.cpp:138
 
7498
#: src/input/pages/windows.cpp:144
7471
7499
msgid "Shop Window"
7472
7500
msgstr "Janela Loja"
7473
7501
 
7474
7502
#. TRANSLATORS: input action name
7475
 
#: src/input/pages/windows.cpp:144
 
7503
#: src/input/pages/windows.cpp:150
7476
7504
msgid "Quick drop Window"
7477
7505
msgstr "Janela Descarte rápido"
7478
7506
 
7479
7507
#. TRANSLATORS: input action name
7480
 
#: src/input/pages/windows.cpp:150
 
7508
#: src/input/pages/windows.cpp:156
7481
7509
msgid "Kill Stats Window"
7482
7510
msgstr "Janela de estado de mortes"
7483
7511
 
7484
7512
#. TRANSLATORS: input action name
7485
 
#: src/input/pages/windows.cpp:156
 
7513
#: src/input/pages/windows.cpp:162
7486
7514
msgid "Commands Window"
7487
7515
msgstr "Janela Comandos"
7488
7516
 
7489
7517
#. TRANSLATORS: input action name
7490
 
#: src/input/pages/windows.cpp:162
 
7518
#: src/input/pages/windows.cpp:168
7491
7519
msgid "Bot Checker Window"
7492
7520
msgstr "Janela Analisador de bot"
7493
7521
 
7494
7522
#. TRANSLATORS: input action name
7495
 
#: src/input/pages/windows.cpp:168
 
7523
#: src/input/pages/windows.cpp:174
7496
7524
msgid "Who Is Online Window"
7497
7525
msgstr "Janela Quem está online"
7498
7526
 
7499
7527
#. TRANSLATORS: input action name
7500
 
#: src/input/pages/windows.cpp:174
 
7528
#: src/input/pages/windows.cpp:180
7501
7529
msgid "Did you know Window"
7502
7530
msgstr "Janela Você Sabia"
7503
7531
 
7504
7532
#. TRANSLATORS: input action name
7505
 
#: src/input/pages/windows.cpp:180
 
7533
#: src/input/pages/windows.cpp:186
7506
7534
msgid "Quests Window"
7507
7535
msgstr "Janela de Missões"
7508
7536
 
7509
7537
#. TRANSLATORS: input action name
7510
 
#: src/input/pages/windows.cpp:186
 
7538
#: src/input/pages/windows.cpp:192
7511
7539
msgid "Updates Window"
7512
7540
msgstr "Janela de Atualizações"
7513
7541
 
7514
7542
#. TRANSLATORS: input action name
7515
 
#: src/input/pages/windows.cpp:192
 
7543
#: src/input/pages/windows.cpp:198
 
7544
msgid "Cart window"
 
7545
msgstr "Janela Carrinho"
 
7546
 
 
7547
#. TRANSLATORS: input action name
 
7548
#: src/input/pages/windows.cpp:210
7516
7549
msgid "Previous Social Tab"
7517
7550
msgstr "Aba social anterior"
7518
7551
 
7519
7552
#. TRANSLATORS: input action name
7520
 
#: src/input/pages/windows.cpp:198
 
7553
#: src/input/pages/windows.cpp:216
7521
7554
msgid "Next Social Tab"
7522
7555
msgstr "Próxima aba social"
7523
7556
 
7524
7557
#. TRANSLATORS: input action name
7525
 
#: src/input/pages/windows.cpp:204
 
7558
#: src/input/pages/windows.cpp:222
7526
7559
msgid "Previous Shortcuts tab"
7527
7560
msgstr "Aba de Atalhos Anterior"
7528
7561
 
7529
7562
#. TRANSLATORS: input action name
7530
 
#: src/input/pages/windows.cpp:210
 
7563
#: src/input/pages/windows.cpp:228
7531
7564
msgid "Next Shortcuts tab"
7532
7565
msgstr "Aba de Atalhos Seguinte"
7533
7566
 
7534
7567
#. TRANSLATORS: input action name
7535
 
#: src/input/pages/windows.cpp:216
 
7568
#: src/input/pages/windows.cpp:234
7536
7569
msgid "Previous Commands tab"
7537
7570
msgstr "Aba de Comandos Anterior"
7538
7571
 
7539
7572
#. TRANSLATORS: input action name
7540
 
#: src/input/pages/windows.cpp:222
 
7573
#: src/input/pages/windows.cpp:240
7541
7574
msgid "Next Commands tab"
7542
7575
msgstr "Aba de Comandos Seguinte"
7543
7576
 
7544
7577
#. TRANSLATORS: input action name
7545
 
#: src/input/pages/windows.cpp:228
 
7578
#: src/input/pages/windows.cpp:246
7546
7579
msgid "Previous inventory tab"
7547
7580
msgstr "Aba anterior do inventário"
7548
7581
 
7549
7582
#. TRANSLATORS: input action name
7550
 
#: src/input/pages/windows.cpp:234
 
7583
#: src/input/pages/windows.cpp:252
7551
7584
msgid "Next inventory tab"
7552
7585
msgstr "Próxima aba do inventário"
7553
7586
 
7554
7587
#. TRANSLATORS: input action name
7555
 
#: src/input/pages/windows.cpp:240
7556
 
#, fuzzy
 
7588
#: src/input/pages/windows.cpp:258
7557
7589
msgid "Clear drops window"
7558
 
msgstr "Queda nítida de janela"
 
7590
msgstr "Limpar janela de descartes"
7559
7591
 
7560
7592
#. TRANSLATORS: inventory type name
7561
 
#: src/inventory.cpp:304
 
7593
#: src/inventory.cpp:305
7562
7594
msgid "Storage"
7563
7595
msgstr "Armazém"
7564
7596
 
7565
7597
#. TRANSLATORS: inventory type name
7566
 
#: src/inventory.cpp:309
7567
 
msgid "Cart"
7568
 
msgstr "Carrinho"
 
7598
#: src/inventory.cpp:315
 
7599
msgid "Npc"
 
7600
msgstr ""
7569
7601
 
7570
7602
#. TRANSLATORS: command line help
7571
7603
#: src/main.cpp:79
8439
8471
#. TRANSLATORS: unknown info name
8440
8472
#. TRANSLATORS: being info default name
8441
8473
#: src/resources/beinginfo.cpp:50 src/resources/db/avatardb.cpp:88
8442
 
#: src/resources/db/itemdb.cpp:323 src/resources/db/moddb.cpp:78
 
8474
#: src/resources/db/itemdb.cpp:331 src/resources/db/moddb.cpp:78
8443
8475
#: src/resources/db/monsterdb.cpp:102 src/resources/modinfo.cpp:29
8444
8476
msgid "unnamed"
8445
8477
msgstr "sem nome"
8517
8549
msgstr "Evasão %s"
8518
8550
 
8519
8551
#. TRANSLATORS: item name
8520
 
#: src/resources/db/itemdb.cpp:209
 
8552
#: src/resources/db/itemdb.cpp:217
8521
8553
msgid "Unknown item"
8522
8554
msgstr "Item desconhecido"
8523
8555
 
9012
9044
msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
9013
9045
msgstr ""
9014
9046
"Opções para /%s são \"yes\" e \"no\", \"true\" e \"false\", \"1\" e \"0\"."
 
9047
 
 
9048
#~ msgid "Buy items"
 
9049
#~ msgstr "Comprar itens"
 
9050
 
 
9051
#~ msgid "Sell items"
 
9052
#~ msgstr "Vender itens"