~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/manaplus/vivid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/tr.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Patrick Matthäi
  • Date: 2015-02-05 10:52:57 UTC
  • mfrom: (1.1.43)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20150205105257-q53e3m1s2wwawu8a
Tags: 1.5.1.31-1
* New upstream release.
* Fix some wildcard-matches-nothing-in-dep5-copyright warnings.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
10
10
msgstr ""
11
11
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
13
 
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 13:04+0300\n"
14
 
"PO-Revision-Date: 2015-01-17 11:18+0000\n"
 
13
"POT-Creation-Date: 2015-02-01 20:48+0300\n"
 
14
"PO-Revision-Date: 2015-01-25 09:55+0000\n"
15
15
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
16
16
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/"
17
17
"language/tr/)\n"
36
36
#. TRANSLATORS: text dialog button
37
37
#. TRANSLATORS: ok dialog button
38
38
#: src/actions/actions.cpp:143 src/client.cpp:1473 src/client.cpp:1500
39
 
#: src/gamemodifiers.cpp:425 src/gui/dialogsmanager.cpp:158
 
39
#: src/gamemodifiers.cpp:427 src/gui/dialogsmanager.cpp:158
40
40
#: src/gui/dialogsmanager.cpp:174 src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:164
41
41
#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:313
42
42
#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:344
51
51
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:317 src/gui/windows/editdialog.cpp:49
52
52
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:59
53
53
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:217
54
 
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:158 src/gui/windows/quitdialog.cpp:68
 
54
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:165 src/gui/windows/quitdialog.cpp:68
55
55
#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:243 src/gui/windows/socialwindow.cpp:505
56
56
#: src/gui/windows/textdialog.cpp:48 src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:149
57
57
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:143 src/net/ea/charserverhandler.cpp:162
64
64
 
65
65
#. TRANSLATORS: clear graphics command message
66
66
#. TRANSLATORS: clear fonts cache message
67
 
#: src/actions/actions.cpp:892 src/actions/actions.cpp:904
 
67
#: src/actions/actions.cpp:904 src/actions/actions.cpp:916
68
68
msgid "Cache cleaned"
69
69
msgstr "Bellek temizlendi"
70
70
 
71
71
#. TRANSLATORS: uptime command
72
 
#: src/actions/actions.cpp:1032 src/actions/actions.cpp:1088
 
72
#: src/actions/actions.cpp:1044 src/actions/actions.cpp:1100
73
73
#, c-format
74
74
msgid "Client uptime: %s"
75
75
msgstr "Client çalışma süresi: %s"
76
76
 
77
77
#. TRANSLATORS: uptime command
78
 
#: src/actions/actions.cpp:1043
 
78
#: src/actions/actions.cpp:1055
79
79
#, c-format
80
80
msgid "%d week"
81
81
msgstr "%d hafta"
82
82
 
83
 
#: src/actions/actions.cpp:1043
 
83
#: src/actions/actions.cpp:1055
84
84
#, c-format
85
85
msgid "%d weeks"
86
86
msgstr "%d haftalar"
87
87
 
88
88
#. TRANSLATORS: uptime command
89
 
#: src/actions/actions.cpp:1054
 
89
#: src/actions/actions.cpp:1066
90
90
#, c-format
91
91
msgid "%d day"
92
92
msgstr "%d gün"
93
93
 
94
 
#: src/actions/actions.cpp:1054
 
94
#: src/actions/actions.cpp:1066
95
95
#, c-format
96
96
msgid "%d days"
97
97
msgstr "%d günler"
98
98
 
99
99
#. TRANSLATORS: uptime command
100
 
#: src/actions/actions.cpp:1064
 
100
#: src/actions/actions.cpp:1076
101
101
#, c-format
102
102
msgid "%d hour"
103
103
msgstr "%d saat"
104
104
 
105
 
#: src/actions/actions.cpp:1064
 
105
#: src/actions/actions.cpp:1076
106
106
#, c-format
107
107
msgid "%d hours"
108
108
msgstr "%d saatler"
109
109
 
110
110
#. TRANSLATORS: uptime command
111
 
#: src/actions/actions.cpp:1074
 
111
#: src/actions/actions.cpp:1086
112
112
#, c-format
113
113
msgid "%d minute"
114
114
msgstr "%d dakika"
115
115
 
116
 
#: src/actions/actions.cpp:1074
 
116
#: src/actions/actions.cpp:1086
117
117
#, c-format
118
118
msgid "%d minutes"
119
119
msgstr "%d dakikalar"
120
120
 
121
121
#. TRANSLATORS: uptime command
122
 
#: src/actions/actions.cpp:1084
 
122
#: src/actions/actions.cpp:1096
123
123
#, c-format
124
124
msgid "%d second"
125
125
msgstr "%d saniye"
126
126
 
127
 
#: src/actions/actions.cpp:1084
 
127
#: src/actions/actions.cpp:1096
128
128
#, c-format
129
129
msgid "%d seconds"
130
130
msgstr "%d saniyeler"
131
131
 
132
132
#. TRANSLATORS: dump command
133
 
#: src/actions/actions.cpp:1145 src/actions/actions.cpp:1154
 
133
#: src/actions/actions.cpp:1157 src/actions/actions.cpp:1166
134
134
msgid "Resource images:"
135
135
msgstr "Kaynak resimleri:"
136
136
 
137
137
#. TRANSLATORS: dump command
138
 
#: src/actions/actions.cpp:1148 src/actions/actions.cpp:1157
 
138
#: src/actions/actions.cpp:1160 src/actions/actions.cpp:1169
139
139
msgid "Resource orphaned images:"
140
140
msgstr "Edinilmiş kaynak resimleri:"
141
141
 
142
142
#. TRANSLATORS: dump environment command
143
 
#: src/actions/actions.cpp:1245
 
143
#: src/actions/actions.cpp:1257
144
144
msgid "Environment variables dumped"
145
145
msgstr "Çevre değişkenleri yığıldı"
146
146
 
147
 
#: src/actions/actions.cpp:1364
 
147
#: src/actions/actions.cpp:1376
148
148
msgid "Uploaded config into:"
149
149
msgstr "Config bilgisi şuraya yüklendi:"
150
150
 
151
 
#: src/actions/actions.cpp:1373
 
151
#: src/actions/actions.cpp:1385
152
152
msgid "Uploaded server config into:"
153
153
msgstr "Server configi şuraya yüklendi:"
154
154
 
155
 
#: src/actions/actions.cpp:1382
 
155
#: src/actions/actions.cpp:1394
156
156
msgid "Uploaded log into:"
157
157
msgstr "Log kayıtları şuraya yüklendi:"
158
158
 
294
294
msgstr "Haritada görünür"
295
295
 
296
296
#. TRANSLATORS: default race name
297
 
#: src/being/being.cpp:398
 
297
#: src/being/being.cpp:399
298
298
msgid "Human"
299
299
msgstr "İnsan"
300
300
 
301
 
#: src/being/being.cpp:567
 
301
#: src/being/being.cpp:568
302
302
msgid "dodge"
303
303
msgstr "kaçınıldı"
304
304
 
305
 
#: src/being/being.cpp:567
 
305
#: src/being/being.cpp:568
306
306
msgid "miss"
307
307
msgstr "kaçırıldı"
308
308
 
309
309
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
310
 
#: src/being/being.cpp:1898 src/gui/windows/whoisonline.cpp:857
 
310
#: src/being/being.cpp:1900 src/gui/windows/whoisonline.cpp:857
311
311
msgid "A"
312
312
msgstr "A"
313
313
 
314
314
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
315
 
#: src/being/being.cpp:1903 src/gui/windows/whoisonline.cpp:862
 
315
#: src/being/being.cpp:1905 src/gui/windows/whoisonline.cpp:862
316
316
msgid "I"
317
317
msgstr "İ"
318
318
 
319
319
#. TRANSLATORS: chat message after death
320
 
#: src/being/localplayer.cpp:384
 
320
#: src/being/localplayer.cpp:385
321
321
#, c-format
322
322
msgid "You were killed by %s."
323
323
msgstr "%s tarafından öldürüldün."
324
324
 
325
325
#. TRANSLATORS: pickup error message
326
 
#: src/being/localplayer.cpp:831
 
326
#: src/being/localplayer.cpp:835
327
327
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
328
328
msgstr "Var olmayan item toplanmaya çalışıldı."
329
329
 
330
330
#. TRANSLATORS: pickup error message
331
 
#: src/being/localplayer.cpp:835
 
331
#: src/being/localplayer.cpp:839
332
332
msgid "Item is too heavy."
333
333
msgstr "İtem çok ağır."
334
334
 
335
335
#. TRANSLATORS: pickup error message
336
 
#: src/being/localplayer.cpp:839
 
336
#: src/being/localplayer.cpp:843
337
337
msgid "Item is too far away."
338
338
msgstr "İtem çok uzakta."
339
339
 
340
340
#. TRANSLATORS: pickup error message
341
 
#: src/being/localplayer.cpp:843
 
341
#: src/being/localplayer.cpp:847
342
342
msgid "Inventory is full."
343
343
msgstr "Envanter dolu."
344
344
 
345
345
#. TRANSLATORS: pickup error message
346
 
#: src/being/localplayer.cpp:847
 
346
#: src/being/localplayer.cpp:851
347
347
msgid "Stack is too big."
348
348
msgstr "Küme çok büyük."
349
349
 
350
350
#. TRANSLATORS: pickup error message
351
 
#: src/being/localplayer.cpp:851
 
351
#: src/being/localplayer.cpp:855
352
352
msgid "Item belongs to someone else."
353
353
msgstr "İtem başkasına ait."
354
354
 
355
355
#. TRANSLATORS: pickup error message
356
 
#: src/being/localplayer.cpp:855
 
356
#: src/being/localplayer.cpp:859
357
357
msgid "You can't pickup this amount of items."
358
358
msgstr "Bu miktardaki itemi alamazsınız."
359
359
 
360
360
#. TRANSLATORS: pickup error message
361
 
#: src/being/localplayer.cpp:859
 
361
#: src/being/localplayer.cpp:863
362
362
msgid "Your item stack has max amount."
363
363
msgstr "İtem kümesi maksimum miktarda."
364
364
 
365
365
#. TRANSLATORS: pickup error message
366
 
#: src/being/localplayer.cpp:866
 
366
#: src/being/localplayer.cpp:870
367
367
msgid "Unknown problem picking up item."
368
368
msgstr "İtem toplamada bilinmeyen hata."
369
369
 
370
370
#. TRANSLATORS: %d is number,
371
371
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
372
 
#: src/being/localplayer.cpp:890
 
372
#: src/being/localplayer.cpp:894
373
373
#, c-format
374
374
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
375
375
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
378
378
 
379
379
#. TRANSLATORS: this is normal experience
380
380
#. TRANSLATORS: get xp message
381
 
#: src/being/localplayer.cpp:1072 src/being/localplayer.cpp:1073
382
 
#: src/being/localplayer.cpp:1109
 
381
#: src/being/localplayer.cpp:1076 src/being/localplayer.cpp:1077
 
382
#: src/being/localplayer.cpp:1113
383
383
msgid "xp"
384
384
msgstr "xp"
385
385
 
386
386
#. TRANSLATORS: this is job experience
387
 
#: src/being/localplayer.cpp:1077 src/being/localplayer.cpp:1083
388
 
#: src/being/localplayer.cpp:1089
 
387
#: src/being/localplayer.cpp:1081 src/being/localplayer.cpp:1087
 
388
#: src/being/localplayer.cpp:1093
389
389
msgid "job"
390
390
msgstr "iş"
391
391
 
392
392
#. TRANSLATORS: follow command message
393
 
#: src/being/localplayer.cpp:2819
 
393
#: src/being/localplayer.cpp:2823
394
394
#, c-format
395
395
msgid "Follow: %s"
396
396
msgstr "Takip et: %s"
397
397
 
398
398
#. TRANSLATORS: follow command message
399
399
#. TRANSLATORS: cancel follow message
400
 
#: src/being/localplayer.cpp:2825 src/being/localplayer.cpp:2850
 
400
#: src/being/localplayer.cpp:2829 src/being/localplayer.cpp:2854
401
401
msgid "Follow canceled"
402
402
msgstr "Takip iptal edildi."
403
403
 
404
404
#. TRANSLATORS: imitate command message
405
 
#: src/being/localplayer.cpp:2835
 
405
#: src/being/localplayer.cpp:2839
406
406
#, c-format
407
407
msgid "Imitation: %s"
408
408
msgstr "Taklit: %s"
409
409
 
410
410
#. TRANSLATORS: imitate command message
411
411
#. TRANSLATORS: cancel follow message
412
 
#: src/being/localplayer.cpp:2841 src/being/localplayer.cpp:2855
 
412
#: src/being/localplayer.cpp:2845 src/being/localplayer.cpp:2859
413
413
msgid "Imitation canceled"
414
414
msgstr "Taklit iptal edildi"
415
415
 
416
416
#. TRANSLATORS: wait player/monster message
417
 
#: src/being/localplayer.cpp:3205
 
417
#: src/being/localplayer.cpp:3209
418
418
#, c-format
419
419
msgid "You see %s"
420
420
msgstr "%s görüyorsun"
424
424
#. TRANSLATORS: add player to completle ignore list
425
425
#. TRANSLATORS: popup menu item
426
426
#. TRANSLATORS: add player to ignore list
427
 
#: src/being/playerrelations.cpp:468 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2290
428
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2332
 
427
#: src/being/playerrelations.cpp:468 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2301
 
428
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2343
429
429
msgid "Completely ignore"
430
430
msgstr "Tamamen görmezden gel"
431
431
 
452
452
#. TRANSLATORS: setup tab quick button
453
453
#. TRANSLATORS: full button name
454
454
#. TRANSLATORS: setup window name
455
 
#: src/client.cpp:928 src/gui/windowmenu.cpp:166
 
455
#: src/client.cpp:928 src/gui/windowmenu.cpp:169
456
456
#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:62
457
457
msgid "Setup"
458
458
msgstr "Ayarlar"
501
501
#: src/client.cpp:947 src/client.cpp:1401 src/client.cpp:1415
502
502
#: src/gui/dialogsmanager.cpp:106 src/gui/popups/popupmenu.cpp:714
503
503
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:948 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:81
504
 
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:227 src/gui/windows/npcdialog.cpp:76
 
504
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:255
 
505
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:278 src/gui/windows/npcdialog.cpp:76
505
506
#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:114 src/gui/windows/questswindow.cpp:77
506
507
#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:84
507
508
msgid "Close"
636
637
msgstr "dyecmd srcdyestring dstfile"
637
638
 
638
639
#. TRANSLATORS: chat tab header
639
 
#: src/game.cpp:236
 
640
#: src/game.cpp:240
640
641
msgid "General"
641
642
msgstr "Genel"
642
643
 
643
644
#. TRANSLATORS: chat tab header
644
645
#. TRANSLATORS: full button name
645
646
#. TRANSLATORS: debug window name
646
 
#: src/game.cpp:254 src/gui/windowmenu.cpp:153
 
647
#: src/game.cpp:258 src/gui/windowmenu.cpp:156
647
648
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:42
648
649
msgid "Debug"
649
650
msgstr "Hata ayıklama"
650
651
 
651
652
#. TRANSLATORS: save file message
652
 
#: src/game.cpp:534
 
653
#: src/game.cpp:541
653
654
#, c-format
654
655
msgid "Screenshot saved as %s"
655
656
msgstr "Ekran görüntüsü %s olarak kaydedildi"
656
657
 
657
658
#. TRANSLATORS: save file message
658
 
#: src/game.cpp:544
 
659
#: src/game.cpp:551
659
660
msgid "Saving screenshot failed!"
660
661
msgstr "Ekran görüntüsü kaydı başarısız!"
661
662
 
662
663
#. TRANSLATORS: error message text
663
 
#: src/game.cpp:627
 
664
#: src/game.cpp:634
664
665
msgid "The connection to the server was lost."
665
666
msgstr "Sunucu bağlantısı koptu."
666
667
 
667
668
#. TRANSLATORS: error message header
668
 
#: src/game.cpp:630
 
669
#: src/game.cpp:637
669
670
msgid "Network Error"
670
671
msgstr "Ağ Hatası"
671
672
 
672
673
#. TRANSLATORS: move type in status bar
673
 
#: src/gamemodifiers.cpp:144
 
674
#: src/gamemodifiers.cpp:145
674
675
msgid "(D) default moves"
675
676
msgstr "(D) varsayılan hareketler"
676
677
 
677
678
#. TRANSLATORS: move type in status bar
678
 
#: src/gamemodifiers.cpp:146
 
679
#: src/gamemodifiers.cpp:147
679
680
msgid "(I) invert moves"
680
681
msgstr "(I) devrik hareketler"
681
682
 
682
683
#. TRANSLATORS: move type in status bar
683
 
#: src/gamemodifiers.cpp:148
 
684
#: src/gamemodifiers.cpp:149
684
685
msgid "(c) moves with some crazy moves"
685
686
msgstr "(c) biraz çılgın hareket + normal hareket"
686
687
 
687
688
#. TRANSLATORS: move type in status bar
688
 
#: src/gamemodifiers.cpp:150
 
689
#: src/gamemodifiers.cpp:151
689
690
msgid "(C) moves with crazy moves"
690
691
msgstr "(C) çılgın hareket"
691
692
 
692
693
#. TRANSLATORS: move type in status bar
693
 
#: src/gamemodifiers.cpp:152
 
694
#: src/gamemodifiers.cpp:153
694
695
msgid "(d) double normal + crazy"
695
696
msgstr "(d) iki kat normal + çılgın"
696
697
 
697
698
#. TRANSLATORS: move type in status bar
698
 
#: src/gamemodifiers.cpp:154
 
699
#: src/gamemodifiers.cpp:155
699
700
msgid "(?) unknown move"
700
701
msgstr "(?) bilinmeyen hareket"
701
702
 
702
703
#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
703
 
#: src/gamemodifiers.cpp:179
 
704
#: src/gamemodifiers.cpp:180
704
705
#, c-format
705
706
msgid "(%u) crazy move number %u"
706
707
msgstr "(%u) çılgın hareket sayısı %u"
707
708
 
708
709
#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
709
 
#: src/gamemodifiers.cpp:185
 
710
#: src/gamemodifiers.cpp:186
710
711
msgid "(a) custom crazy move"
711
712
msgstr "(a) değiştirilmiş çılgın hareket"
712
713
 
713
714
#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
714
 
#: src/gamemodifiers.cpp:190
 
715
#: src/gamemodifiers.cpp:191
715
716
msgid "(?) crazy move"
716
717
msgstr "(?) çılgın hareket"
717
718
 
718
719
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
719
 
#: src/gamemodifiers.cpp:197
 
720
#: src/gamemodifiers.cpp:198
720
721
msgid "(0) default moves to target"
721
722
msgstr "(0) hedefe varsayılan hareket"
722
723
 
723
724
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
724
 
#: src/gamemodifiers.cpp:199
 
725
#: src/gamemodifiers.cpp:200
725
726
msgid "(1) moves to target in distance 1"
726
727
msgstr "(1) 1 uzaklığındaki hedefe hareket"
727
728
 
728
729
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
729
 
#: src/gamemodifiers.cpp:201
 
730
#: src/gamemodifiers.cpp:202
730
731
msgid "(2) moves to target in distance 2"
731
732
msgstr "(2) 2 uzaklığındaki hedefe hareket"
732
733
 
733
734
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
734
 
#: src/gamemodifiers.cpp:203
 
735
#: src/gamemodifiers.cpp:204
735
736
msgid "(3) moves to target in distance 3"
736
737
msgstr "(3) 3 uzaklığındaki hedefe hareket"
737
738
 
738
739
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
739
 
#: src/gamemodifiers.cpp:205
 
740
#: src/gamemodifiers.cpp:206
740
741
msgid "(4) moves to target in distance 4"
741
742
msgstr "(4) 4 uzaklığındaki hedefe hareket"
742
743
 
743
744
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
744
 
#: src/gamemodifiers.cpp:207
 
745
#: src/gamemodifiers.cpp:208
745
746
msgid "(5) moves to target in distance 5"
746
747
msgstr "(5) 5 uzaklığındaki hedefe hareket"
747
748
 
748
749
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
749
 
#: src/gamemodifiers.cpp:209
 
750
#: src/gamemodifiers.cpp:210
750
751
msgid "(6) moves to target in distance 6"
751
752
msgstr "(6) 6 uzaklığındaki hedefe hareket"
752
753
 
753
754
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
754
 
#: src/gamemodifiers.cpp:211
 
755
#: src/gamemodifiers.cpp:212
755
756
msgid "(7) moves to target in distance 7"
756
757
msgstr "(7) 7 uzaklığındaki hedefe hareket"
757
758
 
758
759
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
759
 
#: src/gamemodifiers.cpp:213
 
760
#: src/gamemodifiers.cpp:214
760
761
msgid "(8) moves to target in distance 8"
761
762
msgstr "(8) 8 uzaklığındaki hedefe hareket"
762
763
 
763
764
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
764
 
#: src/gamemodifiers.cpp:215
 
765
#: src/gamemodifiers.cpp:216
765
766
msgid "(9) moves to target in distance 9"
766
767
msgstr "(9) 9 uzaklığındaki hedefe hareket"
767
768
 
768
769
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
769
 
#: src/gamemodifiers.cpp:217
 
770
#: src/gamemodifiers.cpp:218
770
771
msgid "(A) moves to target in attack range"
771
772
msgstr "(A) saldırı menzilindeki hedefe hareket"
772
773
 
773
774
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
774
 
#: src/gamemodifiers.cpp:219
 
775
#: src/gamemodifiers.cpp:220
775
776
msgid "(a) archer attack range"
776
777
msgstr "(a) okçu saldırı menzili"
777
778
 
778
779
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
779
 
#: src/gamemodifiers.cpp:221
 
780
#: src/gamemodifiers.cpp:222
780
781
msgid "(B) moves to target in attack range - 1"
781
782
msgstr "(B) saldırı menzilinden -1 uzaklıktaki hedefe hareket"
782
783
 
783
784
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
784
 
#: src/gamemodifiers.cpp:223
 
785
#: src/gamemodifiers.cpp:224
785
786
msgid "(?) move to target"
786
787
msgstr "(?) hedefe hareket"
787
788
 
788
789
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
789
 
#: src/gamemodifiers.cpp:229
 
790
#: src/gamemodifiers.cpp:230
790
791
msgid "(D) default follow"
791
792
msgstr "(D) varsayılan takip"
792
793
 
793
794
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
794
 
#: src/gamemodifiers.cpp:231
 
795
#: src/gamemodifiers.cpp:232
795
796
msgid "(R) relative follow"
796
797
msgstr "(R) göreceli takip"
797
798
 
798
799
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
799
 
#: src/gamemodifiers.cpp:233
 
800
#: src/gamemodifiers.cpp:234
800
801
msgid "(M) mirror follow"
801
802
msgstr "(M) tıpatıp takip"
802
803
 
803
804
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
804
 
#: src/gamemodifiers.cpp:235
 
805
#: src/gamemodifiers.cpp:236
805
806
msgid "(P) pet follow"
806
807
msgstr "(P) pet takibi"
807
808
 
808
809
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
809
 
#: src/gamemodifiers.cpp:237
 
810
#: src/gamemodifiers.cpp:238
810
811
msgid "(?) unknown follow"
811
812
msgstr "(?) bilinmeyen takip"
812
813
 
813
814
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
814
815
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
815
 
#: src/gamemodifiers.cpp:243 src/gamemodifiers.cpp:251
816
 
#: src/gamemodifiers.cpp:265
 
816
#: src/gamemodifiers.cpp:244 src/gamemodifiers.cpp:252
 
817
#: src/gamemodifiers.cpp:266
817
818
msgid "(?) attack"
818
819
msgstr "(?) saldırı"
819
820
 
820
821
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
821
822
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
822
 
#: src/gamemodifiers.cpp:245 src/gamemodifiers.cpp:257
 
823
#: src/gamemodifiers.cpp:246 src/gamemodifiers.cpp:258
823
824
msgid "(D) default attack"
824
825
msgstr "(D) varsayılan saldırı"
825
826
 
826
827
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
827
 
#: src/gamemodifiers.cpp:247
 
828
#: src/gamemodifiers.cpp:248
828
829
msgid "(s) switch attack without shield"
829
830
msgstr "(s) kalkansız saldırıya geçildi"
830
831
 
831
832
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
832
 
#: src/gamemodifiers.cpp:249
 
833
#: src/gamemodifiers.cpp:250
833
834
msgid "(S) switch attack with shield"
834
835
msgstr "(S) kalkanlı saldırıya geçildi"
835
836
 
836
837
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
837
 
#: src/gamemodifiers.cpp:259
 
838
#: src/gamemodifiers.cpp:260
838
839
msgid "(G) go and attack"
839
840
msgstr "(G) git ve saldır"
840
841
 
841
842
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
842
 
#: src/gamemodifiers.cpp:261
 
843
#: src/gamemodifiers.cpp:262
843
844
msgid "(A) go, attack, pickup"
844
845
msgstr "(A) git, saldır, topla"
845
846
 
846
847
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
847
 
#: src/gamemodifiers.cpp:263
 
848
#: src/gamemodifiers.cpp:264
848
849
msgid "(d) without auto attack"
849
850
msgstr "(d) otomatik atak olmadan"
850
851
 
851
852
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
852
 
#: src/gamemodifiers.cpp:298
 
853
#: src/gamemodifiers.cpp:299
853
854
msgid "(S) small pick up 1x1 cells"
854
855
msgstr "(S) küçük, 1x1 kareden topla"
855
856
 
856
857
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
857
 
#: src/gamemodifiers.cpp:300
 
858
#: src/gamemodifiers.cpp:301
858
859
msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
859
860
msgstr "(D) varsayılan, 2x1 kareden topla"
860
861
 
861
862
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
862
 
#: src/gamemodifiers.cpp:302
 
863
#: src/gamemodifiers.cpp:303
863
864
msgid "(F) forward pick up 2x3 cells"
864
865
msgstr "(F) ileri, 2x3 kareden topla"
865
866
 
866
867
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
867
 
#: src/gamemodifiers.cpp:304
 
868
#: src/gamemodifiers.cpp:305
868
869
msgid "(3) pick up 3x3 cells"
869
870
msgstr "(3) 3x3 kareden topla"
870
871
 
871
872
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
872
 
#: src/gamemodifiers.cpp:306
 
873
#: src/gamemodifiers.cpp:307
873
874
msgid "(g) go and pick up in distance 4"
874
875
msgstr "(g) 4 kare uzaklığa kadar git ve topla"
875
876
 
876
877
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
877
 
#: src/gamemodifiers.cpp:308
 
878
#: src/gamemodifiers.cpp:309
878
879
msgid "(G) go and pick up in distance 8"
879
880
msgstr "(G) 8 kare uzaklığa kadar git ve topla"
880
881
 
881
882
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
882
 
#: src/gamemodifiers.cpp:310
 
883
#: src/gamemodifiers.cpp:311
883
884
msgid "(A) go and pick up in max distance"
884
885
msgstr "(A) max uzaklığa kadar git ve topla"
885
886
 
886
887
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
887
 
#: src/gamemodifiers.cpp:312
 
888
#: src/gamemodifiers.cpp:313
888
889
msgid "(?) pick up"
889
890
msgstr "(?) topla"
890
891
 
891
892
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
892
 
#: src/gamemodifiers.cpp:318
 
893
#: src/gamemodifiers.cpp:319
893
894
msgid "(f) use #flar for magic attack"
894
895
msgstr "(f) büyü saldırısı için #flar kullan"
895
896
 
896
897
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
897
 
#: src/gamemodifiers.cpp:320
 
898
#: src/gamemodifiers.cpp:321
898
899
msgid "(c) use #chiza for magic attack"
899
900
msgstr "(c) büyü saldırısı için #chiza kullan"
900
901
 
901
902
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
902
 
#: src/gamemodifiers.cpp:322
 
903
#: src/gamemodifiers.cpp:323
903
904
msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
904
905
msgstr "(I) büyü saldırısı için #ingrav kullan"
905
906
 
906
907
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
907
 
#: src/gamemodifiers.cpp:324
 
908
#: src/gamemodifiers.cpp:325
908
909
msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
909
910
msgstr "(F) büyü saldırısı için #frillyar kullan"
910
911
 
911
912
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
912
 
#: src/gamemodifiers.cpp:326
 
913
#: src/gamemodifiers.cpp:327
913
914
msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
914
915
msgstr "(U) büyü saldırısı için #upmarmu kullan"
915
916
 
916
917
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
917
 
#: src/gamemodifiers.cpp:328
 
918
#: src/gamemodifiers.cpp:329
918
919
msgid "(?) magic attack"
919
920
msgstr "(?) büyü saldırısı"
920
921
 
921
922
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
922
 
#: src/gamemodifiers.cpp:334
 
923
#: src/gamemodifiers.cpp:335
923
924
msgid "(a) attack all players"
924
925
msgstr "(a) bütün oyunculara saldır"
925
926
 
926
927
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
927
 
#: src/gamemodifiers.cpp:336
 
928
#: src/gamemodifiers.cpp:337
928
929
msgid "(f) attack all except friends"
929
930
msgstr "(f) arkadaşlar hariç herkese saldır"
930
931
 
931
932
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
932
 
#: src/gamemodifiers.cpp:338
 
933
#: src/gamemodifiers.cpp:339
933
934
msgid "(b) attack bad relations"
934
935
msgstr "(b) ilişki durumun kötü olanlara saldır"
935
936
 
936
937
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
937
 
#: src/gamemodifiers.cpp:340
 
938
#: src/gamemodifiers.cpp:341
938
939
msgid "(d) don't attack players"
939
940
msgstr "(d) oyunculara saldırma"
940
941
 
941
942
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
942
 
#: src/gamemodifiers.cpp:342
 
943
#: src/gamemodifiers.cpp:343
943
944
msgid "(?) pvp attack"
944
945
msgstr "(?) pvp saldırısı"
945
946
 
946
947
#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
947
 
#: src/gamemodifiers.cpp:348
 
948
#: src/gamemodifiers.cpp:349
948
949
msgid "(D) default imitation"
949
950
msgstr "(D) varsayılan taklit"
950
951
 
951
952
#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
952
 
#: src/gamemodifiers.cpp:350
 
953
#: src/gamemodifiers.cpp:351
953
954
msgid "(O) outfits imitation"
954
955
msgstr "(O) kıyafet taklidi"
955
956
 
956
957
#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
957
 
#: src/gamemodifiers.cpp:352
 
958
#: src/gamemodifiers.cpp:353
958
959
msgid "(?) imitation"
959
960
msgstr "(?) taklit"
960
961
 
961
962
#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
962
 
#: src/gamemodifiers.cpp:358
 
963
#: src/gamemodifiers.cpp:359
963
964
msgid "Game modifiers are enabled"
964
965
msgstr "Oyun modifiyeleri aktifleştirildi"
965
966
 
966
967
#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
967
 
#: src/gamemodifiers.cpp:360
 
968
#: src/gamemodifiers.cpp:361
968
969
msgid "Game modifiers are disabled"
969
970
msgstr "Oyun modifiyeleri deaktifleştirildi"
970
971
 
971
972
#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
972
 
#: src/gamemodifiers.cpp:362
 
973
#: src/gamemodifiers.cpp:363
973
974
msgid "Game modifiers are unknown"
974
975
msgstr "Oyun modifiyeleri bilinmiyor"
975
976
 
976
977
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
977
 
#: src/gamemodifiers.cpp:375
 
978
#: src/gamemodifiers.cpp:376
978
979
msgid "(N) normal map view"
979
980
msgstr "(N) normal harita görnüşü"
980
981
 
981
982
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
982
 
#: src/gamemodifiers.cpp:377
 
983
#: src/gamemodifiers.cpp:378
983
984
msgid "(D) debug map view"
984
985
msgstr "(D) debug harita görünüşü"
985
986
 
986
987
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
987
 
#: src/gamemodifiers.cpp:379
 
988
#: src/gamemodifiers.cpp:380
988
989
msgid "(u) ultra map view"
989
990
msgstr "(u) ultra harita görünüşü"
990
991
 
991
992
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
992
 
#: src/gamemodifiers.cpp:381
 
993
#: src/gamemodifiers.cpp:382
993
994
msgid "(U) ultra map view 2"
994
995
msgstr "(U) ultra harita görünüşü 2"
995
996
 
996
997
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
997
 
#: src/gamemodifiers.cpp:383
 
998
#: src/gamemodifiers.cpp:384
998
999
msgid "(e) empty map view with collision"
999
1000
msgstr "(e) çarpışmalı boş harita"
1000
1001
 
1001
1002
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
1002
 
#: src/gamemodifiers.cpp:385
 
1003
#: src/gamemodifiers.cpp:386
1003
1004
msgid "(E) empty map view"
1004
1005
msgstr "(E) boş harita görünüşü"
1005
1006
 
1006
1007
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
1007
 
#: src/gamemodifiers.cpp:387
 
1008
#: src/gamemodifiers.cpp:388
1008
1009
msgid "(b) black & white map view"
1009
1010
msgstr "(b) siyah & beyaz harita görünüşü"
1010
1011
 
1011
1012
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
1012
 
#: src/gamemodifiers.cpp:389
 
1013
#: src/gamemodifiers.cpp:390
1013
1014
msgid "(?) map view"
1014
1015
msgstr "(?) harita görünüşü"
1015
1016
 
1016
1017
#. TRANSLATORS: away type in status bar
1017
 
#: src/gamemodifiers.cpp:395
 
1018
#: src/gamemodifiers.cpp:396
1018
1019
msgid "(O) on keyboard"
1019
1020
msgstr "(O) klavyede"
1020
1021
 
1021
1022
#. TRANSLATORS: away type in status bar
1022
 
#: src/gamemodifiers.cpp:397
 
1023
#: src/gamemodifiers.cpp:398
1023
1024
msgid "(A) away"
1024
1025
msgstr "(A) uzakta"
1025
1026
 
1026
1027
#. TRANSLATORS: away type in status bar
1027
1028
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
1028
 
#: src/gamemodifiers.cpp:399 src/gamemodifiers.cpp:452
 
1029
#: src/gamemodifiers.cpp:400 src/gamemodifiers.cpp:454
1029
1030
msgid "(?) away"
1030
1031
msgstr "(?) uzakta"
1031
1032
 
1032
1033
#. TRANSLATORS: away message box header
1033
 
#: src/gamemodifiers.cpp:422
 
1034
#: src/gamemodifiers.cpp:424
1034
1035
msgid "Away"
1035
1036
msgstr "Uzakta"
1036
1037
 
1037
1038
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
1038
 
#: src/gamemodifiers.cpp:448
 
1039
#: src/gamemodifiers.cpp:450
1039
1040
msgid "(G) game camera mode"
1040
1041
msgstr "(G) Oyun kamera modu"
1041
1042
 
1042
1043
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
1043
 
#: src/gamemodifiers.cpp:450
 
1044
#: src/gamemodifiers.cpp:452
1044
1045
msgid "(F) free camera mode"
1045
1046
msgstr "(F) serbest kamera modu"
1046
1047
 
1058
1059
#. TRANSLATORS: ok dialog button
1059
1060
#. TRANSLATORS: popup menu item
1060
1061
#. TRANSLATORS: revive player
1061
 
#: src/gui/dialogsmanager.cpp:130 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2611
 
1062
#: src/gui/dialogsmanager.cpp:130 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2622
1062
1063
msgid "Revive"
1063
1064
msgstr "Dirilt"
1064
1065
 
1084
1085
#: src/gui/models/colorlistmodel.h:33 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:34
1085
1086
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:79
1086
1087
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:81
1087
 
#: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:609
 
1088
#: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:614
1088
1089
msgid "default"
1089
1090
msgstr "varsayılan"
1090
1091
 
1245
1246
 
1246
1247
#. TRANSLATORS: language
1247
1248
#. TRANSLATORS: popup menu header
1248
 
#: src/gui/models/langlistmodel.h:45 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1993
1249
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2071 src/gui/widgets/tabs/socialtabbase.h:48
 
1249
#: src/gui/models/langlistmodel.h:45 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2004
 
1250
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2082 src/gui/widgets/tabs/socialtabbase.h:48
1250
1251
msgid "(default)"
1251
1252
msgstr "(varsayılan)"
1252
1253
 
1526
1527
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:642 src/gui/popups/popupmenu.cpp:667
1527
1528
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:692 src/gui/popups/popupmenu.cpp:877
1528
1529
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:904 src/gui/popups/popupmenu.cpp:937
1529
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1735 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1771
1530
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1821 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1863
1531
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1904 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1972
1532
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2050 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2084
1533
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2110 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2131
1534
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2152 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2177
1535
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2194 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2504
1536
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2623 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:75
 
1530
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1746 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1782
 
1531
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1832 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1874
 
1532
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1915 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1983
 
1533
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2061 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2095
 
1534
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2121 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2142
 
1535
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2163 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2188
 
1536
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2205 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2515
 
1537
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2634 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:75
1537
1538
#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:58
1538
1539
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:60
1539
1540
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:124
1540
1541
#: src/gui/windows/connectiondialog.cpp:52
1541
1542
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:61
1542
 
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:160
 
1543
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:167
1543
1544
#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:70 src/gui/windows/quitdialog.cpp:70
1544
1545
#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:65 src/gui/windows/setupwindow.cpp:95
1545
1546
#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:87 src/gui/windows/textdialog.cpp:55
1557
1558
#. TRANSLATORS: popup menu item
1558
1559
#. TRANSLATORS: trade with player
1559
1560
#. TRANSLATORS: trade chat tab name
 
1561
#. TRANSLATORS: inventory type name
1560
1562
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:157 src/gui/popups/popupmenu.cpp:787
1561
 
#: src/gui/widgets/tabs/chat/tradetab.cpp:39
 
1563
#: src/gui/widgets/tabs/chat/tradetab.cpp:39 src/inventory.cpp:320
1562
1564
msgid "Trade"
1563
1565
msgstr "Takas"
1564
1566
 
1655
1657
#. TRANSLATORS: buy item
1656
1658
#. TRANSLATORS: buy dialog name
1657
1659
#. TRANSLATORS: shop window button
 
1660
#. TRANSLATORS: shop window tab name
1658
1661
#. TRANSLATORS: input action name
1659
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:255 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2363
 
1662
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:255 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2374
1660
1663
#: src/gui/windows/buydialog.cpp:185 src/gui/windows/buydialog.cpp:201
1661
1664
#: src/gui/windows/buydialog.cpp:262 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:71
1662
 
#: src/input/pages/basic.cpp:240 src/resources/db/npcdb.cpp:147
 
1665
#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:137 src/input/pages/basic.cpp:240
 
1666
#: src/resources/db/npcdb.cpp:147
1663
1667
msgid "Buy"
1664
1668
msgstr "Satın Al"
1665
1669
 
1670
1674
#. TRANSLATORS: sell dialog name
1671
1675
#. TRANSLATORS: sell dialog button
1672
1676
#. TRANSLATORS: shop window button
 
1677
#. TRANSLATORS: shop window tab name
1673
1678
#. TRANSLATORS: input action name
1674
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:258 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2366
 
1679
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:258 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2377
1675
1680
#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:51 src/gui/widgets/selldialog.cpp:96
1676
 
#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:73 src/input/pages/basic.cpp:246
1677
 
#: src/resources/db/npcdb.cpp:148
 
1681
#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:73 src/gui/windows/shopwindow.cpp:139
 
1682
#: src/input/pages/basic.cpp:246 src/resources/db/npcdb.cpp:148
1678
1683
msgid "Sell"
1679
1684
msgstr "Sat"
1680
1685
 
1683
1688
#. TRANSLATORS: popup menu item
1684
1689
#. TRANSLATORS: add comment to player
1685
1690
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:267 src/gui/popups/popupmenu.cpp:464
1686
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2466
 
1691
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2477
1687
1692
msgid "Add comment"
1688
1693
msgstr "Yorum ekle"
1689
1694
 
1709
1714
#. TRANSLATORS: add monster to ignore list
1710
1715
#. TRANSLATORS: popup menu item
1711
1716
#. TRANSLATORS: add item to pickup list
1712
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:303 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2486
 
1717
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:303 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2497
1713
1718
msgid "Add to ignore list"
1714
1719
msgstr "Gözmezden gelinenler listesine ekle"
1715
1720
 
1750
1755
#. TRANSLATORS: equipment window button
1751
1756
#. TRANSLATORS: inventory button
1752
1757
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:343 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:75
1753
 
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:176 src/resources/itemtypemapdata.h:47
 
1758
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:187 src/resources/itemtypemapdata.h:47
1754
1759
#: src/resources/itemtypemapdata.h:51 src/resources/itemtypemapdata.h:55
1755
1760
#: src/resources/itemtypemapdata.h:59 src/resources/itemtypemapdata.h:63
1756
1761
#: src/resources/itemtypemapdata.h:67 src/resources/itemtypemapdata.h:71
1782
1787
 
1783
1788
#. TRANSLATORS: popup menu item
1784
1789
#. TRANSLATORS: kick player from party
1785
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:476 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2411
1786
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2435
 
1790
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:476 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2422
 
1791
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2446
1787
1792
msgid "Kick from party"
1788
1793
msgstr "Partiden at"
1789
1794
 
1795
1800
 
1796
1801
#. TRANSLATORS: popup menu item
1797
1802
#. TRANSLATORS: add item name to chat
1798
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:572 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1731
1799
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1807 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1849
 
1803
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:572 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1742
 
1804
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1818 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1860
1800
1805
msgid "Add to chat"
1801
1806
msgstr "Sohbete ekle"
1802
1807
 
1817
1822
#. TRANSLATORS: remove attack target
1818
1823
#. TRANSLATORS: popup menu item
1819
1824
#. TRANSLATORS: remove item from pickup filter
1820
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:599 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2046
1821
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2080
 
1825
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:599 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2057
 
1826
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2091
1822
1827
msgid "Remove"
1823
1828
msgstr "Kaldır"
1824
1829
 
1837
1842
#. TRANSLATORS: popup menu header
1838
1843
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
1839
1844
#. TRANSLATORS: full button name
1840
 
#. TRANSLATORS: inventory button
 
1845
#. TRANSLATORS: outfits button tooltip
1841
1846
#. TRANSLATORS: outfits window name
1842
1847
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:656 src/gui/setupinputpages.cpp:53
1843
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:141 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:193
 
1848
#: src/gui/windowmenu.cpp:144 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:218
1844
1849
#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:60
1845
1850
msgid "Outfits"
1846
1851
msgstr "Kıyafetler"
1853
1858
 
1854
1859
#. TRANSLATORS: popup menu header
1855
1860
#. TRANSLATORS: full button name
1856
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:685 src/gui/windowmenu.cpp:125
 
1861
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:685 src/gui/windowmenu.cpp:128
1857
1862
msgid "Spells"
1858
1863
msgstr "Büyüler"
1859
1864
 
1919
1924
#. TRANSLATORS: copy link to clipboard
1920
1925
#. TRANSLATORS: popup menu item
1921
1926
#. TRANSLATORS: copy npc text to clipboard
1922
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:768 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2148
1923
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2190
 
1927
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:768 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2159
 
1928
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2201
1924
1929
msgid "Copy to clipboard"
1925
1930
msgstr "Panoya kopyala"
1926
1931
 
1967
1972
 
1968
1973
#. TRANSLATORS: popup menu item
1969
1974
#. TRANSLATORS: add item to trade
1970
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1636
 
1975
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1639
1971
1976
msgid "Add to trade"
1972
1977
msgstr "Takasa ekle"
1973
1978
 
1974
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1644
 
1979
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1647
1975
1980
msgid "Add to trade 10"
1976
1981
msgstr "10 tanesini takasa ekle"
1977
1982
 
1978
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1649
 
1983
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1652
1979
1984
msgid "Add to trade half"
1980
1985
msgstr "Yarısını takasa ekle"
1981
1986
 
1982
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1653
 
1987
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1656
1983
1988
msgid "Add to trade all-1"
1984
1989
msgstr "Tamamını takasa ekle-1"
1985
1990
 
1986
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1657
 
1991
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1660
1987
1992
msgid "Add to trade all"
1988
1993
msgstr "Tamamını takasa ekle"
1989
1994
 
1992
1997
#. TRANSLATORS: storage button
1993
1998
#. TRANSLATORS: inventory button
1994
1999
#. TRANSLATORS: setup button
1995
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1665 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1803
1996
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1844 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:223
1997
 
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:719 src/gui/windows/setupwindow.cpp:97
 
2000
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1668 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1814
 
2001
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1855 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:250
 
2002
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:273
 
2003
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:853 src/gui/windows/setupwindow.cpp:97
1998
2004
msgid "Store"
1999
2005
msgstr "Sakla"
2000
2006
 
2001
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1673
 
2007
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1676
2002
2008
msgid "Store 10"
2003
2009
msgstr "Sakla 10"
2004
2010
 
2005
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1678
 
2011
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1681
2006
2012
msgid "Store half"
2007
2013
msgstr "Yarısını sakla"
2008
2014
 
2009
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1682
 
2015
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1685
2010
2016
msgid "Store all-1"
2011
2017
msgstr "Tamamını sakla-1"
2012
2018
 
2013
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1686
 
2019
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1689
2014
2020
msgid "Store all"
2015
2021
msgstr "Tamamını sakla"
2016
2022
 
2017
2023
#. TRANSLATORS: popup menu item
2018
2024
#. TRANSLATORS: get item from storage
2019
2025
#. TRANSLATORS: storage button
2020
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1698 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:225
 
2026
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1699 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:252
 
2027
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:275
2021
2028
msgid "Retrieve"
2022
2029
msgstr "Geri al"
2023
2030
 
2024
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1706
 
2031
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1707
2025
2032
msgid "Retrieve 10"
2026
2033
msgstr "Geri al 10"
2027
2034
 
2028
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1711
 
2035
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1712
2029
2036
msgid "Retrieve half"
2030
2037
msgstr "Yarısını geri al"
2031
2038
 
2032
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1715
 
2039
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1716
2033
2040
msgid "Retrieve all-1"
2034
2041
msgstr "Tamamını geri al-1"
2035
2042
 
2036
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1719
 
2043
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1720
2037
2044
msgid "Retrieve all"
2038
2045
msgstr "Tamamını geri al"
2039
2046
 
2043
2050
#. TRANSLATORS: inventory button
2044
2051
#. TRANSLATORS: skills dialog button
2045
2052
#. TRANSLATORS: inventory button
2046
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1765 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2554
2047
 
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:174
2048
 
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:632 src/gui/windows/skilldialog.cpp:82
 
2053
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1776 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2565
 
2054
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:185
 
2055
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:746 src/gui/windows/skilldialog.cpp:82
2049
2056
#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:154 src/gui/windows/skilldialog.cpp:324
2050
2057
#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:457 src/gui/windows/skilldialog.cpp:539
2051
2058
#: src/resources/itemtypemapdata.h:39 src/resources/itemtypemapdata.h:43
2053
2060
msgstr "Kullan"
2054
2061
 
2055
2062
#. TRANSLATORS: popup menu item
2056
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1859
 
2063
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1870
2057
2064
msgid "Clear drop window"
2058
2065
msgstr ""
2059
2066
 
2060
2067
#. TRANSLATORS: popup menu item
2061
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1890 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1951
 
2068
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1901 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1962
2062
2069
msgid "Hide"
2063
2070
msgstr ""
2064
2071
 
2065
2072
#. TRANSLATORS: popup menu item
2066
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1897 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1958
 
2073
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1908 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1969
2067
2074
msgid "Show"
2068
2075
msgstr ""
2069
2076
 
2070
2077
#. TRANSLATORS: popup menu item
2071
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1965
 
2078
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1976
2072
2079
msgid "Reset yellow bar"
2073
2080
msgstr ""
2074
2081
 
2075
2082
#. TRANSLATORS: popup menu item
2076
2083
#. TRANSLATORS: copy status to chat
2077
2084
#. TRANSLATORS: status window button
2078
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1969 src/gui/windows/statuswindow.cpp:94
 
2085
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1980 src/gui/windows/statuswindow.cpp:94
2079
2086
msgid "Copy to chat"
2080
2087
msgstr ""
2081
2088
 
2082
2089
#. TRANSLATORS: popup menu item
2083
2090
#. TRANSLATORS: move attack target up
2084
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2009 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2028
 
2091
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2020 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2039
2085
2092
msgid "Move up"
2086
2093
msgstr ""
2087
2094
 
2088
2095
#. TRANSLATORS: popup menu item
2089
2096
#. TRANSLATORS: move attack target down
2090
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2015 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2034
 
2097
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2026 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2045
2091
2098
msgid "Move down"
2092
2099
msgstr ""
2093
2100
 
2095
2102
#. TRANSLATORS: undress item from player
2096
2103
#. TRANSLATORS: popup menu item
2097
2104
#. TRANSLATORS: undress player
2098
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2106 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2463
 
2105
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2117 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2474
2099
2106
msgid "Undress"
2100
2107
msgstr ""
2101
2108
 
2102
2109
#. TRANSLATORS: popup menu item
2103
2110
#. TRANSLATORS: copy text to clipboard
2104
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2124
 
2111
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2135
2105
2112
msgid "Copy"
2106
2113
msgstr ""
2107
2114
 
2108
2115
#. TRANSLATORS: popup menu item
2109
2116
#. TRANSLATORS: paste text from clipboard
2110
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2127
 
2117
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2138
2111
2118
msgid "Paste"
2112
2119
msgstr ""
2113
2120
 
2114
2121
#. TRANSLATORS: popup menu item
2115
2122
#. TRANSLATORS: open link in browser
2116
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2145
 
2123
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2156
2117
2124
msgid "Open link"
2118
2125
msgstr ""
2119
2126
 
2120
2127
#. TRANSLATORS: popup menu header
2121
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2163
 
2128
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2174
2122
2129
msgid "Show window"
2123
2130
msgstr ""
2124
2131
 
2125
2132
#. TRANSLATORS: popup menu item
2126
2133
#. TRANSLATORS: add player to disregarded list
2127
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2236 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2272
2128
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2311 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2329
 
2134
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2247 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2283
 
2135
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2322 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2340
2129
2136
msgid "Disregard"
2130
2137
msgstr "İhmal et"
2131
2138
 
2132
2139
#. TRANSLATORS: popup menu item
2133
2140
#. TRANSLATORS: add player to ignore list
2134
2141
#. TRANSLATORS: confirm dialog button
2135
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2239 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2275
2136
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2314 src/gui/windows/confirmdialog.cpp:60
 
2142
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2250 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2286
 
2143
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2325 src/gui/windows/confirmdialog.cpp:60
2137
2144
msgid "Ignore"
2138
2145
msgstr "Görmezden gel"
2139
2146
 
2140
2147
#. TRANSLATORS: popup menu item
2141
2148
#. TRANSLATORS: add player to black list
2142
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2242 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2317
 
2149
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2253 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2328
2143
2150
msgid "Black list"
2144
2151
msgstr ""
2145
2152
 
2146
2153
#. TRANSLATORS: popup menu item
2147
2154
#. TRANSLATORS: add player to enemy list
2148
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2245 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2278
 
2155
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2256 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2289
2149
2156
msgid "Set as enemy"
2150
2157
msgstr ""
2151
2158
 
2152
2159
#. TRANSLATORS: popup menu item
2153
2160
#. TRANSLATORS: add player to erased list
2154
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2248 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2281
2155
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2293 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2302
2156
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2320
 
2161
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2259 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2292
 
2162
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2304 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2313
 
2163
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2331
2157
2164
msgid "Erase"
2158
2165
msgstr ""
2159
2166
 
2160
2167
#. TRANSLATORS: popup menu item
2161
2168
#. TRANSLATORS: add player to friends list
2162
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2258
 
2169
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2269
2163
2170
msgid "Be friend"
2164
2171
msgstr ""
2165
2172
 
2166
2173
#. TRANSLATORS: popup menu item
2167
2174
#. TRANSLATORS: remove player from ignore list
2168
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2269 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2287
2169
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2299 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2308
2170
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2326
 
2175
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2280 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2298
 
2176
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2310 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2319
 
2177
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2337
2171
2178
msgid "Unignore"
2172
2179
msgstr "Görmezden gelmeyi bırak"
2173
2180
 
2174
2181
#. TRANSLATORS: popup menu item
2175
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2345
 
2182
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2356
2176
2183
msgid "Follow"
2177
2184
msgstr ""
2178
2185
 
2179
2186
#. TRANSLATORS: popup menu item
2180
2187
#. TRANSLATORS: imitate player
2181
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2349
 
2188
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2360
2182
2189
msgid "Imitate"
2183
2190
msgstr ""
2184
2191
 
2185
2192
#. TRANSLATORS: popup menu item
2186
2193
#. TRANSLATORS: buy item
2187
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2373 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2388
 
2194
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2384 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2399
2188
2195
msgid "Buy (?)"
2189
2196
msgstr "Satın Al (?)"
2190
2197
 
2191
2198
#. TRANSLATORS: popup menu item
2192
2199
#. TRANSLATORS: sell item
2193
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2376 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2391
 
2200
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2387 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2402
2194
2201
msgid "Sell (?)"
2195
2202
msgstr ""
2196
2203
 
2197
2204
#. TRANSLATORS: popup menu item
2198
2205
#. TRANSLATORS: invite player to party
2199
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2405 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2429
 
2206
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2416 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2440
2200
2207
msgid "Invite to party"
2201
2208
msgstr "Gruba davet et"
2202
2209
 
2203
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2452
 
2210
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2463
2204
2211
#, c-format
2205
2212
msgid "Join chat %s"
2206
2213
msgstr ""
2207
2214
 
2208
2215
#. TRANSLATORS: popup menu item
2209
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2460
 
2216
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2471
2210
2217
msgid "Show Items"
2211
2218
msgstr "Nesneleri göster"
2212
2219
 
2213
2220
#. TRANSLATORS: popup menu item
2214
2221
#. TRANSLATORS: remove item from pickup list
2215
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2477
 
2222
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2488
2216
2223
msgid "Remove from pickup list"
2217
2224
msgstr "Toplama listesinden kaldır"
2218
2225
 
2219
2226
#. TRANSLATORS: popup menu item
2220
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2482
 
2227
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2493
2221
2228
msgid "Add to pickup list"
2222
2229
msgstr "Toplama listesine ekle"
2223
2230
 
2224
2231
#. TRANSLATORS: popup menu item
2225
2232
#. TRANSLATORS: remove protection from item
2226
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2531
 
2233
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2542
2227
2234
msgid "Unprotect item"
2228
2235
msgstr ""
2229
2236
 
2230
2237
#. TRANSLATORS: popup menu item
2231
2238
#. TRANSLATORS: add protection to item
2232
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2540
 
2239
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2551
2233
2240
msgid "Protect item"
2234
2241
msgstr ""
2235
2242
 
2236
2243
#. TRANSLATORS: popup menu item
2237
2244
#. TRANSLATORS: drop item
2238
2245
#. TRANSLATORS: inventory button
2239
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2569 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:189
2240
 
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:727
 
2246
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2580 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:200
 
2247
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:861
2241
2248
msgid "Drop..."
2242
2249
msgstr "Bırak..."
2243
2250
 
2244
2251
#. TRANSLATORS: popup menu item
2245
2252
#. TRANSLATORS: drop all item amount
2246
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2572
 
2253
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2583
2247
2254
msgid "Drop all"
2248
2255
msgstr ""
2249
2256
 
2251
2258
#. TRANSLATORS: drop item
2252
2259
#. TRANSLATORS: full button name
2253
2260
#. TRANSLATORS: inventory button
2254
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2578 src/gui/windowmenu.cpp:129
2255
 
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:732
 
2261
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2589 src/gui/windowmenu.cpp:132
 
2262
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:866
2256
2263
msgid "Drop"
2257
2264
msgstr "Bırak"
2258
2265
 
2259
2266
#. TRANSLATORS: popup menu item
2260
2267
#. TRANSLATORS: gm commands
2261
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2589
 
2268
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2600
2262
2269
msgid "GM..."
2263
2270
msgstr ""
2264
2271
 
2265
2272
#. TRANSLATORS: popup menu header
2266
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2597
 
2273
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2608
2267
2274
msgid "GM commands"
2268
2275
msgstr ""
2269
2276
 
2270
2277
#. TRANSLATORS: popup menu item
2271
2278
#. TRANSLATORS: check player ip
2272
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2602
 
2279
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2613
2273
2280
msgid "Check ip"
2274
2281
msgstr ""
2275
2282
 
2276
2283
#. TRANSLATORS: popup menu item
2277
2284
#. TRANSLATORS: go to player position
2278
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2605
 
2285
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2616
2279
2286
msgid "Goto"
2280
2287
msgstr ""
2281
2288
 
2282
2289
#. TRANSLATORS: popup menu item
2283
2290
#. TRANSLATORS: recall player to current position
2284
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2608
 
2291
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2619
2285
2292
msgid "Recall"
2286
2293
msgstr ""
2287
2294
 
2288
2295
#. TRANSLATORS: popup menu item
2289
2296
#. TRANSLATORS: kick player
2290
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2616
 
2297
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2627
2291
2298
msgid "Kick"
2292
2299
msgstr ""
2293
2300
 
2298
2305
 
2299
2306
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
2300
2307
#. TRANSLATORS: full button name
2301
 
#: src/gui/setupinputpages.cpp:47 src/gui/windowmenu.cpp:121
 
2308
#: src/gui/setupinputpages.cpp:47 src/gui/windowmenu.cpp:124
2302
2309
msgid "Shortcuts"
2303
2310
msgstr "Kısayollar"
2304
2311
 
2305
2312
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
2306
2313
#. TRANSLATORS: settings group
2307
2314
#. TRANSLATORS: full button name
 
2315
#. TRANSLATORS: input action label
2308
2316
#: src/gui/setupinputpages.cpp:49 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:315
2309
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:162
 
2317
#: src/gui/windowmenu.cpp:165 src/input/pages/windows.cpp:36
2310
2318
msgid "Windows"
2311
2319
msgstr ""
2312
2320
 
2574
2582
 
2575
2583
#. TRANSLATORS: status window label
2576
2584
#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:138
2577
 
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:557 src/gui/windows/statuswindow.cpp:75
 
2585
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:665 src/gui/windows/statuswindow.cpp:75
2578
2586
#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:235 src/gui/windows/statuswindow.cpp:347
2579
2587
#, c-format
2580
2588
msgid "Money: %s"
2610
2618
#. TRANSLATORS: npc dialog button
2611
2619
#. TRANSLATORS: status window label (plus sign)
2612
2620
#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:116 src/gui/windows/buydialog.cpp:256
2613
 
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:156
2614
 
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:191 src/gui/windows/npcdialog.cpp:107
 
2621
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:163
 
2622
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:198 src/gui/windows/npcdialog.cpp:107
2615
2623
#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:751
2616
2624
msgid "+"
2617
2625
msgstr "+"
2623
2631
#. TRANSLATORS: npc dialog button
2624
2632
#. TRANSLATORS: status window label (minus sign)
2625
2633
#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:118 src/gui/windows/buydialog.cpp:259
2626
 
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:154
2627
 
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:188 src/gui/windows/npcdialog.cpp:109
 
2634
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:161
 
2635
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:195 src/gui/windows/npcdialog.cpp:109
2628
2636
#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:764
2629
2637
msgid "-"
2630
2638
msgstr "-"
2670
2678
 
2671
2679
#. TRANSLATORS: Skill type
2672
2680
#. TRANSLATORS: unknown equipment page name
2673
 
#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:109 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:616
 
2681
#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:109 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:621
2674
2682
msgid "Unknown"
2675
2683
msgstr ""
2676
2684
 
3316
3324
 
3317
3325
#. TRANSLATORS: settings group
3318
3326
#. TRANSLATORS: input action group
 
3327
#. TRANSLATORS: input action label
3319
3328
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:128 src/input/pages/chat.cpp:63
 
3329
#: src/input/pages/windows.cpp:204
3320
3330
msgid "Tabs"
3321
3331
msgstr ""
3322
3332
 
3664
3674
#. TRANSLATORS: settings group
3665
3675
#. TRANSLATORS: debug window tab
3666
3676
#. TRANSLATORS: mini map window name
3667
 
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:133 src/gui/windowmenu.cpp:105
 
3677
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:133 src/gui/windowmenu.cpp:108
3668
3678
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:61 src/gui/windows/minimap.cpp:58
3669
3679
#: src/gui/windows/minimap.cpp:121
3670
3680
msgid "Map"
3836
3846
#. TRANSLATORS: settings group
3837
3847
#. TRANSLATORS: full button name
3838
3848
#. TRANSLATORS: shop window name
3839
 
#. TRANSLATORS: inventory button
3840
 
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:267 src/gui/windowmenu.cpp:137
 
3849
#. TRANSLATORS: shop button tooltip
 
3850
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:267 src/gui/windowmenu.cpp:140
3841
3851
#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:40 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:51
3842
 
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:195
 
3852
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:222
3843
3853
msgid "Shop"
3844
3854
msgstr "Mağaza"
3845
3855
 
4240
4250
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
4241
4251
#. TRANSLATORS: servers dialog button
4242
4252
#. TRANSLATORS: shop window label
4243
 
#. TRANSLATORS: shop window button
4244
4253
#. TRANSLATORS: command editor button
4245
4254
#. TRANSLATORS: input action name
4246
4255
#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:77
4247
4256
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:82
4248
 
#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:132 src/gui/windows/shopwindow.cpp:101
4249
 
#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:108 src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:91
4250
 
#: src/input/pages/gui.cpp:111
 
4257
#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:132 src/gui/windows/shopwindow.cpp:96
 
4258
#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:91 src/input/pages/gui.cpp:111
4251
4259
msgid "Delete"
4252
4260
msgstr "Sil"
4253
4261
 
4893
4901
msgstr "EKP"
4894
4902
 
4895
4903
#. TRANSLATORS: equipment window name
4896
 
#. TRANSLATORS: inventory button
 
4904
#. TRANSLATORS: equipment button tooltip
4897
4905
#: src/gui/windowmenu.cpp:99 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:68
4898
 
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:197
 
4906
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:224
4899
4907
msgid "Equipment"
4900
4908
msgstr "Ekipman"
4901
4909
 
4906
4914
 
4907
4915
#. TRANSLATORS: inventory window name
4908
4916
#. TRANSLATORS: inventory type name
4909
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:102 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:132
4910
 
#: src/inventory.cpp:299
 
4917
#: src/gui/windowmenu.cpp:102 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:141
 
4918
#: src/inventory.cpp:300
4911
4919
msgid "Inventory"
4912
4920
msgstr "Envanter"
4913
4921
 
 
4922
#. TRANSLATORS: short button name for cart window.
 
4923
#: src/gui/windowmenu.cpp:104
 
4924
msgid "CA"
 
4925
msgstr ""
 
4926
 
 
4927
#. TRANSLATORS: cart button tooltip
 
4928
#. TRANSLATORS: inventory type name
 
4929
#: src/gui/windowmenu.cpp:105 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:220
 
4930
#: src/inventory.cpp:310
 
4931
msgid "Cart"
 
4932
msgstr ""
 
4933
 
4914
4934
#. TRANSLATORS: short button name for map window.
4915
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:104
 
4935
#: src/gui/windowmenu.cpp:107
4916
4936
msgid "MAP"
4917
4937
msgstr ""
4918
4938
 
4919
4939
#. TRANSLATORS: short button name for skills window.
4920
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:110
 
4940
#: src/gui/windowmenu.cpp:113
4921
4941
msgid "SKI"
4922
4942
msgstr "YTN"
4923
4943
 
4924
4944
#. TRANSLATORS: skills dialog name
4925
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:111 src/gui/windows/skilldialog.cpp:74
 
4945
#: src/gui/windowmenu.cpp:114 src/gui/windows/skilldialog.cpp:74
4926
4946
msgid "Skills"
4927
4947
msgstr "Yetenekler"
4928
4948
 
4929
4949
#. TRANSLATORS: short button name for social window.
4930
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:115
 
4950
#: src/gui/windowmenu.cpp:118
4931
4951
msgid "SOC"
4932
4952
msgstr "SOS"
4933
4953
 
4934
4954
#. TRANSLATORS: full button name
4935
4955
#. TRANSLATORS: social window name
4936
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:117 src/gui/windows/socialwindow.cpp:62
 
4956
#: src/gui/windowmenu.cpp:120 src/gui/windows/socialwindow.cpp:62
4937
4957
msgid "Social"
4938
4958
msgstr "Sosyal"
4939
4959
 
4940
4960
#. TRANSLATORS: short button name for shortcuts window.
4941
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:119
 
4961
#: src/gui/windowmenu.cpp:122
4942
4962
msgid "SH"
4943
4963
msgstr "KY"
4944
4964
 
4945
4965
#. TRANSLATORS: short button name for spells window.
4946
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:123
 
4966
#: src/gui/windowmenu.cpp:126
4947
4967
msgid "SP"
4948
4968
msgstr "BY"
4949
4969
 
4950
4970
#. TRANSLATORS: short button name for drops window.
4951
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:127
 
4971
#: src/gui/windowmenu.cpp:130
4952
4972
msgid "DR"
4953
4973
msgstr ""
4954
4974
 
4955
4975
#. TRANSLATORS: short button name for did you know window.
4956
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:131
 
4976
#: src/gui/windowmenu.cpp:134
4957
4977
msgid "YK"
4958
4978
msgstr ""
4959
4979
 
4960
4980
#. TRANSLATORS: full button name
4961
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:133
 
4981
#: src/gui/windowmenu.cpp:136
4962
4982
msgid "Did you know"
4963
4983
msgstr ""
4964
4984
 
4965
4985
#. TRANSLATORS: short button name for shop window.
4966
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:135
 
4986
#: src/gui/windowmenu.cpp:138
4967
4987
msgid "SHP"
4968
4988
msgstr ""
4969
4989
 
4970
4990
#. TRANSLATORS: short button name for outfits window.
4971
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:139
 
4991
#: src/gui/windowmenu.cpp:142
4972
4992
msgid "OU"
4973
4993
msgstr ""
4974
4994
 
4975
4995
#. TRANSLATORS: short button name for updates window.
4976
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:143
 
4996
#: src/gui/windowmenu.cpp:146
4977
4997
msgid "UP"
4978
4998
msgstr ""
4979
4999
 
4980
5000
#. TRANSLATORS: full button name
4981
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:145
 
5001
#: src/gui/windowmenu.cpp:148
4982
5002
msgid "Updates"
4983
5003
msgstr ""
4984
5004
 
4985
5005
#. TRANSLATORS: short button name for bank window.
4986
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:147
 
5006
#: src/gui/windowmenu.cpp:150
4987
5007
msgid "BA"
4988
5008
msgstr ""
4989
5009
 
4990
5010
#. TRANSLATORS: full button name
4991
5011
#. TRANSLATORS: bank window name
4992
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:149 src/gui/windows/bankwindow.cpp:43
 
5012
#: src/gui/windowmenu.cpp:152 src/gui/windows/bankwindow.cpp:43
4993
5013
msgid "Bank"
4994
5014
msgstr ""
4995
5015
 
4996
5016
#. TRANSLATORS: short button name for debug window.
4997
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:151
 
5017
#: src/gui/windowmenu.cpp:154
4998
5018
msgid "DBG"
4999
5019
msgstr ""
5000
5020
 
5001
5021
#. TRANSLATORS: short button name for windows list menu.
5002
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:160
 
5022
#: src/gui/windowmenu.cpp:163
5003
5023
msgid "WIN"
5004
5024
msgstr ""
5005
5025
 
5006
5026
#. TRANSLATORS: short button name for setup window.
5007
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:164
 
5027
#: src/gui/windowmenu.cpp:167
5008
5028
msgid "SET"
5009
5029
msgstr "AYR"
5010
5030
 
5011
5031
#. TRANSLATORS: short key name
5012
5032
#. TRANSLATORS: outfits window label
5013
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:299 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:77
 
5033
#: src/gui/windowmenu.cpp:302 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:77
5014
5034
#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:571
5015
5035
#, c-format
5016
5036
msgid "Key: %s"
5369
5389
msgstr "%s 'e fısıldanıyor: %s"
5370
5390
 
5371
5391
#. TRANSLATORS: owners pet name. For example: 4144's pet
5372
 
#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1727 src/net/eathena/pethandler.cpp:166
 
5392
#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1733 src/net/eathena/pethandler.cpp:166
5373
5393
#, c-format
5374
5394
msgid "%s's pet"
5375
5395
msgstr ""
5486
5506
#. TRANSLATORS: inventory button
5487
5507
#. TRANSLATORS: outfits window button
5488
5508
#. TRANSLATORS: inventory button
5489
 
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:172 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:67
 
5509
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:183 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:67
5490
5510
#: src/resources/itemtypemapdata.h:47 src/resources/itemtypemapdata.h:51
5491
5511
#: src/resources/itemtypemapdata.h:55 src/resources/itemtypemapdata.h:59
5492
5512
#: src/resources/itemtypemapdata.h:63 src/resources/itemtypemapdata.h:67
5498
5518
msgstr "Donatmak"
5499
5519
 
5500
5520
#. TRANSLATORS: inventory button
5501
 
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:191
 
5521
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:202
5502
5522
msgid "Split"
5503
5523
msgstr "Bölme"
5504
5524
 
 
5525
#. TRANSLATORS: inventory outfits button
 
5526
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:204
 
5527
msgid "O"
 
5528
msgstr ""
 
5529
 
 
5530
#. TRANSLATORS: inventory cart button
 
5531
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:206
 
5532
msgid "C"
 
5533
msgstr ""
 
5534
 
 
5535
#. TRANSLATORS: inventory shop button
 
5536
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:208
 
5537
msgid "S"
 
5538
msgstr ""
 
5539
 
 
5540
#. TRANSLATORS: inventory equipment button
 
5541
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:210
 
5542
msgid "E"
 
5543
msgstr ""
 
5544
 
5505
5545
#. TRANSLATORS: item amount window button
5506
 
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:162
 
5546
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:169
5507
5547
msgid "All"
5508
5548
msgstr "Hepsi"
5509
5549
 
5510
5550
#. TRANSLATORS: amount window message
5511
 
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:218
 
5551
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:225
5512
5552
msgid "Select amount of items to trade."
5513
5553
msgstr "Takas yapılacak nesne miktarını seç."
5514
5554
 
5515
5555
#. TRANSLATORS: amount window message
5516
 
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:222
 
5556
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:229
5517
5557
msgid "Select amount of items to drop."
5518
5558
msgstr "Bırakılacak nesne miktarını seç."
5519
5559
 
5520
5560
#. TRANSLATORS: amount window message
5521
 
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:226
 
5561
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:233
5522
5562
msgid "Select amount of items to store."
5523
5563
msgstr "Saklanacak nesne miktarını seç."
5524
5564
 
5525
5565
#. TRANSLATORS: amount window message
5526
 
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:230
 
5566
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:237
 
5567
msgid "Select amount of items to store to cart."
 
5568
msgstr ""
 
5569
 
 
5570
#. TRANSLATORS: amount window message
 
5571
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:241
5527
5572
msgid "Select amount of items to retrieve."
5528
5573
msgstr "Depodan alınacak nesne miktarını seç."
5529
5574
 
5530
5575
#. TRANSLATORS: amount window message
5531
 
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:234
 
5576
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:245
 
5577
msgid "Select amount of items to retrieve from cart."
 
5578
msgstr ""
 
5579
 
 
5580
#. TRANSLATORS: amount window message
 
5581
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:249
5532
5582
msgid "Select amount of items to split."
5533
5583
msgstr "Bölünecek nesne miktarını seç."
5534
5584
 
5535
5585
#. TRANSLATORS: amount window message
5536
 
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:238
 
5586
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:253
5537
5587
msgid "Add to buy shop."
5538
5588
msgstr "Satın alma mağazasına ekle."
5539
5589
 
5540
5590
#. TRANSLATORS: amount window message
5541
 
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:242
 
5591
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:257
5542
5592
msgid "Add to sell shop."
5543
5593
msgstr "Satış mağazasına ekle."
5544
5594
 
5545
5595
#. TRANSLATORS: amount window message
5546
 
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:246
 
5596
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:261
5547
5597
msgid "Unknown."
5548
5598
msgstr "Bilinmeyen."
5549
5599
 
5793
5843
#. TRANSLATORS: npc dialog button
5794
5844
#. TRANSLATORS: servers dialog button
5795
5845
#. TRANSLATORS: shop window label
5796
 
#. TRANSLATORS: shop window button
5797
5846
#. TRANSLATORS: trade window button
5798
5847
#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:116 src/gui/windows/serverdialog.cpp:128
5799
 
#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:99 src/gui/windows/shopwindow.cpp:106
5800
 
#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:84
 
5848
#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:94 src/gui/windows/tradewindow.cpp:85
5801
5849
msgid "Add"
5802
5850
msgstr "Ekle"
5803
5851
 
5974
6022
msgstr "Kişisel Mağaza"
5975
6023
 
5976
6024
#. TRANSLATORS: shop window label
5977
 
#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:95
5978
 
msgid "Buy items"
5979
 
msgstr "Nesne satın al"
5980
 
 
5981
 
#. TRANSLATORS: shop window label
5982
 
#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:97
5983
 
msgid "Sell items"
5984
 
msgstr "Nesne sat"
5985
 
 
5986
 
#. TRANSLATORS: shop window label
5987
 
#. TRANSLATORS: shop window button
5988
 
#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:103 src/gui/windows/shopwindow.cpp:110
 
6025
#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:98
5989
6026
msgid "Announce"
5990
6027
msgstr "Duyuru"
5991
6028
 
5992
6029
#. TRANSLATORS: shop window checkbox
5993
 
#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:114
 
6030
#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:100
5994
6031
msgid "Show links in announce"
5995
6032
msgstr "Duyuruda linkleri göster"
5996
6033
 
5997
6034
#. TRANSLATORS: shop window dialog
5998
6035
#. TRANSLATORS: trade message
5999
 
#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:783 src/net/ea/tradehandler.cpp:173
 
6036
#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:787 src/net/ea/tradehandler.cpp:173
6000
6037
msgid "Request for Trade"
6001
6038
msgstr "Takas isteği yolla"
6002
6039
 
6003
 
#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:783
 
6040
#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:787
6004
6041
#, c-format
6005
6042
msgid "%s wants to %s %s do you accept?"
6006
6043
msgstr "%s sizden %s %s istiyor, kabul ediyor musunuz?"
6256
6293
msgstr "Kayıt"
6257
6294
 
6258
6295
#. TRANSLATORS: trade window button
6259
 
#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:64
 
6296
#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:65
6260
6297
msgid "Propose trade"
6261
6298
msgstr "Takas teklif et"
6262
6299
 
6263
6300
#. TRANSLATORS: trade window button
6264
 
#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:66
 
6301
#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:67
6265
6302
msgid "Confirmed. Waiting..."
6266
6303
msgstr "Doğrulandı. Bekleniyor..."
6267
6304
 
6268
6305
#. TRANSLATORS: trade window button
6269
 
#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:68
 
6306
#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:69
6270
6307
msgid "Agree trade"
6271
6308
msgstr "Takası kabul et"
6272
6309
 
6273
6310
#. TRANSLATORS: trade window button
6274
 
#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:70
 
6311
#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:71
6275
6312
msgid "Agreed. Waiting..."
6276
6313
msgstr "Kabul edildi. Bekleniyor..."
6277
6314
 
6278
6315
#. TRANSLATORS: trade window caption
6279
 
#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:74
 
6316
#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:75
6280
6317
msgid "Trade: You"
6281
6318
msgstr "Takas: Sen"
6282
6319
 
6283
6320
#. TRANSLATORS: trade window money label
6284
 
#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:82 src/gui/windows/tradewindow.cpp:189
 
6321
#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:83 src/gui/windows/tradewindow.cpp:192
6285
6322
#, c-format
6286
6323
msgid "You get %s"
6287
6324
msgstr "%s alıyorsun"
6288
6325
 
6289
6326
#. TRANSLATORS: trade window money change button
6290
 
#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:87
 
6327
#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:88
6291
6328
msgid "Change"
6292
6329
msgstr "Değiştir"
6293
6330
 
6294
6331
#. TRANSLATORS: trade window money label
6295
 
#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:132
 
6332
#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:133
6296
6333
msgid "You give:"
6297
6334
msgstr "Verdiğin:"
6298
6335
 
6299
6336
#. TRANSLATORS: trade error
6300
 
#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:410
 
6337
#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:412
6301
6338
msgid "You don't have enough money."
6302
6339
msgstr "Yeterli paran yok."
6303
6340
 
6304
6341
#. TRANSLATORS: trade error
6305
 
#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:496
 
6342
#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:498
6306
6343
msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
6307
6344
msgstr ""
6308
6345
"Nesne eklemesi başarısız oldu. Pencerede aynı tür nesneyi üst üste "
6583
6620
 
6584
6621
#. TRANSLATORS: input action group
6585
6622
#: src/input/pages/chat.cpp:33
6586
 
#, fuzzy
6587
6623
msgid "Main"
6588
 
msgstr "Ana Yazı Tipi"
 
6624
msgstr ""
6589
6625
 
6590
6626
#. TRANSLATORS: input action name
6591
6627
#: src/input/pages/chat.cpp:39
6634
6670
 
6635
6671
#. TRANSLATORS: input action name
6636
6672
#: src/input/pages/chat.cpp:99
6637
 
#, fuzzy
6638
6673
msgid "Select general tab"
6639
 
msgstr "Dünya Seç"
 
6674
msgstr ""
6640
6675
 
6641
6676
#. TRANSLATORS: input action name
6642
6677
#: src/input/pages/chat.cpp:105
6645
6680
 
6646
6681
#. TRANSLATORS: input action name
6647
6682
#: src/input/pages/chat.cpp:111
6648
 
#, fuzzy
6649
6683
msgid "Select trade tab"
6650
 
msgstr "Takas penceresini etkinleştir"
 
6684
msgstr ""
6651
6685
 
6652
6686
#. TRANSLATORS: input action name
6653
6687
#: src/input/pages/chat.cpp:117
6654
 
#, fuzzy
6655
6688
msgid "Select battle tab"
6656
 
msgstr "Savaş sekmesini etkinleştir"
 
6689
msgstr ""
6657
6690
 
6658
6691
#. TRANSLATORS: input action name
6659
6692
#: src/input/pages/chat.cpp:123
6660
 
#, fuzzy
6661
6693
msgid "Select gm tab"
6662
 
msgstr "Seçim Tamam"
 
6694
msgstr ""
6663
6695
 
6664
6696
#. TRANSLATORS: input action name
6665
6697
#: src/input/pages/chat.cpp:129
6673
6705
 
6674
6706
#. TRANSLATORS: input action name
6675
6707
#: src/input/pages/chat.cpp:141
6676
 
#, fuzzy
6677
6708
msgid "Select guild tab"
6678
 
msgstr "Dünya Seç"
 
6709
msgstr ""
6679
6710
 
6680
6711
#. TRANSLATORS: input action name
6681
6712
#: src/input/pages/chat.cpp:153
7354
7385
msgstr "Nesne Kısayolu %d"
7355
7386
 
7356
7387
#. TRANSLATORS: input action name
7357
 
#: src/input/pages/windows.cpp:36
 
7388
#: src/input/pages/windows.cpp:42
7358
7389
msgid "Show Windows Menu"
7359
7390
msgstr ""
7360
7391
 
7361
7392
#. TRANSLATORS: input action name
7362
 
#: src/input/pages/windows.cpp:42
 
7393
#: src/input/pages/windows.cpp:48
7363
7394
msgid "Hide Windows"
7364
7395
msgstr "Pencereleri gizle"
7365
7396
 
7366
7397
#. TRANSLATORS: input action name
7367
 
#: src/input/pages/windows.cpp:48
 
7398
#: src/input/pages/windows.cpp:54
7368
7399
msgid "About Window"
7369
7400
msgstr ""
7370
7401
 
7371
7402
#. TRANSLATORS: input action name
7372
 
#: src/input/pages/windows.cpp:54
 
7403
#: src/input/pages/windows.cpp:60
7373
7404
msgid "Bank Window"
7374
7405
msgstr ""
7375
7406
 
7376
7407
#. TRANSLATORS: input action name
7377
 
#: src/input/pages/windows.cpp:60
 
7408
#: src/input/pages/windows.cpp:66
7378
7409
msgid "Help Window"
7379
7410
msgstr "Yardım Penceresi"
7380
7411
 
7381
7412
#. TRANSLATORS: input action name
7382
 
#: src/input/pages/windows.cpp:66
 
7413
#: src/input/pages/windows.cpp:72
7383
7414
msgid "Status Window"
7384
7415
msgstr "Durum penceresi"
7385
7416
 
7386
7417
#. TRANSLATORS: input action name
7387
 
#: src/input/pages/windows.cpp:72
 
7418
#: src/input/pages/windows.cpp:78
7388
7419
msgid "Inventory Window"
7389
7420
msgstr "Envanter Penceresi"
7390
7421
 
7391
7422
#. TRANSLATORS: input action name
7392
 
#: src/input/pages/windows.cpp:78
 
7423
#: src/input/pages/windows.cpp:84
7393
7424
msgid "Equipment Window"
7394
7425
msgstr "Ekipman Penceresi"
7395
7426
 
7396
7427
#. TRANSLATORS: input action name
7397
 
#: src/input/pages/windows.cpp:84
 
7428
#: src/input/pages/windows.cpp:90
7398
7429
msgid "Skill Window"
7399
7430
msgstr "Yetenek Penceresi"
7400
7431
 
7401
7432
#. TRANSLATORS: input action name
7402
 
#: src/input/pages/windows.cpp:90
 
7433
#: src/input/pages/windows.cpp:96
7403
7434
msgid "Minimap Window"
7404
7435
msgstr "Küçük Harita Penceresi"
7405
7436
 
7406
7437
#. TRANSLATORS: input action name
7407
 
#: src/input/pages/windows.cpp:96
 
7438
#: src/input/pages/windows.cpp:102
7408
7439
msgid "Chat Window"
7409
7440
msgstr "Sohbet Penceresi"
7410
7441
 
7411
7442
#. TRANSLATORS: input action name
7412
 
#: src/input/pages/windows.cpp:102
 
7443
#: src/input/pages/windows.cpp:108
7413
7444
msgid "Item Shortcut Window"
7414
7445
msgstr "Nesne Kısayol Penceresi"
7415
7446
 
7416
7447
#. TRANSLATORS: input action name
7417
 
#: src/input/pages/windows.cpp:108
 
7448
#: src/input/pages/windows.cpp:114
7418
7449
msgid "Setup Window"
7419
7450
msgstr "Ayar Penceresi"
7420
7451
 
7421
7452
#. TRANSLATORS: input action name
7422
 
#: src/input/pages/windows.cpp:114
 
7453
#: src/input/pages/windows.cpp:120
7423
7454
msgid "Debug Window"
7424
7455
msgstr "Hata Ayıklama Penceresi"
7425
7456
 
7426
7457
#. TRANSLATORS: input action name
7427
 
#: src/input/pages/windows.cpp:120
 
7458
#: src/input/pages/windows.cpp:126
7428
7459
msgid "Social Window"
7429
7460
msgstr "Sosyal Penceresi"
7430
7461
 
7431
7462
#. TRANSLATORS: input action name
7432
 
#: src/input/pages/windows.cpp:126
 
7463
#: src/input/pages/windows.cpp:132
7433
7464
msgid "Emote Shortcut Window"
7434
7465
msgstr "Duygu Kısayol Penceresi"
7435
7466
 
7436
7467
#. TRANSLATORS: input action name
7437
 
#: src/input/pages/windows.cpp:132
 
7468
#: src/input/pages/windows.cpp:138
7438
7469
msgid "Outfits Window"
7439
7470
msgstr "Kıyafetler Penceresi"
7440
7471
 
7441
7472
#. TRANSLATORS: input action name
7442
 
#: src/input/pages/windows.cpp:138
 
7473
#: src/input/pages/windows.cpp:144
7443
7474
msgid "Shop Window"
7444
7475
msgstr "Mağaza Penceresi"
7445
7476
 
7446
7477
#. TRANSLATORS: input action name
7447
 
#: src/input/pages/windows.cpp:144
 
7478
#: src/input/pages/windows.cpp:150
7448
7479
msgid "Quick drop Window"
7449
7480
msgstr "Hızlı düşür Penceresi"
7450
7481
 
7451
7482
#. TRANSLATORS: input action name
7452
 
#: src/input/pages/windows.cpp:150
 
7483
#: src/input/pages/windows.cpp:156
7453
7484
msgid "Kill Stats Window"
7454
7485
msgstr ""
7455
7486
 
7456
7487
#. TRANSLATORS: input action name
7457
 
#: src/input/pages/windows.cpp:156
 
7488
#: src/input/pages/windows.cpp:162
7458
7489
msgid "Commands Window"
7459
7490
msgstr "Komut Penceresi"
7460
7491
 
7461
7492
#. TRANSLATORS: input action name
7462
 
#: src/input/pages/windows.cpp:162
 
7493
#: src/input/pages/windows.cpp:168
7463
7494
msgid "Bot Checker Window"
7464
7495
msgstr "Bot Kontrolörü Penceresi"
7465
7496
 
7466
7497
#. TRANSLATORS: input action name
7467
 
#: src/input/pages/windows.cpp:168
 
7498
#: src/input/pages/windows.cpp:174
7468
7499
msgid "Who Is Online Window"
7469
7500
msgstr "Kimler Online Penceresi"
7470
7501
 
7471
7502
#. TRANSLATORS: input action name
7472
 
#: src/input/pages/windows.cpp:174
 
7503
#: src/input/pages/windows.cpp:180
7473
7504
msgid "Did you know Window"
7474
7505
msgstr ""
7475
7506
 
7476
7507
#. TRANSLATORS: input action name
7477
 
#: src/input/pages/windows.cpp:180
 
7508
#: src/input/pages/windows.cpp:186
7478
7509
msgid "Quests Window"
7479
7510
msgstr ""
7480
7511
 
7481
7512
#. TRANSLATORS: input action name
7482
 
#: src/input/pages/windows.cpp:186
 
7513
#: src/input/pages/windows.cpp:192
7483
7514
msgid "Updates Window"
7484
7515
msgstr ""
7485
7516
 
7486
7517
#. TRANSLATORS: input action name
7487
 
#: src/input/pages/windows.cpp:192
 
7518
#: src/input/pages/windows.cpp:198
 
7519
msgid "Cart window"
 
7520
msgstr ""
 
7521
 
 
7522
#. TRANSLATORS: input action name
 
7523
#: src/input/pages/windows.cpp:210
7488
7524
msgid "Previous Social Tab"
7489
7525
msgstr "Önceki Sosyal Sekmesi"
7490
7526
 
7491
7527
#. TRANSLATORS: input action name
7492
 
#: src/input/pages/windows.cpp:198
 
7528
#: src/input/pages/windows.cpp:216
7493
7529
msgid "Next Social Tab"
7494
7530
msgstr "Sonraki Sosyal Sekmesi"
7495
7531
 
7496
7532
#. TRANSLATORS: input action name
7497
 
#: src/input/pages/windows.cpp:204
 
7533
#: src/input/pages/windows.cpp:222
7498
7534
msgid "Previous Shortcuts tab"
7499
7535
msgstr ""
7500
7536
 
7501
7537
#. TRANSLATORS: input action name
7502
 
#: src/input/pages/windows.cpp:210
 
7538
#: src/input/pages/windows.cpp:228
7503
7539
msgid "Next Shortcuts tab"
7504
7540
msgstr ""
7505
7541
 
7506
7542
#. TRANSLATORS: input action name
7507
 
#: src/input/pages/windows.cpp:216
 
7543
#: src/input/pages/windows.cpp:234
7508
7544
msgid "Previous Commands tab"
7509
7545
msgstr ""
7510
7546
 
7511
7547
#. TRANSLATORS: input action name
7512
 
#: src/input/pages/windows.cpp:222
 
7548
#: src/input/pages/windows.cpp:240
7513
7549
msgid "Next Commands tab"
7514
7550
msgstr ""
7515
7551
 
7516
7552
#. TRANSLATORS: input action name
7517
 
#: src/input/pages/windows.cpp:228
 
7553
#: src/input/pages/windows.cpp:246
7518
7554
msgid "Previous inventory tab"
7519
7555
msgstr ""
7520
7556
 
7521
7557
#. TRANSLATORS: input action name
7522
 
#: src/input/pages/windows.cpp:234
 
7558
#: src/input/pages/windows.cpp:252
7523
7559
msgid "Next inventory tab"
7524
7560
msgstr ""
7525
7561
 
7526
7562
#. TRANSLATORS: input action name
7527
 
#: src/input/pages/windows.cpp:240
7528
 
#, fuzzy
 
7563
#: src/input/pages/windows.cpp:258
7529
7564
msgid "Clear drops window"
7530
 
msgstr "Hızlı düşür Penceresi"
 
7565
msgstr ""
7531
7566
 
7532
7567
#. TRANSLATORS: inventory type name
7533
 
#: src/inventory.cpp:304
 
7568
#: src/inventory.cpp:305
7534
7569
msgid "Storage"
7535
7570
msgstr ""
7536
7571
 
7537
7572
#. TRANSLATORS: inventory type name
7538
 
#: src/inventory.cpp:309
7539
 
msgid "Cart"
 
7573
#: src/inventory.cpp:315
 
7574
msgid "Npc"
7540
7575
msgstr ""
7541
7576
 
7542
7577
#. TRANSLATORS: command line help
8402
8437
#. TRANSLATORS: unknown info name
8403
8438
#. TRANSLATORS: being info default name
8404
8439
#: src/resources/beinginfo.cpp:50 src/resources/db/avatardb.cpp:88
8405
 
#: src/resources/db/itemdb.cpp:323 src/resources/db/moddb.cpp:78
 
8440
#: src/resources/db/itemdb.cpp:331 src/resources/db/moddb.cpp:78
8406
8441
#: src/resources/db/monsterdb.cpp:102 src/resources/modinfo.cpp:29
8407
8442
msgid "unnamed"
8408
8443
msgstr "isimsiz"
8480
8515
msgstr ""
8481
8516
 
8482
8517
#. TRANSLATORS: item name
8483
 
#: src/resources/db/itemdb.cpp:209
 
8518
#: src/resources/db/itemdb.cpp:217
8484
8519
msgid "Unknown item"
8485
8520
msgstr "Bilinmeyen nesne"
8486
8521
 
8970
9005
msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
8971
9006
msgstr ""
8972
9007
"/%s ayar seçenekleri \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\" 'dir."
 
9008
 
 
9009
#~ msgid "Buy items"
 
9010
#~ msgstr "Nesne satın al"
 
9011
 
 
9012
#~ msgid "Sell items"
 
9013
#~ msgstr "Nesne sat"