1
# Persian translation of xfce4-whiskermenu-plugin.
2
# Copyright (C) 2013 Graeme Gott
3
# This file is distributed under the same license as the xfce4-whiskermenu-plugin package.
6
# Haiku <reza.gharibi.rg@gmail.com>, 2013
9
"Project-Id-Version: Whisker Menu\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
"POT-Creation-Date: 2013-11-19 18:01+0000\n"
12
"PO-Revision-Date: 2013-11-13 12:39+0000\n"
13
"Last-Translator: Haiku <reza.gharibi.rg@gmail.com>\n"
14
"Language-Team: Persian (Iran) (http://www.transifex.com/projects/p/xfce4-"
15
"whiskermenu-plugin/language/fa_IR/)\n"
18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
22
#: src/applications_page.cpp:312
26
#: src/configuration_dialog.cpp:57
30
#: src/configuration_dialog.cpp:65
34
#: src/configuration_dialog.cpp:66
38
#: src/configuration_dialog.cpp:67
42
#: src/configuration_dialog.cpp:68
46
#: src/configuration_dialog.cpp:94
47
msgid "Select An Icon"
48
msgstr "انتخاب یک آیکان"
50
#: src/configuration_dialog.cpp:265
51
msgid "Show applications by _name"
52
msgstr "نمایش برنامهها براساس _اسم"
54
#: src/configuration_dialog.cpp:271
55
msgid "Show application _descriptions"
56
msgstr "نمایش برنامه _توضیحات"
58
#: src/configuration_dialog.cpp:277
59
msgid "Position _search entry next to panel button"
60
msgstr "قراردادن ورودی _جستوجو کنار دکمهی پنل"
62
#: src/configuration_dialog.cpp:283
63
msgid "Position commands next to search _entry"
64
msgstr "قراردادن دستورها کنار _ورودی جستوجو"
66
#: src/configuration_dialog.cpp:293
67
msgid "Ite_m icon size:"
68
msgstr "اندازهی آیکان آیت_م:"
70
#: src/configuration_dialog.cpp:313
71
msgid "Categ_ory icon size:"
72
msgstr "اندازهی آیکان دست_ه:"
74
#: src/configuration_dialog.cpp:348
78
#: src/configuration_dialog.cpp:354
82
#: src/configuration_dialog.cpp:355
86
#: src/configuration_dialog.cpp:356
87
msgid "Icon and title"
88
msgstr "آیکان و عنوان"
90
#: src/configuration_dialog.cpp:366
94
#: src/configuration_dialog.cpp:381
98
#: src/configuration_dialog.cpp:409
99
msgid "Switch categories by _hovering"
100
msgstr "تغییر دستهها با _بردن موس روی آن"
102
#: src/configuration_dialog.cpp:415
103
msgid "Load menu hie_rarchy"
104
msgstr "لودکردن سلسله_مراتب منو"
106
#: src/configuration_dialog.cpp:421
107
msgid "Include _favorites in recently used"
108
msgstr "اضافهکردن _علاقهمندیها در به تازگی استفاده شده"
110
#: src/configuration_dialog.cpp:427
111
msgid "Display recently _used by default"
112
msgstr "نمایش به تازگی _استفاده شده به صورت پیشفرض"
114
#: src/configuration_dialog.cpp:452
118
#: src/configuration_dialog.cpp:467
119
msgid "Lock _Screen:"
120
msgstr "قفلکردن _صفحهنمایش"
122
#: src/configuration_dialog.cpp:482
126
#: src/favorites_page.cpp:89
127
msgid "Sort Alphabetically A-Z"
128
msgstr "مرتبسازی براساس حروف الفبا الف-ی"
130
#: src/favorites_page.cpp:95
131
msgid "Sort Alphabetically Z-A"
132
msgstr "مرتبسازی براساس حروف الفبا ی-الف"
134
#: src/icon_size.cpp:50
138
#: src/icon_size.cpp:51
142
#: src/icon_size.cpp:52
146
#: src/icon_size.cpp:53
150
#: src/icon_size.cpp:54
154
#: src/icon_size.cpp:55
158
#: src/icon_size.cpp:56
162
#: src/launcher.cpp:256
164
msgid "Failed to execute command \"%s\"."
165
msgstr "اجرای دستور \"%s\" شکست خورد."
169
msgstr "همهی تنظیمات"
173
msgstr "قفلکردن صفحهنمایش"
181
msgstr "علاقهمندیها"
184
msgid "Recently Used"
185
msgstr "به تازگی استفاده شده"
188
msgid "Failed to open settings manager."
189
msgstr "بازکردن مدیریت تنظیمات با شکست مواجه شد."
192
msgid "Failed to lock screen."
193
msgstr "قفلکردن صفحهنمایش با شکست مواجه شد."
196
msgid "Failed to log out."
197
msgstr "خروج با شکست مواجه شد."
200
msgid "Add to Favorites"
201
msgstr "اضافهکردن به علاقهمندیها"
204
msgid "Remove From Favorites"
205
msgstr "حذفکردن از علاقهمندیها"
208
msgid "Add to Desktop"
209
msgstr "اضافه کردن به میزکار"
213
msgstr "اضافهکردن به پنل"
216
msgid "Unable to add launcher to desktop."
217
msgstr "ناتوان در اضافهکردن لانچر به میزکار."
219
#: src/page.cpp:342 src/page.cpp:351
220
msgid "Unable to add launcher to panel."
221
msgstr "ناتوان در اضافهکردن لانچر به پنل."
223
#: src/panel_plugin.cpp:160
224
msgid "Applications Menu"
225
msgstr "منوی برنامهها"
227
#: src/recent_page.cpp:71
228
msgid "Clear Recently Used"
229
msgstr "پاککردن بهتازگی استفاده شده"