1
# Hebrew translation for blueman
2
# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007
3
# This file is distributed under the same license as the blueman package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2007.
1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
8
"Project-Id-Version: blueman\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-01-29 14:44+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-02-22 13:27+0000\n"
12
"Last-Translator: Valmantas Palikša <walmis@balticum-tv.lt>\n"
13
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
8
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2015-04-30 19:38+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2015-04-30 17:40+0000\n"
12
"Last-Translator: infirit <infirit@gmail.com>\n"
13
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/he/)\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-23 05:02+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21
20
#: ../data/ui/adapters-tab.ui.h:1
22
msgid "<b>Friendly Name</b>"
23
msgstr "<b>שם ידידותי</b>"
25
#: ../data/ui/adapters-tab.ui.h:2
26
21
msgid "<b>Visibility Setting</b>"
27
msgstr "<b>הגדרות נראות</b>"
24
#: ../data/ui/adapters-tab.ui.h:2 ../apps/blueman-adapters:142
29
28
#: ../data/ui/adapters-tab.ui.h:3
30
29
msgid "Always visible"
33
#: ../data/ui/adapters-tab.ui.h:4 ../apps/blueman-adapters:145
32
#: ../data/ui/adapters-tab.ui.h:4
33
msgid "Temporarily visible"
37
36
#: ../data/ui/adapters-tab.ui.h:5
38
msgid "Temporarily visible"
37
msgid "<b>Friendly Name</b>"
41
#: ../data/ui/adapters.ui.h:1
40
#: ../data/ui/adapters.ui.h:1 ../data/blueman-adapters.desktop.in.h:1
42
41
msgid "Bluetooth Adapters"
43
msgstr "מתאמי Bluetooth"
45
44
#: ../data/ui/applet-passkey.ui.h:1
46
45
msgid "Pairing request"
49
48
#: ../data/ui/applet-passkey.ui.h:2
50
49
msgid "Pairing request for device:"
51
msgstr "בקשת זיווג להתקן:"
53
52
#: ../data/ui/applet-passkey.ui.h:3
57
#. translators: toolbar item: keep it as short as possible
56
#: ../data/ui/manager-main.ui.h:1
57
msgid "Bluetooth Devices"
58
60
#: ../data/ui/manager-main.ui.h:2
62
#: ../data/ui/manager-main.ui.h:3
63
#: ../blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:274
61
msgid "Search for nearby devices"
64
#. translators: toolbar item: keep it as short as possible
65
#: ../data/ui/manager-main.ui.h:4
69
#: ../data/ui/manager-main.ui.h:5
70
#: ../blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:216
64
71
msgid "Add this device to known devices list"
65
msgstr "הוספת התקן זה לרשימת ההתקנים הידועים"
67
#: ../data/ui/manager-main.ui.h:4
68
msgid "Bluetooth Devices"
69
msgstr "התקני Bluetooth"
71
74
#. translators: toolbar item: keep it as short as possible
72
#: ../data/ui/manager-main.ui.h:6
76
75
#: ../data/ui/manager-main.ui.h:7
77
msgid "Browse the device using obex ftp"
78
msgstr "עיון בהתקן באמצעות obex ftp"
80
79
#: ../data/ui/manager-main.ui.h:8
81
#: ../blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:386
80
#: ../blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:324
82
81
msgid "Create pairing with the device"
83
msgstr "יצירת זיווג עם ההתקן"
85
#: ../data/ui/manager-main.ui.h:9
86
#: ../blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:405
84
#. translators: toolbar item: keep it as short as possible
85
#: ../data/ui/manager-main.ui.h:10
89
#: ../data/ui/manager-main.ui.h:11
90
#: ../blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:342
87
91
msgid "Mark/Unmark this device as trusted"
88
msgstr "סימון\\ניקוי סימון התקן זה כמאושר"
90
#. translators: toolbar item: keep it as short as possible
91
#: ../data/ui/manager-main.ui.h:11
92
#: ../blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:283
93
#: ../blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:385
97
#. translators: toolbar item: keep it as short as possible
98
#: ../data/ui/manager-main.ui.h:13
94
#. translators: toolbar item: keep it as short as possible
95
#: ../data/ui/manager-main.ui.h:13 ../blueman/gui/manager/ManagerToolbar.py:38
96
#: ../blueman/gui/manager/ManagerToolbar.py:111
102
100
#: ../data/ui/manager-main.ui.h:14
103
#: ../blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:442
101
#: ../blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:223
102
#: ../blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:348
103
msgid "Run the setup assistant for this device"
106
#. translators: toolbar item: keep it as short as possible
107
#: ../data/ui/manager-main.ui.h:16
111
#: ../data/ui/manager-main.ui.h:17
112
#: ../blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:382
104
113
msgid "Remove this device from the known devices list"
105
msgstr "הסרת התקן זה מרשימת ההתקנים הידועים"
107
#: ../data/ui/manager-main.ui.h:15
108
#: ../blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:281
109
#: ../blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:411
110
msgid "Run the setup assistant for this device"
111
msgstr "הרצת אשף ההתקנה עבור התקן זה"
113
#. translators: toolbar item: keep it as short as possible
114
#: ../data/ui/manager-main.ui.h:17 ../blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:199
118
#: ../data/ui/manager-main.ui.h:18
119
msgid "Search for nearby devices"
120
msgstr "חיפוש עבור התקנים סמוכים"
122
#. translators: toolbar item: keep it as short as possible
116
#. translators: toolbar item: keep it as short as possible
117
#: ../data/ui/manager-main.ui.h:19
123
121
#: ../data/ui/manager-main.ui.h:20
122
msgid "Send file(s) to the device"
125
#. translators: toolbar item: keep it as short as possible
126
#: ../data/ui/manager-main.ui.h:22
124
127
msgid "Send File"
127
#: ../data/ui/manager-main.ui.h:21
128
msgid "Send file(s) to the device"
129
msgstr "שליחת קובץ(קבצים)"
131
#. translators: toolbar item: keep it as short as possible
132
130
#: ../data/ui/manager-main.ui.h:23
133
#: ../blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:276
134
#: ../blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:407
131
msgid "Browse the device using obex ftp"
138
134
#. translators: toolbar item: keep it as short as possible
139
135
#: ../data/ui/manager-main.ui.h:25
140
#: ../blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:396
141
#: ../blueman/gui/manager/ManagerToolbar.py:47
142
#: ../blueman/gui/manager/ManagerToolbar.py:120
139
#: ../data/ui/rename-device.ui.h:1
140
msgid "Rename device"
146
143
#: ../data/ui/services.ui.h:1
147
144
msgid "Local Services"
148
msgstr "שירותים מקומיים"
150
#: ../data/ui/services-network.ui.h:1
151
msgid "<b>DUN Support</b>"
152
msgstr "<b>תמיכה בDUN</b>"
147
#: ../data/ui/services-network.ui.h:1 ../blueman/Sdp.py:123
148
msgid "Group Network"
154
151
#: ../data/ui/services-network.ui.h:2
155
msgid "<b>NAP Settings</b>"
156
msgstr "<b>הגדרות NAP</b>"
152
msgid "Network Access Point (NAP)"
158
155
#: ../data/ui/services-network.ui.h:3
159
msgid "<b>Network Settings</b>"
160
msgstr "<b>הגדרות רשת</b>"
156
msgid "<b>Services</b>"
162
159
#: ../data/ui/services-network.ui.h:4
163
msgid "<b>No DHCP servers installed</b>"
164
msgstr "<b>לא מותקנים שרתי DHCP</b>"
160
msgid "DHCP server type:"
166
163
#: ../data/ui/services-network.ui.h:5
167
msgid "<b>PAN Support</b>"
168
msgstr "<b>תמיכה בPAN</b>"
170
#: ../data/ui/services-network.ui.h:6 ../data/ui/services-audio.ui.h:3
171
msgid "<b>Services</b>"
172
msgstr "<b>שירותים</b>"
167
#: ../data/ui/services-network.ui.h:6
174
171
#: ../data/ui/services-network.ui.h:7
175
msgid "DHCP server type:"
176
msgstr "סוג שרת DHCP:"
172
msgid "Enable Routing (NAT)"
178
175
#: ../data/ui/services-network.ui.h:8
179
msgid "Enable Routing (NAT)"
180
msgstr "הפעלת ניתוב (NAT)"
176
msgid "<b>NAP Settings</b>"
182
#: ../data/ui/services-network.ui.h:9 ../blueman/Sdp.py:118
183
#: ../blueman/plugins/manager/Services.py:212 ../apps/blueman-assistant:336
184
msgid "Group Network"
179
#: ../data/ui/services-network.ui.h:9
180
msgid "<b>No DHCP servers installed</b>"
187
183
#: ../data/ui/services-network.ui.h:10
184
msgid "<b>PAN Support</b>"
191
187
#: ../data/ui/services-network.ui.h:11
192
msgid "Network Access Point (NAP)"
193
msgstr "נקודת גישה לרשת (NAP)"
188
msgid "<b>DUN Support</b>"
195
191
#: ../data/ui/services-network.ui.h:12
192
msgid "<b>Network Settings</b>"
199
195
#: ../data/ui/services-transfer.ui.h:1
200
msgid "<b>Advanced</b>"
201
msgstr "<b>מתקדם</b>"
196
msgid "Shared Folder:"
203
199
#: ../data/ui/services-transfer.ui.h:2
204
msgid "<b>File Receiving (Object Push)</b>"
205
msgstr "<b>קבלת קבצים (דחיפת עצמים)</b>"
200
msgid "Select Shared/Storage folder"
207
203
#: ../data/ui/services-transfer.ui.h:3
208
msgid "<b>File Sharing (FTP)</b>"
209
msgstr "<b>שיתוף קבצים (FTP)</b>"
211
207
#: ../data/ui/services-transfer.ui.h:4
212
msgid "<b>Transfer Settings</b>"
213
msgstr "<b>הגדרות תעבורה</b>"
208
msgid "Accept files from trusted devices"
215
211
#: ../data/ui/services-transfer.ui.h:5
216
msgid "Accept files from trusted devices"
217
msgstr "קבלת קבצים מהתקנים מאומתים"
212
msgid "<b>File Receiving (Object Push)</b>"
219
215
#: ../data/ui/services-transfer.ui.h:6
220
216
msgid "Allow devices to write/delete"
221
msgstr "מתן אפשרות להתקנים לכתוב\\למחוק"
223
#: ../data/ui/services-transfer.ui.h:8
219
#: ../data/ui/services-transfer.ui.h:7
220
msgid "<b>File Sharing (FTP)</b>"
223
#: ../data/ui/services-transfer.ui.h:9
226
226
"Command to start an obex ftp browser.\n"
227
227
"<i>%d</i> is substituted with device address."
229
"פקודה להפעלת דפדפן obex ftp.\n"
230
"<i>%d</i> מוחלף בכתובת ההתקן"
232
#: ../data/ui/services-transfer.ui.h:10
236
230
#: ../data/ui/services-transfer.ui.h:11
237
msgid "Select Shared/Storage folder"
238
msgstr "בחירת תיקייה משותפת\\מועברת"
231
msgid "<b>Advanced</b>"
240
234
#: ../data/ui/services-transfer.ui.h:12
241
msgid "Shared Folder:"
242
msgstr "תיקייה משותפת:"
244
#: ../data/ui/services-audio.ui.h:1
246
"<b>After applying these settings Bluetooth daemon will be restarted.</b>"
249
#: ../data/ui/services-audio.ui.h:2
250
msgid "<b>Audio Settings</b>"
251
msgstr "<b>הגדרות שמע</b>"
253
#: ../data/ui/services-audio.ui.h:4
255
"Advanced Audio receiver <span weight='bold' "
256
"color='#cc0000'>Experimental!</span>"
259
#: ../data/ui/services-audio.ui.h:5
260
msgid "Allows this computer to act like a handsfree headset."
263
#: ../data/ui/services-audio.ui.h:6
265
"Allows you to receive a2dp audio from other Bluetooth devices and play it "
267
msgstr "מאפשר לך לקבל צליל ad2p מהתקני Bluetooth אחרים ולנגן אותו ברמקולים."
269
#: ../data/ui/services-audio.ui.h:7
271
"Headset Emulation <span weight='bold' color='#cc0000'>Very "
272
"Experimental!</span>"
274
"הדמיית אוזניות <span weight='bold' color='#cc0000'>מאוד נסיוני</span>"
235
msgid "<b>Transfer Settings</b>"
276
238
#: ../data/ui/send-dialog.ui.h:1
239
msgid "Bluetooth File Transfer"
280
242
#: ../data/ui/send-dialog.ui.h:2
243
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Sending files via Bluetooth</span>"
246
#: ../data/ui/send-dialog.ui.h:3
281
247
msgid "<b>To:</b>"
284
#: ../data/ui/send-dialog.ui.h:3
286
"<span weight=\"bold\" size=\"large\">Sending files via Bluetooth</span>"
287
msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"large\">שולח קבצים דרך Bluetooth</span>"
289
250
#: ../data/ui/send-dialog.ui.h:4
290
msgid "Bluetooth File Transfer"
291
msgstr "העברת קבצים ב־Bluetooth"
293
254
#: ../data/ui/assistant.ui.h:1
294
msgid "<b>Congratulations, device successfully added</b>"
295
msgstr "<b>ברכות, ההתקן נוסף בהצלחה</b>"
297
#: ../data/ui/assistant.ui.h:2
256
"<b>Welcome to the Bluetooth device setup assistant. </b>\n"
259
"It will walk you through the process of configuring and connecting to your Bluetooth enabled devices."
262
#: ../data/ui/assistant.ui.h:5
263
msgid "<b>Select pairing method to use:</b>"
266
#: ../data/ui/assistant.ui.h:6
267
msgid "Use Random Passkey"
270
#: ../data/ui/assistant.ui.h:7
271
msgid "Proceed Without Pairing"
274
#: ../data/ui/assistant.ui.h:8
298
275
msgid "<b>Connect to:</b>"
299
msgstr "<b>חיבור ל:</b>"
301
#: ../data/ui/assistant.ui.h:3
278
#: ../data/ui/assistant.ui.h:9
302
279
msgid "<b>Please wait...</b>"
303
msgstr "<b>נא להמתין...</b>"
305
#: ../data/ui/assistant.ui.h:4
306
msgid "<b>Select pairing method to use:</b>"
307
msgstr "<b>יש לבחור שיטת זיווג לשימוש:</b>"
309
#: ../data/ui/assistant.ui.h:5
311
"<b>Welcome to the Bluetooth device setup assistant. </b>\n"
314
"It will walk you through the process of configuring and connecting to your "
315
"Bluetooth enabled devices."
317
"<b>ברוך הבא לאשף הגדרת התקן הBluetooth.</b>\n"
320
"האשף הזה ינחה אותך בתהליך הגדרת וחיבור התקני הBluetooth שלך."
322
#: ../data/ui/assistant.ui.h:9
323
msgid "Proceed Without Pairing"
324
msgstr "המשך ללא זיווג"
326
282
#: ../data/ui/assistant.ui.h:10
327
msgid "Use Custom Passkey:"
328
msgstr "השתמש בססמה מותאמת אישית:"
330
#: ../data/ui/assistant.ui.h:11
331
msgid "Use Random Passkey"
332
msgstr "השתמש בססמה רנדומלית"
283
msgid "<b>Congratulations, device successfully added</b>"
334
286
#: ../data/ui/device-list-widget.ui.h:1
335
msgid "Adapter selection"
287
msgid "Device search progress"
338
290
#: ../data/ui/device-list-widget.ui.h:2
339
msgid "Device search progress"
340
msgstr "התקדמות חיפוש ההתקן"
291
msgid "Search for devices"
342
294
#: ../data/ui/device-list-widget.ui.h:3
343
msgid "Search for devices"
344
msgstr "חיפוש התקנים"
295
msgid "Adapter selection"
346
298
#: ../data/ui/applet-plugins-widget.ui.h:1
347
msgid "<b>Author:</b>"
348
msgstr "<b>יוצר:</b>"
299
msgid "Configuration"
350
302
#: ../data/ui/applet-plugins-widget.ui.h:2
351
msgid "<b>Conflicts with:</b>"
352
msgstr "<b>מתנגש עם:</b>"
303
msgid "Configure selected plugin's preferences"
354
306
#: ../data/ui/applet-plugins-widget.ui.h:3
355
msgid "<b>Depends on:</b>"
356
msgstr "<b>תלוי ב:</b>"
307
msgid "<b>Plugin description:</b>"
358
310
#: ../data/ui/applet-plugins-widget.ui.h:4
359
msgid "<b>Plugin description:</b>"
360
msgstr "<b>תיאור התוסף:</b>"
311
msgid "Not specified"
362
314
#: ../data/ui/applet-plugins-widget.ui.h:5
363
msgid "Configuration"
315
msgid "<b>Author:</b>"
366
#: ../data/ui/applet-plugins-widget.ui.h:6
367
msgid "Configure selected plugin's preferences"
368
msgstr "הגדר את העדפות התוסף הנבחר"
318
#: ../data/ui/applet-plugins-widget.ui.h:6 ../blueman/Sdp.py:208
319
#: ../blueman/plugins/applet/NetUsage.py:238
320
#: ../blueman/plugins/applet/NetUsage.py:239
370
324
#: ../data/ui/applet-plugins-widget.ui.h:7
371
msgid "Not specified"
325
msgid "<b>Depends on:</b>"
374
#: ../data/ui/applet-plugins-widget.ui.h:8 ../blueman/Sdp.py:257
375
#: ../blueman/Sdp.py:360 ../blueman/Sdp.py:365
376
#: ../blueman/plugins/applet/NetUsage.py:247
377
#: ../blueman/plugins/applet/NetUsage.py:248
328
#: ../data/ui/applet-plugins-widget.ui.h:8
329
msgid "<b>Conflicts with:</b>"
381
332
#: ../data/ui/gsm-settings.ui.h:1
382
333
msgid "<b>GSM settings</b>"
383
msgstr "<b>הגדרות GSM</b>"
385
336
#: ../data/ui/gsm-settings.ui.h:2
340
#: ../data/ui/gsm-settings.ui.h:3
389
#: ../data/ui/gsm-settings.ui.h:3
393
344
#: ../data/ui/net-usage.ui.h:1
345
msgid "Traffic statistics"
348
#: ../data/ui/net-usage.ui.h:2
394
349
msgid "<b>Downloaded:</b>"
397
#: ../data/ui/net-usage.ui.h:2
398
msgid "<b>Log duration:</b>"
401
352
#: ../data/ui/net-usage.ui.h:3
402
msgid "<b>Log started:</b>"
353
msgid "<b>Uploaded:</b>"
405
356
#: ../data/ui/net-usage.ui.h:4
406
357
msgid "<b>Total:</b>"
407
msgstr "<b>סך הכל:</b>"
409
360
#: ../data/ui/net-usage.ui.h:5
410
msgid "<b>Uploaded:</b>"
411
msgstr "<b>הועלה:</b>"
361
msgid "<b>Log started:</b>"
413
364
#: ../data/ui/net-usage.ui.h:6
365
msgid "<b>Log duration:</b>"
417
368
#: ../data/ui/net-usage.ui.h:7
418
msgid "Traffic statistics"
419
msgstr "סטטיסטיקת תעבורה"
421
372
#: ../data/ui/net-usage.ui.h:8
425
#: ../blueman/main/applet/Transfer.py:170
376
#: ../blueman/main/applet/Transfer.py:56
377
msgid "Configured share directory does not exist"
380
#: ../blueman/main/applet/Transfer.py:57
383
"Please make sure that directory \"<b>%s</b>\" exists or configure it with "
387
#: ../blueman/main/applet/Transfer.py:152
426
388
msgid "Incoming file over Bluetooth"
429
#: ../blueman/main/applet/Transfer.py:171
391
#: ../blueman/main/applet/Transfer.py:153
431
393
msgid "Incoming file %(0)s from %(1)s"
434
#: ../blueman/main/applet/Transfer.py:172
435
#: ../blueman/main/applet/BluezAgent.py:240
396
#: ../blueman/main/applet/Transfer.py:155
397
#: ../blueman/main/applet/BluezAgent.py:249
439
#: ../blueman/main/applet/Transfer.py:172
401
#: ../blueman/main/applet/Transfer.py:155
443
#: ../blueman/main/applet/Transfer.py:180
405
#: ../blueman/main/applet/Transfer.py:164
444
406
msgid "Receiving file"
447
#: ../blueman/main/applet/Transfer.py:181
409
#: ../blueman/main/applet/Transfer.py:165
449
411
msgid "Receiving file %(0)s from %(1)s"
452
#: ../blueman/main/applet/Transfer.py:218
453
#: ../blueman/main/applet/Transfer.py:244
414
#: ../blueman/main/applet/Transfer.py:204
415
#: ../blueman/main/applet/Transfer.py:234
454
416
msgid "File received"
457
#: ../blueman/main/applet/Transfer.py:219
458
#: ../blueman/main/applet/Transfer.py:245
419
#: ../blueman/main/applet/Transfer.py:205
420
#: ../blueman/main/applet/Transfer.py:235
460
422
msgid "File %(0)s from %(1)s successfully received"
463
#: ../blueman/main/applet/Transfer.py:232
425
#: ../blueman/main/applet/Transfer.py:220
464
426
msgid "Transfer failed"
465
msgstr "ההעברה נכשלה"
467
#: ../blueman/main/applet/Transfer.py:233
429
#: ../blueman/main/applet/Transfer.py:221
469
431
msgid "Transfer of file %(0)s failed"
472
#: ../blueman/main/applet/Transfer.py:251
473
#: ../blueman/main/applet/Transfer.py:261
434
#: ../blueman/main/applet/Transfer.py:243
435
#: ../blueman/main/applet/Transfer.py:254
474
436
msgid "Files received"
475
msgstr "הקבצים התקבלו"
477
#: ../blueman/main/applet/Transfer.py:252
439
#: ../blueman/main/applet/Transfer.py:244
479
441
msgid "Received %d file in the background"
480
442
msgid_plural "Received %d files in the background"
481
msgstr[0] "התקבל %d קובץ ברקע"
482
msgstr[1] "התקבלו %d קבצים ברקע"
484
#: ../blueman/main/applet/Transfer.py:262
446
#: ../blueman/main/applet/Transfer.py:255
486
448
msgid "Received %d more file in the background"
487
449
msgid_plural "Received %d more files in the background"
488
msgstr[0] "התקבל עוד %d קובץ ברקע"
489
msgstr[1] "התקבלו עוד %d קבצים ברקע"
491
#: ../blueman/main/applet/BluezAgent.py:125
453
#: ../blueman/main/applet/BluezAgent.py:120
493
455
msgid "Pairing request for %s"
494
msgstr "בקשת זיווג עבור %s"
496
#: ../blueman/main/applet/BluezAgent.py:137
497
#: ../blueman/main/applet/BluezAgent.py:243
458
#: ../blueman/main/applet/BluezAgent.py:132
459
#: ../blueman/main/applet/BluezAgent.py:252
498
460
msgid "Bluetooth Authentication"
499
msgstr "אימות Bluetooth"
501
#: ../blueman/main/applet/BluezAgent.py:178
502
#: ../blueman/main/applet/BluezAgent.py:261
463
#: ../blueman/main/applet/BluezAgent.py:162
503
464
msgid "Enter PIN code for authentication:"
506
#: ../blueman/main/applet/BluezAgent.py:179
507
#: ../blueman/main/applet/BluezAgent.py:262
467
#: ../blueman/main/applet/BluezAgent.py:163
508
468
msgid "Enter PIN code"
511
#: ../blueman/main/applet/BluezAgent.py:187
512
#: ../blueman/main/applet/BluezAgent.py:270
471
#: ../blueman/main/applet/BluezAgent.py:171
513
472
msgid "Enter passkey for authentication:"
516
#: ../blueman/main/applet/BluezAgent.py:188
517
#: ../blueman/main/applet/BluezAgent.py:271
475
#: ../blueman/main/applet/BluezAgent.py:172
518
476
msgid "Enter passkey"
521
#: ../blueman/main/applet/BluezAgent.py:208
479
#: ../blueman/main/applet/BluezAgent.py:180
480
msgid "Pairing passkey for"
483
#: ../blueman/main/applet/BluezAgent.py:187
484
msgid "Pairing PIN code for"
487
#: ../blueman/main/applet/BluezAgent.py:213
522
488
msgid "Pairing request for:"
523
msgstr "בקשת זיווג עבור:"
525
#: ../blueman/main/applet/BluezAgent.py:208
526
#: ../blueman/main/applet/BluezAgent.py:287
491
#: ../blueman/main/applet/BluezAgent.py:215
492
#: ../blueman/main/applet/BluezAgent.py:284
527
493
msgid "Confirm value for authentication:"
528
msgstr "אישור ערך האימות:"
530
#: ../blueman/main/applet/BluezAgent.py:209
496
#: ../blueman/main/applet/BluezAgent.py:216
534
#: ../blueman/main/applet/BluezAgent.py:209
535
#: ../blueman/main/applet/BluezAgent.py:241
500
#: ../blueman/main/applet/BluezAgent.py:216
501
#: ../blueman/main/applet/BluezAgent.py:250
539
#: ../blueman/main/applet/BluezAgent.py:238
505
#: ../blueman/main/applet/BluezAgent.py:247
540
506
msgid "Authorization request for:"
541
msgstr "בקשת אימות עבור:"
543
#: ../blueman/main/applet/BluezAgent.py:238
509
#: ../blueman/main/applet/BluezAgent.py:247
547
#: ../blueman/main/applet/BluezAgent.py:239
513
#: ../blueman/main/applet/BluezAgent.py:248
548
514
msgid "Always accept"
551
#: ../blueman/main/applet/BluezAgent.py:285
517
#: ../blueman/main/applet/BluezAgent.py:282
552
518
msgid "Confirm value"
555
#: ../blueman/main/applet/BluezAgent.py:286
521
#: ../blueman/main/applet/BluezAgent.py:283
557
523
msgid "Pairing with: %s"
558
msgstr "מזווג עם: %s"
560
#: ../blueman/main/PluginManager.py:78
526
#: ../blueman/main/PluginManager.py:70
562
"<b>An error has occured while loading a plugin. Please notify the developers "
563
"with the content of this message.</b>"
528
"<b>An error has occured while loading a plugin. Please notify the developers"
529
" with the content of this message.</b>"
566
#: ../blueman/Functions.py:77
532
#: ../blueman/Functions.py:93
567
533
msgid "Bluetooth Turned Off"
568
msgstr "ה־Bluetooth מכובה"
570
#: ../blueman/Functions.py:81
536
#: ../blueman/Functions.py:97
571
537
msgid "Enable Bluetooth"
572
msgstr "הפעל Bluetooth"
574
#: ../blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:38
540
#: ../blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:24
578
#: ../blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:39
544
#: ../blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:25
582
#: ../blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:41
548
#: ../blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:27
586
#: ../blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:42
552
#: ../blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:28
590
#: ../blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:55
591
msgid "Get Help Online..."
592
msgstr "קבלת עזרה מקוונת..."
594
#: ../blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:60
595
msgid "Translate This Application..."
596
msgstr "תרגם תכנה זו..."
598
#: ../blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:65
599
msgid "Report a Problem"
600
msgstr "דווח על בעייה"
602
#: ../blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:75
556
#: ../blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:40
557
msgid "_Report a Problem"
560
#: ../blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:50
561
#: ../blueman/plugins/applet/StandardItems.py:108
603
562
msgid "Device Manager"
606
#: ../blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:83
608
msgstr "הצג סרגל כלים"
610
#: ../blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:95
611
msgid "Show Statusbar"
612
msgstr "הצג שורת מצב"
614
#: ../blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:111
615
msgid "Latest Device First"
618
#: ../blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:115
619
msgid "Latest Device Last"
622
#: ../blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:451
565
#: ../blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:58
566
msgid "Show _Toolbar"
569
#: ../blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:63
570
msgid "Show _Statusbar"
573
#: ../blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:74
574
msgid "Latest Device _First"
577
#: ../blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:79
578
msgid "Latest Device _Last"
581
#: ../blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:158
585
#: ../blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:104
586
#: ../blueman/plugins/applet/StandardItems.py:102 ../apps/blueman-manager:265
590
#: ../blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:439
623
591
msgid "<b>Trusted and Bonded</b>"
626
#: ../blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:453
594
#: ../blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:441
627
595
msgid "<b>Bonded</b>"
628
msgstr "<b>מאוגד</b>"
630
#: ../blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:455
598
#: ../blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:443
631
599
msgid "<b>Trusted</b>"
632
msgstr "<b>מהימן</b>"
634
#: ../blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:476
602
#: ../blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:462
638
#: ../blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:479
639
#: ../blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:495
606
#: ../blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:465
607
#: ../blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:480
640
608
msgid "Sub-optimal"
643
#: ../blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:482
644
#: ../blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:498
611
#: ../blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:468
612
#: ../blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:483
648
#: ../blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:485
616
#: ../blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:471
652
#: ../blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:488
620
#: ../blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:474
656
#: ../blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:492
624
#: ../blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:477
660
#: ../blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:501
628
#: ../blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:486
664
#: ../blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:504
632
#: ../blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:489
665
633
msgid "Very High"
668
#: ../blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:507
636
#: ../blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:492
671
639
"<b>Connected</b>\n"
692
660
"Transmit Power Level: %(tpl)u%% <i>(%(tpl_state)s)</i>"
695
#: ../blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:124
696
#: ../blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:416
663
#: ../blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:112
700
#: ../blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:128
667
#: ../blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:115
702
669
msgid "Serial port connected to %s"
705
#: ../blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:135
672
#: ../blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:122
709
#: ../blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:139
676
#: ../blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:126
710
677
msgid "Connection Failed: "
711
msgstr "ההתחברות נכשלה: "
713
#: ../blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:146
717
#: ../blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:150
680
#: ../blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:128
718
681
msgid "Connecting..."
721
#: ../blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:269
725
#: ../blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:288
684
#: ../blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:211
688
#: ../blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:218
689
#: ../blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:344
693
#: ../blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:225
694
#: ../blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:323
698
#: ../blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:230
726
699
msgid "Pair with the device"
729
#: ../blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:294
730
#: ../blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:357
731
msgid "Send a File..."
702
#: ../blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:236
703
#: ../blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:298
704
msgid "Send a _File..."
734
#: ../blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:325
707
#: ../blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:266
735
708
msgid "<b>Connect To:</b>"
738
#: ../blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:337
711
#: ../blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:278
739
712
msgid "<b>Disconnect:</b>"
742
#: ../blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:362
743
msgid "Browse Device..."
746
#: ../blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:401
747
#: ../blueman/gui/manager/ManagerToolbar.py:45
748
#: ../blueman/gui/manager/ManagerToolbar.py:115
752
#: ../blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:421
756
#: ../blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:424
760
#: ../blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:426
761
msgid "Refreshing Services..."
762
msgstr "מרענן שירותים..."
764
#: ../blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:429
765
msgid "Refresh Services"
766
msgstr "רענן שירותים"
768
#: ../blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:438
772
#: ../blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:448
776
#: ../blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:449
715
#: ../blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:303
716
msgid "_Browse Device..."
719
#: ../blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:333
723
#: ../blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:338
727
#: ../blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:378
731
#: ../blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:388
735
#: ../blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:389
777
736
msgid "Forcefully disconnect the device"
780
#: ../blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:458
739
#: ../blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:398
781
740
msgid "Disconnecting..."
784
#: ../blueman/gui/manager/ManagerProgressbar.py:32 ../apps/blueman-sendto:70
743
#: ../blueman/gui/manager/ManagerProgressbar.py:20 ../apps/blueman-sendto:67
785
744
msgid "Connecting"
788
#: ../blueman/gui/manager/ManagerProgressbar.py:59
747
#: ../blueman/gui/manager/ManagerProgressbar.py:47
789
748
msgid "Cancel Operation"
792
#: ../blueman/gui/manager/ManagerStats.py:53
793
#: ../blueman/gui/manager/ManagerStats.py:56
751
#: ../blueman/gui/manager/ManagerStats.py:38
752
#: ../blueman/gui/manager/ManagerStats.py:41
794
753
msgid "Data activity indication"
795
msgstr "אבחנת פעילות הנתונים"
797
#: ../blueman/gui/manager/ManagerStats.py:66
798
#: ../blueman/gui/manager/ManagerStats.py:79
756
#: ../blueman/gui/manager/ManagerStats.py:49
757
#: ../blueman/gui/manager/ManagerStats.py:62
799
758
msgid "Total data received and rate of transmission"
800
msgstr "סך כל הנתונים שהתקבלו וקצב ההעברה"
802
#: ../blueman/gui/manager/ManagerStats.py:71
803
#: ../blueman/gui/manager/ManagerStats.py:74
761
#: ../blueman/gui/manager/ManagerStats.py:54
762
#: ../blueman/gui/manager/ManagerStats.py:57
804
763
msgid "Total data sent and rate of transmission"
805
msgstr "סך כל הנתונים שנשלחו וקצב ההעברה"
807
#: ../blueman/gui/DeviceSelectorDialog.py:27
766
#: ../blueman/gui/manager/ManagerToolbar.py:35
767
#: ../blueman/gui/manager/ManagerToolbar.py:106
771
#: ../blueman/gui/DeviceSelectorDialog.py:12
808
772
msgid "Select Device"
811
#: ../blueman/gui/MessageArea.py:60
775
#: ../blueman/gui/MessageArea.py:50
815
#: ../blueman/gui/MessageArea.py:73
779
#: ../blueman/gui/MessageArea.py:63
819
#: ../blueman/gui/CommonUi.py:45
783
#: ../blueman/gui/CommonUi.py:17
820
784
msgid "translator-credits"
822
"Launchpad Contributions:\n"
823
" Valmantas Palikša https://launchpad.net/~walmis\n"
824
" Yaron https://launchpad.net/~sh-yaron\n"
825
" el.il https://launchpad.net/~el-il\n"
826
" idovmagal https://launchpad.net/~idovmagal\n"
827
" lielf https://launchpad.net/~lielft"
829
#: ../blueman/gui/CommonUi.py:48
787
#: ../blueman/gui/CommonUi.py:22
830
788
msgid "Blueman is a GTK based Bluetooth manager"
831
msgstr "Blueman הוא מנהל Bluetooth מבוסס GTK"
833
#: ../blueman/gui/GsmSettings.py:38
791
#: ../blueman/gui/GsmSettings.py:27
834
792
msgid "GSM Settings"
837
#: ../blueman/gui/applet/PluginDialog.py:123
838
#: ../blueman/plugins/applet/StandardItems.py:139
795
#: ../blueman/gui/applet/PluginDialog.py:107
796
#: ../blueman/plugins/applet/StandardItems.py:119
842
#: ../blueman/gui/applet/PluginDialog.py:216
843
#: ../blueman/gui/applet/PluginDialog.py:217
800
#: ../blueman/gui/applet/PluginDialog.py:198
801
#: ../blueman/gui/applet/PluginDialog.py:199
844
802
msgid "Unspecified"
847
#: ../blueman/gui/applet/PluginDialog.py:307
848
#: ../blueman/gui/applet/PluginDialog.py:327
805
#: ../blueman/gui/applet/PluginDialog.py:290
806
#: ../blueman/gui/applet/PluginDialog.py:312
849
807
msgid "Dependency issue"
852
#: ../blueman/gui/applet/PluginDialog.py:308
810
#: ../blueman/gui/applet/PluginDialog.py:292
855
"Plugin <b>\"%(0)s\"</b> depends on <b>%(1)s</b>. Unloading <b>%(1)s</b> will "
856
"also unload <b>\"%(0)s\"</b>.\n"
813
"Plugin <b>\"%(0)s\"</b> depends on <b>%(1)s</b>. Unloading <b>%(1)s</b> will also unload <b>\"%(0)s\"</b>.\n"
860
#: ../blueman/gui/applet/PluginDialog.py:328
817
#: ../blueman/gui/applet/PluginDialog.py:314
863
"Plugin <b>%(0)s</b> conflicts with <b>%(1)s</b>. Loading <b>%(1)s</b> will "
864
"unload <b>%(0)s</b>.\n"
820
"Plugin <b>%(0)s</b> conflicts with <b>%(1)s</b>. Loading <b>%(1)s</b> will unload <b>%(0)s</b>.\n"
868
824
#. translators: device class
869
#: ../blueman/DeviceClass.py:36 ../blueman/DeviceClass.py:61
825
#: ../blueman/DeviceClass.py:41 ../blueman/DeviceClass.py:65
870
826
msgid "uncategorized"
871
msgstr "ללא קטגורייה"
873
829
#. translators: device class
874
#: ../blueman/DeviceClass.py:38
830
#: ../blueman/DeviceClass.py:43
878
834
#. translators: device class
879
#: ../blueman/DeviceClass.py:40
835
#: ../blueman/DeviceClass.py:45
883
839
#. translators: device class
884
#: ../blueman/DeviceClass.py:42
840
#: ../blueman/DeviceClass.py:47
888
844
#. translators: device class
889
#: ../blueman/DeviceClass.py:44
845
#: ../blueman/DeviceClass.py:49
893
849
#. translators: device class
894
#: ../blueman/DeviceClass.py:46
850
#: ../blueman/DeviceClass.py:51
898
854
#. translators: device class
899
#: ../blueman/DeviceClass.py:63
855
#: ../blueman/DeviceClass.py:67
903
859
#. translators: device class
904
#: ../blueman/DeviceClass.py:65
860
#: ../blueman/DeviceClass.py:69
908
864
#. translators: device class
909
#: ../blueman/DeviceClass.py:67
865
#: ../blueman/DeviceClass.py:71
910
866
msgid "smart phone"
913
869
#. translators: device class
914
#: ../blueman/DeviceClass.py:69
870
#: ../blueman/DeviceClass.py:73
918
874
#. translators: device class
919
#: ../blueman/DeviceClass.py:71
875
#: ../blueman/DeviceClass.py:75
923
879
#. translators: device class
924
#: ../blueman/DeviceClass.py:108
880
#: ../blueman/DeviceClass.py:112
928
884
#. translators: device class
929
#: ../blueman/DeviceClass.py:110
885
#: ../blueman/DeviceClass.py:114
930
886
msgid "handsfree"
933
889
#. translators: device class
934
#: ../blueman/DeviceClass.py:112 ../blueman/DeviceClass.py:180
935
#: ../blueman/DeviceClass.py:246
890
#: ../blueman/DeviceClass.py:116 ../blueman/DeviceClass.py:184
891
#: ../blueman/DeviceClass.py:248
939
895
#. translators: device class
940
#: ../blueman/DeviceClass.py:114
896
#: ../blueman/DeviceClass.py:118
941
897
msgid "microphone"
944
900
#. translators: device class
945
#: ../blueman/DeviceClass.py:139
901
#: ../blueman/DeviceClass.py:143
949
905
#. translators: device class
950
#: ../blueman/DeviceClass.py:141
906
#: ../blueman/DeviceClass.py:145
954
#: ../blueman/Sdp.py:98
910
#: ../blueman/Sdp.py:103
955
911
msgid "Dialup Networking (DUN)"
958
#: ../blueman/Sdp.py:105 ../blueman/plugins/manager/Services.py:332
959
#: ../blueman/plugins/manager/Services.py:340
914
#: ../blueman/Sdp.py:110
960
915
msgid "Audio Source"
963
#: ../blueman/Sdp.py:106 ../blueman/plugins/manager/Services.py:307
964
#: ../blueman/plugins/manager/Services.py:315
918
#: ../blueman/Sdp.py:111
965
919
msgid "Audio Sink"
968
#: ../blueman/Sdp.py:117 ../blueman/plugins/manager/Services.py:223
969
#: ../apps/blueman-assistant:341
922
#: ../blueman/Sdp.py:122
970
923
msgid "Network Access Point"
973
#: ../blueman/plugins/manager/PulseAudioProfile.py:119
926
#: ../blueman/plugins/manager/PulseAudioProfile.py:92
975
928
msgid "Failed to change profile to %s"
978
#: ../blueman/plugins/manager/PulseAudioProfile.py:155
931
#: ../blueman/plugins/manager/PulseAudioProfile.py:127
979
932
msgid "Audio Profile"
982
#: ../blueman/plugins/manager/PulseAudioProfile.py:156
935
#: ../blueman/plugins/manager/PulseAudioProfile.py:128
983
936
msgid "Select audio profile for PulseAudio"
984
msgstr "בחר פרופיל צליל עבור PulseAudio"
986
#: ../blueman/plugins/manager/Services.py:122
987
msgid "Dialup Service"
990
#: ../blueman/plugins/manager/Services.py:135
991
msgid "Serial Service"
994
#: ../blueman/plugins/manager/Services.py:150
939
#: ../blueman/plugins/manager/Services.py:64
996
941
msgid "Serial Port %s"
999
#: ../blueman/plugins/manager/Services.py:173
944
#: ../blueman/plugins/manager/Services.py:76
945
msgid "Renew IP Address"
948
#: ../blueman/plugins/manager/Services.py:93
1000
949
msgid "Dialup Settings"
1003
#: ../blueman/plugins/manager/Services.py:186
952
#: ../blueman/plugins/manager/Services.py:102
1004
953
msgid "Serial Ports"
1007
#: ../blueman/plugins/manager/Services.py:235
1008
#: ../blueman/plugins/services/Network.py:34
1009
#: ../blueman/plugins/services/Network.py:59
1013
#: ../blueman/plugins/manager/Services.py:247
1014
msgid "Renew IP Address"
1015
msgstr "חדש כתובת IP"
1017
#: ../blueman/plugins/manager/Services.py:259
1018
#: ../blueman/plugins/manager/Services.py:268 ../apps/blueman-assistant:328
1019
msgid "Input Service"
1022
#: ../blueman/plugins/manager/Services.py:283
1023
#: ../blueman/plugins/manager/Services.py:291 ../apps/blueman-assistant:356
1024
msgid "Headset Service"
1027
#: ../blueman/plugins/manager/Services.py:317
1028
msgid "Allows to send audio to remote device"
1031
#: ../blueman/plugins/manager/Services.py:342
1032
msgid "Allows to receive audio from remote device"
1035
#: ../blueman/plugins/applet/NetUsage.py:196
1036
#: ../blueman/plugins/applet/NetUsage.py:298
1037
#: ../blueman/plugins/applet/NetUsage.py:301
956
#: ../blueman/plugins/applet/NetUsage.py:184
957
#: ../blueman/plugins/applet/NetUsage.py:292
958
#: ../blueman/plugins/applet/NetUsage.py:296
1038
959
msgid "Connected:"
1041
#: ../blueman/plugins/applet/NetUsage.py:212
1042
#: ../blueman/plugins/applet/NetUsage.py:309
962
#: ../blueman/plugins/applet/NetUsage.py:200
963
#: ../blueman/plugins/applet/NetUsage.py:305
1043
964
msgid "Not Connected"
1046
#: ../blueman/plugins/applet/NetUsage.py:218
967
#: ../blueman/plugins/applet/NetUsage.py:208
1048
969
"No usage statistics are available yet. Try establishing a connection first "
1049
970
"and then check this page."
1052
#: ../blueman/plugins/applet/NetUsage.py:241
973
#: ../blueman/plugins/applet/NetUsage.py:231
1054
975
msgid_plural "days"
1058
#: ../blueman/plugins/applet/NetUsage.py:242
979
#: ../blueman/plugins/applet/NetUsage.py:232
1060
981
msgid_plural "hours"
1064
#: ../blueman/plugins/applet/NetUsage.py:243
985
#: ../blueman/plugins/applet/NetUsage.py:233
1066
987
msgid_plural "minutes"
1070
#: ../blueman/plugins/applet/NetUsage.py:245
991
#: ../blueman/plugins/applet/NetUsage.py:235
1071
992
#, python-format
1072
993
msgid "%d %s %d %s and %d %s"
1075
#: ../blueman/plugins/applet/NetUsage.py:276
996
#: ../blueman/plugins/applet/NetUsage.py:269
1076
997
msgid "Are you sure you want to reset the counter?"
1079
#: ../blueman/plugins/applet/NetUsage.py:315
1000
#: ../blueman/plugins/applet/NetUsage.py:313
1081
1002
"Allows you to monitor your (mobile broadband) network traffic usage. Useful "
1082
1003
"for limited data access plans. This plugin tracks every device seperately."
1085
#: ../blueman/plugins/applet/NetUsage.py:333
1086
msgid "Network Usage"
1089
1006
#: ../blueman/plugins/applet/NetUsage.py:334
1007
msgid "Network _Usage"
1010
#: ../blueman/plugins/applet/NetUsage.py:335
1090
1011
msgid "Shows network traffic usage"
1093
#: ../blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:72
1097
#: ../blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:73
1098
msgid "Custom icon to use for the notification area"
1101
#: ../blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:90
1102
#: ../blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:103
1103
#: ../blueman/plugins/applet/Indicator.py:106
1104
#: ../blueman/plugins/applet/Indicator.py:111
1014
#. self.connect("size-changed", self.on_status_icon_resized)
1015
#: ../blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:29
1016
#: ../blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:44
1017
#: ../blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:81
1018
#: ../blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:86
1105
1019
msgid "Bluetooth Enabled"
1106
msgstr "Bluetooth מופעל"
1108
#: ../blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:105
1022
#: ../blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:46
1109
1023
msgid "Bluetooth Disabled"
1110
msgstr "Bluetooth מכובה"
1112
#: ../blueman/plugins/applet/Networking.py:31
1026
#: ../blueman/plugins/applet/Networking.py:20
1113
1027
msgid "Manages local network services, like NAP bridges"
1116
#: ../blueman/plugins/applet/Networking.py:54
1117
#: ../blueman/plugins/services/Network.py:129
1118
msgid "Failed to apply network settings"
1121
#: ../blueman/plugins/applet/Networking.py:55
1123
"You might not be able to connect to the Bluetooth network via this machine"
1126
#: ../blueman/plugins/applet/NMDUNSupport.py:85
1030
#: ../blueman/plugins/applet/NMDUNSupport.py:76
1127
1031
msgid "Bluetooth Dialup"
1130
#: ../blueman/plugins/applet/NMDUNSupport.py:86
1034
#: ../blueman/plugins/applet/NMDUNSupport.py:77
1131
1035
#, python-format
1132
1036
msgid "DUN connection on %s will now be available in Network Manager"
1135
#: ../blueman/plugins/applet/NMDUNSupport.py:96
1039
#: ../blueman/plugins/applet/NMDUNSupport.py:90
1136
1040
msgid "Modem Manager did not support the connection"
1139
#: ../blueman/plugins/applet/NMDUNSupport.py:104
1043
#: ../blueman/plugins/applet/NMDUNSupport.py:99
1141
1045
"Provides support for Dial Up Networking (DUN) with ModemManager and "
1142
"NetworkManager 0.8"
1145
#: ../blueman/plugins/applet/RecentConns.py:57
1049
#: ../blueman/plugins/applet/RecentConns.py:48
1147
1051
"Provides a menu item that contains last used connections for quick access"
1150
1054
#. the maximum number of items RecentConns menu will display
1151
#: ../blueman/plugins/applet/RecentConns.py:64
1055
#: ../blueman/plugins/applet/RecentConns.py:59
1152
1056
msgid "Maximum items"
1155
#: ../blueman/plugins/applet/RecentConns.py:65
1059
#: ../blueman/plugins/applet/RecentConns.py:60
1156
1060
msgid "The maximum number of items recent connections menu will display."
1159
#: ../blueman/plugins/applet/RecentConns.py:83
1160
msgid "Recent Connections"
1163
#: ../blueman/plugins/applet/RecentConns.py:296
1165
msgid "Connecting to %s"
1168
#: ../blueman/plugins/applet/RecentConns.py:302
1169
#: ../blueman/plugins/applet/PPPSupport.py:68
1063
#: ../blueman/plugins/applet/RecentConns.py:78
1064
msgid "Recent _Connections"
1067
#: ../blueman/plugins/applet/RecentConns.py:287
1068
#: ../blueman/plugins/applet/PPPSupport.py:51
1170
1069
msgid "Connected"
1173
#: ../blueman/plugins/applet/RecentConns.py:302
1072
#: ../blueman/plugins/applet/RecentConns.py:287
1174
1073
#, python-format
1175
1074
msgid "Connected to %s"
1178
#: ../blueman/plugins/applet/RecentConns.py:308
1077
#: ../blueman/plugins/applet/RecentConns.py:293
1179
1078
msgid "Failed to connect"
1182
#: ../blueman/plugins/applet/RecentConns.py:326
1184
msgid "Network Access (%s)"
1187
#: ../blueman/plugins/applet/RecentConns.py:331
1191
#: ../blueman/plugins/applet/RecentConns.py:343
1081
#: ../blueman/plugins/applet/RecentConns.py:310
1192
1082
#, python-format
1193
1083
msgid "%(service)s on %(device)s"
1196
#: ../blueman/plugins/applet/RecentConns.py:362
1086
#: ../blueman/plugins/applet/RecentConns.py:332
1197
1087
msgid "Adapter for this connection is not available"
1200
#: ../blueman/plugins/applet/NMPANSupport.py:182
1090
#: ../blueman/plugins/applet/NMPANSupport.py:123
1202
1092
"Provides support for Personal Area Networking (PAN) introduced in "
1203
1093
"NetworkManager 0.8"
1206
#: ../blueman/plugins/applet/NMPANSupport.py:335
1096
#: ../blueman/plugins/applet/NMPANSupport.py:233
1207
1097
msgid "Already connected"
1210
#: ../blueman/plugins/applet/DBusService.py:39
1100
#: ../blueman/plugins/applet/DBusService.py:28
1211
1101
msgid "Provides DBus API for other Blueman components"
1214
#: ../blueman/plugins/applet/NMMonitor.py:106
1216
"Monitors NetworkManager's modem connections and automatically disconnects "
1217
"Bluetooth link after the network connection is closed"
1220
#: ../blueman/plugins/applet/TransferService.py:29
1104
#: ../blueman/plugins/applet/TransferService.py:18
1221
1105
msgid "Provides OBEX file transfer capabilities"
1224
#: ../blueman/plugins/applet/KillSwitch.py:33
1108
#: ../blueman/plugins/applet/KillSwitch.py:38
1226
"Toggles a platform Bluetooth killswitch when Bluetooth power state changes. "
1227
"Useless with USB dongles."
1110
"Toggles a platform Bluetooth killswitch when Bluetooth power state changes "
1111
"(Useless with USB dongles) and makes sure a status icon is shown if there is"
1112
" a bluetooth killswitch but no adapter."
1230
#: ../blueman/plugins/applet/StandardItems.py:30
1115
#: ../blueman/plugins/applet/StandardItems.py:18
1231
1116
msgid "Adds standard menu items to the status icon menu"
1234
#: ../blueman/plugins/applet/StandardItems.py:38
1119
#: ../blueman/plugins/applet/StandardItems.py:26
1235
1120
msgid "_Setup New Device"
1238
#: ../blueman/plugins/applet/StandardItems.py:45
1123
#: ../blueman/plugins/applet/StandardItems.py:33
1239
1124
msgid "Send _Files to Device"
1242
#: ../blueman/plugins/applet/StandardItems.py:50
1127
#: ../blueman/plugins/applet/StandardItems.py:38
1243
1128
msgid "_Browse Files on Device"
1246
#: ../blueman/plugins/applet/StandardItems.py:58
1131
#: ../blueman/plugins/applet/StandardItems.py:45
1247
1132
msgid "_Devices"
1250
#: ../blueman/plugins/applet/StandardItems.py:63
1135
#: ../blueman/plugins/applet/StandardItems.py:50
1251
1136
msgid "Adap_ters"
1254
#: ../blueman/plugins/applet/StandardItems.py:68
1139
#: ../blueman/plugins/applet/StandardItems.py:55
1255
1140
msgid "_Local Services"
1258
#: ../blueman/plugins/applet/StandardItems.py:78
1143
#: ../blueman/plugins/applet/StandardItems.py:65
1259
1144
msgid "_Plugins"
1262
#: ../blueman/plugins/applet/StandardItems.py:113 ../apps/blueman-manager:237
1263
msgid "Starting Bluetooth Assistant"
1266
#: ../blueman/plugins/applet/StandardItems.py:117 ../apps/blueman-manager:278
1267
msgid "Starting File Sender"
1270
#: ../blueman/plugins/applet/StandardItems.py:121
1271
msgid "Starting File Browser"
1274
#: ../blueman/plugins/applet/StandardItems.py:125
1275
msgid "Starting Device Manager"
1278
#: ../blueman/plugins/applet/StandardItems.py:129 ../apps/blueman-manager:269
1279
msgid "Starting Adapter Preferences"
1282
#: ../blueman/plugins/applet/StandardItems.py:133
1283
msgid "Starting Service Preferences"
1286
#: ../blueman/plugins/applet/StandardItems.py:137
1147
#: ../blueman/plugins/applet/StandardItems.py:99 ../apps/blueman-manager:220
1148
#: ../apps/blueman-assistant:71
1149
msgid "Bluetooth Assistant"
1152
#: ../blueman/plugins/applet/StandardItems.py:105
1153
msgid "File Browser"
1156
#: ../blueman/plugins/applet/StandardItems.py:111 ../apps/blueman-manager:254
1157
msgid "Adapter Preferences"
1160
#: ../blueman/plugins/applet/StandardItems.py:114
1161
msgid "Service Preferences"
1164
#: ../blueman/plugins/applet/StandardItems.py:117
1290
#: ../blueman/plugins/applet/AuthAgent.py:28
1168
#: ../blueman/plugins/applet/AuthAgent.py:17
1291
1169
msgid "Provides passkey, authentication services for BlueZ daemon"
1294
#: ../blueman/plugins/applet/PulseAudio.py:139
1296
"Automatically manages Pulseaudio Bluetooth sinks/sources.\n"
1297
"<b>Note:</b> Requires pulseaudio 0.9.15 or higher"
1300
#: ../blueman/plugins/applet/PulseAudio.py:146
1301
msgid "Make default sink"
1304
#: ../blueman/plugins/applet/PulseAudio.py:147
1305
msgid "Make the a2dp audio sink the default after connection"
1308
#: ../blueman/plugins/applet/PulseAudio.py:150
1309
msgid "Move streams"
1312
#: ../blueman/plugins/applet/PulseAudio.py:151
1313
msgid "Move existing audio streams to bluetooth device"
1316
#: ../blueman/plugins/applet/PulseAudio.py:312
1317
#: ../blueman/plugins/applet/PulseAudio.py:317
1318
msgid "Bluetooth Audio"
1319
msgstr "צליל Bluetooth"
1321
#: ../blueman/plugins/applet/PulseAudio.py:313
1323
"Failed to initialize PulseAudio Bluetooth module. Bluetooth audio over "
1324
"PulseAudio will not work."
1327
#: ../blueman/plugins/applet/PulseAudio.py:318
1329
"Successfully connected to a Bluetooth audio device. This device will now be "
1330
"available in the PulseAudio mixer"
1333
#: ../blueman/plugins/applet/ExitItem.py:24
1172
#: ../blueman/plugins/applet/ExitItem.py:13
1334
1173
msgid "Adds an exit menu item to quit the applet"
1337
#: ../blueman/plugins/applet/DhcpClient.py:26
1176
#: ../blueman/plugins/applet/DhcpClient.py:16
1338
1177
msgid "Provides a basic dhcp client for Bluetooth PAN connections."
1341
#: ../blueman/plugins/applet/DhcpClient.py:63
1342
#: ../blueman/plugins/applet/DhcpClient.py:71
1343
#: ../blueman/plugins/applet/DhcpClient.py:77
1180
#: ../blueman/plugins/applet/DhcpClient.py:47
1181
#: ../blueman/plugins/applet/DhcpClient.py:56
1182
#: ../blueman/plugins/applet/DhcpClient.py:62
1344
1183
msgid "Bluetooth Network"
1345
msgstr "רשת בלוטות'"
1347
#: ../blueman/plugins/applet/DhcpClient.py:63
1186
#: ../blueman/plugins/applet/DhcpClient.py:48
1348
1187
#, python-format
1349
1188
msgid "Interface %(0)s bound to IP address %(1)s"
1352
#: ../blueman/plugins/applet/DhcpClient.py:71
1191
#: ../blueman/plugins/applet/DhcpClient.py:56
1353
1192
#, python-format
1354
1193
msgid "Failed to obtain an IP address on %s"
1357
#: ../blueman/plugins/applet/DhcpClient.py:77
1196
#: ../blueman/plugins/applet/DhcpClient.py:62
1358
1197
#, python-format
1360
1199
"Trying to obtain an IP address on %s\n"
1361
1200
"Please wait..."
1364
#: ../blueman/plugins/applet/NMIntegration.py:39
1366
"<b>Deprecated</b>\n"
1367
"Makes DUN/PAN connections available for NetworkManager 0.7"
1370
#: ../blueman/plugins/applet/NMIntegration.py:79
1371
msgid "CDMA or GSM not supported"
1374
#: ../blueman/plugins/applet/NMIntegration.py:80
1377
"The device %s does not appear to support GSM/CDMA.\n"
1378
"This connection will not work."
1381
#: ../blueman/plugins/applet/Indicator.py:31
1383
"Adds an indication on the status icon when Bluetooth is active and shows the "
1384
"number of connections in the tooltip."
1387
#: ../blueman/plugins/applet/Indicator.py:35
1388
msgid "Show overlay icon"
1391
#: ../blueman/plugins/applet/Indicator.py:36
1392
msgid "Whether to show a composition over the status icon when connected"
1395
#: ../blueman/plugins/applet/Indicator.py:96
1203
#: ../blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:20
1205
"Adds an indication on the status icon when Bluetooth is active and shows the"
1206
" number of connections in the tooltip."
1209
#: ../blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:71
1396
1210
msgid "Bluetooth Active"
1399
#: ../blueman/plugins/applet/Indicator.py:98
1213
#: ../blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:73
1400
1214
#, python-format
1401
1215
msgid "<b>%d Active Connection</b>"
1402
1216
msgid_plural "<b>%d Active Connections</b>"
1403
msgstr[0] "<b>חיבור אחד פעיל</b>"
1404
msgstr[1] "<b>%d חיבורים פעילים</b>"
1220
#: ../blueman/plugins/applet/AppIndicator.py:12
1221
msgid "Uses libappindicator to show a statusicon"
1224
#: ../blueman/plugins/applet/Headset.py:15
1225
msgid "Runs a command when answer button is pressed on a headset"
1406
1228
#: ../blueman/plugins/applet/Headset.py:26
1407
msgid "Runs a command when answer button is pressed on a headset"
1410
#: ../blueman/plugins/applet/Headset.py:32
1411
1229
msgid "Command"
1414
#: ../blueman/plugins/applet/Headset.py:33
1232
#: ../blueman/plugins/applet/Headset.py:27
1415
1233
msgid "Command to execute when answer button is pressed:"
1236
#: ../blueman/plugins/applet/DiscvManager.py:21
1238
"Provides a menu item for making the default adapter temporarily visible when"
1239
" it is set to hidden by default"
1242
#: ../blueman/plugins/applet/DiscvManager.py:31
1243
msgid "Discoverable timeout"
1418
1246
#: ../blueman/plugins/applet/DiscvManager.py:32
1420
"Provides a menu item for making the default adapter temporarily visible when "
1421
"it is set to hidden by default"
1424
#: ../blueman/plugins/applet/DiscvManager.py:37
1425
msgid "Discoverable timeout"
1428
#: ../blueman/plugins/applet/DiscvManager.py:38
1429
1247
msgid "Amount of time in seconds discoverable mode will last"
1432
#: ../blueman/plugins/applet/DiscvManager.py:46
1433
#: ../blueman/plugins/applet/DiscvManager.py:142
1250
#: ../blueman/plugins/applet/DiscvManager.py:40
1251
#: ../blueman/plugins/applet/DiscvManager.py:133
1434
1252
msgid "_Make Discoverable"
1437
#: ../blueman/plugins/applet/DiscvManager.py:54
1255
#: ../blueman/plugins/applet/DiscvManager.py:49
1438
1256
msgid "Make the default adapter temporarily visible"
1441
#: ../blueman/plugins/applet/DiscvManager.py:80
1259
#: ../blueman/plugins/applet/DiscvManager.py:74
1442
1260
#, python-format
1443
1261
msgid "Discoverable... %ss"
1446
#: ../blueman/plugins/applet/Menu.py:27
1264
#: ../blueman/plugins/applet/Menu.py:16
1448
1266
"Provides a menu for the applet and an API for other plugins to manipulate it"
1451
#: ../blueman/plugins/applet/PPPSupport.py:68
1269
#: ../blueman/plugins/applet/PPPSupport.py:48
1452
1270
#, python-format
1454
1272
"Successfully connected to <b>DUN</b> service on <b>%(0)s.</b>\n"
1455
1273
"Network is now available through <b>%(1)s</b>"
1458
#: ../blueman/plugins/applet/PPPSupport.py:75
1460
"Provides basic support for connecting to the internet via DUN profile."
1276
#: ../blueman/plugins/applet/PPPSupport.py:57
1277
msgid "Provides basic support for connecting to the internet via DUN profile."
1463
#: ../blueman/plugins/applet/SerialManager.py:39
1280
#: ../blueman/plugins/applet/SerialManager.py:25
1465
1282
"Standard SPP profile connection handler, allows executing custom actions"
1468
#: ../blueman/plugins/applet/SerialManager.py:43
1285
#: ../blueman/plugins/applet/SerialManager.py:34
1469
1286
msgid "Script to execute on connection"
1472
#: ../blueman/plugins/applet/SerialManager.py:44
1289
#: ../blueman/plugins/applet/SerialManager.py:35
1474
1291
"<span size=\"small\">The following arguments will be passed:\n"
1475
1292
"Address, Name, service name, uuid16s, rfcomm node\n"
1480
1297
"Upon device disconnection the script will be sent a HUP signal</span>"
1483
#: ../blueman/plugins/applet/SerialManager.py:77
1300
#: ../blueman/plugins/applet/SerialManager.py:64
1484
1301
msgid "Serial port connected"
1487
#: ../blueman/plugins/applet/SerialManager.py:78
1304
#: ../blueman/plugins/applet/SerialManager.py:65
1488
1305
#, python-format
1490
1307
"Serial port service on device <b>%s</b> now will be available via <b>%s</b>"
1493
#: ../blueman/plugins/applet/SerialManager.py:123
1310
#: ../blueman/plugins/applet/SerialManager.py:112
1494
1311
msgid "Serial port connection script failed"
1497
#: ../blueman/plugins/applet/SerialManager.py:124
1314
#: ../blueman/plugins/applet/SerialManager.py:113
1498
1315
#, python-format
1500
1317
"There was a problem launching script %s\n"
1321
#: ../blueman/plugins/applet/PowerManager.py:16
1322
msgid "Controls Bluetooth adapter power states"
1325
#: ../blueman/plugins/applet/PowerManager.py:29
1326
msgid "Auto power-on"
1504
1329
#: ../blueman/plugins/applet/PowerManager.py:30
1505
msgid "Controls Bluetooth adapter power states"
1508
#: ../blueman/plugins/applet/PowerManager.py:53
1509
msgid "<b>Bluetooth Off</b>"
1510
msgstr "<b>Bluetooth מכובה</b>"
1512
#: ../blueman/plugins/applet/PowerManager.py:54
1513
#: ../blueman/plugins/applet/PowerManager.py:196
1514
msgid "<b>Turn Bluetooth Off</b>"
1515
msgstr "<b>כבה Bluetooth</b>"
1517
#: ../blueman/plugins/applet/PowerManager.py:56
1518
#: ../blueman/plugins/applet/PowerManager.py:197
1330
msgid "Automatically power on adapters"
1333
#: ../blueman/plugins/applet/PowerManager.py:42
1334
msgid "<b>Bluetooth _Off</b>"
1337
#: ../blueman/plugins/applet/PowerManager.py:44
1338
#: ../blueman/plugins/applet/PowerManager.py:186
1519
1339
msgid "Turn off all adapters"
1520
msgstr "כבה את כל המתאמים"
1342
#: ../blueman/plugins/applet/PowerManager.py:171
1343
msgid "<b>Turn Bluetooth _On</b>"
1346
#: ../blueman/plugins/applet/PowerManager.py:173
1347
msgid "Turn on all adapters"
1522
1350
#: ../blueman/plugins/applet/PowerManager.py:184
1523
msgid "<b>Turn Bluetooth On</b>"
1524
msgstr "<b>הפעל Bluetooth</b>"
1526
#: ../blueman/plugins/applet/PowerManager.py:185
1527
msgid "Turn on all adapters"
1528
msgstr "הדלק את כל המתאמים"
1530
#: ../blueman/plugins/services/Network.py:152
1351
msgid "<b>Turn Bluetooth _Off</b>"
1354
#: ../blueman/plugins/applet/GameControllerWakelock.py:15
1356
"Temporarily suspends the screensaver when a bluetooth game controller is "
1360
#: ../blueman/services/AudioSink.py:13
1361
msgid "Allows to send audio to remote device"
1364
#: ../blueman/services/AudioSource.py:13
1365
msgid "Allows to receive audio from remote device"
1368
#: ../blueman/plugins/services/Network.py:22
1369
#: ../blueman/plugins/services/Network.py:46
1373
#: ../blueman/plugins/services/Network.py:95
1531
1374
msgid "Invalid IP address"
1534
#: ../blueman/plugins/services/Network.py:164
1377
#: ../blueman/plugins/services/Network.py:107
1535
1378
#, python-format
1536
1379
msgid "IP address conflicts with interface %s which has the same address"
1539
#: ../blueman/plugins/services/Network.py:169
1382
#: ../blueman/plugins/services/Network.py:112
1540
1383
#, python-format
1542
"IP address overlaps with subnet of interface %s, which has the following "
1543
"configuration %s/%s\n"
1385
"IP address overlaps with subnet of interface %s, which has the following configuration %s/%s\n"
1544
1386
"This may cause incorrect network behavior"
1547
#: ../blueman/plugins/services/Network.py:314
1548
#: ../blueman/plugins/services/Network.py:317
1549
#: ../blueman/plugins/services/Network.py:323
1550
#: ../blueman/plugins/services/Network.py:329
1389
#: ../blueman/plugins/services/Network.py:231
1390
#: ../blueman/plugins/services/Network.py:237
1551
1391
msgid "Not currently supported with this setup"
1554
#: ../blueman/plugins/services/Audio.py:33
1558
#: ../blueman/plugins/services/Transfer.py:30
1394
#: ../blueman/plugins/services/Transfer.py:16
1559
1395
msgid "Transfer"
1562
#: ../blueman/plugins/services/Transfer.py:46
1398
#: ../blueman/plugins/services/Transfer.py:33
1563
1399
msgid "Applet's transfer service plugin is disabled"
1566
#: ../blueman/plugins/services/Transfer.py:135 ../apps/blueman-sendto:110
1567
msgid "obex-data-server not available"
1402
#: ../data/blueman-adapters.desktop.in.h:2
1403
msgid "Set Bluetooth Adapter Properties"
1570
1406
#: ../data/blueman.desktop.in.h:1
1571
1407
msgid "Blueman Applet"
1574
#: ../data/blueman.desktop.in.h:2 ../data/blueman-manager.desktop.in.h:1
1410
#: ../data/blueman.desktop.in.h:2 ../data/blueman-manager.desktop.in.h:2
1575
1411
msgid "Blueman Bluetooth Manager"
1576
msgstr "מנהל בלוטות' Blueman"
1578
#: ../data/blueman-manager.desktop.in.h:2
1414
#: ../data/blueman-manager.desktop.in.h:1
1579
1415
msgid "Bluetooth Manager"
1580
msgstr "מנהל בלוטות'"
1418
#: ../data/thunar-sendto-blueman.desktop.in.h:1
1419
msgid "Bluetooth Device"
1582
1422
#: ../data/configs/org.blueman.policy.in.h:1
1583
msgid "Bluetooth Configuration"
1423
msgid "Configure Bluetooth Network"
1586
1426
#: ../data/configs/org.blueman.policy.in.h:2
1587
msgid "Changing Bluetooth system settings requires privileges"
1427
msgid "Configuring networking requires privileges"
1590
1430
#: ../data/configs/org.blueman.policy.in.h:3
1591
msgid "Configure Bluetooth Modems"
1431
msgid "Launch DHCP client"
1594
1434
#: ../data/configs/org.blueman.policy.in.h:4
1595
msgid "Configure Bluetooth Network"
1435
msgid "Launching DHCP client requires privileges"
1598
1438
#: ../data/configs/org.blueman.policy.in.h:5
1599
msgid "Configuring networking requires privileges"
1439
msgid "Bluetooth Configuration"
1602
1442
#: ../data/configs/org.blueman.policy.in.h:6
1603
msgid "Launch DHCP client"
1606
#: ../data/configs/org.blueman.policy.in.h:7
1607
msgid "Launching DHCP client requires privileges"
1610
#: ../data/configs/org.blueman.policy.in.h:8
1611
msgid "System policy prevents modifying the configuration"
1614
#: ../data/configs/org.blueman.policy.in.h:9
1615
msgid "The Blueman Project"
1616
msgstr "פרוייקט Blueman"
1618
#: ../apps/blueman-manager:106
1443
msgid "Changing Bluetooth system settings requires privileges"
1446
#: ../apps/blueman-manager:91
1619
1447
msgid "Bluetooth needs to be turned on for the device manager to function"
1622
#: ../apps/blueman-manager:116
1450
#: ../apps/blueman-manager:102
1623
1451
msgid "Connection to BlueZ failed"
1626
#: ../apps/blueman-manager:118
1454
#: ../apps/blueman-manager:105
1628
1456
"Bluez daemon is not running, blueman-manager cannot continue.\n"
1629
"This probably means that there were no Bluetooth adapters detected or "
1630
"Bluetooth daemon was not started."
1457
"This probably means that there were no Bluetooth adapters detected or Bluetooth daemon was not started."
1633
#: ../apps/blueman-manager:205 ../apps/blueman-assistant:276
1460
#: ../apps/blueman-manager:186 ../apps/blueman-assistant:229
1637
#: ../apps/blueman-manager:225
1464
#: ../apps/blueman-manager:207
1638
1465
msgid "Searching"
1641
#: ../apps/blueman-manager:244
1468
#: ../apps/blueman-manager:227
1642
1469
msgid "Success"
1645
#: ../apps/blueman-manager:249
1472
#: ../apps/blueman-manager:232
1646
1473
msgid "Failure"
1649
#: ../apps/blueman-manager:257
1476
#: ../apps/blueman-manager:240
1650
1477
msgid "Pairing"
1653
#: ../apps/blueman-adapters:55
1480
#: ../apps/blueman-adapters:49
1654
1481
msgid "Bluetooth needs to be turned on for the adapter manager to work"
1657
#: ../apps/blueman-adapters:143
1484
#: ../apps/blueman-adapters:140
1661
#: ../apps/blueman-adapters:147
1488
#: ../apps/blueman-adapters:144
1663
1490
msgid "%d Minute"
1664
1491
msgid_plural "%d Minutes"
1668
#: ../apps/blueman-sendto:111
1669
msgid "obex-data-server is probably not installed"
1672
#: ../apps/blueman-sendto:139
1495
#: ../apps/blueman-sendto:106
1496
msgid "obexd not available"
1499
#: ../apps/blueman-sendto:107
1500
msgid "obexd is probably not installed"
1503
#: ../apps/blueman-sendto:133
1673
1504
msgid "Error occurred"
1676
#: ../apps/blueman-sendto:155
1507
#: ../apps/blueman-sendto:145
1677
1508
msgid "Cancelling"
1680
#: ../apps/blueman-sendto:175 ../apps/blueman-sendto:209
1511
#: ../apps/blueman-sendto:162 ../apps/blueman-sendto:196
1681
1512
msgid "Sending File"
1684
#: ../apps/blueman-sendto:175 ../apps/blueman-sendto:209
1515
#: ../apps/blueman-sendto:162 ../apps/blueman-sendto:196
1688
#: ../apps/blueman-sendto:203
1519
#: ../apps/blueman-sendto:190
1690
1521
msgid "%.0f Minute"
1691
1522
msgid_plural "%.0f Minutes"
1695
#: ../apps/blueman-sendto:205
1526
#: ../apps/blueman-sendto:192
1697
1528
msgid "%.0f Second"
1698
1529
msgid_plural "%.0f Seconds"
1702
#: ../apps/blueman-sendto:261
1533
#: ../apps/blueman-sendto:230
1704
1535
msgid "Error occurred while sending file %s"
1707
#: ../apps/blueman-sendto:265
1538
#: ../apps/blueman-sendto:234
1711
#: ../apps/blueman-sendto:266
1542
#: ../apps/blueman-sendto:235
1715
#: ../apps/blueman-sendto:316
1546
#: ../apps/blueman-sendto:284
1716
1547
msgid "Send files to this device"
1717
msgstr "שלח קבצים להתקן זה"
1719
#: ../apps/blueman-sendto:323
1550
#: ../apps/blueman-sendto:290
1551
msgid "Source adapter. Takes address or adapter's name eg. hci0"
1554
#: ../apps/blueman-sendto:295
1720
1555
msgid "Bluetooth needs to be turned on for file sending to work"
1723
#: ../apps/blueman-sendto:377
1558
#: ../apps/blueman-sendto:355
1724
1559
msgid "Select files to send"
1725
msgstr "בחר קבצים לשליחה"
1727
#: ../apps/blueman-assistant:61
1562
#: ../apps/blueman-assistant:54
1728
1563
msgid "Start configuration assistant for this device"
1731
#: ../apps/blueman-assistant:65
1566
#: ../apps/blueman-assistant:58
1732
1567
msgid "Bluetooth needs to be turned on for the Bluetooth assistant to work"
1735
#: ../apps/blueman-assistant:79
1736
msgid "Bluetooth Assistant"
1739
#: ../apps/blueman-assistant:131
1570
#: ../apps/blueman-assistant:118
1740
1571
msgid "No adapters found"
1741
msgstr "לא נמצאו מתאמים"
1743
#: ../apps/blueman-assistant:275
1574
#: ../apps/blueman-assistant:228
1744
1575
msgid "<b>Adding Device...</b>"
1745
msgstr "<b>מוסיף התקן...</b>"
1747
#: ../apps/blueman-assistant:281
1750
"<b>Pairing in progress...</b>\n"
1752
"Enter passkey <b>%s</b> on the device."
1755
#: ../apps/blueman-assistant:293
1578
#: ../apps/blueman-assistant:231
1579
msgid "<b>Pairing in progress...</b>"
1582
#: ../apps/blueman-assistant:240 ../apps/blueman-assistant:259
1756
1583
msgid "<b>Failed to add device</b>"
1759
#: ../apps/blueman-assistant:346
1760
msgid "A2DP Sink (Send Audio)"
1763
#: ../apps/blueman-assistant:351
1764
msgid "A2DP Source (Receive Audio)"
1765
msgstr "מקור A2DP (קבל צליל)"
1767
#: ../apps/blueman-assistant:360
1586
#: ../apps/blueman-assistant:280
1768
1587
msgid "Don't connect"
1771
#: ../apps/blueman-assistant:375
1590
#: ../apps/blueman-assistant:295
1772
1591
msgid "<b>Device added and connected successfuly</b>"
1773
msgstr "<b>ההתקן נוסף וחובר בהצלחה</b>"
1775
#: ../apps/blueman-assistant:381
1594
#: ../apps/blueman-assistant:301
1776
1595
msgid "<b>Device added successfuly, but failed to connect</b>"
1779
#: ../apps/blueman-browse:47
1598
#: ../apps/blueman-browse:37
1780
1599
msgid "Browse this device"
1781
msgstr "סייר בהתקן זה"
1783
#: ../apps/blueman-browse:74
1602
#: ../apps/blueman-browse:64
1785
1604
msgid "Failed to launch \"%s\""
1788
#: ../apps/blueman-browse:75
1607
#: ../apps/blueman-browse:66
1608
msgid "Failed to launch default file browser"
1611
#: ../apps/blueman-browse:68
1789
1612
msgid "You can enter an alternate browser in service settings"
1792
#~ msgid "<b>Friendly name</b>"
1793
#~ msgstr "<b>שם ידידותי</b>"
1795
#~ msgid "Temporary visible"
1796
#~ msgstr "גלוי באופן זמני"
1798
#~ msgid "<b>Visibility setting</b>"
1799
#~ msgstr "<b>הגדרות נראות</b>"
1801
#~ msgid "<b>dnsmasq</b>"
1802
#~ msgstr "<b>dnsmask</b>"
1805
#~ "<b>Welcome to the bluetooth device setup assistant. </b>\n"
1808
#~ "It will walk you through the process of configuring and connecting to your "
1809
#~ "bluetooth enabled devices."
1811
#~ "<b>ברוך הבא לאשף התקנת התקן ה־Bluetooth.</b>\n"
1813
#~ "אשף זה יוביל אותך במהלך תהליך ההגדרות והחיבור להתקנים מאופשרי ה־bluetooth."
1815
#~ msgid "Blueman (dhclient)"
1816
#~ msgstr "Blueman (dhclient)"
1821
#~ msgid "NetworkManager"
1822
#~ msgstr "NetworkManager"