66
74
msgid "Now listening to %1 by %2 from album %3"
67
75
msgstr "Agora a ouvir %1 de %2, do álbum %3"
77
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, incomingFilesGroupBox)
78
#: config/telepathy-kded-config.ui:17
79
msgid "Incoming files"
80
msgstr "Ficheiros recebidos"
82
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_downloadUrlLabel)
83
#: config/telepathy-kded-config.ui:23
84
msgid "Download Folder:"
85
msgstr "Pasta de Transferências:"
87
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, m_downloadUrlRequester)
88
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, m_downloadUrlRequester)
89
#: config/telepathy-kded-config.ui:33 config/telepathy-kded-config.ui:36
90
msgid "This is the folder where received files will be saved."
91
msgstr "Esta é a pasta onde serão gravados os ficheiros recebidos."
93
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_autoAcceptLabel)
94
#: config/telepathy-kded-config.ui:46
95
msgid "Auto-accept file transfers:"
96
msgstr "Aceitar automaticamente as transferências de ficheiros:"
98
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_autoAcceptCheckBox)
99
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_nowPlayingCheckBox)
100
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_autoConnectCheckBox)
101
#: config/telepathy-kded-config.ui:56 config/telepathy-kded-config.ui:302
102
#: config/telepathy-kded-config.ui:354
106
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, autoAwayGroupBox)
107
#: config/telepathy-kded-config.ui:82
109
msgstr "Ausência automática"
111
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_awayMinsLabel)
112
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_xaMinsLabel)
113
#: config/telepathy-kded-config.ui:94 config/telepathy-kded-config.ui:228
117
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
118
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
119
#: config/telepathy-kded-config.ui:123 config/telepathy-kded-config.ui:166
120
msgid "of inactivity"
121
msgstr "de inactividade"
123
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_awayMessageLabel)
124
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_xaMessageLabel)
125
#: config/telepathy-kded-config.ui:130 config/telepathy-kded-config.ui:173
126
msgid "With message:"
127
msgstr "Com a mensagem:"
129
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
130
#: config/telepathy-kded-config.ui:212
131
msgid "Set my status to:"
132
msgstr "Mudar o meu estado para:"
134
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_awayCheckBox)
135
#: config/telepathy-kded-config.ui:241
139
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_xaCheckBox)
140
#: config/telepathy-kded-config.ui:251
141
msgid "Not available"
142
msgstr "Não disponível"
144
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, nowPlayingGroupBox)
145
#: config/telepathy-kded-config.ui:283
147
msgstr "Agora a tocar"
149
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_nowPlayingLabel)
150
#: config/telepathy-kded-config.ui:292
151
msgid "'Now playing...' presence:"
152
msgstr "Presença do 'Agora a tocar...':"
154
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, autoConnectGroupBox)
155
#: config/telepathy-kded-config.ui:341
157
msgstr "Ligar Automaticamente"
159
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_autoConnectLabel)
160
#: config/telepathy-kded-config.ui:347
161
msgid "Restore last presence on login:"
162
msgstr "Repor a última presença no início da sessão:"
69
164
#: contact-request-handler.cpp:60
70
165
msgid "No pending contact requests at the moment"
71
166
msgstr "Sem pedidos pendentes de contactos no momento"
182
277
"Não foi possível ligar a %1. Ocorreu um problema de rede; verifique a sua "
185
#: error-handler.cpp:68
280
#: error-handler.cpp:73
187
282
msgctxt "%1 ist the account name, %2 the error message"
188
283
msgid "There was a problem while trying to connect %1 - %2"
189
284
msgstr "Ocorreu um problema ao tentar ligar-se a %1 - %2"
192
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
194
msgstr "José Nuno Pires"
197
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
199
msgstr "zepires@gmail.com"
201
#. i18n: file: config/telepathy-kded-config.ui:17
202
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, incomingFilesGroupBox)
204
msgid "Incoming files"
205
msgstr "Ficheiros recebidos"
207
#. i18n: file: config/telepathy-kded-config.ui:23
208
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_downloadUrlLabel)
210
msgid "Download Folder:"
211
msgstr "Pasta de Transferências:"
213
#. i18n: file: config/telepathy-kded-config.ui:33
214
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, m_downloadUrlRequester)
215
#. i18n: file: config/telepathy-kded-config.ui:36
216
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, m_downloadUrlRequester)
217
#: rc.cpp:11 rc.cpp:14
218
msgid "This is the folder where received files will be saved."
219
msgstr "Esta é a pasta onde serão gravados os ficheiros recebidos."
221
#. i18n: file: config/telepathy-kded-config.ui:46
222
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_autoAcceptLabel)
224
msgid "Auto-accept file transfers:"
225
msgstr "Aceitar automaticamente as transferências de ficheiros:"
227
#. i18n: file: config/telepathy-kded-config.ui:56
228
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_autoAcceptCheckBox)
229
#. i18n: file: config/telepathy-kded-config.ui:302
230
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_nowPlayingCheckBox)
231
#. i18n: file: config/telepathy-kded-config.ui:354
232
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_autoConnectCheckBox)
233
#: rc.cpp:20 rc.cpp:59 rc.cpp:68
237
#. i18n: file: config/telepathy-kded-config.ui:82
238
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, autoAwayGroupBox)
241
msgstr "Ausência automática"
243
#. i18n: file: config/telepathy-kded-config.ui:94
244
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_awayMinsLabel)
245
#. i18n: file: config/telepathy-kded-config.ui:228
246
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_xaMinsLabel)
247
#: rc.cpp:26 rc.cpp:44
251
#. i18n: file: config/telepathy-kded-config.ui:123
252
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
253
#. i18n: file: config/telepathy-kded-config.ui:166
254
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
255
#: rc.cpp:29 rc.cpp:35
256
msgid "of inactivity"
257
msgstr "de inactividade"
259
#. i18n: file: config/telepathy-kded-config.ui:130
260
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_awayMessageLabel)
261
#. i18n: file: config/telepathy-kded-config.ui:173
262
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_xaMessageLabel)
263
#: rc.cpp:32 rc.cpp:38
264
msgid "With message:"
265
msgstr "Com a mensagem:"
267
#. i18n: file: config/telepathy-kded-config.ui:212
268
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
270
msgid "Set my status to:"
271
msgstr "Mudar o meu estado para:"
273
#. i18n: file: config/telepathy-kded-config.ui:241
274
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_awayCheckBox)
279
#. i18n: file: config/telepathy-kded-config.ui:251
280
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_xaCheckBox)
282
msgid "Not available"
283
msgstr "Não disponível"
285
#. i18n: file: config/telepathy-kded-config.ui:283
286
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, nowPlayingGroupBox)
289
msgstr "Agora a tocar"
291
#. i18n: file: config/telepathy-kded-config.ui:292
292
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_nowPlayingLabel)
294
msgid "'Now playing...' presence:"
295
msgstr "Presença do 'Agora a tocar...':"
297
#. i18n: file: config/telepathy-kded-config.ui:341
298
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, autoConnectGroupBox)
301
msgstr "Ligar Automaticamente"
303
#. i18n: file: config/telepathy-kded-config.ui:347
304
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_autoConnectLabel)
306
msgid "Restore last presence on login:"
307
msgstr "Repor a última presença no início da sessão:"