~ubuntu-branches/ubuntu/wily/language-pack-gnome-my-base/wily

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/my/LC_MESSAGES/gnome-keyring.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2015-04-17 14:14:29 UTC
  • mfrom: (0.3.2 vivid-proposed)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20150417141429-q6byn7fq1vilrl11
Tags: 1:15.04+20150416
Initial Release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: gnome-keyring\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2014-11-25 23:42+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2015-04-08 15:48+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2012-09-19 05:35+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Pyae Sone <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Burmese <my@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-12-01 11:24+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 17274)\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-04-16 19:50+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 17430)\n"
19
19
 
20
20
#. TRANSLATORS: This is the label for an keyring created without a label
21
 
#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:86
22
 
#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:122
23
 
#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:79
24
 
#: ../pkcs11/secret-store/gkm-secret-collection.c:325
25
 
#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-login.c:346
26
 
#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:754
 
21
#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:85
 
22
#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:121
 
23
#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:78
 
24
#: ../pkcs11/secret-store/gkm-secret-collection.c:324
 
25
#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-login.c:345
 
26
#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:753
27
27
msgid "Unnamed"
28
28
msgstr "အမည်မဲ့"
29
29
 
30
 
#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:91
 
30
#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:90
31
31
#, c-format
32
32
msgid "Enter the old password for the '%s' keyring"
33
33
msgstr "'%s' keyring အတွက်  စကားဝှက်အဟောင်းကိုရိုက်ထည့်ပါ"
34
34
 
35
 
#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:95
 
35
#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:94
36
36
#, c-format
37
37
msgid ""
38
38
"An application wants to change the password for the '%s' keyring. Enter the "
39
39
"old password for it."
40
40
msgstr ""
41
41
 
42
 
#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:101
43
 
#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:137
44
 
#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:148
45
 
#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1144
46
 
#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1256
47
 
#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1291
 
42
#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:100
 
43
#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:136
 
44
#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:147
 
45
#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1163
 
46
#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1276
 
47
#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1311
48
48
msgid "Continue"
49
49
msgstr "ဆက်လုပ်"
50
50
 
51
 
#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:127
 
51
#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:126
52
52
#, c-format
53
53
msgid "Choose a new password for the '%s' keyring"
54
54
msgstr "'%s' keyring အတွက် စကားဝှက်အသစ်တစ်ခုကိုရွေးမည်"
55
55
 
56
 
#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:131
 
56
#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:130
57
57
#, c-format
58
58
msgid ""
59
59
"An application wants to change the password for the '%s' keyring. Choose the "
60
60
"new password you want to use for it."
61
61
msgstr ""
62
62
 
63
 
#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:144
64
 
#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:95
 
63
#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:143
 
64
#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:94
65
65
msgid "Store passwords unencrypted?"
66
66
msgstr ""
67
67
 
68
 
#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:146
69
 
#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:97
 
68
#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:145
 
69
#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:96
70
70
msgid ""
71
71
"By choosing to use a blank password, your stored passwords will not be "
72
72
"safely encrypted. They will be accessible by anyone with access to your "
73
73
"files."
74
74
msgstr ""
75
75
 
76
 
#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:154
 
76
#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:153
77
77
msgid "The original password was incorrect"
78
78
msgstr "မူလစကားဝှက်သည်မမှန်ကန်ပါ"
79
79
 
80
 
#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:355
 
80
#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:354
81
81
msgid "Change Keyring Password"
82
82
msgstr "Keyring စကားဝှက်ကိုပြောင်းမည်"
83
83
 
84
 
#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:81
 
84
#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:80
85
85
#, c-format
86
86
msgid ""
87
87
"An application wants to create a new keyring called '%s'. Choose the "
88
88
"password you want to use for it."
89
89
msgstr ""
90
90
 
91
 
#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:85
 
91
#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:84
92
92
msgid "Choose password for new keyring"
93
93
msgstr ""
94
94
 
95
 
#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:312
 
95
#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:311
96
96
msgid "New Keyring Password"
97
97
msgstr ""
98
98
 
128
128
msgid "GNOME Keyring: SSH Agent"
129
129
msgstr ""
130
130
 
131
 
#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:106
 
131
#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:82
132
132
msgid "Unknown"
133
133
msgstr ""
134
134
 
135
 
#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:203
136
 
#, c-format
137
 
msgid "PGP Key: %s"
138
 
msgstr ""
139
 
 
140
 
#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:350
141
 
#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:351
 
135
#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:144
 
136
#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:145
142
137
msgid "Enter Passphrase"
143
138
msgstr ""
144
139
 
145
 
#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:355
146
 
#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:603
147
 
#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:631
148
 
#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:646
149
 
#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:722
150
 
#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:768
151
 
#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:800
 
140
#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:149
 
141
#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:602
 
142
#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:630
 
143
#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:645
 
144
#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:721
 
145
#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:767
 
146
#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:799
152
147
msgid "Unlock"
153
148
msgstr ""
154
149
 
155
 
#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:384
 
150
#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:162
156
151
msgid "Automatically unlock this key, whenever I'm logged in"
157
152
msgstr ""
158
153
 
 
154
#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:225
 
155
#, c-format
 
156
msgid "PGP Key: %s"
 
157
msgstr ""
 
158
 
159
159
#. TRANSLATORS: This is the display label for the login keyring
160
 
#: ../daemon/login/gkd-login.c:145
 
160
#: ../daemon/login/gkd-login.c:158
161
161
msgid "Login"
162
162
msgstr ""
163
163
 
203
203
msgid "waiting for lock %s...\n"
204
204
msgstr ""
205
205
 
206
 
#: ../egg/egg-oid.c:41
 
206
#: ../egg/egg-oid.c:40
207
207
msgid "Domain Component"
208
208
msgstr ""
209
209
 
210
 
#: ../egg/egg-oid.c:43
 
210
#: ../egg/egg-oid.c:42
211
211
msgid "User ID"
212
212
msgstr ""
213
213
 
214
 
#: ../egg/egg-oid.c:46
 
214
#: ../egg/egg-oid.c:45
215
215
msgid "Email Address"
216
216
msgstr ""
217
217
 
218
 
#: ../egg/egg-oid.c:54
 
218
#: ../egg/egg-oid.c:53
219
219
msgid "Date of Birth"
220
220
msgstr ""
221
221
 
222
 
#: ../egg/egg-oid.c:56
 
222
#: ../egg/egg-oid.c:55
223
223
msgid "Place of Birth"
224
224
msgstr ""
225
225
 
226
 
#: ../egg/egg-oid.c:58
 
226
#: ../egg/egg-oid.c:57
227
227
msgid "Gender"
228
228
msgstr ""
229
229
 
230
 
#: ../egg/egg-oid.c:60
 
230
#: ../egg/egg-oid.c:59
231
231
msgid "Country of Citizenship"
232
232
msgstr ""
233
233
 
234
 
#: ../egg/egg-oid.c:62
 
234
#: ../egg/egg-oid.c:61
235
235
msgid "Country of Residence"
236
236
msgstr ""
237
237
 
238
 
#: ../egg/egg-oid.c:65
 
238
#: ../egg/egg-oid.c:64
239
239
msgid "Common Name"
240
240
msgstr ""
241
241
 
242
 
#: ../egg/egg-oid.c:67
 
242
#: ../egg/egg-oid.c:66
243
243
msgid "Surname"
244
244
msgstr ""
245
245
 
246
 
#: ../egg/egg-oid.c:69
 
246
#: ../egg/egg-oid.c:68
247
247
msgid "Serial Number"
248
248
msgstr ""
249
249
 
250
 
#: ../egg/egg-oid.c:71
 
250
#: ../egg/egg-oid.c:70
251
251
msgid "Country"
252
252
msgstr ""
253
253
 
254
 
#: ../egg/egg-oid.c:73
 
254
#: ../egg/egg-oid.c:72
255
255
msgid "Locality"
256
256
msgstr ""
257
257
 
258
 
#: ../egg/egg-oid.c:75
 
258
#: ../egg/egg-oid.c:74
259
259
msgid "State"
260
260
msgstr ""
261
261
 
262
 
#: ../egg/egg-oid.c:77
 
262
#: ../egg/egg-oid.c:76
263
263
msgid "Street"
264
264
msgstr ""
265
265
 
266
 
#: ../egg/egg-oid.c:79
 
266
#: ../egg/egg-oid.c:78
267
267
msgid "Organization"
268
268
msgstr ""
269
269
 
270
 
#: ../egg/egg-oid.c:81
 
270
#: ../egg/egg-oid.c:80
271
271
msgid "Organizational Unit"
272
272
msgstr ""
273
273
 
274
 
#: ../egg/egg-oid.c:83
 
274
#: ../egg/egg-oid.c:82
275
275
msgid "Title"
276
276
msgstr ""
277
277
 
278
 
#: ../egg/egg-oid.c:85
 
278
#: ../egg/egg-oid.c:84
279
279
msgid "Telephone Number"
280
280
msgstr ""
281
281
 
282
 
#: ../egg/egg-oid.c:87
 
282
#: ../egg/egg-oid.c:86
283
283
msgid "Given Name"
284
284
msgstr ""
285
285
 
286
 
#: ../egg/egg-oid.c:89
 
286
#: ../egg/egg-oid.c:88
287
287
msgid "Initials"
288
288
msgstr ""
289
289
 
290
 
#: ../egg/egg-oid.c:91
 
290
#: ../egg/egg-oid.c:90
291
291
msgid "Generation Qualifier"
292
292
msgstr ""
293
293
 
294
 
#: ../egg/egg-oid.c:93
 
294
#: ../egg/egg-oid.c:92
295
295
msgid "DN Qualifier"
296
296
msgstr ""
297
297
 
298
 
#: ../egg/egg-oid.c:95
 
298
#: ../egg/egg-oid.c:94
299
299
msgid "Pseudonym"
300
300
msgstr ""
301
301
 
 
302
#: ../egg/egg-oid.c:97
 
303
msgid "RSA"
 
304
msgstr ""
 
305
 
302
306
#: ../egg/egg-oid.c:98
303
 
msgid "RSA"
 
307
msgid "MD2 with RSA"
304
308
msgstr ""
305
309
 
306
310
#: ../egg/egg-oid.c:99
307
 
msgid "MD2 with RSA"
 
311
msgid "MD5 with RSA"
308
312
msgstr ""
309
313
 
310
314
#: ../egg/egg-oid.c:100
311
 
msgid "MD5 with RSA"
312
 
msgstr ""
313
 
 
314
 
#: ../egg/egg-oid.c:101
315
315
msgid "SHA1 with RSA"
316
316
msgstr ""
317
317
 
 
318
#: ../egg/egg-oid.c:102
 
319
msgid "DSA"
 
320
msgstr ""
 
321
 
318
322
#: ../egg/egg-oid.c:103
319
 
msgid "DSA"
320
 
msgstr ""
321
 
 
322
 
#: ../egg/egg-oid.c:104
323
323
msgid "SHA1 with DSA"
324
324
msgstr ""
325
325
 
326
326
#. Extended Key Usages
 
327
#: ../egg/egg-oid.c:106
 
328
msgid "Server Authentication"
 
329
msgstr ""
 
330
 
327
331
#: ../egg/egg-oid.c:107
328
 
msgid "Server Authentication"
 
332
msgid "Client Authentication"
329
333
msgstr ""
330
334
 
331
335
#: ../egg/egg-oid.c:108
332
 
msgid "Client Authentication"
 
336
msgid "Code Signing"
333
337
msgstr ""
334
338
 
335
339
#: ../egg/egg-oid.c:109
336
 
msgid "Code Signing"
 
340
msgid "Email Protection"
337
341
msgstr ""
338
342
 
339
343
#: ../egg/egg-oid.c:110
340
 
msgid "Email Protection"
341
 
msgstr ""
342
 
 
343
 
#: ../egg/egg-oid.c:111
344
344
msgid "Time Stamping"
345
345
msgstr ""
346
346
 
347
 
#: ../egg/egg-spawn.c:273
 
347
#: ../egg/egg-spawn.c:272
348
348
#, c-format
349
349
msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
350
350
msgstr ""
351
351
 
352
 
#: ../egg/egg-spawn.c:320
 
352
#: ../egg/egg-spawn.c:319
353
353
#, c-format
354
354
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
355
355
msgstr ""
356
356
 
357
 
#: ../pkcs11/gkm/gkm-certificate.c:581
 
357
#: ../pkcs11/gkm/gkm-certificate.c:580
358
358
msgid "Unnamed Certificate"
359
359
msgstr ""
360
360
 
361
 
#: ../pkcs11/ssh-store/gkm-ssh-private-key.c:342
 
361
#: ../pkcs11/ssh-store/gkm-ssh-private-key.c:341
362
362
msgid "Couldn't parse public SSH key"
363
363
msgstr ""
364
364
 
365
365
#. Get the label ready
366
 
#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-login.c:346
 
366
#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-login.c:345
367
367
#, c-format
368
368
msgid "Unlock password for: %s"
369
369
msgstr ""
370
370
 
371
 
#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:591
 
371
#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:590
372
372
msgid "Unlock Login Keyring"
373
373
msgstr ""
374
374
 
375
 
#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:593
 
375
#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:592
376
376
msgid "Enter password to unlock your login keyring"
377
377
msgstr ""
378
378
 
379
 
#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:597
 
379
#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:596
380
380
msgid ""
381
381
"The password you use to log in to your computer no longer matches that of "
382
382
"your login keyring."
383
383
msgstr ""
384
384
 
385
 
#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:599
 
385
#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:598
386
386
msgid ""
387
387
"The login keyring did not get unlocked when you logged into your computer."
388
388
msgstr ""
389
389
 
390
 
#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:617
 
390
#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:616
391
391
msgid "Unlock Keyring"
392
392
msgstr ""
393
393
 
394
 
#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:619
 
394
#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:618
395
395
#, c-format
396
396
msgid "Enter password for keyring '%s' to unlock"
397
397
msgstr ""
398
398
 
399
 
#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:623
 
399
#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:622
400
400
#, c-format
401
401
msgid "An application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
402
402
msgstr ""
403
403
 
404
 
#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:629
 
404
#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:628
405
405
msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in"
406
406
msgstr ""
407
407
 
408
 
#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:640
 
408
#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:639
409
409
msgid "Unlock private key"
410
410
msgstr ""
411
411
 
412
 
#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:642
 
412
#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:641
413
413
msgid "Unlock certificate"
414
414
msgstr ""
415
415
 
416
 
#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:644
 
416
#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:643
417
417
msgid "Unlock public key"
418
418
msgstr ""
419
419
 
420
 
#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:655
 
420
#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:654
421
421
msgid "Enter password to unlock the private key"
422
422
msgstr ""
423
423
 
424
 
#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:657
 
424
#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:656
425
425
msgid "Enter password to unlock the certificate"
426
426
msgstr ""
427
427
 
428
 
#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:659
 
428
#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:658
429
429
msgid "Enter password to unlock the public key"
430
430
msgstr ""
431
431
 
432
 
#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:661
 
432
#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:660
433
433
msgid "Enter password to unlock"
434
434
msgstr ""
435
435
 
436
 
#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:671
 
436
#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:670
437
437
msgid "Automatically unlock this key whenever I'm logged in"
438
438
msgstr ""
439
439
 
440
 
#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:673
 
440
#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:672
441
441
msgid "Automatically unlock this certificate whenever I'm logged in"
442
442
msgstr ""
443
443
 
444
 
#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:675
445
 
#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:797
446
 
#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1141
447
 
#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1289
 
444
#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:674
 
445
#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:796
 
446
#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1160
 
447
#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1309
448
448
msgid "Automatically unlock whenever I'm logged in"
449
449
msgstr ""
450
450
 
451
451
#. TRANSLATORS: The private key is locked
452
 
#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:686
 
452
#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:685
453
453
#, c-format
454
454
msgid "An application wants access to the private key '%s', but it is locked"
455
455
msgstr ""
456
456
 
457
457
#. TRANSLATORS: The certificate is locked
458
 
#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:689
 
458
#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:688
459
459
#, c-format
460
460
msgid "An application wants access to the certificate '%s', but it is locked"
461
461
msgstr ""
462
462
 
463
463
#. TRANSLATORS: The public key is locked
464
 
#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:692
 
464
#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:691
465
465
#, c-format
466
466
msgid "An application wants access to the public key '%s', but it is locked"
467
467
msgstr ""
468
468
 
469
469
#. TRANSLATORS: The object '%s' is locked
470
 
#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:695
 
470
#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:694
471
471
#, c-format
472
472
msgid "An application wants access to '%s', but it is locked"
473
473
msgstr ""
474
474
 
475
 
#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:766
 
475
#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:765
476
476
msgid "The unlock password was incorrect"
477
477
msgstr ""
478
478
 
479
479
#. Build up the prompt
 
480
#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:786
 
481
msgid "Unlock certificate/key storage"
 
482
msgstr ""
 
483
 
480
484
#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:787
481
 
msgid "Unlock certificate/key storage"
482
 
msgstr ""
483
 
 
484
 
#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:788
485
485
msgid "Enter password to unlock the certificate/key storage"
486
486
msgstr ""
487
487
 
488
488
#. TRANSLATORS: The storage is locked, and needs unlocking before the application can use it.
489
 
#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:791
 
489
#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:790
490
490
#, c-format
491
491
msgid ""
492
492
"An application wants access to the certificate/key storage '%s', but it is "
493
493
"locked"
494
494
msgstr ""
495
495
 
496
 
#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1132
 
496
#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1151
497
497
msgid "New Password Required"
498
498
msgstr ""
499
499
 
500
 
#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1133
 
500
#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1152
501
501
msgid "New password required for secure storage"
502
502
msgstr ""
503
503
 
504
 
#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1135
 
504
#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1154
505
505
#, c-format
506
506
msgid ""
507
507
"In order to prepare '%s' for storage of certificates or keys, a password is "
508
508
"required"
509
509
msgstr ""
510
510
 
511
 
#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1249
512
 
#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1280
 
511
#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1269
 
512
#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1300
513
513
msgid "Change Password"
514
514
msgstr ""
515
515
 
516
 
#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1250
 
516
#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1270
517
517
msgid "Original password for secure storage"
518
518
msgstr ""
519
519
 
520
 
#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1252
 
520
#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1272
521
521
#, c-format
522
522
msgid "To change the password for '%s', the original password is required"
523
523
msgstr ""
524
524
 
525
 
#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1281
 
525
#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1301
526
526
msgid "Change password for secure storage"
527
527
msgstr ""
528
528
 
529
 
#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1283
 
529
#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1303
530
530
#, c-format
531
531
msgid "Type a new password for '%s'"
532
532
msgstr ""
533
533
 
 
534
#: ../tool/gkr-tool.c:100
 
535
#, c-format
 
536
msgid "usage: gnome-keyring command [options]\n"
 
537
msgstr ""
 
538
 
534
539
#: ../tool/gkr-tool.c:102
535
 
#, c-format
536
 
msgid "usage: gnome-keyring command [options]\n"
537
 
msgstr ""
538
 
 
539
 
#: ../tool/gkr-tool.c:104
540
540
msgid "commands: "
541
541
msgstr ""
542
542
 
543
543
#. Translators: keep same length as translated message "commands: "
544
 
#: ../tool/gkr-tool.c:108
 
544
#: ../tool/gkr-tool.c:106
545
545
msgid "          "
546
546
msgstr ""