~ubuntu-branches/ubuntu/wily/language-pack-tr/wily

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/tr/LC_MESSAGES/bfd.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2015-10-09 10:36:01 UTC
  • mfrom: (0.6.11 wily-proposed)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20151009103601-82z8d0p5zjd8vkse
Tags: 1:15.10+20151008
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of bfd-2.14rel030712.tr.po to Turkish
 
2
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
 
3
# Deniz Akkus Kanca <deniz@arayan.com>, 2001,2003.
 
4
#
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: bfd 2.14rel030712\n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2014-02-10 09:42+1030\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2015-10-06 15:14+0000\n"
 
11
"Last-Translator: Deniz Akkus Kanca <Unknown>\n"
 
12
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
 
13
"MIME-Version: 1.0\n"
 
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
16
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-10-08 10:33+0000\n"
 
17
"X-Generator: Launchpad (build 17802)\n"
 
18
 
 
19
#: aout-adobe.c:127
 
20
msgid "%B: Unknown section type in a.out.adobe file: %x\n"
 
21
msgstr "%B: a.out.adobe dosyasında bilinmeyen bölüm türü: %x\n"
 
22
 
 
23
#: aout-cris.c:200
 
24
#, c-format
 
25
msgid "%s: Invalid relocation type exported: %d"
 
26
msgstr "%s: Geçersiz yer değiştirme türü ihraç edilmiş: %d"
 
27
 
 
28
#: aout-cris.c:243
 
29
msgid "%B: Invalid relocation type imported: %d"
 
30
msgstr "%B: Geçersiz yer değiştirme türü alınmış: %d"
 
31
 
 
32
#: aout-cris.c:254
 
33
msgid "%B: Bad relocation record imported: %d"
 
34
msgstr "%B: Kötü yer değiştirme kaydı alındı : %d"
 
35
 
 
36
#: aoutx.h:1273 aoutx.h:1611
 
37
#, c-format
 
38
msgid "%s: can not represent section `%s' in a.out object file format"
 
39
msgstr "%s: `%s' bölümü a.out nesne dosya biçeminde gösterilemez"
 
40
 
 
41
#: aoutx.h:1577
 
42
#, c-format
 
43
msgid ""
 
44
"%s: can not represent section for symbol `%s' in a.out object file format"
 
45
msgstr "%s: `%s' sembol bölümü a.out nesne dosyasında gösterilemez"
 
46
 
 
47
#: aoutx.h:1579 vms-alpha.c:7564
 
48
msgid "*unknown*"
 
49
msgstr "*bilinmeyen*"
 
50
 
 
51
#: aoutx.h:4018 aoutx.h:4344
 
52
msgid "%P: %B: unexpected relocation type\n"
 
53
msgstr "%P: %B: kabul edilmeyen yer değiştirme türü\n"
 
54
 
 
55
#: aoutx.h:5375
 
56
#, c-format
 
57
msgid "%s: relocatable link from %s to %s not supported"
 
58
msgstr "%s: %s'dan %s'ya yeri değiştirilebilen bağ desteklenmiyor"
 
59
 
 
60
#: archive.c:2249
 
61
msgid "Warning: writing archive was slow: rewriting timestamp\n"
 
62
msgstr "Uyarı: arşiv yazma işlemi yavaş: zaman damgası yeniden yazılıyor\n"
 
63
 
 
64
#: archive.c:2549
 
65
msgid "Reading archive file mod timestamp"
 
66
msgstr "Arşiv dosyası değişim zaman damgası okunuyor"
 
67
 
 
68
#: archive.c:2573
 
69
msgid "Writing updated armap timestamp"
 
70
msgstr "Güncellenmiş armap zaman damgası yazılıyor"
 
71
 
 
72
#: bfd.c:411
 
73
msgid "No error"
 
74
msgstr "Hata yok"
 
75
 
 
76
#: bfd.c:412
 
77
msgid "System call error"
 
78
msgstr "Sistem çağrı hatası"
 
79
 
 
80
#: bfd.c:413
 
81
msgid "Invalid bfd target"
 
82
msgstr "Geçersiz bfd hedefi"
 
83
 
 
84
#: bfd.c:414
 
85
msgid "File in wrong format"
 
86
msgstr "Dosya yanlış biçemde"
 
87
 
 
88
#: bfd.c:415
 
89
msgid "Archive object file in wrong format"
 
90
msgstr "Arşiv nesne dosyası yanlış biçemde"
 
91
 
 
92
#: bfd.c:416
 
93
msgid "Invalid operation"
 
94
msgstr "Geçersiz işlem"
 
95
 
 
96
#: bfd.c:417
 
97
msgid "Memory exhausted"
 
98
msgstr "Bellek tükendi"
 
99
 
 
100
#: bfd.c:418
 
101
msgid "No symbols"
 
102
msgstr "Sembol yok"
 
103
 
 
104
#: bfd.c:419
 
105
msgid "Archive has no index; run ranlib to add one"
 
106
msgstr "Arşivin indeksi yok; ranlib çalıştırarak indeks ekleyin"
 
107
 
 
108
#: bfd.c:420
 
109
msgid "No more archived files"
 
110
msgstr "Başka arşivlenmiş dosya yok"
 
111
 
 
112
#: bfd.c:421
 
113
msgid "Malformed archive"
 
114
msgstr "Bozuk arşiv"
 
115
 
 
116
#: bfd.c:422
 
117
msgid "DSO missing from command line"
 
118
msgstr ""
 
119
 
 
120
#: bfd.c:423
 
121
msgid "File format not recognized"
 
122
msgstr "Dosya biçemi tanınmıyor"
 
123
 
 
124
#: bfd.c:424
 
125
msgid "File format is ambiguous"
 
126
msgstr "Dosya biçemi belirsiz"
 
127
 
 
128
#: bfd.c:425
 
129
msgid "Section has no contents"
 
130
msgstr "Bölümde içerik yok"
 
131
 
 
132
#: bfd.c:426
 
133
msgid "Nonrepresentable section on output"
 
134
msgstr "Çıktıda gösterilemeyen bölüm"
 
135
 
 
136
#: bfd.c:427
 
137
msgid "Symbol needs debug section which does not exist"
 
138
msgstr "Sembol, olmayan hata ayıklama bölümünü istiyor"
 
139
 
 
140
#: bfd.c:428
 
141
msgid "Bad value"
 
142
msgstr "Geçersiz değer"
 
143
 
 
144
#: bfd.c:429
 
145
msgid "File truncated"
 
146
msgstr "Dosya budandı"
 
147
 
 
148
#: bfd.c:430
 
149
msgid "File too big"
 
150
msgstr "Dosya fazla büyük"
 
151
 
 
152
#: bfd.c:431
 
153
#, c-format
 
154
msgid "Error reading %s: %s"
 
155
msgstr "%s okuma hatası: %s"
 
156
 
 
157
#: bfd.c:432
 
158
msgid "#<Invalid error code>"
 
159
msgstr "#<Geçersiz hata kodu>"
 
160
 
 
161
#: bfd.c:1046
 
162
#, c-format
 
163
msgid "BFD %s assertion fail %s:%d"
 
164
msgstr "BFD %s, olumlama başarısız %s:%d"
 
165
 
 
166
#: bfd.c:1058
 
167
#, c-format
 
168
msgid "BFD %s internal error, aborting at %s line %d in %s\n"
 
169
msgstr "BFD %s iç hatası, %s'da, %d satırı, %s içerisinde işlem durduruldu\n"
 
170
 
 
171
#: bfd.c:1062
 
172
#, c-format
 
173
msgid "BFD %s internal error, aborting at %s line %d\n"
 
174
msgstr "BFD %s iç hatası, %s, %d satırında işlem durduruldu\n"
 
175
 
 
176
#: bfd.c:1064
 
177
msgid "Please report this bug.\n"
 
178
msgstr "Lütfen bu hatayı bildirin.\n"
 
179
 
 
180
#: bfdwin.c:206
 
181
#, c-format
 
182
msgid "not mapping: data=%lx mapped=%d\n"
 
183
msgstr "eşlenmeyen: veri=%lx eşleşen=%d\n"
 
184
 
 
185
#: bfdwin.c:209
 
186
#, c-format
 
187
msgid "not mapping: env var not set\n"
 
188
msgstr "eşlenmeyen: çevre değişkeni atanmamış\n"
 
189
 
 
190
#: binary.c:271
 
191
#, c-format
 
192
msgid ""
 
193
"Warning: Writing section `%s' to huge (ie negative) file offset 0x%lx."
 
194
msgstr ""
 
195
"Uyarı: `%s' bölümü çok büyük (negatif) dosya göreli konumu 0x%lx'e yazılıyor."
 
196
 
 
197
#: bout.c:1146 elf-m10300.c:2665 elf32-avr.c:1706 elf32-frv.c:5641
 
198
#: elf64-ia64-vms.c:354 elfxx-sparc.c:2869 reloc.c:7324 reloc16.c:160
 
199
#: elf32-ia64.c:351 elf64-ia64.c:351
 
200
msgid "%P%F: --relax and -r may not be used together\n"
 
201
msgstr "%P%F: --relax ve -r beraber kullanılamaz\n"
 
202
 
 
203
#: cache.c:253
 
204
msgid "reopening %B: %s\n"
 
205
msgstr "açılıyor %B: %s\n"
 
206
 
 
207
#: coff-alpha.c:452
 
208
msgid ""
 
209
"%B: Cannot handle compressed Alpha binaries.\n"
 
210
"   Use compiler flags, or objZ, to generate uncompressed binaries."
 
211
msgstr ""
 
212
 
 
213
#: coff-alpha.c:603
 
214
msgid "%B: unknown/unsupported relocation type %d"
 
215
msgstr "%B: bilinmeyen/desteklenmeyen yer değiştirme türü %d"
 
216
 
 
217
#: coff-alpha.c:852 coff-alpha.c:889 coff-alpha.c:1973 coff-mips.c:946
 
218
msgid "GP relative relocation used when GP not defined"
 
219
msgstr "GP tanımlanmamışken GP göreli yer değiştirmesi kullanılmış"
 
220
 
 
221
#: coff-alpha.c:1450
 
222
msgid "using multiple gp values"
 
223
msgstr "birden fazla gp değeri kullanılıyor"
 
224
 
 
225
#: coff-alpha.c:1509
 
226
msgid "%B: unsupported relocation: ALPHA_R_GPRELHIGH"
 
227
msgstr "%B: desteklenmeyen yer değiştirme: ALPHA_R_GPRELHIGH"
 
228
 
 
229
#: coff-alpha.c:1516
 
230
msgid "%B: unsupported relocation: ALPHA_R_GPRELLOW"
 
231
msgstr "%B: desteklenmeyen yer değiştirme: ALPHA_R_GPRELLOW"
 
232
 
 
233
#: coff-alpha.c:1523 elf32-m32r.c:2443 elf64-alpha.c:4083 elf64-alpha.c:4233
 
234
#: elf64-ia64-vms.c:3429 elf32-ia64.c:3836 elf64-ia64.c:3836
 
235
msgid "%B: unknown relocation type %d"
 
236
msgstr "%B: desteklenmeyen yer değiştirme türü %d"
 
237
 
 
238
#: coff-arm.c:1034
 
239
#, c-format
 
240
msgid "%B: unable to find THUMB glue '%s' for `%s'"
 
241
msgstr ""
 
242
 
 
243
#: coff-arm.c:1063
 
244
#, c-format
 
245
msgid "%B: unable to find ARM glue '%s' for `%s'"
 
246
msgstr ""
 
247
 
 
248
#: coff-arm.c:1365 elf32-arm.c:7141
 
249
#, c-format
 
250
msgid ""
 
251
"%B(%s): warning: interworking not enabled.\n"
 
252
"  first occurrence: %B: arm call to thumb"
 
253
msgstr ""
 
254
 
 
255
#: coff-arm.c:1455
 
256
#, c-format
 
257
msgid ""
 
258
"%B(%s): warning: interworking not enabled.\n"
 
259
"  first occurrence: %B: thumb call to arm\n"
 
260
"  consider relinking with --support-old-code enabled"
 
261
msgstr ""
 
262
 
 
263
#: coff-arm.c:1750 coff-tic80.c:673 cofflink.c:3168
 
264
msgid "%B: bad reloc address 0x%lx in section `%A'"
 
265
msgstr ""
 
266
 
 
267
#: coff-arm.c:2075
 
268
msgid "%B: illegal symbol index in reloc: %d"
 
269
msgstr "%B: yer değişikliğinde yasak sembol dizini: %d"
 
270
 
 
271
#: coff-arm.c:2206
 
272
#, c-format
 
273
msgid "error: %B is compiled for APCS-%d, whereas %B is compiled for APCS-%d"
 
274
msgstr "hata: %B, APCS-%d için derlendi, halbuki %B, APCS-%d için derlendi."
 
275
 
 
276
#: coff-arm.c:2222 elf32-arm.c:16123
 
277
#, c-format
 
278
msgid ""
 
279
"error: %B passes floats in float registers, whereas %B passes them in "
 
280
"integer registers"
 
281
msgstr ""
 
282
 
 
283
#: coff-arm.c:2225 elf32-arm.c:16127
 
284
#, c-format
 
285
msgid ""
 
286
"error: %B passes floats in integer registers, whereas %B passes them in "
 
287
"float registers"
 
288
msgstr ""
 
289
"hata: %B tamsayı sayaçlarında kesirler geçilir, halbuki kesir sayaçlarında "
 
290
"%B onlara geçer"
 
291
 
 
292
#: coff-arm.c:2239
 
293
#, c-format
 
294
msgid ""
 
295
"error: %B is compiled as position independent code, whereas target %B is "
 
296
"absolute position"
 
297
msgstr ""
 
298
"hata: %B bağımsız kot konumu şeklinde derlendi, halbuki hedef %B is tam "
 
299
"konumdadır"
 
300
 
 
301
#: coff-arm.c:2242
 
302
#, c-format
 
303
msgid ""
 
304
"error: %B is compiled as absolute position code, whereas target %B is "
 
305
"position independent"
 
306
msgstr ""
 
307
 
 
308
#: coff-arm.c:2270 elf32-arm.c:16192
 
309
#, c-format
 
310
msgid "Warning: %B supports interworking, whereas %B does not"
 
311
msgstr "Uyarı: %B içsel çalışmayı destekler, halbuki %B desteklemez"
 
312
 
 
313
#: coff-arm.c:2273 elf32-arm.c:16198
 
314
#, c-format
 
315
msgid "Warning: %B does not support interworking, whereas %B does"
 
316
msgstr "Uyarı: %B içsel çalışmayı desteklemez, halbuki %B destekler"
 
317
 
 
318
#: coff-arm.c:2297
 
319
#, c-format
 
320
msgid "private flags = %x:"
 
321
msgstr "özel bayraklar = %x:"
 
322
 
 
323
#: coff-arm.c:2305 elf32-arm.c:12119
 
324
#, c-format
 
325
msgid " [floats passed in float registers]"
 
326
msgstr " [kayan sayılar kayan yazmaçlarda geçirildi]"
 
327
 
 
328
#: coff-arm.c:2307
 
329
#, c-format
 
330
msgid " [floats passed in integer registers]"
 
331
msgstr " [kayan sayılar tamsayı yazmaçlarda geçirildi]"
 
332
 
 
333
#: coff-arm.c:2310 elf32-arm.c:12122
 
334
#, c-format
 
335
msgid " [position independent]"
 
336
msgstr " [yerden bağımsız]"
 
337
 
 
338
#: coff-arm.c:2312
 
339
#, c-format
 
340
msgid " [absolute position]"
 
341
msgstr " [yere bağımlı]"
 
342
 
 
343
#: coff-arm.c:2316
 
344
#, c-format
 
345
msgid " [interworking flag not initialised]"
 
346
msgstr " [beraber çalışma bayrağına öndeğer atanmamış]"
 
347
 
 
348
#: coff-arm.c:2318
 
349
#, c-format
 
350
msgid " [interworking supported]"
 
351
msgstr " [beraber çalışma destekleniyor]"
 
352
 
 
353
#: coff-arm.c:2320
 
354
#, c-format
 
355
msgid " [interworking not supported]"
 
356
msgstr " [beraber çalışma desteklenmiyor]"
 
357
 
 
358
#: coff-arm.c:2366 elf32-arm.c:11104
 
359
#, c-format
 
360
msgid ""
 
361
"Warning: Not setting interworking flag of %B since it has already been "
 
362
"specified as non-interworking"
 
363
msgstr ""
 
364
"Uyarı: Not setting interworking flag of %B since it has already been "
 
365
"specified as non-interworking"
 
366
 
 
367
#: coff-arm.c:2370 elf32-arm.c:11108
 
368
#, c-format
 
369
msgid "Warning: Clearing the interworking flag of %B due to outside request"
 
370
msgstr ""
 
371
 
 
372
#: coff-h8300.c:1096
 
373
#, c-format
 
374
msgid "cannot handle R_MEM_INDIRECT reloc when using %s output"
 
375
msgstr ""
 
376
"%s çıktısı kullanılırken R_MEM_INDIRECT yerdeğiştirmesi kullanılamıyor"
 
377
 
 
378
#: coff-i860.c:147
 
379
#, c-format
 
380
msgid "relocation `%s' not yet implemented"
 
381
msgstr ""
 
382
 
 
383
#: coff-i860.c:605 coff-tic54x.c:365 coffcode.h:5209
 
384
msgid "%B: warning: illegal symbol index %ld in relocs"
 
385
msgstr ""
 
386
 
 
387
#: coff-i960.c:124 coff-i960.c:480
 
388
msgid "uncertain calling convention for non-COFF symbol"
 
389
msgstr "COFF olmayan sembol için belirsiz çağrı davranışı"
 
390
 
 
391
#: coff-m68k.c:484 elf32-bfin.c:5556 elf32-cr16.c:2853 elf32-m68k.c:4632
 
392
msgid "unsupported reloc type"
 
393
msgstr "desteklenmeyen yer değiştirme türü"
 
394
 
 
395
#: coff-mips.c:636 elf32-mips.c:1637 elf32-score.c:431 elf32-score7.c:330
 
396
#: elf64-mips.c:2925 elfn32-mips.c:2737
 
397
msgid "GP relative relocation when _gp not defined"
 
398
msgstr "_gp tanımsız iken GP göreli yer değiştirmesi"
 
399
 
 
400
#: coff-or32.c:216
 
401
msgid "Unrecognized reloc"
 
402
msgstr "Tanınmayan yer değiştirme"
 
403
 
 
404
#: coff-rs6000.c:2802
 
405
#, c-format
 
406
msgid "%s: unsupported relocation type 0x%02x"
 
407
msgstr "%s: desteklenmeyen yükleyici yerdeğişimi 0x%02x"
 
408
 
 
409
#: coff-rs6000.c:2887
 
410
#, c-format
 
411
msgid "%s: TOC reloc at 0x%x to symbol `%s' with no TOC entry"
 
412
msgstr "%s: 0x%x'da TOC girdisi olmayan `%s' sembolüne TOC yerdeğişimi"
 
413
 
 
414
#: coff-rs6000.c:3638 coff64-rs6000.c:2117
 
415
msgid "%B: symbol `%s' has unrecognized smclas %d"
 
416
msgstr ""
 
417
 
 
418
#: coff-sh.c:506
 
419
#, c-format
 
420
msgid "SH Error: unknown reloc type %d"
 
421
msgstr ""
 
422
 
 
423
#: coff-tic4x.c:184 coff-tic54x.c:279 coff-tic80.c:440
 
424
#, c-format
 
425
msgid "Unrecognized reloc type 0x%x"
 
426
msgstr "Bilinmeyen yer değiştirme türü 0x%x"
 
427
 
 
428
#: coff-tic4x.c:227
 
429
#, c-format
 
430
msgid "%s: warning: illegal symbol index %ld in relocs"
 
431
msgstr "%s: uyarı: yer değiştirmelerde geçersiz sembol indeksi %ld"
 
432
 
 
433
#: coff-w65.c:355
 
434
#, c-format
 
435
msgid "ignoring reloc %s\n"
 
436
msgstr "yer değiştirme %s yoksayıldı\n"
 
437
 
 
438
#: coffcode.h:1005
 
439
msgid "%B: warning: COMDAT symbol '%s' does not match section name '%s'"
 
440
msgstr ""
 
441
 
 
442
#. Generate a warning message rather using the 'unhandled'
 
443
#. variable as this will allow some .sys files generate by
 
444
#. other toolchains to be processed.  See bugzilla issue 196.
 
445
#: coffcode.h:1230
 
446
msgid ""
 
447
"%B: Warning: Ignoring section flag IMAGE_SCN_MEM_NOT_PAGED in section %s"
 
448
msgstr ""
 
449
 
 
450
#: coffcode.h:1297
 
451
msgid "%B (%s): Section flag %s (0x%x) ignored"
 
452
msgstr ""
 
453
 
 
454
#: coffcode.h:2439
 
455
#, c-format
 
456
msgid "Unrecognized TI COFF target id '0x%x'"
 
457
msgstr "Tanınmayan TI COFF hedef kimliği '0x%x'"
 
458
 
 
459
#: coffcode.h:2753
 
460
msgid "%B: reloc against a non-existant symbol index: %ld"
 
461
msgstr ""
 
462
 
 
463
#: coffcode.h:3311
 
464
msgid "%B: too many sections (%d)"
 
465
msgstr ""
 
466
 
 
467
#: coffcode.h:3729
 
468
msgid "%B: section %s: string table overflow at offset %ld"
 
469
msgstr ""
 
470
 
 
471
#: coffcode.h:4534
 
472
msgid "%B: warning: line number table read failed"
 
473
msgstr "%B: uyarı: satır sayı tablosu okuma başarısız"
 
474
 
 
475
#: coffcode.h:4564
 
476
msgid "%B: warning: illegal symbol index %ld in line numbers"
 
477
msgstr "%B: uyarı: %ld numaralı satırda illegal sembol indeksi %ld"
 
478
 
 
479
#: coffcode.h:4578
 
480
msgid "%B: warning: duplicate line number information for `%s'"
 
481
msgstr ""
 
482
 
 
483
#: coffcode.h:4978
 
484
msgid "%B: Unrecognized storage class %d for %s symbol `%s'"
 
485
msgstr ""
 
486
 
 
487
#: coffcode.h:5104
 
488
msgid "warning: %B: local symbol `%s' has no section"
 
489
msgstr ""
 
490
 
 
491
#: coffcode.h:5248
 
492
msgid "%B: illegal relocation type %d at address 0x%lx"
 
493
msgstr "%B: 0x%lx adresinde yasak yer değiştirme türü %d"
 
494
 
 
495
#: coffgen.c:179 elf.c:1030
 
496
msgid "%B: unable to initialize compress status for section %s"
 
497
msgstr ""
 
498
 
 
499
#: coffgen.c:199 elf.c:1050
 
500
msgid "%B: unable to initialize decompress status for section %s"
 
501
msgstr ""
 
502
 
 
503
#: coffgen.c:1685
 
504
msgid "%B: bad string table size %lu"
 
505
msgstr ""
 
506
 
 
507
#: coffgen.c:2608 elflink.c:12906 linker.c:3136
 
508
msgid "%F%P: already_linked_table: %E\n"
 
509
msgstr ""
 
510
 
 
511
#: cofflink.c:533 elf64-ia64-vms.c:5173 elflink.c:4356
 
512
msgid "Warning: type of symbol `%s' changed from %d to %d in %B"
 
513
msgstr ""
 
514
 
 
515
#: cofflink.c:2416
 
516
msgid "%B: relocs in section `%A', but it has no contents"
 
517
msgstr ""
 
518
 
 
519
#: cofflink.c:2478 elflink.c:9711
 
520
msgid ""
 
521
"%X`%s' referenced in section `%A' of %B: defined in discarded section `%A' "
 
522
"of %B\n"
 
523
msgstr ""
 
524
 
 
525
#: cofflink.c:2777 coffswap.h:826
 
526
#, c-format
 
527
msgid "%s: %s: reloc overflow: 0x%lx > 0xffff"
 
528
msgstr "%s: %s: yer değiştirme taşması: 0x%lx > 0xffff"
 
529
 
 
530
#: cofflink.c:2786 coffswap.h:812
 
531
#, c-format
 
532
msgid "%s: warning: %s: line number overflow: 0x%lx > 0xffff"
 
533
msgstr "%s: uyarı: %s: satır numarası taşması: 0x%lx > 0xffff"
 
534
 
 
535
#: cpu-arm.c:190 cpu-arm.c:201
 
536
msgid ""
 
537
"error: %B is compiled for the EP9312, whereas %B is compiled for XScale"
 
538
msgstr ""
 
539
 
 
540
#: cpu-arm.c:334
 
541
#, c-format
 
542
msgid "warning: unable to update contents of %s section in %s"
 
543
msgstr "uyarı: %2$s içinde %1$s bölümünün içeriği güncellenemedi"
 
544
 
 
545
#: dwarf2.c:514
 
546
#, c-format
 
547
msgid "Dwarf Error: Can't find %s section."
 
548
msgstr "Dwarf Hatası: %s bölümü bulunamıyor."
 
549
 
 
550
#: dwarf2.c:543
 
551
#, c-format
 
552
msgid "Dwarf Error: Offset (%lu) greater than or equal to %s size (%lu)."
 
553
msgstr "Dwarf Hatası: Baskı (%lu) %s değerinden büyük ya da eşit (%lu)."
 
554
 
 
555
#: dwarf2.c:1071
 
556
#, c-format
 
557
msgid "Dwarf Error: Invalid or unhandled FORM value: %#x."
 
558
msgstr ""
 
559
 
 
560
#: dwarf2.c:1332
 
561
msgid "Dwarf Error: mangled line number section (bad file number)."
 
562
msgstr ""
 
563
"Dwarf Hatası: bozulmuş satır numarası bölümü (geçersiz dosya numarası)."
 
564
 
 
565
#: dwarf2.c:1590
 
566
#, c-format
 
567
msgid "Dwarf Error: Unhandled .debug_line version %d."
 
568
msgstr ""
 
569
 
 
570
#: dwarf2.c:1612
 
571
msgid "Dwarf Error: Invalid maximum operations per instruction."
 
572
msgstr ""
 
573
 
 
574
#: dwarf2.c:1807
 
575
msgid "Dwarf Error: mangled line number section."
 
576
msgstr "Dwarf Hatası: bozuk satır numarası bölümü."
 
577
 
 
578
#: dwarf2.c:2160
 
579
#, c-format
 
580
msgid "Dwarf Error: Unable to read alt ref %u."
 
581
msgstr ""
 
582
 
 
583
#: dwarf2.c:2179 dwarf2.c:2299 dwarf2.c:2595
 
584
#, c-format
 
585
msgid "Dwarf Error: Could not find abbrev number %u."
 
586
msgstr "Dwarf Hatası: Kısaltma numarası %u bulunamadı."
 
587
 
 
588
#: dwarf2.c:2551
 
589
#, c-format
 
590
msgid ""
 
591
"Dwarf Error: found dwarf version '%u', this reader only handles version 2, 3 "
 
592
"and 4 information."
 
593
msgstr ""
 
594
 
 
595
#: dwarf2.c:2560
 
596
#, c-format
 
597
msgid ""
 
598
"Dwarf Error: found address size '%u', this reader can not handle sizes "
 
599
"greater than '%u'."
 
600
msgstr ""
 
601
"Dwarf Hatası: adres boyu '%u' bulundu, bu okuyucu '%u'dan daha büyük boyları "
 
602
"okuyamıyor."
 
603
 
 
604
#: dwarf2.c:2586
 
605
#, c-format
 
606
msgid "Dwarf Error: Bad abbrev number: %u."
 
607
msgstr "Dwarf Hatası: Geçersiz kısaltma numarası: %u."
 
608
 
 
609
#: ecoff.c:1233
 
610
#, c-format
 
611
msgid "Unknown basic type %d"
 
612
msgstr "Bilinmeyen temel tür %d"
 
613
 
 
614
#: ecoff.c:1490
 
615
#, c-format
 
616
msgid ""
 
617
"\n"
 
618
"      End+1 symbol: %ld"
 
619
msgstr ""
 
620
"\n"
 
621
"      Son+1 sembolü: %ld"
 
622
 
 
623
#: ecoff.c:1497 ecoff.c:1500
 
624
#, c-format
 
625
msgid ""
 
626
"\n"
 
627
"      First symbol: %ld"
 
628
msgstr ""
 
629
"\n"
 
630
"      İlk sembol: %ld"
 
631
 
 
632
#: ecoff.c:1512
 
633
#, c-format
 
634
msgid ""
 
635
"\n"
 
636
"      End+1 symbol: %-7ld   Type:  %s"
 
637
msgstr ""
 
638
"\n"
 
639
"      Son+1 sembolü: %-7ld   Tür:  %s"
 
640
 
 
641
#: ecoff.c:1519
 
642
#, c-format
 
643
msgid ""
 
644
"\n"
 
645
"      Local symbol: %ld"
 
646
msgstr ""
 
647
"\n"
 
648
"      Yerel sembol: %ld"
 
649
 
 
650
#: ecoff.c:1527
 
651
#, c-format
 
652
msgid ""
 
653
"\n"
 
654
"      struct; End+1 symbol: %ld"
 
655
msgstr ""
 
656
"\n"
 
657
"      yapı; Son+1 sembolü: %ld"
 
658
 
 
659
#: ecoff.c:1532
 
660
#, c-format
 
661
msgid ""
 
662
"\n"
 
663
"      union; End+1 symbol: %ld"
 
664
msgstr ""
 
665
"\n"
 
666
"      birleşim; Son+1 sembolü: %ld"
 
667
 
 
668
#: ecoff.c:1537
 
669
#, c-format
 
670
msgid ""
 
671
"\n"
 
672
"      enum; End+1 symbol: %ld"
 
673
msgstr ""
 
674
"\n"
 
675
"      enum; Son+1 sembolü: %ld"
 
676
 
 
677
#: ecoff.c:1543
 
678
#, c-format
 
679
msgid ""
 
680
"\n"
 
681
"      Type: %s"
 
682
msgstr ""
 
683
"\n"
 
684
"      Tür: %s"
 
685
 
 
686
#: elf-attrs.c:573
 
687
msgid ""
 
688
"error: %B: Object has vendor-specific contents that must be processed by the "
 
689
"'%s' toolchain"
 
690
msgstr ""
 
691
 
 
692
#: elf-attrs.c:582
 
693
msgid "error: %B: Object tag '%d, %s' is incompatible with tag '%d, %s'"
 
694
msgstr ""
 
695
 
 
696
#: elf-eh-frame.c:921
 
697
msgid "%P: error in %B(%A); no .eh_frame_hdr table will be created.\n"
 
698
msgstr ""
 
699
 
 
700
#: elf-eh-frame.c:1193
 
701
msgid ""
 
702
"%P: fde encoding in %B(%A) prevents .eh_frame_hdr table being created.\n"
 
703
msgstr "hata\n"
 
704
 
 
705
#: elf-eh-frame.c:1612
 
706
msgid "%P: DW_EH_PE_datarel unspecified for this architecture.\n"
 
707
msgstr ""
 
708
 
 
709
#: elf-ifunc.c:135
 
710
msgid ""
 
711
"%F%P: dynamic STT_GNU_IFUNC symbol `%s' with pointer equality in `%B' can "
 
712
"not be used when making an executable; recompile with -fPIE and relink with -"
 
713
"pie\n"
 
714
msgstr ""
 
715
 
 
716
#: elf-m10200.c:430 elf-m10300.c:2164 elf32-avr.c:1256 elf32-bfin.c:3220
 
717
#: elf32-cr16.c:1484 elf32-cr16c.c:780 elf32-cris.c:2016 elf32-crx.c:922
 
718
#: elf32-d10v.c:513 elf32-epiphany.c:557 elf32-fr30.c:589 elf32-frv.c:4039
 
719
#: elf32-h8300.c:525 elf32-i860.c:1212 elf32-ip2k.c:1468 elf32-iq2000.c:688
 
720
#: elf32-lm32.c:1160 elf32-m32c.c:553 elf32-m32r.c:3066 elf32-m68hc1x.c:1283
 
721
#: elf32-mep.c:535 elf32-metag.c:1992 elf32-microblaze.c:1560
 
722
#: elf32-moxie.c:282 elf32-mt.c:395 elf32-nds32.c:4910 elf32-openrisc.c:404
 
723
#: elf32-score.c:2729 elf32-score7.c:2537 elf32-spu.c:5041
 
724
#: elf32-tilepro.c:3666 elf32-v850.c:2281 elf32-xstormy16.c:936
 
725
#: elf64-mmix.c:1538 elfxx-tilegx.c:4051
 
726
msgid "internal error: out of range error"
 
727
msgstr "iç hata: kapsam dışı hatası"
 
728
 
 
729
#: elf-m10200.c:434 elf-m10300.c:2168 elf32-avr.c:1260 elf32-bfin.c:3224
 
730
#: elf32-cr16.c:1488 elf32-cr16c.c:784 elf32-cris.c:2020 elf32-crx.c:926
 
731
#: elf32-d10v.c:517 elf32-fr30.c:593 elf32-frv.c:4043 elf32-h8300.c:529
 
732
#: elf32-i860.c:1216 elf32-iq2000.c:692 elf32-lm32.c:1164 elf32-m32c.c:557
 
733
#: elf32-m32r.c:3070 elf32-m68hc1x.c:1287 elf32-mep.c:539 elf32-metag.c:1996
 
734
#: elf32-microblaze.c:1564 elf32-moxie.c:286 elf32-msp430.c:1321
 
735
#: elf32-nds32.c:4914 elf32-openrisc.c:408 elf32-score.c:2733
 
736
#: elf32-score7.c:2541 elf32-spu.c:5045 elf32-tilepro.c:3670 elf32-v850.c:2285
 
737
#: elf32-xstormy16.c:940 elf64-mmix.c:1542 elfxx-mips.c:9995
 
738
#: elfxx-tilegx.c:4055
 
739
msgid "internal error: unsupported relocation error"
 
740
msgstr "iç hata: desteklenmeyen yer değişim hatası"
 
741
 
 
742
#: elf-m10200.c:438 elf32-cr16.c:1492 elf32-cr16c.c:788 elf32-crx.c:930
 
743
#: elf32-d10v.c:521 elf32-h8300.c:533 elf32-lm32.c:1168 elf32-m32r.c:3074
 
744
#: elf32-m68hc1x.c:1291 elf32-microblaze.c:1568 elf32-nds32.c:4918
 
745
#: elf32-score.c:2737 elf32-score7.c:2545 elf32-spu.c:5049
 
746
msgid "internal error: dangerous error"
 
747
msgstr "iç hata: ölümcül hata"
 
748
 
 
749
#: elf-m10200.c:442 elf-m10300.c:2184 elf32-avr.c:1268 elf32-bfin.c:3232
 
750
#: elf32-cr16.c:1496 elf32-cr16c.c:792 elf32-cris.c:2028 elf32-crx.c:934
 
751
#: elf32-d10v.c:525 elf32-epiphany.c:572 elf32-fr30.c:601 elf32-frv.c:4051
 
752
#: elf32-h8300.c:537 elf32-i860.c:1224 elf32-ip2k.c:1483 elf32-iq2000.c:700
 
753
#: elf32-lm32.c:1172 elf32-m32c.c:565 elf32-m32r.c:3078 elf32-m68hc1x.c:1295
 
754
#: elf32-mep.c:547 elf32-metag.c:2004 elf32-microblaze.c:1572
 
755
#: elf32-moxie.c:294 elf32-msp430.c:1329 elf32-mt.c:403 elf32-nds32.c:4922
 
756
#: elf32-openrisc.c:416 elf32-score.c:2746 elf32-score7.c:2549
 
757
#: elf32-spu.c:5053 elf32-tilepro.c:3678 elf32-v850.c:2305
 
758
#: elf32-xstormy16.c:948 elf64-mmix.c:1550 elfxx-tilegx.c:4063
 
759
msgid "internal error: unknown error"
 
760
msgstr "iç hata: bilinmeyen hata"
 
761
 
 
762
#: elf-m10300.c:1021
 
763
#, c-format
 
764
msgid "%s: Unsupported transition from %s to %s"
 
765
msgstr ""
 
766
 
 
767
#: elf-m10300.c:1213
 
768
msgid "%B: %s' accessed both as normal and thread local symbol"
 
769
msgstr ""
 
770
 
 
771
#: elf-m10300.c:2108 elf32-arm.c:10632 elf32-i386.c:4363 elf32-m32r.c:2558
 
772
#: elf32-m68k.c:4120 elf32-s390.c:3303 elf32-sh.c:4109 elf32-tilepro.c:3569
 
773
#: elf32-xtensa.c:3063 elf64-s390.c:3229 elf64-sh64.c:1640 elf64-x86-64.c:4463
 
774
#: elfxx-sparc.c:3904 elfxx-tilegx.c:3974
 
775
#: /src/binutils-gdb/bfd/elfnn-aarch64.c:4450
 
776
msgid "%B(%A+0x%lx): unresolvable %s relocation against symbol `%s'"
 
777
msgstr ""
 
778
 
 
779
#: elf-m10300.c:2173
 
780
msgid ""
 
781
"error: inappropriate relocation type for shared library (did you forget -"
 
782
"fpic?)"
 
783
msgstr ""
 
784
"hata: paylaşılan yordam için uygunsuz yerleştirme tipi (-fpic'i unuttun mu?)"
 
785
 
 
786
#: elf-m10300.c:2176
 
787
msgid ""
 
788
"%B: taking the address of protected function '%s' cannot be done when making "
 
789
"a shared library"
 
790
msgstr ""
 
791
 
 
792
#: elf-m10300.c:2179
 
793
msgid "internal error: suspicious relocation type used in shared library"
 
794
msgstr "iç hata: paylaşılanlar kütüphanesinde şüpheli yer değiştirme türü"
 
795
 
 
796
#: elf.c:343
 
797
msgid "%B: invalid string offset %u >= %lu for section `%s'"
 
798
msgstr ""
 
799
 
 
800
#: elf.c:455
 
801
msgid "%B symbol number %lu references nonexistent SHT_SYMTAB_SHNDX section"
 
802
msgstr ""
 
803
 
 
804
#: elf.c:611
 
805
msgid "%B: Corrupt size field in group section header: 0x%lx"
 
806
msgstr "%B: Grup sektör başlığında bozuk hacim alanı: 0x%lx"
 
807
 
 
808
#: elf.c:647
 
809
msgid "%B: invalid SHT_GROUP entry"
 
810
msgstr "%B: geçersiz SHT_GROUP girişi"
 
811
 
 
812
#: elf.c:717
 
813
msgid "%B: no group info for section %A"
 
814
msgstr "%B: bölüm %A için grup bilgisi yok"
 
815
 
 
816
#: elf.c:746 elf.c:3144 elflink.c:10290
 
817
msgid "%B: warning: sh_link not set for section `%A'"
 
818
msgstr "%B: uyarı: sh_link bölüm `%A' için ayarlanmaz"
 
819
 
 
820
#: elf.c:765
 
821
msgid "%B: sh_link [%d] in section `%A' is incorrect"
 
822
msgstr "%B: `%A' bölümündeki sh_link [%d] doğru değil"
 
823
 
 
824
#: elf.c:800
 
825
msgid "%B: unknown [%d] section `%s' in group [%s]"
 
826
msgstr "%B:  [%s] grubunda bilinmeyen [%d] `%s' bölümü"
 
827
 
 
828
#: elf.c:1174
 
829
#, c-format
 
830
msgid ""
 
831
"\n"
 
832
"Program Header:\n"
 
833
msgstr ""
 
834
"\n"
 
835
"Yazılım Başlığı:\n"
 
836
 
 
837
#: elf.c:1216
 
838
#, c-format
 
839
msgid ""
 
840
"\n"
 
841
"Dynamic Section:\n"
 
842
msgstr ""
 
843
"\n"
 
844
"Dinamik Bölüm:\n"
 
845
 
 
846
#: elf.c:1352
 
847
#, c-format
 
848
msgid ""
 
849
"\n"
 
850
"Version definitions:\n"
 
851
msgstr ""
 
852
"\n"
 
853
"Sürüm tanımları:\n"
 
854
 
 
855
#: elf.c:1377
 
856
#, c-format
 
857
msgid ""
 
858
"\n"
 
859
"Version References:\n"
 
860
msgstr ""
 
861
"\n"
 
862
"Sürüm Referansları:\n"
 
863
 
 
864
#: elf.c:1382
 
865
#, c-format
 
866
msgid "  required from %s:\n"
 
867
msgstr "  %s'den isteniyor:\n"
 
868
 
 
869
#: elf.c:1807
 
870
msgid "%B: invalid link %lu for reloc section %s (index %u)"
 
871
msgstr "%B: reloc bölümü %s (index %u) için geçersiz %lu bağlantısı"
 
872
 
 
873
#: elf.c:1977
 
874
msgid ""
 
875
"%B: don't know how to handle allocated, application specific section `%s' "
 
876
"[0x%8x]"
 
877
msgstr ""
 
878
"%B: hangi işlemle ayrılacağı bilinmiyor, özel uygulama bölümü `%s' [0x%8x]"
 
879
 
 
880
#: elf.c:1989
 
881
msgid "%B: don't know how to handle processor specific section `%s' [0x%8x]"
 
882
msgstr "%B: özel bölüm  `%s' [0x%8x] nasıl işleneceği bilinmiyor"
 
883
 
 
884
#: elf.c:2000
 
885
msgid "%B: don't know how to handle OS specific section `%s' [0x%8x]"
 
886
msgstr "%B: OS özel bölümü `%s' [0x%8x] nin nasıl kullanılacağı bilinmiyor"
 
887
 
 
888
#: elf.c:2010
 
889
msgid "%B: don't know how to handle section `%s' [0x%8x]"
 
890
msgstr "%B: `%s' [0x%8x] bölümünün nasıl kullanılacağı bilinmiyor"
 
891
 
 
892
#: elf.c:2648
 
893
#, c-format
 
894
msgid "warning: section `%A' type changed to PROGBITS"
 
895
msgstr "uyarı: `%A' bölüm türü PROGBITS'e değiştirildi"
 
896
 
 
897
#: elf.c:3015
 
898
msgid "%B: too many sections: %u"
 
899
msgstr ""
 
900
 
 
901
#: elf.c:3101
 
902
msgid "%B: sh_link of section `%A' points to discarded section `%A' of `%B'"
 
903
msgstr ""
 
904
"%B:  `%A' bölümünün sh_link noktaları bölün `%A' dan `%B' ye çıkartıldı."
 
905
 
 
906
#: elf.c:3124
 
907
msgid "%B: sh_link of section `%A' points to removed section `%A' of `%B'"
 
908
msgstr ""
 
909
"%B:  `%A' bölümünün sh_link noktaları bölün `%A' dan `%B' ye geri alındı."
 
910
 
 
911
#: elf.c:4126
 
912
msgid "%B: TLS sections are not adjacent:"
 
913
msgstr ""
 
914
 
 
915
#: elf.c:4133
 
916
#, c-format
 
917
msgid "\t    TLS: %A"
 
918
msgstr ""
 
919
 
 
920
#: elf.c:4137
 
921
#, c-format
 
922
msgid "\tnon-TLS: %A"
 
923
msgstr ""
 
924
 
 
925
#: elf.c:4596
 
926
msgid ""
 
927
"%B: The first section in the PT_DYNAMIC segment is not the .dynamic section"
 
928
msgstr ""
 
929
 
 
930
#: elf.c:4621
 
931
msgid "%B: Not enough room for program headers, try linking with -N"
 
932
msgstr ""
 
933
"%B: Program başlatıcısı için yeterli hücre yok, bağlantıyı -N ile dene"
 
934
 
 
935
#: elf.c:4707
 
936
msgid "%B: section %A lma %#lx adjusted to %#lx"
 
937
msgstr ""
 
938
 
 
939
#: elf.c:4843
 
940
msgid "%B: section `%A' can't be allocated in segment %d"
 
941
msgstr "%B: bölüm `%A' katman %d de ayrılamaz"
 
942
 
 
943
#: elf.c:4892
 
944
msgid "%B: warning: allocated section `%s' not in segment"
 
945
msgstr "%B: uyarı: ayrılan bölüm `%s' katmanda değildir"
 
946
 
 
947
#: elf.c:5473
 
948
msgid "%B: symbol `%s' required but not present"
 
949
msgstr "%B: sembol `%s' geekir fakat mevcut değil"
 
950
 
 
951
#: elf.c:5811
 
952
msgid "%B: warning: Empty loadable segment detected, is this intentional ?\n"
 
953
msgstr ""
 
954
"%B: uyarı: Yüklenebilir boş katman tesbit edildi, bu uluslararası mı ?\n"
 
955
 
 
956
#: elf.c:6867
 
957
#, c-format
 
958
msgid ""
 
959
"Unable to find equivalent output section for symbol '%s' from section '%s'"
 
960
msgstr ""
 
961
"'%2$s' bölümünden '%1$s' sembolü için eşdeğer çıktı bölümü bulunamadı"
 
962
 
 
963
#: elf.c:7915
 
964
msgid "%B: unsupported relocation type %s"
 
965
msgstr "%B: desteklenmeyen yer değiştirme türü %s"
 
966
 
 
967
#: elf32-arm.c:3722 elf32-arm.c:7051
 
968
msgid ""
 
969
"%B(%s): warning: interworking not enabled.\n"
 
970
"  first occurrence: %B: Thumb call to ARM"
 
971
msgstr ""
 
972
 
 
973
#: elf32-arm.c:3769
 
974
msgid ""
 
975
"%B(%s): warning: interworking not enabled.\n"
 
976
"  first occurrence: %B: ARM call to Thumb"
 
977
msgstr ""
 
978
 
 
979
#: elf32-arm.c:3988 elf32-arm.c:5433
 
980
#: /src/binutils-gdb/bfd/elfnn-aarch64.c:2324
 
981
#, c-format
 
982
msgid "%s: cannot create stub entry %s"
 
983
msgstr "%s: koçan girişi %s oluşturulamadı"
 
984
 
 
985
#: elf32-arm.c:5549
 
986
#, c-format
 
987
msgid "unable to find THUMB glue '%s' for '%s'"
 
988
msgstr ""
 
989
 
 
990
#: elf32-arm.c:5585
 
991
#, c-format
 
992
msgid "unable to find ARM glue '%s' for '%s'"
 
993
msgstr ""
 
994
 
 
995
#: elf32-arm.c:6123
 
996
msgid "%B: BE8 images only valid in big-endian mode."
 
997
msgstr ""
 
998
 
 
999
#. Give a warning, but do as the user requests anyway.
 
1000
#: elf32-arm.c:6353
 
1001
msgid ""
 
1002
"%B: warning: selected VFP11 erratum workaround is not necessary for target "
 
1003
"architecture"
 
1004
msgstr ""
 
1005
 
 
1006
#: elf32-arm.c:6897 elf32-arm.c:6917
 
1007
msgid "%B: unable to find VFP11 veneer `%s'"
 
1008
msgstr ""
 
1009
 
 
1010
#: elf32-arm.c:6966
 
1011
#, c-format
 
1012
msgid "Invalid TARGET2 relocation type '%s'."
 
1013
msgstr "Geçersiz TARGET' yerleştirme türü '%s'."
 
1014
 
 
1015
#. PR ld/16017: Do not generate ARM instructions for
 
1016
#. the PLT if compiling for a thumb-only target.
 
1017
#. 
 
1018
#. FIXME: We ought to be able to generate thumb PLT instructions...
 
1019
#: elf32-arm.c:7696
 
1020
msgid "%B: Warning: thumb mode PLT generation not currently supported"
 
1021
msgstr ""
 
1022
 
 
1023
#: elf32-arm.c:7909
 
1024
msgid "%B(%A+0x%lx):unexpected Thumb instruction '0x%x' in TLS trampoline"
 
1025
msgstr ""
 
1026
 
 
1027
#: elf32-arm.c:7948
 
1028
msgid "%B(%A+0x%lx):unexpected ARM instruction '0x%x' in TLS trampoline"
 
1029
msgstr ""
 
1030
 
 
1031
#: elf32-arm.c:8412
 
1032
msgid "\\%B: Warning: Arm BLX instruction targets Arm function '%s'."
 
1033
msgstr ""
 
1034
 
 
1035
#: elf32-arm.c:8831
 
1036
msgid "%B: Warning: Thumb BLX instruction targets thumb function '%s'."
 
1037
msgstr ""
 
1038
 
 
1039
#: elf32-arm.c:9672
 
1040
msgid ""
 
1041
"%B(%A+0x%lx):unexpected Thumb instruction '0x%x' referenced by TLS_GOTDESC"
 
1042
msgstr ""
 
1043
 
 
1044
#: elf32-arm.c:9695
 
1045
msgid ""
 
1046
"%B(%A+0x%lx):unexpected ARM instruction '0x%x' referenced by TLS_GOTDESC"
 
1047
msgstr ""
 
1048
 
 
1049
#: elf32-arm.c:9724
 
1050
msgid ""
 
1051
"%B(%A+0x%lx): R_ARM_TLS_LE32 relocation not permitted in shared object"
 
1052
msgstr ""
 
1053
 
 
1054
#: elf32-arm.c:9937
 
1055
msgid ""
 
1056
"%B(%A+0x%lx): Only ADD or SUB instructions are allowed for ALU group "
 
1057
"relocations"
 
1058
msgstr ""
 
1059
 
 
1060
#: elf32-arm.c:9977 elf32-arm.c:10065 elf32-arm.c:10149 elf32-arm.c:10235
 
1061
msgid "%B(%A+0x%lx): Overflow whilst splitting 0x%lx for group relocation %s"
 
1062
msgstr ""
 
1063
 
 
1064
#: elf32-arm.c:10474 elf32-sh.c:3994 elf64-sh64.c:1544
 
1065
msgid "%B(%A+0x%lx): %s relocation against SEC_MERGE section"
 
1066
msgstr ""
 
1067
 
 
1068
#: elf32-arm.c:10585 elf32-m68k.c:4155 elf32-xtensa.c:2799
 
1069
#: /src/binutils-gdb/bfd/elfnn-aarch64.c:4192
 
1070
msgid "%B(%A+0x%lx): %s used with TLS symbol %s"
 
1071
msgstr ""
 
1072
 
 
1073
#: elf32-arm.c:10586 elf32-m68k.c:4156 elf32-xtensa.c:2800
 
1074
#: /src/binutils-gdb/bfd/elfnn-aarch64.c:4193
 
1075
msgid "%B(%A+0x%lx): %s used with non-TLS symbol %s"
 
1076
msgstr ""
 
1077
 
 
1078
#: elf32-arm.c:10666 elf32-tic6x.c:2736
 
1079
#: /src/binutils-gdb/bfd/elfnn-aarch64.c:4481
 
1080
msgid "out of range"
 
1081
msgstr "kapsam dışı"
 
1082
 
 
1083
#: elf32-arm.c:10670 elf32-nios2.c:3525 elf32-tic6x.c:2740
 
1084
#: /src/binutils-gdb/bfd/elfnn-aarch64.c:4485
 
1085
msgid "unsupported relocation"
 
1086
msgstr ""
 
1087
 
 
1088
#: elf32-arm.c:10678 elf32-nios2.c:3535 elf32-tic6x.c:2748
 
1089
#: /src/binutils-gdb/bfd/elfnn-aarch64.c:4493
 
1090
msgid "unknown error"
 
1091
msgstr "bilinmeyen hata"
 
1092
 
 
1093
#: elf32-arm.c:11153
 
1094
msgid ""
 
1095
"Warning: Clearing the interworking flag of %B because non-interworking code "
 
1096
"in %B has been linked with it"
 
1097
msgstr ""
 
1098
 
 
1099
#: elf32-arm.c:11240
 
1100
msgid "%B: Unknown mandatory EABI object attribute %d"
 
1101
msgstr ""
 
1102
 
 
1103
#: elf32-arm.c:11248
 
1104
msgid "Warning: %B: Unknown EABI object attribute %d"
 
1105
msgstr ""
 
1106
 
 
1107
#: elf32-arm.c:11449
 
1108
msgid "error: %B: Unknown CPU architecture"
 
1109
msgstr "hata: %B: Bilinmeyen CPU yapısı"
 
1110
 
 
1111
#: elf32-arm.c:11487
 
1112
msgid "error: %B: Conflicting CPU architectures %d/%d"
 
1113
msgstr "hata: %B: CPU yapıları çelişiyor %d/%d"
 
1114
 
 
1115
#: elf32-arm.c:11576
 
1116
msgid ""
 
1117
"Error: %B has both the current and legacy Tag_MPextension_use attributes"
 
1118
msgstr ""
 
1119
 
 
1120
#: elf32-arm.c:11601
 
1121
msgid "error: %B uses VFP register arguments, %B does not"
 
1122
msgstr ""
 
1123
 
 
1124
#: elf32-arm.c:11747
 
1125
msgid "error: %B: unable to merge virtualization attributes with %B"
 
1126
msgstr ""
 
1127
 
 
1128
#: elf32-arm.c:11773
 
1129
msgid "error: %B: Conflicting architecture profiles %c/%c"
 
1130
msgstr "hata: %B: Çelişen yapı profilleri %c/%c"
 
1131
 
 
1132
#: elf32-arm.c:11877
 
1133
msgid "Warning: %B: Conflicting platform configuration"
 
1134
msgstr "Uyarı: %B: Platform yapılandırması çelişiyor"
 
1135
 
 
1136
#: elf32-arm.c:11886
 
1137
msgid "error: %B: Conflicting use of R9"
 
1138
msgstr "hata: %B: R9'un kullanımı çelişiyor"
 
1139
 
 
1140
#: elf32-arm.c:11898
 
1141
msgid "error: %B: SB relative addressing conflicts with use of R9"
 
1142
msgstr ""
 
1143
 
 
1144
#: elf32-arm.c:11911
 
1145
msgid ""
 
1146
"warning: %B uses %u-byte wchar_t yet the output is to use %u-byte wchar_t; "
 
1147
"use of wchar_t values across objects may fail"
 
1148
msgstr ""
 
1149
 
 
1150
#: elf32-arm.c:11942
 
1151
msgid ""
 
1152
"warning: %B uses %s enums yet the output is to use %s enums; use of enum "
 
1153
"values across objects may fail"
 
1154
msgstr ""
 
1155
 
 
1156
#: elf32-arm.c:11954
 
1157
msgid "error: %B uses iWMMXt register arguments, %B does not"
 
1158
msgstr ""
 
1159
 
 
1160
#: elf32-arm.c:11971
 
1161
msgid "error: fp16 format mismatch between %B and %B"
 
1162
msgstr ""
 
1163
 
 
1164
#: elf32-arm.c:12007
 
1165
msgid "%B has has both the current and legacy Tag_MPextension_use attributes"
 
1166
msgstr ""
 
1167
 
 
1168
#. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field
 
1169
#. containing valid data.
 
1170
#. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field containing valid data.
 
1171
#. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field
 
1172
#. containing valid data.
 
1173
#: elf32-arm.c:12095 elf32-bfin.c:4949 elf32-cris.c:4139 elf32-m68hc1x.c:1427
 
1174
#: elf32-m68k.c:1195 elf32-score.c:4004 elf32-score7.c:3808 elf32-vax.c:529
 
1175
#: elf32-xgate.c:674 elfxx-mips.c:14955
 
1176
#: /src/binutils-gdb/bfd/elfnn-aarch64.c:4645
 
1177
#, c-format
 
1178
msgid "private flags = %lx:"
 
1179
msgstr "özel bayraklar = %lx:"
 
1180
 
 
1181
#: elf32-arm.c:12104
 
1182
#, c-format
 
1183
msgid " [interworking enabled]"
 
1184
msgstr " [beraber çalışma etkinleştirilmiş]"
 
1185
 
 
1186
#: elf32-arm.c:12112
 
1187
#, c-format
 
1188
msgid " [VFP float format]"
 
1189
msgstr " [VFP kayan nokta biçemi]"
 
1190
 
 
1191
#: elf32-arm.c:12114
 
1192
#, c-format
 
1193
msgid " [Maverick float format]"
 
1194
msgstr " [Maverick kayan nokta biçemi]"
 
1195
 
 
1196
#: elf32-arm.c:12116
 
1197
#, c-format
 
1198
msgid " [FPA float format]"
 
1199
msgstr " [FPA kayan nokta biçemi]"
 
1200
 
 
1201
#: elf32-arm.c:12125
 
1202
#, c-format
 
1203
msgid " [new ABI]"
 
1204
msgstr " [yeni ABI]"
 
1205
 
 
1206
#: elf32-arm.c:12128
 
1207
#, c-format
 
1208
msgid " [old ABI]"
 
1209
msgstr " [eski ABI]"
 
1210
 
 
1211
#: elf32-arm.c:12131
 
1212
#, c-format
 
1213
msgid " [software FP]"
 
1214
msgstr " [yazılım FP]"
 
1215
 
 
1216
#: elf32-arm.c:12140
 
1217
#, c-format
 
1218
msgid " [Version1 EABI]"
 
1219
msgstr " [Sürüm1 EABI]"
 
1220
 
 
1221
#: elf32-arm.c:12143 elf32-arm.c:12154
 
1222
#, c-format
 
1223
msgid " [sorted symbol table]"
 
1224
msgstr " [sıralanmış sembol tablosu]"
 
1225
 
 
1226
#: elf32-arm.c:12145 elf32-arm.c:12156
 
1227
#, c-format
 
1228
msgid " [unsorted symbol table]"
 
1229
msgstr " [sıralanmamış sembol tablosu]"
 
1230
 
 
1231
#: elf32-arm.c:12151
 
1232
#, c-format
 
1233
msgid " [Version2 EABI]"
 
1234
msgstr " [Sürüm2 EABI]"
 
1235
 
 
1236
#: elf32-arm.c:12159
 
1237
#, c-format
 
1238
msgid " [dynamic symbols use segment index]"
 
1239
msgstr " [dinamik semboller bölüm indeksini kullanıyor]"
 
1240
 
 
1241
#: elf32-arm.c:12162
 
1242
#, c-format
 
1243
msgid " [mapping symbols precede others]"
 
1244
msgstr " [eşleşme sembolleri diğerlerinden önceliklidir]"
 
1245
 
 
1246
#: elf32-arm.c:12169
 
1247
#, c-format
 
1248
msgid " [Version3 EABI]"
 
1249
msgstr " [Sürüm3 EABI]"
 
1250
 
 
1251
#: elf32-arm.c:12173
 
1252
#, c-format
 
1253
msgid " [Version4 EABI]"
 
1254
msgstr " [Sürüm4 EABI]"
 
1255
 
 
1256
#: elf32-arm.c:12177
 
1257
#, c-format
 
1258
msgid " [Version5 EABI]"
 
1259
msgstr " [Sürüm5 EABI]"
 
1260
 
 
1261
#: elf32-arm.c:12180
 
1262
#, c-format
 
1263
msgid " [soft-float ABI]"
 
1264
msgstr ""
 
1265
 
 
1266
#: elf32-arm.c:12183
 
1267
#, c-format
 
1268
msgid " [hard-float ABI]"
 
1269
msgstr ""
 
1270
 
 
1271
#: elf32-arm.c:12189
 
1272
#, c-format
 
1273
msgid " [BE8]"
 
1274
msgstr " [BE8]"
 
1275
 
 
1276
#: elf32-arm.c:12192
 
1277
#, c-format
 
1278
msgid " [LE8]"
 
1279
msgstr " [LE8]"
 
1280
 
 
1281
#: elf32-arm.c:12198
 
1282
#, c-format
 
1283
msgid " <EABI version unrecognised>"
 
1284
msgstr " <EABI sürümü bilinmiyor>"
 
1285
 
 
1286
#: elf32-arm.c:12205
 
1287
#, c-format
 
1288
msgid " [relocatable executable]"
 
1289
msgstr " [yer değiştirebilir uygulama]"
 
1290
 
 
1291
#: elf32-arm.c:12208
 
1292
#, c-format
 
1293
msgid " [has entry point]"
 
1294
msgstr " [girdi noktası var]"
 
1295
 
 
1296
#: elf32-arm.c:12213 /src/binutils-gdb/bfd/elfnn-aarch64.c:4648
 
1297
#, c-format
 
1298
msgid "<Unrecognised flag bits set>"
 
1299
msgstr "<Bilinmeyen bayrak bitleri atanmış>"
 
1300
 
 
1301
#: elf32-arm.c:12522 elf32-i386.c:1452 elf32-s390.c:1005 elf32-tic6x.c:2812
 
1302
#: elf32-tilepro.c:1511 elf32-xtensa.c:999 elf64-s390.c:927
 
1303
#: elf64-x86-64.c:1467 elfxx-sparc.c:1415 elfxx-tilegx.c:1728
 
1304
#: /src/binutils-gdb/bfd/elfnn-aarch64.c:5038
 
1305
msgid "%B: bad symbol index: %d"
 
1306
msgstr ""
 
1307
 
 
1308
#: elf32-arm.c:12674 elf32-metag.c:2283 elf64-x86-64.c:1593
 
1309
#: elf64-x86-64.c:1771 elfxx-mips.c:8482
 
1310
msgid ""
 
1311
"%B: relocation %s against `%s' can not be used when making a shared object; "
 
1312
"recompile with -fPIC"
 
1313
msgstr ""
 
1314
 
 
1315
#: elf32-arm.c:13796
 
1316
#, c-format
 
1317
msgid "Errors encountered processing file %s"
 
1318
msgstr ""
 
1319
 
 
1320
#: elf32-arm.c:14230
 
1321
#, c-format
 
1322
msgid "error: required section '%s' not found in the linker script"
 
1323
msgstr ""
 
1324
 
 
1325
#: elf32-arm.c:15252
 
1326
msgid "%B: error: Cortex-A8 erratum stub is allocated in unsafe location"
 
1327
msgstr ""
 
1328
 
 
1329
#. There's not much we can do apart from complain if this
 
1330
#. happens.
 
1331
#: elf32-arm.c:15279
 
1332
msgid "%B: error: Cortex-A8 erratum stub out of range (input file too large)"
 
1333
msgstr ""
 
1334
 
 
1335
#: elf32-arm.c:15373 elf32-arm.c:15395
 
1336
msgid "%B: error: VFP11 veneer out of range"
 
1337
msgstr ""
 
1338
 
 
1339
#: elf32-arm.c:16020
 
1340
msgid "error: %B is already in final BE8 format"
 
1341
msgstr ""
 
1342
 
 
1343
#: elf32-arm.c:16096
 
1344
msgid ""
 
1345
"error: Source object %B has EABI version %d, but target %B has EABI version "
 
1346
"%d"
 
1347
msgstr ""
 
1348
 
 
1349
#: elf32-arm.c:16112
 
1350
msgid "error: %B is compiled for APCS-%d, whereas target %B uses APCS-%d"
 
1351
msgstr ""
 
1352
 
 
1353
#: elf32-arm.c:16137
 
1354
msgid "error: %B uses VFP instructions, whereas %B does not"
 
1355
msgstr ""
 
1356
 
 
1357
#: elf32-arm.c:16141
 
1358
msgid "error: %B uses FPA instructions, whereas %B does not"
 
1359
msgstr ""
 
1360
 
 
1361
#: elf32-arm.c:16151
 
1362
msgid "error: %B uses Maverick instructions, whereas %B does not"
 
1363
msgstr ""
 
1364
 
 
1365
#: elf32-arm.c:16155
 
1366
msgid "error: %B does not use Maverick instructions, whereas %B does"
 
1367
msgstr ""
 
1368
 
 
1369
#: elf32-arm.c:16174
 
1370
msgid "error: %B uses software FP, whereas %B uses hardware FP"
 
1371
msgstr ""
 
1372
 
 
1373
#: elf32-arm.c:16178
 
1374
msgid "error: %B uses hardware FP, whereas %B uses software FP"
 
1375
msgstr ""
 
1376
 
 
1377
#: elf32-avr.c:1264 elf32-bfin.c:3228 elf32-cris.c:2024 elf32-epiphany.c:568
 
1378
#: elf32-fr30.c:597 elf32-frv.c:4047 elf32-i860.c:1220 elf32-ip2k.c:1479
 
1379
#: elf32-iq2000.c:696 elf32-m32c.c:561 elf32-mep.c:543 elf32-metag.c:2000
 
1380
#: elf32-moxie.c:290 elf32-msp430.c:1325 elf32-mt.c:399 elf32-openrisc.c:412
 
1381
#: elf32-tilepro.c:3674 elf32-v850.c:2289 elf32-xstormy16.c:944
 
1382
#: elf64-mmix.c:1546 elfxx-tilegx.c:4059
 
1383
msgid "internal error: dangerous relocation"
 
1384
msgstr "iç hata: tehlikeli yer değişim"
 
1385
 
 
1386
#: elf32-avr.c:2476 elf32-hppa.c:578 elf32-m68hc1x.c:160 elf32-metag.c:1197
 
1387
#: elf32-nios2.c:1357
 
1388
msgid "%B: cannot create stub entry %s"
 
1389
msgstr ""
 
1390
 
 
1391
#: elf32-bfin.c:107 elf32-bfin.c:363
 
1392
msgid "relocation should be even number"
 
1393
msgstr ""
 
1394
 
 
1395
#: elf32-bfin.c:1601
 
1396
msgid "%B(%A+0x%lx): unresolvable relocation against symbol `%s'"
 
1397
msgstr ""
 
1398
 
 
1399
#: elf32-bfin.c:1634 elf32-i386.c:4406 elf32-m68k.c:4197 elf32-s390.c:3364
 
1400
#: elf64-s390.c:3290 elf64-x86-64.c:4506
 
1401
msgid "%B(%A+0x%lx): reloc against `%s': error %d"
 
1402
msgstr ""
 
1403
 
 
1404
#: elf32-bfin.c:2732
 
1405
msgid ""
 
1406
"%B: relocation at `%A+0x%x' references symbol `%s' with nonzero addend"
 
1407
msgstr ""
 
1408
 
 
1409
#: elf32-bfin.c:2748
 
1410
msgid "relocation references symbol not defined in the module"
 
1411
msgstr "yerleştirme referansları sembolü modülde tanımlanmadı"
 
1412
 
 
1413
#: elf32-bfin.c:2845
 
1414
msgid "R_BFIN_FUNCDESC references dynamic symbol with nonzero addend"
 
1415
msgstr ""
 
1416
 
 
1417
#: elf32-bfin.c:2886 elf32-bfin.c:3009
 
1418
msgid "cannot emit fixups in read-only section"
 
1419
msgstr ""
 
1420
 
 
1421
#: elf32-bfin.c:2917 elf32-bfin.c:3047 elf32-lm32.c:1095 elf32-sh.c:4913
 
1422
msgid "cannot emit dynamic relocations in read-only section"
 
1423
msgstr "dinamik yerleştirmeler salt-okunur bölümde çıkarılamıyor"
 
1424
 
 
1425
#: elf32-bfin.c:2967
 
1426
msgid "R_BFIN_FUNCDESC_VALUE references dynamic symbol with nonzero addend"
 
1427
msgstr ""
 
1428
 
 
1429
#: elf32-bfin.c:3132
 
1430
msgid "relocations between different segments are not supported"
 
1431
msgstr ""
 
1432
 
 
1433
#: elf32-bfin.c:3133
 
1434
msgid "warning: relocation references a different segment"
 
1435
msgstr ""
 
1436
 
 
1437
#: elf32-bfin.c:4907
 
1438
msgid "%B: unsupported relocation type %i"
 
1439
msgstr "%B: desteklenmeyen yer değiştirme türü %i"
 
1440
 
 
1441
#: elf32-bfin.c:4995 elf32-frv.c:6600
 
1442
#, c-format
 
1443
msgid "%s: cannot link non-fdpic object file into fdpic executable"
 
1444
msgstr ""
 
1445
 
 
1446
#: elf32-bfin.c:4999 elf32-frv.c:6604
 
1447
#, c-format
 
1448
msgid "%s: cannot link fdpic object file into non-fdpic executable"
 
1449
msgstr ""
 
1450
 
 
1451
#: elf32-bfin.c:5153
 
1452
#, c-format
 
1453
msgid "*** check this relocation %s"
 
1454
msgstr ""
 
1455
 
 
1456
#: elf32-cris.c:1110
 
1457
msgid "%B, section %A: unresolvable relocation %s against symbol `%s'"
 
1458
msgstr ""
 
1459
 
 
1460
#: elf32-cris.c:1172
 
1461
msgid "%B, section %A: No PLT nor GOT for relocation %s against symbol `%s'"
 
1462
msgstr ""
 
1463
 
 
1464
#: elf32-cris.c:1174
 
1465
msgid "%B, section %A: No PLT for relocation %s against symbol `%s'"
 
1466
msgstr ""
 
1467
 
 
1468
#: elf32-cris.c:1180 elf32-cris.c:1313 elf32-cris.c:1573 elf32-cris.c:1656
 
1469
#: elf32-cris.c:1809 elf32-tic6x.c:2645
 
1470
msgid "[whose name is lost]"
 
1471
msgstr "[adı kaybolmuş]"
 
1472
 
 
1473
#: elf32-cris.c:1299 elf32-tic6x.c:2630
 
1474
msgid ""
 
1475
"%B, section %A: relocation %s with non-zero addend %d against local symbol"
 
1476
msgstr ""
 
1477
 
 
1478
#: elf32-cris.c:1307 elf32-cris.c:1650 elf32-cris.c:1803 elf32-tic6x.c:2638
 
1479
msgid ""
 
1480
"%B, section %A: relocation %s with non-zero addend %d against symbol `%s'"
 
1481
msgstr ""
 
1482
 
 
1483
#: elf32-cris.c:1333
 
1484
msgid "%B, section %A: relocation %s is not allowed for global symbol: `%s'"
 
1485
msgstr ""
 
1486
 
 
1487
#: elf32-cris.c:1349
 
1488
msgid "%B, section %A: relocation %s with no GOT created"
 
1489
msgstr ""
 
1490
 
 
1491
#. We shouldn't get here for GCC-emitted code.
 
1492
#: elf32-cris.c:1564
 
1493
msgid ""
 
1494
"%B, section %A: relocation %s has an undefined reference to `%s', perhaps a "
 
1495
"declaration mixup?"
 
1496
msgstr ""
 
1497
 
 
1498
#: elf32-cris.c:1937
 
1499
msgid ""
 
1500
"%B, section %A: relocation %s is not allowed for symbol: `%s' which is "
 
1501
"defined outside the program, perhaps a declaration mixup?"
 
1502
msgstr ""
 
1503
 
 
1504
#: elf32-cris.c:1990
 
1505
msgid "(too many global variables for -fpic: recompile with -fPIC)"
 
1506
msgstr ""
 
1507
 
 
1508
#: elf32-cris.c:1997
 
1509
msgid ""
 
1510
"(thread-local data too big for -fpic or -msmall-tls: recompile with -fPIC or "
 
1511
"-mno-small-tls)"
 
1512
msgstr ""
 
1513
 
 
1514
#: elf32-cris.c:3234
 
1515
msgid ""
 
1516
"%B, section %A:\n"
 
1517
"  v10/v32 compatible object %s must not contain a PIC relocation"
 
1518
msgstr ""
 
1519
 
 
1520
#: elf32-cris.c:3342
 
1521
msgid ""
 
1522
"%B, section %A:\n"
 
1523
"  relocation %s not valid in a shared object; typically an option mixup, "
 
1524
"recompile with -fPIC"
 
1525
msgstr ""
 
1526
 
 
1527
#: elf32-cris.c:3556
 
1528
msgid ""
 
1529
"%B, section %A:\n"
 
1530
"  relocation %s should not be used in a shared object; recompile with -fPIC"
 
1531
msgstr ""
 
1532
 
 
1533
#: elf32-cris.c:3978
 
1534
msgid ""
 
1535
"%B, section `%A', to symbol `%s':\n"
 
1536
"  relocation %s should not be used in a shared object; recompile with -fPIC"
 
1537
msgstr ""
 
1538
 
 
1539
#: elf32-cris.c:4091
 
1540
msgid "Unexpected machine number"
 
1541
msgstr "Beklenmeyen makine numarası"
 
1542
 
 
1543
#: elf32-cris.c:4142
 
1544
#, c-format
 
1545
msgid " [symbols have a _ prefix]"
 
1546
msgstr " [semboller _ önekine sahip]"
 
1547
 
 
1548
#: elf32-cris.c:4145
 
1549
#, c-format
 
1550
msgid " [v10 and v32]"
 
1551
msgstr " [v10 ve v32]"
 
1552
 
 
1553
#: elf32-cris.c:4148
 
1554
#, c-format
 
1555
msgid " [v32]"
 
1556
msgstr " [v32]"
 
1557
 
 
1558
#: elf32-cris.c:4191
 
1559
msgid ""
 
1560
"%B: uses _-prefixed symbols, but writing file with non-prefixed symbols"
 
1561
msgstr ""
 
1562
 
 
1563
#: elf32-cris.c:4192
 
1564
msgid ""
 
1565
"%B: uses non-prefixed symbols, but writing file with _-prefixed symbols"
 
1566
msgstr ""
 
1567
 
 
1568
#: elf32-cris.c:4211
 
1569
msgid "%B contains CRIS v32 code, incompatible with previous objects"
 
1570
msgstr ""
 
1571
 
 
1572
#: elf32-cris.c:4213
 
1573
msgid "%B contains non-CRIS-v32 code, incompatible with previous objects"
 
1574
msgstr ""
 
1575
 
 
1576
#: elf32-dlx.c:142
 
1577
#, c-format
 
1578
msgid "BFD Link Error: branch (PC rel16) to section (%s) not supported"
 
1579
msgstr ""
 
1580
 
 
1581
#: elf32-dlx.c:204
 
1582
#, c-format
 
1583
msgid "BFD Link Error: jump (PC rel26) to section (%s) not supported"
 
1584
msgstr ""
 
1585
 
 
1586
#. Only if it's not an unresolved symbol.
 
1587
#: elf32-epiphany.c:564 elf32-ip2k.c:1475
 
1588
msgid "unsupported relocation between data/insn address spaces"
 
1589
msgstr "veri/işlem adres yerleri arasında desteklenmeyen yerdeğişim"
 
1590
 
 
1591
#: elf32-frv.c:1460 elf32-frv.c:1609
 
1592
msgid "relocation requires zero addend"
 
1593
msgstr ""
 
1594
 
 
1595
#: elf32-frv.c:2822
 
1596
msgid "%H: relocation to `%s+%v' may have caused the error above\n"
 
1597
msgstr ""
 
1598
 
 
1599
#: elf32-frv.c:2839
 
1600
msgid "%H: relocation references symbol not defined in the module\n"
 
1601
msgstr ""
 
1602
 
 
1603
#: elf32-frv.c:2915
 
1604
msgid "%H: R_FRV_GETTLSOFF not applied to a call instruction\n"
 
1605
msgstr ""
 
1606
 
 
1607
#: elf32-frv.c:2956
 
1608
msgid "%H: R_FRV_GOTTLSDESC12 not applied to an lddi instruction\n"
 
1609
msgstr ""
 
1610
 
 
1611
#: elf32-frv.c:3027
 
1612
msgid "%H: R_FRV_GOTTLSDESCHI not applied to a sethi instruction\n"
 
1613
msgstr ""
 
1614
 
 
1615
#: elf32-frv.c:3064
 
1616
msgid "%H: R_FRV_GOTTLSDESCLO not applied to a setlo or setlos instruction\n"
 
1617
msgstr ""
 
1618
 
 
1619
#: elf32-frv.c:3111
 
1620
msgid "%H: R_FRV_TLSDESC_RELAX not applied to an ldd instruction\n"
 
1621
msgstr ""
 
1622
 
 
1623
#: elf32-frv.c:3195
 
1624
msgid "%H: R_FRV_GETTLSOFF_RELAX not applied to a calll instruction\n"
 
1625
msgstr ""
 
1626
 
 
1627
#: elf32-frv.c:3249
 
1628
msgid "%H: R_FRV_GOTTLSOFF12 not applied to an ldi instruction\n"
 
1629
msgstr ""
 
1630
 
 
1631
#: elf32-frv.c:3279
 
1632
msgid "%H: R_FRV_GOTTLSOFFHI not applied to a sethi instruction\n"
 
1633
msgstr ""
 
1634
 
 
1635
#: elf32-frv.c:3308
 
1636
msgid "%H: R_FRV_GOTTLSOFFLO not applied to a setlo or setlos instruction\n"
 
1637
msgstr ""
 
1638
 
 
1639
#: elf32-frv.c:3338
 
1640
msgid "%H: R_FRV_TLSOFF_RELAX not applied to an ld instruction\n"
 
1641
msgstr ""
 
1642
 
 
1643
#: elf32-frv.c:3383
 
1644
msgid "%H: R_FRV_TLSMOFFHI not applied to a sethi instruction\n"
 
1645
msgstr ""
 
1646
 
 
1647
#: elf32-frv.c:3410
 
1648
msgid "R_FRV_TLSMOFFLO not applied to a setlo or setlos instruction\n"
 
1649
msgstr ""
 
1650
 
 
1651
#: elf32-frv.c:3531
 
1652
msgid "%H: R_FRV_FUNCDESC references dynamic symbol with nonzero addend\n"
 
1653
msgstr ""
 
1654
 
 
1655
#: elf32-frv.c:3572 elf32-frv.c:3694
 
1656
msgid "%H: cannot emit fixups in read-only section\n"
 
1657
msgstr ""
 
1658
 
 
1659
#: elf32-frv.c:3603 elf32-frv.c:3737
 
1660
msgid "%H: cannot emit dynamic relocations in read-only section\n"
 
1661
msgstr ""
 
1662
 
 
1663
#: elf32-frv.c:3652
 
1664
msgid ""
 
1665
"%H: R_FRV_FUNCDESC_VALUE references dynamic symbol with nonzero addend\n"
 
1666
msgstr ""
 
1667
 
 
1668
#: elf32-frv.c:3908
 
1669
msgid "%H: reloc against `%s' references a different segment\n"
 
1670
msgstr ""
 
1671
 
 
1672
#: elf32-frv.c:4058
 
1673
msgid "%H: reloc against `%s': %s\n"
 
1674
msgstr ""
 
1675
 
 
1676
#: elf32-frv.c:6265
 
1677
msgid "%B: unsupported relocation type %i\n"
 
1678
msgstr ""
 
1679
 
 
1680
#: elf32-frv.c:6514
 
1681
#, c-format
 
1682
msgid ""
 
1683
"%s: compiled with %s and linked with modules that use non-pic relocations"
 
1684
msgstr "%s: %s ile derlendi ve normal derlenmiş modüllerle bağlandı"
 
1685
 
 
1686
#: elf32-frv.c:6567 elf32-iq2000.c:828 elf32-m32c.c:812
 
1687
#, c-format
 
1688
msgid "%s: compiled with %s and linked with modules compiled with %s"
 
1689
msgstr "%s: %s ile derlendi ve %s ile derlenmiş modüllerle bağlandı"
 
1690
 
 
1691
#: elf32-frv.c:6579
 
1692
#, c-format
 
1693
msgid ""
 
1694
"%s: uses different unknown e_flags (0x%lx) fields than previous modules "
 
1695
"(0x%lx)"
 
1696
msgstr ""
 
1697
"%s: önceki modüllerden farklı bilinmeyen e_flags (0x%lx)  alanları "
 
1698
"kullanılıyor (0x%lx)"
 
1699
 
 
1700
#: elf32-frv.c:6627 elf32-iq2000.c:865 elf32-m32c.c:848 elf32-mt.c:561
 
1701
#: elf32-rl78.c:1069 elf32-rx.c:3040 elf64-ppc.c:5839
 
1702
#, c-format
 
1703
msgid "private flags = 0x%lx:"
 
1704
msgstr "özel bayraklar = 0x%lx:"
 
1705
 
 
1706
#: elf32-gen.c:69 elf64-gen.c:69
 
1707
msgid "%B: Relocations in generic ELF (EM: %d)"
 
1708
msgstr ""
 
1709
 
 
1710
#: elf32-hppa.c:830 elf32-hppa.c:3592
 
1711
msgid "%B(%A+0x%lx): cannot reach %s, recompile with -ffunction-sections"
 
1712
msgstr ""
 
1713
 
 
1714
#: elf32-hppa.c:1268
 
1715
msgid ""
 
1716
"%B: relocation %s can not be used when making a shared object; recompile "
 
1717
"with -fPIC"
 
1718
msgstr ""
 
1719
 
 
1720
#: elf32-hppa.c:2781
 
1721
msgid "%B: duplicate export stub %s"
 
1722
msgstr ""
 
1723
 
 
1724
#: elf32-hppa.c:3427
 
1725
msgid ""
 
1726
"%B(%A+0x%lx): %s fixup for insn 0x%x is not supported in a non-shared link"
 
1727
msgstr ""
 
1728
 
 
1729
#: elf32-hppa.c:4279
 
1730
msgid "%B(%A+0x%lx): cannot handle %s for %s"
 
1731
msgstr ""
 
1732
 
 
1733
#: elf32-hppa.c:4598
 
1734
msgid ".got section not immediately after .plt section"
 
1735
msgstr ".got bölümü .plt bölümünün hemen arkasında değil"
 
1736
 
 
1737
#. Unknown relocation.
 
1738
#: elf32-i386.c:380 elf32-m68k.c:353 elf32-ppc.c:2035 elf32-s390.c:345
 
1739
#: elf32-tic6x.c:2667 elf64-ppc.c:2427 elf64-s390.c:371 elf64-x86-64.c:281
 
1740
msgid "%B: invalid relocation type %d"
 
1741
msgstr "%B: geçersiz yer değiştirme türü %d"
 
1742
 
 
1743
#: elf32-i386.c:1394 elf64-x86-64.c:1410
 
1744
msgid ""
 
1745
"%B: TLS transition from %s to %s against `%s' at 0x%lx in section `%A' failed"
 
1746
msgstr ""
 
1747
 
 
1748
#: elf32-i386.c:1642 elf32-s390.c:1233 elf32-sh.c:6263 elf32-tilepro.c:1627
 
1749
#: elf32-xtensa.c:1176 elf64-s390.c:1166 elfxx-sparc.c:1596
 
1750
#: elfxx-tilegx.c:1836
 
1751
msgid "%B: `%s' accessed both as normal and thread local symbol"
 
1752
msgstr ""
 
1753
 
 
1754
#: elf32-i386.c:2500 elf64-x86-64.c:2582
 
1755
msgid "%P: %B: warning: relocation against `%s' in readonly section `%A'.\n"
 
1756
msgstr ""
 
1757
 
 
1758
#: elf32-i386.c:2740 elf64-x86-64.c:2820
 
1759
msgid "%P: %B: warning: relocation in readonly section `%A'.\n"
 
1760
msgstr ""
 
1761
 
 
1762
#: elf32-i386.c:3207 elf32-tilepro.c:2873 elf64-x86-64.c:3275
 
1763
#: elfxx-tilegx.c:3172 /src/binutils-gdb/bfd/elfnn-aarch64.c:4099
 
1764
msgid "%B: unrecognized relocation (0x%x) in section `%A'"
 
1765
msgstr ""
 
1766
 
 
1767
#: elf32-i386.c:3368 elf64-x86-64.c:3380 elfxx-sparc.c:3150
 
1768
#: /src/binutils-gdb/bfd/elfnn-aarch64.c:3496
 
1769
msgid ""
 
1770
"%B: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' isn't handled by %s"
 
1771
msgstr ""
 
1772
 
 
1773
#: elf32-i386.c:3610 elf64-x86-64.c:3777
 
1774
msgid "hidden symbol"
 
1775
msgstr "gizli sembol"
 
1776
 
 
1777
#: elf32-i386.c:3613 elf64-x86-64.c:3780
 
1778
msgid "internal symbol"
 
1779
msgstr "iç sembol"
 
1780
 
 
1781
#: elf32-i386.c:3616 elf64-x86-64.c:3783
 
1782
msgid "protected symbol"
 
1783
msgstr "korunan sembol"
 
1784
 
 
1785
#: elf32-i386.c:3619 elf64-x86-64.c:3786
 
1786
msgid "symbol"
 
1787
msgstr "sembol"
 
1788
 
 
1789
#: elf32-i386.c:3624
 
1790
msgid ""
 
1791
"%B: relocation R_386_GOTOFF against undefined %s `%s' can not be used when "
 
1792
"making a shared object"
 
1793
msgstr ""
 
1794
 
 
1795
#: elf32-i386.c:3635
 
1796
msgid ""
 
1797
"%B: relocation R_386_GOTOFF against protected function `%s' can not be used "
 
1798
"when making a shared object"
 
1799
msgstr ""
 
1800
 
 
1801
#: elf32-i386.c:4923 elf32-tilepro.c:3923 elf64-x86-64.c:4964
 
1802
#: elfxx-tilegx.c:4326 /src/binutils-gdb/bfd/elfnn-aarch64.c:7105
 
1803
#, c-format
 
1804
msgid "discarded output section: `%A'"
 
1805
msgstr ""
 
1806
 
 
1807
#: elf32-ip2k.c:857 elf32-ip2k.c:863 elf32-ip2k.c:930 elf32-ip2k.c:936
 
1808
msgid ""
 
1809
"ip2k relaxer: switch table without complete matching relocation information."
 
1810
msgstr ""
 
1811
"ip2k esneticisi: tamamen eşleşen yerdeğişim bilgisi olmadan tabloyu "
 
1812
"değiştirir."
 
1813
 
 
1814
#: elf32-ip2k.c:880 elf32-ip2k.c:963
 
1815
msgid "ip2k relaxer: switch table header corrupt."
 
1816
msgstr "ip2k esneticisi: değişiklik tablosu başlığı bozuk."
 
1817
 
 
1818
#: elf32-ip2k.c:1292
 
1819
#, c-format
 
1820
msgid "ip2k linker: missing page instruction at 0x%08lx (dest = 0x%08lx)."
 
1821
msgstr ""
 
1822
"ip2k bağlayıcısı: 0x%08lx adresinde sayfa işlemi eksik (hedef = 0x%08lx)."
 
1823
 
 
1824
#: elf32-ip2k.c:1308
 
1825
#, c-format
 
1826
msgid "ip2k linker: redundant page instruction at 0x%08lx (dest = 0x%08lx)."
 
1827
msgstr ""
 
1828
"ip2k bağlayıcısı: 0x%08lx adresinde gereksiz sayfa işlemi (hedef = 0x%08lx)."
 
1829
 
 
1830
#: elf32-iq2000.c:841 elf32-m32c.c:824
 
1831
#, c-format
 
1832
msgid ""
 
1833
"%s: uses different e_flags (0x%lx) fields than previous modules (0x%lx)"
 
1834
msgstr ""
 
1835
"%1$s: önceki modüllerden (0x%3$lx) farklı e_flags (0x%2$lx) alanları "
 
1836
"kullanılıyor"
 
1837
 
 
1838
#: elf32-lm32.c:698 elf32-nios2.c:2191
 
1839
msgid "global pointer relative relocation when _gp not defined"
 
1840
msgstr ""
 
1841
 
 
1842
#: elf32-lm32.c:753 elf32-nios2.c:2623
 
1843
msgid "global pointer relative address out of range"
 
1844
msgstr ""
 
1845
 
 
1846
#: elf32-lm32.c:1049
 
1847
msgid "internal error: addend should be zero for R_LM32_16_GOT"
 
1848
msgstr ""
 
1849
 
 
1850
#: elf32-m32r.c:1453
 
1851
msgid "SDA relocation when _SDA_BASE_ not defined"
 
1852
msgstr "_SDA_BASE_ tanımlanmamış iken SDA yer değişimi"
 
1853
 
 
1854
#: elf32-m32r.c:3003
 
1855
msgid "%B: The target (%s) of an %s relocation is in the wrong section (%A)"
 
1856
msgstr ""
 
1857
 
 
1858
#: elf32-m32r.c:3529
 
1859
msgid "%B: Instruction set mismatch with previous modules"
 
1860
msgstr ""
 
1861
 
 
1862
#: elf32-m32r.c:3550 elf32-nds32.c:5636
 
1863
#, c-format
 
1864
msgid "private flags = %lx"
 
1865
msgstr "özel bayraklar = %lx"
 
1866
 
 
1867
#: elf32-m32r.c:3555
 
1868
#, c-format
 
1869
msgid ": m32r instructions"
 
1870
msgstr ": m32r işlemleri"
 
1871
 
 
1872
#: elf32-m32r.c:3556
 
1873
#, c-format
 
1874
msgid ": m32rx instructions"
 
1875
msgstr ": m32rx işlemleri"
 
1876
 
 
1877
#: elf32-m32r.c:3557
 
1878
#, c-format
 
1879
msgid ": m32r2 instructions"
 
1880
msgstr ": m32r2 yönergeler"
 
1881
 
 
1882
#: elf32-m68hc1x.c:1114
 
1883
#, c-format
 
1884
msgid ""
 
1885
"Reference to the far symbol `%s' using a wrong relocation may result in "
 
1886
"incorrect execution"
 
1887
msgstr ""
 
1888
"Uzak sembol `%s''ye yanlış bir yerdeğişim ile referans yanlış işlemeye yol "
 
1889
"açabilir."
 
1890
 
 
1891
#: elf32-m68hc1x.c:1150
 
1892
#, c-format
 
1893
msgid ""
 
1894
"XGATE address (%lx) is not within shared RAM(0xE000-0xFFFF), therefore you "
 
1895
"must manually offset the address, and possibly manage the page, in your code."
 
1896
msgstr ""
 
1897
 
 
1898
#: elf32-m68hc1x.c:1170
 
1899
#, c-format
 
1900
msgid ""
 
1901
"banked address [%lx:%04lx] (%lx) is not in the same bank as current banked "
 
1902
"address [%lx:%04lx] (%lx)"
 
1903
msgstr ""
 
1904
"saklanmış adres [%lx:%04lx] (%lx) şimdiki saklanmış adres [%lx:%04lx] (%lx) "
 
1905
"ile aynı saklama bankında değil"
 
1906
 
 
1907
#: elf32-m68hc1x.c:1190
 
1908
#, c-format
 
1909
msgid ""
 
1910
"reference to a banked address [%lx:%04lx] in the normal address space at "
 
1911
"%04lx"
 
1912
msgstr ""
 
1913
"%3$04lx normal adresinde saklanmış adres [%1$lx:%2$04lx]'e referans var"
 
1914
 
 
1915
#: elf32-m68hc1x.c:1237
 
1916
#, c-format
 
1917
msgid ""
 
1918
"S12 address (%lx) is not within shared RAM(0x2000-0x4000), therefore you "
 
1919
"must manually offset the address in your code"
 
1920
msgstr ""
 
1921
 
 
1922
#: elf32-m68hc1x.c:1370
 
1923
msgid ""
 
1924
"%B: linking files compiled for 16-bit integers (-mshort) and others for 32-"
 
1925
"bit integers"
 
1926
msgstr ""
 
1927
 
 
1928
#: elf32-m68hc1x.c:1377
 
1929
msgid ""
 
1930
"%B: linking files compiled for 32-bit double (-fshort-double) and others for "
 
1931
"64-bit double"
 
1932
msgstr ""
 
1933
 
 
1934
#: elf32-m68hc1x.c:1386
 
1935
msgid "%B: linking files compiled for HCS12 with others compiled for HC12"
 
1936
msgstr ""
 
1937
 
 
1938
#: elf32-m68hc1x.c:1402 elf32-ppc.c:4776 elf64-sparc.c:706 elfxx-mips.c:14817
 
1939
msgid ""
 
1940
"%B: uses different e_flags (0x%lx) fields than previous modules (0x%lx)"
 
1941
msgstr ""
 
1942
 
 
1943
#: elf32-m68hc1x.c:1430 elf32-xgate.c:677
 
1944
#, c-format
 
1945
msgid "[abi=32-bit int, "
 
1946
msgstr "[abi=32-bit int, "
 
1947
 
 
1948
#: elf32-m68hc1x.c:1432 elf32-xgate.c:679
 
1949
#, c-format
 
1950
msgid "[abi=16-bit int, "
 
1951
msgstr "[abi=16-bit int, "
 
1952
 
 
1953
#: elf32-m68hc1x.c:1435 elf32-xgate.c:682
 
1954
#, c-format
 
1955
msgid "64-bit double, "
 
1956
msgstr "64-bit double, "
 
1957
 
 
1958
#: elf32-m68hc1x.c:1437 elf32-xgate.c:684
 
1959
#, c-format
 
1960
msgid "32-bit double, "
 
1961
msgstr "32-bit double, "
 
1962
 
 
1963
#: elf32-m68hc1x.c:1440
 
1964
#, c-format
 
1965
msgid "cpu=HC11]"
 
1966
msgstr "cpu=HC11]"
 
1967
 
 
1968
#: elf32-m68hc1x.c:1442
 
1969
#, c-format
 
1970
msgid "cpu=HCS12]"
 
1971
msgstr "cpu=HCS12]"
 
1972
 
 
1973
#: elf32-m68hc1x.c:1444
 
1974
#, c-format
 
1975
msgid "cpu=HC12]"
 
1976
msgstr "cpu=HC12]"
 
1977
 
 
1978
#: elf32-m68hc1x.c:1447
 
1979
#, c-format
 
1980
msgid " [memory=bank-model]"
 
1981
msgstr " [bellek=bank türü]"
 
1982
 
 
1983
#: elf32-m68hc1x.c:1449
 
1984
#, c-format
 
1985
msgid " [memory=flat]"
 
1986
msgstr " [bellek=düz]"
 
1987
 
 
1988
#: elf32-m68hc1x.c:1452
 
1989
#, c-format
 
1990
msgid " [XGATE RAM offsetting]"
 
1991
msgstr ""
 
1992
 
 
1993
#: elf32-m68k.c:1210 elf32-m68k.c:1211 vms-alpha.c:7207 vms-alpha.c:7222
 
1994
msgid "unknown"
 
1995
msgstr "bilinmiyor"
 
1996
 
 
1997
#: elf32-m68k.c:1674
 
1998
msgid "%B: GOT overflow: Number of relocations with 8-bit offset > %d"
 
1999
msgstr ""
 
2000
 
 
2001
#: elf32-m68k.c:1680
 
2002
msgid "%B: GOT overflow: Number of relocations with 8- or 16-bit offset > %d"
 
2003
msgstr ""
 
2004
 
 
2005
#: elf32-m68k.c:3921
 
2006
msgid ""
 
2007
"%B(%A+0x%lx): R_68K_TLS_LE32 relocation not permitted in shared object"
 
2008
msgstr ""
 
2009
 
 
2010
#: elf32-mcore.c:99 elf32-mcore.c:442
 
2011
msgid "%B: Relocation %s (%d) is not currently supported.\n"
 
2012
msgstr ""
 
2013
 
 
2014
#: elf32-mcore.c:428
 
2015
msgid "%B: Unknown relocation type %d\n"
 
2016
msgstr "%B: Bilinmeyen yer değiştirme türü %d\n"
 
2017
 
 
2018
#. Pacify gcc -Wall.
 
2019
#: elf32-mep.c:157
 
2020
#, c-format
 
2021
msgid "mep: no reloc for code %d"
 
2022
msgstr ""
 
2023
 
 
2024
#: elf32-mep.c:163
 
2025
#, c-format
 
2026
msgid "MeP: howto %d has type %d"
 
2027
msgstr ""
 
2028
 
 
2029
#: elf32-mep.c:632
 
2030
msgid "%B and %B are for different cores"
 
2031
msgstr ""
 
2032
 
 
2033
#: elf32-mep.c:649
 
2034
msgid "%B and %B are for different configurations"
 
2035
msgstr "%B ve %B farklı yapılanmalar içindir"
 
2036
 
 
2037
#: elf32-mep.c:686
 
2038
#, c-format
 
2039
msgid "private flags = 0x%lx"
 
2040
msgstr ""
 
2041
 
 
2042
#: elf32-metag.c:1921
 
2043
msgid ""
 
2044
"%B(%A+0x%lx): R_METAG_TLS_LE/IENONPIC relocation not permitted in shared "
 
2045
"object"
 
2046
msgstr ""
 
2047
 
 
2048
#: elf32-microblaze.c:950
 
2049
#, c-format
 
2050
msgid "%s: unknown relocation type %d"
 
2051
msgstr "%s: bilinmeyen yer değişim türü %d"
 
2052
 
 
2053
#: elf32-microblaze.c:1076 elf32-microblaze.c:1121
 
2054
#, c-format
 
2055
msgid "%s: The target (%s) of an %s relocation is in the wrong section (%s)"
 
2056
msgstr "%1$s: Bir %3$s yer değişiminin hedefi (%2$s) yanlış bölümde (%4$s)"
 
2057
 
 
2058
#: elf32-microblaze.c:1484 elf32-tilepro.c:3320 elfxx-sparc.c:3526
 
2059
#: elfxx-tilegx.c:3729
 
2060
msgid "%B: probably compiled without -fPIC?"
 
2061
msgstr ""
 
2062
 
 
2063
#: elf32-mips.c:1670 elf64-mips.c:2990 elfn32-mips.c:2793
 
2064
msgid "literal relocation occurs for an external symbol"
 
2065
msgstr ""
 
2066
 
 
2067
#: elf32-mips.c:1717 elf32-score.c:570 elf32-score7.c:469 elf64-mips.c:3033
 
2068
#: elfn32-mips.c:2834
 
2069
msgid "32bits gp relative relocation occurs for an external symbol"
 
2070
msgstr "32 bitlik gp göreceli yer değişim bir dış sembol için yapılıyor"
 
2071
 
 
2072
#: elf32-msp430.c:801 elf32-msp430.c:1109
 
2073
msgid "Try enabling relaxation to avoid relocation truncations"
 
2074
msgstr ""
 
2075
 
 
2076
#: elf32-msp430.c:1317
 
2077
msgid "internal error: branch/jump to an odd address detected"
 
2078
msgstr ""
 
2079
 
 
2080
#: elf32-msp430.c:2221
 
2081
msgid "Warning: %B: Unknown MSPABI object attribute %d"
 
2082
msgstr ""
 
2083
 
 
2084
#: elf32-msp430.c:2312
 
2085
msgid "error: %B uses %s instructions but %B uses %s"
 
2086
msgstr ""
 
2087
 
 
2088
#: elf32-msp430.c:2324
 
2089
msgid "error: %B uses the %s code model whereas %B uses the %s code model"
 
2090
msgstr ""
 
2091
 
 
2092
#: elf32-msp430.c:2336
 
2093
msgid "error: %B uses the large code model but %B uses MSP430 instructions"
 
2094
msgstr ""
 
2095
 
 
2096
#: elf32-msp430.c:2346
 
2097
msgid "error: %B uses the %s data model whereas %B uses the %s data model"
 
2098
msgstr ""
 
2099
 
 
2100
#: elf32-msp430.c:2358
 
2101
msgid "error: %B uses the small code model but %B uses the %s data model"
 
2102
msgstr ""
 
2103
 
 
2104
#: elf32-msp430.c:2369
 
2105
msgid "error: %B uses the %s data model but %B only uses MSP430 instructions"
 
2106
msgstr ""
 
2107
 
 
2108
#: elf32-nds32.c:2921
 
2109
msgid "error: Can't find symbol: _SDA_BASE_."
 
2110
msgstr ""
 
2111
 
 
2112
#: elf32-nds32.c:4142
 
2113
msgid "%B: error: unknown relocation type %d."
 
2114
msgstr ""
 
2115
 
 
2116
#: elf32-nds32.c:4584
 
2117
#, c-format
 
2118
msgid "%s: warning: cannot deal R_NDS32_25_ABS_RELA in shared mode."
 
2119
msgstr ""
 
2120
 
 
2121
#: elf32-nds32.c:4716
 
2122
msgid "%B: warning: unaligned access to GOT entry."
 
2123
msgstr ""
 
2124
 
 
2125
#: elf32-nds32.c:4758
 
2126
msgid "%B: warning: relocate SDA_BASE failed."
 
2127
msgstr ""
 
2128
 
 
2129
#: elf32-nds32.c:4779
 
2130
msgid "%B(%A): warning: unaligned small data access of type %d."
 
2131
msgstr ""
 
2132
 
 
2133
#: elf32-nds32.c:5446
 
2134
msgid ""
 
2135
"%B: ISR vector size mismatch with previous modules, previous %u-byte, "
 
2136
"current %u-byte"
 
2137
msgstr ""
 
2138
 
 
2139
#: elf32-nds32.c:5489
 
2140
msgid "%B: warning: Endian mismatch with previous modules."
 
2141
msgstr ""
 
2142
 
 
2143
#: elf32-nds32.c:5499
 
2144
msgid ""
 
2145
"%B: warning: Older version of object file encountered, Please recompile with "
 
2146
"current tool chain."
 
2147
msgstr ""
 
2148
 
 
2149
#: elf32-nds32.c:5577
 
2150
msgid "%B: error: ABI mismatch with previous modules."
 
2151
msgstr ""
 
2152
 
 
2153
#: elf32-nds32.c:5588
 
2154
msgid "%B: error: Instruction set mismatch with previous modules."
 
2155
msgstr ""
 
2156
 
 
2157
#: elf32-nds32.c:5612
 
2158
msgid "%B: warning: Incompatible elf-versions %s and  %s."
 
2159
msgstr ""
 
2160
 
 
2161
#: elf32-nds32.c:5642
 
2162
#, c-format
 
2163
msgid ": n1 instructions"
 
2164
msgstr ""
 
2165
 
 
2166
#: elf32-nds32.c:5645
 
2167
#, c-format
 
2168
msgid ": n1h instructions"
 
2169
msgstr ""
 
2170
 
 
2171
#: elf32-nds32.c:8147
 
2172
msgid "%B: %s\n"
 
2173
msgstr ""
 
2174
 
 
2175
#: elf32-nds32.c:8449
 
2176
msgid ""
 
2177
"%B(%A): warning: relax is suppressed for sections of alignment %d-bytes > 4-"
 
2178
"byte."
 
2179
msgstr ""
 
2180
 
 
2181
#: elf32-nds32.c:8502
 
2182
msgid "%B: error: Cannot set _ITB_BASE_"
 
2183
msgstr ""
 
2184
 
 
2185
#: elf32-nds32.c:11384
 
2186
msgid "%B: Nested OMIT_FP in %A."
 
2187
msgstr ""
 
2188
 
 
2189
#: elf32-nds32.c:11401
 
2190
msgid "%B: Unmatched OMIT_FP in %A."
 
2191
msgstr ""
 
2192
 
 
2193
#: elf32-nds32.c:13357
 
2194
msgid "Linker: cannot init ex9 hash table error \n"
 
2195
msgstr ""
 
2196
 
 
2197
#: elf32-nds32.c:13790 elf32-nds32.c:13804
 
2198
msgid "Linker: error cannot fixed ex9 relocation \n"
 
2199
msgstr ""
 
2200
 
 
2201
#: elf32-nds32.c:14015
 
2202
#, c-format
 
2203
msgid ""
 
2204
"%s: warning: unaligned small data access. For entry: {%d, %d, %d}, addr = "
 
2205
"0x%x, align = 0x%x."
 
2206
msgstr ""
 
2207
 
 
2208
#: elf32-nds32.c:14047
 
2209
msgid "%P%F: failed creating ex9.it %s hash table: %E\n"
 
2210
msgstr ""
 
2211
 
 
2212
#: elf32-nios2.c:2861
 
2213
#, c-format
 
2214
msgid ""
 
2215
"global pointer relative relocation at address 0x%08x when _gp not defined\n"
 
2216
msgstr ""
 
2217
 
 
2218
#: elf32-nios2.c:2878
 
2219
#, c-format
 
2220
msgid ""
 
2221
"Unable to reach %s (at 0x%08x) from the global pointer (at 0x%08x) because "
 
2222
"the offset (%d) is out of the allowed range, -32678 to 32767.\n"
 
2223
msgstr ""
 
2224
 
 
2225
#: elf32-nios2.c:3392
 
2226
msgid ""
 
2227
"%B(%A+0x%lx): R_NIOS2_TLS_LE16 relocation not permitted in shared object"
 
2228
msgstr ""
 
2229
 
 
2230
#: elf32-nios2.c:3520
 
2231
msgid "relocation out of range"
 
2232
msgstr ""
 
2233
 
 
2234
#: elf32-nios2.c:3530 elf32-tic6x.c:2744
 
2235
msgid "dangerous relocation"
 
2236
msgstr ""
 
2237
 
 
2238
#: elf32-nios2.c:4529
 
2239
#, c-format
 
2240
msgid "dynamic variable `%s' is zero size"
 
2241
msgstr "dinamik değişken '%s' sıfır boyutunda"
 
2242
 
 
2243
#: elf32-ppc.c:2100
 
2244
#, c-format
 
2245
msgid "generic linker can't handle %s"
 
2246
msgstr "jenerik bağlayıcı %s desteklemiyor"
 
2247
 
 
2248
#: elf32-ppc.c:2642
 
2249
msgid "corrupt %s section in %B"
 
2250
msgstr ""
 
2251
 
 
2252
#: elf32-ppc.c:2661
 
2253
msgid "unable to read in %s section from %B"
 
2254
msgstr ""
 
2255
 
 
2256
#: elf32-ppc.c:2702
 
2257
msgid "warning: unable to set size of %s section in %B"
 
2258
msgstr ""
 
2259
 
 
2260
#: elf32-ppc.c:2752
 
2261
msgid "failed to allocate space for new APUinfo section."
 
2262
msgstr "yeni APUinfo bölümü için yer ayrılamadı."
 
2263
 
 
2264
#: elf32-ppc.c:2771
 
2265
msgid "failed to compute new APUinfo section."
 
2266
msgstr "yeni APUinfo bölümü hesaplanamadı."
 
2267
 
 
2268
#: elf32-ppc.c:2774
 
2269
msgid "failed to install new APUinfo section."
 
2270
msgstr "yeni APUinfo bölümü kurulamadı."
 
2271
 
 
2272
#: elf32-ppc.c:3844
 
2273
msgid "%B: relocation %s cannot be used when making a shared object"
 
2274
msgstr ""
 
2275
 
 
2276
#. It does not make sense to have a procedure linkage
 
2277
#. table entry for a local symbol.
 
2278
#: elf32-ppc.c:4218
 
2279
msgid "%P: %H: %s reloc against local symbol\n"
 
2280
msgstr ""
 
2281
 
 
2282
#: elf32-ppc.c:4299
 
2283
msgid "%P: %H: @local call to ifunc %s\n"
 
2284
msgstr ""
 
2285
 
 
2286
#: elf32-ppc.c:4588 elf32-ppc.c:4603
 
2287
msgid "Warning: %B uses hard float, %B uses soft float"
 
2288
msgstr ""
 
2289
 
 
2290
#: elf32-ppc.c:4591 elf32-ppc.c:4595
 
2291
msgid ""
 
2292
"Warning: %B uses double-precision hard float, %B uses single-precision hard "
 
2293
"float"
 
2294
msgstr ""
 
2295
 
 
2296
#: elf32-ppc.c:4599
 
2297
msgid "Warning: %B uses soft float, %B uses single-precision hard float"
 
2298
msgstr ""
 
2299
 
 
2300
#: elf32-ppc.c:4606 elf32-ppc.c:4610
 
2301
msgid "Warning: %B uses unknown floating point ABI %d"
 
2302
msgstr ""
 
2303
 
 
2304
#: elf32-ppc.c:4652 elf32-ppc.c:4656
 
2305
msgid "Warning: %B uses unknown vector ABI %d"
 
2306
msgstr ""
 
2307
 
 
2308
#: elf32-ppc.c:4660
 
2309
msgid "Warning: %B uses vector ABI \"%s\", %B uses \"%s\""
 
2310
msgstr ""
 
2311
 
 
2312
#: elf32-ppc.c:4677 elf32-ppc.c:4680
 
2313
msgid "Warning: %B uses r3/r4 for small structure returns, %B uses memory"
 
2314
msgstr ""
 
2315
 
 
2316
#: elf32-ppc.c:4683 elf32-ppc.c:4687
 
2317
msgid "Warning: %B uses unknown small structure return convention %d"
 
2318
msgstr ""
 
2319
 
 
2320
#: elf32-ppc.c:4741
 
2321
msgid ""
 
2322
"%B: compiled with -mrelocatable and linked with modules compiled normally"
 
2323
msgstr ""
 
2324
 
 
2325
#: elf32-ppc.c:4749
 
2326
msgid ""
 
2327
"%B: compiled normally and linked with modules compiled with -mrelocatable"
 
2328
msgstr ""
 
2329
 
 
2330
#: elf32-ppc.c:4872
 
2331
msgid "%P: bss-plt forced due to %B\n"
 
2332
msgstr ""
 
2333
 
 
2334
#: elf32-ppc.c:4875
 
2335
msgid "%P: bss-plt forced by profiling\n"
 
2336
msgstr ""
 
2337
 
 
2338
#. Uh oh, we didn't find the expected call.  We
 
2339
#. could just mark this symbol to exclude it
 
2340
#. from tls optimization but it's safer to skip
 
2341
#. the entire optimization.
 
2342
#: elf32-ppc.c:5369 elf64-ppc.c:8371
 
2343
msgid "%H arg lost __tls_get_addr, TLS optimization disabled\n"
 
2344
msgstr ""
 
2345
 
 
2346
#: elf32-ppc.c:7927
 
2347
msgid "%P: %B: unknown relocation type %d for symbol %s\n"
 
2348
msgstr ""
 
2349
 
 
2350
#: elf32-ppc.c:8191
 
2351
msgid "%P: %H: non-zero addend on %s reloc against `%s'\n"
 
2352
msgstr ""
 
2353
 
 
2354
#: elf32-ppc.c:8389
 
2355
msgid "%P: %H: relocation %s for indirect function %s unsupported\n"
 
2356
msgstr ""
 
2357
 
 
2358
#: elf32-ppc.c:8646 elf32-ppc.c:8676 elf32-ppc.c:8767
 
2359
msgid ""
 
2360
"%P: %B: the target (%s) of a %s relocation is in the wrong output section "
 
2361
"(%s)\n"
 
2362
msgstr ""
 
2363
 
 
2364
#: elf32-ppc.c:8854
 
2365
msgid ""
 
2366
"%B: the target (%s) of a %s relocation is in the wrong output section (%s)"
 
2367
msgstr ""
 
2368
 
 
2369
#: elf32-ppc.c:8958
 
2370
msgid "%P: %B: relocation %s is not yet supported for symbol %s\n"
 
2371
msgstr ""
 
2372
 
 
2373
#: elf32-ppc.c:9038
 
2374
msgid "%P: %H: error: %s against `%s' not a multiple of %u\n"
 
2375
msgstr ""
 
2376
 
 
2377
#: elf32-ppc.c:9067
 
2378
msgid "%P: %H: unresolvable %s relocation against symbol `%s'\n"
 
2379
msgstr ""
 
2380
 
 
2381
#: elf32-ppc.c:9114
 
2382
msgid "%P: %H: %s reloc against `%s': error %d\n"
 
2383
msgstr ""
 
2384
 
 
2385
#: elf32-ppc.c:9750
 
2386
msgid "%P: %s not defined in linker created %s\n"
 
2387
msgstr ""
 
2388
 
 
2389
#: elf32-rl78.c:784
 
2390
msgid "Warning: RL78_SYM reloc with an unknown symbol"
 
2391
msgstr ""
 
2392
 
 
2393
#: elf32-rl78.c:952 elf32-rx.c:1324
 
2394
msgid "%B(%A): error: call to undefined function '%s'"
 
2395
msgstr ""
 
2396
 
 
2397
#: elf32-rl78.c:966 elf32-rx.c:1338
 
2398
msgid ""
 
2399
"%B(%A): warning: unaligned access to symbol '%s' in the small data area"
 
2400
msgstr ""
 
2401
 
 
2402
#: elf32-rl78.c:970 elf32-rx.c:1342
 
2403
msgid "%B(%A): internal error: out of range error"
 
2404
msgstr ""
 
2405
 
 
2406
#: elf32-rl78.c:974 elf32-rx.c:1346
 
2407
msgid "%B(%A): internal error: unsupported relocation error"
 
2408
msgstr ""
 
2409
 
 
2410
#: elf32-rl78.c:978 elf32-rx.c:1350
 
2411
msgid "%B(%A): internal error: dangerous relocation"
 
2412
msgstr ""
 
2413
 
 
2414
#: elf32-rl78.c:982 elf32-rx.c:1354
 
2415
msgid "%B(%A): internal error: unknown error"
 
2416
msgstr ""
 
2417
 
 
2418
#: elf32-rl78.c:1043
 
2419
msgid "RL78/G10 ABI conflict: cannot link G10 and non-G10 objects together"
 
2420
msgstr ""
 
2421
 
 
2422
#: elf32-rl78.c:1046 elf32-rl78.c:1049
 
2423
#, c-format
 
2424
msgid "- %s is G10, %s is not"
 
2425
msgstr ""
 
2426
 
 
2427
#: elf32-rl78.c:1072
 
2428
#, c-format
 
2429
msgid " [G10]"
 
2430
msgstr ""
 
2431
 
 
2432
#: elf32-rx.c:563
 
2433
msgid "%B:%A: Warning: deprecated Red Hat reloc "
 
2434
msgstr ""
 
2435
 
 
2436
#. Check for unsafe relocs in PID mode.  These are any relocs where
 
2437
#. an absolute address is being computed.  There are special cases
 
2438
#. for relocs against symbols that are known to be referenced in
 
2439
#. crt0.o before the PID base address register has been initialised.
 
2440
#: elf32-rx.c:581
 
2441
msgid "%B(%A): unsafe PID relocation %s at 0x%08lx (against %s in %s)"
 
2442
msgstr ""
 
2443
 
 
2444
#: elf32-rx.c:1157
 
2445
msgid "Warning: RX_SYM reloc with an unknown symbol"
 
2446
msgstr ""
 
2447
 
 
2448
#: elf32-s390.c:2292 elf64-s390.c:2244
 
2449
msgid "%B(%A+0x%lx): invalid instruction for TLS relocation %s"
 
2450
msgstr ""
 
2451
 
 
2452
#: elf32-score.c:1520 elf32-score7.c:1379 elfxx-mips.c:3642
 
2453
msgid "not enough GOT space for local GOT entries"
 
2454
msgstr "yerel GOT girdileri için yeterli GOT yeri yok"
 
2455
 
 
2456
#: elf32-score.c:2742
 
2457
msgid "address not word align"
 
2458
msgstr ""
 
2459
 
 
2460
#: elf32-score.c:2827 elf32-score7.c:2631
 
2461
#, c-format
 
2462
msgid "%s: Malformed reloc detected for section %s"
 
2463
msgstr "%s: %s bölümü için geçersiz yer değişim bulundu"
 
2464
 
 
2465
#: elf32-score.c:2882 elf32-score7.c:2686
 
2466
msgid "%B: CALL15 reloc at 0x%lx not against global symbol"
 
2467
msgstr ""
 
2468
 
 
2469
#: elf32-score.c:4007 elf32-score7.c:3811
 
2470
#, c-format
 
2471
msgid " [pic]"
 
2472
msgstr ""
 
2473
 
 
2474
#: elf32-score.c:4011 elf32-score7.c:3815
 
2475
#, c-format
 
2476
msgid " [fix dep]"
 
2477
msgstr ""
 
2478
 
 
2479
#: elf32-score.c:4053 elf32-score7.c:3857
 
2480
msgid "%B: warning: linking PIC files with non-PIC files"
 
2481
msgstr ""
 
2482
 
 
2483
#: elf32-sh-symbian.c:130
 
2484
msgid "%B: IMPORT AS directive for %s conceals previous IMPORT AS"
 
2485
msgstr ""
 
2486
 
 
2487
#: elf32-sh-symbian.c:383
 
2488
msgid "%B: Unrecognised .directive command: %s"
 
2489
msgstr ""
 
2490
 
 
2491
#: elf32-sh-symbian.c:500
 
2492
msgid "%B: Failed to add renamed symbol %s"
 
2493
msgstr ""
 
2494
 
 
2495
#: elf32-sh.c:569
 
2496
msgid "%B: 0x%lx: warning: bad R_SH_USES offset"
 
2497
msgstr ""
 
2498
 
 
2499
#: elf32-sh.c:581
 
2500
msgid "%B: 0x%lx: warning: R_SH_USES points to unrecognized insn 0x%x"
 
2501
msgstr ""
 
2502
 
 
2503
#: elf32-sh.c:598
 
2504
msgid "%B: 0x%lx: warning: bad R_SH_USES load offset"
 
2505
msgstr ""
 
2506
 
 
2507
#: elf32-sh.c:613
 
2508
msgid "%B: 0x%lx: warning: could not find expected reloc"
 
2509
msgstr ""
 
2510
 
 
2511
#: elf32-sh.c:641
 
2512
msgid "%B: 0x%lx: warning: symbol in unexpected section"
 
2513
msgstr "%B: 0x%lx: uyarı: beklenmedik bölümde sembol"
 
2514
 
 
2515
#: elf32-sh.c:767
 
2516
msgid "%B: 0x%lx: warning: could not find expected COUNT reloc"
 
2517
msgstr ""
 
2518
 
 
2519
#: elf32-sh.c:776
 
2520
msgid "%B: 0x%lx: warning: bad count"
 
2521
msgstr "%B: 0x%lx: uyarı: kötü sayım"
 
2522
 
 
2523
#: elf32-sh.c:1180 elf32-sh.c:1550
 
2524
msgid "%B: 0x%lx: fatal: reloc overflow while relaxing"
 
2525
msgstr ""
 
2526
 
 
2527
#: elf32-sh.c:3939 elf64-sh64.c:1514
 
2528
msgid "Unexpected STO_SH5_ISA32 on local symbol is not handled"
 
2529
msgstr "Yerel sembolde STO_SH5_ISA32 desteklenmiyor"
 
2530
 
 
2531
#: elf32-sh.c:4190
 
2532
msgid ""
 
2533
"%B: 0x%lx: fatal: unaligned branch target for relax-support relocation"
 
2534
msgstr ""
 
2535
 
 
2536
#: elf32-sh.c:4223 elf32-sh.c:4238
 
2537
msgid "%B: 0x%lx: fatal: unaligned %s relocation 0x%lx"
 
2538
msgstr ""
 
2539
 
 
2540
#: elf32-sh.c:4252
 
2541
msgid "%B: 0x%lx: fatal: R_SH_PSHA relocation %d not in range -32..32"
 
2542
msgstr ""
 
2543
 
 
2544
#: elf32-sh.c:4266
 
2545
msgid "%B: 0x%lx: fatal: R_SH_PSHL relocation %d not in range -32..32"
 
2546
msgstr ""
 
2547
 
 
2548
#: elf32-sh.c:4410 elf32-sh.c:4886
 
2549
msgid "%B(%A+0x%lx): cannot emit fixup to `%s' in read-only section"
 
2550
msgstr ""
 
2551
 
 
2552
#: elf32-sh.c:4993
 
2553
msgid "%B(%A+0x%lx): %s relocation against external symbol \"%s\""
 
2554
msgstr ""
 
2555
 
 
2556
#: elf32-sh.c:5466
 
2557
#, c-format
 
2558
msgid "%X%C: relocation to \"%s\" references a different segment\n"
 
2559
msgstr ""
 
2560
 
 
2561
#: elf32-sh.c:5472
 
2562
#, c-format
 
2563
msgid "%C: warning: relocation to \"%s\" references a different segment\n"
 
2564
msgstr ""
 
2565
 
 
2566
#: elf32-sh.c:6254 elf32-sh.c:6337
 
2567
msgid "%B: `%s' accessed both as normal and FDPIC symbol"
 
2568
msgstr ""
 
2569
 
 
2570
#: elf32-sh.c:6259 elf32-sh.c:6341
 
2571
msgid "%B: `%s' accessed both as FDPIC and thread local symbol"
 
2572
msgstr ""
 
2573
 
 
2574
#: elf32-sh.c:6289
 
2575
msgid "%B: Function descriptor relocation with non-zero addend"
 
2576
msgstr ""
 
2577
 
 
2578
#: elf32-sh.c:6525 elf64-alpha.c:4661
 
2579
msgid "%B: TLS local exec code cannot be linked into shared objects"
 
2580
msgstr ""
 
2581
 
 
2582
#: elf32-sh64.c:224 elf64-sh64.c:2318
 
2583
#, c-format
 
2584
msgid "%s: compiled as 32-bit object and %s is 64-bit"
 
2585
msgstr "%s: 32 bitlik sistem için derlenmiş ve %s 64 bit"
 
2586
 
 
2587
#: elf32-sh64.c:227 elf64-sh64.c:2321
 
2588
#, c-format
 
2589
msgid "%s: compiled as 64-bit object and %s is 32-bit"
 
2590
msgstr "%s: 64 bitlik sistem için derlenmiş ve %s 32 bit"
 
2591
 
 
2592
#: elf32-sh64.c:229 elf64-sh64.c:2323
 
2593
#, c-format
 
2594
msgid "%s: object size does not match that of target %s"
 
2595
msgstr "%s: nesne boyu hedef %s'nin boyuyla eşleşmiyor"
 
2596
 
 
2597
#: elf32-sh64.c:452 elf64-sh64.c:2839
 
2598
#, c-format
 
2599
msgid "%s: encountered datalabel symbol in input"
 
2600
msgstr "%s: girdide veri etiketi sembolüne rastlandı"
 
2601
 
 
2602
#: elf32-sh64.c:529
 
2603
msgid "PTB mismatch: a SHmedia address (bit 0 == 1)"
 
2604
msgstr "PTB uyumsuzluğu: SHmedia adresi (bit 0 == 1)"
 
2605
 
 
2606
#: elf32-sh64.c:532
 
2607
msgid "PTA mismatch: a SHcompact address (bit 0 == 0)"
 
2608
msgstr "PTA uyumsuzluğu: SHcompact adresi (bit 0 == 0)"
 
2609
 
 
2610
#: elf32-sh64.c:550
 
2611
#, c-format
 
2612
msgid "%s: GAS error: unexpected PTB insn with R_SH_PT_16"
 
2613
msgstr "%s: GAS hatası: R_SH_PT_16 içeren PTB yönergesi beklenmiyordu"
 
2614
 
 
2615
#: elf32-sh64.c:599
 
2616
msgid "%B: error: unaligned relocation type %d at %08x reloc %p\n"
 
2617
msgstr ""
 
2618
 
 
2619
#: elf32-sh64.c:675
 
2620
#, c-format
 
2621
msgid "%s: could not write out added .cranges entries"
 
2622
msgstr "%s: eklenen .cranges girdileri yazılamadı"
 
2623
 
 
2624
#: elf32-sh64.c:735
 
2625
#, c-format
 
2626
msgid "%s: could not write out sorted .cranges entries"
 
2627
msgstr "%s: sıralanmış .cranges girdileri yazılamadı"
 
2628
 
 
2629
#: elf32-sparc.c:90
 
2630
msgid "%B: compiled for a 64 bit system and target is 32 bit"
 
2631
msgstr ""
 
2632
 
 
2633
#: elf32-sparc.c:103
 
2634
msgid "%B: linking little endian files with big endian files"
 
2635
msgstr ""
 
2636
 
 
2637
#: elf32-spu.c:716
 
2638
msgid "%X%P: overlay section %A does not start on a cache line.\n"
 
2639
msgstr ""
 
2640
 
 
2641
#: elf32-spu.c:724
 
2642
msgid "%X%P: overlay section %A is larger than a cache line.\n"
 
2643
msgstr ""
 
2644
 
 
2645
#: elf32-spu.c:744
 
2646
msgid "%X%P: overlay section %A is not in cache area.\n"
 
2647
msgstr ""
 
2648
 
 
2649
#: elf32-spu.c:784
 
2650
msgid "%X%P: overlay sections %A and %A do not start at the same address.\n"
 
2651
msgstr ""
 
2652
 
 
2653
#: elf32-spu.c:1008
 
2654
msgid "warning: call to non-function symbol %s defined in %B"
 
2655
msgstr ""
 
2656
 
 
2657
#: elf32-spu.c:1358
 
2658
msgid "%A:0x%v lrlive .brinfo (%u) differs from analysis (%u)\n"
 
2659
msgstr ""
 
2660
 
 
2661
#: elf32-spu.c:1877
 
2662
msgid "%B is not allowed to define %s"
 
2663
msgstr ""
 
2664
 
 
2665
#: elf32-spu.c:1885
 
2666
#, c-format
 
2667
msgid "you are not allowed to define %s in a script"
 
2668
msgstr ""
 
2669
 
 
2670
#: elf32-spu.c:1919
 
2671
#, c-format
 
2672
msgid "%s in overlay section"
 
2673
msgstr ""
 
2674
 
 
2675
#: elf32-spu.c:1948
 
2676
msgid "overlay stub relocation overflow"
 
2677
msgstr ""
 
2678
 
 
2679
#: elf32-spu.c:1957
 
2680
msgid "stubs don't match calculated size"
 
2681
msgstr "koçanlar hesaplanan boyla eşleşmiyor"
 
2682
 
 
2683
#: elf32-spu.c:2539
 
2684
#, c-format
 
2685
msgid "warning: %s overlaps %s\n"
 
2686
msgstr ""
 
2687
 
 
2688
#: elf32-spu.c:2555
 
2689
#, c-format
 
2690
msgid "warning: %s exceeds section size\n"
 
2691
msgstr ""
 
2692
 
 
2693
#: elf32-spu.c:2586
 
2694
msgid "%A:0x%v not found in function table\n"
 
2695
msgstr ""
 
2696
 
 
2697
#: elf32-spu.c:2726
 
2698
msgid "%B(%A+0x%v): call to non-code section %B(%A), analysis incomplete\n"
 
2699
msgstr ""
 
2700
 
 
2701
#: elf32-spu.c:3294
 
2702
#, c-format
 
2703
msgid "Stack analysis will ignore the call from %s to %s\n"
 
2704
msgstr ""
 
2705
 
 
2706
#: elf32-spu.c:3985
 
2707
msgid "  %s: 0x%v\n"
 
2708
msgstr "  %s: 0x%v\n"
 
2709
 
 
2710
#: elf32-spu.c:3986
 
2711
msgid "%s: 0x%v 0x%v\n"
 
2712
msgstr "%s: 0x%v 0x%v\n"
 
2713
 
 
2714
#: elf32-spu.c:3991
 
2715
msgid "  calls:\n"
 
2716
msgstr ""
 
2717
 
 
2718
#: elf32-spu.c:3999
 
2719
#, c-format
 
2720
msgid "   %s%s %s\n"
 
2721
msgstr "   %s%s %s\n"
 
2722
 
 
2723
#: elf32-spu.c:4304
 
2724
#, c-format
 
2725
msgid "%s duplicated in %s\n"
 
2726
msgstr ""
 
2727
 
 
2728
#: elf32-spu.c:4308
 
2729
#, c-format
 
2730
msgid "%s duplicated\n"
 
2731
msgstr ""
 
2732
 
 
2733
#: elf32-spu.c:4315
 
2734
msgid "sorry, no support for duplicate object files in auto-overlay script\n"
 
2735
msgstr ""
 
2736
 
 
2737
#: elf32-spu.c:4356
 
2738
msgid ""
 
2739
"non-overlay size of 0x%v plus maximum overlay size of 0x%v exceeds local "
 
2740
"store\n"
 
2741
msgstr ""
 
2742
 
 
2743
#: elf32-spu.c:4511
 
2744
msgid "%B:%A%s exceeds overlay size\n"
 
2745
msgstr ""
 
2746
 
 
2747
#: elf32-spu.c:4673
 
2748
msgid "Stack size for call graph root nodes.\n"
 
2749
msgstr ""
 
2750
 
 
2751
#: elf32-spu.c:4674
 
2752
msgid ""
 
2753
"\n"
 
2754
"Stack size for functions.  Annotations: '*' max stack, 't' tail call\n"
 
2755
msgstr ""
 
2756
 
 
2757
#: elf32-spu.c:4684
 
2758
msgid "Maximum stack required is 0x%v\n"
 
2759
msgstr ""
 
2760
 
 
2761
#: elf32-spu.c:4775
 
2762
msgid "fatal error while creating .fixup"
 
2763
msgstr ""
 
2764
 
 
2765
#: elf32-spu.c:5005
 
2766
msgid "%B(%s+0x%lx): unresolvable %s relocation against symbol `%s'"
 
2767
msgstr ""
 
2768
 
 
2769
#: elf32-tic6x.c:1600
 
2770
msgid "warning: generating a shared library containing non-PIC code"
 
2771
msgstr ""
 
2772
 
 
2773
#: elf32-tic6x.c:1605
 
2774
msgid "warning: generating a shared library containing non-PID code"
 
2775
msgstr ""
 
2776
 
 
2777
#: elf32-tic6x.c:2524
 
2778
msgid "%B: SB-relative relocation but __c6xabi_DSBT_BASE not defined"
 
2779
msgstr ""
 
2780
 
 
2781
#: elf32-tic6x.c:3648
 
2782
msgid "%B: error: unknown mandatory EABI object attribute %d"
 
2783
msgstr ""
 
2784
 
 
2785
#: elf32-tic6x.c:3656
 
2786
msgid "%B: warning: unknown EABI object attribute %d"
 
2787
msgstr ""
 
2788
 
 
2789
#: elf32-tic6x.c:3768 elf32-tic6x.c:3776
 
2790
msgid "error: %B requires more stack alignment than %B preserves"
 
2791
msgstr ""
 
2792
 
 
2793
#: elf32-tic6x.c:3786 elf32-tic6x.c:3795
 
2794
msgid "error: unknown Tag_ABI_array_object_alignment value in %B"
 
2795
msgstr ""
 
2796
 
 
2797
#: elf32-tic6x.c:3804 elf32-tic6x.c:3813
 
2798
msgid "error: unknown Tag_ABI_array_object_align_expected value in %B"
 
2799
msgstr ""
 
2800
 
 
2801
#: elf32-tic6x.c:3821 elf32-tic6x.c:3828
 
2802
msgid "error: %B requires more array alignment than %B preserves"
 
2803
msgstr ""
 
2804
 
 
2805
#: elf32-tic6x.c:3850
 
2806
msgid "warning: %B and %B differ in wchar_t size"
 
2807
msgstr ""
 
2808
 
 
2809
#: elf32-tic6x.c:3868
 
2810
msgid "warning: %B and %B differ in whether code is compiled for DSBT"
 
2811
msgstr ""
 
2812
 
 
2813
#: elf32-v850.c:157
 
2814
#, c-format
 
2815
msgid "Variable `%s' cannot occupy in multiple small data regions"
 
2816
msgstr "`%s' değişkeni birden fazla küçük veri sahasını kapsayamaz"
 
2817
 
 
2818
#: elf32-v850.c:160
 
2819
#, c-format
 
2820
msgid ""
 
2821
"Variable `%s' can only be in one of the small, zero, and tiny data regions"
 
2822
msgstr ""
 
2823
"`%s' değişkeni küçük, sıfır ve ufak veri sahalarından yalnız birinde olabilir"
 
2824
 
 
2825
#: elf32-v850.c:163
 
2826
#, c-format
 
2827
msgid ""
 
2828
"Variable `%s' cannot be in both small and zero data regions simultaneously"
 
2829
msgstr ""
 
2830
"`%s' değişkeni aynı anda hem küçük hem sıfır veri sahalarında bulunamaz"
 
2831
 
 
2832
#: elf32-v850.c:166
 
2833
#, c-format
 
2834
msgid ""
 
2835
"Variable `%s' cannot be in both small and tiny data regions simultaneously"
 
2836
msgstr ""
 
2837
"`%s' değişkeni aynı anda hem küçük hem ufak veri sahalarında bulunamaz"
 
2838
 
 
2839
#: elf32-v850.c:169
 
2840
#, c-format
 
2841
msgid ""
 
2842
"Variable `%s' cannot be in both zero and tiny data regions simultaneously"
 
2843
msgstr ""
 
2844
"`%s' değişkeni aynı anda hem sıfır hem ufak veri sahalarında bulunamaz"
 
2845
 
 
2846
#: elf32-v850.c:467
 
2847
msgid "FAILED to find previous HI16 reloc"
 
2848
msgstr ""
 
2849
 
 
2850
#: elf32-v850.c:2293
 
2851
msgid "could not locate special linker symbol __gp"
 
2852
msgstr "özel bağlayıcı sembolü __gp bulunamadı"
 
2853
 
 
2854
#: elf32-v850.c:2297
 
2855
msgid "could not locate special linker symbol __ep"
 
2856
msgstr "özel bağlayıcı sembolü __ep bulunamadı"
 
2857
 
 
2858
#: elf32-v850.c:2301
 
2859
msgid "could not locate special linker symbol __ctbp"
 
2860
msgstr "özel bağlayıcı sembolü __ctbp bulunamadı"
 
2861
 
 
2862
#: elf32-v850.c:2471 elf32-v850.c:2534
 
2863
msgid "%B: Architecture mismatch with previous modules"
 
2864
msgstr ""
 
2865
 
 
2866
#: elf32-v850.c:2478
 
2867
msgid "%B: Alignment mismatch with previous modules"
 
2868
msgstr ""
 
2869
 
 
2870
#. xgettext:c-format.
 
2871
#: elf32-v850.c:2553
 
2872
#, c-format
 
2873
msgid "private flags = %lx: "
 
2874
msgstr "özel bayraklar = %lx: "
 
2875
 
 
2876
#: elf32-v850.c:2558
 
2877
#, c-format
 
2878
msgid "unknown v850 architecture"
 
2879
msgstr ""
 
2880
 
 
2881
#: elf32-v850.c:2560
 
2882
#, c-format
 
2883
msgid "v850 E3 architecture"
 
2884
msgstr ""
 
2885
 
 
2886
#: elf32-v850.c:2562 elf32-v850.c:2572
 
2887
#, c-format
 
2888
msgid "v850 architecture"
 
2889
msgstr "v850 platformu"
 
2890
 
 
2891
#: elf32-v850.c:2565
 
2892
#, c-format
 
2893
msgid ", 8-byte data alignment"
 
2894
msgstr ""
 
2895
 
 
2896
#: elf32-v850.c:2573
 
2897
#, c-format
 
2898
msgid "v850e architecture"
 
2899
msgstr "v850e platformu"
 
2900
 
 
2901
#: elf32-v850.c:2574
 
2902
#, c-format
 
2903
msgid "v850e1 architecture"
 
2904
msgstr "v850e1 mimarisi"
 
2905
 
 
2906
#: elf32-v850.c:2575
 
2907
#, c-format
 
2908
msgid "v850e2 architecture"
 
2909
msgstr ""
 
2910
 
 
2911
#: elf32-v850.c:2576
 
2912
#, c-format
 
2913
msgid "v850e2v3 architecture"
 
2914
msgstr ""
 
2915
 
 
2916
#: elf32-v850.c:2577
 
2917
#, c-format
 
2918
msgid "v850e3v5 architecture"
 
2919
msgstr ""
 
2920
 
 
2921
#: elf32-vax.c:532
 
2922
#, c-format
 
2923
msgid " [nonpic]"
 
2924
msgstr " [nonpic]"
 
2925
 
 
2926
#: elf32-vax.c:535
 
2927
#, c-format
 
2928
msgid " [d-float]"
 
2929
msgstr " [d-float]"
 
2930
 
 
2931
#: elf32-vax.c:538
 
2932
#, c-format
 
2933
msgid " [g-float]"
 
2934
msgstr " [g-float]"
 
2935
 
 
2936
#: elf32-vax.c:656
 
2937
#, c-format
 
2938
msgid ""
 
2939
"%s: warning: GOT addend of %ld to `%s' does not match previous GOT addend of "
 
2940
"%ld"
 
2941
msgstr ""
 
2942
"%1$s: uyarı: `%3$s'ye GOT %2$ld eklentisi bir önceki %4$ld GOT eklentisiyle "
 
2943
"eşleşmiyor"
 
2944
 
 
2945
#: elf32-vax.c:1543
 
2946
#, c-format
 
2947
msgid "%s: warning: PLT addend of %d to `%s' from %s section ignored"
 
2948
msgstr ""
 
2949
"%1$s: uyarı: %4$s bölümünden `%3$s' sembolüne PLT eklentisi %2$d yok sayıldı"
 
2950
 
 
2951
#: elf32-vax.c:1668
 
2952
#, c-format
 
2953
msgid "%s: warning: %s relocation against symbol `%s' from %s section"
 
2954
msgstr "%1$s: uyarı: %4$s bölümünden `%3$s' sembolüne %2$s yer değişimi"
 
2955
 
 
2956
#: elf32-vax.c:1674
 
2957
#, c-format
 
2958
msgid "%s: warning: %s relocation to 0x%x from %s section"
 
2959
msgstr "%1$s: uyarı: %4$s bölümünden 0x%3$x'e %2$s yer değişimi"
 
2960
 
 
2961
#: elf32-xgate.c:686
 
2962
#, c-format
 
2963
msgid "cpu=XGATE]"
 
2964
msgstr ""
 
2965
 
 
2966
#: elf32-xgate.c:688
 
2967
#, c-format
 
2968
msgid "error reading cpu type from elf private data"
 
2969
msgstr ""
 
2970
 
 
2971
#: elf32-xstormy16.c:455 elf64-ia64-vms.c:2072 elf32-ia64.c:2330
 
2972
#: elf64-ia64.c:2330
 
2973
msgid "non-zero addend in @fptr reloc"
 
2974
msgstr "@fptr yerdeğişiminde sıfır olmayan eklenti"
 
2975
 
 
2976
#: elf32-xtensa.c:908
 
2977
msgid "%B(%A): invalid property table"
 
2978
msgstr "%B(%A): geçersiz özellik tablosu"
 
2979
 
 
2980
#: elf32-xtensa.c:2774
 
2981
msgid "%B(%A+0x%lx): relocation offset out of range (size=0x%x)"
 
2982
msgstr ""
 
2983
 
 
2984
#: elf32-xtensa.c:2853 elf32-xtensa.c:2974
 
2985
msgid "dynamic relocation in read-only section"
 
2986
msgstr ""
 
2987
 
 
2988
#: elf32-xtensa.c:2950
 
2989
msgid "TLS relocation invalid without dynamic sections"
 
2990
msgstr ""
 
2991
 
 
2992
#: elf32-xtensa.c:3169
 
2993
msgid "internal inconsistency in size of .got.loc section"
 
2994
msgstr ""
 
2995
 
 
2996
#: elf32-xtensa.c:3482
 
2997
msgid "%B: incompatible machine type. Output is 0x%x. Input is 0x%x"
 
2998
msgstr ""
 
2999
 
 
3000
#: elf32-xtensa.c:4713 elf32-xtensa.c:4721
 
3001
msgid "Attempt to convert L32R/CALLX to CALL failed"
 
3002
msgstr ""
 
3003
 
 
3004
#: elf32-xtensa.c:6330 elf32-xtensa.c:6406 elf32-xtensa.c:7522
 
3005
msgid ""
 
3006
"%B(%A+0x%lx): could not decode instruction; possible configuration mismatch"
 
3007
msgstr ""
 
3008
 
 
3009
#: elf32-xtensa.c:7262
 
3010
msgid ""
 
3011
"%B(%A+0x%lx): could not decode instruction for XTENSA_ASM_SIMPLIFY "
 
3012
"relocation; possible configuration mismatch"
 
3013
msgstr ""
 
3014
 
 
3015
#: elf32-xtensa.c:9022
 
3016
msgid "invalid relocation address"
 
3017
msgstr ""
 
3018
 
 
3019
#: elf32-xtensa.c:9071
 
3020
msgid "overflow after relaxation"
 
3021
msgstr ""
 
3022
 
 
3023
#: elf32-xtensa.c:10203
 
3024
msgid "%B(%A+0x%lx): unexpected fix for %s relocation"
 
3025
msgstr ""
 
3026
 
 
3027
#: elf64-alpha.c:474
 
3028
msgid "GPDISP relocation did not find ldah and lda instructions"
 
3029
msgstr "GPDISP yerdeğişimi ldah ve lda işlemlerini bulamadı"
 
3030
 
 
3031
#: elf64-alpha.c:2503
 
3032
msgid "%B: .got subsegment exceeds 64K (size %d)"
 
3033
msgstr ""
 
3034
 
 
3035
#: elf64-alpha.c:4396 elf64-alpha.c:4408
 
3036
msgid "%B: gp-relative relocation against dynamic symbol %s"
 
3037
msgstr ""
 
3038
 
 
3039
#: elf64-alpha.c:4434 elf64-alpha.c:4574
 
3040
msgid "%B: pc-relative relocation against dynamic symbol %s"
 
3041
msgstr ""
 
3042
 
 
3043
#: elf64-alpha.c:4462
 
3044
msgid "%B: change in gp: BRSGP %s"
 
3045
msgstr ""
 
3046
 
 
3047
#: elf64-alpha.c:4487
 
3048
msgid "<unknown>"
 
3049
msgstr "<bilinmeyen>"
 
3050
 
 
3051
#: elf64-alpha.c:4492
 
3052
msgid "%B: !samegp reloc against symbol without .prologue: %s"
 
3053
msgstr ""
 
3054
 
 
3055
#: elf64-alpha.c:4549
 
3056
msgid "%B: unhandled dynamic relocation against %s"
 
3057
msgstr ""
 
3058
 
 
3059
#: elf64-alpha.c:4581
 
3060
msgid "%B: pc-relative relocation against undefined weak symbol %s"
 
3061
msgstr ""
 
3062
 
 
3063
#: elf64-alpha.c:4645
 
3064
msgid "%B: dtp-relative relocation against dynamic symbol %s"
 
3065
msgstr ""
 
3066
 
 
3067
#: elf64-alpha.c:4668
 
3068
msgid "%B: tp-relative relocation against dynamic symbol %s"
 
3069
msgstr ""
 
3070
 
 
3071
#: elf64-hppa.c:2084
 
3072
#, c-format
 
3073
msgid "stub entry for %s cannot load .plt, dp offset = %ld"
 
3074
msgstr "%s için koçan girdisi .plt'yi yükleyemedi, dp görecesi = %ld"
 
3075
 
 
3076
#: elf64-hppa.c:3280
 
3077
msgid "%B(%A+0x%"
 
3078
msgstr ""
 
3079
 
 
3080
#: elf64-ia64-vms.c:587 elf32-ia64.c:619 elf64-ia64.c:619
 
3081
msgid ""
 
3082
"%B: Can't relax br at 0x%lx in section `%A'. Please use brl or indirect "
 
3083
"branch."
 
3084
msgstr ""
 
3085
 
 
3086
#: elf64-ia64-vms.c:2027 elf32-ia64.c:2278 elf64-ia64.c:2278
 
3087
msgid "@pltoff reloc against local symbol"
 
3088
msgstr "yerel sembole @pltoff yerdegisimi"
 
3089
 
 
3090
#: elf64-ia64-vms.c:3279 elf32-ia64.c:3684 elf64-ia64.c:3684
 
3091
#, c-format
 
3092
msgid "%s: short data segment overflowed (0x%lx >= 0x400000)"
 
3093
msgstr "%s: kısa veri bölümünde taşma (0x%lx >= 0x400000)"
 
3094
 
 
3095
#: elf64-ia64-vms.c:3290 elf32-ia64.c:3695 elf64-ia64.c:3695
 
3096
#, c-format
 
3097
msgid "%s: __gp does not cover short data segment"
 
3098
msgstr "%s: __gp kısa veri bölümünü kapsamıyor"
 
3099
 
 
3100
#: elf64-ia64-vms.c:3555 elf32-ia64.c:3962 elf64-ia64.c:3962
 
3101
msgid "%B: non-pic code with imm relocation against dynamic symbol `%s'"
 
3102
msgstr ""
 
3103
 
 
3104
#: elf64-ia64-vms.c:3617 elf32-ia64.c:4029 elf64-ia64.c:4029
 
3105
msgid "%B: @gprel relocation against dynamic symbol %s"
 
3106
msgstr ""
 
3107
 
 
3108
#: elf64-ia64-vms.c:3676 elf32-ia64.c:4092 elf64-ia64.c:4092
 
3109
msgid "%B: linking non-pic code in a position independent executable"
 
3110
msgstr ""
 
3111
 
 
3112
#: elf64-ia64-vms.c:3777 elf32-ia64.c:4229 elf64-ia64.c:4229
 
3113
msgid "%B: @internal branch to dynamic symbol %s"
 
3114
msgstr ""
 
3115
 
 
3116
#: elf64-ia64-vms.c:3779 elf32-ia64.c:4231 elf64-ia64.c:4231
 
3117
msgid "%B: speculation fixup to dynamic symbol %s"
 
3118
msgstr ""
 
3119
 
 
3120
#: elf64-ia64-vms.c:3781 elf32-ia64.c:4233 elf64-ia64.c:4233
 
3121
msgid "%B: @pcrel relocation against dynamic symbol %s"
 
3122
msgstr ""
 
3123
 
 
3124
#: elf64-ia64-vms.c:3905 elf32-ia64.c:4430 elf64-ia64.c:4430
 
3125
msgid "unsupported reloc"
 
3126
msgstr "desteklenmeyen yerdeğişim"
 
3127
 
 
3128
#: elf64-ia64-vms.c:3942 elf32-ia64.c:4468 elf64-ia64.c:4468
 
3129
msgid ""
 
3130
"%B: missing TLS section for relocation %s against `%s' at 0x%lx in section "
 
3131
"`%A'."
 
3132
msgstr ""
 
3133
 
 
3134
#: elf64-ia64-vms.c:3957 elf32-ia64.c:4483 elf64-ia64.c:4483
 
3135
msgid ""
 
3136
"%B: Can't relax br (%s) to `%s' at 0x%lx in section `%A' with size 0x%lx (> "
 
3137
"0x1000000)."
 
3138
msgstr ""
 
3139
 
 
3140
#: elf64-ia64-vms.c:4246 elf32-ia64.c:4745 elf64-ia64.c:4745
 
3141
msgid "%B: linking trap-on-NULL-dereference with non-trapping files"
 
3142
msgstr ""
 
3143
 
 
3144
#: elf64-ia64-vms.c:4255 elf32-ia64.c:4754 elf64-ia64.c:4754
 
3145
msgid "%B: linking big-endian files with little-endian files"
 
3146
msgstr ""
 
3147
 
 
3148
#: elf64-ia64-vms.c:4264 elf32-ia64.c:4763 elf64-ia64.c:4763
 
3149
msgid "%B: linking 64-bit files with 32-bit files"
 
3150
msgstr "%B: 64-bit dosyalar ile 32-bit dosyalar ile bağlanıyor"
 
3151
 
 
3152
#: elf64-ia64-vms.c:4273 elf32-ia64.c:4772 elf64-ia64.c:4772
 
3153
msgid "%B: linking constant-gp files with non-constant-gp files"
 
3154
msgstr ""
 
3155
 
 
3156
#: elf64-ia64-vms.c:4283 elf32-ia64.c:4782 elf64-ia64.c:4782
 
3157
msgid "%B: linking auto-pic files with non-auto-pic files"
 
3158
msgstr ""
 
3159
 
 
3160
#: elf64-ia64-vms.c:5125 elflink.c:4299
 
3161
msgid ""
 
3162
"Warning: alignment %u of common symbol `%s' in %B is greater than the "
 
3163
"alignment (%u) of its section %A"
 
3164
msgstr ""
 
3165
 
 
3166
#: elf64-ia64-vms.c:5131 elflink.c:4305
 
3167
msgid "Warning: alignment %u of symbol `%s' in %B is smaller than %u in %B"
 
3168
msgstr ""
 
3169
 
 
3170
#: elf64-ia64-vms.c:5146 elflink.c:4321
 
3171
msgid "Warning: size of symbol `%s' changed from %lu in %B to %lu in %B"
 
3172
msgstr ""
 
3173
 
 
3174
#: elf64-mmix.c:986
 
3175
msgid ""
 
3176
"invalid input relocation when producing non-ELF, non-mmo format output.\n"
 
3177
" Please use the objcopy program to convert from ELF or mmo,\n"
 
3178
" or assemble using \"-no-expand\" (for gcc, \"-Wa,-no-expand\""
 
3179
msgstr ""
 
3180
 
 
3181
#: elf64-mmix.c:1170
 
3182
msgid ""
 
3183
"invalid input relocation when producing non-ELF, non-mmo format output.\n"
 
3184
" Please use the objcopy program to convert from ELF or mmo,\n"
 
3185
" or compile using the gcc-option \"-mno-base-addresses\"."
 
3186
msgstr ""
 
3187
 
 
3188
#: elf64-mmix.c:1196
 
3189
#, c-format
 
3190
msgid ""
 
3191
"%s: Internal inconsistency error for value for\n"
 
3192
" linker-allocated global register: linked: 0x%lx%08lx != relaxed: "
 
3193
"0x%lx%08lx\n"
 
3194
msgstr ""
 
3195
"%s: bağlayıcı tarafından ayrılmış global yazmaç değeri için iç tutarsızlık "
 
3196
"hatası:\n"
 
3197
" 0x%lx%08lx != gevşetilmiş: 0x%lx%08lx\n"
 
3198
 
 
3199
#: elf64-mmix.c:1618
 
3200
#, c-format
 
3201
msgid ""
 
3202
"%s: base-plus-offset relocation against register symbol: (unknown) in %s"
 
3203
msgstr ""
 
3204
"%s: yazmaç sembolüne temel artı görece yerdeğişimi: %s içinde (bilinmeyen)"
 
3205
 
 
3206
#: elf64-mmix.c:1623
 
3207
#, c-format
 
3208
msgid "%s: base-plus-offset relocation against register symbol: %s in %s"
 
3209
msgstr ""
 
3210
"%1$s: yazmaç sembolüne temel artı görece yerdeğişimi: %3$s içinde %2$s"
 
3211
 
 
3212
#: elf64-mmix.c:1667
 
3213
#, c-format
 
3214
msgid "%s: register relocation against non-register symbol: (unknown) in %s"
 
3215
msgstr ""
 
3216
"%s: yazmaç olmayan sembole yazmaç yerdeğişimi: %s içinde (bilinmeyen)"
 
3217
 
 
3218
#: elf64-mmix.c:1672
 
3219
#, c-format
 
3220
msgid "%s: register relocation against non-register symbol: %s in %s"
 
3221
msgstr "%1$s: yazmaç olmayan sembole yazmaç yerdeğişimi: %3$s içinde %2$s"
 
3222
 
 
3223
#: elf64-mmix.c:1709
 
3224
#, c-format
 
3225
msgid "%s: directive LOCAL valid only with a register or absolute value"
 
3226
msgstr ""
 
3227
"%s: YEREL (LOCAL) yönergesi yalnız bir yazmaç veya kesin değerle geçerlidir"
 
3228
 
 
3229
#: elf64-mmix.c:1739
 
3230
#, c-format
 
3231
msgid ""
 
3232
"%s: LOCAL directive: Register $%ld is not a local register.  First global "
 
3233
"register is $%ld."
 
3234
msgstr ""
 
3235
"%s: YEREL (LOCAL) yönergesi: $%ld yazmacı yerel yazmaç değil.\n"
 
3236
"    İlk evrensel yazmaç: $%ld."
 
3237
 
 
3238
#: elf64-mmix.c:2198
 
3239
#, c-format
 
3240
msgid ""
 
3241
"%s: Error: multiple definition of `%s'; start of %s is set in a earlier "
 
3242
"linked file\n"
 
3243
msgstr ""
 
3244
"%s: Hata: `%s' birden fazla defa tanımlanmış; %s'nin başlangıcı daha önce\n"
 
3245
"    bağlanan bir dosyada.\n"
 
3246
 
 
3247
#: elf64-mmix.c:2252
 
3248
msgid "Register section has contents\n"
 
3249
msgstr "Yazmaç bölümünde içerik yok\n"
 
3250
 
 
3251
#: elf64-mmix.c:2441
 
3252
#, c-format
 
3253
msgid ""
 
3254
"Internal inconsistency: remaining %u != max %u.\n"
 
3255
"  Please report this bug."
 
3256
msgstr ""
 
3257
"İç uyumsuzluk: kalan %u != maksimum %u. \n"
 
3258
"  Lütfen bu hatayı bildirin."
 
3259
 
 
3260
#: elf64-ppc.c:4463
 
3261
msgid "%P: %B: cannot create stub entry %s\n"
 
3262
msgstr ""
 
3263
 
 
3264
#: elf64-ppc.c:4810
 
3265
msgid "%P: symbol '%s' has invalid st_other for ABI version 1\n"
 
3266
msgstr ""
 
3267
 
 
3268
#: elf64-ppc.c:5170
 
3269
msgid "%P: .opd not allowed in ABI version %d\n"
 
3270
msgstr ""
 
3271
 
 
3272
#: elf64-ppc.c:5809
 
3273
msgid "%B uses unknown e_flags 0x%lx"
 
3274
msgstr ""
 
3275
 
 
3276
#: elf64-ppc.c:5816
 
3277
msgid "%B: ABI version %ld is not compatible with ABI version %ld output"
 
3278
msgstr ""
 
3279
 
 
3280
#: elf64-ppc.c:5843
 
3281
#, c-format
 
3282
msgid " [abiv%ld]"
 
3283
msgstr ""
 
3284
 
 
3285
#: elf64-ppc.c:7007
 
3286
msgid ""
 
3287
"%P: copy reloc against `%T' requires lazy plt linking; avoid setting "
 
3288
"LD_BIND_NOW=1 or upgrade gcc\n"
 
3289
msgstr ""
 
3290
 
 
3291
#: elf64-ppc.c:7270
 
3292
msgid "%B: undefined symbol on R_PPC64_TOCSAVE relocation"
 
3293
msgstr ""
 
3294
 
 
3295
#: elf64-ppc.c:7499
 
3296
msgid "%P: dynreloc miscount for %B, section %A\n"
 
3297
msgstr ""
 
3298
 
 
3299
#: elf64-ppc.c:7583
 
3300
msgid "%B: .opd is not a regular array of opd entries"
 
3301
msgstr ""
 
3302
 
 
3303
#: elf64-ppc.c:7592
 
3304
msgid "%B: unexpected reloc type %u in .opd section"
 
3305
msgstr ""
 
3306
 
 
3307
#: elf64-ppc.c:7613
 
3308
msgid "%B: undefined sym `%s' in .opd section"
 
3309
msgstr ""
 
3310
 
 
3311
#: elf64-ppc.c:8177
 
3312
msgid "%H __tls_get_addr lost arg, TLS optimization disabled\n"
 
3313
msgstr ""
 
3314
 
 
3315
#: elf64-ppc.c:8516 elf64-ppc.c:9139
 
3316
#, c-format
 
3317
msgid "%s defined on removed toc entry"
 
3318
msgstr ""
 
3319
 
 
3320
#: elf64-ppc.c:8868
 
3321
msgid "%P: %H: toc optimization is not supported for %s instruction.\n"
 
3322
msgstr ""
 
3323
 
 
3324
#: elf64-ppc.c:9096
 
3325
msgid "%P: %H: %s references optimized away TOC entry\n"
 
3326
msgstr ""
 
3327
 
 
3328
#: elf64-ppc.c:10394
 
3329
msgid "%P: cannot find opd entry toc for `%T'\n"
 
3330
msgstr ""
 
3331
 
 
3332
#: elf64-ppc.c:10479
 
3333
msgid "%P: long branch stub `%s' offset overflow\n"
 
3334
msgstr ""
 
3335
 
 
3336
#: elf64-ppc.c:10538
 
3337
msgid "%P: can't find branch stub `%s'\n"
 
3338
msgstr ""
 
3339
 
 
3340
#: elf64-ppc.c:10602 elf64-ppc.c:10749 elf64-ppc.c:12416
 
3341
msgid "%P: linkage table error against `%T'\n"
 
3342
msgstr ""
 
3343
 
 
3344
#: elf64-ppc.c:10940
 
3345
msgid "%P: can't build branch stub `%s'\n"
 
3346
msgstr ""
 
3347
 
 
3348
#: elf64-ppc.c:11748
 
3349
msgid "%B section %A exceeds stub group size"
 
3350
msgstr ""
 
3351
 
 
3352
#: elf64-ppc.c:12662 elf64-ppc.c:12697
 
3353
msgid "%P: %s offset too large for .eh_frame sdata4 encoding"
 
3354
msgstr ""
 
3355
 
 
3356
#: elf64-ppc.c:12758
 
3357
msgid "%P: stubs don't match calculated size\n"
 
3358
msgstr ""
 
3359
 
 
3360
#: elf64-ppc.c:12770
 
3361
#, c-format
 
3362
msgid ""
 
3363
"linker stubs in %u group%s\n"
 
3364
"  branch       %lu\n"
 
3365
"  toc adjust   %lu\n"
 
3366
"  long branch  %lu\n"
 
3367
"  long toc adj %lu\n"
 
3368
"  plt call     %lu\n"
 
3369
"  plt call toc %lu"
 
3370
msgstr ""
 
3371
 
 
3372
#: elf64-ppc.c:13096
 
3373
msgid "%P: %H: %s used with TLS symbol `%T'\n"
 
3374
msgstr ""
 
3375
 
 
3376
#: elf64-ppc.c:13097
 
3377
msgid "%P: %H: %s used with non-TLS symbol `%T'\n"
 
3378
msgstr ""
 
3379
 
 
3380
#: elf64-ppc.c:13675
 
3381
msgid ""
 
3382
"%P: %H: call to `%T' lacks nop, can't restore toc; recompile with -fPIC\n"
 
3383
msgstr ""
 
3384
 
 
3385
#: elf64-ppc.c:13793
 
3386
msgid "%P: %B: unknown relocation type %d for `%T'\n"
 
3387
msgstr ""
 
3388
 
 
3389
#: elf64-ppc.c:14310
 
3390
msgid "%P: %H: %s for indirect function `%T' unsupported\n"
 
3391
msgstr ""
 
3392
 
 
3393
#: elf64-ppc.c:14417
 
3394
msgid "%P: %B: %s is not supported for `%T'\n"
 
3395
msgstr ""
 
3396
 
 
3397
#: elf64-ppc.c:14565
 
3398
msgid "%P: %H: error: %s not a multiple of %u\n"
 
3399
msgstr ""
 
3400
 
 
3401
#: elf64-ppc.c:14586
 
3402
msgid "%P: %H: unresolvable %s against `%T'\n"
 
3403
msgstr ""
 
3404
 
 
3405
#: elf64-ppc.c:14644
 
3406
msgid "%P: %H: %s against `%T': error %d\n"
 
3407
msgstr ""
 
3408
 
 
3409
#: elf64-sh64.c:1686
 
3410
#, c-format
 
3411
msgid "%s: error: unaligned relocation type %d at %08x reloc %08x\n"
 
3412
msgstr ""
 
3413
"%1$s: %3$08x ve %4$08x yerdeğiştirmesinde hizalanmamış yer değiştirme türü "
 
3414
"%2$d\n"
 
3415
 
 
3416
#: elf64-sparc.c:446
 
3417
msgid "%B: Only registers %%g[2367] can be declared using STT_REGISTER"
 
3418
msgstr ""
 
3419
 
 
3420
#: elf64-sparc.c:466
 
3421
msgid "Register %%g%d used incompatibly: %s in %B, previously %s in %B"
 
3422
msgstr ""
 
3423
 
 
3424
#: elf64-sparc.c:489
 
3425
msgid "Symbol `%s' has differing types: REGISTER in %B, previously %s in %B"
 
3426
msgstr ""
 
3427
 
 
3428
#: elf64-sparc.c:534
 
3429
msgid "Symbol `%s' has differing types: %s in %B, previously REGISTER in %B"
 
3430
msgstr ""
 
3431
 
 
3432
#: elf64-sparc.c:687
 
3433
msgid "%B: linking UltraSPARC specific with HAL specific code"
 
3434
msgstr ""
 
3435
 
 
3436
#: elf64-x86-64.c:1530
 
3437
msgid "%B: relocation %s against symbol `%s' isn't supported in x32 mode"
 
3438
msgstr ""
 
3439
 
 
3440
#: elf64-x86-64.c:1688
 
3441
msgid "%B: '%s' accessed both as normal and thread local symbol"
 
3442
msgstr ""
 
3443
 
 
3444
#: elf64-x86-64.c:3405 /src/binutils-gdb/bfd/elfnn-aarch64.c:3511
 
3445
msgid ""
 
3446
"%B: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' has non-zero addend: %d"
 
3447
msgstr ""
 
3448
 
 
3449
#: elf64-x86-64.c:3667
 
3450
msgid ""
 
3451
"%B: relocation R_X86_64_GOTOFF64 against protected function `%s' can not be "
 
3452
"used when making a shared object"
 
3453
msgstr ""
 
3454
 
 
3455
#: elf64-x86-64.c:3787
 
3456
msgid "; recompile with -fPIC"
 
3457
msgstr ""
 
3458
 
 
3459
#: elf64-x86-64.c:3792
 
3460
msgid ""
 
3461
"%B: relocation %s against %s `%s' can not be used when making a shared "
 
3462
"object%s"
 
3463
msgstr ""
 
3464
 
 
3465
#: elf64-x86-64.c:3794
 
3466
msgid ""
 
3467
"%B: relocation %s against undefined %s `%s' can not be used when making a "
 
3468
"shared object%s"
 
3469
msgstr ""
 
3470
 
 
3471
#: elf64-x86-64.c:3900
 
3472
msgid ""
 
3473
"%B: addend -0x%x in relocation %s against symbol `%s' at 0x%lx in section "
 
3474
"`%A' is out of range"
 
3475
msgstr ""
 
3476
 
 
3477
#: elf64-x86-64.c:3908
 
3478
msgid ""
 
3479
"%B: addend 0x%x in relocation %s against symbol `%s' at 0x%lx in section "
 
3480
"`%A' is out of range"
 
3481
msgstr ""
 
3482
 
 
3483
#: elfcode.h:760
 
3484
#, c-format
 
3485
msgid "warning: %s has a corrupt string table index - ignoring"
 
3486
msgstr ""
 
3487
 
 
3488
#: elfcode.h:1186
 
3489
#, c-format
 
3490
msgid "%s: version count (%ld) does not match symbol count (%ld)"
 
3491
msgstr "%s: sürüm sayısı (%ld) sembol sayısı (%ld) ile eşleşmiyor"
 
3492
 
 
3493
#: elfcode.h:1440
 
3494
#, c-format
 
3495
msgid "%s(%s): relocation %d has invalid symbol index %ld"
 
3496
msgstr "%s(%s): %d yerdeğişimi geçersiz sembol indeksi %ld'ye sahip"
 
3497
 
 
3498
#: elfcore.h:305
 
3499
msgid "Warning: %B is truncated: expected core file size >= %lu, found: %lu."
 
3500
msgstr ""
 
3501
 
 
3502
#: elflink.c:1143
 
3503
msgid ""
 
3504
"%s: TLS definition in %B section %A mismatches non-TLS definition in %B "
 
3505
"section %A"
 
3506
msgstr ""
 
3507
 
 
3508
#: elflink.c:1148
 
3509
msgid "%s: TLS reference in %B mismatches non-TLS reference in %B"
 
3510
msgstr ""
 
3511
 
 
3512
#: elflink.c:1153
 
3513
msgid ""
 
3514
"%s: TLS definition in %B section %A mismatches non-TLS reference in %B"
 
3515
msgstr ""
 
3516
 
 
3517
#: elflink.c:1158
 
3518
msgid ""
 
3519
"%s: TLS reference in %B mismatches non-TLS definition in %B section %A"
 
3520
msgstr ""
 
3521
 
 
3522
#: elflink.c:1763
 
3523
msgid "%B: unexpected redefinition of indirect versioned symbol `%s'"
 
3524
msgstr ""
 
3525
 
 
3526
#: elflink.c:2066
 
3527
msgid "%B: version node not found for symbol %s"
 
3528
msgstr ""
 
3529
 
 
3530
#: elflink.c:2157
 
3531
msgid ""
 
3532
"%B: bad reloc symbol index (0x%lx >= 0x%lx) for offset 0x%lx in section `%A'"
 
3533
msgstr ""
 
3534
 
 
3535
#: elflink.c:2168
 
3536
msgid ""
 
3537
"%B: non-zero symbol index (0x%lx) for offset 0x%lx in section `%A' when the "
 
3538
"object file has no symbol table"
 
3539
msgstr ""
 
3540
 
 
3541
#: elflink.c:2358
 
3542
msgid "%B: relocation size mismatch in %B section %A"
 
3543
msgstr ""
 
3544
 
 
3545
#: elflink.c:2640
 
3546
#, c-format
 
3547
msgid "warning: type and size of dynamic symbol `%s' are not defined"
 
3548
msgstr "uyarı: `%s' dinamik sembolünün türü ve boyu tanımlı değil"
 
3549
 
 
3550
#: elflink.c:3403
 
3551
msgid "%P: alternate ELF machine code found (%d) in %B, expecting %d\n"
 
3552
msgstr ""
 
3553
 
 
3554
#: elflink.c:4032
 
3555
msgid "%B: %s: invalid version %u (max %d)"
 
3556
msgstr "%B: %s: geçersiz sürüm %u (maks %d)"
 
3557
 
 
3558
#: elflink.c:4068
 
3559
msgid "%B: %s: invalid needed version %d"
 
3560
msgstr ""
 
3561
 
 
3562
#: elflink.c:4452
 
3563
msgid "%B: undefined reference to symbol '%s'"
 
3564
msgstr ""
 
3565
 
 
3566
#: elflink.c:5523
 
3567
msgid "%B: stack size specified and %s set"
 
3568
msgstr ""
 
3569
 
 
3570
#: elflink.c:5526
 
3571
msgid "%B: %s not absolute"
 
3572
msgstr ""
 
3573
 
 
3574
#: elflink.c:5824
 
3575
#, c-format
 
3576
msgid "%s: undefined version: %s"
 
3577
msgstr "%s: tanımsız sürüm: %s"
 
3578
 
 
3579
#: elflink.c:5892
 
3580
msgid "%B: .preinit_array section is not allowed in DSO"
 
3581
msgstr ""
 
3582
 
 
3583
#: elflink.c:7657
 
3584
#, c-format
 
3585
msgid "undefined %s reference in complex symbol: %s"
 
3586
msgstr ""
 
3587
 
 
3588
#: elflink.c:7811
 
3589
#, c-format
 
3590
msgid "unknown operator '%c' in complex symbol"
 
3591
msgstr ""
 
3592
 
 
3593
#: elflink.c:8165 elflink.c:8182 elflink.c:8219 elflink.c:8236
 
3594
msgid "%B: Unable to sort relocs - they are in more than one size"
 
3595
msgstr ""
 
3596
 
 
3597
#: elflink.c:8196 elflink.c:8250
 
3598
msgid "%B: Unable to sort relocs - they are of an unknown size"
 
3599
msgstr ""
 
3600
 
 
3601
#: elflink.c:8301
 
3602
msgid "Not enough memory to sort relocations"
 
3603
msgstr "Yerdeğişimleri sıralamak için gerekli bellek yok"
 
3604
 
 
3605
#: elflink.c:8494
 
3606
msgid "%B: Too many sections: %d (>= %d)"
 
3607
msgstr "%B: Çok fazla bölüm: %d (>= %d)"
 
3608
 
 
3609
#: elflink.c:8775
 
3610
msgid "%B: internal symbol `%s' in %B is referenced by DSO"
 
3611
msgstr ""
 
3612
 
 
3613
#: elflink.c:8777
 
3614
msgid "%B: hidden symbol `%s' in %B is referenced by DSO"
 
3615
msgstr ""
 
3616
 
 
3617
#: elflink.c:8779
 
3618
msgid "%B: local symbol `%s' in %B is referenced by DSO"
 
3619
msgstr ""
 
3620
 
 
3621
#: elflink.c:8890
 
3622
msgid "%B: could not find output section %A for input section %A"
 
3623
msgstr ""
 
3624
 
 
3625
#: elflink.c:9013
 
3626
msgid "%B: protected symbol `%s' isn't defined"
 
3627
msgstr ""
 
3628
 
 
3629
#: elflink.c:9015
 
3630
msgid "%B: internal symbol `%s' isn't defined"
 
3631
msgstr ""
 
3632
 
 
3633
#: elflink.c:9017
 
3634
msgid "%B: hidden symbol `%s' isn't defined"
 
3635
msgstr ""
 
3636
 
 
3637
#: elflink.c:9043
 
3638
msgid "%B: No symbol version section for versioned symbol `%s'"
 
3639
msgstr ""
 
3640
 
 
3641
#: elflink.c:9598
 
3642
msgid "error: %B: size of section %A is not multiple of address size"
 
3643
msgstr ""
 
3644
 
 
3645
#: elflink.c:9645
 
3646
msgid ""
 
3647
"error: %B contains a reloc (0x%s) for section %A that references a non-"
 
3648
"existent global symbol"
 
3649
msgstr ""
 
3650
 
 
3651
#: elflink.c:10369
 
3652
msgid "%A has both ordered [`%A' in %B] and unordered [`%A' in %B] sections"
 
3653
msgstr ""
 
3654
 
 
3655
#: elflink.c:10374
 
3656
#, c-format
 
3657
msgid "%A has both ordered and unordered sections"
 
3658
msgstr ""
 
3659
 
 
3660
#: elflink.c:10982
 
3661
msgid "%B: file class %s incompatible with %s"
 
3662
msgstr ""
 
3663
 
 
3664
#: elflink.c:11303 elflink.c:11347
 
3665
msgid "%B: could not find output section %s"
 
3666
msgstr ""
 
3667
 
 
3668
#: elflink.c:11308
 
3669
#, c-format
 
3670
msgid "warning: %s section has zero size"
 
3671
msgstr "uyarı: %s bölümü sıfır boyunda"
 
3672
 
 
3673
#: elflink.c:11353
 
3674
#, c-format
 
3675
msgid "warning: section '%s' is being made into a note"
 
3676
msgstr ""
 
3677
 
 
3678
#: elflink.c:11419
 
3679
msgid "%P%X: read-only segment has dynamic relocations.\n"
 
3680
msgstr ""
 
3681
 
 
3682
#: elflink.c:11422
 
3683
msgid "%P: warning: creating a DT_TEXTREL in a shared object.\n"
 
3684
msgstr ""
 
3685
 
 
3686
#: elflink.c:11545
 
3687
msgid "%P%X: can not read symbols: %E\n"
 
3688
msgstr ""
 
3689
 
 
3690
#: elflink.c:11989
 
3691
msgid "Removing unused section '%s' in file '%B'"
 
3692
msgstr ""
 
3693
 
 
3694
#: elflink.c:12200
 
3695
msgid "Warning: gc-sections option ignored"
 
3696
msgstr "Uyarı: gc-sections seçeneği yoksayıldı"
 
3697
 
 
3698
#: elflink.c:12489
 
3699
#, c-format
 
3700
msgid "Unrecognized INPUT_SECTION_FLAG %s\n"
 
3701
msgstr ""
 
3702
 
 
3703
#: elfxx-mips.c:1419
 
3704
msgid "static procedure (no name)"
 
3705
msgstr "statik altyordam (isimsiz)"
 
3706
 
 
3707
#: elfxx-mips.c:5476
 
3708
msgid "MIPS16 and microMIPS functions cannot call each other"
 
3709
msgstr ""
 
3710
 
 
3711
#: elfxx-mips.c:6087
 
3712
msgid ""
 
3713
"%B: %A+0x%lx: Unsupported jump between ISA modes; consider recompiling with "
 
3714
"interlinking enabled."
 
3715
msgstr ""
 
3716
 
 
3717
#: elfxx-mips.c:6756 elfxx-mips.c:6979
 
3718
msgid "%B: Warning: bad `%s' option size %u smaller than its header"
 
3719
msgstr ""
 
3720
 
 
3721
#: elfxx-mips.c:7734 elfxx-mips.c:7859
 
3722
msgid ""
 
3723
"%B: Warning: cannot determine the target function for stub section `%s'"
 
3724
msgstr ""
 
3725
 
 
3726
#: elfxx-mips.c:7990
 
3727
msgid "%B: Malformed reloc detected for section %s"
 
3728
msgstr ""
 
3729
 
 
3730
#: elfxx-mips.c:8065
 
3731
msgid "%B: GOT reloc at 0x%lx not expected in executables"
 
3732
msgstr ""
 
3733
 
 
3734
#: elfxx-mips.c:8199
 
3735
msgid "%B: CALL16 reloc at 0x%lx not against global symbol"
 
3736
msgstr ""
 
3737
 
 
3738
#: elfxx-mips.c:8977
 
3739
#, c-format
 
3740
msgid "non-dynamic relocations refer to dynamic symbol %s"
 
3741
msgstr ""
 
3742
 
 
3743
#: elfxx-mips.c:9877
 
3744
msgid ""
 
3745
"%B: Can't find matching LO16 reloc against `%s' for %s at 0x%lx in section "
 
3746
"`%A'"
 
3747
msgstr ""
 
3748
 
 
3749
#: elfxx-mips.c:10016
 
3750
msgid ""
 
3751
"small-data section exceeds 64KB; lower small-data size limit (see option -G)"
 
3752
msgstr ""
 
3753
 
 
3754
#: elfxx-mips.c:10035
 
3755
msgid "JALX to a non-word-aligned address"
 
3756
msgstr ""
 
3757
 
 
3758
#: elfxx-mips.c:10402 elfxx-mips.c:10966
 
3759
msgid "%B: `%A' offset of %ld from `%A' beyond the range of ADDIUPC"
 
3760
msgstr ""
 
3761
 
 
3762
#: elfxx-mips.c:13990
 
3763
#, c-format
 
3764
msgid "%s: illegal section name `%s'"
 
3765
msgstr "%s: geçersiz bölüm adı `%s'"
 
3766
 
 
3767
#: elfxx-mips.c:14375 elfxx-mips.c:14381 elfxx-mips.c:14387 elfxx-mips.c:14407
 
3768
#: elfxx-mips.c:14413 elfxx-mips.c:14419 elfxx-mips.c:14441 elfxx-mips.c:14460
 
3769
#: elfxx-mips.c:14467 elfxx-mips.c:14474
 
3770
msgid "Warning: %B uses %s (set by %B), %B uses %s"
 
3771
msgstr ""
 
3772
 
 
3773
#: elfxx-mips.c:14394 elfxx-mips.c:14426 elfxx-mips.c:14447 elfxx-mips.c:14480
 
3774
msgid ""
 
3775
"Warning: %B uses %s (set by %B), %B uses unknown floating point ABI %d"
 
3776
msgstr ""
 
3777
 
 
3778
#: elfxx-mips.c:14493 elfxx-mips.c:14501 elfxx-mips.c:14509 elfxx-mips.c:14517
 
3779
msgid ""
 
3780
"Warning: %B uses unknown floating point ABI %d (set by %B), %B uses %s"
 
3781
msgstr ""
 
3782
 
 
3783
#: elfxx-mips.c:14525
 
3784
msgid ""
 
3785
"Warning: %B uses unknown floating point ABI %d (set by %B), %B uses unknown "
 
3786
"floating point ABI %d"
 
3787
msgstr ""
 
3788
 
 
3789
#: elfxx-mips.c:14548
 
3790
msgid "Warning: %B uses %s (set by %B), %B uses unknown MSA ABI %d"
 
3791
msgstr ""
 
3792
 
 
3793
#: elfxx-mips.c:14559
 
3794
msgid "Warning: %B uses unknown MSA ABI %d (set by %B), %B uses %s"
 
3795
msgstr ""
 
3796
 
 
3797
#: elfxx-mips.c:14567
 
3798
msgid ""
 
3799
"Warning: %B uses unknown MSA ABI %d (set by %B), %B uses unknown MSA ABI %d"
 
3800
msgstr ""
 
3801
 
 
3802
#: elfxx-mips.c:14599
 
3803
msgid "%B: endianness incompatible with that of the selected emulation"
 
3804
msgstr ""
 
3805
 
 
3806
#: elfxx-mips.c:14610
 
3807
msgid "%B: ABI is incompatible with that of the selected emulation"
 
3808
msgstr ""
 
3809
 
 
3810
#: elfxx-mips.c:14694
 
3811
msgid "%B: warning: linking abicalls files with non-abicalls files"
 
3812
msgstr ""
 
3813
 
 
3814
#: elfxx-mips.c:14711
 
3815
msgid "%B: linking 32-bit code with 64-bit code"
 
3816
msgstr ""
 
3817
 
 
3818
#: elfxx-mips.c:14739 elfxx-mips.c:14802
 
3819
msgid "%B: linking %s module with previous %s modules"
 
3820
msgstr ""
 
3821
 
 
3822
#: elfxx-mips.c:14762
 
3823
msgid "%B: ABI mismatch: linking %s module with previous %s modules"
 
3824
msgstr ""
 
3825
 
 
3826
#: elfxx-mips.c:14786
 
3827
msgid "%B: ASE mismatch: linking %s module with previous %s modules"
 
3828
msgstr ""
 
3829
 
 
3830
#: elfxx-mips.c:14958
 
3831
#, c-format
 
3832
msgid " [abi=O32]"
 
3833
msgstr " [abi=O32]"
 
3834
 
 
3835
#: elfxx-mips.c:14960
 
3836
#, c-format
 
3837
msgid " [abi=O64]"
 
3838
msgstr " [abi=O64]"
 
3839
 
 
3840
#: elfxx-mips.c:14962
 
3841
#, c-format
 
3842
msgid " [abi=EABI32]"
 
3843
msgstr " [abi=EABI32]"
 
3844
 
 
3845
#: elfxx-mips.c:14964
 
3846
#, c-format
 
3847
msgid " [abi=EABI64]"
 
3848
msgstr " [abi=EABI64]"
 
3849
 
 
3850
#: elfxx-mips.c:14966
 
3851
#, c-format
 
3852
msgid " [abi unknown]"
 
3853
msgstr " [abi bilinmiyor]"
 
3854
 
 
3855
#: elfxx-mips.c:14968
 
3856
#, c-format
 
3857
msgid " [abi=N32]"
 
3858
msgstr " [abi=N32]"
 
3859
 
 
3860
#: elfxx-mips.c:14970
 
3861
#, c-format
 
3862
msgid " [abi=64]"
 
3863
msgstr " [abi=64]"
 
3864
 
 
3865
#: elfxx-mips.c:14972
 
3866
#, c-format
 
3867
msgid " [no abi set]"
 
3868
msgstr " [abi atanmamış]"
 
3869
 
 
3870
#: elfxx-mips.c:14993
 
3871
#, c-format
 
3872
msgid " [unknown ISA]"
 
3873
msgstr " [bilinmeyen ISA]"
 
3874
 
 
3875
#: elfxx-mips.c:15013
 
3876
#, c-format
 
3877
msgid " [not 32bitmode]"
 
3878
msgstr " [32bitkipi değil]"
 
3879
 
 
3880
#: elfxx-sparc.c:640
 
3881
#, c-format
 
3882
msgid "invalid relocation type %d"
 
3883
msgstr ""
 
3884
 
 
3885
#: elfxx-tilegx.c:4433
 
3886
msgid "%B: Cannot link together %s and %s objects."
 
3887
msgstr ""
 
3888
 
 
3889
#: i386linux.c:418 m68klinux.c:421 sparclinux.c:414
 
3890
#, c-format
 
3891
msgid "Output file requires shared library `%s'\n"
 
3892
msgstr "Çıktı dosyası için paylaşımlı kitaplık `%s' gerekli\n"
 
3893
 
 
3894
#: i386linux.c:426 m68klinux.c:429 sparclinux.c:422
 
3895
#, c-format
 
3896
msgid "Output file requires shared library `%s.so.%s'\n"
 
3897
msgstr "Çıktı dosyası için paylaşımlı kitaplık `%s.so.%s' gerekli\n"
 
3898
 
 
3899
#: i386linux.c:613 i386linux.c:663 m68klinux.c:618 m68klinux.c:666
 
3900
#: sparclinux.c:609 sparclinux.c:659
 
3901
#, c-format
 
3902
msgid "Symbol %s not defined for fixups\n"
 
3903
msgstr "%s sembolü düzeltmeler için tanımlı değil\n"
 
3904
 
 
3905
#: i386linux.c:687 m68klinux.c:690 sparclinux.c:683
 
3906
msgid "Warning: fixup count mismatch\n"
 
3907
msgstr "Uyarı: düzeltme sayı uyumsuzluğu\n"
 
3908
 
 
3909
#: ieee.c:158
 
3910
#, c-format
 
3911
msgid "%s: string too long (%d chars, max 65535)"
 
3912
msgstr "%s: dizge fazla uzun (%d karakter, en fazla 65535)"
 
3913
 
 
3914
#: ieee.c:285
 
3915
#, c-format
 
3916
msgid "%s: unrecognized symbol `%s' flags 0x%x"
 
3917
msgstr "%s: bilinmeyen `%s' sembol bayrakları 0x%x"
 
3918
 
 
3919
#: ieee.c:791
 
3920
msgid "%B: unimplemented ATI record %u for symbol %u"
 
3921
msgstr ""
 
3922
 
 
3923
#: ieee.c:815
 
3924
msgid "%B: unexpected ATN type %d in external part"
 
3925
msgstr ""
 
3926
 
 
3927
#: ieee.c:837
 
3928
msgid "%B: unexpected type after ATN"
 
3929
msgstr ""
 
3930
 
 
3931
#: ihex.c:230
 
3932
msgid "%B:%d: unexpected character `%s' in Intel Hex file"
 
3933
msgstr ""
 
3934
 
 
3935
#: ihex.c:337
 
3936
msgid "%B:%u: bad checksum in Intel Hex file (expected %u, found %u)"
 
3937
msgstr ""
 
3938
 
 
3939
#: ihex.c:392
 
3940
msgid "%B:%u: bad extended address record length in Intel Hex file"
 
3941
msgstr ""
 
3942
 
 
3943
#: ihex.c:409
 
3944
msgid "%B:%u: bad extended start address length in Intel Hex file"
 
3945
msgstr ""
 
3946
 
 
3947
#: ihex.c:426
 
3948
msgid "%B:%u: bad extended linear address record length in Intel Hex file"
 
3949
msgstr ""
 
3950
 
 
3951
#: ihex.c:443
 
3952
msgid "%B:%u: bad extended linear start address length in Intel Hex file"
 
3953
msgstr ""
 
3954
 
 
3955
#: ihex.c:460
 
3956
msgid "%B:%u: unrecognized ihex type %u in Intel Hex file"
 
3957
msgstr ""
 
3958
 
 
3959
#: ihex.c:579
 
3960
msgid "%B: internal error in ihex_read_section"
 
3961
msgstr ""
 
3962
 
 
3963
#: ihex.c:613
 
3964
msgid "%B: bad section length in ihex_read_section"
 
3965
msgstr ""
 
3966
 
 
3967
#: ihex.c:826
 
3968
#, c-format
 
3969
msgid "%s: address 0x%s out of range for Intel Hex file"
 
3970
msgstr "%s: Intex Onaltılık dosyası için 0x%s adresi kapsamdışı"
 
3971
 
 
3972
#: libbfd.c:863
 
3973
msgid "%B: unable to get decompressed section %A"
 
3974
msgstr ""
 
3975
 
 
3976
#: libbfd.c:1012
 
3977
msgid "%B: compiled for a big endian system and target is little endian"
 
3978
msgstr ""
 
3979
 
 
3980
#: libbfd.c:1014
 
3981
msgid "%B: compiled for a little endian system and target is big endian"
 
3982
msgstr ""
 
3983
 
 
3984
#: libbfd.c:1043
 
3985
#, c-format
 
3986
msgid "Deprecated %s called at %s line %d in %s\n"
 
3987
msgstr "Geçersizleşmiş %s, %s'da, %d satırı, %s içerisinde çağrıldı\n"
 
3988
 
 
3989
#: libbfd.c:1046
 
3990
#, c-format
 
3991
msgid "Deprecated %s called\n"
 
3992
msgstr "Geçerliliği kalkmış %s çağrıldı\n"
 
3993
 
 
3994
#: linker.c:1873
 
3995
msgid "%B: indirect symbol `%s' to `%s' is a loop"
 
3996
msgstr ""
 
3997
 
 
3998
#: linker.c:2750
 
3999
#, c-format
 
4000
msgid "Attempt to do relocatable link with %s input and %s output"
 
4001
msgstr "%s girdi ve %s çıktısı ile yerdeğişimli bağ deneniyor"
 
4002
 
 
4003
#: linker.c:3035
 
4004
msgid "%B: ignoring duplicate section `%A'\n"
 
4005
msgstr ""
 
4006
 
 
4007
#: linker.c:3044 linker.c:3053
 
4008
msgid "%B: duplicate section `%A' has different size\n"
 
4009
msgstr ""
 
4010
 
 
4011
#: linker.c:3061 linker.c:3066
 
4012
msgid "%B: could not read contents of section `%A'\n"
 
4013
msgstr ""
 
4014
 
 
4015
#: linker.c:3070
 
4016
msgid "%B: duplicate section `%A' has different contents\n"
 
4017
msgstr ""
 
4018
 
 
4019
#: mach-o.c:648
 
4020
msgid "bfd_mach_o_canonicalize_symtab: unable to load symbols"
 
4021
msgstr ""
 
4022
 
 
4023
#: mach-o.c:1918
 
4024
#, c-format
 
4025
msgid "mach-o: there are too many sections (%d) maximum is 255,\n"
 
4026
msgstr ""
 
4027
 
 
4028
#: mach-o.c:2017
 
4029
#, c-format
 
4030
msgid "unable to write unknown load command 0x%lx"
 
4031
msgstr ""
 
4032
 
 
4033
#: mach-o.c:2272
 
4034
msgid ""
 
4035
"sorry: modtab, toc and extrefsyms are not yet implemented for dysymtab "
 
4036
"commands."
 
4037
msgstr ""
 
4038
 
 
4039
#: mach-o.c:2898
 
4040
#, c-format
 
4041
msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: unable to read %d bytes at %lu"
 
4042
msgstr ""
 
4043
 
 
4044
#: mach-o.c:2916
 
4045
#, c-format
 
4046
msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: name out of range (%lu >= %lu)"
 
4047
msgstr ""
 
4048
 
 
4049
#: mach-o.c:2997
 
4050
#, c-format
 
4051
msgid ""
 
4052
"bfd_mach_o_read_symtab_symbol: symbol \"%s\" specified invalid section %d "
 
4053
"(max %lu): setting to undefined"
 
4054
msgstr ""
 
4055
 
 
4056
#: mach-o.c:3013
 
4057
#, c-format
 
4058
msgid ""
 
4059
"bfd_mach_o_read_symtab_symbol: symbol \"%s\" specified invalid type field "
 
4060
"0x%x: setting to undefined"
 
4061
msgstr ""
 
4062
 
 
4063
#: mach-o.c:3085
 
4064
msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbols: unable to allocate memory for symbols"
 
4065
msgstr ""
 
4066
 
 
4067
#: mach-o.c:3915
 
4068
msgid "%B: unknown load command 0x%lx"
 
4069
msgstr ""
 
4070
 
 
4071
#: mach-o.c:4107
 
4072
#, c-format
 
4073
msgid "bfd_mach_o_scan: unknown architecture 0x%lx/0x%lx"
 
4074
msgstr ""
 
4075
 
 
4076
#: mach-o.c:4204
 
4077
#, c-format
 
4078
msgid "unknown header byte-order value 0x%lx"
 
4079
msgstr ""
 
4080
 
 
4081
#: merge.c:832
 
4082
#, c-format
 
4083
msgid "%s: access beyond end of merged section (%ld)"
 
4084
msgstr ""
 
4085
 
 
4086
#: mmo.c:455
 
4087
#, c-format
 
4088
msgid "%s: No core to allocate section name %s\n"
 
4089
msgstr "%s: %s bölüm adını ayıracak `core' yok\n"
 
4090
 
 
4091
#: mmo.c:530
 
4092
#, c-format
 
4093
msgid "%s: No core to allocate a symbol %d bytes long\n"
 
4094
msgstr "%s: %d bayt uzunluğunda bir sembole yer ayırmak için `core' yok\n"
 
4095
 
 
4096
#: mmo.c:1189
 
4097
#, c-format
 
4098
msgid "%s: invalid mmo file: initialization value for $255 is not `Main'\n"
 
4099
msgstr "%s: geçersiz mmo dosyası: $255 için başlangıç değeri `Main' değil\n"
 
4100
 
 
4101
#: mmo.c:1334
 
4102
#, c-format
 
4103
msgid ""
 
4104
"%s: unsupported wide character sequence 0x%02X 0x%02X after symbol name "
 
4105
"starting with `%s'\n"
 
4106
msgstr ""
 
4107
"%1$s: `%4$s' ile başlayan sembol adından sonra desteklenmeyen\n"
 
4108
"    geniş karakter dizisi 0x%2$02X 0x%3$02X\n"
 
4109
 
 
4110
#: mmo.c:1568
 
4111
#, c-format
 
4112
msgid "%s: invalid mmo file: unsupported lopcode `%d'\n"
 
4113
msgstr "%s: geçersiz mmo dosyası: desteklenmeyen lopkod `%d'\n"
 
4114
 
 
4115
#: mmo.c:1578
 
4116
#, c-format
 
4117
msgid "%s: invalid mmo file: expected YZ = 1 got YZ = %d for lop_quote\n"
 
4118
msgstr ""
 
4119
"%s: geçersiz mmo dosyası: YZ = 1 beklendi, lop_quote için YZ = %d bulundu\n"
 
4120
 
 
4121
#: mmo.c:1614
 
4122
#, c-format
 
4123
msgid ""
 
4124
"%s: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_loc\n"
 
4125
msgstr ""
 
4126
"%s: geçersiz mmo dosyası: z = 1 veya z = 2 beklendi, \n"
 
4127
"    lop_loc için z = %d bulundu\n"
 
4128
 
 
4129
#: mmo.c:1660
 
4130
#, c-format
 
4131
msgid ""
 
4132
"%s: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_fixo\n"
 
4133
msgstr ""
 
4134
"%s: geçersiz mmo dosyası: z = 1 veya z = 2 beklendi;     lop_fixo için z = "
 
4135
"%d bulundu\n"
 
4136
 
 
4137
#: mmo.c:1699
 
4138
#, c-format
 
4139
msgid "%s: invalid mmo file: expected y = 0, got y = %d for lop_fixrx\n"
 
4140
msgstr ""
 
4141
"%s: geçersiz mmo dosyası: y = 0 beklendi; lop_fixrx için y = %d bulundu\n"
 
4142
 
 
4143
#: mmo.c:1708
 
4144
#, c-format
 
4145
msgid ""
 
4146
"%s: invalid mmo file: expected z = 16 or z = 24, got z = %d for lop_fixrx\n"
 
4147
msgstr ""
 
4148
"%s: geçersiz mmo dosyası: z = 16 veya z = 24 beklendi;\n"
 
4149
"    lop_fixrx için z = %d bulundu\n"
 
4150
 
 
4151
#: mmo.c:1731
 
4152
#, c-format
 
4153
msgid ""
 
4154
"%s: invalid mmo file: leading byte of operand word must be 0 or 1, got %d "
 
4155
"for lop_fixrx\n"
 
4156
msgstr ""
 
4157
"%s: geçersiz mmo dosyası: işlenen word'un ilk baytı 0 veya 1 olmalı; \n"
 
4158
"    lop_fixrx için %d bulundu\n"
 
4159
 
 
4160
#: mmo.c:1754
 
4161
#, c-format
 
4162
msgid "%s: cannot allocate file name for file number %d, %d bytes\n"
 
4163
msgstr "%s: %d sayılı dosya için dosya adı ayrılamadı, %d bayt\n"
 
4164
 
 
4165
#: mmo.c:1774
 
4166
#, c-format
 
4167
msgid ""
 
4168
"%s: invalid mmo file: file number %d `%s', was already entered as `%s'\n"
 
4169
msgstr ""
 
4170
"%s: geçersiz mmo dosyası: %d sayılı dosya, `%s', zaten `%s' olarak girilmiş\n"
 
4171
 
 
4172
#: mmo.c:1787
 
4173
#, c-format
 
4174
msgid ""
 
4175
"%s: invalid mmo file: file name for number %d was not specified before use\n"
 
4176
msgstr ""
 
4177
"%s: geçersiz mmo dosyası: %d sayısı için dosya adı kullanımdan\n"
 
4178
"    önce belirtilmemiş\n"
 
4179
 
 
4180
#: mmo.c:1893
 
4181
#, c-format
 
4182
msgid ""
 
4183
"%s: invalid mmo file: fields y and z of lop_stab non-zero, y: %d, z: %d\n"
 
4184
msgstr ""
 
4185
"%s: geçersiz mmo dosyası: lop_stab'in y ve z alanları sıfır değil;\n"
 
4186
"    y: %d, z: %d\n"
 
4187
 
 
4188
#: mmo.c:1929
 
4189
#, c-format
 
4190
msgid "%s: invalid mmo file: lop_end not last item in file\n"
 
4191
msgstr "%s: geçersiz mmo dosyası: lop_end dosyadaki son girdi değil\n"
 
4192
 
 
4193
#: mmo.c:1942
 
4194
#, c-format
 
4195
msgid ""
 
4196
"%s: invalid mmo file: YZ of lop_end (%ld) not equal to the number of tetras "
 
4197
"to the preceding lop_stab (%ld)\n"
 
4198
msgstr ""
 
4199
"%s: geçersiz mmo dosyası: lop_end'in YZ'si (%ld); bir önceki \n"
 
4200
"    lop_stab'in (%ld) dörtlü sayısına eşit değil\n"
 
4201
 
 
4202
#: mmo.c:2652
 
4203
#, c-format
 
4204
msgid "%s: invalid symbol table: duplicate symbol `%s'\n"
 
4205
msgstr "%s: geçersiz sembol tablosu: tekrarlanmış sembol `%s'\n"
 
4206
 
 
4207
#: mmo.c:2892
 
4208
#, c-format
 
4209
msgid ""
 
4210
"%s: Bad symbol definition: `Main' set to %s rather than the start address "
 
4211
"%s\n"
 
4212
msgstr ""
 
4213
"%1$s: Hatalı sembol tanımı: `Main' başlangıç adresi %3$s yerine \n"
 
4214
"    %2$s olarak tanımlanmış\n"
 
4215
 
 
4216
#: mmo.c:2984
 
4217
#, c-format
 
4218
msgid ""
 
4219
"%s: warning: symbol table too large for mmo, larger than 65535 32-bit words: "
 
4220
"%d.  Only `Main' will be emitted.\n"
 
4221
msgstr ""
 
4222
"%s: uyarı: sembol tablosu mmo için fazla büyük, 65535 32-bit word'den\n"
 
4223
"    fazla: %d. Yalnız `Main' üretilecek.\n"
 
4224
 
 
4225
#: mmo.c:3029
 
4226
#, c-format
 
4227
msgid "%s: internal error, symbol table changed size from %d to %d words\n"
 
4228
msgstr "%s: iç hata, sembol tablosu büyüklüğü %d'den %d word'e değişti\n"
 
4229
 
 
4230
#: mmo.c:3081
 
4231
#, c-format
 
4232
msgid "%s: internal error, internal register section %s had contents\n"
 
4233
msgstr "%s: iç hata, %s iç yazmaç bölümü içerik taşıyor\n"
 
4234
 
 
4235
#: mmo.c:3132
 
4236
#, c-format
 
4237
msgid "%s: no initialized registers; section length 0\n"
 
4238
msgstr "%s: ilklenen yazmaç yok; bölüm uzunluğu 0\n"
 
4239
 
 
4240
#: mmo.c:3138
 
4241
#, c-format
 
4242
msgid "%s: too many initialized registers; section length %ld\n"
 
4243
msgstr "%s: çok fazla ilklenmiş yazmaç; bölüm uzunluğu %ld\n"
 
4244
 
 
4245
#: mmo.c:3143
 
4246
#, c-format
 
4247
msgid ""
 
4248
"%s: invalid start address for initialized registers of length %ld: "
 
4249
"0x%lx%08lx\n"
 
4250
msgstr ""
 
4251
"%s: %ld uzunluğunda ilklenmiş yazmaçlar için hatalı başlangıç adresi: "
 
4252
"0x%lx%08lx\n"
 
4253
 
 
4254
#: oasys.c:881
 
4255
#, c-format
 
4256
msgid "%s: can not represent section `%s' in oasys"
 
4257
msgstr "%s: oasys'de `%s' bölümü gösterilemiyor"
 
4258
 
 
4259
#: osf-core.c:128
 
4260
#, c-format
 
4261
msgid "Unhandled OSF/1 core file section type %d\n"
 
4262
msgstr "Desteklenmeyen OSF/1 core dosyası bölüm türü %d\n"
 
4263
 
 
4264
#: pe-mips.c:607
 
4265
msgid "%B: `ld -r' not supported with PE MIPS objects\n"
 
4266
msgstr ""
 
4267
 
 
4268
#. OK, at this point the following variables are set up:
 
4269
#. src = VMA of the memory we're fixing up
 
4270
#. mem = pointer to memory we're fixing up
 
4271
#. val = VMA of what we need to refer to.
 
4272
#: pe-mips.c:719
 
4273
msgid "%B: unimplemented %s\n"
 
4274
msgstr ""
 
4275
 
 
4276
#: pe-mips.c:745
 
4277
msgid "%B: jump too far away\n"
 
4278
msgstr "%B: çok uzağa atladı\n"
 
4279
 
 
4280
#: pe-mips.c:771
 
4281
msgid "%B: bad pair/reflo after refhi\n"
 
4282
msgstr ""
 
4283
 
 
4284
#: pef.c:522
 
4285
#, c-format
 
4286
msgid "bfd_pef_scan: unknown architecture 0x%lx"
 
4287
msgstr ""
 
4288
 
 
4289
#: pei-x86_64.c:469
 
4290
#, c-format
 
4291
msgid "warning: .pdata section size (%ld) is not a multiple of %d\n"
 
4292
msgstr ""
 
4293
 
 
4294
#: pei-x86_64.c:474 peigen.c:1626 peigen.c:1809 pepigen.c:1626 pepigen.c:1809
 
4295
#: pex64igen.c:1626 pex64igen.c:1809
 
4296
#, c-format
 
4297
msgid ""
 
4298
"\n"
 
4299
"The Function Table (interpreted .pdata section contents)\n"
 
4300
msgstr ""
 
4301
"\n"
 
4302
"İşlev Tablosu (.pdata bölüm içeriği çözümlendi)\n"
 
4303
 
 
4304
#: pei-x86_64.c:476
 
4305
#, c-format
 
4306
msgid "vma:\t\t\tBeginAddress\t EndAddress\t  UnwindData\n"
 
4307
msgstr "vma:\t\t\tBeginAddress\t EndAddress\t UnwindData\n"
 
4308
 
 
4309
#. XXX code yet to be written.
 
4310
#: peicode.h:758
 
4311
msgid "%B: Unhandled import type; %x"
 
4312
msgstr ""
 
4313
 
 
4314
#: peicode.h:763
 
4315
msgid "%B: Unrecognised import type; %x"
 
4316
msgstr ""
 
4317
 
 
4318
#: peicode.h:777
 
4319
msgid "%B: Unrecognised import name type; %x"
 
4320
msgstr ""
 
4321
 
 
4322
#: peicode.h:1173
 
4323
msgid "%B: Unrecognised machine type (0x%x) in Import Library Format archive"
 
4324
msgstr ""
 
4325
 
 
4326
#: peicode.h:1185
 
4327
msgid ""
 
4328
"%B: Recognised but unhandled machine type (0x%x) in Import Library Format "
 
4329
"archive"
 
4330
msgstr ""
 
4331
 
 
4332
#: peicode.h:1203
 
4333
msgid "%B: size field is zero in Import Library Format header"
 
4334
msgstr ""
 
4335
 
 
4336
#: peicode.h:1234
 
4337
msgid "%B: string not null terminated in ILF object file."
 
4338
msgstr ""
 
4339
 
 
4340
#: ppcboot.c:391
 
4341
#, c-format
 
4342
msgid ""
 
4343
"\n"
 
4344
"ppcboot header:\n"
 
4345
msgstr ""
 
4346
"\n"
 
4347
"ppcboot başlığı:\n"
 
4348
 
 
4349
#: ppcboot.c:392
 
4350
#, c-format
 
4351
msgid "Entry offset        = 0x%.8lx (%ld)\n"
 
4352
msgstr "Girdi göreli konumu = 0x%.8lx (%ld)\n"
 
4353
 
 
4354
#: ppcboot.c:394
 
4355
#, c-format
 
4356
msgid "Length              = 0x%.8lx (%ld)\n"
 
4357
msgstr "Uzunluk             = 0x%.8lx (%ld)\n"
 
4358
 
 
4359
#: ppcboot.c:398
 
4360
#, c-format
 
4361
msgid "Flag field          = 0x%.2x\n"
 
4362
msgstr "Bayrak alanı        = 0x%.2x\n"
 
4363
 
 
4364
#: ppcboot.c:404
 
4365
#, c-format
 
4366
msgid "Partition name      = \"%s\"\n"
 
4367
msgstr "Bölüm adı           = \"%s\"\n"
 
4368
 
 
4369
#: ppcboot.c:423
 
4370
#, c-format
 
4371
msgid ""
 
4372
"\n"
 
4373
"Partition[%d] start  = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n"
 
4374
msgstr ""
 
4375
"\n"
 
4376
"Bölüm[%d] başlangıcı  = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n"
 
4377
 
 
4378
#: ppcboot.c:429
 
4379
#, c-format
 
4380
msgid "Partition[%d] end    = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n"
 
4381
msgstr "Bölüm[%d] sonu    = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n"
 
4382
 
 
4383
#: ppcboot.c:435
 
4384
#, c-format
 
4385
msgid "Partition[%d] sector = 0x%.8lx (%ld)\n"
 
4386
msgstr "Bölüm[%d] sektörü = 0x%.8lx (%ld)\n"
 
4387
 
 
4388
#: ppcboot.c:437
 
4389
#, c-format
 
4390
msgid "Partition[%d] length = 0x%.8lx (%ld)\n"
 
4391
msgstr "Bölüm[%d] uzunluğu = 0x%.8lx (%ld)\n"
 
4392
 
 
4393
#: reloc.c:7371
 
4394
msgid "INPUT_SECTION_FLAGS are not supported.\n"
 
4395
msgstr ""
 
4396
 
 
4397
#: reloc.c:7526
 
4398
msgid "%X%P: %B(%A): relocation \"%R\" goes out of range\n"
 
4399
msgstr ""
 
4400
 
 
4401
#: rs6000-core.c:448
 
4402
#, c-format
 
4403
msgid "%s: warning core file truncated"
 
4404
msgstr ""
 
4405
 
 
4406
#: som.c:5471
 
4407
#, c-format
 
4408
msgid ""
 
4409
"\n"
 
4410
"Exec Auxiliary Header\n"
 
4411
msgstr ""
 
4412
 
 
4413
#: som.c:5776
 
4414
msgid "som_sizeof_headers unimplemented"
 
4415
msgstr "som_sizeof_headers tamamlanmamış"
 
4416
 
 
4417
#: srec.c:261
 
4418
msgid "%B:%d: Unexpected character `%s' in S-record file\n"
 
4419
msgstr ""
 
4420
 
 
4421
#: srec.c:567 srec.c:600
 
4422
msgid "%B:%d: Bad checksum in S-record file\n"
 
4423
msgstr ""
 
4424
 
 
4425
#: stabs.c:279
 
4426
msgid "%B(%A+0x%lx): Stabs entry has invalid string index."
 
4427
msgstr ""
 
4428
 
 
4429
#: syms.c:1079
 
4430
msgid "Unsupported .stab relocation"
 
4431
msgstr "Desteklenmeyen .stab yerdeğişimi"
 
4432
 
 
4433
#: vms-alpha.c:1294
 
4434
#, c-format
 
4435
msgid "Unknown EGSD subtype %d"
 
4436
msgstr ""
 
4437
 
 
4438
#: vms-alpha.c:1325
 
4439
#, c-format
 
4440
msgid "Stack overflow (%d) in _bfd_vms_push"
 
4441
msgstr "_bfd_vms_push'da yığıt taşması (%d)"
 
4442
 
 
4443
#: vms-alpha.c:1338
 
4444
msgid "Stack underflow in _bfd_vms_pop"
 
4445
msgstr "_bfd_vms_pop'da yığıt alt taşması"
 
4446
 
 
4447
#. These names have not yet been added to this switch statement.
 
4448
#: vms-alpha.c:1575
 
4449
#, c-format
 
4450
msgid "unknown ETIR command %d"
 
4451
msgstr ""
 
4452
 
 
4453
#: vms-alpha.c:1762
 
4454
#, c-format
 
4455
msgid "bad section index in %s"
 
4456
msgstr "%s içinde hatalı bölüm indeksi"
 
4457
 
 
4458
#: vms-alpha.c:1775
 
4459
#, c-format
 
4460
msgid "unsupported STA cmd %s"
 
4461
msgstr "Desteklenmeyen STA komutu %s"
 
4462
 
 
4463
#. Insert field.
 
4464
#. Unsigned shift.
 
4465
#. Rotate.
 
4466
#. Redefine symbol to current location.
 
4467
#. Define a literal.
 
4468
#: vms-alpha.c:1951 vms-alpha.c:1982 vms-alpha.c:2229
 
4469
#, c-format
 
4470
msgid "%s: not supported"
 
4471
msgstr "%s: desteklenmiyor"
 
4472
 
 
4473
#: vms-alpha.c:1957
 
4474
#, c-format
 
4475
msgid "%s: not implemented"
 
4476
msgstr "%s: tamamlanmamış"
 
4477
 
 
4478
#: vms-alpha.c:2213
 
4479
#, c-format
 
4480
msgid "invalid use of %s with contexts"
 
4481
msgstr ""
 
4482
 
 
4483
#: vms-alpha.c:2247
 
4484
#, c-format
 
4485
msgid "reserved cmd %d"
 
4486
msgstr ""
 
4487
 
 
4488
#: vms-alpha.c:2332
 
4489
msgid "Object module NOT error-free !\n"
 
4490
msgstr "Nesne modülü hatasız DEĞİL !\n"
 
4491
 
 
4492
#: vms-alpha.c:3657
 
4493
#, c-format
 
4494
msgid "SEC_RELOC with no relocs in section %s"
 
4495
msgstr "%s bölümünde yerdeğişim olmaksızın SEC_RELOC"
 
4496
 
 
4497
#: vms-alpha.c:3709 vms-alpha.c:3922
 
4498
#, c-format
 
4499
msgid "Size error in section %s"
 
4500
msgstr ""
 
4501
 
 
4502
#: vms-alpha.c:3868
 
4503
msgid "Spurious ALPHA_R_BSR reloc"
 
4504
msgstr ""
 
4505
 
 
4506
#: vms-alpha.c:3909
 
4507
#, c-format
 
4508
msgid "Unhandled relocation %s"
 
4509
msgstr "Desteklenmeyen yerdeğişim %s"
 
4510
 
 
4511
#: vms-alpha.c:4199
 
4512
#, c-format
 
4513
msgid "unknown source command %d"
 
4514
msgstr ""
 
4515
 
 
4516
#: vms-alpha.c:4260
 
4517
msgid "DST__K_SET_LINUM_INCR not implemented"
 
4518
msgstr ""
 
4519
 
 
4520
#: vms-alpha.c:4266
 
4521
msgid "DST__K_SET_LINUM_INCR_W not implemented"
 
4522
msgstr ""
 
4523
 
 
4524
#: vms-alpha.c:4272
 
4525
msgid "DST__K_RESET_LINUM_INCR not implemented"
 
4526
msgstr ""
 
4527
 
 
4528
#: vms-alpha.c:4278
 
4529
msgid "DST__K_BEG_STMT_MODE not implemented"
 
4530
msgstr ""
 
4531
 
 
4532
#: vms-alpha.c:4284
 
4533
msgid "DST__K_END_STMT_MODE not implemented"
 
4534
msgstr ""
 
4535
 
 
4536
#: vms-alpha.c:4311
 
4537
msgid "DST__K_SET_PC not implemented"
 
4538
msgstr ""
 
4539
 
 
4540
#: vms-alpha.c:4317
 
4541
msgid "DST__K_SET_PC_W not implemented"
 
4542
msgstr ""
 
4543
 
 
4544
#: vms-alpha.c:4323
 
4545
msgid "DST__K_SET_PC_L not implemented"
 
4546
msgstr ""
 
4547
 
 
4548
#: vms-alpha.c:4329
 
4549
msgid "DST__K_SET_STMTNUM not implemented"
 
4550
msgstr ""
 
4551
 
 
4552
#: vms-alpha.c:4372
 
4553
#, c-format
 
4554
msgid "unknown line command %d"
 
4555
msgstr ""
 
4556
 
 
4557
#: vms-alpha.c:4846 vms-alpha.c:4863 vms-alpha.c:4877 vms-alpha.c:4892
 
4558
#: vms-alpha.c:4904 vms-alpha.c:4915 vms-alpha.c:4927
 
4559
#, c-format
 
4560
msgid "Unknown reloc %s + %s"
 
4561
msgstr ""
 
4562
 
 
4563
#: vms-alpha.c:4982
 
4564
#, c-format
 
4565
msgid "Unknown reloc %s"
 
4566
msgstr ""
 
4567
 
 
4568
#: vms-alpha.c:4995
 
4569
msgid "Invalid section index in ETIR"
 
4570
msgstr ""
 
4571
 
 
4572
#: vms-alpha.c:5002
 
4573
msgid "Relocation for non-REL psect"
 
4574
msgstr ""
 
4575
 
 
4576
#: vms-alpha.c:5049
 
4577
#, c-format
 
4578
msgid "Unknown symbol in command %s"
 
4579
msgstr ""
 
4580
 
 
4581
#: vms-alpha.c:5564
 
4582
#, c-format
 
4583
msgid "  EMH %u (len=%u): "
 
4584
msgstr ""
 
4585
 
 
4586
#: vms-alpha.c:5573
 
4587
#, c-format
 
4588
msgid "Module header\n"
 
4589
msgstr ""
 
4590
 
 
4591
#: vms-alpha.c:5574
 
4592
#, c-format
 
4593
msgid "   structure level: %u\n"
 
4594
msgstr ""
 
4595
 
 
4596
#: vms-alpha.c:5575
 
4597
#, c-format
 
4598
msgid "   max record size: %u\n"
 
4599
msgstr ""
 
4600
 
 
4601
#: vms-alpha.c:5578
 
4602
#, c-format
 
4603
msgid "   module name    : %.*s\n"
 
4604
msgstr ""
 
4605
 
 
4606
#: vms-alpha.c:5580
 
4607
#, c-format
 
4608
msgid "   module version : %.*s\n"
 
4609
msgstr ""
 
4610
 
 
4611
#: vms-alpha.c:5582
 
4612
#, c-format
 
4613
msgid "   compile date   : %.17s\n"
 
4614
msgstr ""
 
4615
 
 
4616
#: vms-alpha.c:5587
 
4617
#, c-format
 
4618
msgid "Language Processor Name\n"
 
4619
msgstr ""
 
4620
 
 
4621
#: vms-alpha.c:5588
 
4622
#, c-format
 
4623
msgid "   language name: %.*s\n"
 
4624
msgstr ""
 
4625
 
 
4626
#: vms-alpha.c:5595
 
4627
#, c-format
 
4628
msgid "Source Files Header\n"
 
4629
msgstr ""
 
4630
 
 
4631
#: vms-alpha.c:5596
 
4632
#, c-format
 
4633
msgid "   file: %.*s\n"
 
4634
msgstr ""
 
4635
 
 
4636
#: vms-alpha.c:5603
 
4637
#, c-format
 
4638
msgid "Title Text Header\n"
 
4639
msgstr ""
 
4640
 
 
4641
#: vms-alpha.c:5604
 
4642
#, c-format
 
4643
msgid "   title: %.*s\n"
 
4644
msgstr ""
 
4645
 
 
4646
#: vms-alpha.c:5611
 
4647
#, c-format
 
4648
msgid "Copyright Header\n"
 
4649
msgstr ""
 
4650
 
 
4651
#: vms-alpha.c:5612
 
4652
#, c-format
 
4653
msgid "   copyright: %.*s\n"
 
4654
msgstr ""
 
4655
 
 
4656
#: vms-alpha.c:5618
 
4657
#, c-format
 
4658
msgid "unhandled emh subtype %u\n"
 
4659
msgstr ""
 
4660
 
 
4661
#: vms-alpha.c:5628
 
4662
#, c-format
 
4663
msgid "  EEOM (len=%u):\n"
 
4664
msgstr ""
 
4665
 
 
4666
#: vms-alpha.c:5629
 
4667
#, c-format
 
4668
msgid "   number of cond linkage pairs: %u\n"
 
4669
msgstr ""
 
4670
 
 
4671
#: vms-alpha.c:5631
 
4672
#, c-format
 
4673
msgid "   completion code: %u\n"
 
4674
msgstr ""
 
4675
 
 
4676
#: vms-alpha.c:5635
 
4677
#, c-format
 
4678
msgid "   transfer addr flags: 0x%02x\n"
 
4679
msgstr ""
 
4680
 
 
4681
#: vms-alpha.c:5636
 
4682
#, c-format
 
4683
msgid "   transfer addr psect: %u\n"
 
4684
msgstr ""
 
4685
 
 
4686
#: vms-alpha.c:5638
 
4687
#, c-format
 
4688
msgid "   transfer address   : 0x%08x\n"
 
4689
msgstr ""
 
4690
 
 
4691
#: vms-alpha.c:5647
 
4692
msgid " WEAK"
 
4693
msgstr ""
 
4694
 
 
4695
#: vms-alpha.c:5649
 
4696
msgid " DEF"
 
4697
msgstr ""
 
4698
 
 
4699
#: vms-alpha.c:5651
 
4700
msgid " UNI"
 
4701
msgstr ""
 
4702
 
 
4703
#: vms-alpha.c:5653 vms-alpha.c:5674
 
4704
msgid " REL"
 
4705
msgstr ""
 
4706
 
 
4707
#: vms-alpha.c:5655
 
4708
msgid " COMM"
 
4709
msgstr ""
 
4710
 
 
4711
#: vms-alpha.c:5657
 
4712
msgid " VECEP"
 
4713
msgstr ""
 
4714
 
 
4715
#: vms-alpha.c:5659
 
4716
msgid " NORM"
 
4717
msgstr ""
 
4718
 
 
4719
#: vms-alpha.c:5661
 
4720
msgid " QVAL"
 
4721
msgstr ""
 
4722
 
 
4723
#: vms-alpha.c:5668
 
4724
msgid " PIC"
 
4725
msgstr ""
 
4726
 
 
4727
#: vms-alpha.c:5670
 
4728
msgid " LIB"
 
4729
msgstr ""
 
4730
 
 
4731
#: vms-alpha.c:5672
 
4732
msgid " OVR"
 
4733
msgstr ""
 
4734
 
 
4735
#: vms-alpha.c:5676
 
4736
msgid " GBL"
 
4737
msgstr ""
 
4738
 
 
4739
#: vms-alpha.c:5678
 
4740
msgid " SHR"
 
4741
msgstr ""
 
4742
 
 
4743
#: vms-alpha.c:5680
 
4744
msgid " EXE"
 
4745
msgstr ""
 
4746
 
 
4747
#: vms-alpha.c:5682
 
4748
msgid " RD"
 
4749
msgstr ""
 
4750
 
 
4751
#: vms-alpha.c:5684
 
4752
msgid " WRT"
 
4753
msgstr ""
 
4754
 
 
4755
#: vms-alpha.c:5686
 
4756
msgid " VEC"
 
4757
msgstr ""
 
4758
 
 
4759
#: vms-alpha.c:5688
 
4760
msgid " NOMOD"
 
4761
msgstr ""
 
4762
 
 
4763
#: vms-alpha.c:5690
 
4764
msgid " COM"
 
4765
msgstr ""
 
4766
 
 
4767
#: vms-alpha.c:5692
 
4768
msgid " 64B"
 
4769
msgstr ""
 
4770
 
 
4771
#: vms-alpha.c:5701
 
4772
#, c-format
 
4773
msgid "  EGSD (len=%u):\n"
 
4774
msgstr ""
 
4775
 
 
4776
#: vms-alpha.c:5713
 
4777
#, c-format
 
4778
msgid "  EGSD entry %2u (type: %u, len: %u): "
 
4779
msgstr ""
 
4780
 
 
4781
#: vms-alpha.c:5725
 
4782
#, c-format
 
4783
msgid "PSC - Program section definition\n"
 
4784
msgstr ""
 
4785
 
 
4786
#: vms-alpha.c:5726 vms-alpha.c:5743
 
4787
#, c-format
 
4788
msgid "   alignment  : 2**%u\n"
 
4789
msgstr ""
 
4790
 
 
4791
#: vms-alpha.c:5727 vms-alpha.c:5744
 
4792
#, c-format
 
4793
msgid "   flags      : 0x%04x"
 
4794
msgstr ""
 
4795
 
 
4796
#: vms-alpha.c:5731
 
4797
#, c-format
 
4798
msgid "   alloc (len): %u (0x%08x)\n"
 
4799
msgstr ""
 
4800
 
 
4801
#: vms-alpha.c:5732 vms-alpha.c:5789 vms-alpha.c:5838
 
4802
#, c-format
 
4803
msgid "   name       : %.*s\n"
 
4804
msgstr ""
 
4805
 
 
4806
#: vms-alpha.c:5742
 
4807
#, c-format
 
4808
msgid "SPSC - Shared Image Program section def\n"
 
4809
msgstr ""
 
4810
 
 
4811
#: vms-alpha.c:5748
 
4812
#, c-format
 
4813
msgid "   alloc (len)   : %u (0x%08x)\n"
 
4814
msgstr ""
 
4815
 
 
4816
#: vms-alpha.c:5749
 
4817
#, c-format
 
4818
msgid "   image offset  : 0x%08x\n"
 
4819
msgstr ""
 
4820
 
 
4821
#: vms-alpha.c:5751
 
4822
#, c-format
 
4823
msgid "   symvec offset : 0x%08x\n"
 
4824
msgstr ""
 
4825
 
 
4826
#: vms-alpha.c:5753
 
4827
#, c-format
 
4828
msgid "   name          : %.*s\n"
 
4829
msgstr ""
 
4830
 
 
4831
#: vms-alpha.c:5766
 
4832
#, c-format
 
4833
msgid "SYM - Global symbol definition\n"
 
4834
msgstr ""
 
4835
 
 
4836
#: vms-alpha.c:5767 vms-alpha.c:5827 vms-alpha.c:5848 vms-alpha.c:5867
 
4837
#, c-format
 
4838
msgid "   flags: 0x%04x"
 
4839
msgstr ""
 
4840
 
 
4841
#: vms-alpha.c:5770
 
4842
#, c-format
 
4843
msgid "   psect offset: 0x%08x\n"
 
4844
msgstr ""
 
4845
 
 
4846
#: vms-alpha.c:5774
 
4847
#, c-format
 
4848
msgid "   code address: 0x%08x\n"
 
4849
msgstr ""
 
4850
 
 
4851
#: vms-alpha.c:5776
 
4852
#, c-format
 
4853
msgid "   psect index for entry point : %u\n"
 
4854
msgstr ""
 
4855
 
 
4856
#: vms-alpha.c:5779 vms-alpha.c:5855 vms-alpha.c:5874
 
4857
#, c-format
 
4858
msgid "   psect index : %u\n"
 
4859
msgstr ""
 
4860
 
 
4861
#: vms-alpha.c:5781 vms-alpha.c:5857 vms-alpha.c:5876
 
4862
#, c-format
 
4863
msgid "   name        : %.*s\n"
 
4864
msgstr ""
 
4865
 
 
4866
#: vms-alpha.c:5788
 
4867
#, c-format
 
4868
msgid "SYM - Global symbol reference\n"
 
4869
msgstr ""
 
4870
 
 
4871
#: vms-alpha.c:5800
 
4872
#, c-format
 
4873
msgid "IDC - Ident Consistency check\n"
 
4874
msgstr ""
 
4875
 
 
4876
#: vms-alpha.c:5801
 
4877
#, c-format
 
4878
msgid "   flags         : 0x%08x"
 
4879
msgstr ""
 
4880
 
 
4881
#: vms-alpha.c:5805
 
4882
#, c-format
 
4883
msgid "   id match      : %x\n"
 
4884
msgstr ""
 
4885
 
 
4886
#: vms-alpha.c:5807
 
4887
#, c-format
 
4888
msgid "   error severity: %x\n"
 
4889
msgstr ""
 
4890
 
 
4891
#: vms-alpha.c:5810
 
4892
#, c-format
 
4893
msgid "   entity name   : %.*s\n"
 
4894
msgstr ""
 
4895
 
 
4896
#: vms-alpha.c:5812
 
4897
#, c-format
 
4898
msgid "   object name   : %.*s\n"
 
4899
msgstr ""
 
4900
 
 
4901
#: vms-alpha.c:5815
 
4902
#, c-format
 
4903
msgid "   binary ident  : 0x%08x\n"
 
4904
msgstr ""
 
4905
 
 
4906
#: vms-alpha.c:5818
 
4907
#, c-format
 
4908
msgid "   ascii ident   : %.*s\n"
 
4909
msgstr ""
 
4910
 
 
4911
#: vms-alpha.c:5826
 
4912
#, c-format
 
4913
msgid "SYMG - Universal symbol definition\n"
 
4914
msgstr ""
 
4915
 
 
4916
#: vms-alpha.c:5830
 
4917
#, c-format
 
4918
msgid "   symbol vector offset: 0x%08x\n"
 
4919
msgstr ""
 
4920
 
 
4921
#: vms-alpha.c:5832
 
4922
#, c-format
 
4923
msgid "   entry point: 0x%08x\n"
 
4924
msgstr ""
 
4925
 
 
4926
#: vms-alpha.c:5834
 
4927
#, c-format
 
4928
msgid "   proc descr : 0x%08x\n"
 
4929
msgstr ""
 
4930
 
 
4931
#: vms-alpha.c:5836
 
4932
#, c-format
 
4933
msgid "   psect index: %u\n"
 
4934
msgstr ""
 
4935
 
 
4936
#: vms-alpha.c:5847
 
4937
#, c-format
 
4938
msgid "SYMV - Vectored symbol definition\n"
 
4939
msgstr ""
 
4940
 
 
4941
#: vms-alpha.c:5851
 
4942
#, c-format
 
4943
msgid "   vector      : 0x%08x\n"
 
4944
msgstr ""
 
4945
 
 
4946
#: vms-alpha.c:5853 vms-alpha.c:5872
 
4947
#, c-format
 
4948
msgid "   psect offset: %u\n"
 
4949
msgstr ""
 
4950
 
 
4951
#: vms-alpha.c:5866
 
4952
#, c-format
 
4953
msgid "SYMM - Global symbol definition with version\n"
 
4954
msgstr ""
 
4955
 
 
4956
#: vms-alpha.c:5870
 
4957
#, c-format
 
4958
msgid "   version mask: 0x%08x\n"
 
4959
msgstr ""
 
4960
 
 
4961
#: vms-alpha.c:5881
 
4962
#, c-format
 
4963
msgid "unhandled egsd entry type %u\n"
 
4964
msgstr ""
 
4965
 
 
4966
#: vms-alpha.c:5915
 
4967
#, c-format
 
4968
msgid "    linkage index: %u, replacement insn: 0x%08x\n"
 
4969
msgstr ""
 
4970
 
 
4971
#: vms-alpha.c:5918
 
4972
#, c-format
 
4973
msgid "    psect idx 1: %u, offset 1: 0x%08x %08x\n"
 
4974
msgstr ""
 
4975
 
 
4976
#: vms-alpha.c:5922
 
4977
#, c-format
 
4978
msgid "    psect idx 2: %u, offset 2: 0x%08x %08x\n"
 
4979
msgstr ""
 
4980
 
 
4981
#: vms-alpha.c:5927
 
4982
#, c-format
 
4983
msgid "    psect idx 3: %u, offset 3: 0x%08x %08x\n"
 
4984
msgstr ""
 
4985
 
 
4986
#: vms-alpha.c:5932
 
4987
#, c-format
 
4988
msgid "    global name: %.*s\n"
 
4989
msgstr ""
 
4990
 
 
4991
#: vms-alpha.c:5942
 
4992
#, c-format
 
4993
msgid "  %s (len=%u+%u):\n"
 
4994
msgstr ""
 
4995
 
 
4996
#: vms-alpha.c:5957
 
4997
#, c-format
 
4998
msgid "   (type: %3u, size: 4+%3u): "
 
4999
msgstr ""
 
5000
 
 
5001
#: vms-alpha.c:5961
 
5002
#, c-format
 
5003
msgid "STA_GBL (stack global) %.*s\n"
 
5004
msgstr ""
 
5005
 
 
5006
#: vms-alpha.c:5965
 
5007
#, c-format
 
5008
msgid "STA_LW (stack longword) 0x%08x\n"
 
5009
msgstr ""
 
5010
 
 
5011
#: vms-alpha.c:5969
 
5012
#, c-format
 
5013
msgid "STA_QW (stack quadword) 0x%08x %08x\n"
 
5014
msgstr ""
 
5015
 
 
5016
#: vms-alpha.c:5974
 
5017
#, c-format
 
5018
msgid "STA_PQ (stack psect base + offset)\n"
 
5019
msgstr ""
 
5020
 
 
5021
#: vms-alpha.c:5975
 
5022
#, c-format
 
5023
msgid "    psect: %u, offset: 0x%08x %08x\n"
 
5024
msgstr ""
 
5025
 
 
5026
#: vms-alpha.c:5981
 
5027
#, c-format
 
5028
msgid "STA_LI (stack literal)\n"
 
5029
msgstr ""
 
5030
 
 
5031
#: vms-alpha.c:5984
 
5032
#, c-format
 
5033
msgid "STA_MOD (stack module)\n"
 
5034
msgstr ""
 
5035
 
 
5036
#: vms-alpha.c:5987
 
5037
#, c-format
 
5038
msgid "STA_CKARG (compare procedure argument)\n"
 
5039
msgstr ""
 
5040
 
 
5041
#: vms-alpha.c:5991
 
5042
#, c-format
 
5043
msgid "STO_B (store byte)\n"
 
5044
msgstr ""
 
5045
 
 
5046
#: vms-alpha.c:5994
 
5047
#, c-format
 
5048
msgid "STO_W (store word)\n"
 
5049
msgstr ""
 
5050
 
 
5051
#: vms-alpha.c:5997
 
5052
#, c-format
 
5053
msgid "STO_LW (store longword)\n"
 
5054
msgstr ""
 
5055
 
 
5056
#: vms-alpha.c:6000
 
5057
#, c-format
 
5058
msgid "STO_QW (store quadword)\n"
 
5059
msgstr ""
 
5060
 
 
5061
#: vms-alpha.c:6006
 
5062
#, c-format
 
5063
msgid "STO_IMMR (store immediate repeat) %u bytes\n"
 
5064
msgstr ""
 
5065
 
 
5066
#: vms-alpha.c:6013
 
5067
#, c-format
 
5068
msgid "STO_GBL (store global) %.*s\n"
 
5069
msgstr ""
 
5070
 
 
5071
#: vms-alpha.c:6017
 
5072
#, c-format
 
5073
msgid "STO_CA (store code address) %.*s\n"
 
5074
msgstr ""
 
5075
 
 
5076
#: vms-alpha.c:6021
 
5077
#, c-format
 
5078
msgid "STO_RB (store relative branch)\n"
 
5079
msgstr ""
 
5080
 
 
5081
#: vms-alpha.c:6024
 
5082
#, c-format
 
5083
msgid "STO_AB (store absolute branch)\n"
 
5084
msgstr ""
 
5085
 
 
5086
#: vms-alpha.c:6027
 
5087
#, c-format
 
5088
msgid "STO_OFF (store offset to psect)\n"
 
5089
msgstr ""
 
5090
 
 
5091
#: vms-alpha.c:6033
 
5092
#, c-format
 
5093
msgid "STO_IMM (store immediate) %u bytes\n"
 
5094
msgstr ""
 
5095
 
 
5096
#: vms-alpha.c:6040
 
5097
#, c-format
 
5098
msgid "STO_GBL_LW (store global longword) %.*s\n"
 
5099
msgstr ""
 
5100
 
 
5101
#: vms-alpha.c:6044
 
5102
#, c-format
 
5103
msgid "STO_OFF (store LP with procedure signature)\n"
 
5104
msgstr ""
 
5105
 
 
5106
#: vms-alpha.c:6047
 
5107
#, c-format
 
5108
msgid "STO_BR_GBL (store branch global) *todo*\n"
 
5109
msgstr ""
 
5110
 
 
5111
#: vms-alpha.c:6050
 
5112
#, c-format
 
5113
msgid "STO_BR_PS (store branch psect + offset) *todo*\n"
 
5114
msgstr ""
 
5115
 
 
5116
#: vms-alpha.c:6054
 
5117
#, c-format
 
5118
msgid "OPR_NOP (no-operation)\n"
 
5119
msgstr ""
 
5120
 
 
5121
#: vms-alpha.c:6057
 
5122
#, c-format
 
5123
msgid "OPR_ADD (add)\n"
 
5124
msgstr ""
 
5125
 
 
5126
#: vms-alpha.c:6060
 
5127
#, c-format
 
5128
msgid "OPR_SUB (substract)\n"
 
5129
msgstr ""
 
5130
 
 
5131
#: vms-alpha.c:6063
 
5132
#, c-format
 
5133
msgid "OPR_MUL (multiply)\n"
 
5134
msgstr ""
 
5135
 
 
5136
#: vms-alpha.c:6066
 
5137
#, c-format
 
5138
msgid "OPR_DIV (divide)\n"
 
5139
msgstr ""
 
5140
 
 
5141
#: vms-alpha.c:6069
 
5142
#, c-format
 
5143
msgid "OPR_AND (logical and)\n"
 
5144
msgstr ""
 
5145
 
 
5146
#: vms-alpha.c:6072
 
5147
#, c-format
 
5148
msgid "OPR_IOR (logical inclusive or)\n"
 
5149
msgstr ""
 
5150
 
 
5151
#: vms-alpha.c:6075
 
5152
#, c-format
 
5153
msgid "OPR_EOR (logical exclusive or)\n"
 
5154
msgstr ""
 
5155
 
 
5156
#: vms-alpha.c:6078
 
5157
#, c-format
 
5158
msgid "OPR_NEG (negate)\n"
 
5159
msgstr ""
 
5160
 
 
5161
#: vms-alpha.c:6081
 
5162
#, c-format
 
5163
msgid "OPR_COM (complement)\n"
 
5164
msgstr ""
 
5165
 
 
5166
#: vms-alpha.c:6084
 
5167
#, c-format
 
5168
msgid "OPR_INSV (insert field)\n"
 
5169
msgstr ""
 
5170
 
 
5171
#: vms-alpha.c:6087
 
5172
#, c-format
 
5173
msgid "OPR_ASH (arithmetic shift)\n"
 
5174
msgstr ""
 
5175
 
 
5176
#: vms-alpha.c:6090
 
5177
#, c-format
 
5178
msgid "OPR_USH (unsigned shift)\n"
 
5179
msgstr ""
 
5180
 
 
5181
#: vms-alpha.c:6093
 
5182
#, c-format
 
5183
msgid "OPR_ROT (rotate)\n"
 
5184
msgstr ""
 
5185
 
 
5186
#: vms-alpha.c:6096
 
5187
#, c-format
 
5188
msgid "OPR_SEL (select)\n"
 
5189
msgstr ""
 
5190
 
 
5191
#: vms-alpha.c:6099
 
5192
#, c-format
 
5193
msgid "OPR_REDEF (redefine symbol to curr location)\n"
 
5194
msgstr ""
 
5195
 
 
5196
#: vms-alpha.c:6102
 
5197
#, c-format
 
5198
msgid "OPR_REDEF (define a literal)\n"
 
5199
msgstr ""
 
5200
 
 
5201
#: vms-alpha.c:6106
 
5202
#, c-format
 
5203
msgid "STC_LP (store cond linkage pair)\n"
 
5204
msgstr ""
 
5205
 
 
5206
#: vms-alpha.c:6110
 
5207
#, c-format
 
5208
msgid "STC_LP_PSB (store cond linkage pair + signature)\n"
 
5209
msgstr ""
 
5210
 
 
5211
#: vms-alpha.c:6111
 
5212
#, c-format
 
5213
msgid "   linkage index: %u, procedure: %.*s\n"
 
5214
msgstr ""
 
5215
 
 
5216
#: vms-alpha.c:6114
 
5217
#, c-format
 
5218
msgid "   signature: %.*s\n"
 
5219
msgstr ""
 
5220
 
 
5221
#: vms-alpha.c:6117
 
5222
#, c-format
 
5223
msgid "STC_GBL (store cond global)\n"
 
5224
msgstr ""
 
5225
 
 
5226
#: vms-alpha.c:6118
 
5227
#, c-format
 
5228
msgid "   linkage index: %u, global: %.*s\n"
 
5229
msgstr ""
 
5230
 
 
5231
#: vms-alpha.c:6122
 
5232
#, c-format
 
5233
msgid "STC_GCA (store cond code address)\n"
 
5234
msgstr ""
 
5235
 
 
5236
#: vms-alpha.c:6123
 
5237
#, c-format
 
5238
msgid "   linkage index: %u, procedure name: %.*s\n"
 
5239
msgstr ""
 
5240
 
 
5241
#: vms-alpha.c:6127
 
5242
#, c-format
 
5243
msgid "STC_PS (store cond psect + offset)\n"
 
5244
msgstr ""
 
5245
 
 
5246
#: vms-alpha.c:6129
 
5247
#, c-format
 
5248
msgid "   linkage index: %u, psect: %u, offset: 0x%08x %08x\n"
 
5249
msgstr ""
 
5250
 
 
5251
#: vms-alpha.c:6136
 
5252
#, c-format
 
5253
msgid "STC_NOP_GBL (store cond NOP at global addr)\n"
 
5254
msgstr ""
 
5255
 
 
5256
#: vms-alpha.c:6140
 
5257
#, c-format
 
5258
msgid "STC_NOP_PS (store cond NOP at psect + offset)\n"
 
5259
msgstr ""
 
5260
 
 
5261
#: vms-alpha.c:6144
 
5262
#, c-format
 
5263
msgid "STC_BSR_GBL (store cond BSR at global addr)\n"
 
5264
msgstr ""
 
5265
 
 
5266
#: vms-alpha.c:6148
 
5267
#, c-format
 
5268
msgid "STC_BSR_PS (store cond BSR at psect + offset)\n"
 
5269
msgstr ""
 
5270
 
 
5271
#: vms-alpha.c:6152
 
5272
#, c-format
 
5273
msgid "STC_LDA_GBL (store cond LDA at global addr)\n"
 
5274
msgstr ""
 
5275
 
 
5276
#: vms-alpha.c:6156
 
5277
#, c-format
 
5278
msgid "STC_LDA_PS (store cond LDA at psect + offset)\n"
 
5279
msgstr ""
 
5280
 
 
5281
#: vms-alpha.c:6160
 
5282
#, c-format
 
5283
msgid "STC_BOH_GBL (store cond BOH at global addr)\n"
 
5284
msgstr ""
 
5285
 
 
5286
#: vms-alpha.c:6164
 
5287
#, c-format
 
5288
msgid "STC_BOH_PS (store cond BOH at psect + offset)\n"
 
5289
msgstr ""
 
5290
 
 
5291
#: vms-alpha.c:6169
 
5292
#, c-format
 
5293
msgid "STC_NBH_GBL (store cond or hint at global addr)\n"
 
5294
msgstr ""
 
5295
 
 
5296
#: vms-alpha.c:6173
 
5297
#, c-format
 
5298
msgid "STC_NBH_PS (store cond or hint at psect + offset)\n"
 
5299
msgstr ""
 
5300
 
 
5301
#: vms-alpha.c:6177
 
5302
#, c-format
 
5303
msgid "CTL_SETRB (set relocation base)\n"
 
5304
msgstr ""
 
5305
 
 
5306
#: vms-alpha.c:6183
 
5307
#, c-format
 
5308
msgid "CTL_AUGRB (augment relocation base) %u\n"
 
5309
msgstr ""
 
5310
 
 
5311
#: vms-alpha.c:6187
 
5312
#, c-format
 
5313
msgid "CTL_DFLOC (define location)\n"
 
5314
msgstr ""
 
5315
 
 
5316
#: vms-alpha.c:6190
 
5317
#, c-format
 
5318
msgid "CTL_STLOC (set location)\n"
 
5319
msgstr ""
 
5320
 
 
5321
#: vms-alpha.c:6193
 
5322
#, c-format
 
5323
msgid "CTL_STKDL (stack defined location)\n"
 
5324
msgstr ""
 
5325
 
 
5326
#: vms-alpha.c:6196 vms-alpha.c:6610
 
5327
#, c-format
 
5328
msgid "*unhandled*\n"
 
5329
msgstr ""
 
5330
 
 
5331
#: vms-alpha.c:6226 vms-alpha.c:6265
 
5332
#, c-format
 
5333
msgid "cannot read GST record length\n"
 
5334
msgstr ""
 
5335
 
 
5336
#. Ill-formed.
 
5337
#: vms-alpha.c:6247
 
5338
#, c-format
 
5339
msgid "cannot find EMH in first GST record\n"
 
5340
msgstr ""
 
5341
 
 
5342
#: vms-alpha.c:6273
 
5343
#, c-format
 
5344
msgid "cannot read GST record header\n"
 
5345
msgstr ""
 
5346
 
 
5347
#: vms-alpha.c:6286
 
5348
#, c-format
 
5349
msgid " corrupted GST\n"
 
5350
msgstr ""
 
5351
 
 
5352
#: vms-alpha.c:6294
 
5353
#, c-format
 
5354
msgid "cannot read GST record\n"
 
5355
msgstr ""
 
5356
 
 
5357
#: vms-alpha.c:6323
 
5358
#, c-format
 
5359
msgid " unhandled EOBJ record type %u\n"
 
5360
msgstr ""
 
5361
 
 
5362
#: vms-alpha.c:6346
 
5363
#, c-format
 
5364
msgid "  bitcount: %u, base addr: 0x%08x\n"
 
5365
msgstr ""
 
5366
 
 
5367
#: vms-alpha.c:6359
 
5368
#, c-format
 
5369
msgid "   bitmap: 0x%08x (count: %u):\n"
 
5370
msgstr ""
 
5371
 
 
5372
#: vms-alpha.c:6366
 
5373
#, c-format
 
5374
msgid " %08x"
 
5375
msgstr ""
 
5376
 
 
5377
#: vms-alpha.c:6391
 
5378
#, c-format
 
5379
msgid "  image %u (%u entries)\n"
 
5380
msgstr ""
 
5381
 
 
5382
#: vms-alpha.c:6396
 
5383
#, c-format
 
5384
msgid "   offset: 0x%08x, val: 0x%08x\n"
 
5385
msgstr ""
 
5386
 
 
5387
#: vms-alpha.c:6417
 
5388
#, c-format
 
5389
msgid "  image %u (%u entries), offsets:\n"
 
5390
msgstr ""
 
5391
 
 
5392
#: vms-alpha.c:6424
 
5393
#, c-format
 
5394
msgid " 0x%08x"
 
5395
msgstr ""
 
5396
 
 
5397
#. 64 bits.
 
5398
#: vms-alpha.c:6546
 
5399
#, c-format
 
5400
msgid "64 bits *unhandled*\n"
 
5401
msgstr ""
 
5402
 
 
5403
#: vms-alpha.c:6550
 
5404
#, c-format
 
5405
msgid "class: %u, dtype: %u, length: %u, pointer: 0x%08x\n"
 
5406
msgstr ""
 
5407
 
 
5408
#: vms-alpha.c:6561
 
5409
#, c-format
 
5410
msgid "non-contiguous array of %s\n"
 
5411
msgstr ""
 
5412
 
 
5413
#: vms-alpha.c:6565
 
5414
#, c-format
 
5415
msgid "dimct: %u, aflags: 0x%02x, digits: %u, scale: %u\n"
 
5416
msgstr ""
 
5417
 
 
5418
#: vms-alpha.c:6569
 
5419
#, c-format
 
5420
msgid "arsize: %u, a0: 0x%08x\n"
 
5421
msgstr ""
 
5422
 
 
5423
#: vms-alpha.c:6573
 
5424
#, c-format
 
5425
msgid "Strides:\n"
 
5426
msgstr ""
 
5427
 
 
5428
#: vms-alpha.c:6578
 
5429
#, c-format
 
5430
msgid "[%u]: %u\n"
 
5431
msgstr ""
 
5432
 
 
5433
#: vms-alpha.c:6583
 
5434
#, c-format
 
5435
msgid "Bounds:\n"
 
5436
msgstr ""
 
5437
 
 
5438
#: vms-alpha.c:6588
 
5439
#, c-format
 
5440
msgid "[%u]: Lower: %u, upper: %u\n"
 
5441
msgstr ""
 
5442
 
 
5443
#: vms-alpha.c:6600
 
5444
#, c-format
 
5445
msgid "unaligned bit-string of %s\n"
 
5446
msgstr ""
 
5447
 
 
5448
#: vms-alpha.c:6604
 
5449
#, c-format
 
5450
msgid "base: %u, pos: %u\n"
 
5451
msgstr ""
 
5452
 
 
5453
#: vms-alpha.c:6624
 
5454
#, c-format
 
5455
msgid "vflags: 0x%02x, value: 0x%08x "
 
5456
msgstr ""
 
5457
 
 
5458
#: vms-alpha.c:6630
 
5459
#, c-format
 
5460
msgid "(no value)\n"
 
5461
msgstr ""
 
5462
 
 
5463
#: vms-alpha.c:6633
 
5464
#, c-format
 
5465
msgid "(not active)\n"
 
5466
msgstr ""
 
5467
 
 
5468
#: vms-alpha.c:6636
 
5469
#, c-format
 
5470
msgid "(not allocated)\n"
 
5471
msgstr ""
 
5472
 
 
5473
#: vms-alpha.c:6639
 
5474
#, c-format
 
5475
msgid "(descriptor)\n"
 
5476
msgstr ""
 
5477
 
 
5478
#: vms-alpha.c:6643
 
5479
#, c-format
 
5480
msgid "(trailing value)\n"
 
5481
msgstr ""
 
5482
 
 
5483
#: vms-alpha.c:6646
 
5484
#, c-format
 
5485
msgid "(value spec follows)\n"
 
5486
msgstr ""
 
5487
 
 
5488
#: vms-alpha.c:6649
 
5489
#, c-format
 
5490
msgid "(at bit offset %u)\n"
 
5491
msgstr ""
 
5492
 
 
5493
#: vms-alpha.c:6652
 
5494
#, c-format
 
5495
msgid "(reg: %u, disp: %u, indir: %u, kind: "
 
5496
msgstr ""
 
5497
 
 
5498
#: vms-alpha.c:6659
 
5499
msgid "literal"
 
5500
msgstr ""
 
5501
 
 
5502
#: vms-alpha.c:6662
 
5503
msgid "address"
 
5504
msgstr ""
 
5505
 
 
5506
#: vms-alpha.c:6665
 
5507
msgid "desc"
 
5508
msgstr ""
 
5509
 
 
5510
#: vms-alpha.c:6668
 
5511
msgid "reg"
 
5512
msgstr ""
 
5513
 
 
5514
#: vms-alpha.c:6743
 
5515
#, c-format
 
5516
msgid "Debug symbol table:\n"
 
5517
msgstr ""
 
5518
 
 
5519
#: vms-alpha.c:6754
 
5520
#, c-format
 
5521
msgid "cannot read DST header\n"
 
5522
msgstr ""
 
5523
 
 
5524
#: vms-alpha.c:6759
 
5525
#, c-format
 
5526
msgid " type: %3u, len: %3u (at 0x%08x): "
 
5527
msgstr ""
 
5528
 
 
5529
#: vms-alpha.c:6773
 
5530
#, c-format
 
5531
msgid "cannot read DST symbol\n"
 
5532
msgstr ""
 
5533
 
 
5534
#: vms-alpha.c:6816
 
5535
#, c-format
 
5536
msgid "standard data: %s\n"
 
5537
msgstr ""
 
5538
 
 
5539
#: vms-alpha.c:6819 vms-alpha.c:6903
 
5540
#, c-format
 
5541
msgid "    name: %.*s\n"
 
5542
msgstr ""
 
5543
 
 
5544
#: vms-alpha.c:6826
 
5545
#, c-format
 
5546
msgid "modbeg\n"
 
5547
msgstr ""
 
5548
 
 
5549
#: vms-alpha.c:6827
 
5550
#, c-format
 
5551
msgid "   flags: %d, language: %u, major: %u, minor: %u\n"
 
5552
msgstr ""
 
5553
 
 
5554
#: vms-alpha.c:6833 vms-alpha.c:7099
 
5555
#, c-format
 
5556
msgid "   module name: %.*s\n"
 
5557
msgstr ""
 
5558
 
 
5559
#: vms-alpha.c:6836
 
5560
#, c-format
 
5561
msgid "   compiler   : %.*s\n"
 
5562
msgstr ""
 
5563
 
 
5564
#: vms-alpha.c:6841
 
5565
#, c-format
 
5566
msgid "modend\n"
 
5567
msgstr ""
 
5568
 
 
5569
#: vms-alpha.c:6848
 
5570
msgid "rtnbeg\n"
 
5571
msgstr ""
 
5572
 
 
5573
#: vms-alpha.c:6849
 
5574
#, c-format
 
5575
msgid "    flags: %u, address: 0x%08x, pd-address: 0x%08x\n"
 
5576
msgstr ""
 
5577
 
 
5578
#: vms-alpha.c:6854
 
5579
#, c-format
 
5580
msgid "    routine name: %.*s\n"
 
5581
msgstr ""
 
5582
 
 
5583
#: vms-alpha.c:6862
 
5584
#, c-format
 
5585
msgid "rtnend: size 0x%08x\n"
 
5586
msgstr ""
 
5587
 
 
5588
#: vms-alpha.c:6870
 
5589
#, c-format
 
5590
msgid "prolog: bkpt address 0x%08x\n"
 
5591
msgstr ""
 
5592
 
 
5593
#: vms-alpha.c:6878
 
5594
#, c-format
 
5595
msgid "epilog: flags: %u, count: %u\n"
 
5596
msgstr ""
 
5597
 
 
5598
#: vms-alpha.c:6887
 
5599
#, c-format
 
5600
msgid "blkbeg: address: 0x%08x, name: %.*s\n"
 
5601
msgstr ""
 
5602
 
 
5603
#: vms-alpha.c:6896
 
5604
#, c-format
 
5605
msgid "blkend: size: 0x%08x\n"
 
5606
msgstr ""
 
5607
 
 
5608
#: vms-alpha.c:6902
 
5609
#, c-format
 
5610
msgid "typspec (len: %u)\n"
 
5611
msgstr ""
 
5612
 
 
5613
#: vms-alpha.c:6909
 
5614
#, c-format
 
5615
msgid "septyp, name: %.*s\n"
 
5616
msgstr ""
 
5617
 
 
5618
#: vms-alpha.c:6918
 
5619
#, c-format
 
5620
msgid "recbeg: name: %.*s\n"
 
5621
msgstr ""
 
5622
 
 
5623
#: vms-alpha.c:6925
 
5624
#, c-format
 
5625
msgid "recend\n"
 
5626
msgstr ""
 
5627
 
 
5628
#: vms-alpha.c:6928
 
5629
#, c-format
 
5630
msgid "enumbeg, len: %u, name: %.*s\n"
 
5631
msgstr ""
 
5632
 
 
5633
#: vms-alpha.c:6932
 
5634
#, c-format
 
5635
msgid "enumelt, name: %.*s\n"
 
5636
msgstr ""
 
5637
 
 
5638
#: vms-alpha.c:6936
 
5639
#, c-format
 
5640
msgid "enumend\n"
 
5641
msgstr ""
 
5642
 
 
5643
#: vms-alpha.c:6953
 
5644
#, c-format
 
5645
msgid "discontiguous range (nbr: %u)\n"
 
5646
msgstr ""
 
5647
 
 
5648
#: vms-alpha.c:6955
 
5649
#, c-format
 
5650
msgid "    address: 0x%08x, size: %u\n"
 
5651
msgstr ""
 
5652
 
 
5653
#: vms-alpha.c:6965
 
5654
#, c-format
 
5655
msgid "line num  (len: %u)\n"
 
5656
msgstr ""
 
5657
 
 
5658
#: vms-alpha.c:6982
 
5659
#, c-format
 
5660
msgid "delta_pc_w %u\n"
 
5661
msgstr ""
 
5662
 
 
5663
#: vms-alpha.c:6989
 
5664
#, c-format
 
5665
msgid "incr_linum(b): +%u\n"
 
5666
msgstr ""
 
5667
 
 
5668
#: vms-alpha.c:6995
 
5669
#, c-format
 
5670
msgid "incr_linum_w: +%u\n"
 
5671
msgstr ""
 
5672
 
 
5673
#: vms-alpha.c:7001
 
5674
#, c-format
 
5675
msgid "incr_linum_l: +%u\n"
 
5676
msgstr ""
 
5677
 
 
5678
#: vms-alpha.c:7007
 
5679
#, c-format
 
5680
msgid "set_line_num(w) %u\n"
 
5681
msgstr ""
 
5682
 
 
5683
#: vms-alpha.c:7012
 
5684
#, c-format
 
5685
msgid "set_line_num_b %u\n"
 
5686
msgstr ""
 
5687
 
 
5688
#: vms-alpha.c:7017
 
5689
#, c-format
 
5690
msgid "set_line_num_l %u\n"
 
5691
msgstr ""
 
5692
 
 
5693
#: vms-alpha.c:7022
 
5694
#, c-format
 
5695
msgid "set_abs_pc: 0x%08x\n"
 
5696
msgstr ""
 
5697
 
 
5698
#: vms-alpha.c:7026
 
5699
#, c-format
 
5700
msgid "delta_pc_l: +0x%08x\n"
 
5701
msgstr ""
 
5702
 
 
5703
#: vms-alpha.c:7031
 
5704
#, c-format
 
5705
msgid "term(b): 0x%02x"
 
5706
msgstr ""
 
5707
 
 
5708
#: vms-alpha.c:7033
 
5709
#, c-format
 
5710
msgid "        pc: 0x%08x\n"
 
5711
msgstr ""
 
5712
 
 
5713
#: vms-alpha.c:7038
 
5714
#, c-format
 
5715
msgid "term_w: 0x%04x"
 
5716
msgstr ""
 
5717
 
 
5718
#: vms-alpha.c:7040
 
5719
#, c-format
 
5720
msgid "    pc: 0x%08x\n"
 
5721
msgstr ""
 
5722
 
 
5723
#: vms-alpha.c:7046
 
5724
#, c-format
 
5725
msgid "delta pc +%-4d"
 
5726
msgstr ""
 
5727
 
 
5728
#: vms-alpha.c:7049
 
5729
#, c-format
 
5730
msgid "    pc: 0x%08x line: %5u\n"
 
5731
msgstr ""
 
5732
 
 
5733
#: vms-alpha.c:7054
 
5734
#, c-format
 
5735
msgid "    *unhandled* cmd %u\n"
 
5736
msgstr ""
 
5737
 
 
5738
#: vms-alpha.c:7069
 
5739
#, c-format
 
5740
msgid "source (len: %u)\n"
 
5741
msgstr ""
 
5742
 
 
5743
#: vms-alpha.c:7083
 
5744
#, c-format
 
5745
msgid "   declfile: len: %u, flags: %u, fileid: %u\n"
 
5746
msgstr ""
 
5747
 
 
5748
#: vms-alpha.c:7087
 
5749
#, c-format
 
5750
msgid "   rms: cdt: 0x%08x %08x, ebk: 0x%08x, ffb: 0x%04x, rfo: %u\n"
 
5751
msgstr ""
 
5752
 
 
5753
#: vms-alpha.c:7096
 
5754
#, c-format
 
5755
msgid "   filename   : %.*s\n"
 
5756
msgstr ""
 
5757
 
 
5758
#: vms-alpha.c:7105
 
5759
#, c-format
 
5760
msgid "   setfile %u\n"
 
5761
msgstr ""
 
5762
 
 
5763
#: vms-alpha.c:7110 vms-alpha.c:7115
 
5764
#, c-format
 
5765
msgid "   setrec %u\n"
 
5766
msgstr ""
 
5767
 
 
5768
#: vms-alpha.c:7120 vms-alpha.c:7125
 
5769
#, c-format
 
5770
msgid "   setlnum %u\n"
 
5771
msgstr ""
 
5772
 
 
5773
#: vms-alpha.c:7130 vms-alpha.c:7135
 
5774
#, c-format
 
5775
msgid "   deflines %u\n"
 
5776
msgstr ""
 
5777
 
 
5778
#: vms-alpha.c:7139
 
5779
#, c-format
 
5780
msgid "   formfeed\n"
 
5781
msgstr ""
 
5782
 
 
5783
#: vms-alpha.c:7143
 
5784
#, c-format
 
5785
msgid "   *unhandled* cmd %u\n"
 
5786
msgstr ""
 
5787
 
 
5788
#: vms-alpha.c:7155
 
5789
#, c-format
 
5790
msgid "*unhandled* dst type %u\n"
 
5791
msgstr ""
 
5792
 
 
5793
#: vms-alpha.c:7187
 
5794
#, c-format
 
5795
msgid "cannot read EIHD\n"
 
5796
msgstr ""
 
5797
 
 
5798
#: vms-alpha.c:7190
 
5799
#, c-format
 
5800
msgid "EIHD: (size: %u, nbr blocks: %u)\n"
 
5801
msgstr ""
 
5802
 
 
5803
#: vms-alpha.c:7193
 
5804
#, c-format
 
5805
msgid " majorid: %u, minorid: %u\n"
 
5806
msgstr ""
 
5807
 
 
5808
#: vms-alpha.c:7201
 
5809
msgid "executable"
 
5810
msgstr ""
 
5811
 
 
5812
#: vms-alpha.c:7204
 
5813
msgid "linkable image"
 
5814
msgstr ""
 
5815
 
 
5816
#: vms-alpha.c:7210
 
5817
#, c-format
 
5818
msgid " image type: %u (%s)"
 
5819
msgstr ""
 
5820
 
 
5821
#: vms-alpha.c:7216
 
5822
msgid "native"
 
5823
msgstr ""
 
5824
 
 
5825
#: vms-alpha.c:7219
 
5826
msgid "CLI"
 
5827
msgstr ""
 
5828
 
 
5829
#: vms-alpha.c:7225
 
5830
#, c-format
 
5831
msgid ", subtype: %u (%s)\n"
 
5832
msgstr ""
 
5833
 
 
5834
#: vms-alpha.c:7231
 
5835
#, c-format
 
5836
msgid " offsets: isd: %u, activ: %u, symdbg: %u, imgid: %u, patch: %u\n"
 
5837
msgstr ""
 
5838
 
 
5839
#: vms-alpha.c:7235
 
5840
#, c-format
 
5841
msgid " fixup info rva: "
 
5842
msgstr ""
 
5843
 
 
5844
#: vms-alpha.c:7237
 
5845
#, c-format
 
5846
msgid ", symbol vector rva: "
 
5847
msgstr ""
 
5848
 
 
5849
#: vms-alpha.c:7240
 
5850
#, c-format
 
5851
msgid ""
 
5852
"\n"
 
5853
" version array off: %u\n"
 
5854
msgstr ""
 
5855
 
 
5856
#: vms-alpha.c:7244
 
5857
#, c-format
 
5858
msgid " img I/O count: %u, nbr channels: %u, req pri: %08x%08x\n"
 
5859
msgstr ""
 
5860
 
 
5861
#: vms-alpha.c:7250
 
5862
#, c-format
 
5863
msgid " linker flags: %08x:"
 
5864
msgstr ""
 
5865
 
 
5866
#: vms-alpha.c:7280
 
5867
#, c-format
 
5868
msgid " ident: 0x%08x, sysver: 0x%08x, match ctrl: %u, symvect_size: %u\n"
 
5869
msgstr ""
 
5870
 
 
5871
#: vms-alpha.c:7286
 
5872
#, c-format
 
5873
msgid " BPAGE: %u"
 
5874
msgstr ""
 
5875
 
 
5876
#: vms-alpha.c:7292
 
5877
#, c-format
 
5878
msgid ", ext fixup offset: %u, no_opt psect off: %u"
 
5879
msgstr ""
 
5880
 
 
5881
#: vms-alpha.c:7295
 
5882
#, c-format
 
5883
msgid ", alias: %u\n"
 
5884
msgstr ""
 
5885
 
 
5886
#: vms-alpha.c:7303
 
5887
#, c-format
 
5888
msgid "system version array information:\n"
 
5889
msgstr ""
 
5890
 
 
5891
#: vms-alpha.c:7307
 
5892
#, c-format
 
5893
msgid "cannot read EIHVN header\n"
 
5894
msgstr ""
 
5895
 
 
5896
#: vms-alpha.c:7317
 
5897
#, c-format
 
5898
msgid "cannot read EIHVN version\n"
 
5899
msgstr ""
 
5900
 
 
5901
#: vms-alpha.c:7320
 
5902
#, c-format
 
5903
msgid "   %02u "
 
5904
msgstr ""
 
5905
 
 
5906
#: vms-alpha.c:7324
 
5907
msgid "BASE_IMAGE       "
 
5908
msgstr ""
 
5909
 
 
5910
#: vms-alpha.c:7327
 
5911
msgid "MEMORY_MANAGEMENT"
 
5912
msgstr ""
 
5913
 
 
5914
#: vms-alpha.c:7330
 
5915
msgid "IO               "
 
5916
msgstr ""
 
5917
 
 
5918
#: vms-alpha.c:7333
 
5919
msgid "FILES_VOLUMES    "
 
5920
msgstr ""
 
5921
 
 
5922
#: vms-alpha.c:7336
 
5923
msgid "PROCESS_SCHED    "
 
5924
msgstr ""
 
5925
 
 
5926
#: vms-alpha.c:7339
 
5927
msgid "SYSGEN           "
 
5928
msgstr ""
 
5929
 
 
5930
#: vms-alpha.c:7342
 
5931
msgid "CLUSTERS_LOCKMGR "
 
5932
msgstr ""
 
5933
 
 
5934
#: vms-alpha.c:7345
 
5935
msgid "LOGICAL_NAMES    "
 
5936
msgstr ""
 
5937
 
 
5938
#: vms-alpha.c:7348
 
5939
msgid "SECURITY         "
 
5940
msgstr ""
 
5941
 
 
5942
#: vms-alpha.c:7351
 
5943
msgid "IMAGE_ACTIVATOR  "
 
5944
msgstr ""
 
5945
 
 
5946
#: vms-alpha.c:7354
 
5947
msgid "NETWORKS         "
 
5948
msgstr ""
 
5949
 
 
5950
#: vms-alpha.c:7357
 
5951
msgid "COUNTERS         "
 
5952
msgstr ""
 
5953
 
 
5954
#: vms-alpha.c:7360
 
5955
msgid "STABLE           "
 
5956
msgstr ""
 
5957
 
 
5958
#: vms-alpha.c:7363
 
5959
msgid "MISC             "
 
5960
msgstr ""
 
5961
 
 
5962
#: vms-alpha.c:7366
 
5963
msgid "CPU              "
 
5964
msgstr ""
 
5965
 
 
5966
#: vms-alpha.c:7369
 
5967
msgid "VOLATILE         "
 
5968
msgstr ""
 
5969
 
 
5970
#: vms-alpha.c:7372
 
5971
msgid "SHELL            "
 
5972
msgstr ""
 
5973
 
 
5974
#: vms-alpha.c:7375
 
5975
msgid "POSIX            "
 
5976
msgstr ""
 
5977
 
 
5978
#: vms-alpha.c:7378
 
5979
msgid "MULTI_PROCESSING "
 
5980
msgstr ""
 
5981
 
 
5982
#: vms-alpha.c:7381
 
5983
msgid "GALAXY           "
 
5984
msgstr ""
 
5985
 
 
5986
#: vms-alpha.c:7384
 
5987
msgid "*unknown*        "
 
5988
msgstr ""
 
5989
 
 
5990
#: vms-alpha.c:7387
 
5991
#, c-format
 
5992
msgid ": %u.%u\n"
 
5993
msgstr ""
 
5994
 
 
5995
#: vms-alpha.c:7400 vms-alpha.c:7659
 
5996
#, c-format
 
5997
msgid "cannot read EIHA\n"
 
5998
msgstr ""
 
5999
 
 
6000
#: vms-alpha.c:7403
 
6001
#, c-format
 
6002
msgid "Image activation:  (size=%u)\n"
 
6003
msgstr ""
 
6004
 
 
6005
#: vms-alpha.c:7405
 
6006
#, c-format
 
6007
msgid " First address : 0x%08x 0x%08x\n"
 
6008
msgstr ""
 
6009
 
 
6010
#: vms-alpha.c:7408
 
6011
#, c-format
 
6012
msgid " Second address: 0x%08x 0x%08x\n"
 
6013
msgstr ""
 
6014
 
 
6015
#: vms-alpha.c:7411
 
6016
#, c-format
 
6017
msgid " Third address : 0x%08x 0x%08x\n"
 
6018
msgstr ""
 
6019
 
 
6020
#: vms-alpha.c:7414
 
6021
#, c-format
 
6022
msgid " Fourth address: 0x%08x 0x%08x\n"
 
6023
msgstr ""
 
6024
 
 
6025
#: vms-alpha.c:7417
 
6026
#, c-format
 
6027
msgid " Shared image  : 0x%08x 0x%08x\n"
 
6028
msgstr ""
 
6029
 
 
6030
#: vms-alpha.c:7428
 
6031
#, c-format
 
6032
msgid "cannot read EIHI\n"
 
6033
msgstr ""
 
6034
 
 
6035
#: vms-alpha.c:7431
 
6036
#, c-format
 
6037
msgid "Image identification: (major: %u, minor: %u)\n"
 
6038
msgstr ""
 
6039
 
 
6040
#: vms-alpha.c:7434
 
6041
#, c-format
 
6042
msgid " image name       : %.*s\n"
 
6043
msgstr ""
 
6044
 
 
6045
#: vms-alpha.c:7436
 
6046
#, c-format
 
6047
msgid " link time        : %s\n"
 
6048
msgstr ""
 
6049
 
 
6050
#: vms-alpha.c:7438
 
6051
#, c-format
 
6052
msgid " image ident      : %.*s\n"
 
6053
msgstr ""
 
6054
 
 
6055
#: vms-alpha.c:7440
 
6056
#, c-format
 
6057
msgid " linker ident     : %.*s\n"
 
6058
msgstr ""
 
6059
 
 
6060
#: vms-alpha.c:7442
 
6061
#, c-format
 
6062
msgid " image build ident: %.*s\n"
 
6063
msgstr ""
 
6064
 
 
6065
#: vms-alpha.c:7452
 
6066
#, c-format
 
6067
msgid "cannot read EIHS\n"
 
6068
msgstr ""
 
6069
 
 
6070
#: vms-alpha.c:7455
 
6071
#, c-format
 
6072
msgid "Image symbol & debug table: (major: %u, minor: %u)\n"
 
6073
msgstr ""
 
6074
 
 
6075
#: vms-alpha.c:7460
 
6076
#, c-format
 
6077
msgid " debug symbol table : vbn: %u, size: %u (0x%x)\n"
 
6078
msgstr ""
 
6079
 
 
6080
#: vms-alpha.c:7464
 
6081
#, c-format
 
6082
msgid " global symbol table: vbn: %u, records: %u\n"
 
6083
msgstr ""
 
6084
 
 
6085
#: vms-alpha.c:7468
 
6086
#, c-format
 
6087
msgid " debug module table : vbn: %u, size: %u\n"
 
6088
msgstr ""
 
6089
 
 
6090
#: vms-alpha.c:7481
 
6091
#, c-format
 
6092
msgid "cannot read EISD\n"
 
6093
msgstr ""
 
6094
 
 
6095
#: vms-alpha.c:7491
 
6096
#, c-format
 
6097
msgid ""
 
6098
"Image section descriptor: (major: %u, minor: %u, size: %u, offset: %u)\n"
 
6099
msgstr ""
 
6100
 
 
6101
#: vms-alpha.c:7498
 
6102
#, c-format
 
6103
msgid " section: base: 0x%08x%08x size: 0x%08x\n"
 
6104
msgstr ""
 
6105
 
 
6106
#: vms-alpha.c:7503
 
6107
#, c-format
 
6108
msgid " flags: 0x%04x"
 
6109
msgstr ""
 
6110
 
 
6111
#: vms-alpha.c:7540
 
6112
#, c-format
 
6113
msgid " vbn: %u, pfc: %u, matchctl: %u type: %u ("
 
6114
msgstr ""
 
6115
 
 
6116
#: vms-alpha.c:7546
 
6117
msgid "NORMAL"
 
6118
msgstr ""
 
6119
 
 
6120
#: vms-alpha.c:7549
 
6121
msgid "SHRFXD"
 
6122
msgstr ""
 
6123
 
 
6124
#: vms-alpha.c:7552
 
6125
msgid "PRVFXD"
 
6126
msgstr ""
 
6127
 
 
6128
#: vms-alpha.c:7555
 
6129
msgid "SHRPIC"
 
6130
msgstr ""
 
6131
 
 
6132
#: vms-alpha.c:7558
 
6133
msgid "PRVPIC"
 
6134
msgstr ""
 
6135
 
 
6136
#: vms-alpha.c:7561
 
6137
msgid "USRSTACK"
 
6138
msgstr ""
 
6139
 
 
6140
#: vms-alpha.c:7567
 
6141
msgid ")\n"
 
6142
msgstr ")\n"
 
6143
 
 
6144
#: vms-alpha.c:7569
 
6145
#, c-format
 
6146
msgid " ident: 0x%08x, name: %.*s\n"
 
6147
msgstr ""
 
6148
 
 
6149
#: vms-alpha.c:7579
 
6150
#, c-format
 
6151
msgid "cannot read DMT\n"
 
6152
msgstr ""
 
6153
 
 
6154
#: vms-alpha.c:7583
 
6155
#, c-format
 
6156
msgid "Debug module table:\n"
 
6157
msgstr ""
 
6158
 
 
6159
#: vms-alpha.c:7592
 
6160
#, c-format
 
6161
msgid "cannot read DMT header\n"
 
6162
msgstr ""
 
6163
 
 
6164
#: vms-alpha.c:7597
 
6165
#, c-format
 
6166
msgid " module offset: 0x%08x, size: 0x%08x, (%u psects)\n"
 
6167
msgstr ""
 
6168
 
 
6169
#: vms-alpha.c:7607
 
6170
#, c-format
 
6171
msgid "cannot read DMT psect\n"
 
6172
msgstr ""
 
6173
 
 
6174
#: vms-alpha.c:7610
 
6175
#, c-format
 
6176
msgid "  psect start: 0x%08x, length: %u\n"
 
6177
msgstr ""
 
6178
 
 
6179
#: vms-alpha.c:7623
 
6180
#, c-format
 
6181
msgid "cannot read DST\n"
 
6182
msgstr ""
 
6183
 
 
6184
#: vms-alpha.c:7633
 
6185
#, c-format
 
6186
msgid "cannot read GST\n"
 
6187
msgstr ""
 
6188
 
 
6189
#: vms-alpha.c:7637
 
6190
#, c-format
 
6191
msgid "Global symbol table:\n"
 
6192
msgstr ""
 
6193
 
 
6194
#: vms-alpha.c:7665
 
6195
#, c-format
 
6196
msgid "Image activator fixup: (major: %u, minor: %u)\n"
 
6197
msgstr ""
 
6198
 
 
6199
#: vms-alpha.c:7668
 
6200
#, c-format
 
6201
msgid "  iaflink : 0x%08x %08x\n"
 
6202
msgstr ""
 
6203
 
 
6204
#: vms-alpha.c:7671
 
6205
#, c-format
 
6206
msgid "  fixuplnk: 0x%08x %08x\n"
 
6207
msgstr ""
 
6208
 
 
6209
#: vms-alpha.c:7674
 
6210
#, c-format
 
6211
msgid "  size : %u\n"
 
6212
msgstr ""
 
6213
 
 
6214
#: vms-alpha.c:7676
 
6215
#, c-format
 
6216
msgid "  flags: 0x%08x\n"
 
6217
msgstr ""
 
6218
 
 
6219
#: vms-alpha.c:7680
 
6220
#, c-format
 
6221
msgid "  qrelfixoff: %5u, lrelfixoff: %5u\n"
 
6222
msgstr ""
 
6223
 
 
6224
#: vms-alpha.c:7684
 
6225
#, c-format
 
6226
msgid "  qdotadroff: %5u, ldotadroff: %5u\n"
 
6227
msgstr ""
 
6228
 
 
6229
#: vms-alpha.c:7688
 
6230
#, c-format
 
6231
msgid "  codeadroff: %5u, lpfixoff  : %5u\n"
 
6232
msgstr ""
 
6233
 
 
6234
#: vms-alpha.c:7691
 
6235
#, c-format
 
6236
msgid "  chgprtoff : %5u\n"
 
6237
msgstr ""
 
6238
 
 
6239
#: vms-alpha.c:7694
 
6240
#, c-format
 
6241
msgid "  shlstoff  : %5u, shrimgcnt : %5u\n"
 
6242
msgstr ""
 
6243
 
 
6244
#: vms-alpha.c:7696
 
6245
#, c-format
 
6246
msgid "  shlextra  : %5u, permctx   : %5u\n"
 
6247
msgstr ""
 
6248
 
 
6249
#: vms-alpha.c:7699
 
6250
#, c-format
 
6251
msgid "  base_va : 0x%08x\n"
 
6252
msgstr ""
 
6253
 
 
6254
#: vms-alpha.c:7701
 
6255
#, c-format
 
6256
msgid "  lppsbfixoff: %5u\n"
 
6257
msgstr ""
 
6258
 
 
6259
#: vms-alpha.c:7709
 
6260
#, c-format
 
6261
msgid " Shareable images:\n"
 
6262
msgstr ""
 
6263
 
 
6264
#: vms-alpha.c:7713
 
6265
#, c-format
 
6266
msgid "  %u: size: %u, flags: 0x%02x, name: %.*s\n"
 
6267
msgstr ""
 
6268
 
 
6269
#: vms-alpha.c:7720
 
6270
#, c-format
 
6271
msgid " quad-word relocation fixups:\n"
 
6272
msgstr ""
 
6273
 
 
6274
#: vms-alpha.c:7725
 
6275
#, c-format
 
6276
msgid " long-word relocation fixups:\n"
 
6277
msgstr ""
 
6278
 
 
6279
#: vms-alpha.c:7730
 
6280
#, c-format
 
6281
msgid " quad-word .address reference fixups:\n"
 
6282
msgstr ""
 
6283
 
 
6284
#: vms-alpha.c:7735
 
6285
#, c-format
 
6286
msgid " long-word .address reference fixups:\n"
 
6287
msgstr ""
 
6288
 
 
6289
#: vms-alpha.c:7740
 
6290
#, c-format
 
6291
msgid " Code Address Reference Fixups:\n"
 
6292
msgstr ""
 
6293
 
 
6294
#: vms-alpha.c:7745
 
6295
#, c-format
 
6296
msgid " Linkage Pairs Reference Fixups:\n"
 
6297
msgstr ""
 
6298
 
 
6299
#: vms-alpha.c:7754
 
6300
#, c-format
 
6301
msgid " Change Protection (%u entries):\n"
 
6302
msgstr ""
 
6303
 
 
6304
#: vms-alpha.c:7759
 
6305
#, c-format
 
6306
msgid "  base: 0x%08x %08x, size: 0x%08x, prot: 0x%08x "
 
6307
msgstr ""
 
6308
 
 
6309
#. FIXME: we do not yet support relocatable link.  It is not obvious
 
6310
#. how to do it for debug infos.
 
6311
#: vms-alpha.c:8599
 
6312
msgid "%P: relocatable link is not supported\n"
 
6313
msgstr ""
 
6314
 
 
6315
#: vms-alpha.c:8669
 
6316
msgid "%P: multiple entry points: in modules %B and %B\n"
 
6317
msgstr ""
 
6318
 
 
6319
#: vms-lib.c:1444
 
6320
#, c-format
 
6321
msgid "could not open shared image '%s' from '%s'"
 
6322
msgstr ""
 
6323
 
 
6324
#: vms-misc.c:360
 
6325
msgid "_bfd_vms_output_counted called with zero bytes"
 
6326
msgstr "_bfd_vms_output_counted sıfır bayt ile çağrıldı"
 
6327
 
 
6328
#: vms-misc.c:365
 
6329
msgid "_bfd_vms_output_counted called with too many bytes"
 
6330
msgstr "_bfd_vms_output_counted fazla bayt ile çağrıldı"
 
6331
 
 
6332
#: xcofflink.c:824
 
6333
#, c-format
 
6334
msgid "%s: XCOFF shared object when not producing XCOFF output"
 
6335
msgstr "%s: XCOFF çıktısı oluşturulmazken XCOFF paylaşımlı nesnesi"
 
6336
 
 
6337
#: xcofflink.c:845
 
6338
#, c-format
 
6339
msgid "%s: dynamic object with no .loader section"
 
6340
msgstr "%s: .loader bölümü olmayan dinamik nesne"
 
6341
 
 
6342
#: xcofflink.c:1404
 
6343
msgid "%B: `%s' has line numbers but no enclosing section"
 
6344
msgstr ""
 
6345
 
 
6346
#: xcofflink.c:1456
 
6347
msgid "%B: class %d symbol `%s' has no aux entries"
 
6348
msgstr ""
 
6349
 
 
6350
#: xcofflink.c:1478
 
6351
msgid "%B: symbol `%s' has unrecognized csect type %d"
 
6352
msgstr ""
 
6353
 
 
6354
#: xcofflink.c:1490
 
6355
msgid "%B: bad XTY_ER symbol `%s': class %d scnum %d scnlen %d"
 
6356
msgstr ""
 
6357
 
 
6358
#: xcofflink.c:1519
 
6359
msgid "%B: XMC_TC0 symbol `%s' is class %d scnlen %d"
 
6360
msgstr ""
 
6361
 
 
6362
#: xcofflink.c:1665
 
6363
msgid "%B: csect `%s' not in enclosing section"
 
6364
msgstr ""
 
6365
 
 
6366
#: xcofflink.c:1772
 
6367
msgid "%B: misplaced XTY_LD `%s'"
 
6368
msgstr ""
 
6369
 
 
6370
#: xcofflink.c:2091
 
6371
msgid "%B: reloc %s:%d not in csect"
 
6372
msgstr ""
 
6373
 
 
6374
#: xcofflink.c:3182
 
6375
#, c-format
 
6376
msgid "%s: no such symbol"
 
6377
msgstr "%s: böyle bir sembol yok"
 
6378
 
 
6379
#: xcofflink.c:3287
 
6380
#, c-format
 
6381
msgid "warning: attempt to export undefined symbol `%s'"
 
6382
msgstr "uyarı: tanımlanmamış `%s' sembolünü ihraç denemesi"
 
6383
 
 
6384
#: xcofflink.c:3666
 
6385
msgid "error: undefined symbol __rtinit"
 
6386
msgstr "hata: tanımlanmamış sembol __rtinit"
 
6387
 
 
6388
#: xcofflink.c:4045
 
6389
msgid "%B: loader reloc in unrecognized section `%s'"
 
6390
msgstr ""
 
6391
 
 
6392
#: xcofflink.c:4056
 
6393
msgid "%B: `%s' in loader reloc but not loader sym"
 
6394
msgstr ""
 
6395
 
 
6396
#: xcofflink.c:4072
 
6397
msgid "%B: loader reloc in read-only section %A"
 
6398
msgstr ""
 
6399
 
 
6400
#: xcofflink.c:5094
 
6401
#, c-format
 
6402
msgid "TOC overflow: 0x%lx > 0x10000; try -mminimal-toc when compiling"
 
6403
msgstr "TOC taşması: 0x%lx > 0x10000; -mminimal-toc ile derlemeyi deneyin"
 
6404
 
 
6405
#: peigen.c:1009 pepigen.c:1009 pex64igen.c:1009
 
6406
#, c-format
 
6407
msgid "%s: line number overflow: 0x%lx > 0xffff"
 
6408
msgstr "%s: satır numarası taşması: 0x%lx > 0xffff"
 
6409
 
 
6410
#: peigen.c:1036 pepigen.c:1036 pex64igen.c:1036
 
6411
msgid "Export Directory [.edata (or where ever we found it)]"
 
6412
msgstr "İhraç Dizini [.edata (veya nerede bulundu ise)]"
 
6413
 
 
6414
#: peigen.c:1037 pepigen.c:1037 pex64igen.c:1037
 
6415
msgid "Import Directory [parts of .idata]"
 
6416
msgstr "İthal Dizini [.idata'nın parçaları]"
 
6417
 
 
6418
#: peigen.c:1038 pepigen.c:1038 pex64igen.c:1038
 
6419
msgid "Resource Directory [.rsrc]"
 
6420
msgstr "Kaynak Dizini [.rsrc]"
 
6421
 
 
6422
#: peigen.c:1039 pepigen.c:1039 pex64igen.c:1039
 
6423
msgid "Exception Directory [.pdata]"
 
6424
msgstr "İstisna Dizini [.pdata]"
 
6425
 
 
6426
#: peigen.c:1040 pepigen.c:1040 pex64igen.c:1040
 
6427
msgid "Security Directory"
 
6428
msgstr "Güvenlik Dizini"
 
6429
 
 
6430
#: peigen.c:1041 pepigen.c:1041 pex64igen.c:1041
 
6431
msgid "Base Relocation Directory [.reloc]"
 
6432
msgstr "Temel Yerdeğişim Dizini [.reloc]"
 
6433
 
 
6434
#: peigen.c:1042 pepigen.c:1042 pex64igen.c:1042
 
6435
msgid "Debug Directory"
 
6436
msgstr "Hata Ayıklama Dizini"
 
6437
 
 
6438
#: peigen.c:1043 pepigen.c:1043 pex64igen.c:1043
 
6439
msgid "Description Directory"
 
6440
msgstr "Açıklama Dizini"
 
6441
 
 
6442
#: peigen.c:1044 pepigen.c:1044 pex64igen.c:1044
 
6443
msgid "Special Directory"
 
6444
msgstr "Özel Dizin"
 
6445
 
 
6446
#: peigen.c:1045 pepigen.c:1045 pex64igen.c:1045
 
6447
msgid "Thread Storage Directory [.tls]"
 
6448
msgstr "Dal Saklama Dizini [.tls]"
 
6449
 
 
6450
#: peigen.c:1046 pepigen.c:1046 pex64igen.c:1046
 
6451
msgid "Load Configuration Directory"
 
6452
msgstr "Ayar Yükleme Dizini"
 
6453
 
 
6454
#: peigen.c:1047 pepigen.c:1047 pex64igen.c:1047
 
6455
msgid "Bound Import Directory"
 
6456
msgstr "Sınır İthal Dizini"
 
6457
 
 
6458
#: peigen.c:1048 pepigen.c:1048 pex64igen.c:1048
 
6459
msgid "Import Address Table Directory"
 
6460
msgstr "Adres Tablosu İthal Dizini"
 
6461
 
 
6462
#: peigen.c:1049 pepigen.c:1049 pex64igen.c:1049
 
6463
msgid "Delay Import Directory"
 
6464
msgstr "Gecikmeli İthal Dizini"
 
6465
 
 
6466
#: peigen.c:1050 pepigen.c:1050 pex64igen.c:1050
 
6467
msgid "CLR Runtime Header"
 
6468
msgstr "CLR Çalışma Süresi Başlığı"
 
6469
 
 
6470
#: peigen.c:1051 pepigen.c:1051 pex64igen.c:1051
 
6471
msgid "Reserved"
 
6472
msgstr "Ayrılmış"
 
6473
 
 
6474
#: peigen.c:1111 pepigen.c:1111 pex64igen.c:1111
 
6475
#, c-format
 
6476
msgid ""
 
6477
"\n"
 
6478
"There is an import table, but the section containing it could not be found\n"
 
6479
msgstr ""
 
6480
"\n"
 
6481
"Bir ithal tablosu var, fakat onu içeren bölüm bulunamadı\n"
 
6482
 
 
6483
#: peigen.c:1116 pepigen.c:1116 pex64igen.c:1116
 
6484
#, c-format
 
6485
msgid ""
 
6486
"\n"
 
6487
"There is an import table in %s at 0x%lx\n"
 
6488
msgstr ""
 
6489
"\n"
 
6490
"%s içerisinde 0x%lx'de bir ithal tablosu var\n"
 
6491
 
 
6492
#: peigen.c:1158 pepigen.c:1158 pex64igen.c:1158
 
6493
#, c-format
 
6494
msgid ""
 
6495
"\n"
 
6496
"Function descriptor located at the start address: %04lx\n"
 
6497
msgstr ""
 
6498
"\n"
 
6499
"Başlangıç adresinde işlev betimleyicisi bulundu: %04lx\n"
 
6500
 
 
6501
#: peigen.c:1161 pepigen.c:1161 pex64igen.c:1161
 
6502
#, c-format
 
6503
msgid "\tcode-base %08lx toc (loadable/actual) %08lx/%08lx\n"
 
6504
msgstr "\tkod temeli %08lx toc (yüklenebilir/gerçek) %08lx/%08lx\n"
 
6505
 
 
6506
#: peigen.c:1169 pepigen.c:1169 pex64igen.c:1169
 
6507
#, c-format
 
6508
msgid ""
 
6509
"\n"
 
6510
"No reldata section! Function descriptor not decoded.\n"
 
6511
msgstr ""
 
6512
"\n"
 
6513
"Reldata bölümü yok! İşlev betimleyicisi çözümlenemedi.\n"
 
6514
 
 
6515
#: peigen.c:1174 pepigen.c:1174 pex64igen.c:1174
 
6516
#, c-format
 
6517
msgid ""
 
6518
"\n"
 
6519
"The Import Tables (interpreted %s section contents)\n"
 
6520
msgstr ""
 
6521
"\n"
 
6522
"İthal Tabloları (%s bölüm içeriği çözümlendi)\n"
 
6523
 
 
6524
#: peigen.c:1177 pepigen.c:1177 pex64igen.c:1177
 
6525
#, c-format
 
6526
msgid ""
 
6527
" vma:            Hint    Time      Forward  DLL       First\n"
 
6528
"                 Table   Stamp     Chain    Name      Thunk\n"
 
6529
msgstr ""
 
6530
" vma:            İpucu   Zaman     İleri    DLL       İlk\n"
 
6531
"                 Tablo   Damga     Zincir   İsim      Parça\n"
 
6532
 
 
6533
#: peigen.c:1225 pepigen.c:1225 pex64igen.c:1225
 
6534
#, c-format
 
6535
msgid ""
 
6536
"\n"
 
6537
"\tDLL Name: %s\n"
 
6538
msgstr ""
 
6539
"\n"
 
6540
"\tDLL Adı: %s\n"
 
6541
 
 
6542
#: peigen.c:1236 pepigen.c:1236 pex64igen.c:1236
 
6543
#, c-format
 
6544
msgid "\tvma:  Hint/Ord Member-Name Bound-To\n"
 
6545
msgstr "\tvma:  İpucu/Sıra Üye-Adı Sınır\n"
 
6546
 
 
6547
#: peigen.c:1261 pepigen.c:1261 pex64igen.c:1261
 
6548
#, c-format
 
6549
msgid ""
 
6550
"\n"
 
6551
"There is a first thunk, but the section containing it could not be found\n"
 
6552
msgstr ""
 
6553
"\n"
 
6554
"Bir ilk parça var, fakat onu içeren bölüm bulunamadı\n"
 
6555
 
 
6556
#: peigen.c:1423 pepigen.c:1423 pex64igen.c:1423
 
6557
#, c-format
 
6558
msgid ""
 
6559
"\n"
 
6560
"There is an export table, but the section containing it could not be found\n"
 
6561
msgstr ""
 
6562
"\n"
 
6563
"Bir ihraç tablosu var, fakat onu içeren bölüm bulunamadı\n"
 
6564
 
 
6565
#: peigen.c:1432 pepigen.c:1432 pex64igen.c:1432
 
6566
#, c-format
 
6567
msgid ""
 
6568
"\n"
 
6569
"There is an export table in %s, but it does not fit into that section\n"
 
6570
msgstr ""
 
6571
 
 
6572
#: peigen.c:1438 pepigen.c:1438 pex64igen.c:1438
 
6573
#, c-format
 
6574
msgid ""
 
6575
"\n"
 
6576
"There is an export table in %s at 0x%lx\n"
 
6577
msgstr ""
 
6578
"\n"
 
6579
"%s içinde 0x%lx'de bir ihraç tablosu var\n"
 
6580
 
 
6581
#: peigen.c:1466 pepigen.c:1466 pex64igen.c:1466
 
6582
#, c-format
 
6583
msgid ""
 
6584
"\n"
 
6585
"The Export Tables (interpreted %s section contents)\n"
 
6586
"\n"
 
6587
msgstr ""
 
6588
"\n"
 
6589
"İhraç Tabloları (%s bölüm içeriği çözümlendi)\n"
 
6590
"\n"
 
6591
 
 
6592
#: peigen.c:1470 pepigen.c:1470 pex64igen.c:1470
 
6593
#, c-format
 
6594
msgid "Export Flags \t\t\t%lx\n"
 
6595
msgstr "İhraç Bayrakları \t\t\t%lx\n"
 
6596
 
 
6597
#: peigen.c:1473 pepigen.c:1473 pex64igen.c:1473
 
6598
#, c-format
 
6599
msgid "Time/Date stamp \t\t%lx\n"
 
6600
msgstr "Saat/Tarih damgası \t\t%lx\n"
 
6601
 
 
6602
#: peigen.c:1476 pepigen.c:1476 pex64igen.c:1476
 
6603
#, c-format
 
6604
msgid "Major/Minor \t\t\t%d/%d\n"
 
6605
msgstr "Majör/Minör \t\t\t%d/%d\n"
 
6606
 
 
6607
#: peigen.c:1479 pepigen.c:1479 pex64igen.c:1479
 
6608
#, c-format
 
6609
msgid "Name \t\t\t\t"
 
6610
msgstr "İsim \t\t\t\t"
 
6611
 
 
6612
#: peigen.c:1485 pepigen.c:1485 pex64igen.c:1485
 
6613
#, c-format
 
6614
msgid "Ordinal Base \t\t\t%ld\n"
 
6615
msgstr "Onluk Sistem \t\t\t%ld\n"
 
6616
 
 
6617
#: peigen.c:1488 pepigen.c:1488 pex64igen.c:1488
 
6618
#, c-format
 
6619
msgid "Number in:\n"
 
6620
msgstr "Sayı içinde:\n"
 
6621
 
 
6622
#: peigen.c:1491 pepigen.c:1491 pex64igen.c:1491
 
6623
#, c-format
 
6624
msgid "\tExport Address Table \t\t%08lx\n"
 
6625
msgstr "\tİhraç Adres Tablosu \t\t%08lx\n"
 
6626
 
 
6627
#: peigen.c:1495 pepigen.c:1495 pex64igen.c:1495
 
6628
#, c-format
 
6629
msgid "\t[Name Pointer/Ordinal] Table\t%08lx\n"
 
6630
msgstr "\t[İsim Gösterge/Onluk] Tablo\t%08lx\n"
 
6631
 
 
6632
#: peigen.c:1498 pepigen.c:1498 pex64igen.c:1498
 
6633
#, c-format
 
6634
msgid "Table Addresses\n"
 
6635
msgstr "Tablo Adresleri\n"
 
6636
 
 
6637
#: peigen.c:1501 pepigen.c:1501 pex64igen.c:1501
 
6638
#, c-format
 
6639
msgid "\tExport Address Table \t\t"
 
6640
msgstr "\tİhraç Adres Tablosu \t\t"
 
6641
 
 
6642
#: peigen.c:1506 pepigen.c:1506 pex64igen.c:1506
 
6643
#, c-format
 
6644
msgid "\tName Pointer Table \t\t"
 
6645
msgstr "\tİsim Gösterge Tablosu \t\t"
 
6646
 
 
6647
#: peigen.c:1511 pepigen.c:1511 pex64igen.c:1511
 
6648
#, c-format
 
6649
msgid "\tOrdinal Table \t\t\t"
 
6650
msgstr "\tOnluk Tablo \t\t\t"
 
6651
 
 
6652
#: peigen.c:1525 pepigen.c:1525 pex64igen.c:1525
 
6653
#, c-format
 
6654
msgid ""
 
6655
"\n"
 
6656
"Export Address Table -- Ordinal Base %ld\n"
 
6657
msgstr ""
 
6658
"\n"
 
6659
"İhraç Adres Tablosu -- Onluk Sistem %ld\n"
 
6660
 
 
6661
#: peigen.c:1544 pepigen.c:1544 pex64igen.c:1544
 
6662
msgid "Forwarder RVA"
 
6663
msgstr "RVA Yönlendiricisi"
 
6664
 
 
6665
#: peigen.c:1555 pepigen.c:1555 pex64igen.c:1555
 
6666
msgid "Export RVA"
 
6667
msgstr "RVA İhracı"
 
6668
 
 
6669
#: peigen.c:1562 pepigen.c:1562 pex64igen.c:1562
 
6670
#, c-format
 
6671
msgid ""
 
6672
"\n"
 
6673
"[Ordinal/Name Pointer] Table\n"
 
6674
msgstr ""
 
6675
"\n"
 
6676
"[Onluk/İsim Gösterge] Tablosu\n"
 
6677
 
 
6678
#: peigen.c:1622 peigen.c:1805 pepigen.c:1622 pepigen.c:1805 pex64igen.c:1622
 
6679
#: pex64igen.c:1805
 
6680
#, c-format
 
6681
msgid "Warning, .pdata section size (%ld) is not a multiple of %d\n"
 
6682
msgstr "Uyarı, .pdata bölüm boyu (%ld) %d'nin katı değil\n"
 
6683
 
 
6684
#: peigen.c:1629 pepigen.c:1629 pex64igen.c:1629
 
6685
#, c-format
 
6686
msgid " vma:\t\t\tBegin Address    End Address      Unwind Info\n"
 
6687
msgstr " vma:\t\t\tBaşlangıç Adresi Sonlanma Adresi  Geri Al Bilgisi\n"
 
6688
 
 
6689
#: peigen.c:1631 pepigen.c:1631 pex64igen.c:1631
 
6690
#, c-format
 
6691
msgid ""
 
6692
" vma:\t\tBegin    End      EH       EH       PrologEnd  Exception\n"
 
6693
"     \t\tAddress  Address  Handler  Data     Address    Mask\n"
 
6694
msgstr ""
 
6695
" vma:\t\tBaşl.    Son      EH       EH       PrologSon  İstisna\n"
 
6696
"     \t\tAdres    Adres    Yakalay  Veri     Adres      Maske\n"
 
6697
 
 
6698
#: peigen.c:1705 pepigen.c:1705 pex64igen.c:1705
 
6699
#, c-format
 
6700
msgid " Register save millicode"
 
6701
msgstr " Yazma milikodunu kaydet"
 
6702
 
 
6703
#: peigen.c:1708 pepigen.c:1708 pex64igen.c:1708
 
6704
#, c-format
 
6705
msgid " Register restore millicode"
 
6706
msgstr " Geri alma milikodunu kaydet"
 
6707
 
 
6708
#: peigen.c:1711 pepigen.c:1711 pex64igen.c:1711
 
6709
#, c-format
 
6710
msgid " Glue code sequence"
 
6711
msgstr " Birleştirici kod dizisi"
 
6712
 
 
6713
#: peigen.c:1811 pepigen.c:1811 pex64igen.c:1811
 
6714
#, c-format
 
6715
msgid ""
 
6716
" vma:\t\tBegin    Prolog   Function Flags    Exception EH\n"
 
6717
"     \t\tAddress  Length   Length   32b exc  Handler   Data\n"
 
6718
msgstr ""
 
6719
 
 
6720
#: peigen.c:1937 pepigen.c:1937 pex64igen.c:1937
 
6721
#, c-format
 
6722
msgid ""
 
6723
"\n"
 
6724
"\n"
 
6725
"PE File Base Relocations (interpreted .reloc section contents)\n"
 
6726
msgstr ""
 
6727
"\n"
 
6728
"\n"
 
6729
"PE Dosya Temel Yerdeğişimi (.reloc bölüm içeriği çözümlendi)\n"
 
6730
 
 
6731
#: peigen.c:1966 pepigen.c:1966 pex64igen.c:1966
 
6732
#, c-format
 
6733
msgid ""
 
6734
"\n"
 
6735
"Virtual Address: %08lx Chunk size %ld (0x%lx) Number of fixups %ld\n"
 
6736
msgstr ""
 
6737
"\n"
 
6738
"Sanal Adres: %08lx Parça boyu %ld (0x%lx) Düzeltme Sayısı %ld\n"
 
6739
 
 
6740
#: peigen.c:1979 pepigen.c:1979 pex64igen.c:1979
 
6741
#, c-format
 
6742
msgid "\treloc %4d offset %4x [%4lx] %s"
 
6743
msgstr "\tyer değişim %4d göreli konum %4x [%4lx] %s"
 
6744
 
 
6745
#: peigen.c:2023 pepigen.c:2023 pex64igen.c:2023
 
6746
#, c-format
 
6747
msgid "%*.s Entry: "
 
6748
msgstr ""
 
6749
 
 
6750
#: peigen.c:2043 pepigen.c:2043 pex64igen.c:2043
 
6751
#, c-format
 
6752
msgid "name: [val: %08lx len %d]: "
 
6753
msgstr ""
 
6754
 
 
6755
#: peigen.c:2054 pepigen.c:2054 pex64igen.c:2054
 
6756
#, c-format
 
6757
msgid "<corrupt string length: %#x>"
 
6758
msgstr ""
 
6759
 
 
6760
#: peigen.c:2057 pepigen.c:2057 pex64igen.c:2057
 
6761
#, c-format
 
6762
msgid "<corrupt string offset: %#lx>"
 
6763
msgstr ""
 
6764
 
 
6765
#: peigen.c:2060 pepigen.c:2060 pex64igen.c:2060
 
6766
#, c-format
 
6767
msgid "ID: %#08lx"
 
6768
msgstr ""
 
6769
 
 
6770
#: peigen.c:2063 pepigen.c:2063 pex64igen.c:2063
 
6771
#, c-format
 
6772
msgid ", Value: %#08lx\n"
 
6773
msgstr ""
 
6774
 
 
6775
#: peigen.c:2074 pepigen.c:2074 pex64igen.c:2074
 
6776
#, c-format
 
6777
msgid "%*.s  Leaf: Addr: %#08lx, Size: %#08lx, Codepage: %d\n"
 
6778
msgstr ""
 
6779
 
 
6780
#: peigen.c:2116 pepigen.c:2116 pex64igen.c:2116
 
6781
#, c-format
 
6782
msgid " Table: Char: %d, Time: %08lx, Ver: %d/%d, Num Names: %d, IDs: %d\n"
 
6783
msgstr ""
 
6784
 
 
6785
#: peigen.c:2204 pepigen.c:2204 pex64igen.c:2204
 
6786
#, c-format
 
6787
msgid "Corrupt .rsrc section detected!\n"
 
6788
msgstr ""
 
6789
 
 
6790
#: peigen.c:2220 pepigen.c:2220 pex64igen.c:2220
 
6791
#, c-format
 
6792
msgid ""
 
6793
"\n"
 
6794
"WARNING: Extra data in .rsrc section - it will be ignored by Windows:\n"
 
6795
msgstr ""
 
6796
 
 
6797
#. The MS dumpbin program reportedly ands with 0xff0f before
 
6798
#. printing the characteristics field.  Not sure why.  No reason to
 
6799
#. emulate it here.
 
6800
#: peigen.c:2243 pepigen.c:2243 pex64igen.c:2243
 
6801
#, c-format
 
6802
msgid ""
 
6803
"\n"
 
6804
"Characteristics 0x%x\n"
 
6805
msgstr ""
 
6806
"\n"
 
6807
"Özellikler 0x%x\n"
 
6808
 
 
6809
#: peigen.c:3194 pepigen.c:3194 pex64igen.c:3194
 
6810
#, c-format
 
6811
msgid ".rsrc merge failure: duplicate string resource: %d"
 
6812
msgstr ""
 
6813
 
 
6814
#: peigen.c:3329 pepigen.c:3329 pex64igen.c:3329
 
6815
msgid ".rsrc merge failure: multiple non-default manifests"
 
6816
msgstr ""
 
6817
 
 
6818
#: peigen.c:3347 pepigen.c:3347 pex64igen.c:3347
 
6819
msgid ".rsrc merge failure: a directory matches a leaf"
 
6820
msgstr ""
 
6821
 
 
6822
#: peigen.c:3389 pepigen.c:3389 pex64igen.c:3389
 
6823
msgid ".rsrc merge failure: duplicate leaf"
 
6824
msgstr ""
 
6825
 
 
6826
#: peigen.c:3391 pepigen.c:3391 pex64igen.c:3391
 
6827
#, c-format
 
6828
msgid ".rsrc merge failure: duplicate leaf: %s"
 
6829
msgstr ""
 
6830
 
 
6831
#: peigen.c:3457 pepigen.c:3457 pex64igen.c:3457
 
6832
msgid ".rsrc merge failure: dirs with differing characteristics\n"
 
6833
msgstr ""
 
6834
 
 
6835
#: peigen.c:3464 pepigen.c:3464 pex64igen.c:3464
 
6836
msgid ".rsrc merge failure: differing directory versions\n"
 
6837
msgstr ""
 
6838
 
 
6839
#. Corrupted .rsrc section - cannot merge.
 
6840
#: peigen.c:3537 pepigen.c:3537 pex64igen.c:3537
 
6841
#, c-format
 
6842
msgid "%s: .rsrc merge failure: corrupt .rsrc section"
 
6843
msgstr ""
 
6844
 
 
6845
#: peigen.c:3673 pepigen.c:3673 pex64igen.c:3673
 
6846
msgid "%B: unable to fill in DataDictionary[1] because .idata$2 is missing"
 
6847
msgstr ""
 
6848
 
 
6849
#: peigen.c:3693 pepigen.c:3693 pex64igen.c:3693
 
6850
msgid "%B: unable to fill in DataDictionary[1] because .idata$4 is missing"
 
6851
msgstr ""
 
6852
 
 
6853
#: peigen.c:3714 pepigen.c:3714 pex64igen.c:3714
 
6854
msgid "%B: unable to fill in DataDictionary[12] because .idata$5 is missing"
 
6855
msgstr ""
 
6856
 
 
6857
#: peigen.c:3734 pepigen.c:3734 pex64igen.c:3734
 
6858
msgid ""
 
6859
"%B: unable to fill in DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE (12)] because "
 
6860
".idata$6 is missing"
 
6861
msgstr ""
 
6862
 
 
6863
#: peigen.c:3776 pepigen.c:3776 pex64igen.c:3776
 
6864
msgid ""
 
6865
"%B: unable to fill in DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE(12)] because "
 
6866
".idata$6 is missing"
 
6867
msgstr ""
 
6868
 
 
6869
#: peigen.c:3801 pepigen.c:3801 pex64igen.c:3801
 
6870
msgid "%B: unable to fill in DataDictionary[9] because __tls_used is missing"
 
6871
msgstr ""