~ubuntu-branches/ubuntu/wily/language-pack-tr/wily

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/tr/LC_MESSAGES/gcc-4.7.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2015-10-09 10:36:01 UTC
  • mfrom: (0.6.11 wily-proposed)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20151009103601-82z8d0p5zjd8vkse
Tags: 1:15.10+20151008
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of gcc messages to Turkish
 
2
# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
 
3
#
 
4
# Nilgün Belma Bugüner <nilgun@buguner.name.tr>, 2001, ...,2006.
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: gcc 4.1.1\n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2012-09-19 14:50+0000\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2015-10-04 14:59+0000\n"
 
11
"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <Unknown>\n"
 
12
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
 
13
"MIME-Version: 1.0\n"
 
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
16
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-10-08 11:17+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 17802)\n"
 
19
"Language: tr\n"
 
20
 
 
21
#: c-decl.c:4713 c-typeck.c:5961 toplev.c:1013 c-family/c-pretty-print.c:424
 
22
#: cp/error.c:656 cp/error.c:938
 
23
msgid "<anonymous>"
 
24
msgstr "<anonim>"
 
25
 
 
26
#: c-objc-common.c:173
 
27
msgid "({anonymous})"
 
28
msgstr "({anonim})"
 
29
 
 
30
#: c-parser.c:946 cp/parser.c:22263
 
31
#, gcc-internal-format
 
32
msgid "expected end of line"
 
33
msgstr "umulan satır sonu"
 
34
 
 
35
#: c-parser.c:1796 c-parser.c:1810 c-parser.c:4116 c-parser.c:4569
 
36
#: c-parser.c:4830 c-parser.c:4988 c-parser.c:5005 c-parser.c:5170
 
37
#: c-parser.c:7308 c-parser.c:7343 c-parser.c:7374 c-parser.c:7421
 
38
#: c-parser.c:7602 c-parser.c:8369 c-parser.c:8439 c-parser.c:8482
 
39
#: c-parser.c:9760 c-parser.c:9775 c-parser.c:9784 c-parser.c:9929
 
40
#: c-parser.c:9968 c-parser.c:2500 c-parser.c:7595 cp/parser.c:21786
 
41
#: cp/parser.c:22209
 
42
#, gcc-internal-format
 
43
msgid "expected %<;%>"
 
44
msgstr "%<;%> umuluyordu"
 
45
 
 
46
#: c-parser.c:1840 c-parser.c:2438 c-parser.c:2729 c-parser.c:2794
 
47
#: c-parser.c:3407 c-parser.c:3519 c-parser.c:3524 c-parser.c:4613
 
48
#: c-parser.c:4746 c-parser.c:4910 c-parser.c:5106 c-parser.c:5232
 
49
#: c-parser.c:6381 c-parser.c:6419 c-parser.c:6544 c-parser.c:6688
 
50
#: c-parser.c:6703 c-parser.c:6727 c-parser.c:7893 c-parser.c:7965
 
51
#: c-parser.c:8791 c-parser.c:8812 c-parser.c:8862 c-parser.c:9015
 
52
#: c-parser.c:9094 c-parser.c:9178 c-parser.c:9892 c-parser.c:10716
 
53
#: c-parser.c:8935 c-parser.c:8960 cp/parser.c:22212
 
54
#, gcc-internal-format
 
55
msgid "expected %<(%>"
 
56
msgstr "%<{%> umuluyordu"
 
57
 
 
58
#: c-parser.c:1845 c-parser.c:6389 c-parser.c:6427 c-parser.c:6555
 
59
#: cp/parser.c:21784 cp/parser.c:22227
 
60
#, gcc-internal-format
 
61
msgid "expected %<,%>"
 
62
msgstr "%<,%> umuluyordu"
 
63
 
 
64
#: c-parser.c:1866 c-parser.c:2453 c-parser.c:2765 c-parser.c:2804
 
65
#: c-parser.c:3012 c-parser.c:3176 c-parser.c:3238 c-parser.c:3290
 
66
#: c-parser.c:3414 c-parser.c:3599 c-parser.c:3610 c-parser.c:3619
 
67
#: c-parser.c:4616 c-parser.c:4750 c-parser.c:5029 c-parser.c:5164
 
68
#: c-parser.c:5244 c-parser.c:5795 c-parser.c:5993 c-parser.c:6067
 
69
#: c-parser.c:6148 c-parser.c:6326 c-parser.c:6344 c-parser.c:6365
 
70
#: c-parser.c:6398 c-parser.c:6499 c-parser.c:6568 c-parser.c:6696
 
71
#: c-parser.c:6719 c-parser.c:6740 c-parser.c:6879 c-parser.c:7151
 
72
#: c-parser.c:7687 c-parser.c:7708 c-parser.c:7916 c-parser.c:7969
 
73
#: c-parser.c:8341 c-parser.c:8794 c-parser.c:8815 c-parser.c:8893
 
74
#: c-parser.c:9022 c-parser.c:9159 c-parser.c:9242 c-parser.c:9820
 
75
#: c-parser.c:9937 c-parser.c:9979 c-parser.c:10725 cp/parser.c:22257
 
76
#, gcc-internal-format
 
77
msgid "expected %<)%>"
 
78
msgstr "%<)%> umuluyordu"
 
79
 
 
80
#: c-parser.c:3095 c-parser.c:3904 c-parser.c:3938 c-parser.c:5224
 
81
#: c-parser.c:6491 c-parser.c:6760 c-parser.c:6866 c-parser.c:10628
 
82
#: c-parser.c:10630 cp/parser.c:22221
 
83
#, gcc-internal-format
 
84
msgid "expected %<]%>"
 
85
msgstr "%<]%> umuluyordu"
 
86
 
 
87
#: c-parser.c:3271
 
88
msgid "expected %<;%>, %<,%> or %<)%>"
 
89
msgstr "%<;%>, %<,%> veya %<)%> umuluyordu"
 
90
 
 
91
#: c-parser.c:3767 c-parser.c:9776 cp/parser.c:22215 cp/parser.c:24032
 
92
#, gcc-internal-format
 
93
msgid "expected %<}%>"
 
94
msgstr "%<}%> umuluyordu"
 
95
 
 
96
#: c-parser.c:4057 c-parser.c:7936 c-parser.c:10222 c-parser.c:2318
 
97
#: c-parser.c:2521 c-parser.c:7490 cp/parser.c:14425 cp/parser.c:22218
 
98
#, gcc-internal-format
 
99
msgid "expected %<{%>"
 
100
msgstr "%<{%> umuluyordu"
 
101
 
 
102
#: c-parser.c:4276 c-parser.c:4285 c-parser.c:5128 c-parser.c:5469
 
103
#: c-parser.c:7701 c-parser.c:8076 c-parser.c:8133 c-parser.c:9148
 
104
#: cp/parser.c:22251 cp/parser.c:23253
 
105
#, gcc-internal-format
 
106
msgid "expected %<:%>"
 
107
msgstr "%<:%> umuluyordu"
 
108
 
 
109
#: c-parser.c:4824 cp/parser.c:22145
 
110
#, gcc-internal-format
 
111
msgid "expected %<while%>"
 
112
msgstr "%<while%> umuluyordu"
 
113
 
 
114
#: c-parser.c:6279
 
115
msgid "expected %<.%>"
 
116
msgstr "%<.%> umuluyordu"
 
117
 
 
118
#: c-parser.c:7161 c-parser.c:7193 c-parser.c:7433 cp/parser.c:23816
 
119
#: cp/parser.c:23890
 
120
#, gcc-internal-format
 
121
msgid "expected %<@end%>"
 
122
msgstr "%<@end%> umuluyordu"
 
123
 
 
124
#: c-parser.c:7850 cp/parser.c:22236
 
125
#, gcc-internal-format
 
126
msgid "expected %<>%>"
 
127
msgstr "%<>%> umuluyordu"
 
128
 
 
129
#: c-parser.c:9246 cp/parser.c:22260
 
130
#, gcc-internal-format
 
131
msgid "expected %<,%> or %<)%>"
 
132
msgstr "%<,%> veya %<)%> umuluyordu"
 
133
 
 
134
#: c-parser.c:9499 c-parser.c:9530 c-parser.c:9766 c-parser.c:9918
 
135
#: c-parser.c:3961 cp/parser.c:22239
 
136
#, gcc-internal-format
 
137
msgid "expected %<=%>"
 
138
msgstr "%<=%> umuluyordu"
 
139
 
 
140
#: c-parser.c:10279 c-parser.c:10269 cp/parser.c:26669
 
141
#, gcc-internal-format
 
142
msgid "expected %<#pragma omp section%> or %<}%>"
 
143
msgstr "%<#pragma omp section%> veya %<}%> umuluyordu"
 
144
 
 
145
#: c-parser.c:10616 cp/parser.c:22224
 
146
#, gcc-internal-format
 
147
msgid "expected %<[%>"
 
148
msgstr "%<[%> bekleniyor"
 
149
 
 
150
#: c-typeck.c:6604
 
151
msgid "(anonymous)"
 
152
msgstr "(anonim)"
 
153
 
 
154
#: cfgrtl.c:2052
 
155
msgid "flow control insn inside a basic block"
 
156
msgstr "akış kontrol komutu bir temel blokun içinde"
 
157
 
 
158
#: cfgrtl.c:2180
 
159
msgid "wrong insn in the fallthru edge"
 
160
msgstr "düşen ayrıtta yanlış komut"
 
161
 
 
162
#: cfgrtl.c:2234
 
163
msgid "insn outside basic block"
 
164
msgstr "komut temel blokun dışında"
 
165
 
 
166
#: cfgrtl.c:2241
 
167
msgid "return not followed by barrier"
 
168
msgstr "return'den sonra engel gelmiyor"
 
169
 
 
170
#: collect2.c:1691
 
171
#, c-format
 
172
msgid "collect2 version %s\n"
 
173
msgstr ""
 
174
 
 
175
#: collect2.c:1798
 
176
#, c-format
 
177
msgid "%d constructor found\n"
 
178
msgid_plural "%d constructors found\n"
 
179
msgstr[0] "%d kurucu bulundu\n"
 
180
 
 
181
#: collect2.c:1802
 
182
#, c-format
 
183
msgid "%d destructor found\n"
 
184
msgid_plural "%d destructors found\n"
 
185
msgstr[0] "%d yıkıcı bulundu\n"
 
186
 
 
187
#: collect2.c:1806
 
188
#, c-format
 
189
msgid "%d frame table found\n"
 
190
msgid_plural "%d frame tables found\n"
 
191
msgstr[0] ""
 
192
msgstr[1] ""
 
193
 
 
194
#: collect2.c:2062
 
195
#, c-format
 
196
msgid "[cannot find %s]"
 
197
msgstr "[%s bulunamıyor]"
 
198
 
 
199
#: collect2.c:2118
 
200
#, c-format
 
201
msgid "[Leaving %s]\n"
 
202
msgstr "[%s bırakılıyor]\n"
 
203
 
 
204
#: collect2.c:2346
 
205
#, c-format
 
206
msgid ""
 
207
"\n"
 
208
"write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n"
 
209
msgstr ""
 
210
"\n"
 
211
"write_c_file - çıktı ismi %s, önek %s\n"
 
212
 
 
213
#: collect2.c:2837
 
214
#, c-format
 
215
msgid ""
 
216
"\n"
 
217
"ldd output with constructors/destructors.\n"
 
218
msgstr ""
 
219
"\n"
 
220
"kuruculu/yıkıcılı ldd çıktısı.\n"
 
221
 
 
222
#: cprop.c:1761
 
223
msgid "const/copy propagation disabled"
 
224
msgstr ""
 
225
 
 
226
#: diagnostic.c:136
 
227
#, c-format
 
228
msgid "%s: all warnings being treated as errors"
 
229
msgstr ""
 
230
 
 
231
#: diagnostic.c:141
 
232
#, c-format
 
233
msgid "%s: some warnings being treated as errors"
 
234
msgstr ""
 
235
 
 
236
#: diagnostic.c:219
 
237
#, c-format
 
238
msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n"
 
239
msgstr "-Wfatal-errors seçeneğinden dolayı derleme sonlandırıldı.\n"
 
240
 
 
241
#: diagnostic.c:229
 
242
#, c-format
 
243
msgid "compilation terminated due to -fmax-errors=%u.\n"
 
244
msgstr ""
 
245
 
 
246
#: diagnostic.c:240
 
247
#, c-format
 
248
msgid ""
 
249
"Please submit a full bug report,\n"
 
250
"with preprocessed source if appropriate.\n"
 
251
"See %s for instructions.\n"
 
252
msgstr ""
 
253
"Mümkünse önişlemli kaynakla lütfen\n"
 
254
"ayrıntılı bir hata raporu gönderin.\n"
 
255
"İşlemler için %s adresine bakınız.\n"
 
256
 
 
257
#: diagnostic.c:249
 
258
#, c-format
 
259
msgid "compilation terminated.\n"
 
260
msgstr "derleme sonlandırıldı.\n"
 
261
 
 
262
#: diagnostic.c:514
 
263
#, c-format
 
264
msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
 
265
msgstr "%s:%d: önceki hatalar yüzünden bozulmuş, bırakılıyor\n"
 
266
 
 
267
#: diagnostic.c:880
 
268
#, c-format
 
269
msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
 
270
msgstr "Derleyici iç hatası: Hata raporlama yordamları tekrar girildi.\n"
 
271
 
 
272
#: final.c:1160
 
273
msgid "negative insn length"
 
274
msgstr "negatif komut uzunluğu"
 
275
 
 
276
#: final.c:2716
 
277
msgid "could not split insn"
 
278
msgstr "komut çatallanamadı"
 
279
 
 
280
#: final.c:3124
 
281
msgid "invalid 'asm': "
 
282
msgstr "geçersiz 'asm': "
 
283
 
 
284
#: final.c:3307
 
285
#, c-format
 
286
msgid "nested assembly dialect alternatives"
 
287
msgstr "iç içe çevirici aksan alternatifleri"
 
288
 
 
289
#: final.c:3324 final.c:3336
 
290
#, c-format
 
291
msgid "unterminated assembly dialect alternative"
 
292
msgstr "sonlandırılmamış çevirici aksan alternatifi"
 
293
 
 
294
#: final.c:3383
 
295
#, c-format
 
296
msgid "operand number missing after %%-letter"
 
297
msgstr "%%-harf'ten sonraki terim numarası eksik"
 
298
 
 
299
#: final.c:3386 final.c:3427
 
300
#, c-format
 
301
msgid "operand number out of range"
 
302
msgstr "terim numarası aralık dışında"
 
303
 
 
304
#: final.c:3444
 
305
#, c-format
 
306
msgid "invalid %%-code"
 
307
msgstr "%% kodu geçersiz"
 
308
 
 
309
#: final.c:3474
 
310
#, c-format
 
311
msgid "'%%l' operand isn't a label"
 
312
msgstr "'%%l' terimi bir yafta değil"
 
313
 
 
314
#. We can't handle floating point constants;
 
315
#. PRINT_OPERAND must handle them.
 
316
#. We can't handle floating point constants;
 
317
#. TARGET_PRINT_OPERAND must handle them.
 
318
#. We can't handle floating point constants;
 
319
#. PRINT_OPERAND must handle them.
 
320
#: final.c:3615 config/i386/i386.c:13180 config/pdp11/pdp11.c:1689
 
321
#, c-format
 
322
msgid "floating constant misused"
 
323
msgstr "gerçel sayı sabit yanlış kullanılmış"
 
324
 
 
325
#: final.c:3673 config/i386/i386.c:13278 config/pdp11/pdp11.c:1730
 
326
#, c-format
 
327
msgid "invalid expression as operand"
 
328
msgstr "terim olarak ifade geçersiz"
 
329
 
 
330
#: gcc.c:1329
 
331
#, c-format
 
332
msgid "Using built-in specs.\n"
 
333
msgstr "Yerleşik özellikler kullanılıyor.\n"
 
334
 
 
335
#: gcc.c:1526
 
336
#, c-format
 
337
msgid ""
 
338
"Setting spec %s to '%s'\n"
 
339
"\n"
 
340
msgstr ""
 
341
"Özelik %s '%s' e ayarlanıyor\n"
 
342
"\n"
 
343
 
 
344
#: gcc.c:1636
 
345
#, c-format
 
346
msgid "Reading specs from %s\n"
 
347
msgstr "Özellikler %s'den okunuyor\n"
 
348
 
 
349
#: gcc.c:1761
 
350
#, c-format
 
351
msgid "could not find specs file %s\n"
 
352
msgstr "belirtim dosyası %s bulunamadı\n"
 
353
 
 
354
#: gcc.c:1830
 
355
#, c-format
 
356
msgid "rename spec %s to %s\n"
 
357
msgstr "spec %s ismi %s yapılıyor\n"
 
358
 
 
359
#: gcc.c:1832
 
360
#, c-format
 
361
msgid ""
 
362
"spec is '%s'\n"
 
363
"\n"
 
364
msgstr ""
 
365
"özellik '%s'\n"
 
366
"\n"
 
367
 
 
368
#: gcc.c:2249
 
369
#, c-format
 
370
msgid "%s\n"
 
371
msgstr "%s\n"
 
372
 
 
373
#: gcc.c:2613
 
374
#, c-format
 
375
msgid ""
 
376
"\n"
 
377
"Go ahead? (y or n) "
 
378
msgstr ""
 
379
"\n"
 
380
"Haydi!? (e / h) "
 
381
 
 
382
#: gcc.c:2753
 
383
#, c-format
 
384
msgid "# %s %.2f %.2f\n"
 
385
msgstr "# %s %.2f %.2f\n"
 
386
 
 
387
#: gcc.c:2955
 
388
#, c-format
 
389
msgid "Usage: %s [options] file...\n"
 
390
msgstr "Kullanımı: %s [seçenekler] DOSYA...\n"
 
391
 
 
392
#: gcc.c:2956
 
393
msgid "Options:\n"
 
394
msgstr "Seçenekler:\n"
 
395
 
 
396
#: gcc.c:2958
 
397
msgid ""
 
398
"  -pass-exit-codes         Exit with highest error code from a phase\n"
 
399
msgstr ""
 
400
"  -pass-exit-codes         Bir safhadan en yüksek hata kodu ile çıkar\n"
 
401
 
 
402
#: gcc.c:2959
 
403
msgid "  --help                   Display this information\n"
 
404
msgstr "  --help                   Bu yardım iletisini gösterir\n"
 
405
 
 
406
#: gcc.c:2960
 
407
msgid ""
 
408
"  --target-help            Display target specific command line options\n"
 
409
msgstr ""
 
410
"  --target-help            Hedefe özel komut satırı seçeneklerini gösterir\n"
 
411
 
 
412
#: gcc.c:2961
 
413
msgid ""
 
414
"  --"
 
415
"help={common|optimizers|params|target|warnings|[^]{joined|separate|undocument"
 
416
"ed}}[,...]\n"
 
417
msgstr ""
 
418
 
 
419
#: gcc.c:2962
 
420
msgid ""
 
421
"                           Display specific types of command line options\n"
 
422
msgstr ""
 
423
"                           Belirli komut satırı seçeneklerini görüntüler\n"
 
424
 
 
425
#: gcc.c:2964
 
426
msgid ""
 
427
"  (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
 
428
msgstr ""
 
429
"  (Alt süreçlerin komut satırı seçenekleri için '-v --help' kullanın)\n"
 
430
 
 
431
#: gcc.c:2965
 
432
msgid "  --version                Display compiler version information\n"
 
433
msgstr "  --version                Derleyicinin sürüm bilgisini görüntüler\n"
 
434
 
 
435
#: gcc.c:2966
 
436
msgid "  -dumpspecs               Display all of the built in spec strings\n"
 
437
msgstr ""
 
438
"  -dumpspecs               Bütün yerleşik belirtim dizgelerini gösterir\n"
 
439
 
 
440
#: gcc.c:2967
 
441
msgid "  -dumpversion             Display the version of the compiler\n"
 
442
msgstr "  -dumpversion             Derleyicinin sürümünü gösterir\n"
 
443
 
 
444
#: gcc.c:2968
 
445
msgid "  -dumpmachine             Display the compiler's target processor\n"
 
446
msgstr ""
 
447
"  -dumpmachine             Derleyicilerin hedef işlemcisini gösterir\n"
 
448
 
 
449
#: gcc.c:2969
 
450
msgid ""
 
451
"  -print-search-dirs       Display the directories in the compiler's search "
 
452
"path\n"
 
453
msgstr ""
 
454
"  -print-search-dirs       Derleyicinin arama yolundaki dizinleri gösterir\n"
 
455
 
 
456
#: gcc.c:2970
 
457
msgid ""
 
458
"  -print-libgcc-file-name  Display the name of the compiler's companion "
 
459
"library\n"
 
460
msgstr ""
 
461
"  -print-libgcc-file-name  Derleyicinin birlikte çalıştığı kitaplığın ismini "
 
462
"gösterir\n"
 
463
 
 
464
#: gcc.c:2971
 
465
msgid "  -print-file-name=<lib>   Display the full path to library <lib>\n"
 
466
msgstr ""
 
467
"  -print-file-name=<lib>   <lib> kitaplığının tam dosya yolunu gösterir\n"
 
468
 
 
469
#: gcc.c:2972
 
470
msgid ""
 
471
"  -print-prog-name=<prog>  Display the full path to compiler component "
 
472
"<prog>\n"
 
473
msgstr ""
 
474
"  -print-prog-name=<prog>  Derleyici elemanı <prog>un tam dosya yolunu "
 
475
"gösterir\n"
 
476
 
 
477
#: gcc.c:2973
 
478
msgid ""
 
479
"  -print-multi-directory   Display the root directory for versions of "
 
480
"libgcc\n"
 
481
msgstr "  -print-multi-directory   libgcc sürümünün kök dizinini gösterir\n"
 
482
 
 
483
#: gcc.c:2974
 
484
msgid ""
 
485
"  -print-multi-lib         Display the mapping between command line options "
 
486
"and\n"
 
487
"                           multiple library search directories\n"
 
488
msgstr ""
 
489
"  -print-multi-lib         Komut satırı seçenekleri ile kitaplık arama\n"
 
490
"                           dizinleri arasındaki eşleşmeleri gösterir\n"
 
491
 
 
492
#: gcc.c:2977
 
493
msgid ""
 
494
"  -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n"
 
495
msgstr ""
 
496
"  -print-multi-os-directory   IS kitaplıklarının göreli dosya yolunu "
 
497
"gösterir\n"
 
498
 
 
499
#: gcc.c:2978
 
500
msgid "  -print-sysroot           Display the target libraries directory\n"
 
501
msgstr ""
 
502
"  -print-sysroot           Kütüphanelerin hedef dizinlerini görüntüler\n"
 
503
 
 
504
#: gcc.c:2979
 
505
msgid ""
 
506
"  -print-sysroot-headers-suffix Display the sysroot suffix used to find "
 
507
"headers\n"
 
508
msgstr ""
 
509
"  -print-sysroot-headers-suffix Başlıkları bulmada kullanılan sysroot "
 
510
"sonekini görüntüle\n"
 
511
 
 
512
#: gcc.c:2980
 
513
msgid ""
 
514
"  -Wa,<options>            Pass comma-separated <options> on to the "
 
515
"assembler\n"
 
516
msgstr ""
 
517
"  -Wa,<seçenekler>         Virgül ayraçlı <seçenekler> listesini çeviriciye\n"
 
518
"                           gönderir\n"
 
519
 
 
520
#: gcc.c:2981
 
521
msgid ""
 
522
"  -Wp,<options>            Pass comma-separated <options> on to the "
 
523
"preprocessor\n"
 
524
msgstr ""
 
525
"  -Wp,<seçenekler>         Virgül ayraçlı <seçenekler> listesini önişlemciye "
 
526
"gönderir\n"
 
527
 
 
528
#: gcc.c:2982
 
529
msgid ""
 
530
"  -Wl,<options>            Pass comma-separated <options> on to the linker\n"
 
531
msgstr ""
 
532
"  -Wl,<seçenekler>         Virgül ayraçlı <seçenekler>i bağlayıcıya "
 
533
"gönderir\n"
 
534
 
 
535
#: gcc.c:2983
 
536
msgid "  -Xassembler <arg>        Pass <arg> on to the assembler\n"
 
537
msgstr "  -Xassembler <arg>        Çeviriciye <arg>ümanı gönderir\n"
 
538
 
 
539
#: gcc.c:2984
 
540
msgid "  -Xpreprocessor <arg>     Pass <arg> on to the preprocessor\n"
 
541
msgstr "  -Xpreprocessor <arg>     Önişlemciye <arg>ümanı gönderir\n"
 
542
 
 
543
#: gcc.c:2985
 
544
msgid "  -Xlinker <arg>           Pass <arg> on to the linker\n"
 
545
msgstr "  -Xlinker <arg>           Bağlayıcıya <arg>ümanı gönderir\n"
 
546
 
 
547
#: gcc.c:2986
 
548
msgid "  -save-temps              Do not delete intermediate files\n"
 
549
msgstr "  -save-temps              Aracı dosyaları silmez\n"
 
550
 
 
551
#: gcc.c:2987
 
552
msgid "  -save-temps=<arg>        Do not delete intermediate files\n"
 
553
msgstr ""
 
554
 
 
555
#: gcc.c:2988
 
556
msgid ""
 
557
"  -no-canonical-prefixes   Do not canonicalize paths when building relative\n"
 
558
"                           prefixes to other gcc components\n"
 
559
msgstr ""
 
560
 
 
561
#: gcc.c:2991
 
562
msgid "  -pipe                    Use pipes rather than intermediate files\n"
 
563
msgstr ""
 
564
"  -pipe                    Aracı dosyalardan ziyade veri yolları kullanılır\n"
 
565
 
 
566
#: gcc.c:2992
 
567
msgid "  -time                    Time the execution of each subprocess\n"
 
568
msgstr "  -time                    Altsüreçlerin çalıştırılma zamanlaması\n"
 
569
 
 
570
#: gcc.c:2993
 
571
msgid ""
 
572
"  -specs=<file>            Override built-in specs with the contents of "
 
573
"<file>\n"
 
574
msgstr ""
 
575
"  -specs=<dosya>           Yerleşik özellikler yerine <dosya>dakilere "
 
576
"zorlar\n"
 
577
 
 
578
#: gcc.c:2994
 
579
msgid ""
 
580
"  -std=<standard>          Assume that the input sources are for <standard>\n"
 
581
msgstr ""
 
582
"  -std=<standart>          Girdi kaynaklarının bu <standart>da olduğu\n"
 
583
"                           varsayılır\n"
 
584
 
 
585
#: gcc.c:2995
 
586
msgid ""
 
587
"  --sysroot=<directory>    Use <directory> as the root directory for "
 
588
"headers\n"
 
589
"                           and libraries\n"
 
590
msgstr ""
 
591
"  --sysroot=<dizin>    <dizin> bölümünü başlık ve kütüphane dosyaları için "
 
592
"kök dizin\n"
 
593
"                           olarak kullanır\n"
 
594
 
 
595
#: gcc.c:2998
 
596
msgid ""
 
597
"  -B <directory>           Add <directory> to the compiler's search paths\n"
 
598
msgstr ""
 
599
"  -B <dizin>               Derleyicilerin arama dosya yoluna <dizin>i ekler\n"
 
600
 
 
601
#: gcc.c:2999
 
602
msgid ""
 
603
"  -v                       Display the programs invoked by the compiler\n"
 
604
msgstr ""
 
605
"  -v                       Derleyicinin çalıştırdığı programları gösterir\n"
 
606
 
 
607
#: gcc.c:3000
 
608
msgid ""
 
609
"  -###                     Like -v but options quoted and commands not "
 
610
"executed\n"
 
611
msgstr ""
 
612
"  -###                     tırnaklı seçenekler dışında -v gibi ve komutlar "
 
613
"çalıştırılmaz\n"
 
614
 
 
615
#: gcc.c:3001
 
616
msgid ""
 
617
"  -E                       Preprocess only; do not compile, assemble or "
 
618
"link\n"
 
619
msgstr ""
 
620
"  -E                       Sadece önişlem; derleme, çeviri ve ilintileme "
 
621
"yapılmaz\n"
 
622
 
 
623
#: gcc.c:3002
 
624
msgid "  -S                       Compile only; do not assemble or link\n"
 
625
msgstr ""
 
626
"  -S                       Sadece derleme; çevirme ve bağlama yapılmaz\n"
 
627
 
 
628
#: gcc.c:3003
 
629
msgid "  -c                       Compile and assemble, but do not link\n"
 
630
msgstr "  -c                       Derler ve çevirir ancak bağlamaz\n"
 
631
 
 
632
#: gcc.c:3004
 
633
msgid "  -o <file>                Place the output into <file>\n"
 
634
msgstr "  -o <dosya>               Çıktıyı <dosya>ya yazar\n"
 
635
 
 
636
#: gcc.c:3005
 
637
msgid "  -pie                     Create a position independent executable\n"
 
638
msgstr ""
 
639
 
 
640
#: gcc.c:3006
 
641
msgid "  -shared                  Create a shared library\n"
 
642
msgstr ""
 
643
 
 
644
#: gcc.c:3007
 
645
msgid ""
 
646
"  -x <language>            Specify the language of the following input "
 
647
"files\n"
 
648
"                           Permissible languages include: c c++ assembler "
 
649
"none\n"
 
650
"                           'none' means revert to the default behavior of\n"
 
651
"                           guessing the language based on the file's "
 
652
"extension\n"
 
653
msgstr ""
 
654
"  -x <dil>                 Aşağıdaki girdi dosyası dilleri belirtilebilir:\n"
 
655
"                                      c c++ assembler none\n"
 
656
"                           'none' ile dilin girdi dosyasının uzantısından\n"
 
657
"                           saptanacağı öntanımlı durum belirtilmiş olur\n"
 
658
 
 
659
#: gcc.c:3014
 
660
#, c-format
 
661
msgid ""
 
662
"\n"
 
663
"Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n"
 
664
" passed on to the various sub-processes invoked by %s.  In order to pass\n"
 
665
" other options on to these processes the -W<letter> options must be used.\n"
 
666
msgstr ""
 
667
"\n"
 
668
"-g, -f, -m, -O, -W, veya --param ile başlayan seçenekler ile belirtilen\n"
 
669
"parametreler doğrudan %s tarafından çalıştırılan alt programlara "
 
670
"gönderilir.\n"
 
671
"Seçenekler ve gönderileceği alt program -W<harf> seçeneklerinden saptanır.\n"
 
672
"\n"
 
673
"Çeviri hatalarını <gnu-tr@belgeler.org> adresine bildiriniz.\n"
 
674
 
 
675
#: gcc.c:5239
 
676
#, c-format
 
677
msgid "Processing spec (%s), which is '%s'\n"
 
678
msgstr ""
 
679
 
 
680
#: gcc.c:6497
 
681
#, c-format
 
682
msgid "install: %s%s\n"
 
683
msgstr "kurulum: %s%s\n"
 
684
 
 
685
#: gcc.c:6500
 
686
#, c-format
 
687
msgid "programs: %s\n"
 
688
msgstr "programlar: %s\n"
 
689
 
 
690
#: gcc.c:6502
 
691
#, c-format
 
692
msgid "libraries: %s\n"
 
693
msgstr "kitaplıklar: %s\n"
 
694
 
 
695
#: gcc.c:6577
 
696
#, c-format
 
697
msgid ""
 
698
"\n"
 
699
"For bug reporting instructions, please see:\n"
 
700
msgstr ""
 
701
"\n"
 
702
"Hata raporlama işlemleri için:\n"
 
703
 
 
704
#: gcc.c:6593
 
705
#, c-format
 
706
msgid "%s %s%s\n"
 
707
msgstr "%s %s%s\n"
 
708
 
 
709
#: gcc.c:6596 gcov.c:488 fortran/gfortranspec.c:305 java/jcf-dump.c:1165
 
710
msgid "(C)"
 
711
msgstr "©"
 
712
 
 
713
#: gcc.c:6597 java/jcf-dump.c:1166
 
714
#, c-format
 
715
msgid ""
 
716
"This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
 
717
"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
 
718
"\n"
 
719
msgstr ""
 
720
"Bu bir serbest yazılımdır; kopyalama koşulları için kaynak koduna bakınız.\n"
 
721
"Hiçbir garantisi yoktur; hatta SATILABiLiRLiĞi veya ŞAHSi KULLANIMINIZA\n"
 
722
"UYGUNLUĞU için bile garanti verilmez.\n"
 
723
"\n"
 
724
 
 
725
#: gcc.c:6614
 
726
#, c-format
 
727
msgid "Target: %s\n"
 
728
msgstr "Hedef: %s\n"
 
729
 
 
730
#: gcc.c:6615
 
731
#, c-format
 
732
msgid "Configured with: %s\n"
 
733
msgstr ""
 
734
"%s\n"
 
735
"seçenekleriyle yapılandırıldı.\n"
 
736
 
 
737
#: gcc.c:6629
 
738
#, c-format
 
739
msgid "Thread model: %s\n"
 
740
msgstr "Evre modeli: %s\n"
 
741
 
 
742
#: gcc.c:6640
 
743
#, c-format
 
744
msgid "gcc version %s %s\n"
 
745
msgstr "gcc sürümü %s %s\n"
 
746
 
 
747
#: gcc.c:6643
 
748
#, c-format
 
749
msgid "gcc driver version %s %sexecuting gcc version %s\n"
 
750
msgstr "gcc sürücü sürümü %s %sçalıştırılan gcc sürümü %s\n"
 
751
 
 
752
#: gcc.c:6897
 
753
#, c-format
 
754
msgid ""
 
755
"\n"
 
756
"Linker options\n"
 
757
"==============\n"
 
758
"\n"
 
759
msgstr ""
 
760
"\n"
 
761
"Bağlayıcı seçenekleri\n"
 
762
"==============\n"
 
763
"\n"
 
764
 
 
765
#: gcc.c:6898
 
766
#, c-format
 
767
msgid ""
 
768
"Use \"-Wl,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the linker.\n"
 
769
"\n"
 
770
msgstr ""
 
771
"Bağlayıcıya \"OPTION\" parametresini geçirmek için \"-Wl,OPTION\" "
 
772
"parametresini kullanın.\n"
 
773
"\n"
 
774
 
 
775
#: gcc.c:8090
 
776
#, c-format
 
777
msgid ""
 
778
"Assembler options\n"
 
779
"=================\n"
 
780
"\n"
 
781
msgstr ""
 
782
"Çevirici seçenekleri\n"
 
783
"=================\n"
 
784
"\n"
 
785
 
 
786
#: gcc.c:8091
 
787
#, c-format
 
788
msgid ""
 
789
"Use \"-Wa,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the assembler.\n"
 
790
"\n"
 
791
msgstr ""
 
792
"Çeviriciye \"OPTION\" parametresini geçirmek için \"-Wl,OPTION\" "
 
793
"parametresini kullanın.\n"
 
794
"\n"
 
795
 
 
796
#: gcov.c:458
 
797
#, c-format
 
798
msgid ""
 
799
"Usage: gcov [OPTION]... SOURCE|OBJ...\n"
 
800
"\n"
 
801
msgstr ""
 
802
 
 
803
#: gcov.c:459
 
804
#, c-format
 
805
msgid ""
 
806
"Print code coverage information.\n"
 
807
"\n"
 
808
msgstr ""
 
809
"Kodu çevreleyen bilgileri gösterir\n"
 
810
"\n"
 
811
 
 
812
#: gcov.c:460
 
813
#, c-format
 
814
msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
 
815
msgstr ""
 
816
"  -h, --help                      Bu yardım iletisini gösterir ve çıkar\n"
 
817
 
 
818
#: gcov.c:461
 
819
#, c-format
 
820
msgid "  -v, --version                   Print version number, then exit\n"
 
821
msgstr ""
 
822
"  -v, --version                   Sürüm bilgilerini gösterir ve çıkar\n"
 
823
 
 
824
#: gcov.c:462
 
825
#, c-format
 
826
msgid ""
 
827
"  -a, --all-blocks                Show information for every basic block\n"
 
828
msgstr ""
 
829
"  -a, --all-blocks                Her temel blok için bilgi verilir\n"
 
830
 
 
831
#: gcov.c:463
 
832
#, c-format
 
833
msgid ""
 
834
"  -b, --branch-probabilities      Include branch probabilities in output\n"
 
835
msgstr ""
 
836
"  -b, --branch-probabilities      Çıktıda dallanma olasılıkları da içerilir\n"
 
837
 
 
838
#: gcov.c:464
 
839
#, c-format
 
840
msgid ""
 
841
"  -c, --branch-counts             Given counts of branches taken\n"
 
842
"                                    rather than percentages\n"
 
843
msgstr ""
 
844
"  -c, --branch-counts             Yüzde yerine dallanma sayısı alınır\n"
 
845
 
 
846
#: gcov.c:466
 
847
#, c-format
 
848
msgid "  -n, --no-output                 Do not create an output file\n"
 
849
msgstr "  -n, --no-output                 Bir çıktı dosyası üretilmez\n"
 
850
 
 
851
#: gcov.c:467
 
852
#, c-format
 
853
msgid ""
 
854
"  -l, --long-file-names           Use long output file names for included\n"
 
855
"                                    source files\n"
 
856
msgstr ""
 
857
"  -l, --long-file-names           İçerilen kaynak dosyaları için uzun çıktı\n"
 
858
"                                  dosyası isimleri kullanılır\n"
 
859
 
 
860
#: gcov.c:469
 
861
#, c-format
 
862
msgid ""
 
863
"  -f, --function-summaries        Output summaries for each function\n"
 
864
msgstr "  -f, --function-summaries        Her işlev için özet çıktılar\n"
 
865
 
 
866
#: gcov.c:470
 
867
#, c-format
 
868
msgid ""
 
869
"  -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called "
 
870
"FILE\n"
 
871
msgstr ""
 
872
"  -o, --object-directory DZN|DSY  Nesne dosyaları DZN içinde ya da DSY\n"
 
873
"                                  dosyasında belirtilen yerlerde aranır\n"
 
874
 
 
875
#: gcov.c:471
 
876
#, c-format
 
877
msgid "  -s, --source-prefix DIR         Source prefix to elide\n"
 
878
msgstr ""
 
879
 
 
880
#: gcov.c:472
 
881
#, c-format
 
882
msgid ""
 
883
"  -r, --relative-only             Only show data for relative sources\n"
 
884
msgstr ""
 
885
 
 
886
#: gcov.c:473
 
887
#, c-format
 
888
msgid "  -p, --preserve-paths            Preserve all pathname components\n"
 
889
msgstr ""
 
890
"  -p, --preserve-paths            Tüm dosya yolu elemanları saklanır\n"
 
891
 
 
892
#: gcov.c:474
 
893
#, c-format
 
894
msgid ""
 
895
"  -u, --unconditional-branches    Show unconditional branch counts too\n"
 
896
msgstr ""
 
897
"  -u, --unconditional-branches    Koşulsuz dallanma sayısı da gösterilir\n"
 
898
 
 
899
#: gcov.c:475
 
900
#, c-format
 
901
msgid "  -d, --display-progress          Display progress information\n"
 
902
msgstr ""
 
903
 
 
904
#: gcov.c:476
 
905
#, c-format
 
906
msgid ""
 
907
"\n"
 
908
"For bug reporting instructions, please see:\n"
 
909
"%s.\n"
 
910
msgstr ""
 
911
"\n"
 
912
"Hata raporlama işlemleri için:\n"
 
913
"%s.\n"
 
914
 
 
915
#: gcov.c:486
 
916
#, c-format
 
917
msgid "gcov %s%s\n"
 
918
msgstr "gcov %s%s\n"
 
919
 
 
920
#: gcov.c:490
 
921
#, c-format
 
922
msgid ""
 
923
"This is free software; see the source for copying conditions.\n"
 
924
"There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or \n"
 
925
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
 
926
"\n"
 
927
msgstr ""
 
928
"Bu bir serbest yazılımdır; kopyalama koşulları için kaynak koduna bakınız.\n"
 
929
"Hiçbir garantisi yoktur; hatta SATILABİLİRLİĞİ veya ŞAHSİ KULLANIMINIZA\n"
 
930
"UYGUNLUĞU için bile garanti verilmez.\n"
 
931
"\n"
 
932
 
 
933
#: gcov.c:675 gcov.c:738
 
934
#, c-format
 
935
msgid "\n"
 
936
msgstr "\n"
 
937
 
 
938
#: gcov.c:720
 
939
#, c-format
 
940
msgid "Creating '%s'\n"
 
941
msgstr "Oluşturuluyor '%s'\n"
 
942
 
 
943
#: gcov.c:723
 
944
#, c-format
 
945
msgid "Error writing output file '%s'\n"
 
946
msgstr ""
 
947
 
 
948
#: gcov.c:728
 
949
#, c-format
 
950
msgid "Could not open output file '%s'\n"
 
951
msgstr ""
 
952
 
 
953
#: gcov.c:734
 
954
#, c-format
 
955
msgid "Removing '%s'\n"
 
956
msgstr "Kaldırılıyor '%s'\n"
 
957
 
 
958
#: gcov.c:976
 
959
#, c-format
 
960
msgid "%s:source file is newer than graph file '%s'\n"
 
961
msgstr "%s: kaynak dosya, '%s' çizge dosyasından daha yeni\n"
 
962
 
 
963
#: gcov.c:981
 
964
#, c-format
 
965
msgid "(the message is only displayed one per source file)\n"
 
966
msgstr "(ileti her kaynak dosya başına yalnızca bir tane görüntülenir)\n"
 
967
 
 
968
#: gcov.c:1006
 
969
#, c-format
 
970
msgid "%s:cannot open graph file\n"
 
971
msgstr "%s: graph dosyası açılamıyor\n"
 
972
 
 
973
#: gcov.c:1012
 
974
#, c-format
 
975
msgid "%s:not a gcov graph file\n"
 
976
msgstr "%s: bir gcov graph dosyası değil\n"
 
977
 
 
978
#: gcov.c:1025
 
979
#, c-format
 
980
msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n"
 
981
msgstr "%s: '%.4s' sürümü, tercih edilen ise '%.4s'\n"
 
982
 
 
983
#: gcov.c:1065
 
984
#, c-format
 
985
msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n"
 
986
msgstr "%s: '%s' için bloklar zaten görüldü\n"
 
987
 
 
988
#: gcov.c:1196
 
989
#, c-format
 
990
msgid "%s:corrupted\n"
 
991
msgstr "%s: bozulmuş\n"
 
992
 
 
993
#: gcov.c:1203
 
994
#, c-format
 
995
msgid "%s:no functions found\n"
 
996
msgstr "%s: hiç işlev yok\n"
 
997
 
 
998
#: gcov.c:1222
 
999
#, c-format
 
1000
msgid "%s:cannot open data file, assuming not executed\n"
 
1001
msgstr "%s: veri dosyası açılamıyor, çalıştırılmadı farzedilecek\n"
 
1002
 
 
1003
#: gcov.c:1229
 
1004
#, c-format
 
1005
msgid "%s:not a gcov data file\n"
 
1006
msgstr "%s: bir gcov veri dosyası değil\n"
 
1007
 
 
1008
#: gcov.c:1242
 
1009
#, c-format
 
1010
msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n"
 
1011
msgstr "%s: '%.4s' sürümü, tercih edilen sürüm '%.4s'\n"
 
1012
 
 
1013
#: gcov.c:1248
 
1014
#, c-format
 
1015
msgid "%s:stamp mismatch with graph file\n"
 
1016
msgstr "%s: zaman damgası çizge dosyası ile çelişiyor\n"
 
1017
 
 
1018
#: gcov.c:1283
 
1019
#, c-format
 
1020
msgid "%s:unknown function '%u'\n"
 
1021
msgstr "%s: bilinmeyen işlev '%u'\n"
 
1022
 
 
1023
#: gcov.c:1297
 
1024
#, c-format
 
1025
msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n"
 
1026
msgstr "%s: '%s' için profil uyumsuz\n"
 
1027
 
 
1028
#: gcov.c:1316
 
1029
#, c-format
 
1030
msgid "%s:overflowed\n"
 
1031
msgstr "%s: taşma hatası\n"
 
1032
 
 
1033
#: gcov.c:1362
 
1034
#, c-format
 
1035
msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
 
1036
msgstr "%s: '%s' girdiye ya da çıkış bloklarına ihtiyaç duyuyor\n"
 
1037
 
 
1038
#: gcov.c:1367
 
1039
#, c-format
 
1040
msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n"
 
1041
msgstr "%s: '%s' girdi bloklarına arc'lara sahip\n"
 
1042
 
 
1043
#: gcov.c:1375
 
1044
#, c-format
 
1045
msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n"
 
1046
msgstr "%s: '%s' çıkış bloklarından arc'lara sahip\n"
 
1047
 
 
1048
#: gcov.c:1583
 
1049
#, c-format
 
1050
msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n"
 
1051
msgstr "%s: çizge '%s' için çözümlenebilir değil\n"
 
1052
 
 
1053
#: gcov.c:1691
 
1054
#, c-format
 
1055
msgid "Lines executed:%s of %d\n"
 
1056
msgstr "Çalıştırılan satırlar:%s / %d\n"
 
1057
 
 
1058
#: gcov.c:1694
 
1059
#, c-format
 
1060
msgid "No executable lines\n"
 
1061
msgstr "Çalıştırılacak satır yok\n"
 
1062
 
 
1063
#: gcov.c:1702
 
1064
#, c-format
 
1065
msgid "%s '%s'\n"
 
1066
msgstr "%s '%s'\n"
 
1067
 
 
1068
#: gcov.c:1709
 
1069
#, c-format
 
1070
msgid "Branches executed:%s of %d\n"
 
1071
msgstr "Çalıştırılan dallar:%s / %d\n"
 
1072
 
 
1073
#: gcov.c:1713
 
1074
#, c-format
 
1075
msgid "Taken at least once:%s of %d\n"
 
1076
msgstr "En az bir kere alındı:%s / %d\n"
 
1077
 
 
1078
#: gcov.c:1719
 
1079
#, c-format
 
1080
msgid "No branches\n"
 
1081
msgstr "Dal yok\n"
 
1082
 
 
1083
#: gcov.c:1721
 
1084
#, c-format
 
1085
msgid "Calls executed:%s of %d\n"
 
1086
msgstr "Çalıştırılan çağrılar: %s / %d\n"
 
1087
 
 
1088
#: gcov.c:1725
 
1089
#, c-format
 
1090
msgid "No calls\n"
 
1091
msgstr "Çağrı yok\n"
 
1092
 
 
1093
#: gcov.c:1973
 
1094
#, c-format
 
1095
msgid "%s:no lines for '%s'\n"
 
1096
msgstr "%s: '%s' için satır yok\n"
 
1097
 
 
1098
#: gcov.c:2167
 
1099
#, c-format
 
1100
msgid "call   %2d returned %s\n"
 
1101
msgstr "çağrı   %2d %s döndürdü\n"
 
1102
 
 
1103
#: gcov.c:2172
 
1104
#, c-format
 
1105
msgid "call   %2d never executed\n"
 
1106
msgstr "%2d. çağrı hiç çalıştırılmadı\n"
 
1107
 
 
1108
#: gcov.c:2177
 
1109
#, c-format
 
1110
msgid "branch %2d taken %s%s\n"
 
1111
msgstr "%2d. dal %s%s kere alındı\n"
 
1112
 
 
1113
#: gcov.c:2182
 
1114
#, c-format
 
1115
msgid "branch %2d never executed\n"
 
1116
msgstr "%2d. dal hiç çalıştırılmadı\n"
 
1117
 
 
1118
#: gcov.c:2187
 
1119
#, c-format
 
1120
msgid "unconditional %2d taken %s\n"
 
1121
msgstr "%2d. mutlak %s kere alındı\n"
 
1122
 
 
1123
#: gcov.c:2190
 
1124
#, c-format
 
1125
msgid "unconditional %2d never executed\n"
 
1126
msgstr "%2d. mutlak hiç çalıştırılmadı\n"
 
1127
 
 
1128
#: gcov.c:2262
 
1129
#, c-format
 
1130
msgid "Cannot open source file %s\n"
 
1131
msgstr "Kaynak dosya açılamıyor %s\n"
 
1132
 
 
1133
#: gcse.c:2626
 
1134
msgid "PRE disabled"
 
1135
msgstr ""
 
1136
 
 
1137
#: gcse.c:3175
 
1138
msgid "GCSE disabled"
 
1139
msgstr "GCSE iptal edildi"
 
1140
 
 
1141
#: gengtype-state.c:154
 
1142
#, c-format
 
1143
msgid "%s:%d:%d: Invalid state file; %s"
 
1144
msgstr "%s:%d:%d: Geçersiz durum dosyası; %s"
 
1145
 
 
1146
#: gengtype-state.c:158
 
1147
#, c-format
 
1148
msgid "%s:%d: Invalid state file; %s"
 
1149
msgstr "%s:%d: Geçersiz durum dosyası; %s"
 
1150
 
 
1151
#. Fatal printf-like message while reading state.  This can't be a
 
1152
#. function, because there is no way to pass a va_arg to a variant of
 
1153
#. fatal.
 
1154
#: gengtype-state.c:169
 
1155
#, c-format
 
1156
msgid "%s:%d:%d: Invalid state file; "
 
1157
msgstr "%s:%d:%d: Geçersiz durum dosyası; "
 
1158
 
 
1159
#: gengtype-state.c:174
 
1160
#, c-format
 
1161
msgid "%s:%d: Invalid state file; "
 
1162
msgstr "%s:%d: Geçersiz durum dosyası; "
 
1163
 
 
1164
#: gengtype-state.c:699
 
1165
#, c-format
 
1166
msgid "Option tag unknown"
 
1167
msgstr "Seçenek etiketi bilinmiyor"
 
1168
 
 
1169
#: gengtype-state.c:754
 
1170
#, c-format
 
1171
msgid "Unexpected type in write_state_scalar_type"
 
1172
msgstr "\"write_state_scalar_type\" içinde beklenmeyen tür"
 
1173
 
 
1174
#: gengtype-state.c:769
 
1175
#, c-format
 
1176
msgid "Unexpected type in write_state_string_type"
 
1177
msgstr "\"write_state_string_type\" içinde beklenmeyen tür"
 
1178
 
 
1179
#: gengtype-state.c:973
 
1180
#, c-format
 
1181
msgid "Unexpected type..."
 
1182
msgstr "Beklenmeyen tür..."
 
1183
 
 
1184
#: gengtype-state.c:1153
 
1185
#, c-format
 
1186
msgid "failed to write state trailer [%s]"
 
1187
msgstr ""
 
1188
 
 
1189
#: gengtype-state.c:1179
 
1190
#, c-format
 
1191
msgid "Failed to open file %s for writing state: %s"
 
1192
msgstr ""
 
1193
 
 
1194
#: gengtype-state.c:1209
 
1195
#, c-format
 
1196
msgid "output error when writing state file %s [%s]"
 
1197
msgstr ""
 
1198
 
 
1199
#: gengtype-state.c:1212
 
1200
#, c-format
 
1201
msgid "failed to close state file %s [%s]"
 
1202
msgstr ""
 
1203
 
 
1204
#: gengtype-state.c:1215
 
1205
#, c-format
 
1206
msgid "failed to rename %s to state file %s [%s]"
 
1207
msgstr ""
 
1208
 
 
1209
#: gengtype-state.c:2406
 
1210
#, c-format
 
1211
msgid "Failed to open state file %s for reading [%s]"
 
1212
msgstr ""
 
1213
 
 
1214
#: gengtype-state.c:2444
 
1215
#, c-format
 
1216
msgid "failed to close read state file %s [%s]"
 
1217
msgstr ""
 
1218
 
 
1219
#: incpath.c:76
 
1220
#, c-format
 
1221
msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
 
1222
msgstr "tekrar belirtilen \"%s\" dizini yok sayılıyor\n"
 
1223
 
 
1224
#: incpath.c:79
 
1225
#, c-format
 
1226
msgid ""
 
1227
"  as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n"
 
1228
msgstr ""
 
1229
"  tekrarlayan bir sistem dizini olmayan dizin olarak değiştiriliyor\n"
 
1230
 
 
1231
#: incpath.c:83
 
1232
#, c-format
 
1233
msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
 
1234
msgstr "olmayan \"%s\" dizini yok sayılıyor\n"
 
1235
 
 
1236
#: incpath.c:353
 
1237
#, c-format
 
1238
msgid "#include \"...\" search starts here:\n"
 
1239
msgstr "#include \"...\" araması buradan başlıyor:\n"
 
1240
 
 
1241
#: incpath.c:357
 
1242
#, c-format
 
1243
msgid "#include <...> search starts here:\n"
 
1244
msgstr "#include <...> araması buradan başlıyor:\n"
 
1245
 
 
1246
#: incpath.c:362
 
1247
#, c-format
 
1248
msgid "End of search list.\n"
 
1249
msgstr "Arama listesi sonu.\n"
 
1250
 
 
1251
#: input.c:48 cp/error.c:1107
 
1252
msgid "<built-in>"
 
1253
msgstr "<yerleşik>"
 
1254
 
 
1255
#. Opening quotation mark.
 
1256
#: intl.c:63
 
1257
msgid "`"
 
1258
msgstr "'"
 
1259
 
 
1260
#. Closing quotation mark.
 
1261
#: intl.c:66
 
1262
msgid "'"
 
1263
msgstr "'"
 
1264
 
 
1265
#: ipa-pure-const.c:156
 
1266
msgid "function might be candidate for attribute %<%s%>"
 
1267
msgstr ""
 
1268
 
 
1269
#: ipa-pure-const.c:157
 
1270
msgid ""
 
1271
"function might be candidate for attribute %<%s%> if it is known to return "
 
1272
"normally"
 
1273
msgstr ""
 
1274
 
 
1275
#: langhooks.c:374
 
1276
msgid "At top level:"
 
1277
msgstr "Üst düzeyde:"
 
1278
 
 
1279
#: langhooks.c:394 cp/error.c:2987
 
1280
#, c-format
 
1281
msgid "In member function %qs"
 
1282
msgstr "%qs üye fonksiyonunda"
 
1283
 
 
1284
#: langhooks.c:398 cp/error.c:2990
 
1285
#, c-format
 
1286
msgid "In function %qs"
 
1287
msgstr "%qs fonksiyonunda"
 
1288
 
 
1289
#: langhooks.c:449 cp/error.c:2940
 
1290
#, c-format
 
1291
msgid "    inlined from %qs at %s:%d:%d"
 
1292
msgstr ""
 
1293
 
 
1294
#: langhooks.c:454 cp/error.c:2945
 
1295
#, c-format
 
1296
msgid "    inlined from %qs at %s:%d"
 
1297
msgstr ""
 
1298
 
 
1299
#: langhooks.c:460 cp/error.c:2951
 
1300
#, c-format
 
1301
msgid "    inlined from %qs"
 
1302
msgstr ""
 
1303
 
 
1304
#: loop-iv.c:2966 tree-ssa-loop-niter.c:1908
 
1305
msgid "assuming that the loop is not infinite"
 
1306
msgstr "döngünün sonsuz olmadığı varsayılıyor"
 
1307
 
 
1308
#: loop-iv.c:2967 tree-ssa-loop-niter.c:1909
 
1309
msgid "cannot optimize possibly infinite loops"
 
1310
msgstr "olası sonsuz döngüler en iyilenemez"
 
1311
 
 
1312
#: loop-iv.c:2975 tree-ssa-loop-niter.c:1913
 
1313
msgid "assuming that the loop counter does not overflow"
 
1314
msgstr "döngü sayacının taşmaya sebep olmayacağı var sayılıyor"
 
1315
 
 
1316
#: loop-iv.c:2976 tree-ssa-loop-niter.c:1914
 
1317
msgid "cannot optimize loop, the loop counter may overflow"
 
1318
msgstr "döngü en iyilenemez, döngü sayacının taşma olasılığı var"
 
1319
 
 
1320
#: lto-wrapper.c:183
 
1321
#, c-format
 
1322
msgid "pex_init failed"
 
1323
msgstr "pex_init başarısız"
 
1324
 
 
1325
#: lto-wrapper.c:214
 
1326
#, c-format
 
1327
msgid "can't get program status"
 
1328
msgstr "program durumu alınamıyor"
 
1329
 
 
1330
#: lto-wrapper.c:223
 
1331
#, c-format
 
1332
msgid "%s terminated with signal %d [%s], core dumped"
 
1333
msgstr ""
 
1334
 
 
1335
#: lto-wrapper.c:226
 
1336
#, c-format
 
1337
msgid "%s terminated with signal %d [%s]"
 
1338
msgstr ""
 
1339
 
 
1340
#: lto-wrapper.c:231 collect2.c:1991
 
1341
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
1342
msgid "%s returned %d exit status"
 
1343
msgstr "%s %d çıkış durumu ile döndü"
 
1344
 
 
1345
#: lto-wrapper.c:247
 
1346
#, c-format
 
1347
msgid "deleting LTRANS file %s"
 
1348
msgstr ""
 
1349
 
 
1350
#: lto-wrapper.c:269
 
1351
#, c-format
 
1352
msgid "failed to open %s"
 
1353
msgstr "%s açılamadı"
 
1354
 
 
1355
#: lto-wrapper.c:274
 
1356
#, c-format
 
1357
msgid "could not write to temporary file %s"
 
1358
msgstr ""
 
1359
 
 
1360
#: lto-wrapper.c:321
 
1361
#, c-format
 
1362
msgid "malformed COLLECT_GCC_OPTIONS"
 
1363
msgstr ""
 
1364
 
 
1365
#: lto-wrapper.c:445
 
1366
#, c-format
 
1367
msgid "environment variable COLLECT_GCC must be set"
 
1368
msgstr ""
 
1369
 
 
1370
#: lto-wrapper.c:448
 
1371
#, c-format
 
1372
msgid "environment variable COLLECT_GCC_OPTIONS must be set"
 
1373
msgstr ""
 
1374
 
 
1375
#: lto-wrapper.c:734
 
1376
#, c-format
 
1377
msgid "fopen: %s"
 
1378
msgstr ""
 
1379
 
 
1380
#. What to print when a switch has no documentation.
 
1381
#: opts.c:199
 
1382
msgid "This switch lacks documentation"
 
1383
msgstr "Bu seçenek belgelenmedi"
 
1384
 
 
1385
#: opts.c:1028
 
1386
msgid "[default]"
 
1387
msgstr "[öntamımlı]"
 
1388
 
 
1389
#: opts.c:1039
 
1390
msgid "[enabled]"
 
1391
msgstr "[etkin]"
 
1392
 
 
1393
#: opts.c:1039
 
1394
msgid "[disabled]"
 
1395
msgstr "[etkin değil]"
 
1396
 
 
1397
#: opts.c:1058
 
1398
#, c-format
 
1399
msgid " No options with the desired characteristics were found\n"
 
1400
msgstr " İstenen özelliklere sahip seçenekler bulunamadı\n"
 
1401
 
 
1402
#: opts.c:1067
 
1403
#, c-format
 
1404
msgid ""
 
1405
" None found.  Use --help=%s to show *all* the options supported by the %s "
 
1406
"front-end\n"
 
1407
msgstr ""
 
1408
 
 
1409
#: opts.c:1073
 
1410
#, c-format
 
1411
msgid ""
 
1412
" All options with the desired characteristics have already been displayed\n"
 
1413
msgstr " İstenen özelliklere sahip tüm seçenekler zaten gösteriliyordu\n"
 
1414
 
 
1415
#: opts.c:1168
 
1416
msgid "The following options are target specific"
 
1417
msgstr "İzleyen seçenekler hedefe özgüdür"
 
1418
 
 
1419
#: opts.c:1171
 
1420
msgid "The following options control compiler warning messages"
 
1421
msgstr "İzleyen seçenekler derleyici uyarı mesajlarını denetler"
 
1422
 
 
1423
#: opts.c:1174
 
1424
msgid "The following options control optimizations"
 
1425
msgstr "İzleyen seçenekler iyileştirmeyi denetler"
 
1426
 
 
1427
#: opts.c:1177 opts.c:1216
 
1428
msgid "The following options are language-independent"
 
1429
msgstr "İzleyen seçenekler dil-bağımsızdır"
 
1430
 
 
1431
#: opts.c:1180
 
1432
msgid "The --param option recognizes the following as parameters"
 
1433
msgstr ""
 
1434
 
 
1435
#: opts.c:1186
 
1436
msgid "The following options are specific to just the language "
 
1437
msgstr "İzleyen seçenekler dile özgüdür "
 
1438
 
 
1439
#: opts.c:1188
 
1440
msgid "The following options are supported by the language "
 
1441
msgstr "İzleyen seçenekler dile göre desteklenmektedir "
 
1442
 
 
1443
#: opts.c:1199
 
1444
msgid "The following options are not documented"
 
1445
msgstr "İzleyen seçenekler belgelenmedi"
 
1446
 
 
1447
#: opts.c:1201
 
1448
msgid "The following options take separate arguments"
 
1449
msgstr ""
 
1450
 
 
1451
#: opts.c:1203
 
1452
msgid "The following options take joined arguments"
 
1453
msgstr ""
 
1454
 
 
1455
#: opts.c:1214
 
1456
msgid "The following options are language-related"
 
1457
msgstr "İzleyen seçenekler dil-ilişkilidir"
 
1458
 
 
1459
#: opts.c:2061
 
1460
msgid "enabled by default"
 
1461
msgstr ""
 
1462
 
 
1463
#: plugin.c:782
 
1464
msgid "Event"
 
1465
msgstr "Olay"
 
1466
 
 
1467
#: plugin.c:782
 
1468
msgid "Plugins"
 
1469
msgstr "Eklentiler"
 
1470
 
 
1471
#: plugin.c:814
 
1472
#, c-format
 
1473
msgid ""
 
1474
"*** WARNING *** there are active plugins, do not report this as a bug unless "
 
1475
"you can reproduce it without enabling any plugins.\n"
 
1476
msgstr ""
 
1477
 
 
1478
#: reload.c:3812
 
1479
msgid "unable to generate reloads for:"
 
1480
msgstr "aşağıdakiler için yeniden yüklemeler üretilemiyor:"
 
1481
 
 
1482
#: reload1.c:2120
 
1483
msgid "this is the insn:"
 
1484
msgstr "bu o komuttur:"
 
1485
 
 
1486
#. It's the compiler's fault.
 
1487
#: reload1.c:6102
 
1488
msgid "could not find a spill register"
 
1489
msgstr "bir döküm yazmacı bulunamadı"
 
1490
 
 
1491
#. It's the compiler's fault.
 
1492
#: reload1.c:7912
 
1493
msgid "VOIDmode on an output"
 
1494
msgstr "bir çıktıda VOIDmode"
 
1495
 
 
1496
#: reload1.c:8672
 
1497
msgid "failure trying to reload:"
 
1498
msgstr ""
 
1499
 
 
1500
#: rtl-error.c:118
 
1501
msgid "unrecognizable insn:"
 
1502
msgstr "tanımlanamayan komut:"
 
1503
 
 
1504
#: rtl-error.c:120
 
1505
msgid "insn does not satisfy its constraints:"
 
1506
msgstr "komut kendi kısıtlarını gözönüne almıyor:"
 
1507
 
 
1508
#: targhooks.c:1411
 
1509
#, c-format
 
1510
msgid "created and used with differing settings of '%s'"
 
1511
msgstr "`%s''in farklı ayarları ile oluşturulup kullanılmış"
 
1512
 
 
1513
#: targhooks.c:1413
 
1514
msgid "out of memory"
 
1515
msgstr "bellek yetersiz"
 
1516
 
 
1517
#: targhooks.c:1428
 
1518
msgid "created and used with different settings of -fpic"
 
1519
msgstr "-fpic'in farklı ayarları ile oluşturulup kullanıldı"
 
1520
 
 
1521
#: targhooks.c:1430
 
1522
msgid "created and used with different settings of -fpie"
 
1523
msgstr "-fpie'in farklı ayarları ile oluşturulup kullanıldı"
 
1524
 
 
1525
#: tlink.c:392
 
1526
#, c-format
 
1527
msgid "collect: reading %s\n"
 
1528
msgstr "collect: %s okunuyor\n"
 
1529
 
 
1530
#: tlink.c:548
 
1531
#, c-format
 
1532
msgid "collect: recompiling %s\n"
 
1533
msgstr "collect: %s yeniden derleniyor\n"
 
1534
 
 
1535
#: tlink.c:632
 
1536
#, c-format
 
1537
msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
 
1538
msgstr "collect: %2$s içindeki %1$s şablon zayiflatması\n"
 
1539
 
 
1540
#: tlink.c:848
 
1541
#, c-format
 
1542
msgid "collect: relinking\n"
 
1543
msgstr "collect: yeniden ilintileniyor\n"
 
1544
 
 
1545
#: toplev.c:342
 
1546
#, c-format
 
1547
msgid "unrecoverable error"
 
1548
msgstr "kurtarılamayan hata"
 
1549
 
 
1550
#: toplev.c:695
 
1551
#, c-format
 
1552
msgid ""
 
1553
"%s%s%s %sversion %s (%s)\n"
 
1554
"%s\tcompiled by GNU C version %s, "
 
1555
msgstr ""
 
1556
"%s%s%s %ssürüm %s (%s)\n"
 
1557
"%s\tGNU C sürümü tarafından derlenmiş %s, "
 
1558
 
 
1559
#: toplev.c:697
 
1560
#, c-format
 
1561
msgid "%s%s%s %sversion %s (%s) compiled by CC, "
 
1562
msgstr "%s%s%s %ssürüm %s (%s) CC tarafından derlenmiş, "
 
1563
 
 
1564
#: toplev.c:701
 
1565
#, c-format
 
1566
msgid "GMP version %s, MPFR version %s, MPC version %s\n"
 
1567
msgstr "GMP sürümü %s, MPFR sürümü %s, MPC sürümü %s\n"
 
1568
 
 
1569
#: toplev.c:703
 
1570
#, c-format
 
1571
msgid "%s%swarning: %s header version %s differs from library version %s.\n"
 
1572
msgstr ""
 
1573
 
 
1574
#: toplev.c:705
 
1575
#, c-format
 
1576
msgid ""
 
1577
"%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
 
1578
msgstr ""
 
1579
"%s%sGGC yaklaşımları: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
 
1580
 
 
1581
#: toplev.c:865
 
1582
msgid "options passed: "
 
1583
msgstr "aktarılan seçenekler: "
 
1584
 
 
1585
#: toplev.c:893
 
1586
msgid "options enabled: "
 
1587
msgstr "etkin seçenekler: "
 
1588
 
 
1589
#. Function has not be considered for inlining.  This is the code for
 
1590
#. functions that have not been rejected for inlining yet.
 
1591
#: cif-code.def:38
 
1592
msgid "function not considered for inlining"
 
1593
msgstr "işlev satıriçine alınma sırasında görmezden gelinir"
 
1594
 
 
1595
#. Inlining failed owing to unavailable function body.
 
1596
#: cif-code.def:41
 
1597
msgid "function body not available"
 
1598
msgstr "işlev gövdesi yok"
 
1599
 
 
1600
#: cif-code.def:45
 
1601
msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
 
1602
msgstr ""
 
1603
"yeniden tanımlanmış extern inline işlevler satıriçine alınma sırasında "
 
1604
"görmezden gelinir"
 
1605
 
 
1606
#. Function is not inlinable.
 
1607
#: cif-code.def:49
 
1608
msgid "function not inlinable"
 
1609
msgstr "işlev satıriçine alınabilir değil"
 
1610
 
 
1611
#. Function is not overwritable.
 
1612
#: cif-code.def:52
 
1613
msgid "function body can be overwritten at link time"
 
1614
msgstr ""
 
1615
 
 
1616
#. Function is not an inlining candidate.
 
1617
#: cif-code.def:55
 
1618
msgid "function not inline candidate"
 
1619
msgstr ""
 
1620
 
 
1621
#: cif-code.def:59
 
1622
msgid "--param large-function-growth limit reached"
 
1623
msgstr "--param large-function-growth sınırı aşıldı"
 
1624
 
 
1625
#: cif-code.def:61
 
1626
msgid "--param large-stack-frame-growth limit reached"
 
1627
msgstr "--param large-stack-frame-growth ulaşılan sınır"
 
1628
 
 
1629
#: cif-code.def:63
 
1630
msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
 
1631
msgstr "--param max-inline-insns-single sınırı aşıldı"
 
1632
 
 
1633
#: cif-code.def:65
 
1634
msgid "--param max-inline-insns-auto limit reached"
 
1635
msgstr "--param max-inline-insns-auto sınırı aşıldı"
 
1636
 
 
1637
#: cif-code.def:67
 
1638
msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
 
1639
msgstr "--param inline-unit-growth sınırı aşıldı"
 
1640
 
 
1641
#. Recursive inlining.
 
1642
#: cif-code.def:70
 
1643
msgid "recursive inlining"
 
1644
msgstr "iç içe satıriçine alma işlemi"
 
1645
 
 
1646
#. Call is unlikely.
 
1647
#: cif-code.def:73
 
1648
msgid "call is unlikely and code size would grow"
 
1649
msgstr "beklenmedik çağırma işlemi yüzünden kod miktarı artacak"
 
1650
 
 
1651
#: cif-code.def:77
 
1652
msgid "function not declared inline and code size would grow"
 
1653
msgstr "fonksiyon satır içinde tanımlı değil bü yüzden kod miktarı artacak"
 
1654
 
 
1655
#: cif-code.def:81
 
1656
msgid "optimizing for size and code size would grow"
 
1657
msgstr ""
 
1658
 
 
1659
#. Caller and callee disagree on the arguments.
 
1660
#: cif-code.def:84
 
1661
msgid "mismatched arguments"
 
1662
msgstr "parametreler uyuşmadı"
 
1663
 
 
1664
#: cif-code.def:88
 
1665
msgid "originally indirect function call not considered for inlining"
 
1666
msgstr "aslen dolaylı işlev çağrıları satır içine almaya konu olmaz"
 
1667
 
 
1668
#: cif-code.def:92
 
1669
msgid "indirect function call with a yet undetermined callee"
 
1670
msgstr ""
 
1671
 
 
1672
#. We can't inline different EH personalities together.
 
1673
#: cif-code.def:95
 
1674
msgid "exception handling personality mismatch"
 
1675
msgstr ""
 
1676
 
 
1677
#. We can't inline if the callee can throw non-call exceptions but the
 
1678
#. caller cannot.
 
1679
#: cif-code.def:99
 
1680
msgid "non-call exception handling mismatch"
 
1681
msgstr ""
 
1682
 
 
1683
#. We can't inline because of mismatched target specific options.
 
1684
#: cif-code.def:102
 
1685
msgid "target specific option mismatch"
 
1686
msgstr "Hedefe özel seçenek uyuşmazlığı"
 
1687
 
 
1688
#. We can't inline because of mismatched optimization levels.
 
1689
#: cif-code.def:105
 
1690
msgid "optimization level attribute mismatch"
 
1691
msgstr ""
 
1692
 
 
1693
#. The remainder are real diagnostic types.
 
1694
#: diagnostic.def:33
 
1695
msgid "fatal error: "
 
1696
msgstr "ölümcül hata: "
 
1697
 
 
1698
#: diagnostic.def:34
 
1699
msgid "internal compiler error: "
 
1700
msgstr "derleyici iç hatası: "
 
1701
 
 
1702
#: diagnostic.def:35
 
1703
msgid "error: "
 
1704
msgstr "hata: "
 
1705
 
 
1706
#: diagnostic.def:36
 
1707
msgid "sorry, unimplemented: "
 
1708
msgstr "özür, daha gerçeklenmedi: "
 
1709
 
 
1710
#: diagnostic.def:37
 
1711
msgid "warning: "
 
1712
msgstr "UYARI: "
 
1713
 
 
1714
#: diagnostic.def:38
 
1715
msgid "anachronism: "
 
1716
msgstr "yanlış zamanlama: "
 
1717
 
 
1718
#: diagnostic.def:39
 
1719
msgid "note: "
 
1720
msgstr "bilgi: "
 
1721
 
 
1722
#: diagnostic.def:40
 
1723
msgid "debug: "
 
1724
msgstr "hata ayıklama: "
 
1725
 
 
1726
#. These two would be re-classified as DK_WARNING or DK_ERROR, so the
 
1727
#. prefix does not matter.
 
1728
#: diagnostic.def:43
 
1729
msgid "pedwarn: "
 
1730
msgstr ""
 
1731
 
 
1732
#: diagnostic.def:44
 
1733
msgid "permerror: "
 
1734
msgstr ""
 
1735
 
 
1736
#: params.def:46
 
1737
msgid "Maximal estimated outcome of branch considered predictable"
 
1738
msgstr ""
 
1739
 
 
1740
#: params.def:63
 
1741
msgid ""
 
1742
"The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
 
1743
msgstr ""
 
1744
"Satıriçi için seçilebilir bir işlevde\n"
 
1745
"                                      en çok asm komutu sayısı"
 
1746
 
 
1747
#: params.def:75
 
1748
msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining"
 
1749
msgstr ""
 
1750
"Özdevinimli olarak satıriçine alınırken en çok\n"
 
1751
"                                      asm komutu sayısı"
 
1752
 
 
1753
#: params.def:80
 
1754
msgid ""
 
1755
"The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive "
 
1756
"inlining"
 
1757
msgstr ""
 
1758
"Satıriçi işlevlerin iç içe satıriçine alma sırasında büyüyebileceği azami "
 
1759
"komut sayısı"
 
1760
 
 
1761
#: params.def:85
 
1762
msgid ""
 
1763
"The maximum number of instructions non-inline function can grow to via "
 
1764
"recursive inlining"
 
1765
msgstr ""
 
1766
"Satıriçi olmayan işlevlerin iç içe satıriçine alma sırasında büyüyebileceği "
 
1767
"azami komut sayısı"
 
1768
 
 
1769
#: params.def:90
 
1770
msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions"
 
1771
msgstr "Satıriçi işlevlerde azami satıriçi iç içelik derinliği"
 
1772
 
 
1773
#: params.def:95
 
1774
msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions"
 
1775
msgstr "Satıriçi olmayan işlevlerde azami satıriçi iç içelik derinliği"
 
1776
 
 
1777
#: params.def:100
 
1778
msgid ""
 
1779
"Inline recursively only when the probability of call being executed exceeds "
 
1780
"the parameter"
 
1781
msgstr ""
 
1782
"Ardışık satıriçine alma sadece çağrının icrasında parametre aşımı olasılığı "
 
1783
"varken yapılır"
 
1784
 
 
1785
#: params.def:108
 
1786
msgid ""
 
1787
"The maximum number of nested indirect inlining performed by early inliner"
 
1788
msgstr ""
 
1789
 
 
1790
#: params.def:114
 
1791
msgid ""
 
1792
"Probability that COMDAT function will be shared with different compilation "
 
1793
"unit"
 
1794
msgstr ""
 
1795
 
 
1796
#: params.def:120
 
1797
msgid ""
 
1798
"Maximum probability of the entry BB of split region (in percent relative to "
 
1799
"entry BB of the function) to make partial inlining happen"
 
1800
msgstr ""
 
1801
 
 
1802
#: params.def:127
 
1803
msgid ""
 
1804
"If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times "
 
1805
"that an individual variable will be expanded during loop unrolling"
 
1806
msgstr ""
 
1807
"-fvariable-expansion-in-unroller seçeneği kullanıldığında, tek bir "
 
1808
"değişkenin döngünün gerisarılması sırasında genişletileceği azami yineleme "
 
1809
"sayısı"
 
1810
 
 
1811
#: params.def:133
 
1812
msgid ""
 
1813
"If -ftree-vectorize is used, the minimal loop bound of a loop to be "
 
1814
"considered for vectorization"
 
1815
msgstr ""
 
1816
 
 
1817
#: params.def:144
 
1818
msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot"
 
1819
msgstr ""
 
1820
"Bir gecikme yuvasını dolduracağı\n"
 
1821
"                                      varsayılan en fazla komut sayısı"
 
1822
 
 
1823
#: params.def:155
 
1824
msgid ""
 
1825
"The maximum number of instructions to consider to find accurate live "
 
1826
"register information"
 
1827
msgstr ""
 
1828
"tam doğru faal yazmaç bilgisinin\n"
 
1829
"                                      bulunmasını dikkate alacak asm\n"
 
1830
"                                      komutlarının azami sayısı"
 
1831
 
 
1832
#: params.def:165
 
1833
msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list"
 
1834
msgstr ""
 
1835
"İşlemler listesinin tamamlanmasını\n"
 
1836
"                                         bekleyenlerin en büyük uzunluğu"
 
1837
 
 
1838
#: params.def:172
 
1839
msgid ""
 
1840
"The maximum number of backtrack attempts the scheduler should make when "
 
1841
"modulo scheduling a loop"
 
1842
msgstr ""
 
1843
 
 
1844
#: params.def:177
 
1845
msgid "The size of function body to be considered large"
 
1846
msgstr "İşlev gövdesinin büyük olduğu varsayılır"
 
1847
 
 
1848
#: params.def:181
 
1849
msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)"
 
1850
msgstr ""
 
1851
"Büyük işlevlerin satıriçine alınması nedeniyle oluşan en yüksek büyüme "
 
1852
"(yüzde olarak)"
 
1853
 
 
1854
#: params.def:185
 
1855
msgid "The size of translation unit to be considered large"
 
1856
msgstr "Çok büyük olacağı varsayılan dönüşüm birimi boyutu"
 
1857
 
 
1858
#: params.def:189
 
1859
msgid ""
 
1860
"How much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)"
 
1861
msgstr ""
 
1862
 
 
1863
#: params.def:193
 
1864
msgid ""
 
1865
"How much can given compilation unit grow because of the interprocedural "
 
1866
"constant propagation (in percent)"
 
1867
msgstr ""
 
1868
 
 
1869
#: params.def:197
 
1870
msgid ""
 
1871
"Maximal estimated growth of function body caused by early inlining of single "
 
1872
"call"
 
1873
msgstr ""
 
1874
 
 
1875
#: params.def:201
 
1876
msgid "The size of stack frame to be considered large"
 
1877
msgstr ""
 
1878
 
 
1879
#: params.def:205
 
1880
msgid "Maximal stack frame growth due to inlining (in percent)"
 
1881
msgstr ""
 
1882
 
 
1883
#: params.def:212
 
1884
msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE"
 
1885
msgstr ""
 
1886
"Genel ortak alt ifade elemesi tarafından\n"
 
1887
"                                      ayrılan en büyük bellek"
 
1888
 
 
1889
#: params.def:219
 
1890
msgid "The maximum ratio of insertions to deletions of expressions in GCSE"
 
1891
msgstr ""
 
1892
 
 
1893
#: params.def:230
 
1894
msgid ""
 
1895
"The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after "
 
1896
"reload"
 
1897
msgstr ""
 
1898
"Yeniden yükleme sonrası fazlalıkların kısmî elemesi için eşik oranı/hızı."
 
1899
 
 
1900
#: params.def:237
 
1901
msgid ""
 
1902
"The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing "
 
1903
"redundancy elimination after reload"
 
1904
msgstr ""
 
1905
"Yeniden yükleme sonrası fazlalık elemesi yapılırken izin verilen kritik "
 
1906
"ayrıt çalıştırma sayısının eşik oranı/hızı."
 
1907
 
 
1908
#: params.def:245
 
1909
msgid ""
 
1910
"Scaling factor in calculation of maximum distance an expression can be moved "
 
1911
"by GCSE optimizations"
 
1912
msgstr ""
 
1913
 
 
1914
#: params.def:251
 
1915
msgid ""
 
1916
"Cost at which GCSE optimizations will not constraint the distance an "
 
1917
"expression can travel"
 
1918
msgstr ""
 
1919
 
 
1920
#: params.def:259
 
1921
msgid ""
 
1922
"Maximum depth of search in the dominator tree for expressions to hoist"
 
1923
msgstr ""
 
1924
 
 
1925
#: params.def:271
 
1926
msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
 
1927
msgstr ""
 
1928
"Bir döngü içinde çevrime sokulmayacağı varsayılan en fazla komut sayısı"
 
1929
 
 
1930
#: params.def:277
 
1931
msgid ""
 
1932
"The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average"
 
1933
msgstr ""
 
1934
"Ortalama olarak, bir döngü içinde çevrime sokulmayacağı varsayılan en fazla "
 
1935
"komut sayısı"
 
1936
 
 
1937
#: params.def:282
 
1938
msgid "The maximum number of unrollings of a single loop"
 
1939
msgstr "Tek bir döngüde işlenemeyenlerin azami sayısı"
 
1940
 
 
1941
#: params.def:287
 
1942
msgid "The maximum number of insns of a peeled loop"
 
1943
msgstr "Soyulmuş bir döngüdeki azami komut sayısı"
 
1944
 
 
1945
#: params.def:292
 
1946
msgid "The maximum number of peelings of a single loop"
 
1947
msgstr "Tek bir döngüdeki azami soyulma sayısı"
 
1948
 
 
1949
#: params.def:297
 
1950
msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop"
 
1951
msgstr "Tamamen soyulmuş bir döngüdeki azami komut sayısı"
 
1952
 
 
1953
#: params.def:302
 
1954
msgid ""
 
1955
"The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely"
 
1956
msgstr "Tamamen soyulan tek bir döngüdeki azami soyulma sayısı"
 
1957
 
 
1958
#: params.def:307
 
1959
msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once"
 
1960
msgstr "Bir soyulmuş döngüde sadece tek turdaki azami komut sayısı"
 
1961
 
 
1962
#: params.def:312
 
1963
msgid "The maximum depth of a loop nest we completely peel"
 
1964
msgstr ""
 
1965
 
 
1966
#: params.def:318
 
1967
msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop"
 
1968
msgstr "Bir switch'siz döngüdeki azami komut sayısı"
 
1969
 
 
1970
#: params.def:323
 
1971
msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop"
 
1972
msgstr "Tek bir döngüdeki switch'sizlerin azami sayısı"
 
1973
 
 
1974
#: params.def:330
 
1975
msgid ""
 
1976
"Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis "
 
1977
"algorithm evaluates"
 
1978
msgstr ""
 
1979
 
 
1980
#: params.def:336
 
1981
msgid ""
 
1982
"Bound on the cost of an expression to compute the number of iterations"
 
1983
msgstr ""
 
1984
 
 
1985
#: params.def:342
 
1986
msgid ""
 
1987
"A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for "
 
1988
"scheduling a loop"
 
1989
msgstr ""
 
1990
 
 
1991
#: params.def:347
 
1992
msgid ""
 
1993
"The minimum value of stage count that swing modulo scheduler will generate."
 
1994
msgstr ""
 
1995
 
 
1996
#: params.def:351
 
1997
msgid ""
 
1998
"The number of cycles the swing modulo scheduler considers when checking "
 
1999
"conflicts using DFA"
 
2000
msgstr ""
 
2001
 
 
2002
#: params.def:355
 
2003
msgid ""
 
2004
"A threshold on the average loop count considered by the swing modulo "
 
2005
"scheduler"
 
2006
msgstr ""
 
2007
 
 
2008
#: params.def:360
 
2009
msgid ""
 
2010
"Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in "
 
2011
"program given basic block needs to have to be considered hot"
 
2012
msgstr ""
 
2013
"Temel blokun sıcak olarak düşünülmesi gereğine göre yazılımda temel blokun "
 
2014
"azami tekrar sayısının kesrini seçer"
 
2015
 
 
2016
#: params.def:364
 
2017
msgid ""
 
2018
"Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in "
 
2019
"function given basic block needs to have to be considered hot"
 
2020
msgstr ""
 
2021
"Temel blokun sıcak olarak düşünülmesi gereğine göre yazılımda temel blokun "
 
2022
"azami icra sıklığının kesrini seçer"
 
2023
 
 
2024
#: params.def:369
 
2025
msgid ""
 
2026
"Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in "
 
2027
"function given basic block get alignment"
 
2028
msgstr ""
 
2029
 
 
2030
#: params.def:374
 
2031
msgid ""
 
2032
"Loops iterating at least selected number of iterations will get loop "
 
2033
"alignement."
 
2034
msgstr ""
 
2035
 
 
2036
#: params.def:390
 
2037
msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically"
 
2038
msgstr "statik olarak öngördüğümüz döngü yinelemelerinin azami sayısı"
 
2039
 
 
2040
#: params.def:394
 
2041
msgid ""
 
2042
"The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be "
 
2043
"covered by trace formation. Used when profile feedback is available"
 
2044
msgstr ""
 
2045
"İşlevin izlenme oluşumu ile kapsanacak, işlenme sıklığı ile çarpılmış "
 
2046
"yüzdesi Profil geribeslemesi mevcut olduğu zaman kullanılır"
 
2047
 
 
2048
#: params.def:398
 
2049
msgid ""
 
2050
"The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be "
 
2051
"covered by trace formation. Used when profile feedback is not available"
 
2052
msgstr ""
 
2053
"İşlevin izlenme oluşumu ile kapsanacak, işlenme sıklığı ile çarpılmış "
 
2054
"yüzdesi. Profil geribeslemesi mümkün olmadığında kullanılır"
 
2055
 
 
2056
#: params.def:402
 
2057
msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)"
 
2058
msgstr ""
 
2059
"Kuyruk tekrarı tarafından oluşturulan en yüksek kod büyümesi (yüzde olarak)"
 
2060
 
 
2061
#: params.def:406
 
2062
msgid ""
 
2063
"Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than "
 
2064
"this threshold (in percent)"
 
2065
msgstr ""
 
2066
"En iyi ayrıt tersine olasılığı bu eşik değerden (yüzde olarak) küçükse "
 
2067
"geriye doğru büyüme durdurulur"
 
2068
 
 
2069
#: params.def:410
 
2070
msgid ""
 
2071
"Stop forward growth if the probability of best edge is less than this "
 
2072
"threshold (in percent). Used when profile feedback is available"
 
2073
msgstr ""
 
2074
"En iyi ayrıt olasılığı bu eşik değerden (yüzde olarak) küçükse ileriye doğru "
 
2075
"büyüme durdurulur. Profil geribeslemesi mümkünse kullanılır"
 
2076
 
 
2077
#: params.def:414
 
2078
msgid ""
 
2079
"Stop forward growth if the probability of best edge is less than this "
 
2080
"threshold (in percent). Used when profile feedback is not available"
 
2081
msgstr ""
 
2082
"En iyi ayrıt olasılığı bu eşik değerden (yüzde olarak) küçükse ileriye doğru "
 
2083
"büyüme durdurulur. Profil geribeslemesi mümkün değilse kullanılır"
 
2084
 
 
2085
#: params.def:420
 
2086
msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
 
2087
msgstr "Çapraz sıçrama için dikkate alınacak gelen azami ayrıt sayısı"
 
2088
 
 
2089
#: params.def:426
 
2090
msgid ""
 
2091
"The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping"
 
2092
msgstr "Çapraz atlama için düşünülen eşleşme komutlarının asgari sayısı"
 
2093
 
 
2094
#: params.def:432
 
2095
msgid "The maximum expansion factor when copying basic blocks"
 
2096
msgstr "Temel blokların kopyalanması sırasındaki azami genişletme çarpanı"
 
2097
 
 
2098
#: params.def:438
 
2099
msgid ""
 
2100
"The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos"
 
2101
msgstr ""
 
2102
 
 
2103
#: params.def:444
 
2104
msgid "The maximum length of path considered in cse"
 
2105
msgstr ""
 
2106
"Ortak altifade elemesi içinde olacağı varsayılan yolun azami uzunluğu"
 
2107
 
 
2108
#: params.def:448
 
2109
msgid "The maximum instructions CSE process before flushing"
 
2110
msgstr ""
 
2111
 
 
2112
#: params.def:455
 
2113
msgid ""
 
2114
"The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion"
 
2115
msgstr "döngü içinde değişmez hareket içinde pahalı ifadenin asgari maliyeti"
 
2116
 
 
2117
#: params.def:464
 
2118
msgid ""
 
2119
"Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv "
 
2120
"optimizations"
 
2121
msgstr "iv en iyilemelerinde ele alınan tüm adayların sayısının üst sınırı"
 
2122
 
 
2123
#: params.def:472
 
2124
msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations"
 
2125
msgstr ""
 
2126
"iv en iyilemelerinde en iyilenmiş döngülerde kullanılan iv sayısının sınırı"
 
2127
 
 
2128
#: params.def:480
 
2129
msgid ""
 
2130
"If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove "
 
2131
"unused ivs during its optimization"
 
2132
msgstr ""
 
2133
"Eğer kümedeki aday sayısı küçükse, daima en iyileme sırasında kullanılmamış "
 
2134
"iv'leri kaldırmaya çalışırız"
 
2135
 
 
2136
#: params.def:485
 
2137
msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer"
 
2138
msgstr ""
 
2139
"Değişmez değerlemeler çözümleyicisinde kullanılan ifadelerin boyut sınırı"
 
2140
 
 
2141
#: params.def:490
 
2142
msgid ""
 
2143
"Bound on the complexity of the expressions in the scalar evolutions analyzer"
 
2144
msgstr ""
 
2145
 
 
2146
#: params.def:495
 
2147
msgid "Bound on the number of variables in Omega constraint systems"
 
2148
msgstr ""
 
2149
 
 
2150
#: params.def:500
 
2151
msgid "Bound on the number of inequalities in Omega constraint systems"
 
2152
msgstr ""
 
2153
 
 
2154
#: params.def:505
 
2155
msgid "Bound on the number of equalities in Omega constraint systems"
 
2156
msgstr ""
 
2157
 
 
2158
#: params.def:510
 
2159
msgid "Bound on the number of wild cards in Omega constraint systems"
 
2160
msgstr ""
 
2161
 
 
2162
#: params.def:515
 
2163
msgid "Bound on the size of the hash table in Omega constraint systems"
 
2164
msgstr ""
 
2165
 
 
2166
#: params.def:520
 
2167
msgid "Bound on the number of keys in Omega constraint systems"
 
2168
msgstr ""
 
2169
 
 
2170
#: params.def:525
 
2171
msgid ""
 
2172
"When set to 1, use expensive methods to eliminate all redundant constraints"
 
2173
msgstr ""
 
2174
 
 
2175
#: params.def:530
 
2176
msgid ""
 
2177
"Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop "
 
2178
"versioning for alignment check"
 
2179
msgstr ""
 
2180
 
 
2181
#: params.def:535
 
2182
msgid ""
 
2183
"Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop "
 
2184
"versioning for alias check"
 
2185
msgstr ""
 
2186
 
 
2187
#: params.def:540
 
2188
msgid "The maximum memory locations recorded by cselib"
 
2189
msgstr "cselib tarafından kaydedilmiş azami bellek konumu"
 
2190
 
 
2191
#: params.def:553
 
2192
msgid ""
 
2193
"Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the "
 
2194
"total size of the heap"
 
2195
msgstr ""
 
2196
"Üst bellek çöp temizliğini başlatmak için\n"
 
2197
"                                      gereken minimum artış, üst bellek\n"
 
2198
"                                      boyutunun yüzdesi olarak"
 
2199
 
 
2200
#: params.def:558
 
2201
msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes"
 
2202
msgstr ""
 
2203
"Çöp toplamaya başlanmadan önceki kilobayt\n"
 
2204
"                                      cinsinden en küçük üst bellek boyutu"
 
2205
 
 
2206
#: params.def:566
 
2207
msgid ""
 
2208
"The maximum number of instructions to search backward when looking for "
 
2209
"equivalent reload"
 
2210
msgstr ""
 
2211
"Eşdeğer yeniden yükleme için bakılırken geriye doğru aranacak komutların "
 
2212
"azami sayısı"
 
2213
 
 
2214
#: params.def:571
 
2215
msgid ""
 
2216
"Target block's relative execution frequency (as a percentage) required to "
 
2217
"sink a statement"
 
2218
msgstr ""
 
2219
 
 
2220
#: params.def:576 params.def:586
 
2221
msgid ""
 
2222
"The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock "
 
2223
"scheduling"
 
2224
msgstr ""
 
2225
"Bloklar arası zamanlama için ele alınacak bir bölgedeki blokların azami "
 
2226
"sayısı"
 
2227
 
 
2228
#: params.def:581 params.def:591
 
2229
msgid ""
 
2230
"The maximum number of insns in a region to be considered for interblock "
 
2231
"scheduling"
 
2232
msgstr ""
 
2233
"Bloklar arası zamanlama için ele alınacak bir bölgedeki asm komutlarının "
 
2234
"azami sayısı"
 
2235
 
 
2236
#: params.def:596
 
2237
msgid ""
 
2238
"The minimum probability of reaching a source block for interblock "
 
2239
"speculative scheduling"
 
2240
msgstr ""
 
2241
"Bloklar arası tartımlı zamanlama için bir kaynak bloka ulaşma olasılığının "
 
2242
"asgarisi"
 
2243
 
 
2244
#: params.def:601
 
2245
msgid "The maximum number of iterations through CFG to extend regions"
 
2246
msgstr ""
 
2247
 
 
2248
#: params.def:606
 
2249
msgid ""
 
2250
"The maximum conflict delay for an insn to be considered for speculative "
 
2251
"motion"
 
2252
msgstr ""
 
2253
 
 
2254
#: params.def:611
 
2255
msgid ""
 
2256
"The minimal probability of speculation success (in percents), so that "
 
2257
"speculative insn will be scheduled."
 
2258
msgstr ""
 
2259
 
 
2260
#: params.def:616
 
2261
msgid "The maximum size of the lookahead window of selective scheduling"
 
2262
msgstr ""
 
2263
 
 
2264
#: params.def:621
 
2265
msgid "Maximum number of times that an insn could be scheduled"
 
2266
msgstr ""
 
2267
 
 
2268
#: params.def:626
 
2269
msgid ""
 
2270
"Maximum number of instructions in the ready list that are considered "
 
2271
"eligible for renaming"
 
2272
msgstr ""
 
2273
 
 
2274
#: params.def:631
 
2275
msgid "Minimal distance between possibly conflicting store and load"
 
2276
msgstr ""
 
2277
 
 
2278
#: params.def:636
 
2279
msgid ""
 
2280
"The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value"
 
2281
msgstr ""
 
2282
"Birleştiricinin son değeri olarak kaydedilebilen RTL düğümlerinin azami "
 
2283
"sayısı"
 
2284
 
 
2285
#: params.def:645
 
2286
msgid "The upper bound for sharing integer constants"
 
2287
msgstr "Tamsayı sabitlerin paylaşımı için üst sınır"
 
2288
 
 
2289
#: params.def:664
 
2290
msgid ""
 
2291
"Minimum number of virtual mappings to consider switching to full virtual "
 
2292
"renames"
 
2293
msgstr ""
 
2294
"Tam sanal isimlendirmeye geçişte göz önüne alınacak sanal eşlemlerin asgari "
 
2295
"sayısı"
 
2296
 
 
2297
#: params.def:669
 
2298
msgid ""
 
2299
"Ratio between virtual mappings and virtual symbols to do full virtual renames"
 
2300
msgstr ""
 
2301
"tam sanal isimlendirme yapacak sanal simgeler ile sanal eşlemler arasındaki "
 
2302
"oran"
 
2303
 
 
2304
#: params.def:674
 
2305
msgid ""
 
2306
"The lower bound for a buffer to be considered for stack smashing protection"
 
2307
msgstr ""
 
2308
"yığıt parçalanma koruması için ele alınacak bir tampon için alt sınır"
 
2309
 
 
2310
#: params.def:692
 
2311
msgid ""
 
2312
"Maximum number of statements allowed in a block that needs to be duplicated "
 
2313
"when threading jumps"
 
2314
msgstr ""
 
2315
"sıçramalar evrelenirken yinelenmesi gereken bir blokta izin verilen "
 
2316
"deyimlerin azami sayısı"
 
2317
 
 
2318
#: params.def:701
 
2319
msgid ""
 
2320
"Maximum number of fields in a structure before pointer analysis treats the "
 
2321
"structure as a single variable"
 
2322
msgstr ""
 
2323
"Gösterici çözümlemesinin yapıyı tek değişken olarak ele almasından önce bir "
 
2324
"yapı içindeki alanların azami sayısı"
 
2325
 
 
2326
#: params.def:706
 
2327
msgid ""
 
2328
"The maximum number of instructions ready to be issued to be considered by "
 
2329
"the scheduler during the first scheduling pass"
 
2330
msgstr ""
 
2331
 
 
2332
#: params.def:712
 
2333
msgid "Maximum number of active local stores in RTL dead store elimination"
 
2334
msgstr ""
 
2335
 
 
2336
#: params.def:722
 
2337
msgid "The number of insns executed before prefetch is completed"
 
2338
msgstr ""
 
2339
 
 
2340
#: params.def:729
 
2341
msgid "The number of prefetches that can run at the same time"
 
2342
msgstr ""
 
2343
 
 
2344
#: params.def:736
 
2345
msgid "The size of L1 cache"
 
2346
msgstr "L1 önbelleğinin boyutu"
 
2347
 
 
2348
#: params.def:743
 
2349
msgid "The size of L1 cache line"
 
2350
msgstr "L1 önbellek hattının boyutu"
 
2351
 
 
2352
#: params.def:750
 
2353
msgid "The size of L2 cache"
 
2354
msgstr "L2 önbelleğinin boyutu"
 
2355
 
 
2356
#: params.def:761
 
2357
msgid "Whether to use canonical types"
 
2358
msgstr ""
 
2359
 
 
2360
#: params.def:766
 
2361
msgid ""
 
2362
"Maximum length of partial antic set when performing tree pre optimization"
 
2363
msgstr ""
 
2364
 
 
2365
#: params.def:776
 
2366
msgid "Maximum size of a SCC before SCCVN stops processing a function"
 
2367
msgstr ""
 
2368
 
 
2369
#: params.def:781
 
2370
msgid "Max loops number for regional RA"
 
2371
msgstr ""
 
2372
 
 
2373
#: params.def:786
 
2374
msgid "Max size of conflict table in MB"
 
2375
msgstr ""
 
2376
 
 
2377
#: params.def:791
 
2378
msgid ""
 
2379
"The number of registers in each class kept unused by loop invariant motion"
 
2380
msgstr ""
 
2381
 
 
2382
#: params.def:799
 
2383
msgid ""
 
2384
"The maximum ratio between array size and switch branches for a switch "
 
2385
"conversion to take place"
 
2386
msgstr ""
 
2387
 
 
2388
#: params.def:807
 
2389
msgid "size of tiles for loop blocking"
 
2390
msgstr ""
 
2391
 
 
2392
#: params.def:814
 
2393
msgid "maximum number of parameters in a SCoP"
 
2394
msgstr ""
 
2395
 
 
2396
#: params.def:821
 
2397
msgid ""
 
2398
"maximum number of basic blocks per function to be analyzed by Graphite"
 
2399
msgstr ""
 
2400
 
 
2401
#: params.def:827
 
2402
msgid ""
 
2403
"Maximum number of datarefs in loop for building loop data dependencies"
 
2404
msgstr ""
 
2405
 
 
2406
#: params.def:834
 
2407
msgid "Max basic blocks number in loop for loop invariant motion"
 
2408
msgstr ""
 
2409
 
 
2410
#: params.def:840
 
2411
msgid ""
 
2412
"Maximum number of instructions in basic block to be considered for SLP "
 
2413
"vectorization"
 
2414
msgstr ""
 
2415
 
 
2416
#: params.def:845
 
2417
msgid ""
 
2418
"Min. ratio of insns to prefetches to enable prefetching for a loop with an "
 
2419
"unknown trip count"
 
2420
msgstr ""
 
2421
 
 
2422
#: params.def:851
 
2423
msgid "Min. ratio of insns to mem ops to enable prefetching in a loop"
 
2424
msgstr ""
 
2425
 
 
2426
#: params.def:858
 
2427
msgid "Max. size of var tracking hash tables"
 
2428
msgstr ""
 
2429
 
 
2430
#: params.def:866
 
2431
msgid "Max. recursion depth for expanding var tracking expressions"
 
2432
msgstr ""
 
2433
 
 
2434
#: params.def:873
 
2435
msgid "The minimum UID to be used for a nondebug insn"
 
2436
msgstr ""
 
2437
 
 
2438
#: params.def:878
 
2439
msgid ""
 
2440
"Maximum allowed growth of size of new parameters ipa-sra replaces a pointer "
 
2441
"to an aggregate with"
 
2442
msgstr ""
 
2443
 
 
2444
#: params.def:884
 
2445
msgid ""
 
2446
"Size in bytes after which thread-local aggregates should be instrumented "
 
2447
"with the logging functions instead of save/restore pairs"
 
2448
msgstr ""
 
2449
 
 
2450
#: params.def:891
 
2451
msgid ""
 
2452
"Maximum size of a list of values associated with each parameter for "
 
2453
"interprocedural constant propagation"
 
2454
msgstr ""
 
2455
 
 
2456
#: params.def:897
 
2457
msgid ""
 
2458
"Threshold ipa-cp opportunity evaluation that is still considered beneficial "
 
2459
"to clone."
 
2460
msgstr ""
 
2461
 
 
2462
#: params.def:905
 
2463
msgid "Number of partitions the program should be split to"
 
2464
msgstr ""
 
2465
 
 
2466
#: params.def:910
 
2467
msgid "Minimal size of a partition for LTO (in estimated instructions)"
 
2468
msgstr ""
 
2469
 
 
2470
#: params.def:917
 
2471
msgid ""
 
2472
"Maximum number of namespaces to search for alternatives when name lookup "
 
2473
"fails"
 
2474
msgstr ""
 
2475
 
 
2476
#: params.def:924
 
2477
msgid "Maximum number of conditional store pairs that can be sunk"
 
2478
msgstr ""
 
2479
 
 
2480
#: params.def:932
 
2481
msgid ""
 
2482
"The smallest number of different values for which it is best to use a jump-"
 
2483
"table instead of a tree of conditional branches, if 0, use the default for "
 
2484
"the machine"
 
2485
msgstr ""
 
2486
 
 
2487
#: params.def:940
 
2488
msgid "Allow new data races on loads to be introduced"
 
2489
msgstr ""
 
2490
 
 
2491
#: params.def:945
 
2492
msgid "Allow new data races on stores to be introduced"
 
2493
msgstr ""
 
2494
 
 
2495
#: params.def:950
 
2496
msgid "Allow new data races on packed data loads to be introduced"
 
2497
msgstr ""
 
2498
 
 
2499
#: params.def:955
 
2500
msgid "Allow new data races on packed data stores to be introduced"
 
2501
msgstr ""
 
2502
 
 
2503
#: params.def:961
 
2504
msgid ""
 
2505
"Set the maximum number of instructions executed in parallel in reassociated "
 
2506
"tree. If 0, use the target dependent heuristic."
 
2507
msgstr ""
 
2508
 
 
2509
#: params.def:967
 
2510
msgid "Maximum amount of similar bbs to compare a bb with"
 
2511
msgstr ""
 
2512
 
 
2513
#: params.def:972
 
2514
msgid "Maximum amount of iterations of the pass over a function"
 
2515
msgstr ""
 
2516
 
 
2517
#: params.def:979
 
2518
msgid ""
 
2519
"Maximum number of strings for which strlen optimization pass will track "
 
2520
"string lengths"
 
2521
msgstr ""
 
2522
 
 
2523
#: c-family/c-format.c:367
 
2524
msgid "format"
 
2525
msgstr ""
 
2526
 
 
2527
#: c-family/c-format.c:368
 
2528
msgid "field width specifier"
 
2529
msgstr ""
 
2530
 
 
2531
#: c-family/c-format.c:369
 
2532
msgid "field precision specifier"
 
2533
msgstr ""
 
2534
 
 
2535
#: c-family/c-format.c:483 c-family/c-format.c:507 config/i386/msformat-c.c:49
 
2536
msgid "' ' flag"
 
2537
msgstr "' ' bayrağı"
 
2538
 
 
2539
#: c-family/c-format.c:483 c-family/c-format.c:507 config/i386/msformat-c.c:49
 
2540
msgid "the ' ' printf flag"
 
2541
msgstr "' ' printf bayrağı"
 
2542
 
 
2543
#: c-family/c-format.c:484 c-family/c-format.c:508 c-family/c-format.c:542
 
2544
#: c-family/c-format.c:605 config/i386/msformat-c.c:50
 
2545
msgid "'+' flag"
 
2546
msgstr "`+' bayrağı"
 
2547
 
 
2548
#: c-family/c-format.c:484 c-family/c-format.c:508 c-family/c-format.c:542
 
2549
#: config/i386/msformat-c.c:50
 
2550
msgid "the '+' printf flag"
 
2551
msgstr "`+' printf bayrağı"
 
2552
 
 
2553
#: c-family/c-format.c:485 c-family/c-format.c:509 c-family/c-format.c:543
 
2554
#: c-family/c-format.c:581 config/i386/msformat-c.c:51
 
2555
#: config/i386/msformat-c.c:86
 
2556
msgid "'#' flag"
 
2557
msgstr "'#' bayrağı"
 
2558
 
 
2559
#: c-family/c-format.c:485 c-family/c-format.c:509 c-family/c-format.c:543
 
2560
#: config/i386/msformat-c.c:51
 
2561
msgid "the '#' printf flag"
 
2562
msgstr "'#' printf bayrağı"
 
2563
 
 
2564
#: c-family/c-format.c:486 c-family/c-format.c:510 c-family/c-format.c:579
 
2565
#: config/i386/msformat-c.c:52
 
2566
msgid "'0' flag"
 
2567
msgstr "'0' bayrağı"
 
2568
 
 
2569
#: c-family/c-format.c:486 c-family/c-format.c:510 config/i386/msformat-c.c:52
 
2570
msgid "the '0' printf flag"
 
2571
msgstr "'O' printf bayrağı"
 
2572
 
 
2573
#: c-family/c-format.c:487 c-family/c-format.c:511 c-family/c-format.c:578
 
2574
#: c-family/c-format.c:608 config/i386/msformat-c.c:53
 
2575
msgid "'-' flag"
 
2576
msgstr "'-' bayrağı"
 
2577
 
 
2578
#: c-family/c-format.c:487 c-family/c-format.c:511 config/i386/msformat-c.c:53
 
2579
msgid "the '-' printf flag"
 
2580
msgstr "'-' printf bayrağı"
 
2581
 
 
2582
#: c-family/c-format.c:488 c-family/c-format.c:561 config/i386/msformat-c.c:54
 
2583
#: config/i386/msformat-c.c:74
 
2584
msgid "''' flag"
 
2585
msgstr "''' bayrağı"
 
2586
 
 
2587
#: c-family/c-format.c:488 config/i386/msformat-c.c:54
 
2588
msgid "the ''' printf flag"
 
2589
msgstr "''' printf bayrağı"
 
2590
 
 
2591
#: c-family/c-format.c:489 c-family/c-format.c:562
 
2592
msgid "'I' flag"
 
2593
msgstr "'I' bayrağı"
 
2594
 
 
2595
#: c-family/c-format.c:489
 
2596
msgid "the 'I' printf flag"
 
2597
msgstr "'I' printf bayrağı"
 
2598
 
 
2599
#: c-family/c-format.c:490 c-family/c-format.c:512 c-family/c-format.c:559
 
2600
#: c-family/c-format.c:582 c-family/c-format.c:609 config/sol2-c.c:45
 
2601
#: config/i386/msformat-c.c:55 config/i386/msformat-c.c:72
 
2602
msgid "field width"
 
2603
msgstr "alan uzunluğu"
 
2604
 
 
2605
#: c-family/c-format.c:490 c-family/c-format.c:512 config/sol2-c.c:45
 
2606
#: config/i386/msformat-c.c:55
 
2607
msgid "field width in printf format"
 
2608
msgstr "alan genişliği printf biçiminde"
 
2609
 
 
2610
#: c-family/c-format.c:491 c-family/c-format.c:513 c-family/c-format.c:545
 
2611
#: config/i386/msformat-c.c:56
 
2612
msgid "precision"
 
2613
msgstr "duyarlık"
 
2614
 
 
2615
#: c-family/c-format.c:491 c-family/c-format.c:513 c-family/c-format.c:545
 
2616
#: config/i386/msformat-c.c:56
 
2617
msgid "precision in printf format"
 
2618
msgstr "duyarlık, printf biçiminde"
 
2619
 
 
2620
#: c-family/c-format.c:492 c-family/c-format.c:514 c-family/c-format.c:546
 
2621
#: c-family/c-format.c:560 c-family/c-format.c:612 config/sol2-c.c:46
 
2622
#: config/i386/msformat-c.c:57 config/i386/msformat-c.c:73
 
2623
msgid "length modifier"
 
2624
msgstr "uzunluk değiştirici"
 
2625
 
 
2626
#: c-family/c-format.c:492 c-family/c-format.c:514 c-family/c-format.c:546
 
2627
#: config/sol2-c.c:46 config/i386/msformat-c.c:57
 
2628
msgid "length modifier in printf format"
 
2629
msgstr "uzunluk değiştirici, printf biçiminde"
 
2630
 
 
2631
#: c-family/c-format.c:544
 
2632
msgid "'q' flag"
 
2633
msgstr "'q' bayrağı"
 
2634
 
 
2635
#: c-family/c-format.c:544
 
2636
msgid "the 'q' diagnostic flag"
 
2637
msgstr "'q' tanı bayrağı"
 
2638
 
 
2639
#: c-family/c-format.c:556 config/i386/msformat-c.c:70
 
2640
msgid "assignment suppression"
 
2641
msgstr "atama engelleme"
 
2642
 
 
2643
#: c-family/c-format.c:556 config/i386/msformat-c.c:70
 
2644
msgid "the assignment suppression scanf feature"
 
2645
msgstr "atama engelleyen scanf özelliği"
 
2646
 
 
2647
#: c-family/c-format.c:557 config/i386/msformat-c.c:71
 
2648
msgid "'a' flag"
 
2649
msgstr "'a' bayrağı"
 
2650
 
 
2651
#: c-family/c-format.c:557 config/i386/msformat-c.c:71
 
2652
msgid "the 'a' scanf flag"
 
2653
msgstr "'a' scanf bayrağı"
 
2654
 
 
2655
#: c-family/c-format.c:558
 
2656
msgid "'m' flag"
 
2657
msgstr "'m' bayrağı"
 
2658
 
 
2659
#: c-family/c-format.c:558
 
2660
msgid "the 'm' scanf flag"
 
2661
msgstr "'m' scanf bayrağı"
 
2662
 
 
2663
#: c-family/c-format.c:559 config/i386/msformat-c.c:72
 
2664
msgid "field width in scanf format"
 
2665
msgstr "scanf biçiminde alan genişliği"
 
2666
 
 
2667
#: c-family/c-format.c:560 config/i386/msformat-c.c:73
 
2668
msgid "length modifier in scanf format"
 
2669
msgstr "scanf biçiminde uzunluk değiştirici"
 
2670
 
 
2671
#: c-family/c-format.c:561 config/i386/msformat-c.c:74
 
2672
msgid "the ''' scanf flag"
 
2673
msgstr "''' scanf bayrağı"
 
2674
 
 
2675
#: c-family/c-format.c:562
 
2676
msgid "the 'I' scanf flag"
 
2677
msgstr "'I' scanf bayrağı"
 
2678
 
 
2679
#: c-family/c-format.c:577
 
2680
msgid "'_' flag"
 
2681
msgstr "'_' bayrağı"
 
2682
 
 
2683
#: c-family/c-format.c:577
 
2684
msgid "the '_' strftime flag"
 
2685
msgstr "'_' strftime bayrağı"
 
2686
 
 
2687
#: c-family/c-format.c:578
 
2688
msgid "the '-' strftime flag"
 
2689
msgstr "'-' strftime bayrağı"
 
2690
 
 
2691
#: c-family/c-format.c:579
 
2692
msgid "the '0' strftime flag"
 
2693
msgstr "'0' strftime bayrağı"
 
2694
 
 
2695
#: c-family/c-format.c:580 c-family/c-format.c:604
 
2696
msgid "'^' flag"
 
2697
msgstr "'^' bayrağı"
 
2698
 
 
2699
#: c-family/c-format.c:580
 
2700
msgid "the '^' strftime flag"
 
2701
msgstr "'^' strftime bayrağı"
 
2702
 
 
2703
#: c-family/c-format.c:581 config/i386/msformat-c.c:86
 
2704
msgid "the '#' strftime flag"
 
2705
msgstr "'#' strftime bayrağı"
 
2706
 
 
2707
#: c-family/c-format.c:582
 
2708
msgid "field width in strftime format"
 
2709
msgstr "strftime biçiminde alan genişliği"
 
2710
 
 
2711
#: c-family/c-format.c:583
 
2712
msgid "'E' modifier"
 
2713
msgstr "'E' değiştirici"
 
2714
 
 
2715
#: c-family/c-format.c:583
 
2716
msgid "the 'E' strftime modifier"
 
2717
msgstr "'E' strftime değiştirici"
 
2718
 
 
2719
#: c-family/c-format.c:584
 
2720
msgid "'O' modifier"
 
2721
msgstr "'O' değiştirici"
 
2722
 
 
2723
#: c-family/c-format.c:584
 
2724
msgid "the 'O' strftime modifier"
 
2725
msgstr "'O' strftime değiştirici"
 
2726
 
 
2727
#: c-family/c-format.c:585
 
2728
msgid "the 'O' modifier"
 
2729
msgstr "'O' değiştirici"
 
2730
 
 
2731
#: c-family/c-format.c:603
 
2732
msgid "fill character"
 
2733
msgstr "dolgu karakteri"
 
2734
 
 
2735
#: c-family/c-format.c:603
 
2736
msgid "fill character in strfmon format"
 
2737
msgstr "strfmon biçiminde dolgu karakteri"
 
2738
 
 
2739
#: c-family/c-format.c:604
 
2740
msgid "the '^' strfmon flag"
 
2741
msgstr "'^' strfmon bayrağı"
 
2742
 
 
2743
#: c-family/c-format.c:605
 
2744
msgid "the '+' strfmon flag"
 
2745
msgstr "'+' strfmon bayrağı"
 
2746
 
 
2747
#: c-family/c-format.c:606
 
2748
msgid "'(' flag"
 
2749
msgstr "'(' bayrağı"
 
2750
 
 
2751
#: c-family/c-format.c:606
 
2752
msgid "the '(' strfmon flag"
 
2753
msgstr "'(' strfmon bayrağı"
 
2754
 
 
2755
#: c-family/c-format.c:607
 
2756
msgid "'!' flag"
 
2757
msgstr "'!' bayrağı"
 
2758
 
 
2759
#: c-family/c-format.c:607
 
2760
msgid "the '!' strfmon flag"
 
2761
msgstr "'!' strfmon bayrağı"
 
2762
 
 
2763
#: c-family/c-format.c:608
 
2764
msgid "the '-' strfmon flag"
 
2765
msgstr "'-' strfmon bayrağı"
 
2766
 
 
2767
#: c-family/c-format.c:609
 
2768
msgid "field width in strfmon format"
 
2769
msgstr "strfmon biçiminde alan genişliği"
 
2770
 
 
2771
#: c-family/c-format.c:610
 
2772
msgid "left precision"
 
2773
msgstr "sol taraf duyarlığı"
 
2774
 
 
2775
#: c-family/c-format.c:610
 
2776
msgid "left precision in strfmon format"
 
2777
msgstr "strfmon biçiminde sol taraf hassasiyeti"
 
2778
 
 
2779
#: c-family/c-format.c:611
 
2780
msgid "right precision"
 
2781
msgstr "sağ taraf duyarlığı"
 
2782
 
 
2783
#: c-family/c-format.c:611
 
2784
msgid "right precision in strfmon format"
 
2785
msgstr "strfmon biçiminde sağ taraf hassasiyeti"
 
2786
 
 
2787
#: c-family/c-format.c:612
 
2788
msgid "length modifier in strfmon format"
 
2789
msgstr "strfmon biçiminde uzunluk değiştirici"
 
2790
 
 
2791
#. Handle deferred options from command-line.
 
2792
#: c-family/c-opts.c:1357 fortran/cpp.c:581
 
2793
msgid "<command-line>"
 
2794
msgstr "<komut-satırı>"
 
2795
 
 
2796
#: c-family/c-pretty-print.c:345
 
2797
msgid "<type-error>"
 
2798
msgstr ""
 
2799
 
 
2800
#: c-family/c-pretty-print.c:384
 
2801
msgid "<unnamed-unsigned:"
 
2802
msgstr ""
 
2803
 
 
2804
#: c-family/c-pretty-print.c:385
 
2805
msgid "<unnamed-signed:"
 
2806
msgstr ""
 
2807
 
 
2808
#: c-family/c-pretty-print.c:388
 
2809
msgid "<unnamed-float:"
 
2810
msgstr ""
 
2811
 
 
2812
#: c-family/c-pretty-print.c:391
 
2813
msgid "<unnamed-fixed:"
 
2814
msgstr ""
 
2815
 
 
2816
#: c-family/c-pretty-print.c:406
 
2817
msgid "<typedef-error>"
 
2818
msgstr ""
 
2819
 
 
2820
#: c-family/c-pretty-print.c:419
 
2821
msgid "<tag-error>"
 
2822
msgstr ""
 
2823
 
 
2824
#: c-family/c-pretty-print.c:1228
 
2825
msgid "<erroneous-expression>"
 
2826
msgstr ""
 
2827
 
 
2828
#: c-family/c-pretty-print.c:1232 cp/cxx-pretty-print.c:153
 
2829
msgid "<return-value>"
 
2830
msgstr ""
 
2831
 
 
2832
#: c-family/c-pretty-print.c:2138 cp/error.c:1802 cp/error.c:2713
 
2833
msgid "<unknown>"
 
2834
msgstr "<bilinmiyor>"
 
2835
 
 
2836
#: config/alpha/alpha.c:5042
 
2837
#, c-format
 
2838
msgid "invalid %%H value"
 
2839
msgstr "%%H değeri geçersiz"
 
2840
 
 
2841
#: config/alpha/alpha.c:5063 config/bfin/bfin.c:1423
 
2842
#, c-format
 
2843
msgid "invalid %%J value"
 
2844
msgstr "%%J değeri geçersiz"
 
2845
 
 
2846
#: config/alpha/alpha.c:5093 config/ia64/ia64.c:5295
 
2847
#, c-format
 
2848
msgid "invalid %%r value"
 
2849
msgstr "%%r değeri geçersiz"
 
2850
 
 
2851
#: config/alpha/alpha.c:5103 config/ia64/ia64.c:5249
 
2852
#: config/rs6000/rs6000.c:15017 config/xtensa/xtensa.c:2350
 
2853
#, c-format
 
2854
msgid "invalid %%R value"
 
2855
msgstr "%%R değeri geçersiz"
 
2856
 
 
2857
#: config/alpha/alpha.c:5109 config/rs6000/rs6000.c:14936
 
2858
#: config/xtensa/xtensa.c:2317
 
2859
#, c-format
 
2860
msgid "invalid %%N value"
 
2861
msgstr "%%N değeri geçersiz"
 
2862
 
 
2863
#: config/alpha/alpha.c:5117 config/rs6000/rs6000.c:14964
 
2864
#, c-format
 
2865
msgid "invalid %%P value"
 
2866
msgstr "%%P değeri geçersiz"
 
2867
 
 
2868
#: config/alpha/alpha.c:5125
 
2869
#, c-format
 
2870
msgid "invalid %%h value"
 
2871
msgstr "%%h değeri geçersiz"
 
2872
 
 
2873
#: config/alpha/alpha.c:5133 config/xtensa/xtensa.c:2343
 
2874
#, c-format
 
2875
msgid "invalid %%L value"
 
2876
msgstr "%%L değeri geçersiz"
 
2877
 
 
2878
#: config/alpha/alpha.c:5172 config/rs6000/rs6000.c:14918
 
2879
#, c-format
 
2880
msgid "invalid %%m value"
 
2881
msgstr "%%m değeri geçersiz"
 
2882
 
 
2883
#: config/alpha/alpha.c:5180 config/rs6000/rs6000.c:14926
 
2884
#, c-format
 
2885
msgid "invalid %%M value"
 
2886
msgstr "%%M değeri geçersiz"
 
2887
 
 
2888
#: config/alpha/alpha.c:5224
 
2889
#, c-format
 
2890
msgid "invalid %%U value"
 
2891
msgstr "%%U değeri geçersiz"
 
2892
 
 
2893
#: config/alpha/alpha.c:5232 config/alpha/alpha.c:5243
 
2894
#: config/rs6000/rs6000.c:15025
 
2895
#, c-format
 
2896
msgid "invalid %%s value"
 
2897
msgstr "%%s değeri geçersiz"
 
2898
 
 
2899
#: config/alpha/alpha.c:5254
 
2900
#, c-format
 
2901
msgid "invalid %%C value"
 
2902
msgstr "%%C değeri geçersiz"
 
2903
 
 
2904
#: config/alpha/alpha.c:5291 config/rs6000/rs6000.c:14783
 
2905
#, c-format
 
2906
msgid "invalid %%E value"
 
2907
msgstr "%%E değeri geçersiz"
 
2908
 
 
2909
#: config/alpha/alpha.c:5316 config/alpha/alpha.c:5364
 
2910
#, c-format
 
2911
msgid "unknown relocation unspec"
 
2912
msgstr "bilinmeyen yerdeğişim unspec"
 
2913
 
 
2914
#: config/alpha/alpha.c:5325 config/cr16/cr16.c:1537
 
2915
#: config/rs6000/rs6000.c:15374 config/spu/spu.c:1744
 
2916
#, c-format
 
2917
msgid "invalid %%xn code"
 
2918
msgstr "%%xn kodu geçersiz"
 
2919
 
 
2920
#: config/arm/arm.c:17120 config/arm/arm.c:17138
 
2921
#, c-format
 
2922
msgid "predicated Thumb instruction"
 
2923
msgstr "isnatlı Thumb komutu"
 
2924
 
 
2925
#: config/arm/arm.c:17126
 
2926
#, c-format
 
2927
msgid "predicated instruction in conditional sequence"
 
2928
msgstr "koşullu dizilimde isnatlı komut"
 
2929
 
 
2930
#: config/arm/arm.c:17257
 
2931
#, c-format
 
2932
msgid "Unsupported operand for code '%c'"
 
2933
msgstr ""
 
2934
 
 
2935
#: config/arm/arm.c:17305
 
2936
#, c-format
 
2937
msgid "invalid shift operand"
 
2938
msgstr ""
 
2939
 
 
2940
#: config/arm/arm.c:17362 config/arm/arm.c:17384 config/arm/arm.c:17394
 
2941
#: config/arm/arm.c:17404 config/arm/arm.c:17414 config/arm/arm.c:17453
 
2942
#: config/arm/arm.c:17471 config/arm/arm.c:17506 config/arm/arm.c:17525
 
2943
#: config/arm/arm.c:17540 config/arm/arm.c:17567 config/arm/arm.c:17574
 
2944
#: config/arm/arm.c:17592 config/arm/arm.c:17599 config/arm/arm.c:17607
 
2945
#: config/arm/arm.c:17628 config/arm/arm.c:17635 config/arm/arm.c:17760
 
2946
#: config/arm/arm.c:17767 config/arm/arm.c:17790 config/arm/arm.c:17797
 
2947
#: config/bfin/bfin.c:1436 config/bfin/bfin.c:1443 config/bfin/bfin.c:1450
 
2948
#: config/bfin/bfin.c:1457 config/bfin/bfin.c:1466 config/bfin/bfin.c:1473
 
2949
#: config/bfin/bfin.c:1480 config/bfin/bfin.c:1487
 
2950
#, c-format
 
2951
msgid "invalid operand for code '%c'"
 
2952
msgstr "terim, kod `%c' için geçersiz"
 
2953
 
 
2954
#: config/arm/arm.c:17466
 
2955
#, c-format
 
2956
msgid "instruction never executed"
 
2957
msgstr ""
 
2958
 
 
2959
#: config/arm/arm.c:17809
 
2960
#, c-format
 
2961
msgid "missing operand"
 
2962
msgstr "terim eksik"
 
2963
 
 
2964
#: config/arm/arm.c:20411
 
2965
msgid "function parameters cannot have __fp16 type"
 
2966
msgstr ""
 
2967
 
 
2968
#: config/arm/arm.c:20421
 
2969
msgid "functions cannot return __fp16 type"
 
2970
msgstr ""
 
2971
 
 
2972
#: config/avr/avr.c:1816
 
2973
#, c-format
 
2974
msgid "address operand requires constraint for X, Y, or Z register"
 
2975
msgstr ""
 
2976
 
 
2977
#: config/avr/avr.c:1969
 
2978
msgid "operands to %T/%t must be reg + const_int:"
 
2979
msgstr ""
 
2980
 
 
2981
#: config/avr/avr.c:2007 config/avr/avr.c:2062
 
2982
msgid "bad address, not an I/O address:"
 
2983
msgstr ""
 
2984
 
 
2985
#: config/avr/avr.c:2016
 
2986
msgid "bad address, not a constant:"
 
2987
msgstr ""
 
2988
 
 
2989
#: config/avr/avr.c:2034
 
2990
msgid "bad address, not (reg+disp):"
 
2991
msgstr "hatalı adres, (reg+disp) değil:"
 
2992
 
 
2993
#: config/avr/avr.c:2041
 
2994
msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:"
 
2995
msgstr "hatalı adres, post_inc veya pre_dec değil:"
 
2996
 
 
2997
#: config/avr/avr.c:2052
 
2998
msgid "internal compiler error.  Bad address:"
 
2999
msgstr "derleyici iç hatası.  Hatalı adres:"
 
3000
 
 
3001
#: config/avr/avr.c:2082
 
3002
msgid "internal compiler error.  Unknown mode:"
 
3003
msgstr "Derleyici iç hatası.  Bilinmeyen kip:"
 
3004
 
 
3005
#: config/avr/avr.c:2881 config/avr/avr.c:3454 config/avr/avr.c:3740
 
3006
msgid "invalid insn:"
 
3007
msgstr "geçersiz komut:"
 
3008
 
 
3009
#: config/avr/avr.c:2910 config/avr/avr.c:2985 config/avr/avr.c:3028
 
3010
#: config/avr/avr.c:3047 config/avr/avr.c:3138 config/avr/avr.c:3307
 
3011
#: config/avr/avr.c:3517 config/avr/avr.c:3633 config/avr/avr.c:3769
 
3012
#: config/avr/avr.c:3860 config/avr/avr.c:3982
 
3013
msgid "incorrect insn:"
 
3014
msgstr "yanlış komut:"
 
3015
 
 
3016
#: config/avr/avr.c:3062 config/avr/avr.c:3223 config/avr/avr.c:3378
 
3017
#: config/avr/avr.c:3586 config/avr/avr.c:3679 config/avr/avr.c:3916
 
3018
#: config/avr/avr.c:4037
 
3019
msgid "unknown move insn:"
 
3020
msgstr "bilinmeyen taşıma komutu:"
 
3021
 
 
3022
#: config/avr/avr.c:4451
 
3023
msgid "bad shift insn:"
 
3024
msgstr "hatalı kaydırma komutu:"
 
3025
 
 
3026
#: config/avr/avr.c:4559 config/avr/avr.c:5040 config/avr/avr.c:5455
 
3027
msgid "internal compiler error.  Incorrect shift:"
 
3028
msgstr "derleyici iç hatası.  Yanlış kaydırma:"
 
3029
 
 
3030
#: config/bfin/bfin.c:1385
 
3031
#, c-format
 
3032
msgid "invalid %%j value"
 
3033
msgstr "%%j değeri geçersiz"
 
3034
 
 
3035
#: config/bfin/bfin.c:1578 config/c6x/c6x.c:2290
 
3036
#, c-format
 
3037
msgid "invalid const_double operand"
 
3038
msgstr "const_double terim geçersiz"
 
3039
 
 
3040
#: config/cris/cris.c:579 config/moxie/moxie.c:111 final.c:3129 final.c:3131
 
3041
#: fold-const.c:287 gcc.c:4609 gcc.c:4623 loop-iv.c:2968 loop-iv.c:2977
 
3042
#: rtl-error.c:103 toplev.c:346 tree-ssa-loop-niter.c:1917 tree-vrp.c:6018
 
3043
#: cp/typeck.c:5347 java/expr.c:390 lto/lto-object.c:184 lto/lto-object.c:282
 
3044
#: lto/lto-object.c:339 lto/lto-object.c:363
 
3045
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
3046
msgid "%s"
 
3047
msgstr "%s"
 
3048
 
 
3049
#: config/cris/cris.c:630
 
3050
msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
 
3051
msgstr "cris_print_index içinde umulmayan indis türü"
 
3052
 
 
3053
#: config/cris/cris.c:647
 
3054
msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
 
3055
msgstr "cris_print_base içinde beklenmeyen taban türü"
 
3056
 
 
3057
#: config/cris/cris.c:711
 
3058
msgid "invalid operand for 'b' modifier"
 
3059
msgstr "'b' değiştirici için terim geçersiz"
 
3060
 
 
3061
#: config/cris/cris.c:728
 
3062
msgid "invalid operand for 'o' modifier"
 
3063
msgstr "'o' değiştiricisi için terim geçersiz"
 
3064
 
 
3065
#: config/cris/cris.c:747
 
3066
msgid "invalid operand for 'O' modifier"
 
3067
msgstr "'O' değiştiricisi için terim geçersiz"
 
3068
 
 
3069
#: config/cris/cris.c:780
 
3070
msgid "invalid operand for 'p' modifier"
 
3071
msgstr "'p' değiştirici için terim geçersiz"
 
3072
 
 
3073
#: config/cris/cris.c:819
 
3074
msgid "invalid operand for 'z' modifier"
 
3075
msgstr "'z' değiştirici için terim geçersiz"
 
3076
 
 
3077
#: config/cris/cris.c:883 config/cris/cris.c:917
 
3078
msgid "invalid operand for 'H' modifier"
 
3079
msgstr "'H' değiştirici için terim geçersiz"
 
3080
 
 
3081
#: config/cris/cris.c:893
 
3082
msgid "bad register"
 
3083
msgstr "yazmaç hatalı"
 
3084
 
 
3085
#: config/cris/cris.c:937
 
3086
msgid "invalid operand for 'e' modifier"
 
3087
msgstr "'e' değiştirici için terim geçersiz"
 
3088
 
 
3089
#: config/cris/cris.c:954
 
3090
msgid "invalid operand for 'm' modifier"
 
3091
msgstr "'m' değiştirici için terim geçersiz"
 
3092
 
 
3093
#: config/cris/cris.c:979
 
3094
msgid "invalid operand for 'A' modifier"
 
3095
msgstr "'A' değiştirici için terim geçersiz"
 
3096
 
 
3097
#: config/cris/cris.c:1002
 
3098
msgid "invalid operand for 'D' modifier"
 
3099
msgstr "'D' değiştirici için terim geçersiz"
 
3100
 
 
3101
#: config/cris/cris.c:1016
 
3102
msgid "invalid operand for 'T' modifier"
 
3103
msgstr "'T' değiştirici için terim geçersiz"
 
3104
 
 
3105
#: config/cris/cris.c:1036 config/moxie/moxie.c:181
 
3106
msgid "invalid operand modifier letter"
 
3107
msgstr "terim değiştirici harfi geçersiz"
 
3108
 
 
3109
#: config/cris/cris.c:1093
 
3110
msgid "unexpected multiplicative operand"
 
3111
msgstr "umulmayan çarpımsal terim"
 
3112
 
 
3113
#: config/cris/cris.c:1113 config/moxie/moxie.c:206
 
3114
msgid "unexpected operand"
 
3115
msgstr "beklenmeyen terim"
 
3116
 
 
3117
#: config/cris/cris.c:1152 config/cris/cris.c:1162
 
3118
msgid "unrecognized address"
 
3119
msgstr "tanınmayan adres"
 
3120
 
 
3121
#: config/cris/cris.c:2435
 
3122
msgid "unrecognized supposed constant"
 
3123
msgstr "tanınmayan tahmini sabit"
 
3124
 
 
3125
#: config/cris/cris.c:2812 config/cris/cris.c:2876
 
3126
msgid "unexpected side-effects in address"
 
3127
msgstr "adreste beklenmeyen yan etkiler"
 
3128
 
 
3129
#. Can't possibly get a GOT-needing-fixup for a function-call,
 
3130
#. right?
 
3131
#: config/cris/cris.c:3711
 
3132
msgid "unidentifiable call op"
 
3133
msgstr ""
 
3134
 
 
3135
#: config/cris/cris.c:3763
 
3136
#, c-format
 
3137
msgid "PIC register isn't set up"
 
3138
msgstr "PIC yazmacı ayarlı değil"
 
3139
 
 
3140
#. Unknown flag.
 
3141
#. Undocumented flag.
 
3142
#: config/epiphany/epiphany.c:1196 config/m32r/m32r.c:2217
 
3143
#: config/sparc/sparc.c:8308
 
3144
#, c-format
 
3145
msgid "invalid operand output code"
 
3146
msgstr "geçersiz terim çıktı kodu"
 
3147
 
 
3148
#: config/fr30/fr30.c:503
 
3149
#, c-format
 
3150
msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
 
3151
msgstr "fr30_print_operand_address: elde edilemeyen adres"
 
3152
 
 
3153
#: config/fr30/fr30.c:527
 
3154
#, c-format
 
3155
msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
 
3156
msgstr "fr30_print_operand: tanınmayan %%p kodu"
 
3157
 
 
3158
#: config/fr30/fr30.c:547
 
3159
#, c-format
 
3160
msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
 
3161
msgstr "fr30_print_operand: tanınmayan %%b kodu"
 
3162
 
 
3163
#: config/fr30/fr30.c:568
 
3164
#, c-format
 
3165
msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
 
3166
msgstr "fr30_print_operand: tanınmayan %%B kodu"
 
3167
 
 
3168
#: config/fr30/fr30.c:576
 
3169
#, c-format
 
3170
msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
 
3171
msgstr "fr30_print_operand: %%A koduna terim geçersiz"
 
3172
 
 
3173
#: config/fr30/fr30.c:593
 
3174
#, c-format
 
3175
msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
 
3176
msgstr "fr30_print_operand: %%x kodu geçersiz"
 
3177
 
 
3178
#: config/fr30/fr30.c:600
 
3179
#, c-format
 
3180
msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
 
3181
msgstr "fr30_print_operand: %%F kodu geçersiz"
 
3182
 
 
3183
#: config/fr30/fr30.c:617
 
3184
#, c-format
 
3185
msgid "fr30_print_operand: unknown code"
 
3186
msgstr "fr30_print_operand: bilinmeyen kod"
 
3187
 
 
3188
#: config/fr30/fr30.c:645 config/fr30/fr30.c:654 config/fr30/fr30.c:665
 
3189
#: config/fr30/fr30.c:678
 
3190
#, c-format
 
3191
msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
 
3192
msgstr "fr30_print_operand: çalışılamayan MEM"
 
3193
 
 
3194
#: config/frv/frv.c:2532
 
3195
msgid "bad insn to frv_print_operand_address:"
 
3196
msgstr "frv_print_operand_address için hatalı komut:"
 
3197
 
 
3198
#: config/frv/frv.c:2543
 
3199
msgid "bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
 
3200
msgstr "frv_print_operand_memory_reference_reg için hatalı yazmaç:"
 
3201
 
 
3202
#: config/frv/frv.c:2582 config/frv/frv.c:2592 config/frv/frv.c:2601
 
3203
#: config/frv/frv.c:2622 config/frv/frv.c:2627
 
3204
msgid "bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
 
3205
msgstr "frv_print_operand_memory_reference için hatalı komut:"
 
3206
 
 
3207
#: config/frv/frv.c:2713
 
3208
#, c-format
 
3209
msgid "bad condition code"
 
3210
msgstr "hatalı koşul kodu"
 
3211
 
 
3212
#: config/frv/frv.c:2789
 
3213
msgid "bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
 
3214
msgstr "frv_print_operand içinde hatalı komut, const_double hatalı"
 
3215
 
 
3216
#: config/frv/frv.c:2850
 
3217
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
 
3218
msgstr "frv_print_operand, 'e' değiştiricisi için hatalı komut:"
 
3219
 
 
3220
#: config/frv/frv.c:2858
 
3221
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
 
3222
msgstr "frv_print_operand, 'F' değiştiricisi için hatalı komut:"
 
3223
 
 
3224
#: config/frv/frv.c:2874
 
3225
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
 
3226
msgstr "frv_print_operand, 'f' değiştiricisi için hatalı komut:"
 
3227
 
 
3228
#: config/frv/frv.c:2888
 
3229
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:"
 
3230
msgstr "frv_print_operand, 'g' değiştiricisi için hatalı komut:"
 
3231
 
 
3232
#: config/frv/frv.c:2936
 
3233
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
 
3234
msgstr "frv_print_operand, 'L' değiştiricisi için hatalı komut:"
 
3235
 
 
3236
#: config/frv/frv.c:2949
 
3237
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
 
3238
msgstr "frv_print_operand, 'M/N' değiştiricisi için hatalı komut:"
 
3239
 
 
3240
#: config/frv/frv.c:2970
 
3241
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
 
3242
msgstr "frv_print_operand, 'O' değiştiricisi için hatalı komut:"
 
3243
 
 
3244
#: config/frv/frv.c:2988
 
3245
msgid "bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
 
3246
msgstr "frv_print_operand, P değiştiricisi için hatalı komut:"
 
3247
 
 
3248
#: config/frv/frv.c:3008
 
3249
msgid "bad insn in frv_print_operand, z case"
 
3250
msgstr "frv_print_operand, z case içinde hatalı komut"
 
3251
 
 
3252
#: config/frv/frv.c:3039
 
3253
msgid "bad insn in frv_print_operand, 0 case"
 
3254
msgstr "frv_print_operand, 0 case içinde hatalı komut"
 
3255
 
 
3256
#: config/frv/frv.c:3044
 
3257
msgid "frv_print_operand: unknown code"
 
3258
msgstr "frv_print_operand: bilinmeyen kod"
 
3259
 
 
3260
#: config/frv/frv.c:4450
 
3261
msgid "bad output_move_single operand"
 
3262
msgstr "output_move_single terimi hatalı"
 
3263
 
 
3264
#: config/frv/frv.c:4577
 
3265
msgid "bad output_move_double operand"
 
3266
msgstr "output_move_double terimi hatalı"
 
3267
 
 
3268
#: config/frv/frv.c:4719
 
3269
msgid "bad output_condmove_single operand"
 
3270
msgstr "output_condmove_single terimi hatalı"
 
3271
 
 
3272
#: config/i386/i386.c:13272
 
3273
#, c-format
 
3274
msgid "invalid UNSPEC as operand"
 
3275
msgstr "terim olarak UNSPEC geçersiz"
 
3276
 
 
3277
#: config/i386/i386.c:13896
 
3278
#, c-format
 
3279
msgid "'%%&' used without any local dynamic TLS references"
 
3280
msgstr ""
 
3281
 
 
3282
#: config/i386/i386.c:13994 config/i386/i386.c:14069
 
3283
#, c-format
 
3284
msgid "invalid operand size for operand code '%c'"
 
3285
msgstr ""
 
3286
 
 
3287
#: config/i386/i386.c:14064
 
3288
#, c-format
 
3289
msgid "invalid operand type used with operand code '%c'"
 
3290
msgstr ""
 
3291
 
 
3292
#: config/i386/i386.c:14145 config/i386/i386.c:14185
 
3293
#, c-format
 
3294
msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'D'"
 
3295
msgstr ""
 
3296
 
 
3297
#: config/i386/i386.c:14211
 
3298
#, c-format
 
3299
msgid ""
 
3300
"operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'C'"
 
3301
msgstr ""
 
3302
 
 
3303
#: config/i386/i386.c:14221
 
3304
#, c-format
 
3305
msgid ""
 
3306
"operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'F'"
 
3307
msgstr ""
 
3308
 
 
3309
#: config/i386/i386.c:14239
 
3310
#, c-format
 
3311
msgid ""
 
3312
"operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
 
3313
msgstr "terim ne bir sabit ne de bir koşul kodu, geçersiz terim kodu 'c'"
 
3314
 
 
3315
#: config/i386/i386.c:14249
 
3316
#, c-format
 
3317
msgid ""
 
3318
"operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'f'"
 
3319
msgstr ""
 
3320
 
 
3321
#: config/i386/i386.c:14264
 
3322
#, c-format
 
3323
msgid ""
 
3324
"operand is not an offsettable memory reference, invalid operand code 'H'"
 
3325
msgstr ""
 
3326
 
 
3327
#: config/i386/i386.c:14359
 
3328
#, c-format
 
3329
msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'"
 
3330
msgstr ""
 
3331
 
 
3332
#: config/i386/i386.c:14389
 
3333
#, c-format
 
3334
msgid "invalid operand code '%c'"
 
3335
msgstr "terim kodu `%c' geçersiz"
 
3336
 
 
3337
#: config/i386/i386.c:14444
 
3338
#, c-format
 
3339
msgid "invalid constraints for operand"
 
3340
msgstr "kısıtlar terim için geçersiz"
 
3341
 
 
3342
#: config/i386/i386.c:23485
 
3343
msgid "unknown insn mode"
 
3344
msgstr "bilinmeyen komut kipi"
 
3345
 
 
3346
#: config/i386/i386-interix.h:78 config/i386/i386.opt:228
 
3347
msgid "Use native (MS) bitfield layout"
 
3348
msgstr "Doğal (MS) bitalanı yerleşimi kullanılır"
 
3349
 
 
3350
#: config/i386/i386-interix.h:79
 
3351
msgid "Use gcc default bitfield layout"
 
3352
msgstr ""
 
3353
 
 
3354
#. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not        installed correctly and GCC will quickly become confused with the        default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't        receive deceptive "file not found" error messages later.
 
3355
#. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config            file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP            to try and figure out what's wrong.
 
3356
#: config/i386/xm-djgpp.h:61
 
3357
#, c-format
 
3358
msgid "environment variable DJGPP not defined"
 
3359
msgstr "ortam değişkeni DJGPP atanmamış"
 
3360
 
 
3361
#: config/i386/xm-djgpp.h:63
 
3362
#, c-format
 
3363
msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'"
 
3364
msgstr "ortam değişkeni DJGPP olmayan '%s' dosyasını gösteriyor"
 
3365
 
 
3366
#: config/i386/xm-djgpp.h:66
 
3367
#, c-format
 
3368
msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
 
3369
msgstr "ortam değişkeni DJGPP bozuk '%s' dosyasını gösteriyor"
 
3370
 
 
3371
#: config/ia64/ia64.c:5177
 
3372
#, c-format
 
3373
msgid "invalid %%G mode"
 
3374
msgstr ""
 
3375
 
 
3376
#: config/ia64/ia64.c:5347
 
3377
#, c-format
 
3378
msgid "ia64_print_operand: unknown code"
 
3379
msgstr "ia64_print_operand: bilinmeyen kod"
 
3380
 
 
3381
#: config/ia64/ia64.c:10916
 
3382
msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>"
 
3383
msgstr "%<__fpreg%> türünden dönüşüm geçersiz"
 
3384
 
 
3385
#: config/ia64/ia64.c:10919
 
3386
msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
 
3387
msgstr "%<__fpreg%> türüne dönüşüm geçersiz"
 
3388
 
 
3389
#: config/ia64/ia64.c:10932 config/ia64/ia64.c:10943
 
3390
msgid "invalid operation on %<__fpreg%>"
 
3391
msgstr "%<__fpreg%> üzerinde geçersiz işlem"
 
3392
 
 
3393
#: config/iq2000/iq2000.c:3130 config/tilegx/tilegx.c:5133
 
3394
#: config/tilepro/tilepro.c:4696
 
3395
#, c-format
 
3396
msgid "invalid %%P operand"
 
3397
msgstr "%%P terimi geçersiz"
 
3398
 
 
3399
#: config/iq2000/iq2000.c:3138 config/rs6000/rs6000.c:14954
 
3400
#, c-format
 
3401
msgid "invalid %%p value"
 
3402
msgstr "%%p değeri geçersiz"
 
3403
 
 
3404
#: config/iq2000/iq2000.c:3195
 
3405
#, c-format
 
3406
msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
 
3407
msgstr "%%d, %%x, ya da %%X kullanımı geçersiz"
 
3408
 
 
3409
#: config/lm32/lm32.c:521
 
3410
#, c-format
 
3411
msgid "only 0.0 can be loaded as an immediate"
 
3412
msgstr ""
 
3413
 
 
3414
#: config/lm32/lm32.c:591
 
3415
msgid "bad operand"
 
3416
msgstr ""
 
3417
 
 
3418
#: config/lm32/lm32.c:603
 
3419
msgid "can't use non gp relative absolute address"
 
3420
msgstr ""
 
3421
 
 
3422
#: config/lm32/lm32.c:607
 
3423
msgid "invalid addressing mode"
 
3424
msgstr ""
 
3425
 
 
3426
#: config/m32r/m32r.c:2066
 
3427
#, c-format
 
3428
msgid "invalid operand to %%s code"
 
3429
msgstr "%%s kodu için terim geçersiz"
 
3430
 
 
3431
#: config/m32r/m32r.c:2073
 
3432
#, c-format
 
3433
msgid "invalid operand to %%p code"
 
3434
msgstr "%%p kodu için terim geçersiz"
 
3435
 
 
3436
#: config/m32r/m32r.c:2096
 
3437
#, c-format
 
3438
msgid "invalid operand to %%R code"
 
3439
msgstr "%%R kodu için terim geçersiz"
 
3440
 
 
3441
#: config/m32r/m32r.c:2119
 
3442
#, c-format
 
3443
msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
 
3444
msgstr "%%H/%%L kodu için terim geçersiz"
 
3445
 
 
3446
#: config/m32r/m32r.c:2128
 
3447
msgid "bad insn for 'A'"
 
3448
msgstr "'A' için hatalı komut"
 
3449
 
 
3450
#: config/m32r/m32r.c:2175
 
3451
#, c-format
 
3452
msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
 
3453
msgstr "%%T/%%B kodu için terim geçersiz"
 
3454
 
 
3455
#: config/m32r/m32r.c:2190
 
3456
#, c-format
 
3457
msgid "invalid operand to %%U code"
 
3458
msgstr "%%U kodu için terim geçersiz"
 
3459
 
 
3460
#: config/m32r/m32r.c:2198
 
3461
#, c-format
 
3462
msgid "invalid operand to %%N code"
 
3463
msgstr "%%N kodu için terim geçersiz"
 
3464
 
 
3465
#: config/m32r/m32r.c:2231
 
3466
msgid "pre-increment address is not a register"
 
3467
msgstr "ön arttırımlı adres bir yazmaç değil"
 
3468
 
 
3469
#: config/m32r/m32r.c:2238
 
3470
msgid "pre-decrement address is not a register"
 
3471
msgstr "ön eksiltmeli adres bir yazmaç değil"
 
3472
 
 
3473
#: config/m32r/m32r.c:2245
 
3474
msgid "post-increment address is not a register"
 
3475
msgstr "sonradan arttırımlı adres bir yazmaç değil"
 
3476
 
 
3477
#: config/m32r/m32r.c:2321 config/m32r/m32r.c:2335
 
3478
#: config/rs6000/rs6000.c:24557
 
3479
msgid "bad address"
 
3480
msgstr "hatalı adres"
 
3481
 
 
3482
#: config/m32r/m32r.c:2340
 
3483
msgid "lo_sum not of register"
 
3484
msgstr "lo_sum yazmaç değil"
 
3485
 
 
3486
#: config/mep/mep.c:3358
 
3487
#, c-format
 
3488
msgid "invalid %%L code"
 
3489
msgstr "geçersiz %%L kodu"
 
3490
 
 
3491
#: config/microblaze/microblaze.c:1734
 
3492
#, c-format
 
3493
msgid "unknown punctuation '%c'"
 
3494
msgstr ""
 
3495
 
 
3496
#: config/microblaze/microblaze.c:1743
 
3497
#, c-format
 
3498
msgid "null pointer"
 
3499
msgstr ""
 
3500
 
 
3501
#: config/microblaze/microblaze.c:1778
 
3502
#, c-format
 
3503
msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C"
 
3504
msgstr "PRINT_OPERAND, %%C için geçersiz komut"
 
3505
 
 
3506
#: config/microblaze/microblaze.c:1807
 
3507
#, c-format
 
3508
msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N"
 
3509
msgstr "PRINT_OPERAND, %%N için geçersiz komut"
 
3510
 
 
3511
#: config/microblaze/microblaze.c:1827 config/microblaze/microblaze.c:1988
 
3512
msgid "insn contains an invalid address !"
 
3513
msgstr ""
 
3514
 
 
3515
#: config/microblaze/microblaze.c:1841 config/microblaze/microblaze.c:2028
 
3516
#: config/xtensa/xtensa.c:2437
 
3517
msgid "invalid address"
 
3518
msgstr "adres geçersiz"
 
3519
 
 
3520
#: config/microblaze/microblaze.c:1940
 
3521
#, c-format
 
3522
msgid "letter %c was found & insn was not CONST_INT"
 
3523
msgstr ""
 
3524
 
 
3525
#: config/mips/mips.c:7709 config/mips/mips.c:7730 config/mips/mips.c:7850
 
3526
#, c-format
 
3527
msgid "'%%%c' is not a valid operand prefix"
 
3528
msgstr ""
 
3529
 
 
3530
#: config/mips/mips.c:7787 config/mips/mips.c:7794 config/mips/mips.c:7801
 
3531
#: config/mips/mips.c:7808 config/mips/mips.c:7868 config/mips/mips.c:7882
 
3532
#: config/mips/mips.c:7895 config/mips/mips.c:7904
 
3533
#, c-format
 
3534
msgid "invalid use of '%%%c'"
 
3535
msgstr ""
 
3536
 
 
3537
#: config/mips/mips.c:8126
 
3538
msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer"
 
3539
msgstr "stack/frame/arg göstericisi olmadan mips_debugger_offset çağrısı"
 
3540
 
 
3541
#: config/mmix/mmix.c:1611 config/mmix/mmix.c:1741
 
3542
msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
 
3543
msgstr "MMIX Dahili: Bu değil, bir CONST_INT bekleniyor"
 
3544
 
 
3545
#: config/mmix/mmix.c:1690
 
3546
msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
 
3547
msgstr "MMIX Dahili: 'm' için hatalı değer, bu bir CONST_INT değil"
 
3548
 
 
3549
#: config/mmix/mmix.c:1709
 
3550
msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
 
3551
msgstr "MMIX Dahili: Bu değil, bir yazmaç bekleniyor"
 
3552
 
 
3553
#: config/mmix/mmix.c:1719
 
3554
msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
 
3555
msgstr "MMIX Dahili: Bu değil, bir sabit bekleniyor"
 
3556
 
 
3557
#. We need the original here.
 
3558
#: config/mmix/mmix.c:1803
 
3559
msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
 
3560
msgstr "MMIX Dahili: Bu terim işlenemez"
 
3561
 
 
3562
#: config/mmix/mmix.c:1860
 
3563
msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
 
3564
msgstr "MMIX Dahili: Bu bilinen bir adres değil"
 
3565
 
 
3566
#: config/mmix/mmix.c:2735
 
3567
msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
 
3568
msgstr ""
 
3569
"MMIX Dahili: Geçersiz olarak ters çeviren koşul çıktılanmaya çalışılıyor:"
 
3570
 
 
3571
#: config/mmix/mmix.c:2742
 
3572
msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
 
3573
msgstr "MMIX Dahili: Bunun CC'si nedir?"
 
3574
 
 
3575
#: config/mmix/mmix.c:2746
 
3576
msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
 
3577
msgstr "MMIX Dahili: Bunun CC'si nedir?"
 
3578
 
 
3579
#: config/mmix/mmix.c:2810
 
3580
msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
 
3581
msgstr "MMIX Dahili: Bu bir sabit değil:"
 
3582
 
 
3583
#: config/picochip/picochip.c:2665
 
3584
msgid "picochip_print_memory_address - Operand isn't memory based"
 
3585
msgstr ""
 
3586
 
 
3587
#: config/picochip/picochip.c:2924
 
3588
msgid "Unknown mode in print_operand (CONST_DOUBLE) :"
 
3589
msgstr "print_operand (CONST_DOUBLE) içinde bilinmeyen mod :"
 
3590
 
 
3591
#: config/picochip/picochip.c:2970 config/picochip/picochip.c:3002
 
3592
msgid "Bad address, not (reg+disp):"
 
3593
msgstr ""
 
3594
 
 
3595
#: config/picochip/picochip.c:3016
 
3596
msgid "Bad address, not register:"
 
3597
msgstr ""
 
3598
 
 
3599
#: config/rl78/rl78.c:1204 config/rl78/rl78.c:1243
 
3600
#, c-format
 
3601
msgid "q/Q modifiers invalid for symbol references"
 
3602
msgstr ""
 
3603
 
 
3604
#: config/rs6000/host-darwin.c:95
 
3605
#, c-format
 
3606
msgid "Out of stack space.\n"
 
3607
msgstr "Yığıt taştı.\n"
 
3608
 
 
3609
#: config/rs6000/host-darwin.c:116
 
3610
#, c-format
 
3611
msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n"
 
3612
msgstr "Sınırını belirlemek için kabukta `%s' çalıştırmayı deneyin.\n"
 
3613
 
 
3614
#: config/rs6000/rs6000.c:2757
 
3615
msgid "-mvsx requires hardware floating point"
 
3616
msgstr ""
 
3617
 
 
3618
#: config/rs6000/rs6000.c:2762
 
3619
msgid "-mvsx and -mpaired are incompatible"
 
3620
msgstr ""
 
3621
 
 
3622
#: config/rs6000/rs6000.c:2767
 
3623
msgid "-mvsx used with little endian code"
 
3624
msgstr ""
 
3625
 
 
3626
#: config/rs6000/rs6000.c:2769
 
3627
msgid "-mvsx needs indexed addressing"
 
3628
msgstr ""
 
3629
 
 
3630
#: config/rs6000/rs6000.c:2773
 
3631
msgid "-mvsx and -mno-altivec are incompatible"
 
3632
msgstr ""
 
3633
 
 
3634
#: config/rs6000/rs6000.c:2775
 
3635
msgid "-mno-altivec disables vsx"
 
3636
msgstr ""
 
3637
 
 
3638
#: config/rs6000/rs6000.c:7323
 
3639
msgid "bad move"
 
3640
msgstr ""
 
3641
 
 
3642
#: config/rs6000/rs6000.c:14764
 
3643
#, c-format
 
3644
msgid "invalid %%c value"
 
3645
msgstr ""
 
3646
 
 
3647
#: config/rs6000/rs6000.c:14792
 
3648
#, c-format
 
3649
msgid "invalid %%f value"
 
3650
msgstr "%%f değeri geçersiz"
 
3651
 
 
3652
#: config/rs6000/rs6000.c:14801
 
3653
#, c-format
 
3654
msgid "invalid %%F value"
 
3655
msgstr "%%F değeri geçersiz"
 
3656
 
 
3657
#: config/rs6000/rs6000.c:14810
 
3658
#, c-format
 
3659
msgid "invalid %%G value"
 
3660
msgstr "%%G değeri geçersiz"
 
3661
 
 
3662
#: config/rs6000/rs6000.c:14845
 
3663
#, c-format
 
3664
msgid "invalid %%j code"
 
3665
msgstr "%%j kodu geçersiz"
 
3666
 
 
3667
#: config/rs6000/rs6000.c:14855
 
3668
#, c-format
 
3669
msgid "invalid %%J code"
 
3670
msgstr "%%J kodu geçersiz"
 
3671
 
 
3672
#: config/rs6000/rs6000.c:14865
 
3673
#, c-format
 
3674
msgid "invalid %%k value"
 
3675
msgstr "%%k değeri geçersiz"
 
3676
 
 
3677
#: config/rs6000/rs6000.c:14880 config/xtensa/xtensa.c:2336
 
3678
#, c-format
 
3679
msgid "invalid %%K value"
 
3680
msgstr "%%K değeri geçersiz"
 
3681
 
 
3682
#: config/rs6000/rs6000.c:14944
 
3683
#, c-format
 
3684
msgid "invalid %%O value"
 
3685
msgstr "%%O değeri geçersiz"
 
3686
 
 
3687
#: config/rs6000/rs6000.c:14991
 
3688
#, c-format
 
3689
msgid "invalid %%q value"
 
3690
msgstr "%%q değeri geçersiz"
 
3691
 
 
3692
#: config/rs6000/rs6000.c:15035
 
3693
#, c-format
 
3694
msgid "invalid %%S value"
 
3695
msgstr "%%S değeri geçersiz"
 
3696
 
 
3697
#: config/rs6000/rs6000.c:15075
 
3698
#, c-format
 
3699
msgid "invalid %%T value"
 
3700
msgstr "%%T değeri geçersiz"
 
3701
 
 
3702
#: config/rs6000/rs6000.c:15085
 
3703
#, c-format
 
3704
msgid "invalid %%u value"
 
3705
msgstr "%%u değeri geçersiz"
 
3706
 
 
3707
#: config/rs6000/rs6000.c:15094 config/xtensa/xtensa.c:2306
 
3708
#, c-format
 
3709
msgid "invalid %%v value"
 
3710
msgstr "%%v değeri geçersiz"
 
3711
 
 
3712
#: config/rs6000/rs6000.c:15176 config/xtensa/xtensa.c:2357
 
3713
#, c-format
 
3714
msgid "invalid %%x value"
 
3715
msgstr "%%x değeri geçersiz"
 
3716
 
 
3717
#: config/rs6000/rs6000.c:15322
 
3718
#, c-format
 
3719
msgid "invalid %%y value, try using the 'Z' constraint"
 
3720
msgstr ""
 
3721
 
 
3722
#: config/rs6000/rs6000.c:26967
 
3723
msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
 
3724
msgstr "AltiVec argümanı prototipsiz işleve aktarıldı"
 
3725
 
 
3726
#: config/s390/s390.c:5140
 
3727
#, c-format
 
3728
msgid "symbolic memory references are only supported on z10 or later"
 
3729
msgstr ""
 
3730
 
 
3731
#: config/s390/s390.c:5151
 
3732
#, c-format
 
3733
msgid "cannot decompose address"
 
3734
msgstr "adres çözümlenemez"
 
3735
 
 
3736
#: config/s390/s390.c:5210
 
3737
#, c-format
 
3738
msgid "invalid comparison operator for 'E' output modifier"
 
3739
msgstr ""
 
3740
 
 
3741
#: config/s390/s390.c:5231
 
3742
#, c-format
 
3743
msgid "invalid reference for 'J' output modifier"
 
3744
msgstr ""
 
3745
 
 
3746
#: config/s390/s390.c:5245
 
3747
#, c-format
 
3748
msgid "memory reference expected for 'O' output modifier"
 
3749
msgstr ""
 
3750
 
 
3751
#: config/s390/s390.c:5256
 
3752
#, c-format
 
3753
msgid "invalid address for 'O' output modifier"
 
3754
msgstr ""
 
3755
 
 
3756
#: config/s390/s390.c:5274
 
3757
#, c-format
 
3758
msgid "memory reference expected for 'R' output modifier"
 
3759
msgstr ""
 
3760
 
 
3761
#: config/s390/s390.c:5285
 
3762
#, c-format
 
3763
msgid "invalid address for 'R' output modifier"
 
3764
msgstr ""
 
3765
 
 
3766
#: config/s390/s390.c:5303
 
3767
#, c-format
 
3768
msgid "memory reference expected for 'S' output modifier"
 
3769
msgstr ""
 
3770
 
 
3771
#: config/s390/s390.c:5313
 
3772
#, c-format
 
3773
msgid "invalid address for 'S' output modifier"
 
3774
msgstr ""
 
3775
 
 
3776
#: config/s390/s390.c:5333
 
3777
#, c-format
 
3778
msgid "register or memory expression expected for 'N' output modifier"
 
3779
msgstr ""
 
3780
 
 
3781
#: config/s390/s390.c:5343
 
3782
#, c-format
 
3783
msgid "register or memory expression expected for 'M' output modifier"
 
3784
msgstr ""
 
3785
 
 
3786
#: config/s390/s390.c:5408
 
3787
#, c-format
 
3788
msgid "invalid constant - try using an output modifier"
 
3789
msgstr ""
 
3790
 
 
3791
#: config/s390/s390.c:5411
 
3792
#, c-format
 
3793
msgid "invalid constant for output modifier '%c'"
 
3794
msgstr ""
 
3795
 
 
3796
#: config/s390/s390.c:5418
 
3797
#, c-format
 
3798
msgid "invalid expression - try using an output modifier"
 
3799
msgstr ""
 
3800
 
 
3801
#: config/s390/s390.c:5421
 
3802
#, c-format
 
3803
msgid "invalid expression for output modifier '%c'"
 
3804
msgstr ""
 
3805
 
 
3806
#: config/score/score.c:1344
 
3807
#, c-format
 
3808
msgid "invalid operand for code: '%c'"
 
3809
msgstr ""
 
3810
 
 
3811
#: config/sh/sh.c:1024
 
3812
#, c-format
 
3813
msgid "invalid operand to %%R"
 
3814
msgstr "%%R için terim geçersiz"
 
3815
 
 
3816
#: config/sh/sh.c:1051
 
3817
#, c-format
 
3818
msgid "invalid operand to %%S"
 
3819
msgstr "%%S için terim geçersiz"
 
3820
 
 
3821
#: config/sh/sh.c:9157
 
3822
msgid "created and used with different architectures / ABIs"
 
3823
msgstr "farklı ABI/mimarilerle oluşturulup kullanılmış"
 
3824
 
 
3825
#: config/sh/sh.c:9159
 
3826
msgid "created and used with different ABIs"
 
3827
msgstr "farklı ABI'lerle oluşturulup kullanılmış"
 
3828
 
 
3829
#: config/sh/sh.c:9161
 
3830
msgid "created and used with different endianness"
 
3831
msgstr "farklı bayt sıralaması ile oluşturulup kullanılmış"
 
3832
 
 
3833
#: config/sparc/sparc.c:8132 config/sparc/sparc.c:8138
 
3834
#, c-format
 
3835
msgid "invalid %%Y operand"
 
3836
msgstr "geçersiz %%Y terimi"
 
3837
 
 
3838
#: config/sparc/sparc.c:8208
 
3839
#, c-format
 
3840
msgid "invalid %%A operand"
 
3841
msgstr "geçersiz %%A terimi"
 
3842
 
 
3843
#: config/sparc/sparc.c:8218
 
3844
#, c-format
 
3845
msgid "invalid %%B operand"
 
3846
msgstr "geçersiz %%B terimi"
 
3847
 
 
3848
#: config/sparc/sparc.c:8247 config/tilegx/tilegx.c:4936
 
3849
#: config/tilepro/tilepro.c:4499
 
3850
#, c-format
 
3851
msgid "invalid %%C operand"
 
3852
msgstr "geçersiz %%C terimi"
 
3853
 
 
3854
#: config/sparc/sparc.c:8264 config/tilegx/tilegx.c:4969
 
3855
#, c-format
 
3856
msgid "invalid %%D operand"
 
3857
msgstr "geçersiz %%D terimi"
 
3858
 
 
3859
#: config/sparc/sparc.c:8280
 
3860
#, c-format
 
3861
msgid "invalid %%f operand"
 
3862
msgstr "geçersiz %%f terimi"
 
3863
 
 
3864
#: config/sparc/sparc.c:8294
 
3865
#, c-format
 
3866
msgid "invalid %%s operand"
 
3867
msgstr "geçersiz %%s terimi"
 
3868
 
 
3869
#: config/sparc/sparc.c:8348
 
3870
#, c-format
 
3871
msgid "long long constant not a valid immediate operand"
 
3872
msgstr "long long sabit geçerli bir anlık terim değil"
 
3873
 
 
3874
#: config/sparc/sparc.c:8351
 
3875
#, c-format
 
3876
msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
 
3877
msgstr "gerçel sayı sabit geçerli bir anlık terim değil"
 
3878
 
 
3879
#: config/stormy16/stormy16.c:1722 config/stormy16/stormy16.c:1793
 
3880
#, c-format
 
3881
msgid "'B' operand is not constant"
 
3882
msgstr "`B' terimi sabit değil"
 
3883
 
 
3884
#: config/stormy16/stormy16.c:1749
 
3885
#, c-format
 
3886
msgid "'B' operand has multiple bits set"
 
3887
msgstr "`B' terimi çoklu bit kümesi içeriyor"
 
3888
 
 
3889
#: config/stormy16/stormy16.c:1775
 
3890
#, c-format
 
3891
msgid "'o' operand is not constant"
 
3892
msgstr "`o' terimi sabit değil"
 
3893
 
 
3894
#: config/stormy16/stormy16.c:1807
 
3895
#, c-format
 
3896
msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
 
3897
msgstr "xstormy16_print_operand: kod bilinmiyor"
 
3898
 
 
3899
#: config/tilegx/tilegx.c:4921 config/tilepro/tilepro.c:4484
 
3900
#, c-format
 
3901
msgid "invalid %%c operand"
 
3902
msgstr "geçersiz %%c terimi"
 
3903
 
 
3904
#: config/tilegx/tilegx.c:4952
 
3905
#, c-format
 
3906
msgid "invalid %%d operand"
 
3907
msgstr "geçersiz %%d terimi"
 
3908
 
 
3909
#: config/tilegx/tilegx.c:5035
 
3910
#, c-format
 
3911
msgid "invalid %%H specifier"
 
3912
msgstr ""
 
3913
 
 
3914
#: config/tilegx/tilegx.c:5071 config/tilepro/tilepro.c:4513
 
3915
#, c-format
 
3916
msgid "invalid %%h operand"
 
3917
msgstr ""
 
3918
 
 
3919
#: config/tilegx/tilegx.c:5083 config/tilepro/tilepro.c:4577
 
3920
#, c-format
 
3921
msgid "invalid %%I operand"
 
3922
msgstr ""
 
3923
 
 
3924
#: config/tilegx/tilegx.c:5097 config/tilepro/tilepro.c:4591
 
3925
#, c-format
 
3926
msgid "invalid %%i operand"
 
3927
msgstr ""
 
3928
 
 
3929
#: config/tilegx/tilegx.c:5120 config/tilepro/tilepro.c:4614
 
3930
#, c-format
 
3931
msgid "invalid %%j operand"
 
3932
msgstr ""
 
3933
 
 
3934
#: config/tilegx/tilegx.c:5151
 
3935
#, c-format
 
3936
msgid "invalid %%%c operand"
 
3937
msgstr ""
 
3938
 
 
3939
#: config/tilegx/tilegx.c:5166 config/tilepro/tilepro.c:4728
 
3940
#, c-format
 
3941
msgid "invalid %%N operand"
 
3942
msgstr ""
 
3943
 
 
3944
#: config/tilegx/tilegx.c:5210
 
3945
#, c-format
 
3946
msgid "invalid operand for 'r' specifier"
 
3947
msgstr ""
 
3948
 
 
3949
#: config/tilegx/tilegx.c:5235 config/tilepro/tilepro.c:4810
 
3950
#, c-format
 
3951
msgid "unable to print out operand yet; code == %d (%c)"
 
3952
msgstr ""
 
3953
 
 
3954
#: config/tilepro/tilepro.c:4549
 
3955
#, c-format
 
3956
msgid "invalid %%H operand"
 
3957
msgstr ""
 
3958
 
 
3959
#: config/tilepro/tilepro.c:4653
 
3960
#, c-format
 
3961
msgid "invalid %%L operand"
 
3962
msgstr ""
 
3963
 
 
3964
#: config/tilepro/tilepro.c:4713
 
3965
#, c-format
 
3966
msgid "invalid %%M operand"
 
3967
msgstr ""
 
3968
 
 
3969
#: config/tilepro/tilepro.c:4756
 
3970
#, c-format
 
3971
msgid "invalid %%t operand"
 
3972
msgstr ""
 
3973
 
 
3974
#: config/tilepro/tilepro.c:4763
 
3975
#, c-format
 
3976
msgid "invalid %%t operand '"
 
3977
msgstr ""
 
3978
 
 
3979
#: config/tilepro/tilepro.c:4784
 
3980
#, c-format
 
3981
msgid "invalid %%r operand"
 
3982
msgstr ""
 
3983
 
 
3984
#: config/v850/v850.c:260
 
3985
msgid "const_double_split got a bad insn:"
 
3986
msgstr "const_double_split bir hatalı komut aldı:"
 
3987
 
 
3988
#: config/v850/v850.c:843
 
3989
msgid "output_move_single:"
 
3990
msgstr "output_move_single:"
 
3991
 
 
3992
#: config/vax/vax.c:452
 
3993
#, c-format
 
3994
msgid "symbol used with both base and indexed registers"
 
3995
msgstr ""
 
3996
 
 
3997
#: config/vax/vax.c:461
 
3998
#, c-format
 
3999
msgid "symbol with offset used in PIC mode"
 
4000
msgstr ""
 
4001
 
 
4002
#: config/vax/vax.c:549
 
4003
#, c-format
 
4004
msgid "symbol used as immediate operand"
 
4005
msgstr ""
 
4006
 
 
4007
#: config/vax/vax.c:1572
 
4008
msgid "illegal operand detected"
 
4009
msgstr ""
 
4010
 
 
4011
#: config/xtensa/xtensa.c:760 config/xtensa/xtensa.c:792
 
4012
#: config/xtensa/xtensa.c:801
 
4013
msgid "bad test"
 
4014
msgstr "hatalı test"
 
4015
 
 
4016
#: config/xtensa/xtensa.c:2294
 
4017
#, c-format
 
4018
msgid "invalid %%D value"
 
4019
msgstr "%%D değeri geçersiz"
 
4020
 
 
4021
#: config/xtensa/xtensa.c:2331
 
4022
msgid "invalid mask"
 
4023
msgstr "mask geçersiz"
 
4024
 
 
4025
#: config/xtensa/xtensa.c:2364
 
4026
#, c-format
 
4027
msgid "invalid %%d value"
 
4028
msgstr "%%d değeri geçersiz"
 
4029
 
 
4030
#: config/xtensa/xtensa.c:2385 config/xtensa/xtensa.c:2395
 
4031
#, c-format
 
4032
msgid "invalid %%t/%%b value"
 
4033
msgstr "%%t/%%b değeri geçersiz"
 
4034
 
 
4035
#: config/xtensa/xtensa.c:2462
 
4036
msgid "no register in address"
 
4037
msgstr "adreste yazmaç yok"
 
4038
 
 
4039
#: config/xtensa/xtensa.c:2470
 
4040
msgid "address offset not a constant"
 
4041
msgstr "adres mesafesi bir sabit değil"
 
4042
 
 
4043
#: cp/call.c:8299
 
4044
msgid "candidate 1:"
 
4045
msgstr "1. aday:"
 
4046
 
 
4047
#: cp/call.c:8300
 
4048
msgid "candidate 2:"
 
4049
msgstr "2. aday:"
 
4050
 
 
4051
#: cp/cxx-pretty-print.c:172 objc/objc-act.c:6176
 
4052
msgid "<unnamed>"
 
4053
msgstr "<isimsiz>"
 
4054
 
 
4055
#: cp/cxx-pretty-print.c:2147
 
4056
msgid "template-parameter-"
 
4057
msgstr ""
 
4058
 
 
4059
#: cp/decl2.c:727
 
4060
msgid "candidates are: %+#D"
 
4061
msgstr "adaylar: %+#D"
 
4062
 
 
4063
#: cp/decl2.c:729 cp/pt.c:1752
 
4064
#, gcc-internal-format
 
4065
msgid "candidate is: %+#D"
 
4066
msgstr "aday: %+#D"
 
4067
 
 
4068
#: cp/error.c:303
 
4069
msgid "<missing>"
 
4070
msgstr "<eksik>"
 
4071
 
 
4072
#: cp/error.c:393
 
4073
msgid "<brace-enclosed initializer list>"
 
4074
msgstr ""
 
4075
 
 
4076
#: cp/error.c:395
 
4077
msgid "<unresolved overloaded function type>"
 
4078
msgstr ""
 
4079
 
 
4080
#: cp/error.c:555
 
4081
msgid "<type error>"
 
4082
msgstr ""
 
4083
 
 
4084
#: cp/error.c:658
 
4085
#, c-format
 
4086
msgid "<anonymous %s>"
 
4087
msgstr "<anonim %s>"
 
4088
 
 
4089
#. A lambda's "type" is essentially its signature.
 
4090
#: cp/error.c:663
 
4091
msgid "<lambda"
 
4092
msgstr ""
 
4093
 
 
4094
#: cp/error.c:793
 
4095
msgid "<typeprefixerror>"
 
4096
msgstr ""
 
4097
 
 
4098
#: cp/error.c:905
 
4099
#, c-format
 
4100
msgid "(static initializers for %s)"
 
4101
msgstr ""
 
4102
 
 
4103
#: cp/error.c:907
 
4104
#, c-format
 
4105
msgid "(static destructors for %s)"
 
4106
msgstr ""
 
4107
 
 
4108
#: cp/error.c:1006
 
4109
msgid "vtable for "
 
4110
msgstr ""
 
4111
 
 
4112
#: cp/error.c:1018
 
4113
msgid "<return value> "
 
4114
msgstr ""
 
4115
 
 
4116
#: cp/error.c:1031
 
4117
msgid "{anonymous}"
 
4118
msgstr ""
 
4119
 
 
4120
#: cp/error.c:1128
 
4121
msgid "<template arguments error>"
 
4122
msgstr ""
 
4123
 
 
4124
#: cp/error.c:1149
 
4125
msgid "<enumerator>"
 
4126
msgstr ""
 
4127
 
 
4128
#: cp/error.c:1189
 
4129
msgid "<declaration error>"
 
4130
msgstr ""
 
4131
 
 
4132
#: cp/error.c:1432 cp/error.c:2804
 
4133
msgid "with"
 
4134
msgstr ""
 
4135
 
 
4136
#: cp/error.c:1630 cp/error.c:1650
 
4137
msgid "<template parameter error>"
 
4138
msgstr ""
 
4139
 
 
4140
#: cp/error.c:1776
 
4141
msgid "<statement>"
 
4142
msgstr ""
 
4143
 
 
4144
#. While waiting for caret diagnostics, avoid printing
 
4145
#. __cxa_allocate_exception, __cxa_throw, and the like.
 
4146
#: cp/error.c:1819
 
4147
msgid "<throw-expression>"
 
4148
msgstr ""
 
4149
 
 
4150
#: cp/error.c:2336
 
4151
msgid "<unparsed>"
 
4152
msgstr ""
 
4153
 
 
4154
#: cp/error.c:2486
 
4155
msgid "<expression error>"
 
4156
msgstr ""
 
4157
 
 
4158
#: cp/error.c:2500
 
4159
msgid "<unknown operator>"
 
4160
msgstr ""
 
4161
 
 
4162
#: cp/error.c:2756
 
4163
msgid "{unknown}"
 
4164
msgstr "{bilinmeyen}"
 
4165
 
 
4166
#: cp/error.c:2871
 
4167
msgid "At global scope:"
 
4168
msgstr ""
 
4169
 
 
4170
#: cp/error.c:2977
 
4171
#, c-format
 
4172
msgid "In static member function %qs"
 
4173
msgstr ""
 
4174
 
 
4175
#: cp/error.c:2979
 
4176
#, c-format
 
4177
msgid "In copy constructor %qs"
 
4178
msgstr ""
 
4179
 
 
4180
#: cp/error.c:2981
 
4181
#, c-format
 
4182
msgid "In constructor %qs"
 
4183
msgstr ""
 
4184
 
 
4185
#: cp/error.c:2983
 
4186
#, c-format
 
4187
msgid "In destructor %qs"
 
4188
msgstr ""
 
4189
 
 
4190
#: cp/error.c:2985
 
4191
msgid "In lambda function"
 
4192
msgstr ""
 
4193
 
 
4194
#: cp/error.c:3005
 
4195
#, c-format
 
4196
msgid "%s: In substitution of %qS:\n"
 
4197
msgstr ""
 
4198
 
 
4199
#: cp/error.c:3006
 
4200
msgid "%s: In instantiation of %q#D:\n"
 
4201
msgstr ""
 
4202
 
 
4203
#: cp/error.c:3029
 
4204
#, c-format
 
4205
msgid "%s:%d:%d:   "
 
4206
msgstr "%s:%d:%d:   "
 
4207
 
 
4208
#: cp/error.c:3032
 
4209
#, c-format
 
4210
msgid "%s:%d:   "
 
4211
msgstr "%s:%d:   "
 
4212
 
 
4213
#: cp/error.c:3040
 
4214
#, c-format
 
4215
msgid "recursively required by substitution of %qS\n"
 
4216
msgstr ""
 
4217
 
 
4218
#: cp/error.c:3041
 
4219
#, c-format
 
4220
msgid "required by substitution of %qS\n"
 
4221
msgstr ""
 
4222
 
 
4223
#: cp/error.c:3046
 
4224
msgid "recursively required from %q#D\n"
 
4225
msgstr ""
 
4226
 
 
4227
#: cp/error.c:3047
 
4228
msgid "required from %q#D\n"
 
4229
msgstr ""
 
4230
 
 
4231
#: cp/error.c:3054
 
4232
msgid "recursively required from here"
 
4233
msgstr ""
 
4234
 
 
4235
#: cp/error.c:3055
 
4236
msgid "required from here"
 
4237
msgstr ""
 
4238
 
 
4239
#: cp/error.c:3097
 
4240
#, c-format
 
4241
msgid "%s:%d:%d:   [ skipping %d instantiation contexts ]\n"
 
4242
msgstr ""
 
4243
 
 
4244
#: cp/error.c:3101
 
4245
#, c-format
 
4246
msgid "%s:%d:   [ skipping %d instantiation contexts ]\n"
 
4247
msgstr ""
 
4248
 
 
4249
#: cp/error.c:3163
 
4250
#, c-format
 
4251
msgid "%s:%d:%d:   in constexpr expansion of %qs"
 
4252
msgstr ""
 
4253
 
 
4254
#: cp/error.c:3167
 
4255
#, c-format
 
4256
msgid "%s:%d:   in constexpr expansion of %qs"
 
4257
msgstr ""
 
4258
 
 
4259
#: cp/pt.c:1756
 
4260
msgid "candidates are:"
 
4261
msgstr "adaylar:"
 
4262
 
 
4263
#: cp/pt.c:17869 cp/call.c:3289
 
4264
#, gcc-internal-format
 
4265
msgid "candidate is:"
 
4266
msgid_plural "candidates are:"
 
4267
msgstr[0] ""
 
4268
msgstr[1] ""
 
4269
 
 
4270
#: cp/rtti.c:537
 
4271
msgid "target is not pointer or reference to class"
 
4272
msgstr ""
 
4273
 
 
4274
#: cp/rtti.c:542
 
4275
msgid "target is not pointer or reference to complete type"
 
4276
msgstr ""
 
4277
 
 
4278
#: cp/rtti.c:548
 
4279
msgid "target is not pointer or reference"
 
4280
msgstr ""
 
4281
 
 
4282
#: cp/rtti.c:564
 
4283
msgid "source is not a pointer"
 
4284
msgstr ""
 
4285
 
 
4286
#: cp/rtti.c:569
 
4287
msgid "source is not a pointer to class"
 
4288
msgstr ""
 
4289
 
 
4290
#: cp/rtti.c:574
 
4291
msgid "source is a pointer to incomplete type"
 
4292
msgstr ""
 
4293
 
 
4294
#: cp/rtti.c:589
 
4295
msgid "source is not of class type"
 
4296
msgstr ""
 
4297
 
 
4298
#: cp/rtti.c:594
 
4299
msgid "source is of incomplete class type"
 
4300
msgstr ""
 
4301
 
 
4302
#: cp/rtti.c:607
 
4303
msgid "conversion casts away constness"
 
4304
msgstr ""
 
4305
 
 
4306
#: cp/rtti.c:765
 
4307
msgid "source type is not polymorphic"
 
4308
msgstr ""
 
4309
 
 
4310
#: cp/typeck.c:5116 c-typeck.c:3583
 
4311
#, gcc-internal-format
 
4312
msgid "wrong type argument to unary minus"
 
4313
msgstr "tek terimli eksiye yanlış türde argüman"
 
4314
 
 
4315
#: cp/typeck.c:5117 c-typeck.c:3570
 
4316
#, gcc-internal-format
 
4317
msgid "wrong type argument to unary plus"
 
4318
msgstr "tek terimli artıya yanlış türde argüman"
 
4319
 
 
4320
#: cp/typeck.c:5140 c-typeck.c:3609
 
4321
#, gcc-internal-format
 
4322
msgid "wrong type argument to bit-complement"
 
4323
msgstr "bit-tümler için yanlış türde argüman"
 
4324
 
 
4325
#: cp/typeck.c:5147 c-typeck.c:3617
 
4326
#, gcc-internal-format
 
4327
msgid "wrong type argument to abs"
 
4328
msgstr "abs'a yanlış türde argüman"
 
4329
 
 
4330
#: cp/typeck.c:5155 c-typeck.c:3629
 
4331
#, gcc-internal-format
 
4332
msgid "wrong type argument to conjugation"
 
4333
msgstr "mantıksal çarpım için yanlış türde argüman"
 
4334
 
 
4335
#: cp/typeck.c:5166
 
4336
msgid "in argument to unary !"
 
4337
msgstr ""
 
4338
 
 
4339
#: cp/typeck.c:5215
 
4340
msgid "no pre-increment operator for type"
 
4341
msgstr ""
 
4342
 
 
4343
#: cp/typeck.c:5217
 
4344
msgid "no post-increment operator for type"
 
4345
msgstr ""
 
4346
 
 
4347
#: cp/typeck.c:5219
 
4348
msgid "no pre-decrement operator for type"
 
4349
msgstr ""
 
4350
 
 
4351
#: cp/typeck.c:5221
 
4352
msgid "no post-decrement operator for type"
 
4353
msgstr ""
 
4354
 
 
4355
#: fortran/arith.c:96
 
4356
msgid "Arithmetic OK at %L"
 
4357
msgstr "%L'de aritmetik olumlama"
 
4358
 
 
4359
#: fortran/arith.c:99
 
4360
msgid "Arithmetic overflow at %L"
 
4361
msgstr "%L'de aritmetik üstten taşma"
 
4362
 
 
4363
#: fortran/arith.c:102
 
4364
msgid "Arithmetic underflow at %L"
 
4365
msgstr "%L'de aritmetik alttan taşma"
 
4366
 
 
4367
#: fortran/arith.c:105
 
4368
msgid "Arithmetic NaN at %L"
 
4369
msgstr "%L'de aritmetik NaN"
 
4370
 
 
4371
#: fortran/arith.c:108
 
4372
msgid "Division by zero at %L"
 
4373
msgstr "%L'de sıfırla bölme"
 
4374
 
 
4375
#: fortran/arith.c:111
 
4376
msgid "Array operands are incommensurate at %L"
 
4377
msgstr "Dizi terimleri %L'de kıyas kabul etmez"
 
4378
 
 
4379
#: fortran/arith.c:115
 
4380
msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran at %L"
 
4381
msgstr ""
 
4382
"%L'de tamsayı Standart Fortran tarafından belirtilmiş simetrik aralığın "
 
4383
"dışında"
 
4384
 
 
4385
#: fortran/arith.c:1346
 
4386
msgid "elemental binary operation"
 
4387
msgstr ""
 
4388
 
 
4389
#: fortran/check.c:1638 fortran/check.c:2554 fortran/check.c:2608
 
4390
#, c-format
 
4391
msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic %s"
 
4392
msgstr ""
 
4393
 
 
4394
#: fortran/check.c:2360
 
4395
#, c-format
 
4396
msgid "arguments 'a%d' and 'a%d' for intrinsic '%s'"
 
4397
msgstr ""
 
4398
 
 
4399
#: fortran/check.c:2873 fortran/intrinsic.c:3932
 
4400
#, c-format
 
4401
msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic '%s'"
 
4402
msgstr ""
 
4403
 
 
4404
#: fortran/error.c:738 fortran/error.c:792 fortran/error.c:827
 
4405
#: fortran/error.c:902
 
4406
msgid "Warning:"
 
4407
msgstr "UYARI:"
 
4408
 
 
4409
#: fortran/error.c:794 fortran/error.c:882 fortran/error.c:932
 
4410
msgid "Error:"
 
4411
msgstr "Hata:"
 
4412
 
 
4413
#: fortran/error.c:956
 
4414
msgid "Fatal Error:"
 
4415
msgstr "Yasamsal Hata:"
 
4416
 
 
4417
#: fortran/expr.c:620
 
4418
#, c-format
 
4419
msgid "Constant expression required at %C"
 
4420
msgstr "%C'de sabit ifadesi gerekir"
 
4421
 
 
4422
#: fortran/expr.c:623
 
4423
#, c-format
 
4424
msgid "Integer expression required at %C"
 
4425
msgstr "%C'de tamsayı ifadesi gerekir"
 
4426
 
 
4427
#: fortran/expr.c:628
 
4428
#, c-format
 
4429
msgid "Integer value too large in expression at %C"
 
4430
msgstr "%C'deki ifade içindeki tamsayı değer çok büyük"
 
4431
 
 
4432
#: fortran/expr.c:3166
 
4433
msgid "array assignment"
 
4434
msgstr ""
 
4435
 
 
4436
#: fortran/gfortranspec.c:306
 
4437
#, c-format
 
4438
msgid ""
 
4439
"GNU Fortran comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 
4440
"You may redistribute copies of GNU Fortran\n"
 
4441
"under the terms of the GNU General Public License.\n"
 
4442
"For more information about these matters, see the file named COPYING\n"
 
4443
"\n"
 
4444
msgstr ""
 
4445
"GNU Fortran yasaların izin verdiği ölçüde hiçbir GARANTi içermez.\n"
 
4446
"GNU Fortran'ın kopyalarını GNU Genel Kamu Lisansının koşullarına\n"
 
4447
"bağlı kalarak yeniden dağıtabilirsiniz.\n"
 
4448
"Bu konuda daha fazla bilgi edinmek için COPYING dosyasına bakınız\n"
 
4449
"\n"
 
4450
 
 
4451
#: fortran/gfortranspec.c:462
 
4452
#, c-format
 
4453
msgid "Driving:"
 
4454
msgstr "Sürülüm:"
 
4455
 
 
4456
#: fortran/interface.c:2478 fortran/intrinsic.c:3641
 
4457
msgid "actual argument to INTENT = OUT/INOUT"
 
4458
msgstr ""
 
4459
 
 
4460
#: fortran/io.c:549
 
4461
msgid "Positive width required"
 
4462
msgstr "Pozitif genişlik gerekli"
 
4463
 
 
4464
#: fortran/io.c:550
 
4465
msgid "Nonnegative width required"
 
4466
msgstr "Negatif olmayan genişlik gerekli"
 
4467
 
 
4468
#: fortran/io.c:551
 
4469
msgid "Unexpected element '%c' in format string at %L"
 
4470
msgstr ""
 
4471
 
 
4472
#: fortran/io.c:553
 
4473
msgid "Unexpected end of format string"
 
4474
msgstr "Umulmadık biçim dizgesi sonu"
 
4475
 
 
4476
#: fortran/io.c:554
 
4477
msgid "Zero width in format descriptor"
 
4478
msgstr ""
 
4479
 
 
4480
#: fortran/io.c:574
 
4481
msgid "Missing leading left parenthesis"
 
4482
msgstr "Öndeki sol parantez eksik"
 
4483
 
 
4484
#: fortran/io.c:603
 
4485
msgid "Left parenthesis required after '*'"
 
4486
msgstr ""
 
4487
 
 
4488
#: fortran/io.c:634
 
4489
msgid "Expected P edit descriptor"
 
4490
msgstr "Beklenmedik P düzenleme tanımlayıcı"
 
4491
 
 
4492
#. P requires a prior number.
 
4493
#: fortran/io.c:642
 
4494
msgid "P descriptor requires leading scale factor"
 
4495
msgstr "P tanımlayıcı rehber katsayı gerektirir"
 
4496
 
 
4497
#: fortran/io.c:737 fortran/io.c:751
 
4498
msgid "Comma required after P descriptor"
 
4499
msgstr ""
 
4500
 
 
4501
#: fortran/io.c:765
 
4502
msgid "Positive width required with T descriptor"
 
4503
msgstr ""
 
4504
 
 
4505
#: fortran/io.c:844
 
4506
msgid "E specifier not allowed with g0 descriptor"
 
4507
msgstr ""
 
4508
 
 
4509
#: fortran/io.c:914
 
4510
msgid "Positive exponent width required"
 
4511
msgstr "Pozitif üstel genişlik gerekli"
 
4512
 
 
4513
#: fortran/io.c:944
 
4514
msgid "Period required in format specifier"
 
4515
msgstr ""
 
4516
 
 
4517
#: fortran/io.c:1533
 
4518
#, c-format
 
4519
msgid "%s tag"
 
4520
msgstr "%s etiketi"
 
4521
 
 
4522
#: fortran/io.c:2868
 
4523
msgid "internal unit in WRITE"
 
4524
msgstr ""
 
4525
 
 
4526
#. For INQUIRE, all tags except FILE, ID and UNIT are variable definition
 
4527
#. contexts.  Thus, use an extended RESOLVE_TAG macro for that.
 
4528
#: fortran/io.c:4062
 
4529
#, c-format
 
4530
msgid "%s tag with INQUIRE"
 
4531
msgstr ""
 
4532
 
 
4533
#: fortran/matchexp.c:28
 
4534
#, c-format
 
4535
msgid "Syntax error in expression at %C"
 
4536
msgstr "%C'deki ifadede sözdizimi hatası"
 
4537
 
 
4538
#: fortran/module.c:1061
 
4539
msgid "Unexpected EOF"
 
4540
msgstr "Beklenmeyen dosyasonu"
 
4541
 
 
4542
#: fortran/module.c:1146
 
4543
msgid "Integer overflow"
 
4544
msgstr "Tamsayı üstten taşması"
 
4545
 
 
4546
#: fortran/module.c:1176
 
4547
msgid "Name too long"
 
4548
msgstr "İsim çok uzun"
 
4549
 
 
4550
#: fortran/module.c:1278 fortran/module.c:1381
 
4551
msgid "Bad name"
 
4552
msgstr "İsim hatalı"
 
4553
 
 
4554
#: fortran/module.c:1405
 
4555
msgid "Expected name"
 
4556
msgstr "Umulmadık isim"
 
4557
 
 
4558
#: fortran/module.c:1408
 
4559
msgid "Expected left parenthesis"
 
4560
msgstr "Umulmadık sol parantez"
 
4561
 
 
4562
#: fortran/module.c:1411
 
4563
msgid "Expected right parenthesis"
 
4564
msgstr "Sağ parantez umuluyordu"
 
4565
 
 
4566
#: fortran/module.c:1414
 
4567
msgid "Expected integer"
 
4568
msgstr "Tamsayı umuluyordu"
 
4569
 
 
4570
#: fortran/module.c:1417 fortran/module.c:2332
 
4571
msgid "Expected string"
 
4572
msgstr "Dizge umuluyordu"
 
4573
 
 
4574
#: fortran/module.c:1442
 
4575
msgid "find_enum(): Enum not found"
 
4576
msgstr "find_enum(): Enum yok"
 
4577
 
 
4578
#: fortran/module.c:2085
 
4579
msgid "Expected attribute bit name"
 
4580
msgstr "Öznitelik bit ismi umuluyordu"
 
4581
 
 
4582
#: fortran/module.c:2983
 
4583
msgid "Expected integer string"
 
4584
msgstr "Tamsayı dizgesi umuluyordu"
 
4585
 
 
4586
#: fortran/module.c:2987
 
4587
msgid "Error converting integer"
 
4588
msgstr "Tamsayı dönüşümünde hata"
 
4589
 
 
4590
#: fortran/module.c:3009
 
4591
msgid "Expected real string"
 
4592
msgstr "Gerçel sayı dizgesi umuluyordu"
 
4593
 
 
4594
#: fortran/module.c:3231
 
4595
msgid "Expected expression type"
 
4596
msgstr "İfade türü umuluyordu"
 
4597
 
 
4598
#: fortran/module.c:3285
 
4599
msgid "Bad operator"
 
4600
msgstr "Hatalı işleç"
 
4601
 
 
4602
#: fortran/module.c:3374
 
4603
msgid "Bad type in constant expression"
 
4604
msgstr "Sabit ifadesinde tür hatalı"
 
4605
 
 
4606
#: fortran/module.c:6102
 
4607
msgid "Unexpected end of module"
 
4608
msgstr "Beklenmeyen modül sonu"
 
4609
 
 
4610
#: fortran/parse.c:1227
 
4611
msgid "arithmetic IF"
 
4612
msgstr "aritmetik IF"
 
4613
 
 
4614
#: fortran/parse.c:1236
 
4615
msgid "attribute declaration"
 
4616
msgstr "öznitelik bildirimi"
 
4617
 
 
4618
#: fortran/parse.c:1272
 
4619
msgid "data declaration"
 
4620
msgstr "veri bildirimi"
 
4621
 
 
4622
#: fortran/parse.c:1281
 
4623
msgid "derived type declaration"
 
4624
msgstr "türetilmiş tür bildirimi"
 
4625
 
 
4626
#: fortran/parse.c:1375
 
4627
msgid "block IF"
 
4628
msgstr "blok IF"
 
4629
 
 
4630
#: fortran/parse.c:1384
 
4631
msgid "implied END DO"
 
4632
msgstr "örtük END DO"
 
4633
 
 
4634
#: fortran/parse.c:1475 fortran/resolve.c:9397
 
4635
msgid "assignment"
 
4636
msgstr "atama"
 
4637
 
 
4638
#: fortran/parse.c:1478 fortran/resolve.c:9436 fortran/resolve.c:9439
 
4639
msgid "pointer assignment"
 
4640
msgstr "gösterici ataması"
 
4641
 
 
4642
#: fortran/parse.c:1496
 
4643
msgid "simple IF"
 
4644
msgstr "basit IF"
 
4645
 
 
4646
#: fortran/resolve.c:535
 
4647
msgid "module procedure"
 
4648
msgstr ""
 
4649
 
 
4650
#: fortran/resolve.c:536
 
4651
msgid "internal function"
 
4652
msgstr ""
 
4653
 
 
4654
#: fortran/resolve.c:1975
 
4655
msgid "elemental procedure"
 
4656
msgstr ""
 
4657
 
 
4658
#: fortran/resolve.c:3800
 
4659
#, c-format
 
4660
msgid "Invalid context for NULL() pointer at %%L"
 
4661
msgstr ""
 
4662
 
 
4663
#: fortran/resolve.c:3816
 
4664
#, c-format
 
4665
msgid "Operand of unary numeric operator '%s' at %%L is %s"
 
4666
msgstr "%%L'deki tek terimli sayısal '%s' işlecinin terimi %s"
 
4667
 
 
4668
#: fortran/resolve.c:3832
 
4669
#, c-format
 
4670
msgid "Operands of binary numeric operator '%s' at %%L are %s/%s"
 
4671
msgstr "%%L'deki iki terimli sayısal '%s' işlecinin terimleri %s/%s"
 
4672
 
 
4673
#: fortran/resolve.c:3847
 
4674
#, c-format
 
4675
msgid "Operands of string concatenation operator at %%L are %s/%s"
 
4676
msgstr "%%L'deki dizge ekleme işlecinin terimleri %s/%s"
 
4677
 
 
4678
#: fortran/resolve.c:3866
 
4679
#, c-format
 
4680
msgid "Operands of logical operator '%s' at %%L are %s/%s"
 
4681
msgstr "%%L'deki mantıksal '%s' işlecinin terimleri %s/%s"
 
4682
 
 
4683
#: fortran/resolve.c:3880
 
4684
#, c-format
 
4685
msgid "Operand of .not. operator at %%L is %s"
 
4686
msgstr ""
 
4687
 
 
4688
#: fortran/resolve.c:3894
 
4689
msgid "COMPLEX quantities cannot be compared at %L"
 
4690
msgstr "%L'de COMPLEX nicelikler karşılaştırılamıyor"
 
4691
 
 
4692
#: fortran/resolve.c:3923
 
4693
#, c-format
 
4694
msgid "Logicals at %%L must be compared with %s instead of %s"
 
4695
msgstr "%%L'deki mantıksallar %s ile karşılaştırılmalı %s ile değil"
 
4696
 
 
4697
#: fortran/resolve.c:3929
 
4698
#, c-format
 
4699
msgid "Operands of comparison operator '%s' at %%L are %s/%s"
 
4700
msgstr "%%L'deki '%s' karşılaştırma işlecinin terimleri %s/%s"
 
4701
 
 
4702
#: fortran/resolve.c:3937
 
4703
#, c-format
 
4704
msgid "Unknown operator '%s' at %%L"
 
4705
msgstr ""
 
4706
 
 
4707
#: fortran/resolve.c:3939
 
4708
#, c-format
 
4709
msgid "Operand of user operator '%s' at %%L is %s"
 
4710
msgstr "%%L'deki '%s' kullanıcı işlecinin terimi %s"
 
4711
 
 
4712
#: fortran/resolve.c:3943
 
4713
#, c-format
 
4714
msgid "Operands of user operator '%s' at %%L are %s/%s"
 
4715
msgstr "%%L'deki '%s' kullanıcı işlecinin terimleri %s/%s"
 
4716
 
 
4717
#: fortran/resolve.c:4031
 
4718
#, c-format
 
4719
msgid "Inconsistent ranks for operator at %%L and %%L"
 
4720
msgstr ""
 
4721
 
 
4722
#: fortran/resolve.c:6403
 
4723
msgid "Loop variable"
 
4724
msgstr ""
 
4725
 
 
4726
#: fortran/resolve.c:6407
 
4727
msgid "iterator variable"
 
4728
msgstr ""
 
4729
 
 
4730
#: fortran/resolve.c:6412
 
4731
msgid "Start expression in DO loop"
 
4732
msgstr ""
 
4733
 
 
4734
#: fortran/resolve.c:6416
 
4735
msgid "End expression in DO loop"
 
4736
msgstr ""
 
4737
 
 
4738
#: fortran/resolve.c:6420
 
4739
msgid "Step expression in DO loop"
 
4740
msgstr ""
 
4741
 
 
4742
#: fortran/resolve.c:6676 fortran/resolve.c:6679
 
4743
msgid "DEALLOCATE object"
 
4744
msgstr ""
 
4745
 
 
4746
#: fortran/resolve.c:7021 fortran/resolve.c:7023
 
4747
msgid "ALLOCATE object"
 
4748
msgstr ""
 
4749
 
 
4750
#: fortran/resolve.c:7203 fortran/resolve.c:8436
 
4751
msgid "STAT variable"
 
4752
msgstr ""
 
4753
 
 
4754
#: fortran/resolve.c:7246 fortran/resolve.c:8448
 
4755
msgid "ERRMSG variable"
 
4756
msgstr ""
 
4757
 
 
4758
#: fortran/resolve.c:8314
 
4759
msgid "item in READ"
 
4760
msgstr ""
 
4761
 
 
4762
#: fortran/resolve.c:8460
 
4763
msgid "ACQUIRED_LOCK variable"
 
4764
msgstr ""
 
4765
 
 
4766
#: fortran/trans-array.c:1408
 
4767
#, c-format
 
4768
msgid "Different CHARACTER lengths (%ld/%ld) in array constructor"
 
4769
msgstr ""
 
4770
 
 
4771
#: fortran/trans-array.c:5064
 
4772
msgid "Integer overflow when calculating the amount of memory to allocate"
 
4773
msgstr ""
 
4774
 
 
4775
#: fortran/trans-decl.c:4791
 
4776
#, c-format
 
4777
msgid ""
 
4778
"Actual string length does not match the declared one for dummy argument '%s' "
 
4779
"(%ld/%ld)"
 
4780
msgstr ""
 
4781
 
 
4782
#: fortran/trans-decl.c:4799
 
4783
#, c-format
 
4784
msgid ""
 
4785
"Actual string length is shorter than the declared one for dummy argument "
 
4786
"'%s' (%ld/%ld)"
 
4787
msgstr ""
 
4788
 
 
4789
#: fortran/trans-expr.c:5964
 
4790
#, c-format
 
4791
msgid "Target of rank remapping is too small (%ld < %ld)"
 
4792
msgstr ""
 
4793
 
 
4794
#: fortran/trans-intrinsic.c:895
 
4795
#, c-format
 
4796
msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s"
 
4797
msgstr ""
 
4798
 
 
4799
#: fortran/trans-intrinsic.c:6054
 
4800
#, c-format
 
4801
msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative (its value is %ld)"
 
4802
msgstr ""
 
4803
 
 
4804
#: fortran/trans-intrinsic.c:6086
 
4805
msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large"
 
4806
msgstr ""
 
4807
 
 
4808
#: fortran/trans-io.c:523
 
4809
msgid "Unit number in I/O statement too small"
 
4810
msgstr ""
 
4811
 
 
4812
#: fortran/trans-io.c:532
 
4813
msgid "Unit number in I/O statement too large"
 
4814
msgstr ""
 
4815
 
 
4816
#: fortran/trans-stmt.c:156
 
4817
msgid "Assigned label is not a target label"
 
4818
msgstr "Atanmış yafta bir hedef yaftası değil"
 
4819
 
 
4820
#: fortran/trans-stmt.c:793
 
4821
#, c-format
 
4822
msgid "Invalid image number %d in SYNC IMAGES"
 
4823
msgstr ""
 
4824
 
 
4825
#: fortran/trans-stmt.c:1369 fortran/trans-stmt.c:1650
 
4826
msgid "Loop variable has been modified"
 
4827
msgstr ""
 
4828
 
 
4829
#: fortran/trans-stmt.c:1509
 
4830
msgid "DO step value is zero"
 
4831
msgstr ""
 
4832
 
 
4833
#: fortran/trans.c:48
 
4834
msgid "Array reference out of bounds"
 
4835
msgstr "Dizi başvurusu sınırların dışında"
 
4836
 
 
4837
#: fortran/trans.c:49
 
4838
msgid "Incorrect function return value"
 
4839
msgstr "İşlevinin dönüş değeri yanlış"
 
4840
 
 
4841
#: fortran/trans.c:574
 
4842
msgid "Memory allocation failed"
 
4843
msgstr ""
 
4844
 
 
4845
#: fortran/trans.c:650 fortran/trans.c:1161
 
4846
msgid "Allocation would exceed memory limit"
 
4847
msgstr ""
 
4848
 
 
4849
#: fortran/trans.c:794
 
4850
#, c-format
 
4851
msgid "Attempting to allocate already allocated variable '%s'"
 
4852
msgstr ""
 
4853
 
 
4854
#: fortran/trans.c:800
 
4855
msgid "Attempting to allocate already allocated variable"
 
4856
msgstr ""
 
4857
 
 
4858
#: fortran/trans.c:909 fortran/trans.c:1053
 
4859
#, c-format
 
4860
msgid "Attempt to DEALLOCATE unallocated '%s'"
 
4861
msgstr ""
 
4862
 
 
4863
#: go/go-backend.c:170
 
4864
msgid "lseek failed while reading export data"
 
4865
msgstr ""
 
4866
 
 
4867
#: go/go-backend.c:177
 
4868
msgid "memory allocation failed while reading export data"
 
4869
msgstr ""
 
4870
 
 
4871
#: go/go-backend.c:185
 
4872
msgid "read failed while reading export data"
 
4873
msgstr ""
 
4874
 
 
4875
#: go/go-backend.c:191
 
4876
msgid "short read while reading export data"
 
4877
msgstr ""
 
4878
 
 
4879
#: java/jcf-dump.c:1063
 
4880
#, c-format
 
4881
msgid "Not a valid Java .class file.\n"
 
4882
msgstr "Geçerli bir Java .class dosyası değil.\n"
 
4883
 
 
4884
#: java/jcf-dump.c:1069
 
4885
#, c-format
 
4886
msgid "error while parsing constant pool\n"
 
4887
msgstr "sabit havuzu çözümlenirken hata\n"
 
4888
 
 
4889
#: java/jcf-dump.c:1075 java/jcf-parse.c:1433
 
4890
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
4891
msgid "error in constant pool entry #%d\n"
 
4892
msgstr "sabit havuzu girdisi #%d de hata\n"
 
4893
 
 
4894
#: java/jcf-dump.c:1085
 
4895
#, c-format
 
4896
msgid "error while parsing fields\n"
 
4897
msgstr "alanlar çözümlenirken hata\n"
 
4898
 
 
4899
#: java/jcf-dump.c:1091
 
4900
#, c-format
 
4901
msgid "error while parsing methods\n"
 
4902
msgstr "yöntemler çözümlenirken hata\n"
 
4903
 
 
4904
#: java/jcf-dump.c:1097
 
4905
#, c-format
 
4906
msgid "error while parsing final attributes\n"
 
4907
msgstr "bitiş öznitelikleri çözümlenirken hata\n"
 
4908
 
 
4909
#: java/jcf-dump.c:1134
 
4910
#, c-format
 
4911
msgid "Try 'jcf-dump --help' for more information.\n"
 
4912
msgstr "Daha fazla bilgi için 'jcf-dump --help' yazın.\n"
 
4913
 
 
4914
#: java/jcf-dump.c:1141
 
4915
#, c-format
 
4916
msgid ""
 
4917
"Usage: jcf-dump [OPTION]... CLASS...\n"
 
4918
"\n"
 
4919
msgstr ""
 
4920
"Kullanımı: jcf-dump [SEÇENEK]... SINIF\n"
 
4921
"\n"
 
4922
 
 
4923
#: java/jcf-dump.c:1142
 
4924
#, c-format
 
4925
msgid ""
 
4926
"Display contents of a class file in readable form.\n"
 
4927
"\n"
 
4928
msgstr ""
 
4929
"Bir .class dosyasının içeriğini okunabilir biçimde gösterir.\n"
 
4930
"\n"
 
4931
 
 
4932
#: java/jcf-dump.c:1143
 
4933
#, c-format
 
4934
msgid "  -c                      Disassemble method bodies\n"
 
4935
msgstr ""
 
4936
"  -c                      Yöntem gövdelerini okunabilir biçime getirir\n"
 
4937
 
 
4938
#: java/jcf-dump.c:1144
 
4939
#, c-format
 
4940
msgid "  --javap                 Generate output in 'javap' format\n"
 
4941
msgstr "  --javap                 Çıktıyı 'javap' biçiminde üretir\n"
 
4942
 
 
4943
#: java/jcf-dump.c:1146
 
4944
#, c-format
 
4945
msgid "  --classpath PATH        Set path to find .class files\n"
 
4946
msgstr "  --classpath YOL         .class dosyalarının aranacağı yol\n"
 
4947
 
 
4948
#: java/jcf-dump.c:1147
 
4949
#, c-format
 
4950
msgid "  -IDIR                   Append directory to class path\n"
 
4951
msgstr "  -IDIZIN                 DIZIN .class arama yoluna eklenir\n"
 
4952
 
 
4953
#: java/jcf-dump.c:1148
 
4954
#, c-format
 
4955
msgid "  --bootclasspath PATH    Override built-in class path\n"
 
4956
msgstr "  --bootclasspath YOL     Yerleşik .class arama yolunu değiştirir\n"
 
4957
 
 
4958
#: java/jcf-dump.c:1149
 
4959
#, c-format
 
4960
msgid "  --extdirs PATH          Set extensions directory path\n"
 
4961
msgstr "  --extdirs YOL           Eklenti dizini arama yolu\n"
 
4962
 
 
4963
#: java/jcf-dump.c:1150
 
4964
#, c-format
 
4965
msgid "  -o FILE                 Set output file name\n"
 
4966
msgstr "  -o DOSYA                Çıktı DOSYAsı ismi\n"
 
4967
 
 
4968
#: java/jcf-dump.c:1152
 
4969
#, c-format
 
4970
msgid "  --help                  Print this help, then exit\n"
 
4971
msgstr "  --help                  Bu yardım iletisini gösterir ve çıkar\n"
 
4972
 
 
4973
#: java/jcf-dump.c:1153
 
4974
#, c-format
 
4975
msgid "  --version               Print version number, then exit\n"
 
4976
msgstr "  --version               Sürüm bilgilerini gösterir ve çıkar\n"
 
4977
 
 
4978
#: java/jcf-dump.c:1154
 
4979
#, c-format
 
4980
msgid "  -v, --verbose           Print extra information while running\n"
 
4981
msgstr ""
 
4982
"  -v, --verbose           İşlem sırasında daha ayrıntılı bilgi verilir\n"
 
4983
 
 
4984
#: java/jcf-dump.c:1156
 
4985
#, c-format
 
4986
msgid ""
 
4987
"For bug reporting instructions, please see:\n"
 
4988
"%s.\n"
 
4989
msgstr ""
 
4990
"Çeviri hatalarını <gnu-tr@belgeler.org> adresine bildiriniz.Yazılım "
 
4991
"hatalarını raporlamak için bu adrese bakınız:\n"
 
4992
"%s.\n"
 
4993
 
 
4994
#: java/jcf-dump.c:1194 java/jcf-dump.c:1262
 
4995
#, c-format
 
4996
msgid "jcf-dump: no classes specified\n"
 
4997
msgstr "jcf-dump: hiç sınıf belirtilmedi\n"
 
4998
 
 
4999
#: java/jcf-dump.c:1282
 
5000
#, c-format
 
5001
msgid "Cannot open '%s' for output.\n"
 
5002
msgstr "'%s' çıktılama için açılamıyor.\n"
 
5003
 
 
5004
#: java/jcf-dump.c:1327
 
5005
#, c-format
 
5006
msgid "bad format of .zip/.jar archive\n"
 
5007
msgstr "zip/.jar arsivinin biçimi hatalı\n"
 
5008
 
 
5009
#: java/jcf-dump.c:1445
 
5010
#, c-format
 
5011
msgid "Bad byte codes.\n"
 
5012
msgstr "Bayt kodlar hatalı.\n"
 
5013
 
 
5014
#: java/jvgenmain.c:48
 
5015
#, c-format
 
5016
msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n"
 
5017
msgstr "Kullanımı: %s [SEÇENEK]... SINIFADImain [ÇIKTIDOSYASI]\n"
 
5018
 
 
5019
#: java/jvgenmain.c:121
 
5020
#, c-format
 
5021
msgid "%s: Cannot open output file: %s\n"
 
5022
msgstr "%s: Çıktı dosyası açılamıyor: %s\n"
 
5023
 
 
5024
#: java/jvgenmain.c:167
 
5025
#, c-format
 
5026
msgid "%s: Failed to close output file %s\n"
 
5027
msgstr "%s: Çıktı dosyası %s kapatılamıyor\n"
 
5028
 
 
5029
#: gcc.c:654
 
5030
msgid "-fuse-linker-plugin is not supported in this configuration"
 
5031
msgstr ""
 
5032
 
 
5033
#: gcc.c:778 ada/gcc-interface/lang-specs.h:33 java/jvspec.c:80
 
5034
msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
 
5035
msgstr "-pg ve -fomit-frame-pointer uyumsuz"
 
5036
 
 
5037
#: gcc.c:945
 
5038
msgid "GNU C no longer supports -traditional without -E"
 
5039
msgstr ""
 
5040
 
 
5041
#: gcc.c:954
 
5042
msgid "-E or -x required when input is from standard input"
 
5043
msgstr "Girdi standart girdiden alınırken -E veya -x gerekir"
 
5044
 
 
5045
#: config/cris/cris.h:192
 
5046
msgid "do not specify both -march=... and -mcpu=..."
 
5047
msgstr ""
 
5048
 
 
5049
#: config/alpha/freebsd.h:34 config/sparc/freebsd.h:46
 
5050
#: config/ia64/freebsd.h:26 config/arm/freebsd.h:31 config/i386/freebsd.h:96
 
5051
#: config/i386/freebsd64.h:35 config/rs6000/sysv4.h:771
 
5052
msgid "consider using '-pg' instead of '-p' with gprof(1)"
 
5053
msgstr ""
 
5054
 
 
5055
#: ada/gcc-interface/lang-specs.h:34
 
5056
msgid "-c or -S required for Ada"
 
5057
msgstr "Ada için -c ya da -S gerekli"
 
5058
 
 
5059
#: ada/gcc-interface/lang-specs.h:52
 
5060
msgid "-c required for gnat2why"
 
5061
msgstr ""
 
5062
 
 
5063
#: config/rx/rx.h:57
 
5064
msgid "-mas100-syntax is incompatible with -gdwarf"
 
5065
msgstr ""
 
5066
 
 
5067
#: config/rx/rx.h:58
 
5068
msgid "rx200 cpu does not have FPU hardware"
 
5069
msgstr ""
 
5070
 
 
5071
#: config/sparc/linux64.h:158 config/sparc/linux64.h:165
 
5072
#: config/sparc/netbsd-elf.h:109 config/sparc/netbsd-elf.h:118
 
5073
#: config/sparc/sol2.h:201 config/sparc/sol2.h:207
 
5074
msgid "may not use both -m32 and -m64"
 
5075
msgstr "-m32 ve -m64 birlikte kullanılamayabilir"
 
5076
 
 
5077
#: config/pa/pa64-hpux.h:30 config/pa/pa64-hpux.h:33 config/pa/pa64-hpux.h:42
 
5078
#: config/pa/pa64-hpux.h:45 config/pa/pa-hpux10.h:89 config/pa/pa-hpux10.h:92
 
5079
#: config/pa/pa-hpux10.h:100 config/pa/pa-hpux10.h:103
 
5080
#: config/pa/pa-hpux11.h:108 config/pa/pa-hpux11.h:111
 
5081
msgid "warning: consider linking with '-static' as system libraries with"
 
5082
msgstr ""
 
5083
 
 
5084
#: config/pa/pa64-hpux.h:31 config/pa/pa64-hpux.h:34 config/pa/pa64-hpux.h:43
 
5085
#: config/pa/pa64-hpux.h:46 config/pa/pa-hpux10.h:90 config/pa/pa-hpux10.h:93
 
5086
#: config/pa/pa-hpux10.h:101 config/pa/pa-hpux10.h:104
 
5087
#: config/pa/pa-hpux11.h:109 config/pa/pa-hpux11.h:112
 
5088
msgid "  profiling support are only provided in archive format"
 
5089
msgstr ""
 
5090
 
 
5091
#: config/lynx.h:70
 
5092
msgid "cannot use mthreads and mlegacy-threads together"
 
5093
msgstr "mthreads ve mlegacy-threads birlikte kullanılamaz."
 
5094
 
 
5095
#: config/lynx.h:95
 
5096
msgid "cannot use mshared and static together"
 
5097
msgstr "mshared ve static birlikte kullanılamaz."
 
5098
 
 
5099
#: java/lang-specs.h:33
 
5100
msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible"
 
5101
msgstr "-fjni ve -femit-class-files uyumsuz"
 
5102
 
 
5103
#: java/lang-specs.h:34
 
5104
msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible"
 
5105
msgstr "-fjni ve -femit-class-file uyumsuz"
 
5106
 
 
5107
#: java/lang-specs.h:35 java/lang-specs.h:36
 
5108
msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only"
 
5109
msgstr "-femit-class-file ile -fsyntax-only birlikte kullanılmalı"
 
5110
 
 
5111
#: config/i386/mingw-w64.h:83 config/i386/mingw32.h:116
 
5112
#: config/i386/cygwin.h:114
 
5113
msgid "shared and mdll are not compatible"
 
5114
msgstr "shared ve mdll uyumsuz"
 
5115
 
 
5116
#: config/s390/tpf.h:116
 
5117
msgid "static is not supported on TPF-OS"
 
5118
msgstr "static TPF-OS'da desteklenmiyor"
 
5119
 
 
5120
#: config/rs6000/freebsd64.h:160 config/rs6000/freebsd64.h:172
 
5121
msgid "consider using `-pg' instead of `-p' with gprof(1)"
 
5122
msgstr ""
 
5123
 
 
5124
#: config/mips/mips.h:1169
 
5125
msgid "may not use both -EB and -EL"
 
5126
msgstr "-EB ve -EL birlikte kullanılamayabilir"
 
5127
 
 
5128
#: config/mips/r3900.h:38
 
5129
msgid "-mhard-float not supported"
 
5130
msgstr "-mhard-float desteklenmiyor"
 
5131
 
 
5132
#: config/mips/r3900.h:40
 
5133
msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified"
 
5134
msgstr "-msingle-float ve -msoft-float birlikte belirtilemez."
 
5135
 
 
5136
#: config/sol2-bi.h:108 config/sol2-bi.h:113
 
5137
msgid "does not support multilib"
 
5138
msgstr "multilib desteklenmiyor"
 
5139
 
 
5140
#: config/arm/arm.h:157
 
5141
msgid "-mfloat-abi=soft and -mfloat-abi=hard may not be used together"
 
5142
msgstr ""
 
5143
 
 
5144
#: config/arm/arm.h:159
 
5145
msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
 
5146
msgstr "-mbig-endian ve -mlittle-endian birlikte kullanılamayabilir"
 
5147
 
 
5148
#: config/bfin/elf.h:55
 
5149
msgid "no processor type specified for linking"
 
5150
msgstr ""
 
5151
 
 
5152
#: config/mcore/mcore.h:54
 
5153
msgid "the m210 does not have little endian support"
 
5154
msgstr "m210 kıymetli baytın sonda olduğu sıralamayı desteklemez"
 
5155
 
 
5156
#: config/vxworks.h:71
 
5157
msgid "-Xbind-now and -Xbind-lazy are incompatible"
 
5158
msgstr "-Xbind-now ile -Xbind-lazy uyumsuz"
 
5159
 
 
5160
#: config/darwin.h:244
 
5161
msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib"
 
5162
msgstr "-current_version sadece -dynamiclib ile kullanılabilir"
 
5163
 
 
5164
#: config/darwin.h:246
 
5165
msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib"
 
5166
msgstr "-install_name sadece -dynamiclib ile kullanılabilir"
 
5167
 
 
5168
#: config/darwin.h:251
 
5169
msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib"
 
5170
msgstr "-bundle ile -dynamiclib birarada olmaz"
 
5171
 
 
5172
#: config/darwin.h:252
 
5173
msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib"
 
5174
msgstr "-bundle_loader ile -dynamiclib birarada olmaz"
 
5175
 
 
5176
#: config/darwin.h:253
 
5177
msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
 
5178
msgstr "-client_name ile -dynamiclib birarada olmaz"
 
5179
 
 
5180
#: config/darwin.h:258
 
5181
msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib"
 
5182
msgstr "-force_flat_namespace ile -dynamiclib birarada olmaz"
 
5183
 
 
5184
#: config/darwin.h:260
 
5185
msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib"
 
5186
msgstr "-keep_private_externs ile -dynamiclib birarada olmaz"
 
5187
 
 
5188
#: config/darwin.h:261
 
5189
msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
 
5190
msgstr "-private_bundle ile -dynamiclib birarada olmaz"
 
5191
 
 
5192
#: objc/lang-specs.h:31 objc/lang-specs.h:42
 
5193
msgid "GNU Objective C no longer supports traditional compilation"
 
5194
msgstr ""
 
5195
 
 
5196
#: objc/lang-specs.h:56
 
5197
msgid ""
 
5198
"objc-cpp-output is deprecated; please use objective-c-cpp-output instead"
 
5199
msgstr ""
 
5200
 
 
5201
#: fortran/lang-specs.h:55 fortran/lang-specs.h:69
 
5202
msgid "gfortran does not support -E without -cpp"
 
5203
msgstr ""
 
5204
 
 
5205
#: config/sh/sh.h:430 config/sh/sh.h:433
 
5206
msgid "SH2a does not support little-endian"
 
5207
msgstr "SH2a kıymetsiz baytın başta olduğu sıralamayı desteklemiyor"
 
5208
 
 
5209
#: config/rs6000/darwin.h:96
 
5210
msgid " conflicting code gen style switches are used"
 
5211
msgstr " çelişen code gen tarzı switch'ler kullanılmış"
 
5212
 
 
5213
#: objcp/lang-specs.h:58
 
5214
msgid ""
 
5215
"objc++-cpp-output is deprecated; please use objective-c++-cpp-output instead"
 
5216
msgstr ""
 
5217
 
 
5218
#: config/vax/netbsd-elf.h:51
 
5219
msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF"
 
5220
msgstr "-shared seçeneği VAX ELF için şu an desteklenmiyor."
 
5221
 
 
5222
#: config/vax/vax.h:50 config/vax/vax.h:51
 
5223
msgid "profiling not supported with -mg"
 
5224
msgstr ""
 
5225
 
 
5226
#: java/lang.opt:122
 
5227
msgid "Warn if deprecated empty statements are found"
 
5228
msgstr "Önerilmeyen boş deyimler bulunduğunda uyarır"
 
5229
 
 
5230
#: java/lang.opt:126
 
5231
msgid "Warn if .class files are out of date"
 
5232
msgstr ".class dosyaları güncel değilse uyarır"
 
5233
 
 
5234
#: java/lang.opt:130
 
5235
msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary"
 
5236
msgstr "Değistiriciler gereksizken belirtilmişse uyarır"
 
5237
 
 
5238
#: java/lang.opt:150
 
5239
msgid "--CLASSPATH\tDeprecated; use --classpath instead"
 
5240
msgstr ""
 
5241
 
 
5242
#: java/lang.opt:157
 
5243
msgid "Permit the use of the assert keyword"
 
5244
msgstr "assert anahtar sözcüğünün kullanımına izin verir"
 
5245
 
 
5246
#: java/lang.opt:179
 
5247
msgid "--bootclasspath=<path>\tReplace system path"
 
5248
msgstr ""
 
5249
 
 
5250
#: java/lang.opt:183
 
5251
msgid "Generate checks for references to NULL"
 
5252
msgstr "NULL değerli başvurular için sınamalar üretir"
 
5253
 
 
5254
#: java/lang.opt:187
 
5255
msgid "--classpath=<path>\tSet class path"
 
5256
msgstr ""
 
5257
 
 
5258
#: java/lang.opt:194
 
5259
msgid "Output a class file"
 
5260
msgstr "Bir sınıf dosyası çıktılar"
 
5261
 
 
5262
#: java/lang.opt:198
 
5263
msgid "Alias for -femit-class-file"
 
5264
msgstr "-femit-class-file ile aynı"
 
5265
 
 
5266
#: java/lang.opt:202
 
5267
msgid ""
 
5268
"--encoding=<encoding>\tChoose input encoding (defaults from your locale)"
 
5269
msgstr ""
 
5270
 
 
5271
#: java/lang.opt:206
 
5272
msgid "--extdirs=<path>\tSet the extension directory path"
 
5273
msgstr ""
 
5274
 
 
5275
#: java/lang.opt:216
 
5276
msgid "Input file is a file with a list of filenames to compile"
 
5277
msgstr "Girdi dosyası derlenecek dosyaların listesini içeren bir dosyadır"
 
5278
 
 
5279
#: java/lang.opt:223
 
5280
msgid "Always check for non gcj generated classes archives"
 
5281
msgstr "gcj üretimi olmayan sınıfların arsivleri için daima sınama yapılır"
 
5282
 
 
5283
#: java/lang.opt:227
 
5284
msgid ""
 
5285
"Assume the runtime uses a hash table to map an object to its synchronization "
 
5286
"structure"
 
5287
msgstr ""
 
5288
"Çalışma anında bir nesneyi kendi eşzamanlama yapısıyla eşlemede bir çittirme "
 
5289
"tablosu kullanıldığı varsayılır"
 
5290
 
 
5291
#: java/lang.opt:231
 
5292
msgid "Generate instances of Class at runtime"
 
5293
msgstr ""
 
5294
 
 
5295
#: java/lang.opt:235
 
5296
msgid "Use offset tables for virtual method calls"
 
5297
msgstr "Sanal yöntem çağrıları için adresleme tabloları kullanılır"
 
5298
 
 
5299
#: java/lang.opt:242
 
5300
msgid "Assume native functions are implemented using JNI"
 
5301
msgstr "Yerli işlevlerin JNI kullanarak gerçeklendiği varsayılır"
 
5302
 
 
5303
#: java/lang.opt:246
 
5304
msgid "Enable optimization of static class initialization code"
 
5305
msgstr "Statik sınıf ilklendirme kodunun eniyilemesi etkin olur"
 
5306
 
 
5307
#: java/lang.opt:253
 
5308
msgid "Reduce the amount of reflection meta-data generated"
 
5309
msgstr ""
 
5310
 
 
5311
#: java/lang.opt:257
 
5312
msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays"
 
5313
msgstr ""
 
5314
"Nesne dizileri içinde saklamalar için atanabilirlik sınamaları etkin olur"
 
5315
 
 
5316
#: java/lang.opt:261
 
5317
msgid "Generate code for the Boehm GC"
 
5318
msgstr "Kod Boehm GC için üretilir"
 
5319
 
 
5320
#: java/lang.opt:265
 
5321
msgid "Call a library routine to do integer divisions"
 
5322
msgstr "Tamsayı bölme yapacak bir kütüphane işlevi çağrılır"
 
5323
 
 
5324
#: java/lang.opt:269
 
5325
msgid "Generate code for built-in atomic operations"
 
5326
msgstr ""
 
5327
 
 
5328
#: java/lang.opt:273
 
5329
msgid "Generated should be loaded by bootstrap loader"
 
5330
msgstr "Üretilen önyükleyici tarafından yüklenmelidir"
 
5331
 
 
5332
#: java/lang.opt:277
 
5333
msgid "Set the source language version"
 
5334
msgstr ""
 
5335
 
 
5336
#: java/lang.opt:281
 
5337
msgid "Set the target VM version"
 
5338
msgstr ""
 
5339
 
 
5340
#: ada/gcc-interface/lang.opt:51
 
5341
msgid "-I <dir>.\tAdd <dir> to the end of the main source path"
 
5342
msgstr ""
 
5343
 
 
5344
#: ada/gcc-interface/lang.opt:55 c-family/c.opt:272
 
5345
msgid "Enable most warning messages"
 
5346
msgstr "Başlıca uyarı iletileri etkinleştirilir"
 
5347
 
 
5348
#: ada/gcc-interface/lang.opt:59
 
5349
msgid "Synonym of -gnatk8"
 
5350
msgstr ""
 
5351
 
 
5352
#: ada/gcc-interface/lang.opt:63
 
5353
msgid "Do not look for source files in standard path"
 
5354
msgstr ""
 
5355
 
 
5356
#: ada/gcc-interface/lang.opt:67
 
5357
msgid "Do not look for object files in standard path"
 
5358
msgstr ""
 
5359
 
 
5360
#: ada/gcc-interface/lang.opt:71
 
5361
msgid "Select the runtime"
 
5362
msgstr ""
 
5363
 
 
5364
#: ada/gcc-interface/lang.opt:75
 
5365
msgid "Catch typos"
 
5366
msgstr "Yazım hatalarını yakala"
 
5367
 
 
5368
#: ada/gcc-interface/lang.opt:79
 
5369
msgid "Set name of output ALI file (internal switch)"
 
5370
msgstr ""
 
5371
 
 
5372
#: ada/gcc-interface/lang.opt:83
 
5373
msgid "-gnat<options>\tSpecify options to GNAT"
 
5374
msgstr ""
 
5375
 
 
5376
#: fortran/lang.opt:147
 
5377
msgid "-J<directory>\tPut MODULE files in 'directory'"
 
5378
msgstr ""
 
5379
 
 
5380
#: fortran/lang.opt:199
 
5381
msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments"
 
5382
msgstr "Sözde argümanların olası rumuzlaması hakkında uyarır"
 
5383
 
 
5384
#: fortran/lang.opt:203
 
5385
msgid "Warn about alignment of COMMON blocks"
 
5386
msgstr ""
 
5387
 
 
5388
#: fortran/lang.opt:207
 
5389
msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants"
 
5390
msgstr ""
 
5391
 
 
5392
#: fortran/lang.opt:211
 
5393
msgid "Warn about creation of array temporaries"
 
5394
msgstr ""
 
5395
 
 
5396
#: fortran/lang.opt:215
 
5397
msgid "Warn about truncated character expressions"
 
5398
msgstr ""
 
5399
 
 
5400
#: fortran/lang.opt:223
 
5401
msgid "Warn about most implicit conversions"
 
5402
msgstr ""
 
5403
 
 
5404
#: fortran/lang.opt:227
 
5405
msgid "Warn about function call elimination"
 
5406
msgstr ""
 
5407
 
 
5408
#: fortran/lang.opt:231
 
5409
msgid "Warn about calls with implicit interface"
 
5410
msgstr "Örtük arayüzlü çağrılarda uyarır"
 
5411
 
 
5412
#: fortran/lang.opt:235
 
5413
msgid "Warn about called procedures not explicitly declared"
 
5414
msgstr ""
 
5415
 
 
5416
#: fortran/lang.opt:239
 
5417
msgid "Warn about truncated source lines"
 
5418
msgstr "Kırpılmış kaynak dosyaları hakkında uyarır"
 
5419
 
 
5420
#: fortran/lang.opt:243
 
5421
msgid "Warn on intrinsics not part of the selected standard"
 
5422
msgstr ""
 
5423
 
 
5424
#: fortran/lang.opt:247
 
5425
msgid "Warn about real-literal-constants with 'q' exponent-letter"
 
5426
msgstr ""
 
5427
 
 
5428
#: fortran/lang.opt:255
 
5429
msgid "Warn about \"suspicious\" constructs"
 
5430
msgstr "\"Şüpheli\" oluşumlarda uyarır"
 
5431
 
 
5432
#: fortran/lang.opt:259
 
5433
msgid "Permit nonconforming uses of the tab character"
 
5434
msgstr ""
 
5435
 
 
5436
#: fortran/lang.opt:263
 
5437
msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions"
 
5438
msgstr "Sayısal sabit ifadelerinin alttan taşması halinde uyarır"
 
5439
 
 
5440
#: fortran/lang.opt:267
 
5441
msgid "Warn if a user-procedure has the same name as an intrinsic"
 
5442
msgstr ""
 
5443
 
 
5444
#: fortran/lang.opt:271
 
5445
msgid "Warn about unused dummy arguments."
 
5446
msgstr ""
 
5447
 
 
5448
#: fortran/lang.opt:275
 
5449
msgid "Enable preprocessing"
 
5450
msgstr ""
 
5451
 
 
5452
#: fortran/lang.opt:283
 
5453
msgid "Disable preprocessing"
 
5454
msgstr ""
 
5455
 
 
5456
#: fortran/lang.opt:291
 
5457
msgid "Eliminate multiple function invokations also for impure functions"
 
5458
msgstr ""
 
5459
 
 
5460
#: fortran/lang.opt:295
 
5461
msgid "Enable alignment of COMMON blocks"
 
5462
msgstr ""
 
5463
 
 
5464
#: fortran/lang.opt:299
 
5465
msgid ""
 
5466
"All intrinsics procedures are available regardless of selected standard"
 
5467
msgstr ""
 
5468
 
 
5469
#: fortran/lang.opt:307
 
5470
msgid ""
 
5471
"Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE "
 
5472
"statements"
 
5473
msgstr ""
 
5474
"Yerel değişkenler ve COMMON blokları SAVE deyimlerinde adlandırılmışçasına "
 
5475
"değerlendirilmez."
 
5476
 
 
5477
#: fortran/lang.opt:311
 
5478
msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character"
 
5479
msgstr "Dizge içinde tersbölü iminin önceleme karakteri olacağını belirtir"
 
5480
 
 
5481
#: fortran/lang.opt:315
 
5482
msgid "Produce a backtrace when a runtime error is encountered"
 
5483
msgstr ""
 
5484
 
 
5485
#: fortran/lang.opt:319
 
5486
msgid ""
 
5487
"-fblas-matmul-limit=<n>\tSize of the smallest matrix for which matmul will "
 
5488
"use BLAS"
 
5489
msgstr ""
 
5490
 
 
5491
#: fortran/lang.opt:323
 
5492
msgid ""
 
5493
"Produce a warning at runtime if a array temporary has been created for a "
 
5494
"procedure argument"
 
5495
msgstr ""
 
5496
 
 
5497
#: fortran/lang.opt:327
 
5498
msgid "Use big-endian format for unformatted files"
 
5499
msgstr ""
 
5500
"Biçimlenmemiş dosyalar için kıymetli baytın başta olduğu bayt sıralaması "
 
5501
"kullanılır"
 
5502
 
 
5503
#: fortran/lang.opt:331
 
5504
msgid "Use little-endian format for unformatted files"
 
5505
msgstr ""
 
5506
"Biçimlenmemiş dosyalar için kıymetsiz baytın başta olduğu bayt sıralaması "
 
5507
"kullanılır"
 
5508
 
 
5509
#: fortran/lang.opt:335
 
5510
msgid "Use native format for unformatted files"
 
5511
msgstr "Biçimlenmemiş dosyalar için yerel bayt sıralaması kullanılır"
 
5512
 
 
5513
#: fortran/lang.opt:339
 
5514
msgid "Swap endianness for unformatted files"
 
5515
msgstr "Biçimlenmemiş dosyalar için bayt sıralaması takaslanır"
 
5516
 
 
5517
#: fortran/lang.opt:343
 
5518
msgid "Use the Cray Pointer extension"
 
5519
msgstr "Cray Göstericisi eklentisi kullanılır"
 
5520
 
 
5521
#: fortran/lang.opt:347
 
5522
msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form"
 
5523
msgstr "Sabit biçimdeki birinci sütunda 'D' yoksayılır"
 
5524
 
 
5525
#: fortran/lang.opt:351
 
5526
msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments"
 
5527
msgstr "Birinci sütununda 'D' olan satırlar açıklama olarak ele alınır"
 
5528
 
 
5529
#: fortran/lang.opt:355
 
5530
msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type"
 
5531
msgstr ""
 
5532
"8 bayt genişlikteki bir türe öntanımlı olarak çift duyarlıklı çeşit atanır"
 
5533
 
 
5534
#: fortran/lang.opt:359
 
5535
msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type"
 
5536
msgstr ""
 
5537
"8 bayt genişlikteki bir türe öntanımlı olarak tek duyarlıklı çeşit atanır"
 
5538
 
 
5539
#: fortran/lang.opt:363
 
5540
msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type"
 
5541
msgstr "8 bayt genişlikteki bir türe öntanımlı olarak gerçel çeşit atanır"
 
5542
 
 
5543
#: fortran/lang.opt:367
 
5544
msgid "Allow dollar signs in entity names"
 
5545
msgstr "Öğe isimlerinde dolar simgesine izin verilir"
 
5546
 
 
5547
#: fortran/lang.opt:371 common.opt:659 common.opt:826 common.opt:830
 
5548
#: common.opt:834 common.opt:838 common.opt:1320
 
5549
msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility."
 
5550
msgstr ""
 
5551
 
 
5552
#: fortran/lang.opt:375
 
5553
msgid "Display the code tree after parsing"
 
5554
msgstr "Ayrıştırdıktan sonra kod ağacını gösterir."
 
5555
 
 
5556
#: fortran/lang.opt:379
 
5557
msgid "Display the code tree after front end optimization"
 
5558
msgstr ""
 
5559
 
 
5560
#: fortran/lang.opt:383
 
5561
msgid "Display the code tree after parsing; deprecated option"
 
5562
msgstr ""
 
5563
 
 
5564
#: fortran/lang.opt:387
 
5565
msgid ""
 
5566
"Specify that an external BLAS library should be used for matmul calls on "
 
5567
"large-size arrays"
 
5568
msgstr ""
 
5569
 
 
5570
#: fortran/lang.opt:391
 
5571
msgid "Use f2c calling convention"
 
5572
msgstr "f2c çağrı uzlaşımı kullanılır"
 
5573
 
 
5574
#: fortran/lang.opt:395
 
5575
msgid "Assume that the source file is fixed form"
 
5576
msgstr "Kaynak dosyası biçiminin sabit olduğu varsayılır"
 
5577
 
 
5578
#: fortran/lang.opt:399
 
5579
msgid "Interpret any INTEGER(4) as an INTEGER(8)"
 
5580
msgstr ""
 
5581
 
 
5582
#: fortran/lang.opt:403
 
5583
msgid "Specify where to find the compiled intrinsic modules"
 
5584
msgstr ""
 
5585
 
 
5586
#: fortran/lang.opt:407
 
5587
msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode"
 
5588
msgstr ""
 
5589
"Sabit kipte karakter cinsinden satır genişliğinin keyfi olmasına izin verilir"
 
5590
 
 
5591
#: fortran/lang.opt:411
 
5592
msgid "-ffixed-line-length-<n>\tUse n as character line width in fixed mode"
 
5593
msgstr ""
 
5594
 
 
5595
#: fortran/lang.opt:415
 
5596
msgid "-ffpe-trap=[...]\tStop on following floating point exceptions"
 
5597
msgstr ""
 
5598
 
 
5599
#: fortran/lang.opt:419
 
5600
msgid "Assume that the source file is free form"
 
5601
msgstr "Kaynak dosyasının özgür biçimli olduğu varsayılır"
 
5602
 
 
5603
#: fortran/lang.opt:423
 
5604
msgid "Allow arbitrary character line width in free mode"
 
5605
msgstr ""
 
5606
"Serbest kipte karakter cinsinden satır genişliğinin keyfi olmasına izin "
 
5607
"verilir"
 
5608
 
 
5609
#: fortran/lang.opt:427
 
5610
msgid "-ffree-line-length-<n>\tUse n as character line width in free mode"
 
5611
msgstr ""
 
5612
 
 
5613
#: fortran/lang.opt:431
 
5614
msgid "Enable front end optimization"
 
5615
msgstr ""
 
5616
 
 
5617
#: fortran/lang.opt:435
 
5618
msgid ""
 
5619
"Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit "
 
5620
"IMPLICIT statements"
 
5621
msgstr ""
 
5622
"Açıkça IMPLICIT deyimi kullanılmadıkça örtük yazıma izin verilmediğini "
 
5623
"belirtir"
 
5624
 
 
5625
#: fortran/lang.opt:439
 
5626
msgid ""
 
5627
"-finit-character=<n>\tInitialize local character variables to ASCII value n"
 
5628
msgstr ""
 
5629
 
 
5630
#: fortran/lang.opt:443
 
5631
msgid "-finit-integer=<n>\tInitialize local integer variables to n"
 
5632
msgstr ""
 
5633
 
 
5634
#: fortran/lang.opt:447
 
5635
msgid "Initialize local variables to zero (from g77)"
 
5636
msgstr ""
 
5637
 
 
5638
#: fortran/lang.opt:451
 
5639
msgid "-finit-logical=<true|false>\tInitialize local logical variables"
 
5640
msgstr ""
 
5641
 
 
5642
#: fortran/lang.opt:455
 
5643
msgid "-finit-real=<zero|nan|inf|-inf>\tInitialize local real variables"
 
5644
msgstr ""
 
5645
 
 
5646
#: fortran/lang.opt:459
 
5647
msgid ""
 
5648
"-fmax-array-constructor=<n>\tMaximum number of objects in an array "
 
5649
"constructor"
 
5650
msgstr ""
 
5651
 
 
5652
#: fortran/lang.opt:463
 
5653
msgid "-fmax-identifier-length=<n>\tMaximum identifier length"
 
5654
msgstr ""
 
5655
 
 
5656
#: fortran/lang.opt:467
 
5657
msgid "-fmax-subrecord-length=<n>\tMaximum length for subrecords"
 
5658
msgstr ""
 
5659
 
 
5660
#: fortran/lang.opt:471
 
5661
msgid ""
 
5662
"-fmax-stack-var-size=<n>\tSize in bytes of the largest array that will be "
 
5663
"put on the stack"
 
5664
msgstr ""
 
5665
 
 
5666
#: fortran/lang.opt:475
 
5667
msgid "Put all local arrays on stack."
 
5668
msgstr ""
 
5669
 
 
5670
#: fortran/lang.opt:479
 
5671
msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE."
 
5672
msgstr ""
 
5673
 
 
5674
#: fortran/lang.opt:487
 
5675
msgid "Try to lay out derived types as compactly as possible"
 
5676
msgstr ""
 
5677
 
 
5678
#: fortran/lang.opt:495
 
5679
msgid "Protect parentheses in expressions"
 
5680
msgstr ""
 
5681
 
 
5682
#: fortran/lang.opt:499
 
5683
msgid "Enable range checking during compilation"
 
5684
msgstr ""
 
5685
 
 
5686
#: fortran/lang.opt:503
 
5687
msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(8)"
 
5688
msgstr ""
 
5689
 
 
5690
#: fortran/lang.opt:507
 
5691
msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(10)"
 
5692
msgstr ""
 
5693
 
 
5694
#: fortran/lang.opt:511
 
5695
msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(16)"
 
5696
msgstr ""
 
5697
 
 
5698
#: fortran/lang.opt:515
 
5699
msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(4)"
 
5700
msgstr ""
 
5701
 
 
5702
#: fortran/lang.opt:519
 
5703
msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(10)"
 
5704
msgstr ""
 
5705
 
 
5706
#: fortran/lang.opt:523
 
5707
msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(16)"
 
5708
msgstr ""
 
5709
 
 
5710
#: fortran/lang.opt:527
 
5711
msgid "Reallocate the LHS in assignments"
 
5712
msgstr ""
 
5713
 
 
5714
#: fortran/lang.opt:531
 
5715
msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files"
 
5716
msgstr "Biçimlenmemiş dosyalar için 4 baytlık kayıt imleyici kullanılır"
 
5717
 
 
5718
#: fortran/lang.opt:535
 
5719
msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files"
 
5720
msgstr "Biçimlenmemiş dosyalar için 8 baytlık kayıt imleyici kullanılır"
 
5721
 
 
5722
#: fortran/lang.opt:539
 
5723
msgid "Allocate local variables on the stack to allow indirect recursion"
 
5724
msgstr ""
 
5725
 
 
5726
#: fortran/lang.opt:543
 
5727
msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry"
 
5728
msgstr "Dizi bölümlerini yordam girdisinde sürekli bir blokun içine kopyalar"
 
5729
 
 
5730
#: fortran/lang.opt:547
 
5731
msgid "-fcoarray=[...]\tSpecify which coarray parallelization should be used"
 
5732
msgstr ""
 
5733
 
 
5734
#: fortran/lang.opt:551
 
5735
msgid "-fcheck=[...]\tSpecify which runtime checks are to be performed"
 
5736
msgstr ""
 
5737
 
 
5738
#: fortran/lang.opt:555
 
5739
msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore"
 
5740
msgstr "İsim zaten bir altçizgi içeriyorsa bir ikinci altçizgi ekler"
 
5741
 
 
5742
#: fortran/lang.opt:563
 
5743
msgid "Apply negative sign to zero values"
 
5744
msgstr ""
 
5745
 
 
5746
#: fortran/lang.opt:567
 
5747
msgid "Append underscores to externally visible names"
 
5748
msgstr "Dışsal olarak görünür isimlere altçizgiler ekler"
 
5749
 
 
5750
#: fortran/lang.opt:571
 
5751
msgid "Compile all program units at once and check all interfaces"
 
5752
msgstr ""
 
5753
 
 
5754
#: fortran/lang.opt:611
 
5755
msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)"
 
5756
msgstr ""
 
5757
 
 
5758
#: fortran/lang.opt:615
 
5759
msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard"
 
5760
msgstr "ISO Fortran 2003 standardına uyumlu olunur"
 
5761
 
 
5762
#: fortran/lang.opt:619
 
5763
msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard"
 
5764
msgstr ""
 
5765
 
 
5766
#: fortran/lang.opt:623
 
5767
msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard including TS 29113"
 
5768
msgstr ""
 
5769
 
 
5770
#: fortran/lang.opt:627
 
5771
msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard"
 
5772
msgstr "ISO Fortran 95 standardına uyumlu olunur"
 
5773
 
 
5774
#: fortran/lang.opt:631
 
5775
msgid "Conform to nothing in particular"
 
5776
msgstr ""
 
5777
 
 
5778
#: fortran/lang.opt:635
 
5779
msgid "Accept extensions to support legacy code"
 
5780
msgstr "Geleneksel kodu destekleyecek eklentiler kabul edilir"
 
5781
 
 
5782
#: config/alpha/alpha.opt:23 config/i386/i386.opt:284
 
5783
msgid "Do not use hardware fp"
 
5784
msgstr "Donanim aritmetik işlemcisi kullanılmaz"
 
5785
 
 
5786
#: config/alpha/alpha.opt:27
 
5787
msgid "Use fp registers"
 
5788
msgstr "fp yazmaçları kullanılır"
 
5789
 
 
5790
#: config/alpha/alpha.opt:31
 
5791
msgid "Assume GAS"
 
5792
msgstr "GAS varsayılır"
 
5793
 
 
5794
#: config/alpha/alpha.opt:35
 
5795
msgid "Do not assume GAS"
 
5796
msgstr "GAS varsayılmaz"
 
5797
 
 
5798
#: config/alpha/alpha.opt:39
 
5799
msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)"
 
5800
msgstr "IEEE-uyumlu matematik kitaplığı yordamları istenir (OSF/1)"
 
5801
 
 
5802
#: config/alpha/alpha.opt:43
 
5803
msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions"
 
5804
msgstr "Kesin olmayan istisnalar içermeden IEEE-uyumlu kod üretir"
 
5805
 
 
5806
#: config/alpha/alpha.opt:50
 
5807
msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory"
 
5808
msgstr "Salt-okunur belleğe karmaşık tamsayı sabitleri koymaz"
 
5809
 
 
5810
#: config/alpha/alpha.opt:54
 
5811
msgid "Use VAX fp"
 
5812
msgstr "VAX fp kullanılır"
 
5813
 
 
5814
#: config/alpha/alpha.opt:58
 
5815
msgid "Do not use VAX fp"
 
5816
msgstr "VAX fp kullanılmaz"
 
5817
 
 
5818
#: config/alpha/alpha.opt:62
 
5819
msgid "Emit code for the byte/word ISA extension"
 
5820
msgstr "Bayt/word ISA oluşumu için kod üretir"
 
5821
 
 
5822
#: config/alpha/alpha.opt:66
 
5823
msgid "Emit code for the motion video ISA extension"
 
5824
msgstr "Motion video ISA oluşumu için kod üretir"
 
5825
 
 
5826
#: config/alpha/alpha.opt:70
 
5827
msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension"
 
5828
msgstr "fp move ve sqrt ISA oluşumu için kod üretir"
 
5829
 
 
5830
#: config/alpha/alpha.opt:74
 
5831
msgid "Emit code for the counting ISA extension"
 
5832
msgstr "Counting ISA oluşumu için kod üretir"
 
5833
 
 
5834
#: config/alpha/alpha.opt:78
 
5835
msgid "Emit code using explicit relocation directives"
 
5836
msgstr "Kod doğrudan yer değiştirme yönergeleri kullanılarak üretilir"
 
5837
 
 
5838
#: config/alpha/alpha.opt:82
 
5839
msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas"
 
5840
msgstr "Küçük veri alanlarına 16 bitlik yer değiştirmeler üretilir"
 
5841
 
 
5842
#: config/alpha/alpha.opt:86
 
5843
msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas"
 
5844
msgstr "Küçük veri alanlarına 32 bitlik yer değiştirmeler üretilir"
 
5845
 
 
5846
#: config/alpha/alpha.opt:90
 
5847
msgid "Emit direct branches to local functions"
 
5848
msgstr "Yerel işlevlere doğrudan dallanmalar yapılır"
 
5849
 
 
5850
#: config/alpha/alpha.opt:94
 
5851
msgid "Emit indirect branches to local functions"
 
5852
msgstr "Yerel işlevlere dolaylı dallanmalar yapılır"
 
5853
 
 
5854
#: config/alpha/alpha.opt:98
 
5855
msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer"
 
5856
msgstr "Evre gösterici için rduniq yerine rdval üretir"
 
5857
 
 
5858
#: config/alpha/alpha.opt:102 config/s390/s390.opt:98
 
5859
#: config/sparc/long-double-switch.opt:23
 
5860
msgid "Use 128-bit long double"
 
5861
msgstr "128 bitlik long double kullanılır"
 
5862
 
 
5863
#: config/alpha/alpha.opt:106 config/s390/s390.opt:102
 
5864
#: config/sparc/long-double-switch.opt:27
 
5865
msgid "Use 64-bit long double"
 
5866
msgstr "64 bitlik long double kullanılır"
 
5867
 
 
5868
#: config/alpha/alpha.opt:110
 
5869
msgid "Use features of and schedule given CPU"
 
5870
msgstr "Belirtilen işlemcinin özelliklerini ve zamanlamasını kullanır"
 
5871
 
 
5872
#: config/alpha/alpha.opt:114
 
5873
msgid "Schedule given CPU"
 
5874
msgstr "Belirtilen işlemciyi zamanlar"
 
5875
 
 
5876
#: config/alpha/alpha.opt:118
 
5877
msgid "Control the generated fp rounding mode"
 
5878
msgstr "Üretilmiş kayan nokta yuvarlama kipi denetlenir"
 
5879
 
 
5880
#: config/alpha/alpha.opt:122
 
5881
msgid "Control the IEEE trap mode"
 
5882
msgstr "IEEE yakalama kipi denetlenir"
 
5883
 
 
5884
#: config/alpha/alpha.opt:126
 
5885
msgid "Control the precision given to fp exceptions"
 
5886
msgstr "Verilen kayan nokta olağandışılıklarının duyarlığı denetlenir"
 
5887
 
 
5888
#: config/alpha/alpha.opt:130
 
5889
msgid "Tune expected memory latency"
 
5890
msgstr "Umulan bellek gecikmesini ayarlar"
 
5891
 
 
5892
#: config/alpha/alpha.opt:134 config/ia64/ia64.opt:119
 
5893
#: config/rs6000/sysv4.opt:33
 
5894
msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets"
 
5895
msgstr "Dolaysız TLS konumlarının bit genişliği belirtilir"
 
5896
 
 
5897
#: config/frv/frv.opt:30
 
5898
msgid "Use 4 media accumulators"
 
5899
msgstr "4 ortam biriktirici kullanılır"
 
5900
 
 
5901
#: config/frv/frv.opt:34
 
5902
msgid "Use 8 media accumulators"
 
5903
msgstr "8 ortam biriktirici kullanılır"
 
5904
 
 
5905
#: config/frv/frv.opt:38
 
5906
msgid "Enable label alignment optimizations"
 
5907
msgstr "Yafta hizalama eniyilemesi etkin olur"
 
5908
 
 
5909
#: config/frv/frv.opt:42
 
5910
msgid "Dynamically allocate cc registers"
 
5911
msgstr "cc yazmaçları özdevimli olarak ayrılmaz"
 
5912
 
 
5913
#: config/frv/frv.opt:49
 
5914
msgid "Set the cost of branches"
 
5915
msgstr "Dallanmalara maliyet atanır"
 
5916
 
 
5917
#: config/frv/frv.opt:53
 
5918
msgid "Enable conditional execution other than moves/scc"
 
5919
msgstr "moves/scc'den farklı bir koşullu çalıştırma etkin olur"
 
5920
 
 
5921
#: config/frv/frv.opt:57
 
5922
msgid "Change the maximum length of conditionally-executed sequences"
 
5923
msgstr "Koşullu olarak çalıştırılan dizilimlerin azami uzunluğunu değiştirir"
 
5924
 
 
5925
#: config/frv/frv.opt:61
 
5926
msgid ""
 
5927
"Change the number of temporary registers that are available to conditionally-"
 
5928
"executed sequences"
 
5929
msgstr ""
 
5930
"Koşullu olarak çalıştırılan dizilimlere elverişli geçici yazmaçların "
 
5931
"sayısını değiştirir"
 
5932
 
 
5933
#: config/frv/frv.opt:65
 
5934
msgid "Enable conditional moves"
 
5935
msgstr "Koşullu taşımalar etkin olur"
 
5936
 
 
5937
#: config/frv/frv.opt:69
 
5938
msgid "Set the target CPU type"
 
5939
msgstr "Hedef işlemcinin türü belirtilir"
 
5940
 
 
5941
#: config/frv/frv.opt:73
 
5942
msgid "Known FR-V CPUs (for use with the -mcpu= option):"
 
5943
msgstr ""
 
5944
 
 
5945
#: config/frv/frv.opt:122
 
5946
msgid "Use fp double instructions"
 
5947
msgstr "fp double komutları kullanılır"
 
5948
 
 
5949
#: config/frv/frv.opt:126
 
5950
msgid "Change the ABI to allow double word insns"
 
5951
msgstr "ABI'yi çift kelimelik komutlara izin verecek şekilde değiştirir"
 
5952
 
 
5953
#: config/frv/frv.opt:130 config/bfin/bfin.opt:90
 
5954
msgid "Enable Function Descriptor PIC mode"
 
5955
msgstr "İşlev Açıklayıcı PIC kipi etkin olur"
 
5956
 
 
5957
#: config/frv/frv.opt:134
 
5958
msgid "Just use icc0/fcc0"
 
5959
msgstr "Sadece icc0/fcc0 kullanılır"
 
5960
 
 
5961
#: config/frv/frv.opt:138
 
5962
msgid "Only use 32 FPRs"
 
5963
msgstr "Sadece 32 FPR kullanılır"
 
5964
 
 
5965
#: config/frv/frv.opt:142
 
5966
msgid "Use 64 FPRs"
 
5967
msgstr "64 FPR kullanılır"
 
5968
 
 
5969
#: config/frv/frv.opt:146
 
5970
msgid "Only use 32 GPRs"
 
5971
msgstr "Sadece 32 GPR kullanılır"
 
5972
 
 
5973
#: config/frv/frv.opt:150
 
5974
msgid "Use 64 GPRs"
 
5975
msgstr "64 GPR kullanılır"
 
5976
 
 
5977
#: config/frv/frv.opt:154
 
5978
msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC"
 
5979
msgstr "FDPIC'te salt okunur veri için GPREL kullanımı etkin olur"
 
5980
 
 
5981
#: config/frv/frv.opt:158 config/rs6000/rs6000.opt:184
 
5982
#: config/pdp11/pdp11.opt:67
 
5983
msgid "Use hardware floating point"
 
5984
msgstr "Donanım kayan nokta aritmetiği kullanılır"
 
5985
 
 
5986
#: config/frv/frv.opt:162 config/bfin/bfin.opt:94
 
5987
msgid "Enable inlining of PLT in function calls"
 
5988
msgstr "İşlev çağrılarında PLT türü satıriçine alma etkin olur"
 
5989
 
 
5990
#: config/frv/frv.opt:166
 
5991
msgid "Enable PIC support for building libraries"
 
5992
msgstr "Kütüphaneler için PIC desteği etkin olur"
 
5993
 
 
5994
#: config/frv/frv.opt:170
 
5995
msgid "Follow the EABI linkage requirements"
 
5996
msgstr "EABI ilintileme gereksinimleri izlenir"
 
5997
 
 
5998
#: config/frv/frv.opt:174
 
5999
msgid "Disallow direct calls to global functions"
 
6000
msgstr "Genel işlevlere doğrudan dallanmalar yapılamaz"
 
6001
 
 
6002
#: config/frv/frv.opt:178
 
6003
msgid "Use media instructions"
 
6004
msgstr "Ortam komutları kullanılır"
 
6005
 
 
6006
#: config/frv/frv.opt:182
 
6007
msgid "Use multiply add/subtract instructions"
 
6008
msgstr "Çarpma toplama/çıkarma komutları kullanılır"
 
6009
 
 
6010
#: config/frv/frv.opt:186
 
6011
msgid "Enable optimizing &&/|| in conditional execution"
 
6012
msgstr "Koşullu çalıştırmada &&/|| eniyilemesi etkin olur"
 
6013
 
 
6014
#: config/frv/frv.opt:190
 
6015
msgid "Enable nested conditional execution optimizations"
 
6016
msgstr "Gömülü koşullu çalıştırma en iyilemeleri etkin olur"
 
6017
 
 
6018
#: config/frv/frv.opt:195
 
6019
msgid "Do not mark ABI switches in e_flags"
 
6020
msgstr "e_flags içinde ASI seçenekleri imlenmez"
 
6021
 
 
6022
#: config/frv/frv.opt:199
 
6023
msgid "Remove redundant membars"
 
6024
msgstr "Fazlalık üyeler silinir"
 
6025
 
 
6026
#: config/frv/frv.opt:203
 
6027
msgid "Pack VLIW instructions"
 
6028
msgstr "VLIW tomutlarını paketler"
 
6029
 
 
6030
#: config/frv/frv.opt:207
 
6031
msgid "Enable setting GPRs to the result of comparisons"
 
6032
msgstr "Karşılaştırma sonuçlarına GPR'lerin atanması etkin olur"
 
6033
 
 
6034
#: config/frv/frv.opt:211
 
6035
msgid "Change the amount of scheduler lookahead"
 
6036
msgstr ""
 
6037
 
 
6038
#: config/frv/frv.opt:215 config/pa/pa.opt:132
 
6039
msgid "Use software floating point"
 
6040
msgstr "Yazılım kayan nokta kodu kullanılır"
 
6041
 
 
6042
#: config/frv/frv.opt:219
 
6043
msgid "Assume a large TLS segment"
 
6044
msgstr "Büyükçe bir TLS bölütü var sayılır"
 
6045
 
 
6046
#: config/frv/frv.opt:223
 
6047
msgid "Do not assume a large TLS segment"
 
6048
msgstr "Büyükçe bir TLS bölütü var sayılmaz"
 
6049
 
 
6050
#: config/frv/frv.opt:228
 
6051
msgid "Cause gas to print tomcat statistics"
 
6052
msgstr "gas'ın tomcat istatistikleri basmasına sebep olur"
 
6053
 
 
6054
#: config/frv/frv.opt:233
 
6055
msgid "Link with the library-pic libraries"
 
6056
msgstr "library-pic kütüphaneleri ile ilintiler"
 
6057
 
 
6058
#: config/frv/frv.opt:237
 
6059
msgid "Allow branches to be packed with other instructions"
 
6060
msgstr "Dallanmaların diğer komutlarla paketlenmesine izin verir"
 
6061
 
 
6062
#: config/mn10300/mn10300.opt:30
 
6063
msgid "Target the AM33 processor"
 
6064
msgstr "AM33 işlemci hedeflenir"
 
6065
 
 
6066
#: config/mn10300/mn10300.opt:34
 
6067
msgid "Target the AM33/2.0 processor"
 
6068
msgstr "AM33/2.0 işlemci hedeflenir"
 
6069
 
 
6070
#: config/mn10300/mn10300.opt:38
 
6071
msgid "Target the AM34 processor"
 
6072
msgstr ""
 
6073
 
 
6074
#: config/mn10300/mn10300.opt:42 config/arm/arm.opt:239
 
6075
msgid "Tune code for the given processor"
 
6076
msgstr "Kod belirtilen işlemci için ayarlanır"
 
6077
 
 
6078
#: config/mn10300/mn10300.opt:46
 
6079
msgid "Work around hardware multiply bug"
 
6080
msgstr "Donanım çarpma hatasının olurunu bulur"
 
6081
 
 
6082
#: config/mn10300/mn10300.opt:55
 
6083
msgid "Enable linker relaxations"
 
6084
msgstr "İlintileyici esnekleştiriciler etkin olur"
 
6085
 
 
6086
#: config/mn10300/mn10300.opt:59
 
6087
msgid "Return pointers in both a0 and d0"
 
6088
msgstr "a0 ve d0, her ikisindeki göstericiler döner"
 
6089
 
 
6090
#: config/mn10300/mn10300.opt:63
 
6091
msgid "Allow gcc to generate LIW instructions"
 
6092
msgstr ""
 
6093
 
 
6094
#: config/mn10300/mn10300.opt:67
 
6095
msgid "Allow gcc to generate the SETLB and Lcc instructions"
 
6096
msgstr ""
 
6097
 
 
6098
#: config/s390/tpf.opt:23
 
6099
msgid "Enable TPF-OS tracing code"
 
6100
msgstr "TPF-OS izleme kodu etkin olur"
 
6101
 
 
6102
#: config/s390/tpf.opt:27
 
6103
msgid "Specify main object for TPF-OS"
 
6104
msgstr "TPF-OS için ana nesne belirtir"
 
6105
 
 
6106
#: config/s390/s390.opt:39
 
6107
msgid "31 bit ABI"
 
6108
msgstr "31 bitlik ABI"
 
6109
 
 
6110
#: config/s390/s390.opt:43
 
6111
msgid "64 bit ABI"
 
6112
msgstr "64 bitlik ABI"
 
6113
 
 
6114
#: config/s390/s390.opt:47 config/i386/i386.opt:115 config/spu/spu.opt:80
 
6115
msgid "Generate code for given CPU"
 
6116
msgstr "Verilen işlemci için kod üretir"
 
6117
 
 
6118
#: config/s390/s390.opt:78
 
6119
msgid "Maintain backchain pointer"
 
6120
msgstr ""
 
6121
 
 
6122
#: config/s390/s390.opt:82
 
6123
msgid "Additional debug prints"
 
6124
msgstr "Ek hata ayıklama iletileri çıktılar"
 
6125
 
 
6126
#: config/s390/s390.opt:86
 
6127
msgid "ESA/390 architecture"
 
6128
msgstr "ESA/390 mimarisi"
 
6129
 
 
6130
#: config/s390/s390.opt:90
 
6131
msgid "Enable decimal floating point hardware support"
 
6132
msgstr ""
 
6133
 
 
6134
#: config/s390/s390.opt:94
 
6135
msgid "Enable hardware floating point"
 
6136
msgstr ""
 
6137
 
 
6138
#: config/s390/s390.opt:106
 
6139
msgid "Use packed stack layout"
 
6140
msgstr "Paketlenmiş yığıt yerleşimi kullanılır"
 
6141
 
 
6142
#: config/s390/s390.opt:110
 
6143
msgid "Use bras for executable < 64k"
 
6144
msgstr "64k'dan küçük çalıştırılabilirler için bras kullanılır"
 
6145
 
 
6146
#: config/s390/s390.opt:114
 
6147
msgid "Disable hardware floating point"
 
6148
msgstr ""
 
6149
 
 
6150
#: config/s390/s390.opt:118
 
6151
msgid ""
 
6152
"Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a "
 
6153
"trap instruction is triggered"
 
6154
msgstr ""
 
6155
"Bir yakalama komutu tetiklenmeden önce yığıt boyutuna kalan azami bayt "
 
6156
"sayısını belirler"
 
6157
 
 
6158
#: config/s390/s390.opt:122
 
6159
msgid ""
 
6160
"Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size "
 
6161
"exceeds the given limit"
 
6162
msgstr ""
 
6163
"Yığıt boyutu için verilen sınırın aşıldığı saptandığı sırada işlev "
 
6164
"önbilgisindeki ek kodu çıktılar"
 
6165
 
 
6166
#: config/s390/s390.opt:126 config/ia64/ia64.opt:123
 
6167
#: config/sparc/sparc.opt:118 config/i386/i386.opt:347 config/spu/spu.opt:84
 
6168
msgid "Schedule code for given CPU"
 
6169
msgstr "Verilen işlemci için kodu zamanlar"
 
6170
 
 
6171
#: config/s390/s390.opt:130
 
6172
msgid "mvcle use"
 
6173
msgstr "mvcle kullanımı"
 
6174
 
 
6175
#: config/s390/s390.opt:134
 
6176
msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size"
 
6177
msgstr ""
 
6178
"Bir işlev alloca kullanırsa ya da değişken boyutlu dizi oluşturursa uyarır"
 
6179
 
 
6180
#: config/s390/s390.opt:138
 
6181
msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize"
 
6182
msgstr "Tek işlevlik çalışma çerçevesi belirtileni aşarsa uyarır"
 
6183
 
 
6184
#: config/s390/s390.opt:142
 
6185
msgid "z/Architecture"
 
6186
msgstr "z/Mimari"
 
6187
 
 
6188
#: config/s390/s390.opt:146
 
6189
msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions.  Reasonable"
 
6190
msgstr ""
 
6191
 
 
6192
#: config/ia64/ilp32.opt:3
 
6193
msgid "Generate ILP32 code"
 
6194
msgstr "ILP32 kodu üretilir"
 
6195
 
 
6196
#: config/ia64/ilp32.opt:7
 
6197
msgid "Generate LP64 code"
 
6198
msgstr "LP64 kodu üretilir"
 
6199
 
 
6200
#: config/ia64/ia64.opt:29
 
6201
msgid "Generate big endian code"
 
6202
msgstr "Kıymetli baytın başta olduğu sıralamayla kod üretilir"
 
6203
 
 
6204
#: config/ia64/ia64.opt:33
 
6205
msgid "Generate little endian code"
 
6206
msgstr "Kıymetsiz baytın başta olduğu sıralamayla kod üretilir"
 
6207
 
 
6208
#: config/ia64/ia64.opt:37
 
6209
msgid "Generate code for GNU as"
 
6210
msgstr "Kod GNU as için üretilir"
 
6211
 
 
6212
#: config/ia64/ia64.opt:41
 
6213
msgid "Generate code for GNU ld"
 
6214
msgstr "Kod GNU ld için üretilir"
 
6215
 
 
6216
#: config/ia64/ia64.opt:45
 
6217
msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms"
 
6218
msgstr "Değişken uzatılmış asmlerden önce ve sonra durma bitleri üretir"
 
6219
 
 
6220
#: config/ia64/ia64.opt:49
 
6221
msgid "Use in/loc/out register names"
 
6222
msgstr "in/loc/out yazmaç isimleri kullanılır"
 
6223
 
 
6224
#: config/ia64/ia64.opt:56
 
6225
msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss"
 
6226
msgstr "sdata/scommon/sbss kullanımı etkin olur"
 
6227
 
 
6228
#: config/ia64/ia64.opt:60
 
6229
msgid "Generate code without GP reg"
 
6230
msgstr "GP yazmaçsız kod üretilir"
 
6231
 
 
6232
#: config/ia64/ia64.opt:64
 
6233
msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)"
 
6234
msgstr "gp sabittir (ama dolaylı çağrılarda gp kaydı/geri alması yapılır)"
 
6235
 
 
6236
#: config/ia64/ia64.opt:68
 
6237
msgid "Generate self-relocatable code"
 
6238
msgstr "Kendiliğinden konumlanabilen kod üretilir"
 
6239
 
 
6240
#: config/ia64/ia64.opt:72
 
6241
msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency"
 
6242
msgstr "Satıriçi kayan noktalı bölme üretir, geciktirme için eniyilenir"
 
6243
 
 
6244
#: config/ia64/ia64.opt:76
 
6245
msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput"
 
6246
msgstr "Satıriçi kayan noktalı bölme üretir, işbitiricilik için eniyilenir"
 
6247
 
 
6248
#: config/ia64/ia64.opt:83
 
6249
msgid "Generate inline integer division, optimize for latency"
 
6250
msgstr "Satıriçi tamsayı bölme üretir, geciktirme için eniyilenir"
 
6251
 
 
6252
#: config/ia64/ia64.opt:87
 
6253
msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput"
 
6254
msgstr "Satıriçi tamsayı bölme üretir, işbitiricilik için eniyilenir"
 
6255
 
 
6256
#: config/ia64/ia64.opt:91
 
6257
msgid "Do not inline integer division"
 
6258
msgstr "Tamsayı bölme işlemi satıriçine alınmaz"
 
6259
 
 
6260
#: config/ia64/ia64.opt:95
 
6261
msgid "Generate inline square root, optimize for latency"
 
6262
msgstr "Satıriçi karekok üretir, geciktirme için eniyilenir"
 
6263
 
 
6264
#: config/ia64/ia64.opt:99
 
6265
msgid "Generate inline square root, optimize for throughput"
 
6266
msgstr "Satıriçi karekok üretir, işbitiricilik için eniyilenir"
 
6267
 
 
6268
#: config/ia64/ia64.opt:103
 
6269
msgid "Do not inline square root"
 
6270
msgstr "Karekök satıriçine alınmaz"
 
6271
 
 
6272
#: config/ia64/ia64.opt:107
 
6273
msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
 
6274
msgstr "GNU as yoluyla Dwarf 2 hata ayıklama satır bilgileri etkin olur"
 
6275
 
 
6276
#: config/ia64/ia64.opt:111
 
6277
msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling"
 
6278
msgstr ""
 
6279
"Daha iyi zamanlama için stop bitlerinin daha önce yerleştirilmesi etkin olur"
 
6280
 
 
6281
#: config/ia64/ia64.opt:115 config/spu/spu.opt:72 config/sh/sh.opt:258
 
6282
#: config/pa/pa.opt:58
 
6283
msgid "Specify range of registers to make fixed"
 
6284
msgstr "Sabitlemek için yazmaç aralığı belirtilir"
 
6285
 
 
6286
#: config/ia64/ia64.opt:127
 
6287
msgid "Known Itanium CPUs (for use with the -mtune= option):"
 
6288
msgstr ""
 
6289
 
 
6290
#: config/ia64/ia64.opt:137
 
6291
msgid "Use data speculation before reload"
 
6292
msgstr ""
 
6293
 
 
6294
#: config/ia64/ia64.opt:141
 
6295
msgid "Use data speculation after reload"
 
6296
msgstr ""
 
6297
 
 
6298
#: config/ia64/ia64.opt:145
 
6299
msgid "Use control speculation"
 
6300
msgstr ""
 
6301
 
 
6302
#: config/ia64/ia64.opt:149
 
6303
msgid "Use in block data speculation before reload"
 
6304
msgstr ""
 
6305
 
 
6306
#: config/ia64/ia64.opt:153
 
6307
msgid "Use in block data speculation after reload"
 
6308
msgstr ""
 
6309
 
 
6310
#: config/ia64/ia64.opt:157
 
6311
msgid "Use in block control speculation"
 
6312
msgstr ""
 
6313
 
 
6314
#: config/ia64/ia64.opt:161
 
6315
msgid "Use simple data speculation check"
 
6316
msgstr ""
 
6317
 
 
6318
#: config/ia64/ia64.opt:165
 
6319
msgid "Use simple data speculation check for control speculation"
 
6320
msgstr ""
 
6321
 
 
6322
#: config/ia64/ia64.opt:169
 
6323
msgid ""
 
6324
"If set, data speculative instructions will be chosen for schedule only if "
 
6325
"there are no other choices at the moment "
 
6326
msgstr ""
 
6327
 
 
6328
#: config/ia64/ia64.opt:173
 
6329
msgid ""
 
6330
"If set, control speculative instructions will be chosen for schedule only if "
 
6331
"there are no other choices at the moment "
 
6332
msgstr ""
 
6333
 
 
6334
#: config/ia64/ia64.opt:177
 
6335
msgid ""
 
6336
"Count speculative dependencies while calculating priority of instructions"
 
6337
msgstr ""
 
6338
 
 
6339
#: config/ia64/ia64.opt:181
 
6340
msgid "Place a stop bit after every cycle when scheduling"
 
6341
msgstr ""
 
6342
 
 
6343
#: config/ia64/ia64.opt:185
 
6344
msgid ""
 
6345
"Assume that floating-point stores and loads are not likely to cause conflict "
 
6346
"when placed into one instruction group"
 
6347
msgstr ""
 
6348
 
 
6349
#: config/ia64/ia64.opt:189
 
6350
msgid ""
 
6351
"Soft limit on number of memory insns per instruction group, giving lower "
 
6352
"priority to subsequent memory insns attempting to schedule in the same insn "
 
6353
"group. Frequently useful to prevent cache bank conflicts.  Default value is 1"
 
6354
msgstr ""
 
6355
 
 
6356
#: config/ia64/ia64.opt:193
 
6357
msgid ""
 
6358
"Disallow more than 'msched-max-memory-insns' in instruction group. "
 
6359
"Otherwise, limit is 'soft' (prefer non-memory operations when limit is "
 
6360
"reached)"
 
6361
msgstr ""
 
6362
 
 
6363
#: config/ia64/ia64.opt:197
 
6364
msgid "Don't generate checks for control speculation in selective scheduling"
 
6365
msgstr ""
 
6366
 
 
6367
#: config/m32c/m32c.opt:24
 
6368
msgid "-msim\tUse simulator runtime"
 
6369
msgstr ""
 
6370
 
 
6371
#: config/m32c/m32c.opt:28
 
6372
msgid "-mcpu=r8c\tCompile code for R8C variants"
 
6373
msgstr ""
 
6374
 
 
6375
#: config/m32c/m32c.opt:32
 
6376
msgid "-mcpu=m16c\tCompile code for M16C variants"
 
6377
msgstr ""
 
6378
 
 
6379
#: config/m32c/m32c.opt:36
 
6380
msgid "-mcpu=m32cm\tCompile code for M32CM variants"
 
6381
msgstr ""
 
6382
 
 
6383
#: config/m32c/m32c.opt:40
 
6384
msgid "-mcpu=m32c\tCompile code for M32C variants"
 
6385
msgstr ""
 
6386
 
 
6387
#: config/m32c/m32c.opt:44
 
6388
msgid "-memregs=\tNumber of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)"
 
6389
msgstr ""
 
6390
 
 
6391
#: config/sparc/sparc.opt:30 config/sparc/sparc.opt:34
 
6392
msgid "Use hardware FP"
 
6393
msgstr "Donanım aritmetik işlemcisi kullanılır"
 
6394
 
 
6395
#: config/sparc/sparc.opt:38
 
6396
msgid "Do not use hardware FP"
 
6397
msgstr "Donanım aritmetik işlemcisi kullanılmaz"
 
6398
 
 
6399
#: config/sparc/sparc.opt:42
 
6400
msgid "Use flat register window model"
 
6401
msgstr ""
 
6402
 
 
6403
#: config/sparc/sparc.opt:46
 
6404
msgid "Assume possible double misalignment"
 
6405
msgstr "double'ların yanlış hizalanmış olabilecekleri varsayılır"
 
6406
 
 
6407
#: config/sparc/sparc.opt:50
 
6408
msgid "Use ABI reserved registers"
 
6409
msgstr "Ayrılmış ABI yazmaçları kullanılır"
 
6410
 
 
6411
#: config/sparc/sparc.opt:54
 
6412
msgid "Use hardware quad FP instructions"
 
6413
msgstr "Donanım bazlı quad fp komutları kullanılır"
 
6414
 
 
6415
#: config/sparc/sparc.opt:58
 
6416
msgid "Do not use hardware quad fp instructions"
 
6417
msgstr "Donanım bazlı quad fp komutları kullanılmaz"
 
6418
 
 
6419
#: config/sparc/sparc.opt:62
 
6420
msgid "Compile for V8+ ABI"
 
6421
msgstr "V8+ ABI için derleme yapılır"
 
6422
 
 
6423
#: config/sparc/sparc.opt:66
 
6424
msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 1.0 extensions"
 
6425
msgstr ""
 
6426
 
 
6427
#: config/sparc/sparc.opt:70
 
6428
msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 2.0 extensions"
 
6429
msgstr ""
 
6430
 
 
6431
#: config/sparc/sparc.opt:74
 
6432
msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 3.0 extensions"
 
6433
msgstr ""
 
6434
 
 
6435
#: config/sparc/sparc.opt:78
 
6436
msgid "Use UltraSPARC Fused Multiply-Add extensions"
 
6437
msgstr ""
 
6438
 
 
6439
#: config/sparc/sparc.opt:82
 
6440
msgid "Use UltraSPARC Population-Count instruction"
 
6441
msgstr ""
 
6442
 
 
6443
#: config/sparc/sparc.opt:86
 
6444
msgid "Pointers are 64-bit"
 
6445
msgstr "Göstericiler 64 bittir"
 
6446
 
 
6447
#: config/sparc/sparc.opt:90
 
6448
msgid "Pointers are 32-bit"
 
6449
msgstr "Göstericiler 32 bittir"
 
6450
 
 
6451
#: config/sparc/sparc.opt:94
 
6452
msgid "Use 64-bit ABI"
 
6453
msgstr "64-bit ABI kullanılır"
 
6454
 
 
6455
#: config/sparc/sparc.opt:98
 
6456
msgid "Use 32-bit ABI"
 
6457
msgstr "32-bit ABI kullanılır"
 
6458
 
 
6459
#: config/sparc/sparc.opt:102
 
6460
msgid "Use stack bias"
 
6461
msgstr "Yığıt sapması kullanır"
 
6462
 
 
6463
#: config/sparc/sparc.opt:106
 
6464
msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies"
 
6465
msgstr ""
 
6466
"Çift-sözcüklü kopyalarda daha kuvvetli hizalama için struct (yapı) kullanılır"
 
6467
 
 
6468
#: config/sparc/sparc.opt:110
 
6469
msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker"
 
6470
msgstr "Çevirici ve ilintileyicide kuyruk çağrı komutlarını eniyiler"
 
6471
 
 
6472
#: config/sparc/sparc.opt:114
 
6473
msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
 
6474
msgstr "Verilen işlemcinin özellikleri ve zamanlama kodu kullanılır"
 
6475
 
 
6476
#: config/sparc/sparc.opt:185
 
6477
msgid "Use given SPARC-V9 code model"
 
6478
msgstr "Belirtilen SPARC-V9 kod modeli kullanılır"
 
6479
 
 
6480
#: config/sparc/sparc.opt:189
 
6481
msgid "Enable debug output"
 
6482
msgstr "Hata ayıklamalı çıktı etkinleştirilir"
 
6483
 
 
6484
#: config/sparc/sparc.opt:193
 
6485
msgid "Enable strict 32-bit psABI struct return checking."
 
6486
msgstr ""
 
6487
 
 
6488
#: config/sparc/sparc.opt:197
 
6489
msgid "Enable workaround for single erratum of AT697F processor"
 
6490
msgstr ""
 
6491
 
 
6492
#: config/sparc/sparc.opt:221
 
6493
msgid "Specify the memory model in effect for the program."
 
6494
msgstr ""
 
6495
 
 
6496
#: config/m32r/m32r.opt:34
 
6497
msgid "Compile for the m32rx"
 
6498
msgstr "m32rx için derleme yapılır"
 
6499
 
 
6500
#: config/m32r/m32r.opt:38
 
6501
msgid "Compile for the m32r2"
 
6502
msgstr "m32r2 için derleme yapılır"
 
6503
 
 
6504
#: config/m32r/m32r.opt:42
 
6505
msgid "Compile for the m32r"
 
6506
msgstr "m32r için derleme yapılır"
 
6507
 
 
6508
#: config/m32r/m32r.opt:46
 
6509
msgid "Align all loops to 32 byte boundary"
 
6510
msgstr "Tüm döngüler 32 bitlik sınıra hizalanır"
 
6511
 
 
6512
#: config/m32r/m32r.opt:50
 
6513
msgid "Prefer branches over conditional execution"
 
6514
msgstr "Dallanmalar koşullu çalıştırmaya tercih edilir"
 
6515
 
 
6516
#: config/m32r/m32r.opt:54
 
6517
msgid "Give branches their default cost"
 
6518
msgstr "Dallanmaları öntanımlı maliyetine verir"
 
6519
 
 
6520
#: config/m32r/m32r.opt:58
 
6521
msgid "Display compile time statistics"
 
6522
msgstr "Derleme anı istatistikleri gösterilir"
 
6523
 
 
6524
#: config/m32r/m32r.opt:62
 
6525
msgid "Specify cache flush function"
 
6526
msgstr "Arabellek boşaltma işlevi belirtilir"
 
6527
 
 
6528
#: config/m32r/m32r.opt:66
 
6529
msgid "Specify cache flush trap number"
 
6530
msgstr "Arabellek boşaltma kapan numarası belirtilir"
 
6531
 
 
6532
#: config/m32r/m32r.opt:70
 
6533
msgid "Only issue one instruction per cycle"
 
6534
msgstr "Her çevrimde sadece bir komut işlenir"
 
6535
 
 
6536
#: config/m32r/m32r.opt:74
 
6537
msgid "Allow two instructions to be issued per cycle"
 
6538
msgstr "Her çevrimde iki komut işlemeye izin verilir"
 
6539
 
 
6540
#: config/m32r/m32r.opt:78
 
6541
msgid "Code size: small, medium or large"
 
6542
msgstr "Kod boyutu: small, medium veya large"
 
6543
 
 
6544
#: config/m32r/m32r.opt:94
 
6545
msgid "Don't call any cache flush functions"
 
6546
msgstr "Hiçbir arabellek boşaltma işlevi çağrılmaz"
 
6547
 
 
6548
#: config/m32r/m32r.opt:98
 
6549
msgid "Don't call any cache flush trap"
 
6550
msgstr "Hiçbir arabellek boşaltma kapanı çağrılmaz"
 
6551
 
 
6552
#: config/m32r/m32r.opt:105
 
6553
msgid "Small data area: none, sdata, use"
 
6554
msgstr "Küçük veri alanı: none, sdata, use"
 
6555
 
 
6556
#: config/m68k/m68k.opt:31
 
6557
msgid "Generate code for a 520X"
 
6558
msgstr "520X için kod üretilir"
 
6559
 
 
6560
#: config/m68k/m68k.opt:35
 
6561
msgid "Generate code for a 5206e"
 
6562
msgstr "5206e için kod üretilir"
 
6563
 
 
6564
#: config/m68k/m68k.opt:39
 
6565
msgid "Generate code for a 528x"
 
6566
msgstr "528x için kod üretilir"
 
6567
 
 
6568
#: config/m68k/m68k.opt:43
 
6569
msgid "Generate code for a 5307"
 
6570
msgstr "5307 için kod üretilir"
 
6571
 
 
6572
#: config/m68k/m68k.opt:47
 
6573
msgid "Generate code for a 5407"
 
6574
msgstr "5407 için kod üretilir"
 
6575
 
 
6576
#: config/m68k/m68k.opt:51 config/m68k/m68k.opt:112
 
6577
msgid "Generate code for a 68000"
 
6578
msgstr "68000 için kod üretilir"
 
6579
 
 
6580
#: config/m68k/m68k.opt:55
 
6581
msgid "Generate code for a 68010"
 
6582
msgstr "68010 için kod üretilir"
 
6583
 
 
6584
#: config/m68k/m68k.opt:59 config/m68k/m68k.opt:116
 
6585
msgid "Generate code for a 68020"
 
6586
msgstr "68020 için kod üretilir"
 
6587
 
 
6588
#: config/m68k/m68k.opt:63
 
6589
msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions"
 
6590
msgstr "Hiçbir yeni komut olmaksızın 68040 için kod üretilir"
 
6591
 
 
6592
#: config/m68k/m68k.opt:67
 
6593
msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions"
 
6594
msgstr "Hiçbir yeni komut olmaksızın 68060 için kod üretilir"
 
6595
 
 
6596
#: config/m68k/m68k.opt:71
 
6597
msgid "Generate code for a 68030"
 
6598
msgstr "68030 için kod üretilir"
 
6599
 
 
6600
#: config/m68k/m68k.opt:75
 
6601
msgid "Generate code for a 68040"
 
6602
msgstr "68040 için kod üretilir"
 
6603
 
 
6604
#: config/m68k/m68k.opt:79
 
6605
msgid "Generate code for a 68060"
 
6606
msgstr "68060 için kod üretilir"
 
6607
 
 
6608
#: config/m68k/m68k.opt:83
 
6609
msgid "Generate code for a 68302"
 
6610
msgstr "68302 için kod üretilir"
 
6611
 
 
6612
#: config/m68k/m68k.opt:87
 
6613
msgid "Generate code for a 68332"
 
6614
msgstr "68332 için kod üretilir"
 
6615
 
 
6616
#: config/m68k/m68k.opt:92
 
6617
msgid "Generate code for a 68851"
 
6618
msgstr "68851 için kod üretilir"
 
6619
 
 
6620
#: config/m68k/m68k.opt:96
 
6621
msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions"
 
6622
msgstr "68881 kayan nokta komutlarını kullanan kod üretilir"
 
6623
 
 
6624
#: config/m68k/m68k.opt:100
 
6625
msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
 
6626
msgstr "Değişkenler 32 bitlik sınıra hizalanır"
 
6627
 
 
6628
#: config/m68k/m68k.opt:104 config/c6x/c6x.opt:67 config/arm/arm.opt:81
 
6629
#: config/score/score.opt:47
 
6630
msgid "Specify the name of the target architecture"
 
6631
msgstr "Hedef mimarinin ismi belirtilir"
 
6632
 
 
6633
#: config/m68k/m68k.opt:108
 
6634
msgid "Use the bit-field instructions"
 
6635
msgstr "Bit alanı komutları kullanılır"
 
6636
 
 
6637
#: config/m68k/m68k.opt:120
 
6638
msgid "Generate code for a ColdFire v4e"
 
6639
msgstr "ColdFire v4e  için kod üretilir"
 
6640
 
 
6641
#: config/m68k/m68k.opt:124
 
6642
msgid "Specify the target CPU"
 
6643
msgstr ""
 
6644
 
 
6645
#: config/m68k/m68k.opt:128
 
6646
msgid "Generate code for a cpu32"
 
6647
msgstr "Bir cpu32 için kod üretilir"
 
6648
 
 
6649
#: config/m68k/m68k.opt:132
 
6650
msgid "Use hardware division instructions on ColdFire"
 
6651
msgstr ""
 
6652
 
 
6653
#: config/m68k/m68k.opt:136
 
6654
msgid "Generate code for a Fido A"
 
6655
msgstr ""
 
6656
 
 
6657
#: config/m68k/m68k.opt:140
 
6658
msgid "Generate code which uses hardware floating point instructions"
 
6659
msgstr ""
 
6660
 
 
6661
#: config/m68k/m68k.opt:144
 
6662
msgid "Enable ID based shared library"
 
6663
msgstr "ID tabanlı paylaşımlı kütüphane etkin olur"
 
6664
 
 
6665
#: config/m68k/m68k.opt:148
 
6666
msgid "Do not use the bit-field instructions"
 
6667
msgstr "Bit alanı komutları kullanılmaz"
 
6668
 
 
6669
#: config/m68k/m68k.opt:152
 
6670
msgid "Use normal calling convention"
 
6671
msgstr "Normal çağrı uzlaşımı kullanılır"
 
6672
 
 
6673
#: config/m68k/m68k.opt:156
 
6674
msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide"
 
6675
msgstr "`int' tür 32 bit genişlikte varsayılır"
 
6676
 
 
6677
#: config/m68k/m68k.opt:160
 
6678
msgid "Generate pc-relative code"
 
6679
msgstr "PC'ye göre kod üretilir"
 
6680
 
 
6681
#: config/m68k/m68k.opt:164
 
6682
msgid "Use different calling convention using 'rtd'"
 
6683
msgstr "'rtd' kullanılan farklı çağrı uzlaşımı kullanılır"
 
6684
 
 
6685
#: config/m68k/m68k.opt:168 config/bfin/bfin.opt:78
 
6686
msgid "Enable separate data segment"
 
6687
msgstr "Ayrı veri bölütü etkin olur"
 
6688
 
 
6689
#: config/m68k/m68k.opt:172 config/bfin/bfin.opt:74
 
6690
msgid "ID of shared library to build"
 
6691
msgstr "derlenecek paylaşımlı kütüphane kimligi"
 
6692
 
 
6693
#: config/m68k/m68k.opt:176
 
6694
msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide"
 
6695
msgstr "`int' tür 16 bit genişlikte varsayılır"
 
6696
 
 
6697
#: config/m68k/m68k.opt:180
 
6698
msgid "Generate code with library calls for floating point"
 
6699
msgstr "Gerçel sayılar için kitaplık çağrılarıyla kod üretilir"
 
6700
 
 
6701
#: config/m68k/m68k.opt:184
 
6702
msgid "Do not use unaligned memory references"
 
6703
msgstr "Hizalamasız bellek referansları kullanılmaz"
 
6704
 
 
6705
#: config/m68k/m68k.opt:188
 
6706
msgid "Tune for the specified target CPU or architecture"
 
6707
msgstr ""
 
6708
 
 
6709
#: config/m68k/m68k.opt:192
 
6710
msgid "Support more than 8192 GOT entries on ColdFire"
 
6711
msgstr ""
 
6712
 
 
6713
#: config/m68k/m68k.opt:196
 
6714
msgid "Support TLS segment larger than 64K"
 
6715
msgstr ""
 
6716
 
 
6717
#: config/m68k/ieee.opt:24 config/i386/i386.opt:212
 
6718
msgid "Use IEEE math for fp comparisons"
 
6719
msgstr "fp karşılaştırmaları için IEEE aritmetiği kullanılır"
 
6720
 
 
6721
#: config/m68k/m68k-tables.opt:25
 
6722
msgid "Known M68K CPUs (for use with the -mcpu= option):"
 
6723
msgstr ""
 
6724
 
 
6725
#: config/m68k/m68k-tables.opt:347
 
6726
msgid "Known M68K microarchitectures (for use with the -mtune= option):"
 
6727
msgstr ""
 
6728
 
 
6729
#: config/m68k/m68k-tables.opt:393
 
6730
msgid "Known M68K ISAs (for use with the -march= option):"
 
6731
msgstr ""
 
6732
 
 
6733
#: config/i386/interix.opt:33 config/i386/cygming.opt:47
 
6734
msgid "Use the GNU extension to the PE format for aligned common data"
 
6735
msgstr ""
 
6736
 
 
6737
#: config/i386/djgpp.opt:25
 
6738
msgid "Ignored (obsolete)"
 
6739
msgstr "Yoksayılır (atıl)"
 
6740
 
 
6741
#: config/i386/mingw.opt:29
 
6742
msgid "Warn about none ISO msvcrt scanf/printf width extensions"
 
6743
msgstr ""
 
6744
 
 
6745
#: config/i386/mingw.opt:33
 
6746
msgid "For nested functions on stack executable permission is set."
 
6747
msgstr ""
 
6748
 
 
6749
#: config/i386/i386.opt:79
 
6750
msgid "sizeof(long double) is 16"
 
6751
msgstr "sizeof(long double) -> 16"
 
6752
 
 
6753
#: config/i386/i386.opt:83 config/i386/i386.opt:208
 
6754
msgid "Use hardware fp"
 
6755
msgstr "Donanım aritmetik işlemcisi kullanılır"
 
6756
 
 
6757
#: config/i386/i386.opt:87
 
6758
msgid "sizeof(long double) is 12"
 
6759
msgstr "sizeof(long double) -> 12"
 
6760
 
 
6761
#: config/i386/i386.opt:91 config/sh/sh.opt:206
 
6762
msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue"
 
6763
msgstr "İşlev önbilgisinde çıkan argümanlar için ayrılmış alan"
 
6764
 
 
6765
#: config/i386/i386.opt:95
 
6766
msgid "Align some doubles on dword boundary"
 
6767
msgstr "Bazı double'lar dword genişliğine hizalanır"
 
6768
 
 
6769
#: config/i386/i386.opt:99
 
6770
msgid "Function starts are aligned to this power of 2"
 
6771
msgstr "İşlev başlangıçları bunun 2.kuvvetine ayarlanır"
 
6772
 
 
6773
#: config/i386/i386.opt:103
 
6774
msgid "Jump targets are aligned to this power of 2"
 
6775
msgstr "Sıçrama hedefleri bunun 2.kuvvetine ayarlanır"
 
6776
 
 
6777
#: config/i386/i386.opt:107
 
6778
msgid "Loop code aligned to this power of 2"
 
6779
msgstr "Çevrim kodu bunun 2. kuvvetine ayarlanır"
 
6780
 
 
6781
#: config/i386/i386.opt:111
 
6782
msgid "Align destination of the string operations"
 
6783
msgstr "Dizge işlemleri hedefi hizalanır"
 
6784
 
 
6785
#: config/i386/i386.opt:119
 
6786
msgid "Use given assembler dialect"
 
6787
msgstr "Verilen çevirici aksanı kullanılır"
 
6788
 
 
6789
#: config/i386/i386.opt:123
 
6790
msgid "Known assembler dialects (for use with the -masm-dialect= option):"
 
6791
msgstr ""
 
6792
 
 
6793
#: config/i386/i386.opt:133
 
6794
msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)"
 
6795
msgstr "Dallanmaların bedeli (1-5, keyfi birimler)"
 
6796
 
 
6797
#: config/i386/i386.opt:137
 
6798
msgid ""
 
6799
"Data greater than given threshold will go into .ldata section in x86-64 "
 
6800
"medium model"
 
6801
msgstr ""
 
6802
"Belirtilen eşikten büyük veri x86-64 ortam modelinde .ldata bölümüne gider"
 
6803
 
 
6804
#: config/i386/i386.opt:141
 
6805
msgid "Use given x86-64 code model"
 
6806
msgstr "Belirtilen x86-64 kod modeli kullanılır"
 
6807
 
 
6808
#: config/i386/i386.opt:145 config/rs6000/linux64.opt:32
 
6809
msgid "Known code models (for use with the -mcmodel= option):"
 
6810
msgstr ""
 
6811
 
 
6812
#: config/i386/i386.opt:163
 
6813
msgid "%<-mcpu=%> is deprecated; use %<-mtune=%> or %<-march=%> instead"
 
6814
msgstr ""
 
6815
 
 
6816
#: config/i386/i386.opt:167
 
6817
msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU"
 
6818
msgstr "FPU için sin, cos, sqrt üretilir"
 
6819
 
 
6820
#: config/i386/i386.opt:171
 
6821
msgid "Always use Dynamic Realigned Argument Pointer (DRAP) to realign stack"
 
6822
msgstr ""
 
6823
 
 
6824
#: config/i386/i386.opt:175
 
6825
msgid "Return values of functions in FPU registers"
 
6826
msgstr "FPU yazmaçlarındaki işlevlerin değerleri döner"
 
6827
 
 
6828
#: config/i386/i386.opt:179
 
6829
msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set"
 
6830
msgstr "Belirtilen komut kümesini kullanan kayan nokta aritmetiği üretilir"
 
6831
 
 
6832
#: config/i386/i386.opt:183
 
6833
msgid "Valid arguments to -mfpmath=:"
 
6834
msgstr ""
 
6835
 
 
6836
#: config/i386/i386.opt:216
 
6837
msgid "Inline all known string operations"
 
6838
msgstr "Bilinen tüm dizge işlemleri satıriçi olur"
 
6839
 
 
6840
#: config/i386/i386.opt:220
 
6841
msgid ""
 
6842
"Inline memset/memcpy string operations, but perform inline version only for "
 
6843
"small blocks"
 
6844
msgstr ""
 
6845
 
 
6846
#: config/i386/i386.opt:223
 
6847
msgid ""
 
6848
"%<-mintel-syntax%> and %<-mno-intel-syntax%> are deprecated; use %<-"
 
6849
"masm=intel%> and %<-masm=att%> instead"
 
6850
msgstr ""
 
6851
 
 
6852
#: config/i386/i386.opt:244
 
6853
msgid "Omit the frame pointer in leaf functions"
 
6854
msgstr "Alt düzey işlevlerde çerçeve göstericisi ihmal edilir"
 
6855
 
 
6856
#: config/i386/i386.opt:248
 
6857
msgid "Set 80387 floating-point precision to 32-bit"
 
6858
msgstr ""
 
6859
 
 
6860
#: config/i386/i386.opt:252
 
6861
msgid "Set 80387 floating-point precision to 64-bit"
 
6862
msgstr ""
 
6863
 
 
6864
#: config/i386/i386.opt:256
 
6865
msgid "Set 80387 floating-point precision to 80-bit"
 
6866
msgstr ""
 
6867
 
 
6868
#: config/i386/i386.opt:260
 
6869
msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2"
 
6870
msgstr "Bunun 2.kuvvetine ayarlanmış yığıt tutmaya çalışır"
 
6871
 
 
6872
#: config/i386/i386.opt:264
 
6873
msgid "Assume incoming stack aligned to this power of 2"
 
6874
msgstr ""
 
6875
 
 
6876
#: config/i386/i386.opt:268
 
6877
msgid "Use push instructions to save outgoing arguments"
 
6878
msgstr "Çıkan argümanları kaydedecek basma komutları kullanılır"
 
6879
 
 
6880
#: config/i386/i386.opt:272
 
6881
msgid "Use red-zone in the x86-64 code"
 
6882
msgstr "x86-64 kodda red-zone kullanılır"
 
6883
 
 
6884
#: config/i386/i386.opt:276
 
6885
msgid "Number of registers used to pass integer arguments"
 
6886
msgstr "Tamsayı argümanları aktarmada kullanılan yazmaçların sayısı"
 
6887
 
 
6888
#: config/i386/i386.opt:280
 
6889
msgid "Alternate calling convention"
 
6890
msgstr "Diğer çağrı uzlaşımı"
 
6891
 
 
6892
#: config/i386/i386.opt:288
 
6893
msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode"
 
6894
msgstr "SF ve DF kiplerinde SSE yazmaç aktarım uzlaşımları kullanılır"
 
6895
 
 
6896
#: config/i386/i386.opt:292
 
6897
msgid "Realign stack in prologue"
 
6898
msgstr ""
 
6899
 
 
6900
#: config/i386/i386.opt:296
 
6901
msgid "Enable stack probing"
 
6902
msgstr "Yığıt sondalamayı etkinleştirir"
 
6903
 
 
6904
#: config/i386/i386.opt:300
 
6905
msgid "Chose strategy to generate stringop using"
 
6906
msgstr ""
 
6907
 
 
6908
#: config/i386/i386.opt:304
 
6909
msgid "Valid arguments to -mstringop-strategy=:"
 
6910
msgstr ""
 
6911
 
 
6912
#: config/i386/i386.opt:329
 
6913
msgid "Use given thread-local storage dialect"
 
6914
msgstr "Belirtilen yerel evreli saklama aksanı kullanılır"
 
6915
 
 
6916
#: config/i386/i386.opt:333
 
6917
msgid "Known TLS dialects (for use with the -mtls-dialect= option):"
 
6918
msgstr ""
 
6919
 
 
6920
#: config/i386/i386.opt:343
 
6921
#, c-format
 
6922
msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data"
 
6923
msgstr ""
 
6924
"TLS verisine erişilirken %gs karşılığı doğrudan başvurular kullanılır"
 
6925
 
 
6926
#: config/i386/i386.opt:351
 
6927
msgid "Generate code that conforms to the given ABI"
 
6928
msgstr "Verilen ABI'ye uyumlu kod üretilir"
 
6929
 
 
6930
#: config/i386/i386.opt:355
 
6931
msgid "Known ABIs (for use with the -mabi= option):"
 
6932
msgstr ""
 
6933
 
 
6934
#: config/i386/i386.opt:365 config/rs6000/rs6000.opt:196
 
6935
msgid "Vector library ABI to use"
 
6936
msgstr ""
 
6937
 
 
6938
#: config/i386/i386.opt:369
 
6939
msgid ""
 
6940
"Known vectorization library ABIs (for use with the -mveclibabi= option):"
 
6941
msgstr ""
 
6942
 
 
6943
#: config/i386/i386.opt:379
 
6944
msgid "Return 8-byte vectors in memory"
 
6945
msgstr ""
 
6946
 
 
6947
#: config/i386/i386.opt:383
 
6948
msgid "Generate reciprocals instead of divss and sqrtss."
 
6949
msgstr ""
 
6950
 
 
6951
#: config/i386/i386.opt:387
 
6952
msgid "Control generation of reciprocal estimates."
 
6953
msgstr ""
 
6954
 
 
6955
#: config/i386/i386.opt:391
 
6956
msgid "Generate cld instruction in the function prologue."
 
6957
msgstr ""
 
6958
 
 
6959
#: config/i386/i386.opt:395
 
6960
msgid ""
 
6961
"Generate vzeroupper instruction before a transfer of control flow out of"
 
6962
msgstr ""
 
6963
 
 
6964
#: config/i386/i386.opt:400
 
6965
msgid ""
 
6966
"Do dispatch scheduling if processor is bdver1 or bdver2 and Haifa scheduling"
 
6967
msgstr ""
 
6968
 
 
6969
#: config/i386/i386.opt:405
 
6970
msgid ""
 
6971
"Use 128-bit AVX instructions instead of 256-bit AVX instructions in the auto-"
 
6972
"vectorizer."
 
6973
msgstr ""
 
6974
 
 
6975
#: config/i386/i386.opt:411
 
6976
msgid "Generate 32bit i386 code"
 
6977
msgstr "32bit i386 kodu üretilir"
 
6978
 
 
6979
#: config/i386/i386.opt:415
 
6980
msgid "Generate 64bit x86-64 code"
 
6981
msgstr "64bit x86-64 kodu üretilir"
 
6982
 
 
6983
#: config/i386/i386.opt:419
 
6984
msgid "Generate 32bit x86-64 code"
 
6985
msgstr ""
 
6986
 
 
6987
#: config/i386/i386.opt:423
 
6988
msgid "Support MMX built-in functions"
 
6989
msgstr "MMX yerleşik işlevleri desteklenir"
 
6990
 
 
6991
#: config/i386/i386.opt:427
 
6992
msgid "Support 3DNow! built-in functions"
 
6993
msgstr "3DNow! yerleşik işlevleri desteklenir"
 
6994
 
 
6995
#: config/i386/i386.opt:431
 
6996
msgid "Support Athlon 3Dnow! built-in functions"
 
6997
msgstr ""
 
6998
 
 
6999
#: config/i386/i386.opt:435
 
7000
msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
 
7001
msgstr "MMX ve SSE2 yerleşik işlevleri ve kod üretimi desteklenir"
 
7002
 
 
7003
#: config/i386/i386.opt:439
 
7004
msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
 
7005
msgstr "MMX, SSE ve SSE2 yerleşik işlevleri ve kod üretimi desteklenir"
 
7006
 
 
7007
#: config/i386/i386.opt:443
 
7008
msgid ""
 
7009
"Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
 
7010
msgstr "MMX, SSE, SSE2 ve SSE3 yerleşik işlevleri ve kod üretimi desteklenir"
 
7011
 
 
7012
#: config/i386/i386.opt:447
 
7013
msgid ""
 
7014
"Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSSE3 built-in functions and code generation"
 
7015
msgstr ""
 
7016
 
 
7017
#: config/i386/i386.opt:451
 
7018
msgid ""
 
7019
"Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3 and SSE4.1 built-in functions and code "
 
7020
"generation"
 
7021
msgstr ""
 
7022
 
 
7023
#: config/i386/i386.opt:455 config/i386/i386.opt:459
 
7024
msgid ""
 
7025
"Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions "
 
7026
"and code generation"
 
7027
msgstr ""
 
7028
 
 
7029
#: config/i386/i386.opt:463
 
7030
msgid ""
 
7031
"Do not support SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation"
 
7032
msgstr ""
 
7033
 
 
7034
#: config/i386/i386.opt:466
 
7035
msgid "%<-msse5%> was removed"
 
7036
msgstr ""
 
7037
 
 
7038
#: config/i386/i386.opt:471
 
7039
msgid ""
 
7040
"Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2 and AVX built-in "
 
7041
"functions and code generation"
 
7042
msgstr ""
 
7043
 
 
7044
#: config/i386/i386.opt:475
 
7045
msgid ""
 
7046
"Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and AVX2 built-in "
 
7047
"functions and code generation"
 
7048
msgstr ""
 
7049
 
 
7050
#: config/i386/i386.opt:479
 
7051
msgid ""
 
7052
"Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and FMA built-in "
 
7053
"functions and code generation"
 
7054
msgstr ""
 
7055
 
 
7056
#: config/i386/i386.opt:483
 
7057
msgid ""
 
7058
"Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSE4A built-in functions and code generation"
 
7059
msgstr ""
 
7060
 
 
7061
#: config/i386/i386.opt:487
 
7062
msgid "Support FMA4 built-in functions and code generation "
 
7063
msgstr ""
 
7064
 
 
7065
#: config/i386/i386.opt:491
 
7066
msgid "Support XOP built-in functions and code generation "
 
7067
msgstr ""
 
7068
 
 
7069
#: config/i386/i386.opt:495
 
7070
msgid "Support LWP built-in functions and code generation "
 
7071
msgstr ""
 
7072
 
 
7073
#: config/i386/i386.opt:499
 
7074
msgid ""
 
7075
"Support code generation of Advanced Bit Manipulation (ABM) instructions."
 
7076
msgstr ""
 
7077
 
 
7078
#: config/i386/i386.opt:503
 
7079
msgid "Support code generation of popcnt instruction."
 
7080
msgstr ""
 
7081
 
 
7082
#: config/i386/i386.opt:507
 
7083
msgid "Support BMI built-in functions and code generation"
 
7084
msgstr ""
 
7085
 
 
7086
#: config/i386/i386.opt:511
 
7087
msgid "Support BMI2 built-in functions and code generation"
 
7088
msgstr ""
 
7089
 
 
7090
#: config/i386/i386.opt:515
 
7091
msgid "Support LZCNT built-in function and code generation"
 
7092
msgstr ""
 
7093
 
 
7094
#: config/i386/i386.opt:519
 
7095
msgid "Support TBM built-in functions and code generation"
 
7096
msgstr ""
 
7097
 
 
7098
#: config/i386/i386.opt:523
 
7099
msgid "Support code generation of cmpxchg16b instruction."
 
7100
msgstr ""
 
7101
 
 
7102
#: config/i386/i386.opt:527
 
7103
msgid "Support code generation of sahf instruction in 64bit x86-64 code."
 
7104
msgstr ""
 
7105
 
 
7106
#: config/i386/i386.opt:531
 
7107
msgid "Support code generation of movbe instruction."
 
7108
msgstr ""
 
7109
 
 
7110
#: config/i386/i386.opt:535
 
7111
msgid "Support code generation of crc32 instruction."
 
7112
msgstr ""
 
7113
 
 
7114
#: config/i386/i386.opt:539
 
7115
msgid "Support AES built-in functions and code generation"
 
7116
msgstr ""
 
7117
 
 
7118
#: config/i386/i386.opt:543
 
7119
msgid "Support PCLMUL built-in functions and code generation"
 
7120
msgstr ""
 
7121
 
 
7122
#: config/i386/i386.opt:547
 
7123
msgid "Encode SSE instructions with VEX prefix"
 
7124
msgstr ""
 
7125
 
 
7126
#: config/i386/i386.opt:551
 
7127
msgid "Support FSGSBASE built-in functions and code generation"
 
7128
msgstr ""
 
7129
 
 
7130
#: config/i386/i386.opt:555
 
7131
msgid "Support RDRND built-in functions and code generation"
 
7132
msgstr ""
 
7133
 
 
7134
#: config/i386/i386.opt:559
 
7135
msgid "Support F16C built-in functions and code generation"
 
7136
msgstr ""
 
7137
 
 
7138
#: config/i386/i386.opt:563
 
7139
msgid "Emit profiling counter call at function entry before prologue."
 
7140
msgstr ""
 
7141
 
 
7142
#: config/i386/i386.opt:567
 
7143
msgid ""
 
7144
"Expand 32bit/64bit integer divide into 8bit unsigned integer divide with run-"
 
7145
"time check"
 
7146
msgstr ""
 
7147
 
 
7148
#: config/i386/i386.opt:571
 
7149
msgid "Split 32-byte AVX unaligned load"
 
7150
msgstr ""
 
7151
 
 
7152
#: config/i386/i386.opt:575
 
7153
msgid "Split 32-byte AVX unaligned store"
 
7154
msgstr ""
 
7155
 
 
7156
#: config/i386/cygming.opt:23
 
7157
msgid "Create console application"
 
7158
msgstr "Konsol uygulaması oluşturulur"
 
7159
 
 
7160
#: config/i386/cygming.opt:27
 
7161
msgid "Generate code for a DLL"
 
7162
msgstr "Bir DLL için kod üretilir"
 
7163
 
 
7164
#: config/i386/cygming.opt:31
 
7165
msgid "Ignore dllimport for functions"
 
7166
msgstr "İşlevler için dllimport yoksayılır"
 
7167
 
 
7168
#: config/i386/cygming.opt:35
 
7169
msgid "Use Mingw-specific thread support"
 
7170
msgstr "Mingw'ye özgü evre desteği kullanılır"
 
7171
 
 
7172
#: config/i386/cygming.opt:39
 
7173
msgid "Set Windows defines"
 
7174
msgstr "Windows atamaları ayarlanır"
 
7175
 
 
7176
#: config/i386/cygming.opt:43
 
7177
msgid "Create GUI application"
 
7178
msgstr "GKA uygulaması oluşturur"
 
7179
 
 
7180
#: config/i386/cygming.opt:51
 
7181
msgid ""
 
7182
"Compile code that relies on Cygwin DLL wrappers to support C++ operator "
 
7183
"new/delete replacement"
 
7184
msgstr ""
 
7185
 
 
7186
#: config/i386/mingw-w64.opt:23
 
7187
msgid "Use unicode startup and define UNICODE macro"
 
7188
msgstr ""
 
7189
 
 
7190
#: config/rs6000/476.opt:24
 
7191
msgid ""
 
7192
"Preserve the PowerPC 476's link stack by matching up a blr with the bcl/bl "
 
7193
"insns used for GOT accesses"
 
7194
msgstr ""
 
7195
 
 
7196
#: config/rs6000/darwin.opt:38 config/rs6000/sysv4.opt:142
 
7197
msgid "Generate 64-bit code"
 
7198
msgstr "64 bitlik kod üretilir"
 
7199
 
 
7200
#: config/rs6000/darwin.opt:42 config/rs6000/sysv4.opt:146
 
7201
msgid "Generate 32-bit code"
 
7202
msgstr "32 bitlik kod üretilir"
 
7203
 
 
7204
#: config/rs6000/rs6000.opt:96
 
7205
msgid "Use POWER instruction set"
 
7206
msgstr "POWER komut kümesi kullanılır"
 
7207
 
 
7208
#: config/rs6000/rs6000.opt:100
 
7209
msgid "Do not use POWER instruction set"
 
7210
msgstr "POWER komut kümesi kullanılmaz"
 
7211
 
 
7212
#: config/rs6000/rs6000.opt:104
 
7213
msgid "Use POWER2 instruction set"
 
7214
msgstr "POWER2 komut kümesi kullanılır"
 
7215
 
 
7216
#: config/rs6000/rs6000.opt:108
 
7217
msgid "Use PowerPC instruction set"
 
7218
msgstr "PowerPC komut kümesi kullanılır"
 
7219
 
 
7220
#: config/rs6000/rs6000.opt:112
 
7221
msgid "Do not use PowerPC instruction set"
 
7222
msgstr "PowerPC komut kümesi kullanılmaz"
 
7223
 
 
7224
#: config/rs6000/rs6000.opt:116
 
7225
msgid "Use PowerPC-64 instruction set"
 
7226
msgstr "PowerPC-64 komut kümesi kullanılır"
 
7227
 
 
7228
#: config/rs6000/rs6000.opt:120
 
7229
msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions"
 
7230
msgstr "PowerPC Genel Kullanım grubu seçimlik komutları kullanılır"
 
7231
 
 
7232
#: config/rs6000/rs6000.opt:124
 
7233
msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions"
 
7234
msgstr "PowerPC Graphics grubu seçimlik komutları kullanılır"
 
7235
 
 
7236
#: config/rs6000/rs6000.opt:128
 
7237
msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction"
 
7238
msgstr "PowerPC V2.01 tek alanlı mfcr komut kümesi kullanılır"
 
7239
 
 
7240
#: config/rs6000/rs6000.opt:132
 
7241
msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction"
 
7242
msgstr "PowerPC V2.02 popcntb komut kümesi kullanılır"
 
7243
 
 
7244
#: config/rs6000/rs6000.opt:136
 
7245
msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions"
 
7246
msgstr "PowerPC V2.02 kayan nokta yuvarlama komutları kullanılır"
 
7247
 
 
7248
#: config/rs6000/rs6000.opt:140
 
7249
msgid "Use PowerPC V2.05 compare bytes instruction"
 
7250
msgstr ""
 
7251
 
 
7252
#: config/rs6000/rs6000.opt:144
 
7253
msgid ""
 
7254
"Use extended PowerPC V2.05 move floating point to/from GPR instructions"
 
7255
msgstr ""
 
7256
 
 
7257
#: config/rs6000/rs6000.opt:148
 
7258
msgid "Use AltiVec instructions"
 
7259
msgstr "AltiVec komutları kullanılır"
 
7260
 
 
7261
#: config/rs6000/rs6000.opt:152
 
7262
msgid "Use decimal floating point instructions"
 
7263
msgstr ""
 
7264
 
 
7265
#: config/rs6000/rs6000.opt:156
 
7266
msgid "Use 4xx half-word multiply instructions"
 
7267
msgstr ""
 
7268
 
 
7269
#: config/rs6000/rs6000.opt:160
 
7270
msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction"
 
7271
msgstr ""
 
7272
 
 
7273
#: config/rs6000/rs6000.opt:164
 
7274
msgid "Generate load/store multiple instructions"
 
7275
msgstr "Yükleme/saklama çoklu komutları üretilir"
 
7276
 
 
7277
#: config/rs6000/rs6000.opt:168
 
7278
msgid "Generate string instructions for block moves"
 
7279
msgstr "Blok hareketleri için dizge komutları üretilir"
 
7280
 
 
7281
#: config/rs6000/rs6000.opt:172
 
7282
msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture"
 
7283
msgstr "PowerPC mimarisi için yeni mnemonics kullanılır"
 
7284
 
 
7285
#: config/rs6000/rs6000.opt:176
 
7286
msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture"
 
7287
msgstr "PowerPC mimarisi için eski mnemonics kullanılır"
 
7288
 
 
7289
#: config/rs6000/rs6000.opt:180 config/pdp11/pdp11.opt:79
 
7290
msgid "Do not use hardware floating point"
 
7291
msgstr "Donanım kayan nokta aritmetiği kullanılmaz"
 
7292
 
 
7293
#: config/rs6000/rs6000.opt:188
 
7294
msgid "Use PowerPC V2.06 popcntd instruction"
 
7295
msgstr ""
 
7296
 
 
7297
#: config/rs6000/rs6000.opt:192
 
7298
msgid ""
 
7299
"Under -ffast-math, generate a FRIZ instruction for (double)(long long) "
 
7300
"conversions"
 
7301
msgstr ""
 
7302
 
 
7303
#: config/rs6000/rs6000.opt:200
 
7304
msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions"
 
7305
msgstr ""
 
7306
 
 
7307
#: config/rs6000/rs6000.opt:240
 
7308
msgid "Do not generate load/store with update instructions"
 
7309
msgstr "Güncelleme komutlu yükleme/saklama üretilmez"
 
7310
 
 
7311
#: config/rs6000/rs6000.opt:244
 
7312
msgid "Generate load/store with update instructions"
 
7313
msgstr "Güncelleme komutlu yükleme/saklama üretilir"
 
7314
 
 
7315
#: config/rs6000/rs6000.opt:248 config/arm/arm.opt:191
 
7316
msgid "Do not load the PIC register in function prologues"
 
7317
msgstr "İşlev önbilgisinde PIC yazmacı yüklenmez"
 
7318
 
 
7319
#: config/rs6000/rs6000.opt:252
 
7320
msgid "Avoid generation of indexed load/store instructions when possible"
 
7321
msgstr ""
 
7322
 
 
7323
#: config/rs6000/rs6000.opt:256
 
7324
msgid "Mark __tls_get_addr calls with argument info"
 
7325
msgstr ""
 
7326
 
 
7327
#: config/rs6000/rs6000.opt:263
 
7328
msgid "Schedule the start and end of the procedure"
 
7329
msgstr "Yordam başlangıcı ve sonu zamanlanmaz"
 
7330
 
 
7331
#: config/rs6000/rs6000.opt:267
 
7332
msgid "Return all structures in memory (AIX default)"
 
7333
msgstr "Bellekteki tüm veri yapıları döndürülür (AIX öntanımlı)"
 
7334
 
 
7335
#: config/rs6000/rs6000.opt:271
 
7336
msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)"
 
7337
msgstr "Yazmaçlardaki küçük veri yapıları döndürülür (SVR4 öntanımlı)"
 
7338
 
 
7339
#: config/rs6000/rs6000.opt:275
 
7340
msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics"
 
7341
msgstr "IBM XLC anlambilimine uyumluluk arttırılır"
 
7342
 
 
7343
#: config/rs6000/rs6000.opt:279 config/rs6000/rs6000.opt:283
 
7344
msgid ""
 
7345
"Generate software reciprocal divide and square root for better throughput."
 
7346
msgstr ""
 
7347
 
 
7348
#: config/rs6000/rs6000.opt:287
 
7349
msgid ""
 
7350
"Assume that the reciprocal estimate instructions provide more accuracy."
 
7351
msgstr ""
 
7352
 
 
7353
#: config/rs6000/rs6000.opt:291
 
7354
msgid "Do not place floating point constants in TOC"
 
7355
msgstr "TOC'daki kayan noktali sabitleri yerleştirmez"
 
7356
 
 
7357
#: config/rs6000/rs6000.opt:295
 
7358
msgid "Place floating point constants in TOC"
 
7359
msgstr "TOC'daki kayan noktali sabitleri yerleştirir"
 
7360
 
 
7361
#: config/rs6000/rs6000.opt:299
 
7362
msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC"
 
7363
msgstr "TOC'daki simge+konum sabitlerini yerleştirmez"
 
7364
 
 
7365
#: config/rs6000/rs6000.opt:303
 
7366
msgid "Place symbol+offset constants in TOC"
 
7367
msgstr "TOC'daki simge+konum sabitlerini yerleştirir"
 
7368
 
 
7369
#: config/rs6000/rs6000.opt:314
 
7370
msgid "Use only one TOC entry per procedure"
 
7371
msgstr "Yordam başına yalnız bir TOC girdisi kullanılır"
 
7372
 
 
7373
#: config/rs6000/rs6000.opt:318
 
7374
msgid "Put everything in the regular TOC"
 
7375
msgstr "Herşeyi normal TOC'a koyar"
 
7376
 
 
7377
#: config/rs6000/rs6000.opt:322
 
7378
msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code"
 
7379
msgstr "VRSAVE komutları AltiVec kodu üretilirken üretilir"
 
7380
 
 
7381
#: config/rs6000/rs6000.opt:326
 
7382
msgid "Deprecated option.  Use -mno-vrsave instead"
 
7383
msgstr ""
 
7384
 
 
7385
#: config/rs6000/rs6000.opt:330
 
7386
msgid "Deprecated option.  Use -mvrsave instead"
 
7387
msgstr ""
 
7388
 
 
7389
#: config/rs6000/rs6000.opt:334
 
7390
msgid ""
 
7391
"Specify how many bytes should be moved inline before calling out to "
 
7392
"memcpy/memmove"
 
7393
msgstr ""
 
7394
 
 
7395
#: config/rs6000/rs6000.opt:338
 
7396
msgid "Generate isel instructions"
 
7397
msgstr "isel komutları üretilir"
 
7398
 
 
7399
#: config/rs6000/rs6000.opt:342
 
7400
msgid "Deprecated option.  Use -mno-isel instead"
 
7401
msgstr ""
 
7402
 
 
7403
#: config/rs6000/rs6000.opt:346
 
7404
msgid "Deprecated option.  Use -misel instead"
 
7405
msgstr ""
 
7406
 
 
7407
#: config/rs6000/rs6000.opt:350
 
7408
msgid "Generate SPE SIMD instructions on E500"
 
7409
msgstr "E500 üzerinde SPE SIMD komutları üretilir"
 
7410
 
 
7411
#: config/rs6000/rs6000.opt:354
 
7412
msgid "Generate PPC750CL paired-single instructions"
 
7413
msgstr ""
 
7414
 
 
7415
#: config/rs6000/rs6000.opt:358
 
7416
msgid "Deprecated option.  Use -mno-spe instead"
 
7417
msgstr ""
 
7418
 
 
7419
#: config/rs6000/rs6000.opt:362
 
7420
msgid "Deprecated option.  Use -mspe instead"
 
7421
msgstr ""
 
7422
 
 
7423
#: config/rs6000/rs6000.opt:366
 
7424
msgid "-mdebug=\tEnable debug output"
 
7425
msgstr ""
 
7426
 
 
7427
#: config/rs6000/rs6000.opt:370
 
7428
msgid "Use the AltiVec ABI extensions"
 
7429
msgstr ""
 
7430
 
 
7431
#: config/rs6000/rs6000.opt:374
 
7432
msgid "Do not use the AltiVec ABI extensions"
 
7433
msgstr ""
 
7434
 
 
7435
#: config/rs6000/rs6000.opt:378
 
7436
msgid "Use the SPE ABI extensions"
 
7437
msgstr ""
 
7438
 
 
7439
#: config/rs6000/rs6000.opt:382
 
7440
msgid "Do not use the SPE ABI extensions"
 
7441
msgstr ""
 
7442
 
 
7443
#: config/rs6000/rs6000.opt:389
 
7444
msgid "using darwin64 ABI"
 
7445
msgstr ""
 
7446
 
 
7447
#: config/rs6000/rs6000.opt:392
 
7448
msgid "using old darwin ABI"
 
7449
msgstr ""
 
7450
 
 
7451
#: config/rs6000/rs6000.opt:395
 
7452
msgid "using IEEE extended precision long double"
 
7453
msgstr ""
 
7454
 
 
7455
#: config/rs6000/rs6000.opt:398
 
7456
msgid "using IBM extended precision long double"
 
7457
msgstr ""
 
7458
 
 
7459
#: config/rs6000/rs6000.opt:402
 
7460
msgid "-mcpu=\tUse features of and schedule code for given CPU"
 
7461
msgstr ""
 
7462
 
 
7463
#: config/rs6000/rs6000.opt:406
 
7464
msgid "-mtune=\tSchedule code for given CPU"
 
7465
msgstr ""
 
7466
 
 
7467
#: config/rs6000/rs6000.opt:410
 
7468
msgid "-mtraceback=\tSelect full, part, or no traceback table"
 
7469
msgstr ""
 
7470
 
 
7471
#: config/rs6000/rs6000.opt:426
 
7472
msgid "Avoid all range limits on call instructions"
 
7473
msgstr "Çağrı komutlarında tüm aralık sınırları engellenir"
 
7474
 
 
7475
#: config/rs6000/rs6000.opt:430
 
7476
msgid "Generate Cell microcode"
 
7477
msgstr ""
 
7478
 
 
7479
#: config/rs6000/rs6000.opt:434
 
7480
msgid "Warn when a Cell microcoded instruction is emitted"
 
7481
msgstr ""
 
7482
 
 
7483
#: config/rs6000/rs6000.opt:438
 
7484
msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage"
 
7485
msgstr "AltiVec tür kullanımında önerilmeyen 'vector long ...' için uyarır"
 
7486
 
 
7487
#: config/rs6000/rs6000.opt:442
 
7488
msgid "-mfloat-gprs=\tSelect GPR floating point method"
 
7489
msgstr ""
 
7490
 
 
7491
#: config/rs6000/rs6000.opt:446
 
7492
msgid "Valid arguments to -mfloat-gprs=:"
 
7493
msgstr ""
 
7494
 
 
7495
#: config/rs6000/rs6000.opt:462
 
7496
msgid "-mlong-double-<n>\tSpecify size of long double (64 or 128 bits)"
 
7497
msgstr ""
 
7498
 
 
7499
#: config/rs6000/rs6000.opt:466
 
7500
msgid "Determine which dependences between insns are considered costly"
 
7501
msgstr ""
 
7502
"Komutlar arasındaki bağımlılıkların hangilerinin maliyetli varsayıldığı "
 
7503
"saptanır"
 
7504
 
 
7505
#: config/rs6000/rs6000.opt:470
 
7506
msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply"
 
7507
msgstr ""
 
7508
"Hangi zamanlama sonrası nop yerleştirme şemasının uygulanacağı belirtilir"
 
7509
 
 
7510
#: config/rs6000/rs6000.opt:474
 
7511
msgid "Specify alignment of structure fields default/natural"
 
7512
msgstr "Yapı alanlarının hizalaması default/natural olarak belirtilir"
 
7513
 
 
7514
#: config/rs6000/rs6000.opt:478
 
7515
msgid "Valid arguments to -malign-:"
 
7516
msgstr ""
 
7517
 
 
7518
#: config/rs6000/rs6000.opt:488
 
7519
msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns"
 
7520
msgstr "Yuva kısıtlı komutları sevketmek için zamanlama önceliği belirtilir"
 
7521
 
 
7522
#: config/rs6000/rs6000.opt:492
 
7523
msgid "Single-precision floating point unit"
 
7524
msgstr ""
 
7525
 
 
7526
#: config/rs6000/rs6000.opt:496
 
7527
msgid "Double-precision floating point unit"
 
7528
msgstr ""
 
7529
 
 
7530
#: config/rs6000/rs6000.opt:500
 
7531
msgid "Floating point unit does not support divide & sqrt"
 
7532
msgstr ""
 
7533
 
 
7534
#: config/rs6000/rs6000.opt:504
 
7535
msgid "-mfpu=\tSpecify FP (sp, dp, sp-lite, dp-lite) (implies -mxilinx-fpu)"
 
7536
msgstr ""
 
7537
 
 
7538
#: config/rs6000/rs6000.opt:526
 
7539
msgid "Specify Xilinx FPU."
 
7540
msgstr ""
 
7541
 
 
7542
#: config/rs6000/rs6000.opt:530
 
7543
msgid ""
 
7544
"Use/do not use r11 to hold the static link in calls to functions via "
 
7545
"pointers."
 
7546
msgstr ""
 
7547
 
 
7548
#: config/rs6000/rs6000.opt:534
 
7549
msgid ""
 
7550
"Control whether we save the TOC in the prologue for indirect calls or "
 
7551
"generate the save inline"
 
7552
msgstr ""
 
7553
 
 
7554
#: config/rs6000/aix64.opt:24
 
7555
msgid "Compile for 64-bit pointers"
 
7556
msgstr "64 bitlik göstericiler için derleme yapılır"
 
7557
 
 
7558
#: config/rs6000/aix64.opt:28
 
7559
msgid "Compile for 32-bit pointers"
 
7560
msgstr "32 bitlik göstericiler için derleme yapılır"
 
7561
 
 
7562
#: config/rs6000/aix64.opt:32
 
7563
msgid "Support message passing with the Parallel Environment"
 
7564
msgstr "Koşut Ortam ile ileti aktarımi desteklenir"
 
7565
 
 
7566
#: config/rs6000/linux64.opt:24
 
7567
msgid "Call mcount for profiling before a function prologue"
 
7568
msgstr "Bir işlevin önbilgisinden önce profilleme için mcount çağrılır"
 
7569
 
 
7570
#: config/rs6000/linux64.opt:28
 
7571
msgid "Select code model"
 
7572
msgstr ""
 
7573
 
 
7574
#: config/rs6000/sysv4.opt:25
 
7575
msgid "Select ABI calling convention"
 
7576
msgstr "ABI çağrı uzlaşımı seçilir"
 
7577
 
 
7578
#: config/rs6000/sysv4.opt:29 config/c6x/c6x.opt:42
 
7579
msgid "Select method for sdata handling"
 
7580
msgstr "sdata eldesi için yöntem seçilir"
 
7581
 
 
7582
#: config/rs6000/sysv4.opt:49 config/rs6000/sysv4.opt:53
 
7583
msgid "Align to the base type of the bit-field"
 
7584
msgstr "Bit alanlı taban türüne hizalama yapılır"
 
7585
 
 
7586
#: config/rs6000/sysv4.opt:58 config/rs6000/sysv4.opt:62
 
7587
msgid "Produce code relocatable at runtime"
 
7588
msgstr "Çalışma anında kod yer değiştirilebilirliği sağlanır"
 
7589
 
 
7590
#: config/rs6000/sysv4.opt:66 config/rs6000/sysv4.opt:70
 
7591
msgid "Produce little endian code"
 
7592
msgstr "Kıymetsiz baytın başta olduğu kod üretilir"
 
7593
 
 
7594
#: config/rs6000/sysv4.opt:74 config/rs6000/sysv4.opt:78
 
7595
msgid "Produce big endian code"
 
7596
msgstr "Kıymetli baytın başta olduğu kod üretilir"
 
7597
 
 
7598
#: config/rs6000/sysv4.opt:83 config/rs6000/sysv4.opt:87
 
7599
#: config/rs6000/sysv4.opt:96 config/rs6000/sysv4.opt:138
 
7600
#: config/rs6000/sysv4.opt:150
 
7601
msgid "no description yet"
 
7602
msgstr "henüz bir açıklama yok"
 
7603
 
 
7604
#: config/rs6000/sysv4.opt:91
 
7605
msgid "Assume all variable arg functions are prototyped"
 
7606
msgstr "Tüm değişken argümanlı işlevlerin prototipli olduğu varsayılır"
 
7607
 
 
7608
#: config/rs6000/sysv4.opt:100
 
7609
msgid "Use EABI"
 
7610
msgstr "EABI kullanılır"
 
7611
 
 
7612
#: config/rs6000/sysv4.opt:104
 
7613
msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries"
 
7614
msgstr "word sınırlarına karşı düşen bit alanlarına izin verilir"
 
7615
 
 
7616
#: config/rs6000/sysv4.opt:108
 
7617
msgid "Use alternate register names"
 
7618
msgstr "Diğer yazmaç isimleri kullanılır"
 
7619
 
 
7620
#: config/rs6000/sysv4.opt:114
 
7621
msgid "Use default method for sdata handling"
 
7622
msgstr ""
 
7623
 
 
7624
#: config/rs6000/sysv4.opt:118
 
7625
msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o"
 
7626
msgstr "libsim.a, libc.a ve sim-crt0.o ile ilintiler"
 
7627
 
 
7628
#: config/rs6000/sysv4.opt:122
 
7629
msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o"
 
7630
msgstr "libads.a, libc.a ve crt0.o ile ilintiler"
 
7631
 
 
7632
#: config/rs6000/sysv4.opt:126
 
7633
msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o"
 
7634
msgstr "libyk.a, libc.a ve crt0.o ile ilintiler"
 
7635
 
 
7636
#: config/rs6000/sysv4.opt:130
 
7637
msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o"
 
7638
msgstr "libmvme.a, libc.a ve crt0.o ile ilintiler"
 
7639
 
 
7640
#: config/rs6000/sysv4.opt:134
 
7641
msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header"
 
7642
msgstr "ELF seçenekleri başlığı içindeki PPC_EMB bitini 1 yapar"
 
7643
 
 
7644
#: config/rs6000/sysv4.opt:154
 
7645
msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT"
 
7646
msgstr "Çalıştırılmayan bir PLT ve GOT kullanacak kod üretilir"
 
7647
 
 
7648
#: config/rs6000/sysv4.opt:158
 
7649
msgid "Generate code for old exec BSS PLT"
 
7650
msgstr "Eski çalıştırılabilir BSS PLT için kod üretilir"
 
7651
 
 
7652
#: config/rs6000/rs6000-tables.opt:24
 
7653
msgid "Known CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):"
 
7654
msgstr ""
 
7655
 
 
7656
#: config/spu/spu.opt:20
 
7657
msgid "Emit warnings when run-time relocations are generated"
 
7658
msgstr ""
 
7659
 
 
7660
#: config/spu/spu.opt:24
 
7661
msgid "Emit errors when run-time relocations are generated"
 
7662
msgstr ""
 
7663
 
 
7664
#: config/spu/spu.opt:28
 
7665
msgid "Specify cost of branches (Default 20)"
 
7666
msgstr ""
 
7667
 
 
7668
#: config/spu/spu.opt:32
 
7669
msgid "Make sure loads and stores are not moved past DMA instructions"
 
7670
msgstr ""
 
7671
 
 
7672
#: config/spu/spu.opt:36
 
7673
msgid "volatile must be specified on any memory that is effected by DMA"
 
7674
msgstr ""
 
7675
 
 
7676
#: config/spu/spu.opt:40 config/spu/spu.opt:44
 
7677
msgid ""
 
7678
"Insert nops when it might improve performance by allowing dual issue "
 
7679
"(default)"
 
7680
msgstr ""
 
7681
 
 
7682
#: config/spu/spu.opt:48
 
7683
msgid "Use standard main function as entry for startup"
 
7684
msgstr ""
 
7685
 
 
7686
#: config/spu/spu.opt:52
 
7687
msgid "Generate branch hints for branches"
 
7688
msgstr ""
 
7689
 
 
7690
#: config/spu/spu.opt:56
 
7691
msgid "Maximum number of nops to insert for a hint (Default 2)"
 
7692
msgstr ""
 
7693
 
 
7694
#: config/spu/spu.opt:60
 
7695
msgid ""
 
7696
"Approximate maximum number of instructions to allow between a hint and its "
 
7697
"branch [125]"
 
7698
msgstr ""
 
7699
 
 
7700
#: config/spu/spu.opt:64
 
7701
msgid "Generate code for 18 bit addressing"
 
7702
msgstr ""
 
7703
 
 
7704
#: config/spu/spu.opt:68
 
7705
msgid "Generate code for 32 bit addressing"
 
7706
msgstr ""
 
7707
 
 
7708
#: config/spu/spu.opt:76
 
7709
msgid ""
 
7710
"Insert hbrp instructions after hinted branch targets to avoid the SPU hang "
 
7711
"issue"
 
7712
msgstr ""
 
7713
 
 
7714
#: config/spu/spu.opt:88
 
7715
msgid "Access variables in 32-bit PPU objects (default)"
 
7716
msgstr ""
 
7717
 
 
7718
#: config/spu/spu.opt:92
 
7719
msgid "Access variables in 64-bit PPU objects"
 
7720
msgstr ""
 
7721
 
 
7722
#: config/spu/spu.opt:96
 
7723
msgid "Allow conversions between __ea and generic pointers (default)"
 
7724
msgstr ""
 
7725
 
 
7726
#: config/spu/spu.opt:100
 
7727
msgid "Size (in KB) of software data cache"
 
7728
msgstr ""
 
7729
 
 
7730
#: config/spu/spu.opt:104
 
7731
msgid "Atomically write back software data cache lines (default)"
 
7732
msgstr ""
 
7733
 
 
7734
#: config/mcore/mcore.opt:23
 
7735
msgid "Generate code for the M*Core M210"
 
7736
msgstr "M*Core M210 için kod üretilir"
 
7737
 
 
7738
#: config/mcore/mcore.opt:27
 
7739
msgid "Generate code for the M*Core M340"
 
7740
msgstr "Kod M*Core M340 için üretilir"
 
7741
 
 
7742
#: config/mcore/mcore.opt:31
 
7743
msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary"
 
7744
msgstr "İşlevler 4 baytlık sınıra hizalanmaya çalışılır"
 
7745
 
 
7746
#: config/mcore/mcore.opt:35 config/score/score.opt:23
 
7747
msgid "Generate big-endian code"
 
7748
msgstr "Kıymetli baytın başta olduğu kod üretilir"
 
7749
 
 
7750
#: config/mcore/mcore.opt:39
 
7751
msgid "Emit call graph information"
 
7752
msgstr "Çağrı çizge bilgisi üretir"
 
7753
 
 
7754
#: config/mcore/mcore.opt:43
 
7755
msgid "Use the divide instruction"
 
7756
msgstr "Bölme komutu kullanılır"
 
7757
 
 
7758
#: config/mcore/mcore.opt:47
 
7759
msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less"
 
7760
msgstr "2 komut ya da daha azı ile yapılabiliyorsa, sabitler satıriçi olur"
 
7761
 
 
7762
#: config/mcore/mcore.opt:51 config/score/score.opt:27
 
7763
msgid "Generate little-endian code"
 
7764
msgstr "Kıymetsiz baytın başta olduğu kod üretilir"
 
7765
 
 
7766
#: config/mcore/mcore.opt:56 config/fr30/fr30.opt:27
 
7767
msgid ""
 
7768
"Assume that run-time support has been provided, so omit -lsim from the "
 
7769
"linker command line"
 
7770
msgstr ""
 
7771
 
 
7772
#: config/mcore/mcore.opt:60
 
7773
msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations"
 
7774
msgstr "Bit işlemlerinde herhangi bir boyda anlık değerler kullanılır"
 
7775
 
 
7776
#: config/mcore/mcore.opt:64
 
7777
msgid "Prefer word accesses over byte accesses"
 
7778
msgstr "Word erişimleri bayt erişimlerine tercih edilir"
 
7779
 
 
7780
#: config/mcore/mcore.opt:71
 
7781
msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation"
 
7782
msgstr "Tek yığıt artış işleminde kullanılacak azami miktar belirtilir"
 
7783
 
 
7784
#: config/mcore/mcore.opt:75
 
7785
msgid "Always treat bitfields as int-sized"
 
7786
msgstr "Bit alanlarıı daima int boyutlu işlenir"
 
7787
 
 
7788
#: config/c6x/c6x.opt:30 config/mips/mips.opt:130 config/mep/mep.opt:82
 
7789
msgid "Use big-endian byte order"
 
7790
msgstr "Kıymetli baytın başta olduğu bayt sıralaması kullanılır"
 
7791
 
 
7792
#: config/c6x/c6x.opt:34 config/mips/mips.opt:134 config/mep/mep.opt:86
 
7793
msgid "Use little-endian byte order"
 
7794
msgstr "Kıymetsiz baytın başta olduğu bayt sıralaması kullanılır"
 
7795
 
 
7796
#: config/c6x/c6x.opt:38 config/bfin/bfin.opt:40 config/mep/mep.opt:143
 
7797
msgid "Use simulator runtime"
 
7798
msgstr "Benzeştirici çalışma anı kullanılır"
 
7799
 
 
7800
#: config/c6x/c6x.opt:46
 
7801
msgid "Valid arguments for the -msdata= option"
 
7802
msgstr ""
 
7803
 
 
7804
#: config/c6x/c6x.opt:59
 
7805
msgid "Compile for the DSBT shared library ABI"
 
7806
msgstr ""
 
7807
 
 
7808
#: config/c6x/c6x.opt:63 config/bfin/bfin.opt:82
 
7809
msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection"
 
7810
msgstr ""
 
7811
"PC'ye göreli çağrıların üretiminden kaçınılır; dolaylı çağrı kullanılır"
 
7812
 
 
7813
#: config/c6x/c6x-tables.opt:24
 
7814
msgid "Known C6X ISAs (for use with the -march= option):"
 
7815
msgstr ""
 
7816
 
 
7817
#: config/sh/sh.opt:45
 
7818
msgid "Generate SH1 code"
 
7819
msgstr "SH1 kodu üretilir"
 
7820
 
 
7821
#: config/sh/sh.opt:49
 
7822
msgid "Generate SH2 code"
 
7823
msgstr "SH2 kodu üretilir"
 
7824
 
 
7825
#: config/sh/sh.opt:53
 
7826
msgid "Generate default double-precision SH2a-FPU code"
 
7827
msgstr ""
 
7828
 
 
7829
#: config/sh/sh.opt:57
 
7830
msgid "Generate SH2a FPU-less code"
 
7831
msgstr "FPUsuz SH2a kodu üretilir"
 
7832
 
 
7833
#: config/sh/sh.opt:61
 
7834
msgid "Generate default single-precision SH2a-FPU code"
 
7835
msgstr ""
 
7836
 
 
7837
#: config/sh/sh.opt:65
 
7838
msgid "Generate only single-precision SH2a-FPU code"
 
7839
msgstr ""
 
7840
 
 
7841
#: config/sh/sh.opt:69
 
7842
msgid "Generate SH2e code"
 
7843
msgstr "SH2e kodu üretilir"
 
7844
 
 
7845
#: config/sh/sh.opt:73
 
7846
msgid "Generate SH3 code"
 
7847
msgstr "SH3 kodu üretilir"
 
7848
 
 
7849
#: config/sh/sh.opt:77
 
7850
msgid "Generate SH3e code"
 
7851
msgstr "SH3e kodu üretilir"
 
7852
 
 
7853
#: config/sh/sh.opt:81
 
7854
msgid "Generate SH4 code"
 
7855
msgstr "SH4 kodu üretilir"
 
7856
 
 
7857
#: config/sh/sh.opt:85
 
7858
msgid "Generate SH4-100 code"
 
7859
msgstr "SH4-100 kodu üretilir"
 
7860
 
 
7861
#: config/sh/sh.opt:89
 
7862
msgid "Generate SH4-200 code"
 
7863
msgstr "SH4-200 kodu üretilir"
 
7864
 
 
7865
#: config/sh/sh.opt:95
 
7866
msgid "Generate SH4-300 code"
 
7867
msgstr "SH4-300 kodu üretilir"
 
7868
 
 
7869
#: config/sh/sh.opt:99
 
7870
msgid "Generate SH4 FPU-less code"
 
7871
msgstr "Aritmetik işlemcisiz SH4 kodu üretilir"
 
7872
 
 
7873
#: config/sh/sh.opt:103
 
7874
msgid "Generate SH4-100 FPU-less code"
 
7875
msgstr ""
 
7876
 
 
7877
#: config/sh/sh.opt:107
 
7878
msgid "Generate SH4-200 FPU-less code"
 
7879
msgstr ""
 
7880
 
 
7881
#: config/sh/sh.opt:111
 
7882
msgid "Generate SH4-300 FPU-less code"
 
7883
msgstr ""
 
7884
 
 
7885
#: config/sh/sh.opt:115
 
7886
msgid "Generate code for SH4 340 series (MMU/FPU-less)"
 
7887
msgstr ""
 
7888
 
 
7889
#: config/sh/sh.opt:120
 
7890
msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)"
 
7891
msgstr ""
 
7892
 
 
7893
#: config/sh/sh.opt:125
 
7894
msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)."
 
7895
msgstr ""
 
7896
 
 
7897
#: config/sh/sh.opt:130
 
7898
msgid "Generate default single-precision SH4 code"
 
7899
msgstr "Öntanımlı tek duyarlıklı SH4 kodu üretilir"
 
7900
 
 
7901
#: config/sh/sh.opt:134
 
7902
msgid "Generate default single-precision SH4-100 code"
 
7903
msgstr ""
 
7904
 
 
7905
#: config/sh/sh.opt:138
 
7906
msgid "Generate default single-precision SH4-200 code"
 
7907
msgstr ""
 
7908
 
 
7909
#: config/sh/sh.opt:142
 
7910
msgid "Generate default single-precision SH4-300 code"
 
7911
msgstr ""
 
7912
 
 
7913
#: config/sh/sh.opt:146
 
7914
msgid "Generate only single-precision SH4 code"
 
7915
msgstr "Sadece tek duyarlıklı SH4 kodu üretilir"
 
7916
 
 
7917
#: config/sh/sh.opt:150
 
7918
msgid "Generate only single-precision SH4-100 code"
 
7919
msgstr ""
 
7920
 
 
7921
#: config/sh/sh.opt:154
 
7922
msgid "Generate only single-precision SH4-200 code"
 
7923
msgstr ""
 
7924
 
 
7925
#: config/sh/sh.opt:158
 
7926
msgid "Generate only single-precision SH4-300 code"
 
7927
msgstr ""
 
7928
 
 
7929
#: config/sh/sh.opt:162
 
7930
msgid "Generate SH4a code"
 
7931
msgstr "SH4a kodu üretilir"
 
7932
 
 
7933
#: config/sh/sh.opt:166
 
7934
msgid "Generate SH4a FPU-less code"
 
7935
msgstr "Aritmetik işlemcisiz SH4a kodu üretilir"
 
7936
 
 
7937
#: config/sh/sh.opt:170
 
7938
msgid "Generate default single-precision SH4a code"
 
7939
msgstr "Öntanımlı tek duyarlıklı SH4a kodu üretilir"
 
7940
 
 
7941
#: config/sh/sh.opt:174
 
7942
msgid "Generate only single-precision SH4a code"
 
7943
msgstr "Sadece tek duyarlıklı SH4a kodu üretilir"
 
7944
 
 
7945
#: config/sh/sh.opt:178
 
7946
msgid "Generate SH4al-dsp code"
 
7947
msgstr "SH4al-dsp kodu üretilir"
 
7948
 
 
7949
#: config/sh/sh.opt:182
 
7950
msgid "Generate 32-bit SHmedia code"
 
7951
msgstr "32 bitlik SHmedia kodu üretilir"
 
7952
 
 
7953
#: config/sh/sh.opt:186
 
7954
msgid "Generate 32-bit FPU-less SHmedia code"
 
7955
msgstr "Aritmetik işlemcisiz 32 bitlik SHmedia kodu üretilir"
 
7956
 
 
7957
#: config/sh/sh.opt:190
 
7958
msgid "Generate 64-bit SHmedia code"
 
7959
msgstr "64 bitlik SHmedia kodu üretilir"
 
7960
 
 
7961
#: config/sh/sh.opt:194
 
7962
msgid "Generate 64-bit FPU-less SHmedia code"
 
7963
msgstr "Aritmetik işlemcisiz 64 bitlik SHmedia kodu üretilir"
 
7964
 
 
7965
#: config/sh/sh.opt:198
 
7966
msgid "Generate SHcompact code"
 
7967
msgstr "SHcompact kodu üretilir"
 
7968
 
 
7969
#: config/sh/sh.opt:202
 
7970
msgid "Generate FPU-less SHcompact code"
 
7971
msgstr "Aritmetik işlemcisiz SHcompact kodu üretilir"
 
7972
 
 
7973
#: config/sh/sh.opt:210
 
7974
msgid ""
 
7975
"Throttle unrolling to avoid thrashing target registers unless the unroll "
 
7976
"benefit outweighs this"
 
7977
msgstr ""
 
7978
 
 
7979
#: config/sh/sh.opt:214
 
7980
msgid "Generate code in big endian mode"
 
7981
msgstr "Kıymetli baytın başta olduğu kod üretilir"
 
7982
 
 
7983
#: config/sh/sh.opt:218
 
7984
msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables"
 
7985
msgstr "Switch tablolarında 32 bitlik konumlar üretilir"
 
7986
 
 
7987
#: config/sh/sh.opt:222
 
7988
msgid "Generate bit instructions"
 
7989
msgstr ""
 
7990
 
 
7991
#: config/sh/sh.opt:226
 
7992
msgid "Cost to assume for a branch insn"
 
7993
msgstr ""
 
7994
 
 
7995
#: config/sh/sh.opt:230
 
7996
msgid "Enable cbranchdi4 pattern"
 
7997
msgstr ""
 
7998
 
 
7999
#: config/sh/sh.opt:234
 
8000
msgid "Emit cmpeqdi_t pattern even when -mcbranchdi is in effect."
 
8001
msgstr ""
 
8002
 
 
8003
#: config/sh/sh.opt:238
 
8004
msgid "Enable SH5 cut2 workaround"
 
8005
msgstr "SH5 cut2 oluru etkin olur"
 
8006
 
 
8007
#: config/sh/sh.opt:242
 
8008
msgid "Align doubles at 64-bit boundaries"
 
8009
msgstr "Double'lar 64 bit genişliğe hizalanır"
 
8010
 
 
8011
#: config/sh/sh.opt:246
 
8012
msgid ""
 
8013
"Division strategy, one of: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv20l, "
 
8014
"inv:call, inv:call2, inv:fp, call-div1, call-fp, call-table"
 
8015
msgstr ""
 
8016
 
 
8017
#: config/sh/sh.opt:250
 
8018
msgid "Specify name for 32 bit signed division function"
 
8019
msgstr "32 bitlik işaretli bölme işlevi için isim belirtilir"
 
8020
 
 
8021
#: config/sh/sh.opt:254
 
8022
msgid ""
 
8023
"Enable the use of 64-bit floating point registers in fmov instructions.  See "
 
8024
"-mdalign if 64-bit alignment is required."
 
8025
msgstr ""
 
8026
 
 
8027
#: config/sh/sh.opt:262
 
8028
msgid ""
 
8029
"Enable the use of the fused floating point multiply-accumulate operation"
 
8030
msgstr ""
 
8031
 
 
8032
#: config/sh/sh.opt:266
 
8033
msgid "Cost to assume for gettr insn"
 
8034
msgstr "gettr komutu için varsayılacak maliyet"
 
8035
 
 
8036
#: config/sh/sh.opt:270 config/sh/sh.opt:320
 
8037
msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions"
 
8038
msgstr "Renesas (Hitachi) / SuperH çağrı uzlaşımları izlenir"
 
8039
 
 
8040
#: config/sh/sh.opt:274
 
8041
msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point comparisons"
 
8042
msgstr ""
 
8043
 
 
8044
#: config/sh/sh.opt:278
 
8045
msgid "Enable the use of the indexed addressing mode for SHmedia32/SHcompact"
 
8046
msgstr "SHmedia32/SHcompact için indisli adresleme kullanımı etkin olur"
 
8047
 
 
8048
#: config/sh/sh.opt:282
 
8049
msgid ""
 
8050
"inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested "
 
8051
"function trampolines"
 
8052
msgstr ""
 
8053
 
 
8054
#: config/sh/sh.opt:286
 
8055
msgid "Assume symbols might be invalid"
 
8056
msgstr "Tüm simgelerin geçersiz olabileceği varsayılır"
 
8057
 
 
8058
#: config/sh/sh.opt:290
 
8059
msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses"
 
8060
msgstr "Çeviri komutları tahmini adreslerle not düşülür"
 
8061
 
 
8062
#: config/sh/sh.opt:294
 
8063
msgid "Generate code in little endian mode"
 
8064
msgstr "Kıymetsiz baytın başta olduğu kod üretilir"
 
8065
 
 
8066
#: config/sh/sh.opt:298
 
8067
msgid "Mark MAC register as call-clobbered"
 
8068
msgstr "MAC yazmacı çağrı taşırmalı olarak imlenir"
 
8069
 
 
8070
#: config/sh/sh.opt:304
 
8071
msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)"
 
8072
msgstr "Yapılar 4 baytın katlarında oluşturulur (uyarı: ASI değişimli)"
 
8073
 
 
8074
#: config/sh/sh.opt:308
 
8075
msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC"
 
8076
msgstr ""
 
8077
"İşlev çağrıları PIC üretilirken genel konumlama tablosu kullanarak çıktılanır"
 
8078
 
 
8079
#: config/sh/sh.opt:312
 
8080
msgid "Assume pt* instructions won't trap"
 
8081
msgstr "pt* işlemlerinin yakalanamayacağı varsayılır"
 
8082
 
 
8083
#: config/sh/sh.opt:316
 
8084
msgid "Shorten address references during linking"
 
8085
msgstr "İlintileme sırasında adres başvuruları kısaltılır"
 
8086
 
 
8087
#: config/sh/sh.opt:324
 
8088
msgid "Use software atomic sequences supported by kernel"
 
8089
msgstr ""
 
8090
 
 
8091
#: config/sh/sh.opt:328
 
8092
msgid "Deprecated.  Use -Os instead"
 
8093
msgstr ""
 
8094
 
 
8095
#: config/sh/sh.opt:332
 
8096
msgid "Cost to assume for a multiply insn"
 
8097
msgstr "Bir çarpma komutu için varsayılacak maliyet"
 
8098
 
 
8099
#: config/sh/sh.opt:336
 
8100
msgid ""
 
8101
"Don't generate privileged-mode only code; implies -mno-inline-ic_invalidate "
 
8102
"if the inline code would not work in user mode."
 
8103
msgstr ""
 
8104
 
 
8105
#: config/sh/sh.opt:342
 
8106
msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move."
 
8107
msgstr ""
 
8108
 
 
8109
#: config/sh/superh.opt:6
 
8110
msgid "Board name [and memory region]."
 
8111
msgstr ""
 
8112
 
 
8113
#: config/sh/superh.opt:10
 
8114
msgid "Runtime name."
 
8115
msgstr ""
 
8116
 
 
8117
#: config/arm/arm.opt:26
 
8118
msgid "TLS dialect to use:"
 
8119
msgstr ""
 
8120
 
 
8121
#: config/arm/arm.opt:36
 
8122
msgid "Specify an ABI"
 
8123
msgstr "Bir ABI belirtilir"
 
8124
 
 
8125
#: config/arm/arm.opt:40
 
8126
msgid "Known ARM ABIs (for use with the -mabi= option):"
 
8127
msgstr ""
 
8128
 
 
8129
#: config/arm/arm.opt:59
 
8130
msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns"
 
8131
msgstr "Değer döndürmeyen işlev değer döndürürse çıkış için çağrı üretilir"
 
8132
 
 
8133
#: config/arm/arm.opt:66
 
8134
msgid "Pass FP arguments in FP registers"
 
8135
msgstr "FP argümanları FP yazmaçlarında aktarılır"
 
8136
 
 
8137
#: config/arm/arm.opt:70
 
8138
msgid "Generate APCS conformant stack frames"
 
8139
msgstr "APCS uyumlu yığıt çerçeveleri üretilir"
 
8140
 
 
8141
#: config/arm/arm.opt:74
 
8142
msgid "Generate re-entrant, PIC code"
 
8143
msgstr "Yeniden girişli PIC kodu üretilir"
 
8144
 
 
8145
#: config/arm/arm.opt:90
 
8146
msgid "Generate code in 32 bit ARM state."
 
8147
msgstr ""
 
8148
 
 
8149
#: config/arm/arm.opt:94
 
8150
msgid "Assume target CPU is configured as big endian"
 
8151
msgstr ""
 
8152
"Hedef işlemci kıymetli baytın başta olduğu yapılandırmaya sahip kabul edilir"
 
8153
 
 
8154
#: config/arm/arm.opt:98
 
8155
msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code"
 
8156
msgstr ""
 
8157
"Thumb: Statik olmayan işlevlerin ARM kodundan çağrılabileceğini varsayar"
 
8158
 
 
8159
#: config/arm/arm.opt:102
 
8160
msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code"
 
8161
msgstr ""
 
8162
"Thumb: İşlev göstericilerinin Thumb'dan habersiz kodu imleyebileceğini "
 
8163
"varsayar."
 
8164
 
 
8165
#: config/arm/arm.opt:106
 
8166
msgid "Cirrus: Place NOPs to avoid invalid instruction combinations"
 
8167
msgstr ""
 
8168
"Cirrus: Geçersiz komut birleşimlerinden kaçınmak için NOPlar yerleştirilir"
 
8169
 
 
8170
#: config/arm/arm.opt:110 config/bfin/bfin.opt:44
 
8171
msgid "Specify the name of the target CPU"
 
8172
msgstr "Hedef işlemcinin ismi belirtilir"
 
8173
 
 
8174
#: config/arm/arm.opt:114
 
8175
msgid "Specify if floating point hardware should be used"
 
8176
msgstr "Eğer kayan nokta donanımı kulanılmalıysa belirtilir"
 
8177
 
 
8178
#: config/arm/arm.opt:118
 
8179
msgid "Known floating-point ABIs (for use with the -mfloat-abi= option):"
 
8180
msgstr ""
 
8181
 
 
8182
#: config/arm/arm.opt:137
 
8183
msgid "Specify the __fp16 floating-point format"
 
8184
msgstr ""
 
8185
 
 
8186
#: config/arm/arm.opt:141
 
8187
msgid "Known __fp16 formats (for use with the -mfp16-format= option):"
 
8188
msgstr ""
 
8189
 
 
8190
#: config/arm/arm.opt:164
 
8191
msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format"
 
8192
msgstr "Hedef kayan noktalı donanım/biçim ismi belirtilir"
 
8193
 
 
8194
#: config/arm/arm.opt:171
 
8195
msgid "Assume target CPU is configured as little endian"
 
8196
msgstr ""
 
8197
"Hedef işlemci kıymetsiz baytın başta olduğu yapılandırmaya sahip kabul edilir"
 
8198
 
 
8199
#: config/arm/arm.opt:175
 
8200
msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary"
 
8201
msgstr "Gerekliyse, çağrı komutları dolaylı çağrılar olarak üretilir"
 
8202
 
 
8203
#: config/arm/arm.opt:179
 
8204
msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
 
8205
msgstr "PIC adresleme için kullanılacak yazmaç belirtilir"
 
8206
 
 
8207
#: config/arm/arm.opt:183
 
8208
msgid "Store function names in object code"
 
8209
msgstr "İşlev isimleri nesne kodunda saklanır"
 
8210
 
 
8211
#: config/arm/arm.opt:187
 
8212
msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence"
 
8213
msgstr "İşlev önbilgisi ardıllığının zamanlanmasına izin verilir"
 
8214
 
 
8215
#: config/arm/arm.opt:198
 
8216
msgid "Specify the minimum bit alignment of structures"
 
8217
msgstr "Yapıların asgari bit hizalaması belirtilir"
 
8218
 
 
8219
#: config/arm/arm.opt:202
 
8220
msgid "Generate code for Thumb state"
 
8221
msgstr ""
 
8222
 
 
8223
#: config/arm/arm.opt:206
 
8224
msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets"
 
8225
msgstr "Thumb ve ARM komut kümeleri arasındaki çağrılar desteklenir"
 
8226
 
 
8227
#: config/arm/arm.opt:210
 
8228
msgid "Specify thread local storage scheme"
 
8229
msgstr ""
 
8230
 
 
8231
#: config/arm/arm.opt:214
 
8232
msgid "Specify how to access the thread pointer"
 
8233
msgstr "Evre göstericisine nasıl erişileceği belirtilir"
 
8234
 
 
8235
#: config/arm/arm.opt:218
 
8236
msgid "Valid arguments to -mtp=:"
 
8237
msgstr ""
 
8238
 
 
8239
#: config/arm/arm.opt:231
 
8240
msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed"
 
8241
msgstr "Thumb: Gerekmese dahi (uç olmayan) yığıt çerçeveleri üretilir"
 
8242
 
 
8243
#: config/arm/arm.opt:235
 
8244
msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed"
 
8245
msgstr "Thumb: Gerekmese dahi (uç) yığıt çerçeveleri üretilir"
 
8246
 
 
8247
#: config/arm/arm.opt:248
 
8248
msgid ""
 
8249
"Assume big endian bytes, little endian words.  This option is deprecated."
 
8250
msgstr ""
 
8251
 
 
8252
#: config/arm/arm.opt:252
 
8253
msgid ""
 
8254
"Use Neon quad-word (rather than double-word) registers for vectorization"
 
8255
msgstr ""
 
8256
 
 
8257
#: config/arm/arm.opt:256
 
8258
msgid ""
 
8259
"Use Neon double-word (rather than quad-word) registers for vectorization"
 
8260
msgstr ""
 
8261
 
 
8262
#: config/arm/arm.opt:260
 
8263
msgid "Only generate absolute relocations on word sized values."
 
8264
msgstr ""
 
8265
 
 
8266
#: config/arm/arm.opt:264
 
8267
msgid ""
 
8268
"Avoid overlapping destination and address registers on LDRD instructions"
 
8269
msgstr ""
 
8270
 
 
8271
#: config/arm/arm.opt:269
 
8272
msgid "Enable unaligned word and halfword accesses to packed data."
 
8273
msgstr ""
 
8274
 
 
8275
#: config/arm/pe.opt:23
 
8276
msgid "Ignore dllimport attribute for functions"
 
8277
msgstr "İşlevler için dllimport özniteliği yoksayılır"
 
8278
 
 
8279
#: config/arm/arm-tables.opt:25
 
8280
msgid "Known ARM CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):"
 
8281
msgstr ""
 
8282
 
 
8283
#: config/arm/arm-tables.opt:275
 
8284
msgid "Known ARM architectures (for use with the -march= option):"
 
8285
msgstr ""
 
8286
 
 
8287
#: config/arm/arm-tables.opt:357
 
8288
msgid "Known ARM FPUs (for use with the -mfpu= option):"
 
8289
msgstr ""
 
8290
 
 
8291
#: config/pdp11/pdp11.opt:23
 
8292
msgid "Generate code for an 11/10"
 
8293
msgstr "Kod bir 11/10 için üretilir"
 
8294
 
 
8295
#: config/pdp11/pdp11.opt:27
 
8296
msgid "Generate code for an 11/40"
 
8297
msgstr "Kod bir 11/40 için üretilir"
 
8298
 
 
8299
#: config/pdp11/pdp11.opt:31
 
8300
msgid "Generate code for an 11/45"
 
8301
msgstr "Kod bir 11/45 için üretilir"
 
8302
 
 
8303
#: config/pdp11/pdp11.opt:35
 
8304
msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)"
 
8305
msgstr ""
 
8306
"ac0 (Unix çevirici sözdiziminde fr0)'daki kayan noktalı sonuçlar döner"
 
8307
 
 
8308
#: config/pdp11/pdp11.opt:39
 
8309
msgid "Do not use inline patterns for copying memory"
 
8310
msgstr "Bellek kopyalama için satıriçi kalıplar kullanılmaz"
 
8311
 
 
8312
#: config/pdp11/pdp11.opt:43
 
8313
msgid "Use inline patterns for copying memory"
 
8314
msgstr "Bellek kopyalama için satıriçi kalıplar kullanılır"
 
8315
 
 
8316
#: config/pdp11/pdp11.opt:47
 
8317
msgid "Do not pretend that branches are expensive"
 
8318
msgstr "Dallanmalar pahalıymış gibi yapılmaz"
 
8319
 
 
8320
#: config/pdp11/pdp11.opt:51
 
8321
msgid "Pretend that branches are expensive"
 
8322
msgstr "Dallanmalar pahalıymış gibi yapılır"
 
8323
 
 
8324
#: config/pdp11/pdp11.opt:55
 
8325
msgid "Use the DEC assembler syntax"
 
8326
msgstr "DEC çevirici sözdizimi kullanılır"
 
8327
 
 
8328
#: config/pdp11/pdp11.opt:59
 
8329
msgid "Use 32 bit float"
 
8330
msgstr "32 bitlik float kullanılır"
 
8331
 
 
8332
#: config/pdp11/pdp11.opt:63
 
8333
msgid "Use 64 bit float"
 
8334
msgstr "64 bitlik float kullanılır"
 
8335
 
 
8336
#: config/pdp11/pdp11.opt:71
 
8337
msgid "Use 16 bit int"
 
8338
msgstr "16 bitlik int kullanılır"
 
8339
 
 
8340
#: config/pdp11/pdp11.opt:75
 
8341
msgid "Use 32 bit int"
 
8342
msgstr "32 bitlik int kullanılır"
 
8343
 
 
8344
#: config/pdp11/pdp11.opt:83
 
8345
msgid "Target has split I&D"
 
8346
msgstr "Hedef ayrı işlem ve veri belleğine sahip olur"
 
8347
 
 
8348
#: config/pdp11/pdp11.opt:87
 
8349
msgid "Use UNIX assembler syntax"
 
8350
msgstr "UNIX çevirici sözdizimi kullanılır"
 
8351
 
 
8352
#: config/avr/avr.opt:23
 
8353
msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues"
 
8354
msgstr "İşlev önbilgisi/sonbilgisi için altyordamlar kullanılır"
 
8355
 
 
8356
#: config/avr/avr.opt:27
 
8357
msgid "-mmcu=MCU\tSelect the target MCU"
 
8358
msgstr ""
 
8359
 
 
8360
#: config/avr/avr.opt:37
 
8361
msgid "Use an 8-bit 'int' type"
 
8362
msgstr "8 bitlik int kullanılır"
 
8363
 
 
8364
#: config/avr/avr.opt:41
 
8365
msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts"
 
8366
msgstr "Yığıt göstericisi kesmeler etkisizleştirilmeden değiştirilir"
 
8367
 
 
8368
#: config/avr/avr.opt:45
 
8369
msgid ""
 
8370
"Set the branch costs for conditional branch instructions.  Reasonable values "
 
8371
"are small, non-negative integers.  The default branch cost is 0."
 
8372
msgstr ""
 
8373
 
 
8374
#: config/avr/avr.opt:55
 
8375
msgid "Use rjmp/rcall (limited range) on >8K devices"
 
8376
msgstr ">8k aygıtlarda rjmp/rcall (sınırlı aralık) kullanılır"
 
8377
 
 
8378
#: config/avr/avr.opt:59
 
8379
msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer"
 
8380
msgstr "Yığıt göstericisinin sadece düşük 8 biti değiştirilir"
 
8381
 
 
8382
#: config/avr/avr.opt:63
 
8383
msgid "Relax branches"
 
8384
msgstr ""
 
8385
 
 
8386
#: config/avr/avr.opt:67
 
8387
msgid ""
 
8388
"Make the linker relaxation machine assume that a program counter wrap-around "
 
8389
"occurs."
 
8390
msgstr ""
 
8391
 
 
8392
#: config/avr/avr.opt:71
 
8393
msgid ""
 
8394
"Accumulate outgoing function arguments and acquire/release the needed stack "
 
8395
"space for outpoing function arguments in function prologue/epilogue.  "
 
8396
"Without this option, outgoing arguments are pushed before calling a function "
 
8397
"and popped afterwards.  This option can lead to reduced code size for "
 
8398
"functions that call many functions that get their arguments on the stack "
 
8399
"like, for example printf."
 
8400
msgstr ""
 
8401
 
 
8402
#: config/avr/avr.opt:75
 
8403
msgid ""
 
8404
"When accessing RAM, use X as imposed by the hardware, i.e. just use pre-"
 
8405
"decrement, post-increment and indirect addressing with the X register.  "
 
8406
"Without this option, the compiler may assume that there is an addressing "
 
8407
"mode X+const similar to Y+const and Z+const and emit instructions to emulate "
 
8408
"such an addressing mode for X."
 
8409
msgstr ""
 
8410
 
 
8411
#: config/avr/avr.opt:80
 
8412
msgid ""
 
8413
"The device has no SPH special function register. This option will be "
 
8414
"overridden by the compiler driver with the correct setting if "
 
8415
"presence/absence of SPH can be deduced from -mmcu=MCU."
 
8416
msgstr ""
 
8417
 
 
8418
#: config/avr/avr-tables.opt:24
 
8419
msgid "Known MCU names:"
 
8420
msgstr "Bilinen MCU adları:"
 
8421
 
 
8422
#: config/rl78/rl78.opt:27 config/rx/rx.opt:84
 
8423
msgid "Use the simulator runtime."
 
8424
msgstr ""
 
8425
 
 
8426
#: config/rl78/rl78.opt:31
 
8427
msgid "Select hardware or software multiplication support."
 
8428
msgstr ""
 
8429
 
 
8430
#: config/pa/pa-hpux.opt:27
 
8431
msgid "Generate cpp defines for server IO"
 
8432
msgstr "Sunucu G/Ç için cpp tanımları üretilir"
 
8433
 
 
8434
#: config/pa/pa-hpux.opt:31 config/pa/pa-hpux1010.opt:23
 
8435
#: config/pa/pa-hpux1111.opt:23 config/pa/pa-hpux1131.opt:23
 
8436
msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking"
 
8437
msgstr "Önceden tanımlamalar ve ilintileme için UNIX standardı belirtilir"
 
8438
 
 
8439
#: config/pa/pa-hpux.opt:35
 
8440
msgid "Generate cpp defines for workstation IO"
 
8441
msgstr "İstemci G/Ç için cpp tanımları üretilir"
 
8442
 
 
8443
#: config/pa/pa.opt:30 config/pa/pa.opt:83 config/pa/pa.opt:91
 
8444
msgid "Generate PA1.0 code"
 
8445
msgstr "PA1.0 kodu üretilir"
 
8446
 
 
8447
#: config/pa/pa.opt:34 config/pa/pa.opt:95 config/pa/pa.opt:136
 
8448
msgid "Generate PA1.1 code"
 
8449
msgstr "PA1.1 kodu üretilir"
 
8450
 
 
8451
#: config/pa/pa.opt:38 config/pa/pa.opt:99
 
8452
msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)"
 
8453
msgstr "PA2.0 kodu üretilir (binutils 2.10 veya üstü gerekir)"
 
8454
 
 
8455
#: config/pa/pa.opt:42
 
8456
msgid "Generate code for huge switch statements"
 
8457
msgstr "huge switch deyimleri için kod üretilir"
 
8458
 
 
8459
#: config/pa/pa.opt:46
 
8460
msgid "Disable FP regs"
 
8461
msgstr "FP yazmaçları kapatılır"
 
8462
 
 
8463
#: config/pa/pa.opt:50
 
8464
msgid "Disable indexed addressing"
 
8465
msgstr "İndisli adresleme kapatılır"
 
8466
 
 
8467
#: config/pa/pa.opt:54
 
8468
msgid "Generate fast indirect calls"
 
8469
msgstr "Hızlı dolaylı çağrılar üretilir"
 
8470
 
 
8471
#: config/pa/pa.opt:62
 
8472
msgid "Assume code will be assembled by GAS"
 
8473
msgstr "Kodun makina koduna GAS tarafından çevrileceği varsayılır"
 
8474
 
 
8475
#: config/pa/pa.opt:66
 
8476
msgid "Put jumps in call delay slots"
 
8477
msgstr "jump'lar çağrı geciktirme yuvalarına konur"
 
8478
 
 
8479
#: config/pa/pa.opt:71
 
8480
msgid "Enable linker optimizations"
 
8481
msgstr "İlintileyici en iyilemesi etkinleştirilir"
 
8482
 
 
8483
#: config/pa/pa.opt:75
 
8484
msgid "Always generate long calls"
 
8485
msgstr "long çağrıları daima üretilir"
 
8486
 
 
8487
#: config/pa/pa.opt:79
 
8488
msgid "Emit long load/store sequences"
 
8489
msgstr "Uzun yükleme/saklama dizileri üretilir"
 
8490
 
 
8491
#: config/pa/pa.opt:87
 
8492
msgid "Disable space regs"
 
8493
msgstr "space yazmaçları kapatılır"
 
8494
 
 
8495
#: config/pa/pa.opt:103
 
8496
msgid "Use portable calling conventions"
 
8497
msgstr "Taşınabilir çağrı uzlaşımı kullanılır"
 
8498
 
 
8499
#: config/pa/pa.opt:107
 
8500
msgid ""
 
8501
"Specify CPU for scheduling purposes.  Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, "
 
8502
"7200, 7300, and 8000"
 
8503
msgstr ""
 
8504
"Zamanlama amacıyla işlemci belirtilir. Geçerli seçenekler: 700, 7100, "
 
8505
"7100LC, 7200, 7300 ve 8000"
 
8506
 
 
8507
#: config/pa/pa.opt:140
 
8508
msgid "Do not disable space regs"
 
8509
msgstr "space yazmaçları kapatılmaz"
 
8510
 
 
8511
#: config/pa/pa64-hpux.opt:23
 
8512
msgid "Assume code will be linked by GNU ld"
 
8513
msgstr "Kodun GNU ld tarafından ilintileneceği varsayılır"
 
8514
 
 
8515
#: config/pa/pa64-hpux.opt:27
 
8516
msgid "Assume code will be linked by HP ld"
 
8517
msgstr "Kodun HP ld tarafından ilintileneceği varsayılır"
 
8518
 
 
8519
#: config/xtensa/xtensa.opt:23
 
8520
msgid "Use CONST16 instruction to load constants"
 
8521
msgstr "Sabitleri yüklemede CONST16 komutları kullanılır"
 
8522
 
 
8523
#: config/xtensa/xtensa.opt:27
 
8524
msgid "Disable position-independent code (PIC) for use in OS kernel code"
 
8525
msgstr ""
 
8526
 
 
8527
#: config/xtensa/xtensa.opt:31
 
8528
msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs"
 
8529
msgstr "Büyük programlar için dolaylı CALLXn komutları kullanılır"
 
8530
 
 
8531
#: config/xtensa/xtensa.opt:35
 
8532
msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties"
 
8533
msgstr ""
 
8534
"Dallanma sorunlarını azaltmak için dal hedefleri otomatik olarak hizalanır."
 
8535
 
 
8536
#: config/xtensa/xtensa.opt:39
 
8537
msgid "Intersperse literal pools with code in the text section"
 
8538
msgstr "Sabit kümeleri metin bölümündeki kodun arasına serpiştirilir"
 
8539
 
 
8540
#: config/xtensa/xtensa.opt:43
 
8541
msgid ""
 
8542
"-mno-serialize-volatile\tDo not serialize volatile memory references with "
 
8543
"MEMW instructions"
 
8544
msgstr ""
 
8545
 
 
8546
#: config/stormy16/stormy16.opt:24
 
8547
msgid "Provide libraries for the simulator"
 
8548
msgstr "Kütüphaneler benzeştirici için üretilir"
 
8549
 
 
8550
#: config/mips/mips.opt:32
 
8551
msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the given ABI"
 
8552
msgstr ""
 
8553
 
 
8554
#: config/mips/mips.opt:36
 
8555
msgid "Known MIPS ABIs (for use with the -mabi= option):"
 
8556
msgstr ""
 
8557
 
 
8558
#: config/mips/mips.opt:55
 
8559
msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects"
 
8560
msgstr ""
 
8561
 
 
8562
#: config/mips/mips.opt:59
 
8563
msgid "Use PMC-style 'mad' instructions"
 
8564
msgstr "PMC tarzı 'mad' komutları kullanılır"
 
8565
 
 
8566
#: config/mips/mips.opt:63
 
8567
msgid "-march=ISA\tGenerate code for the given ISA"
 
8568
msgstr ""
 
8569
 
 
8570
#: config/mips/mips.opt:67
 
8571
msgid ""
 
8572
"-mbranch-cost=COST\tSet the cost of branches to roughly COST instructions"
 
8573
msgstr ""
 
8574
 
 
8575
#: config/mips/mips.opt:71
 
8576
msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default"
 
8577
msgstr "Öntanımlı mimariye rağmen Branch Likely komutları kullanılır"
 
8578
 
 
8579
#: config/mips/mips.opt:75
 
8580
msgid ""
 
8581
"Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing"
 
8582
msgstr ""
 
8583
 
 
8584
#: config/mips/mips.opt:79
 
8585
msgid "Trap on integer divide by zero"
 
8586
msgstr "Sıfırla tamsayı bölme taşması yakalanır"
 
8587
 
 
8588
#: config/mips/mips.opt:83
 
8589
msgid ""
 
8590
"-mcode-readable=SETTING\tSpecify when instructions are allowed to access code"
 
8591
msgstr ""
 
8592
 
 
8593
#: config/mips/mips.opt:87
 
8594
msgid "Valid arguments to -mcode-readable=:"
 
8595
msgstr ""
 
8596
 
 
8597
#: config/mips/mips.opt:100
 
8598
msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero"
 
8599
msgstr ""
 
8600
"Tamsayıların sıfırla bolunmesinde sınama için dallanıpkır dizisi kullanılır"
 
8601
 
 
8602
#: config/mips/mips.opt:104
 
8603
msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero"
 
8604
msgstr ""
 
8605
"Tamsayıların sıfırla bölünmesinde sınama için yakalama komutları kullanılır"
 
8606
 
 
8607
#: config/mips/mips.opt:108
 
8608
msgid "Allow the use of MDMX instructions"
 
8609
msgstr ""
 
8610
 
 
8611
#: config/mips/mips.opt:112
 
8612
msgid ""
 
8613
"Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit "
 
8614
"operations"
 
8615
msgstr ""
 
8616
"32 ve 64 bitlik işlemlerin ikisini de kapsayan donanım kayan noktalı "
 
8617
"komutlarına izin verilir"
 
8618
 
 
8619
#: config/mips/mips.opt:116
 
8620
msgid "Use MIPS-DSP instructions"
 
8621
msgstr "MIPS-DSP komutları kullanılır"
 
8622
 
 
8623
#: config/mips/mips.opt:120
 
8624
msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions"
 
8625
msgstr ""
 
8626
 
 
8627
#: config/mips/mips.opt:138 config/iq2000/iq2000.opt:61
 
8628
msgid "Use ROM instead of RAM"
 
8629
msgstr "RAM yerine ROM kullanılır"
 
8630
 
 
8631
#: config/mips/mips.opt:142
 
8632
msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators"
 
8633
msgstr "NewABI tarzi %reloc() asm işleçleri kullanılır"
 
8634
 
 
8635
#: config/mips/mips.opt:146
 
8636
msgid "Use -G for data that is not defined by the current object"
 
8637
msgstr ""
 
8638
 
 
8639
#: config/mips/mips.opt:150
 
8640
msgid "Work around certain 24K errata"
 
8641
msgstr ""
 
8642
 
 
8643
#: config/mips/mips.opt:154
 
8644
msgid "Work around certain R4000 errata"
 
8645
msgstr "R4000 donanım hatasının olurunu bulur"
 
8646
 
 
8647
#: config/mips/mips.opt:158
 
8648
msgid "Work around certain R4400 errata"
 
8649
msgstr "R4400 donanım hatasının olurunu bulur"
 
8650
 
 
8651
#: config/mips/mips.opt:162
 
8652
msgid "Work around certain R10000 errata"
 
8653
msgstr ""
 
8654
 
 
8655
#: config/mips/mips.opt:166
 
8656
msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
 
8657
msgstr "Erken SB-1 2.düzeltme nüveler için hatanın olurunu bulur"
 
8658
 
 
8659
#: config/mips/mips.opt:170
 
8660
msgid "Work around certain VR4120 errata"
 
8661
msgstr "VR4120 donanım hatasının olurunu bulur"
 
8662
 
 
8663
#: config/mips/mips.opt:174
 
8664
msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata"
 
8665
msgstr "VR4130 mflo/mfhi donanım hatasının olurunu bulur"
 
8666
 
 
8667
#: config/mips/mips.opt:178
 
8668
msgid "Work around an early 4300 hardware bug"
 
8669
msgstr "Erken 4300 donanım hatasının olurunu bulur"
 
8670
 
 
8671
#: config/mips/mips.opt:182
 
8672
msgid "FP exceptions are enabled"
 
8673
msgstr "FP olağandışılıkları etkin olur"
 
8674
 
 
8675
#: config/mips/mips.opt:186
 
8676
msgid "Use 32-bit floating-point registers"
 
8677
msgstr "32 bitlik kayan noktalı yazmaçlar kullanılır"
 
8678
 
 
8679
#: config/mips/mips.opt:190
 
8680
msgid "Use 64-bit floating-point registers"
 
8681
msgstr "64 bitlik kayan noktalı yazmaçlar kullanılır"
 
8682
 
 
8683
#: config/mips/mips.opt:194
 
8684
msgid ""
 
8685
"-mflush-func=FUNC\tUse FUNC to flush the cache before calling stack "
 
8686
"trampolines"
 
8687
msgstr ""
 
8688
 
 
8689
#: config/mips/mips.opt:198
 
8690
msgid "Generate floating-point multiply-add instructions"
 
8691
msgstr "Kayan noktalı çarpma/toplama komutları üretilir"
 
8692
 
 
8693
#: config/mips/mips.opt:202
 
8694
msgid "Use 32-bit general registers"
 
8695
msgstr "32 bitlik genel yazmaçlar kullanılır"
 
8696
 
 
8697
#: config/mips/mips.opt:206
 
8698
msgid "Use 64-bit general registers"
 
8699
msgstr "64 bitlik genel yazmaçlar kullanılır"
 
8700
 
 
8701
#: config/mips/mips.opt:210
 
8702
msgid "Use GP-relative addressing to access small data"
 
8703
msgstr ""
 
8704
 
 
8705
#: config/mips/mips.opt:214
 
8706
msgid ""
 
8707
"When generating -mabicalls code, allow executables to use PLTs and copy "
 
8708
"relocations"
 
8709
msgstr ""
 
8710
 
 
8711
#: config/mips/mips.opt:218
 
8712
msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions"
 
8713
msgstr ""
 
8714
 
 
8715
#: config/mips/mips.opt:222
 
8716
msgid "Generate code that can be safely linked with MIPS16 code."
 
8717
msgstr ""
 
8718
 
 
8719
#: config/mips/mips.opt:226
 
8720
msgid "-mipsN\tGenerate code for ISA level N"
 
8721
msgstr ""
 
8722
 
 
8723
#: config/mips/mips.opt:230
 
8724
msgid "Generate MIPS16 code"
 
8725
msgstr ""
 
8726
 
 
8727
#: config/mips/mips.opt:234
 
8728
msgid "Use MIPS-3D instructions"
 
8729
msgstr "MIPS-3D komutları kullanılır"
 
8730
 
 
8731
#: config/mips/mips.opt:238
 
8732
msgid "Use ll, sc and sync instructions"
 
8733
msgstr ""
 
8734
 
 
8735
#: config/mips/mips.opt:242
 
8736
msgid "Use -G for object-local data"
 
8737
msgstr ""
 
8738
 
 
8739
#: config/mips/mips.opt:246
 
8740
msgid "Use indirect calls"
 
8741
msgstr "Dolaylı çağrılar kullanılır"
 
8742
 
 
8743
#: config/mips/mips.opt:250
 
8744
msgid "Use a 32-bit long type"
 
8745
msgstr "32 bitlik long kullanılır"
 
8746
 
 
8747
#: config/mips/mips.opt:254
 
8748
msgid "Use a 64-bit long type"
 
8749
msgstr "64 bitlik long kullanılır"
 
8750
 
 
8751
#: config/mips/mips.opt:258
 
8752
msgid "Pass the address of the ra save location to _mcount in $12"
 
8753
msgstr ""
 
8754
 
 
8755
#: config/mips/mips.opt:262
 
8756
msgid "Don't optimize block moves"
 
8757
msgstr "Blok hareketleri eniyilenmez"
 
8758
 
 
8759
#: config/mips/mips.opt:266
 
8760
msgid "Allow the use of MT instructions"
 
8761
msgstr ""
 
8762
 
 
8763
#: config/mips/mips.opt:270
 
8764
msgid "Prevent the use of all floating-point operations"
 
8765
msgstr ""
 
8766
 
 
8767
#: config/mips/mips.opt:274
 
8768
msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines"
 
8769
msgstr "Yığıt kod üreteçlerini çağırmadan önce arabellek boşaltımı yapılmaz"
 
8770
 
 
8771
#: config/mips/mips.opt:278
 
8772
msgid "Do not use MDMX instructions"
 
8773
msgstr ""
 
8774
 
 
8775
#: config/mips/mips.opt:282
 
8776
msgid "Generate normal-mode code"
 
8777
msgstr "Normal kipli kod üretilir"
 
8778
 
 
8779
#: config/mips/mips.opt:286
 
8780
msgid "Do not use MIPS-3D instructions"
 
8781
msgstr "MIPS-3D komutları kullanılmaz"
 
8782
 
 
8783
#: config/mips/mips.opt:290
 
8784
msgid "Use paired-single floating-point instructions"
 
8785
msgstr "Eşleştirilmiş tekil kayan nokta komutları kullanılır"
 
8786
 
 
8787
#: config/mips/mips.opt:294
 
8788
msgid ""
 
8789
"-mr10k-cache-barrier=SETTING\tSpecify when r10k cache barriers should be "
 
8790
"inserted"
 
8791
msgstr ""
 
8792
 
 
8793
#: config/mips/mips.opt:298
 
8794
msgid "Valid arguments to -mr10k-cache-barrier=:"
 
8795
msgstr ""
 
8796
 
 
8797
#: config/mips/mips.opt:311
 
8798
msgid "Try to allow the linker to turn PIC calls into direct calls"
 
8799
msgstr ""
 
8800
 
 
8801
#: config/mips/mips.opt:315
 
8802
msgid ""
 
8803
"When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared "
 
8804
"libraries"
 
8805
msgstr ""
 
8806
 
 
8807
#: config/mips/mips.opt:319
 
8808
msgid ""
 
8809
"Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations"
 
8810
msgstr ""
 
8811
"Donanım kayan nokta komutlarının kullanımını 32 bitlik işlemlerle sınırlar"
 
8812
 
 
8813
#: config/mips/mips.opt:323
 
8814
msgid "Use SmartMIPS instructions"
 
8815
msgstr ""
 
8816
 
 
8817
#: config/mips/mips.opt:327
 
8818
msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions"
 
8819
msgstr "Tamamen donanım kayan nokta komutları kullanımını engeller"
 
8820
 
 
8821
#: config/mips/mips.opt:331
 
8822
msgid "Optimize lui/addiu address loads"
 
8823
msgstr "lui/addiu adres yüklemeleri eniyilenir"
 
8824
 
 
8825
#: config/mips/mips.opt:335
 
8826
msgid "Assume all symbols have 32-bit values"
 
8827
msgstr "Tüm simgelerin 32 bit değerli oldukları kabul edilir"
 
8828
 
 
8829
#: config/mips/mips.opt:339
 
8830
msgid "Use synci instruction to invalidate i-cache"
 
8831
msgstr ""
 
8832
 
 
8833
#: config/mips/mips.opt:343
 
8834
msgid "-mtune=PROCESSOR\tOptimize the output for PROCESSOR"
 
8835
msgstr ""
 
8836
 
 
8837
#: config/mips/mips.opt:347 config/iq2000/iq2000.opt:74
 
8838
msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)"
 
8839
msgstr "İlklenmemiş sabitler ROM'a konur (-membedded-data gerektirir)"
 
8840
 
 
8841
#: config/mips/mips.opt:351
 
8842
msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations"
 
8843
msgstr "VR4130'a özgü hizalama eniyilemeleri uygulanır"
 
8844
 
 
8845
#: config/mips/mips.opt:355
 
8846
msgid "Lift restrictions on GOT size"
 
8847
msgstr "GOT boyutlu sınırlamalar yükseltilir"
 
8848
 
 
8849
#: config/mips/mips-tables.opt:24
 
8850
msgid "Known MIPS CPUs (for use with the -march= and -mtune= options):"
 
8851
msgstr ""
 
8852
 
 
8853
#: config/mips/mips-tables.opt:28
 
8854
msgid "Known MIPS ISA levels (for use with the -mips option):"
 
8855
msgstr ""
 
8856
 
 
8857
#: config/fr30/fr30.opt:23
 
8858
msgid "Assume small address space"
 
8859
msgstr "Küçük adres alanı varsayılır"
 
8860
 
 
8861
#: config/vax/vax.opt:23 config/vax/vax.opt:27
 
8862
msgid "Target DFLOAT double precision code"
 
8863
msgstr "DFLOAT çift duyarlıklı kod hedeflenir"
 
8864
 
 
8865
#: config/vax/vax.opt:31 config/vax/vax.opt:35
 
8866
msgid "Generate GFLOAT double precision code"
 
8867
msgstr "GFLOAT çift duyarlıklı kodu üretilir"
 
8868
 
 
8869
#: config/vax/vax.opt:39
 
8870
msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
 
8871
msgstr "Kod GNU as (gas) için üretilir"
 
8872
 
 
8873
#: config/vax/vax.opt:43
 
8874
msgid "Generate code for UNIX assembler"
 
8875
msgstr "Kod UNIX asm için üretilir"
 
8876
 
 
8877
#: config/vax/vax.opt:47
 
8878
msgid "Use VAXC structure conventions"
 
8879
msgstr "VAXC yapı uzlaşımları kullanılır"
 
8880
 
 
8881
#: config/vax/vax.opt:51
 
8882
msgid "Use new adddi3/subdi3 patterns"
 
8883
msgstr ""
 
8884
 
 
8885
#: config/cris/linux.opt:27
 
8886
msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references"
 
8887
msgstr "-fpic ve -fPIC ile birlikte GOTPLT başvurularını kullanmayın"
 
8888
 
 
8889
#: config/cris/cris.opt:45
 
8890
msgid "Work around bug in multiplication instruction"
 
8891
msgstr "Çarpma komutundaki hatanın oluru bulunur"
 
8892
 
 
8893
#: config/cris/cris.opt:51
 
8894
msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)"
 
8895
msgstr "ETRAX 4 (CRIS v3) için derleme yapılır"
 
8896
 
 
8897
#: config/cris/cris.opt:56
 
8898
msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)"
 
8899
msgstr "ETRAX 100 (CRIS v8) için derleme yapılır"
 
8900
 
 
8901
#: config/cris/cris.opt:64
 
8902
msgid "Emit verbose debug information in assembly code"
 
8903
msgstr "Çevirici kodunda ayrıntılı hata ayıklama bilgisi üretilir"
 
8904
 
 
8905
#: config/cris/cris.opt:71
 
8906
msgid "Do not use condition codes from normal instructions"
 
8907
msgstr "Normal komutlardaki koşul kodları kullanılmaz"
 
8908
 
 
8909
#: config/cris/cris.opt:80
 
8910
msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment"
 
8911
msgstr "Yan etki atamalı adresleme kipleri üretilmez"
 
8912
 
 
8913
#: config/cris/cris.opt:89
 
8914
msgid "Do not tune stack alignment"
 
8915
msgstr "Yığıt hizalaması ayarlanmaz"
 
8916
 
 
8917
#: config/cris/cris.opt:98
 
8918
msgid "Do not tune writable data alignment"
 
8919
msgstr "Yazılabilir veri hizalaması ayarlanmaz"
 
8920
 
 
8921
#: config/cris/cris.opt:107
 
8922
msgid "Do not tune code and read-only data alignment"
 
8923
msgstr "Kod ve salt-okunur veri hizalaması ayarlanmaz"
 
8924
 
 
8925
#: config/cris/cris.opt:116
 
8926
msgid "Align code and data to 32 bits"
 
8927
msgstr "Kod ve veri 32 bite hizalanır"
 
8928
 
 
8929
#: config/cris/cris.opt:133
 
8930
msgid "Don't align items in code or data"
 
8931
msgstr "Kod ve verideki öğeler hizalanmaz"
 
8932
 
 
8933
#: config/cris/cris.opt:142
 
8934
msgid "Do not emit function prologue or epilogue"
 
8935
msgstr "İşlev ön veya son bilgisi üretilmez"
 
8936
 
 
8937
#: config/cris/cris.opt:149
 
8938
msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options"
 
8939
msgstr ""
 
8940
"Diğer seçenekler tarafından izin verilen çoğu özellik-etkinleştirme seçeneği "
 
8941
"kullanılır"
 
8942
 
 
8943
#: config/cris/cris.opt:158
 
8944
msgid "Override -mbest-lib-options"
 
8945
msgstr "-mbest-lib-options geçersizleştirilir"
 
8946
 
 
8947
#: config/cris/cris.opt:165
 
8948
msgid "-march=ARCH\tGenerate code for the specified chip or CPU version"
 
8949
msgstr ""
 
8950
 
 
8951
#: config/cris/cris.opt:169
 
8952
msgid "-mtune=ARCH\tTune alignment for the specified chip or CPU version"
 
8953
msgstr ""
 
8954
 
 
8955
#: config/cris/cris.opt:173
 
8956
msgid ""
 
8957
"-mmax-stackframe=SIZE\tWarn when a stackframe is larger than the specified "
 
8958
"size"
 
8959
msgstr ""
 
8960
 
 
8961
#: config/h8300/h8300.opt:23
 
8962
msgid "Generate H8S code"
 
8963
msgstr "H8S kodu üretilir"
 
8964
 
 
8965
#: config/h8300/h8300.opt:27
 
8966
msgid "Generate H8SX code"
 
8967
msgstr "H8SX kodu üretilir"
 
8968
 
 
8969
#: config/h8300/h8300.opt:31
 
8970
msgid "Generate H8S/2600 code"
 
8971
msgstr "H8S/2600 kodu üretilir"
 
8972
 
 
8973
#: config/h8300/h8300.opt:35
 
8974
msgid "Make integers 32 bits wide"
 
8975
msgstr "Tamsayılar 32 bitlik yapılır"
 
8976
 
 
8977
#: config/h8300/h8300.opt:42
 
8978
msgid "Use registers for argument passing"
 
8979
msgstr "Arguman aktarımı için yazmaçlar kullanılır"
 
8980
 
 
8981
#: config/h8300/h8300.opt:46
 
8982
msgid "Consider access to byte sized memory slow"
 
8983
msgstr "Bayt bayt erişilen belleğin yavaş olduğu varsayılır"
 
8984
 
 
8985
#: config/h8300/h8300.opt:50
 
8986
msgid "Enable linker relaxing"
 
8987
msgstr "İlintileyici esnekliği etkin olur"
 
8988
 
 
8989
#: config/h8300/h8300.opt:54
 
8990
msgid "Generate H8/300H code"
 
8991
msgstr "H8/300H kodu üretilir"
 
8992
 
 
8993
#: config/h8300/h8300.opt:58
 
8994
msgid "Enable the normal mode"
 
8995
msgstr "Normal kip etkin olur"
 
8996
 
 
8997
#: config/h8300/h8300.opt:62
 
8998
msgid "Use H8/300 alignment rules"
 
8999
msgstr "H8/300 hizalama kuralları kullanılır"
 
9000
 
 
9001
#: config/v850/v850.opt:29
 
9002
msgid "Use registers r2 and r5"
 
9003
msgstr "r2 ve r5 yazmaçları kullanılır"
 
9004
 
 
9005
#: config/v850/v850.opt:33
 
9006
msgid "Use 4 byte entries in switch tables"
 
9007
msgstr "Switch tablolarında 4 baytlık girdiler kullanılır"
 
9008
 
 
9009
#: config/v850/v850.opt:37
 
9010
msgid "Enable backend debugging"
 
9011
msgstr "Arkayüz hata ayıklamasını etkin olur"
 
9012
 
 
9013
#: config/v850/v850.opt:41
 
9014
msgid "Do not use the callt instruction"
 
9015
msgstr "callt komutu kullanılmaz"
 
9016
 
 
9017
#: config/v850/v850.opt:45
 
9018
msgid "Reuse r30 on a per function basis"
 
9019
msgstr "Her işlev için r30 yeniden kullanılır"
 
9020
 
 
9021
#: config/v850/v850.opt:49
 
9022
msgid "Support Green Hills ABI"
 
9023
msgstr "Green Hills ABI desteklenir"
 
9024
 
 
9025
#: config/v850/v850.opt:53
 
9026
msgid "Prohibit PC relative function calls"
 
9027
msgstr "PC göreli işlev çağrılarını engeller"
 
9028
 
 
9029
#: config/v850/v850.opt:57
 
9030
msgid "Use stubs for function prologues"
 
9031
msgstr "İşlev önbilgisi için koçan kullanılır"
 
9032
 
 
9033
#: config/v850/v850.opt:61
 
9034
msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area"
 
9035
msgstr "SDA alanı için uygun verinin azami boyunu belirler"
 
9036
 
 
9037
#: config/v850/v850.opt:68
 
9038
msgid "Enable the use of the short load instructions"
 
9039
msgstr "short yükleme komutlarının kullanımı etkinleştirilir"
 
9040
 
 
9041
#: config/v850/v850.opt:72
 
9042
msgid "Same as: -mep -mprolog-function"
 
9043
msgstr "Bunlarla aynı: -mep -mprolog-function"
 
9044
 
 
9045
#: config/v850/v850.opt:76
 
9046
msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area"
 
9047
msgstr "TDA alanı için uygun verinin azami boyunu belirler"
 
9048
 
 
9049
#: config/v850/v850.opt:83
 
9050
msgid "Do not enforce strict alignment"
 
9051
msgstr ""
 
9052
 
 
9053
#: config/v850/v850.opt:87
 
9054
msgid ""
 
9055
"Put jump tables for switch statements into the .data section rather than the "
 
9056
".code section"
 
9057
msgstr ""
 
9058
 
 
9059
#: config/v850/v850.opt:94
 
9060
msgid "Compile for the v850 processor"
 
9061
msgstr "v850 işlemci için derleme yapılır"
 
9062
 
 
9063
#: config/v850/v850.opt:98
 
9064
msgid "Compile for the v850e processor"
 
9065
msgstr "v850e işlemci için derleme yapılır"
 
9066
 
 
9067
#: config/v850/v850.opt:102
 
9068
msgid "Compile for the v850e1 processor"
 
9069
msgstr "v850e1 işlemci için derleme yapılır"
 
9070
 
 
9071
#: config/v850/v850.opt:106
 
9072
msgid "Compile for the v850es variant of the v850e1"
 
9073
msgstr ""
 
9074
 
 
9075
#: config/v850/v850.opt:110
 
9076
msgid "Compile for the v850e2 processor"
 
9077
msgstr ""
 
9078
 
 
9079
#: config/v850/v850.opt:114
 
9080
msgid "Compile for the v850e2v3 processor"
 
9081
msgstr "V850e2v3 işlemci için derleme"
 
9082
 
 
9083
#: config/v850/v850.opt:118
 
9084
msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area"
 
9085
msgstr "ZDA alanı için uygun verinin azami boyunu belirler"
 
9086
 
 
9087
#: config/mmix/mmix.opt:24
 
9088
msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers"
 
9089
msgstr "Yerleşikler kitaplığı için: yazmaçlardaki tüm parametreler aktarılır"
 
9090
 
 
9091
#: config/mmix/mmix.opt:28
 
9092
msgid "Use register stack for parameters and return value"
 
9093
msgstr "Parametreler ve dönüş değeri için yazmaç yığıtı kullanılır"
 
9094
 
 
9095
#: config/mmix/mmix.opt:32
 
9096
msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value"
 
9097
msgstr ""
 
9098
"Parametreler ve dönüş değeri için çağrı taşırmalı yazmaçlar kullanılır"
 
9099
 
 
9100
#: config/mmix/mmix.opt:37
 
9101
msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions"
 
9102
msgstr "Epsilona ilişkin kayan nokta karşılaştırma komutları kullanılır"
 
9103
 
 
9104
#: config/mmix/mmix.opt:41
 
9105
msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones"
 
9106
msgstr "Uzunluğu değişmeyen bellek yükleri kullanılır"
 
9107
 
 
9108
#: config/mmix/mmix.opt:45
 
9109
msgid ""
 
9110
"Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor "
 
9111
"(not the dividend)"
 
9112
msgstr ""
 
9113
"Bölen (bölünen değil) ile aynı işarete sahip kalanlı bölme sonuçları üretilir"
 
9114
 
 
9115
#: config/mmix/mmix.opt:49
 
9116
msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)"
 
9117
msgstr "Genel semboller \":\" ile öne eklenir (ÖNEK ile kullanmak için)"
 
9118
 
 
9119
#: config/mmix/mmix.opt:53
 
9120
msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program"
 
9121
msgstr "Programa bir öntanımlı başlatma adresi 0x100 sağlanmaz"
 
9122
 
 
9123
#: config/mmix/mmix.opt:57
 
9124
msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)"
 
9125
msgstr "ELF biçimli program üretimine ilintiler (mmo dan baska)"
 
9126
 
 
9127
#: config/mmix/mmix.opt:61
 
9128
msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken"
 
9129
msgstr ""
 
9130
"Statik olarak alınmış olduğu önceden tahmin edilen dallanmalar için P-"
 
9131
"mnemonikleri kullanılır"
 
9132
 
 
9133
#: config/mmix/mmix.opt:65
 
9134
msgid "Don't use P-mnemonics for branches"
 
9135
msgstr "Dallar için P-mnemonikleri kullanılmaz"
 
9136
 
 
9137
#: config/mmix/mmix.opt:79
 
9138
msgid "Use addresses that allocate global registers"
 
9139
msgstr "Genel yazmaçları tahsis eden adresler kullanılır"
 
9140
 
 
9141
#: config/mmix/mmix.opt:83
 
9142
msgid "Do not use addresses that allocate global registers"
 
9143
msgstr "Genel yazmaçları tahsis eden adresler kullanılmaz"
 
9144
 
 
9145
#: config/mmix/mmix.opt:87
 
9146
msgid "Generate a single exit point for each function"
 
9147
msgstr "Her işlev için tek çıkış noktası üretilir"
 
9148
 
 
9149
#: config/mmix/mmix.opt:91
 
9150
msgid "Do not generate a single exit point for each function"
 
9151
msgstr "Her işlev için tek çıkış noktası üretilmez"
 
9152
 
 
9153
#: config/mmix/mmix.opt:95
 
9154
msgid "Set start-address of the program"
 
9155
msgstr "Programın başlangıç adresi belirtilir"
 
9156
 
 
9157
#: config/mmix/mmix.opt:99
 
9158
msgid "Set start-address of data"
 
9159
msgstr "Verinin başlangıç adresi belirlenir"
 
9160
 
 
9161
#: config/iq2000/iq2000.opt:31
 
9162
msgid "Specify CPU for code generation purposes"
 
9163
msgstr "Kod üretim amacına yönelik işlemci belirtilir"
 
9164
 
 
9165
#: config/iq2000/iq2000.opt:47
 
9166
msgid "Specify CPU for scheduling purposes"
 
9167
msgstr "Zamanlama kullanımı için işlemci belirtilir"
 
9168
 
 
9169
#: config/iq2000/iq2000.opt:51
 
9170
msgid "Known IQ2000 CPUs (for use with the -mcpu= option):"
 
9171
msgstr ""
 
9172
 
 
9173
#: config/iq2000/iq2000.opt:65 config/microblaze/microblaze.opt:80
 
9174
msgid "Use GP relative sdata/sbss sections"
 
9175
msgstr "GP göreli sdata/sbss bolumleri kullanılır"
 
9176
 
 
9177
#: config/iq2000/iq2000.opt:70
 
9178
msgid "No default crt0.o"
 
9179
msgstr "Ontanımlı crt0.o yok"
 
9180
 
 
9181
#: config/bfin/bfin.opt:48
 
9182
msgid "Omit frame pointer for leaf functions"
 
9183
msgstr "Alt düzey işlevlerde çerçeve göstericisi ihmal edilir"
 
9184
 
 
9185
#: config/bfin/bfin.opt:52
 
9186
msgid "Program is entirely located in low 64k of memory"
 
9187
msgstr "Program tamamiyle belleğin düşük 64k'sına yerleşir"
 
9188
 
 
9189
#: config/bfin/bfin.opt:56
 
9190
msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a"
 
9191
msgstr ""
 
9192
"NOP sayısına ekleme yapılarak bir donanım bozukluğunun oluru bulunur."
 
9193
 
 
9194
#: config/bfin/bfin.opt:61
 
9195
msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly."
 
9196
msgstr "Donanım bozukluğunun olurunu bulmak için riskli yüklerden kaçınır"
 
9197
 
 
9198
#: config/bfin/bfin.opt:65
 
9199
msgid "Enabled ID based shared library"
 
9200
msgstr "ID tabanlı paylaşımlı kütüphane etkin olur"
 
9201
 
 
9202
#: config/bfin/bfin.opt:69
 
9203
msgid ""
 
9204
"Generate code that won't be linked against any other ID shared libraries,"
 
9205
msgstr ""
 
9206
 
 
9207
#: config/bfin/bfin.opt:86
 
9208
msgid "Link with the fast floating-point library"
 
9209
msgstr ""
 
9210
 
 
9211
#: config/bfin/bfin.opt:98
 
9212
msgid "Do stack checking using bounds in L1 scratch memory"
 
9213
msgstr ""
 
9214
 
 
9215
#: config/bfin/bfin.opt:102
 
9216
msgid "Enable multicore support"
 
9217
msgstr ""
 
9218
 
 
9219
#: config/bfin/bfin.opt:106
 
9220
msgid "Build for Core A"
 
9221
msgstr ""
 
9222
 
 
9223
#: config/bfin/bfin.opt:110
 
9224
msgid "Build for Core B"
 
9225
msgstr ""
 
9226
 
 
9227
#: config/bfin/bfin.opt:114
 
9228
msgid "Build for SDRAM"
 
9229
msgstr "SDRAM için inşa"
 
9230
 
 
9231
#: config/bfin/bfin.opt:118
 
9232
msgid "Assume ICPLBs are enabled at runtime."
 
9233
msgstr ""
 
9234
 
 
9235
#: config/epiphany/epiphany.opt:24
 
9236
msgid "Don't use any of r32..r63."
 
9237
msgstr ""
 
9238
 
 
9239
#: config/epiphany/epiphany.opt:28
 
9240
msgid ""
 
9241
"preferentially allocate registers that allow short instruction generation."
 
9242
msgstr ""
 
9243
 
 
9244
#: config/epiphany/epiphany.opt:32
 
9245
msgid "Set branch cost"
 
9246
msgstr ""
 
9247
 
 
9248
#: config/epiphany/epiphany.opt:36
 
9249
msgid "enable conditional move instruction usage."
 
9250
msgstr ""
 
9251
 
 
9252
#: config/epiphany/epiphany.opt:40
 
9253
msgid "set number of nops to emit before each insn pattern"
 
9254
msgstr ""
 
9255
 
 
9256
#: config/epiphany/epiphany.opt:52
 
9257
msgid "Use software floating point comparisons"
 
9258
msgstr ""
 
9259
 
 
9260
#: config/epiphany/epiphany.opt:56
 
9261
msgid "Enable split of 32 bit immediate loads into low / high part"
 
9262
msgstr ""
 
9263
 
 
9264
#: config/epiphany/epiphany.opt:60
 
9265
msgid "Enable use of POST_INC / POST_DEC"
 
9266
msgstr ""
 
9267
 
 
9268
#: config/epiphany/epiphany.opt:64
 
9269
msgid "Enable use of POST_MODIFY"
 
9270
msgstr ""
 
9271
 
 
9272
#: config/epiphany/epiphany.opt:68
 
9273
msgid "Set number of bytes on the stack preallocated for use by the callee."
 
9274
msgstr ""
 
9275
 
 
9276
#: config/epiphany/epiphany.opt:72
 
9277
msgid "Assume round to nearest is selected for purposes of scheduling."
 
9278
msgstr ""
 
9279
 
 
9280
#: config/epiphany/epiphany.opt:76
 
9281
msgid "Generate call insns as indirect calls"
 
9282
msgstr ""
 
9283
 
 
9284
#: config/epiphany/epiphany.opt:80
 
9285
msgid "Generate call insns as direct calls"
 
9286
msgstr ""
 
9287
 
 
9288
#: config/epiphany/epiphany.opt:84
 
9289
msgid ""
 
9290
"Assume labels and symbols can be addressed using 16 bit absolute addresses."
 
9291
msgstr ""
 
9292
 
 
9293
#: config/epiphany/epiphany.opt:108
 
9294
msgid "Vectorize for double-word operations."
 
9295
msgstr ""
 
9296
 
 
9297
#: config/epiphany/epiphany.opt:124
 
9298
msgid ""
 
9299
"Split unaligned 8 byte vector moves before post-modify address generation."
 
9300
msgstr ""
 
9301
 
 
9302
#: config/epiphany/epiphany.opt:128
 
9303
msgid "Set register to hold -1."
 
9304
msgstr ""
 
9305
 
 
9306
#: config/cr16/cr16.opt:23
 
9307
msgid "-msim   Use simulator runtime"
 
9308
msgstr ""
 
9309
 
 
9310
#: config/cr16/cr16.opt:27
 
9311
msgid "Generate SBIT, CBIT instructions"
 
9312
msgstr ""
 
9313
 
 
9314
#: config/cr16/cr16.opt:31
 
9315
msgid "Support multiply accumulate instructions"
 
9316
msgstr "Çarpma-biriktirme komutları desteklenir"
 
9317
 
 
9318
#: config/cr16/cr16.opt:38
 
9319
msgid "Treat data references as near, far or medium. medium is default"
 
9320
msgstr ""
 
9321
 
 
9322
#: config/cr16/cr16.opt:42
 
9323
msgid "Generate code for CR16C architecture"
 
9324
msgstr ""
 
9325
 
 
9326
#: config/cr16/cr16.opt:46
 
9327
msgid "Generate code for CR16C+ architecture (Default)"
 
9328
msgstr ""
 
9329
 
 
9330
#: config/cr16/cr16.opt:50
 
9331
msgid "Treat integers as 32-bit."
 
9332
msgstr ""
 
9333
 
 
9334
#: config/tilegx/tilegx.opt:24 config/tilepro/tilepro.opt:29
 
9335
msgid "-mcpu=CPU\tUse features of and schedule code for given CPU"
 
9336
msgstr ""
 
9337
 
 
9338
#: config/tilegx/tilegx.opt:28
 
9339
msgid "Known TILE-Gx CPUs (for use with the -mcpu= option):"
 
9340
msgstr ""
 
9341
 
 
9342
#: config/tilegx/tilegx.opt:35
 
9343
msgid "Compile with 32 bit longs and pointers."
 
9344
msgstr ""
 
9345
 
 
9346
#: config/tilegx/tilegx.opt:39
 
9347
msgid "Compile with 64 bit longs and pointers."
 
9348
msgstr ""
 
9349
 
 
9350
#: config/tilepro/tilepro.opt:24
 
9351
msgid "Compile with 32 bit longs and pointers, which is the only supported"
 
9352
msgstr ""
 
9353
 
 
9354
#: config/tilepro/tilepro.opt:33
 
9355
msgid "Known TILEPro CPUs (for use with the -mcpu= option):"
 
9356
msgstr ""
 
9357
 
 
9358
#: config/picochip/picochip.opt:23
 
9359
msgid ""
 
9360
"Specify which type of AE to target. This option sets the mul-type and byte-"
 
9361
"access."
 
9362
msgstr ""
 
9363
 
 
9364
#: config/picochip/picochip.opt:27
 
9365
msgid "Specify which type of multiplication to use. Can be mem, mac or none."
 
9366
msgstr ""
 
9367
 
 
9368
#: config/picochip/picochip.opt:31
 
9369
msgid ""
 
9370
"Specify whether the byte access instructions should be used. Enabled by "
 
9371
"default."
 
9372
msgstr ""
 
9373
 
 
9374
#: config/picochip/picochip.opt:35
 
9375
msgid "Enable debug output to be generated."
 
9376
msgstr ""
 
9377
 
 
9378
#: config/picochip/picochip.opt:39
 
9379
msgid ""
 
9380
"Allow a symbol value to be used as an immediate value in an instruction."
 
9381
msgstr ""
 
9382
 
 
9383
#: config/picochip/picochip.opt:43
 
9384
msgid "Generate warnings when inefficient code is known to be generated."
 
9385
msgstr ""
 
9386
 
 
9387
#: config/vxworks.opt:36
 
9388
msgid "Assume the VxWorks RTP environment"
 
9389
msgstr "VxWorks RTP ortamı var sayılır"
 
9390
 
 
9391
#: config/vxworks.opt:43
 
9392
msgid "Assume the VxWorks vThreads environment"
 
9393
msgstr "VxWorks vThreads ortamı var sayılır"
 
9394
 
 
9395
#: config/darwin.opt:53 c-family/c.opt:71 c-family/c.opt:74 c-family/c.opt:77
 
9396
#: c-family/c.opt:80 c-family/c.opt:179 c-family/c.opt:182 c-family/c.opt:220
 
9397
#: c-family/c.opt:224 c-family/c.opt:236 c-family/c.opt:1125
 
9398
#: c-family/c.opt:1133 common.opt:301 common.opt:304 common.opt:2278
 
9399
#, c-format
 
9400
msgid "missing filename after %qs"
 
9401
msgstr "%qs den sonra dosyaismi yok"
 
9402
 
 
9403
#: config/darwin.opt:114
 
9404
msgid "Generate compile-time CFString objects"
 
9405
msgstr ""
 
9406
 
 
9407
#: config/darwin.opt:208
 
9408
msgid "Warn if constant CFString objects contain non-portable characters"
 
9409
msgstr ""
 
9410
 
 
9411
#: config/darwin.opt:213
 
9412
msgid "Generate AT&T-style stubs for Mach-O"
 
9413
msgstr ""
 
9414
 
 
9415
#: config/darwin.opt:217
 
9416
msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)"
 
9417
msgstr ""
 
9418
"Çalıştırılabilirler için uygun kod üretilir (paylaşımlı kütüphane değil)"
 
9419
 
 
9420
#: config/darwin.opt:221
 
9421
msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging"
 
9422
msgstr ""
 
9423
"Hatanın etrafından dolanan hızlı hata ayıklama için uygun kod üretilir"
 
9424
 
 
9425
#: config/darwin.opt:230
 
9426
msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run"
 
9427
msgstr "Bu programın çalışacağı en eski MacOS X sürümü"
 
9428
 
 
9429
#: config/darwin.opt:234
 
9430
msgid "Set sizeof(bool) to 1"
 
9431
msgstr "sizeof(bool) 1'e ayarlanır"
 
9432
 
 
9433
#: config/darwin.opt:238
 
9434
msgid "Generate code for darwin loadable kernel extensions"
 
9435
msgstr ""
 
9436
 
 
9437
#: config/darwin.opt:242
 
9438
msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extensions"
 
9439
msgstr ""
 
9440
 
 
9441
#: config/darwin.opt:246
 
9442
msgid ""
 
9443
"-iframework <dir>\tAdd <dir> to the end of the system framework include path"
 
9444
msgstr ""
 
9445
 
 
9446
#: config/lynx.opt:23
 
9447
msgid "Support legacy multi-threading"
 
9448
msgstr "Geleneksel çok evrelilik desteği"
 
9449
 
 
9450
#: config/lynx.opt:27
 
9451
msgid "Use shared libraries"
 
9452
msgstr "Paylaşımlı kütüphaneler kullanılır"
 
9453
 
 
9454
#: config/lynx.opt:31
 
9455
msgid "Support multi-threading"
 
9456
msgstr "Çok evrelilik desteklenir"
 
9457
 
 
9458
#: config/score/score.opt:31
 
9459
msgid "Disable bcnz instruction"
 
9460
msgstr ""
 
9461
 
 
9462
#: config/score/score.opt:35
 
9463
msgid "Enable unaligned load/store instruction"
 
9464
msgstr ""
 
9465
 
 
9466
#: config/score/score.opt:39
 
9467
msgid "Support SCORE 7 ISA"
 
9468
msgstr ""
 
9469
 
 
9470
#: config/score/score.opt:43
 
9471
msgid "Support SCORE 7D ISA"
 
9472
msgstr ""
 
9473
 
 
9474
#: config/score/score.opt:51
 
9475
msgid "Known SCORE architectures (for use with the -march= option):"
 
9476
msgstr ""
 
9477
 
 
9478
#: config/linux.opt:24
 
9479
msgid "Use Bionic C library"
 
9480
msgstr ""
 
9481
 
 
9482
#: config/linux.opt:28
 
9483
msgid "Use GNU C library"
 
9484
msgstr ""
 
9485
 
 
9486
#: config/linux.opt:32
 
9487
msgid "Use uClibc C library"
 
9488
msgstr ""
 
9489
 
 
9490
#: config/mep/mep.opt:23
 
9491
msgid "Enable absolute difference instructions"
 
9492
msgstr ""
 
9493
 
 
9494
#: config/mep/mep.opt:27
 
9495
msgid "Enable all optional instructions"
 
9496
msgstr ""
 
9497
 
 
9498
#: config/mep/mep.opt:31
 
9499
msgid "Enable average instructions"
 
9500
msgstr ""
 
9501
 
 
9502
#: config/mep/mep.opt:35
 
9503
msgid "Variables this size and smaller go in the based section. (default 0)"
 
9504
msgstr ""
 
9505
 
 
9506
#: config/mep/mep.opt:39
 
9507
msgid "Enable bit manipulation instructions"
 
9508
msgstr ""
 
9509
 
 
9510
#: config/mep/mep.opt:43
 
9511
msgid "Section to put all const variables in (tiny, near, far) (no default)"
 
9512
msgstr ""
 
9513
 
 
9514
#: config/mep/mep.opt:47
 
9515
msgid "Enable clip instructions"
 
9516
msgstr ""
 
9517
 
 
9518
#: config/mep/mep.opt:51
 
9519
msgid "Configuration name"
 
9520
msgstr ""
 
9521
 
 
9522
#: config/mep/mep.opt:55
 
9523
msgid "Enable MeP Coprocessor"
 
9524
msgstr ""
 
9525
 
 
9526
#: config/mep/mep.opt:59
 
9527
msgid "Enable MeP Coprocessor with 32-bit registers"
 
9528
msgstr ""
 
9529
 
 
9530
#: config/mep/mep.opt:63
 
9531
msgid "Enable MeP Coprocessor with 64-bit registers"
 
9532
msgstr ""
 
9533
 
 
9534
#: config/mep/mep.opt:67
 
9535
msgid "Enable IVC2 scheduling"
 
9536
msgstr ""
 
9537
 
 
9538
#: config/mep/mep.opt:71
 
9539
msgid "Const variables default to the near section"
 
9540
msgstr ""
 
9541
 
 
9542
#: config/mep/mep.opt:78
 
9543
msgid "Enable 32-bit divide instructions"
 
9544
msgstr ""
 
9545
 
 
9546
#: config/mep/mep.opt:93
 
9547
msgid "__io vars are volatile by default"
 
9548
msgstr ""
 
9549
 
 
9550
#: config/mep/mep.opt:97
 
9551
msgid "All variables default to the far section"
 
9552
msgstr ""
 
9553
 
 
9554
#: config/mep/mep.opt:101
 
9555
msgid "Enable leading zero instructions"
 
9556
msgstr ""
 
9557
 
 
9558
#: config/mep/mep.opt:108
 
9559
msgid "All variables default to the near section"
 
9560
msgstr ""
 
9561
 
 
9562
#: config/mep/mep.opt:112
 
9563
msgid "Enable min/max instructions"
 
9564
msgstr ""
 
9565
 
 
9566
#: config/mep/mep.opt:116
 
9567
msgid "Enable 32-bit multiply instructions"
 
9568
msgstr ""
 
9569
 
 
9570
#: config/mep/mep.opt:120
 
9571
msgid "Disable all optional instructions"
 
9572
msgstr ""
 
9573
 
 
9574
#: config/mep/mep.opt:127
 
9575
msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions"
 
9576
msgstr ""
 
9577
 
 
9578
#: config/mep/mep.opt:131
 
9579
msgid "All variables default to the tiny section"
 
9580
msgstr ""
 
9581
 
 
9582
#: config/mep/mep.opt:135
 
9583
msgid "Enable saturation instructions"
 
9584
msgstr ""
 
9585
 
 
9586
#: config/mep/mep.opt:139
 
9587
msgid "Use sdram version of runtime"
 
9588
msgstr ""
 
9589
 
 
9590
#: config/mep/mep.opt:147
 
9591
msgid "Use simulator runtime without vectors"
 
9592
msgstr ""
 
9593
 
 
9594
#: config/mep/mep.opt:151
 
9595
msgid "All functions default to the far section"
 
9596
msgstr ""
 
9597
 
 
9598
#: config/mep/mep.opt:155
 
9599
msgid "Variables this size and smaller go in the tiny section. (default 4)"
 
9600
msgstr ""
 
9601
 
 
9602
#: config/vms/vms.opt:24
 
9603
msgid "Malloc data into P2 space"
 
9604
msgstr ""
 
9605
 
 
9606
#: config/vms/vms.opt:28
 
9607
msgid "Set name of main routine for the debugger"
 
9608
msgstr ""
 
9609
 
 
9610
#: config/rx/rx.opt:29
 
9611
msgid "Store doubles in 64 bits."
 
9612
msgstr ""
 
9613
 
 
9614
#: config/rx/rx.opt:33
 
9615
msgid "Stores doubles in 32 bits.  This is the default."
 
9616
msgstr ""
 
9617
 
 
9618
#: config/rx/rx.opt:37
 
9619
msgid "Disable the use of RX FPU instructions.  "
 
9620
msgstr ""
 
9621
 
 
9622
#: config/rx/rx.opt:44
 
9623
msgid "Enable the use of RX FPU instructions.  This is the default."
 
9624
msgstr ""
 
9625
 
 
9626
#: config/rx/rx.opt:50
 
9627
msgid "Specify the target RX cpu type."
 
9628
msgstr ""
 
9629
 
 
9630
#: config/rx/rx.opt:68
 
9631
msgid "Data is stored in big-endian format."
 
9632
msgstr ""
 
9633
 
 
9634
#: config/rx/rx.opt:72
 
9635
msgid "Data is stored in little-endian format.  (Default)."
 
9636
msgstr ""
 
9637
 
 
9638
#: config/rx/rx.opt:78
 
9639
msgid ""
 
9640
"Maximum size of global and static variables which can be placed into the "
 
9641
"small data area."
 
9642
msgstr ""
 
9643
 
 
9644
#: config/rx/rx.opt:90
 
9645
msgid ""
 
9646
"Generate assembler output that is compatible with the Renesas AS100 "
 
9647
"assembler.  This may restrict some of the compiler's capabilities.  The "
 
9648
"default is to generate GAS compatable syntax."
 
9649
msgstr ""
 
9650
 
 
9651
#: config/rx/rx.opt:96
 
9652
msgid "Enable linker relaxation."
 
9653
msgstr ""
 
9654
 
 
9655
#: config/rx/rx.opt:102
 
9656
msgid "Maximum size in bytes of constant values allowed as operands."
 
9657
msgstr ""
 
9658
 
 
9659
#: config/rx/rx.opt:108
 
9660
msgid "Specifies the number of registers to reserve for interrupt handlers."
 
9661
msgstr ""
 
9662
 
 
9663
#: config/rx/rx.opt:114
 
9664
msgid ""
 
9665
"Specifies whether interrupt functions should save and restore the "
 
9666
"accumulator register."
 
9667
msgstr ""
 
9668
 
 
9669
#: config/rx/rx.opt:120
 
9670
msgid "Enables Position-Independent-Data (PID) mode."
 
9671
msgstr ""
 
9672
 
 
9673
#: config/lm32/lm32.opt:24
 
9674
msgid "Enable multiply instructions"
 
9675
msgstr ""
 
9676
 
 
9677
#: config/lm32/lm32.opt:28
 
9678
msgid "Enable divide and modulus instructions"
 
9679
msgstr ""
 
9680
 
 
9681
#: config/lm32/lm32.opt:32
 
9682
msgid "Enable barrel shift instructions"
 
9683
msgstr ""
 
9684
 
 
9685
#: config/lm32/lm32.opt:36
 
9686
msgid "Enable sign extend instructions"
 
9687
msgstr ""
 
9688
 
 
9689
#: config/lm32/lm32.opt:40
 
9690
msgid "Enable user-defined instructions"
 
9691
msgstr ""
 
9692
 
 
9693
#: config/microblaze/microblaze.opt:40
 
9694
msgid "Use software emulation for floating point (default)"
 
9695
msgstr ""
 
9696
 
 
9697
#: config/microblaze/microblaze.opt:44
 
9698
msgid "Use hardware floating point instructions"
 
9699
msgstr ""
 
9700
 
 
9701
#: config/microblaze/microblaze.opt:48
 
9702
msgid "Use table lookup optimization for small signed integer divisions"
 
9703
msgstr ""
 
9704
 
 
9705
#: config/microblaze/microblaze.opt:52
 
9706
msgid "-mcpu=PROCESSOR\t\tUse features of and schedule code for given CPU"
 
9707
msgstr ""
 
9708
 
 
9709
#: config/microblaze/microblaze.opt:56
 
9710
msgid "Don't optimize block moves, use memcpy"
 
9711
msgstr ""
 
9712
 
 
9713
#: config/microblaze/microblaze.opt:60
 
9714
msgid "Use the soft multiply emulation (default)"
 
9715
msgstr ""
 
9716
 
 
9717
#: config/microblaze/microblaze.opt:64
 
9718
msgid "Use the software emulation for divides (default)"
 
9719
msgstr ""
 
9720
 
 
9721
#: config/microblaze/microblaze.opt:68
 
9722
msgid "Use the hardware barrel shifter instead of emulation"
 
9723
msgstr ""
 
9724
 
 
9725
#: config/microblaze/microblaze.opt:72
 
9726
msgid "Use pattern compare instructions"
 
9727
msgstr ""
 
9728
 
 
9729
#: config/microblaze/microblaze.opt:75
 
9730
#, c-format
 
9731
msgid "%qs is deprecated; use -fstack-check"
 
9732
msgstr ""
 
9733
 
 
9734
#: config/microblaze/microblaze.opt:76
 
9735
msgid "Check for stack overflow at runtime"
 
9736
msgstr ""
 
9737
 
 
9738
#: config/microblaze/microblaze.opt:83
 
9739
#, c-format
 
9740
msgid "%qs is deprecated; use -fno-zero-initialized-in-bss"
 
9741
msgstr ""
 
9742
 
 
9743
#: config/microblaze/microblaze.opt:84
 
9744
msgid "Clear the BSS to zero and place zero initialized in BSS"
 
9745
msgstr ""
 
9746
 
 
9747
#: config/microblaze/microblaze.opt:88
 
9748
msgid "Use multiply high instructions for high part of 32x32 multiply"
 
9749
msgstr ""
 
9750
 
 
9751
#: config/microblaze/microblaze.opt:92
 
9752
msgid "Use hardware floating point conversion instructions"
 
9753
msgstr ""
 
9754
 
 
9755
#: config/microblaze/microblaze.opt:96
 
9756
msgid "Use hardware floating point square root instruction"
 
9757
msgstr ""
 
9758
 
 
9759
#: config/microblaze/microblaze.opt:100
 
9760
msgid "Description for mxl-mode-executable"
 
9761
msgstr ""
 
9762
 
 
9763
#: config/microblaze/microblaze.opt:104
 
9764
msgid "Description for mxl-mode-xmdstub"
 
9765
msgstr ""
 
9766
 
 
9767
#: config/microblaze/microblaze.opt:108
 
9768
msgid "Description for mxl-mode-bootstrap"
 
9769
msgstr ""
 
9770
 
 
9771
#: config/microblaze/microblaze.opt:112
 
9772
msgid "Description for mxl-mode-novectors"
 
9773
msgstr ""
 
9774
 
 
9775
#: config/linux-android.opt:23
 
9776
msgid "Generate code for the Android platform."
 
9777
msgstr ""
 
9778
 
 
9779
#: config/g.opt:28
 
9780
msgid ""
 
9781
"-G<number>\tPut global and static data smaller than <number> bytes into a "
 
9782
"special section (on some targets)"
 
9783
msgstr ""
 
9784
 
 
9785
#: config/sol2.opt:32
 
9786
msgid "Pass -z text to linker"
 
9787
msgstr ""
 
9788
 
 
9789
#: config/fused-madd.opt:23
 
9790
msgid "%<-mfused-madd%> is deprecated; use %<-ffp-contract=%> instead"
 
9791
msgstr ""
 
9792
 
 
9793
#: c-family/c.opt:44 c-family/c.opt:47 c-family/c.opt:185
 
9794
#, c-format
 
9795
msgid "assertion missing after %qs"
 
9796
msgstr "%qs den sonra olumlama eksik"
 
9797
 
 
9798
#: c-family/c.opt:56 c-family/c.opt:59 c-family/c.opt:167 c-family/c.opt:170
 
9799
#: c-family/c.opt:197 c-family/c.opt:256
 
9800
#, c-format
 
9801
msgid "macro name missing after %qs"
 
9802
msgstr "%qs den sonra makro ismi eksik"
 
9803
 
 
9804
#: c-family/c.opt:86 c-family/c.opt:89 c-family/c.opt:92 c-family/c.opt:95
 
9805
#: c-family/c.opt:204 c-family/c.opt:212 c-family/c.opt:1121
 
9806
#: c-family/c.opt:1141 c-family/c.opt:1145 c-family/c.opt:1149
 
9807
#, c-format
 
9808
msgid "missing path after %qs"
 
9809
msgstr "%qs den sonra yol eksik"
 
9810
 
 
9811
#: c-family/c.opt:186
 
9812
msgid ""
 
9813
"-A<question>=<answer>\tAssert the <answer> to <question>.  Putting '-' "
 
9814
"before <question> disables the <answer> to <question>"
 
9815
msgstr ""
 
9816
 
 
9817
#: c-family/c.opt:190
 
9818
msgid "Do not discard comments"
 
9819
msgstr "Açıklamalar iptal edilmez"
 
9820
 
 
9821
#: c-family/c.opt:194
 
9822
msgid "Do not discard comments in macro expansions"
 
9823
msgstr "Makro yorumlamalarında açıklamalar iptal edilmez"
 
9824
 
 
9825
#: c-family/c.opt:198
 
9826
msgid ""
 
9827
"-D<macro>[=<val>]\tDefine a <macro> with <val> as its value.  If just "
 
9828
"<macro> is given, <val> is taken to be 1"
 
9829
msgstr ""
 
9830
 
 
9831
#: c-family/c.opt:205
 
9832
msgid "-F <dir>\tAdd <dir> to the end of the main framework include path"
 
9833
msgstr ""
 
9834
 
 
9835
#: c-family/c.opt:209
 
9836
msgid "Print the name of header files as they are used"
 
9837
msgstr "Başlık dosyalarının isimleri kullanılmış gibi basılır"
 
9838
 
 
9839
#: c-family/c.opt:213
 
9840
msgid "-I <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path"
 
9841
msgstr ""
 
9842
 
 
9843
#: c-family/c.opt:217
 
9844
msgid "Generate make dependencies"
 
9845
msgstr "make bağımlılıkları üretilir"
 
9846
 
 
9847
#: c-family/c.opt:221
 
9848
msgid "Generate make dependencies and compile"
 
9849
msgstr "Make bağımlılıklarını üretir ve derler"
 
9850
 
 
9851
#: c-family/c.opt:225
 
9852
msgid "-MF <file>\tWrite dependency output to the given file"
 
9853
msgstr ""
 
9854
 
 
9855
#: c-family/c.opt:229
 
9856
msgid "Treat missing header files as generated files"
 
9857
msgstr "Kayıp başlık dosyaları üretilen dosyalar olarak ele alınır"
 
9858
 
 
9859
#: c-family/c.opt:233
 
9860
msgid "Like -M but ignore system header files"
 
9861
msgstr "-M gibi, ancak sistem başlık dosyaları yoksayılır"
 
9862
 
 
9863
#: c-family/c.opt:237
 
9864
msgid "Like -MD but ignore system header files"
 
9865
msgstr "-MD gibi, ancak sistem başlık dosyaları yoksayılır"
 
9866
 
 
9867
#: c-family/c.opt:241
 
9868
msgid "Generate phony targets for all headers"
 
9869
msgstr "Tüm başlıklar için sahte hedefler üretilir"
 
9870
 
 
9871
#: c-family/c.opt:244 c-family/c.opt:248
 
9872
#, c-format
 
9873
msgid "missing makefile target after %qs"
 
9874
msgstr "%qs den sonra makefile hedefi eksik"
 
9875
 
 
9876
#: c-family/c.opt:245
 
9877
msgid "-MQ <target>\tAdd a MAKE-quoted target"
 
9878
msgstr ""
 
9879
 
 
9880
#: c-family/c.opt:249
 
9881
msgid "-MT <target>\tAdd an unquoted target"
 
9882
msgstr ""
 
9883
 
 
9884
#: c-family/c.opt:253
 
9885
msgid "Do not generate #line directives"
 
9886
msgstr "#'li satır yönergeleri üretilmez"
 
9887
 
 
9888
#: c-family/c.opt:257
 
9889
msgid "-U<macro>\tUndefine <macro>"
 
9890
msgstr ""
 
9891
 
 
9892
#: c-family/c.opt:261
 
9893
msgid ""
 
9894
"Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant "
 
9895
"compiler"
 
9896
msgstr ""
 
9897
"Bir ABI uyumlu derleyici ile derlerlerken değişecek herşey için uyarır"
 
9898
 
 
9899
#: c-family/c.opt:268
 
9900
msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses"
 
9901
msgstr ""
 
9902
 
 
9903
#: c-family/c.opt:276
 
9904
msgid ""
 
9905
"Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage "
 
9906
"collector"
 
9907
msgstr ""
 
9908
"Bir nesnel-C ataması çöp toplayıcı tarafından her durduruluşta uyarır"
 
9909
 
 
9910
#: c-family/c.opt:280
 
9911
msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
 
9912
msgstr "İşlevlerin uyumsuz türlere dönüştürülmesi durumunda uyarır"
 
9913
 
 
9914
#: c-family/c.opt:284
 
9915
msgid "Warn when a built-in preprocessor macro is undefined or redefined"
 
9916
msgstr ""
 
9917
 
 
9918
#: c-family/c.opt:288
 
9919
msgid ""
 
9920
"Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++"
 
9921
msgstr "C ve C++'nın ortak altkümesinde olmayan C oluşumlarında uyarır"
 
9922
 
 
9923
#: c-family/c.opt:292
 
9924
msgid "Deprecated in favor of -Wc++11-compat"
 
9925
msgstr ""
 
9926
 
 
9927
#: c-family/c.opt:296
 
9928
msgid ""
 
9929
"Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO "
 
9930
"C++ 2011"
 
9931
msgstr ""
 
9932
 
 
9933
#: c-family/c.opt:300
 
9934
msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
 
9935
msgstr "Niteleyicileri iptal eden tür dönüşümlerinde uyarır"
 
9936
 
 
9937
#: c-family/c.opt:304
 
9938
msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\""
 
9939
msgstr "Türü \"char\" olan dizi indislerinde uyarır"
 
9940
 
 
9941
#: c-family/c.opt:308
 
9942
msgid ""
 
9943
"Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\""
 
9944
msgstr ""
 
9945
 
 
9946
#: c-family/c.opt:312
 
9947
msgid ""
 
9948
"Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more "
 
9949
"than one physical line"
 
9950
msgstr ""
 
9951
"İç içe açıklama satırları ile bir fiziksel satırdan fazla olan C++ "
 
9952
"açıklamalarında uyarır"
 
9953
 
 
9954
#: c-family/c.opt:316
 
9955
msgid "Synonym for -Wcomment"
 
9956
msgstr "-Wcomment ile aynı"
 
9957
 
 
9958
#: c-family/c.opt:320
 
9959
msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value"
 
9960
msgstr ""
 
9961
 
 
9962
#: c-family/c.opt:324
 
9963
msgid "Warn for converting NULL from/to a non-pointer type"
 
9964
msgstr ""
 
9965
 
 
9966
#: c-family/c.opt:328
 
9967
msgid ""
 
9968
"Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers"
 
9969
msgstr ""
 
9970
 
 
9971
#: c-family/c.opt:332
 
9972
msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
 
9973
msgstr "Tüm kurucu ve yıkıcılar private olduğunda uyarır"
 
9974
 
 
9975
#: c-family/c.opt:336
 
9976
msgid "Warn when a declaration is found after a statement"
 
9977
msgstr "Bir deyimden sonra gelen bir bildirimde uyarır"
 
9978
 
 
9979
#: c-family/c.opt:340
 
9980
msgid "Warn about deleting polymorphic objects with non-virtual destructors"
 
9981
msgstr ""
 
9982
 
 
9983
#: c-family/c.opt:344
 
9984
msgid ""
 
9985
"Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used"
 
9986
msgstr "Önerilmeyen özellik, sınıf, yöntem ya da alan bulunduğunda uyarır"
 
9987
 
 
9988
#: c-family/c.opt:348
 
9989
msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
 
9990
msgstr "Derleme anı sıfırla tamsayı bölme taşması için uyarır"
 
9991
 
 
9992
#: c-family/c.opt:352
 
9993
msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
 
9994
msgstr "Effective C++ tarzı kuralların çelişkilerinde uyarır"
 
9995
 
 
9996
#: c-family/c.opt:356
 
9997
msgid "Warn about an empty body in an if or else statement"
 
9998
msgstr ""
 
9999
 
 
10000
#: c-family/c.opt:360
 
10001
msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif"
 
10002
msgstr "#elif ve #endif'ten sonraki serseri sözcüklerde uyarır"
 
10003
 
 
10004
#: c-family/c.opt:364
 
10005
msgid "Warn about comparison of different enum types"
 
10006
msgstr ""
 
10007
 
 
10008
#: c-family/c.opt:372
 
10009
msgid ""
 
10010
"This switch is deprecated; use -Werror=implicit-function-declaration instead"
 
10011
msgstr ""
 
10012
 
 
10013
#: c-family/c.opt:376
 
10014
msgid "Warn if testing floating point numbers for equality"
 
10015
msgstr "Gerçek sayıların eşitlik sınamalarında uyarır"
 
10016
 
 
10017
#: c-family/c.opt:380
 
10018
msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies"
 
10019
msgstr "printf/scanf/strftime/strfmon biçim dizgesi bozukluklarında uyarır"
 
10020
 
 
10021
#: c-family/c.opt:384
 
10022
msgid ""
 
10023
"Warn if passing too many arguments to a function for its format string"
 
10024
msgstr "Bir işleve biçim dizgesinde çok fazla argüman aktarılırsa uyarır"
 
10025
 
 
10026
#: c-family/c.opt:388
 
10027
msgid "Warn about format strings that are not literals"
 
10028
msgstr "Birer sabit olmayan biçim dizgelerinde uyarır"
 
10029
 
 
10030
#: c-family/c.opt:392
 
10031
msgid "Warn about format strings that contain NUL bytes"
 
10032
msgstr ""
 
10033
 
 
10034
#: c-family/c.opt:396
 
10035
msgid "Warn about possible security problems with format functions"
 
10036
msgstr ""
 
10037
"Biçimleme işlevleriyle ilgili olası güvenlik sorunları hakkında uyarır"
 
10038
 
 
10039
#: c-family/c.opt:400
 
10040
msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years"
 
10041
msgstr "2 haneli yıllara yer veren strftime biçimlerde uyarır"
 
10042
 
 
10043
#: c-family/c.opt:404
 
10044
msgid "Warn about zero-length formats"
 
10045
msgstr "Sıfır uzunluklu biçimlerde uyarır"
 
10046
 
 
10047
#: c-family/c.opt:411
 
10048
msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored."
 
10049
msgstr ""
 
10050
 
 
10051
#: c-family/c.opt:415
 
10052
msgid "Warn about variables which are initialized to themselves"
 
10053
msgstr "Kendileriyle ilklendirilmiş değişkenlerde uyarır"
 
10054
 
 
10055
#: c-family/c.opt:419
 
10056
msgid "Warn about implicit declarations"
 
10057
msgstr ""
 
10058
 
 
10059
#: c-family/c.opt:423
 
10060
msgid "Warn about implicit conversions from \"float\" to \"double\""
 
10061
msgstr ""
 
10062
 
 
10063
#: c-family/c.opt:427
 
10064
msgid "Warn about implicit function declarations"
 
10065
msgstr "İşlevlerin örtük bildirimlerinde uyarır"
 
10066
 
 
10067
#: c-family/c.opt:431
 
10068
msgid "Warn when a declaration does not specify a type"
 
10069
msgstr "Bir bildirimde tür belirtilmemişse uyarır"
 
10070
 
 
10071
#: c-family/c.opt:438
 
10072
msgid ""
 
10073
"Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size"
 
10074
msgstr "Farklı boyuttaki tamsayı türden göstericiye dönüşümde uyarır"
 
10075
 
 
10076
#: c-family/c.opt:442
 
10077
msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro"
 
10078
msgstr "\"offsetof\" makrosunun geçersiz kullanımlarında uyarır"
 
10079
 
 
10080
#: c-family/c.opt:446
 
10081
msgid "Warn about PCH files that are found but not used"
 
10082
msgstr "Kullanılmayan PCH dosyaları bulunduğunda uyarır"
 
10083
 
 
10084
#: c-family/c.opt:450
 
10085
msgid "Warn when a jump misses a variable initialization"
 
10086
msgstr ""
 
10087
 
 
10088
#: c-family/c.opt:454
 
10089
msgid ""
 
10090
"Warn when a logical operator is suspiciously always evaluating to true or "
 
10091
"false"
 
10092
msgstr ""
 
10093
 
 
10094
#: c-family/c.opt:458
 
10095
msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic"
 
10096
msgstr "-pedantic varken \"long long\" kullanımı hakkında uyarmaz"
 
10097
 
 
10098
#: c-family/c.opt:462
 
10099
msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\""
 
10100
msgstr "Kuşkulu \"main\" bildirimleri hakkında uyarır"
 
10101
 
 
10102
#: c-family/c.opt:466
 
10103
msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
 
10104
msgstr "İlklendiricileri çevreleyen parantezler yoksa uyarır"
 
10105
 
 
10106
#: c-family/c.opt:470
 
10107
msgid "Warn about global functions without previous declarations"
 
10108
msgstr "Önceden bildirilmemiş genel işlevler hakkında uyarır"
 
10109
 
 
10110
#: c-family/c.opt:474
 
10111
msgid "Warn about missing fields in struct initializers"
 
10112
msgstr "Yapı ilklendiricilerinde eksik alanlar hakkında uyarır"
 
10113
 
 
10114
#: c-family/c.opt:478
 
10115
msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
 
10116
msgstr "Biçim öznitelikleri için aday olabilecek işlevler hakkında uyarır"
 
10117
 
 
10118
#: c-family/c.opt:482
 
10119
msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist"
 
10120
msgstr "Kullanıcı tarafından belirtilen başlık dizinleri bulunamazsa uyarır"
 
10121
 
 
10122
#: c-family/c.opt:486
 
10123
msgid ""
 
10124
"Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-"
 
10125
"style functions"
 
10126
msgstr ""
 
10127
 
 
10128
#: c-family/c.opt:490
 
10129
msgid "Warn about global functions without prototypes"
 
10130
msgstr "Prototipsiz genel işlevler hakkında uyarır"
 
10131
 
 
10132
#: c-family/c.opt:494
 
10133
msgid "Warn about constructs not instrumented by -fmudflap"
 
10134
msgstr ""
 
10135
 
 
10136
#: c-family/c.opt:498
 
10137
msgid "Warn about use of multi-character character constants"
 
10138
msgstr "Çok karakterli karakter sabitlerinin kullanımında uyarır"
 
10139
 
 
10140
#: c-family/c.opt:502
 
10141
msgid ""
 
10142
"Warn about narrowing conversions within { } that are ill-formed in C++11"
 
10143
msgstr ""
 
10144
 
 
10145
#: c-family/c.opt:506
 
10146
msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope"
 
10147
msgstr "Dosya etki alanı içinde olmayan \"extern\" bildirimlerinde uyarır"
 
10148
 
 
10149
#: c-family/c.opt:510
 
10150
msgid ""
 
10151
"Warn when a noexcept expression evaluates to false even though the "
 
10152
"expression can't actually throw"
 
10153
msgstr ""
 
10154
 
 
10155
#: c-family/c.opt:514
 
10156
msgid ""
 
10157
"Warn when non-templatized friend functions are declared within a template"
 
10158
msgstr "Şablonlanmamış kardeş işlevler bir şablonla bildirildiğinde uyarır"
 
10159
 
 
10160
#: c-family/c.opt:518
 
10161
msgid "Warn about non-virtual destructors"
 
10162
msgstr "Sanal olmayan yıkıcılar hakkında uyarır"
 
10163
 
 
10164
#: c-family/c.opt:522
 
10165
msgid ""
 
10166
"Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL"
 
10167
msgstr ""
 
10168
"NULL olmama gerekliliği ile imlenmiş argüman yuvalarına NULL aktarılıyorsa "
 
10169
"uyarır"
 
10170
 
 
10171
#: c-family/c.opt:526
 
10172
msgid "-Wnormalized=<id|nfc|nfkc>\tWarn about non-normalised Unicode strings"
 
10173
msgstr ""
 
10174
 
 
10175
#: c-family/c.opt:530
 
10176
msgid "Warn if a C-style cast is used in a program"
 
10177
msgstr "Bir yazılımda C tarzı tür dönüşümü kullanılmışsa uyarır"
 
10178
 
 
10179
#: c-family/c.opt:534
 
10180
msgid "Warn for obsolescent usage in a declaration"
 
10181
msgstr ""
 
10182
 
 
10183
#: c-family/c.opt:538
 
10184
msgid "Warn if an old-style parameter definition is used"
 
10185
msgstr "Eski tarz parametre tanımı kullanılmamışsa uyarır"
 
10186
 
 
10187
#: c-family/c.opt:542
 
10188
msgid ""
 
10189
"Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the "
 
10190
"standard"
 
10191
msgstr ""
 
10192
 
 
10193
#: c-family/c.opt:546
 
10194
msgid "Warn about overloaded virtual function names"
 
10195
msgstr "Aşırı yüklü sanal işlev isimleri hakkında uyarır"
 
10196
 
 
10197
#: c-family/c.opt:550
 
10198
msgid "Warn about overriding initializers without side effects"
 
10199
msgstr ""
 
10200
 
 
10201
#: c-family/c.opt:554
 
10202
msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4"
 
10203
msgstr ""
 
10204
 
 
10205
#: c-family/c.opt:558
 
10206
msgid "Warn about possibly missing parentheses"
 
10207
msgstr "Olası eksik parantezler hakkında uyarır"
 
10208
 
 
10209
#: c-family/c.opt:562
 
10210
msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions"
 
10211
msgstr "Üye işlev göstericilerinin tür dönüşümlerinde uyarır"
 
10212
 
 
10213
#: c-family/c.opt:566
 
10214
msgid "Warn about function pointer arithmetic"
 
10215
msgstr "İşlev gösterici aritmetiği hakkında uyarır"
 
10216
 
 
10217
#: c-family/c.opt:570
 
10218
msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size"
 
10219
msgstr "Bir göstericiden farklı tamsayı türlere dönüşümde uyarır"
 
10220
 
 
10221
#: c-family/c.opt:574
 
10222
msgid "Warn about misuses of pragmas"
 
10223
msgstr "Pragmaların yanlış kullanımı hakkında uyarır"
 
10224
 
 
10225
#: c-family/c.opt:578
 
10226
msgid ""
 
10227
"Warn if a property for an Objective-C object has no assign semantics "
 
10228
"specified"
 
10229
msgstr ""
 
10230
 
 
10231
#: c-family/c.opt:582
 
10232
msgid "Warn if inherited methods are unimplemented"
 
10233
msgstr "Kalıt yöntemler gerçeklenmemişse uyarır"
 
10234
 
 
10235
#: c-family/c.opt:586
 
10236
msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
 
10237
msgstr "Aynı nesne birden fazla bildirilmişse uyarır"
 
10238
 
 
10239
#: c-family/c.opt:590
 
10240
msgid "Warn when the compiler reorders code"
 
10241
msgstr "Derleyici kodu yeniden sıralarken uyarır"
 
10242
 
 
10243
#: c-family/c.opt:594
 
10244
msgid ""
 
10245
"Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about "
 
10246
"inconsistent return types (C++)"
 
10247
msgstr ""
 
10248
"Bir işlevin dönüş türü öntanımlı \"int\" ise (C'de) ya da uyumsuz dönüş "
 
10249
"türlerinde (C++'da) uyarır"
 
10250
 
 
10251
#: c-family/c.opt:598
 
10252
msgid "Warn if a selector has multiple methods"
 
10253
msgstr "Bir seçici çok sayıda yönteme sahipse uyarır"
 
10254
 
 
10255
#: c-family/c.opt:602
 
10256
msgid "Warn about possible violations of sequence point rules"
 
10257
msgstr "Ardışık nokta kurallarının olası çelişkileri hakkında uyarır"
 
10258
 
 
10259
#: c-family/c.opt:606
 
10260
msgid "Warn about signed-unsigned comparisons"
 
10261
msgstr "signed/unsigned karşılaştırmalarında uyarır"
 
10262
 
 
10263
#: c-family/c.opt:610
 
10264
msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed"
 
10265
msgstr "unsigned'dan signed'a yükseltmeler aşırı yüklendiğinde uyarır"
 
10266
 
 
10267
#: c-family/c.opt:614
 
10268
msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel"
 
10269
msgstr "Nöbetçi olarak dönüşümsüz NULL kullanımında uyarır"
 
10270
 
 
10271
#: c-family/c.opt:618
 
10272
msgid "Warn about unprototyped function declarations"
 
10273
msgstr "Prototipsiz işlev bildirimlerinde uyarır"
 
10274
 
 
10275
#: c-family/c.opt:622
 
10276
msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly"
 
10277
msgstr "Aday yöntemlerin tür imzaları uyuşmadığında uyarır"
 
10278
 
 
10279
#: c-family/c.opt:626
 
10280
msgid ""
 
10281
"Warn when __sync_fetch_and_nand and __sync_nand_and_fetch built-in functions "
 
10282
"are used"
 
10283
msgstr ""
 
10284
 
 
10285
#: c-family/c.opt:630
 
10286
msgid "Deprecated.  This switch has no effect"
 
10287
msgstr "Önerilmiyor. Bu seçenek etkisizdir."
 
10288
 
 
10289
#: c-family/c.opt:638
 
10290
msgid "Warn about features not present in traditional C"
 
10291
msgstr "Geleneksel C'de olmayan özelliklerde uyarır"
 
10292
 
 
10293
#: c-family/c.opt:642
 
10294
msgid ""
 
10295
"Warn of prototypes causing type conversions different from what would happen "
 
10296
"in the absence of prototype"
 
10297
msgstr ""
 
10298
 
 
10299
#: c-family/c.opt:646
 
10300
msgid ""
 
10301
"Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the "
 
10302
"program"
 
10303
msgstr "Yazılımın anlamını etkileyebilecek üçlü harfler saptanırsa uyarır"
 
10304
 
 
10305
#: c-family/c.opt:650
 
10306
msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods"
 
10307
msgstr ""
 
10308
"Evvelce bildirilmiş yöntemler olmaksızın @selector()'ler varsa uyarır"
 
10309
 
 
10310
#: c-family/c.opt:654
 
10311
msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
 
10312
msgstr "#if yönergesinde tanımsız makro kullanılmışsa uyarır"
 
10313
 
 
10314
#: c-family/c.opt:658
 
10315
msgid "Warn about unrecognized pragmas"
 
10316
msgstr "Tanınmayan pragmalar hakkında uyarır"
 
10317
 
 
10318
#: c-family/c.opt:662
 
10319
msgid "Warn about unsuffixed float constants"
 
10320
msgstr ""
 
10321
 
 
10322
#: c-family/c.opt:666
 
10323
msgid "Warn when typedefs locally defined in a function are not used"
 
10324
msgstr ""
 
10325
 
 
10326
#: c-family/c.opt:670
 
10327
msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used"
 
10328
msgstr "Kullanılmayan ana dosyada tanımlı makro hakkında uyarır"
 
10329
 
 
10330
#: c-family/c.opt:674
 
10331
msgid ""
 
10332
"Warn if a caller of a function, marked with attribute warn_unused_result, "
 
10333
"does not use its return value"
 
10334
msgstr ""
 
10335
 
 
10336
#: c-family/c.opt:678
 
10337
msgid "Do not warn about using variadic macros when -pedantic"
 
10338
msgstr "-pedantic varken değişkin makroların kullanımı durumunda uyarır"
 
10339
 
 
10340
#: c-family/c.opt:682
 
10341
msgid "Warn if a variable length array is used"
 
10342
msgstr ""
 
10343
 
 
10344
#: c-family/c.opt:686
 
10345
msgid "Warn when a register variable is declared volatile"
 
10346
msgstr "Bir yazmaç değişkeni volatile olarak bildirildiğinde uyarır"
 
10347
 
 
10348
#: c-family/c.opt:690
 
10349
msgid ""
 
10350
"In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals "
 
10351
"to 'char *'.  In C, similar warning, except that the conversion is of course "
 
10352
"not deprecated by the ISO C standard."
 
10353
msgstr ""
 
10354
 
 
10355
#: c-family/c.opt:694
 
10356
msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment"
 
10357
msgstr "Bir atamada bir göstericinin türü farklı sign'lı ise uyarır."
 
10358
 
 
10359
#: c-family/c.opt:698
 
10360
msgid "Warn when a literal '0' is used as null pointer"
 
10361
msgstr ""
 
10362
 
 
10363
#: c-family/c.opt:702
 
10364
msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)"
 
10365
msgstr "-std=c89 (C için) veya -std=c++98 (C++ için) ile aynı."
 
10366
 
 
10367
#: c-family/c.opt:710
 
10368
msgid "Enforce class member access control semantics"
 
10369
msgstr "Sınıf üyesi erişim denetimi kurallarına uyulur"
 
10370
 
 
10371
#: c-family/c.opt:713 c-family/c.opt:720 c-family/c.opt:786 c-family/c.opt:802
 
10372
#: c-family/c.opt:825 c-family/c.opt:831 c-family/c.opt:838 c-family/c.opt:862
 
10373
#: c-family/c.opt:885 c-family/c.opt:888 c-family/c.opt:902
 
10374
#: c-family/c.opt:1021 c-family/c.opt:1032 c-family/c.opt:1046
 
10375
#: c-family/c.opt:1077 c-family/c.opt:1081 c-family/c.opt:1097
 
10376
#: c-family/c-opts.c:569
 
10377
#, gcc-internal-format
 
10378
msgid "switch %qs is no longer supported"
 
10379
msgstr "switch %qs artık desteklenmiyor"
 
10380
 
 
10381
#: c-family/c.opt:717
 
10382
msgid "Allow variadic functions without named parameter"
 
10383
msgstr ""
 
10384
 
 
10385
#: c-family/c.opt:721 c-family/c.opt:839 c-family/c.opt:1078
 
10386
#: c-family/c.opt:1082 c-family/c.opt:1098
 
10387
msgid "No longer supported"
 
10388
msgstr ""
 
10389
 
 
10390
#: c-family/c.opt:725
 
10391
msgid "Recognize the \"asm\" keyword"
 
10392
msgstr "\"asm\" anahtar sözcüğü tanınır"
 
10393
 
 
10394
#: c-family/c.opt:733
 
10395
msgid "Recognize built-in functions"
 
10396
msgstr "Yerleşik işlevler tanınır"
 
10397
 
 
10398
#: c-family/c.opt:740
 
10399
msgid "Check the return value of new"
 
10400
msgstr "new için dönüş değeri sınanır"
 
10401
 
 
10402
#: c-family/c.opt:744
 
10403
msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types"
 
10404
msgstr "? işlecinin argümanlarında farklı türlere izin verilir"
 
10405
 
 
10406
#: c-family/c.opt:748
 
10407
msgid "Reduce the size of object files"
 
10408
msgstr "Nesne dosyalarını küçültür"
 
10409
 
 
10410
#: c-family/c.opt:751
 
10411
#, c-format
 
10412
msgid "no class name specified with %qs"
 
10413
msgstr "%qs ile belirtilmiş sınıf ismi yok"
 
10414
 
 
10415
#: c-family/c.opt:752
 
10416
msgid "-fconst-string-class=<name>\tUse class <name> for constant strings"
 
10417
msgstr ""
 
10418
 
 
10419
#: c-family/c.opt:756
 
10420
msgid "-fconstexpr-depth=<number>\tSpecify maximum constexpr recursion depth"
 
10421
msgstr ""
 
10422
 
 
10423
#: c-family/c.opt:760
 
10424
msgid "Emit debug annotations during preprocessing"
 
10425
msgstr ""
 
10426
 
 
10427
#: c-family/c.opt:764
 
10428
msgid ""
 
10429
"-fdeduce-init-list\tenable deduction of std::initializer_list for a template "
 
10430
"type parameter from a brace-enclosed initializer-list"
 
10431
msgstr ""
 
10432
 
 
10433
#: c-family/c.opt:768 c-family/c.opt:955 common.opt:937 common.opt:1115
 
10434
#: common.opt:1390 common.opt:1644 common.opt:1680 common.opt:1765
 
10435
#: common.opt:1769 common.opt:1845 common.opt:1923 common.opt:1939
 
10436
#: common.opt:2023
 
10437
msgid "Does nothing.  Preserved for backward compatibility."
 
10438
msgstr ""
 
10439
 
 
10440
#: c-family/c.opt:772
 
10441
msgid "Preprocess directives only."
 
10442
msgstr ""
 
10443
 
 
10444
#: c-family/c.opt:776
 
10445
msgid "Permit '$' as an identifier character"
 
10446
msgstr "Betimleyici karakter olarak '$' kullanılabilir"
 
10447
 
 
10448
#: c-family/c.opt:783
 
10449
msgid "Generate code to check exception specifications"
 
10450
msgstr "Olağan dışılık belirtimlerini sınayacak kod üretilir"
 
10451
 
 
10452
#: c-family/c.opt:790
 
10453
msgid ""
 
10454
"-fexec-charset=<cset>\tConvert all strings and character constants to "
 
10455
"character set <cset>"
 
10456
msgstr ""
 
10457
 
 
10458
#: c-family/c.opt:794
 
10459
msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers"
 
10460
msgstr ""
 
10461
"Betimleyicilerde evrensel karakter isimleri (\\u ve \\U) kullanılabilir"
 
10462
 
 
10463
#: c-family/c.opt:798
 
10464
msgid ""
 
10465
"-finput-charset=<cset>\tSpecify the default character set for source files"
 
10466
msgstr ""
 
10467
 
 
10468
#: c-family/c.opt:806
 
10469
msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop"
 
10470
msgstr ""
 
10471
"For döngüsü ilklendirme deyimi değişkenlerinin etki alanı döngüye yereldir"
 
10472
 
 
10473
#: c-family/c.opt:810
 
10474
msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist"
 
10475
msgstr "Standart kitaplıklarının ve \"main\" işlevinin varolduğu varsayılmaz"
 
10476
 
 
10477
#: c-family/c.opt:814
 
10478
msgid "Recognize GNU-defined keywords"
 
10479
msgstr "GNU tanımlı anahtar sözcükler tanınır"
 
10480
 
 
10481
#: c-family/c.opt:818
 
10482
msgid "Generate code for GNU runtime environment"
 
10483
msgstr "Kod GNU çalışma anı ortamı için üretilir"
 
10484
 
 
10485
#: c-family/c.opt:822
 
10486
msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions"
 
10487
msgstr ""
 
10488
 
 
10489
#: c-family/c.opt:828
 
10490
msgid ""
 
10491
"-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)"
 
10492
msgstr ""
 
10493
"-fhandle-exceptions, -fexceptions olarak değiştirilmişti (ve şimdi öntanımlı "
 
10494
"olarak böyle)"
 
10495
 
 
10496
#: c-family/c.opt:835
 
10497
msgid "Assume normal C execution environment"
 
10498
msgstr "Normal C çalıştırma ortamı var sayılır"
 
10499
 
 
10500
#: c-family/c.opt:843
 
10501
msgid "Export functions even if they can be inlined"
 
10502
msgstr "Satıriçine alınmış olsalar bile işlevler ihraç edilir"
 
10503
 
 
10504
#: c-family/c.opt:847
 
10505
msgid "Emit implicit instantiations of inline templates"
 
10506
msgstr "Satıriçi şablonların örtük örneklenimleri çıktılanır"
 
10507
 
 
10508
#: c-family/c.opt:851
 
10509
msgid "Emit implicit instantiations of templates"
 
10510
msgstr "Şablonlarının örtük örneklenimleri çıktılanır"
 
10511
 
 
10512
#: c-family/c.opt:855
 
10513
msgid "Inject friend functions into enclosing namespace"
 
10514
msgstr "Kardeş işlevler kapsayan isi alanına gömülür"
 
10515
 
 
10516
#: c-family/c.opt:859
 
10517
msgid "Don't emit dllexported inline functions unless needed"
 
10518
msgstr ""
 
10519
 
 
10520
#: c-family/c.opt:866
 
10521
msgid ""
 
10522
"Allow implicit conversions between vectors with differing numbers of "
 
10523
"subparts and/or differing element types."
 
10524
msgstr ""
 
10525
 
 
10526
#: c-family/c.opt:870
 
10527
msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions"
 
10528
msgstr "Microsoft oluşumlarının kullanımında uyarmaz"
 
10529
 
 
10530
#: c-family/c.opt:874
 
10531
msgid ""
 
10532
"Add mudflap bounds-checking instrumentation for single-threaded program"
 
10533
msgstr ""
 
10534
"Tek evreli yazılımlar için mudflap sınırları-sınayan araç taksimi eklenir"
 
10535
 
 
10536
#: c-family/c.opt:878
 
10537
msgid ""
 
10538
"Add mudflap bounds-checking instrumentation for multi-threaded program"
 
10539
msgstr ""
 
10540
"Çok evreli yazılımlar için mudflap sınırları-sınayan araç taksimi eklenir"
 
10541
 
 
10542
#: c-family/c.opt:882
 
10543
msgid "Ignore read operations when inserting mudflap instrumentation"
 
10544
msgstr "Mudflap araç taksimi eklenirken okuma işlemleri yoksayılır"
 
10545
 
 
10546
#: c-family/c.opt:892
 
10547
msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment"
 
10548
msgstr "Kod NeXT (Apple Mac OS X) çalışma ortamı için üretilir"
 
10549
 
 
10550
#: c-family/c.opt:896
 
10551
msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil"
 
10552
msgstr "Nesnel-C iletileri alıcılarının nil olabileceği varsayılır"
 
10553
 
 
10554
#: c-family/c.opt:906
 
10555
msgid ""
 
10556
"Treat a throw() exception specification as noexcept to improve code size"
 
10557
msgstr ""
 
10558
 
 
10559
#: c-family/c.opt:910
 
10560
msgid ""
 
10561
"Specify which ABI to use for Objective-C family code and meta-data "
 
10562
"generation."
 
10563
msgstr ""
 
10564
 
 
10565
#: c-family/c.opt:916
 
10566
msgid ""
 
10567
"Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ "
 
10568
"ivars, if needed"
 
10569
msgstr ""
 
10570
"Gerekirse, POD-dışı C++ ivar'ları ilklendirecek/yıkacak özel Nesnel-C "
 
10571
"yöntemleri üretilir"
 
10572
 
 
10573
#: c-family/c.opt:920
 
10574
msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher"
 
10575
msgstr "İleti dağıtıcıya hızlı jump'lara izin verilir"
 
10576
 
 
10577
#: c-family/c.opt:926
 
10578
msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax"
 
10579
msgstr "Nesnel-C olağan dışılık ve eşzamanlama söz dizimi etkinleştirilir"
 
10580
 
 
10581
#: c-family/c.opt:930
 
10582
msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs"
 
10583
msgstr "Nesnel-C/Nesnel-C++ yazılımlarda çöp toplayıcı (GC) etkin olur"
 
10584
 
 
10585
#: c-family/c.opt:934
 
10586
msgid ""
 
10587
"Enable inline checks for nil receivers with the NeXT runtime and ABI version "
 
10588
"2."
 
10589
msgstr ""
 
10590
 
 
10591
#: c-family/c.opt:939
 
10592
msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime"
 
10593
msgstr "Nesnel-C setjmp olağan dışılığını yakalama çalışma anı etkin olur"
 
10594
 
 
10595
#: c-family/c.opt:943
 
10596
msgid "Conform to the Objective-C 1.0 language as implemented in GCC 4.0"
 
10597
msgstr ""
 
10598
 
 
10599
#: c-family/c.opt:947
 
10600
msgid "Enable OpenMP (implies -frecursive in Fortran)"
 
10601
msgstr ""
 
10602
 
 
10603
#: c-family/c.opt:951
 
10604
msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\""
 
10605
msgstr ""
 
10606
 
 
10607
#: c-family/c.opt:962
 
10608
msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing"
 
10609
msgstr "Önişlem yaparken bile PCH dosyalarına bakılır ve kullanılır"
 
10610
 
 
10611
#: c-family/c.opt:966
 
10612
msgid "Downgrade conformance errors to warnings"
 
10613
msgstr "Uyumluluk hatalarını uyarılara indirger"
 
10614
 
 
10615
#: c-family/c.opt:970
 
10616
msgid "Enable Plan 9 language extensions"
 
10617
msgstr ""
 
10618
 
 
10619
#: c-family/c.opt:974
 
10620
msgid "Treat the input file as already preprocessed"
 
10621
msgstr "Girdi dosyaları evvelce önişlemden geçirilmiş kabul edilir"
 
10622
 
 
10623
#: c-family/c.opt:982
 
10624
msgid ""
 
10625
"-ftrack-macro-expansion=<0|1|2>  Track locations of tokens coming from macro "
 
10626
"expansion and display them in error messages"
 
10627
msgstr ""
 
10628
 
 
10629
#: c-family/c.opt:986
 
10630
msgid ""
 
10631
"-fno-pretty-templates Do not pretty-print template specializations as the "
 
10632
"template signature followed by the arguments"
 
10633
msgstr ""
 
10634
 
 
10635
#: c-family/c.opt:990
 
10636
msgid ""
 
10637
"Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped "
 
10638
"in at runtime"
 
10639
msgstr ""
 
10640
"Nesne dosyalarının çalışma anında takaslanabileceğini belirten Fix-and-"
 
10641
"Continue kipi kullanılır"
 
10642
 
 
10643
#: c-family/c.opt:994
 
10644
msgid "Enable automatic template instantiation"
 
10645
msgstr "Özdevinimli şablon örneklenimi etkin olur"
 
10646
 
 
10647
#: c-family/c.opt:998
 
10648
msgid "Generate run time type descriptor information"
 
10649
msgstr "Çalışma anı tür tanımlayıcı bilgisi üretilir"
 
10650
 
 
10651
#: c-family/c.opt:1002
 
10652
msgid "Use the same size for double as for float"
 
10653
msgstr "double türler için de float tür genişliği kullanılır"
 
10654
 
 
10655
#: c-family/c.opt:1006
 
10656
msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types"
 
10657
msgstr "Sıralı sabit türleri için olası en dar tamsayı türü kullanılır"
 
10658
 
 
10659
#: c-family/c.opt:1010
 
10660
msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\""
 
10661
msgstr "\"wchar_t\" için temel türün \"unsigned short\" olmasını sağlar"
 
10662
 
 
10663
#: c-family/c.opt:1014
 
10664
msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed"
 
10665
msgstr "\"signed\" veya \"unsigned\" verilmezse bit alanı sign'lı yapılır"
 
10666
 
 
10667
#: c-family/c.opt:1018
 
10668
msgid "Make \"char\" signed by default"
 
10669
msgstr "Öntanımlı olarak \"char\" sign'lı yapılır"
 
10670
 
 
10671
#: c-family/c.opt:1025
 
10672
msgid "Display statistics accumulated during compilation"
 
10673
msgstr "Derleme sırasında toplanan istatistikler gösterilir"
 
10674
 
 
10675
#: c-family/c.opt:1029
 
10676
msgid ""
 
10677
"Assume that values of enumeration type are always within the minimum range "
 
10678
"of that type"
 
10679
msgstr ""
 
10680
 
 
10681
#: c-family/c.opt:1036
 
10682
msgid "-ftabstop=<number>\tDistance between tab stops for column reporting"
 
10683
msgstr ""
 
10684
 
 
10685
#: c-family/c.opt:1043
 
10686
msgid ""
 
10687
"-ftemplate-depth=<number>\tSpecify maximum template instantiation depth"
 
10688
msgstr ""
 
10689
 
 
10690
#: c-family/c.opt:1050
 
10691
msgid ""
 
10692
"-fno-threadsafe-statics\tDo not generate thread-safe code for initializing "
 
10693
"local statics"
 
10694
msgstr ""
 
10695
 
 
10696
#: c-family/c.opt:1054
 
10697
msgid ""
 
10698
"When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned"
 
10699
msgstr "\"signed\" veya \"unsigned\" verilmediğinde bit alanı unsigned olur"
 
10700
 
 
10701
#: c-family/c.opt:1058
 
10702
msgid "Make \"char\" unsigned by default"
 
10703
msgstr "\"char\" öntanımlı olarak unsigned yapılır"
 
10704
 
 
10705
#: c-family/c.opt:1062
 
10706
msgid "Use __cxa_atexit to register destructors"
 
10707
msgstr "Yazmaç yıkıcılara __cxa_atexit kullanılır"
 
10708
 
 
10709
#: c-family/c.opt:1066
 
10710
msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling"
 
10711
msgstr ""
 
10712
 
 
10713
#: c-family/c.opt:1070
 
10714
msgid "Marks all inlined functions and methods as having hidden visibility"
 
10715
msgstr ""
 
10716
 
 
10717
#: c-family/c.opt:1074
 
10718
msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default"
 
10719
msgstr ""
 
10720
 
 
10721
#: c-family/c.opt:1086
 
10722
msgid "Emit common-like symbols as weak symbols"
 
10723
msgstr "Benzer semboller zayıf semboller olarak ele alınir"
 
10724
 
 
10725
#: c-family/c.opt:1090
 
10726
msgid ""
 
10727
"-fwide-exec-charset=<cset>\tConvert all wide strings and character constants "
 
10728
"to character set <cset>"
 
10729
msgstr ""
 
10730
 
 
10731
#: c-family/c.opt:1094
 
10732
msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory"
 
10733
msgstr "O anki çalışma dizinini betimleyen bir #line yönergesi üretilir"
 
10734
 
 
10735
#: c-family/c.opt:1102
 
10736
msgid ""
 
10737
"Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode"
 
10738
msgstr ""
 
10739
"Zero-Link kipinde kullanmak için çılgın sınıf araması (objc_getClass() "
 
10740
"üzerinden) üretilir"
 
10741
 
 
10742
#: c-family/c.opt:1106
 
10743
msgid "Dump declarations to a .decl file"
 
10744
msgstr "Bildirimler bir .decl dosyasına dökümlenir"
 
10745
 
 
10746
#: c-family/c.opt:1110
 
10747
msgid ""
 
10748
"-femit-struct-debug-baseonly\tAggressive reduced debug info for structs"
 
10749
msgstr ""
 
10750
 
 
10751
#: c-family/c.opt:1114
 
10752
msgid ""
 
10753
"-femit-struct-debug-reduced\tConservative reduced debug info for structs"
 
10754
msgstr ""
 
10755
 
 
10756
#: c-family/c.opt:1118
 
10757
msgid ""
 
10758
"-femit-struct-debug-detailed=<spec-list>\tDetailed reduced debug info for "
 
10759
"structs"
 
10760
msgstr ""
 
10761
 
 
10762
#: c-family/c.opt:1122
 
10763
msgid "-idirafter <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
 
10764
msgstr ""
 
10765
 
 
10766
#: c-family/c.opt:1126
 
10767
msgid "-imacros <file>\tAccept definition of macros in <file>"
 
10768
msgstr ""
 
10769
 
 
10770
#: c-family/c.opt:1130
 
10771
msgid "-imultilib <dir>\tSet <dir> to be the multilib include subdirectory"
 
10772
msgstr ""
 
10773
 
 
10774
#: c-family/c.opt:1134
 
10775
msgid "-include <file>\tInclude the contents of <file> before other files"
 
10776
msgstr ""
 
10777
 
 
10778
#: c-family/c.opt:1138
 
10779
msgid "-iprefix <path>\tSpecify <path> as a prefix for next two options"
 
10780
msgstr ""
 
10781
 
 
10782
#: c-family/c.opt:1142
 
10783
msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory"
 
10784
msgstr ""
 
10785
 
 
10786
#: c-family/c.opt:1146
 
10787
msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
 
10788
msgstr ""
 
10789
 
 
10790
#: c-family/c.opt:1150
 
10791
msgid "-iquote <dir>\tAdd <dir> to the end of the quote include path"
 
10792
msgstr ""
 
10793
 
 
10794
#: c-family/c.opt:1154
 
10795
msgid "-iwithprefix <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
 
10796
msgstr ""
 
10797
 
 
10798
#: c-family/c.opt:1158
 
10799
msgid ""
 
10800
"-iwithprefixbefore <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path"
 
10801
msgstr ""
 
10802
 
 
10803
#: c-family/c.opt:1168
 
10804
msgid ""
 
10805
"Do not search standard system include directories (those specified with -"
 
10806
"isystem will still be used)"
 
10807
msgstr ""
 
10808
"Standart sistem başlık dosyaları dizinleri aranmaz (-isystem ile "
 
10809
"belirtilenler yine de kullanılır)"
 
10810
 
 
10811
#: c-family/c.opt:1172
 
10812
msgid "Do not search standard system include directories for C++"
 
10813
msgstr "C++ için standart sistem başlık dosyaları dizinleri aranmaz"
 
10814
 
 
10815
#: c-family/c.opt:1188
 
10816
msgid "Generate C header of platform-specific features"
 
10817
msgstr "Platforma özel niteliklerin C başlıklarını üretir"
 
10818
 
 
10819
#: c-family/c.opt:1192
 
10820
msgid "Remap file names when including files"
 
10821
msgstr "Dosyalar içerildiğinde dosya isimleri yeniden eşlenir"
 
10822
 
 
10823
#: c-family/c.opt:1196 c-family/c.opt:1200
 
10824
msgid ""
 
10825
"Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical "
 
10826
"corrigendum"
 
10827
msgstr ""
 
10828
 
 
10829
#: c-family/c.opt:1204
 
10830
msgid ""
 
10831
"Conform to the ISO 2011 C++ standard (experimental and incomplete support)"
 
10832
msgstr ""
 
10833
 
 
10834
#: c-family/c.opt:1208
 
10835
msgid "Deprecated in favor of -std=c++11"
 
10836
msgstr ""
 
10837
 
 
10838
#: c-family/c.opt:1212 c-family/c.opt:1294
 
10839
msgid ""
 
10840
"Conform to the ISO 2011 C standard (experimental and incomplete support)"
 
10841
msgstr ""
 
10842
 
 
10843
#: c-family/c.opt:1216
 
10844
msgid "Deprecated in favor of -std=c11"
 
10845
msgstr ""
 
10846
 
 
10847
#: c-family/c.opt:1220 c-family/c.opt:1224 c-family/c.opt:1278
 
10848
msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
 
10849
msgstr "ISO 1990 C standardına uyulur"
 
10850
 
 
10851
#: c-family/c.opt:1228 c-family/c.opt:1286
 
10852
msgid "Conform to the ISO 1999 C standard"
 
10853
msgstr "ISO 1999 C standardına uyulur"
 
10854
 
 
10855
#: c-family/c.opt:1232
 
10856
msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
 
10857
msgstr "-std=c99  lehine kullanımı önerilmiyor"
 
10858
 
 
10859
#: c-family/c.opt:1236 c-family/c.opt:1241
 
10860
msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical"
 
10861
msgstr ""
 
10862
 
 
10863
#: c-family/c.opt:1246
 
10864
msgid ""
 
10865
"Conform to the ISO 2011 C++ standard with GNU extensions (experimental and "
 
10866
"incomplete support)"
 
10867
msgstr ""
 
10868
 
 
10869
#: c-family/c.opt:1250
 
10870
msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++11"
 
10871
msgstr ""
 
10872
 
 
10873
#: c-family/c.opt:1254
 
10874
msgid ""
 
10875
"Conform to the ISO 2011 C standard with GNU extensions (experimental and "
 
10876
"incomplete support)"
 
10877
msgstr ""
 
10878
 
 
10879
#: c-family/c.opt:1258
 
10880
msgid "Deprecated in favor of -std=gnu11"
 
10881
msgstr ""
 
10882
 
 
10883
#: c-family/c.opt:1262 c-family/c.opt:1266
 
10884
msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
 
10885
msgstr "GNU oluşumlu ISO 1990 C standardına uyulur"
 
10886
 
 
10887
#: c-family/c.opt:1270
 
10888
msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions"
 
10889
msgstr "GNU oluşumlu ISO 1999 C standardına uyulur"
 
10890
 
 
10891
#: c-family/c.opt:1274
 
10892
msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99"
 
10893
msgstr "-std=gnu99 lehine kullanımı önerilmiyor"
 
10894
 
 
10895
#: c-family/c.opt:1282
 
10896
msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
 
10897
msgstr "ISO 1990 C standardına 1994 düzeltmesiyle uyulur"
 
10898
 
 
10899
#: c-family/c.opt:1290
 
10900
msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999"
 
10901
msgstr "-std=iso9899:1999 lehine kullanımı önerilmiyor"
 
10902
 
 
10903
#: c-family/c.opt:1301
 
10904
msgid "Enable traditional preprocessing"
 
10905
msgstr "Geleneksel önişlem etkin olur"
 
10906
 
 
10907
#: c-family/c.opt:1305
 
10908
msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs"
 
10909
msgstr ""
 
10910
 
 
10911
#: c-family/c.opt:1309
 
10912
msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros"
 
10913
msgstr "Sisteme özgü ve GCCye özgü makrolar önceden tanımlanmaz"
 
10914
 
 
10915
#: go/lang.opt:42
 
10916
msgid "Add explicit checks for division by zero"
 
10917
msgstr ""
 
10918
 
 
10919
#: go/lang.opt:46
 
10920
msgid "Add explicit checks for division overflow in INT_MIN / -1"
 
10921
msgstr ""
 
10922
 
 
10923
#: go/lang.opt:50
 
10924
msgid "-fgo-dump-<type>\tDump Go frontend internal information"
 
10925
msgstr ""
 
10926
 
 
10927
#: go/lang.opt:54
 
10928
msgid "-fgo-optimize-<type>\tTurn on optimization passes in the frontend"
 
10929
msgstr ""
 
10930
 
 
10931
#: go/lang.opt:58
 
10932
msgid "-fgo-pkgpath=<string>\tSet Go package path"
 
10933
msgstr ""
 
10934
 
 
10935
#: go/lang.opt:62
 
10936
msgid ""
 
10937
"-fgo-prefix=<string>\tSet package-specific prefix for exported Go names"
 
10938
msgstr ""
 
10939
 
 
10940
#: go/lang.opt:66
 
10941
msgid "Functions which return values must end with return statements"
 
10942
msgstr ""
 
10943
 
 
10944
#: lto/lang.opt:29
 
10945
msgid "Run the link-time optimizer in local transformation (LTRANS) mode."
 
10946
msgstr ""
 
10947
 
 
10948
#: lto/lang.opt:33
 
10949
msgid "Specify a file to which a list of files output by LTRANS is written."
 
10950
msgstr ""
 
10951
 
 
10952
#: lto/lang.opt:37
 
10953
msgid "Run the link-time optimizer in whole program analysis (WPA) mode."
 
10954
msgstr ""
 
10955
 
 
10956
#: lto/lang.opt:41
 
10957
msgid "The resolution file"
 
10958
msgstr ""
 
10959
 
 
10960
#: common.opt:270
 
10961
msgid "Display this information"
 
10962
msgstr "Bu yardım iletisi gösterilir"
 
10963
 
 
10964
#: common.opt:274
 
10965
msgid ""
 
10966
"--help=<class>\tDisplay descriptions of a specific class of options.  "
 
10967
"<class> is one or more of optimizers, target, warnings, undocumented, params"
 
10968
msgstr ""
 
10969
 
 
10970
#: common.opt:386
 
10971
msgid "Alias for --help=target"
 
10972
msgstr ""
 
10973
 
 
10974
#: common.opt:411
 
10975
msgid ""
 
10976
"--param <param>=<value>\tSet parameter <param> to value.  See below for a "
 
10977
"complete list of parameters"
 
10978
msgstr ""
 
10979
 
 
10980
#: common.opt:439
 
10981
msgid "-O<number>\tSet optimization level to <number>"
 
10982
msgstr ""
 
10983
 
 
10984
#: common.opt:443
 
10985
msgid "Optimize for space rather than speed"
 
10986
msgstr "Hızdan çok boyut eniyilemesi yapılır"
 
10987
 
 
10988
#: common.opt:447
 
10989
msgid "Optimize for speed disregarding exact standards compliance"
 
10990
msgstr ""
 
10991
 
 
10992
#: common.opt:487
 
10993
msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
 
10994
msgstr "Önerilmiyor; yerine -Wextra kullanın"
 
10995
 
 
10996
#: common.opt:500
 
10997
msgid "Warn about returning structures, unions or arrays"
 
10998
msgstr "Yapı, birleşim veya diziler dönerse uyarır"
 
10999
 
 
11000
#: common.opt:504
 
11001
msgid "Warn if an array is accessed out of bounds"
 
11002
msgstr ""
 
11003
 
 
11004
#: common.opt:508
 
11005
msgid "Warn about inappropriate attribute usage"
 
11006
msgstr "Uyumsuz öznitelik kullanımı hakkında uyarır"
 
11007
 
 
11008
#: common.opt:512
 
11009
msgid "Warn about pointer casts which increase alignment"
 
11010
msgstr "Hizalamayı arttıran gösterici tür dönüşümlerinde uyarır"
 
11011
 
 
11012
#: common.opt:516
 
11013
msgid "Warn when a #warning directive is encountered"
 
11014
msgstr ""
 
11015
 
 
11016
#: common.opt:520
 
11017
msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
 
11018
msgstr "__attribute__((deprecated)) bildirimlerinin kullanımlarında uyarır"
 
11019
 
 
11020
#: common.opt:524
 
11021
msgid "Warn when an optimization pass is disabled"
 
11022
msgstr "Bir eniyileme aşaması iptal edildiğinde uyarır"
 
11023
 
 
11024
#: common.opt:528
 
11025
msgid "Treat all warnings as errors"
 
11026
msgstr "Tüm uyarılar hata olarak ele alınır"
 
11027
 
 
11028
#: common.opt:532
 
11029
msgid "Treat specified warning as error"
 
11030
msgstr ""
 
11031
 
 
11032
#: common.opt:536
 
11033
msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings"
 
11034
msgstr "Fazladan (muhtemelen istenmeyen) uyarılar basılır"
 
11035
 
 
11036
#: common.opt:540
 
11037
msgid "Exit on the first error occurred"
 
11038
msgstr "İlk hatada çıkar"
 
11039
 
 
11040
#: common.opt:544
 
11041
msgid ""
 
11042
"-Wframe-larger-than=<number>\tWarn if a function's stack frame requires more "
 
11043
"than <number> bytes"
 
11044
msgstr ""
 
11045
 
 
11046
#: common.opt:548
 
11047
msgid "Warn when attempting to free a non-heap object"
 
11048
msgstr ""
 
11049
 
 
11050
#: common.opt:552
 
11051
msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
 
11052
msgstr "Bir satıriçi işlev satıriçi olamadığında uyarır"
 
11053
 
 
11054
#: common.opt:556
 
11055
msgid ""
 
11056
"Warn when an atomic memory model parameter is known to be outside the valid "
 
11057
"range."
 
11058
msgstr ""
 
11059
 
 
11060
#: common.opt:563
 
11061
msgid ""
 
11062
"-Wlarger-than=<number>\tWarn if an object is larger than <number> bytes"
 
11063
msgstr ""
 
11064
 
 
11065
#: common.opt:567
 
11066
msgid "Warn if the loop cannot be optimized due to nontrivial assumptions."
 
11067
msgstr "Önemsiz olmayan varsayımlardan dolayı döngü eniyilenemezse uyarır"
 
11068
 
 
11069
#: common.opt:571 common.opt:623
 
11070
msgid ""
 
11071
"Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
 
11072
msgstr ""
 
11073
"__attribute__((noreturn)) için aday olabilecek işlevler hakkında uyarır"
 
11074
 
 
11075
#: common.opt:575
 
11076
msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions"
 
11077
msgstr ""
 
11078
 
 
11079
#: common.opt:579
 
11080
msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout"
 
11081
msgstr "Paketli öznitelik yapı yerleşiminde etkisizse uyarır"
 
11082
 
 
11083
#: common.opt:583
 
11084
msgid "Warn when padding is required to align structure members"
 
11085
msgstr "Yapı üyelerini hizalamak için adımlama gerektiğinde uyarır"
 
11086
 
 
11087
#: common.opt:587
 
11088
msgid "Warn when one local variable shadows another"
 
11089
msgstr "Bir yerel değişken bir diğerini gölgeliyorsa uyarır"
 
11090
 
 
11091
#: common.opt:591
 
11092
msgid "Warn when not issuing stack smashing protection for some reason"
 
11093
msgstr "Bir sebeple yığıt parçalanma koruması yapılamadığında uyarır"
 
11094
 
 
11095
#: common.opt:595
 
11096
msgid "Warn if stack usage might be larger than specified amount"
 
11097
msgstr ""
 
11098
 
 
11099
#: common.opt:599 common.opt:603
 
11100
msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules"
 
11101
msgstr "Adlandırma kurallarının değişmezliğini bozabilen kod varsa uyarır"
 
11102
 
 
11103
#: common.opt:607 common.opt:611
 
11104
msgid ""
 
11105
"Warn about optimizations that assume that signed overflow is undefined"
 
11106
msgstr ""
 
11107
 
 
11108
#: common.opt:615
 
11109
msgid ""
 
11110
"Warn about functions which might be candidates for __attribute__((const))"
 
11111
msgstr ""
 
11112
 
 
11113
#: common.opt:619
 
11114
msgid ""
 
11115
"Warn about functions which might be candidates for __attribute__((pure))"
 
11116
msgstr ""
 
11117
 
 
11118
#: common.opt:627
 
11119
msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case"
 
11120
msgstr "Numaralı switch'lerde bir case eksikse veya default yoksa uyarır"
 
11121
 
 
11122
#: common.opt:631
 
11123
msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement"
 
11124
msgstr "Numaralı switch'lerde \"default:\" deyimi yoksa uyarır"
 
11125
 
 
11126
#: common.opt:635
 
11127
msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case"
 
11128
msgstr "Numaralı switch'lerde belirli bir case eksikse uyarır"
 
11129
 
 
11130
#: common.opt:639
 
11131
msgid "Do not suppress warnings from system headers"
 
11132
msgstr "Sistem başlık dosyalarındaki uyarılar engellenmez"
 
11133
 
 
11134
#: common.opt:643
 
11135
msgid "Warn whenever a trampoline is generated"
 
11136
msgstr ""
 
11137
 
 
11138
#: common.opt:647
 
11139
msgid ""
 
11140
"Warn if a comparison is always true or always false due to the limited range "
 
11141
"of the data type"
 
11142
msgstr ""
 
11143
 
 
11144
#: common.opt:651
 
11145
msgid "Warn about uninitialized automatic variables"
 
11146
msgstr "İlklendirilmemiş özdevinimli değişkenler hakkında uyarır"
 
11147
 
 
11148
#: common.opt:655
 
11149
msgid "Warn about maybe uninitialized automatic variables"
 
11150
msgstr ""
 
11151
 
 
11152
#: common.opt:663
 
11153
msgid "Enable all -Wunused- warnings"
 
11154
msgstr "-Wunused- uyarılarının tamamı etkin olur"
 
11155
 
 
11156
#: common.opt:667
 
11157
msgid "Warn when a function parameter is only set, otherwise unused"
 
11158
msgstr ""
 
11159
 
 
11160
#: common.opt:671
 
11161
msgid "Warn when a variable is only set, otherwise unused"
 
11162
msgstr ""
 
11163
 
 
11164
#: common.opt:675
 
11165
msgid "Warn when a function is unused"
 
11166
msgstr "Bir işlev kullanılmamışsa uyarır"
 
11167
 
 
11168
#: common.opt:679
 
11169
msgid "Warn when a label is unused"
 
11170
msgstr "Bir yafta kullanılmadığında uyarır"
 
11171
 
 
11172
#: common.opt:683
 
11173
msgid "Warn when a function parameter is unused"
 
11174
msgstr "Bir işlev parametresi kullanılmamışsa uyarır"
 
11175
 
 
11176
#: common.opt:687
 
11177
msgid "Warn when an expression value is unused"
 
11178
msgstr "Bir ifade değeri kullanılmamışsa uyarır"
 
11179
 
 
11180
#: common.opt:691
 
11181
msgid "Warn when a variable is unused"
 
11182
msgstr "Bir değişken kullanılmamışsa uyarır"
 
11183
 
 
11184
#: common.opt:695
 
11185
msgid "Warn in case profiles in -fprofile-use do not match"
 
11186
msgstr ""
 
11187
 
 
11188
#: common.opt:699
 
11189
msgid "Warn when a vector operation is compiled outside the SIMD"
 
11190
msgstr ""
 
11191
 
 
11192
#: common.opt:715
 
11193
msgid "-aux-info <file>\tEmit declaration information into <file>"
 
11194
msgstr ""
 
11195
 
 
11196
#: common.opt:734
 
11197
msgid "-d<letters>\tEnable dumps from specific passes of the compiler"
 
11198
msgstr ""
 
11199
 
 
11200
#: common.opt:738
 
11201
msgid "-dumpbase <file>\tSet the file basename to be used for dumps"
 
11202
msgstr ""
 
11203
 
 
11204
#: common.opt:742
 
11205
msgid "-dumpdir <dir>\tSet the directory name to be used for dumps"
 
11206
msgstr ""
 
11207
 
 
11208
#: common.opt:798
 
11209
msgid "Align the start of functions"
 
11210
msgstr "İşlevlerin başlangıcı hizalanır"
 
11211
 
 
11212
#: common.opt:805
 
11213
msgid "Align labels which are only reached by jumping"
 
11214
msgstr "Sadece atlanarak ulaşılabilen yaftalara hizalanır"
 
11215
 
 
11216
#: common.opt:812
 
11217
msgid "Align all labels"
 
11218
msgstr "Tum yaftalara hizalanır"
 
11219
 
 
11220
#: common.opt:819
 
11221
msgid "Align the start of loops"
 
11222
msgstr "Döngü başlangıcına hizalanır"
 
11223
 
 
11224
#: common.opt:842
 
11225
msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary"
 
11226
msgstr ""
 
11227
"Birbirlerini etkilemeyenlerin tablosu her komutun tam sınırında oluşturulur"
 
11228
 
 
11229
#: common.opt:846
 
11230
msgid "Generate auto-inc/dec instructions"
 
11231
msgstr ""
 
11232
 
 
11233
#: common.opt:854
 
11234
msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays"
 
11235
msgstr "Diziler indislenmeden önce sınırlarını sınayacak kod üretilir"
 
11236
 
 
11237
#: common.opt:858
 
11238
msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register"
 
11239
msgstr ""
 
11240
"Ekleme, karşılaştırma, dallanma sayaç yazmacı üzerinden dallanma ile "
 
11241
"değiştirilir"
 
11242
 
 
11243
#: common.opt:862
 
11244
msgid "Use profiling information for branch probabilities"
 
11245
msgstr "Dallanma olasılıkları için ayrımlama bilgileri kullanılır"
 
11246
 
 
11247
#: common.opt:866
 
11248
msgid ""
 
11249
"Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading"
 
11250
msgstr "Ön ve ard evreleme öncesi dal hedefli yük eniyilemesi uygulanır"
 
11251
 
 
11252
#: common.opt:870
 
11253
msgid ""
 
11254
"Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading"
 
11255
msgstr "Ön ve ard evreleme sonrası dal hedefli yük eniyilemesi uygulanır"
 
11256
 
 
11257
#: common.opt:874
 
11258
msgid ""
 
11259
"Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block"
 
11260
msgstr ""
 
11261
"Hedef yük göçü hiçbir temel bloktaki yazmaçlar yeniden kullanılmayacak "
 
11262
"şekilde sınırlanır"
 
11263
 
 
11264
#: common.opt:878
 
11265
msgid ""
 
11266
"-fcall-saved-<register>\tMark <register> as being preserved across functions"
 
11267
msgstr ""
 
11268
 
 
11269
#: common.opt:882
 
11270
msgid ""
 
11271
"-fcall-used-<register>\tMark <register> as being corrupted by function calls"
 
11272
msgstr ""
 
11273
 
 
11274
#: common.opt:889
 
11275
msgid "Save registers around function calls"
 
11276
msgstr "İşlev çağrıları civarındaki yazmaçlar saklanır"
 
11277
 
 
11278
#: common.opt:893
 
11279
msgid "Compare the results of several data dependence analyzers."
 
11280
msgstr ""
 
11281
 
 
11282
#: common.opt:897
 
11283
msgid ""
 
11284
"Looks for opportunities to reduce stack adjustments and stack references."
 
11285
msgstr ""
 
11286
 
 
11287
#: common.opt:901
 
11288
msgid "Do not put uninitialized globals in the common section"
 
11289
msgstr "İlklendirilmemiş global'ler ortak bölüme konmaz"
 
11290
 
 
11291
#: common.opt:909
 
11292
msgid ""
 
11293
"-fcompare-debug[=<opts>]\tCompile with and without e.g. -gtoggle, and "
 
11294
"compare the final-insns dump"
 
11295
msgstr ""
 
11296
 
 
11297
#: common.opt:913
 
11298
msgid "Run only the second compilation of -fcompare-debug"
 
11299
msgstr ""
 
11300
 
 
11301
#: common.opt:917
 
11302
msgid "Perform comparison elimination after register allocation has finished"
 
11303
msgstr ""
 
11304
 
 
11305
#: common.opt:921
 
11306
msgid "Do not perform optimizations increasing noticeably stack usage"
 
11307
msgstr ""
 
11308
 
 
11309
#: common.opt:925
 
11310
msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass"
 
11311
msgstr "Yazmaç kopyalama girişimi eniyileme geçişi uygulanır"
 
11312
 
 
11313
#: common.opt:929
 
11314
msgid "Perform cross-jumping optimization"
 
11315
msgstr "Çapraz atlama eniyilemesi uygulanır"
 
11316
 
 
11317
#: common.opt:933
 
11318
msgid "When running CSE, follow jumps to their targets"
 
11319
msgstr "Ortak alt ifade elemesi sırasında hedeflerine dallanmalar izlenir"
 
11320
 
 
11321
#: common.opt:941
 
11322
msgid "Omit range reduction step when performing complex division"
 
11323
msgstr "Karmaşık bölme sırasında aralık arttırma adımı atlanır"
 
11324
 
 
11325
#: common.opt:945
 
11326
msgid "Complex multiplication and division follow Fortran rules"
 
11327
msgstr ""
 
11328
 
 
11329
#: common.opt:949
 
11330
msgid "Place data items into their own section"
 
11331
msgstr "Veri öğelerini kendi bölümlerine yerleştirir"
 
11332
 
 
11333
#: common.opt:953
 
11334
msgid "List all available debugging counters with their limits and counts."
 
11335
msgstr ""
 
11336
 
 
11337
#: common.opt:957
 
11338
msgid ""
 
11339
"-fdbg-cnt=<counter>:<limit>[,<counter>:<limit>,...]\tSet the debug counter "
 
11340
"limit.   "
 
11341
msgstr ""
 
11342
 
 
11343
#: common.opt:961
 
11344
msgid "Map one directory name to another in debug information"
 
11345
msgstr ""
 
11346
 
 
11347
#: common.opt:965
 
11348
msgid "Output .debug_types section when using DWARF v4 debuginfo."
 
11349
msgstr ""
 
11350
 
 
11351
#: common.opt:971
 
11352
msgid "Defer popping functions args from stack until later"
 
11353
msgstr "Yığıttan işlev argümanlarının çekilmesini erteler"
 
11354
 
 
11355
#: common.opt:975
 
11356
msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions"
 
11357
msgstr "Dallanma komutlarının gecikme yuvalarını doldurmaya çalışır"
 
11358
 
 
11359
#: common.opt:979
 
11360
msgid "Delete useless null pointer checks"
 
11361
msgstr "Kullanışsız boş gösterici sınamalarını siler"
 
11362
 
 
11363
#: common.opt:983
 
11364
msgid "Try to convert virtual calls to direct ones."
 
11365
msgstr ""
 
11366
 
 
11367
#: common.opt:987
 
11368
msgid ""
 
11369
"-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tHow often to emit source "
 
11370
"location at the beginning of line-wrapped diagnostics"
 
11371
msgstr ""
 
11372
 
 
11373
#: common.opt:1004
 
11374
msgid ""
 
11375
"Amend appropriate diagnostic messages with the command line option that "
 
11376
"controls them"
 
11377
msgstr ""
 
11378
"İlgili teşhis iletileri onları denetleyen komut satırı seçenekleri ile "
 
11379
"iyileştirilir"
 
11380
 
 
11381
#: common.opt:1008
 
11382
msgid ""
 
11383
"-fdisable-[tree|rtl|ipa]-<pass>=range1+range2 disables an optimization pass"
 
11384
msgstr ""
 
11385
 
 
11386
#: common.opt:1012
 
11387
msgid ""
 
11388
"-fenable-[tree|rtl|ipa]-<pass>=range1+range2 enables an optimization pass"
 
11389
msgstr ""
 
11390
 
 
11391
#: common.opt:1016
 
11392
msgid "-fdump-<type>\tDump various compiler internals to a file"
 
11393
msgstr ""
 
11394
 
 
11395
#: common.opt:1023
 
11396
msgid ""
 
11397
"-fdump-final-insns=filename\tDump to filename the insns at the end of "
 
11398
"translation"
 
11399
msgstr ""
 
11400
 
 
11401
#: common.opt:1027
 
11402
msgid "-fdump-go-spec=filename\tWrite all declarations to file as Go code"
 
11403
msgstr ""
 
11404
 
 
11405
#: common.opt:1031
 
11406
msgid "Suppress output of addresses in debugging dumps"
 
11407
msgstr ""
 
11408
 
 
11409
#: common.opt:1035
 
11410
msgid "Dump optimization passes"
 
11411
msgstr ""
 
11412
 
 
11413
#: common.opt:1039
 
11414
msgid ""
 
11415
"Suppress output of instruction numbers, line number notes and addresses in "
 
11416
"debugging dumps"
 
11417
msgstr ""
 
11418
 
 
11419
#: common.opt:1043
 
11420
msgid "Suppress output of previous and next insn numbers in debugging dumps"
 
11421
msgstr ""
 
11422
 
 
11423
#: common.opt:1047
 
11424
msgid "Enable CFI tables via GAS assembler directives."
 
11425
msgstr ""
 
11426
 
 
11427
#: common.opt:1051
 
11428
msgid "Perform early inlining"
 
11429
msgstr "Erken satıriçine alma uygulanır"
 
11430
 
 
11431
#: common.opt:1055
 
11432
msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination"
 
11433
msgstr "DWARF2 yinelenmiş elemesi uygulanır"
 
11434
 
 
11435
#: common.opt:1059
 
11436
msgid "Perform interprocedural reduction of aggregates"
 
11437
msgstr ""
 
11438
 
 
11439
#: common.opt:1063 common.opt:1067
 
11440
msgid "Perform unused type elimination in debug info"
 
11441
msgstr "Hata ayıklama bilgilerinde kullanılmamış tür elemesi uygulanır"
 
11442
 
 
11443
#: common.opt:1071
 
11444
msgid "Do not suppress C++ class debug information."
 
11445
msgstr ""
 
11446
 
 
11447
#: common.opt:1075
 
11448
msgid "Enable exception handling"
 
11449
msgstr "Olağan dışılıkların yakalanması etkinleştirilir"
 
11450
 
 
11451
#: common.opt:1079
 
11452
msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations"
 
11453
msgstr "Masraflı eniyilemelerden birkaçını uygular"
 
11454
 
 
11455
#: common.opt:1083
 
11456
msgid ""
 
11457
"-fexcess-precision=[fast|standard]\tSpecify handling of excess floating-"
 
11458
"point precision"
 
11459
msgstr ""
 
11460
 
 
11461
#: common.opt:1086
 
11462
#, c-format
 
11463
msgid "unknown excess precision style %qs"
 
11464
msgstr ""
 
11465
 
 
11466
#: common.opt:1099
 
11467
msgid ""
 
11468
"Output lto objects containing both the intermediate language and binary "
 
11469
"output."
 
11470
msgstr ""
 
11471
 
 
11472
#: common.opt:1103
 
11473
msgid "Assume no NaNs or infinities are generated"
 
11474
msgstr "NaNların ya da sonsuzların üretilmediği varsayılır"
 
11475
 
 
11476
#: common.opt:1107
 
11477
msgid ""
 
11478
"-ffixed-<register>\tMark <register> as being unavailable to the compiler"
 
11479
msgstr ""
 
11480
 
 
11481
#: common.opt:1111
 
11482
msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers"
 
11483
msgstr "Ek duyarlık yazmaçlarında float'lar ve double'lar ayrılmaz"
 
11484
 
 
11485
#: common.opt:1119
 
11486
msgid "Perform a forward propagation pass on RTL"
 
11487
msgstr ""
 
11488
 
 
11489
#: common.opt:1123
 
11490
msgid ""
 
11491
"-ffp-contract=[off|on|fast] Perform floating-point expression contraction."
 
11492
msgstr ""
 
11493
 
 
11494
#: common.opt:1126
 
11495
#, c-format
 
11496
msgid "unknown floating point contraction style %qs"
 
11497
msgstr ""
 
11498
 
 
11499
#: common.opt:1143
 
11500
msgid "Allow function addresses to be held in registers"
 
11501
msgstr "Yazmaçlarda tutulan işlev adreslerine izin verilir"
 
11502
 
 
11503
#: common.opt:1147
 
11504
msgid "Place each function into its own section"
 
11505
msgstr "Her işlev kendi bölümüne yerleştirilir"
 
11506
 
 
11507
#: common.opt:1151
 
11508
msgid "Perform global common subexpression elimination"
 
11509
msgstr "Global ortak alt ifade elemesi uygulanır"
 
11510
 
 
11511
#: common.opt:1155
 
11512
msgid ""
 
11513
"Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination"
 
11514
msgstr ""
 
11515
"Global ortak alt ifade elemesi sırasında genişletilmiş yük hareketi uygulanır"
 
11516
 
 
11517
#: common.opt:1159
 
11518
msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination"
 
11519
msgstr "Global ortak alt ifade elemesinden sonra saklama hareketi uygulanır"
 
11520
 
 
11521
#: common.opt:1163
 
11522
msgid ""
 
11523
"Perform redundant load after store elimination in global common subexpression"
 
11524
msgstr ""
 
11525
"Genel ortak alt ifade içindeki saklama elemesinden sonra gereğinden fazla "
 
11526
"yük uygulanır"
 
11527
 
 
11528
#: common.opt:1168
 
11529
msgid ""
 
11530
"Perform global common subexpression elimination after register allocation"
 
11531
msgstr "Global ortak alt ifade elemesi yazmaç ayırmasından sonra uygulanır"
 
11532
 
 
11533
#: common.opt:1174
 
11534
msgid "Enable in and out of Graphite representation"
 
11535
msgstr ""
 
11536
 
 
11537
#: common.opt:1178
 
11538
msgid "Enable Graphite Identity transformation"
 
11539
msgstr ""
 
11540
 
 
11541
#: common.opt:1182
 
11542
msgid "Mark all loops as parallel"
 
11543
msgstr ""
 
11544
 
 
11545
#: common.opt:1186
 
11546
msgid "Enable Loop Strip Mining transformation"
 
11547
msgstr ""
 
11548
 
 
11549
#: common.opt:1190
 
11550
msgid "Enable Loop Interchange transformation"
 
11551
msgstr ""
 
11552
 
 
11553
#: common.opt:1194
 
11554
msgid "Enable Loop Blocking transformation"
 
11555
msgstr ""
 
11556
 
 
11557
#: common.opt:1198
 
11558
msgid "Enable support for GNU transactional memory"
 
11559
msgstr ""
 
11560
 
 
11561
#: common.opt:1202
 
11562
msgid "Enable Loop Flattening transformation"
 
11563
msgstr ""
 
11564
 
 
11565
#: common.opt:1206
 
11566
msgid "Force bitfield accesses to match their type width"
 
11567
msgstr ""
 
11568
 
 
11569
#: common.opt:1210
 
11570
msgid "Enable guessing of branch probabilities"
 
11571
msgstr "Dallanma olasılıklarının tahmini etkinleştirilir"
 
11572
 
 
11573
#: common.opt:1218
 
11574
msgid "Process #ident directives"
 
11575
msgstr "#ident yönergeleri işlenir"
 
11576
 
 
11577
#: common.opt:1222
 
11578
msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents"
 
11579
msgstr "Dallanmasız karşılıklara koşullu atlama dönüşümü uygulanır"
 
11580
 
 
11581
#: common.opt:1226
 
11582
msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
 
11583
msgstr "Koşullu çalıştırmaya koşullu atlama dönüşümü uygulanır"
 
11584
 
 
11585
#: common.opt:1230
 
11586
msgid ""
 
11587
"Convert conditional jumps in innermost loops to branchless equivalents"
 
11588
msgstr ""
 
11589
 
 
11590
#: common.opt:1234
 
11591
msgid "Also if-convert conditional jumps containing memory writes"
 
11592
msgstr ""
 
11593
 
 
11594
#: common.opt:1242
 
11595
msgid "Do not generate .size directives"
 
11596
msgstr ".size yönergeleri üretilmez"
 
11597
 
 
11598
#: common.opt:1246
 
11599
msgid "Perform indirect inlining"
 
11600
msgstr ""
 
11601
 
 
11602
#: common.opt:1252
 
11603
msgid ""
 
11604
"Enable inlining of function declared \"inline\", disabling disables all "
 
11605
"inlining"
 
11606
msgstr ""
 
11607
 
 
11608
#: common.opt:1256
 
11609
msgid ""
 
11610
"Integrate functions into their callers when code size is known not to grow"
 
11611
msgstr ""
 
11612
 
 
11613
#: common.opt:1260
 
11614
msgid ""
 
11615
"Integrate functions not declared \"inline\" into their callers when "
 
11616
"profitable"
 
11617
msgstr ""
 
11618
 
 
11619
#: common.opt:1264
 
11620
msgid "Integrate functions only required by their single caller"
 
11621
msgstr ""
 
11622
 
 
11623
#: common.opt:1271
 
11624
msgid ""
 
11625
"-finline-limit=<number>\tLimit the size of inlined functions to <number>"
 
11626
msgstr ""
 
11627
 
 
11628
#: common.opt:1275
 
11629
msgid ""
 
11630
"Inline __atomic operations when a lock free instruction sequence is "
 
11631
"available."
 
11632
msgstr ""
 
11633
 
 
11634
#: common.opt:1279
 
11635
msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls"
 
11636
msgstr "İşlevi giriş ve çıkışı ayrımlama çağrılarıyla yapılır"
 
11637
 
 
11638
#: common.opt:1283
 
11639
msgid ""
 
11640
"-finstrument-functions-exclude-function-list=name,...  Do not instrument "
 
11641
"listed functions"
 
11642
msgstr ""
 
11643
 
 
11644
#: common.opt:1287
 
11645
msgid ""
 
11646
"-finstrument-functions-exclude-file-list=filename,...  Do not instrument "
 
11647
"functions listed in files"
 
11648
msgstr ""
 
11649
 
 
11650
#: common.opt:1291
 
11651
msgid "Perform Interprocedural constant propagation"
 
11652
msgstr "Yordamlar arası sabit girişim uygulanır"
 
11653
 
 
11654
#: common.opt:1295
 
11655
msgid "Perform cloning to make Interprocedural constant propagation stronger"
 
11656
msgstr ""
 
11657
 
 
11658
#: common.opt:1299
 
11659
msgid "Perform interprocedural profile propagation"
 
11660
msgstr ""
 
11661
 
 
11662
#: common.opt:1303
 
11663
msgid "Perform interprocedural points-to analysis"
 
11664
msgstr ""
 
11665
 
 
11666
#: common.opt:1307
 
11667
msgid "Discover pure and const functions"
 
11668
msgstr "Saf ve sabit işlevler keşfedilir"
 
11669
 
 
11670
#: common.opt:1311
 
11671
msgid "Discover readonly and non addressable static variables"
 
11672
msgstr "Salt okunur ve adreslenemeyen durağan değişkenler keşfedilir"
 
11673
 
 
11674
#: common.opt:1315
 
11675
msgid "Perform matrix layout flattening and transposing based"
 
11676
msgstr ""
 
11677
 
 
11678
#: common.opt:1324
 
11679
msgid "-fira-algorithm=[CB|priority] Set the used IRA algorithm"
 
11680
msgstr ""
 
11681
 
 
11682
#: common.opt:1327
 
11683
#, c-format
 
11684
msgid "unknown IRA algorithm %qs"
 
11685
msgstr ""
 
11686
 
 
11687
#: common.opt:1337
 
11688
msgid "-fira-region=[one|all|mixed] Set regions for IRA"
 
11689
msgstr ""
 
11690
 
 
11691
#: common.opt:1340
 
11692
#, c-format
 
11693
msgid "unknown IRA region %qs"
 
11694
msgstr ""
 
11695
 
 
11696
#: common.opt:1353
 
11697
msgid "Use IRA based register pressure calculation"
 
11698
msgstr ""
 
11699
 
 
11700
#: common.opt:1358
 
11701
msgid "Share slots for saving different hard registers."
 
11702
msgstr ""
 
11703
 
 
11704
#: common.opt:1362
 
11705
msgid "Share stack slots for spilled pseudo-registers."
 
11706
msgstr ""
 
11707
 
 
11708
#: common.opt:1366
 
11709
msgid "-fira-verbose=<number>\tControl IRA's level of diagnostic messages."
 
11710
msgstr ""
 
11711
 
 
11712
#: common.opt:1370
 
11713
msgid "Optimize induction variables on trees"
 
11714
msgstr "Ağaçlarda tümevarım değişkenleri eniyilenir"
 
11715
 
 
11716
#: common.opt:1374
 
11717
msgid "Use jump tables for sufficiently large switch statements"
 
11718
msgstr "Yeterince büyük switch deyimleri için sıçrama tabloları kullanılır"
 
11719
 
 
11720
#: common.opt:1378
 
11721
msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined"
 
11722
msgstr "Tamamen satıriçi olsalar bile işlevler için kod üretilir"
 
11723
 
 
11724
#: common.opt:1382
 
11725
msgid "Emit static const variables even if they are not used"
 
11726
msgstr "Kullanılmamış bile olsa statik sabit değişkenler içerilir"
 
11727
 
 
11728
#: common.opt:1386
 
11729
msgid "Give external symbols a leading underscore"
 
11730
msgstr "Alt çizgi ile başlayan harici simgeler verilir"
 
11731
 
 
11732
#: common.opt:1394
 
11733
msgid "Enable link-time optimization."
 
11734
msgstr ""
 
11735
 
 
11736
#: common.opt:1398
 
11737
msgid "Link-time optimization with number of parallel jobs or jobserver."
 
11738
msgstr ""
 
11739
 
 
11740
#: common.opt:1402
 
11741
msgid ""
 
11742
"Partition functions and vars at linktime based on object files they "
 
11743
"originate from"
 
11744
msgstr ""
 
11745
 
 
11746
#: common.opt:1406
 
11747
msgid ""
 
11748
"Partition functions and vars at linktime into approximately same sized "
 
11749
"buckets"
 
11750
msgstr ""
 
11751
 
 
11752
#: common.opt:1410
 
11753
msgid "Disable partioning and streaming"
 
11754
msgstr ""
 
11755
 
 
11756
#: common.opt:1415
 
11757
msgid ""
 
11758
"-flto-compression-level=<number>\tUse zlib compression level <number> for IL"
 
11759
msgstr ""
 
11760
 
 
11761
#: common.opt:1419
 
11762
msgid "Report various link-time optimization statistics"
 
11763
msgstr ""
 
11764
 
 
11765
#: common.opt:1423
 
11766
msgid "Set errno after built-in math functions"
 
11767
msgstr "Yerleşik matematik işlevlerinden sonra errno kullanılır"
 
11768
 
 
11769
#: common.opt:1427
 
11770
msgid "-fmax-errors=<number>\tMaximum number of errors to report"
 
11771
msgstr ""
 
11772
 
 
11773
#: common.opt:1431
 
11774
msgid "Report on permanent memory allocation"
 
11775
msgstr "Ayrılan kalıcı bellek miktarı raporlanır"
 
11776
 
 
11777
#: common.opt:1438
 
11778
msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables"
 
11779
msgstr "Özdeş sabitler ve sabit değişkenleri katıştırılmaya çalışılır"
 
11780
 
 
11781
#: common.opt:1442
 
11782
msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units"
 
11783
msgstr "Özdeş sabitler derleme birimlerine karşın katıştırılmaya çalışılır"
 
11784
 
 
11785
#: common.opt:1446
 
11786
msgid "Attempt to merge identical debug strings across compilation units"
 
11787
msgstr ""
 
11788
 
 
11789
#: common.opt:1450
 
11790
msgid ""
 
11791
"-fmessage-length=<number>\tLimit diagnostics to <number> characters per "
 
11792
"line.  0 suppresses line-wrapping"
 
11793
msgstr ""
 
11794
 
 
11795
#: common.opt:1454
 
11796
msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass"
 
11797
msgstr "İlk zamanlama geçişinden önce SMS tabanlı artanlı zamanlama uygular"
 
11798
 
 
11799
#: common.opt:1458
 
11800
msgid "Perform SMS based modulo scheduling with register moves allowed"
 
11801
msgstr ""
 
11802
 
 
11803
#: common.opt:1462
 
11804
msgid "Move loop invariant computations out of loops"
 
11805
msgstr "Döngü ile değişmeyen hesaplamalar döngü dışına taşınır"
 
11806
 
 
11807
#: common.opt:1466
 
11808
msgid "Use the RTL dead code elimination pass"
 
11809
msgstr ""
 
11810
 
 
11811
#: common.opt:1470
 
11812
msgid "Use the RTL dead store elimination pass"
 
11813
msgstr ""
 
11814
 
 
11815
#: common.opt:1474
 
11816
msgid ""
 
11817
"Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed "
 
11818
"modulo scheduling"
 
11819
msgstr ""
 
11820
"Zaten artanlı zamanlamaya tabi tutulmuş döngülerde geleneksel zamanlama "
 
11821
"etkin olur/iptal edilir"
 
11822
 
 
11823
#: common.opt:1478
 
11824
msgid "Support synchronous non-call exceptions"
 
11825
msgstr "Eşzamanlı çağrısız olağandışılıklar desteklenir"
 
11826
 
 
11827
#: common.opt:1482
 
11828
msgid "When possible do not generate stack frames"
 
11829
msgstr "Mümkün olduğunca yığıt çerçeveleri üretilmez"
 
11830
 
 
11831
#: common.opt:1486
 
11832
msgid "Do the full register move optimization pass"
 
11833
msgstr "Tam yazmaç hareketi eniyilemesi yapar"
 
11834
 
 
11835
#: common.opt:1490
 
11836
msgid "Optimize sibling and tail recursive calls"
 
11837
msgstr "Kardeş ve kuyruk özyinelemeli çağrıları eniyilenir"
 
11838
 
 
11839
#: common.opt:1494
 
11840
msgid "Perform partial inlining"
 
11841
msgstr ""
 
11842
 
 
11843
#: common.opt:1498 common.opt:1502
 
11844
msgid "Report on memory allocation before interprocedural optimization"
 
11845
msgstr ""
 
11846
 
 
11847
#: common.opt:1506
 
11848
msgid "Pack structure members together without holes"
 
11849
msgstr "Yapı üyelerini birlikte deliksiz paketler"
 
11850
 
 
11851
#: common.opt:1510
 
11852
msgid ""
 
11853
"-fpack-struct=<number>\tSet initial maximum structure member alignment"
 
11854
msgstr ""
 
11855
 
 
11856
#: common.opt:1514
 
11857
msgid "Return small aggregates in memory, not registers"
 
11858
msgstr "Yazmaçlardaki değil bellekteki küçük kümeler döndürülür"
 
11859
 
 
11860
#: common.opt:1518
 
11861
msgid "Perform loop peeling"
 
11862
msgstr "Döngü soyması uygulanır"
 
11863
 
 
11864
#: common.opt:1522
 
11865
msgid "Enable machine specific peephole optimizations"
 
11866
msgstr "Makineye özel gözlem deliği eniyilemesi etkinleştirilir"
 
11867
 
 
11868
#: common.opt:1526
 
11869
msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2"
 
11870
msgstr "sched2 öncesi bir rtl gözlem deliği aşaması etkin olur"
 
11871
 
 
11872
#: common.opt:1530
 
11873
msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)"
 
11874
msgstr "Mümkünse, konumdan bağımsız kod üretilir (büyük kip)"
 
11875
 
 
11876
#: common.opt:1534
 
11877
msgid ""
 
11878
"Generate position-independent code for executables if possible (large mode)"
 
11879
msgstr ""
 
11880
"Mümkünse, çalıştırılabilirler için konumdan bağımsız kod üretilir (büyük kip)"
 
11881
 
 
11882
#: common.opt:1538
 
11883
msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)"
 
11884
msgstr "Mümkünse, konumdan bağımsız kod üretilir (küçük kip)"
 
11885
 
 
11886
#: common.opt:1542
 
11887
msgid ""
 
11888
"Generate position-independent code for executables if possible (small mode)"
 
11889
msgstr ""
 
11890
"Mümkünse, çalıştırılabilirler için konumdan bağımsız kod üretilir (küçük kip)"
 
11891
 
 
11892
#: common.opt:1546
 
11893
msgid "Specify a plugin to load"
 
11894
msgstr ""
 
11895
 
 
11896
#: common.opt:1550
 
11897
msgid ""
 
11898
"-fplugin-arg-<name>-<key>[=<value>]\tSpecify argument <key>=<value> for "
 
11899
"plugin <name>"
 
11900
msgstr ""
 
11901
 
 
11902
#: common.opt:1554
 
11903
msgid "Run predictive commoning optimization."
 
11904
msgstr ""
 
11905
 
 
11906
#: common.opt:1558
 
11907
msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops"
 
11908
msgstr "Mümkünse, döngülerdeki diziler için önalım komutları üretilir"
 
11909
 
 
11910
#: common.opt:1562
 
11911
msgid "Enable basic program profiling code"
 
11912
msgstr "Temel program profil çıkarma kodu etkinleştirilir"
 
11913
 
 
11914
#: common.opt:1566
 
11915
msgid "Insert arc-based program profiling code"
 
11916
msgstr "arc-tabanlı yazılım ayrımlama kodu eklenir"
 
11917
 
 
11918
#: common.opt:1570
 
11919
msgid "Set the top-level directory for storing the profile data."
 
11920
msgstr ""
 
11921
 
 
11922
#: common.opt:1575
 
11923
msgid "Enable correction of flow inconsistent profile data input"
 
11924
msgstr ""
 
11925
 
 
11926
#: common.opt:1579
 
11927
msgid ""
 
11928
"Enable common options for generating profile info for profile feedback "
 
11929
"directed optimizations"
 
11930
msgstr ""
 
11931
"Ayrımlama geribesleme yönlendirmeli eniyilemelerin ayrımlama bilgileri "
 
11932
"üretimi için ortak seçenekler etkinleştirilir"
 
11933
 
 
11934
#: common.opt:1583
 
11935
msgid ""
 
11936
"Enable common options for generating profile info for profile feedback "
 
11937
"directed optimizations, and set -fprofile-dir="
 
11938
msgstr ""
 
11939
 
 
11940
#: common.opt:1587
 
11941
msgid ""
 
11942
"Enable common options for performing profile feedback directed optimizations"
 
11943
msgstr ""
 
11944
"Ayrımlama geribesleme yönlendirmeli eniyilemelerin uygulanması için ortak "
 
11945
"seçenekler etkinleştirilir"
 
11946
 
 
11947
#: common.opt:1591
 
11948
msgid ""
 
11949
"Enable common options for performing profile feedback directed "
 
11950
"optimizations, and set -fprofile-dir="
 
11951
msgstr ""
 
11952
 
 
11953
#: common.opt:1595
 
11954
msgid "Insert code to profile values of expressions"
 
11955
msgstr "Kod, ifade ayrımlama değerlerine yerleştirilir"
 
11956
 
 
11957
#: common.opt:1602
 
11958
msgid "-frandom-seed=<string>\tMake compile reproducible using <string>"
 
11959
msgstr ""
 
11960
 
 
11961
#: common.opt:1612
 
11962
msgid "Record gcc command line switches in the object file."
 
11963
msgstr ""
 
11964
 
 
11965
#: common.opt:1616
 
11966
msgid "Return small aggregates in registers"
 
11967
msgstr "Yazmaçlardaki küçük kümeler döndürülür"
 
11968
 
 
11969
#: common.opt:1620
 
11970
msgid "Enables a register move optimization"
 
11971
msgstr "Yazmaç taşıma eniyilemesi etkinleştirilir"
 
11972
 
 
11973
#: common.opt:1624
 
11974
msgid "Perform a register renaming optimization pass"
 
11975
msgstr "Yazmaç isimlendirme eniyileme aşaması uygulanır"
 
11976
 
 
11977
#: common.opt:1628
 
11978
msgid "Reorder basic blocks to improve code placement"
 
11979
msgstr "Kod yerleşimini iyileştirecek temel blokları yeniden sıralar"
 
11980
 
 
11981
#: common.opt:1632
 
11982
msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections"
 
11983
msgstr ""
 
11984
"Temel blokları ve parçaları sıcak ve soğuk bölümler halinde yeniden sıralar"
 
11985
 
 
11986
#: common.opt:1636
 
11987
msgid "Reorder functions to improve code placement"
 
11988
msgstr "Kod yerleşimini iyileştirecek işlevleri yeniden sıralar"
 
11989
 
 
11990
#: common.opt:1640
 
11991
msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations"
 
11992
msgstr ""
 
11993
"Döngü eniyilemesinden sonra bir ortak alt ifade elemesi aşaması eklenir"
 
11994
 
 
11995
#: common.opt:1648
 
11996
msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior"
 
11997
msgstr ""
 
11998
"Kayan nokta yuvarlama davranışını öntanımlı varsayan eniyilemeler yapılmaz"
 
11999
 
 
12000
#: common.opt:1652
 
12001
msgid "Enable scheduling across basic blocks"
 
12002
msgstr "Temel bloklar arasında zamanlama etkinleştirilir"
 
12003
 
 
12004
#: common.opt:1656
 
12005
msgid "Enable register pressure sensitive insn scheduling"
 
12006
msgstr ""
 
12007
 
 
12008
#: common.opt:1660
 
12009
msgid "Allow speculative motion of non-loads"
 
12010
msgstr "Yük oluşturmayanların tahmini hareketine izin verilir"
 
12011
 
 
12012
#: common.opt:1664
 
12013
msgid "Allow speculative motion of some loads"
 
12014
msgstr "Bazı yüklerin tahmini hareketine izin verilir"
 
12015
 
 
12016
#: common.opt:1668
 
12017
msgid "Allow speculative motion of more loads"
 
12018
msgstr "Fazla yüklerin tahmini hareketine izin verilir"
 
12019
 
 
12020
#: common.opt:1672
 
12021
msgid "-fsched-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the scheduler"
 
12022
msgstr ""
 
12023
 
 
12024
#: common.opt:1676
 
12025
msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling"
 
12026
msgstr ""
 
12027
"Sonradan yeniden yükleme zamanlaması varsa süper blok zamanlaması yapılır"
 
12028
 
 
12029
#: common.opt:1684
 
12030
msgid "Reschedule instructions before register allocation"
 
12031
msgstr "Yazmaç tahsisinden önce komutları yeniden zamanlar"
 
12032
 
 
12033
#: common.opt:1688
 
12034
msgid "Reschedule instructions after register allocation"
 
12035
msgstr "Yazmaç tahsisinden sonra komutları yeniden zamanlar"
 
12036
 
 
12037
#: common.opt:1695
 
12038
msgid "Schedule instructions using selective scheduling algorithm"
 
12039
msgstr ""
 
12040
 
 
12041
#: common.opt:1699
 
12042
msgid "Run selective scheduling after reload"
 
12043
msgstr ""
 
12044
 
 
12045
#: common.opt:1703
 
12046
msgid ""
 
12047
"Perform software pipelining of inner loops during selective scheduling"
 
12048
msgstr ""
 
12049
 
 
12050
#: common.opt:1707
 
12051
msgid ""
 
12052
"Perform software pipelining of outer loops during selective scheduling"
 
12053
msgstr ""
 
12054
 
 
12055
#: common.opt:1711
 
12056
msgid "Reschedule pipelined regions without pipelining"
 
12057
msgstr ""
 
12058
 
 
12059
#: common.opt:1717
 
12060
msgid "Allow premature scheduling of queued insns"
 
12061
msgstr "Kuyruklanmış komutların erken zamanlanmasına izin verilir"
 
12062
 
 
12063
#: common.opt:1721
 
12064
msgid ""
 
12065
"-fsched-stalled-insns=<number>\tSet number of queued insns that can be "
 
12066
"prematurely scheduled"
 
12067
msgstr ""
 
12068
 
 
12069
#: common.opt:1729
 
12070
msgid ""
 
12071
"Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
 
12072
msgstr ""
 
12073
"Kuyruklanmış komutların erken zamanlanmasında bağımlılık aralığı denetimi "
 
12074
"yapılır"
 
12075
 
 
12076
#: common.opt:1733
 
12077
msgid ""
 
12078
"-fsched-stalled-insns-dep=<number>\tSet dependence distance checking in "
 
12079
"premature scheduling of queued insns"
 
12080
msgstr ""
 
12081
 
 
12082
#: common.opt:1737
 
12083
msgid "Enable the group heuristic in the scheduler"
 
12084
msgstr ""
 
12085
 
 
12086
#: common.opt:1741
 
12087
msgid "Enable the critical path heuristic in the scheduler"
 
12088
msgstr ""
 
12089
 
 
12090
#: common.opt:1745
 
12091
msgid "Enable the speculative instruction heuristic in the scheduler"
 
12092
msgstr ""
 
12093
 
 
12094
#: common.opt:1749
 
12095
msgid "Enable the rank heuristic in the scheduler"
 
12096
msgstr ""
 
12097
 
 
12098
#: common.opt:1753
 
12099
msgid "Enable the last instruction heuristic in the scheduler"
 
12100
msgstr ""
 
12101
 
 
12102
#: common.opt:1757
 
12103
msgid "Enable the dependent count heuristic in the scheduler"
 
12104
msgstr ""
 
12105
 
 
12106
#: common.opt:1761
 
12107
msgid "Access data in the same section from shared anchor points"
 
12108
msgstr ""
 
12109
 
 
12110
#: common.opt:1773
 
12111
msgid "Turn on Redundant Extensions Elimination pass."
 
12112
msgstr ""
 
12113
 
 
12114
#: common.opt:1777
 
12115
msgid "Show column numbers in diagnostics, when available.  Default on"
 
12116
msgstr "Mümkünse, teşhiste sütun numaralarını gösterir. Öntanımlı"
 
12117
 
 
12118
#: common.opt:1781
 
12119
msgid ""
 
12120
"Emit function prologues only before parts of the function that need it,"
 
12121
msgstr ""
 
12122
 
 
12123
#: common.opt:1786
 
12124
msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs"
 
12125
msgstr ""
 
12126
"IEEE sinyalleme NaNları tarafından farkedilebilen eniyilemeler iptal edilir"
 
12127
 
 
12128
#: common.opt:1790
 
12129
msgid ""
 
12130
"Disable floating point optimizations that ignore the IEEE signedness of zero"
 
12131
msgstr ""
 
12132
 
 
12133
#: common.opt:1794
 
12134
msgid "Convert floating point constants to single precision constants"
 
12135
msgstr "Kayan noktalı sabitler tek duyarlıklı sabitlere dönüştürülür"
 
12136
 
 
12137
#: common.opt:1798
 
12138
msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled"
 
12139
msgstr "Döngüler geri sarılırken tümevarım ömrü bölünür"
 
12140
 
 
12141
#: common.opt:1802
 
12142
msgid "Generate discontiguous stack frames"
 
12143
msgstr ""
 
12144
 
 
12145
#: common.opt:1806
 
12146
msgid "Split wide types into independent registers"
 
12147
msgstr ""
 
12148
 
 
12149
#: common.opt:1810
 
12150
msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled"
 
12151
msgstr "Döngüler geri sarılırken değişken yorumlaması uygulanır"
 
12152
 
 
12153
#: common.opt:1814
 
12154
msgid ""
 
12155
"-fstack-check=[no|generic|specific]\tInsert stack checking code into the "
 
12156
"program"
 
12157
msgstr ""
 
12158
 
 
12159
#: common.opt:1818
 
12160
msgid ""
 
12161
"Insert stack checking code into the program.  Same as -fstack-check=specific"
 
12162
msgstr ""
 
12163
 
 
12164
#: common.opt:1825
 
12165
msgid ""
 
12166
"-fstack-limit-register=<register>\tTrap if the stack goes past <register>"
 
12167
msgstr ""
 
12168
 
 
12169
#: common.opt:1829
 
12170
msgid ""
 
12171
"-fstack-limit-symbol=<name>\tTrap if the stack goes past symbol <name>"
 
12172
msgstr ""
 
12173
 
 
12174
#: common.opt:1833
 
12175
msgid "Use propolice as a stack protection method"
 
12176
msgstr "Yığıt koruma yöntemi olarak propolice kullanılır"
 
12177
 
 
12178
#: common.opt:1837
 
12179
msgid "Use a stack protection method for every function"
 
12180
msgstr "Her işlev için bir yığıt koruma yöntemi kullanılır"
 
12181
 
 
12182
#: common.opt:1841
 
12183
msgid "Output stack usage information on a per-function basis"
 
12184
msgstr ""
 
12185
 
 
12186
#: common.opt:1853
 
12187
msgid "Assume strict aliasing rules apply"
 
12188
msgstr "Sıkı takma ad kuralları uygulanacağı varsayılır"
 
12189
 
 
12190
#: common.opt:1857
 
12191
msgid "Treat signed overflow as undefined"
 
12192
msgstr ""
 
12193
 
 
12194
#: common.opt:1861
 
12195
msgid "Check for syntax errors, then stop"
 
12196
msgstr "Sözdizimi denetimi yaptıktan sonra durur"
 
12197
 
 
12198
#: common.opt:1865
 
12199
msgid "Create data files needed by \"gcov\""
 
12200
msgstr "\"gcov\" için gereken veri dosyaları oluşturulur"
 
12201
 
 
12202
#: common.opt:1869
 
12203
msgid "Perform jump threading optimizations"
 
12204
msgstr "Atlama evreleme eniyilemesi uygulanır"
 
12205
 
 
12206
#: common.opt:1873
 
12207
msgid "Report the time taken by each compiler pass"
 
12208
msgstr "Her derleme aşaması için harcanan zaman raporlanır"
 
12209
 
 
12210
#: common.opt:1877
 
12211
msgid ""
 
12212
"-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tSet the "
 
12213
"default thread-local storage code generation model"
 
12214
msgstr ""
 
12215
 
 
12216
#: common.opt:1880
 
12217
#, c-format
 
12218
msgid "unknown TLS model %qs"
 
12219
msgstr ""
 
12220
 
 
12221
#: common.opt:1896
 
12222
msgid "Reorder top level functions, variables, and asms"
 
12223
msgstr ""
 
12224
 
 
12225
#: common.opt:1900
 
12226
msgid "Perform superblock formation via tail duplication"
 
12227
msgstr "Kuyruk tekrarı üzerinden süper blok oluşumu uygulanır"
 
12228
 
 
12229
#: common.opt:1907
 
12230
msgid "Assume floating-point operations can trap"
 
12231
msgstr "Kayan nokta işlemlerinin yakalanabileceği varsayılır"
 
12232
 
 
12233
#: common.opt:1911
 
12234
msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication"
 
12235
msgstr "Toplama, çıkartma, çarpmada signed taşması için kapan kurulur"
 
12236
 
 
12237
#: common.opt:1915
 
12238
msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees"
 
12239
msgstr "Ağaçlarda SSA-CCP eniyilemesi etkinleştirilir"
 
12240
 
 
12241
#: common.opt:1919
 
12242
msgid "Enable SSA-BIT-CCP optimization on trees"
 
12243
msgstr ""
 
12244
 
 
12245
#: common.opt:1927
 
12246
msgid "Enable loop header copying on trees"
 
12247
msgstr "Ağaçlarda döngü başlığı kopyalaması etkin olur"
 
12248
 
 
12249
#: common.opt:1931
 
12250
msgid "Replace SSA temporaries with better names in copies"
 
12251
msgstr "SSA geçicilerini kopyalarda daha iyi isimlerle değiştirir"
 
12252
 
 
12253
#: common.opt:1935
 
12254
msgid "Enable copy propagation on trees"
 
12255
msgstr "Ağaçlarda kopyalama girişimi etkinleştirilir"
 
12256
 
 
12257
#: common.opt:1943
 
12258
msgid "Transform condition stores into unconditional ones"
 
12259
msgstr ""
 
12260
 
 
12261
#: common.opt:1947
 
12262
msgid "Perform conversions of switch initializations."
 
12263
msgstr ""
 
12264
 
 
12265
#: common.opt:1951
 
12266
msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees"
 
12267
msgstr "Ağaçlarda SSA ölü kod eleme eniyilemesi etkin olur"
 
12268
 
 
12269
#: common.opt:1955
 
12270
msgid "Enable dominator optimizations"
 
12271
msgstr "Baskınlık eniyilemeleri etkin olur"
 
12272
 
 
12273
#: common.opt:1959
 
12274
msgid "Enable tail merging on trees"
 
12275
msgstr ""
 
12276
 
 
12277
#: common.opt:1963
 
12278
msgid "Enable dead store elimination"
 
12279
msgstr "Ölü saklama elemesi etkin olur"
 
12280
 
 
12281
#: common.opt:1967
 
12282
msgid "Enable forward propagation on trees"
 
12283
msgstr ""
 
12284
 
 
12285
#: common.opt:1971
 
12286
msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees"
 
12287
msgstr "Ağaçlarda Tam Artıklık Elemesi (TAE) etkin olur"
 
12288
 
 
12289
#: common.opt:1975
 
12290
msgid "Enable string length optimizations on trees"
 
12291
msgstr ""
 
12292
 
 
12293
#: common.opt:1979
 
12294
msgid "Enable loop distribution on trees"
 
12295
msgstr ""
 
12296
 
 
12297
#: common.opt:1983
 
12298
msgid "Enable loop distribution for patterns transformed into a library call"
 
12299
msgstr ""
 
12300
 
 
12301
#: common.opt:1987
 
12302
msgid "Enable loop invariant motion on trees"
 
12303
msgstr "Ağaçlarda döngü içinde değişmez hareket etkin olur"
 
12304
 
 
12305
#: common.opt:1991
 
12306
msgid "Enable loop interchange transforms.  Same as -floop-interchange"
 
12307
msgstr ""
 
12308
 
 
12309
#: common.opt:1995
 
12310
msgid "Create canonical induction variables in loops"
 
12311
msgstr "Döngülerde meşru tümevarım değişkenleri oluşturulur"
 
12312
 
 
12313
#: common.opt:1999
 
12314
msgid "Enable loop optimizations on tree level"
 
12315
msgstr "Ağaç seviyesinde döngü eniyilemeleri etkinleştirilir"
 
12316
 
 
12317
#: common.opt:2003
 
12318
msgid "Enable automatic parallelization of loops"
 
12319
msgstr ""
 
12320
 
 
12321
#: common.opt:2007
 
12322
msgid "Enable hoisting loads from conditional pointers."
 
12323
msgstr ""
 
12324
 
 
12325
#: common.opt:2011
 
12326
msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees"
 
12327
msgstr "Ağaçlarda SSA-PRE eniyilemesi etkinleştirilir"
 
12328
 
 
12329
#: common.opt:2015
 
12330
msgid "Perform function-local points-to analysis on trees."
 
12331
msgstr ""
 
12332
 
 
12333
#: common.opt:2019
 
12334
msgid "Enable reassociation on tree level"
 
12335
msgstr ""
 
12336
 
 
12337
#: common.opt:2027
 
12338
msgid "Enable SSA code sinking on trees"
 
12339
msgstr "Ağaçlarda SSA kod soğurumu etkinleştirilir"
 
12340
 
 
12341
#: common.opt:2031
 
12342
msgid "Perform scalar replacement of aggregates"
 
12343
msgstr "Ortak değerlerde sabit yer değiştirmesi yapılır"
 
12344
 
 
12345
#: common.opt:2035
 
12346
msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass"
 
12347
msgstr "Geçici ifadeler SSA->normal geçişine yerleştirilir"
 
12348
 
 
12349
#: common.opt:2039
 
12350
msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass"
 
12351
msgstr "SSA->normal aşamasında canlı aralık ayırması yapılır"
 
12352
 
 
12353
#: common.opt:2043
 
12354
msgid "Perform Value Range Propagation on trees"
 
12355
msgstr "Ağaçlarda Değer Aralığı Girişimi uygulanır"
 
12356
 
 
12357
#: common.opt:2047
 
12358
msgid "Compile whole compilation unit at a time"
 
12359
msgstr "Derleme biriminin tamamı bir defada derlenir"
 
12360
 
 
12361
#: common.opt:2051
 
12362
msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known"
 
12363
msgstr "Yineleme sayısı bilindiğinde döngü tersine uygulanır"
 
12364
 
 
12365
#: common.opt:2055
 
12366
msgid "Perform loop unrolling for all loops"
 
12367
msgstr "Tüm döngüler tersine uygulanır"
 
12368
 
 
12369
#: common.opt:2062
 
12370
msgid ""
 
12371
"Allow loop optimizations to assume that the loops behave in normal way"
 
12372
msgstr ""
 
12373
"Döngülerin normal davrandığı kabulüyle döngü eniyilemelerine izin verilir"
 
12374
 
 
12375
#: common.opt:2066
 
12376
msgid "Allow optimization for floating-point arithmetic which may change the"
 
12377
msgstr ""
 
12378
 
 
12379
#: common.opt:2071
 
12380
msgid "Same as -fassociative-math for expressions which include division."
 
12381
msgstr ""
 
12382
 
 
12383
#: common.opt:2079
 
12384
msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards"
 
12385
msgstr ""
 
12386
"IEEE veya ISO standartlarını bozabilen matematiksel eniyilemelere izin "
 
12387
"verilir"
 
12388
 
 
12389
#: common.opt:2083
 
12390
msgid "Perform loop unswitching"
 
12391
msgstr "Döngü anahtarlamaması uygulanır"
 
12392
 
 
12393
#: common.opt:2087
 
12394
msgid "Just generate unwind tables for exception handling"
 
12395
msgstr ""
 
12396
"Olağandışılıkların yakalanması için birbirlerini etkilemeyenlerin tablosu "
 
12397
"oluşturulur"
 
12398
 
 
12399
#: common.opt:2099
 
12400
msgid "Perform variable tracking"
 
12401
msgstr "Değişken izleme uygulanır"
 
12402
 
 
12403
#: common.opt:2107
 
12404
msgid "Perform variable tracking by annotating assignments"
 
12405
msgstr ""
 
12406
 
 
12407
#: common.opt:2113
 
12408
msgid "Toggle -fvar-tracking-assignments"
 
12409
msgstr ""
 
12410
 
 
12411
#: common.opt:2117
 
12412
msgid ""
 
12413
"Perform variable tracking and also tag variables that are uninitialized"
 
12414
msgstr ""
 
12415
 
 
12416
#: common.opt:2121
 
12417
msgid "Enable loop vectorization on trees"
 
12418
msgstr "Ağaçlarda döngü vektörleştirimi etkin olur"
 
12419
 
 
12420
#: common.opt:2125
 
12421
msgid "Enable basic block vectorization (SLP) on trees"
 
12422
msgstr ""
 
12423
 
 
12424
#: common.opt:2129
 
12425
msgid "Enable use of cost model in vectorization"
 
12426
msgstr ""
 
12427
 
 
12428
#: common.opt:2133
 
12429
msgid "Enable loop versioning when doing loop vectorization on trees"
 
12430
msgstr "Ağaçlarda döngü vektörleştirimi yapılırken döngü uyarlama etkin olur"
 
12431
 
 
12432
#: common.opt:2137
 
12433
msgid ""
 
12434
"-ftree-vectorizer-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the vectorizer"
 
12435
msgstr ""
 
12436
 
 
12437
#: common.opt:2141
 
12438
msgid "Enable copy propagation of scalar-evolution information."
 
12439
msgstr ""
 
12440
 
 
12441
#: common.opt:2151
 
12442
msgid "Add extra commentary to assembler output"
 
12443
msgstr "Çevirici çıktısına fazladan açıklama ekler"
 
12444
 
 
12445
#: common.opt:2155
 
12446
msgid ""
 
12447
"-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\tSet the default symbol "
 
12448
"visibility"
 
12449
msgstr ""
 
12450
 
 
12451
#: common.opt:2158
 
12452
#, c-format
 
12453
msgid "unrecognized visibility value %qs"
 
12454
msgstr ""
 
12455
 
 
12456
#: common.opt:2174
 
12457
msgid "Use expression value profiles in optimizations"
 
12458
msgstr "Eniyilemelerde ifade değeri ayrımlaması kullanılır"
 
12459
 
 
12460
#: common.opt:2178
 
12461
msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable"
 
12462
msgstr "Izgara oluşturur ve tek bir değişkenin ilgisiz kullanımlarını ayırır"
 
12463
 
 
12464
#: common.opt:2182
 
12465
msgid "Enable conditional dead code elimination for builtin calls"
 
12466
msgstr ""
 
12467
 
 
12468
#: common.opt:2186
 
12469
msgid "Perform whole program optimizations"
 
12470
msgstr "Bütün yazılım eniyilemeleri uygulanır"
 
12471
 
 
12472
#: common.opt:2190
 
12473
msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around"
 
12474
msgstr "İşaretli aritmetik taşmaların olurunun bulunduğu varsayılır"
 
12475
 
 
12476
#: common.opt:2194
 
12477
msgid "Put zero initialized data in the bss section"
 
12478
msgstr "bss bölümüne sıfır ilklendirmeli veri yerleştirilir"
 
12479
 
 
12480
#: common.opt:2198
 
12481
msgid "Generate debug information in default format"
 
12482
msgstr "Öntanımlı biçimde hata ayıklama bilgisi üretir"
 
12483
 
 
12484
#: common.opt:2202
 
12485
msgid "Generate debug information in COFF format"
 
12486
msgstr "COFF biçiminde hata ayıklama bilgisi üretir"
 
12487
 
 
12488
#: common.opt:2206
 
12489
msgid "Generate debug information in DWARF v2 (or later) format"
 
12490
msgstr ""
 
12491
 
 
12492
#: common.opt:2210
 
12493
msgid "Generate debug information in default extended format"
 
12494
msgstr "Öntanımlı gelişmiş biçimde hata ayıklama bilgisi üretir"
 
12495
 
 
12496
#: common.opt:2214
 
12497
msgid "Don't record gcc command line switches in DWARF DW_AT_producer."
 
12498
msgstr ""
 
12499
 
 
12500
#: common.opt:2218
 
12501
msgid "Record gcc command line switches in DWARF DW_AT_producer."
 
12502
msgstr ""
 
12503
 
 
12504
#: common.opt:2222
 
12505
msgid "Generate debug information in STABS format"
 
12506
msgstr "STABS biçiminde hata ayıklama bilgisi üretir"
 
12507
 
 
12508
#: common.opt:2226
 
12509
msgid "Generate debug information in extended STABS format"
 
12510
msgstr "Gelişmiş STABS biçiminde hata ayıklama bilgisi üretir"
 
12511
 
 
12512
#: common.opt:2230
 
12513
msgid "Emit DWARF additions beyond selected version"
 
12514
msgstr ""
 
12515
 
 
12516
#: common.opt:2234
 
12517
msgid "Don't emit DWARF additions beyond selected version"
 
12518
msgstr ""
 
12519
 
 
12520
#: common.opt:2238
 
12521
msgid "Toggle debug information generation"
 
12522
msgstr ""
 
12523
 
 
12524
#: common.opt:2242
 
12525
msgid "Generate debug information in VMS format"
 
12526
msgstr "VMS biçiminde hata ayıklama bilgisi üretir"
 
12527
 
 
12528
#: common.opt:2246
 
12529
msgid "Generate debug information in XCOFF format"
 
12530
msgstr "XCOFF biçiminde hata ayıklama bilgisi üretir"
 
12531
 
 
12532
#: common.opt:2250
 
12533
msgid "Generate debug information in extended XCOFF format"
 
12534
msgstr "Gelişmiş XCOFF biçiminde hata ayıklama bilgisi üretir"
 
12535
 
 
12536
#: common.opt:2257
 
12537
msgid "-iplugindir=<dir>\tSet <dir> to be the default plugin directory"
 
12538
msgstr ""
 
12539
 
 
12540
#: common.opt:2279
 
12541
msgid "-o <file>\tPlace output into <file>"
 
12542
msgstr ""
 
12543
 
 
12544
#: common.opt:2283
 
12545
msgid "Enable function profiling"
 
12546
msgstr "İşlev ayrımlama etkinleştirilir"
 
12547
 
 
12548
#: common.opt:2290
 
12549
msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard"
 
12550
msgstr "Standarda tam uyum için gereken uyarılar üretilir"
 
12551
 
 
12552
#: common.opt:2294
 
12553
msgid "Like -pedantic but issue them as errors"
 
12554
msgstr "-pedantic gibidir ancak uyarılar hata olarak ele alınır"
 
12555
 
 
12556
#: common.opt:2331
 
12557
msgid "Do not display functions compiled or elapsed time"
 
12558
msgstr "Derlenen işlevler ve geçen zaman gösterilmez"
 
12559
 
 
12560
#: common.opt:2363
 
12561
msgid "Enable verbose output"
 
12562
msgstr "Ayrıntılı çıktı verilir"
 
12563
 
 
12564
#: common.opt:2367
 
12565
msgid "Display the compiler's version"
 
12566
msgstr "Derleyici sürümünü gösterir."
 
12567
 
 
12568
#: common.opt:2371
 
12569
msgid "Suppress warnings"
 
12570
msgstr "Uyarılar engellenir"
 
12571
 
 
12572
#: common.opt:2381
 
12573
msgid "Create a shared library"
 
12574
msgstr ""
 
12575
 
 
12576
#: common.opt:2414
 
12577
msgid "Create a position independent executable"
 
12578
msgstr ""
 
12579
 
 
12580
#: go/gofrontend/expressions.cc:855
 
12581
msgid "invalid use of type"
 
12582
msgstr ""
 
12583
 
 
12584
#: go/gofrontend/expressions.cc:2535 go/gofrontend/expressions.cc:2601
 
12585
#: go/gofrontend/expressions.cc:2617
 
12586
msgid "constant refers to itself"
 
12587
msgstr ""
 
12588
 
 
12589
#: go/gofrontend/expressions.cc:3902
 
12590
msgid "expected numeric type"
 
12591
msgstr ""
 
12592
 
 
12593
#: go/gofrontend/expressions.cc:3907
 
12594
msgid "expected boolean type"
 
12595
msgstr ""
 
12596
 
 
12597
#: go/gofrontend/expressions.cc:3913
 
12598
msgid "expected integer or boolean type"
 
12599
msgstr ""
 
12600
 
 
12601
#: go/gofrontend/expressions.cc:3920
 
12602
msgid "invalid operand for unary %<&%>"
 
12603
msgstr ""
 
12604
 
 
12605
#: go/gofrontend/expressions.cc:3929
 
12606
msgid "expected pointer"
 
12607
msgstr ""
 
12608
 
 
12609
#: go/gofrontend/expressions.cc:5599 go/gofrontend/expressions.cc:5617
 
12610
msgid "incompatible types in binary expression"
 
12611
msgstr ""
 
12612
 
 
12613
#: go/gofrontend/expressions.cc:5631
 
12614
msgid "shift of non-integer operand"
 
12615
msgstr ""
 
12616
 
 
12617
#: go/gofrontend/expressions.cc:5636 go/gofrontend/expressions.cc:5644
 
12618
msgid "shift count not unsigned integer"
 
12619
msgstr ""
 
12620
 
 
12621
#: go/gofrontend/expressions.cc:5649
 
12622
msgid "negative shift count"
 
12623
msgstr ""
 
12624
 
 
12625
#: go/gofrontend/expressions.cc:6448
 
12626
msgid "object is not a method"
 
12627
msgstr ""
 
12628
 
 
12629
#: go/gofrontend/expressions.cc:6457
 
12630
msgid "method type does not match object type"
 
12631
msgstr ""
 
12632
 
 
12633
#: go/gofrontend/expressions.cc:6731
 
12634
msgid "invalid use of %<...%> with builtin function"
 
12635
msgstr ""
 
12636
 
 
12637
#: go/gofrontend/expressions.cc:6765 go/gofrontend/expressions.cc:6822
 
12638
#: go/gofrontend/expressions.cc:6867 go/gofrontend/expressions.cc:7556
 
12639
#: go/gofrontend/expressions.cc:7703 go/gofrontend/expressions.cc:7746
 
12640
#: go/gofrontend/expressions.cc:7802 go/gofrontend/expressions.cc:8984
 
12641
#: go/gofrontend/expressions.cc:9003
 
12642
msgid "not enough arguments"
 
12643
msgstr ""
 
12644
 
 
12645
#: go/gofrontend/expressions.cc:6767 go/gofrontend/expressions.cc:6824
 
12646
#: go/gofrontend/expressions.cc:7561 go/gofrontend/expressions.cc:7686
 
12647
#: go/gofrontend/expressions.cc:7708 go/gofrontend/expressions.cc:7751
 
12648
#: go/gofrontend/expressions.cc:7804 go/gofrontend/expressions.cc:8679
 
12649
#: go/gofrontend/expressions.cc:8989 go/gofrontend/expressions.cc:9010
 
12650
msgid "too many arguments"
 
12651
msgstr ""
 
12652
 
 
12653
#: go/gofrontend/expressions.cc:6826
 
12654
msgid "argument 1 must be a map"
 
12655
msgstr ""
 
12656
 
 
12657
#: go/gofrontend/expressions.cc:6893
 
12658
msgid "invalid type for make function"
 
12659
msgstr ""
 
12660
 
 
12661
#: go/gofrontend/expressions.cc:6907
 
12662
msgid "length required when allocating a slice"
 
12663
msgstr ""
 
12664
 
 
12665
#: go/gofrontend/expressions.cc:6921
 
12666
msgid "bad size for make"
 
12667
msgstr ""
 
12668
 
 
12669
#: go/gofrontend/expressions.cc:6936
 
12670
msgid "bad capacity when making slice"
 
12671
msgstr ""
 
12672
 
 
12673
#: go/gofrontend/expressions.cc:6947
 
12674
msgid "too many arguments to make"
 
12675
msgstr ""
 
12676
 
 
12677
#: go/gofrontend/expressions.cc:7605
 
12678
msgid "argument must be array or slice or channel"
 
12679
msgstr ""
 
12680
 
 
12681
#: go/gofrontend/expressions.cc:7615
 
12682
msgid "argument must be string or array or slice or map or channel"
 
12683
msgstr ""
 
12684
 
 
12685
#: go/gofrontend/expressions.cc:7661
 
12686
msgid "unsupported argument type to builtin function"
 
12687
msgstr ""
 
12688
 
 
12689
#: go/gofrontend/expressions.cc:7672
 
12690
msgid "argument must be channel"
 
12691
msgstr ""
 
12692
 
 
12693
#: go/gofrontend/expressions.cc:7674
 
12694
msgid "cannot close receive-only channel"
 
12695
msgstr ""
 
12696
 
 
12697
#: go/gofrontend/expressions.cc:7694
 
12698
msgid "argument must be a field reference"
 
12699
msgstr ""
 
12700
 
 
12701
#: go/gofrontend/expressions.cc:7721
 
12702
msgid "left argument must be a slice"
 
12703
msgstr ""
 
12704
 
 
12705
#: go/gofrontend/expressions.cc:7729
 
12706
msgid "element types must be the same"
 
12707
msgstr ""
 
12708
 
 
12709
#: go/gofrontend/expressions.cc:7734
 
12710
msgid "first argument must be []byte"
 
12711
msgstr ""
 
12712
 
 
12713
#: go/gofrontend/expressions.cc:7737
 
12714
msgid "second argument must be slice or string"
 
12715
msgstr ""
 
12716
 
 
12717
#: go/gofrontend/expressions.cc:7778
 
12718
msgid "argument 2 has invalid type"
 
12719
msgstr ""
 
12720
 
 
12721
#: go/gofrontend/expressions.cc:7794
 
12722
msgid "argument must have complex type"
 
12723
msgstr ""
 
12724
 
 
12725
#: go/gofrontend/expressions.cc:7812
 
12726
msgid "complex arguments must have identical types"
 
12727
msgstr ""
 
12728
 
 
12729
#: go/gofrontend/expressions.cc:7814
 
12730
msgid "complex arguments must have floating-point type"
 
12731
msgstr ""
 
12732
 
 
12733
#: go/gofrontend/expressions.cc:8683
 
12734
msgid "invalid use of %<...%> with non-slice"
 
12735
msgstr ""
 
12736
 
 
12737
#: go/gofrontend/expressions.cc:8937 go/gofrontend/expressions.cc:9378
 
12738
msgid "expected function"
 
12739
msgstr ""
 
12740
 
 
12741
#: go/gofrontend/expressions.cc:8956
 
12742
msgid "incompatible type for receiver"
 
12743
msgstr ""
 
12744
 
 
12745
#: go/gofrontend/expressions.cc:8974
 
12746
msgid "invalid use of %<...%> calling non-variadic function"
 
12747
msgstr ""
 
12748
 
 
12749
#: go/gofrontend/expressions.cc:9387 go/gofrontend/expressions.cc:9401
 
12750
msgid "number of results does not match number of values"
 
12751
msgstr ""
 
12752
 
 
12753
#: go/gofrontend/expressions.cc:9705 go/gofrontend/expressions.cc:10127
 
12754
msgid "index must be integer"
 
12755
msgstr ""
 
12756
 
 
12757
#: go/gofrontend/expressions.cc:9711 go/gofrontend/expressions.cc:10131
 
12758
msgid "slice end must be integer"
 
12759
msgstr ""
 
12760
 
 
12761
#: go/gofrontend/expressions.cc:9768
 
12762
msgid "slice of unaddressable value"
 
12763
msgstr ""
 
12764
 
 
12765
#: go/gofrontend/expressions.cc:10361
 
12766
msgid "incompatible type for map index"
 
12767
msgstr ""
 
12768
 
 
12769
#: go/gofrontend/expressions.cc:10709
 
12770
msgid "expected interface or pointer to interface"
 
12771
msgstr ""
 
12772
 
 
12773
#: go/gofrontend/expressions.cc:11277
 
12774
msgid "too many expressions for struct"
 
12775
msgstr ""
 
12776
 
 
12777
#: go/gofrontend/expressions.cc:11290
 
12778
msgid "too few expressions for struct"
 
12779
msgstr ""
 
12780
 
 
12781
#: go/gofrontend/expressions.cc:12945 go/gofrontend/statements.cc:1539
 
12782
msgid "type assertion only valid for interface types"
 
12783
msgstr ""
 
12784
 
 
12785
#: go/gofrontend/expressions.cc:12957
 
12786
msgid "impossible type assertion: type does not implement interface"
 
12787
msgstr ""
 
12788
 
 
12789
#: go/gofrontend/expressions.cc:13128 go/gofrontend/statements.cc:1387
 
12790
msgid "expected channel"
 
12791
msgstr ""
 
12792
 
 
12793
#: go/gofrontend/expressions.cc:13133 go/gofrontend/statements.cc:1392
 
12794
msgid "invalid receive on send-only channel"
 
12795
msgstr ""
 
12796
 
 
12797
#: go/gofrontend/parse.cc:2900
 
12798
msgid ""
 
12799
"parentheses required around this composite literalto avoid parsing ambiguity"
 
12800
msgstr ""
 
12801
 
 
12802
#: go/gofrontend/statements.cc:590
 
12803
msgid "invalid left hand side of assignment"
 
12804
msgstr ""
 
12805
 
 
12806
#: go/gofrontend/statements.cc:1105
 
12807
msgid "expected map index on right hand side"
 
12808
msgstr ""
 
12809
 
 
12810
#: go/gofrontend/statements.cc:1254
 
12811
msgid "expected map index on left hand side"
 
12812
msgstr ""
 
12813
 
 
12814
#: go/gofrontend/statements.cc:2632 go/gofrontend/statements.cc:2661
 
12815
msgid "not enough arguments to return"
 
12816
msgstr ""
 
12817
 
 
12818
#: go/gofrontend/statements.cc:2640
 
12819
msgid "return with value in function with no return type"
 
12820
msgstr ""
 
12821
 
 
12822
#: go/gofrontend/statements.cc:2667
 
12823
msgid "too many values in return statement"
 
12824
msgstr ""
 
12825
 
 
12826
#: go/gofrontend/statements.cc:3145
 
12827
msgid "expected boolean expression"
 
12828
msgstr ""
 
12829
 
 
12830
#: go/gofrontend/statements.cc:4198
 
12831
msgid "cannot type switch on non-interface value"
 
12832
msgstr ""
 
12833
 
 
12834
#: go/gofrontend/statements.cc:4320
 
12835
msgid "incompatible types in send"
 
12836
msgstr ""
 
12837
 
 
12838
#: go/gofrontend/statements.cc:4325
 
12839
msgid "invalid send on receive-only channel"
 
12840
msgstr ""
 
12841
 
 
12842
#: go/gofrontend/statements.cc:5212
 
12843
msgid "too many variables for range clause with channel"
 
12844
msgstr ""
 
12845
 
 
12846
#: go/gofrontend/statements.cc:5219
 
12847
msgid "range clause must have array, slice, string, map, or channel type"
 
12848
msgstr ""
 
12849
 
 
12850
#: go/gofrontend/types.cc:527
 
12851
msgid "invalid comparison of non-ordered type"
 
12852
msgstr ""
 
12853
 
 
12854
#: go/gofrontend/types.cc:543
 
12855
msgid "slice can only be compared to nil"
 
12856
msgstr ""
 
12857
 
 
12858
#: go/gofrontend/types.cc:545
 
12859
msgid "map can only be compared to nil"
 
12860
msgstr ""
 
12861
 
 
12862
#: go/gofrontend/types.cc:547
 
12863
msgid "func can only be compared to nil"
 
12864
msgstr ""
 
12865
 
 
12866
#: go/gofrontend/types.cc:553
 
12867
#, c-format
 
12868
msgid "invalid operation (%s)"
 
12869
msgstr ""
 
12870
 
 
12871
#: go/gofrontend/types.cc:576
 
12872
msgid "invalid comparison of non-comparable type"
 
12873
msgstr ""
 
12874
 
 
12875
#: go/gofrontend/types.cc:594
 
12876
msgid "invalid comparison of non-comparable struct"
 
12877
msgstr ""
 
12878
 
 
12879
#: go/gofrontend/types.cc:605
 
12880
msgid "invalid comparison of non-comparable array"
 
12881
msgstr ""
 
12882
 
 
12883
#: go/gofrontend/types.cc:636
 
12884
msgid "multiple value function call in single value context"
 
12885
msgstr ""
 
12886
 
 
12887
#: go/gofrontend/types.cc:723
 
12888
msgid "need explicit conversion"
 
12889
msgstr ""
 
12890
 
 
12891
#: go/gofrontend/types.cc:730
 
12892
#, c-format
 
12893
msgid "cannot use type %s as type %s"
 
12894
msgstr ""
 
12895
 
 
12896
#: go/gofrontend/types.cc:3207
 
12897
msgid "different receiver types"
 
12898
msgstr ""
 
12899
 
 
12900
#: go/gofrontend/types.cc:3227 go/gofrontend/types.cc:3240
 
12901
#: go/gofrontend/types.cc:3255
 
12902
msgid "different number of parameters"
 
12903
msgstr ""
 
12904
 
 
12905
#: go/gofrontend/types.cc:3248
 
12906
msgid "different parameter types"
 
12907
msgstr ""
 
12908
 
 
12909
#: go/gofrontend/types.cc:3263
 
12910
msgid "different varargs"
 
12911
msgstr ""
 
12912
 
 
12913
#: go/gofrontend/types.cc:3272 go/gofrontend/types.cc:3285
 
12914
#: go/gofrontend/types.cc:3300
 
12915
msgid "different number of results"
 
12916
msgstr ""
 
12917
 
 
12918
#: go/gofrontend/types.cc:3293
 
12919
msgid "different result types"
 
12920
msgstr ""
 
12921
 
 
12922
#: go/gofrontend/types.cc:4249
 
12923
#, c-format
 
12924
msgid "implicit assignment of %s%s%s hidden field %s%s%s"
 
12925
msgstr ""
 
12926
 
 
12927
#: go/gofrontend/types.cc:6639
 
12928
#, c-format
 
12929
msgid "need explicit conversion; missing method %s%s%s"
 
12930
msgstr ""
 
12931
 
 
12932
#: go/gofrontend/types.cc:6656 go/gofrontend/types.cc:6798
 
12933
#, c-format
 
12934
msgid "incompatible type for method %s%s%s"
 
12935
msgstr ""
 
12936
 
 
12937
#: go/gofrontend/types.cc:6660 go/gofrontend/types.cc:6802
 
12938
#, c-format
 
12939
msgid "incompatible type for method %s%s%s (%s)"
 
12940
msgstr ""
 
12941
 
 
12942
#: go/gofrontend/types.cc:6739 go/gofrontend/types.cc:6752
 
12943
msgid "pointer to interface type has no methods"
 
12944
msgstr ""
 
12945
 
 
12946
#: go/gofrontend/types.cc:6741 go/gofrontend/types.cc:6754
 
12947
msgid "type has no methods"
 
12948
msgstr ""
 
12949
 
 
12950
#: go/gofrontend/types.cc:6775
 
12951
#, c-format
 
12952
msgid "ambiguous method %s%s%s"
 
12953
msgstr ""
 
12954
 
 
12955
#: go/gofrontend/types.cc:6778
 
12956
#, c-format
 
12957
msgid "missing method %s%s%s"
 
12958
msgstr ""
 
12959
 
 
12960
#: go/gofrontend/types.cc:6818
 
12961
#, c-format
 
12962
msgid "method %s%s%s requires a pointer"
 
12963
msgstr ""
 
12964
 
 
12965
#. Warn about and ignore all others for now, but store them.
 
12966
#: attribs.c:315 c-family/c-common.c:7387 objc/objc-act.c:4952
 
12967
#: objc/objc-act.c:6922 objc/objc-act.c:8109 objc/objc-act.c:8160
 
12968
#, gcc-internal-format
 
12969
msgid "%qE attribute directive ignored"
 
12970
msgstr ""
 
12971
 
 
12972
#: attribs.c:323
 
12973
#, gcc-internal-format
 
12974
msgid "wrong number of arguments specified for %qE attribute"
 
12975
msgstr ""
 
12976
 
 
12977
#: attribs.c:341
 
12978
#, gcc-internal-format
 
12979
msgid "%qE attribute does not apply to types"
 
12980
msgstr ""
 
12981
 
 
12982
#: attribs.c:393
 
12983
#, gcc-internal-format
 
12984
msgid "%qE attribute only applies to function types"
 
12985
msgstr ""
 
12986
 
 
12987
#: attribs.c:403
 
12988
#, gcc-internal-format
 
12989
msgid "type attributes ignored after type is already defined"
 
12990
msgstr ""
 
12991
 
 
12992
#: bb-reorder.c:1888
 
12993
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
12994
msgid "multiple hot/cold transitions found (bb %i)"
 
12995
msgstr "çok sayıda sıcak/soğuk geçişi bulundu (bb %i)"
 
12996
 
 
12997
#: bt-load.c:1546
 
12998
#, gcc-internal-format
 
12999
msgid ""
 
13000
"branch target register load optimization is not intended to be run twice"
 
13001
msgstr ""
 
13002
"dallanma hedef yazmacı yük eniyilemesi iki kere çalışacak şekilde "
 
13003
"tasarlanmadı"
 
13004
 
 
13005
#: builtins.c:620
 
13006
#, gcc-internal-format
 
13007
msgid "offset outside bounds of constant string"
 
13008
msgstr "göreli konum sabit dizgenin sınırlarının dışında"
 
13009
 
 
13010
#: builtins.c:1161
 
13011
#, gcc-internal-format
 
13012
msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
 
13013
msgstr "%<__builtin_prefetch%> için 2. argüman bir sabit olmalı"
 
13014
 
 
13015
#: builtins.c:1168
 
13016
#, gcc-internal-format
 
13017
msgid "invalid second argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
 
13018
msgstr "%<__builtin_prefetch%> için 2. argüman geçersiz; sıfır kullanılıyor"
 
13019
 
 
13020
#: builtins.c:1176
 
13021
#, gcc-internal-format
 
13022
msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
 
13023
msgstr "%<__builtin_prefetch%> için 3. argüman bir sabit olmalı"
 
13024
 
 
13025
#: builtins.c:1183
 
13026
#, gcc-internal-format
 
13027
msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
 
13028
msgstr "%<__builtin_prefetch%> için 3. argüman geçersiz; sıfır kullanılıyor"
 
13029
 
 
13030
#: builtins.c:4243 gimplify.c:2414
 
13031
#, gcc-internal-format
 
13032
msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
 
13033
msgstr "%<va_start%> işlevine çok az argüman verilmiş"
 
13034
 
 
13035
#: builtins.c:4401
 
13036
#, gcc-internal-format
 
13037
msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>"
 
13038
msgstr "%<va_arg%>'ın ilk argümanının türü %<va_list%> değil"
 
13039
 
 
13040
#: builtins.c:4417
 
13041
#, gcc-internal-format
 
13042
msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>"
 
13043
msgstr "%qT %<...%> üzerinden aktarılırken %qT'ye yükseltgenir"
 
13044
 
 
13045
#: builtins.c:4422
 
13046
#, gcc-internal-format
 
13047
msgid "(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)"
 
13048
msgstr "(bu durumda %<va_arg%>'a %qT değil %qT akarılmalı)"
 
13049
 
 
13050
#. We can, however, treat "undefined" any way we please.
 
13051
#. Call abort to encourage the user to fix the program.
 
13052
#: builtins.c:4429 c-typeck.c:2799
 
13053
#, gcc-internal-format
 
13054
msgid "if this code is reached, the program will abort"
 
13055
msgstr "Bu kodun bitiminde uygulama çıkacak"
 
13056
 
 
13057
#: builtins.c:4556
 
13058
#, gcc-internal-format
 
13059
msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
 
13060
msgstr "%<__builtin_frame_address%>'e aktarılan argüman geçersiz"
 
13061
 
 
13062
#: builtins.c:4558
 
13063
#, gcc-internal-format
 
13064
msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>"
 
13065
msgstr "%<__builtin_return_address%>'e aktarılan argüman geçersiz"
 
13066
 
 
13067
#: builtins.c:4571
 
13068
#, gcc-internal-format
 
13069
msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>"
 
13070
msgstr "%<__builtin_frame_address%>'e aktarılan argüman desteklenmiyor"
 
13071
 
 
13072
#: builtins.c:4573
 
13073
#, gcc-internal-format
 
13074
msgid "unsupported argument to %<__builtin_return_address%>"
 
13075
msgstr "%<__builtin_return_address%>'e aktarılan argüman desteklenmiyor"
 
13076
 
 
13077
#: builtins.c:4837
 
13078
#, gcc-internal-format
 
13079
msgid "both arguments to %<__builtin___clear_cache%> must be pointers"
 
13080
msgstr ""
 
13081
 
 
13082
#: builtins.c:4937
 
13083
#, gcc-internal-format
 
13084
msgid "trampoline generated for nested function %qD"
 
13085
msgstr ""
 
13086
 
 
13087
#: builtins.c:5233 builtins.c:5246
 
13088
#, gcc-internal-format
 
13089
msgid "%qD changed semantics in GCC 4.4"
 
13090
msgstr ""
 
13091
 
 
13092
#: builtins.c:5345
 
13093
#, gcc-internal-format
 
13094
msgid "invalid memory model argument to builtin"
 
13095
msgstr ""
 
13096
 
 
13097
#: builtins.c:5365
 
13098
#, gcc-internal-format
 
13099
msgid "invalid memory model for %<__atomic_exchange%>"
 
13100
msgstr ""
 
13101
 
 
13102
#: builtins.c:5401
 
13103
#, gcc-internal-format
 
13104
msgid "invalid failure memory model for %<__atomic_compare_exchange%>"
 
13105
msgstr ""
 
13106
 
 
13107
#: builtins.c:5407
 
13108
#, gcc-internal-format
 
13109
msgid ""
 
13110
"failure memory model cannot be stronger than success memory model for "
 
13111
"%<__atomic_compare_exchange%>"
 
13112
msgstr ""
 
13113
 
 
13114
#: builtins.c:5453
 
13115
#, gcc-internal-format
 
13116
msgid "invalid memory model for %<__atomic_load%>"
 
13117
msgstr ""
 
13118
 
 
13119
#: builtins.c:5483 builtins.c:5589
 
13120
#, gcc-internal-format
 
13121
msgid "invalid memory model for %<__atomic_store%>"
 
13122
msgstr ""
 
13123
 
 
13124
#: builtins.c:5698
 
13125
#, gcc-internal-format
 
13126
msgid "non-constant argument 1 to __atomic_always_lock_free"
 
13127
msgstr ""
 
13128
 
 
13129
#: builtins.c:5740
 
13130
#, gcc-internal-format
 
13131
msgid "non-integer argument 1 to __atomic_is_lock_free"
 
13132
msgstr ""
 
13133
 
 
13134
#. All valid uses of __builtin_va_arg_pack () are removed during
 
13135
#. inlining.
 
13136
#: builtins.c:6023 expr.c:9965
 
13137
#, gcc-internal-format
 
13138
msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack ()%>"
 
13139
msgstr ""
 
13140
 
 
13141
#. All valid uses of __builtin_va_arg_pack_len () are removed during
 
13142
#. inlining.
 
13143
#: builtins.c:6029
 
13144
#, gcc-internal-format
 
13145
msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack_len ()%>"
 
13146
msgstr ""
 
13147
 
 
13148
#: builtins.c:6268
 
13149
#, gcc-internal-format
 
13150
msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
 
13151
msgstr "%<__builtin_longjmp%>'in ikinci argümanı 1 olmalı"
 
13152
 
 
13153
#: builtins.c:7113
 
13154
#, gcc-internal-format
 
13155
msgid "target format does not support infinity"
 
13156
msgstr "hedef biçim sonsuzu desteklemiyor"
 
13157
 
 
13158
#: builtins.c:12094
 
13159
#, gcc-internal-format
 
13160
msgid "%<va_start%> used in function with fixed args"
 
13161
msgstr "%<va_start%> işlev içinde sabit sayıda argümanla kullanılmış"
 
13162
 
 
13163
#: builtins.c:12102
 
13164
#, gcc-internal-format
 
13165
msgid "wrong number of arguments to function %<va_start%>"
 
13166
msgstr ""
 
13167
 
 
13168
#. Evidently an out of date version of <stdarg.h>; can't validate
 
13169
#. va_start's second argument, but can still work as intended.
 
13170
#: builtins.c:12115
 
13171
#, gcc-internal-format
 
13172
msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
 
13173
msgstr "%<__builtin_next_arg%> argümansız çağrılmış"
 
13174
 
 
13175
#: builtins.c:12120
 
13176
#, gcc-internal-format
 
13177
msgid "wrong number of arguments to function %<__builtin_next_arg%>"
 
13178
msgstr ""
 
13179
 
 
13180
#. FIXME: Sometimes with the tree optimizers we can get the
 
13181
#. not the last argument even though the user used the last
 
13182
#. argument.  We just warn and set the arg to be the last
 
13183
#. argument so that we will get wrong-code because of
 
13184
#. it.
 
13185
#: builtins.c:12150
 
13186
#, gcc-internal-format
 
13187
msgid "second parameter of %<va_start%> not last named argument"
 
13188
msgstr "%<va_start%>'in ikinci parametresi isimli son argüman değil"
 
13189
 
 
13190
#: builtins.c:12160
 
13191
#, gcc-internal-format
 
13192
msgid ""
 
13193
"undefined behaviour when second parameter of %<va_start%> is declared with "
 
13194
"%<register%> storage"
 
13195
msgstr ""
 
13196
 
 
13197
#: builtins.c:12396
 
13198
#, gcc-internal-format
 
13199
msgid "%Kfirst argument of %D must be a pointer, second integer constant"
 
13200
msgstr ""
 
13201
 
 
13202
#: builtins.c:12409
 
13203
#, gcc-internal-format
 
13204
msgid "%Klast argument of %D is not integer constant between 0 and 3"
 
13205
msgstr ""
 
13206
 
 
13207
#: builtins.c:12454 builtins.c:12605 builtins.c:12662
 
13208
#, gcc-internal-format
 
13209
msgid "%Kcall to %D will always overflow destination buffer"
 
13210
msgstr ""
 
13211
 
 
13212
#: builtins.c:12595
 
13213
#, gcc-internal-format
 
13214
msgid "%Kcall to %D might overflow destination buffer"
 
13215
msgstr ""
 
13216
 
 
13217
#: builtins.c:12683
 
13218
#, gcc-internal-format
 
13219
msgid "%Kattempt to free a non-heap object %qD"
 
13220
msgstr ""
 
13221
 
 
13222
#: builtins.c:12686
 
13223
#, gcc-internal-format
 
13224
msgid "%Kattempt to free a non-heap object"
 
13225
msgstr ""
 
13226
 
 
13227
#. Except for passing an argument to an unprototyped function,
 
13228
#. this is a constraint violation.  When passing an argument to
 
13229
#. an unprototyped function, it is compile-time undefined;
 
13230
#. making it a constraint in that case was rejected in
 
13231
#. DR#252.
 
13232
#: c-convert.c:103 c-typeck.c:1992 c-typeck.c:5332 c-typeck.c:10596
 
13233
#: cp/typeck.c:1849 cp/typeck.c:6722 cp/typeck.c:7420 fortran/convert.c:88
 
13234
#, gcc-internal-format
 
13235
msgid "void value not ignored as it ought to be"
 
13236
msgstr "void değer yoksayılması gerekirken yoksayılmadı"
 
13237
 
 
13238
#: c-convert.c:182 fortran/convert.c:122 java/typeck.c:150
 
13239
#, gcc-internal-format
 
13240
msgid "conversion to non-scalar type requested"
 
13241
msgstr "sabit türe dönüşüm istendi"
 
13242
 
 
13243
#: c-decl.c:717
 
13244
#, gcc-internal-format
 
13245
msgid "array %q+D assumed to have one element"
 
13246
msgstr "%q+D dizisi tek elemanlı kabul edildi"
 
13247
 
 
13248
#: c-decl.c:758
 
13249
#, gcc-internal-format
 
13250
msgid "%qD is static but used in inline function %qD which is not static"
 
13251
msgstr ""
 
13252
 
 
13253
#: c-decl.c:763
 
13254
#, gcc-internal-format
 
13255
msgid ""
 
13256
"%q+D is static but declared in inline function %qD which is not static"
 
13257
msgstr ""
 
13258
 
 
13259
#: c-decl.c:948
 
13260
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
13261
msgid "GCC supports only %u nested scopes"
 
13262
msgstr "GCC iç içe sadece %u etki alanını destekler"
 
13263
 
 
13264
#: c-decl.c:1100 cp/decl.c:373
 
13265
#, gcc-internal-format
 
13266
msgid "label %q+D used but not defined"
 
13267
msgstr "%q+D yaftası tanımlanmadan kullanılmış"
 
13268
 
 
13269
#: c-decl.c:1145
 
13270
#, gcc-internal-format
 
13271
msgid "nested function %q+D declared but never defined"
 
13272
msgstr "iç işlev %q+D tanımlanmadan bildirilmiş"
 
13273
 
 
13274
#: c-decl.c:1157
 
13275
#, gcc-internal-format
 
13276
msgid "inline function %q+D declared but never defined"
 
13277
msgstr ""
 
13278
 
 
13279
#: c-decl.c:1174 cp/decl.c:628
 
13280
#, gcc-internal-format
 
13281
msgid "unused variable %q+D"
 
13282
msgstr "%q+D değişkeni kullanılmamış"
 
13283
 
 
13284
#: c-decl.c:1178
 
13285
#, gcc-internal-format
 
13286
msgid "variable %qD set but not used"
 
13287
msgstr ""
 
13288
 
 
13289
#: c-decl.c:1183
 
13290
#, gcc-internal-format
 
13291
msgid ""
 
13292
"type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization"
 
13293
msgstr "%q+D dizisinin türü örtük ilklendirme ile uyumsuz olarak tamamlanmış"
 
13294
 
 
13295
#: c-decl.c:1462 c-decl.c:5852 c-decl.c:6682 c-decl.c:7394
 
13296
#, gcc-internal-format
 
13297
msgid "originally defined here"
 
13298
msgstr ""
 
13299
 
 
13300
#: c-decl.c:1532
 
13301
#, gcc-internal-format
 
13302
msgid ""
 
13303
"a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list "
 
13304
"declaration"
 
13305
msgstr ""
 
13306
"Üç nokta imli bir parametre listesi bir boş parametre isim listesi bildirimi "
 
13307
"ile eşleşemez"
 
13308
 
 
13309
#: c-decl.c:1539
 
13310
#, gcc-internal-format
 
13311
msgid ""
 
13312
"an argument type that has a default promotion can%'t match an empty "
 
13313
"parameter name list declaration"
 
13314
msgstr ""
 
13315
"Bir öntanımlı yükseltme içeren bir argüman türü, bir boş parametre isim "
 
13316
"listesi bildirimi ile eşleşemez"
 
13317
 
 
13318
#: c-decl.c:1580
 
13319
#, gcc-internal-format
 
13320
msgid ""
 
13321
"prototype for %q+D declares more arguments than previous old-style definition"
 
13322
msgstr ""
 
13323
"%q+D prototipi önceki eski tarz tanımdan daha fazla argüman bildiriyor"
 
13324
 
 
13325
#: c-decl.c:1586
 
13326
#, gcc-internal-format
 
13327
msgid ""
 
13328
"prototype for %q+D declares fewer arguments than previous old-style "
 
13329
"definition"
 
13330
msgstr "%q+D prototipi önceki eski tarz tanımdan daha az argüman bildiriyor"
 
13331
 
 
13332
#: c-decl.c:1595
 
13333
#, gcc-internal-format
 
13334
msgid "prototype for %q+D declares argument %d with incompatible type"
 
13335
msgstr "%q+D prototipi %d. argümanı uyumsuz türde bildiriyor"
 
13336
 
 
13337
#. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
 
13338
#. for this poor-style construct.
 
13339
#: c-decl.c:1608
 
13340
#, gcc-internal-format
 
13341
msgid "prototype for %q+D follows non-prototype definition"
 
13342
msgstr "%q+D prototipinden sonraki tanım bir prototip değil"
 
13343
 
 
13344
#: c-decl.c:1623
 
13345
#, gcc-internal-format
 
13346
msgid "previous definition of %q+D was here"
 
13347
msgstr "%q+D'nin önceki tanımı buradaydı"
 
13348
 
 
13349
#: c-decl.c:1625
 
13350
#, gcc-internal-format
 
13351
msgid "previous implicit declaration of %q+D was here"
 
13352
msgstr "%qD'nin önceki örtük bildirimi buradaydı"
 
13353
 
 
13354
#: c-decl.c:1627
 
13355
#, gcc-internal-format
 
13356
msgid "previous declaration of %q+D was here"
 
13357
msgstr "%qD'nin önceki bildirimi buradaydı"
 
13358
 
 
13359
#: c-decl.c:1667
 
13360
#, gcc-internal-format
 
13361
msgid "%q+D redeclared as different kind of symbol"
 
13362
msgstr "%q+D farklı bir simge çeşidi olarak tekrar bildirilmiş"
 
13363
 
 
13364
#: c-decl.c:1671
 
13365
#, gcc-internal-format
 
13366
msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
 
13367
msgstr "yerleşik işlev `%q+D işlev olarak bildirilmemiş"
 
13368
 
 
13369
#: c-decl.c:1674 c-decl.c:1847 c-decl.c:2559
 
13370
#, gcc-internal-format
 
13371
msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function"
 
13372
msgstr "%q+D bildirimi bir yerleşik işlevi gölgeliyor"
 
13373
 
 
13374
#: c-decl.c:1683
 
13375
#, gcc-internal-format
 
13376
msgid "redeclaration of enumerator %q+D"
 
13377
msgstr "enumerator %q+D yeniden bildirilmiş"
 
13378
 
 
13379
#. If types don't match for a built-in, throw away the
 
13380
#. built-in.  No point in calling locate_old_decl here, it
 
13381
#. won't print anything.
 
13382
#: c-decl.c:1704
 
13383
#, gcc-internal-format
 
13384
msgid "conflicting types for built-in function %q+D"
 
13385
msgstr "yerleşik işlev %q+D için tür çelişkisi"
 
13386
 
 
13387
#: c-decl.c:1729 c-decl.c:1742 c-decl.c:1778
 
13388
#, gcc-internal-format
 
13389
msgid "conflicting types for %q+D"
 
13390
msgstr "%q+D için çelişen türler"
 
13391
 
 
13392
#: c-decl.c:1758
 
13393
#, gcc-internal-format
 
13394
msgid "conflicting named address spaces (generic vs %s) for %q+D"
 
13395
msgstr ""
 
13396
 
 
13397
#: c-decl.c:1762
 
13398
#, gcc-internal-format
 
13399
msgid "conflicting named address spaces (%s vs generic) for %q+D"
 
13400
msgstr ""
 
13401
 
 
13402
#: c-decl.c:1766
 
13403
#, gcc-internal-format
 
13404
msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s) for %q+D"
 
13405
msgstr ""
 
13406
 
 
13407
#: c-decl.c:1775
 
13408
#, gcc-internal-format
 
13409
msgid "conflicting type qualifiers for %q+D"
 
13410
msgstr "%q+D için çelişen tür niteleyiciler"
 
13411
 
 
13412
#: c-decl.c:1800
 
13413
#, gcc-internal-format
 
13414
msgid "redefinition of typedef %q+D with different type"
 
13415
msgstr ""
 
13416
 
 
13417
#: c-decl.c:1813
 
13418
#, gcc-internal-format
 
13419
msgid "redefinition of typedef %q+D with variably modified type"
 
13420
msgstr ""
 
13421
 
 
13422
#: c-decl.c:1820
 
13423
#, gcc-internal-format
 
13424
msgid "redefinition of typedef %q+D"
 
13425
msgstr "typedef %q+D için yeniden tanımlama"
 
13426
 
 
13427
#: c-decl.c:1873 c-decl.c:1976
 
13428
#, gcc-internal-format
 
13429
msgid "redefinition of %q+D"
 
13430
msgstr "%q+D için yeniden tanımlama"
 
13431
 
 
13432
#: c-decl.c:1908 c-decl.c:2014
 
13433
#, gcc-internal-format
 
13434
msgid "static declaration of %q+D follows non-static declaration"
 
13435
msgstr "%q+D statik bildirimi statik olmayan bildirimi izliyor"
 
13436
 
 
13437
#: c-decl.c:1918 c-decl.c:1926 c-decl.c:2004 c-decl.c:2011
 
13438
#, gcc-internal-format
 
13439
msgid "non-static declaration of %q+D follows static declaration"
 
13440
msgstr "%q+D statik olmayan bildirim statik bildirimi izliyor"
 
13441
 
 
13442
#: c-decl.c:1942
 
13443
#, gcc-internal-format
 
13444
msgid "%<gnu_inline%> attribute present on %q+D"
 
13445
msgstr ""
 
13446
 
 
13447
#: c-decl.c:1945
 
13448
#, gcc-internal-format
 
13449
msgid "but not here"
 
13450
msgstr ""
 
13451
 
 
13452
#: c-decl.c:1963
 
13453
#, gcc-internal-format
 
13454
msgid "thread-local declaration of %q+D follows non-thread-local declaration"
 
13455
msgstr ""
 
13456
"%q+D'nin yerel-evreli bildirimi yerel-olmayan-evreli bildirimi izliyor"
 
13457
 
 
13458
#: c-decl.c:1966
 
13459
#, gcc-internal-format
 
13460
msgid "non-thread-local declaration of %q+D follows thread-local declaration"
 
13461
msgstr ""
 
13462
"%q+D'nin yerel-olmayan-evreli bildirimi yerel-evreli bildirimi izliyor"
 
13463
 
 
13464
#: c-decl.c:1996
 
13465
#, gcc-internal-format
 
13466
msgid "extern declaration of %q+D follows declaration with no linkage"
 
13467
msgstr "%q+D extern bildirimi ilintisiz bildirimi izliyor"
 
13468
 
 
13469
#: c-decl.c:2032
 
13470
#, gcc-internal-format
 
13471
msgid "declaration of %q+D with no linkage follows extern declaration"
 
13472
msgstr "ilintisiz %qD bildirimi extern bildirimini izliyor"
 
13473
 
 
13474
#: c-decl.c:2038
 
13475
#, gcc-internal-format
 
13476
msgid "redeclaration of %q+D with no linkage"
 
13477
msgstr "ilintisiz %q+D yeniden bildirimi"
 
13478
 
 
13479
#: c-decl.c:2064
 
13480
#, gcc-internal-format
 
13481
msgid ""
 
13482
"redeclaration of %q+D with different visibility (old visibility preserved)"
 
13483
msgstr ""
 
13484
"%q+D için farklı görünürlükle yeniden bildirim (eski görünürlük saklı)"
 
13485
 
 
13486
#: c-decl.c:2075
 
13487
#, gcc-internal-format
 
13488
msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline"
 
13489
msgstr ""
 
13490
"%qD satıriçi bildirimi satıriçi öznitelikli olmayan bildirimi izliyor"
 
13491
 
 
13492
#: c-decl.c:2082
 
13493
#, gcc-internal-format
 
13494
msgid ""
 
13495
"declaration of %q+D with attribute noinline follows inline declaration "
 
13496
msgstr ""
 
13497
"%qD satıriçi öznitelikli olmayan bildirimi satıriçi bildirimi izliyor "
 
13498
 
 
13499
#: c-decl.c:2100
 
13500
#, gcc-internal-format
 
13501
msgid "redefinition of parameter %q+D"
 
13502
msgstr "%q+D parametresinin yeniden tanımlanması"
 
13503
 
 
13504
#: c-decl.c:2127
 
13505
#, gcc-internal-format
 
13506
msgid "redundant redeclaration of %q+D"
 
13507
msgstr "%q+D'nin gereksiz yeniden bildirimi"
 
13508
 
 
13509
#: c-decl.c:2546
 
13510
#, gcc-internal-format
 
13511
msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable"
 
13512
msgstr "%qD bildirimi bir önceki değişken olmayan bildirimi gölgeliyor"
 
13513
 
 
13514
#: c-decl.c:2551
 
13515
#, gcc-internal-format
 
13516
msgid "declaration of %q+D shadows a parameter"
 
13517
msgstr "%q+D bildirimi bir parametreyi gölgeliyor"
 
13518
 
 
13519
#: c-decl.c:2554
 
13520
#, gcc-internal-format
 
13521
msgid "declaration of %q+D shadows a global declaration"
 
13522
msgstr "%q+D bildirimi bir genel bildirimi gölgeliyor"
 
13523
 
 
13524
#: c-decl.c:2564
 
13525
#, gcc-internal-format
 
13526
msgid "declaration of %q+D shadows a previous local"
 
13527
msgstr "%q+D bildirimi önceki yerel bildirimi gölgeliyor"
 
13528
 
 
13529
#: c-decl.c:2568 cp/name-lookup.c:1153 cp/name-lookup.c:1196
 
13530
#, gcc-internal-format
 
13531
msgid "shadowed declaration is here"
 
13532
msgstr ""
 
13533
 
 
13534
#: c-decl.c:2695
 
13535
#, gcc-internal-format
 
13536
msgid "nested extern declaration of %qD"
 
13537
msgstr "%qD için iç içe 'extern' bildirimi"
 
13538
 
 
13539
#: c-decl.c:2871 c-decl.c:2874
 
13540
#, gcc-internal-format
 
13541
msgid "implicit declaration of function %qE"
 
13542
msgstr "%qE işlevinin örtük bildirimi"
 
13543
 
 
13544
#: c-decl.c:2937
 
13545
#, gcc-internal-format
 
13546
msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD"
 
13547
msgstr "%qD yerleşik işlevinin uyumsuz örtük bildirimi"
 
13548
 
 
13549
#: c-decl.c:2946
 
13550
#, gcc-internal-format
 
13551
msgid "incompatible implicit declaration of function %qD"
 
13552
msgstr "%qD işlevinin uyumsuz örtük bildirimi"
 
13553
 
 
13554
#: c-decl.c:2999
 
13555
#, gcc-internal-format
 
13556
msgid "%qE undeclared here (not in a function)"
 
13557
msgstr ""
 
13558
 
 
13559
#: c-decl.c:3005
 
13560
#, gcc-internal-format
 
13561
msgid "%qE undeclared (first use in this function)"
 
13562
msgstr ""
 
13563
 
 
13564
#: c-decl.c:3008
 
13565
#, gcc-internal-format
 
13566
msgid ""
 
13567
"each undeclared identifier is reported only once for each function it "
 
13568
"appears in"
 
13569
msgstr ""
 
13570
 
 
13571
#: c-decl.c:3058 cp/decl.c:2598
 
13572
#, gcc-internal-format
 
13573
msgid "label %qE referenced outside of any function"
 
13574
msgstr "%qE yaftası işlev dışına başvuruyor"
 
13575
 
 
13576
#: c-decl.c:3094
 
13577
#, gcc-internal-format
 
13578
msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
 
13579
msgstr "değişkene göre değişen türde betimleyici etki alanına jump"
 
13580
 
 
13581
#: c-decl.c:3097
 
13582
#, gcc-internal-format
 
13583
msgid "jump skips variable initialization"
 
13584
msgstr ""
 
13585
 
 
13586
#: c-decl.c:3098 c-decl.c:3154 c-decl.c:3243
 
13587
#, gcc-internal-format
 
13588
msgid "label %qD defined here"
 
13589
msgstr ""
 
13590
 
 
13591
#: c-decl.c:3099 c-decl.c:3371
 
13592
#, gcc-internal-format
 
13593
msgid "%qD declared here"
 
13594
msgstr ""
 
13595
 
 
13596
#: c-decl.c:3153 c-decl.c:3242
 
13597
#, gcc-internal-format
 
13598
msgid "jump into statement expression"
 
13599
msgstr "deyim ifadesine jump"
 
13600
 
 
13601
#: c-decl.c:3175
 
13602
#, gcc-internal-format
 
13603
msgid "duplicate label declaration %qE"
 
13604
msgstr "%qE yaftası bildirimi yinelenmiş"
 
13605
 
 
13606
#: c-decl.c:3273 cp/decl.c:2921
 
13607
#, gcc-internal-format
 
13608
msgid "duplicate label %qD"
 
13609
msgstr "yinelenmiş %qD yaftası"
 
13610
 
 
13611
#: c-decl.c:3304
 
13612
#, gcc-internal-format
 
13613
msgid ""
 
13614
"traditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts"
 
13615
msgstr ""
 
13616
 
 
13617
#: c-decl.c:3369
 
13618
#, gcc-internal-format
 
13619
msgid "switch jumps over variable initialization"
 
13620
msgstr ""
 
13621
 
 
13622
#: c-decl.c:3370 c-decl.c:3381
 
13623
#, gcc-internal-format
 
13624
msgid "switch starts here"
 
13625
msgstr ""
 
13626
 
 
13627
#: c-decl.c:3380
 
13628
#, gcc-internal-format
 
13629
msgid "switch jumps into statement expression"
 
13630
msgstr ""
 
13631
 
 
13632
#: c-decl.c:3451
 
13633
#, gcc-internal-format
 
13634
msgid "%qE defined as wrong kind of tag"
 
13635
msgstr ""
 
13636
 
 
13637
#: c-decl.c:3674 c-typeck.c:11022 c-family/c-common.c:4164
 
13638
#, gcc-internal-format
 
13639
msgid "invalid use of %<restrict%>"
 
13640
msgstr "%<restrict%> kullanımı geçersiz"
 
13641
 
 
13642
#: c-decl.c:3684
 
13643
#, gcc-internal-format
 
13644
msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
 
13645
msgstr "ilk tanımı olmayan adsız struct/union"
 
13646
 
 
13647
#: c-decl.c:3694
 
13648
#, gcc-internal-format
 
13649
msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag"
 
13650
msgstr "saklatım sınıfı belirteçli boş bildirim yeniden etiket bildirmez"
 
13651
 
 
13652
#: c-decl.c:3708
 
13653
#, gcc-internal-format
 
13654
msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
 
13655
msgstr "tür niteleyicili boş bildirim yeniden etiket bildirmez"
 
13656
 
 
13657
#: c-decl.c:3719
 
13658
#, gcc-internal-format
 
13659
msgid "empty declaration with %<_Alignas%> does not redeclare tag"
 
13660
msgstr ""
 
13661
 
 
13662
#: c-decl.c:3741 c-decl.c:3748
 
13663
#, gcc-internal-format
 
13664
msgid "useless type name in empty declaration"
 
13665
msgstr "boş bildirimde kullanışsız tür ismi"
 
13666
 
 
13667
#: c-decl.c:3756
 
13668
#, gcc-internal-format
 
13669
msgid "%<inline%> in empty declaration"
 
13670
msgstr "boş bildirimde %<inline%>"
 
13671
 
 
13672
#: c-decl.c:3762
 
13673
#, gcc-internal-format
 
13674
msgid "%<_Noreturn%> in empty declaration"
 
13675
msgstr ""
 
13676
 
 
13677
#: c-decl.c:3768
 
13678
#, gcc-internal-format
 
13679
msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
 
13680
msgstr "dosya etki alanı boş bildiriminde %<auto%>"
 
13681
 
 
13682
#: c-decl.c:3774
 
13683
#, gcc-internal-format
 
13684
msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
 
13685
msgstr "dosya etki alanı boş bildiriminde %<register%>"
 
13686
 
 
13687
#: c-decl.c:3780
 
13688
#, gcc-internal-format
 
13689
msgid "useless storage class specifier in empty declaration"
 
13690
msgstr "boş bildirimde kullanışsız saklatım sınıfı belirteci"
 
13691
 
 
13692
#: c-decl.c:3786
 
13693
#, gcc-internal-format
 
13694
msgid "useless %<__thread%> in empty declaration"
 
13695
msgstr "boş bildirimde kullanışsız %<__thread%>"
 
13696
 
 
13697
#: c-decl.c:3795
 
13698
#, gcc-internal-format
 
13699
msgid "useless type qualifier in empty declaration"
 
13700
msgstr "boş bildirimde kullanışsız tür niteleyici"
 
13701
 
 
13702
#: c-decl.c:3801
 
13703
#, gcc-internal-format
 
13704
msgid "useless %<_Alignas%> in empty declaration"
 
13705
msgstr ""
 
13706
 
 
13707
#: c-decl.c:3808 c-parser.c:1498
 
13708
#, gcc-internal-format
 
13709
msgid "empty declaration"
 
13710
msgstr "boş bildirim"
 
13711
 
 
13712
#: c-decl.c:3880
 
13713
#, gcc-internal-format
 
13714
msgid ""
 
13715
"ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array "
 
13716
"declarators"
 
13717
msgstr ""
 
13718
"ISO C90, parametre dizisi bildirimlerinde `%<static%> veya tür "
 
13719
"niteleyicileri desteklemez"
 
13720
 
 
13721
#: c-decl.c:3884
 
13722
#, gcc-internal-format
 
13723
msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
 
13724
msgstr "ISO C90 %<[*]%> dizi bildirimlerini desteklemez"
 
13725
 
 
13726
#. C99 6.7.5.2p4
 
13727
#. A function definition isn't function prototype scope C99 6.2.1p4.
 
13728
#. C99 6.7.5.2p4
 
13729
#: c-decl.c:3891 c-decl.c:6250
 
13730
#, gcc-internal-format
 
13731
msgid "%<[*]%> not allowed in other than function prototype scope"
 
13732
msgstr ""
 
13733
 
 
13734
#: c-decl.c:4004
 
13735
#, gcc-internal-format
 
13736
msgid "%q+D is usually a function"
 
13737
msgstr "%q+D çoğu kez bir işlevdir"
 
13738
 
 
13739
#: c-decl.c:4013
 
13740
#, gcc-internal-format
 
13741
msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)"
 
13742
msgstr "typedef %qD ilklendirilmiş (yerine  __typeof__  kullanın)"
 
13743
 
 
13744
#: c-decl.c:4018
 
13745
#, gcc-internal-format
 
13746
msgid "function %qD is initialized like a variable"
 
13747
msgstr "%qD işlevi bir değişken gibi ilklendirilmiş"
 
13748
 
 
13749
#. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
 
13750
#: c-decl.c:4024
 
13751
#, gcc-internal-format
 
13752
msgid "parameter %qD is initialized"
 
13753
msgstr "%qD parametresi ilklendirilmiş"
 
13754
 
 
13755
#. Although C99 is unclear about whether incomplete arrays
 
13756
#. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make
 
13757
#. sense to permit them to be initialized given that
 
13758
#. ordinary VLAs may not be initialized.
 
13759
#: c-decl.c:4043 c-decl.c:4058 c-typeck.c:6391
 
13760
#, gcc-internal-format
 
13761
msgid "variable-sized object may not be initialized"
 
13762
msgstr "değişken uzunluklu nesne ilklendirilemeyebilir"
 
13763
 
 
13764
#: c-decl.c:4049
 
13765
#, gcc-internal-format
 
13766
msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
 
13767
msgstr "%qD değişkeni ilklendiricili ama içi boş türde"
 
13768
 
 
13769
#: c-decl.c:4138 cp/decl.c:4430 cp/decl.c:12687
 
13770
#, gcc-internal-format
 
13771
msgid "inline function %q+D given attribute noinline"
 
13772
msgstr "satıriçi %q+D işlevine satıriçi olmayan öznitelik verilmiş"
 
13773
 
 
13774
#: c-decl.c:4189
 
13775
#, gcc-internal-format
 
13776
msgid "uninitialized const member in %qT is invalid in C++"
 
13777
msgstr ""
 
13778
 
 
13779
#: c-decl.c:4191 cp/init.c:2117 cp/init.c:2132
 
13780
#, gcc-internal-format
 
13781
msgid "%qD should be initialized"
 
13782
msgstr ""
 
13783
 
 
13784
#: c-decl.c:4269
 
13785
#, gcc-internal-format
 
13786
msgid "initializer fails to determine size of %q+D"
 
13787
msgstr "ilklendirici %q+D'nin boyutunu saptayamıyor"
 
13788
 
 
13789
#: c-decl.c:4274
 
13790
#, gcc-internal-format
 
13791
msgid "array size missing in %q+D"
 
13792
msgstr "%q+D de dizi boyutu eksik"
 
13793
 
 
13794
#: c-decl.c:4286
 
13795
#, gcc-internal-format
 
13796
msgid "zero or negative size array %q+D"
 
13797
msgstr "%q+D dizisi sıfır ya da negatif uzunlukta"
 
13798
 
 
13799
#: c-decl.c:4341 varasm.c:1972
 
13800
#, gcc-internal-format
 
13801
msgid "storage size of %q+D isn%'t known"
 
13802
msgstr "%q+D nin saklama uzunluğu bilinmiyor"
 
13803
 
 
13804
#: c-decl.c:4352
 
13805
#, gcc-internal-format
 
13806
msgid "storage size of %q+D isn%'t constant"
 
13807
msgstr "%q+D nin saklama genişligi sabit değil"
 
13808
 
 
13809
#: c-decl.c:4402
 
13810
#, gcc-internal-format
 
13811
msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D"
 
13812
msgstr "static olmayan yerel değişken %q+D için asm-belirteci yoksayılıyor"
 
13813
 
 
13814
#: c-decl.c:4432
 
13815
#, gcc-internal-format
 
13816
msgid "cannot put object with volatile field into register"
 
13817
msgstr "oynak alanlı nesne yazmaça konulamaz"
 
13818
 
 
13819
#: c-decl.c:4519
 
13820
#, gcc-internal-format
 
13821
msgid "uninitialized const %qD is invalid in C++"
 
13822
msgstr ""
 
13823
 
 
13824
#: c-decl.c:4577
 
13825
#, gcc-internal-format
 
13826
msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
 
13827
msgstr "ISO C ileriye dönük parametre bildirimlerine izin vermez"
 
13828
 
 
13829
#: c-decl.c:4667
 
13830
#, gcc-internal-format
 
13831
msgid "defining a type in a compound literal is invalid in C++"
 
13832
msgstr ""
 
13833
 
 
13834
#: c-decl.c:4719 c-decl.c:4734
 
13835
#, gcc-internal-format
 
13836
msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
 
13837
msgstr "%qs bit alanı genişliği bir tamsayı sabit değil"
 
13838
 
 
13839
#: c-decl.c:4729
 
13840
#, gcc-internal-format
 
13841
msgid "bit-field %qs width not an integer constant expression"
 
13842
msgstr ""
 
13843
 
 
13844
#: c-decl.c:4740
 
13845
#, gcc-internal-format
 
13846
msgid "negative width in bit-field %qs"
 
13847
msgstr "%qs bit alanının genişliği negatif"
 
13848
 
 
13849
#: c-decl.c:4745
 
13850
#, gcc-internal-format
 
13851
msgid "zero width for bit-field %qs"
 
13852
msgstr "bit alanı %qs için sıfır genişlik"
 
13853
 
 
13854
#: c-decl.c:4755
 
13855
#, gcc-internal-format
 
13856
msgid "bit-field %qs has invalid type"
 
13857
msgstr "%qs bit alanı geçersiz tür içeriyor"
 
13858
 
 
13859
#: c-decl.c:4765
 
13860
#, gcc-internal-format
 
13861
msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension"
 
13862
msgstr "%qs bit alanı türü bir GCC oluşumudur"
 
13863
 
 
13864
#: c-decl.c:4771
 
13865
#, gcc-internal-format
 
13866
msgid "width of %qs exceeds its type"
 
13867
msgstr "%qs in genişliği türünü aşıyor"
 
13868
 
 
13869
#: c-decl.c:4784
 
13870
#, gcc-internal-format
 
13871
msgid "%qs is narrower than values of its type"
 
13872
msgstr "%qs genişliği türününkinden daha dar"
 
13873
 
 
13874
#: c-decl.c:4803
 
13875
#, gcc-internal-format
 
13876
msgid "ISO C90 forbids array %qE whose size can%'t be evaluated"
 
13877
msgstr ""
 
13878
 
 
13879
#: c-decl.c:4807
 
13880
#, gcc-internal-format
 
13881
msgid "ISO C90 forbids array whose size can%'t be evaluated"
 
13882
msgstr ""
 
13883
 
 
13884
#: c-decl.c:4814
 
13885
#, gcc-internal-format
 
13886
msgid "ISO C90 forbids variable length array %qE"
 
13887
msgstr ""
 
13888
 
 
13889
#: c-decl.c:4817
 
13890
#, gcc-internal-format
 
13891
msgid "ISO C90 forbids variable length array"
 
13892
msgstr ""
 
13893
 
 
13894
#: c-decl.c:4826
 
13895
#, gcc-internal-format
 
13896
msgid "the size of array %qE can%'t be evaluated"
 
13897
msgstr ""
 
13898
 
 
13899
#: c-decl.c:4830
 
13900
#, gcc-internal-format
 
13901
msgid "the size of array can %'t be evaluated"
 
13902
msgstr ""
 
13903
 
 
13904
#: c-decl.c:4836
 
13905
#, gcc-internal-format
 
13906
msgid "variable length array %qE is used"
 
13907
msgstr ""
 
13908
 
 
13909
#: c-decl.c:4840 cp/decl.c:8065
 
13910
#, gcc-internal-format
 
13911
msgid "variable length array is used"
 
13912
msgstr ""
 
13913
 
 
13914
#: c-decl.c:4999 c-decl.c:5347 c-decl.c:5357
 
13915
#, gcc-internal-format
 
13916
msgid "variably modified %qE at file scope"
 
13917
msgstr ""
 
13918
 
 
13919
#: c-decl.c:5001
 
13920
#, gcc-internal-format
 
13921
msgid "variably modified field at file scope"
 
13922
msgstr ""
 
13923
 
 
13924
#: c-decl.c:5021
 
13925
#, gcc-internal-format
 
13926
msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qE"
 
13927
msgstr ""
 
13928
 
 
13929
#: c-decl.c:5025
 
13930
#, gcc-internal-format
 
13931
msgid "type defaults to %<int%> in type name"
 
13932
msgstr ""
 
13933
 
 
13934
#: c-decl.c:5058
 
13935
#, gcc-internal-format
 
13936
msgid "duplicate %<const%>"
 
13937
msgstr "%<const%> yinelenmiş"
 
13938
 
 
13939
#: c-decl.c:5060
 
13940
#, gcc-internal-format
 
13941
msgid "duplicate %<restrict%>"
 
13942
msgstr "%<restrict%> yinelenmiş"
 
13943
 
 
13944
#: c-decl.c:5062
 
13945
#, gcc-internal-format
 
13946
msgid "duplicate %<volatile%>"
 
13947
msgstr "%<volatile%> yinelenmiş"
 
13948
 
 
13949
#: c-decl.c:5066
 
13950
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
13951
msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s)"
 
13952
msgstr ""
 
13953
 
 
13954
#: c-decl.c:5090
 
13955
#, gcc-internal-format
 
13956
msgid "function definition declared %<auto%>"
 
13957
msgstr "%<auto%> bildirimli işlev tanımı"
 
13958
 
 
13959
#: c-decl.c:5092
 
13960
#, gcc-internal-format
 
13961
msgid "function definition declared %<register%>"
 
13962
msgstr "%<register%> bildirimli işlev tanımı"
 
13963
 
 
13964
#: c-decl.c:5094
 
13965
#, gcc-internal-format
 
13966
msgid "function definition declared %<typedef%>"
 
13967
msgstr "%<typedef%> bildirimli işlev tanımı"
 
13968
 
 
13969
#: c-decl.c:5096
 
13970
#, gcc-internal-format
 
13971
msgid "function definition declared %<__thread%>"
 
13972
msgstr "%<__thread%> bildirimli işlev tanımı"
 
13973
 
 
13974
#: c-decl.c:5113
 
13975
#, gcc-internal-format
 
13976
msgid "storage class specified for structure field %qE"
 
13977
msgstr ""
 
13978
 
 
13979
#: c-decl.c:5116
 
13980
#, gcc-internal-format
 
13981
msgid "storage class specified for structure field"
 
13982
msgstr ""
 
13983
 
 
13984
#: c-decl.c:5120
 
13985
#, gcc-internal-format
 
13986
msgid "storage class specified for parameter %qE"
 
13987
msgstr ""
 
13988
 
 
13989
#: c-decl.c:5123
 
13990
#, gcc-internal-format
 
13991
msgid "storage class specified for unnamed parameter"
 
13992
msgstr ""
 
13993
 
 
13994
#: c-decl.c:5126 cp/decl.c:9032
 
13995
#, gcc-internal-format
 
13996
msgid "storage class specified for typename"
 
13997
msgstr "veri türü ismi için saklama sınıfı belirtildi"
 
13998
 
 
13999
#: c-decl.c:5143
 
14000
#, gcc-internal-format
 
14001
msgid "%qE initialized and declared %<extern%>"
 
14002
msgstr ""
 
14003
 
 
14004
#: c-decl.c:5147
 
14005
#, gcc-internal-format
 
14006
msgid "%qE has both %<extern%> and initializer"
 
14007
msgstr ""
 
14008
 
 
14009
#: c-decl.c:5152
 
14010
#, gcc-internal-format
 
14011
msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<auto%>"
 
14012
msgstr ""
 
14013
 
 
14014
#: c-decl.c:5156
 
14015
#, gcc-internal-format
 
14016
msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<register%>"
 
14017
msgstr ""
 
14018
 
 
14019
#: c-decl.c:5161
 
14020
#, gcc-internal-format
 
14021
msgid "nested function %qE declared %<extern%>"
 
14022
msgstr ""
 
14023
 
 
14024
#: c-decl.c:5164
 
14025
#, gcc-internal-format
 
14026
msgid "function-scope %qE implicitly auto and declared %<__thread%>"
 
14027
msgstr ""
 
14028
 
 
14029
#. Only the innermost declarator (making a parameter be of
 
14030
#. array type which is converted to pointer type)
 
14031
#. may have static or type qualifiers.
 
14032
#: c-decl.c:5211 c-decl.c:5541
 
14033
#, gcc-internal-format
 
14034
msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
 
14035
msgstr "parametresiz dizi bildirimi içinde 'static' veya tür niteleyiciler"
 
14036
 
 
14037
#: c-decl.c:5259
 
14038
#, gcc-internal-format
 
14039
msgid "declaration of %qE as array of voids"
 
14040
msgstr ""
 
14041
 
 
14042
#: c-decl.c:5261
 
14043
#, gcc-internal-format
 
14044
msgid "declaration of type name as array of voids"
 
14045
msgstr ""
 
14046
 
 
14047
#: c-decl.c:5268
 
14048
#, gcc-internal-format
 
14049
msgid "declaration of %qE as array of functions"
 
14050
msgstr ""
 
14051
 
 
14052
#: c-decl.c:5271
 
14053
#, gcc-internal-format
 
14054
msgid "declaration of type name as array of functions"
 
14055
msgstr ""
 
14056
 
 
14057
#: c-decl.c:5278 c-decl.c:7178
 
14058
#, gcc-internal-format
 
14059
msgid "invalid use of structure with flexible array member"
 
14060
msgstr "esnek dizi üyeli yapı kullanımı geçersiz"
 
14061
 
 
14062
#: c-decl.c:5304
 
14063
#, gcc-internal-format
 
14064
msgid "size of array %qE has non-integer type"
 
14065
msgstr ""
 
14066
 
 
14067
#: c-decl.c:5308
 
14068
#, gcc-internal-format
 
14069
msgid "size of unnamed array has non-integer type"
 
14070
msgstr ""
 
14071
 
 
14072
#: c-decl.c:5318
 
14073
#, gcc-internal-format
 
14074
msgid "ISO C forbids zero-size array %qE"
 
14075
msgstr ""
 
14076
 
 
14077
#: c-decl.c:5321
 
14078
#, gcc-internal-format
 
14079
msgid "ISO C forbids zero-size array"
 
14080
msgstr ""
 
14081
 
 
14082
#: c-decl.c:5330
 
14083
#, gcc-internal-format
 
14084
msgid "size of array %qE is negative"
 
14085
msgstr ""
 
14086
 
 
14087
#: c-decl.c:5332
 
14088
#, gcc-internal-format
 
14089
msgid "size of unnamed array is negative"
 
14090
msgstr ""
 
14091
 
 
14092
#: c-decl.c:5406 c-decl.c:5809
 
14093
#, gcc-internal-format
 
14094
msgid "size of array %qE is too large"
 
14095
msgstr ""
 
14096
 
 
14097
#: c-decl.c:5409 c-decl.c:5811
 
14098
#, gcc-internal-format
 
14099
msgid "size of unnamed array is too large"
 
14100
msgstr ""
 
14101
 
 
14102
#: c-decl.c:5446
 
14103
#, gcc-internal-format
 
14104
msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
 
14105
msgstr "ISO C90 esnek dizi üyelerini desteklemez"
 
14106
 
 
14107
#. C99 6.7.5.2p4
 
14108
#: c-decl.c:5467
 
14109
#, gcc-internal-format
 
14110
msgid "%<[*]%> not in a declaration"
 
14111
msgstr ""
 
14112
 
 
14113
#: c-decl.c:5480
 
14114
#, gcc-internal-format
 
14115
msgid "array type has incomplete element type"
 
14116
msgstr "dizi türü içi boş öğe türü içeriyor"
 
14117
 
 
14118
#: c-decl.c:5574
 
14119
#, gcc-internal-format
 
14120
msgid "%qE declared as function returning a function"
 
14121
msgstr ""
 
14122
 
 
14123
#: c-decl.c:5577
 
14124
#, gcc-internal-format
 
14125
msgid "type name declared as function returning a function"
 
14126
msgstr ""
 
14127
 
 
14128
#: c-decl.c:5584
 
14129
#, gcc-internal-format
 
14130
msgid "%qE declared as function returning an array"
 
14131
msgstr ""
 
14132
 
 
14133
#: c-decl.c:5587
 
14134
#, gcc-internal-format
 
14135
msgid "type name declared as function returning an array"
 
14136
msgstr ""
 
14137
 
 
14138
#: c-decl.c:5615
 
14139
#, gcc-internal-format
 
14140
msgid "function definition has qualified void return type"
 
14141
msgstr "işlev tanımı nitelikli void dönüş türü içeriyor"
 
14142
 
 
14143
#: c-decl.c:5618 cp/decl.c:9138
 
14144
#, gcc-internal-format
 
14145
msgid "type qualifiers ignored on function return type"
 
14146
msgstr "tür niteleyicileri işlev dönüş türünde yok sayıldı"
 
14147
 
 
14148
#: c-decl.c:5647 c-decl.c:5825 c-decl.c:5937 c-decl.c:6032
 
14149
#, gcc-internal-format
 
14150
msgid "ISO C forbids qualified function types"
 
14151
msgstr "ISO C nitelikli işlev türlerini yasaklar"
 
14152
 
 
14153
#: c-decl.c:5714
 
14154
#, gcc-internal-format
 
14155
msgid "%qs combined with %<auto%> qualifier for %qE"
 
14156
msgstr ""
 
14157
 
 
14158
#: c-decl.c:5718
 
14159
#, gcc-internal-format
 
14160
msgid "%qs combined with %<register%> qualifier for %qE"
 
14161
msgstr ""
 
14162
 
 
14163
#: c-decl.c:5724
 
14164
#, gcc-internal-format
 
14165
msgid "%qs specified for auto variable %qE"
 
14166
msgstr ""
 
14167
 
 
14168
#: c-decl.c:5740
 
14169
#, gcc-internal-format
 
14170
msgid "%qs specified for parameter %qE"
 
14171
msgstr ""
 
14172
 
 
14173
#: c-decl.c:5743
 
14174
#, gcc-internal-format
 
14175
msgid "%qs specified for unnamed parameter"
 
14176
msgstr ""
 
14177
 
 
14178
#: c-decl.c:5749
 
14179
#, gcc-internal-format
 
14180
msgid "%qs specified for structure field %qE"
 
14181
msgstr ""
 
14182
 
 
14183
#: c-decl.c:5752
 
14184
#, gcc-internal-format
 
14185
msgid "%qs specified for structure field"
 
14186
msgstr ""
 
14187
 
 
14188
#: c-decl.c:5765
 
14189
#, gcc-internal-format
 
14190
msgid "alignment specified for typedef %qE"
 
14191
msgstr ""
 
14192
 
 
14193
#: c-decl.c:5767
 
14194
#, gcc-internal-format
 
14195
msgid "alignment specified for %<register%> object %qE"
 
14196
msgstr ""
 
14197
 
 
14198
#: c-decl.c:5772
 
14199
#, gcc-internal-format
 
14200
msgid "alignment specified for parameter %qE"
 
14201
msgstr ""
 
14202
 
 
14203
#: c-decl.c:5774
 
14204
#, gcc-internal-format
 
14205
msgid "alignment specified for unnamed parameter"
 
14206
msgstr ""
 
14207
 
 
14208
#: c-decl.c:5779
 
14209
#, gcc-internal-format
 
14210
msgid "alignment specified for bit-field %qE"
 
14211
msgstr ""
 
14212
 
 
14213
#: c-decl.c:5781
 
14214
#, gcc-internal-format
 
14215
msgid "alignment specified for unnamed bit-field"
 
14216
msgstr ""
 
14217
 
 
14218
#: c-decl.c:5784
 
14219
#, gcc-internal-format
 
14220
msgid "alignment specified for function %qE"
 
14221
msgstr ""
 
14222
 
 
14223
#: c-decl.c:5791
 
14224
#, gcc-internal-format
 
14225
msgid "%<_Alignas%> specifiers cannot reduce alignment of %qE"
 
14226
msgstr ""
 
14227
 
 
14228
#: c-decl.c:5794
 
14229
#, gcc-internal-format
 
14230
msgid "%<_Alignas%> specifiers cannot reduce alignment of unnamed field"
 
14231
msgstr ""
 
14232
 
 
14233
#: c-decl.c:5833
 
14234
#, gcc-internal-format
 
14235
msgid "typedef %q+D declared %<inline%>"
 
14236
msgstr "%<inline%> bildirimli typedef %q+D"
 
14237
 
 
14238
#: c-decl.c:5835
 
14239
#, gcc-internal-format
 
14240
msgid "typedef %q+D declared %<_Noreturn%>"
 
14241
msgstr ""
 
14242
 
 
14243
#: c-decl.c:5871
 
14244
#, gcc-internal-format
 
14245
msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
 
14246
msgstr "ISO C 'const' ya da 'volatile' işlev türlerini yasaklar"
 
14247
 
 
14248
#. C99 6.7.2.1p8
 
14249
#: c-decl.c:5881
 
14250
#, gcc-internal-format
 
14251
msgid "a member of a structure or union cannot have a variably modified type"
 
14252
msgstr ""
 
14253
 
 
14254
#: c-decl.c:5898 cp/decl.c:8293
 
14255
#, gcc-internal-format
 
14256
msgid "variable or field %qE declared void"
 
14257
msgstr "void bildirimli değişken ya da alan %qE"
 
14258
 
 
14259
#: c-decl.c:5929
 
14260
#, gcc-internal-format
 
14261
msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
 
14262
msgstr "parametre dizisi bildirimindeki öznitelikler yoksayıldı"
 
14263
 
 
14264
#: c-decl.c:5963
 
14265
#, gcc-internal-format
 
14266
msgid "parameter %q+D declared %<inline%>"
 
14267
msgstr "%<inline%> bildirimli %q+D parametresi"
 
14268
 
 
14269
#: c-decl.c:5965
 
14270
#, gcc-internal-format
 
14271
msgid "parameter %q+D declared %<_Noreturn%>"
 
14272
msgstr ""
 
14273
 
 
14274
#: c-decl.c:5978
 
14275
#, gcc-internal-format
 
14276
msgid "field %qE declared as a function"
 
14277
msgstr ""
 
14278
 
 
14279
#: c-decl.c:5985
 
14280
#, gcc-internal-format
 
14281
msgid "field %qE has incomplete type"
 
14282
msgstr ""
 
14283
 
 
14284
#: c-decl.c:5987
 
14285
#, gcc-internal-format
 
14286
msgid "unnamed field has incomplete type"
 
14287
msgstr ""
 
14288
 
 
14289
#: c-decl.c:6004 c-decl.c:6015 c-decl.c:6018
 
14290
#, gcc-internal-format
 
14291
msgid "invalid storage class for function %qE"
 
14292
msgstr ""
 
14293
 
 
14294
#: c-decl.c:6069
 
14295
#, gcc-internal-format
 
14296
msgid "cannot inline function %<main%>"
 
14297
msgstr "%<main%> satıriçi işlev olamaz"
 
14298
 
 
14299
#: c-decl.c:6071
 
14300
#, gcc-internal-format
 
14301
msgid "%<main%> declared %<_Noreturn%>"
 
14302
msgstr ""
 
14303
 
 
14304
#: c-decl.c:6084
 
14305
#, gcc-internal-format
 
14306
msgid "ISO C99 does not support %<_Noreturn%>"
 
14307
msgstr ""
 
14308
 
 
14309
#: c-decl.c:6087
 
14310
#, gcc-internal-format
 
14311
msgid "ISO C90 does not support %<_Noreturn%>"
 
14312
msgstr ""
 
14313
 
 
14314
#: c-decl.c:6116
 
14315
#, gcc-internal-format
 
14316
msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
 
14317
msgstr ""
 
14318
"evvelce %<static%> bildirilmiş değişken %<extern%> olarak yeniden bildirilmiş"
 
14319
 
 
14320
#: c-decl.c:6126
 
14321
#, gcc-internal-format
 
14322
msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
 
14323
msgstr "%<inline%> bildirimli %q+D değişkeni"
 
14324
 
 
14325
#: c-decl.c:6128
 
14326
#, gcc-internal-format
 
14327
msgid "variable %q+D declared %<_Noreturn%>"
 
14328
msgstr ""
 
14329
 
 
14330
#: c-decl.c:6163
 
14331
#, gcc-internal-format
 
14332
msgid "non-nested function with variably modified type"
 
14333
msgstr ""
 
14334
 
 
14335
#: c-decl.c:6165
 
14336
#, gcc-internal-format
 
14337
msgid "object with variably modified type must have no linkage"
 
14338
msgstr ""
 
14339
 
 
14340
#: c-decl.c:6255 c-decl.c:7815
 
14341
#, gcc-internal-format
 
14342
msgid "function declaration isn%'t a prototype"
 
14343
msgstr "işlev bildirimi bir prototip değil"
 
14344
 
 
14345
#: c-decl.c:6264
 
14346
#, gcc-internal-format
 
14347
msgid "parameter names (without types) in function declaration"
 
14348
msgstr "işlev bildiriminde (türleri belirtmeksizin) parametre isimleri"
 
14349
 
 
14350
#: c-decl.c:6302
 
14351
#, gcc-internal-format
 
14352
msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type"
 
14353
msgstr "%u. parametre (%q+D) tamamlanmamış türde"
 
14354
 
 
14355
#: c-decl.c:6306
 
14356
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
14357
msgid "parameter %u has incomplete type"
 
14358
msgstr ""
 
14359
 
 
14360
#: c-decl.c:6317
 
14361
#, gcc-internal-format
 
14362
msgid "parameter %u (%q+D) has void type"
 
14363
msgstr "%u. parametre (%q+D) void türde"
 
14364
 
 
14365
#: c-decl.c:6321
 
14366
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
14367
msgid "parameter %u has void type"
 
14368
msgstr ""
 
14369
 
 
14370
#: c-decl.c:6406
 
14371
#, gcc-internal-format
 
14372
msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
 
14373
msgstr "tek parametre olarak %<void%> yeterli olmayabilir"
 
14374
 
 
14375
#: c-decl.c:6410 c-decl.c:6445
 
14376
#, gcc-internal-format
 
14377
msgid "%<void%> must be the only parameter"
 
14378
msgstr "%<void%> tek parametre olmalıdır"
 
14379
 
 
14380
#: c-decl.c:6439
 
14381
#, gcc-internal-format
 
14382
msgid "parameter %q+D has just a forward declaration"
 
14383
msgstr "%q+D parametresi tam bir ilerletme bildirimine sahip"
 
14384
 
 
14385
#. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
 
14386
#: c-decl.c:6484
 
14387
#, gcc-internal-format
 
14388
msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list"
 
14389
msgstr "%<%s %E%> parametre listesinin içinde bildirilmiş"
 
14390
 
 
14391
#. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
 
14392
#: c-decl.c:6488
 
14393
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
14394
msgid "anonymous %s declared inside parameter list"
 
14395
msgstr "anonim %s parametre listesinin içinde bildirilmiş"
 
14396
 
 
14397
#: c-decl.c:6493
 
14398
#, gcc-internal-format
 
14399
msgid ""
 
14400
"its scope is only this definition or declaration, which is probably not what "
 
14401
"you want"
 
14402
msgstr ""
 
14403
"sadece bu tanım ya da bildirim onun etki alanında, sizin istediğiniz bu "
 
14404
"olmayabilir"
 
14405
 
 
14406
#: c-decl.c:6593
 
14407
#, gcc-internal-format
 
14408
msgid "enum type defined here"
 
14409
msgstr ""
 
14410
 
 
14411
#: c-decl.c:6599
 
14412
#, gcc-internal-format
 
14413
msgid "struct defined here"
 
14414
msgstr ""
 
14415
 
 
14416
#: c-decl.c:6605
 
14417
#, gcc-internal-format
 
14418
msgid "union defined here"
 
14419
msgstr ""
 
14420
 
 
14421
#: c-decl.c:6678
 
14422
#, gcc-internal-format
 
14423
msgid "redefinition of %<union %E%>"
 
14424
msgstr "%<union %E%> yeniden tanımlanmış"
 
14425
 
 
14426
#: c-decl.c:6680
 
14427
#, gcc-internal-format
 
14428
msgid "redefinition of %<struct %E%>"
 
14429
msgstr "%<struct %E%> yeniden tanımlanmış"
 
14430
 
 
14431
#: c-decl.c:6689
 
14432
#, gcc-internal-format
 
14433
msgid "nested redefinition of %<union %E%>"
 
14434
msgstr "%<union %E%> iç içe yeniden tanımlanmış"
 
14435
 
 
14436
#: c-decl.c:6691
 
14437
#, gcc-internal-format
 
14438
msgid "nested redefinition of %<struct %E%>"
 
14439
msgstr "%<struct %E%> iç içe yeniden tanımlanmış"
 
14440
 
 
14441
#: c-decl.c:6723 c-decl.c:7412
 
14442
#, gcc-internal-format
 
14443
msgid "defining type in %qs expression is invalid in C++"
 
14444
msgstr ""
 
14445
 
 
14446
#: c-decl.c:6792 cp/decl.c:4152
 
14447
#, gcc-internal-format
 
14448
msgid "declaration does not declare anything"
 
14449
msgstr "bildirim hiçbir şey bildirmiyor"
 
14450
 
 
14451
#: c-decl.c:6799
 
14452
#, gcc-internal-format
 
14453
msgid "ISO C99 doesn%'t support unnamed structs/unions"
 
14454
msgstr ""
 
14455
 
 
14456
#: c-decl.c:6802
 
14457
#, gcc-internal-format
 
14458
msgid "ISO C90 doesn%'t support unnamed structs/unions"
 
14459
msgstr ""
 
14460
 
 
14461
#: c-decl.c:6894 c-decl.c:6913 c-decl.c:6976
 
14462
#, gcc-internal-format
 
14463
msgid "duplicate member %q+D"
 
14464
msgstr "yinelenmiş üye %q+D"
 
14465
 
 
14466
#: c-decl.c:7086
 
14467
#, gcc-internal-format
 
14468
msgid "union has no named members"
 
14469
msgstr "union hiç isimli üye içermiyor"
 
14470
 
 
14471
#: c-decl.c:7088
 
14472
#, gcc-internal-format
 
14473
msgid "union has no members"
 
14474
msgstr "union hiç üye içermiyor"
 
14475
 
 
14476
#: c-decl.c:7093
 
14477
#, gcc-internal-format
 
14478
msgid "struct has no named members"
 
14479
msgstr "yapı hiç isimli üye içermiyor"
 
14480
 
 
14481
#: c-decl.c:7095
 
14482
#, gcc-internal-format
 
14483
msgid "struct has no members"
 
14484
msgstr "yapı hiç üye içermiyor"
 
14485
 
 
14486
#: c-decl.c:7158
 
14487
#, gcc-internal-format
 
14488
msgid "flexible array member in union"
 
14489
msgstr ""
 
14490
 
 
14491
#: c-decl.c:7164
 
14492
#, gcc-internal-format
 
14493
msgid "flexible array member not at end of struct"
 
14494
msgstr ""
 
14495
 
 
14496
#: c-decl.c:7170
 
14497
#, gcc-internal-format
 
14498
msgid "flexible array member in otherwise empty struct"
 
14499
msgstr ""
 
14500
 
 
14501
#: c-decl.c:7289
 
14502
#, gcc-internal-format
 
14503
msgid "union cannot be made transparent"
 
14504
msgstr "birleşik yapı şeffaf olamaz"
 
14505
 
 
14506
#: c-decl.c:7385
 
14507
#, gcc-internal-format
 
14508
msgid "nested redefinition of %<enum %E%>"
 
14509
msgstr "%<enum %E%> iç içe yeniden tanımlanmış"
 
14510
 
 
14511
#. This enum is a named one that has been declared already.
 
14512
#: c-decl.c:7392
 
14513
#, gcc-internal-format
 
14514
msgid "redeclaration of %<enum %E%>"
 
14515
msgstr "%<enum %E%> yeniden bildirilmiş"
 
14516
 
 
14517
#: c-decl.c:7467
 
14518
#, gcc-internal-format
 
14519
msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
 
14520
msgstr "sembolik sabit grubunun değerleri en büyük tamsayı aralığını aşıyor."
 
14521
 
 
14522
#: c-decl.c:7484
 
14523
#, gcc-internal-format
 
14524
msgid "specified mode too small for enumeral values"
 
14525
msgstr "belirtilen kip sırali sayısal değerler için çok küçük"
 
14526
 
 
14527
#: c-decl.c:7589 c-decl.c:7605
 
14528
#, gcc-internal-format
 
14529
msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
 
14530
msgstr "%qE için sembolik sabit değeri bir tamsayı sabit değil"
 
14531
 
 
14532
#: c-decl.c:7600
 
14533
#, gcc-internal-format
 
14534
msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant expression"
 
14535
msgstr ""
 
14536
 
 
14537
#: c-decl.c:7624
 
14538
#, gcc-internal-format
 
14539
msgid "overflow in enumeration values"
 
14540
msgstr "sembolik sabit listesi değerlerinde taşma"
 
14541
 
 
14542
#: c-decl.c:7632
 
14543
#, gcc-internal-format
 
14544
msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
 
14545
msgstr ""
 
14546
"ISO C sembolik sabit grubunun değerlerini %<int%> kapsamında sınırlar"
 
14547
 
 
14548
#: c-decl.c:7717
 
14549
#, gcc-internal-format
 
14550
msgid "inline function %qD given attribute noinline"
 
14551
msgstr ""
 
14552
 
 
14553
#: c-decl.c:7735
 
14554
#, gcc-internal-format
 
14555
msgid "return type is an incomplete type"
 
14556
msgstr "dönüş türü, bir içi boş tür"
 
14557
 
 
14558
#: c-decl.c:7745
 
14559
#, gcc-internal-format
 
14560
msgid "return type defaults to %<int%>"
 
14561
msgstr "dönen tür %<int%> türüne öntanımlıdir"
 
14562
 
 
14563
#: c-decl.c:7823
 
14564
#, gcc-internal-format
 
14565
msgid "no previous prototype for %qD"
 
14566
msgstr ""
 
14567
 
 
14568
#: c-decl.c:7832
 
14569
#, gcc-internal-format
 
14570
msgid "%qD was used with no prototype before its definition"
 
14571
msgstr ""
 
14572
 
 
14573
#: c-decl.c:7839
 
14574
#, gcc-internal-format
 
14575
msgid "no previous declaration for %qD"
 
14576
msgstr ""
 
14577
 
 
14578
#: c-decl.c:7849
 
14579
#, gcc-internal-format
 
14580
msgid "%qD was used with no declaration before its definition"
 
14581
msgstr ""
 
14582
 
 
14583
#: c-decl.c:7868
 
14584
#, gcc-internal-format
 
14585
msgid "return type of %qD is not %<int%>"
 
14586
msgstr ""
 
14587
 
 
14588
#: c-decl.c:7874
 
14589
#, gcc-internal-format
 
14590
msgid "%qD is normally a non-static function"
 
14591
msgstr ""
 
14592
 
 
14593
#: c-decl.c:7911
 
14594
#, gcc-internal-format
 
14595
msgid "old-style parameter declarations in prototyped function definition"
 
14596
msgstr ""
 
14597
 
 
14598
#: c-decl.c:7925
 
14599
#, gcc-internal-format
 
14600
msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions"
 
14601
msgstr ""
 
14602
 
 
14603
#: c-decl.c:7941
 
14604
#, gcc-internal-format
 
14605
msgid "parameter name omitted"
 
14606
msgstr ""
 
14607
 
 
14608
#: c-decl.c:7978
 
14609
#, gcc-internal-format
 
14610
msgid "old-style function definition"
 
14611
msgstr ""
 
14612
 
 
14613
#: c-decl.c:7987
 
14614
#, gcc-internal-format
 
14615
msgid "parameter name missing from parameter list"
 
14616
msgstr ""
 
14617
 
 
14618
#: c-decl.c:8002
 
14619
#, gcc-internal-format
 
14620
msgid "%qD declared as a non-parameter"
 
14621
msgstr ""
 
14622
 
 
14623
#: c-decl.c:8008
 
14624
#, gcc-internal-format
 
14625
msgid "multiple parameters named %qD"
 
14626
msgstr ""
 
14627
 
 
14628
#: c-decl.c:8017
 
14629
#, gcc-internal-format
 
14630
msgid "parameter %qD declared with void type"
 
14631
msgstr ""
 
14632
 
 
14633
#: c-decl.c:8046 c-decl.c:8050
 
14634
#, gcc-internal-format
 
14635
msgid "type of %qD defaults to %<int%>"
 
14636
msgstr ""
 
14637
 
 
14638
#: c-decl.c:8070
 
14639
#, gcc-internal-format
 
14640
msgid "parameter %qD has incomplete type"
 
14641
msgstr ""
 
14642
 
 
14643
#: c-decl.c:8077
 
14644
#, gcc-internal-format
 
14645
msgid "declaration for parameter %qD but no such parameter"
 
14646
msgstr ""
 
14647
 
 
14648
#: c-decl.c:8129
 
14649
#, gcc-internal-format
 
14650
msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype"
 
14651
msgstr "argüman sayısı yerleşik prototiple uyumsuz"
 
14652
 
 
14653
#: c-decl.c:8140
 
14654
#, gcc-internal-format
 
14655
msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
 
14656
msgstr "argüman sayısı prototiple uyumsuz"
 
14657
 
 
14658
#: c-decl.c:8143 c-decl.c:8185 c-decl.c:8199
 
14659
#, gcc-internal-format
 
14660
msgid "prototype declaration"
 
14661
msgstr ""
 
14662
 
 
14663
#: c-decl.c:8177
 
14664
#, gcc-internal-format
 
14665
msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
 
14666
msgstr "yükseltgenmiş argüman %qD yerleşik prototiple uyumsuz"
 
14667
 
 
14668
#: c-decl.c:8182
 
14669
#, gcc-internal-format
 
14670
msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype"
 
14671
msgstr "yükseltgenmiş argüman %qD prototiple uyumsuz"
 
14672
 
 
14673
#: c-decl.c:8192
 
14674
#, gcc-internal-format
 
14675
msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
 
14676
msgstr "%qD argümanı yerleşik prototiple eslesmiyor"
 
14677
 
 
14678
#: c-decl.c:8197
 
14679
#, gcc-internal-format
 
14680
msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
 
14681
msgstr "%qD argümanı prototiple uyumsuz"
 
14682
 
 
14683
#: c-decl.c:8380 cp/decl.c:13545
 
14684
#, gcc-internal-format
 
14685
msgid "no return statement in function returning non-void"
 
14686
msgstr "void olmayan dönüşlü işlevde `return' deyimi yok"
 
14687
 
 
14688
#: c-decl.c:8400
 
14689
#, gcc-internal-format
 
14690
msgid "parameter %qD set but not used"
 
14691
msgstr ""
 
14692
 
 
14693
#. If we get here, declarations have been used in a for loop without
 
14694
#. the C99 for loop scope.  This doesn't make much sense, so don't
 
14695
#. allow it.
 
14696
#: c-decl.c:8489
 
14697
#, gcc-internal-format
 
14698
msgid "%<for%> loop initial declarations are only allowed in C99 mode"
 
14699
msgstr ""
 
14700
 
 
14701
#: c-decl.c:8494
 
14702
#, gcc-internal-format
 
14703
msgid "use option -std=c99 or -std=gnu99 to compile your code"
 
14704
msgstr ""
 
14705
 
 
14706
#: c-decl.c:8528
 
14707
#, gcc-internal-format
 
14708
msgid ""
 
14709
"declaration of static variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
 
14710
msgstr ""
 
14711
 
 
14712
#: c-decl.c:8532
 
14713
#, gcc-internal-format
 
14714
msgid ""
 
14715
"declaration of %<extern%> variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
 
14716
msgstr ""
 
14717
 
 
14718
#: c-decl.c:8539
 
14719
#, gcc-internal-format
 
14720
msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
 
14721
msgstr "%<struct %E%> %<for%> döngüsünün ilk bildiriminde bildirilmiş"
 
14722
 
 
14723
#: c-decl.c:8544
 
14724
#, gcc-internal-format
 
14725
msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
 
14726
msgstr "%<union %E%> %<for%> döngüsünün ilk bildiriminde bildirilmiş"
 
14727
 
 
14728
#: c-decl.c:8548
 
14729
#, gcc-internal-format
 
14730
msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
 
14731
msgstr "%<enum %E%> %<for%> döngüsünün ilk bildiriminde bildirilmiş"
 
14732
 
 
14733
#: c-decl.c:8552
 
14734
#, gcc-internal-format
 
14735
msgid "declaration of non-variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
 
14736
msgstr ""
 
14737
 
 
14738
#: c-decl.c:8821
 
14739
#, gcc-internal-format
 
14740
msgid "incompatible address space qualifiers %qs and %qs"
 
14741
msgstr ""
 
14742
 
 
14743
#: c-decl.c:8860 c-decl.c:9171 c-decl.c:9565
 
14744
#, gcc-internal-format
 
14745
msgid "duplicate %qE"
 
14746
msgstr "%qE yinelenmiş"
 
14747
 
 
14748
#: c-decl.c:8886 c-decl.c:9182 c-decl.c:9439
 
14749
#, gcc-internal-format
 
14750
msgid "two or more data types in declaration specifiers"
 
14751
msgstr "bildirim belirteçleri içinde iki veya daha fazla veri türü"
 
14752
 
 
14753
#: c-decl.c:8898 cp/parser.c:2512
 
14754
#, gcc-internal-format
 
14755
msgid "%<long long long%> is too long for GCC"
 
14756
msgstr "%<long long long%> GCC için çok uzun"
 
14757
 
 
14758
#: c-decl.c:8911
 
14759
#, gcc-internal-format
 
14760
msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
 
14761
msgstr "ISO C90 %<long long%>'u desteklemez"
 
14762
 
 
14763
#: c-decl.c:9077 c-parser.c:6639
 
14764
#, gcc-internal-format
 
14765
msgid "ISO C90 does not support complex types"
 
14766
msgstr "ISO C90 karmaşık türleri desteklemez"
 
14767
 
 
14768
#: c-decl.c:9116
 
14769
#, gcc-internal-format
 
14770
msgid "ISO C does not support saturating types"
 
14771
msgstr ""
 
14772
 
 
14773
#: c-decl.c:9190
 
14774
#, gcc-internal-format
 
14775
msgid "%<__int128%> is not supported for this target"
 
14776
msgstr ""
 
14777
 
 
14778
#: c-decl.c:9195
 
14779
#, gcc-internal-format
 
14780
msgid "ISO C does not support %<__int128%> type"
 
14781
msgstr ""
 
14782
 
 
14783
#: c-decl.c:9398
 
14784
#, gcc-internal-format
 
14785
msgid "ISO C does not support decimal floating point"
 
14786
msgstr ""
 
14787
 
 
14788
#: c-decl.c:9420 c-decl.c:9646 c-parser.c:6232
 
14789
#, gcc-internal-format
 
14790
msgid "fixed-point types not supported for this target"
 
14791
msgstr ""
 
14792
 
 
14793
#: c-decl.c:9422
 
14794
#, gcc-internal-format
 
14795
msgid "ISO C does not support fixed-point types"
 
14796
msgstr ""
 
14797
 
 
14798
#: c-decl.c:9456
 
14799
#, gcc-internal-format
 
14800
msgid "C++ lookup of %qD would return a field, not a type"
 
14801
msgstr ""
 
14802
 
 
14803
#: c-decl.c:9469
 
14804
#, gcc-internal-format
 
14805
msgid "%qE fails to be a typedef or built in type"
 
14806
msgstr "%qE bir typedef veya yerleşik veri türü olarak başarısız"
 
14807
 
 
14808
#: c-decl.c:9511
 
14809
#, gcc-internal-format
 
14810
msgid "%qE is not at beginning of declaration"
 
14811
msgstr "%qE bildirimin başlangıcında değil"
 
14812
 
 
14813
#: c-decl.c:9530
 
14814
#, gcc-internal-format
 
14815
msgid "%<__thread%> used with %<auto%>"
 
14816
msgstr "%<__thread%> %<auto%> ile kullanılmış"
 
14817
 
 
14818
#: c-decl.c:9532
 
14819
#, gcc-internal-format
 
14820
msgid "%<__thread%> used with %<register%>"
 
14821
msgstr "%<__thread%> %<register%> ile kullanılmış"
 
14822
 
 
14823
#: c-decl.c:9534
 
14824
#, gcc-internal-format
 
14825
msgid "%<__thread%> used with %<typedef%>"
 
14826
msgstr "%<__thread%> %<typedef%> ile kullanılmış"
 
14827
 
 
14828
#: c-decl.c:9545
 
14829
#, gcc-internal-format
 
14830
msgid "%<__thread%> before %<extern%>"
 
14831
msgstr "%<extern%> öncesinde %<__thread%>"
 
14832
 
 
14833
#: c-decl.c:9554
 
14834
#, gcc-internal-format
 
14835
msgid "%<__thread%> before %<static%>"
 
14836
msgstr "%<static%>  öncesinde %<__thread%>"
 
14837
 
 
14838
#: c-decl.c:9570
 
14839
#, gcc-internal-format
 
14840
msgid "multiple storage classes in declaration specifiers"
 
14841
msgstr "bildirim belirteçlerinde çok sayıda saklama sınıfı"
 
14842
 
 
14843
#: c-decl.c:9577
 
14844
#, gcc-internal-format
 
14845
msgid "%<__thread%> used with %qE"
 
14846
msgstr "%<__thread%> %qE ile kullanılmış"
 
14847
 
 
14848
#: c-decl.c:9644
 
14849
#, gcc-internal-format
 
14850
msgid "%<_Sat%> is used without %<_Fract%> or %<_Accum%>"
 
14851
msgstr ""
 
14852
 
 
14853
#: c-decl.c:9658
 
14854
#, gcc-internal-format
 
14855
msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
 
14856
msgstr "ISO C salt %<complex%>i %<double complex%> anlamında desteklemez"
 
14857
 
 
14858
#: c-decl.c:9703 c-decl.c:9716 c-decl.c:9742
 
14859
#, gcc-internal-format
 
14860
msgid "ISO C does not support complex integer types"
 
14861
msgstr "ISO C karmaşık tamsayı türleri desteklemez"
 
14862
 
 
14863
#: c-decl.c:9896 toplev.c:484
 
14864
#, gcc-internal-format
 
14865
msgid "%q+F used but never defined"
 
14866
msgstr "%q+F işlevi tanımlanmadan kullanılmış"
 
14867
 
 
14868
#: c-parser.c:244
 
14869
#, gcc-internal-format
 
14870
msgid "identifier %qE conflicts with C++ keyword"
 
14871
msgstr ""
 
14872
 
 
14873
#: c-parser.c:1242
 
14874
#, gcc-internal-format
 
14875
msgid "ISO C forbids an empty translation unit"
 
14876
msgstr ""
 
14877
 
 
14878
#: c-parser.c:1340 c-parser.c:7537
 
14879
#, gcc-internal-format
 
14880
msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
 
14881
msgstr "ISO C işlevler dışında fazladan %<;%> kullanımına izin vermez"
 
14882
 
 
14883
#: c-parser.c:1466 c-parser.c:2047 c-parser.c:3316
 
14884
#, gcc-internal-format
 
14885
msgid "unknown type name %qE"
 
14886
msgstr ""
 
14887
 
 
14888
#: c-parser.c:1486 c-parser.c:8568 cp/parser.c:27375
 
14889
#, gcc-internal-format
 
14890
msgid "expected declaration specifiers"
 
14891
msgstr "bildirim belirteçleri umuluyordu"
 
14892
 
 
14893
#: c-parser.c:1511 c-parser.c:2632
 
14894
#, gcc-internal-format
 
14895
msgid "expected %<;%>, identifier or %<(%>"
 
14896
msgstr ""
 
14897
 
 
14898
#: c-parser.c:1529 cp/parser.c:23805 cp/parser.c:23879
 
14899
#, gcc-internal-format
 
14900
msgid "prefix attributes are ignored for methods"
 
14901
msgstr ""
 
14902
 
 
14903
#: c-parser.c:1564
 
14904
#, gcc-internal-format
 
14905
msgid "prefix attributes are ignored for implementations"
 
14906
msgstr ""
 
14907
 
 
14908
#: c-parser.c:1585
 
14909
#, gcc-internal-format
 
14910
msgid "unexpected attribute"
 
14911
msgstr ""
 
14912
 
 
14913
#: c-parser.c:1628
 
14914
#, gcc-internal-format
 
14915
msgid "data definition has no type or storage class"
 
14916
msgstr "veri tanımı tür ya da saklama sınıfı içermiyor"
 
14917
 
 
14918
#: c-parser.c:1703 cp/parser.c:10475
 
14919
#, gcc-internal-format
 
14920
msgid "expected %<,%> or %<;%>"
 
14921
msgstr "%<,%> veya %<;%> umuluyordu"
 
14922
 
 
14923
#. This can appear in many cases looking nothing like a
 
14924
#. function definition, so we don't give a more specific
 
14925
#. error suggesting there was one.
 
14926
#: c-parser.c:1710 c-parser.c:1726
 
14927
#, gcc-internal-format
 
14928
msgid "expected %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> or %<__attribute__%>"
 
14929
msgstr "%<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> veya %<__attribute__%> umuluyordu"
 
14930
 
 
14931
#: c-parser.c:1718
 
14932
#, gcc-internal-format
 
14933
msgid "ISO C forbids nested functions"
 
14934
msgstr "ISO C iç içe işlevlere izin vermez"
 
14935
 
 
14936
#: c-parser.c:1834
 
14937
#, gcc-internal-format
 
14938
msgid "ISO C99 does not support %<_Static_assert%>"
 
14939
msgstr ""
 
14940
 
 
14941
#: c-parser.c:1837
 
14942
#, gcc-internal-format
 
14943
msgid "ISO C90 does not support %<_Static_assert%>"
 
14944
msgstr ""
 
14945
 
 
14946
#: c-parser.c:1862 c-parser.c:3383 c-parser.c:8623 cp/parser.c:27246
 
14947
#, gcc-internal-format
 
14948
msgid "expected string literal"
 
14949
msgstr "dizge sabiti umuluyordu"
 
14950
 
 
14951
#: c-parser.c:1870
 
14952
#, gcc-internal-format
 
14953
msgid "expression in static assertion is not an integer"
 
14954
msgstr ""
 
14955
 
 
14956
#: c-parser.c:1877
 
14957
#, gcc-internal-format
 
14958
msgid "expression in static assertion is not an integer constant expression"
 
14959
msgstr ""
 
14960
 
 
14961
#: c-parser.c:1882
 
14962
#, gcc-internal-format
 
14963
msgid "expression in static assertion is not constant"
 
14964
msgstr ""
 
14965
 
 
14966
#: c-parser.c:1887
 
14967
#, gcc-internal-format
 
14968
msgid "static assertion failed: %E"
 
14969
msgstr ""
 
14970
 
 
14971
#: c-parser.c:2262 c-parser.c:3161 c-parser.c:3829 c-parser.c:4103
 
14972
#: c-parser.c:5219 c-parser.c:5310 c-parser.c:5932 c-parser.c:6286
 
14973
#: c-parser.c:6475 c-parser.c:6497 c-parser.c:6710 c-parser.c:6907
 
14974
#: c-parser.c:6936 c-parser.c:7121 c-parser.c:7170 c-parser.c:7330
 
14975
#: c-parser.c:7360 c-parser.c:7368 c-parser.c:7397 c-parser.c:7410
 
14976
#: c-parser.c:7715 c-parser.c:7839 c-parser.c:8266 c-parser.c:8301
 
14977
#: c-parser.c:8354 c-parser.c:8407 c-parser.c:8423 c-parser.c:8469
 
14978
#: c-parser.c:8748 c-parser.c:9823 c-parser.c:10626 cp/parser.c:22266
 
14979
#: cp/parser.c:24649 cp/parser.c:24679 cp/parser.c:24749 cp/parser.c:26966
 
14980
#, gcc-internal-format
 
14981
msgid "expected identifier"
 
14982
msgstr "betimleyici umuluyordu"
 
14983
 
 
14984
#: c-parser.c:2295 cp/parser.c:14618
 
14985
#, gcc-internal-format
 
14986
msgid "comma at end of enumerator list"
 
14987
msgstr "sembolik sabitler listesinin sonunda virgul"
 
14988
 
 
14989
#: c-parser.c:2301
 
14990
#, gcc-internal-format
 
14991
msgid "expected %<,%> or %<}%>"
 
14992
msgstr "%<,%> veya %<}%> umuluyordu"
 
14993
 
 
14994
#: c-parser.c:2332
 
14995
#, gcc-internal-format
 
14996
msgid "ISO C forbids forward references to %<enum%> types"
 
14997
msgstr ""
 
14998
"ISO C sonradan bildirilmiş %<enum%> türlerine ileri başvuruya izin vermez"
 
14999
 
 
15000
#: c-parser.c:2448
 
15001
#, gcc-internal-format
 
15002
msgid "expected class name"
 
15003
msgstr "sınıf ismi umuluyordu"
 
15004
 
 
15005
#: c-parser.c:2467
 
15006
#, gcc-internal-format
 
15007
msgid "extra semicolon in struct or union specified"
 
15008
msgstr "struct ya da union'da fazladan ; var"
 
15009
 
 
15010
#: c-parser.c:2496
 
15011
#, gcc-internal-format
 
15012
msgid "no semicolon at end of struct or union"
 
15013
msgstr "struct ya da union tanımının sonunda ; yok"
 
15014
 
 
15015
#: c-parser.c:2594 c-parser.c:3643
 
15016
#, gcc-internal-format
 
15017
msgid "expected specifier-qualifier-list"
 
15018
msgstr "belirteç niteleyici listesi umuluyordu"
 
15019
 
 
15020
#: c-parser.c:2605
 
15021
#, gcc-internal-format
 
15022
msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
 
15023
msgstr "ISO C üyesiz üye bildirimlerine izin vermez"
 
15024
 
 
15025
#: c-parser.c:2695
 
15026
#, gcc-internal-format
 
15027
msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
 
15028
msgstr "%<,%>, %<;%> veya %<}%> umuluyordu"
 
15029
 
 
15030
#: c-parser.c:2702
 
15031
#, gcc-internal-format
 
15032
msgid "expected %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> or %<__attribute__%>"
 
15033
msgstr "%<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> veya %<__attribute__%> umuluyordu"
 
15034
 
 
15035
#: c-parser.c:2755
 
15036
#, gcc-internal-format
 
15037
msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
 
15038
msgstr "%<typeof%> bir bit-alanına uygulanmış"
 
15039
 
 
15040
#: c-parser.c:2789
 
15041
#, gcc-internal-format
 
15042
msgid "ISO C99 does not support %<_Alignas%>"
 
15043
msgstr ""
 
15044
 
 
15045
#: c-parser.c:2792
 
15046
#, gcc-internal-format
 
15047
msgid "ISO C90 does not support %<_Alignas%>"
 
15048
msgstr ""
 
15049
 
 
15050
#: c-parser.c:3020
 
15051
#, gcc-internal-format
 
15052
msgid "expected identifier or %<(%>"
 
15053
msgstr "betimleyici veya %<(%> umuluyordu"
 
15054
 
 
15055
#: c-parser.c:3227
 
15056
#, gcc-internal-format
 
15057
msgid "ISO C requires a named argument before %<...%>"
 
15058
msgstr "ISO C %<...%> dan önce bir isimli argüman gerektirir"
 
15059
 
 
15060
#: c-parser.c:3323
 
15061
#, gcc-internal-format
 
15062
msgid "expected declaration specifiers or %<...%>"
 
15063
msgstr "bildirim belirteçleri veya %<...%> umuluyordu"
 
15064
 
 
15065
#: c-parser.c:3377
 
15066
#, gcc-internal-format
 
15067
msgid "wide string literal in %<asm%>"
 
15068
msgstr "%<asm%> de geniş dizge sabit"
 
15069
 
 
15070
#: c-parser.c:3743
 
15071
#, gcc-internal-format
 
15072
msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
 
15073
msgstr "ISO C boş ilklendirme parantezlerine izin vermez"
 
15074
 
 
15075
#: c-parser.c:3794
 
15076
#, gcc-internal-format
 
15077
msgid "obsolete use of designated initializer with %<:%>"
 
15078
msgstr "%<:%> ile tasarlanmış ilklendirici kullanımını artık geçersiz"
 
15079
 
 
15080
#: c-parser.c:3934
 
15081
#, gcc-internal-format
 
15082
msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
 
15083
msgstr "ISO C ilklendirici olarak öğe aralığı belirtilmesine izin vermez."
 
15084
 
 
15085
#: c-parser.c:3947
 
15086
#, gcc-internal-format
 
15087
msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize"
 
15088
msgstr ""
 
15089
"ISO C90 ilklendirici olarak alt nesnelerin belirtilmesine izin vermez."
 
15090
 
 
15091
#: c-parser.c:3954
 
15092
#, gcc-internal-format
 
15093
msgid "obsolete use of designated initializer without %<=%>"
 
15094
msgstr "%<=%> olmaksızın tasarlanmış ilklendirici kullanımı artık geçersiz"
 
15095
 
 
15096
#: c-parser.c:4118
 
15097
#, gcc-internal-format
 
15098
msgid "ISO C forbids label declarations"
 
15099
msgstr "ISO C yafta bildirimlerine izin vermez"
 
15100
 
 
15101
#: c-parser.c:4124 c-parser.c:4205
 
15102
#, gcc-internal-format
 
15103
msgid "expected declaration or statement"
 
15104
msgstr "bildirim veya deyim umuluyordu"
 
15105
 
 
15106
#: c-parser.c:4156 c-parser.c:4186
 
15107
#, gcc-internal-format
 
15108
msgid "ISO C90 forbids mixed declarations and code"
 
15109
msgstr ""
 
15110
 
 
15111
#: c-parser.c:4213
 
15112
#, gcc-internal-format
 
15113
msgid "expected %<}%> before %<else%>"
 
15114
msgstr ""
 
15115
 
 
15116
#: c-parser.c:4218 cp/parser.c:8996
 
15117
#, gcc-internal-format
 
15118
msgid "%<else%> without a previous %<if%>"
 
15119
msgstr ""
 
15120
 
 
15121
#: c-parser.c:4235
 
15122
#, gcc-internal-format
 
15123
msgid "label at end of compound statement"
 
15124
msgstr "bileşik ifadenin sonunda yafta kullanımı"
 
15125
 
 
15126
#: c-parser.c:4280
 
15127
#, gcc-internal-format
 
15128
msgid "expected %<:%> or %<...%>"
 
15129
msgstr "%<:%> veya %<...%> umuluyordu"
 
15130
 
 
15131
#: c-parser.c:4311
 
15132
#, gcc-internal-format
 
15133
msgid ""
 
15134
"a label can only be part of a statement and a declaration is not a statement"
 
15135
msgstr ""
 
15136
 
 
15137
#: c-parser.c:4486
 
15138
#, gcc-internal-format
 
15139
msgid "expected identifier or %<*%>"
 
15140
msgstr "betimleyici veya %<*%> umuluyordu"
 
15141
 
 
15142
#. Avoid infinite loop in error recovery:
 
15143
#. c_parser_skip_until_found stops at a closing nesting
 
15144
#. delimiter without consuming it, but here we need to consume
 
15145
#. it to proceed further.
 
15146
#: c-parser.c:4559 cp/parser.c:8724
 
15147
#, gcc-internal-format
 
15148
msgid "expected statement"
 
15149
msgstr "deyim umuluyordu"
 
15150
 
 
15151
#: c-parser.c:4657 cp/parser.c:9078
 
15152
#, gcc-internal-format
 
15153
msgid "suggest braces around empty body in an %<if%> statement"
 
15154
msgstr ""
 
15155
 
 
15156
#: c-parser.c:4685 cp/parser.c:9101
 
15157
#, gcc-internal-format
 
15158
msgid "suggest braces around empty body in an %<else%> statement"
 
15159
msgstr ""
 
15160
 
 
15161
#: c-parser.c:4816
 
15162
#, gcc-internal-format
 
15163
msgid "suggest braces around empty body in %<do%> statement"
 
15164
msgstr ""
 
15165
 
 
15166
#: c-parser.c:4932 c-parser.c:4962
 
15167
#, gcc-internal-format
 
15168
msgid "multiple iterating variables in fast enumeration"
 
15169
msgstr ""
 
15170
 
 
15171
#: c-parser.c:4982
 
15172
#, gcc-internal-format
 
15173
msgid "invalid iterating variable in fast enumeration"
 
15174
msgstr ""
 
15175
 
 
15176
#: c-parser.c:5015
 
15177
#, gcc-internal-format
 
15178
msgid "missing collection in fast enumeration"
 
15179
msgstr ""
 
15180
 
 
15181
#: c-parser.c:5086
 
15182
#, gcc-internal-format
 
15183
msgid "%E qualifier ignored on asm"
 
15184
msgstr "asm'de %E niteleyicisi yoksayıldı"
 
15185
 
 
15186
#: c-parser.c:5440
 
15187
#, gcc-internal-format
 
15188
msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
 
15189
msgstr "ISO C ?: üç terimlisinin orta teriminin atlanmasına izin vermez"
 
15190
 
 
15191
#: c-parser.c:5897
 
15192
#, gcc-internal-format
 
15193
msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
 
15194
msgstr "geleneksel C tek terimli artı işlecine izin vermez"
 
15195
 
 
15196
#: c-parser.c:6026
 
15197
#, gcc-internal-format
 
15198
msgid "%<sizeof%> applied to a bit-field"
 
15199
msgstr "%<sizeof%> bir bit alanına uygulandı"
 
15200
 
 
15201
#: c-parser.c:6047
 
15202
#, gcc-internal-format
 
15203
msgid "ISO C99 does not support %qE"
 
15204
msgstr ""
 
15205
 
 
15206
#: c-parser.c:6050
 
15207
#, gcc-internal-format
 
15208
msgid "ISO C90 does not support %qE"
 
15209
msgstr ""
 
15210
 
 
15211
#: c-parser.c:6101
 
15212
#, gcc-internal-format
 
15213
msgid "ISO C does not allow %<%E (expression)%>"
 
15214
msgstr ""
 
15215
 
 
15216
#: c-parser.c:6126
 
15217
#, gcc-internal-format
 
15218
msgid "cannot take address of %qs"
 
15219
msgstr ""
 
15220
 
 
15221
#: c-parser.c:6297 c-parser.c:6747 c-parser.c:6766
 
15222
#, gcc-internal-format
 
15223
msgid "expected expression"
 
15224
msgstr "ifade umuluyordu"
 
15225
 
 
15226
#: c-parser.c:6315
 
15227
#, gcc-internal-format
 
15228
msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
 
15229
msgstr ""
 
15230
"ifade içinde parantezli gruplamalara sadece bir işlevin içinde izin verilir"
 
15231
 
 
15232
#: c-parser.c:6328
 
15233
#, gcc-internal-format
 
15234
msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
 
15235
msgstr "ISO C ifadelerde parantezli gruplamalara izin vermez"
 
15236
 
 
15237
#: c-parser.c:6520
 
15238
#, gcc-internal-format
 
15239
msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_choose_expr%>"
 
15240
msgstr ""
 
15241
 
 
15242
#: c-parser.c:6536
 
15243
#, gcc-internal-format
 
15244
msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant"
 
15245
msgstr "%<__builtin_choose_expr%> için ilk argüman bir sabit değil"
 
15246
 
 
15247
#: c-parser.c:6602
 
15248
#, gcc-internal-format
 
15249
msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_complex%>"
 
15250
msgstr ""
 
15251
 
 
15252
#: c-parser.c:6624
 
15253
#, gcc-internal-format
 
15254
msgid "%<__builtin_complex%> operand not of real binary floating-point type"
 
15255
msgstr ""
 
15256
 
 
15257
#: c-parser.c:6633
 
15258
#, gcc-internal-format
 
15259
msgid "%<__builtin_complex%> operands of different types"
 
15260
msgstr ""
 
15261
 
 
15262
#: c-parser.c:6679
 
15263
#, gcc-internal-format
 
15264
msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_shuffle%>"
 
15265
msgstr ""
 
15266
 
 
15267
#: c-parser.c:6801
 
15268
#, gcc-internal-format
 
15269
msgid "compound literal has variable size"
 
15270
msgstr "bileşik sabit değişken boyuta sahip"
 
15271
 
 
15272
#: c-parser.c:6812
 
15273
#, gcc-internal-format
 
15274
msgid "compound literal qualified by address-space qualifier"
 
15275
msgstr ""
 
15276
 
 
15277
#: c-parser.c:6817
 
15278
#, gcc-internal-format
 
15279
msgid "ISO C90 forbids compound literals"
 
15280
msgstr "ISO C90 bileşik sabitlere izin vermez"
 
15281
 
 
15282
#: c-parser.c:7141
 
15283
#, gcc-internal-format
 
15284
msgid "expected identifier or %<)%>"
 
15285
msgstr ""
 
15286
 
 
15287
#: c-parser.c:7237
 
15288
#, gcc-internal-format
 
15289
msgid "extra semicolon"
 
15290
msgstr ""
 
15291
 
 
15292
#: c-parser.c:7485
 
15293
#, gcc-internal-format
 
15294
msgid "extra semicolon in method definition specified"
 
15295
msgstr "yöntem tanımında fazladan ; belirtilmiş"
 
15296
 
 
15297
#: c-parser.c:7617
 
15298
#, gcc-internal-format
 
15299
msgid "method attributes must be specified at the end only"
 
15300
msgstr ""
 
15301
 
 
15302
#: c-parser.c:7637
 
15303
#, gcc-internal-format
 
15304
msgid "expected %<;%> or %<{%> after method attribute definition"
 
15305
msgstr ""
 
15306
 
 
15307
#: c-parser.c:7758
 
15308
#, gcc-internal-format
 
15309
msgid "objective-c method declaration is expected"
 
15310
msgstr ""
 
15311
 
 
15312
#: c-parser.c:8180
 
15313
#, gcc-internal-format
 
15314
msgid "no type or storage class may be specified here,"
 
15315
msgstr ""
 
15316
 
 
15317
#: c-parser.c:8270 c-parser.c:8327 cp/parser.c:24709
 
15318
#, gcc-internal-format
 
15319
msgid "unknown property attribute"
 
15320
msgstr ""
 
15321
 
 
15322
#: c-parser.c:8291 cp/parser.c:24669
 
15323
#, gcc-internal-format
 
15324
msgid "missing %<=%> (after %<getter%> attribute)"
 
15325
msgstr ""
 
15326
 
 
15327
#: c-parser.c:8294 cp/parser.c:24672
 
15328
#, gcc-internal-format
 
15329
msgid "missing %<=%> (after %<setter%> attribute)"
 
15330
msgstr ""
 
15331
 
 
15332
#: c-parser.c:8308 cp/parser.c:24687
 
15333
#, gcc-internal-format
 
15334
msgid "the %<setter%> attribute may only be specified once"
 
15335
msgstr ""
 
15336
 
 
15337
#: c-parser.c:8313 cp/parser.c:24693
 
15338
#, gcc-internal-format
 
15339
msgid "setter name must terminate with %<:%>"
 
15340
msgstr ""
 
15341
 
 
15342
#: c-parser.c:8320 cp/parser.c:24701
 
15343
#, gcc-internal-format
 
15344
msgid "the %<getter%> attribute may only be specified once"
 
15345
msgstr ""
 
15346
 
 
15347
#: c-parser.c:8506 cp/parser.c:27290
 
15348
#, gcc-internal-format
 
15349
msgid "%<#pragma omp barrier%> may only be used in compound statements"
 
15350
msgstr ""
 
15351
 
 
15352
#: c-parser.c:8517 cp/parser.c:27305
 
15353
#, gcc-internal-format
 
15354
msgid "%<#pragma omp flush%> may only be used in compound statements"
 
15355
msgstr ""
 
15356
 
 
15357
#: c-parser.c:8528 cp/parser.c:27321
 
15358
#, gcc-internal-format
 
15359
msgid "%<#pragma omp taskwait%> may only be used in compound statements"
 
15360
msgstr ""
 
15361
 
 
15362
#: c-parser.c:8539 cp/parser.c:27337
 
15363
#, gcc-internal-format
 
15364
msgid "%<#pragma omp taskyield%> may only be used in compound statements"
 
15365
msgstr ""
 
15366
 
 
15367
#: c-parser.c:8552 cp/parser.c:27365
 
15368
#, gcc-internal-format
 
15369
msgid ""
 
15370
"%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> "
 
15371
"construct"
 
15372
msgstr ""
 
15373
 
 
15374
#: c-parser.c:8558 cp/parser.c:27280
 
15375
#, gcc-internal-format
 
15376
msgid "%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
 
15377
msgstr ""
 
15378
 
 
15379
#: c-parser.c:8723 cp/parser.c:24957
 
15380
#, gcc-internal-format
 
15381
msgid "too many %qs clauses"
 
15382
msgstr ""
 
15383
 
 
15384
#: c-parser.c:8825 cp/parser.c:25072
 
15385
#, gcc-internal-format
 
15386
msgid "collapse argument needs positive constant integer expression"
 
15387
msgstr ""
 
15388
 
 
15389
#: c-parser.c:8891 cp/parser.c:25123
 
15390
#, gcc-internal-format
 
15391
msgid "expected %<none%> or %<shared%>"
 
15392
msgstr ""
 
15393
 
 
15394
#: c-parser.c:9026 c-parser.c:9240
 
15395
#, gcc-internal-format
 
15396
msgid "expected integer expression"
 
15397
msgstr ""
 
15398
 
 
15399
#: c-parser.c:9038
 
15400
#, gcc-internal-format
 
15401
msgid "%<num_threads%> value must be positive"
 
15402
msgstr ""
 
15403
 
 
15404
#: c-parser.c:9142 cp/parser.c:25342
 
15405
#, gcc-internal-format
 
15406
msgid ""
 
15407
"expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> "
 
15408
"or %<max%>"
 
15409
msgstr ""
 
15410
 
 
15411
#: c-parser.c:9231 cp/parser.c:25427
 
15412
#, gcc-internal-format
 
15413
msgid "schedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
 
15414
msgstr ""
 
15415
 
 
15416
#: c-parser.c:9235 cp/parser.c:25430
 
15417
#, gcc-internal-format
 
15418
msgid "schedule %<auto%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
 
15419
msgstr ""
 
15420
 
 
15421
#: c-parser.c:9253 cp/parser.c:25446
 
15422
#, gcc-internal-format
 
15423
msgid "invalid schedule kind"
 
15424
msgstr ""
 
15425
 
 
15426
#: c-parser.c:9381 cp/parser.c:25578
 
15427
#, gcc-internal-format
 
15428
msgid "expected %<#pragma omp%> clause"
 
15429
msgstr ""
 
15430
 
 
15431
#: c-parser.c:9390 cp/parser.c:25587
 
15432
#, gcc-internal-format
 
15433
msgid "%qs is not valid for %qs"
 
15434
msgstr ""
 
15435
 
 
15436
#: c-parser.c:9682 cp/parser.c:25871
 
15437
#, gcc-internal-format
 
15438
msgid "invalid form of %<#pragma omp atomic%>"
 
15439
msgstr ""
 
15440
 
 
15441
#: c-parser.c:9722 c-parser.c:9740 cp/parser.c:25902 cp/parser.c:25919
 
15442
#, gcc-internal-format
 
15443
msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%>"
 
15444
msgstr ""
 
15445
 
 
15446
#: c-parser.c:9826 c-parser.c:9847
 
15447
#, gcc-internal-format
 
15448
msgid "expected %<(%> or end of line"
 
15449
msgstr ""
 
15450
 
 
15451
#: c-parser.c:9882 cp/parser.c:26190
 
15452
#, gcc-internal-format
 
15453
msgid "for statement expected"
 
15454
msgstr ""
 
15455
 
 
15456
#: c-parser.c:9935 cp/semantics.c:4702 cp/semantics.c:4772
 
15457
#, gcc-internal-format
 
15458
msgid "expected iteration declaration or initialization"
 
15459
msgstr ""
 
15460
 
 
15461
#: c-parser.c:10016
 
15462
#, gcc-internal-format
 
15463
msgid "not enough perfectly nested loops"
 
15464
msgstr ""
 
15465
 
 
15466
#: c-parser.c:10069 cp/parser.c:26532
 
15467
#, gcc-internal-format
 
15468
msgid "collapsed loops not perfectly nested"
 
15469
msgstr ""
 
15470
 
 
15471
#: c-parser.c:10107 cp/parser.c:26375 cp/parser.c:26413 cp/pt.c:12754
 
15472
#, gcc-internal-format
 
15473
msgid "iteration variable %qD should not be firstprivate"
 
15474
msgstr ""
 
15475
 
 
15476
#: c-parser.c:10568
 
15477
#, gcc-internal-format
 
15478
msgid "%qD is not a variable"
 
15479
msgstr ""
 
15480
 
 
15481
#: c-parser.c:10570 cp/semantics.c:4327
 
15482
#, gcc-internal-format
 
15483
msgid "%qE declared %<threadprivate%> after first use"
 
15484
msgstr ""
 
15485
 
 
15486
#: c-parser.c:10572 cp/semantics.c:4329
 
15487
#, gcc-internal-format
 
15488
msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>"
 
15489
msgstr ""
 
15490
 
 
15491
#: c-parser.c:10576 cp/semantics.c:4331
 
15492
#, gcc-internal-format
 
15493
msgid "%<threadprivate%> %qE has incomplete type"
 
15494
msgstr ""
 
15495
 
 
15496
#: c-parser.c:10773 cp/parser.c:27176
 
15497
#, gcc-internal-format
 
15498
msgid "%<__transaction_cancel%> without transactional memory support enabled"
 
15499
msgstr ""
 
15500
 
 
15501
#: c-parser.c:10779 cp/parser.c:27182
 
15502
#, gcc-internal-format
 
15503
msgid "%<__transaction_cancel%> within a %<__transaction_relaxed%>"
 
15504
msgstr ""
 
15505
 
 
15506
#: c-parser.c:10788 cp/parser.c:27191
 
15507
#, gcc-internal-format
 
15508
msgid ""
 
15509
"outer %<__transaction_cancel%> not within outer %<__transaction_atomic%>"
 
15510
msgstr ""
 
15511
 
 
15512
#: c-parser.c:10790 cp/parser.c:27194
 
15513
#, gcc-internal-format
 
15514
msgid "  or a %<transaction_may_cancel_outer%> function"
 
15515
msgstr ""
 
15516
 
 
15517
#: c-parser.c:10796 cp/parser.c:27200
 
15518
#, gcc-internal-format
 
15519
msgid "%<__transaction_cancel%> not within %<__transaction_atomic%>"
 
15520
msgstr ""
 
15521
 
 
15522
#: c-typeck.c:214
 
15523
#, gcc-internal-format
 
15524
msgid "%qD has an incomplete type"
 
15525
msgstr "%qD bir tamamlanmamış tür içeriyor"
 
15526
 
 
15527
#: c-typeck.c:235 c-typeck.c:8627 c-typeck.c:8659 cp/call.c:3736
 
15528
#, gcc-internal-format
 
15529
msgid "invalid use of void expression"
 
15530
msgstr "void ifade kullanımı geçersiz"
 
15531
 
 
15532
#: c-typeck.c:243
 
15533
#, gcc-internal-format
 
15534
msgid "invalid use of flexible array member"
 
15535
msgstr "esnek dizi üyesinin kullanımı geçersiz"
 
15536
 
 
15537
#: c-typeck.c:249 cp/typeck2.c:426
 
15538
#, gcc-internal-format
 
15539
msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
 
15540
msgstr "sınırları belirsiz dizi kullanımı geçersiz"
 
15541
 
 
15542
#: c-typeck.c:257
 
15543
#, gcc-internal-format
 
15544
msgid "invalid use of undefined type %<%s %E%>"
 
15545
msgstr "tanımsız tür %<%s %E%> kullanımı geçersiz"
 
15546
 
 
15547
#. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
 
15548
#: c-typeck.c:261
 
15549
#, gcc-internal-format
 
15550
msgid "invalid use of incomplete typedef %qD"
 
15551
msgstr "tamamlanmamış typedef %qD kullanımı geçersiz"
 
15552
 
 
15553
#: c-typeck.c:327
 
15554
#, gcc-internal-format
 
15555
msgid "%qT and %qT are in disjoint named address spaces"
 
15556
msgstr ""
 
15557
 
 
15558
#: c-typeck.c:566 c-typeck.c:591
 
15559
#, gcc-internal-format
 
15560
msgid "function types not truly compatible in ISO C"
 
15561
msgstr "işlev türleri  ISO C'de tam uyumlu değil"
 
15562
 
 
15563
#: c-typeck.c:734
 
15564
#, gcc-internal-format
 
15565
msgid "can%'t mix operands of decimal float and vector types"
 
15566
msgstr ""
 
15567
 
 
15568
#: c-typeck.c:739
 
15569
#, gcc-internal-format
 
15570
msgid "can%'t mix operands of decimal float and complex types"
 
15571
msgstr ""
 
15572
 
 
15573
#: c-typeck.c:744
 
15574
#, gcc-internal-format
 
15575
msgid "can%'t mix operands of decimal float and other float types"
 
15576
msgstr ""
 
15577
 
 
15578
#: c-typeck.c:1220
 
15579
#, gcc-internal-format
 
15580
msgid "types are not quite compatible"
 
15581
msgstr "türler tam uyumlu değil"
 
15582
 
 
15583
#: c-typeck.c:1224
 
15584
#, gcc-internal-format
 
15585
msgid "pointer target types incompatible in C++"
 
15586
msgstr ""
 
15587
 
 
15588
#: c-typeck.c:1556
 
15589
#, gcc-internal-format
 
15590
msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>"
 
15591
msgstr "işlevin dönüş türü %<volatile%> den dolayı uyumsuz"
 
15592
 
 
15593
#: c-typeck.c:1732 c-typeck.c:3495
 
15594
#, gcc-internal-format
 
15595
msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
 
15596
msgstr "bir içi boş tür göstericisi üzerinde aritmetik"
 
15597
 
 
15598
#: c-typeck.c:1796
 
15599
#, gcc-internal-format
 
15600
msgid ""
 
15601
"converting an array compound literal to a pointer is ill-formed in C++"
 
15602
msgstr ""
 
15603
 
 
15604
#: c-typeck.c:2160
 
15605
#, gcc-internal-format
 
15606
msgid "%qT has no member named %qE"
 
15607
msgstr "%qT türü %qE isimli üye içermiyor"
 
15608
 
 
15609
#: c-typeck.c:2214
 
15610
#, gcc-internal-format
 
15611
msgid "request for member %qE in something not a structure or union"
 
15612
msgstr "bir struct veya union olmayan şeyin %qE üyesi için istek"
 
15613
 
 
15614
#: c-typeck.c:2263
 
15615
#, gcc-internal-format
 
15616
msgid "dereferencing pointer to incomplete type"
 
15617
msgstr "içi boş ture gösterici ilişkilendirme"
 
15618
 
 
15619
#: c-typeck.c:2267
 
15620
#, gcc-internal-format
 
15621
msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
 
15622
msgstr "%<void *%> gösterici ilişkilendirmesi"
 
15623
 
 
15624
#: c-typeck.c:2323
 
15625
#, gcc-internal-format
 
15626
msgid "subscripted value is neither array nor pointer nor vector"
 
15627
msgstr ""
 
15628
 
 
15629
#: c-typeck.c:2335 cp/typeck.c:2917 cp/typeck.c:3011
 
15630
#, gcc-internal-format
 
15631
msgid "array subscript is not an integer"
 
15632
msgstr "dizi indisi bir tamsayı değil"
 
15633
 
 
15634
#: c-typeck.c:2341
 
15635
#, gcc-internal-format
 
15636
msgid "subscripted value is pointer to function"
 
15637
msgstr "indisli değer, işleve göstericidir"
 
15638
 
 
15639
#: c-typeck.c:2366
 
15640
#, gcc-internal-format
 
15641
msgid "index value is out of bound"
 
15642
msgstr ""
 
15643
 
 
15644
#: c-typeck.c:2410
 
15645
#, gcc-internal-format
 
15646
msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array"
 
15647
msgstr "ISO C %<register%> dizisi indislemesine izin vermez"
 
15648
 
 
15649
#: c-typeck.c:2413
 
15650
#, gcc-internal-format
 
15651
msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
 
15652
msgstr "ISO C90 sol tarafsız dizi indislemesine izin vermez"
 
15653
 
 
15654
#: c-typeck.c:2521
 
15655
#, gcc-internal-format
 
15656
msgid "enum constant defined here"
 
15657
msgstr ""
 
15658
 
 
15659
#: c-typeck.c:2759
 
15660
#, gcc-internal-format
 
15661
msgid "called object %qE is not a function"
 
15662
msgstr "çağrılan nesne %qE bir işlev değil"
 
15663
 
 
15664
#. This situation leads to run-time undefined behavior.  We can't,
 
15665
#. therefore, simply error unless we can prove that all possible
 
15666
#. executions of the program must execute the code.
 
15667
#: c-typeck.c:2796
 
15668
#, gcc-internal-format
 
15669
msgid "function called through a non-compatible type"
 
15670
msgstr "uyumlu olmayan türde işlev çağrısı"
 
15671
 
 
15672
#: c-typeck.c:2810 c-typeck.c:2863
 
15673
#, gcc-internal-format
 
15674
msgid "function with qualified void return type called"
 
15675
msgstr ""
 
15676
 
 
15677
#: c-typeck.c:2900
 
15678
#, gcc-internal-format
 
15679
msgid "__builtin_shuffle last argument must be an integer vector"
 
15680
msgstr ""
 
15681
 
 
15682
#: c-typeck.c:2908
 
15683
#, gcc-internal-format
 
15684
msgid "__builtin_shuffle arguments must be vectors"
 
15685
msgstr ""
 
15686
 
 
15687
#: c-typeck.c:2914
 
15688
#, gcc-internal-format
 
15689
msgid "__builtin_shuffle argument vectors must be of the same type"
 
15690
msgstr ""
 
15691
 
 
15692
#: c-typeck.c:2924
 
15693
#, gcc-internal-format
 
15694
msgid ""
 
15695
"__builtin_shuffle number of elements of the argument vector(s) and the mask "
 
15696
"vector should be the same"
 
15697
msgstr ""
 
15698
 
 
15699
#: c-typeck.c:2933
 
15700
#, gcc-internal-format
 
15701
msgid ""
 
15702
"__builtin_shuffle argument vector(s) inner type must have the same size as "
 
15703
"inner type of the mask"
 
15704
msgstr ""
 
15705
 
 
15706
#: c-typeck.c:3045
 
15707
#, gcc-internal-format
 
15708
msgid "too many arguments to method %qE"
 
15709
msgstr ""
 
15710
 
 
15711
#: c-typeck.c:3048 c-family/c-common.c:8433 c-family/c-common.c:9361
 
15712
#, gcc-internal-format
 
15713
msgid "too many arguments to function %qE"
 
15714
msgstr "%qE işlevi için çok fazla argüman belirtildi"
 
15715
 
 
15716
#: c-typeck.c:3051 c-typeck.c:3285 cp/decl2.c:4257 cp/typeck.c:3363
 
15717
#, gcc-internal-format
 
15718
msgid "declared here"
 
15719
msgstr ""
 
15720
 
 
15721
#: c-typeck.c:3086
 
15722
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
15723
msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
 
15724
msgstr "%d biçimsel parametre türü tamamlanmayan türde"
 
15725
 
 
15726
#: c-typeck.c:3101
 
15727
#, gcc-internal-format
 
15728
msgid ""
 
15729
"passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype"
 
15730
msgstr ""
 
15731
 
 
15732
#: c-typeck.c:3106
 
15733
#, gcc-internal-format
 
15734
msgid ""
 
15735
"passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype"
 
15736
msgstr ""
 
15737
 
 
15738
#: c-typeck.c:3111
 
15739
#, gcc-internal-format
 
15740
msgid ""
 
15741
"passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype"
 
15742
msgstr ""
 
15743
 
 
15744
#: c-typeck.c:3116
 
15745
#, gcc-internal-format
 
15746
msgid ""
 
15747
"passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype"
 
15748
msgstr ""
 
15749
 
 
15750
#: c-typeck.c:3121
 
15751
#, gcc-internal-format
 
15752
msgid ""
 
15753
"passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype"
 
15754
msgstr ""
 
15755
 
 
15756
#: c-typeck.c:3126
 
15757
#, gcc-internal-format
 
15758
msgid ""
 
15759
"passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype"
 
15760
msgstr ""
 
15761
 
 
15762
#: c-typeck.c:3139
 
15763
#, gcc-internal-format
 
15764
msgid ""
 
15765
"passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to "
 
15766
"prototype"
 
15767
msgstr ""
 
15768
 
 
15769
#: c-typeck.c:3164
 
15770
#, gcc-internal-format
 
15771
msgid "passing argument %d of %qE as %qT rather than %qT due to prototype"
 
15772
msgstr ""
 
15773
 
 
15774
#: c-typeck.c:3186
 
15775
#, gcc-internal-format
 
15776
msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
 
15777
msgstr ""
 
15778
 
 
15779
#: c-typeck.c:3210
 
15780
#, gcc-internal-format
 
15781
msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype"
 
15782
msgstr ""
 
15783
 
 
15784
#: c-typeck.c:3215
 
15785
#, gcc-internal-format
 
15786
msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype"
 
15787
msgstr ""
 
15788
 
 
15789
#: c-typeck.c:3250 cp/call.c:6005
 
15790
#, gcc-internal-format
 
15791
msgid "implicit conversion from %qT to %qT when passing argument to function"
 
15792
msgstr ""
 
15793
 
 
15794
#: c-typeck.c:3283 c-family/c-common.c:9279 c-family/c-common.c:9335
 
15795
#, gcc-internal-format
 
15796
msgid "too few arguments to function %qE"
 
15797
msgstr "%qE işlevi için çok az argüman belirtildi"
 
15798
 
 
15799
#: c-typeck.c:3365 c-typeck.c:3370
 
15800
#, gcc-internal-format
 
15801
msgid "comparison with string literal results in unspecified behavior"
 
15802
msgstr ""
 
15803
 
 
15804
#: c-typeck.c:3384
 
15805
#, gcc-internal-format
 
15806
msgid "comparison between %qT and %qT"
 
15807
msgstr ""
 
15808
 
 
15809
#: c-typeck.c:3436
 
15810
#, gcc-internal-format
 
15811
msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction"
 
15812
msgstr "çıkartmada %<void *%> türünde gösterici kullanılmış"
 
15813
 
 
15814
#: c-typeck.c:3439
 
15815
#, gcc-internal-format
 
15816
msgid "pointer to a function used in subtraction"
 
15817
msgstr "çıkartmada işlev göstericisi kullanılmış"
 
15818
 
 
15819
#: c-typeck.c:3603
 
15820
#, gcc-internal-format
 
15821
msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation"
 
15822
msgstr "ISO C karmaşık sayıların mantıksal çarpımında %<~%> desteklemez"
 
15823
 
 
15824
#: c-typeck.c:3642
 
15825
#, gcc-internal-format
 
15826
msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
 
15827
msgstr "tek terimli tümleyen için yanlış türde argüman"
 
15828
 
 
15829
#: c-typeck.c:3693
 
15830
#, gcc-internal-format
 
15831
msgid "increment of enumeration value is invalid in C++"
 
15832
msgstr ""
 
15833
 
 
15834
#: c-typeck.c:3696
 
15835
#, gcc-internal-format
 
15836
msgid "decrement of enumeration value is invalid in C++"
 
15837
msgstr ""
 
15838
 
 
15839
#: c-typeck.c:3709
 
15840
#, gcc-internal-format
 
15841
msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types"
 
15842
msgstr "ISO C karmaşık sayı türlerinde %<++%> ve %<--%> desteklemez"
 
15843
 
 
15844
#: c-typeck.c:3728 c-typeck.c:3760
 
15845
#, gcc-internal-format
 
15846
msgid "wrong type argument to increment"
 
15847
msgstr "arttırımda yanlış türde argüman"
 
15848
 
 
15849
#: c-typeck.c:3730 c-typeck.c:3763
 
15850
#, gcc-internal-format
 
15851
msgid "wrong type argument to decrement"
 
15852
msgstr "eksiltmede yanlış türde argüman"
 
15853
 
 
15854
#: c-typeck.c:3750
 
15855
#, gcc-internal-format
 
15856
msgid "increment of pointer to unknown structure"
 
15857
msgstr "bilinmeyen yapı göstericisinde arttırma"
 
15858
 
 
15859
#: c-typeck.c:3753
 
15860
#, gcc-internal-format
 
15861
msgid "decrement of pointer to unknown structure"
 
15862
msgstr "bilinmeyen yapı göstericisinde eksiltme"
 
15863
 
 
15864
#: c-typeck.c:3837
 
15865
#, gcc-internal-format
 
15866
msgid "taking address of expression of type %<void%>"
 
15867
msgstr ""
 
15868
 
 
15869
#: c-typeck.c:3995 c-family/c-common.c:9033
 
15870
#, gcc-internal-format
 
15871
msgid "assignment of read-only location %qE"
 
15872
msgstr ""
 
15873
 
 
15874
#: c-typeck.c:3998 c-family/c-common.c:9034
 
15875
#, gcc-internal-format
 
15876
msgid "increment of read-only location %qE"
 
15877
msgstr ""
 
15878
 
 
15879
#: c-typeck.c:4001 c-family/c-common.c:9035
 
15880
#, gcc-internal-format
 
15881
msgid "decrement of read-only location %qE"
 
15882
msgstr ""
 
15883
 
 
15884
#: c-typeck.c:4042
 
15885
#, gcc-internal-format
 
15886
msgid "cannot take address of bit-field %qD"
 
15887
msgstr "%qD bit-alanının adresi alınamaz"
 
15888
 
 
15889
#: c-typeck.c:4070
 
15890
#, gcc-internal-format
 
15891
msgid "global register variable %qD used in nested function"
 
15892
msgstr "genel yazmaç değişkeni %qD iç işlevde kullanılmış"
 
15893
 
 
15894
#: c-typeck.c:4073
 
15895
#, gcc-internal-format
 
15896
msgid "register variable %qD used in nested function"
 
15897
msgstr "yazmaç değişkeni %qD iç işlevde kullanılmış"
 
15898
 
 
15899
#: c-typeck.c:4078
 
15900
#, gcc-internal-format
 
15901
msgid "address of global register variable %qD requested"
 
15902
msgstr "%qD genel yazmaç değişkeninin adresi istenmiş"
 
15903
 
 
15904
#: c-typeck.c:4080
 
15905
#, gcc-internal-format
 
15906
msgid "address of register variable %qD requested"
 
15907
msgstr "%qD yazmaç değişkeninin adresi istendi"
 
15908
 
 
15909
#: c-typeck.c:4174
 
15910
#, gcc-internal-format
 
15911
msgid "non-lvalue array in conditional expression"
 
15912
msgstr "koşullu ifadede sol değersiz dizi"
 
15913
 
 
15914
#: c-typeck.c:4230 cp/call.c:4625
 
15915
#, gcc-internal-format
 
15916
msgid ""
 
15917
"implicit conversion from %qT to %qT to match other result of conditional"
 
15918
msgstr ""
 
15919
 
 
15920
#: c-typeck.c:4304
 
15921
#, gcc-internal-format
 
15922
msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
 
15923
msgstr "ISO C tek taraflı void tür içeren koşullu ifadelere izin vermez"
 
15924
 
 
15925
#: c-typeck.c:4321
 
15926
#, gcc-internal-format
 
15927
msgid "pointers to disjoint address spaces used in conditional expression"
 
15928
msgstr ""
 
15929
 
 
15930
#: c-typeck.c:4329 c-typeck.c:4338
 
15931
#, gcc-internal-format
 
15932
msgid ""
 
15933
"ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer"
 
15934
msgstr ""
 
15935
"ISO C %<void *%> ve işlev göstericisi arasında koşullu ifadelere izin vermez"
 
15936
 
 
15937
#: c-typeck.c:4351
 
15938
#, gcc-internal-format
 
15939
msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
 
15940
msgstr "koşullu ifadede gösterici türü uyumsuzluğu"
 
15941
 
 
15942
#: c-typeck.c:4360 c-typeck.c:4371
 
15943
#, gcc-internal-format
 
15944
msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
 
15945
msgstr "koşullu ifadede gösterici/tamsayı tür uyumsuzluğu"
 
15946
 
 
15947
#: c-typeck.c:4385 tree-cfg.c:3841
 
15948
#, gcc-internal-format
 
15949
msgid "type mismatch in conditional expression"
 
15950
msgstr "koşullu ifadede tür uyumsuzluğu"
 
15951
 
 
15952
#: c-typeck.c:4484
 
15953
#, gcc-internal-format
 
15954
msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
 
15955
msgstr "virgüllü ifadenin sol terimi etkisiz"
 
15956
 
 
15957
#: c-typeck.c:4554
 
15958
msgid "cast adds %q#v qualifier to function type"
 
15959
msgstr ""
 
15960
 
 
15961
#: c-typeck.c:4560
 
15962
msgid "cast discards %q#v qualifier from pointer target type"
 
15963
msgstr ""
 
15964
 
 
15965
#: c-typeck.c:4595
 
15966
#, gcc-internal-format
 
15967
msgid ""
 
15968
"to be safe all intermediate pointers in cast from %qT to %qT must be "
 
15969
"%<const%> qualified"
 
15970
msgstr ""
 
15971
 
 
15972
#: c-typeck.c:4632
 
15973
#, gcc-internal-format
 
15974
msgid "cast specifies array type"
 
15975
msgstr "tür dönüşümü dizi belirtiyor"
 
15976
 
 
15977
#: c-typeck.c:4638
 
15978
#, gcc-internal-format
 
15979
msgid "cast specifies function type"
 
15980
msgstr "tür dönüşümü işlev belirtiyor"
 
15981
 
 
15982
#: c-typeck.c:4654
 
15983
#, gcc-internal-format
 
15984
msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
 
15985
msgstr "ISO C skalar olmayandan aynı türe dönüşüme izin vermez"
 
15986
 
 
15987
#: c-typeck.c:4671
 
15988
#, gcc-internal-format
 
15989
msgid "ISO C forbids casts to union type"
 
15990
msgstr "ISO C union türe dönüşüme izin vermez"
 
15991
 
 
15992
#: c-typeck.c:4681
 
15993
#, gcc-internal-format
 
15994
msgid "cast to union type from type not present in union"
 
15995
msgstr "union içinde mevcut olmayan türden union türe dönüşüm"
 
15996
 
 
15997
#: c-typeck.c:4716
 
15998
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
15999
msgid ""
 
16000
"cast to %s address space pointer from disjoint generic address space pointer"
 
16001
msgstr ""
 
16002
 
 
16003
#: c-typeck.c:4721
 
16004
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
16005
msgid ""
 
16006
"cast to generic address space pointer from disjoint %s address space pointer"
 
16007
msgstr ""
 
16008
 
 
16009
#: c-typeck.c:4726
 
16010
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
16011
msgid ""
 
16012
"cast to %s address space pointer from disjoint %s address space pointer"
 
16013
msgstr ""
 
16014
 
 
16015
#: c-typeck.c:4746
 
16016
#, gcc-internal-format
 
16017
msgid "cast increases required alignment of target type"
 
16018
msgstr "tür dönüşümü hedef türün gerekli hizalamasını azaltıyor"
 
16019
 
 
16020
#: c-typeck.c:4757
 
16021
#, gcc-internal-format
 
16022
msgid "cast from pointer to integer of different size"
 
16023
msgstr "göstericiden farklı tamsayı türlere dönüşüm"
 
16024
 
 
16025
#: c-typeck.c:4762
 
16026
#, gcc-internal-format
 
16027
msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
 
16028
msgstr "%qT türündeki işlev çağrısından eşleşmeyen %qT türüne dönüşüm"
 
16029
 
 
16030
#: c-typeck.c:4771 cp/typeck.c:6577
 
16031
#, gcc-internal-format
 
16032
msgid "cast to pointer from integer of different size"
 
16033
msgstr "farklı boyuttaki tamsayı türden göstericiye dönüşüm"
 
16034
 
 
16035
#: c-typeck.c:4785
 
16036
#, gcc-internal-format
 
16037
msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
 
16038
msgstr ""
 
16039
"ISO C işlev göstericisinin nesne göstericisine dönüştürülmesini yasaklar"
 
16040
 
 
16041
#: c-typeck.c:4794
 
16042
#, gcc-internal-format
 
16043
msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
 
16044
msgstr ""
 
16045
"ISO C nesne göstericisinin işlev göstericisine dönüştürülmesini yasaklar"
 
16046
 
 
16047
#: c-typeck.c:4877
 
16048
#, gcc-internal-format
 
16049
msgid "defining a type in a cast is invalid in C++"
 
16050
msgstr ""
 
16051
 
 
16052
#: c-typeck.c:5016 c-typeck.c:5313
 
16053
#, gcc-internal-format
 
16054
msgid "enum conversion in assignment is invalid in C++"
 
16055
msgstr ""
 
16056
 
 
16057
#. This macro is used to emit diagnostics to ensure that all format
 
16058
#. strings are complete sentences, visible to gettext and checked at
 
16059
#. compile time.
 
16060
#. This macro is used to emit diagnostics to ensure that all format
 
16061
#. strings are complete sentences, visible to gettext and checked at
 
16062
#. compile time.  It is the same as WARN_FOR_ASSIGNMENT but with an
 
16063
#. extra parameter to enumerate qualifiers.
 
16064
#: c-typeck.c:5221 c-typeck.c:5251 c-typeck.c:5778
 
16065
#, gcc-internal-format
 
16066
msgid "expected %qT but argument is of type %qT"
 
16067
msgstr ""
 
16068
 
 
16069
#: c-typeck.c:5311
 
16070
#, gcc-internal-format
 
16071
msgid "enum conversion when passing argument %d of %qE is invalid in C++"
 
16072
msgstr ""
 
16073
 
 
16074
#: c-typeck.c:5315 c-typeck.c:7880
 
16075
#, gcc-internal-format
 
16076
msgid "enum conversion in initialization is invalid in C++"
 
16077
msgstr ""
 
16078
 
 
16079
#: c-typeck.c:5317
 
16080
#, gcc-internal-format
 
16081
msgid "enum conversion in return is invalid in C++"
 
16082
msgstr ""
 
16083
 
 
16084
#: c-typeck.c:5346
 
16085
#, gcc-internal-format
 
16086
msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
 
16087
msgstr "sağ taraf değeri, başvuru parametresine aktarılamaz"
 
16088
 
 
16089
#: c-typeck.c:5476 c-typeck.c:5699
 
16090
msgid ""
 
16091
"passing argument %d of %qE makes %q#v qualified function pointer from "
 
16092
"unqualified"
 
16093
msgstr ""
 
16094
 
 
16095
#: c-typeck.c:5479 c-typeck.c:5702
 
16096
msgid "assignment makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
 
16097
msgstr ""
 
16098
 
 
16099
#: c-typeck.c:5482 c-typeck.c:5704
 
16100
msgid "initialization makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
 
16101
msgstr ""
 
16102
 
 
16103
#: c-typeck.c:5485 c-typeck.c:5706
 
16104
msgid "return makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
 
16105
msgstr ""
 
16106
 
 
16107
#: c-typeck.c:5492 c-typeck.c:5662
 
16108
msgid ""
 
16109
"passing argument %d of %qE discards %qv qualifier from pointer target type"
 
16110
msgstr ""
 
16111
 
 
16112
#: c-typeck.c:5494 c-typeck.c:5664
 
16113
msgid "assignment discards %qv qualifier from pointer target type"
 
16114
msgstr ""
 
16115
 
 
16116
#: c-typeck.c:5496 c-typeck.c:5666
 
16117
msgid "initialization discards %qv qualifier from pointer target type"
 
16118
msgstr ""
 
16119
 
 
16120
#: c-typeck.c:5498 c-typeck.c:5668
 
16121
msgid "return discards %qv qualifier from pointer target type"
 
16122
msgstr ""
 
16123
 
 
16124
#: c-typeck.c:5507
 
16125
#, gcc-internal-format
 
16126
msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
 
16127
msgstr "ISO C union türe argüman dönüşümünü yasaklar"
 
16128
 
 
16129
#: c-typeck.c:5562
 
16130
#, gcc-internal-format
 
16131
msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
 
16132
msgstr "%qT türünden %qT türüne örtük dönüşüme C++'da izin verilmez"
 
16133
 
 
16134
#: c-typeck.c:5574
 
16135
#, gcc-internal-format
 
16136
msgid "passing argument %d of %qE from pointer to non-enclosed address space"
 
16137
msgstr ""
 
16138
 
 
16139
#: c-typeck.c:5578
 
16140
#, gcc-internal-format
 
16141
msgid "assignment from pointer to non-enclosed address space"
 
16142
msgstr ""
 
16143
 
 
16144
#: c-typeck.c:5582
 
16145
#, gcc-internal-format
 
16146
msgid "initialization from pointer to non-enclosed address space"
 
16147
msgstr ""
 
16148
 
 
16149
#: c-typeck.c:5586
 
16150
#, gcc-internal-format
 
16151
msgid "return from pointer to non-enclosed address space"
 
16152
msgstr ""
 
16153
 
 
16154
#: c-typeck.c:5604
 
16155
#, gcc-internal-format
 
16156
msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute"
 
16157
msgstr ""
 
16158
 
 
16159
#: c-typeck.c:5610
 
16160
#, gcc-internal-format
 
16161
msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute"
 
16162
msgstr "atamada sol taraf bir biçim özniteliği adayı olabilir"
 
16163
 
 
16164
#: c-typeck.c:5615
 
16165
#, gcc-internal-format
 
16166
msgid ""
 
16167
"initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute"
 
16168
msgstr "ilklendirmede sol taraf bir biçim özniteliği adayı olabilir"
 
16169
 
 
16170
#: c-typeck.c:5620 cp/typeck.c:7554
 
16171
#, gcc-internal-format
 
16172
msgid "return type might be a candidate for a format attribute"
 
16173
msgstr "dönüş türü bir biçim özniteliği adayı olabilir"
 
16174
 
 
16175
#: c-typeck.c:5644
 
16176
#, gcc-internal-format
 
16177
msgid ""
 
16178
"ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void "
 
16179
"*%>"
 
16180
msgstr ""
 
16181
 
 
16182
#: c-typeck.c:5647
 
16183
#, gcc-internal-format
 
16184
msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>"
 
16185
msgstr "ISO C de işlev göstericisi ile %<void *%> arasında atama yasaktır"
 
16186
 
 
16187
#: c-typeck.c:5649
 
16188
#, gcc-internal-format
 
16189
msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>"
 
16190
msgstr ""
 
16191
"ISO C de işlev göstericisi ile %<void *%> arasında ilklendirme yasaktır"
 
16192
 
 
16193
#: c-typeck.c:5651
 
16194
#, gcc-internal-format
 
16195
msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>"
 
16196
msgstr "ISO C de işlev göstericisi ile %<void *%> arasında return yasaktır"
 
16197
 
 
16198
#: c-typeck.c:5680
 
16199
#, gcc-internal-format
 
16200
msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
 
16201
msgstr ""
 
16202
 
 
16203
#: c-typeck.c:5682
 
16204
#, gcc-internal-format
 
16205
msgid "pointer targets in assignment differ in signedness"
 
16206
msgstr "atama sırasında gösterici hedefleri farklı signed'lıkta"
 
16207
 
 
16208
#: c-typeck.c:5684
 
16209
#, gcc-internal-format
 
16210
msgid "pointer targets in initialization differ in signedness"
 
16211
msgstr "ilklendirmede gösterici hedefleri farklı signed'lıkta"
 
16212
 
 
16213
#: c-typeck.c:5686
 
16214
#, gcc-internal-format
 
16215
msgid "pointer targets in return differ in signedness"
 
16216
msgstr "dönüş değerinde gösterici hedefleri farklı signed'lıkta"
 
16217
 
 
16218
#: c-typeck.c:5715
 
16219
#, gcc-internal-format
 
16220
msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
 
16221
msgstr ""
 
16222
 
 
16223
#: c-typeck.c:5717
 
16224
#, gcc-internal-format
 
16225
msgid "assignment from incompatible pointer type"
 
16226
msgstr "uyumsuz gösterici türünde atama"
 
16227
 
 
16228
#: c-typeck.c:5718
 
16229
#, gcc-internal-format
 
16230
msgid "initialization from incompatible pointer type"
 
16231
msgstr "uyumsuz gösterici türünde ilklendirme"
 
16232
 
 
16233
#: c-typeck.c:5720
 
16234
#, gcc-internal-format
 
16235
msgid "return from incompatible pointer type"
 
16236
msgstr "uyumsuz gösterici türünde dönüş değeri"
 
16237
 
 
16238
#. ??? This should not be an error when inlining calls to
 
16239
#. unprototyped functions.
 
16240
#: c-typeck.c:5728 c-typeck.c:6280 cp/typeck.c:1875
 
16241
#, gcc-internal-format
 
16242
msgid "invalid use of non-lvalue array"
 
16243
msgstr "sol değersiz dizi kullanımı geçersiz"
 
16244
 
 
16245
#: c-typeck.c:5738
 
16246
#, gcc-internal-format
 
16247
msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
 
16248
msgstr ""
 
16249
 
 
16250
#: c-typeck.c:5740
 
16251
#, gcc-internal-format
 
16252
msgid "assignment makes pointer from integer without a cast"
 
16253
msgstr "atama bir tür dönüşümü olmaksızın tamsayıdan gösterici yapıyor"
 
16254
 
 
16255
#: c-typeck.c:5742
 
16256
#, gcc-internal-format
 
16257
msgid "initialization makes pointer from integer without a cast"
 
16258
msgstr "ilklendirme bir tür dönüşümü olmaksızın tamsayıdan gösterici yapıyor"
 
16259
 
 
16260
#: c-typeck.c:5744
 
16261
#, gcc-internal-format
 
16262
msgid "return makes pointer from integer without a cast"
 
16263
msgstr ""
 
16264
"dönüş değeri bir tür dönüşümü olmaksızın tamsayıdan gösterici yapıyor"
 
16265
 
 
16266
#: c-typeck.c:5752
 
16267
#, gcc-internal-format
 
16268
msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
 
16269
msgstr ""
 
16270
 
 
16271
#: c-typeck.c:5754
 
16272
#, gcc-internal-format
 
16273
msgid "assignment makes integer from pointer without a cast"
 
16274
msgstr "atamada bir tür dönüşümü olmaksızın göstericiden tamsayı yapılıyor"
 
16275
 
 
16276
#: c-typeck.c:5756
 
16277
#, gcc-internal-format
 
16278
msgid "initialization makes integer from pointer without a cast"
 
16279
msgstr ""
 
16280
"ilklendirmede bir tür dönüşümü olmaksızın göstericiden tamsayı yapılıyor"
 
16281
 
 
16282
#: c-typeck.c:5758
 
16283
#, gcc-internal-format
 
16284
msgid "return makes integer from pointer without a cast"
 
16285
msgstr ""
 
16286
"dönüş değerinde bir tür dönüşümü olmaksızın göstericiden tamsayı yapılıyor"
 
16287
 
 
16288
#: c-typeck.c:5775 c-family/c-common.c:9296 config/mep/mep.c:6315
 
16289
#, gcc-internal-format
 
16290
msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
 
16291
msgstr ""
 
16292
 
 
16293
#: c-typeck.c:5781
 
16294
#, gcc-internal-format
 
16295
msgid "incompatible types when assigning to type %qT from type %qT"
 
16296
msgstr ""
 
16297
 
 
16298
#: c-typeck.c:5786
 
16299
#, gcc-internal-format
 
16300
msgid "incompatible types when initializing type %qT using type %qT"
 
16301
msgstr ""
 
16302
 
 
16303
#: c-typeck.c:5791
 
16304
#, gcc-internal-format
 
16305
msgid "incompatible types when returning type %qT but %qT was expected"
 
16306
msgstr ""
 
16307
 
 
16308
#: c-typeck.c:5855
 
16309
#, gcc-internal-format
 
16310
msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
 
16311
msgstr "geleneksel C özdevinimli ortak değer ilklendirmesini reddeder"
 
16312
 
 
16313
#: c-typeck.c:6031 c-typeck.c:6048 c-typeck.c:6066
 
16314
#, gcc-internal-format
 
16315
msgid "(near initialization for %qs)"
 
16316
msgstr "(%qs için near ilklendirme)"
 
16317
 
 
16318
#: c-typeck.c:6081
 
16319
#, gcc-internal-format
 
16320
msgid "array initialized from parenthesized string constant"
 
16321
msgstr "parantezli dizge sabitten ilklendirmeli dizi"
 
16322
 
 
16323
#: c-typeck.c:6154 c-typeck.c:7029
 
16324
#, gcc-internal-format
 
16325
msgid "initialization of a flexible array member"
 
16326
msgstr "esnek dizi üyesi ilklendirmesi"
 
16327
 
 
16328
#: c-typeck.c:6164 cp/typeck2.c:893
 
16329
#, gcc-internal-format
 
16330
msgid "char-array initialized from wide string"
 
16331
msgstr "karakter dizisinin ilklendiricisi olarak geniş dizge kullanılmış"
 
16332
 
 
16333
#: c-typeck.c:6172
 
16334
#, gcc-internal-format
 
16335
msgid "wide character array initialized from non-wide string"
 
16336
msgstr "geniş karakter dizisi geniş-olmayan dizgi ile başlatıldı"
 
16337
 
 
16338
#: c-typeck.c:6178
 
16339
#, gcc-internal-format
 
16340
msgid "wide character array initialized from incompatible wide string"
 
16341
msgstr "geniş karakter dizisi uygun olmayan geniş dizgi ile başlatıldı"
 
16342
 
 
16343
#: c-typeck.c:6212
 
16344
#, gcc-internal-format
 
16345
msgid "array of inappropriate type initialized from string constant"
 
16346
msgstr "dizge sabitten ilgisiz türde ilklendirilmiş dizi"
 
16347
 
 
16348
#: c-typeck.c:6306
 
16349
#, gcc-internal-format
 
16350
msgid "array initialized from non-constant array expression"
 
16351
msgstr "dizi sabit olmayan dizi ifadesinden ilklendirilmiş"
 
16352
 
 
16353
#: c-typeck.c:6320 c-typeck.c:6323 c-typeck.c:6331 c-typeck.c:6370
 
16354
#: c-typeck.c:7853
 
16355
#, gcc-internal-format
 
16356
msgid "initializer element is not constant"
 
16357
msgstr "ilklendirici öğe bir sabit değil"
 
16358
 
 
16359
#: c-typeck.c:6336 c-typeck.c:6382 c-typeck.c:7863
 
16360
#, gcc-internal-format
 
16361
msgid "initializer element is not a constant expression"
 
16362
msgstr ""
 
16363
 
 
16364
#: c-typeck.c:6377 c-typeck.c:7858
 
16365
#, gcc-internal-format
 
16366
msgid "initializer element is not computable at load time"
 
16367
msgstr "ilkledirici öğe yükleme sırasında hesaplanabilir değil"
 
16368
 
 
16369
#: c-typeck.c:6395
 
16370
#, gcc-internal-format
 
16371
msgid "invalid initializer"
 
16372
msgstr "geçersiz ilklendirici"
 
16373
 
 
16374
#: c-typeck.c:6669 cp/decl.c:5538
 
16375
#, gcc-internal-format
 
16376
msgid "opaque vector types cannot be initialized"
 
16377
msgstr "opak vektör türleri ilklendirilemez"
 
16378
 
 
16379
#: c-typeck.c:6884
 
16380
#, gcc-internal-format
 
16381
msgid "extra brace group at end of initializer"
 
16382
msgstr "ilklendiricinin sonunda fazladan parantezli grup"
 
16383
 
 
16384
#: c-typeck.c:6905
 
16385
#, gcc-internal-format
 
16386
msgid "missing braces around initializer"
 
16387
msgstr "ilklendiriciyi çevreleyen parantezler yok"
 
16388
 
 
16389
#: c-typeck.c:6966
 
16390
#, gcc-internal-format
 
16391
msgid "braces around scalar initializer"
 
16392
msgstr "skalar ilklendiriciyi kuşatan parantezler"
 
16393
 
 
16394
#: c-typeck.c:7026
 
16395
#, gcc-internal-format
 
16396
msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
 
16397
msgstr "iç içe bağlam içinde esnek dizi üyesi ilklendirmesi"
 
16398
 
 
16399
#: c-typeck.c:7065
 
16400
#, gcc-internal-format
 
16401
msgid "missing initializer"
 
16402
msgstr "ilklendirici yok"
 
16403
 
 
16404
#: c-typeck.c:7087
 
16405
#, gcc-internal-format
 
16406
msgid "empty scalar initializer"
 
16407
msgstr "skalar ilklendirici boş"
 
16408
 
 
16409
#: c-typeck.c:7092
 
16410
#, gcc-internal-format
 
16411
msgid "extra elements in scalar initializer"
 
16412
msgstr "skalar ilklendiricide fazladan öğeler"
 
16413
 
 
16414
#: c-typeck.c:7203 c-typeck.c:7284
 
16415
#, gcc-internal-format
 
16416
msgid "array index in non-array initializer"
 
16417
msgstr "dizi olmayan ilklendiricide dizi indisi"
 
16418
 
 
16419
#: c-typeck.c:7208 c-typeck.c:7340
 
16420
#, gcc-internal-format
 
16421
msgid "field name not in record or union initializer"
 
16422
msgstr "alan ismi kayıt ya da union ilklendiricisinde kullanılmamış"
 
16423
 
 
16424
#: c-typeck.c:7257
 
16425
#, gcc-internal-format
 
16426
msgid "array index in initializer not of integer type"
 
16427
msgstr "ilklendiricideki dizi indisi tamsayı türünde değil"
 
16428
 
 
16429
#: c-typeck.c:7266 c-typeck.c:7275
 
16430
#, gcc-internal-format
 
16431
msgid "array index in initializer is not an integer constant expression"
 
16432
msgstr ""
 
16433
 
 
16434
#: c-typeck.c:7280 c-typeck.c:7282
 
16435
#, gcc-internal-format
 
16436
msgid "nonconstant array index in initializer"
 
16437
msgstr "ilklendiricide sabit olmayan dizi indisi"
 
16438
 
 
16439
#: c-typeck.c:7286 c-typeck.c:7289
 
16440
#, gcc-internal-format
 
16441
msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
 
16442
msgstr "ilklendiricideki dizi indisi dizi sınırlarının dışında"
 
16443
 
 
16444
#: c-typeck.c:7303
 
16445
#, gcc-internal-format
 
16446
msgid "empty index range in initializer"
 
16447
msgstr "ilklendiricide indis aralığı boş"
 
16448
 
 
16449
#: c-typeck.c:7312
 
16450
#, gcc-internal-format
 
16451
msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
 
16452
msgstr "ilklendiricideki dizi indisi aralığı dizi sınırlarını aşıyor"
 
16453
 
 
16454
#: c-typeck.c:7347
 
16455
#, gcc-internal-format
 
16456
msgid "unknown field %qE specified in initializer"
 
16457
msgstr "ilklendiricide bilinmeyen %qE alanı belirtilmiş"
 
16458
 
 
16459
#: c-typeck.c:7399 c-typeck.c:7426 c-typeck.c:7954
 
16460
#, gcc-internal-format
 
16461
msgid "initialized field with side-effects overwritten"
 
16462
msgstr "yan etkili ilklendirilmiş alanın üzerine yazıldı"
 
16463
 
 
16464
#: c-typeck.c:7401 c-typeck.c:7428 c-typeck.c:7956
 
16465
#, gcc-internal-format
 
16466
msgid "initialized field overwritten"
 
16467
msgstr "başlanmış alanın üzerine yazıldı"
 
16468
 
 
16469
#: c-typeck.c:8173
 
16470
#, gcc-internal-format
 
16471
msgid "excess elements in char array initializer"
 
16472
msgstr "karakter dizisi ilklendiricide gereğinden fazla öğe"
 
16473
 
 
16474
#: c-typeck.c:8180 c-typeck.c:8241
 
16475
#, gcc-internal-format
 
16476
msgid "excess elements in struct initializer"
 
16477
msgstr "struct ilklendiricide gereğinden fazla öğe"
 
16478
 
 
16479
#: c-typeck.c:8256
 
16480
#, gcc-internal-format
 
16481
msgid "non-static initialization of a flexible array member"
 
16482
msgstr "esnek dizi üyesinin statik olmayan ilklendirmesi"
 
16483
 
 
16484
#: c-typeck.c:8327
 
16485
#, gcc-internal-format
 
16486
msgid "excess elements in union initializer"
 
16487
msgstr "union ilklendiricide gereğinden fazla öğe"
 
16488
 
 
16489
#: c-typeck.c:8349
 
16490
#, gcc-internal-format
 
16491
msgid "traditional C rejects initialization of unions"
 
16492
msgstr "geleneksel C union ilklendirmesini reddeder"
 
16493
 
 
16494
#: c-typeck.c:8417
 
16495
#, gcc-internal-format
 
16496
msgid "excess elements in array initializer"
 
16497
msgstr "dizi ilklendiricide gereğinden fazla öğe"
 
16498
 
 
16499
#: c-typeck.c:8451
 
16500
#, gcc-internal-format
 
16501
msgid "excess elements in vector initializer"
 
16502
msgstr "vektör ilklendiricide gereğinden fazla öğe"
 
16503
 
 
16504
#: c-typeck.c:8483
 
16505
#, gcc-internal-format
 
16506
msgid "excess elements in scalar initializer"
 
16507
msgstr "skalar ilklendiricide gereğinden fazla öğe"
 
16508
 
 
16509
#: c-typeck.c:8707
 
16510
#, gcc-internal-format
 
16511
msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>"
 
16512
msgstr "ISO C %<goto *expr;%> kullanımına izin vermez"
 
16513
 
 
16514
#: c-typeck.c:8729 cp/typeck.c:7766
 
16515
#, gcc-internal-format
 
16516
msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
 
16517
msgstr "%<noreturn%> olarak bildirilmiş işlev %<return%> deyimi içeriyor"
 
16518
 
 
16519
#: c-typeck.c:8752
 
16520
#, gcc-internal-format
 
16521
msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void"
 
16522
msgstr "dönüş değeri void olmayan işlevde %<return%> değer içermiyor"
 
16523
 
 
16524
#: c-typeck.c:8762
 
16525
#, gcc-internal-format
 
16526
msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
 
16527
msgstr "void dönüşlü işlevde %<return%> değer içeriyor"
 
16528
 
 
16529
#: c-typeck.c:8764
 
16530
#, gcc-internal-format
 
16531
msgid "ISO C forbids %<return%> with expression, in function returning void"
 
16532
msgstr ""
 
16533
 
 
16534
#: c-typeck.c:8831
 
16535
#, gcc-internal-format
 
16536
msgid "function returns address of local variable"
 
16537
msgstr "işlev yerel değişkenin adresi ile dönüyor"
 
16538
 
 
16539
#: c-typeck.c:8904 cp/semantics.c:1045
 
16540
#, gcc-internal-format
 
16541
msgid "switch quantity not an integer"
 
16542
msgstr "switch miktarı bir tamsayı değil"
 
16543
 
 
16544
#: c-typeck.c:8917
 
16545
#, gcc-internal-format
 
16546
msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C"
 
16547
msgstr "ISO C'de %<long%> switch ifadesi %<int%> türüne dönüştürülmez"
 
16548
 
 
16549
#: c-typeck.c:8953 c-typeck.c:8961
 
16550
#, gcc-internal-format
 
16551
msgid "case label is not an integer constant expression"
 
16552
msgstr ""
 
16553
 
 
16554
#: c-typeck.c:8967 cp/parser.c:8827
 
16555
#, gcc-internal-format
 
16556
msgid "case label not within a switch statement"
 
16557
msgstr "case etiketi bir switch deyimi içinde değil"
 
16558
 
 
16559
#: c-typeck.c:8969
 
16560
#, gcc-internal-format
 
16561
msgid "%<default%> label not within a switch statement"
 
16562
msgstr "%<default%> etiketi bir switch deyimi içinde değil"
 
16563
 
 
16564
#: c-typeck.c:9052 cp/parser.c:9127
 
16565
#, gcc-internal-format
 
16566
msgid "suggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
 
16567
msgstr ""
 
16568
 
 
16569
#: c-typeck.c:9161 cp/parser.c:9854
 
16570
#, gcc-internal-format
 
16571
msgid "break statement not within loop or switch"
 
16572
msgstr "break deyimi switch ya da döngü içinde değil"
 
16573
 
 
16574
#: c-typeck.c:9163 cp/parser.c:9875
 
16575
#, gcc-internal-format
 
16576
msgid "continue statement not within a loop"
 
16577
msgstr "continue deyimi bir döngü içinde değil"
 
16578
 
 
16579
#: c-typeck.c:9168 cp/parser.c:9865
 
16580
#, gcc-internal-format
 
16581
msgid "break statement used with OpenMP for loop"
 
16582
msgstr ""
 
16583
 
 
16584
#: c-typeck.c:9194 cp/cp-gimplify.c:402
 
16585
#, gcc-internal-format
 
16586
msgid "statement with no effect"
 
16587
msgstr "deyim etkisiz"
 
16588
 
 
16589
#: c-typeck.c:9220
 
16590
#, gcc-internal-format
 
16591
msgid "expression statement has incomplete type"
 
16592
msgstr "ifade deyimi boş tür içeriyor"
 
16593
 
 
16594
#: c-typeck.c:9479 c-typeck.c:9514 c-typeck.c:9528
 
16595
#, gcc-internal-format
 
16596
msgid "conversion of scalar to vector involves truncation"
 
16597
msgstr ""
 
16598
 
 
16599
#: c-typeck.c:9956 cp/typeck.c:3939
 
16600
#, gcc-internal-format
 
16601
msgid "right shift count is negative"
 
16602
msgstr "sağa kaydırma sayısı negatif"
 
16603
 
 
16604
#: c-typeck.c:9967 cp/typeck.c:3946
 
16605
#, gcc-internal-format
 
16606
msgid "right shift count >= width of type"
 
16607
msgstr "sağa kaydırma sayısı tür genişliğinden büyük ya da eşit"
 
16608
 
 
16609
#: c-typeck.c:10008 cp/typeck.c:3968
 
16610
#, gcc-internal-format
 
16611
msgid "left shift count is negative"
 
16612
msgstr "sola kaydırma sayısı negatif"
 
16613
 
 
16614
#: c-typeck.c:10015 cp/typeck.c:3974
 
16615
#, gcc-internal-format
 
16616
msgid "left shift count >= width of type"
 
16617
msgstr "sola kaydırma sayısı tür genişliğinden büyük ya da eşit"
 
16618
 
 
16619
#: c-typeck.c:10038 c-typeck.c:10175
 
16620
#, gcc-internal-format
 
16621
msgid "comparing vectors with different element types"
 
16622
msgstr ""
 
16623
 
 
16624
#: c-typeck.c:10045 c-typeck.c:10182
 
16625
#, gcc-internal-format
 
16626
msgid "comparing vectors with different number of elements"
 
16627
msgstr ""
 
16628
 
 
16629
#: c-typeck.c:10061 cp/typeck.c:4020
 
16630
#, gcc-internal-format
 
16631
msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
 
16632
msgstr "== veya != ile karşılaştırma gerçel sayılarda güvenli değil"
 
16633
 
 
16634
#: c-typeck.c:10078 c-typeck.c:10098
 
16635
#, gcc-internal-format
 
16636
msgid ""
 
16637
"the comparison will always evaluate as %<false%> for the address of %qD will "
 
16638
"never be NULL"
 
16639
msgstr ""
 
16640
 
 
16641
#: c-typeck.c:10084 c-typeck.c:10104
 
16642
#, gcc-internal-format
 
16643
msgid ""
 
16644
"the comparison will always evaluate as %<true%> for the address of %qD will "
 
16645
"never be NULL"
 
16646
msgstr ""
 
16647
 
 
16648
#: c-typeck.c:10125 c-typeck.c:10225
 
16649
#, gcc-internal-format
 
16650
msgid "comparison of pointers to disjoint address spaces"
 
16651
msgstr ""
 
16652
 
 
16653
#: c-typeck.c:10132 c-typeck.c:10138
 
16654
#, gcc-internal-format
 
16655
msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer"
 
16656
msgstr ""
 
16657
"ISO C %<void *%> ile işlev göstericisinin karşılaştırılmasına izin vermez"
 
16658
 
 
16659
#: c-typeck.c:10145 c-typeck.c:10235
 
16660
#, gcc-internal-format
 
16661
msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
 
16662
msgstr ""
 
16663
"bir tür dönüşümü olmaksızın ayrı gösterici türlerinin karşılaştırması"
 
16664
 
 
16665
#: c-typeck.c:10157 c-typeck.c:10162 c-typeck.c:10261 c-typeck.c:10266
 
16666
#, gcc-internal-format
 
16667
msgid "comparison between pointer and integer"
 
16668
msgstr "gösterici ile tamsayı arasında karşılaştırma"
 
16669
 
 
16670
#: c-typeck.c:10213
 
16671
#, gcc-internal-format
 
16672
msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
 
16673
msgstr "tamamlanmış ve içi boş göstericilerin karşılaştırılması"
 
16674
 
 
16675
#: c-typeck.c:10215
 
16676
#, gcc-internal-format
 
16677
msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
 
16678
msgstr "ISO C işlev göstericilerinin sıralı karşılaştırmalarına izin vermez"
 
16679
 
 
16680
#: c-typeck.c:10220
 
16681
#, gcc-internal-format
 
16682
msgid "ordered comparison of pointer with null pointer"
 
16683
msgstr ""
 
16684
 
 
16685
#: c-typeck.c:10243 c-typeck.c:10246 c-typeck.c:10253 c-typeck.c:10256
 
16686
#: cp/typeck.c:4271 cp/typeck.c:4278
 
16687
#, gcc-internal-format
 
16688
msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
 
16689
msgstr "tamsayı sıfır ile sıralı gösterici karşılaştırması"
 
16690
 
 
16691
#: c-typeck.c:10300 cp/typeck.c:4350
 
16692
#, gcc-internal-format
 
16693
msgid ""
 
16694
"implicit conversion from %qT to %qT to match other operand of binary "
 
16695
"expression"
 
16696
msgstr ""
 
16697
 
 
16698
#: c-typeck.c:10584
 
16699
#, gcc-internal-format
 
16700
msgid ""
 
16701
"used array that cannot be converted to pointer where scalar is required"
 
16702
msgstr ""
 
16703
"doğrudan değer gereken yerde göstericiye dönüştürülemeyen dizi kullanılmış"
 
16704
 
 
16705
#: c-typeck.c:10588
 
16706
#, gcc-internal-format
 
16707
msgid "used struct type value where scalar is required"
 
16708
msgstr "doğrudan değer gereken yerde yapı türünde değer kullanılmış"
 
16709
 
 
16710
#: c-typeck.c:10592
 
16711
#, gcc-internal-format
 
16712
msgid "used union type value where scalar is required"
 
16713
msgstr "doğrudan değer gereken yerde union türünde değer kullanılmış"
 
16714
 
 
16715
#: c-typeck.c:10603
 
16716
#, gcc-internal-format
 
16717
msgid "used vector type where scalar is required"
 
16718
msgstr ""
 
16719
 
 
16720
#: c-typeck.c:10757 cp/semantics.c:4202
 
16721
#, gcc-internal-format
 
16722
msgid "%qE has invalid type for %<reduction%>"
 
16723
msgstr ""
 
16724
 
 
16725
#: c-typeck.c:10794 cp/semantics.c:4217
 
16726
#, gcc-internal-format
 
16727
msgid "%qE has invalid type for %<reduction(%s)%>"
 
16728
msgstr ""
 
16729
 
 
16730
#: c-typeck.c:10811 cp/semantics.c:4227
 
16731
#, gcc-internal-format
 
16732
msgid "%qE must be %<threadprivate%> for %<copyin%>"
 
16733
msgstr ""
 
16734
 
 
16735
#: c-typeck.c:10821 cp/semantics.c:3995
 
16736
#, gcc-internal-format
 
16737
msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
 
16738
msgstr ""
 
16739
 
 
16740
#: c-typeck.c:10829 c-typeck.c:10851 c-typeck.c:10873
 
16741
#, gcc-internal-format
 
16742
msgid "%qE appears more than once in data clauses"
 
16743
msgstr ""
 
16744
 
 
16745
#: c-typeck.c:10844 cp/semantics.c:4018
 
16746
#, gcc-internal-format
 
16747
msgid "%qE is not a variable in clause %<firstprivate%>"
 
16748
msgstr ""
 
16749
 
 
16750
#: c-typeck.c:10866 cp/semantics.c:4040
 
16751
#, gcc-internal-format
 
16752
msgid "%qE is not a variable in clause %<lastprivate%>"
 
16753
msgstr ""
 
16754
 
 
16755
#: c-typeck.c:10934 cp/semantics.c:4273
 
16756
#, gcc-internal-format
 
16757
msgid "%qE is predetermined %qs for %qs"
 
16758
msgstr ""
 
16759
 
 
16760
#: c-typeck.c:11036
 
16761
#, gcc-internal-format
 
16762
msgid "C++ requires promoted type, not enum type, in %<va_arg%>"
 
16763
msgstr ""
 
16764
 
 
16765
#: calls.c:2316
 
16766
#, gcc-internal-format
 
16767
msgid "function call has aggregate value"
 
16768
msgstr "işlev çağrısı küme değeri içeriyor"
 
16769
 
 
16770
#: cfgexpand.c:1245 function.c:1010 varasm.c:1998
 
16771
#, gcc-internal-format
 
16772
msgid "size of variable %q+D is too large"
 
16773
msgstr "%q+D değişkeninin boyutu çok geniş"
 
16774
 
 
16775
#: cfgexpand.c:4421
 
16776
#, gcc-internal-format
 
16777
msgid ""
 
16778
"stack protector not protecting local variables: variable length buffer"
 
16779
msgstr ""
 
16780
 
 
16781
#: cfgexpand.c:4425
 
16782
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
16783
msgid ""
 
16784
"stack protector not protecting function: all local arrays are less than %d "
 
16785
"bytes long"
 
16786
msgstr ""
 
16787
 
 
16788
#: cfghooks.c:110
 
16789
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
16790
msgid "bb %d on wrong place"
 
16791
msgstr "bb %d yanlış yerde"
 
16792
 
 
16793
#: cfghooks.c:116
 
16794
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
16795
msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
 
16796
msgstr "%d'nin prev_bb'si %d olmalıydı, %d değil"
 
16797
 
 
16798
#: cfghooks.c:133
 
16799
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
16800
msgid "verify_flow_info: Block %i has loop_father, but there are no loops"
 
16801
msgstr ""
 
16802
 
 
16803
#: cfghooks.c:139
 
16804
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
16805
msgid "verify_flow_info: Block %i lacks loop_father"
 
16806
msgstr ""
 
16807
 
 
16808
#: cfghooks.c:145
 
16809
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
16810
msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
 
16811
msgstr "verify_flow_info: blok %i %i sayısı yanlış"
 
16812
 
 
16813
#: cfghooks.c:151
 
16814
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
16815
msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i"
 
16816
msgstr "verify_flow_info: block %i %i sıklığı yanlış"
 
16817
 
 
16818
#: cfghooks.c:159
 
16819
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
16820
msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
 
16821
msgstr "verify_flow_info: yinelenmiş ayrıt %i->%i"
 
16822
 
 
16823
#: cfghooks.c:165
 
16824
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
16825
msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i"
 
16826
msgstr "verify_flow_info: yinelenmiş ayrıt %i->%i %i olasılığı yanlış"
 
16827
 
 
16828
#: cfghooks.c:171
 
16829
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
16830
msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
 
16831
msgstr "verify_flow_info: ayrıt %i->%i %i sayısı yanlış"
 
16832
 
 
16833
#: cfghooks.c:183
 
16834
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
16835
msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
 
16836
msgstr "verify_flow_info: %d. temel blokun ardıl ayrıtı bozuk"
 
16837
 
 
16838
#: cfghooks.c:197
 
16839
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
16840
msgid "wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
 
16841
msgstr "Koşulsuz jump %i den sonraki dal ayrıtlarının miktarı yanlış"
 
16842
 
 
16843
#: cfghooks.c:205 cfghooks.c:216
 
16844
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
16845
msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
 
16846
msgstr "%d. temel blokun öncel ayrıtı bozuk"
 
16847
 
 
16848
#: cfghooks.c:217
 
16849
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
16850
msgid "its dest_idx should be %d, not %d"
 
16851
msgstr "dest_idx'i %d olmalı, %d değil"
 
16852
 
 
16853
#: cfghooks.c:246
 
16854
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
16855
msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
 
16856
msgstr "temel blok %i ayrıt listesi bozuk"
 
16857
 
 
16858
#: cfghooks.c:259
 
16859
#, gcc-internal-format
 
16860
msgid "verify_flow_info failed"
 
16861
msgstr "verify_flow_info başarısız"
 
16862
 
 
16863
#: cfghooks.c:320
 
16864
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
16865
msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch"
 
16866
msgstr "%s, redirect_edge_and_branch'i desteklemiyor"
 
16867
 
 
16868
#: cfghooks.c:340
 
16869
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
16870
msgid "%s does not support can_remove_branch_p"
 
16871
msgstr ""
 
16872
 
 
16873
#: cfghooks.c:393
 
16874
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
16875
msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force"
 
16876
msgstr "%s redirect_edge_and_branch_force'u desteklemez."
 
16877
 
 
16878
#: cfghooks.c:431
 
16879
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
16880
msgid "%s does not support split_block"
 
16881
msgstr "%s split_block'u desteklemez."
 
16882
 
 
16883
#: cfghooks.c:483
 
16884
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
16885
msgid "%s does not support move_block_after"
 
16886
msgstr "%s move_block_after'ı desteklemez."
 
16887
 
 
16888
#: cfghooks.c:496
 
16889
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
16890
msgid "%s does not support delete_basic_block"
 
16891
msgstr "%s delete_basic_block'u desteklemez"
 
16892
 
 
16893
#: cfghooks.c:546
 
16894
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
16895
msgid "%s does not support split_edge"
 
16896
msgstr "%s split_edge'i desteklemez"
 
16897
 
 
16898
#: cfghooks.c:619
 
16899
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
16900
msgid "%s does not support create_basic_block"
 
16901
msgstr "%s create_basic_block'u desteklemez"
 
16902
 
 
16903
#: cfghooks.c:647
 
16904
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
16905
msgid "%s does not support can_merge_blocks_p"
 
16906
msgstr "%s can_merge_blocks_p'yi desteklemez"
 
16907
 
 
16908
#: cfghooks.c:658
 
16909
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
16910
msgid "%s does not support predict_edge"
 
16911
msgstr "%s predict_edge'i desteklemiyor"
 
16912
 
 
16913
#: cfghooks.c:667
 
16914
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
16915
msgid "%s does not support predicted_by_p"
 
16916
msgstr "%s predicted_by_p desteği vermiyor."
 
16917
 
 
16918
#: cfghooks.c:681
 
16919
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
16920
msgid "%s does not support merge_blocks"
 
16921
msgstr "%s merge_blocks desteği vermiyor."
 
16922
 
 
16923
#: cfghooks.c:734
 
16924
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
16925
msgid "%s does not support make_forwarder_block"
 
16926
msgstr "%s make_forwarder_block desteği vermiyor."
 
16927
 
 
16928
#: cfghooks.c:889
 
16929
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
16930
msgid "%s does not support force_nonfallthru"
 
16931
msgstr ""
 
16932
 
 
16933
#: cfghooks.c:917
 
16934
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
16935
msgid "%s does not support can_duplicate_block_p"
 
16936
msgstr "%s can_duplicate_block_p'yi desteklemez."
 
16937
 
 
16938
#: cfghooks.c:939
 
16939
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
16940
msgid "%s does not support duplicate_block"
 
16941
msgstr "%s duplicate_block desteği vermiyor."
 
16942
 
 
16943
#: cfghooks.c:1014
 
16944
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
16945
msgid "%s does not support block_ends_with_call_p"
 
16946
msgstr "%s block_ends_with_call_p'yi desteklemiyor"
 
16947
 
 
16948
#: cfghooks.c:1025
 
16949
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
16950
msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p"
 
16951
msgstr "%s block_ends_with_condjump_p'yi desteklemiyor"
 
16952
 
 
16953
#: cfghooks.c:1043
 
16954
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
16955
msgid "%s does not support flow_call_edges_add"
 
16956
msgstr "%s flow_call_edges_add desteği vermiyor"
 
16957
 
 
16958
#: cfgloop.c:1335
 
16959
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
16960
msgid "size of loop %d should be %d, not %d"
 
16961
msgstr "%d. döngünün boyutu %d olmalı, %d değil."
 
16962
 
 
16963
#: cfgloop.c:1349
 
16964
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
16965
msgid "bb %d do not belong to loop %d"
 
16966
msgstr "bb %d %d. döngünün üyesi değil."
 
16967
 
 
16968
#: cfgloop.c:1364
 
16969
#, gcc-internal-format
 
16970
msgid "loop %d%'s header does not have exactly 2 entries"
 
16971
msgstr ""
 
16972
 
 
16973
#: cfgloop.c:1371
 
16974
#, gcc-internal-format
 
16975
msgid "loop %d%'s latch does not have exactly 1 successor"
 
16976
msgstr ""
 
16977
 
 
16978
#: cfgloop.c:1376
 
16979
#, gcc-internal-format
 
16980
msgid "loop %d%'s latch does not have header as successor"
 
16981
msgstr ""
 
16982
 
 
16983
#: cfgloop.c:1381
 
16984
#, gcc-internal-format
 
16985
msgid "loop %d%'s latch does not belong directly to it"
 
16986
msgstr ""
 
16987
 
 
16988
#: cfgloop.c:1387
 
16989
#, gcc-internal-format
 
16990
msgid "loop %d%'s header does not belong directly to it"
 
16991
msgstr ""
 
16992
 
 
16993
#: cfgloop.c:1393
 
16994
#, gcc-internal-format
 
16995
msgid "loop %d%'s latch is marked as part of irreducible region"
 
16996
msgstr ""
 
16997
 
 
16998
#: cfgloop.c:1426
 
16999
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
17000
msgid "basic block %d should be marked irreducible"
 
17001
msgstr "%d. temel blok indirgenemez olarak imlenmeli"
 
17002
 
 
17003
#: cfgloop.c:1432
 
17004
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
17005
msgid "basic block %d should not be marked irreducible"
 
17006
msgstr "%d. temel blok indirgenemez olarak imlenmemeli."
 
17007
 
 
17008
#: cfgloop.c:1440
 
17009
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
17010
msgid "edge from %d to %d should be marked irreducible"
 
17011
msgstr "%d.den %d. ayrıta kadar indirgenemez olarak imlenmeli"
 
17012
 
 
17013
#: cfgloop.c:1447
 
17014
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
17015
msgid "edge from %d to %d should not be marked irreducible"
 
17016
msgstr "%d.den %d. ayrıta kadar indirgenemez olarak imlenmemeli."
 
17017
 
 
17018
#: cfgloop.c:1462
 
17019
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
17020
msgid "corrupted head of the exits list of loop %d"
 
17021
msgstr ""
 
17022
 
 
17023
#: cfgloop.c:1480
 
17024
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
17025
msgid "corrupted exits list of loop %d"
 
17026
msgstr ""
 
17027
 
 
17028
#: cfgloop.c:1489
 
17029
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
17030
msgid "nonempty exits list of loop %d, but exits are not recorded"
 
17031
msgstr ""
 
17032
 
 
17033
#: cfgloop.c:1515
 
17034
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
17035
msgid "exit %d->%d not recorded"
 
17036
msgstr ""
 
17037
 
 
17038
#: cfgloop.c:1533
 
17039
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
17040
msgid "wrong list of exited loops for edge  %d->%d"
 
17041
msgstr ""
 
17042
 
 
17043
#: cfgloop.c:1542
 
17044
#, gcc-internal-format
 
17045
msgid "too many loop exits recorded"
 
17046
msgstr ""
 
17047
 
 
17048
#: cfgloop.c:1553
 
17049
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
17050
msgid "%d exits recorded for loop %d (having %d exits)"
 
17051
msgstr ""
 
17052
 
 
17053
#: cfgrtl.c:1835
 
17054
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
17055
msgid "BB_RTL flag not set for block %d"
 
17056
msgstr "BB_RTL bayrağı blok %d için etkin değil"
 
17057
 
 
17058
#: cfgrtl.c:1842
 
17059
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
17060
msgid "insn %d basic block pointer is %d, should be %d"
 
17061
msgstr ""
 
17062
 
 
17063
#: cfgrtl.c:1853
 
17064
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
17065
msgid "insn %d in header of bb %d has non-NULL basic block"
 
17066
msgstr ""
 
17067
 
 
17068
#: cfgrtl.c:1861
 
17069
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
17070
msgid "insn %d in footer of bb %d has non-NULL basic block"
 
17071
msgstr ""
 
17072
 
 
17073
#: cfgrtl.c:1883
 
17074
#, gcc-internal-format
 
17075
msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %wi %i"
 
17076
msgstr "verify_flow_info:  REG_BR_PROB ile cfg %wi %i eşleşmiyor"
 
17077
 
 
17078
#: cfgrtl.c:1902
 
17079
#, gcc-internal-format
 
17080
msgid "EDGE_CROSSING incorrectly set across same section"
 
17081
msgstr ""
 
17082
 
 
17083
#: cfgrtl.c:1907
 
17084
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
17085
msgid "fallthru edge crosses section boundary (bb %i)"
 
17086
msgstr "Düşen ayrıt bölüm sınırını kesiyor (bb %i)"
 
17087
 
 
17088
#: cfgrtl.c:1913
 
17089
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
17090
msgid "EH edge crosses section boundary (bb %i)"
 
17091
msgstr ""
 
17092
 
 
17093
#: cfgrtl.c:1920
 
17094
#, gcc-internal-format
 
17095
msgid "EDGE_CROSSING missing across section boundary"
 
17096
msgstr ""
 
17097
 
 
17098
#: cfgrtl.c:1943
 
17099
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
17100
msgid "missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i"
 
17101
msgstr "bb %i'nin sonunda REG_EH_REGION bilgisi eksik"
 
17102
 
 
17103
#: cfgrtl.c:1948
 
17104
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
17105
msgid "too many eh edges %i"
 
17106
msgstr ""
 
17107
 
 
17108
#: cfgrtl.c:1956
 
17109
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
17110
msgid "too many outgoing branch edges from bb %i"
 
17111
msgstr "bb %i'den çıkan dal ayrıtı çok fazla"
 
17112
 
 
17113
#: cfgrtl.c:1961
 
17114
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
17115
msgid "fallthru edge after unconditional jump %i"
 
17116
msgstr "koşulsuz jump %i sonrası ayrıt düşüyor"
 
17117
 
 
17118
#: cfgrtl.c:1966
 
17119
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
17120
msgid "wrong number of branch edges after unconditional jump %i"
 
17121
msgstr ""
 
17122
 
 
17123
#: cfgrtl.c:1973
 
17124
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
17125
msgid "wrong amount of branch edges after conditional jump %i"
 
17126
msgstr "koşullu jump %i sonrası dal ayrıtlarının miktarı yanlış"
 
17127
 
 
17128
#: cfgrtl.c:1979
 
17129
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
17130
msgid "call edges for non-call insn in bb %i"
 
17131
msgstr "bb %i içindeki çağrı olmayan komut için çağrı ayrıtları"
 
17132
 
 
17133
#: cfgrtl.c:1988
 
17134
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
17135
msgid "abnormal edges for no purpose in bb %i"
 
17136
msgstr "bb %i içinde normaldışı amaçsız ayrıt"
 
17137
 
 
17138
#: cfgrtl.c:2000
 
17139
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
17140
msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL"
 
17141
msgstr "komut %d %d. temel blokun içinde ama block_for_insn NULL"
 
17142
 
 
17143
#: cfgrtl.c:2004
 
17144
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
17145
msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i"
 
17146
msgstr "komut %d %d. temel blokun içinde ama block_for_insn %i"
 
17147
 
 
17148
#: cfgrtl.c:2018 cfgrtl.c:2028
 
17149
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
17150
msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
 
17151
msgstr "%d. blok için NOTE_INSN_BASIC_BLOCK eksik"
 
17152
 
 
17153
#: cfgrtl.c:2041
 
17154
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
17155
msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
 
17156
msgstr ""
 
17157
 
 
17158
#: cfgrtl.c:2051
 
17159
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
17160
msgid "in basic block %d:"
 
17161
msgstr "%d. temel blokta:"
 
17162
 
 
17163
#: cfgrtl.c:2103 cfgrtl.c:2193
 
17164
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
17165
msgid "insn %d outside of basic blocks has non-NULL bb field"
 
17166
msgstr ""
 
17167
 
 
17168
#: cfgrtl.c:2111
 
17169
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
17170
msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
 
17171
msgstr ""
 
17172
 
 
17173
#: cfgrtl.c:2124
 
17174
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
17175
msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
 
17176
msgstr "komut %d çok sayıda temel blokun içinde (%d ve %d)"
 
17177
 
 
17178
#: cfgrtl.c:2136
 
17179
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
17180
msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
 
17181
msgstr ""
 
17182
 
 
17183
#: cfgrtl.c:2153
 
17184
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
17185
msgid "missing barrier after block %i"
 
17186
msgstr "%i. bloktan sonraki sınır eksik"
 
17187
 
 
17188
#: cfgrtl.c:2169
 
17189
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
17190
msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
 
17191
msgstr "verify_flow_info: %i->%i düşümü için blok sayısı yanlış"
 
17192
 
 
17193
#: cfgrtl.c:2178
 
17194
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
17195
msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
 
17196
msgstr "verify_flow_info: %i->%i düşümü yanlış"
 
17197
 
 
17198
#: cfgrtl.c:2211
 
17199
#, gcc-internal-format
 
17200
msgid "basic blocks not laid down consecutively"
 
17201
msgstr "temel bloklar ardışık numaralı değil"
 
17202
 
 
17203
#: cfgrtl.c:2248
 
17204
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
17205
msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
 
17206
msgstr ""
 
17207
"komut zinciri (%d) içindeki bb notlarının sayısı != n_basic_blocks (%d)"
 
17208
 
 
17209
#: cgraph.c:1987
 
17210
#, gcc-internal-format
 
17211
msgid "%D renamed after being referenced in assembly"
 
17212
msgstr "makina dilinde referanslandıktan sonra %D yeniden isimlendirilmiş."
 
17213
 
 
17214
#: cgraphunit.c:411
 
17215
#, gcc-internal-format
 
17216
msgid "caller edge count is negative"
 
17217
msgstr "çağrıcı ayrıt sayısı negatif"
 
17218
 
 
17219
#: cgraphunit.c:416
 
17220
#, gcc-internal-format
 
17221
msgid "caller edge frequency is negative"
 
17222
msgstr ""
 
17223
 
 
17224
#: cgraphunit.c:421
 
17225
#, gcc-internal-format
 
17226
msgid "caller edge frequency is too large"
 
17227
msgstr ""
 
17228
 
 
17229
#: cgraphunit.c:437
 
17230
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
17231
msgid "caller edge frequency %i does not match BB frequency %i"
 
17232
msgstr ""
 
17233
 
 
17234
#: cgraphunit.c:507
 
17235
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
17236
msgid "aux field set for edge %s->%s"
 
17237
msgstr "ayrıt %s->%s için yardımcı alan belirtilmiş"
 
17238
 
 
17239
#: cgraphunit.c:514
 
17240
#, gcc-internal-format
 
17241
msgid "execution count is negative"
 
17242
msgstr ""
 
17243
 
 
17244
#: cgraphunit.c:519
 
17245
#, gcc-internal-format
 
17246
msgid "externally visible inline clone"
 
17247
msgstr ""
 
17248
 
 
17249
#: cgraphunit.c:524
 
17250
#, gcc-internal-format
 
17251
msgid "inline clone with address taken"
 
17252
msgstr ""
 
17253
 
 
17254
#: cgraphunit.c:529
 
17255
#, gcc-internal-format
 
17256
msgid "inline clone is needed"
 
17257
msgstr ""
 
17258
 
 
17259
#: cgraphunit.c:536
 
17260
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
17261
msgid "aux field set for indirect edge from %s"
 
17262
msgstr ""
 
17263
 
 
17264
#: cgraphunit.c:543
 
17265
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
17266
msgid ""
 
17267
"An indirect edge from %s is not marked as indirect or has associated "
 
17268
"indirect_info, the corresponding statement is: "
 
17269
msgstr ""
 
17270
 
 
17271
#: cgraphunit.c:560
 
17272
#, gcc-internal-format
 
17273
msgid "inlined_to pointer is wrong"
 
17274
msgstr "inlined_to göstericisi yanlış"
 
17275
 
 
17276
#: cgraphunit.c:565
 
17277
#, gcc-internal-format
 
17278
msgid "multiple inline callers"
 
17279
msgstr "çok sayıda satıriçi çağrısı"
 
17280
 
 
17281
#: cgraphunit.c:572
 
17282
#, gcc-internal-format
 
17283
msgid "inlined_to pointer set for noninline callers"
 
17284
msgstr "Inlined_to göstericisi satıriçi olmayan çağrıcılar için belirtilmiş"
 
17285
 
 
17286
#: cgraphunit.c:581
 
17287
#, gcc-internal-format
 
17288
msgid "inlined_to pointer is set but no predecessors found"
 
17289
msgstr ""
 
17290
 
 
17291
#: cgraphunit.c:586
 
17292
#, gcc-internal-format
 
17293
msgid "inlined_to pointer refers to itself"
 
17294
msgstr "Inlined_to göstericisi kendini gösteriyor"
 
17295
 
 
17296
#: cgraphunit.c:592
 
17297
#, gcc-internal-format
 
17298
msgid "node not found in cgraph_hash"
 
17299
msgstr ""
 
17300
 
 
17301
#: cgraphunit.c:604
 
17302
#, gcc-internal-format
 
17303
msgid "node has wrong clone_of"
 
17304
msgstr ""
 
17305
 
 
17306
#: cgraphunit.c:616
 
17307
#, gcc-internal-format
 
17308
msgid "node has wrong clone list"
 
17309
msgstr ""
 
17310
 
 
17311
#: cgraphunit.c:622
 
17312
#, gcc-internal-format
 
17313
msgid "node is in clone list but it is not clone"
 
17314
msgstr ""
 
17315
 
 
17316
#: cgraphunit.c:627
 
17317
#, gcc-internal-format
 
17318
msgid "node has wrong prev_clone pointer"
 
17319
msgstr ""
 
17320
 
 
17321
#: cgraphunit.c:632
 
17322
#, gcc-internal-format
 
17323
msgid "double linked list of clones corrupted"
 
17324
msgstr ""
 
17325
 
 
17326
#: cgraphunit.c:641
 
17327
#, gcc-internal-format
 
17328
msgid "non-DECL_ONE_ONLY node in a same_comdat_group list"
 
17329
msgstr ""
 
17330
 
 
17331
#: cgraphunit.c:646
 
17332
#, gcc-internal-format
 
17333
msgid "node is alone in a comdat group"
 
17334
msgstr ""
 
17335
 
 
17336
#: cgraphunit.c:653
 
17337
#, gcc-internal-format
 
17338
msgid "same_comdat_group is not a circular list"
 
17339
msgstr ""
 
17340
 
 
17341
#: cgraphunit.c:670
 
17342
#, gcc-internal-format
 
17343
msgid "Alias has call edges"
 
17344
msgstr ""
 
17345
 
 
17346
#: cgraphunit.c:676
 
17347
#, gcc-internal-format
 
17348
msgid "Alias has non-alias reference"
 
17349
msgstr ""
 
17350
 
 
17351
#: cgraphunit.c:681
 
17352
#, gcc-internal-format
 
17353
msgid "Alias has more than one alias reference"
 
17354
msgstr ""
 
17355
 
 
17356
#: cgraphunit.c:688
 
17357
#, gcc-internal-format
 
17358
msgid "Analyzed alias has no reference"
 
17359
msgstr ""
 
17360
 
 
17361
#: cgraphunit.c:696
 
17362
#, gcc-internal-format
 
17363
msgid "No edge out of thunk node"
 
17364
msgstr ""
 
17365
 
 
17366
#: cgraphunit.c:701
 
17367
#, gcc-internal-format
 
17368
msgid "More than one edge out of thunk node"
 
17369
msgstr ""
 
17370
 
 
17371
#: cgraphunit.c:706
 
17372
#, gcc-internal-format
 
17373
msgid "Thunk is not supposed to have body"
 
17374
msgstr ""
 
17375
 
 
17376
#: cgraphunit.c:736
 
17377
#, gcc-internal-format
 
17378
msgid "shared call_stmt:"
 
17379
msgstr "paylaşımlı call_stmt:"
 
17380
 
 
17381
#: cgraphunit.c:744
 
17382
#, gcc-internal-format
 
17383
msgid "edge points to wrong declaration:"
 
17384
msgstr "yanlış bildirimin köşeleri:"
 
17385
 
 
17386
#: cgraphunit.c:753
 
17387
#, gcc-internal-format
 
17388
msgid ""
 
17389
"an indirect edge with unknown callee corresponding to a call_stmt with a "
 
17390
"known declaration:"
 
17391
msgstr ""
 
17392
 
 
17393
#: cgraphunit.c:763
 
17394
#, gcc-internal-format
 
17395
msgid "missing callgraph edge for call stmt:"
 
17396
msgstr "çağrı deyimi için çağrı çizgesi ayrıtı eksik"
 
17397
 
 
17398
#: cgraphunit.c:779
 
17399
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
17400
msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt"
 
17401
msgstr "ayrıt %s->%s için karşılığı olan çağrı deyimi yok"
 
17402
 
 
17403
#: cgraphunit.c:791
 
17404
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
17405
msgid "an indirect edge from %s has no corresponding call_stmt"
 
17406
msgstr ""
 
17407
 
 
17408
#: cgraphunit.c:802
 
17409
#, gcc-internal-format
 
17410
msgid "verify_cgraph_node failed"
 
17411
msgstr "verify_cgraph_node başarısız"
 
17412
 
 
17413
#: cgraphunit.c:851
 
17414
#, gcc-internal-format
 
17415
msgid "function %q+D part of alias cycle"
 
17416
msgstr ""
 
17417
 
 
17418
#: cgraphunit.c:956
 
17419
#, gcc-internal-format
 
17420
msgid ""
 
17421
"%<weakref%> attribute should be accompanied with an %<alias%> attribute"
 
17422
msgstr ""
 
17423
 
 
17424
#: cgraphunit.c:1011 cgraphunit.c:1056
 
17425
#, gcc-internal-format
 
17426
msgid "%<externally_visible%> attribute have effect only on public objects"
 
17427
msgstr ""
 
17428
 
 
17429
#: cgraphunit.c:1020
 
17430
#, gcc-internal-format
 
17431
msgid "%<weakref%> attribute ignored because function is defined"
 
17432
msgstr ""
 
17433
 
 
17434
#: cgraphunit.c:1032
 
17435
#, gcc-internal-format
 
17436
msgid "always_inline function might not be inlinable"
 
17437
msgstr ""
 
17438
 
 
17439
#: cgraphunit.c:1066
 
17440
#, gcc-internal-format
 
17441
msgid "%<weakref%> attribute ignored because variable is initialized"
 
17442
msgstr ""
 
17443
 
 
17444
#: cgraphunit.c:1420
 
17445
#, gcc-internal-format
 
17446
msgid "failed to reclaim unneeded function"
 
17447
msgstr "gereksiz işlev geri kazanılamadı"
 
17448
 
 
17449
#: cgraphunit.c:1447
 
17450
#, gcc-internal-format
 
17451
msgid "failed to reclaim unneeded function in same comdat group"
 
17452
msgstr ""
 
17453
 
 
17454
#: cgraphunit.c:2251
 
17455
#, gcc-internal-format
 
17456
msgid "nodes with unreleased memory found"
 
17457
msgstr ""
 
17458
 
 
17459
#: collect2.c:900
 
17460
#, gcc-internal-format
 
17461
msgid "COLLECT_LTO_WRAPPER must be set"
 
17462
msgstr ""
 
17463
 
 
17464
#: collect2.c:1231
 
17465
#, gcc-internal-format
 
17466
msgid "no arguments"
 
17467
msgstr "argüman yok"
 
17468
 
 
17469
#: collect2.c:1442 opts.c:786
 
17470
#, gcc-internal-format
 
17471
msgid "LTO support has not been enabled in this configuration"
 
17472
msgstr ""
 
17473
 
 
17474
#: collect2.c:1470
 
17475
#, gcc-internal-format
 
17476
msgid "can't open %s: %m"
 
17477
msgstr "%s açılamıyor: %m"
 
17478
 
 
17479
#: collect2.c:1584
 
17480
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
17481
msgid "unknown demangling style '%s'"
 
17482
msgstr "cendereleme tarzı %s bilinmiyor"
 
17483
 
 
17484
#: collect2.c:1680 collect2.c:1863 collect2.c:1898
 
17485
#, gcc-internal-format
 
17486
msgid "fopen %s: %m"
 
17487
msgstr ""
 
17488
 
 
17489
#: collect2.c:1683 collect2.c:1868 collect2.c:1901
 
17490
#, gcc-internal-format
 
17491
msgid "fclose %s: %m"
 
17492
msgstr ""
 
17493
 
 
17494
#: collect2.c:1965
 
17495
#, gcc-internal-format
 
17496
msgid "can't get program status: %m"
 
17497
msgstr ""
 
17498
 
 
17499
#: collect2.c:1973
 
17500
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
17501
msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
 
17502
msgstr "%s %d sinyali ile sonlandırıldı [%s]%s"
 
17503
 
 
17504
#: collect2.c:2034
 
17505
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
17506
msgid "could not open response file %s"
 
17507
msgstr "yanıt dosyası açılamadı %s"
 
17508
 
 
17509
#: collect2.c:2039
 
17510
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
17511
msgid "could not write to response file %s"
 
17512
msgstr "yanıt dosyasına yazılamadı %s"
 
17513
 
 
17514
#: collect2.c:2044
 
17515
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
17516
msgid "could not close response file %s"
 
17517
msgstr "yanıt dosyası kapatılamadı %s"
 
17518
 
 
17519
#: collect2.c:2077
 
17520
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
17521
msgid "cannot find '%s'"
 
17522
msgstr "'%s' bulunamıyor"
 
17523
 
 
17524
#: collect2.c:2081 collect2.c:2617 collect2.c:2813 gcc.c:2658
 
17525
#, gcc-internal-format
 
17526
msgid "pex_init failed: %m"
 
17527
msgstr ""
 
17528
 
 
17529
#: collect2.c:2090 collect2.c:2626 collect2.c:2821 gcc.c:7027
 
17530
#, gcc-internal-format
 
17531
msgid "%s: %m"
 
17532
msgstr ""
 
17533
 
 
17534
#: collect2.c:2591
 
17535
#, gcc-internal-format
 
17536
msgid "cannot find 'nm'"
 
17537
msgstr "'nm' bulunamıyor"
 
17538
 
 
17539
#: collect2.c:2639
 
17540
#, gcc-internal-format
 
17541
msgid "can't open nm output: %m"
 
17542
msgstr ""
 
17543
 
 
17544
#: collect2.c:2722
 
17545
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
17546
msgid "init function found in object %s"
 
17547
msgstr "%s nesnesinde init işlevi bulundu"
 
17548
 
 
17549
#: collect2.c:2732
 
17550
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
17551
msgid "fini function found in object %s"
 
17552
msgstr "%s nesnesinde fini işlevi bulundu"
 
17553
 
 
17554
#: collect2.c:2788
 
17555
#, gcc-internal-format
 
17556
msgid "cannot find 'ldd'"
 
17557
msgstr "'ldd' bulunamıyor"
 
17558
 
 
17559
#: collect2.c:2834
 
17560
#, gcc-internal-format
 
17561
msgid "can't open ldd output: %m"
 
17562
msgstr ""
 
17563
 
 
17564
#: collect2.c:2852
 
17565
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
17566
msgid "dynamic dependency %s not found"
 
17567
msgstr "%s özdevimli bağımlılığı yok"
 
17568
 
 
17569
#: collect2.c:2864
 
17570
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
17571
msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
 
17572
msgstr "'%s' özdevimli bağımlılığı açılamıyor"
 
17573
 
 
17574
#: collect2.c:3025
 
17575
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
17576
msgid "%s: not a COFF file"
 
17577
msgstr "%s: bir COFF dosyası değil"
 
17578
 
 
17579
#: collect2.c:3155
 
17580
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
17581
msgid "%s: cannot open as COFF file"
 
17582
msgstr "%s: bir COFF dosyası olarak açılamıyor"
 
17583
 
 
17584
#: collect2.c:3213
 
17585
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
17586
msgid "library lib%s not found"
 
17587
msgstr "lib%s kitaplığı bulunamadı"
 
17588
 
 
17589
#: convert.c:83
 
17590
#, gcc-internal-format
 
17591
msgid "cannot convert to a pointer type"
 
17592
msgstr "bir gösterici türüne dönüştürülemez"
 
17593
 
 
17594
#: convert.c:384
 
17595
#, gcc-internal-format
 
17596
msgid "pointer value used where a floating point value was expected"
 
17597
msgstr "bir gerçel sayı değer umulurken gösterici değeri kullanılmış"
 
17598
 
 
17599
#: convert.c:388
 
17600
#, gcc-internal-format
 
17601
msgid "aggregate value used where a float was expected"
 
17602
msgstr "bir gerçel sayı umulurken küme değeri kullanılmış"
 
17603
 
 
17604
#: convert.c:413
 
17605
#, gcc-internal-format
 
17606
msgid "conversion to incomplete type"
 
17607
msgstr "tamamlanmamış türe dönüşüm"
 
17608
 
 
17609
#: convert.c:881 convert.c:957
 
17610
#, gcc-internal-format
 
17611
msgid "can%'t convert between vector values of different size"
 
17612
msgstr ""
 
17613
 
 
17614
#: convert.c:887
 
17615
#, gcc-internal-format
 
17616
msgid "aggregate value used where an integer was expected"
 
17617
msgstr "bir tamsayı umulurken küme değeri kullanılmış"
 
17618
 
 
17619
#: convert.c:937
 
17620
#, gcc-internal-format
 
17621
msgid "pointer value used where a complex was expected"
 
17622
msgstr "karmaşık sayı umulan yerde gösterici değeri kullanılmış"
 
17623
 
 
17624
#: convert.c:941
 
17625
#, gcc-internal-format
 
17626
msgid "aggregate value used where a complex was expected"
 
17627
msgstr "karmaşık sayı umulan yerde küme değeri kullanılmış"
 
17628
 
 
17629
#: convert.c:963
 
17630
#, gcc-internal-format
 
17631
msgid "can%'t convert value to a vector"
 
17632
msgstr ""
 
17633
 
 
17634
#: convert.c:1002
 
17635
#, gcc-internal-format
 
17636
msgid "aggregate value used where a fixed-point was expected"
 
17637
msgstr ""
 
17638
 
 
17639
#: coverage.c:189
 
17640
#, gcc-internal-format
 
17641
msgid "%qs is not a gcov data file"
 
17642
msgstr "%qs bir gcov veri dosyası değil"
 
17643
 
 
17644
#: coverage.c:200
 
17645
#, gcc-internal-format
 
17646
msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s"
 
17647
msgstr "%qs sürümü %q.*s, umulan sürüm ise %q.*s"
 
17648
 
 
17649
#: coverage.c:276 coverage.c:285
 
17650
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
17651
msgid "Profile data for function %u is corrupted"
 
17652
msgstr ""
 
17653
 
 
17654
#: coverage.c:277
 
17655
#, gcc-internal-format
 
17656
msgid "checksum is (%x,%x) instead of (%x,%x)"
 
17657
msgstr ""
 
17658
 
 
17659
#: coverage.c:286
 
17660
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
17661
msgid "number of counters is %d instead of %d"
 
17662
msgstr "sayaç sayısı %d; %d değil"
 
17663
 
 
17664
#: coverage.c:292
 
17665
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
17666
msgid "cannot merge separate %s counters for function %u"
 
17667
msgstr ""
 
17668
 
 
17669
#: coverage.c:311
 
17670
#, gcc-internal-format
 
17671
msgid "%qs has overflowed"
 
17672
msgstr "%qs üstten taşmalı"
 
17673
 
 
17674
#: coverage.c:361
 
17675
#, gcc-internal-format
 
17676
msgid ""
 
17677
"the control flow of function %qE does not match its profile data (counter "
 
17678
"%qs)"
 
17679
msgstr ""
 
17680
 
 
17681
#: coverage.c:365
 
17682
#, gcc-internal-format
 
17683
msgid ""
 
17684
"use -Wno-error=coverage-mismatch to tolerate the mismatch but performance "
 
17685
"may drop if the function is hot"
 
17686
msgstr ""
 
17687
 
 
17688
#: coverage.c:371
 
17689
#, gcc-internal-format
 
17690
msgid "coverage mismatch ignored"
 
17691
msgstr ""
 
17692
 
 
17693
#: coverage.c:373
 
17694
#, gcc-internal-format
 
17695
msgid "execution counts estimated"
 
17696
msgstr ""
 
17697
 
 
17698
#: coverage.c:374
 
17699
#, gcc-internal-format
 
17700
msgid "execution counts assumed to be zero"
 
17701
msgstr ""
 
17702
 
 
17703
#: coverage.c:377
 
17704
#, gcc-internal-format
 
17705
msgid "this can result in poorly optimized code"
 
17706
msgstr ""
 
17707
 
 
17708
#: coverage.c:385
 
17709
#, gcc-internal-format
 
17710
msgid ""
 
17711
"source locations for function %qE have changed, the profile data may be out "
 
17712
"of date"
 
17713
msgstr ""
 
17714
 
 
17715
#: coverage.c:603
 
17716
#, gcc-internal-format
 
17717
msgid "error writing %qs"
 
17718
msgstr "%qs yazılırken hata"
 
17719
 
 
17720
#: coverage.c:1111
 
17721
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
17722
msgid "cannot open %s"
 
17723
msgstr "%s açılamıyor"
 
17724
 
 
17725
#: cppspec.c:92
 
17726
#, gcc-internal-format
 
17727
msgid "%qs is not a valid option to the preprocessor"
 
17728
msgstr ""
 
17729
 
 
17730
#: cppspec.c:111
 
17731
#, gcc-internal-format
 
17732
msgid "too many input files"
 
17733
msgstr "girdi dosyası sayısı çok fazla"
 
17734
 
 
17735
#: cprop.c:1729 gcse.c:3646
 
17736
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
17737
msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block"
 
17738
msgstr "%s: %d temel blok ve %d ayrıt/temel blok"
 
17739
 
 
17740
#: cprop.c:1742 gcse.c:3659
 
17741
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
17742
msgid "%s: %d basic blocks and %d registers"
 
17743
msgstr "%s: %d temel blok ve %d yazmaç"
 
17744
 
 
17745
#: data-streamer-in.c:52
 
17746
#, gcc-internal-format
 
17747
msgid "bytecode stream: string too long for the string table"
 
17748
msgstr ""
 
17749
 
 
17750
#: data-streamer-in.c:83
 
17751
#, gcc-internal-format
 
17752
msgid "bytecode stream: found non-null terminated string"
 
17753
msgstr ""
 
17754
 
 
17755
#: dbgcnt.c:135
 
17756
#, gcc-internal-format
 
17757
msgid "cannot find a valid counter:value pair:"
 
17758
msgstr ""
 
17759
 
 
17760
#: dbgcnt.c:136
 
17761
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
17762
msgid "-fdbg-cnt=%s"
 
17763
msgstr ""
 
17764
 
 
17765
#: dbgcnt.c:137
 
17766
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
17767
msgid "          %s"
 
17768
msgstr ""
 
17769
 
 
17770
#: dbxout.c:3363
 
17771
#, gcc-internal-format
 
17772
msgid "common symbol debug info is not structured as symbol+offset"
 
17773
msgstr ""
 
17774
 
 
17775
#: diagnostic.c:899
 
17776
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
17777
msgid "in %s, at %s:%d"
 
17778
msgstr "%s işlevinde (%s dosyasının %d. satırı)"
 
17779
 
 
17780
#: dominance.c:1027
 
17781
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
17782
msgid "dominator of %d status unknown"
 
17783
msgstr "%d durumunun baskını bilinmiyor"
 
17784
 
 
17785
#: dominance.c:1034
 
17786
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
17787
msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
 
17788
msgstr "%d nin baskını %d olmalı, %d değil"
 
17789
 
 
17790
#: dwarf2out.c:1035
 
17791
#, gcc-internal-format
 
17792
msgid ""
 
17793
"multiple EH personalities are supported only with assemblers supporting "
 
17794
".cfi_personality directive"
 
17795
msgstr ""
 
17796
 
 
17797
#: dwarf2out.c:10713
 
17798
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
17799
msgid "non-delegitimized UNSPEC %s (%d) found in variable location"
 
17800
msgstr ""
 
17801
 
 
17802
#: emit-rtl.c:2556
 
17803
#, gcc-internal-format
 
17804
msgid "invalid rtl sharing found in the insn"
 
17805
msgstr "komutta geçersiz rtl paylaşımı bulundu"
 
17806
 
 
17807
#: emit-rtl.c:2558
 
17808
#, gcc-internal-format
 
17809
msgid "shared rtx"
 
17810
msgstr "paylaşımlı rtx"
 
17811
 
 
17812
#: emit-rtl.c:2560
 
17813
#, gcc-internal-format
 
17814
msgid "internal consistency failure"
 
17815
msgstr "dahili tutarlılık hatası"
 
17816
 
 
17817
#: emit-rtl.c:3691
 
17818
#, gcc-internal-format
 
17819
msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
 
17820
msgstr "ICE: emit_jump_insn gereken yerde emit_insn kullanılmış:\n"
 
17821
 
 
17822
#: errors.c:133
 
17823
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
17824
msgid "abort in %s, at %s:%d"
 
17825
msgstr "%s işlevinde programdan çıkış (%s dosyasının %d. satırı)"
 
17826
 
 
17827
#: except.c:2037
 
17828
#, gcc-internal-format
 
17829
msgid "argument of %<__builtin_eh_return_regno%> must be constant"
 
17830
msgstr "%<__builtin_eh_return_regno%>'nun argümanı sabit olmalı"
 
17831
 
 
17832
#: except.c:2174
 
17833
#, gcc-internal-format
 
17834
msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
 
17835
msgstr "__builtin_eh_return bu hedefte desteklenmiyor"
 
17836
 
 
17837
#: except.c:3239 except.c:3264
 
17838
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
17839
msgid "region_array is corrupted for region %i"
 
17840
msgstr "%i. blok için region_array bozuk"
 
17841
 
 
17842
#: except.c:3252 except.c:3283
 
17843
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
17844
msgid "lp_array is corrupted for lp %i"
 
17845
msgstr ""
 
17846
 
 
17847
#: except.c:3269
 
17848
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
17849
msgid "outer block of region %i is wrong"
 
17850
msgstr "%i. bölgenin dış bloku yanlış"
 
17851
 
 
17852
#: except.c:3274
 
17853
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
17854
msgid "negative nesting depth of region %i"
 
17855
msgstr "%i. bölge için negatif iç içelik derinliği"
 
17856
 
 
17857
#: except.c:3288
 
17858
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
17859
msgid "region of lp %i is wrong"
 
17860
msgstr ""
 
17861
 
 
17862
#: except.c:3315
 
17863
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
17864
msgid "tree list ends on depth %i"
 
17865
msgstr "ağaç listesi %i. derinlik seviyesinde bitiyor"
 
17866
 
 
17867
#: except.c:3320
 
17868
#, gcc-internal-format
 
17869
msgid "region_array does not match region_tree"
 
17870
msgstr ""
 
17871
 
 
17872
#: except.c:3325
 
17873
#, gcc-internal-format
 
17874
msgid "lp_array does not match region_tree"
 
17875
msgstr ""
 
17876
 
 
17877
#: except.c:3332
 
17878
#, gcc-internal-format
 
17879
msgid "verify_eh_tree failed"
 
17880
msgstr "verify_eh_tree başarısız"
 
17881
 
 
17882
#: explow.c:1444
 
17883
#, gcc-internal-format
 
17884
msgid "stack limits not supported on this target"
 
17885
msgstr "bu hedefte yığıt sınırları desteklenmiyor"
 
17886
 
 
17887
#: expmed.c:1806
 
17888
#, gcc-internal-format
 
17889
msgid ""
 
17890
"multiple accesses to volatile structure member because of packed attribute"
 
17891
msgstr ""
 
17892
 
 
17893
#: expmed.c:1810
 
17894
#, gcc-internal-format
 
17895
msgid ""
 
17896
"multiple accesses to volatile structure bitfield because of packed attribute"
 
17897
msgstr ""
 
17898
 
 
17899
#: expmed.c:1820
 
17900
#, gcc-internal-format
 
17901
msgid "mis-aligned access used for structure member"
 
17902
msgstr ""
 
17903
 
 
17904
#: expmed.c:1823
 
17905
#, gcc-internal-format
 
17906
msgid "mis-aligned access used for structure bitfield"
 
17907
msgstr ""
 
17908
 
 
17909
#: expmed.c:1829
 
17910
#, gcc-internal-format
 
17911
msgid ""
 
17912
"when a volatile object spans multiple type-sized locations, the compiler "
 
17913
"must choose between using a single mis-aligned access to preserve the "
 
17914
"volatility, or using multiple aligned accesses to avoid runtime faults; this "
 
17915
"code may fail at runtime if the hardware does not allow this access"
 
17916
msgstr ""
 
17917
 
 
17918
#: expr.c:7498
 
17919
#, gcc-internal-format
 
17920
msgid "local frame unavailable (naked function?)"
 
17921
msgstr ""
 
17922
 
 
17923
#: expr.c:9972
 
17924
#, gcc-internal-format
 
17925
msgid "%Kcall to %qs declared with attribute error: %s"
 
17926
msgstr ""
 
17927
 
 
17928
#: expr.c:9979
 
17929
#, gcc-internal-format
 
17930
msgid "%Kcall to %qs declared with attribute warning: %s"
 
17931
msgstr ""
 
17932
 
 
17933
#: final.c:1467
 
17934
#, gcc-internal-format
 
17935
msgid "invalid argument %qs to -fdebug-prefix-map"
 
17936
msgstr ""
 
17937
 
 
17938
#: final.c:1575
 
17939
#, gcc-internal-format
 
17940
msgid "the frame size of %wd bytes is larger than %wd bytes"
 
17941
msgstr ""
 
17942
 
 
17943
#: final.c:4430 toplev.c:1421 tree-optimize.c:173
 
17944
#, gcc-internal-format
 
17945
msgid "could not open final insn dump file %qs: %m"
 
17946
msgstr ""
 
17947
 
 
17948
#: final.c:4483 tree-optimize.c:189
 
17949
#, gcc-internal-format
 
17950
msgid "could not close final insn dump file %qs: %m"
 
17951
msgstr ""
 
17952
 
 
17953
#: fixed-value.c:103
 
17954
#, gcc-internal-format
 
17955
msgid "large fixed-point constant implicitly truncated to fixed-point type"
 
17956
msgstr ""
 
17957
 
 
17958
#: fold-const.c:661
 
17959
#, gcc-internal-format
 
17960
msgid "assuming signed overflow does not occur when negating a division"
 
17961
msgstr ""
 
17962
 
 
17963
#: fold-const.c:3456 fold-const.c:3468
 
17964
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
17965
msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
 
17966
msgstr "karşılaştırma bit alanının genişliğinden dolayı daima %d"
 
17967
 
 
17968
#: fold-const.c:4853 tree-ssa-reassoc.c:1819
 
17969
#, gcc-internal-format
 
17970
msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test"
 
17971
msgstr ""
 
17972
 
 
17973
#: fold-const.c:5289 fold-const.c:5303
 
17974
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
17975
msgid "comparison is always %d"
 
17976
msgstr "karşılaştırma sonucu daima %d"
 
17977
 
 
17978
#: fold-const.c:5436
 
17979
#, gcc-internal-format
 
17980
msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1"
 
17981
msgstr "eşleşmeyenlerin farklılık sınamalarının %<or%> sonucu daima 1 dir"
 
17982
 
 
17983
#: fold-const.c:5441
 
17984
#, gcc-internal-format
 
17985
msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
 
17986
msgstr "bağdaşmayanların eşitlik sınamalarının %<and%> sonucu daima 0 dir"
 
17987
 
 
17988
#: fold-const.c:8675
 
17989
#, gcc-internal-format
 
17990
msgid ""
 
17991
"assuming signed overflow does not occur when reducing constant in comparison"
 
17992
msgstr ""
 
17993
 
 
17994
#: fold-const.c:8840
 
17995
#, gcc-internal-format
 
17996
msgid ""
 
17997
"assuming signed overflow does not occur when changing X +- C1 cmp C2 to X "
 
17998
"cmp C1 +- C2"
 
17999
msgstr ""
 
18000
 
 
18001
#: fold-const.c:9103
 
18002
#, gcc-internal-format
 
18003
msgid ""
 
18004
"assuming signed overflow does not occur when combining constants around a "
 
18005
"comparison"
 
18006
msgstr ""
 
18007
 
 
18008
#: fold-const.c:14225
 
18009
#, gcc-internal-format
 
18010
msgid "fold check: original tree changed by fold"
 
18011
msgstr "fold sınaması: özgün ağac fold tarafından değiştirildi"
 
18012
 
 
18013
#: function.c:252
 
18014
#, gcc-internal-format
 
18015
msgid "total size of local objects too large"
 
18016
msgstr ""
 
18017
 
 
18018
#: function.c:1732 gimplify.c:5164
 
18019
#, gcc-internal-format
 
18020
msgid "impossible constraint in %<asm%>"
 
18021
msgstr "%<asm%> içindeki kısıt imnkansız"
 
18022
 
 
18023
#: function.c:3974
 
18024
#, gcc-internal-format
 
18025
msgid "variable %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
 
18026
msgstr ""
 
18027
"değişken %q+D %<longjmp%> ya da %<vfork%> tarafından taşırılmış olabilir"
 
18028
 
 
18029
#: function.c:3995
 
18030
#, gcc-internal-format
 
18031
msgid "argument %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
 
18032
msgstr ""
 
18033
"argüman %q+D `%<longjmp%> ya da %<vfork%> tarafından taşırılmış olabilir"
 
18034
 
 
18035
#: function.c:4517
 
18036
#, gcc-internal-format
 
18037
msgid "function returns an aggregate"
 
18038
msgstr "işlev bir küme ile dönüyor"
 
18039
 
 
18040
#: function.c:4911
 
18041
#, gcc-internal-format
 
18042
msgid "unused parameter %q+D"
 
18043
msgstr "parametre %q+D kullanılmamış"
 
18044
 
 
18045
#: gcc.c:1732 gcc.c:1752
 
18046
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
18047
msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
 
18048
msgstr "specs %%include sözdizimi %ld karakterden sonra bozuk"
 
18049
 
 
18050
#: gcc.c:1778 gcc.c:1787 gcc.c:1797 gcc.c:1807
 
18051
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
18052
msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
 
18053
msgstr "specs %%rename sözdizimi %ld karakterden sonra bozuk"
 
18054
 
 
18055
#: gcc.c:1817
 
18056
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
18057
msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
 
18058
msgstr "ismi değişecek specs %s özelliği yok"
 
18059
 
 
18060
#: gcc.c:1824
 
18061
#, gcc-internal-format
 
18062
msgid "%s: attempt to rename spec %qs to already defined spec %qs"
 
18063
msgstr ""
 
18064
 
 
18065
#: gcc.c:1845
 
18066
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
18067
msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
 
18068
msgstr "%ld. karakterden sonra bilinmeyen specs %% komutu"
 
18069
 
 
18070
#: gcc.c:1856 gcc.c:1869
 
18071
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
18072
msgid "specs file malformed after %ld characters"
 
18073
msgstr "%ld. karakterden sonra belirtimler dosyası bozuk"
 
18074
 
 
18075
#: gcc.c:1921
 
18076
#, gcc-internal-format
 
18077
msgid "spec file has no spec for linking"
 
18078
msgstr "belirtim dosyası ilintilenecek özellik içermiyor"
 
18079
 
 
18080
#: gcc.c:2450
 
18081
#, gcc-internal-format
 
18082
msgid "system path %qs is not absolute"
 
18083
msgstr ""
 
18084
 
 
18085
#: gcc.c:2535
 
18086
#, gcc-internal-format
 
18087
msgid "-pipe not supported"
 
18088
msgstr "-pipe desteklenmiyor"
 
18089
 
 
18090
#: gcc.c:2697
 
18091
#, gcc-internal-format
 
18092
msgid "failed to get exit status: %m"
 
18093
msgstr ""
 
18094
 
 
18095
#: gcc.c:2703
 
18096
#, gcc-internal-format
 
18097
msgid "failed to get process times: %m"
 
18098
msgstr ""
 
18099
 
 
18100
#: gcc.c:2729
 
18101
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
18102
msgid "%s (program %s)"
 
18103
msgstr ""
 
18104
 
 
18105
#: gcc.c:3148 opts-common.c:986 opts-common.c:1058
 
18106
#, gcc-internal-format
 
18107
msgid "unrecognized command line option %qs"
 
18108
msgstr ""
 
18109
 
 
18110
#: gcc.c:3401
 
18111
#, gcc-internal-format
 
18112
msgid "%qs is an unknown -save-temps option"
 
18113
msgstr ""
 
18114
 
 
18115
#: gcc.c:3862
 
18116
#, gcc-internal-format
 
18117
msgid "-pipe ignored because -save-temps specified"
 
18118
msgstr ""
 
18119
 
 
18120
#: gcc.c:3948
 
18121
#, gcc-internal-format
 
18122
msgid "%<-x %s%> after last input file has no effect"
 
18123
msgstr ""
 
18124
 
 
18125
#: gcc.c:4115
 
18126
#, gcc-internal-format
 
18127
msgid ""
 
18128
"unable to locate default linker script %qs in the library search paths"
 
18129
msgstr ""
 
18130
 
 
18131
#: gcc.c:4318
 
18132
#, gcc-internal-format
 
18133
msgid "switch %qs does not start with %<-%>"
 
18134
msgstr ""
 
18135
 
 
18136
#: gcc.c:4321
 
18137
#, gcc-internal-format
 
18138
msgid "spec-generated switch is just %<-%>"
 
18139
msgstr ""
 
18140
 
 
18141
#: gcc.c:4412
 
18142
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
18143
msgid "could not open temporary response file %s"
 
18144
msgstr "geçici yanıt dosyası açılamadı %s"
 
18145
 
 
18146
#: gcc.c:4418
 
18147
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
18148
msgid "could not write to temporary response file %s"
 
18149
msgstr "geçici yanıt dosyasına yazılamadı %s"
 
18150
 
 
18151
#: gcc.c:4424
 
18152
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
18153
msgid "could not close temporary response file %s"
 
18154
msgstr "geçici yanıt dosyası kapatılamadı %s"
 
18155
 
 
18156
#: gcc.c:4547
 
18157
#, gcc-internal-format
 
18158
msgid "spec %qs invalid"
 
18159
msgstr ""
 
18160
 
 
18161
#: gcc.c:4696
 
18162
#, gcc-internal-format
 
18163
msgid "spec %qs has invalid %<%%0%c%>"
 
18164
msgstr ""
 
18165
 
 
18166
#: gcc.c:5006
 
18167
#, gcc-internal-format
 
18168
msgid "spec %qs has invalid %<%%W%c%>"
 
18169
msgstr ""
 
18170
 
 
18171
#: gcc.c:5028
 
18172
#, gcc-internal-format
 
18173
msgid "spec %qs has invalid %<%%x%c%>"
 
18174
msgstr ""
 
18175
 
 
18176
#. Catch the case where a spec string contains something like
 
18177
#. '%{foo:%*}'.  i.e. there is no * in the pattern on the left
 
18178
#. hand side of the :.
 
18179
#: gcc.c:5216
 
18180
#, gcc-internal-format
 
18181
msgid "spec failure: %<%%*%> has not been initialized by pattern match"
 
18182
msgstr ""
 
18183
 
 
18184
#: gcc.c:5259
 
18185
#, gcc-internal-format
 
18186
msgid "spec failure: unrecognized spec option %qc"
 
18187
msgstr ""
 
18188
 
 
18189
#: gcc.c:5319
 
18190
#, gcc-internal-format
 
18191
msgid "unknown spec function %qs"
 
18192
msgstr ""
 
18193
 
 
18194
#: gcc.c:5337
 
18195
#, gcc-internal-format
 
18196
msgid "error in args to spec function %qs"
 
18197
msgstr ""
 
18198
 
 
18199
#: gcc.c:5385
 
18200
#, gcc-internal-format
 
18201
msgid "malformed spec function name"
 
18202
msgstr "bozuk spec işlevi ismi"
 
18203
 
 
18204
#. )
 
18205
#: gcc.c:5388
 
18206
#, gcc-internal-format
 
18207
msgid "no arguments for spec function"
 
18208
msgstr "spec işlevi için argüman belirtilmedi"
 
18209
 
 
18210
#: gcc.c:5407
 
18211
#, gcc-internal-format
 
18212
msgid "malformed spec function arguments"
 
18213
msgstr "belirtim işlevinin argümanları bozuk"
 
18214
 
 
18215
#: gcc.c:5668
 
18216
#, gcc-internal-format
 
18217
msgid "braced spec %qs is invalid at %qc"
 
18218
msgstr ""
 
18219
 
 
18220
#: gcc.c:5756
 
18221
#, gcc-internal-format
 
18222
msgid "braced spec body %qs is invalid"
 
18223
msgstr ""
 
18224
 
 
18225
#: gcc.c:6005
 
18226
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
18227
msgid "%s: could not determine length of compare-debug file %s"
 
18228
msgstr ""
 
18229
 
 
18230
#: gcc.c:6016
 
18231
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
18232
msgid "%s: -fcompare-debug failure (length)"
 
18233
msgstr ""
 
18234
 
 
18235
#: gcc.c:6026 gcc.c:6067
 
18236
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
18237
msgid "%s: could not open compare-debug file %s"
 
18238
msgstr ""
 
18239
 
 
18240
#: gcc.c:6046 gcc.c:6083
 
18241
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
18242
msgid "%s: -fcompare-debug failure"
 
18243
msgstr ""
 
18244
 
 
18245
#: gcc.c:6161
 
18246
#, gcc-internal-format
 
18247
msgid "atexit failed"
 
18248
msgstr ""
 
18249
 
 
18250
#: gcc.c:6302
 
18251
#, gcc-internal-format
 
18252
msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC"
 
18253
msgstr ""
 
18254
"belirtim aksaması: SYSROOT_SUFFIX_SPEC için argüman sayısı birden fazla"
 
18255
 
 
18256
#: gcc.c:6325
 
18257
#, gcc-internal-format
 
18258
msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC"
 
18259
msgstr ""
 
18260
"belirtim aksaması: SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC için argüman sayısı birden "
 
18261
"fazla.."
 
18262
 
 
18263
#: gcc.c:6491
 
18264
#, gcc-internal-format
 
18265
msgid "unrecognized option %<-%s%>"
 
18266
msgstr ""
 
18267
 
 
18268
#. The error status indicates that only one set of fixed
 
18269
#. headers should be built.
 
18270
#: gcc.c:6568
 
18271
#, gcc-internal-format
 
18272
msgid "not configured with sysroot headers suffix"
 
18273
msgstr "sysroot başlıkları soneki ile yapılandırılmadı"
 
18274
 
 
18275
#: gcc.c:6651
 
18276
#, gcc-internal-format
 
18277
msgid "no input files"
 
18278
msgstr "girdi dosyası yok"
 
18279
 
 
18280
#: gcc.c:6700
 
18281
#, gcc-internal-format
 
18282
msgid "cannot specify -o with -c, -S or -E with multiple files"
 
18283
msgstr ""
 
18284
 
 
18285
#: gcc.c:6730
 
18286
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
18287
msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
 
18288
msgstr "%s: %s derleyici bu sistemde kurulu değil"
 
18289
 
 
18290
#: gcc.c:6752
 
18291
#, gcc-internal-format
 
18292
msgid "recompiling with -fcompare-debug"
 
18293
msgstr ""
 
18294
 
 
18295
#: gcc.c:6768
 
18296
#, gcc-internal-format
 
18297
msgid "during -fcompare-debug recompilation"
 
18298
msgstr ""
 
18299
 
 
18300
#: gcc.c:6777
 
18301
#, gcc-internal-format
 
18302
msgid "comparing final insns dumps"
 
18303
msgstr ""
 
18304
 
 
18305
#: gcc.c:6883
 
18306
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
18307
msgid "-fuse-linker-plugin, but %s not found"
 
18308
msgstr ""
 
18309
 
 
18310
#: gcc.c:6915
 
18311
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
18312
msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
 
18313
msgstr ""
 
18314
"%s: ilintileme yapılmadığından ilintileyici girdi dosyası kullanılmadı"
 
18315
 
 
18316
#: gcc.c:6956
 
18317
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
18318
msgid "language %s not recognized"
 
18319
msgstr "%s dili tanınmıyor"
 
18320
 
 
18321
#: gcc.c:7182
 
18322
#, gcc-internal-format
 
18323
msgid "multilib spec %qs is invalid"
 
18324
msgstr ""
 
18325
 
 
18326
#: gcc.c:7374
 
18327
#, gcc-internal-format
 
18328
msgid "multilib exclusions %qs is invalid"
 
18329
msgstr ""
 
18330
 
 
18331
#: gcc.c:7432 gcc.c:7573
 
18332
#, gcc-internal-format
 
18333
msgid "multilib select %qs is invalid"
 
18334
msgstr ""
 
18335
 
 
18336
#: gcc.c:7611
 
18337
#, gcc-internal-format
 
18338
msgid "multilib exclusion %qs is invalid"
 
18339
msgstr ""
 
18340
 
 
18341
#: gcc.c:7817
 
18342
#, gcc-internal-format
 
18343
msgid "environment variable %qs not defined"
 
18344
msgstr ""
 
18345
 
 
18346
#: gcc.c:7929 gcc.c:7934
 
18347
#, gcc-internal-format
 
18348
msgid "invalid version number %qs"
 
18349
msgstr ""
 
18350
 
 
18351
#: gcc.c:7977
 
18352
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
18353
msgid "too few arguments to %%:version-compare"
 
18354
msgstr "%%:version-compare için çok az argüman belirtildi"
 
18355
 
 
18356
#: gcc.c:7983
 
18357
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
18358
msgid "too many arguments to %%:version-compare"
 
18359
msgstr "%%:version-compare için çok fazla argüman belirtildi"
 
18360
 
 
18361
#: gcc.c:8024
 
18362
#, gcc-internal-format
 
18363
msgid "unknown operator %qs in %%:version-compare"
 
18364
msgstr ""
 
18365
 
 
18366
#: gcc.c:8147
 
18367
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
18368
msgid "too many arguments to %%:compare-debug-dump-opt"
 
18369
msgstr ""
 
18370
 
 
18371
#: gcc.c:8215
 
18372
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
18373
msgid "too many arguments to %%:compare-debug-self-opt"
 
18374
msgstr ""
 
18375
 
 
18376
#: gcc.c:8250
 
18377
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
18378
msgid "too few arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
 
18379
msgstr ""
 
18380
 
 
18381
#: gcc.c:8253
 
18382
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
18383
msgid "too many arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
 
18384
msgstr ""
 
18385
 
 
18386
#: gcc.c:8260
 
18387
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
18388
msgid "argument to %%:compare-debug-auxbase-opt does not end in .gk"
 
18389
msgstr ""
 
18390
 
 
18391
#: ggc-common.c:467 ggc-common.c:475 ggc-common.c:549 ggc-common.c:568
 
18392
#: ggc-page.c:2308 ggc-page.c:2339 ggc-page.c:2346 ggc-zone.c:2431
 
18393
#: ggc-zone.c:2442 ggc-zone.c:2446
 
18394
#, gcc-internal-format
 
18395
msgid "can%'t write PCH file: %m"
 
18396
msgstr ""
 
18397
 
 
18398
#: ggc-common.c:561 config/i386/host-cygwin.c:55
 
18399
#, gcc-internal-format
 
18400
msgid "can%'t get position in PCH file: %m"
 
18401
msgstr ""
 
18402
 
 
18403
#: ggc-common.c:571
 
18404
#, gcc-internal-format
 
18405
msgid "can%'t write padding to PCH file: %m"
 
18406
msgstr ""
 
18407
 
 
18408
#: ggc-common.c:626 ggc-common.c:634 ggc-common.c:641 ggc-common.c:644
 
18409
#: ggc-common.c:654 ggc-common.c:657 ggc-page.c:2436 ggc-zone.c:2465
 
18410
#, gcc-internal-format
 
18411
msgid "can%'t read PCH file: %m"
 
18412
msgstr ""
 
18413
 
 
18414
#: ggc-common.c:649
 
18415
#, gcc-internal-format
 
18416
msgid "had to relocate PCH"
 
18417
msgstr "PCH'a yeniden konumlanabilir"
 
18418
 
 
18419
#: ggc-page.c:1648
 
18420
#, gcc-internal-format
 
18421
msgid "open /dev/zero: %m"
 
18422
msgstr "/dev/zero aç: %m"
 
18423
 
 
18424
#: ggc-page.c:2324 ggc-page.c:2330
 
18425
#, gcc-internal-format
 
18426
msgid "can%'t write PCH file"
 
18427
msgstr ""
 
18428
 
 
18429
#: ggc-zone.c:2428 ggc-zone.c:2439
 
18430
#, gcc-internal-format
 
18431
msgid "can%'t seek PCH file: %m"
 
18432
msgstr ""
 
18433
 
 
18434
#: gimple-streamer-in.c:187
 
18435
#, gcc-internal-format
 
18436
msgid "use of type %<%E%> with two mismatching declarations at field %<%E%>"
 
18437
msgstr ""
 
18438
 
 
18439
#: gimple-streamer-in.c:193
 
18440
#, gcc-internal-format
 
18441
msgid "original type declared here"
 
18442
msgstr ""
 
18443
 
 
18444
#: gimple-streamer-in.c:195
 
18445
#, gcc-internal-format
 
18446
msgid "field in mismatching type declared here"
 
18447
msgstr ""
 
18448
 
 
18449
#: gimple-streamer-in.c:201
 
18450
#, gcc-internal-format
 
18451
msgid "type of field declared here"
 
18452
msgstr ""
 
18453
 
 
18454
#: gimple-streamer-in.c:208
 
18455
#, gcc-internal-format
 
18456
msgid "type of mismatching field declared here"
 
18457
msgstr ""
 
18458
 
 
18459
#: gimple-streamer-in.c:241
 
18460
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
18461
msgid "bytecode stream: unknown GIMPLE statement tag %s"
 
18462
msgstr ""
 
18463
 
 
18464
#: gimple.c:1192
 
18465
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
18466
msgid "gimple check: expected %s(%s), have %s(%s) in %s, at %s:%d"
 
18467
msgstr ""
 
18468
 
 
18469
#: gimplify.c:2518
 
18470
#, gcc-internal-format
 
18471
msgid "using result of function returning %<void%>"
 
18472
msgstr ""
 
18473
 
 
18474
#: gimplify.c:5049
 
18475
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
18476
msgid "invalid lvalue in asm output %d"
 
18477
msgstr "asm çıktısı %d içinde geçersiz sol değer"
 
18478
 
 
18479
#: gimplify.c:5165
 
18480
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
18481
msgid "non-memory input %d must stay in memory"
 
18482
msgstr ""
 
18483
 
 
18484
#: gimplify.c:5187
 
18485
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
18486
msgid "memory input %d is not directly addressable"
 
18487
msgstr "bellek girdisi %d doğrudan adreslenebilir değil"
 
18488
 
 
18489
#: gimplify.c:5682
 
18490
#, gcc-internal-format
 
18491
msgid "threadprivate variable %qE used in untied task"
 
18492
msgstr ""
 
18493
 
 
18494
#: gimplify.c:5684 gimplify.c:5746
 
18495
#, gcc-internal-format
 
18496
msgid "enclosing task"
 
18497
msgstr ""
 
18498
 
 
18499
#: gimplify.c:5743
 
18500
#, gcc-internal-format
 
18501
msgid "%qE not specified in enclosing parallel"
 
18502
msgstr ""
 
18503
 
 
18504
#: gimplify.c:5748
 
18505
#, gcc-internal-format
 
18506
msgid "enclosing parallel"
 
18507
msgstr ""
 
18508
 
 
18509
#: gimplify.c:5853
 
18510
#, gcc-internal-format
 
18511
msgid "iteration variable %qE should be private"
 
18512
msgstr ""
 
18513
 
 
18514
#: gimplify.c:5867
 
18515
#, gcc-internal-format
 
18516
msgid "iteration variable %qE should not be firstprivate"
 
18517
msgstr ""
 
18518
 
 
18519
#: gimplify.c:5870
 
18520
#, gcc-internal-format
 
18521
msgid "iteration variable %qE should not be reduction"
 
18522
msgstr ""
 
18523
 
 
18524
#: gimplify.c:6033
 
18525
#, gcc-internal-format
 
18526
msgid "%s variable %qE is private in outer context"
 
18527
msgstr ""
 
18528
 
 
18529
#: gimplify.c:7795
 
18530
#, gcc-internal-format
 
18531
msgid "gimplification failed"
 
18532
msgstr "gimpleme başarısız"
 
18533
 
 
18534
#: godump.c:1234
 
18535
#, gcc-internal-format
 
18536
msgid "could not close Go dump file: %m"
 
18537
msgstr ""
 
18538
 
 
18539
#: godump.c:1246
 
18540
#, gcc-internal-format
 
18541
msgid "could not open Go dump file %qs: %m"
 
18542
msgstr ""
 
18543
 
 
18544
#: graph.c:411 toplev.c:1531 java/jcf-parse.c:1751 java/jcf-parse.c:1889
 
18545
#: objc/objc-act.c:449
 
18546
#, gcc-internal-format
 
18547
msgid "can%'t open %s: %m"
 
18548
msgstr "%s açılamıyor: %m"
 
18549
 
 
18550
#: graphite-clast-to-gimple.c:1339 graphite-poly.c:691 toplev.c:930
 
18551
#: toplev.c:1133
 
18552
#, gcc-internal-format
 
18553
msgid "can%'t open %s for writing: %m"
 
18554
msgstr "%s yazmak için açılamıyor: %m"
 
18555
 
 
18556
#: graphite-poly.c:593
 
18557
#, gcc-internal-format
 
18558
msgid "the file is not in OpenScop format"
 
18559
msgstr ""
 
18560
 
 
18561
#: graphite-poly.c:604
 
18562
#, gcc-internal-format
 
18563
msgid "the language is not recognized"
 
18564
msgstr ""
 
18565
 
 
18566
#: graphite-poly.c:615
 
18567
#, gcc-internal-format
 
18568
msgid ""
 
18569
"parameters number in the scop file is different from the internal scop "
 
18570
"parameter number"
 
18571
msgstr ""
 
18572
 
 
18573
#: graphite-poly.c:628
 
18574
#, gcc-internal-format
 
18575
msgid ""
 
18576
"number of statements in the OpenScop file does not match the graphite "
 
18577
"internal statements number"
 
18578
msgstr ""
 
18579
 
 
18580
#: graphite-poly.c:719
 
18581
#, gcc-internal-format
 
18582
msgid "can%'t open %s for reading: %m"
 
18583
msgstr ""
 
18584
 
 
18585
#: graphite-poly.c:746
 
18586
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
18587
msgid "the graphite file read for scop %d does not contain a legal transform"
 
18588
msgstr ""
 
18589
 
 
18590
#: graphite.c:290
 
18591
#, gcc-internal-format
 
18592
msgid "Graphite loop optimizations cannot be used"
 
18593
msgstr ""
 
18594
 
 
18595
#. Fatal error here.  We do not want to support compiling ltrans units
 
18596
#. with different version of compiler or different flags than the WPA
 
18597
#. unit, so this should never happen.
 
18598
#: ipa-inline-analysis.c:3123
 
18599
#, gcc-internal-format
 
18600
msgid "ipa inline summary is missing in input file"
 
18601
msgstr ""
 
18602
 
 
18603
#. Fatal error here.  We do not want to support compiling ltrans units with
 
18604
#. different version of compiler or different flags than the WPA unit, so
 
18605
#. this should never happen.
 
18606
#: ipa-reference.c:1208
 
18607
#, gcc-internal-format
 
18608
msgid "ipa reference summary is missing in ltrans unit"
 
18609
msgstr ""
 
18610
 
 
18611
#: ira.c:1821 ira.c:1834 ira.c:1848
 
18612
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
18613
msgid "%s cannot be used in asm here"
 
18614
msgstr "%s burada asm içinde kullanılamaz"
 
18615
 
 
18616
#: lto-cgraph.c:1010
 
18617
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
18618
msgid "bytecode stream: found multiple instances of cgraph node %d"
 
18619
msgstr ""
 
18620
 
 
18621
#: lto-cgraph.c:1147
 
18622
#, gcc-internal-format
 
18623
msgid "bytecode stream: no caller found while reading edge"
 
18624
msgstr ""
 
18625
 
 
18626
#: lto-cgraph.c:1153
 
18627
#, gcc-internal-format
 
18628
msgid "bytecode stream: no callee found while reading edge"
 
18629
msgstr ""
 
18630
 
 
18631
#: lto-cgraph.c:1217
 
18632
#, gcc-internal-format
 
18633
msgid "bytecode stream: found empty cgraph node"
 
18634
msgstr ""
 
18635
 
 
18636
#: lto-cgraph.c:1382
 
18637
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
18638
msgid "At most %i profile runs is supported. Perhaps corrupted profile?"
 
18639
msgstr ""
 
18640
 
 
18641
#: lto-cgraph.c:1430
 
18642
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
18643
msgid "Profile information in %s corrupted"
 
18644
msgstr ""
 
18645
 
 
18646
#: lto-cgraph.c:1465
 
18647
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
18648
msgid "cannot find LTO cgraph in %s"
 
18649
msgstr ""
 
18650
 
 
18651
#: lto-cgraph.c:1475
 
18652
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
18653
msgid "cannot find LTO varpool in %s"
 
18654
msgstr ""
 
18655
 
 
18656
#: lto-cgraph.c:1483
 
18657
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
18658
msgid "cannot find LTO section refs in %s"
 
18659
msgstr ""
 
18660
 
 
18661
#: lto-compress.c:189 lto-compress.c:197 lto-compress.c:218 lto-compress.c:279
 
18662
#: lto-compress.c:287 lto-compress.c:308
 
18663
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
18664
msgid "compressed stream: %s"
 
18665
msgstr ""
 
18666
 
 
18667
#: lto-section-in.c:423
 
18668
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
18669
msgid ""
 
18670
"bytecode stream: trying to read %d bytes after the end of the input buffer"
 
18671
msgstr ""
 
18672
 
 
18673
#: lto-section-in.c:433
 
18674
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
18675
msgid "%s out of range: Range is %i to %i, value is %i"
 
18676
msgstr ""
 
18677
 
 
18678
#: lto-streamer-in.c:77
 
18679
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
18680
msgid "bytecode stream: unexpected tag %s"
 
18681
msgstr ""
 
18682
 
 
18683
#: lto-streamer-out.c:324
 
18684
#, gcc-internal-format
 
18685
msgid "tree code %qs is not supported in LTO streams"
 
18686
msgstr ""
 
18687
 
 
18688
#: lto-streamer.c:163
 
18689
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
18690
msgid "bytecode stream: unexpected LTO section %s"
 
18691
msgstr ""
 
18692
 
 
18693
#: lto-streamer.c:380
 
18694
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
18695
msgid ""
 
18696
"bytecode stream generated with LTO version %d.%d instead of the expected "
 
18697
"%d.%d"
 
18698
msgstr ""
 
18699
 
 
18700
#: lto-symtab.c:474
 
18701
#, gcc-internal-format
 
18702
msgid "%qD has already been defined"
 
18703
msgstr ""
 
18704
 
 
18705
#: lto-symtab.c:476
 
18706
#, gcc-internal-format
 
18707
msgid "previously defined here"
 
18708
msgstr ""
 
18709
 
 
18710
#: lto-symtab.c:557
 
18711
#, gcc-internal-format
 
18712
msgid "type of %qD does not match original declaration"
 
18713
msgstr ""
 
18714
 
 
18715
#: lto-symtab.c:564
 
18716
#, gcc-internal-format
 
18717
msgid "alignment of %qD is bigger than original declaration"
 
18718
msgstr ""
 
18719
 
 
18720
#: lto-symtab.c:570 lto-symtab.c:678
 
18721
#, gcc-internal-format
 
18722
msgid "previously declared here"
 
18723
msgstr ""
 
18724
 
 
18725
#: lto-symtab.c:603
 
18726
#, gcc-internal-format
 
18727
msgid "multiple prevailing defs for %qE"
 
18728
msgstr ""
 
18729
 
 
18730
#: lto-symtab.c:661
 
18731
#, gcc-internal-format
 
18732
msgid "variable %qD redeclared as function"
 
18733
msgstr ""
 
18734
 
 
18735
#: lto-symtab.c:667
 
18736
#, gcc-internal-format
 
18737
msgid "function %qD redeclared as variable"
 
18738
msgstr ""
 
18739
 
 
18740
#: omp-low.c:1847
 
18741
#, gcc-internal-format
 
18742
msgid ""
 
18743
"barrier region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, "
 
18744
"ordered, master or explicit task region"
 
18745
msgstr ""
 
18746
 
 
18747
#: omp-low.c:1853
 
18748
#, gcc-internal-format
 
18749
msgid ""
 
18750
"work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, "
 
18751
"critical, ordered, master or explicit task region"
 
18752
msgstr ""
 
18753
 
 
18754
#: omp-low.c:1872
 
18755
#, gcc-internal-format
 
18756
msgid ""
 
18757
"master region may not be closely nested inside of work-sharing or explicit "
 
18758
"task region"
 
18759
msgstr ""
 
18760
 
 
18761
#: omp-low.c:1888
 
18762
#, gcc-internal-format
 
18763
msgid ""
 
18764
"ordered region may not be closely nested inside of critical or explicit task "
 
18765
"region"
 
18766
msgstr ""
 
18767
 
 
18768
#: omp-low.c:1896
 
18769
#, gcc-internal-format
 
18770
msgid ""
 
18771
"ordered region must be closely nested inside a loop region with an ordered "
 
18772
"clause"
 
18773
msgstr ""
 
18774
 
 
18775
#: omp-low.c:1914
 
18776
#, gcc-internal-format
 
18777
msgid ""
 
18778
"critical region may not be nested inside a critical region with the same name"
 
18779
msgstr ""
 
18780
 
 
18781
#: omp-low.c:7034 cp/decl.c:2885 cp/parser.c:9862 cp/parser.c:9882
 
18782
#, gcc-internal-format
 
18783
msgid "invalid exit from OpenMP structured block"
 
18784
msgstr ""
 
18785
 
 
18786
#: omp-low.c:7036 omp-low.c:7041
 
18787
#, gcc-internal-format
 
18788
msgid "invalid entry to OpenMP structured block"
 
18789
msgstr ""
 
18790
 
 
18791
#. Otherwise, be vague and lazy, but efficient.
 
18792
#: omp-low.c:7044
 
18793
#, gcc-internal-format
 
18794
msgid "invalid branch to/from an OpenMP structured block"
 
18795
msgstr ""
 
18796
 
 
18797
#: opts-common.c:997
 
18798
#, gcc-internal-format
 
18799
msgid "command line option %qs is not supported by this configuration"
 
18800
msgstr "komut satırı seçeneği %qs bu yapılandırmada desteklenmiyor"
 
18801
 
 
18802
#: opts-common.c:1007
 
18803
#, gcc-internal-format
 
18804
msgid "missing argument to %qs"
 
18805
msgstr ""
 
18806
 
 
18807
#: opts-common.c:1013 opts.c:543
 
18808
#, gcc-internal-format
 
18809
msgid "argument to %qs should be a non-negative integer"
 
18810
msgstr ""
 
18811
 
 
18812
#: opts-common.c:1028
 
18813
#, gcc-internal-format
 
18814
msgid "unrecognized argument in option %qs"
 
18815
msgstr ""
 
18816
 
 
18817
#: opts-common.c:1044
 
18818
#, gcc-internal-format
 
18819
msgid "valid arguments to %qs are: %s"
 
18820
msgstr ""
 
18821
 
 
18822
#: opts-global.c:102
 
18823
#, gcc-internal-format
 
18824
msgid "command line option %qs is valid for the driver but not for %s"
 
18825
msgstr ""
 
18826
 
 
18827
#. Eventually this should become a hard error IMO.
 
18828
#: opts-global.c:108
 
18829
#, gcc-internal-format
 
18830
msgid "command line option %qs is valid for %s but not for %s"
 
18831
msgstr ""
 
18832
 
 
18833
#: opts-global.c:139
 
18834
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
18835
msgid "unrecognized command line option \"%s\""
 
18836
msgstr "komut satırı seçeneği \"%s\" tanınmıyor"
 
18837
 
 
18838
#: opts-global.c:351
 
18839
#, gcc-internal-format
 
18840
msgid "unrecognized command line option %<-fdump-%s%>"
 
18841
msgstr ""
 
18842
 
 
18843
#: opts-global.c:371 opts-global.c:379
 
18844
#, gcc-internal-format
 
18845
msgid "plugin support is disabled; configure with --enable-plugin"
 
18846
msgstr ""
 
18847
 
 
18848
#: opts-global.c:403
 
18849
#, gcc-internal-format
 
18850
msgid "unrecognized register name %qs"
 
18851
msgstr ""
 
18852
 
 
18853
#: opts.c:91
 
18854
#, gcc-internal-format
 
18855
msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> not recognized"
 
18856
msgstr ""
 
18857
 
 
18858
#: opts.c:127
 
18859
#, gcc-internal-format
 
18860
msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> unknown"
 
18861
msgstr ""
 
18862
 
 
18863
#: opts.c:134
 
18864
#, gcc-internal-format
 
18865
msgid ""
 
18866
"%<-femit-struct-debug-detailed=dir:...%> must allow at least as much as %<-"
 
18867
"femit-struct-debug-detailed=ind:...%>"
 
18868
msgstr ""
 
18869
 
 
18870
#: opts.c:657
 
18871
#, gcc-internal-format
 
18872
msgid "section anchors must be disabled when unit-at-a-time is disabled"
 
18873
msgstr ""
 
18874
 
 
18875
#: opts.c:661
 
18876
#, gcc-internal-format
 
18877
msgid "toplevel reorder must be disabled when unit-at-a-time is disabled"
 
18878
msgstr ""
 
18879
 
 
18880
#: opts.c:667
 
18881
#, gcc-internal-format
 
18882
msgid "transactional memory is not supported with non-call exceptions"
 
18883
msgstr ""
 
18884
 
 
18885
#: opts.c:686
 
18886
#, gcc-internal-format
 
18887
msgid "section anchors must be disabled when toplevel reorder is disabled"
 
18888
msgstr ""
 
18889
 
 
18890
#: opts.c:721 config/darwin.c:3002 config/sh/sh.c:797
 
18891
#, gcc-internal-format
 
18892
msgid ""
 
18893
"-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions on this "
 
18894
"architecture"
 
18895
msgstr ""
 
18896
 
 
18897
#: opts.c:736 config/sh/sh.c:805
 
18898
#, gcc-internal-format
 
18899
msgid ""
 
18900
"-freorder-blocks-and-partition does not support unwind info on this "
 
18901
"architecture"
 
18902
msgstr ""
 
18903
 
 
18904
#: opts.c:753 config/pa/pa.c:524
 
18905
#, gcc-internal-format
 
18906
msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
 
18907
msgstr "-freorder-blocks-and-partition bu mimaride çalışmaz"
 
18908
 
 
18909
#: opts.c:789
 
18910
#, gcc-internal-format
 
18911
msgid "-fno-fat-lto-objects are supported only with linker plugin."
 
18912
msgstr ""
 
18913
 
 
18914
#: opts.c:797
 
18915
#, gcc-internal-format
 
18916
msgid "only one -flto-partition value can be specified"
 
18917
msgstr ""
 
18918
 
 
18919
#: opts.c:808
 
18920
#, gcc-internal-format
 
18921
msgid "%<-fsplit-stack%> is not supported by this compiler configuration"
 
18922
msgstr ""
 
18923
 
 
18924
#: opts.c:1206
 
18925
#, gcc-internal-format
 
18926
msgid "unrecognized include_flags 0x%x passed to print_specific_help"
 
18927
msgstr ""
 
18928
 
 
18929
#: opts.c:1386
 
18930
#, gcc-internal-format
 
18931
msgid "--help argument %q.*s is ambiguous, please be more specific"
 
18932
msgstr ""
 
18933
 
 
18934
#: opts.c:1395
 
18935
#, gcc-internal-format
 
18936
msgid "unrecognized argument to --help= option: %q.*s"
 
18937
msgstr ""
 
18938
 
 
18939
#: opts.c:1547
 
18940
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
18941
msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d"
 
18942
msgstr "yapı hizalama ikinin küçük bir üssü olmalı %d değil"
 
18943
 
 
18944
#: opts.c:1660
 
18945
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
18946
msgid "unknown stack check parameter \"%s\""
 
18947
msgstr ""
 
18948
 
 
18949
#: opts.c:1695
 
18950
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
18951
msgid "dwarf version %d is not supported"
 
18952
msgstr ""
 
18953
 
 
18954
#: opts.c:1768
 
18955
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
18956
msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
 
18957
msgstr "%s: --param seçeneğinin argümanları iSiM=DEĞER biçiminde olmalı"
 
18958
 
 
18959
#: opts.c:1774
 
18960
#, gcc-internal-format
 
18961
msgid "invalid --param value %qs"
 
18962
msgstr "--param değeri %qs geçersiz"
 
18963
 
 
18964
#: opts.c:1892
 
18965
#, gcc-internal-format
 
18966
msgid "target system does not support debug output"
 
18967
msgstr "hedef sistem hata ayıklama çıktısını desteklemiyor"
 
18968
 
 
18969
#: opts.c:1901
 
18970
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
18971
msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection"
 
18972
msgstr "\"%s\" hata ayıklama biçimi önceki seçimle çelişiyor"
 
18973
 
 
18974
#: opts.c:1917
 
18975
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
18976
msgid "unrecognised debug output level \"%s\""
 
18977
msgstr "hata ayıklama çıktı seviyesi \"%s\" tanınmıyor"
 
18978
 
 
18979
#: opts.c:1919
 
18980
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
18981
msgid "debug output level %s is too high"
 
18982
msgstr "hata ayıklama çıktılama seviyesi %s çok yüksek"
 
18983
 
 
18984
#: opts.c:1939
 
18985
#, gcc-internal-format
 
18986
msgid "getting core file size maximum limit: %m"
 
18987
msgstr "core dosyasının boyu azami sınıra getiriliyor: %m"
 
18988
 
 
18989
#: opts.c:1942
 
18990
#, gcc-internal-format
 
18991
msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
 
18992
msgstr "core dosyasının boyut sınırı azami değere ayarlanıyor: %m"
 
18993
 
 
18994
#: opts.c:1990
 
18995
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
18996
msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
 
18997
msgstr "tanınmayan gcc hata ayıklama seçeneği: %c"
 
18998
 
 
18999
#: opts.c:2016
 
19000
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
19001
msgid "-Werror=%s: no option -%s"
 
19002
msgstr ""
 
19003
 
 
19004
#: params.c:121
 
19005
#, gcc-internal-format
 
19006
msgid "minimum value of parameter %qs is %u"
 
19007
msgstr "%qs parametresinin asgari değeri %u'dur."
 
19008
 
 
19009
#: params.c:126
 
19010
#, gcc-internal-format
 
19011
msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
 
19012
msgstr "%qs parametresinin azami değeri %u'dur."
 
19013
 
 
19014
#. If we didn't find this parameter, issue an error message.
 
19015
#: params.c:136
 
19016
#, gcc-internal-format
 
19017
msgid "invalid parameter %qs"
 
19018
msgstr "geçersiz parametre %qs"
 
19019
 
 
19020
#: passes.c:700
 
19021
#, gcc-internal-format
 
19022
msgid "unrecognized option -fenable"
 
19023
msgstr ""
 
19024
 
 
19025
#: passes.c:702
 
19026
#, gcc-internal-format
 
19027
msgid "unrecognized option -fdisable"
 
19028
msgstr ""
 
19029
 
 
19030
#: passes.c:710
 
19031
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
19032
msgid "unknown pass %s specified in -fenable"
 
19033
msgstr ""
 
19034
 
 
19035
#: passes.c:712
 
19036
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
19037
msgid "unknown pass %s specified in -fdisable"
 
19038
msgstr ""
 
19039
 
 
19040
#: passes.c:739 passes.c:829
 
19041
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
19042
msgid "enable pass %s for functions in the range of [%u, %u]"
 
19043
msgstr ""
 
19044
 
 
19045
#: passes.c:742 passes.c:840
 
19046
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
19047
msgid "disable pass %s for functions in the range of [%u, %u]"
 
19048
msgstr ""
 
19049
 
 
19050
#: passes.c:778 passes.c:806
 
19051
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
19052
msgid "Invalid range %s in option %s"
 
19053
msgstr ""
 
19054
 
 
19055
#: passes.c:825
 
19056
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
19057
msgid "enable pass %s for function %s"
 
19058
msgstr ""
 
19059
 
 
19060
#: passes.c:836
 
19061
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
19062
msgid "disable pass %s for function %s"
 
19063
msgstr ""
 
19064
 
 
19065
#: passes.c:1049
 
19066
#, gcc-internal-format
 
19067
msgid "invalid pass positioning operation"
 
19068
msgstr ""
 
19069
 
 
19070
#: passes.c:1091
 
19071
#, gcc-internal-format
 
19072
msgid "plugin cannot register a missing pass"
 
19073
msgstr ""
 
19074
 
 
19075
#: passes.c:1094
 
19076
#, gcc-internal-format
 
19077
msgid "plugin cannot register an unnamed pass"
 
19078
msgstr ""
 
19079
 
 
19080
#: passes.c:1098
 
19081
#, gcc-internal-format
 
19082
msgid "plugin cannot register pass %qs without reference pass name"
 
19083
msgstr ""
 
19084
 
 
19085
#: passes.c:1118
 
19086
#, gcc-internal-format
 
19087
msgid "pass %qs not found but is referenced by new pass %qs"
 
19088
msgstr ""
 
19089
 
 
19090
#: plugin.c:152
 
19091
#, gcc-internal-format
 
19092
msgid "inaccessible plugin file %s expanded from short plugin name %s: %m"
 
19093
msgstr ""
 
19094
 
 
19095
#: plugin.c:173
 
19096
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
19097
msgid ""
 
19098
"plugin %s was specified with different paths:\n"
 
19099
"%s\n"
 
19100
"%s"
 
19101
msgstr ""
 
19102
 
 
19103
#: plugin.c:219
 
19104
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
19105
msgid "malformed option -fplugin-arg-%s (multiple '=' signs)"
 
19106
msgstr ""
 
19107
 
 
19108
#: plugin.c:235
 
19109
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
19110
msgid "malformed option -fplugin-arg-%s (missing -<key>[=<value>])"
 
19111
msgstr ""
 
19112
 
 
19113
#: plugin.c:297
 
19114
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
19115
msgid ""
 
19116
"plugin %s should be specified before -fplugin-arg-%s in the command line"
 
19117
msgstr ""
 
19118
 
 
19119
#: plugin.c:417
 
19120
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
19121
msgid "unknown callback event registered by plugin %s"
 
19122
msgstr ""
 
19123
 
 
19124
#: plugin.c:446
 
19125
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
19126
msgid "plugin %s registered a null callback function for event %s"
 
19127
msgstr ""
 
19128
 
 
19129
#: plugin.c:567
 
19130
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
19131
msgid ""
 
19132
"cannot load plugin %s\n"
 
19133
"%s"
 
19134
msgstr ""
 
19135
 
 
19136
#: plugin.c:576
 
19137
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
19138
msgid ""
 
19139
"plugin %s is not licensed under a GPL-compatible license\n"
 
19140
"%s"
 
19141
msgstr ""
 
19142
 
 
19143
#: plugin.c:585
 
19144
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
19145
msgid ""
 
19146
"cannot find %s in plugin %s\n"
 
19147
"%s"
 
19148
msgstr ""
 
19149
 
 
19150
#: plugin.c:593
 
19151
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
19152
msgid "fail to initialize plugin %s"
 
19153
msgstr ""
 
19154
 
 
19155
#: plugin.c:874
 
19156
#, gcc-internal-format
 
19157
msgid "-iplugindir <dir> option not passed from the gcc driver"
 
19158
msgstr ""
 
19159
 
 
19160
#: profile.c:413
 
19161
#, gcc-internal-format
 
19162
msgid "corrupted profile info: edge count exceeds maximal count"
 
19163
msgstr ""
 
19164
 
 
19165
#: profile.c:417
 
19166
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
19167
msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count"
 
19168
msgstr "bozuk profil bilgisi: %i den %i ye kadar ayrıt azami miktarı aşıyor"
 
19169
 
 
19170
#: profile.c:496
 
19171
#, gcc-internal-format
 
19172
msgid "corrupted profile info: run_max * runs < sum_max"
 
19173
msgstr "bozuk profil bilgisi: run_max * runs < sum_max"
 
19174
 
 
19175
#: profile.c:502
 
19176
#, gcc-internal-format
 
19177
msgid "corrupted profile info: sum_all is smaller than sum_max"
 
19178
msgstr "bozuk profil bilgisi: sum_all < sum_max"
 
19179
 
 
19180
#: profile.c:674
 
19181
#, gcc-internal-format
 
19182
msgid "correcting inconsistent profile data"
 
19183
msgstr ""
 
19184
 
 
19185
#: profile.c:684
 
19186
#, gcc-internal-format
 
19187
msgid "corrupted profile info: profile data is not flow-consistent"
 
19188
msgstr ""
 
19189
 
 
19190
#: profile.c:701
 
19191
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
19192
msgid ""
 
19193
"corrupted profile info: number of iterations for basic block %d thought to "
 
19194
"be %i"
 
19195
msgstr ""
 
19196
"bozuk profil bilgisi: %d. temel blok için yineleme sayısının %i olduğu "
 
19197
"varsayıldı"
 
19198
 
 
19199
#: profile.c:722
 
19200
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
19201
msgid ""
 
19202
"corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i"
 
19203
msgstr ""
 
19204
"bozuk profil bilgisi: %d-%d ayrıtı için çalıştırma sayısının %i olduğu "
 
19205
"varsayıldı"
 
19206
 
 
19207
#: reg-stack.c:537
 
19208
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
19209
msgid "output constraint %d must specify a single register"
 
19210
msgstr "çıktı kısıtı %d tek bir yazmaç belirtmeli"
 
19211
 
 
19212
#: reg-stack.c:547
 
19213
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
19214
msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber"
 
19215
msgstr "çıktı kısıtı %d \"%s\" taşırmasıyla birlikte belirtilemez"
 
19216
 
 
19217
#: reg-stack.c:570
 
19218
#, gcc-internal-format
 
19219
msgid "output regs must be grouped at top of stack"
 
19220
msgstr "çıktı yazmaçları yığıtın tepesinde gruplanmış olmalı"
 
19221
 
 
19222
#: reg-stack.c:607
 
19223
#, gcc-internal-format
 
19224
msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
 
19225
msgstr "örtük olarak çekilmiş yazmaçlar yığıtın tepesinde gruplanmalı"
 
19226
 
 
19227
#: reg-stack.c:626
 
19228
#, gcc-internal-format
 
19229
msgid "output operand %d must use %<&%> constraint"
 
19230
msgstr "çıktı terimi %d %<&%> kısıtını kullanmalı"
 
19231
 
 
19232
#: regcprop.c:1157
 
19233
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
19234
msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
 
19235
msgstr "validate_value_data: [%u] Boş zincir için next_regno hatalı (%u)"
 
19236
 
 
19237
#: regcprop.c:1169
 
19238
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
19239
msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
 
19240
msgstr "validate_value_data: regno zinciri içinde döngü (%u)"
 
19241
 
 
19242
#: regcprop.c:1172
 
19243
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
19244
msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
 
19245
msgstr "validate_value_data: [%u] oldest_regno hatalı (%u)"
 
19246
 
 
19247
#: regcprop.c:1184
 
19248
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
19249
msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
 
19250
msgstr ""
 
19251
"validate_value_data: [%u] zincir içinde boş olmayan yazmaç (%s %u %i)"
 
19252
 
 
19253
#: reginfo.c:822
 
19254
#, gcc-internal-format
 
19255
msgid "can%'t use %qs as a call-saved register"
 
19256
msgstr ""
 
19257
 
 
19258
#: reginfo.c:826
 
19259
#, gcc-internal-format
 
19260
msgid "can%'t use %qs as a call-used register"
 
19261
msgstr ""
 
19262
 
 
19263
#: reginfo.c:838
 
19264
#, gcc-internal-format
 
19265
msgid "can%'t use %qs as a fixed register"
 
19266
msgstr ""
 
19267
 
 
19268
#: reginfo.c:864 config/ia64/ia64.c:5753 config/ia64/ia64.c:5760
 
19269
#: config/pa/pa.c:427 config/pa/pa.c:434 config/sh/sh.c:8764
 
19270
#: config/sh/sh.c:8771 config/spu/spu.c:5198 config/spu/spu.c:5205
 
19271
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
19272
msgid "unknown register name: %s"
 
19273
msgstr "bilinmeyen yazmaç ismi: %s"
 
19274
 
 
19275
#: reginfo.c:877
 
19276
#, gcc-internal-format
 
19277
msgid "stack register used for global register variable"
 
19278
msgstr ""
 
19279
 
 
19280
#: reginfo.c:883
 
19281
#, gcc-internal-format
 
19282
msgid "global register variable follows a function definition"
 
19283
msgstr "genel yazmaç değişkeni bir işlev tanımını izliyor"
 
19284
 
 
19285
#: reginfo.c:888
 
19286
#, gcc-internal-format
 
19287
msgid "register of %qD used for multiple global register variables"
 
19288
msgstr ""
 
19289
 
 
19290
#: reginfo.c:891
 
19291
#, gcc-internal-format
 
19292
msgid "conflicts with %qD"
 
19293
msgstr ""
 
19294
 
 
19295
#: reginfo.c:896
 
19296
#, gcc-internal-format
 
19297
msgid "call-clobbered register used for global register variable"
 
19298
msgstr "çağrı-taşırmalı yazmaç genel yazmaç değişkeni için kullanılmış"
 
19299
 
 
19300
#: reload.c:1272
 
19301
#, gcc-internal-format
 
19302
msgid "cannot reload integer constant operand in %<asm%>"
 
19303
msgstr "%<asm%> içindeki tamsayı sabit terim yeniden yüklenemiyor"
 
19304
 
 
19305
#: reload.c:1286
 
19306
#, gcc-internal-format
 
19307
msgid "impossible register constraint in %<asm%>"
 
19308
msgstr "%<asm%> içindeki yazmaç kısıtı imkansız"
 
19309
 
 
19310
#: reload.c:3637
 
19311
#, gcc-internal-format
 
19312
msgid "%<&%> constraint used with no register class"
 
19313
msgstr "%<&%> kısıtı yazmaç sınıfsız kullanılmış"
 
19314
 
 
19315
#: reload.c:3813 reload.c:4070
 
19316
#, gcc-internal-format
 
19317
msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>"
 
19318
msgstr "bir %<asm%> içindeki terim terim kısıtı tutarsız"
 
19319
 
 
19320
#: reload1.c:1253
 
19321
#, gcc-internal-format
 
19322
msgid "%<asm%> operand has impossible constraints"
 
19323
msgstr ""
 
19324
 
 
19325
#: reload1.c:1273
 
19326
#, gcc-internal-format
 
19327
msgid "frame size too large for reliable stack checking"
 
19328
msgstr "güvenilir yığıt sınaması için çerçeve boyutu çok büyük"
 
19329
 
 
19330
#: reload1.c:1276
 
19331
#, gcc-internal-format
 
19332
msgid "try reducing the number of local variables"
 
19333
msgstr "yerel değişkenlerin sayısını azaltmayı deneyin"
 
19334
 
 
19335
#: reload1.c:2107
 
19336
#, gcc-internal-format
 
19337
msgid "can%'t find a register in class %qs while reloading %<asm%>"
 
19338
msgstr ""
 
19339
 
 
19340
#: reload1.c:2112
 
19341
#, gcc-internal-format
 
19342
msgid "unable to find a register to spill in class %qs"
 
19343
msgstr "%qs sınıfı içinde dökülecek bir yazmaç bulunamadı"
 
19344
 
 
19345
#: reload1.c:4690
 
19346
#, gcc-internal-format
 
19347
msgid "%<asm%> operand requires impossible reload"
 
19348
msgstr "%<asm%> terimi imkansız yeniden yükleme gerektiriyor"
 
19349
 
 
19350
#: reload1.c:6107
 
19351
#, gcc-internal-format
 
19352
msgid "%<asm%> operand constraint incompatible with operand size"
 
19353
msgstr "%<asm%> teriminin kısıtı terim boyutu ile uyumsuz"
 
19354
 
 
19355
#: reload1.c:7913
 
19356
#, gcc-internal-format
 
19357
msgid "output operand is constant in %<asm%>"
 
19358
msgstr "çıktı terimi %<asm%> içindeki bir sabit"
 
19359
 
 
19360
#: rtl.c:742
 
19361
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
19362
msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
 
19363
msgstr ""
 
19364
 
 
19365
#: rtl.c:752
 
19366
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
19367
msgid ""
 
19368
"RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
 
19369
msgstr ""
 
19370
 
 
19371
#: rtl.c:762
 
19372
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
19373
msgid ""
 
19374
"RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at "
 
19375
"%s:%d"
 
19376
msgstr ""
 
19377
 
 
19378
#: rtl.c:771
 
19379
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
19380
msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
 
19381
msgstr ""
 
19382
 
 
19383
#: rtl.c:781
 
19384
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
19385
msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
 
19386
msgstr ""
 
19387
 
 
19388
#: rtl.c:808
 
19389
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
19390
msgid ""
 
19391
"RTL check: attempt to treat non-block symbol as a block symbol in %s, at "
 
19392
"%s:%d"
 
19393
msgstr ""
 
19394
 
 
19395
#: rtl.c:818
 
19396
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
19397
msgid ""
 
19398
"RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
 
19399
msgstr ""
 
19400
 
 
19401
#: rtl.c:829
 
19402
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
19403
msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d"
 
19404
msgstr ""
 
19405
 
 
19406
#: stmt.c:315
 
19407
#, gcc-internal-format
 
19408
msgid "output operand constraint lacks %<=%>"
 
19409
msgstr "%<=%> yokluğunda çıktı terimi kısıtı"
 
19410
 
 
19411
#: stmt.c:330
 
19412
#, gcc-internal-format
 
19413
msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning"
 
19414
msgstr ""
 
19415
 
 
19416
#: stmt.c:353
 
19417
#, gcc-internal-format
 
19418
msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>"
 
19419
msgstr "terim kısıtı yanlış konumlanmış %<+%> ya da %<=%> içeriyor"
 
19420
 
 
19421
#: stmt.c:360 stmt.c:459
 
19422
#, gcc-internal-format
 
19423
msgid "%<%%%> constraint used with last operand"
 
19424
msgstr "%<%%%> kısıtı son terimle kullanılmış"
 
19425
 
 
19426
#: stmt.c:379
 
19427
#, gcc-internal-format
 
19428
msgid "matching constraint not valid in output operand"
 
19429
msgstr "eşleşen kısıt çıktı teriminde geçerli değil"
 
19430
 
 
19431
#: stmt.c:450
 
19432
#, gcc-internal-format
 
19433
msgid "input operand constraint contains %qc"
 
19434
msgstr "girdi terimi kısıtı `%qc' içeriyor"
 
19435
 
 
19436
#: stmt.c:492
 
19437
#, gcc-internal-format
 
19438
msgid "matching constraint references invalid operand number"
 
19439
msgstr "kısıt referansları geçersiz terim numaraları eşleştiriyor"
 
19440
 
 
19441
#: stmt.c:530
 
19442
#, gcc-internal-format
 
19443
msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
 
19444
msgstr "kısıt içindeki `%qc' işareti geçersiz"
 
19445
 
 
19446
#: stmt.c:554
 
19447
#, gcc-internal-format
 
19448
msgid "matching constraint does not allow a register"
 
19449
msgstr "eşleşen kısıt bir yazmaça izin vermez"
 
19450
 
 
19451
#: stmt.c:608
 
19452
#, gcc-internal-format
 
19453
msgid "asm-specifier for variable %qE conflicts with asm clobber list"
 
19454
msgstr ""
 
19455
 
 
19456
#: stmt.c:700
 
19457
#, gcc-internal-format
 
19458
msgid "unknown register name %qs in %<asm%>"
 
19459
msgstr "%<asm%> içindeki yazmaç ismi %qs bilinmiyor"
 
19460
 
 
19461
#: stmt.c:714
 
19462
#, gcc-internal-format
 
19463
msgid "PIC register clobbered by %qs in %<asm%>"
 
19464
msgstr ""
 
19465
 
 
19466
#: stmt.c:762
 
19467
#, gcc-internal-format
 
19468
msgid "more than %d operands in %<asm%>"
 
19469
msgstr "%<asm%> içinde %d terimden fazlası var"
 
19470
 
 
19471
#: stmt.c:829
 
19472
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
19473
msgid "output number %d not directly addressable"
 
19474
msgstr "çıktı numarası %d doğrudan adreslenebilir değil"
 
19475
 
 
19476
#: stmt.c:915
 
19477
#, gcc-internal-format
 
19478
msgid "asm operand %d probably doesn%'t match constraints"
 
19479
msgstr "asm terimi %d muhtemelen kısıtlara uymaz"
 
19480
 
 
19481
#: stmt.c:925
 
19482
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
19483
msgid "use of memory input without lvalue in asm operand %d is deprecated"
 
19484
msgstr ""
 
19485
"asm terimi %d içindeki sol değersiz bellek girdisi kullanımı önerilmiyor"
 
19486
 
 
19487
#: stmt.c:1087
 
19488
#, gcc-internal-format
 
19489
msgid "asm clobber conflict with output operand"
 
19490
msgstr "asm taşırıcı çıkış terimi ile çelişiyor"
 
19491
 
 
19492
#: stmt.c:1094
 
19493
#, gcc-internal-format
 
19494
msgid "asm clobber conflict with input operand"
 
19495
msgstr "asm taşırıcı giriş terimi ile çelişiyor"
 
19496
 
 
19497
#: stmt.c:1221
 
19498
#, gcc-internal-format
 
19499
msgid "too many alternatives in %<asm%>"
 
19500
msgstr "%<asm%> içindeki almaşık sayısı çok fazla"
 
19501
 
 
19502
#: stmt.c:1233
 
19503
#, gcc-internal-format
 
19504
msgid "operand constraints for %<asm%> differ in number of alternatives"
 
19505
msgstr "%<asm%> için terim kısıtları almaşık sayısı bakımından farklı"
 
19506
 
 
19507
#: stmt.c:1300
 
19508
#, gcc-internal-format
 
19509
msgid "duplicate asm operand name %qs"
 
19510
msgstr "asm terim ismi '%qs' yinelenmiş"
 
19511
 
 
19512
#: stmt.c:1396
 
19513
#, gcc-internal-format
 
19514
msgid "missing close brace for named operand"
 
19515
msgstr "isimli terim için kapama parantezi eksik"
 
19516
 
 
19517
#: stmt.c:1421
 
19518
#, gcc-internal-format
 
19519
msgid "undefined named operand %qs"
 
19520
msgstr "tanımlanmamış isimli terim '%qs'"
 
19521
 
 
19522
#: stmt.c:1566 cp/cvt.c:1117 cp/cvt.c:1361
 
19523
#, gcc-internal-format
 
19524
msgid "value computed is not used"
 
19525
msgstr "hesaplanan değer kullanılmadı"
 
19526
 
 
19527
#: stor-layout.c:711
 
19528
#, gcc-internal-format
 
19529
msgid "size of %q+D is %d bytes"
 
19530
msgstr "%q+D boyutu %d bayttır"
 
19531
 
 
19532
#: stor-layout.c:713
 
19533
#, gcc-internal-format
 
19534
msgid "size of %q+D is larger than %wd bytes"
 
19535
msgstr "%q+D boyutu %wd bayttan fazla"
 
19536
 
 
19537
#: stor-layout.c:1131
 
19538
#, gcc-internal-format
 
19539
msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %q+D"
 
19540
msgstr "paketli öznitelik %q+D için yetersiz hizalamaya sebep oluyor"
 
19541
 
 
19542
#: stor-layout.c:1135
 
19543
#, gcc-internal-format
 
19544
msgid "packed attribute is unnecessary for %q+D"
 
19545
msgstr "paketli öznitelik %q+D için gereksiz"
 
19546
 
 
19547
#: stor-layout.c:1152
 
19548
#, gcc-internal-format
 
19549
msgid "padding struct to align %q+D"
 
19550
msgstr "yapıya %q+D'ye hizalamak için dolgu yapılıyor"
 
19551
 
 
19552
#: stor-layout.c:1214
 
19553
#, gcc-internal-format
 
19554
msgid "offset of packed bit-field %qD has changed in GCC 4.4"
 
19555
msgstr ""
 
19556
 
 
19557
#: stor-layout.c:1520
 
19558
#, gcc-internal-format
 
19559
msgid "padding struct size to alignment boundary"
 
19560
msgstr "yapı boyutu hizalama sınırlarına ayarlanıyor"
 
19561
 
 
19562
#: stor-layout.c:1548
 
19563
#, gcc-internal-format
 
19564
msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qE"
 
19565
msgstr ""
 
19566
 
 
19567
#: stor-layout.c:1552
 
19568
#, gcc-internal-format
 
19569
msgid "packed attribute is unnecessary for %qE"
 
19570
msgstr ""
 
19571
 
 
19572
#: stor-layout.c:1558
 
19573
#, gcc-internal-format
 
19574
msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
 
19575
msgstr "paketli öznitelik yetersiz hizalamaya sebep oluyor"
 
19576
 
 
19577
#: stor-layout.c:1560
 
19578
#, gcc-internal-format
 
19579
msgid "packed attribute is unnecessary"
 
19580
msgstr "paketli öznitelik gereksiz"
 
19581
 
 
19582
#: stor-layout.c:2252
 
19583
#, gcc-internal-format
 
19584
msgid "alignment of array elements is greater than element size"
 
19585
msgstr "dizi elemanlarının hizalaması eleman boyutundan büyük"
 
19586
 
 
19587
#: targhooks.c:168
 
19588
#, gcc-internal-format
 
19589
msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
 
19590
msgstr "__builtin_saveregs bu hedef tarafından desteklenmiyor"
 
19591
 
 
19592
#: targhooks.c:807
 
19593
#, gcc-internal-format
 
19594
msgid "nested functions not supported on this target"
 
19595
msgstr ""
 
19596
 
 
19597
#: targhooks.c:820
 
19598
#, gcc-internal-format
 
19599
msgid "nested function trampolines not supported on this target"
 
19600
msgstr ""
 
19601
 
 
19602
#: targhooks.c:1161
 
19603
#, gcc-internal-format
 
19604
msgid "target attribute is not supported on this machine"
 
19605
msgstr ""
 
19606
 
 
19607
#: targhooks.c:1171
 
19608
#, gcc-internal-format
 
19609
msgid "#pragma GCC target is not supported for this machine"
 
19610
msgstr ""
 
19611
 
 
19612
#: tlink.c:492
 
19613
#, gcc-internal-format
 
19614
msgid "removing .rpo file: %m"
 
19615
msgstr ""
 
19616
 
 
19617
#: tlink.c:494
 
19618
#, gcc-internal-format
 
19619
msgid "renaming .rpo file: %m"
 
19620
msgstr ""
 
19621
 
 
19622
#: tlink.c:498
 
19623
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
19624
msgid "repository file '%s' does not contain command-line arguments"
 
19625
msgstr "depo dosyası '%s' komut satırı argümanlarını içermiyor"
 
19626
 
 
19627
#: tlink.c:624
 
19628
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
19629
msgid ""
 
19630
"'%s' was assigned to '%s', but was not defined during recompilation, or vice "
 
19631
"versa"
 
19632
msgstr ""
 
19633
"'%s' '%s'e atanmış, ama yeniden derleme, v.s. sırasında tanımlı değil"
 
19634
 
 
19635
#: tlink.c:859
 
19636
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
19637
msgid "ld returned %d exit status"
 
19638
msgstr "ld çıkış durumu %d ile döndü"
 
19639
 
 
19640
#: toplev.c:486
 
19641
#, gcc-internal-format
 
19642
msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
 
19643
msgstr "%<static%> olarak bildirilen `%q+F hiç tanımlanmamış"
 
19644
 
 
19645
#: toplev.c:514
 
19646
#, gcc-internal-format
 
19647
msgid "%q+D defined but not used"
 
19648
msgstr "%q+D tanımlanmış ama kullanılmamış"
 
19649
 
 
19650
#: toplev.c:951
 
19651
#, gcc-internal-format
 
19652
msgid "-frecord-gcc-switches is not supported by the current target"
 
19653
msgstr ""
 
19654
 
 
19655
#: toplev.c:1056
 
19656
#, gcc-internal-format
 
19657
msgid "stack usage computation not supported for this target"
 
19658
msgstr ""
 
19659
 
 
19660
#: toplev.c:1110
 
19661
#, gcc-internal-format
 
19662
msgid "stack usage might be unbounded"
 
19663
msgstr ""
 
19664
 
 
19665
#: toplev.c:1114
 
19666
#, gcc-internal-format
 
19667
msgid "stack usage might be %wd bytes"
 
19668
msgstr ""
 
19669
 
 
19670
#: toplev.c:1117
 
19671
#, gcc-internal-format
 
19672
msgid "stack usage is %wd bytes"
 
19673
msgstr ""
 
19674
 
 
19675
#: toplev.c:1294
 
19676
#, gcc-internal-format
 
19677
msgid "this target does not support %qs"
 
19678
msgstr ""
 
19679
 
 
19680
#: toplev.c:1322
 
19681
#, gcc-internal-format
 
19682
msgid ""
 
19683
"Graphite loop optimizations cannot be used (-fgraphite, -fgraphite-identity, "
 
19684
"-floop-block, -floop-flatten, -floop-interchange, -floop-strip-mine, -floop-"
 
19685
"parallelize-all, and -ftree-loop-linear)"
 
19686
msgstr ""
 
19687
 
 
19688
#: toplev.c:1329
 
19689
#, gcc-internal-format
 
19690
msgid "mudflap cannot be used together with link-time optimization"
 
19691
msgstr ""
 
19692
 
 
19693
#: toplev.c:1338
 
19694
#, gcc-internal-format
 
19695
msgid ""
 
19696
"-fstrict-volatile-bitfields disabled; it is incompatible with ABI versions < "
 
19697
"2"
 
19698
msgstr ""
 
19699
 
 
19700
#: toplev.c:1366
 
19701
#, gcc-internal-format
 
19702
msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
 
19703
msgstr "bu hedef makina için komut zamanlaması desteklenmiyor"
 
19704
 
 
19705
#: toplev.c:1370
 
19706
#, gcc-internal-format
 
19707
msgid "this target machine does not have delayed branches"
 
19708
msgstr "bu hedef makina gecikmeli dallanmalara sahip değil"
 
19709
 
 
19710
#: toplev.c:1384
 
19711
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
19712
msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
 
19713
msgstr "bu hedef makinada -f%sleading-underscore desteklenmiyor"
 
19714
 
 
19715
#: toplev.c:1427
 
19716
#, gcc-internal-format
 
19717
msgid "could not close zeroed insn dump file %qs: %m"
 
19718
msgstr ""
 
19719
 
 
19720
#: toplev.c:1466
 
19721
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
19722
msgid "target system does not support the \"%s\" debug format"
 
19723
msgstr "hedef sistem \"%s\" hata ayıklama biçimini desteklemiyor"
 
19724
 
 
19725
#: toplev.c:1478
 
19726
#, gcc-internal-format
 
19727
msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info"
 
19728
msgstr ""
 
19729
"değişken izleme istendi, ama hata ayıklama bilgisi üretilmeksizin faydasız"
 
19730
 
 
19731
#: toplev.c:1481
 
19732
#, gcc-internal-format
 
19733
msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format"
 
19734
msgstr ""
 
19735
"değişken izleme istendi, ama bu hata ayıklama biçimi tarafından "
 
19736
"desteklenmiyor"
 
19737
 
 
19738
#: toplev.c:1515
 
19739
#, gcc-internal-format
 
19740
msgid "var-tracking-assignments changes selective scheduling"
 
19741
msgstr ""
 
19742
 
 
19743
#: toplev.c:1538
 
19744
#, gcc-internal-format
 
19745
msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
 
19746
msgstr "bu hedefte -ffunction-sections desteklenmiyor"
 
19747
 
 
19748
#: toplev.c:1543
 
19749
#, gcc-internal-format
 
19750
msgid "-fdata-sections not supported for this target"
 
19751
msgstr "bu hedefte -fdata-sections desteklenmiyor"
 
19752
 
 
19753
#: toplev.c:1550
 
19754
#, gcc-internal-format
 
19755
msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible"
 
19756
msgstr "-ffunction-sections iptal edildi; ayrımlamayı mümkün kılmıyor"
 
19757
 
 
19758
#: toplev.c:1557
 
19759
#, gcc-internal-format
 
19760
msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
 
19761
msgstr "bu hedefte -fprefetch-loop-arrays desteklenmiyor"
 
19762
 
 
19763
#: toplev.c:1563
 
19764
#, gcc-internal-format
 
19765
msgid ""
 
19766
"-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
 
19767
msgstr ""
 
19768
"-fprefetch-loop-arrays bu hedef için desteklenmiyor (-march seçeneğini "
 
19769
"deneyin)"
 
19770
 
 
19771
#: toplev.c:1572
 
19772
#, gcc-internal-format
 
19773
msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
 
19774
msgstr "-fprefetch-loop-arrays, -Os ile desteklenmiyor"
 
19775
 
 
19776
#: toplev.c:1583
 
19777
#, gcc-internal-format
 
19778
msgid "-fassociative-math disabled; other options take precedence"
 
19779
msgstr ""
 
19780
 
 
19781
#: toplev.c:1599
 
19782
#, gcc-internal-format
 
19783
msgid "-fstack-protector not supported for this target"
 
19784
msgstr "bu hedefte -fstack-protector desteklenmiyor"
 
19785
 
 
19786
#: toplev.c:1612
 
19787
#, gcc-internal-format
 
19788
msgid "unwind tables currently require a frame pointer for correctness"
 
19789
msgstr ""
 
19790
 
 
19791
#: toplev.c:1873
 
19792
#, gcc-internal-format
 
19793
msgid "error writing to %s: %m"
 
19794
msgstr "%s yazılırken hata: %m"
 
19795
 
 
19796
#: toplev.c:1875 java/jcf-parse.c:1770
 
19797
#, gcc-internal-format
 
19798
msgid "error closing %s: %m"
 
19799
msgstr "%s kapatılırken hata: %m"
 
19800
 
 
19801
#: trans-mem.c:570
 
19802
#, gcc-internal-format
 
19803
msgid "invalid volatile use of %qD inside transaction"
 
19804
msgstr ""
 
19805
 
 
19806
#: trans-mem.c:596
 
19807
#, gcc-internal-format
 
19808
msgid ""
 
19809
"%<transaction_may_cancel_outer%> function call not within outer transaction "
 
19810
"or %<transaction_may_cancel_outer%>"
 
19811
msgstr ""
 
19812
 
 
19813
#: trans-mem.c:664 trans-mem.c:4192
 
19814
#, gcc-internal-format
 
19815
msgid "unsafe function call %qD within atomic transaction"
 
19816
msgstr ""
 
19817
 
 
19818
#: trans-mem.c:670
 
19819
#, gcc-internal-format
 
19820
msgid "unsafe function call %qE within atomic transaction"
 
19821
msgstr ""
 
19822
 
 
19823
#: trans-mem.c:674
 
19824
#, gcc-internal-format
 
19825
msgid "unsafe indirect function call within atomic transaction"
 
19826
msgstr ""
 
19827
 
 
19828
#: trans-mem.c:682 trans-mem.c:4125
 
19829
#, gcc-internal-format
 
19830
msgid "unsafe function call %qD within %<transaction_safe%> function"
 
19831
msgstr ""
 
19832
 
 
19833
#: trans-mem.c:688
 
19834
#, gcc-internal-format
 
19835
msgid "unsafe function call %qE within %<transaction_safe%> function"
 
19836
msgstr ""
 
19837
 
 
19838
#: trans-mem.c:692
 
19839
#, gcc-internal-format
 
19840
msgid "unsafe indirect function call within %<transaction_safe%> function"
 
19841
msgstr ""
 
19842
 
 
19843
#: trans-mem.c:707 trans-mem.c:4164
 
19844
#, gcc-internal-format
 
19845
msgid "asm not allowed in atomic transaction"
 
19846
msgstr ""
 
19847
 
 
19848
#: trans-mem.c:710
 
19849
#, gcc-internal-format
 
19850
msgid "asm not allowed in %<transaction_safe%> function"
 
19851
msgstr ""
 
19852
 
 
19853
#: trans-mem.c:721
 
19854
#, gcc-internal-format
 
19855
msgid "relaxed transaction in atomic transaction"
 
19856
msgstr ""
 
19857
 
 
19858
#: trans-mem.c:724
 
19859
#, gcc-internal-format
 
19860
msgid "relaxed transaction in %<transaction_safe%> function"
 
19861
msgstr ""
 
19862
 
 
19863
#: trans-mem.c:731
 
19864
#, gcc-internal-format
 
19865
msgid "outer transaction in transaction"
 
19866
msgstr ""
 
19867
 
 
19868
#: trans-mem.c:734
 
19869
#, gcc-internal-format
 
19870
msgid "outer transaction in %<transaction_may_cancel_outer%> function"
 
19871
msgstr ""
 
19872
 
 
19873
#: trans-mem.c:738
 
19874
#, gcc-internal-format
 
19875
msgid "outer transaction in %<transaction_safe%> function"
 
19876
msgstr ""
 
19877
 
 
19878
#: trans-mem.c:3790
 
19879
#, gcc-internal-format
 
19880
msgid "%Kasm not allowed in %<transaction_safe%> function"
 
19881
msgstr ""
 
19882
 
 
19883
#: tree-cfg.c:2636
 
19884
#, gcc-internal-format
 
19885
msgid "constant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
 
19886
msgstr "ADDR_EXPR değişirken sabit yeniden hesaplanmadı"
 
19887
 
 
19888
#: tree-cfg.c:2641
 
19889
#, gcc-internal-format
 
19890
msgid "side effects not recomputed when ADDR_EXPR changed"
 
19891
msgstr "ADDR_EXPR değişirken yan etkiler yeniden hesaplanmadı"
 
19892
 
 
19893
#: tree-cfg.c:2652
 
19894
#, gcc-internal-format
 
19895
msgid "DECL_GIMPLE_REG_P set on a variable with address taken"
 
19896
msgstr ""
 
19897
 
 
19898
#: tree-cfg.c:2681
 
19899
#, gcc-internal-format
 
19900
msgid "SSA name in freelist but still referenced"
 
19901
msgstr "SSA ismi serbest birakılanlar listesinde ama hala atıflı"
 
19902
 
 
19903
#: tree-cfg.c:2687 tree-cfg.c:3970
 
19904
#, gcc-internal-format
 
19905
msgid "INDIRECT_REF in gimple IL"
 
19906
msgstr ""
 
19907
 
 
19908
#: tree-cfg.c:2695
 
19909
#, gcc-internal-format
 
19910
msgid "invalid first operand of MEM_REF"
 
19911
msgstr ""
 
19912
 
 
19913
#: tree-cfg.c:2701
 
19914
#, gcc-internal-format
 
19915
msgid "invalid offset operand of MEM_REF"
 
19916
msgstr ""
 
19917
 
 
19918
#: tree-cfg.c:2714
 
19919
#, gcc-internal-format
 
19920
msgid "ASSERT_EXPR with an always-false condition"
 
19921
msgstr "always-false koşuluyla ASSERT_EXPR"
 
19922
 
 
19923
#: tree-cfg.c:2720
 
19924
#, gcc-internal-format
 
19925
msgid "MODIFY_EXPR not expected while having tuples"
 
19926
msgstr ""
 
19927
 
 
19928
#: tree-cfg.c:2747 tree-ssa.c:880
 
19929
#, gcc-internal-format
 
19930
msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set"
 
19931
msgstr "adres alındı, ama ADDRESSABLE biti etkin değil"
 
19932
 
 
19933
#: tree-cfg.c:2758
 
19934
#, gcc-internal-format
 
19935
msgid "non-integral used in condition"
 
19936
msgstr ""
 
19937
 
 
19938
#: tree-cfg.c:2763
 
19939
#, gcc-internal-format
 
19940
msgid "invalid conditional operand"
 
19941
msgstr "koşullu terim geçersiz"
 
19942
 
 
19943
#: tree-cfg.c:2810
 
19944
#, gcc-internal-format
 
19945
msgid "invalid position or size operand to BIT_FIELD_REF"
 
19946
msgstr ""
 
19947
 
 
19948
#: tree-cfg.c:2817
 
19949
#, gcc-internal-format
 
19950
msgid ""
 
19951
"integral result type precision does not match field size of BIT_FIELD_REF"
 
19952
msgstr ""
 
19953
 
 
19954
#: tree-cfg.c:2825
 
19955
#, gcc-internal-format
 
19956
msgid ""
 
19957
"mode precision of non-integral result does not match field size of "
 
19958
"BIT_FIELD_REF"
 
19959
msgstr ""
 
19960
 
 
19961
#: tree-cfg.c:2836
 
19962
#, gcc-internal-format
 
19963
msgid "invalid reference prefix"
 
19964
msgstr "başvuru öneki geçersiz"
 
19965
 
 
19966
#: tree-cfg.c:2847
 
19967
#, gcc-internal-format
 
19968
msgid "invalid operand to plus/minus, type is a pointer"
 
19969
msgstr ""
 
19970
 
 
19971
#: tree-cfg.c:2858
 
19972
#, gcc-internal-format
 
19973
msgid "invalid operand to pointer plus, first operand is not a pointer"
 
19974
msgstr ""
 
19975
 
 
19976
#: tree-cfg.c:2864
 
19977
#, gcc-internal-format
 
19978
msgid ""
 
19979
"invalid operand to pointer plus, second operand is not an integer type of "
 
19980
"appropriate width"
 
19981
msgstr ""
 
19982
 
 
19983
#: tree-cfg.c:2915
 
19984
#, gcc-internal-format
 
19985
msgid "invalid CASE_CHAIN"
 
19986
msgstr ""
 
19987
 
 
19988
#: tree-cfg.c:2943
 
19989
#, gcc-internal-format
 
19990
msgid "invalid expression for min lvalue"
 
19991
msgstr ""
 
19992
 
 
19993
#: tree-cfg.c:2954
 
19994
#, gcc-internal-format
 
19995
msgid "invalid operand in indirect reference"
 
19996
msgstr ""
 
19997
 
 
19998
#: tree-cfg.c:2983
 
19999
#, gcc-internal-format
 
20000
msgid "invalid operands to array reference"
 
20001
msgstr ""
 
20002
 
 
20003
#: tree-cfg.c:2994
 
20004
#, gcc-internal-format
 
20005
msgid "type mismatch in array reference"
 
20006
msgstr ""
 
20007
 
 
20008
#: tree-cfg.c:3003
 
20009
#, gcc-internal-format
 
20010
msgid "type mismatch in array range reference"
 
20011
msgstr ""
 
20012
 
 
20013
#: tree-cfg.c:3014
 
20014
#, gcc-internal-format
 
20015
msgid "type mismatch in real/imagpart reference"
 
20016
msgstr ""
 
20017
 
 
20018
#: tree-cfg.c:3024
 
20019
#, gcc-internal-format
 
20020
msgid "type mismatch in component reference"
 
20021
msgstr ""
 
20022
 
 
20023
#: tree-cfg.c:3041
 
20024
#, gcc-internal-format
 
20025
msgid "conversion of an SSA_NAME on the left hand side"
 
20026
msgstr ""
 
20027
 
 
20028
#: tree-cfg.c:3048
 
20029
#, gcc-internal-format
 
20030
msgid "conversion of register to a different size"
 
20031
msgstr ""
 
20032
 
 
20033
#: tree-cfg.c:3063
 
20034
#, gcc-internal-format
 
20035
msgid "invalid address operand in MEM_REF"
 
20036
msgstr ""
 
20037
 
 
20038
#: tree-cfg.c:3070
 
20039
#, gcc-internal-format
 
20040
msgid "invalid offset operand in MEM_REF"
 
20041
msgstr ""
 
20042
 
 
20043
#: tree-cfg.c:3080
 
20044
#, gcc-internal-format
 
20045
msgid "invalid address operand in TARGET_MEM_REF"
 
20046
msgstr ""
 
20047
 
 
20048
#: tree-cfg.c:3087
 
20049
#, gcc-internal-format
 
20050
msgid "invalid offset operand in TARGET_MEM_REF"
 
20051
msgstr ""
 
20052
 
 
20053
#: tree-cfg.c:3141
 
20054
#, gcc-internal-format
 
20055
msgid "gimple call has two targets"
 
20056
msgstr ""
 
20057
 
 
20058
#: tree-cfg.c:3150
 
20059
#, gcc-internal-format
 
20060
msgid "gimple call has no target"
 
20061
msgstr ""
 
20062
 
 
20063
#: tree-cfg.c:3157
 
20064
#, gcc-internal-format
 
20065
msgid "invalid function in gimple call"
 
20066
msgstr ""
 
20067
 
 
20068
#: tree-cfg.c:3167
 
20069
#, gcc-internal-format
 
20070
msgid "non-function in gimple call"
 
20071
msgstr ""
 
20072
 
 
20073
#: tree-cfg.c:3178
 
20074
#, gcc-internal-format
 
20075
msgid "invalid pure const state for function"
 
20076
msgstr ""
 
20077
 
 
20078
#: tree-cfg.c:3186
 
20079
#, gcc-internal-format
 
20080
msgid "invalid LHS in gimple call"
 
20081
msgstr ""
 
20082
 
 
20083
#: tree-cfg.c:3192
 
20084
#, gcc-internal-format
 
20085
msgid "LHS in noreturn call"
 
20086
msgstr ""
 
20087
 
 
20088
#: tree-cfg.c:3209
 
20089
#, gcc-internal-format
 
20090
msgid "invalid conversion in gimple call"
 
20091
msgstr ""
 
20092
 
 
20093
#: tree-cfg.c:3218
 
20094
#, gcc-internal-format
 
20095
msgid "invalid static chain in gimple call"
 
20096
msgstr ""
 
20097
 
 
20098
#: tree-cfg.c:3229
 
20099
#, gcc-internal-format
 
20100
msgid "static chain in indirect gimple call"
 
20101
msgstr ""
 
20102
 
 
20103
#: tree-cfg.c:3236
 
20104
#, gcc-internal-format
 
20105
msgid "static chain with function that doesn%'t use one"
 
20106
msgstr ""
 
20107
 
 
20108
#: tree-cfg.c:3254
 
20109
#, gcc-internal-format
 
20110
msgid "invalid argument to gimple call"
 
20111
msgstr ""
 
20112
 
 
20113
#: tree-cfg.c:3274
 
20114
#, gcc-internal-format
 
20115
msgid "invalid operands in gimple comparison"
 
20116
msgstr ""
 
20117
 
 
20118
#: tree-cfg.c:3290
 
20119
#, gcc-internal-format
 
20120
msgid "mismatching comparison operand types"
 
20121
msgstr ""
 
20122
 
 
20123
#: tree-cfg.c:3309
 
20124
#, gcc-internal-format
 
20125
msgid "non-vector operands in vector comparison"
 
20126
msgstr ""
 
20127
 
 
20128
#: tree-cfg.c:3319
 
20129
#, gcc-internal-format
 
20130
msgid "invalid vector comparison resulting type"
 
20131
msgstr ""
 
20132
 
 
20133
#: tree-cfg.c:3326
 
20134
#, gcc-internal-format
 
20135
msgid "bogus comparison result type"
 
20136
msgstr ""
 
20137
 
 
20138
#: tree-cfg.c:3348
 
20139
#, gcc-internal-format
 
20140
msgid "non-register as LHS of unary operation"
 
20141
msgstr ""
 
20142
 
 
20143
#: tree-cfg.c:3354
 
20144
#, gcc-internal-format
 
20145
msgid "invalid operand in unary operation"
 
20146
msgstr ""
 
20147
 
 
20148
#: tree-cfg.c:3386
 
20149
#, gcc-internal-format
 
20150
msgid "invalid types in nop conversion"
 
20151
msgstr ""
 
20152
 
 
20153
#: tree-cfg.c:3401
 
20154
#, gcc-internal-format
 
20155
msgid "invalid types in address space conversion"
 
20156
msgstr ""
 
20157
 
 
20158
#: tree-cfg.c:3415
 
20159
#, gcc-internal-format
 
20160
msgid "invalid types in fixed-point conversion"
 
20161
msgstr ""
 
20162
 
 
20163
#: tree-cfg.c:3430
 
20164
#, gcc-internal-format
 
20165
msgid "invalid types in conversion to floating point"
 
20166
msgstr ""
 
20167
 
 
20168
#: tree-cfg.c:3445
 
20169
#, gcc-internal-format
 
20170
msgid "invalid types in conversion to integer"
 
20171
msgstr ""
 
20172
 
 
20173
#: tree-cfg.c:3479
 
20174
#, gcc-internal-format
 
20175
msgid "non-trivial conversion in unary operation"
 
20176
msgstr ""
 
20177
 
 
20178
#: tree-cfg.c:3504
 
20179
#, gcc-internal-format
 
20180
msgid "non-register as LHS of binary operation"
 
20181
msgstr ""
 
20182
 
 
20183
#: tree-cfg.c:3511
 
20184
#, gcc-internal-format
 
20185
msgid "invalid operands in binary operation"
 
20186
msgstr ""
 
20187
 
 
20188
#: tree-cfg.c:3526
 
20189
#, gcc-internal-format
 
20190
msgid "type mismatch in complex expression"
 
20191
msgstr ""
 
20192
 
 
20193
#: tree-cfg.c:3555
 
20194
#, gcc-internal-format
 
20195
msgid "type mismatch in shift expression"
 
20196
msgstr ""
 
20197
 
 
20198
#: tree-cfg.c:3578
 
20199
#, gcc-internal-format
 
20200
msgid "type mismatch in vector shift expression"
 
20201
msgstr ""
 
20202
 
 
20203
#: tree-cfg.c:3591
 
20204
#, gcc-internal-format
 
20205
msgid "non-element sized vector shift of floating point vector"
 
20206
msgstr ""
 
20207
 
 
20208
#: tree-cfg.c:3605 tree-cfg.c:3626
 
20209
#, gcc-internal-format
 
20210
msgid "type mismatch in widening vector shift expression"
 
20211
msgstr ""
 
20212
 
 
20213
#: tree-cfg.c:3648
 
20214
#, gcc-internal-format
 
20215
msgid "invalid non-vector operands to vector valued plus"
 
20216
msgstr ""
 
20217
 
 
20218
#: tree-cfg.c:3668
 
20219
#, gcc-internal-format
 
20220
msgid "invalid (pointer) operands to plus/minus"
 
20221
msgstr ""
 
20222
 
 
20223
#: tree-cfg.c:3683
 
20224
#, gcc-internal-format
 
20225
msgid "type mismatch in pointer plus expression"
 
20226
msgstr ""
 
20227
 
 
20228
#: tree-cfg.c:3760
 
20229
#, gcc-internal-format
 
20230
msgid "type mismatch in binary expression"
 
20231
msgstr ""
 
20232
 
 
20233
#: tree-cfg.c:3788
 
20234
#, gcc-internal-format
 
20235
msgid "non-register as LHS of ternary operation"
 
20236
msgstr ""
 
20237
 
 
20238
#: tree-cfg.c:3797
 
20239
#, gcc-internal-format
 
20240
msgid "invalid operands in ternary operation"
 
20241
msgstr ""
 
20242
 
 
20243
#: tree-cfg.c:3813
 
20244
#, gcc-internal-format
 
20245
msgid "type mismatch in widening multiply-accumulate expression"
 
20246
msgstr ""
 
20247
 
 
20248
#: tree-cfg.c:3827
 
20249
#, gcc-internal-format
 
20250
msgid "type mismatch in fused multiply-add expression"
 
20251
msgstr ""
 
20252
 
 
20253
#: tree-cfg.c:3853
 
20254
#, gcc-internal-format
 
20255
msgid "type mismatch in vector permute expression"
 
20256
msgstr ""
 
20257
 
 
20258
#: tree-cfg.c:3865
 
20259
#, gcc-internal-format
 
20260
msgid "vector types expected in vector permute expression"
 
20261
msgstr ""
 
20262
 
 
20263
#: tree-cfg.c:3879
 
20264
#, gcc-internal-format
 
20265
msgid ""
 
20266
"vectors with different element number found in vector permute expression"
 
20267
msgstr ""
 
20268
 
 
20269
#: tree-cfg.c:3892
 
20270
#, gcc-internal-format
 
20271
msgid "invalid mask type in vector permute expression"
 
20272
msgstr ""
 
20273
 
 
20274
#: tree-cfg.c:3928
 
20275
#, gcc-internal-format
 
20276
msgid "non-trivial conversion at assignment"
 
20277
msgstr ""
 
20278
 
 
20279
#: tree-cfg.c:3945
 
20280
#, gcc-internal-format
 
20281
msgid "invalid operand in unary expression"
 
20282
msgstr ""
 
20283
 
 
20284
#: tree-cfg.c:3959
 
20285
#, gcc-internal-format
 
20286
msgid "type mismatch in address expression"
 
20287
msgstr ""
 
20288
 
 
20289
#: tree-cfg.c:3985 tree-cfg.c:4011
 
20290
#, gcc-internal-format
 
20291
msgid "invalid rhs for gimple memory store"
 
20292
msgstr ""
 
20293
 
 
20294
#: tree-cfg.c:4073
 
20295
#, gcc-internal-format
 
20296
msgid "invalid operand in return statement"
 
20297
msgstr ""
 
20298
 
 
20299
#: tree-cfg.c:4087
 
20300
#, gcc-internal-format
 
20301
msgid "invalid conversion in return statement"
 
20302
msgstr ""
 
20303
 
 
20304
#: tree-cfg.c:4111
 
20305
#, gcc-internal-format
 
20306
msgid "goto destination is neither a label nor a pointer"
 
20307
msgstr ""
 
20308
 
 
20309
#: tree-cfg.c:4126
 
20310
#, gcc-internal-format
 
20311
msgid "invalid operand to switch statement"
 
20312
msgstr ""
 
20313
 
 
20314
#: tree-cfg.c:4168
 
20315
#, gcc-internal-format
 
20316
msgid "incorrect entry in label_to_block_map"
 
20317
msgstr ""
 
20318
 
 
20319
#: tree-cfg.c:4178
 
20320
#, gcc-internal-format
 
20321
msgid "incorrect setting of landing pad number"
 
20322
msgstr ""
 
20323
 
 
20324
#: tree-cfg.c:4206
 
20325
#, gcc-internal-format
 
20326
msgid "invalid comparison code in gimple cond"
 
20327
msgstr ""
 
20328
 
 
20329
#: tree-cfg.c:4214
 
20330
#, gcc-internal-format
 
20331
msgid "invalid labels in gimple cond"
 
20332
msgstr ""
 
20333
 
 
20334
#: tree-cfg.c:4275 tree-cfg.c:4284
 
20335
#, gcc-internal-format
 
20336
msgid "invalid PHI result"
 
20337
msgstr ""
 
20338
 
 
20339
#: tree-cfg.c:4294
 
20340
#, gcc-internal-format
 
20341
msgid "missing PHI def"
 
20342
msgstr ""
 
20343
 
 
20344
#: tree-cfg.c:4308
 
20345
#, gcc-internal-format
 
20346
msgid "invalid PHI argument"
 
20347
msgstr ""
 
20348
 
 
20349
#: tree-cfg.c:4315
 
20350
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
20351
msgid "incompatible types in PHI argument %u"
 
20352
msgstr ""
 
20353
 
 
20354
#: tree-cfg.c:4399 tree-cfg.c:4595
 
20355
#, gcc-internal-format
 
20356
msgid "verify_gimple failed"
 
20357
msgstr ""
 
20358
 
 
20359
#: tree-cfg.c:4460
 
20360
#, gcc-internal-format
 
20361
msgid "dead STMT in EH table"
 
20362
msgstr ""
 
20363
 
 
20364
#: tree-cfg.c:4494
 
20365
#, gcc-internal-format
 
20366
msgid "gimple_bb (phi) is set to a wrong basic block"
 
20367
msgstr ""
 
20368
 
 
20369
#: tree-cfg.c:4506 tree-cfg.c:4540
 
20370
#, gcc-internal-format
 
20371
msgid "incorrect sharing of tree nodes"
 
20372
msgstr "Ağaç düğümlerinin paylaşımı yanlış"
 
20373
 
 
20374
#: tree-cfg.c:4529
 
20375
#, gcc-internal-format
 
20376
msgid "gimple_bb (stmt) is set to a wrong basic block"
 
20377
msgstr ""
 
20378
 
 
20379
#: tree-cfg.c:4555
 
20380
#, gcc-internal-format
 
20381
msgid "in statement"
 
20382
msgstr ""
 
20383
 
 
20384
#: tree-cfg.c:4570
 
20385
#, gcc-internal-format
 
20386
msgid "statement marked for throw, but doesn%'t"
 
20387
msgstr "deyim yakalama için imli, ama olmuyor."
 
20388
 
 
20389
#: tree-cfg.c:4577
 
20390
#, gcc-internal-format
 
20391
msgid "statement marked for throw in middle of block"
 
20392
msgstr "Deyim blokun ortasında yakalama için imlenmiş"
 
20393
 
 
20394
#: tree-cfg.c:4618
 
20395
#, gcc-internal-format
 
20396
msgid "ENTRY_BLOCK has IL associated with it"
 
20397
msgstr ""
 
20398
 
 
20399
#: tree-cfg.c:4624
 
20400
#, gcc-internal-format
 
20401
msgid "EXIT_BLOCK has IL associated with it"
 
20402
msgstr ""
 
20403
 
 
20404
#: tree-cfg.c:4631
 
20405
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
20406
msgid "fallthru to exit from bb %d"
 
20407
msgstr "bb %d deki çıkışa düşüş"
 
20408
 
 
20409
#: tree-cfg.c:4655
 
20410
#, gcc-internal-format
 
20411
msgid "nonlocal label "
 
20412
msgstr ""
 
20413
 
 
20414
#: tree-cfg.c:4664
 
20415
#, gcc-internal-format
 
20416
msgid "EH landing pad label "
 
20417
msgstr ""
 
20418
 
 
20419
#: tree-cfg.c:4673 tree-cfg.c:4682 tree-cfg.c:4707
 
20420
#, gcc-internal-format
 
20421
msgid "label "
 
20422
msgstr ""
 
20423
 
 
20424
#: tree-cfg.c:4697
 
20425
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
20426
msgid "control flow in the middle of basic block %d"
 
20427
msgstr "%d. temel blokun ortasında denetim akışı"
 
20428
 
 
20429
#: tree-cfg.c:4730
 
20430
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
20431
msgid "fallthru edge after a control statement in bb %d"
 
20432
msgstr "bb %d içinde bir denetim deyimi sonrası düşen kenar"
 
20433
 
 
20434
#: tree-cfg.c:4743
 
20435
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
20436
msgid "true/false edge after a non-GIMPLE_COND in bb %d"
 
20437
msgstr ""
 
20438
 
 
20439
#: tree-cfg.c:4766 tree-cfg.c:4788 tree-cfg.c:4805 tree-cfg.c:4874
 
20440
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
20441
msgid "wrong outgoing edge flags at end of bb %d"
 
20442
msgstr "bb %d sonunda çıkan ayrıt bayrağı sayısı yanlış"
 
20443
 
 
20444
#: tree-cfg.c:4776
 
20445
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
20446
msgid "explicit goto at end of bb %d"
 
20447
msgstr "bb %d sonunda açıkça goto"
 
20448
 
 
20449
#: tree-cfg.c:4810
 
20450
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
20451
msgid "return edge does not point to exit in bb %d"
 
20452
msgstr "dönüş ayrıtı bb %d içindeki çıkışı göstermiyor"
 
20453
 
 
20454
#: tree-cfg.c:4840
 
20455
#, gcc-internal-format
 
20456
msgid "found default case not at the start of case vector"
 
20457
msgstr ""
 
20458
 
 
20459
#: tree-cfg.c:4848
 
20460
#, gcc-internal-format
 
20461
msgid "case labels not sorted: "
 
20462
msgstr ""
 
20463
 
 
20464
#: tree-cfg.c:4865
 
20465
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
20466
msgid "extra outgoing edge %d->%d"
 
20467
msgstr "fazladan çıkan ayrıt %d->%d"
 
20468
 
 
20469
#: tree-cfg.c:4888
 
20470
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
20471
msgid "missing edge %i->%i"
 
20472
msgstr "ayrıt %i->%i eksik"
 
20473
 
 
20474
#: tree-cfg.c:7544
 
20475
#, gcc-internal-format
 
20476
msgid "%<noreturn%> function does return"
 
20477
msgstr ""
 
20478
 
 
20479
#: tree-cfg.c:7564
 
20480
#, gcc-internal-format
 
20481
msgid "control reaches end of non-void function"
 
20482
msgstr ""
 
20483
 
 
20484
#: tree-cfg.c:7702
 
20485
#, gcc-internal-format
 
20486
msgid ""
 
20487
"ignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
 
20488
msgstr ""
 
20489
 
 
20490
#: tree-cfg.c:7707
 
20491
#, gcc-internal-format
 
20492
msgid ""
 
20493
"ignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
 
20494
msgstr ""
 
20495
 
 
20496
#: tree-dump.c:932
 
20497
#, gcc-internal-format
 
20498
msgid "could not open dump file %qs: %m"
 
20499
msgstr ""
 
20500
 
 
20501
#: tree-dump.c:1065
 
20502
#, gcc-internal-format
 
20503
msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>"
 
20504
msgstr "bilinmeyen seçenek `%q.*s' %<-fdump-%s%> için yoksayılıyor"
 
20505
 
 
20506
#: tree-eh.c:4319
 
20507
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
20508
msgid "BB %i has multiple EH edges"
 
20509
msgstr ""
 
20510
 
 
20511
#: tree-eh.c:4331
 
20512
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
20513
msgid "BB %i can not throw but has an EH edge"
 
20514
msgstr ""
 
20515
 
 
20516
#: tree-eh.c:4339
 
20517
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
20518
msgid "BB %i last statement has incorrectly set lp"
 
20519
msgstr ""
 
20520
 
 
20521
#: tree-eh.c:4345
 
20522
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
20523
msgid "BB %i is missing an EH edge"
 
20524
msgstr ""
 
20525
 
 
20526
#: tree-eh.c:4351
 
20527
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
20528
msgid "Incorrect EH edge %i->%i"
 
20529
msgstr ""
 
20530
 
 
20531
#: tree-eh.c:4385 tree-eh.c:4404
 
20532
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
20533
msgid "BB %i is missing an edge"
 
20534
msgstr ""
 
20535
 
 
20536
#: tree-eh.c:4421
 
20537
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
20538
msgid "BB %i too many fallthru edges"
 
20539
msgstr ""
 
20540
 
 
20541
#: tree-eh.c:4430
 
20542
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
20543
msgid "BB %i has incorrect edge"
 
20544
msgstr ""
 
20545
 
 
20546
#: tree-eh.c:4436
 
20547
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
20548
msgid "BB %i has incorrect fallthru edge"
 
20549
msgstr ""
 
20550
 
 
20551
#: tree-inline.c:3041
 
20552
#, gcc-internal-format
 
20553
msgid ""
 
20554
"function %q+F can never be copied because it receives a non-local goto"
 
20555
msgstr ""
 
20556
 
 
20557
#: tree-inline.c:3055
 
20558
#, gcc-internal-format
 
20559
msgid ""
 
20560
"function %q+F can never be copied because it saves address of local label in "
 
20561
"a static variable"
 
20562
msgstr ""
 
20563
 
 
20564
#: tree-inline.c:3095
 
20565
#, gcc-internal-format
 
20566
msgid ""
 
20567
"function %q+F can never be inlined because it uses alloca (override using "
 
20568
"the always_inline attribute)"
 
20569
msgstr ""
 
20570
"%q+F işlevi alloca kullandığından satıriçine alınamaz (always_inline "
 
20571
"özniteliği ile zorlanabilir)"
 
20572
 
 
20573
#: tree-inline.c:3109
 
20574
#, gcc-internal-format
 
20575
msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp"
 
20576
msgstr "%q+F işlevi setjmp kullandığından asla satıriçine alınamaz"
 
20577
 
 
20578
#: tree-inline.c:3123
 
20579
#, gcc-internal-format
 
20580
msgid ""
 
20581
"function %q+F can never be inlined because it uses variable argument lists"
 
20582
msgstr ""
 
20583
"%q+F işlevi değişkin argüman listesi kullandığından asla satıriçine alınamaz"
 
20584
 
 
20585
#: tree-inline.c:3135
 
20586
#, gcc-internal-format
 
20587
msgid ""
 
20588
"function %q+F can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception "
 
20589
"handling"
 
20590
msgstr ""
 
20591
"%q+F işlevi setjmp-longjmp olağandışılık eylemcisi kullandığından asla "
 
20592
"satıriçine alınamaz"
 
20593
 
 
20594
#: tree-inline.c:3143
 
20595
#, gcc-internal-format
 
20596
msgid "function %q+F can never be inlined because it uses non-local goto"
 
20597
msgstr "%q+F işlevi yerel olmayan goto içerdiğinden asla satıriçine alınamaz"
 
20598
 
 
20599
#: tree-inline.c:3155
 
20600
#, gcc-internal-format
 
20601
msgid ""
 
20602
"function %q+F can never be inlined because it uses __builtin_return or "
 
20603
"__builtin_apply_args"
 
20604
msgstr ""
 
20605
"%q+F işlevi __builtin_return veya __builtin_apply_args kullandığından "
 
20606
"satıriçine alınamaz"
 
20607
 
 
20608
#: tree-inline.c:3175
 
20609
#, gcc-internal-format
 
20610
msgid ""
 
20611
"function %q+F can never be inlined because it contains a computed goto"
 
20612
msgstr "%q+F işlevi bir hesaplanmış goto içerdiğinden satıriçine alınamaz"
 
20613
 
 
20614
#: tree-inline.c:3255
 
20615
#, gcc-internal-format
 
20616
msgid ""
 
20617
"function %q+F can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
 
20618
msgstr ""
 
20619
"%q+F işlevi -fno-inline kullanılarak engellendiğinden satır içine alınamaz"
 
20620
 
 
20621
#: tree-inline.c:3263
 
20622
#, gcc-internal-format
 
20623
msgid ""
 
20624
"function %q+F can never be inlined because it uses attributes conflicting "
 
20625
"with inlining"
 
20626
msgstr ""
 
20627
"%q+F işlevinin öznitelikleri satıriçine alınma ile çeliştiğinden işlev asla "
 
20628
"satıriçine alınamaz"
 
20629
 
 
20630
#: tree-inline.c:3844
 
20631
#, gcc-internal-format
 
20632
msgid "inlining failed in call to always_inline %q+F: %s"
 
20633
msgstr ""
 
20634
 
 
20635
#: tree-inline.c:3846 tree-inline.c:3861
 
20636
#, gcc-internal-format
 
20637
msgid "called from here"
 
20638
msgstr "buradan çağrıldı"
 
20639
 
 
20640
#: tree-inline.c:3859
 
20641
#, gcc-internal-format
 
20642
msgid "inlining failed in call to %q+F: %s"
 
20643
msgstr "%q+F çağrısında satıriçine alma başarısız: %s"
 
20644
 
 
20645
#: tree-mudflap.c:897
 
20646
#, gcc-internal-format
 
20647
msgid "mudflap checking not yet implemented for ARRAY_RANGE_REF"
 
20648
msgstr "mudflap sinaması ARRAY_RANGE_REF için henüz gerçeklenmedi"
 
20649
 
 
20650
#: tree-mudflap.c:1090
 
20651
#, gcc-internal-format
 
20652
msgid "mudflap cannot track %qE in stub function"
 
20653
msgstr ""
 
20654
 
 
20655
#: tree-mudflap.c:1334
 
20656
#, gcc-internal-format
 
20657
msgid "mudflap cannot track unknown size extern %qE"
 
20658
msgstr ""
 
20659
 
 
20660
#: tree-nomudflap.c:47
 
20661
#, gcc-internal-format
 
20662
msgid "mudflap: this language is not supported"
 
20663
msgstr "mudflap: bu dil desteklenmiyor"
 
20664
 
 
20665
#: tree-optimize.c:450
 
20666
#, gcc-internal-format
 
20667
msgid "size of return value of %q+D is %u bytes"
 
20668
msgstr "%q+D dönüş değerinin uzunluğu %u bayt"
 
20669
 
 
20670
#: tree-optimize.c:453
 
20671
#, gcc-internal-format
 
20672
msgid "size of return value of %q+D is larger than %wd bytes"
 
20673
msgstr "%q+D dönüş değerinin genişligi %wd bayttan büyük"
 
20674
 
 
20675
#: tree-outof-ssa.c:784 tree-outof-ssa.c:841 tree-ssa-coalesce.c:951
 
20676
#: tree-ssa-coalesce.c:966 tree-ssa-coalesce.c:1188 tree-ssa-live.c:1337
 
20677
#, gcc-internal-format
 
20678
msgid "SSA corruption"
 
20679
msgstr "SSA bozulması"
 
20680
 
 
20681
#: tree-profile.c:418
 
20682
#, gcc-internal-format
 
20683
msgid "unimplemented functionality"
 
20684
msgstr "gerceklenmemiş işlevsellik"
 
20685
 
 
20686
#: tree-ssa-operands.c:1127
 
20687
#, gcc-internal-format
 
20688
msgid "virtual definition of statement not up-to-date"
 
20689
msgstr ""
 
20690
 
 
20691
#: tree-ssa-operands.c:1134
 
20692
#, gcc-internal-format
 
20693
msgid "virtual def operand missing for stmt"
 
20694
msgstr ""
 
20695
 
 
20696
#: tree-ssa-operands.c:1144
 
20697
#, gcc-internal-format
 
20698
msgid "virtual use of statement not up-to-date"
 
20699
msgstr ""
 
20700
 
 
20701
#: tree-ssa-operands.c:1151
 
20702
#, gcc-internal-format
 
20703
msgid "virtual use operand missing for stmt"
 
20704
msgstr ""
 
20705
 
 
20706
#: tree-ssa-operands.c:1167
 
20707
#, gcc-internal-format
 
20708
msgid "excess use operand for stmt"
 
20709
msgstr ""
 
20710
 
 
20711
#: tree-ssa-operands.c:1175
 
20712
#, gcc-internal-format
 
20713
msgid "use operand missing for stmt"
 
20714
msgstr ""
 
20715
 
 
20716
#: tree-ssa-operands.c:1192
 
20717
#, gcc-internal-format
 
20718
msgid "excess def operand for stmt"
 
20719
msgstr ""
 
20720
 
 
20721
#: tree-ssa-operands.c:1200
 
20722
#, gcc-internal-format
 
20723
msgid "def operand missing for stmt"
 
20724
msgstr ""
 
20725
 
 
20726
#: tree-ssa-operands.c:1207
 
20727
#, gcc-internal-format
 
20728
msgid "stmt volatile flag not up-to-date"
 
20729
msgstr ""
 
20730
 
 
20731
#: tree-ssa-uninit.c:1958 tree-ssa.c:1653
 
20732
#, gcc-internal-format
 
20733
msgid "%qD may be used uninitialized in this function"
 
20734
msgstr ""
 
20735
 
 
20736
#: tree-ssa.c:628
 
20737
#, gcc-internal-format
 
20738
msgid "expected an SSA_NAME object"
 
20739
msgstr "bir SSA_NAME nesnesi umuluyor"
 
20740
 
 
20741
#: tree-ssa.c:634
 
20742
#, gcc-internal-format
 
20743
msgid "type mismatch between an SSA_NAME and its symbol"
 
20744
msgstr "Bir SSA_NAME ile onun simgesi arasında tür uyumsuzluğu"
 
20745
 
 
20746
#: tree-ssa.c:640
 
20747
#, gcc-internal-format
 
20748
msgid "found an SSA_NAME that had been released into the free pool"
 
20749
msgstr "serbest hazuza bırakılmış bir SSA_NAME bulundu"
 
20750
 
 
20751
#: tree-ssa.c:646
 
20752
#, gcc-internal-format
 
20753
msgid "found a virtual definition for a GIMPLE register"
 
20754
msgstr "bir GIMPLE yazmacı için bir sanal tanım bulundu"
 
20755
 
 
20756
#: tree-ssa.c:652
 
20757
#, gcc-internal-format
 
20758
msgid "virtual SSA name for non-VOP decl"
 
20759
msgstr ""
 
20760
 
 
20761
#: tree-ssa.c:658
 
20762
#, gcc-internal-format
 
20763
msgid "found a real definition for a non-register"
 
20764
msgstr "bir yazmaç olmayan için bir gerçek tanım bulundu"
 
20765
 
 
20766
#: tree-ssa.c:665
 
20767
#, gcc-internal-format
 
20768
msgid "found a default name with a non-empty defining statement"
 
20769
msgstr ""
 
20770
 
 
20771
#: tree-ssa.c:694
 
20772
#, gcc-internal-format
 
20773
msgid "RESULT_DECL should be read only when DECL_BY_REFERENCE is set"
 
20774
msgstr ""
 
20775
 
 
20776
#: tree-ssa.c:700
 
20777
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
20778
msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i"
 
20779
msgstr "SSA_NAME  %i ve %i diye iki farklı blokya oluşturuldu"
 
20780
 
 
20781
#: tree-ssa.c:709 tree-ssa.c:1021
 
20782
#, gcc-internal-format
 
20783
msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong"
 
20784
msgstr "SSA_NAME_DEF_STMT yanlış"
 
20785
 
 
20786
#: tree-ssa.c:761
 
20787
#, gcc-internal-format
 
20788
msgid "missing definition"
 
20789
msgstr "tanım eksik"
 
20790
 
 
20791
#: tree-ssa.c:767
 
20792
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
20793
msgid "definition in block %i does not dominate use in block %i"
 
20794
msgstr "%i. bloktaki tanım %i. bloktaki kullanımı baskın kılmıyor"
 
20795
 
 
20796
#: tree-ssa.c:775
 
20797
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
20798
msgid "definition in block %i follows the use"
 
20799
msgstr "%i. bloktaki tanım kullanımı izliyor"
 
20800
 
 
20801
#: tree-ssa.c:782
 
20802
#, gcc-internal-format
 
20803
msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set"
 
20804
msgstr "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI etkin olmalı"
 
20805
 
 
20806
#: tree-ssa.c:790
 
20807
#, gcc-internal-format
 
20808
msgid "no immediate_use list"
 
20809
msgstr "immediate_use listesi yok"
 
20810
 
 
20811
#: tree-ssa.c:802
 
20812
#, gcc-internal-format
 
20813
msgid "wrong immediate use list"
 
20814
msgstr "yanlış anında kullanım listesi"
 
20815
 
 
20816
#: tree-ssa.c:836
 
20817
#, gcc-internal-format
 
20818
msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments"
 
20819
msgstr "gelen ayrıt sayısı PHI argüman sayısı ile uyuşmuyor"
 
20820
 
 
20821
#: tree-ssa.c:850
 
20822
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
20823
msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d"
 
20824
msgstr "ayrıt %d->%d için PHI argümanı eksik"
 
20825
 
 
20826
#: tree-ssa.c:859
 
20827
#, gcc-internal-format
 
20828
msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant"
 
20829
msgstr "PHI argümanı SSA_NAME veya değişmez değil"
 
20830
 
 
20831
#: tree-ssa.c:887
 
20832
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
20833
msgid "wrong edge %d->%d for PHI argument"
 
20834
msgstr "PHI argümanı için ayrıt %d->%d yanlış"
 
20835
 
 
20836
#: tree-ssa.c:968
 
20837
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
20838
msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d"
 
20839
msgstr "AUX gösterici ayrıt %d->%d için ilklendirildi"
 
20840
 
 
20841
#: tree-ssa.c:993
 
20842
#, gcc-internal-format
 
20843
msgid "stmt (%p) marked modified after optimization pass: "
 
20844
msgstr ""
 
20845
 
 
20846
#: tree-ssa.c:1050
 
20847
#, gcc-internal-format
 
20848
msgid "verify_ssa failed"
 
20849
msgstr "verify_ssa başarısız"
 
20850
 
 
20851
#: tree-ssa.c:1616 varasm.c:326
 
20852
#, gcc-internal-format
 
20853
msgid "%qD was declared here"
 
20854
msgstr ""
 
20855
 
 
20856
#: tree-ssa.c:1648
 
20857
#, gcc-internal-format
 
20858
msgid "%qD is used uninitialized in this function"
 
20859
msgstr ""
 
20860
 
 
20861
#: tree-ssa.c:1685
 
20862
#, gcc-internal-format
 
20863
msgid "%qE is used uninitialized in this function"
 
20864
msgstr ""
 
20865
 
 
20866
#: tree-ssa.c:1690
 
20867
#, gcc-internal-format
 
20868
msgid "%qE may be used uninitialized in this function"
 
20869
msgstr ""
 
20870
 
 
20871
#: tree-streamer-in.c:306 tree-streamer-in.c:1075
 
20872
#, gcc-internal-format
 
20873
msgid "machine independent builtin code out of range"
 
20874
msgstr ""
 
20875
 
 
20876
#: tree-streamer-in.c:311 tree-streamer-in.c:1083
 
20877
#, gcc-internal-format
 
20878
msgid "target specific builtin not available"
 
20879
msgstr ""
 
20880
 
 
20881
#: tree-streamer-in.c:903
 
20882
#, gcc-internal-format
 
20883
msgid "cl_target_option size mismatch in LTO reader and writer"
 
20884
msgstr ""
 
20885
 
 
20886
#: tree-streamer-in.c:920
 
20887
#, gcc-internal-format
 
20888
msgid "cl_optimization size mismatch in LTO reader and writer"
 
20889
msgstr ""
 
20890
 
 
20891
#: tree-streamer-out.c:364
 
20892
#, gcc-internal-format
 
20893
msgid ""
 
20894
"tree bytecode streams do not support machine specific builtin functions on "
 
20895
"this target"
 
20896
msgstr ""
 
20897
 
 
20898
#: tree-vect-generic.c:244
 
20899
#, gcc-internal-format
 
20900
msgid "vector operation will be expanded piecewise"
 
20901
msgstr ""
 
20902
 
 
20903
#: tree-vect-generic.c:247
 
20904
#, gcc-internal-format
 
20905
msgid "vector operation will be expanded in parallel"
 
20906
msgstr ""
 
20907
 
 
20908
#: tree-vect-generic.c:299
 
20909
#, gcc-internal-format
 
20910
msgid "vector operation will be expanded with a single scalar operation"
 
20911
msgstr ""
 
20912
 
 
20913
#: tree-vect-generic.c:656
 
20914
#, gcc-internal-format
 
20915
msgid "vector shuffling operation will be expanded piecewise"
 
20916
msgstr ""
 
20917
 
 
20918
#: tree-vrp.c:5272
 
20919
#, gcc-internal-format
 
20920
msgid "array subscript is outside array bounds"
 
20921
msgstr ""
 
20922
 
 
20923
#: tree-vrp.c:5284 tree-vrp.c:5371
 
20924
#, gcc-internal-format
 
20925
msgid "array subscript is above array bounds"
 
20926
msgstr ""
 
20927
 
 
20928
#: tree-vrp.c:5291 tree-vrp.c:5359
 
20929
#, gcc-internal-format
 
20930
msgid "array subscript is below array bounds"
 
20931
msgstr ""
 
20932
 
 
20933
#: tree-vrp.c:6000
 
20934
#, gcc-internal-format
 
20935
msgid ""
 
20936
"assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional to "
 
20937
"constant"
 
20938
msgstr ""
 
20939
 
 
20940
#: tree-vrp.c:6006
 
20941
#, gcc-internal-format
 
20942
msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional"
 
20943
msgstr ""
 
20944
 
 
20945
#: tree-vrp.c:6050
 
20946
#, gcc-internal-format
 
20947
msgid "comparison always false due to limited range of data type"
 
20948
msgstr ""
 
20949
 
 
20950
#: tree-vrp.c:6052
 
20951
#, gcc-internal-format
 
20952
msgid "comparison always true due to limited range of data type"
 
20953
msgstr ""
 
20954
 
 
20955
#: tree-vrp.c:6847
 
20956
#, gcc-internal-format
 
20957
msgid ""
 
20958
"assuming signed overflow does not occur when simplifying %</%> or %<%%%> to "
 
20959
"%<>>%> or %<&%>"
 
20960
msgstr ""
 
20961
 
 
20962
#: tree-vrp.c:6929
 
20963
#, gcc-internal-format
 
20964
msgid ""
 
20965
"assuming signed overflow does not occur when simplifying %<abs (X)%> to "
 
20966
"%<X%> or %<-X%>"
 
20967
msgstr ""
 
20968
 
 
20969
#: tree.c:4236
 
20970
#, gcc-internal-format
 
20971
msgid "ignoring attributes applied to %qT after definition"
 
20972
msgstr ""
 
20973
 
 
20974
#: tree.c:5475
 
20975
#, gcc-internal-format
 
20976
msgid "%q+D already declared with dllexport attribute: dllimport ignored"
 
20977
msgstr ""
 
20978
"%q+D zaten dllexport özniteliği ile bildirilmiş: dllimport yoksayıldı"
 
20979
 
 
20980
#: tree.c:5487
 
20981
#, gcc-internal-format
 
20982
msgid ""
 
20983
"%q+D redeclared without dllimport attribute after being referenced with dll "
 
20984
"linkage"
 
20985
msgstr ""
 
20986
"%q+D' dll ilintileme ile ilişkilendirildikten sonra dllimport özniteliği "
 
20987
"olmaksızın yeniden bildirildi"
 
20988
 
 
20989
#: tree.c:5502
 
20990
#, gcc-internal-format
 
20991
msgid ""
 
20992
"%q+D redeclared without dllimport attribute: previous dllimport ignored"
 
20993
msgstr ""
 
20994
"%q+D dllimport özniteliği olmaksızın yeniden bildirildi; önceki dllimport "
 
20995
"yoksayıldı"
 
20996
 
 
20997
#: tree.c:5545 tree.c:5557 tree.c:5567 c-family/c-common.c:5865
 
20998
#: c-family/c-common.c:5884 c-family/c-common.c:5902 c-family/c-common.c:5930
 
20999
#: c-family/c-common.c:5957 c-family/c-common.c:5983 c-family/c-common.c:6002
 
21000
#: c-family/c-common.c:6019 c-family/c-common.c:6043 c-family/c-common.c:6066
 
21001
#: c-family/c-common.c:6083 c-family/c-common.c:6111 c-family/c-common.c:6132
 
21002
#: c-family/c-common.c:6153 c-family/c-common.c:6180 c-family/c-common.c:6211
 
21003
#: c-family/c-common.c:6248 c-family/c-common.c:6275 c-family/c-common.c:6333
 
21004
#: c-family/c-common.c:6417 c-family/c-common.c:6447 c-family/c-common.c:6501
 
21005
#: c-family/c-common.c:6864 c-family/c-common.c:6882 c-family/c-common.c:6944
 
21006
#: c-family/c-common.c:6987 c-family/c-common.c:7058 c-family/c-common.c:7186
 
21007
#: c-family/c-common.c:7254 c-family/c-common.c:7312 c-family/c-common.c:7360
 
21008
#: c-family/c-common.c:7523 c-family/c-common.c:7544 c-family/c-common.c:7656
 
21009
#: c-family/c-common.c:7680 c-family/c-common.c:7971 c-family/c-common.c:7994
 
21010
#: c-family/c-common.c:8033 c-family/c-common.c:8111 c-family/c-common.c:8260
 
21011
#: config/darwin.c:1942 config/arm/arm.c:5011 config/arm/arm.c:5039
 
21012
#: config/arm/arm.c:5056 config/avr/avr.c:6773 config/h8300/h8300.c:5418
 
21013
#: config/h8300/h8300.c:5442 config/i386/i386.c:4946 config/i386/i386.c:32027
 
21014
#: config/ia64/ia64.c:734 config/rs6000/rs6000.c:24344 config/spu/spu.c:4035
 
21015
#: ada/gcc-interface/utils.c:5496 lto/lto-lang.c:215
 
21016
#, gcc-internal-format
 
21017
msgid "%qE attribute ignored"
 
21018
msgstr "%qE özniteliği yoksayıldı"
 
21019
 
 
21020
#: tree.c:5585
 
21021
#, gcc-internal-format
 
21022
msgid "inline function %q+D declared as  dllimport: attribute ignored"
 
21023
msgstr ""
 
21024
"%q+D satıriçi işlevi dllimport olarak bildirilmiş: öznitelik yoksayıldı"
 
21025
 
 
21026
#: tree.c:5593
 
21027
#, gcc-internal-format
 
21028
msgid "function %q+D definition is marked dllimport"
 
21029
msgstr "%q+D işlevinin tanımı dllimport imli"
 
21030
 
 
21031
#: tree.c:5601
 
21032
#, gcc-internal-format
 
21033
msgid "variable %q+D definition is marked dllimport"
 
21034
msgstr "%q+D değişkeninin tanımı dllimport imli"
 
21035
 
 
21036
#: tree.c:5629
 
21037
#, gcc-internal-format
 
21038
msgid "external linkage required for symbol %q+D because of %qE attribute"
 
21039
msgstr ""
 
21040
 
 
21041
#: tree.c:5643
 
21042
#, gcc-internal-format
 
21043
msgid ""
 
21044
"%qE implies default visibility, but %qD has already been declared with a "
 
21045
"different visibility"
 
21046
msgstr ""
 
21047
 
 
21048
#: tree.c:7394
 
21049
#, gcc-internal-format
 
21050
msgid "arrays of functions are not meaningful"
 
21051
msgstr "işlev dizileri anlamlı değil"
 
21052
 
 
21053
#: tree.c:7561
 
21054
#, gcc-internal-format
 
21055
msgid "function return type cannot be function"
 
21056
msgstr "işlevin dönüş türü işlev olamaz"
 
21057
 
 
21058
#: tree.c:8860 tree.c:8945 tree.c:9006
 
21059
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
21060
msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d"
 
21061
msgstr ""
 
21062
 
 
21063
#: tree.c:8897
 
21064
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
21065
msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d"
 
21066
msgstr ""
 
21067
 
 
21068
#: tree.c:8910
 
21069
#, gcc-internal-format
 
21070
msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
 
21071
msgstr ""
 
21072
 
 
21073
#: tree.c:8959
 
21074
#, gcc-internal-format
 
21075
msgid "tree check: did not expect class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
 
21076
msgstr ""
 
21077
 
 
21078
#: tree.c:8972
 
21079
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
21080
msgid "tree check: expected omp_clause %s, have %s in %s, at %s:%d"
 
21081
msgstr ""
 
21082
 
 
21083
#: tree.c:9032
 
21084
#, gcc-internal-format
 
21085
msgid ""
 
21086
"tree check: expected tree that contains %qs structure, have %qs in %s, at "
 
21087
"%s:%d"
 
21088
msgstr ""
 
21089
 
 
21090
#: tree.c:9046
 
21091
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
21092
msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d"
 
21093
msgstr ""
 
21094
 
 
21095
#: tree.c:9059
 
21096
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
21097
msgid ""
 
21098
"tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d"
 
21099
msgstr ""
 
21100
 
 
21101
#: tree.c:9072
 
21102
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
21103
msgid ""
 
21104
"tree check: accessed operand %d of omp_clause %s with %d operands in %s, at "
 
21105
"%s:%d"
 
21106
msgstr ""
 
21107
 
 
21108
#: tree.c:11356
 
21109
#, gcc-internal-format
 
21110
msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d): %s"
 
21111
msgstr ""
 
21112
 
 
21113
#: tree.c:11360
 
21114
#, gcc-internal-format
 
21115
msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d)"
 
21116
msgstr ""
 
21117
 
 
21118
#: tree.c:11385
 
21119
#, gcc-internal-format
 
21120
msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d): %s"
 
21121
msgstr ""
 
21122
 
 
21123
#: tree.c:11389
 
21124
#, gcc-internal-format
 
21125
msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d)"
 
21126
msgstr ""
 
21127
 
 
21128
#: tree.c:11396
 
21129
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
21130
msgid "type is deprecated (declared at %s:%d): %s"
 
21131
msgstr ""
 
21132
 
 
21133
#: tree.c:11400
 
21134
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
21135
msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
 
21136
msgstr "tür önerilmiyor (%s:%d. satırında bildirilmiş)"
 
21137
 
 
21138
#: tree.c:11409
 
21139
#, gcc-internal-format
 
21140
msgid "%qE is deprecated: %s"
 
21141
msgstr ""
 
21142
 
 
21143
#: tree.c:11412
 
21144
#, gcc-internal-format
 
21145
msgid "%qE is deprecated"
 
21146
msgstr ""
 
21147
 
 
21148
#: tree.c:11417
 
21149
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
21150
msgid "type is deprecated: %s"
 
21151
msgstr ""
 
21152
 
 
21153
#: tree.c:11420
 
21154
#, gcc-internal-format
 
21155
msgid "type is deprecated"
 
21156
msgstr "tür önerilmiyor"
 
21157
 
 
21158
#: value-prof.c:376
 
21159
#, gcc-internal-format
 
21160
msgid "dead histogram"
 
21161
msgstr ""
 
21162
 
 
21163
#: value-prof.c:407
 
21164
#, gcc-internal-format
 
21165
msgid ""
 
21166
"Histogram value statement does not correspond to the statement it is "
 
21167
"associated with"
 
21168
msgstr ""
 
21169
 
 
21170
#: value-prof.c:420
 
21171
#, gcc-internal-format
 
21172
msgid "verify_histograms failed"
 
21173
msgstr ""
 
21174
 
 
21175
#: value-prof.c:467
 
21176
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
21177
msgid ""
 
21178
"correcting inconsistent value profile: %s profiler overall count (%d) does "
 
21179
"not match BB count (%d)"
 
21180
msgstr ""
 
21181
 
 
21182
#: value-prof.c:477
 
21183
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
21184
msgid ""
 
21185
"corrupted value profile: %s profile counter (%d out of %d) inconsistent with "
 
21186
"basic-block count (%d)"
 
21187
msgstr ""
 
21188
 
 
21189
#: value-prof.c:1105 value-prof.c:1107
 
21190
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
21191
msgid "Inconsistent profile: indirect call target (%d) does not exist"
 
21192
msgstr ""
 
21193
 
 
21194
#: value-prof.c:1129
 
21195
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
21196
msgid "Skipping target %s with mismatching types for icall "
 
21197
msgstr ""
 
21198
 
 
21199
#: var-tracking.c:6586
 
21200
#, gcc-internal-format
 
21201
msgid ""
 
21202
"variable tracking size limit exceeded with -fvar-tracking-assignments, "
 
21203
"retrying without"
 
21204
msgstr ""
 
21205
 
 
21206
#: var-tracking.c:6590
 
21207
#, gcc-internal-format
 
21208
msgid "variable tracking size limit exceeded"
 
21209
msgstr ""
 
21210
 
 
21211
#: varasm.c:319
 
21212
#, gcc-internal-format
 
21213
msgid "%+D causes a section type conflict"
 
21214
msgstr "%+D bir bölüm türü çelişkiye sebep oluyor"
 
21215
 
 
21216
#: varasm.c:322
 
21217
#, gcc-internal-format
 
21218
msgid "%+D causes a section type conflict with %D"
 
21219
msgstr ""
 
21220
 
 
21221
#: varasm.c:964
 
21222
#, gcc-internal-format
 
21223
msgid ""
 
21224
"alignment of %q+D is greater than maximum object file alignment.  Using %d"
 
21225
msgstr ""
 
21226
"%q+D hizalaması azami nesne dosyası hizalamasından daha büyük. %d "
 
21227
"kullanılıyor"
 
21228
 
 
21229
#: varasm.c:1202 varasm.c:1211
 
21230
#, gcc-internal-format
 
21231
msgid "register name not specified for %q+D"
 
21232
msgstr "%q+D için yazmaç ismi belirtilmemiş"
 
21233
 
 
21234
#: varasm.c:1213
 
21235
#, gcc-internal-format
 
21236
msgid "invalid register name for %q+D"
 
21237
msgstr "%q+D için yazmaç ismi geçersiz"
 
21238
 
 
21239
#: varasm.c:1215
 
21240
#, gcc-internal-format
 
21241
msgid "data type of %q+D isn%'t suitable for a register"
 
21242
msgstr "%q+D veri türü bir yazmaç için uygun değil"
 
21243
 
 
21244
#: varasm.c:1218
 
21245
#, gcc-internal-format
 
21246
msgid ""
 
21247
"the register specified for %q+D cannot be accessed by the current target"
 
21248
msgstr ""
 
21249
 
 
21250
#: varasm.c:1221
 
21251
#, gcc-internal-format
 
21252
msgid ""
 
21253
"the register specified for %q+D is not general enough to be used as a "
 
21254
"register variable"
 
21255
msgstr ""
 
21256
 
 
21257
#: varasm.c:1224
 
21258
#, gcc-internal-format
 
21259
msgid "register specified for %q+D isn%'t suitable for data type"
 
21260
msgstr "%q+D için belirtilen yazmaç, veri türü için uygun değil"
 
21261
 
 
21262
#: varasm.c:1234
 
21263
#, gcc-internal-format
 
21264
msgid "global register variable has initial value"
 
21265
msgstr "genel yazmaç değişkeni ilk değer içeriyor"
 
21266
 
 
21267
#: varasm.c:1238
 
21268
#, gcc-internal-format
 
21269
msgid "optimization may eliminate reads and/or writes to register variables"
 
21270
msgstr ""
 
21271
"eniyileme yazmaç dağişkenleri üzerinde okuma/yazma işlemlerini eleyebilir"
 
21272
 
 
21273
#: varasm.c:1276
 
21274
#, gcc-internal-format
 
21275
msgid "register name given for non-register variable %q+D"
 
21276
msgstr "yazmaç olmayan değişken %q+D için yazmaç ismi verilmiş"
 
21277
 
 
21278
#: varasm.c:1393
 
21279
#, gcc-internal-format
 
21280
msgid "global destructors not supported on this target"
 
21281
msgstr "bu hedefte global yıkıcılar desteklenmiyor"
 
21282
 
 
21283
#: varasm.c:1459
 
21284
#, gcc-internal-format
 
21285
msgid "global constructors not supported on this target"
 
21286
msgstr "bu hedefte global yapıcılar desteklenmiyor"
 
21287
 
 
21288
#: varasm.c:1856
 
21289
#, gcc-internal-format
 
21290
msgid "thread-local COMMON data not implemented"
 
21291
msgstr "yerel evreli COMMON verisi henüz gerçeklenmedi"
 
21292
 
 
21293
#: varasm.c:1885
 
21294
#, gcc-internal-format
 
21295
msgid ""
 
21296
"requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu"
 
21297
msgstr "%q+D için istenen hizalama gerçeklenmiş hizalama %wu'den daha büyük"
 
21298
 
 
21299
#: varasm.c:4603
 
21300
#, gcc-internal-format
 
21301
msgid "initializer for integer/fixed-point value is too complicated"
 
21302
msgstr ""
 
21303
 
 
21304
#: varasm.c:4608
 
21305
#, gcc-internal-format
 
21306
msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
 
21307
msgstr "gerçel sayı için ilklendirici bir gerçel sayı sabit değil"
 
21308
 
 
21309
#: varasm.c:4915
 
21310
#, gcc-internal-format
 
21311
msgid "invalid initial value for member %qE"
 
21312
msgstr ""
 
21313
 
 
21314
#: varasm.c:5261
 
21315
#, gcc-internal-format
 
21316
msgid "weak declaration of %q+D must be public"
 
21317
msgstr "%q+D zayıf bildirimi 'public' olmalı"
 
21318
 
 
21319
#: varasm.c:5263
 
21320
#, gcc-internal-format
 
21321
msgid "weak declaration of %q+D not supported"
 
21322
msgstr "%q+D zayıf bildirimi desteklenmiyor"
 
21323
 
 
21324
#: varasm.c:5292 varasm.c:5868
 
21325
#, gcc-internal-format
 
21326
msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
 
21327
msgstr "bu yapılandırmada sadece zayıf takma adlar destekleniyor"
 
21328
 
 
21329
#: varasm.c:5511
 
21330
#, gcc-internal-format
 
21331
msgid "weakref is not supported in this configuration"
 
21332
msgstr ""
 
21333
 
 
21334
#: varasm.c:5534 varasm.c:5865
 
21335
#, gcc-internal-format
 
21336
msgid "ifunc is not supported in this configuration"
 
21337
msgstr ""
 
21338
 
 
21339
#: varasm.c:5788
 
21340
#, gcc-internal-format
 
21341
msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qE"
 
21342
msgstr ""
 
21343
 
 
21344
#: varasm.c:5802
 
21345
#, gcc-internal-format
 
21346
msgid "%q+D aliased to external symbol %qE"
 
21347
msgstr ""
 
21348
 
 
21349
#: varasm.c:5842
 
21350
#, gcc-internal-format
 
21351
msgid "weakref %q+D ultimately targets itself"
 
21352
msgstr "weakref %q+D eninde sonunda kendini hedefliyor"
 
21353
 
 
21354
#: varasm.c:5851
 
21355
#, gcc-internal-format
 
21356
msgid "weakref %q+D must have static linkage"
 
21357
msgstr ""
 
21358
 
 
21359
#: varasm.c:5858
 
21360
#, gcc-internal-format
 
21361
msgid "alias definitions not supported in this configuration"
 
21362
msgstr ""
 
21363
 
 
21364
#: varasm.c:6084 config/sol2.c:155 config/i386/winnt.c:254
 
21365
#, gcc-internal-format
 
21366
msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
 
21367
msgstr "görünürlük özniteliği bu yapılandırmada desteklenmiyor; yoksayıldı"
 
21368
 
 
21369
#: varpool.c:486
 
21370
#, gcc-internal-format
 
21371
msgid "variable %q+D part of alias cycle"
 
21372
msgstr ""
 
21373
 
 
21374
#: vec.c:527
 
21375
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
21376
msgid "vector %s %s domain error, in %s at %s:%u"
 
21377
msgstr ""
 
21378
 
 
21379
#. Print an error message for unrecognized stab codes.
 
21380
#: xcoffout.c:194
 
21381
#, gcc-internal-format
 
21382
msgid "no sclass for %s stab (0x%x)"
 
21383
msgstr "%s stab (0x%x) için sclass yok"
 
21384
 
 
21385
#: lto-streamer.h:975
 
21386
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
21387
msgid "bytecode stream: expected tag %s instead of %s"
 
21388
msgstr ""
 
21389
 
 
21390
#: lto-streamer.h:985
 
21391
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
21392
msgid "bytecode stream: tag %s is not in the expected range [%s, %s]"
 
21393
msgstr ""
 
21394
 
 
21395
#: c-family/c-common.c:916
 
21396
#, gcc-internal-format
 
21397
msgid "%qD is not defined outside of function scope"
 
21398
msgstr "%qD işlev etki alanı dışında tanımlı değil"
 
21399
 
 
21400
#: c-family/c-common.c:966
 
21401
#, gcc-internal-format
 
21402
msgid ""
 
21403
"string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are "
 
21404
"required to support"
 
21405
msgstr ""
 
21406
 
 
21407
#: c-family/c-common.c:1494 c-family/c-common.c:1506 cp/semantics.c:6677
 
21408
#: cp/semantics.c:8071
 
21409
#, gcc-internal-format
 
21410
msgid "overflow in constant expression"
 
21411
msgstr "sabit ifadesinde taşma"
 
21412
 
 
21413
#: c-family/c-common.c:1529
 
21414
#, gcc-internal-format
 
21415
msgid "integer overflow in expression"
 
21416
msgstr "ifadede tamsayı taşması"
 
21417
 
 
21418
#: c-family/c-common.c:1534
 
21419
#, gcc-internal-format
 
21420
msgid "floating point overflow in expression"
 
21421
msgstr "ifadede gerçel sayı taşması"
 
21422
 
 
21423
#: c-family/c-common.c:1538
 
21424
#, gcc-internal-format
 
21425
msgid "fixed-point overflow in expression"
 
21426
msgstr ""
 
21427
 
 
21428
#: c-family/c-common.c:1542
 
21429
#, gcc-internal-format
 
21430
msgid "vector overflow in expression"
 
21431
msgstr "ifadede vektör taşması"
 
21432
 
 
21433
#: c-family/c-common.c:1548
 
21434
#, gcc-internal-format
 
21435
msgid "complex integer overflow in expression"
 
21436
msgstr ""
 
21437
 
 
21438
#: c-family/c-common.c:1551
 
21439
#, gcc-internal-format
 
21440
msgid "complex floating point overflow in expression"
 
21441
msgstr ""
 
21442
 
 
21443
#: c-family/c-common.c:1594
 
21444
#, gcc-internal-format
 
21445
msgid "logical %<or%> applied to non-boolean constant"
 
21446
msgstr ""
 
21447
 
 
21448
#: c-family/c-common.c:1597
 
21449
#, gcc-internal-format
 
21450
msgid "logical %<and%> applied to non-boolean constant"
 
21451
msgstr ""
 
21452
 
 
21453
#: c-family/c-common.c:1642
 
21454
#, gcc-internal-format
 
21455
msgid "logical %<or%> of collectively exhaustive tests is always true"
 
21456
msgstr ""
 
21457
 
 
21458
#: c-family/c-common.c:1646
 
21459
#, gcc-internal-format
 
21460
msgid "logical %<and%> of mutually exclusive tests is always false"
 
21461
msgstr ""
 
21462
 
 
21463
#: c-family/c-common.c:1681
 
21464
#, gcc-internal-format
 
21465
msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
 
21466
msgstr ""
 
21467
"içi boş türle tür tanımı yapmak adlandırma kurallarının katılığı ile "
 
21468
"bağdasmaz"
 
21469
 
 
21470
#: c-family/c-common.c:1696
 
21471
#, gcc-internal-format
 
21472
msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
 
21473
msgstr ""
 
21474
"türü tanımlanmış göstericinin ilişkilendirilmesi adlandırmanın değişmezliği "
 
21475
"kurallarını bozacak"
 
21476
 
 
21477
#: c-family/c-common.c:1703 c-family/c-common.c:1721
 
21478
#, gcc-internal-format
 
21479
msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules"
 
21480
msgstr ""
 
21481
"türü tanımlanmış göstericinin ilişkilendirilmesi adlandırmanın değişmezliği "
 
21482
"kurallarını bozabilir"
 
21483
 
 
21484
#: c-family/c-common.c:1752
 
21485
#, gcc-internal-format
 
21486
msgid "first argument of %q+D should be %<int%>"
 
21487
msgstr "%q+D için ilk argüman %<int%> olmalıydı"
 
21488
 
 
21489
#: c-family/c-common.c:1761
 
21490
#, gcc-internal-format
 
21491
msgid "second argument of %q+D should be %<char **%>"
 
21492
msgstr "%q+D için ikinci argüman %<char **%> olmalıydı"
 
21493
 
 
21494
#: c-family/c-common.c:1770
 
21495
#, gcc-internal-format
 
21496
msgid "third argument of %q+D should probably be %<char **%>"
 
21497
msgstr "%q+D için üçüncü argüman muhtemelen %<char **%> olmalıydı"
 
21498
 
 
21499
#: c-family/c-common.c:1781
 
21500
#, gcc-internal-format
 
21501
msgid "%q+D takes only zero or two arguments"
 
21502
msgstr "%q+D ya iki argüman alır ya da hiç almaz"
 
21503
 
 
21504
#: c-family/c-common.c:1830
 
21505
#, gcc-internal-format
 
21506
msgid ""
 
21507
"use -flax-vector-conversions to permit conversions between vectors with "
 
21508
"differing element types or numbers of subparts"
 
21509
msgstr ""
 
21510
 
 
21511
#: c-family/c-common.c:2002
 
21512
#, gcc-internal-format
 
21513
msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
 
21514
msgstr "negatif tamsayı örtük olarak unsigned türe dönüştürüldü"
 
21515
 
 
21516
#: c-family/c-common.c:2008
 
21517
#, gcc-internal-format
 
21518
msgid "conversion of unsigned constant value to negative integer"
 
21519
msgstr ""
 
21520
 
 
21521
#: c-family/c-common.c:2102
 
21522
#, gcc-internal-format
 
21523
msgid "conversion to %qT from %qT may change the sign of the result"
 
21524
msgstr ""
 
21525
 
 
21526
#: c-family/c-common.c:2171
 
21527
#, gcc-internal-format
 
21528
msgid "conversion to %qT from boolean expression"
 
21529
msgstr ""
 
21530
 
 
21531
#: c-family/c-common.c:2178
 
21532
#, gcc-internal-format
 
21533
msgid "conversion to %qT alters %qT constant value"
 
21534
msgstr ""
 
21535
 
 
21536
#: c-family/c-common.c:2205
 
21537
#, gcc-internal-format
 
21538
msgid "conversion to %qT from %qT may alter its value"
 
21539
msgstr ""
 
21540
 
 
21541
#: c-family/c-common.c:2233
 
21542
#, gcc-internal-format
 
21543
msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
 
21544
msgstr "büyük tamsayı örtük olarak unsigned türe indirgendi"
 
21545
 
 
21546
#: c-family/c-common.c:2239 c-family/c-common.c:2246 c-family/c-common.c:2254
 
21547
#, gcc-internal-format
 
21548
msgid "overflow in implicit constant conversion"
 
21549
msgstr "örtük sabit dönüşümünde üstten taşma"
 
21550
 
 
21551
#: c-family/c-common.c:2426
 
21552
#, gcc-internal-format
 
21553
msgid "operation on %qE may be undefined"
 
21554
msgstr "%qE ifadesinde işlem tanımsız olabilir"
 
21555
 
 
21556
#: c-family/c-common.c:2737
 
21557
#, gcc-internal-format
 
21558
msgid "case label does not reduce to an integer constant"
 
21559
msgstr "case yaftası bir tamsayı sabite indirgenmez"
 
21560
 
 
21561
#: c-family/c-common.c:2777
 
21562
#, gcc-internal-format
 
21563
msgid "case label value is less than minimum value for type"
 
21564
msgstr "case yaftasının değeri veri türünün izin verdiği değerden küçük"
 
21565
 
 
21566
#: c-family/c-common.c:2785
 
21567
#, gcc-internal-format
 
21568
msgid "case label value exceeds maximum value for type"
 
21569
msgstr "case yaftasının değeri veri türünün izin verdiği değerden büyük"
 
21570
 
 
21571
#: c-family/c-common.c:2793
 
21572
#, gcc-internal-format
 
21573
msgid "lower value in case label range less than minimum value for type"
 
21574
msgstr ""
 
21575
"case yafta aralığının alt değeri veri türünün izin verdiği değerden küçük"
 
21576
 
 
21577
#: c-family/c-common.c:2802
 
21578
#, gcc-internal-format
 
21579
msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type"
 
21580
msgstr ""
 
21581
"case yafta aralığının üst değeri veri türünün izin verdiği değerden büyük"
 
21582
 
 
21583
#: c-family/c-common.c:2881
 
21584
#, gcc-internal-format
 
21585
msgid ""
 
21586
"GCC cannot support operators with integer types and fixed-point types that "
 
21587
"have too many integral and fractional bits together"
 
21588
msgstr ""
 
21589
 
 
21590
#: c-family/c-common.c:3384
 
21591
#, gcc-internal-format
 
21592
msgid "invalid operands to binary %s (have %qT and %qT)"
 
21593
msgstr ""
 
21594
 
 
21595
#: c-family/c-common.c:3633
 
21596
#, gcc-internal-format
 
21597
msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
 
21598
msgstr ""
 
21599
"veri türünün aralığı sınırlı olduğundan karşılaştırma sonucu daima yanlıştır"
 
21600
 
 
21601
#: c-family/c-common.c:3635
 
21602
#, gcc-internal-format
 
21603
msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
 
21604
msgstr ""
 
21605
"veri türünün aralığı sınırlı olduğundan karşılaştırma sonucu daima doğrudur"
 
21606
 
 
21607
#: c-family/c-common.c:3714
 
21608
#, gcc-internal-format
 
21609
msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
 
21610
msgstr "unsigned ifade >=0 karşılaştırması daima doğrudur"
 
21611
 
 
21612
#: c-family/c-common.c:3724
 
21613
#, gcc-internal-format
 
21614
msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
 
21615
msgstr "unsigned ifade < 0 karşılaştırması daima yanlıştır"
 
21616
 
 
21617
#: c-family/c-common.c:3766
 
21618
#, gcc-internal-format
 
21619
msgid "pointer of type %<void *%> used in arithmetic"
 
21620
msgstr "aritmetikte %<void *%> türünde gösterici kullanılmış"
 
21621
 
 
21622
#: c-family/c-common.c:3772
 
21623
#, gcc-internal-format
 
21624
msgid "pointer to a function used in arithmetic"
 
21625
msgstr "aritmetikte işlev göstericisi kullanılmış"
 
21626
 
 
21627
#: c-family/c-common.c:3778
 
21628
#, gcc-internal-format
 
21629
msgid "pointer to member function used in arithmetic"
 
21630
msgstr "aritmetikte üye işlev göstericisi kullanılmış"
 
21631
 
 
21632
#: c-family/c-common.c:3990
 
21633
#, gcc-internal-format
 
21634
msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
 
21635
msgstr ""
 
21636
 
 
21637
#: c-family/c-common.c:4085 cp/semantics.c:605 cp/typeck.c:7579
 
21638
#, gcc-internal-format
 
21639
msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
 
21640
msgstr ""
 
21641
"atamayı sarmalayan parantezler muhtemelen doğruluk değeri olarak kullanılmış"
 
21642
 
 
21643
#: c-family/c-common.c:4357
 
21644
#, gcc-internal-format
 
21645
msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type"
 
21646
msgstr "bir işlev türüne %<sizeof%> uygulanması geçersiz"
 
21647
 
 
21648
#: c-family/c-common.c:4367
 
21649
#, gcc-internal-format
 
21650
msgid "ISO C++ does not permit %<alignof%> applied to a function type"
 
21651
msgstr ""
 
21652
 
 
21653
#: c-family/c-common.c:4370
 
21654
#, gcc-internal-format
 
21655
msgid "ISO C does not permit %<_Alignof%> applied to a function type"
 
21656
msgstr ""
 
21657
 
 
21658
#: c-family/c-common.c:4381
 
21659
#, gcc-internal-format
 
21660
msgid "invalid application of %qs to a void type"
 
21661
msgstr "bir void türe %qs uygulanması geçersiz"
 
21662
 
 
21663
#: c-family/c-common.c:4390
 
21664
#, gcc-internal-format
 
21665
msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT"
 
21666
msgstr ""
 
21667
 
 
21668
#: c-family/c-common.c:4398
 
21669
#, gcc-internal-format
 
21670
msgid ""
 
21671
"invalid application of %qs to array type %qT of incomplete element type"
 
21672
msgstr ""
 
21673
 
 
21674
#: c-family/c-common.c:4440
 
21675
#, gcc-internal-format
 
21676
msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field"
 
21677
msgstr "%<__alignof%> bir bit-alanına uygulanmış"
 
21678
 
 
21679
#: c-family/c-common.c:5151
 
21680
#, gcc-internal-format
 
21681
msgid "cannot disable built-in function %qs"
 
21682
msgstr "%qs yerleşik işlevi iptal edilemez"
 
21683
 
 
21684
#: c-family/c-common.c:5342
 
21685
#, gcc-internal-format
 
21686
msgid "pointers are not permitted as case values"
 
21687
msgstr "case değeri olarak göstericiler kullanılamaz"
 
21688
 
 
21689
#: c-family/c-common.c:5349
 
21690
#, gcc-internal-format
 
21691
msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
 
21692
msgstr "switch deyimlerinde aralık ifadeleri standartdışıdır"
 
21693
 
 
21694
#: c-family/c-common.c:5375
 
21695
#, gcc-internal-format
 
21696
msgid "empty range specified"
 
21697
msgstr "boş aralık belirtilmiş"
 
21698
 
 
21699
#: c-family/c-common.c:5435
 
21700
#, gcc-internal-format
 
21701
msgid "duplicate (or overlapping) case value"
 
21702
msgstr "yinelenmiş (ya da birbirini kapsayan) case değerleri"
 
21703
 
 
21704
#: c-family/c-common.c:5437
 
21705
#, gcc-internal-format
 
21706
msgid "this is the first entry overlapping that value"
 
21707
msgstr ""
 
21708
 
 
21709
#: c-family/c-common.c:5441
 
21710
#, gcc-internal-format
 
21711
msgid "duplicate case value"
 
21712
msgstr "yinelenmiş case değeri"
 
21713
 
 
21714
#: c-family/c-common.c:5442
 
21715
#, gcc-internal-format
 
21716
msgid "previously used here"
 
21717
msgstr ""
 
21718
 
 
21719
#: c-family/c-common.c:5446
 
21720
#, gcc-internal-format
 
21721
msgid "multiple default labels in one switch"
 
21722
msgstr "tek switch'te çok sayıda default"
 
21723
 
 
21724
#: c-family/c-common.c:5448
 
21725
#, gcc-internal-format
 
21726
msgid "this is the first default label"
 
21727
msgstr ""
 
21728
 
 
21729
#: c-family/c-common.c:5500
 
21730
#, gcc-internal-format
 
21731
msgid "case value %qs not in enumerated type"
 
21732
msgstr ""
 
21733
 
 
21734
#: c-family/c-common.c:5505
 
21735
#, gcc-internal-format
 
21736
msgid "case value %qs not in enumerated type %qT"
 
21737
msgstr ""
 
21738
 
 
21739
#: c-family/c-common.c:5564
 
21740
#, gcc-internal-format
 
21741
msgid "switch missing default case"
 
21742
msgstr ""
 
21743
 
 
21744
#: c-family/c-common.c:5636
 
21745
#, gcc-internal-format
 
21746
msgid "enumeration value %qE not handled in switch"
 
21747
msgstr ""
 
21748
 
 
21749
#: c-family/c-common.c:5662
 
21750
#, gcc-internal-format
 
21751
msgid "taking the address of a label is non-standard"
 
21752
msgstr "bir yafta adresinin alınması standartdışıdır"
 
21753
 
 
21754
#: c-family/c-common.c:5854
 
21755
#, gcc-internal-format
 
21756
msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT"
 
21757
msgstr ""
 
21758
 
 
21759
#: c-family/c-common.c:5948 c-family/c-common.c:5974
 
21760
#, gcc-internal-format
 
21761
msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s"
 
21762
msgstr ""
 
21763
 
 
21764
#: c-family/c-common.c:6088 lto/lto-lang.c:220
 
21765
#, gcc-internal-format
 
21766
msgid "%qE attribute has no effect on unit local functions"
 
21767
msgstr ""
 
21768
 
 
21769
#: c-family/c-common.c:6242
 
21770
#, gcc-internal-format
 
21771
msgid "%qE attribute have effect only on public objects"
 
21772
msgstr "%qE özniteliği sadece genel nesnelerde etkilidir"
 
21773
 
 
21774
#: c-family/c-common.c:6354
 
21775
#, gcc-internal-format
 
21776
msgid "destructor priorities are not supported"
 
21777
msgstr ""
 
21778
 
 
21779
#: c-family/c-common.c:6356
 
21780
#, gcc-internal-format
 
21781
msgid "constructor priorities are not supported"
 
21782
msgstr ""
 
21783
 
 
21784
#: c-family/c-common.c:6373
 
21785
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
21786
msgid ""
 
21787
"destructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
 
21788
msgstr ""
 
21789
 
 
21790
#: c-family/c-common.c:6378
 
21791
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
21792
msgid ""
 
21793
"constructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
 
21794
msgstr ""
 
21795
 
 
21796
#: c-family/c-common.c:6386
 
21797
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
21798
msgid "destructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
 
21799
msgstr ""
 
21800
 
 
21801
#: c-family/c-common.c:6389
 
21802
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
21803
msgid "constructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
 
21804
msgstr ""
 
21805
 
 
21806
#: c-family/c-common.c:6545
 
21807
#, gcc-internal-format
 
21808
msgid "unknown machine mode %qE"
 
21809
msgstr ""
 
21810
 
 
21811
#: c-family/c-common.c:6574
 
21812
#, gcc-internal-format
 
21813
msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated"
 
21814
msgstr ""
 
21815
"vektör türlerin __attribute__ ((kip)) ile belirtilmesi artık önerilmiyor"
 
21816
 
 
21817
#: c-family/c-common.c:6577
 
21818
#, gcc-internal-format
 
21819
msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead"
 
21820
msgstr "onun yerine __attribute__ ((vektör_boyutu)) kullanın"
 
21821
 
 
21822
#: c-family/c-common.c:6586
 
21823
#, gcc-internal-format
 
21824
msgid "unable to emulate %qs"
 
21825
msgstr "%qs öykünümü mümkün değil"
 
21826
 
 
21827
#: c-family/c-common.c:6597
 
21828
#, gcc-internal-format
 
21829
msgid "invalid pointer mode %qs"
 
21830
msgstr "gösterici kipi olarak %qs geçersiz"
 
21831
 
 
21832
#: c-family/c-common.c:6614
 
21833
#, gcc-internal-format
 
21834
msgid "signedness of type and machine mode %qs don%'t match"
 
21835
msgstr ""
 
21836
 
 
21837
#: c-family/c-common.c:6625
 
21838
#, gcc-internal-format
 
21839
msgid "no data type for mode %qs"
 
21840
msgstr "%qs kipi için bir veri türü yok"
 
21841
 
 
21842
#: c-family/c-common.c:6635
 
21843
#, gcc-internal-format
 
21844
msgid "cannot use mode %qs for enumeral types"
 
21845
msgstr "%qs kipi sembolik sabit türler için kullanılamaz"
 
21846
 
 
21847
#: c-family/c-common.c:6662
 
21848
#, gcc-internal-format
 
21849
msgid "mode %qs applied to inappropriate type"
 
21850
msgstr "%qs kipi ilgisiz türe uygulanmış"
 
21851
 
 
21852
#: c-family/c-common.c:6694
 
21853
#, gcc-internal-format
 
21854
msgid "section attribute cannot be specified for local variables"
 
21855
msgstr ""
 
21856
 
 
21857
#: c-family/c-common.c:6705 config/bfin/bfin.c:4737 config/bfin/bfin.c:4788
 
21858
#: config/bfin/bfin.c:4815 config/bfin/bfin.c:4828
 
21859
#, gcc-internal-format
 
21860
msgid "section of %q+D conflicts with previous declaration"
 
21861
msgstr "%q+D bölümü önceki bildirimle çelişiyor"
 
21862
 
 
21863
#: c-family/c-common.c:6713
 
21864
#, gcc-internal-format
 
21865
msgid "section of %q+D cannot be overridden"
 
21866
msgstr ""
 
21867
 
 
21868
#: c-family/c-common.c:6721
 
21869
#, gcc-internal-format
 
21870
msgid "section attribute not allowed for %q+D"
 
21871
msgstr "bölüm özniteliğine %q+D için izin verilmez"
 
21872
 
 
21873
#: c-family/c-common.c:6728
 
21874
#, gcc-internal-format
 
21875
msgid "section attributes are not supported for this target"
 
21876
msgstr ""
 
21877
 
 
21878
#: c-family/c-common.c:6747
 
21879
#, gcc-internal-format
 
21880
msgid "requested alignment is not an integer constant"
 
21881
msgstr ""
 
21882
 
 
21883
#: c-family/c-common.c:6754
 
21884
#, gcc-internal-format
 
21885
msgid "requested alignment is not a power of 2"
 
21886
msgstr "istenen hizalama 2 nin kuvveti değil"
 
21887
 
 
21888
#: c-family/c-common.c:6759
 
21889
#, gcc-internal-format
 
21890
msgid "requested alignment is too large"
 
21891
msgstr "istenen hizalama çok büyük"
 
21892
 
 
21893
#: c-family/c-common.c:6815
 
21894
#, gcc-internal-format
 
21895
msgid "alignment may not be specified for %q+D"
 
21896
msgstr "hizalama, %q+D için belirtilmiş olmayabilir"
 
21897
 
 
21898
#: c-family/c-common.c:6822
 
21899
#, gcc-internal-format
 
21900
msgid ""
 
21901
"alignment for %q+D was previously specified as %d and may not be decreased"
 
21902
msgstr ""
 
21903
 
 
21904
#: c-family/c-common.c:6826
 
21905
#, gcc-internal-format
 
21906
msgid "alignment for %q+D must be at least %d"
 
21907
msgstr ""
 
21908
 
 
21909
#: c-family/c-common.c:6851
 
21910
#, gcc-internal-format
 
21911
msgid "inline function %q+D declared weak"
 
21912
msgstr ""
 
21913
 
 
21914
#: c-family/c-common.c:6856
 
21915
#, gcc-internal-format
 
21916
msgid "indirect function %q+D cannot be declared weak"
 
21917
msgstr ""
 
21918
 
 
21919
#: c-family/c-common.c:6893
 
21920
#, gcc-internal-format
 
21921
msgid "%q+D defined both normally and as %qE attribute"
 
21922
msgstr ""
 
21923
 
 
21924
#: c-family/c-common.c:6901
 
21925
#, gcc-internal-format
 
21926
msgid "weak %q+D cannot be defined %qE"
 
21927
msgstr ""
 
21928
 
 
21929
#: c-family/c-common.c:6918
 
21930
#, gcc-internal-format
 
21931
msgid "attribute %qE argument not a string"
 
21932
msgstr ""
 
21933
 
 
21934
#: c-family/c-common.c:6994
 
21935
#, gcc-internal-format
 
21936
msgid "indirect function %q+D cannot be declared weakref"
 
21937
msgstr ""
 
21938
 
 
21939
#: c-family/c-common.c:7016
 
21940
#, gcc-internal-format
 
21941
msgid "weakref attribute must appear before alias attribute"
 
21942
msgstr ""
 
21943
 
 
21944
#: c-family/c-common.c:7045
 
21945
#, gcc-internal-format
 
21946
msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
 
21947
msgstr "%qE özniteliği sınıf türleri dışında yoksayılır"
 
21948
 
 
21949
#: c-family/c-common.c:7051
 
21950
#, gcc-internal-format
 
21951
msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined"
 
21952
msgstr ""
 
21953
 
 
21954
#: c-family/c-common.c:7064
 
21955
#, gcc-internal-format
 
21956
msgid "visibility argument not a string"
 
21957
msgstr "visibility argümanı bir dizge değil"
 
21958
 
 
21959
#: c-family/c-common.c:7076
 
21960
#, gcc-internal-format
 
21961
msgid "%qE attribute ignored on types"
 
21962
msgstr "%qE özniteliği veri türlerinde yoksayılır"
 
21963
 
 
21964
#: c-family/c-common.c:7092
 
21965
#, gcc-internal-format
 
21966
msgid ""
 
21967
"visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or "
 
21968
"\"internal\""
 
21969
msgstr ""
 
21970
"visibility argümanı \"default\", \"hidden\", \"protected\" veya \"internal\" "
 
21971
"değerlerinden biri olmalıdır"
 
21972
 
 
21973
#: c-family/c-common.c:7103
 
21974
#, gcc-internal-format
 
21975
msgid "%qD redeclared with different visibility"
 
21976
msgstr ""
 
21977
 
 
21978
#: c-family/c-common.c:7106 c-family/c-common.c:7110
 
21979
#, gcc-internal-format
 
21980
msgid "%qD was declared %qs which implies default visibility"
 
21981
msgstr ""
 
21982
 
 
21983
#: c-family/c-common.c:7194
 
21984
#, gcc-internal-format
 
21985
msgid "tls_model argument not a string"
 
21986
msgstr "tls_model argümanı bir dizge değil"
 
21987
 
 
21988
#: c-family/c-common.c:7207
 
21989
#, gcc-internal-format
 
21990
msgid ""
 
21991
"tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-"
 
21992
"dynamic\" or \"global-dynamic\""
 
21993
msgstr ""
 
21994
"tls_model argümanı \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" veya "
 
21995
"\"global-dynamic\" değerlerinden biri olmalı"
 
21996
 
 
21997
#: c-family/c-common.c:7227 c-family/c-common.c:7333 c-family/c-common.c:8302
 
21998
#: config/m32c/m32c.c:3161
 
21999
#, gcc-internal-format
 
22000
msgid "%qE attribute applies only to functions"
 
22001
msgstr ""
 
22002
 
 
22003
#: c-family/c-common.c:7233 c-family/c-common.c:7339 c-family/c-common.c:8308
 
22004
#, gcc-internal-format
 
22005
msgid "can%'t set %qE attribute after definition"
 
22006
msgstr ""
 
22007
 
 
22008
#: c-family/c-common.c:7279
 
22009
#, gcc-internal-format
 
22010
msgid "alloc_size parameter outside range"
 
22011
msgstr ""
 
22012
 
 
22013
#: c-family/c-common.c:7397
 
22014
#, gcc-internal-format
 
22015
msgid "%qE attribute duplicated"
 
22016
msgstr ""
 
22017
 
 
22018
#: c-family/c-common.c:7399
 
22019
#, gcc-internal-format
 
22020
msgid "%qE attribute follows %qE"
 
22021
msgstr ""
 
22022
 
 
22023
#: c-family/c-common.c:7498
 
22024
#, gcc-internal-format
 
22025
msgid "type was previously declared %qE"
 
22026
msgstr ""
 
22027
 
 
22028
#: c-family/c-common.c:7551
 
22029
#, gcc-internal-format
 
22030
msgid "%qE argument not an identifier"
 
22031
msgstr ""
 
22032
 
 
22033
#: c-family/c-common.c:7562
 
22034
#, gcc-internal-format
 
22035
msgid "%qD is not compatible with %qD"
 
22036
msgstr ""
 
22037
 
 
22038
#: c-family/c-common.c:7565
 
22039
#, gcc-internal-format
 
22040
msgid "transaction_wrap argument is not a function"
 
22041
msgstr ""
 
22042
 
 
22043
#: c-family/c-common.c:7613
 
22044
#, gcc-internal-format
 
22045
msgid "deprecated message is not a string"
 
22046
msgstr ""
 
22047
 
 
22048
#: c-family/c-common.c:7654
 
22049
#, gcc-internal-format
 
22050
msgid "%qE attribute ignored for %qE"
 
22051
msgstr "%qE özniteliği %qE için yoksayıldı"
 
22052
 
 
22053
#: c-family/c-common.c:7714
 
22054
#, gcc-internal-format
 
22055
msgid "invalid vector type for attribute %qE"
 
22056
msgstr "%qE özniteliği için vektör türü geçersiz"
 
22057
 
 
22058
#: c-family/c-common.c:7720 ada/gcc-interface/utils.c:5614
 
22059
#: ada/gcc-interface/utils.c:5708
 
22060
#, gcc-internal-format
 
22061
msgid "vector size not an integral multiple of component size"
 
22062
msgstr "vektör boyutu bileşen boyutunun katlarından biri değil"
 
22063
 
 
22064
#: c-family/c-common.c:7726 ada/gcc-interface/utils.c:5620
 
22065
#: ada/gcc-interface/utils.c:5714
 
22066
#, gcc-internal-format
 
22067
msgid "zero vector size"
 
22068
msgstr "vektör boyutu sıfır"
 
22069
 
 
22070
#: c-family/c-common.c:7734 ada/gcc-interface/utils.c:5628
 
22071
#: ada/gcc-interface/utils.c:5721
 
22072
#, gcc-internal-format
 
22073
msgid "number of components of the vector not a power of two"
 
22074
msgstr "vektör elemanlarının sayısı ikinin üstel katlarından biri değil"
 
22075
 
 
22076
#: c-family/c-common.c:7762 ada/gcc-interface/utils.c:5355
 
22077
#, gcc-internal-format
 
22078
msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
 
22079
msgstr "bir prototip olmayanda argümansız null olmayan öznitelik"
 
22080
 
 
22081
#: c-family/c-common.c:7776 ada/gcc-interface/utils.c:5369
 
22082
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
22083
msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)"
 
22084
msgstr "null olmayan argüman geçersiz sayıda terim içeriyor (%lu. argüman)"
 
22085
 
 
22086
#: c-family/c-common.c:7798 ada/gcc-interface/utils.c:5391
 
22087
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
22088
msgid ""
 
22089
"nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
 
22090
msgstr ""
 
22091
"null olmayan argüman aralığın dışında sayıda terim içeriyor (%lu. argüman, "
 
22092
"%lu terim)"
 
22093
 
 
22094
#: c-family/c-common.c:7806 ada/gcc-interface/utils.c:5400
 
22095
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
22096
msgid ""
 
22097
"nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
 
22098
msgstr ""
 
22099
"null olmayan argüman gösterici olmayan terime başvuruyor (%lu. argüman, %lu. "
 
22100
"terim)"
 
22101
 
 
22102
#: c-family/c-common.c:7885
 
22103
#, gcc-internal-format
 
22104
msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel"
 
22105
msgstr "değişken argümanları bir gözcüyü doldurmak için yetersiz"
 
22106
 
 
22107
#: c-family/c-common.c:7899
 
22108
#, gcc-internal-format
 
22109
msgid "missing sentinel in function call"
 
22110
msgstr "işlev çağrısında gözcü eksik"
 
22111
 
 
22112
#: c-family/c-common.c:7940
 
22113
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
22114
msgid "null argument where non-null required (argument %lu)"
 
22115
msgstr "null olmayanı gerektiren yerde null argüman (%lu. argüman)"
 
22116
 
 
22117
#: c-family/c-common.c:8005
 
22118
#, gcc-internal-format
 
22119
msgid "cleanup argument not an identifier"
 
22120
msgstr "cleanup argümanı bir betimleyici değil"
 
22121
 
 
22122
#: c-family/c-common.c:8012
 
22123
#, gcc-internal-format
 
22124
msgid "cleanup argument not a function"
 
22125
msgstr "cleanup argümanı bir işlev değil"
 
22126
 
 
22127
#: c-family/c-common.c:8049
 
22128
#, gcc-internal-format
 
22129
msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments"
 
22130
msgstr "%qE özniteliği isimli argümanları olan prototipler gerektirir"
 
22131
 
 
22132
#: c-family/c-common.c:8057
 
22133
#, gcc-internal-format
 
22134
msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
 
22135
msgstr "%qE özniteliği sadece değişkin işlevlere uygulanır"
 
22136
 
 
22137
#: c-family/c-common.c:8069 ada/gcc-interface/utils.c:5442
 
22138
#, gcc-internal-format
 
22139
msgid "requested position is not an integer constant"
 
22140
msgstr "istenen konum bir tamsayı sabit değil"
 
22141
 
 
22142
#: c-family/c-common.c:8077 ada/gcc-interface/utils.c:5449
 
22143
#, gcc-internal-format
 
22144
msgid "requested position is less than zero"
 
22145
msgstr "istenen konum sıfırdan küçük"
 
22146
 
 
22147
#: c-family/c-common.c:8197
 
22148
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
22149
msgid "bad option %s to optimize attribute"
 
22150
msgstr ""
 
22151
 
 
22152
#: c-family/c-common.c:8200
 
22153
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
22154
msgid "bad option %s to pragma attribute"
 
22155
msgstr ""
 
22156
 
 
22157
#: c-family/c-common.c:8427
 
22158
#, gcc-internal-format
 
22159
msgid "not enough arguments to function %qE"
 
22160
msgstr ""
 
22161
 
 
22162
#: c-family/c-common.c:8463 c-family/c-common.c:8509
 
22163
#, gcc-internal-format
 
22164
msgid "non-floating-point argument in call to function %qE"
 
22165
msgstr ""
 
22166
 
 
22167
#: c-family/c-common.c:8486
 
22168
#, gcc-internal-format
 
22169
msgid "non-floating-point arguments in call to function %qE"
 
22170
msgstr ""
 
22171
 
 
22172
#: c-family/c-common.c:8502
 
22173
#, gcc-internal-format
 
22174
msgid "non-const integer argument %u in call to function %qE"
 
22175
msgstr ""
 
22176
 
 
22177
#: c-family/c-common.c:8522
 
22178
#, gcc-internal-format
 
22179
msgid "non-integer argument 3 in call to function %qE"
 
22180
msgstr ""
 
22181
 
 
22182
#: c-family/c-common.c:8847
 
22183
#, gcc-internal-format
 
22184
msgid "cannot apply %<offsetof%> to static data member %qD"
 
22185
msgstr ""
 
22186
 
 
22187
#: c-family/c-common.c:8852
 
22188
#, gcc-internal-format
 
22189
msgid "cannot apply %<offsetof%> when %<operator[]%> is overloaded"
 
22190
msgstr ""
 
22191
 
 
22192
#: c-family/c-common.c:8859
 
22193
#, gcc-internal-format
 
22194
msgid "cannot apply %<offsetof%> to a non constant address"
 
22195
msgstr ""
 
22196
 
 
22197
#: c-family/c-common.c:8872 cp/typeck.c:5030
 
22198
#, gcc-internal-format
 
22199
msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD"
 
22200
msgstr "bit-alanı yapısının %qD üyesinin adresi alınmaya çalışılıyor"
 
22201
 
 
22202
#: c-family/c-common.c:8924
 
22203
#, gcc-internal-format
 
22204
msgid "index %E denotes an offset greater than size of %qT"
 
22205
msgstr ""
 
22206
 
 
22207
#: c-family/c-common.c:8964
 
22208
#, gcc-internal-format
 
22209
msgid ""
 
22210
"the omitted middle operand in ?: will always be %<true%>, suggest explicit "
 
22211
"middle operand"
 
22212
msgstr ""
 
22213
 
 
22214
#: c-family/c-common.c:8985
 
22215
#, gcc-internal-format
 
22216
msgid "assignment of member %qD in read-only object"
 
22217
msgstr ""
 
22218
 
 
22219
#: c-family/c-common.c:8987
 
22220
#, gcc-internal-format
 
22221
msgid "increment of member %qD in read-only object"
 
22222
msgstr ""
 
22223
 
 
22224
#: c-family/c-common.c:8989
 
22225
#, gcc-internal-format
 
22226
msgid "decrement of member %qD in read-only object"
 
22227
msgstr ""
 
22228
 
 
22229
#: c-family/c-common.c:8991
 
22230
#, gcc-internal-format
 
22231
msgid "member %qD in read-only object used as %<asm%> output"
 
22232
msgstr ""
 
22233
 
 
22234
#: c-family/c-common.c:8995
 
22235
#, gcc-internal-format
 
22236
msgid "assignment of read-only member %qD"
 
22237
msgstr "salt-okunur üye %qD için atama"
 
22238
 
 
22239
#: c-family/c-common.c:8996
 
22240
#, gcc-internal-format
 
22241
msgid "increment of read-only member %qD"
 
22242
msgstr "salt-okunur üye %qD için eksiltme"
 
22243
 
 
22244
#: c-family/c-common.c:8997
 
22245
#, gcc-internal-format
 
22246
msgid "decrement of read-only member %qD"
 
22247
msgstr "salt-okunur üye %qD için arttırım"
 
22248
 
 
22249
#: c-family/c-common.c:8998
 
22250
#, gcc-internal-format
 
22251
msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output"
 
22252
msgstr "salt-okunur üye %qD %<asm%> çıktısı olarak kullanılmış"
 
22253
 
 
22254
#: c-family/c-common.c:9002
 
22255
#, gcc-internal-format
 
22256
msgid "assignment of read-only variable %qD"
 
22257
msgstr "salt-okunur değişken %qD için atama"
 
22258
 
 
22259
#: c-family/c-common.c:9003
 
22260
#, gcc-internal-format
 
22261
msgid "increment of read-only variable %qD"
 
22262
msgstr "salt-okunur değişken %qD için eksiltme"
 
22263
 
 
22264
#: c-family/c-common.c:9004
 
22265
#, gcc-internal-format
 
22266
msgid "decrement of read-only variable %qD"
 
22267
msgstr "salt-okunur değişken %qD için arttırım"
 
22268
 
 
22269
#: c-family/c-common.c:9005
 
22270
#, gcc-internal-format
 
22271
msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output"
 
22272
msgstr "salt-okunur değişken %qD %<asm%> çıktısı olarak kullanılmış"
 
22273
 
 
22274
#: c-family/c-common.c:9008
 
22275
#, gcc-internal-format
 
22276
msgid "assignment of read-only parameter %qD"
 
22277
msgstr ""
 
22278
 
 
22279
#: c-family/c-common.c:9009
 
22280
#, gcc-internal-format
 
22281
msgid "increment of read-only parameter %qD"
 
22282
msgstr ""
 
22283
 
 
22284
#: c-family/c-common.c:9010
 
22285
#, gcc-internal-format
 
22286
msgid "decrement of read-only parameter %qD"
 
22287
msgstr ""
 
22288
 
 
22289
#: c-family/c-common.c:9011
 
22290
#, gcc-internal-format
 
22291
msgid "read-only parameter %qD use as %<asm%> output"
 
22292
msgstr ""
 
22293
 
 
22294
#: c-family/c-common.c:9016
 
22295
#, gcc-internal-format
 
22296
msgid "assignment of read-only named return value %qD"
 
22297
msgstr ""
 
22298
 
 
22299
#: c-family/c-common.c:9018
 
22300
#, gcc-internal-format
 
22301
msgid "increment of read-only named return value %qD"
 
22302
msgstr ""
 
22303
 
 
22304
#: c-family/c-common.c:9020
 
22305
#, gcc-internal-format
 
22306
msgid "decrement of read-only named return value %qD"
 
22307
msgstr ""
 
22308
 
 
22309
#: c-family/c-common.c:9022
 
22310
#, gcc-internal-format
 
22311
msgid "read-only named return value %qD used as %<asm%>output"
 
22312
msgstr ""
 
22313
 
 
22314
#: c-family/c-common.c:9027
 
22315
#, gcc-internal-format
 
22316
msgid "assignment of function %qD"
 
22317
msgstr ""
 
22318
 
 
22319
#: c-family/c-common.c:9028
 
22320
#, gcc-internal-format
 
22321
msgid "increment of function %qD"
 
22322
msgstr ""
 
22323
 
 
22324
#: c-family/c-common.c:9029
 
22325
#, gcc-internal-format
 
22326
msgid "decrement of function %qD"
 
22327
msgstr ""
 
22328
 
 
22329
#: c-family/c-common.c:9030
 
22330
#, gcc-internal-format
 
22331
msgid "function %qD used as %<asm%> output"
 
22332
msgstr ""
 
22333
 
 
22334
#: c-family/c-common.c:9036
 
22335
#, gcc-internal-format
 
22336
msgid "read-only location %qE used as %<asm%> output"
 
22337
msgstr ""
 
22338
 
 
22339
#: c-family/c-common.c:9050
 
22340
#, gcc-internal-format
 
22341
msgid "lvalue required as left operand of assignment"
 
22342
msgstr ""
 
22343
 
 
22344
#: c-family/c-common.c:9053
 
22345
#, gcc-internal-format
 
22346
msgid "lvalue required as increment operand"
 
22347
msgstr ""
 
22348
 
 
22349
#: c-family/c-common.c:9056
 
22350
#, gcc-internal-format
 
22351
msgid "lvalue required as decrement operand"
 
22352
msgstr ""
 
22353
 
 
22354
#: c-family/c-common.c:9059
 
22355
#, gcc-internal-format
 
22356
msgid "lvalue required as unary %<&%> operand"
 
22357
msgstr ""
 
22358
 
 
22359
#: c-family/c-common.c:9062
 
22360
#, gcc-internal-format
 
22361
msgid "lvalue required in asm statement"
 
22362
msgstr ""
 
22363
 
 
22364
#: c-family/c-common.c:9079
 
22365
#, gcc-internal-format
 
22366
msgid "invalid type argument (have %qT)"
 
22367
msgstr ""
 
22368
 
 
22369
#: c-family/c-common.c:9083
 
22370
#, gcc-internal-format
 
22371
msgid "invalid type argument of array indexing (have %qT)"
 
22372
msgstr ""
 
22373
 
 
22374
#: c-family/c-common.c:9088
 
22375
#, gcc-internal-format
 
22376
msgid "invalid type argument of unary %<*%> (have %qT)"
 
22377
msgstr ""
 
22378
 
 
22379
#: c-family/c-common.c:9093
 
22380
#, gcc-internal-format
 
22381
msgid "invalid type argument of %<->%> (have %qT)"
 
22382
msgstr ""
 
22383
 
 
22384
#: c-family/c-common.c:9098
 
22385
#, gcc-internal-format
 
22386
msgid "invalid type argument of implicit conversion (have %qT)"
 
22387
msgstr ""
 
22388
 
 
22389
#: c-family/c-common.c:9231
 
22390
#, gcc-internal-format
 
22391
msgid "size of array is too large"
 
22392
msgstr ""
 
22393
 
 
22394
#: c-family/c-common.c:9427
 
22395
#, gcc-internal-format
 
22396
msgid "incorrect number of arguments to function %qE"
 
22397
msgstr ""
 
22398
 
 
22399
#: c-family/c-common.c:9435
 
22400
#, gcc-internal-format
 
22401
msgid "argument 1 of %qE must be a non-void pointer type"
 
22402
msgstr ""
 
22403
 
 
22404
#: c-family/c-common.c:9444
 
22405
#, gcc-internal-format
 
22406
msgid "argument 1 of %qE must be a pointer to a constant size type"
 
22407
msgstr ""
 
22408
 
 
22409
#: c-family/c-common.c:9455
 
22410
#, gcc-internal-format
 
22411
msgid "argument 1 of %qE must be a pointer to a nonzero size object"
 
22412
msgstr ""
 
22413
 
 
22414
#: c-family/c-common.c:9470
 
22415
#, gcc-internal-format
 
22416
msgid "argument %d of %qE must be a pointer type"
 
22417
msgstr ""
 
22418
 
 
22419
#: c-family/c-common.c:9477
 
22420
#, gcc-internal-format
 
22421
msgid "size mismatch in argument %d of %qE"
 
22422
msgstr ""
 
22423
 
 
22424
#: c-family/c-common.c:9493
 
22425
#, gcc-internal-format
 
22426
msgid "invalid memory model argument %d of %qE"
 
22427
msgstr ""
 
22428
 
 
22429
#: c-family/c-common.c:9500
 
22430
#, gcc-internal-format
 
22431
msgid "non-integer memory model argument %d of %qE"
 
22432
msgstr ""
 
22433
 
 
22434
#: c-family/c-common.c:10026
 
22435
#, gcc-internal-format
 
22436
msgid "array subscript has type %<char%>"
 
22437
msgstr "dizi indisi %<char%> türünde"
 
22438
 
 
22439
#: c-family/c-common.c:10061
 
22440
#, gcc-internal-format
 
22441
msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<<<%>"
 
22442
msgstr ""
 
22443
 
 
22444
#: c-family/c-common.c:10064
 
22445
#, gcc-internal-format
 
22446
msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<<<%>"
 
22447
msgstr ""
 
22448
 
 
22449
#: c-family/c-common.c:10070
 
22450
#, gcc-internal-format
 
22451
msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<>>%>"
 
22452
msgstr ""
 
22453
 
 
22454
#: c-family/c-common.c:10073
 
22455
#, gcc-internal-format
 
22456
msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<>>%>"
 
22457
msgstr ""
 
22458
 
 
22459
#: c-family/c-common.c:10079
 
22460
#, gcc-internal-format
 
22461
msgid "suggest parentheses around %<&&%> within %<||%>"
 
22462
msgstr ""
 
22463
 
 
22464
#: c-family/c-common.c:10088
 
22465
#, gcc-internal-format
 
22466
msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<|%>"
 
22467
msgstr ""
 
22468
 
 
22469
#: c-family/c-common.c:10093
 
22470
#, gcc-internal-format
 
22471
msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<|%>"
 
22472
msgstr ""
 
22473
 
 
22474
#: c-family/c-common.c:10097
 
22475
#, gcc-internal-format
 
22476
msgid ""
 
22477
"suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<|%> to %<||%> or "
 
22478
"%<!%> to %<~%>"
 
22479
msgstr ""
 
22480
 
 
22481
#: c-family/c-common.c:10107
 
22482
#, gcc-internal-format
 
22483
msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<^%>"
 
22484
msgstr ""
 
22485
 
 
22486
#: c-family/c-common.c:10112
 
22487
#, gcc-internal-format
 
22488
msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<^%>"
 
22489
msgstr ""
 
22490
 
 
22491
#: c-family/c-common.c:10118
 
22492
#, gcc-internal-format
 
22493
msgid "suggest parentheses around %<+%> in operand of %<&%>"
 
22494
msgstr ""
 
22495
 
 
22496
#: c-family/c-common.c:10121
 
22497
#, gcc-internal-format
 
22498
msgid "suggest parentheses around %<-%> in operand of %<&%>"
 
22499
msgstr ""
 
22500
 
 
22501
#: c-family/c-common.c:10126
 
22502
#, gcc-internal-format
 
22503
msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<&%>"
 
22504
msgstr ""
 
22505
 
 
22506
#: c-family/c-common.c:10130
 
22507
#, gcc-internal-format
 
22508
msgid ""
 
22509
"suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<&%> to %<&&%> or "
 
22510
"%<!%> to %<~%>"
 
22511
msgstr ""
 
22512
 
 
22513
#: c-family/c-common.c:10138
 
22514
#, gcc-internal-format
 
22515
msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<==%>"
 
22516
msgstr ""
 
22517
 
 
22518
#: c-family/c-common.c:10144
 
22519
#, gcc-internal-format
 
22520
msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<!=%>"
 
22521
msgstr ""
 
22522
 
 
22523
#: c-family/c-common.c:10155
 
22524
#, gcc-internal-format
 
22525
msgid "comparisons like %<X<=Y<=Z%> do not have their mathematical meaning"
 
22526
msgstr ""
 
22527
 
 
22528
#: c-family/c-common.c:10170
 
22529
#, gcc-internal-format
 
22530
msgid "label %q+D defined but not used"
 
22531
msgstr "%q+D yaftası tanımlı ama kullanılmamış"
 
22532
 
 
22533
#: c-family/c-common.c:10172
 
22534
#, gcc-internal-format
 
22535
msgid "label %q+D declared but not defined"
 
22536
msgstr "%q+D yaftası tanımlanmadan bildirilmiş"
 
22537
 
 
22538
#: c-family/c-common.c:10188
 
22539
#, gcc-internal-format
 
22540
msgid "division by zero"
 
22541
msgstr "sıfırla bölme"
 
22542
 
 
22543
#: c-family/c-common.c:10220
 
22544
#, gcc-internal-format
 
22545
msgid "comparison between types %qT and %qT"
 
22546
msgstr ""
 
22547
 
 
22548
#: c-family/c-common.c:10271
 
22549
#, gcc-internal-format
 
22550
msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
 
22551
msgstr "işaretli ve işaretsiz tamsayı ifadeler arasında karşılaştırma"
 
22552
 
 
22553
#: c-family/c-common.c:10322
 
22554
#, gcc-internal-format
 
22555
msgid "promoted ~unsigned is always non-zero"
 
22556
msgstr ""
 
22557
 
 
22558
#: c-family/c-common.c:10325
 
22559
#, gcc-internal-format
 
22560
msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
 
22561
msgstr "sabitle yükseltgenmiş ~unsigned karşılaştırması"
 
22562
 
 
22563
#: c-family/c-common.c:10335
 
22564
#, gcc-internal-format
 
22565
msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
 
22566
msgstr "unsigned ile ~unsigned'a yükseltgenmiş türlerin karşılaştırması"
 
22567
 
 
22568
#: c-family/c-common.c:10513
 
22569
#, gcc-internal-format
 
22570
msgid "typedef %qD locally defined but not used"
 
22571
msgstr ""
 
22572
 
 
22573
#: c-family/c-format.c:126 c-family/c-format.c:313
 
22574
#, gcc-internal-format
 
22575
msgid "format string has invalid operand number"
 
22576
msgstr "biçim dizgesi geçersiz sayıda terim içeriyor"
 
22577
 
 
22578
#: c-family/c-format.c:142
 
22579
#, gcc-internal-format
 
22580
msgid "function does not return string type"
 
22581
msgstr "işlev dizge türü ile dönmüyor"
 
22582
 
 
22583
#: c-family/c-format.c:176
 
22584
#, gcc-internal-format
 
22585
msgid "format string argument is not a string type"
 
22586
msgstr ""
 
22587
 
 
22588
#: c-family/c-format.c:202
 
22589
#, gcc-internal-format
 
22590
msgid "found a %<%s%> reference but the format argument should be a string"
 
22591
msgstr ""
 
22592
 
 
22593
#: c-family/c-format.c:205
 
22594
#, gcc-internal-format
 
22595
msgid "found a %qT but the format argument should be a string"
 
22596
msgstr ""
 
22597
 
 
22598
#: c-family/c-format.c:215
 
22599
#, gcc-internal-format
 
22600
msgid "format argument should be a %<%s%> reference but a string was found"
 
22601
msgstr ""
 
22602
 
 
22603
#: c-family/c-format.c:237
 
22604
#, gcc-internal-format
 
22605
msgid "format argument should be a %<%s%> reference"
 
22606
msgstr ""
 
22607
 
 
22608
#: c-family/c-format.c:281
 
22609
#, gcc-internal-format
 
22610
msgid "unrecognized format specifier"
 
22611
msgstr "tanınmayan biçim belirteci"
 
22612
 
 
22613
#: c-family/c-format.c:296
 
22614
#, gcc-internal-format
 
22615
msgid "%qE is only allowed in Objective-C dialects"
 
22616
msgstr ""
 
22617
 
 
22618
#: c-family/c-format.c:305
 
22619
#, gcc-internal-format
 
22620
msgid "%qE is an unrecognized format function type"
 
22621
msgstr "%qE biçim işlevi türü bilinmiyor"
 
22622
 
 
22623
#: c-family/c-format.c:319
 
22624
#, gcc-internal-format
 
22625
msgid "%<...%> has invalid operand number"
 
22626
msgstr "%<...%> geçersiz sayıda terim içeriyor"
 
22627
 
 
22628
#: c-family/c-format.c:326
 
22629
#, gcc-internal-format
 
22630
msgid "format string argument follows the args to be formatted"
 
22631
msgstr "biçim dizgesi argümanı biçimlendirilecek argümanları izliyor"
 
22632
 
 
22633
#: c-family/c-format.c:1065
 
22634
#, gcc-internal-format
 
22635
msgid "function might be possible candidate for %qs format attribute"
 
22636
msgstr "işlev, %qs biçim özniteliği için olası aday olabilir"
 
22637
 
 
22638
#: c-family/c-format.c:1155 c-family/c-format.c:1176 c-family/c-format.c:2221
 
22639
#, gcc-internal-format
 
22640
msgid "missing $ operand number in format"
 
22641
msgstr "biçim dizgesi içinde $ teriminde numara eksik"
 
22642
 
 
22643
#: c-family/c-format.c:1185
 
22644
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
22645
msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
 
22646
msgstr "%s  %%n$ terim numaralama biçimlerini desteklemez"
 
22647
 
 
22648
#: c-family/c-format.c:1192
 
22649
#, gcc-internal-format
 
22650
msgid "operand number out of range in format"
 
22651
msgstr "biçim dizgesi içindeki terim numarası aralık dışında"
 
22652
 
 
22653
#: c-family/c-format.c:1215
 
22654
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
22655
msgid "format argument %d used more than once in %s format"
 
22656
msgstr "%d. biçim argümanı %s biçiminde birden fazla kullanılmış"
 
22657
 
 
22658
#: c-family/c-format.c:1247
 
22659
#, gcc-internal-format
 
22660
msgid "$ operand number used after format without operand number"
 
22661
msgstr ""
 
22662
"$ terim numarası terim numarası olmaksızın biçimden sonra kullanılmış"
 
22663
 
 
22664
#: c-family/c-format.c:1278
 
22665
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
22666
msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format"
 
22667
msgstr "%d. biçim argümanı $ tarzi biçimde %d. argümandan önce kullanılmamış"
 
22668
 
 
22669
#: c-family/c-format.c:1373
 
22670
#, gcc-internal-format
 
22671
msgid "format not a string literal, format string not checked"
 
22672
msgstr "biçim bir dizge sabiti değil, biçim dizgesi denetlenmedi"
 
22673
 
 
22674
#: c-family/c-format.c:1388 c-family/c-format.c:1391
 
22675
#, gcc-internal-format
 
22676
msgid "format not a string literal and no format arguments"
 
22677
msgstr "biçim bir dizge sabiti değil ve biçim argümanları yok"
 
22678
 
 
22679
#: c-family/c-format.c:1394
 
22680
#, gcc-internal-format
 
22681
msgid "format not a string literal, argument types not checked"
 
22682
msgstr "biçim bir dizge sabiti değil, argüman türleri denetlenmedi"
 
22683
 
 
22684
#: c-family/c-format.c:1407
 
22685
#, gcc-internal-format
 
22686
msgid "too many arguments for format"
 
22687
msgstr "biçim için argüman sayısı çok fazla"
 
22688
 
 
22689
#: c-family/c-format.c:1410
 
22690
#, gcc-internal-format
 
22691
msgid "unused arguments in $-style format"
 
22692
msgstr "$ tarzı biçimde kullanılmamış argümanlar"
 
22693
 
 
22694
#: c-family/c-format.c:1413
 
22695
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
22696
msgid "zero-length %s format string"
 
22697
msgstr "sıfır uzunluklu %s biçim dizgesi"
 
22698
 
 
22699
#: c-family/c-format.c:1417
 
22700
#, gcc-internal-format
 
22701
msgid "format is a wide character string"
 
22702
msgstr "biçim bir geniş karakter dizgesi"
 
22703
 
 
22704
#: c-family/c-format.c:1420
 
22705
#, gcc-internal-format
 
22706
msgid "unterminated format string"
 
22707
msgstr "sonlandırılmamış biçim dizgesi"
 
22708
 
 
22709
#: c-family/c-format.c:1664
 
22710
#, gcc-internal-format
 
22711
msgid "spurious trailing %<%%%> in format"
 
22712
msgstr "biçimde şüpheli %<%%%> kuyruğu"
 
22713
 
 
22714
#: c-family/c-format.c:1708 c-family/c-format.c:1988
 
22715
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
22716
msgid "repeated %s in format"
 
22717
msgstr "biçim içinde %s yinelenmiş"
 
22718
 
 
22719
#: c-family/c-format.c:1721
 
22720
#, gcc-internal-format
 
22721
msgid "missing fill character at end of strfmon format"
 
22722
msgstr "strfmon biçiminin sonunda dolgu karakteri eksik"
 
22723
 
 
22724
#: c-family/c-format.c:1809
 
22725
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
22726
msgid "zero width in %s format"
 
22727
msgstr "%s biçiminde sıfır uzunluk"
 
22728
 
 
22729
#: c-family/c-format.c:1827
 
22730
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
22731
msgid "empty left precision in %s format"
 
22732
msgstr "%s biçiminde sol taraf hassasiyeti boş"
 
22733
 
 
22734
#: c-family/c-format.c:1903
 
22735
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
22736
msgid "empty precision in %s format"
 
22737
msgstr "%s biçiminde boş hassasiyet"
 
22738
 
 
22739
#: c-family/c-format.c:1972
 
22740
#, gcc-internal-format
 
22741
msgid "%s does not support the %qs %s length modifier"
 
22742
msgstr "%s %qs %s uzunluk değiştiricisini desteklemiyor"
 
22743
 
 
22744
#: c-family/c-format.c:2005
 
22745
#, gcc-internal-format
 
22746
msgid "conversion lacks type at end of format"
 
22747
msgstr "dönüşüm, biçim sonunda türden yoksun"
 
22748
 
 
22749
#: c-family/c-format.c:2016
 
22750
#, gcc-internal-format
 
22751
msgid "unknown conversion type character %qc in format"
 
22752
msgstr "biçimdeki dönüşüm türü karakteri %qc bilinmiyor"
 
22753
 
 
22754
#: c-family/c-format.c:2019
 
22755
#, gcc-internal-format
 
22756
msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
 
22757
msgstr "biçimdeki dönüşüm türü karakteri 0x%x bilinmiyor"
 
22758
 
 
22759
#: c-family/c-format.c:2026
 
22760
#, gcc-internal-format
 
22761
msgid "%s does not support the %<%%%c%> %s format"
 
22762
msgstr "%s, `%<%%%c%> %s biçimini desteklemiyor"
 
22763
 
 
22764
#: c-family/c-format.c:2042
 
22765
#, gcc-internal-format
 
22766
msgid "%s used with %<%%%c%> %s format"
 
22767
msgstr "%s %<%%%c%> %s biçimi ile kullanılmış"
 
22768
 
 
22769
#: c-family/c-format.c:2051
 
22770
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
22771
msgid "%s does not support %s"
 
22772
msgstr "%s %s desteği vermiyor"
 
22773
 
 
22774
#: c-family/c-format.c:2061
 
22775
#, gcc-internal-format
 
22776
msgid "%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format"
 
22777
msgstr "%s %s'i %<%%%c%> %s biçimiyle desteklemiyor"
 
22778
 
 
22779
#: c-family/c-format.c:2097
 
22780
#, gcc-internal-format
 
22781
msgid "%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format"
 
22782
msgstr "%s, %s ile %<%%%c%> %s biçimiyle yoksayıldı"
 
22783
 
 
22784
#: c-family/c-format.c:2101
 
22785
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
22786
msgid "%s ignored with %s in %s format"
 
22787
msgstr "%s, %s ile %s biçiminde yoksayıldı"
 
22788
 
 
22789
#: c-family/c-format.c:2108
 
22790
#, gcc-internal-format
 
22791
msgid "use of %s and %s together with %<%%%c%> %s format"
 
22792
msgstr "%s ve %s birlikte %<%%%c%> %s biçiminle kullanımı"
 
22793
 
 
22794
#: c-family/c-format.c:2112
 
22795
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
22796
msgid "use of %s and %s together in %s format"
 
22797
msgstr "%s ve %s birlikte %s biçiminde kullanımı"
 
22798
 
 
22799
#: c-family/c-format.c:2131
 
22800
#, gcc-internal-format
 
22801
msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year in some locales"
 
22802
msgstr "%<%%%c%> bazı yerellerde yılın son iki hanesini alır"
 
22803
 
 
22804
#: c-family/c-format.c:2134
 
22805
#, gcc-internal-format
 
22806
msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year"
 
22807
msgstr "%<%%%c%> yılın sadece son iki hanesini alır"
 
22808
 
 
22809
#. The end of the format string was reached.
 
22810
#: c-family/c-format.c:2151
 
22811
#, gcc-internal-format
 
22812
msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format"
 
22813
msgstr "%<%%[%> biçimi için kapatan %<]%> yok"
 
22814
 
 
22815
#: c-family/c-format.c:2165
 
22816
#, gcc-internal-format
 
22817
msgid "use of %qs length modifier with %qc type character"
 
22818
msgstr "%qs uzunluk değiştiricinin %qc tür karakteri ile kullanımı"
 
22819
 
 
22820
#: c-family/c-format.c:2183
 
22821
#, gcc-internal-format
 
22822
msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
 
22823
msgstr "%s, %<%%%s%c%> %s biçimini desteklemiyor"
 
22824
 
 
22825
#: c-family/c-format.c:2200
 
22826
#, gcc-internal-format
 
22827
msgid "operand number specified with suppressed assignment"
 
22828
msgstr "terim numarası engellenmiş atama ile belirtilmiş"
 
22829
 
 
22830
#: c-family/c-format.c:2203
 
22831
#, gcc-internal-format
 
22832
msgid "operand number specified for format taking no argument"
 
22833
msgstr "terim numarası argüman almayan biçim için belirtilmiş"
 
22834
 
 
22835
#: c-family/c-format.c:2288
 
22836
#, gcc-internal-format
 
22837
msgid "embedded %<\\0%> in format"
 
22838
msgstr "biçim içinde gömülü %<\\0%>"
 
22839
 
 
22840
#: c-family/c-format.c:2357
 
22841
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
22842
msgid "writing through null pointer (argument %d)"
 
22843
msgstr "boş gösterici vasıtasıyla yazma (%d. argüman)"
 
22844
 
 
22845
#: c-family/c-format.c:2365
 
22846
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
22847
msgid "reading through null pointer (argument %d)"
 
22848
msgstr "boş gösterici vasıtasıyla okuma (%d. argüman)"
 
22849
 
 
22850
#: c-family/c-format.c:2385
 
22851
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
22852
msgid "writing into constant object (argument %d)"
 
22853
msgstr "sabit nesneye yazma (%d. argüman)"
 
22854
 
 
22855
#: c-family/c-format.c:2396
 
22856
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
22857
msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)"
 
22858
msgstr "biçim argümanında (%d. argüman) fazladan tür niteleyiciler"
 
22859
 
 
22860
#: c-family/c-format.c:2512
 
22861
#, gcc-internal-format
 
22862
msgid ""
 
22863
"%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
 
22864
msgstr ""
 
22865
 
 
22866
#: c-family/c-format.c:2519
 
22867
#, gcc-internal-format
 
22868
msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%s%s%> argument"
 
22869
msgstr ""
 
22870
 
 
22871
#: c-family/c-format.c:2527
 
22872
#, gcc-internal-format
 
22873
msgid ""
 
22874
"%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
 
22875
msgstr ""
 
22876
 
 
22877
#: c-family/c-format.c:2534
 
22878
#, gcc-internal-format
 
22879
msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%T%s%> argument"
 
22880
msgstr ""
 
22881
 
 
22882
#: c-family/c-format.c:2594 c-family/c-format.c:2600 c-family/c-format.c:2751
 
22883
#, gcc-internal-format
 
22884
msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as a type"
 
22885
msgstr "%<__gcc_host_wide_int__%> bir tür olarak tanımlı değil"
 
22886
 
 
22887
#: c-family/c-format.c:2607 c-family/c-format.c:2761
 
22888
#, gcc-internal-format
 
22889
msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as %<long%> or %<long long%>"
 
22890
msgstr ""
 
22891
"%<__gcc_host_wide_int__%>, %<long%> veya %<long long%> olarak tanımlı değil"
 
22892
 
 
22893
#: c-family/c-format.c:2657
 
22894
#, gcc-internal-format
 
22895
msgid "%<locus%> is not defined as a type"
 
22896
msgstr "%<locus%> bir tür olarak tanımlı değil"
 
22897
 
 
22898
#: c-family/c-format.c:2710
 
22899
#, gcc-internal-format
 
22900
msgid "%<location_t%> is not defined as a type"
 
22901
msgstr "%<location_t%> bir tür olarak tanımlı değil"
 
22902
 
 
22903
#: c-family/c-format.c:2727
 
22904
#, gcc-internal-format
 
22905
msgid "%<tree%> is not defined as a type"
 
22906
msgstr "%<tree%> bir tür olarak tanımlı değil"
 
22907
 
 
22908
#: c-family/c-format.c:2732
 
22909
#, gcc-internal-format
 
22910
msgid "%<tree%> is not defined as a pointer type"
 
22911
msgstr "%<tree%> bir gösterici türü olarak tanımlı değil"
 
22912
 
 
22913
#: c-family/c-format.c:3005
 
22914
#, gcc-internal-format
 
22915
msgid "args to be formatted is not %<...%>"
 
22916
msgstr "biçimlenecek argümanlar %<...%> değil"
 
22917
 
 
22918
#: c-family/c-format.c:3017
 
22919
#, gcc-internal-format
 
22920
msgid "strftime formats cannot format arguments"
 
22921
msgstr "strftime biçimleri argümanları biçimleyemez"
 
22922
 
 
22923
#: c-family/c-lex.c:228
 
22924
#, gcc-internal-format
 
22925
msgid "badly nested C headers from preprocessor"
 
22926
msgstr "önişlemcideki C başlıkları hatalı yuvalanmış"
 
22927
 
 
22928
#: c-family/c-lex.c:263
 
22929
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
22930
msgid "ignoring #pragma %s %s"
 
22931
msgstr ""
 
22932
 
 
22933
#. ... or not.
 
22934
#: c-family/c-lex.c:405 c-family/c-lex.c:1038
 
22935
#, gcc-internal-format
 
22936
msgid "stray %<@%> in program"
 
22937
msgstr ""
 
22938
 
 
22939
#: c-family/c-lex.c:420
 
22940
#, gcc-internal-format
 
22941
msgid "stray %qs in program"
 
22942
msgstr "programda serseri %qs"
 
22943
 
 
22944
#: c-family/c-lex.c:430
 
22945
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
22946
msgid "missing terminating %c character"
 
22947
msgstr "%c sonlandırma karakteri eksik"
 
22948
 
 
22949
#: c-family/c-lex.c:432
 
22950
#, gcc-internal-format
 
22951
msgid "stray %qc in program"
 
22952
msgstr "programda serseri %qc"
 
22953
 
 
22954
#: c-family/c-lex.c:434
 
22955
#, gcc-internal-format
 
22956
msgid "stray %<\\%o%> in program"
 
22957
msgstr "programda serseri %<\\%o%>"
 
22958
 
 
22959
#: c-family/c-lex.c:638
 
22960
#, gcc-internal-format
 
22961
msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
 
22962
msgstr "bu ondalık sabit sadece ISO C90'da unsigned'dir"
 
22963
 
 
22964
#: c-family/c-lex.c:642
 
22965
#, gcc-internal-format
 
22966
msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
 
22967
msgstr "bu ondalık sabit sadece ISO C90'da unsigned olurdu"
 
22968
 
 
22969
#: c-family/c-lex.c:662
 
22970
#, gcc-internal-format
 
22971
msgid "integer constant is too large for %<unsigned long%> type"
 
22972
msgstr ""
 
22973
 
 
22974
#: c-family/c-lex.c:700
 
22975
#, gcc-internal-format
 
22976
msgid "unsuffixed float constant"
 
22977
msgstr ""
 
22978
 
 
22979
#: c-family/c-lex.c:732
 
22980
#, gcc-internal-format
 
22981
msgid "unsupported non-standard suffix on floating constant"
 
22982
msgstr ""
 
22983
 
 
22984
#: c-family/c-lex.c:737
 
22985
#, gcc-internal-format
 
22986
msgid "non-standard suffix on floating constant"
 
22987
msgstr ""
 
22988
 
 
22989
#: c-family/c-lex.c:793 c-family/c-lex.c:795
 
22990
#, gcc-internal-format
 
22991
msgid "floating constant exceeds range of %qT"
 
22992
msgstr ""
 
22993
 
 
22994
#: c-family/c-lex.c:804
 
22995
#, gcc-internal-format
 
22996
msgid "floating constant truncated to zero"
 
22997
msgstr ""
 
22998
 
 
22999
#: c-family/c-lex.c:1000
 
23000
#, gcc-internal-format
 
23001
msgid "repeated %<@%> before Objective-C string"
 
23002
msgstr ""
 
23003
 
 
23004
#: c-family/c-lex.c:1019 cp/parser.c:3478
 
23005
#, gcc-internal-format
 
23006
msgid "unsupported non-standard concatenation of string literals"
 
23007
msgstr ""
 
23008
 
 
23009
#: c-family/c-lex.c:1047
 
23010
#, gcc-internal-format
 
23011
msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
 
23012
msgstr "geleneksel C dizge sabitlerin birleştirilmesine izin vermez"
 
23013
 
 
23014
#: c-family/c-omp.c:144
 
23015
#, gcc-internal-format
 
23016
msgid "invalid expression type for %<#pragma omp atomic%>"
 
23017
msgstr ""
 
23018
 
 
23019
#: c-family/c-omp.c:201
 
23020
#, gcc-internal-format
 
23021
msgid "%<#pragma omp atomic update%> uses two different variables for memory"
 
23022
msgstr ""
 
23023
 
 
23024
#: c-family/c-omp.c:203 c-family/c-omp.c:215
 
23025
#, gcc-internal-format
 
23026
msgid ""
 
23027
"%<#pragma omp atomic capture%> uses two different variables for memory"
 
23028
msgstr ""
 
23029
 
 
23030
#: c-family/c-omp.c:368 cp/semantics.c:4797
 
23031
#, gcc-internal-format
 
23032
msgid "invalid type for iteration variable %qE"
 
23033
msgstr ""
 
23034
 
 
23035
#: c-family/c-omp.c:381
 
23036
#, gcc-internal-format
 
23037
msgid "%qE is not initialized"
 
23038
msgstr ""
 
23039
 
 
23040
#: c-family/c-omp.c:398 cp/semantics.c:4712
 
23041
#, gcc-internal-format
 
23042
msgid "missing controlling predicate"
 
23043
msgstr ""
 
23044
 
 
23045
#: c-family/c-omp.c:480 cp/semantics.c:4469
 
23046
#, gcc-internal-format
 
23047
msgid "invalid controlling predicate"
 
23048
msgstr ""
 
23049
 
 
23050
#: c-family/c-omp.c:487 cp/semantics.c:4718
 
23051
#, gcc-internal-format
 
23052
msgid "missing increment expression"
 
23053
msgstr ""
 
23054
 
 
23055
#: c-family/c-omp.c:556 cp/semantics.c:4574
 
23056
#, gcc-internal-format
 
23057
msgid "invalid increment expression"
 
23058
msgstr ""
 
23059
 
 
23060
#: c-family/c-opts.c:308
 
23061
#, gcc-internal-format
 
23062
msgid "-I- specified twice"
 
23063
msgstr "-I- iki kere belirtilmiş"
 
23064
 
 
23065
#: c-family/c-opts.c:311
 
23066
#, gcc-internal-format
 
23067
msgid "obsolete option -I- used, please use -iquote instead"
 
23068
msgstr "atıl seçenek -I- kullanılmış, yerine lütfen -iquote kullanın"
 
23069
 
 
23070
#: c-family/c-opts.c:494
 
23071
#, gcc-internal-format
 
23072
msgid "-Werror=normalized=: set -Wnormalized=nfc"
 
23073
msgstr ""
 
23074
 
 
23075
#: c-family/c-opts.c:508
 
23076
#, gcc-internal-format
 
23077
msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized"
 
23078
msgstr "%<-Wnormalized%> için %qs argümanı tanınmıyor"
 
23079
 
 
23080
#: c-family/c-opts.c:739 fortran/cpp.c:347
 
23081
#, gcc-internal-format
 
23082
msgid "output filename specified twice"
 
23083
msgstr "çıktı dosyasının ismi iki kere belirtilmiş"
 
23084
 
 
23085
#: c-family/c-opts.c:878
 
23086
#, gcc-internal-format
 
23087
msgid "-fexcess-precision=standard for C++"
 
23088
msgstr ""
 
23089
 
 
23090
#: c-family/c-opts.c:891
 
23091
#, gcc-internal-format
 
23092
msgid "-fno-gnu89-inline is only supported in GNU99 or C99 mode"
 
23093
msgstr ""
 
23094
 
 
23095
#: c-family/c-opts.c:970
 
23096
#, gcc-internal-format
 
23097
msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
 
23098
msgstr "-Wformat-y2k  -Wformat'sız yoksayıldı"
 
23099
 
 
23100
#: c-family/c-opts.c:972
 
23101
#, gcc-internal-format
 
23102
msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
 
23103
msgstr "-Wformat-extra-args  -Wformat'sız yoksayıldı"
 
23104
 
 
23105
#: c-family/c-opts.c:974
 
23106
#, gcc-internal-format
 
23107
msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
 
23108
msgstr "-Wformat-zero-length  -Wformat'sız yoksayıldı"
 
23109
 
 
23110
#: c-family/c-opts.c:976
 
23111
#, gcc-internal-format
 
23112
msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
 
23113
msgstr "-Wformat-nonliteral  -Wformat'sız yoksayıldı"
 
23114
 
 
23115
#: c-family/c-opts.c:978
 
23116
#, gcc-internal-format
 
23117
msgid "-Wformat-contains-nul ignored without -Wformat"
 
23118
msgstr ""
 
23119
 
 
23120
#: c-family/c-opts.c:980
 
23121
#, gcc-internal-format
 
23122
msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
 
23123
msgstr "-Wformat-security  -Wformat'sız yoksayıldı"
 
23124
 
 
23125
#: c-family/c-opts.c:1017
 
23126
#, gcc-internal-format
 
23127
msgid "opening output file %s: %m"
 
23128
msgstr "`%s' çıktı dosyasının açılması: %m"
 
23129
 
 
23130
#: c-family/c-opts.c:1022
 
23131
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
23132
msgid "too many filenames given.  Type %s --help for usage"
 
23133
msgstr ""
 
23134
"çok fazla dosyaismi verildi. Kullanım bilgileri için %s --help yazınız"
 
23135
 
 
23136
#: c-family/c-opts.c:1152
 
23137
#, gcc-internal-format
 
23138
msgid "opening dependency file %s: %m"
 
23139
msgstr "%s bağımlılık dosyasının açılması: %m"
 
23140
 
 
23141
#: c-family/c-opts.c:1162
 
23142
#, gcc-internal-format
 
23143
msgid "closing dependency file %s: %m"
 
23144
msgstr "%s bağımlılık dosyasının kapatılması: %m"
 
23145
 
 
23146
#: c-family/c-opts.c:1165
 
23147
#, gcc-internal-format
 
23148
msgid "when writing output to %s: %m"
 
23149
msgstr "çıktı %s e yazılırken: %m"
 
23150
 
 
23151
#: c-family/c-opts.c:1245
 
23152
#, gcc-internal-format
 
23153
msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
 
23154
msgstr "bağımlılıkları üretmek için ya -M ya da -MM belirtmelisiniz"
 
23155
 
 
23156
#: c-family/c-opts.c:1268
 
23157
#, gcc-internal-format
 
23158
msgid "-MG may only be used with -M or -MM"
 
23159
msgstr ""
 
23160
 
 
23161
#: c-family/c-opts.c:1298
 
23162
#, gcc-internal-format
 
23163
msgid "-fdirectives-only is incompatible with -Wunused_macros"
 
23164
msgstr ""
 
23165
 
 
23166
#: c-family/c-opts.c:1300
 
23167
#, gcc-internal-format
 
23168
msgid "-fdirectives-only is incompatible with -traditional"
 
23169
msgstr ""
 
23170
 
 
23171
#: c-family/c-opts.c:1456
 
23172
#, gcc-internal-format
 
23173
msgid "too late for # directive to set debug directory"
 
23174
msgstr "hata ayıklama dizinini belirten # yönergesi için çok gec"
 
23175
 
 
23176
#: c-family/c-pch.c:132
 
23177
#, gcc-internal-format
 
23178
msgid "can%'t create precompiled header %s: %m"
 
23179
msgstr "önderlemeli %s başlığı oluşturulamıyor: %m"
 
23180
 
 
23181
#: c-family/c-pch.c:154
 
23182
#, gcc-internal-format
 
23183
msgid "can%'t write to %s: %m"
 
23184
msgstr "%s e yazılamıyor: %m"
 
23185
 
 
23186
#: c-family/c-pch.c:160
 
23187
#, gcc-internal-format
 
23188
msgid "%qs is not a valid output file"
 
23189
msgstr "%qs geçerli bir çıktı dosyası değil"
 
23190
 
 
23191
#: c-family/c-pch.c:193 c-family/c-pch.c:208 c-family/c-pch.c:225
 
23192
#, gcc-internal-format
 
23193
msgid "can%'t write %s: %m"
 
23194
msgstr "%s e yazılamıyor: %m"
 
23195
 
 
23196
#: c-family/c-pch.c:198 c-family/c-pch.c:215
 
23197
#, gcc-internal-format
 
23198
msgid "can%'t seek in %s: %m"
 
23199
msgstr "%s içinde konumlama yapılamıyor: %m"
 
23200
 
 
23201
#: c-family/c-pch.c:206 c-family/c-pch.c:253 c-family/c-pch.c:294
 
23202
#: c-family/c-pch.c:345
 
23203
#, gcc-internal-format
 
23204
msgid "can%'t read %s: %m"
 
23205
msgstr "`%s' okunamıyor: %m"
 
23206
 
 
23207
#: c-family/c-pch.c:483
 
23208
#, gcc-internal-format
 
23209
msgid "pch_preprocess pragma should only be used with -fpreprocessed"
 
23210
msgstr "pch_preprocess pragması sadece -fpreprocessed ile kullanılmalı"
 
23211
 
 
23212
#: c-family/c-pch.c:484
 
23213
#, gcc-internal-format
 
23214
msgid "use #include instead"
 
23215
msgstr "yerine #include kullanın"
 
23216
 
 
23217
#: c-family/c-pch.c:490
 
23218
#, gcc-internal-format
 
23219
msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m"
 
23220
msgstr "%s: PCH dosyası açılamadı: %m"
 
23221
 
 
23222
#: c-family/c-pch.c:495
 
23223
#, gcc-internal-format
 
23224
msgid "use -Winvalid-pch for more information"
 
23225
msgstr "daha fazla bilgi için -Winvalid-pch kullanın"
 
23226
 
 
23227
#: c-family/c-pch.c:496
 
23228
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
23229
msgid "%s: PCH file was invalid"
 
23230
msgstr "%s: PCH dosyası geçersiz"
 
23231
 
 
23232
#: c-family/c-pragma.c:101
 
23233
#, gcc-internal-format
 
23234
msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push)"
 
23235
msgstr ""
 
23236
"#pragma pack (push) ile eşleşme olmaksızın #pragma pack (pop) saptandı"
 
23237
 
 
23238
#: c-family/c-pragma.c:114
 
23239
#, gcc-internal-format
 
23240
msgid ""
 
23241
"#pragma pack(pop, %E) encountered without matching #pragma pack(push, %E)"
 
23242
msgstr ""
 
23243
 
 
23244
#: c-family/c-pragma.c:144
 
23245
#, gcc-internal-format
 
23246
msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
 
23247
msgstr "%<#pragma pack%> sonrasında %<(%> eksik - yoksayıldı"
 
23248
 
 
23249
#: c-family/c-pragma.c:155 c-family/c-pragma.c:187
 
23250
#, gcc-internal-format
 
23251
msgid "invalid constant in %<#pragma pack%> - ignored"
 
23252
msgstr ""
 
23253
 
 
23254
#: c-family/c-pragma.c:159 c-family/c-pragma.c:201
 
23255
#, gcc-internal-format
 
23256
msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored"
 
23257
msgstr "%<#pragma pack%> bozuk - yoksayıldı"
 
23258
 
 
23259
#: c-family/c-pragma.c:164
 
23260
#, gcc-internal-format
 
23261
msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignored"
 
23262
msgstr "bozuk %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - yoksayıldı"
 
23263
 
 
23264
#: c-family/c-pragma.c:166
 
23265
#, gcc-internal-format
 
23266
msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored"
 
23267
msgstr "%<#pragma pack(pop[, id])%> bozuk - yoksayıldı"
 
23268
 
 
23269
#: c-family/c-pragma.c:175
 
23270
#, gcc-internal-format
 
23271
msgid "unknown action %qE for %<#pragma pack%> - ignored"
 
23272
msgstr ""
 
23273
 
 
23274
#: c-family/c-pragma.c:204
 
23275
#, gcc-internal-format
 
23276
msgid "junk at end of %<#pragma pack%>"
 
23277
msgstr "%<#pragma pack%> sonunda döküntü"
 
23278
 
 
23279
#: c-family/c-pragma.c:207
 
23280
#, gcc-internal-format
 
23281
msgid "#pragma pack has no effect with -fpack-struct - ignored"
 
23282
msgstr "#pragma pack -fpack-struct ile etkisiz - yoksayıldı"
 
23283
 
 
23284
#: c-family/c-pragma.c:227
 
23285
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
23286
msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
 
23287
msgstr "hizalama ikinin küçük bir üssü olmalı %d değil"
 
23288
 
 
23289
#: c-family/c-pragma.c:267
 
23290
#, gcc-internal-format
 
23291
msgid ""
 
23292
"applying #pragma weak %q+D after first use results in unspecified behavior"
 
23293
msgstr ""
 
23294
"ilk kullanımdan sonra #pragma weak %q+D uygulamak belirsiz davranışa yol açar"
 
23295
 
 
23296
#: c-family/c-pragma.c:345 c-family/c-pragma.c:350
 
23297
#, gcc-internal-format
 
23298
msgid "malformed #pragma weak, ignored"
 
23299
msgstr "bozuk #pragma weak - yoksayıldı"
 
23300
 
 
23301
#: c-family/c-pragma.c:354
 
23302
#, gcc-internal-format
 
23303
msgid "junk at end of %<#pragma weak%>"
 
23304
msgstr ""
 
23305
 
 
23306
#: c-family/c-pragma.c:425 c-family/c-pragma.c:427
 
23307
#, gcc-internal-format
 
23308
msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
 
23309
msgstr "bozuk #pragma redefine_extname - yoksayıldı"
 
23310
 
 
23311
#: c-family/c-pragma.c:430
 
23312
#, gcc-internal-format
 
23313
msgid "junk at end of %<#pragma redefine_extname%>"
 
23314
msgstr ""
 
23315
 
 
23316
#: c-family/c-pragma.c:459 c-family/c-pragma.c:554
 
23317
#, gcc-internal-format
 
23318
msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous rename"
 
23319
msgstr ""
 
23320
"#pragma redefine_extname önceki isimlendirme ile çeliştiğinden yoksayıldı"
 
23321
 
 
23322
#: c-family/c-pragma.c:487
 
23323
#, gcc-internal-format
 
23324
msgid ""
 
23325
"#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous #pragma "
 
23326
"redefine_extname"
 
23327
msgstr ""
 
23328
"#pragma redefine_extname önceki #pragma redefine_extname ile çeliştiğinden "
 
23329
"yoksayıldı"
 
23330
 
 
23331
#: c-family/c-pragma.c:508
 
23332
#, gcc-internal-format
 
23333
msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored"
 
23334
msgstr "#pragma extern_prefix bozuk, yoksayıldı"
 
23335
 
 
23336
#: c-family/c-pragma.c:511
 
23337
#, gcc-internal-format
 
23338
msgid "junk at end of %<#pragma extern_prefix%>"
 
23339
msgstr ""
 
23340
 
 
23341
#: c-family/c-pragma.c:518
 
23342
#, gcc-internal-format
 
23343
msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target"
 
23344
msgstr "#pragma extern_prefix bu hedefte desteklenmiyor"
 
23345
 
 
23346
#: c-family/c-pragma.c:545
 
23347
#, gcc-internal-format
 
23348
msgid "asm declaration ignored due to conflict with previous rename"
 
23349
msgstr "asm bildirimi önceki isim değişikliği ile çeliştiğinden yoksayıldı"
 
23350
 
 
23351
#: c-family/c-pragma.c:578
 
23352
#, gcc-internal-format
 
23353
msgid ""
 
23354
"#pragma redefine_extname ignored due to conflict with __asm__ declaration"
 
23355
msgstr ""
 
23356
"#pragma redefine_extname, __asm__ bildirimi ile çeliştiğinden yoksayıldı"
 
23357
 
 
23358
#: c-family/c-pragma.c:640
 
23359
#, gcc-internal-format
 
23360
msgid ""
 
23361
"#pragma GCC visibility push() must specify default, internal, hidden or "
 
23362
"protected"
 
23363
msgstr ""
 
23364
"#pragma GCC visibility push(), default, internal, hidden veya protected "
 
23365
"olarak belirtilmeli"
 
23366
 
 
23367
#: c-family/c-pragma.c:682
 
23368
#, gcc-internal-format
 
23369
msgid "#pragma GCC visibility must be followed by push or pop"
 
23370
msgstr "#pragma GCC visibility'yi push veya pop izlemeli"
 
23371
 
 
23372
#: c-family/c-pragma.c:688
 
23373
#, gcc-internal-format
 
23374
msgid "no matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>"
 
23375
msgstr "%<#pragma GCC visibility pop%> ile eşleşen push yok"
 
23376
 
 
23377
#: c-family/c-pragma.c:693 c-family/c-pragma.c:700
 
23378
#, gcc-internal-format
 
23379
msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored"
 
23380
msgstr "%<#pragma GCC visibility push%> sonrasında %<(%> yok - yoksayıldı"
 
23381
 
 
23382
#: c-family/c-pragma.c:696
 
23383
#, gcc-internal-format
 
23384
msgid "malformed #pragma GCC visibility push"
 
23385
msgstr "#pragma GCC visibility push bozuk"
 
23386
 
 
23387
#: c-family/c-pragma.c:704
 
23388
#, gcc-internal-format
 
23389
msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>"
 
23390
msgstr "%<#pragma GCC visibility%> sonunda döküntü"
 
23391
 
 
23392
#: c-family/c-pragma.c:719
 
23393
#, gcc-internal-format
 
23394
msgid "missing [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
 
23395
msgstr ""
 
23396
 
 
23397
#: c-family/c-pragma.c:738
 
23398
#, gcc-internal-format
 
23399
msgid ""
 
23400
"expected [error|warning|ignored|push|pop] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
 
23401
msgstr ""
 
23402
 
 
23403
#: c-family/c-pragma.c:742
 
23404
#, gcc-internal-format
 
23405
msgid "missing option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
 
23406
msgstr ""
 
23407
 
 
23408
#: c-family/c-pragma.c:754
 
23409
#, gcc-internal-format
 
23410
msgid "unknown option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
 
23411
msgstr ""
 
23412
 
 
23413
#: c-family/c-pragma.c:767
 
23414
#, gcc-internal-format
 
23415
msgid "#pragma GCC option is not allowed inside functions"
 
23416
msgstr ""
 
23417
 
 
23418
#: c-family/c-pragma.c:780
 
23419
#, gcc-internal-format
 
23420
msgid "%<#pragma GCC option%> is not a string"
 
23421
msgstr ""
 
23422
 
 
23423
#: c-family/c-pragma.c:807
 
23424
#, gcc-internal-format
 
23425
msgid ""
 
23426
"%<#pragma GCC target (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
 
23427
msgstr ""
 
23428
 
 
23429
#: c-family/c-pragma.c:813
 
23430
#, gcc-internal-format
 
23431
msgid "#pragma GCC target string... is badly formed"
 
23432
msgstr ""
 
23433
 
 
23434
#: c-family/c-pragma.c:836
 
23435
#, gcc-internal-format
 
23436
msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
 
23437
msgstr ""
 
23438
 
 
23439
#: c-family/c-pragma.c:849
 
23440
#, gcc-internal-format
 
23441
msgid "%<#pragma GCC optimize%> is not a string or number"
 
23442
msgstr ""
 
23443
 
 
23444
#: c-family/c-pragma.c:875
 
23445
#, gcc-internal-format
 
23446
msgid ""
 
23447
"%<#pragma GCC optimize (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
 
23448
msgstr ""
 
23449
 
 
23450
#: c-family/c-pragma.c:881
 
23451
#, gcc-internal-format
 
23452
msgid "#pragma GCC optimize string... is badly formed"
 
23453
msgstr ""
 
23454
 
 
23455
#: c-family/c-pragma.c:923
 
23456
#, gcc-internal-format
 
23457
msgid "junk at end of %<#pragma push_options%>"
 
23458
msgstr ""
 
23459
 
 
23460
#: c-family/c-pragma.c:953
 
23461
#, gcc-internal-format
 
23462
msgid "junk at end of %<#pragma pop_options%>"
 
23463
msgstr ""
 
23464
 
 
23465
#: c-family/c-pragma.c:960
 
23466
#, gcc-internal-format
 
23467
msgid ""
 
23468
"%<#pragma GCC pop_options%> without a corresponding %<#pragma GCC "
 
23469
"push_options%>"
 
23470
msgstr ""
 
23471
 
 
23472
#: c-family/c-pragma.c:1002
 
23473
#, gcc-internal-format
 
23474
msgid "junk at end of %<#pragma reset_options%>"
 
23475
msgstr ""
 
23476
 
 
23477
#: c-family/c-pragma.c:1040 c-family/c-pragma.c:1047
 
23478
#, gcc-internal-format
 
23479
msgid "expected a string after %<#pragma message%>"
 
23480
msgstr ""
 
23481
 
 
23482
#: c-family/c-pragma.c:1042
 
23483
#, gcc-internal-format
 
23484
msgid "malformed %<#pragma message%>, ignored"
 
23485
msgstr ""
 
23486
 
 
23487
#: c-family/c-pragma.c:1052
 
23488
#, gcc-internal-format
 
23489
msgid "junk at end of %<#pragma message%>"
 
23490
msgstr ""
 
23491
 
 
23492
#: c-family/c-pragma.c:1055
 
23493
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
23494
msgid "#pragma message: %s"
 
23495
msgstr ""
 
23496
 
 
23497
#: c-family/c-pragma.c:1092
 
23498
#, gcc-internal-format
 
23499
msgid "invalid location for %<pragma %s%>, ignored"
 
23500
msgstr ""
 
23501
 
 
23502
#: c-family/c-pragma.c:1099 c-family/c-pragma.c:1113
 
23503
#, gcc-internal-format
 
23504
msgid "malformed %<#pragma %s%>, ignored"
 
23505
msgstr ""
 
23506
 
 
23507
#: c-family/c-pragma.c:1119
 
23508
#, gcc-internal-format
 
23509
msgid "junk at end of %<#pragma %s%>"
 
23510
msgstr ""
 
23511
 
 
23512
#: c-family/c-pragma.c:1137
 
23513
#, gcc-internal-format
 
23514
msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported for C++"
 
23515
msgstr ""
 
23516
 
 
23517
#: c-family/c-pragma.c:1146
 
23518
#, gcc-internal-format
 
23519
msgid ""
 
23520
"%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported on this target"
 
23521
msgstr ""
 
23522
 
 
23523
#: c-family/c-pragma.c:1152
 
23524
#, gcc-internal-format
 
23525
msgid "ISO C does not support %<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%>"
 
23526
msgstr ""
 
23527
 
 
23528
#: c-family/c-semantics.c:159
 
23529
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
23530
msgid "wrong type argument to %s"
 
23531
msgstr ""
 
23532
 
 
23533
#: common/config/alpha/alpha-common.c:78
 
23534
#, gcc-internal-format
 
23535
msgid "bad value %qs for -mtls-size switch"
 
23536
msgstr "-mtls-size seçeneği için %qs değeri hatalı"
 
23537
 
 
23538
#: common/config/bfin/bfin-common.c:305 common/config/m68k/m68k-common.c:58
 
23539
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
23540
msgid "-mshared-library-id=%s is not between 0 and %d"
 
23541
msgstr "-mshared-library-id=%s, 0 ile %d arasında değil"
 
23542
 
 
23543
#: common/config/bfin/bfin-common.c:324
 
23544
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
23545
msgid "-mcpu=%s is not valid"
 
23546
msgstr ""
 
23547
 
 
23548
#: common/config/bfin/bfin-common.c:360
 
23549
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
23550
msgid "-mcpu=%s has invalid silicon revision"
 
23551
msgstr ""
 
23552
 
 
23553
#: common/config/i386/i386-common.c:560
 
23554
#, gcc-internal-format
 
23555
msgid "-malign-loops is obsolete, use -falign-loops"
 
23556
msgstr "-malign-loops artık kullanılmıyor yerine -falign-loops kullanın"
 
23557
 
 
23558
#: common/config/i386/i386-common.c:562
 
23559
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
23560
msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d"
 
23561
msgstr "-malıgn-loops=%d, 0 ile %d arasında değil"
 
23562
 
 
23563
#: common/config/i386/i386-common.c:569
 
23564
#, gcc-internal-format
 
23565
msgid "-malign-jumps is obsolete, use -falign-jumps"
 
23566
msgstr "-malıgn-jumps artık atıl, yerine -falign-jumps kullanın"
 
23567
 
 
23568
#: common/config/i386/i386-common.c:571
 
23569
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
23570
msgid "-malign-jumps=%d is not between 0 and %d"
 
23571
msgstr ""
 
23572
 
 
23573
#: common/config/i386/i386-common.c:579
 
23574
#, gcc-internal-format
 
23575
msgid "-malign-functions is obsolete, use -falign-functions"
 
23576
msgstr "-malign-functions artık atıl, yerine -falign-functions kullanın"
 
23577
 
 
23578
#: common/config/i386/i386-common.c:581
 
23579
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
23580
msgid "-malign-functions=%d is not between 0 and %d"
 
23581
msgstr ""
 
23582
 
 
23583
#: common/config/i386/i386-common.c:590
 
23584
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
23585
msgid "-mbranch-cost=%d is not between 0 and 5"
 
23586
msgstr "-mbranch-cost=%d, 0 ile 5 arasında değil"
 
23587
 
 
23588
#: common/config/i386/i386-common.c:640
 
23589
#, gcc-internal-format
 
23590
msgid "%<-fsplit-stack%> currently only supported on GNU/Linux"
 
23591
msgstr ""
 
23592
 
 
23593
#: common/config/i386/i386-common.c:646
 
23594
#, gcc-internal-format
 
23595
msgid "%<-fsplit-stack%> requires assembler support for CFI directives"
 
23596
msgstr ""
 
23597
 
 
23598
#: common/config/ia64/ia64-common.c:60
 
23599
#, gcc-internal-format
 
23600
msgid "bad value %<%s%> for -mtls-size= switch"
 
23601
msgstr "-mtls-size= seçeneğinin değeri %<%s%> hatalı"
 
23602
 
 
23603
#: common/config/rs6000/rs6000-common.c:208 config/sparc/sparc.c:958
 
23604
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
23605
msgid "unknown -mdebug-%s switch"
 
23606
msgstr "-mdebug-%s seçeneği bilinmiyor"
 
23607
 
 
23608
#: common/config/rs6000/rs6000-common.c:254
 
23609
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
23610
msgid "unknown switch -mlong-double-%s"
 
23611
msgstr ""
 
23612
 
 
23613
#: common/config/rs6000/rs6000-common.c:264
 
23614
#, gcc-internal-format
 
23615
msgid "-msingle-float option equivalent to -mhard-float"
 
23616
msgstr ""
 
23617
 
 
23618
#: common/config/rs6000/rs6000-common.c:280
 
23619
#, gcc-internal-format
 
23620
msgid "-msimple-fpu option ignored"
 
23621
msgstr ""
 
23622
 
 
23623
#: common/config/rx/rx-common.c:60
 
23624
#, gcc-internal-format
 
23625
msgid "the RX200 cpu does not have FPU hardware"
 
23626
msgstr ""
 
23627
 
 
23628
#: common/config/s390/s390-common.c:94
 
23629
#, gcc-internal-format
 
23630
msgid "stack guard value must be an exact power of 2"
 
23631
msgstr "yığıt koruma değeri ikinin üstel katlarında olmalı"
 
23632
 
 
23633
#: common/config/s390/s390-common.c:99
 
23634
#, gcc-internal-format
 
23635
msgid "stack size must be an exact power of 2"
 
23636
msgstr "yığıt boyutu ikinin üstel katlarında olmalı"
 
23637
 
 
23638
#: common/config/v850/v850-common.c:48
 
23639
#, gcc-internal-format
 
23640
msgid "value passed in %qs is too large"
 
23641
msgstr ""
 
23642
 
 
23643
#: config/darwin-c.c:85
 
23644
#, gcc-internal-format
 
23645
msgid "too many #pragma options align=reset"
 
23646
msgstr "çok sayıda #pragma seçeneği align=reset"
 
23647
 
 
23648
#: config/darwin-c.c:105 config/darwin-c.c:108 config/darwin-c.c:110
 
23649
#: config/darwin-c.c:112
 
23650
#, gcc-internal-format
 
23651
msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
 
23652
msgstr "'#pragma options' hatalı, yoksayılıyor"
 
23653
 
 
23654
#: config/darwin-c.c:115
 
23655
#, gcc-internal-format
 
23656
msgid "junk at end of '#pragma options'"
 
23657
msgstr "'#pragma options' sonunda karışıklık"
 
23658
 
 
23659
#: config/darwin-c.c:125
 
23660
#, gcc-internal-format
 
23661
msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring"
 
23662
msgstr "'#pragma options align={mac68k|power|reset}' hatalı, yoksayılıyor"
 
23663
 
 
23664
#: config/darwin-c.c:137
 
23665
#, gcc-internal-format
 
23666
msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring"
 
23667
msgstr "'#pragma unused'dan sonra '(' eksik, yoksayılıyor"
 
23668
 
 
23669
#: config/darwin-c.c:158
 
23670
#, gcc-internal-format
 
23671
msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring"
 
23672
msgstr "'#pragma unused'dan sonra ')' eksik, yoksayılıyor"
 
23673
 
 
23674
#: config/darwin-c.c:161
 
23675
#, gcc-internal-format
 
23676
msgid "junk at end of '#pragma unused'"
 
23677
msgstr "'#pragma unused' sonunda karışıklık"
 
23678
 
 
23679
#: config/darwin-c.c:172
 
23680
#, gcc-internal-format
 
23681
msgid "malformed '#pragma ms_struct', ignoring"
 
23682
msgstr ""
 
23683
 
 
23684
#: config/darwin-c.c:180
 
23685
#, gcc-internal-format
 
23686
msgid "malformed '#pragma ms_struct {on|off|reset}', ignoring"
 
23687
msgstr ""
 
23688
 
 
23689
#: config/darwin-c.c:183
 
23690
#, gcc-internal-format
 
23691
msgid "junk at end of '#pragma ms_struct'"
 
23692
msgstr ""
 
23693
 
 
23694
#: config/darwin-c.c:409
 
23695
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
23696
msgid "subframework include %s conflicts with framework include"
 
23697
msgstr "alt iskeletin içerdiği %s iskeletteki ile çelşiyor"
 
23698
 
 
23699
#: config/darwin-c.c:592
 
23700
#, gcc-internal-format
 
23701
msgid "unknown value %qs of -mmacosx-version-min"
 
23702
msgstr ""
 
23703
 
 
23704
#: config/darwin-driver.c:48
 
23705
#, gcc-internal-format
 
23706
msgid "sysctl for kern.osversion failed: %m"
 
23707
msgstr ""
 
23708
 
 
23709
#: config/darwin-driver.c:85
 
23710
#, gcc-internal-format
 
23711
msgid "couldn%'t understand kern.osversion %q.*s"
 
23712
msgstr ""
 
23713
 
 
23714
#: config/darwin.c:1620
 
23715
#, gcc-internal-format
 
23716
msgid ""
 
23717
"the use of _OBJC_-prefixed variable names to select meta-data sections is "
 
23718
"deprecated at 4.6 and will be removed in 4.7"
 
23719
msgstr ""
 
23720
 
 
23721
#: config/darwin.c:1826
 
23722
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
23723
msgid "failed to open temporary file %s for LTO output"
 
23724
msgstr ""
 
23725
 
 
23726
#: config/darwin.c:1915
 
23727
#, gcc-internal-format
 
23728
msgid ""
 
23729
"%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only when compiling a kext"
 
23730
msgstr ""
 
23731
 
 
23732
#: config/darwin.c:1922
 
23733
#, gcc-internal-format
 
23734
msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only to C++ classes"
 
23735
msgstr ""
 
23736
 
 
23737
#: config/darwin.c:2634
 
23738
#, gcc-internal-format
 
23739
msgid ""
 
23740
"internal and protected visibility attributes not supported in this "
 
23741
"configuration; ignored"
 
23742
msgstr ""
 
23743
"dahili ve korumalı görünürlük öznitelikleri bu yapılanmada desteklenmiyor; "
 
23744
"yoksayıldı"
 
23745
 
 
23746
#: config/darwin.c:2790
 
23747
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
23748
msgid "failed to open temporary file %s with LTO output"
 
23749
msgstr ""
 
23750
 
 
23751
#: config/darwin.c:2963
 
23752
#, gcc-internal-format
 
23753
msgid ""
 
23754
"%<-fobjc-abi-version%> >= 2 must be used for %<-m64%> targets with %<-fnext-"
 
23755
"runtime%>"
 
23756
msgstr ""
 
23757
 
 
23758
#: config/darwin.c:2967
 
23759
#, gcc-internal-format
 
23760
msgid ""
 
23761
"%<-fobjc-abi-version%> >= 2 is not supported on %<-m32%> targets with %<-"
 
23762
"fnext-runtime%>"
 
23763
msgstr ""
 
23764
 
 
23765
#: config/darwin.c:3038
 
23766
#, gcc-internal-format
 
23767
msgid ""
 
23768
"%<-mdynamic-no-pic%> overrides %<-fpic%>, %<-fPIC%>, %<-fpie%> or %<-fPIE%>"
 
23769
msgstr ""
 
23770
 
 
23771
#: config/darwin.c:3223
 
23772
#, gcc-internal-format
 
23773
msgid "built-in function %qD requires the %<-mconstant-cfstrings%> flag"
 
23774
msgstr ""
 
23775
 
 
23776
#: config/darwin.c:3230
 
23777
#, gcc-internal-format
 
23778
msgid "built-in function %qD takes one argument only"
 
23779
msgstr ""
 
23780
 
 
23781
#: config/darwin.c:3304
 
23782
#, gcc-internal-format
 
23783
msgid "CFString literal is missing"
 
23784
msgstr ""
 
23785
 
 
23786
#: config/darwin.c:3315
 
23787
#, gcc-internal-format
 
23788
msgid "CFString literal expression is not a string constant"
 
23789
msgstr ""
 
23790
 
 
23791
#: config/darwin.c:3338
 
23792
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
23793
msgid "%s in CFString literal"
 
23794
msgstr ""
 
23795
 
 
23796
#: config/host-darwin.c:61
 
23797
#, gcc-internal-format
 
23798
msgid "couldn%'t unmap pch_address_space: %m"
 
23799
msgstr ""
 
23800
 
 
23801
#: config/sol2-c.c:93 config/sol2-c.c:109
 
23802
#, gcc-internal-format
 
23803
msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring"
 
23804
msgstr "%<#pragma align%> bozuk - yoksayıldı"
 
23805
 
 
23806
#: config/sol2-c.c:102
 
23807
#, gcc-internal-format
 
23808
msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring"
 
23809
msgstr "%<#pragma align%> için hizalama geçersiz - yoksayıldı"
 
23810
 
 
23811
#: config/sol2-c.c:117
 
23812
#, gcc-internal-format
 
23813
msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %D, ignoring"
 
23814
msgstr "%<#pragma align%> %D bildiriminden önce görünmeli, yoksayılıyor"
 
23815
 
 
23816
#: config/sol2-c.c:129 config/sol2-c.c:141
 
23817
#, gcc-internal-format
 
23818
msgid "malformed %<#pragma align%>"
 
23819
msgstr "%<#pragma align%> bozuk"
 
23820
 
 
23821
#: config/sol2-c.c:136
 
23822
#, gcc-internal-format
 
23823
msgid "junk at end of %<#pragma align%>"
 
23824
msgstr "%<#pragma align%> sonrası karışık"
 
23825
 
 
23826
#: config/sol2-c.c:157 config/sol2-c.c:164
 
23827
#, gcc-internal-format
 
23828
msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring"
 
23829
msgstr "%<#pragma init%> hatalı, yoksayılıyor"
 
23830
 
 
23831
#: config/sol2-c.c:188 config/sol2-c.c:200
 
23832
#, gcc-internal-format
 
23833
msgid "malformed %<#pragma init%>"
 
23834
msgstr "%<#pragma init%> bozuk"
 
23835
 
 
23836
#: config/sol2-c.c:195
 
23837
#, gcc-internal-format
 
23838
msgid "junk at end of %<#pragma init%>"
 
23839
msgstr "%<#pragma init%> sonrası karışık"
 
23840
 
 
23841
#: config/sol2-c.c:216 config/sol2-c.c:223
 
23842
#, gcc-internal-format
 
23843
msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring"
 
23844
msgstr "%<#pragma fini%> hatalı, yoksayılıyor"
 
23845
 
 
23846
#: config/sol2-c.c:247 config/sol2-c.c:259
 
23847
#, gcc-internal-format
 
23848
msgid "malformed %<#pragma fini%>"
 
23849
msgstr "%<#pragma fini%> bozuk"
 
23850
 
 
23851
#: config/sol2-c.c:254
 
23852
#, gcc-internal-format
 
23853
msgid "junk at end of %<#pragma fini%>"
 
23854
msgstr "%<#pragma fini%> sonrası karışık"
 
23855
 
 
23856
#: config/sol2.c:56
 
23857
#, gcc-internal-format
 
23858
msgid "ignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %q+D"
 
23859
msgstr "açıkça hizalı %q+D için %<#pragma align%> yoksayılıyor"
 
23860
 
 
23861
#: config/vxworks.c:146
 
23862
#, gcc-internal-format
 
23863
msgid "PIC is only supported for RTPs"
 
23864
msgstr ""
 
23865
 
 
23866
#. Mach-O supports 'weak imports', and 'weak definitions' in coalesced
 
23867
#. sections.  machopic_select_section ensures that weak variables go in
 
23868
#. coalesced sections.  Weak aliases (or any other kind of aliases) are
 
23869
#. not supported.  Weak symbols that aren't visible outside the .s file
 
23870
#. are not supported.
 
23871
#: config/darwin.h:441
 
23872
#, gcc-internal-format
 
23873
msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored"
 
23874
msgstr "takma ad tanımlamaları Mach-O'da desteklenmiyor; yoksayıldı"
 
23875
 
 
23876
#. No profiling.
 
23877
#: config/vx-common.h:89
 
23878
#, gcc-internal-format
 
23879
msgid "profiler support for VxWorks"
 
23880
msgstr "VxWorks için profilci desteği"
 
23881
 
 
23882
#: config/alpha/alpha.c:282
 
23883
#, gcc-internal-format
 
23884
msgid "bad value %qs for -mtrap-precision switch"
 
23885
msgstr "-mtrap-precision seçeneği için %qs değeri hatalı"
 
23886
 
 
23887
#: config/alpha/alpha.c:296
 
23888
#, gcc-internal-format
 
23889
msgid "bad value %qs for -mfp-rounding-mode switch"
 
23890
msgstr "-mfp-rounding-mode seçeneği için %qs değeri hatalı"
 
23891
 
 
23892
#: config/alpha/alpha.c:311
 
23893
#, gcc-internal-format
 
23894
msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch"
 
23895
msgstr "-mfp-trap-mode seçeneği için %qs değeri hatalı"
 
23896
 
 
23897
#: config/alpha/alpha.c:325
 
23898
#, gcc-internal-format
 
23899
msgid "bad value %qs for -mcpu switch"
 
23900
msgstr "-mcpu seçeneği için değer %qs  hatalı"
 
23901
 
 
23902
#: config/alpha/alpha.c:337
 
23903
#, gcc-internal-format
 
23904
msgid "bad value %qs for -mtune switch"
 
23905
msgstr ""
 
23906
 
 
23907
#: config/alpha/alpha.c:345
 
23908
#, gcc-internal-format
 
23909
msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i"
 
23910
msgstr "fp yazılım tamamlaması -mtrap-precision=i gerektirir"
 
23911
 
 
23912
#: config/alpha/alpha.c:361
 
23913
#, gcc-internal-format
 
23914
msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
 
23915
msgstr "VAX gerçelleri için yuvarlama kipi desteklenmiyor"
 
23916
 
 
23917
#: config/alpha/alpha.c:366
 
23918
#, gcc-internal-format
 
23919
msgid "trap mode not supported for VAX floats"
 
23920
msgstr "VAX gerçelleri için tuzak kipi desteklenmiyor"
 
23921
 
 
23922
#: config/alpha/alpha.c:370
 
23923
#, gcc-internal-format
 
23924
msgid "128-bit long double not supported for VAX floats"
 
23925
msgstr "VAX gerçek sayılarında 128 bitlik long double desteklenmiyor"
 
23926
 
 
23927
#: config/alpha/alpha.c:398
 
23928
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
23929
msgid "L%d cache latency unknown for %s"
 
23930
msgstr ""
 
23931
 
 
23932
#: config/alpha/alpha.c:413
 
23933
#, gcc-internal-format
 
23934
msgid "bad value %qs for -mmemory-latency"
 
23935
msgstr "-mmemory-latency için değer %qs hatalı"
 
23936
 
 
23937
#: config/alpha/alpha.c:6576 config/alpha/alpha.c:6579 config/s390/s390.c:9162
 
23938
#: config/s390/s390.c:9165 config/tilegx/tilegx.c:3395
 
23939
#: config/tilepro/tilepro.c:3098
 
23940
#, gcc-internal-format
 
23941
msgid "bad builtin fcode"
 
23942
msgstr "hatalı yerleşik fcode"
 
23943
 
 
23944
#: config/arm/arm.c:1516
 
23945
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
23946
msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march=%s switch"
 
23947
msgstr ""
 
23948
 
 
23949
#: config/arm/arm.c:1633
 
23950
#, gcc-internal-format
 
23951
msgid "target CPU does not support ARM mode"
 
23952
msgstr ""
 
23953
 
 
23954
#: config/arm/arm.c:1639
 
23955
#, gcc-internal-format
 
23956
msgid "target CPU does not support interworking"
 
23957
msgstr "hedef işlemci beraber çalışmayı desteklemiyor"
 
23958
 
 
23959
#: config/arm/arm.c:1645
 
23960
#, gcc-internal-format
 
23961
msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
 
23962
msgstr "hedef işlemci THUMB komutlarını desteklemiyor"
 
23963
 
 
23964
#: config/arm/arm.c:1663
 
23965
#, gcc-internal-format
 
23966
msgid ""
 
23967
"enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
 
23968
msgstr ""
 
23969
"geri izleme desteğinin etkinleştirilmesi sadece Thumb komut seti için "
 
23970
"derleme yapılırken anlamlidir"
 
23971
 
 
23972
#: config/arm/arm.c:1666
 
23973
#, gcc-internal-format
 
23974
msgid ""
 
23975
"enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for "
 
23976
"the Thumb"
 
23977
msgstr ""
 
23978
"çağrılan ile birlikte çalışma desteğinin etkinleştirilmesi sadece Thumb için "
 
23979
"derleme esnasında anlamlıdır"
 
23980
 
 
23981
#: config/arm/arm.c:1670
 
23982
#, gcc-internal-format
 
23983
msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
 
23984
msgstr "-mapcs-stack-check ile -mno-apcs-frame uyumsuz"
 
23985
 
 
23986
#: config/arm/arm.c:1678
 
23987
#, gcc-internal-format
 
23988
msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
 
23989
msgstr "-fpic ve -mapcs-reent uyumsuz"
 
23990
 
 
23991
#: config/arm/arm.c:1681
 
23992
#, gcc-internal-format
 
23993
msgid "APCS reentrant code not supported.  Ignored"
 
23994
msgstr "APCS yeniden girişli kod desteklenmiyor. Yoksayıldi"
 
23995
 
 
23996
#: config/arm/arm.c:1689
 
23997
#, gcc-internal-format
 
23998
msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging"
 
23999
msgstr "-g ile -mno-apcs-frame anlamlı hata ayıklama bilgisi vermeyebilir"
 
24000
 
 
24001
#: config/arm/arm.c:1692
 
24002
#, gcc-internal-format
 
24003
msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported"
 
24004
msgstr ""
 
24005
"henüz desteklenmeyen fp yazmaçlarındaki kayan noktalı argümanların "
 
24006
"aktarılması"
 
24007
 
 
24008
#: config/arm/arm.c:1695
 
24009
#, gcc-internal-format
 
24010
msgid ""
 
24011
"%<mwords-little-endian%> is deprecated and will be removed in a future "
 
24012
"release"
 
24013
msgstr ""
 
24014
 
 
24015
#: config/arm/arm.c:1757
 
24016
#, gcc-internal-format
 
24017
msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation"
 
24018
msgstr "iwmmxt, düzgün işlem için ABI uyumlu bir AAPCS gerektiriyor"
 
24019
 
 
24020
#: config/arm/arm.c:1760
 
24021
#, gcc-internal-format
 
24022
msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu"
 
24023
msgstr "iwmmxt abi bir iwmmxt yetenekli işlemci gerektiriyor"
 
24024
 
 
24025
#: config/arm/arm.c:1808
 
24026
#, gcc-internal-format
 
24027
msgid "FPA is unsupported in the AAPCS"
 
24028
msgstr ""
 
24029
 
 
24030
#: config/arm/arm.c:1813
 
24031
#, gcc-internal-format
 
24032
msgid "AAPCS does not support -mcaller-super-interworking"
 
24033
msgstr ""
 
24034
 
 
24035
#: config/arm/arm.c:1816
 
24036
#, gcc-internal-format
 
24037
msgid "AAPCS does not support -mcallee-super-interworking"
 
24038
msgstr ""
 
24039
 
 
24040
#: config/arm/arm.c:1823
 
24041
#, gcc-internal-format
 
24042
msgid "iWMMXt and hardware floating point"
 
24043
msgstr "Donanım kayan nokta aritmetiği ve iWMMXt"
 
24044
 
 
24045
#: config/arm/arm.c:1827
 
24046
#, gcc-internal-format
 
24047
msgid "Thumb-2 iWMMXt"
 
24048
msgstr ""
 
24049
 
 
24050
#: config/arm/arm.c:1831
 
24051
#, gcc-internal-format
 
24052
msgid "__fp16 and no ldrh"
 
24053
msgstr ""
 
24054
 
 
24055
#: config/arm/arm.c:1851
 
24056
#, gcc-internal-format
 
24057
msgid "-mfloat-abi=hard and VFP"
 
24058
msgstr "-mfloat-abi=hard ve VFP"
 
24059
 
 
24060
#: config/arm/arm.c:1876
 
24061
#, gcc-internal-format
 
24062
msgid "can not use -mtp=cp15 with 16-bit Thumb"
 
24063
msgstr ""
 
24064
 
 
24065
#: config/arm/arm.c:1892
 
24066
#, gcc-internal-format
 
24067
msgid "structure size boundary can only be set to 8, 32 or 64"
 
24068
msgstr ""
 
24069
 
 
24070
#: config/arm/arm.c:1894
 
24071
#, gcc-internal-format
 
24072
msgid "structure size boundary can only be set to 8 or 32"
 
24073
msgstr ""
 
24074
 
 
24075
#: config/arm/arm.c:1902
 
24076
#, gcc-internal-format
 
24077
msgid "RTP PIC is incompatible with Thumb"
 
24078
msgstr ""
 
24079
 
 
24080
#: config/arm/arm.c:1911
 
24081
#, gcc-internal-format
 
24082
msgid "RTP PIC is incompatible with -msingle-pic-base"
 
24083
msgstr ""
 
24084
 
 
24085
#: config/arm/arm.c:1923
 
24086
#, gcc-internal-format
 
24087
msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
 
24088
msgstr "-mpic-register=, -fpic olmaksızın kullanışsız"
 
24089
 
 
24090
#: config/arm/arm.c:1932
 
24091
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
24092
msgid "unable to use '%s' for PIC register"
 
24093
msgstr "PIC yazmacı için '%s' kullanılamıyor"
 
24094
 
 
24095
#: config/arm/arm.c:1964
 
24096
#, gcc-internal-format
 
24097
msgid "target CPU does not support unaligned accesses"
 
24098
msgstr ""
 
24099
 
 
24100
#: config/arm/arm.c:1988
 
24101
#, gcc-internal-format
 
24102
msgid "-freorder-blocks-and-partition not supported on this architecture"
 
24103
msgstr ""
 
24104
 
 
24105
#: config/arm/arm.c:4040
 
24106
#, gcc-internal-format
 
24107
msgid "non-AAPCS derived PCS variant"
 
24108
msgstr ""
 
24109
 
 
24110
#: config/arm/arm.c:4042
 
24111
#, gcc-internal-format
 
24112
msgid "variadic functions must use the base AAPCS variant"
 
24113
msgstr ""
 
24114
 
 
24115
#: config/arm/arm.c:4061
 
24116
#, gcc-internal-format
 
24117
msgid "PCS variant"
 
24118
msgstr ""
 
24119
 
 
24120
#: config/arm/arm.c:4256
 
24121
#, gcc-internal-format
 
24122
msgid "Thumb-1 hard-float VFP ABI"
 
24123
msgstr ""
 
24124
 
 
24125
#: config/arm/arm.c:4979 config/arm/arm.c:4997 config/avr/avr.c:6793
 
24126
#: config/avr/avr.c:6809 config/bfin/bfin.c:4636 config/bfin/bfin.c:4697
 
24127
#: config/bfin/bfin.c:4726 config/h8300/h8300.c:5394 config/i386/i386.c:4901
 
24128
#: config/i386/i386.c:31929 config/i386/i386.c:31980 config/i386/i386.c:32052
 
24129
#: config/m68k/m68k.c:725 config/mcore/mcore.c:3076 config/mep/mep.c:4011
 
24130
#: config/mep/mep.c:4025 config/mep/mep.c:4099 config/rl78/rl78.c:478
 
24131
#: config/rs6000/rs6000.c:24270 config/rx/rx.c:2502 config/sh/sh.c:8905
 
24132
#: config/sh/sh.c:8923 config/sh/sh.c:8952 config/sh/sh.c:9034
 
24133
#: config/sh/sh.c:9057 config/spu/spu.c:3977 config/stormy16/stormy16.c:2200
 
24134
#: config/v850/v850.c:2057
 
24135
#, gcc-internal-format
 
24136
msgid "%qE attribute only applies to functions"
 
24137
msgstr ""
 
24138
 
 
24139
#: config/arm/arm.c:18932
 
24140
#, gcc-internal-format
 
24141
msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
 
24142
msgstr "yığıttaki parametrenin gerçek konumu hesaplanamıyor"
 
24143
 
 
24144
#: config/arm/arm.c:20679
 
24145
#, gcc-internal-format
 
24146
msgid "argument must be a constant"
 
24147
msgstr ""
 
24148
 
 
24149
#. @@@ better error message
 
24150
#: config/arm/arm.c:21049 config/arm/arm.c:21086
 
24151
#, gcc-internal-format
 
24152
msgid "selector must be an immediate"
 
24153
msgstr "seçici bir anlık değer olmalı"
 
24154
 
 
24155
#. @@@ better error message
 
24156
#: config/arm/arm.c:21129
 
24157
#, gcc-internal-format
 
24158
msgid "mask must be an immediate"
 
24159
msgstr "mask bir anlık değer olmalı"
 
24160
 
 
24161
#: config/arm/arm.c:21913
 
24162
#, gcc-internal-format
 
24163
msgid "no low registers available for popping high registers"
 
24164
msgstr "yüksek yazmaçları çekmeye elverişli düşük yazmaç yok"
 
24165
 
 
24166
#: config/arm/arm.c:22138
 
24167
#, gcc-internal-format
 
24168
msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
 
24169
msgstr "sistem kesmesi Servis İşlemleri Thumb kipinde kodlanamaz"
 
24170
 
 
24171
#: config/arm/arm.c:24424
 
24172
#, gcc-internal-format
 
24173
msgid "the mangling of %<va_list%> has changed in GCC 4.4"
 
24174
msgstr ""
 
24175
 
 
24176
#: config/arm/pe.c:158 config/mcore/mcore.c:2951
 
24177
#, gcc-internal-format
 
24178
msgid "initialized variable %q+D is marked dllimport"
 
24179
msgstr "ilklendirilmiş değişken %q+D dllimport imli"
 
24180
 
 
24181
#: config/arm/pe.c:167
 
24182
#, gcc-internal-format
 
24183
msgid "static variable %q+D is marked dllimport"
 
24184
msgstr "statik değişken %q+D dllimport imli"
 
24185
 
 
24186
#: config/avr/avr.c:548
 
24187
#, gcc-internal-format
 
24188
msgid "function attributes %qs, %qs and %qs are mutually exclusive"
 
24189
msgstr ""
 
24190
 
 
24191
#: config/avr/avr.c:555
 
24192
#, gcc-internal-format
 
24193
msgid "function attributes %qs and %qs have no effect on %qs function"
 
24194
msgstr ""
 
24195
 
 
24196
#: config/avr/avr.c:573
 
24197
#, gcc-internal-format
 
24198
msgid "%qs function cannot have arguments"
 
24199
msgstr ""
 
24200
 
 
24201
#: config/avr/avr.c:576
 
24202
#, gcc-internal-format
 
24203
msgid "%qs function cannot return a value"
 
24204
msgstr ""
 
24205
 
 
24206
#: config/avr/avr.c:583
 
24207
#, gcc-internal-format
 
24208
msgid "%qs appears to be a misspelled %s handler"
 
24209
msgstr ""
 
24210
 
 
24211
#: config/avr/avr.c:743
 
24212
#, gcc-internal-format
 
24213
msgid "'builtin_return_address' contains only 2 bytes of address"
 
24214
msgstr ""
 
24215
 
 
24216
#: config/avr/avr.c:1896
 
24217
#, gcc-internal-format
 
24218
msgid "pointer offset from symbol maybe incorrect"
 
24219
msgstr ""
 
24220
 
 
24221
#: config/avr/avr.c:2019
 
24222
#, gcc-internal-format
 
24223
msgid "accessing data memory with program memory address"
 
24224
msgstr ""
 
24225
 
 
24226
#: config/avr/avr.c:2068
 
24227
#, gcc-internal-format
 
24228
msgid "accessing program memory with data memory address"
 
24229
msgstr ""
 
24230
 
 
24231
#: config/avr/avr.c:2474
 
24232
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
24233
msgid "fixed register %s used to pass parameter to function"
 
24234
msgstr ""
 
24235
 
 
24236
#: config/avr/avr.c:2596
 
24237
#, gcc-internal-format
 
24238
msgid "writing to address space %qs not supported"
 
24239
msgstr ""
 
24240
 
 
24241
#: config/avr/avr.c:6987
 
24242
#, gcc-internal-format
 
24243
msgid "%qT uses address space %qs beyond flash of %qs"
 
24244
msgstr ""
 
24245
 
 
24246
#: config/avr/avr.c:6990
 
24247
#, gcc-internal-format
 
24248
msgid "%s %q+D uses address space %qs beyond flash of %qs"
 
24249
msgstr ""
 
24250
 
 
24251
#: config/avr/avr.c:6997
 
24252
#, gcc-internal-format
 
24253
msgid "pointer targeting address space %qs must be const in %qT"
 
24254
msgstr ""
 
24255
 
 
24256
#: config/avr/avr.c:7000
 
24257
#, gcc-internal-format
 
24258
msgid "pointer targeting address space %qs must be const in %s %q+D"
 
24259
msgstr ""
 
24260
 
 
24261
#: config/avr/avr.c:7038
 
24262
#, gcc-internal-format
 
24263
msgid "variable %q+D located in address space %qs beyond flash of %qs"
 
24264
msgstr ""
 
24265
 
 
24266
#: config/avr/avr.c:7054
 
24267
#, gcc-internal-format
 
24268
msgid ""
 
24269
"variable %q+D must be const in order to be put into read-only section by "
 
24270
"means of %qs"
 
24271
msgstr ""
 
24272
 
 
24273
#: config/avr/avr.c:7268
 
24274
#, gcc-internal-format
 
24275
msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
 
24276
msgstr ".noinit alanına sadece ilklendirilmiş değişkenler yerleştirilebilir"
 
24277
 
 
24278
#: config/avr/avr.c:7309
 
24279
#, gcc-internal-format
 
24280
msgid "uninitialized variable %q+D put into program memory area"
 
24281
msgstr ""
 
24282
 
 
24283
#: config/avr/avr.c:7376
 
24284
#, gcc-internal-format
 
24285
msgid "MCU %qs supported for assembler only"
 
24286
msgstr "MCU `%qs' sadece sembolik çevirici için desteklenir"
 
24287
 
 
24288
#: config/avr/avr.c:10660
 
24289
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
24290
msgid "%s expects a compile time integer constant"
 
24291
msgstr ""
 
24292
 
 
24293
#: config/avr/avr.c:10674
 
24294
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
24295
msgid "%s expects a compile time long integer constant as first argument"
 
24296
msgstr ""
 
24297
 
 
24298
#: config/bfin/bfin.c:2348
 
24299
#, gcc-internal-format
 
24300
msgid "-mfdpic is not supported, please use a bfin-linux-uclibc target"
 
24301
msgstr ""
 
24302
 
 
24303
#: config/bfin/bfin.c:2353
 
24304
#, gcc-internal-format
 
24305
msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library"
 
24306
msgstr ""
 
24307
"-mshared-library-id= seçeneği -mid-shared-library olmaksızın belirtilmiş"
 
24308
 
 
24309
#: config/bfin/bfin.c:2357
 
24310
#, gcc-internal-format
 
24311
msgid "-fstack-limit- options are ignored with -mfdpic; use -mstack-check-l1"
 
24312
msgstr ""
 
24313
 
 
24314
#: config/bfin/bfin.c:2362
 
24315
#, gcc-internal-format
 
24316
msgid "can%'t use multiple stack checking methods together"
 
24317
msgstr ""
 
24318
 
 
24319
#: config/bfin/bfin.c:2365
 
24320
#, gcc-internal-format
 
24321
msgid "ID shared libraries and FD-PIC mode can%'t be used together"
 
24322
msgstr ""
 
24323
 
 
24324
#: config/bfin/bfin.c:2370 config/m68k/m68k.c:537
 
24325
#, gcc-internal-format
 
24326
msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library"
 
24327
msgstr "hem -msep-data hem de -mid-shared-library belirtilemez"
 
24328
 
 
24329
#: config/bfin/bfin.c:2390
 
24330
#, gcc-internal-format
 
24331
msgid "-mmulticore can only be used with BF561"
 
24332
msgstr ""
 
24333
 
 
24334
#: config/bfin/bfin.c:2393
 
24335
#, gcc-internal-format
 
24336
msgid "-mcorea should be used with -mmulticore"
 
24337
msgstr ""
 
24338
 
 
24339
#: config/bfin/bfin.c:2396
 
24340
#, gcc-internal-format
 
24341
msgid "-mcoreb should be used with -mmulticore"
 
24342
msgstr ""
 
24343
 
 
24344
#: config/bfin/bfin.c:2399
 
24345
#, gcc-internal-format
 
24346
msgid "-mcorea and -mcoreb can%'t be used together"
 
24347
msgstr ""
 
24348
 
 
24349
#: config/bfin/bfin.c:4641
 
24350
#, gcc-internal-format
 
24351
msgid "multiple function type attributes specified"
 
24352
msgstr "çok sayıda işlev türü öznitelik belirtilmiş"
 
24353
 
 
24354
#: config/bfin/bfin.c:4708
 
24355
#, gcc-internal-format
 
24356
msgid ""
 
24357
"can%'t apply both longcall and shortcall attributes to the same function"
 
24358
msgstr ""
 
24359
 
 
24360
#: config/bfin/bfin.c:4758 config/i386/winnt.c:61 config/mep/mep.c:3915
 
24361
#: config/mep/mep.c:4053
 
24362
#, gcc-internal-format
 
24363
msgid "%qE attribute only applies to variables"
 
24364
msgstr ""
 
24365
 
 
24366
#: config/bfin/bfin.c:4765
 
24367
#, gcc-internal-format
 
24368
msgid "%qE attribute cannot be specified for local variables"
 
24369
msgstr ""
 
24370
 
 
24371
#: config/c6x/c6x.c:235
 
24372
#, gcc-internal-format
 
24373
msgid "-fpic and -fPIC not supported without -mdsbt on this target"
 
24374
msgstr ""
 
24375
 
 
24376
#: config/c6x/c6x.h:362
 
24377
#, gcc-internal-format
 
24378
msgid "profiling is not yet implemented for this architecture"
 
24379
msgstr ""
 
24380
 
 
24381
#: config/cr16/cr16.c:294
 
24382
#, gcc-internal-format
 
24383
msgid "data-model=far not valid for cr16c architecture"
 
24384
msgstr ""
 
24385
 
 
24386
#: config/cr16/cr16.c:297
 
24387
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
24388
msgid "invalid data model option -mdata-model=%s"
 
24389
msgstr ""
 
24390
 
 
24391
#: config/cr16/cr16.h:431
 
24392
#, gcc-internal-format
 
24393
msgid "profiler support for CR16"
 
24394
msgstr ""
 
24395
 
 
24396
#. This function is for retrieving a part of an instruction name for
 
24397
#. an operator, for immediate output.  If that ever happens for
 
24398
#. MULT, we need to apply TARGET_MUL_BUG in the caller.  Make sure
 
24399
#. we notice.
 
24400
#: config/cris/cris.c:522
 
24401
#, gcc-internal-format
 
24402
msgid "MULT case in cris_op_str"
 
24403
msgstr "cris_op_str içinde MULT durumu"
 
24404
 
 
24405
#: config/cris/cris.c:860
 
24406
#, gcc-internal-format
 
24407
msgid "invalid use of ':' modifier"
 
24408
msgstr "':' değiştirici kullanımı geçersiz"
 
24409
 
 
24410
#: config/cris/cris.c:1047 config/moxie/moxie.c:189
 
24411
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
24412
msgid "internal error: bad register: %d"
 
24413
msgstr "iç hata: hatalı yazmaç: %d"
 
24414
 
 
24415
#: config/cris/cris.c:1778
 
24416
#, gcc-internal-format
 
24417
msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
 
24418
msgstr "iç hata: yan etkili komut main etkisi oluşturuyor"
 
24419
 
 
24420
#: config/cris/cris.c:1875
 
24421
#, gcc-internal-format
 
24422
msgid "unknown cc_attr value"
 
24423
msgstr "bilinmeyen cc_attr değeri"
 
24424
 
 
24425
#. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
 
24426
#: config/cris/cris.c:2266
 
24427
#, gcc-internal-format
 
24428
msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
 
24429
msgstr "iç hata: hatalı terimli cris_side_effect_mode_ok"
 
24430
 
 
24431
#: config/cris/cris.c:2506
 
24432
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
24433
msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
 
24434
msgstr "-max-stackframe=%d, 0 ile %d arasında olmadığından kullanışsız"
 
24435
 
 
24436
#: config/cris/cris.c:2534
 
24437
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
24438
msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s"
 
24439
msgstr ""
 
24440
"-march= veya -mcpu= seçenekleri ile belirtilen CRIS sürüm belirtimi "
 
24441
"bilinmiyor: %s"
 
24442
 
 
24443
#: config/cris/cris.c:2570
 
24444
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
24445
msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s"
 
24446
msgstr ""
 
24447
"-mtune= seçeneği ile belirtilen CRIS işlemci sürümü belirtimi bilinmiyor: %s"
 
24448
 
 
24449
#: config/cris/cris.c:2591
 
24450
#, gcc-internal-format
 
24451
msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
 
24452
msgstr "-fPIC ve -fpic  bu yapılandırmada desteklenmiyor"
 
24453
 
 
24454
#: config/cris/cris.c:2606
 
24455
#, gcc-internal-format
 
24456
msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux"
 
24457
msgstr "-g seçeneği, -maout ve -melinux ile geçersiz"
 
24458
 
 
24459
#: config/cris/cris.c:2832
 
24460
#, gcc-internal-format
 
24461
msgid "unknown src"
 
24462
msgstr ""
 
24463
 
 
24464
#: config/cris/cris.c:2893
 
24465
#, gcc-internal-format
 
24466
msgid "unknown dest"
 
24467
msgstr ""
 
24468
 
 
24469
#: config/cris/cris.c:3178
 
24470
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
24471
msgid "stackframe too big: %d bytes"
 
24472
msgstr "yığıt kapsamı çok büyük: %d bayt"
 
24473
 
 
24474
#: config/cris/cris.c:3670 config/cris/cris.c:3698
 
24475
#, gcc-internal-format
 
24476
msgid "expand_binop failed in movsi got"
 
24477
msgstr ""
 
24478
 
 
24479
#: config/cris/cris.c:3780
 
24480
#, gcc-internal-format
 
24481
msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn%'t set up"
 
24482
msgstr ""
 
24483
 
 
24484
#. Definitions for GCC.  Part of the machine description for CRIS.
 
24485
#. Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2007, 2008,
 
24486
#. 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc.
 
24487
#. Contributed by Axis Communications.  Written by Hans-Peter Nilsson.
 
24488
#. 
 
24489
#. This file is part of GCC.
 
24490
#. 
 
24491
#. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify
 
24492
#. it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
24493
#. the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option)
 
24494
#. any later version.
 
24495
#. 
 
24496
#. GCC is distributed in the hope that it will be useful,
 
24497
#. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
 
24498
#. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
 
24499
#. GNU General Public License for more details.
 
24500
#. 
 
24501
#. You should have received a copy of the GNU General Public License
 
24502
#. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
 
24503
#. <http://www.gnu.org/licenses/>.
 
24504
#. After the first "Node:" comment comes all preprocessor directives and
 
24505
#. attached declarations described in the info files, the "Using and
 
24506
#. Porting GCC" manual (uapgcc), in the same order as found in the "Target
 
24507
#. macros" section in the gcc-2.9x CVS edition of 2000-03-17.  FIXME: Not
 
24508
#. really, but needs an update anyway.
 
24509
#. 
 
24510
#. There is no generic copy-of-uapgcc comment, you'll have to see uapgcc
 
24511
#. for that.  If applicable, there is a CRIS-specific comment.  The order
 
24512
#. of macro definitions follow the order in the manual.  Every section in
 
24513
#. the manual (node in the info pages) has an introductory `Node:
 
24514
#. <subchapter>' comment.  If no macros are defined for a section, only
 
24515
#. the section-comment is present.
 
24516
#. Note that other header files (e.g. config/elfos.h, config/linux.h,
 
24517
#. config/cris/linux.h and config/cris/aout.h) are responsible for lots of
 
24518
#. settings not repeated below.  This file contains general CRIS
 
24519
#. definitions and definitions for the cris-*-elf subtarget.
 
24520
#. We don't want to use gcc_assert for everything, as that can be
 
24521
#. compiled out.
 
24522
#: config/cris/cris.h:43
 
24523
#, gcc-internal-format
 
24524
msgid "CRIS-port assertion failed: "
 
24525
msgstr "CRIS-port olumlaması başarısız: "
 
24526
 
 
24527
#. Node: Caller Saves
 
24528
#. (no definitions)
 
24529
#. Node: Function entry
 
24530
#. See cris.c for TARGET_ASM_FUNCTION_PROLOGUE and
 
24531
#. TARGET_ASM_FUNCTION_EPILOGUE.
 
24532
#. Node: Profiling
 
24533
#: config/cris/cris.h:731
 
24534
#, gcc-internal-format
 
24535
msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
 
24536
msgstr "CRIS için FUNCTION_PROFILER yok"
 
24537
 
 
24538
#: config/epiphany/epiphany.c:441 config/epiphany/epiphany.c:481
 
24539
#, gcc-internal-format
 
24540
msgid "argument of %qE attribute is not a string constant"
 
24541
msgstr ""
 
24542
 
 
24543
#: config/epiphany/epiphany.c:456
 
24544
#, gcc-internal-format
 
24545
msgid ""
 
24546
"argument of %qE attribute is not \"reset\", \"software_exception\", "
 
24547
"\"page_miss\", \"timer0\", \"timer1\", \"message\", \"dma0\", \"dma1\", "
 
24548
"\"wand\" or \"swi\""
 
24549
msgstr ""
 
24550
 
 
24551
#: config/epiphany/epiphany.c:1431
 
24552
#, gcc-internal-format
 
24553
msgid "stack_offset must be at least 4"
 
24554
msgstr ""
 
24555
 
 
24556
#: config/epiphany/epiphany.c:1433
 
24557
#, gcc-internal-format
 
24558
msgid "stack_offset must be a multiple of 4"
 
24559
msgstr ""
 
24560
 
 
24561
#: config/frv/frv.c:8681
 
24562
#, gcc-internal-format
 
24563
msgid "accumulator is not a constant integer"
 
24564
msgstr "birikeç bir tamsayı sabit değil"
 
24565
 
 
24566
#: config/frv/frv.c:8686
 
24567
#, gcc-internal-format
 
24568
msgid "accumulator number is out of bounds"
 
24569
msgstr "birikeç sayısı sınırların dışında"
 
24570
 
 
24571
#: config/frv/frv.c:8697
 
24572
#, gcc-internal-format
 
24573
msgid "inappropriate accumulator for %qs"
 
24574
msgstr "%qs için ilgisiz birikeç"
 
24575
 
 
24576
#: config/frv/frv.c:8773
 
24577
#, gcc-internal-format
 
24578
msgid "invalid IACC argument"
 
24579
msgstr "IACC argümanı geçersiz"
 
24580
 
 
24581
#: config/frv/frv.c:8796
 
24582
#, gcc-internal-format
 
24583
msgid "%qs expects a constant argument"
 
24584
msgstr "%qs için bir sabit argüman beklenir"
 
24585
 
 
24586
#: config/frv/frv.c:8801
 
24587
#, gcc-internal-format
 
24588
msgid "constant argument out of range for %qs"
 
24589
msgstr "sabit argüman %qs için aralık dışında"
 
24590
 
 
24591
#: config/frv/frv.c:9282
 
24592
#, gcc-internal-format
 
24593
msgid "media functions are not available unless -mmedia is used"
 
24594
msgstr "ortam işlevleri -mmedia kullanılmadıkça yararsızdır"
 
24595
 
 
24596
#: config/frv/frv.c:9294
 
24597
#, gcc-internal-format
 
24598
msgid "this media function is only available on the fr500"
 
24599
msgstr "bu ortam işlevi sadece fr500 üzerinde kullanılabilir"
 
24600
 
 
24601
#: config/frv/frv.c:9322
 
24602
#, gcc-internal-format
 
24603
msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550"
 
24604
msgstr "bu ortam işlevi sadece fr400 ve fr550 üzerinde kullanılabilir"
 
24605
 
 
24606
#: config/frv/frv.c:9341
 
24607
#, gcc-internal-format
 
24608
msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450"
 
24609
msgstr "bu yerleşik işlev sadece fr405 ve fr450 üzerinde kullanılabilir"
 
24610
 
 
24611
#: config/frv/frv.c:9350
 
24612
#, gcc-internal-format
 
24613
msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550"
 
24614
msgstr "bu yerleşik işlev sadece fr500 ve fr550 üzerinde kullanılabilir"
 
24615
 
 
24616
#: config/frv/frv.c:9362
 
24617
#, gcc-internal-format
 
24618
msgid "this builtin function is only available on the fr450"
 
24619
msgstr "bu yerleşik işlev sadece fr450 üzerinde kullanılabilir"
 
24620
 
 
24621
#: config/h8300/h8300.c:336
 
24622
#, gcc-internal-format
 
24623
msgid "-ms2600 is used without -ms"
 
24624
msgstr "-ms2600, -ms olmaksızın kullanılmış"
 
24625
 
 
24626
#: config/h8300/h8300.c:342
 
24627
#, gcc-internal-format
 
24628
msgid "-mn is used without -mh or -ms"
 
24629
msgstr "-mn, -mh veya -ms olmaksızın kullanılmış"
 
24630
 
 
24631
#: config/i386/host-cygwin.c:62
 
24632
#, gcc-internal-format
 
24633
msgid "can%'t extend PCH file: %m"
 
24634
msgstr ""
 
24635
 
 
24636
#: config/i386/host-cygwin.c:73
 
24637
#, gcc-internal-format
 
24638
msgid "can%'t set position in PCH file: %m"
 
24639
msgstr ""
 
24640
 
 
24641
#: config/i386/i386.c:3135 config/i386/i386.c:3441
 
24642
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
24643
msgid "bad value (%s) for %stune=%s %s"
 
24644
msgstr ""
 
24645
 
 
24646
#: config/i386/i386.c:3138
 
24647
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
24648
msgid ""
 
24649
"%stune=x86-64%s is deprecated; use %stune=k8%s or %stune=generic%s instead "
 
24650
"as appropriate"
 
24651
msgstr ""
 
24652
 
 
24653
#. rep; movq isn't available in 32-bit code.
 
24654
#: config/i386/i386.c:3168
 
24655
#, gcc-internal-format
 
24656
msgid "-mstringop-strategy=rep_8byte not supported for 32-bit code"
 
24657
msgstr ""
 
24658
 
 
24659
#: config/i386/i386.c:3189 config/i386/i386.c:3198 config/i386/i386.c:3210
 
24660
#: config/i386/i386.c:3221 config/i386/i386.c:3232
 
24661
#, gcc-internal-format
 
24662
msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode"
 
24663
msgstr ""
 
24664
 
 
24665
#: config/i386/i386.c:3201 config/i386/i386.c:3213
 
24666
#, gcc-internal-format
 
24667
msgid "code model %qs not supported in x32 mode"
 
24668
msgstr ""
 
24669
 
 
24670
#: config/i386/i386.c:3219 config/i386/i386.c:3228
 
24671
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
24672
msgid "code model %s does not support PIC mode"
 
24673
msgstr ""
 
24674
 
 
24675
#: config/i386/i386.c:3255
 
24676
#, gcc-internal-format
 
24677
msgid "-masm=intel not supported in this configuration"
 
24678
msgstr ""
 
24679
 
 
24680
#: config/i386/i386.c:3259
 
24681
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
24682
msgid "%i-bit mode not compiled in"
 
24683
msgstr "%i bitlik kip bunun içinde derlenmiş değil:"
 
24684
 
 
24685
#: config/i386/i386.c:3271 config/i386/i386.c:3403
 
24686
#, gcc-internal-format
 
24687
msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
 
24688
msgstr "Seçtiginiz işlemci  x86-64 komutlarını desteklemiyor."
 
24689
 
 
24690
#: config/i386/i386.c:3373
 
24691
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
24692
msgid "generic CPU can be used only for %stune=%s %s"
 
24693
msgstr ""
 
24694
 
 
24695
#: config/i386/i386.c:3376
 
24696
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
24697
msgid "bad value (%s) for %sarch=%s %s"
 
24698
msgstr ""
 
24699
 
 
24700
#: config/i386/i386.c:3489
 
24701
#, gcc-internal-format
 
24702
msgid "-mregparm is ignored in 64-bit mode"
 
24703
msgstr ""
 
24704
 
 
24705
#: config/i386/i386.c:3492
 
24706
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
24707
msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d"
 
24708
msgstr "-mregparm=%d, 0 ile %d arasında değil"
 
24709
 
 
24710
#: config/i386/i386.c:3533
 
24711
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
24712
msgid "%srtd%s is ignored in 64bit mode"
 
24713
msgstr ""
 
24714
 
 
24715
#: config/i386/i386.c:3597
 
24716
#, gcc-internal-format
 
24717
msgid "-mpreferred-stack-boundary is not supported for this target"
 
24718
msgstr ""
 
24719
 
 
24720
#: config/i386/i386.c:3600
 
24721
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
24722
msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and %d"
 
24723
msgstr ""
 
24724
 
 
24725
#: config/i386/i386.c:3621
 
24726
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
24727
msgid "-mincoming-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
 
24728
msgstr ""
 
24729
 
 
24730
#: config/i386/i386.c:3635
 
24731
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
24732
msgid "%ssseregparm%s used without SSE enabled"
 
24733
msgstr ""
 
24734
 
 
24735
#: config/i386/i386.c:3643
 
24736
#, gcc-internal-format
 
24737
msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
 
24738
msgstr "SSE komut kümesi iptal edildi, 387 aritmetiği kullanılıyor"
 
24739
 
 
24740
#: config/i386/i386.c:3648
 
24741
#, gcc-internal-format
 
24742
msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
 
24743
msgstr "387 komut kümesi iptal edildi, SSE aritmetiği kullanılıyor"
 
24744
 
 
24745
#: config/i386/i386.c:3692
 
24746
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
24747
msgid ""
 
24748
"unwind tables currently require either a frame pointer or %saccumulate-"
 
24749
"outgoing-args%s for correctness"
 
24750
msgstr ""
 
24751
 
 
24752
#: config/i386/i386.c:3705
 
24753
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
24754
msgid "stack probing requires %saccumulate-outgoing-args%s for correctness"
 
24755
msgstr ""
 
24756
 
 
24757
#: config/i386/i386.c:3786
 
24758
#, gcc-internal-format
 
24759
msgid "-mfentry isn%'t supported for 32-bit in combination with -fpic"
 
24760
msgstr ""
 
24761
 
 
24762
#: config/i386/i386.c:3793
 
24763
#, gcc-internal-format
 
24764
msgid "-mno-fentry isn%'t compatible with SEH"
 
24765
msgstr ""
 
24766
 
 
24767
#: config/i386/i386.c:3863 config/rs6000/rs6000.c:3330
 
24768
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
24769
msgid "unknown option for -mrecip=%s"
 
24770
msgstr ""
 
24771
 
 
24772
#: config/i386/i386.c:4278 config/i386/i386.c:4325
 
24773
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
24774
msgid "attribute(target(\"%s\")) is unknown"
 
24775
msgstr ""
 
24776
 
 
24777
#: config/i386/i386.c:4306
 
24778
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
24779
msgid "option(\"%s\") was already specified"
 
24780
msgstr ""
 
24781
 
 
24782
#: config/i386/i386.c:4914 config/i386/i386.c:4965
 
24783
#, gcc-internal-format
 
24784
msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
 
24785
msgstr "fastcall ve regparm öznitelikleri uyumlu değil"
 
24786
 
 
24787
#: config/i386/i386.c:4919
 
24788
#, gcc-internal-format
 
24789
msgid "regparam and thiscall attributes are not compatible"
 
24790
msgstr ""
 
24791
 
 
24792
#: config/i386/i386.c:4926 config/i386/i386.c:31949
 
24793
#, gcc-internal-format
 
24794
msgid "%qE attribute requires an integer constant argument"
 
24795
msgstr ""
 
24796
 
 
24797
#: config/i386/i386.c:4932
 
24798
#, gcc-internal-format
 
24799
msgid "argument to %qE attribute larger than %d"
 
24800
msgstr ""
 
24801
 
 
24802
#: config/i386/i386.c:4957 config/i386/i386.c:5000
 
24803
#, gcc-internal-format
 
24804
msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible"
 
24805
msgstr "fastcall ve cdecl öznitelikleri uyumsuz"
 
24806
 
 
24807
#: config/i386/i386.c:4961
 
24808
#, gcc-internal-format
 
24809
msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
 
24810
msgstr "fastcall ve stdcall öznitelikleri uyumsuz"
 
24811
 
 
24812
#: config/i386/i386.c:4969 config/i386/i386.c:5018
 
24813
#, gcc-internal-format
 
24814
msgid "fastcall and thiscall attributes are not compatible"
 
24815
msgstr ""
 
24816
 
 
24817
#: config/i386/i386.c:4979 config/i386/i386.c:4996
 
24818
#, gcc-internal-format
 
24819
msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible"
 
24820
msgstr "stdcall ve cdecl öznitelikleri uyumsuz"
 
24821
 
 
24822
#: config/i386/i386.c:4983
 
24823
#, gcc-internal-format
 
24824
msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
 
24825
msgstr "fastcall ve stdcall öznitelikleri uyumsuz"
 
24826
 
 
24827
#: config/i386/i386.c:4987 config/i386/i386.c:5014
 
24828
#, gcc-internal-format
 
24829
msgid "stdcall and thiscall attributes are not compatible"
 
24830
msgstr ""
 
24831
 
 
24832
#: config/i386/i386.c:5004 config/i386/i386.c:5022
 
24833
#, gcc-internal-format
 
24834
msgid "cdecl and thiscall attributes are not compatible"
 
24835
msgstr ""
 
24836
 
 
24837
#: config/i386/i386.c:5010
 
24838
#, gcc-internal-format
 
24839
msgid "%qE attribute is used for none class-method"
 
24840
msgstr ""
 
24841
 
 
24842
#: config/i386/i386.c:5236
 
24843
#, gcc-internal-format
 
24844
msgid "calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
 
24845
msgstr ""
 
24846
 
 
24847
#: config/i386/i386.c:5239
 
24848
#, gcc-internal-format
 
24849
msgid "calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
 
24850
msgstr ""
 
24851
 
 
24852
#: config/i386/i386.c:5454
 
24853
#, gcc-internal-format
 
24854
msgid "ms_hook_prologue is not compatible with nested function"
 
24855
msgstr ""
 
24856
 
 
24857
#: config/i386/i386.c:5606
 
24858
#, gcc-internal-format
 
24859
msgid ""
 
24860
"ms_abi attribute requires -maccumulate-outgoing-args or subtarget "
 
24861
"optimization implying it"
 
24862
msgstr ""
 
24863
 
 
24864
#: config/i386/i386.c:5730
 
24865
#, gcc-internal-format
 
24866
msgid "AVX vector argument without AVX enabled changes the ABI"
 
24867
msgstr ""
 
24868
 
 
24869
#: config/i386/i386.c:5912
 
24870
#, gcc-internal-format
 
24871
msgid ""
 
24872
"the ABI of passing struct with a flexible array member has changed in GCC 4.4"
 
24873
msgstr ""
 
24874
 
 
24875
#: config/i386/i386.c:6028
 
24876
#, gcc-internal-format
 
24877
msgid "the ABI of passing union with long double has changed in GCC 4.4"
 
24878
msgstr ""
 
24879
 
 
24880
#: config/i386/i386.c:6143
 
24881
#, gcc-internal-format
 
24882
msgid ""
 
24883
"the ABI of passing structure with complex float member has changed in GCC 4.4"
 
24884
msgstr ""
 
24885
 
 
24886
#: config/i386/i386.c:6289
 
24887
#, gcc-internal-format
 
24888
msgid "SSE register return with SSE disabled"
 
24889
msgstr "SSE etkin değilken SSE yazmaç dönüşü"
 
24890
 
 
24891
#: config/i386/i386.c:6295
 
24892
#, gcc-internal-format
 
24893
msgid "SSE register argument with SSE disabled"
 
24894
msgstr "SSE etkin değilken SSE yazmaç argümanı"
 
24895
 
 
24896
#: config/i386/i386.c:6311
 
24897
#, gcc-internal-format
 
24898
msgid "x87 register return with x87 disabled"
 
24899
msgstr ""
 
24900
 
 
24901
#: config/i386/i386.c:6690
 
24902
#, gcc-internal-format
 
24903
msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
 
24904
msgstr "SSE etkin değilken SSE vektör argümanı ABI'yi değiştirir"
 
24905
 
 
24906
#: config/i386/i386.c:6728
 
24907
#, gcc-internal-format
 
24908
msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
 
24909
msgstr "MMX etkin değilken MMX vektör argümanı ABI'yi değiştirir"
 
24910
 
 
24911
#: config/i386/i386.c:7103
 
24912
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
24913
msgid ""
 
24914
"The ABI for passing parameters with %d-byte alignment has changed in GCC 4.6"
 
24915
msgstr ""
 
24916
 
 
24917
#: config/i386/i386.c:7439
 
24918
#, gcc-internal-format
 
24919
msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
 
24920
msgstr "SSE etkin değilken SSE vektör dönüşü ABI'yi değiştirir"
 
24921
 
 
24922
#: config/i386/i386.c:7449
 
24923
#, gcc-internal-format
 
24924
msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI"
 
24925
msgstr "MMX etkin değilken MMX vektör dönüşü ABI'yi değiştirir"
 
24926
 
 
24927
#: config/i386/i386.c:10049
 
24928
#, gcc-internal-format
 
24929
msgid "ms_hook_prologue attribute isn%'t compatible with -mfentry for 32-bit"
 
24930
msgstr ""
 
24931
 
 
24932
#: config/i386/i386.c:11084
 
24933
#, gcc-internal-format
 
24934
msgid "-fsplit-stack does not support fastcall with nested function"
 
24935
msgstr ""
 
24936
 
 
24937
#: config/i386/i386.c:11098
 
24938
#, gcc-internal-format
 
24939
msgid ""
 
24940
"-fsplit-stack does not support 2 register  parameters for a nested function"
 
24941
msgstr ""
 
24942
 
 
24943
#. FIXME: We could make this work by pushing a register
 
24944
#. around the addition and comparison.
 
24945
#: config/i386/i386.c:11109
 
24946
#, gcc-internal-format
 
24947
msgid "-fsplit-stack does not support 3 register parameters"
 
24948
msgstr ""
 
24949
 
 
24950
#: config/i386/i386.c:13731
 
24951
#, gcc-internal-format
 
24952
msgid "extended registers have no high halves"
 
24953
msgstr "ek yazmaçların yüksek yarıları yok"
 
24954
 
 
24955
#: config/i386/i386.c:13746
 
24956
#, gcc-internal-format
 
24957
msgid "unsupported operand size for extended register"
 
24958
msgstr "ek yazmaç için desteklenmeyen terim boyutu"
 
24959
 
 
24960
#: config/i386/i386.c:14001
 
24961
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
24962
msgid "non-integer operand used with operand code '%c'"
 
24963
msgstr ""
 
24964
 
 
24965
#: config/i386/i386.c:27920 config/i386/i386.c:28857
 
24966
#, gcc-internal-format
 
24967
msgid "the last argument must be a 2-bit immediate"
 
24968
msgstr ""
 
24969
 
 
24970
#: config/i386/i386.c:28326
 
24971
#, gcc-internal-format
 
24972
msgid "the fifth argument must be an 8-bit immediate"
 
24973
msgstr ""
 
24974
 
 
24975
#: config/i386/i386.c:28421
 
24976
#, gcc-internal-format
 
24977
msgid "the third argument must be an 8-bit immediate"
 
24978
msgstr ""
 
24979
 
 
24980
#: config/i386/i386.c:28829
 
24981
#, gcc-internal-format
 
24982
msgid "the last argument must be an 1-bit immediate"
 
24983
msgstr ""
 
24984
 
 
24985
#: config/i386/i386.c:28848
 
24986
#, gcc-internal-format
 
24987
msgid "the last argument must be a 4-bit immediate"
 
24988
msgstr ""
 
24989
 
 
24990
#: config/i386/i386.c:28866
 
24991
#, gcc-internal-format
 
24992
msgid "the last argument must be a 1-bit immediate"
 
24993
msgstr ""
 
24994
 
 
24995
#: config/i386/i386.c:28875
 
24996
#, gcc-internal-format
 
24997
msgid "the last argument must be a 5-bit immediate"
 
24998
msgstr ""
 
24999
 
 
25000
#: config/i386/i386.c:28884
 
25001
#, gcc-internal-format
 
25002
msgid "the next to last argument must be an 8-bit immediate"
 
25003
msgstr ""
 
25004
 
 
25005
#: config/i386/i386.c:28888 config/i386/i386.c:29112
 
25006
#, gcc-internal-format
 
25007
msgid "the last argument must be an 8-bit immediate"
 
25008
msgstr ""
 
25009
 
 
25010
#: config/i386/i386.c:29110
 
25011
#, gcc-internal-format
 
25012
msgid "the last argument must be a 32-bit immediate"
 
25013
msgstr ""
 
25014
 
 
25015
#: config/i386/i386.c:29178 config/rs6000/rs6000.c:10550
 
25016
#, gcc-internal-format
 
25017
msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi"
 
25018
msgstr "seçici 0..%wi aralığında bir tamsayı sabit olmalı"
 
25019
 
 
25020
#: config/i386/i386.c:29321
 
25021
#, gcc-internal-format
 
25022
msgid "%qE needs unknown isa option"
 
25023
msgstr ""
 
25024
 
 
25025
#: config/i386/i386.c:29325
 
25026
#, gcc-internal-format
 
25027
msgid "%qE needs isa option %s"
 
25028
msgstr ""
 
25029
 
 
25030
#: config/i386/i386.c:29496
 
25031
#, gcc-internal-format
 
25032
msgid "last argument must be an immediate"
 
25033
msgstr ""
 
25034
 
 
25035
#: config/i386/i386.c:29690
 
25036
#, gcc-internal-format
 
25037
msgid "last argument must be scale 1, 2, 4, 8"
 
25038
msgstr ""
 
25039
 
 
25040
#: config/i386/i386.c:31936
 
25041
#, gcc-internal-format
 
25042
msgid "%qE attribute only available for 32-bit"
 
25043
msgstr ""
 
25044
 
 
25045
#: config/i386/i386.c:31957
 
25046
#, gcc-internal-format
 
25047
msgid "argument to %qE attribute is neither zero, nor one"
 
25048
msgstr ""
 
25049
 
 
25050
#: config/i386/i386.c:31991 config/i386/i386.c:32000
 
25051
#, gcc-internal-format
 
25052
msgid "ms_abi and sysv_abi attributes are not compatible"
 
25053
msgstr ""
 
25054
 
 
25055
#: config/i386/i386.c:32037 config/rs6000/rs6000.c:24353
 
25056
#, gcc-internal-format
 
25057
msgid "%qE incompatible attribute ignored"
 
25058
msgstr ""
 
25059
 
 
25060
#: config/i386/winnt.c:83
 
25061
#, gcc-internal-format
 
25062
msgid ""
 
25063
"%qE attribute applies only to initialized variables with external linkage"
 
25064
msgstr ""
 
25065
 
 
25066
#: config/i386/winnt.c:145
 
25067
#, gcc-internal-format
 
25068
msgid "definition of static data member %q+D of dllimport%'d class"
 
25069
msgstr ""
 
25070
 
 
25071
#: config/i386/winnt.c:331
 
25072
#, gcc-internal-format
 
25073
msgid "%q+D:'selectany' attribute applies only to initialized objects"
 
25074
msgstr ""
 
25075
 
 
25076
#: config/i386/winnt.c:476
 
25077
#, gcc-internal-format
 
25078
msgid "%q+D causes a section type conflict"
 
25079
msgstr "%q+D bir bölüm türü çelişkiye sebep oluyor"
 
25080
 
 
25081
#: config/i386/cygming.h:197
 
25082
#, gcc-internal-format
 
25083
msgid "-fPIC ignored for target (all code is position independent)"
 
25084
msgstr ""
 
25085
 
 
25086
#: config/i386/cygming.h:203
 
25087
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
25088
msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)"
 
25089
msgstr "-f%s hedef için yoksayıldı (tüm kod yerden bağımsız)"
 
25090
 
 
25091
#: config/i386/djgpp.h:162
 
25092
#, gcc-internal-format
 
25093
msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)"
 
25094
msgstr "-mbnu210 yoksayıldı (seçenek artık kullanılmıyor)"
 
25095
 
 
25096
#: config/ia64/ia64-c.c:52
 
25097
#, gcc-internal-format
 
25098
msgid "malformed #pragma builtin"
 
25099
msgstr "#pragma builtin bozuk"
 
25100
 
 
25101
#: config/ia64/ia64.c:700
 
25102
#, gcc-internal-format
 
25103
msgid "invalid argument of %qE attribute"
 
25104
msgstr ""
 
25105
 
 
25106
#: config/ia64/ia64.c:713
 
25107
#, gcc-internal-format
 
25108
msgid "an address area attribute cannot be specified for local variables"
 
25109
msgstr ""
 
25110
 
 
25111
#: config/ia64/ia64.c:720
 
25112
#, gcc-internal-format
 
25113
msgid "address area of %q+D conflicts with previous declaration"
 
25114
msgstr "%q+D adres alanı önceki bildirimle çelişiyor"
 
25115
 
 
25116
#: config/ia64/ia64.c:728
 
25117
#, gcc-internal-format
 
25118
msgid "address area attribute cannot be specified for functions"
 
25119
msgstr ""
 
25120
 
 
25121
#: config/ia64/ia64.c:769
 
25122
#, gcc-internal-format
 
25123
msgid "%qE attribute requires a string constant argument"
 
25124
msgstr ""
 
25125
 
 
25126
#: config/ia64/ia64.c:5741 config/pa/pa.c:415 config/sh/sh.c:8753
 
25127
#: config/spu/spu.c:5187
 
25128
#, gcc-internal-format
 
25129
msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
 
25130
msgstr "-mfixed-range için değer YAZMAC1-YAZMAC2 şeklinde olmalı"
 
25131
 
 
25132
#: config/ia64/ia64.c:5768 config/pa/pa.c:442 config/sh/sh.c:8779
 
25133
#: config/spu/spu.c:5213
 
25134
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
25135
msgid "%s-%s is an empty range"
 
25136
msgstr "%s-%s aralığı boş"
 
25137
 
 
25138
#: config/ia64/ia64.c:10963
 
25139
#, gcc-internal-format
 
25140
msgid "version attribute is not a string"
 
25141
msgstr ""
 
25142
 
 
25143
#: config/iq2000/iq2000.c:1833
 
25144
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
25145
msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero"
 
25146
msgstr "gp_offset (%ld) veya end_offset (%ld) sıfırdan küçük."
 
25147
 
 
25148
#: config/iq2000/iq2000.c:2594
 
25149
#, gcc-internal-format
 
25150
msgid "argument %qd is not a constant"
 
25151
msgstr "%qd argümanı bir sabit değil"
 
25152
 
 
25153
#: config/iq2000/iq2000.c:2897 config/xtensa/xtensa.c:2432
 
25154
#, gcc-internal-format
 
25155
msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
 
25156
msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, boş gösterici"
 
25157
 
 
25158
#: config/iq2000/iq2000.c:3052
 
25159
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
25160
msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'"
 
25161
msgstr "PRINT_OPERAND: '%c' noktalaması bilinmiyor"
 
25162
 
 
25163
#: config/iq2000/iq2000.c:3061 config/xtensa/xtensa.c:2286
 
25164
#, gcc-internal-format
 
25165
msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
 
25166
msgstr "PRINT_OPERAND boş gösterici"
 
25167
 
 
25168
#: config/m32c/m32c-pragma.c:61
 
25169
#, gcc-internal-format
 
25170
msgid "junk at end of #pragma GCC memregs [0..16]"
 
25171
msgstr "#pragma GCC memregs [0..16] sonrası karışık"
 
25172
 
 
25173
#: config/m32c/m32c-pragma.c:68
 
25174
#, gcc-internal-format
 
25175
msgid "#pragma GCC memregs must precede any function decls"
 
25176
msgstr "#pragma GCC memregs bir işlev bildirimi ile öncelenmeli"
 
25177
 
 
25178
#: config/m32c/m32c-pragma.c:76 config/m32c/m32c-pragma.c:83
 
25179
#, gcc-internal-format
 
25180
msgid "#pragma GCC memregs takes a number [0..16]"
 
25181
msgstr "#pragma GCC memregs bir sayı alır [0..16]"
 
25182
 
 
25183
#: config/m32c/m32c-pragma.c:111
 
25184
#, gcc-internal-format
 
25185
msgid "junk at end of #pragma ADDRESS"
 
25186
msgstr ""
 
25187
 
 
25188
#: config/m32c/m32c-pragma.c:116
 
25189
#, gcc-internal-format
 
25190
msgid "malformed #pragma ADDRESS variable address"
 
25191
msgstr ""
 
25192
 
 
25193
#: config/m32c/m32c.c:411
 
25194
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
25195
msgid "invalid target memregs value '%d'"
 
25196
msgstr "hedef memregs değeri '%d' geçersiz"
 
25197
 
 
25198
#: config/m32c/m32c.c:3153
 
25199
#, gcc-internal-format
 
25200
msgid "%qE attribute is not supported for R8C target"
 
25201
msgstr ""
 
25202
 
 
25203
#. The argument must be a constant integer.
 
25204
#: config/m32c/m32c.c:3169 config/sh/sh.c:8960 config/sh/sh.c:9066
 
25205
#, gcc-internal-format
 
25206
msgid "%qE attribute argument not an integer constant"
 
25207
msgstr ""
 
25208
 
 
25209
#: config/m32c/m32c.c:3178
 
25210
#, gcc-internal-format
 
25211
msgid "%qE attribute argument should be between 18 to 255"
 
25212
msgstr ""
 
25213
 
 
25214
#: config/m32c/m32c.c:4353
 
25215
#, gcc-internal-format
 
25216
msgid "%<bank_switch%> has no effect on non-interrupt functions"
 
25217
msgstr ""
 
25218
 
 
25219
#: config/m32c/m32c.c:4457
 
25220
#, gcc-internal-format
 
25221
msgid "%<fast_interrupt%> attribute directive ignored"
 
25222
msgstr ""
 
25223
 
 
25224
#: config/m32r/m32r.c:383
 
25225
#, gcc-internal-format
 
25226
msgid "invalid argument of %qs attribute"
 
25227
msgstr "%qs özniteliğinin argümanı geçersiz"
 
25228
 
 
25229
#: config/m68k/m68k.c:478
 
25230
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
25231
msgid "-mcpu=%s conflicts with -march=%s"
 
25232
msgstr ""
 
25233
 
 
25234
#: config/m68k/m68k.c:549
 
25235
#, gcc-internal-format
 
25236
msgid "-mpcrel -fPIC is not currently supported on selected cpu"
 
25237
msgstr ""
 
25238
 
 
25239
#: config/m68k/m68k.c:611
 
25240
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
25241
msgid "-falign-labels=%d is not supported"
 
25242
msgstr ""
 
25243
 
 
25244
#: config/m68k/m68k.c:616
 
25245
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
25246
msgid "-falign-loops=%d is not supported"
 
25247
msgstr ""
 
25248
 
 
25249
#: config/m68k/m68k.c:732
 
25250
#, gcc-internal-format
 
25251
msgid "multiple interrupt attributes not allowed"
 
25252
msgstr ""
 
25253
 
 
25254
#: config/m68k/m68k.c:739
 
25255
#, gcc-internal-format
 
25256
msgid "interrupt_thread is available only on fido"
 
25257
msgstr ""
 
25258
 
 
25259
#: config/m68k/m68k.c:1072 config/rs6000/rs6000.c:18606
 
25260
#, gcc-internal-format
 
25261
msgid "stack limit expression is not supported"
 
25262
msgstr "yığıt sınırlama ifadesi desteklenmiyor"
 
25263
 
 
25264
#: config/mep/mep-pragma.c:71
 
25265
#, gcc-internal-format
 
25266
msgid "junk at end of #pragma io_volatile"
 
25267
msgstr ""
 
25268
 
 
25269
#: config/mep/mep-pragma.c:85
 
25270
#, gcc-internal-format
 
25271
msgid "#pragma io_volatile takes only on or off"
 
25272
msgstr ""
 
25273
 
 
25274
#: config/mep/mep-pragma.c:124
 
25275
#, gcc-internal-format
 
25276
msgid "invalid coprocessor register range"
 
25277
msgstr ""
 
25278
 
 
25279
#: config/mep/mep-pragma.c:144
 
25280
#, gcc-internal-format
 
25281
msgid "invalid coprocessor register %qE"
 
25282
msgstr ""
 
25283
 
 
25284
#: config/mep/mep-pragma.c:167
 
25285
#, gcc-internal-format
 
25286
msgid "malformed coprocessor register"
 
25287
msgstr ""
 
25288
 
 
25289
#: config/mep/mep-pragma.c:254
 
25290
#, gcc-internal-format
 
25291
msgid "junk at end of #pragma GCC coprocessor width"
 
25292
msgstr ""
 
25293
 
 
25294
#: config/mep/mep-pragma.c:261
 
25295
#, gcc-internal-format
 
25296
msgid "#pragma GCC coprocessor width takes only 32 or 64"
 
25297
msgstr ""
 
25298
 
 
25299
#: config/mep/mep-pragma.c:295
 
25300
#, gcc-internal-format
 
25301
msgid "#pragma GCC coprocessor subclass letter must be in [ABCD]"
 
25302
msgstr ""
 
25303
 
 
25304
#: config/mep/mep-pragma.c:300
 
25305
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
25306
msgid "#pragma GCC coprocessor subclass '%c' already defined"
 
25307
msgstr ""
 
25308
 
 
25309
#: config/mep/mep-pragma.c:318
 
25310
#, gcc-internal-format
 
25311
msgid "malformed #pragma GCC coprocessor subclass"
 
25312
msgstr ""
 
25313
 
 
25314
#: config/mep/mep-pragma.c:340
 
25315
#, gcc-internal-format
 
25316
msgid "malformed #pragma disinterrupt"
 
25317
msgstr ""
 
25318
 
 
25319
#: config/mep/mep-pragma.c:354
 
25320
#, gcc-internal-format
 
25321
msgid "malformed #pragma GCC coprocessor"
 
25322
msgstr ""
 
25323
 
 
25324
#: config/mep/mep-pragma.c:359
 
25325
#, gcc-internal-format
 
25326
msgid "coprocessor not enabled"
 
25327
msgstr ""
 
25328
 
 
25329
#: config/mep/mep-pragma.c:370
 
25330
#, gcc-internal-format
 
25331
msgid "unknown #pragma GCC coprocessor %E"
 
25332
msgstr ""
 
25333
 
 
25334
#: config/mep/mep-pragma.c:392
 
25335
#, gcc-internal-format
 
25336
msgid "malformed #pragma call"
 
25337
msgstr ""
 
25338
 
 
25339
#: config/mep/mep.c:353
 
25340
#, gcc-internal-format
 
25341
msgid "-fpic is not supported"
 
25342
msgstr ""
 
25343
 
 
25344
#: config/mep/mep.c:355
 
25345
#, gcc-internal-format
 
25346
msgid "-fPIC is not supported"
 
25347
msgstr ""
 
25348
 
 
25349
#: config/mep/mep.c:357
 
25350
#, gcc-internal-format
 
25351
msgid "only one of -ms and -mm may be given"
 
25352
msgstr ""
 
25353
 
 
25354
#: config/mep/mep.c:359
 
25355
#, gcc-internal-format
 
25356
msgid "only one of -ms and -ml may be given"
 
25357
msgstr ""
 
25358
 
 
25359
#: config/mep/mep.c:361
 
25360
#, gcc-internal-format
 
25361
msgid "only one of -mm and -ml may be given"
 
25362
msgstr ""
 
25363
 
 
25364
#: config/mep/mep.c:363
 
25365
#, gcc-internal-format
 
25366
msgid "only one of -ms and -mtiny= may be given"
 
25367
msgstr ""
 
25368
 
 
25369
#: config/mep/mep.c:365
 
25370
#, gcc-internal-format
 
25371
msgid "only one of -mm and -mtiny= may be given"
 
25372
msgstr ""
 
25373
 
 
25374
#: config/mep/mep.c:367
 
25375
#, gcc-internal-format
 
25376
msgid "-mclip currently has no effect without -mminmax"
 
25377
msgstr ""
 
25378
 
 
25379
#: config/mep/mep.c:374
 
25380
#, gcc-internal-format
 
25381
msgid "-mc= must be -mc=tiny, -mc=near, or -mc=far"
 
25382
msgstr ""
 
25383
 
 
25384
#: config/mep/mep.c:1502
 
25385
#, gcc-internal-format
 
25386
msgid "unusual TP-relative address"
 
25387
msgstr ""
 
25388
 
 
25389
#: config/mep/mep.c:3474
 
25390
#, gcc-internal-format
 
25391
msgid "unconvertible operand %c %qs"
 
25392
msgstr ""
 
25393
 
 
25394
#: config/mep/mep.c:3922 config/mep/mep.c:3985
 
25395
#, gcc-internal-format
 
25396
msgid "address region attributes not allowed with auto storage class"
 
25397
msgstr ""
 
25398
 
 
25399
#: config/mep/mep.c:3928 config/mep/mep.c:3991
 
25400
#, gcc-internal-format
 
25401
msgid "address region attributes on pointed-to types ignored"
 
25402
msgstr ""
 
25403
 
 
25404
#: config/mep/mep.c:3977
 
25405
#, gcc-internal-format
 
25406
msgid "%qE attribute only applies to variables and functions"
 
25407
msgstr ""
 
25408
 
 
25409
#: config/mep/mep.c:3997 config/mep/mep.c:4313
 
25410
#, gcc-internal-format
 
25411
msgid ""
 
25412
"duplicate address region attribute %qE in declaration of %qE on line %d"
 
25413
msgstr ""
 
25414
 
 
25415
#: config/mep/mep.c:4031
 
25416
#, gcc-internal-format
 
25417
msgid "cannot inline interrupt function %qE"
 
25418
msgstr ""
 
25419
 
 
25420
#: config/mep/mep.c:4037
 
25421
#, gcc-internal-format
 
25422
msgid "interrupt function must have return type of void"
 
25423
msgstr ""
 
25424
 
 
25425
#: config/mep/mep.c:4042
 
25426
#, gcc-internal-format
 
25427
msgid "interrupt function must have no arguments"
 
25428
msgstr ""
 
25429
 
 
25430
#: config/mep/mep.c:4063
 
25431
#, gcc-internal-format
 
25432
msgid "%qE attribute allows only an integer constant argument"
 
25433
msgstr ""
 
25434
 
 
25435
#: config/mep/mep.c:4096
 
25436
#, gcc-internal-format
 
25437
msgid "%qE attribute only applies to functions, not %s"
 
25438
msgstr ""
 
25439
 
 
25440
#: config/mep/mep.c:4107
 
25441
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
25442
msgid ""
 
25443
"to describe a pointer to a VLIW function, use syntax like this:\n"
 
25444
"%s"
 
25445
msgstr ""
 
25446
 
 
25447
#: config/mep/mep.c:4116
 
25448
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
25449
msgid ""
 
25450
"to describe an array of VLIW function pointers, use syntax like this:\n"
 
25451
"%s"
 
25452
msgstr ""
 
25453
 
 
25454
#: config/mep/mep.c:4122
 
25455
#, gcc-internal-format
 
25456
msgid "VLIW functions are not allowed without a VLIW configuration"
 
25457
msgstr ""
 
25458
 
 
25459
#: config/mep/mep.c:4272
 
25460
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
25461
msgid "\"#pragma disinterrupt %s\" not used"
 
25462
msgstr ""
 
25463
 
 
25464
#: config/mep/mep.c:4438
 
25465
#, gcc-internal-format
 
25466
msgid "__io address 0x%x is the same for %qE and %qE"
 
25467
msgstr ""
 
25468
 
 
25469
#: config/mep/mep.c:4586
 
25470
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
25471
msgid "variable %s (%ld bytes) is too large for the %s section (%d bytes)"
 
25472
msgstr ""
 
25473
 
 
25474
#: config/mep/mep.c:4684
 
25475
#, gcc-internal-format
 
25476
msgid "variable %D of type %<io%> must be uninitialized"
 
25477
msgstr ""
 
25478
 
 
25479
#: config/mep/mep.c:4689
 
25480
#, gcc-internal-format
 
25481
msgid "variable %D of type %<cb%> must be uninitialized"
 
25482
msgstr ""
 
25483
 
 
25484
#: config/mep/mep.c:6139
 
25485
#, gcc-internal-format
 
25486
msgid "coprocessor intrinsic %qs is not available in this configuration"
 
25487
msgstr ""
 
25488
 
 
25489
#: config/mep/mep.c:6142
 
25490
#, gcc-internal-format
 
25491
msgid "%qs is not available in VLIW functions"
 
25492
msgstr ""
 
25493
 
 
25494
#: config/mep/mep.c:6145
 
25495
#, gcc-internal-format
 
25496
msgid "%qs is not available in non-VLIW functions"
 
25497
msgstr ""
 
25498
 
 
25499
#: config/mep/mep.c:6307 config/mep/mep.c:6424
 
25500
#, gcc-internal-format
 
25501
msgid "argument %d of %qE must be in the range %d...%d"
 
25502
msgstr ""
 
25503
 
 
25504
#: config/mep/mep.c:6310
 
25505
#, gcc-internal-format
 
25506
msgid "argument %d of %qE must be a multiple of %d"
 
25507
msgstr ""
 
25508
 
 
25509
#: config/mep/mep.c:6363
 
25510
#, gcc-internal-format
 
25511
msgid "too few arguments to %qE"
 
25512
msgstr ""
 
25513
 
 
25514
#: config/mep/mep.c:6368
 
25515
#, gcc-internal-format
 
25516
msgid "too many arguments to %qE"
 
25517
msgstr ""
 
25518
 
 
25519
#: config/mep/mep.c:6386
 
25520
#, gcc-internal-format
 
25521
msgid "argument %d of %qE must be an address"
 
25522
msgstr ""
 
25523
 
 
25524
#: config/mep/mep.c:7182
 
25525
#, gcc-internal-format
 
25526
msgid "2 byte cop instructions are not allowed in 64-bit VLIW mode"
 
25527
msgstr ""
 
25528
 
 
25529
#: config/mep/mep.c:7188
 
25530
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
25531
msgid "unexpected %d byte cop instruction"
 
25532
msgstr ""
 
25533
 
 
25534
#: config/microblaze/microblaze.c:1305
 
25535
#, gcc-internal-format
 
25536
msgid "%qs is an invalid argument to -mcpu="
 
25537
msgstr ""
 
25538
 
 
25539
#: config/microblaze/microblaze.c:1354
 
25540
#, gcc-internal-format
 
25541
msgid "-mxl-multiply-high can be used only with -mcpu=v6.00.a or greater"
 
25542
msgstr ""
 
25543
 
 
25544
#: config/microblaze/microblaze.c:1358
 
25545
#, gcc-internal-format
 
25546
msgid "-mxl-multiply-high requires -mno-xl-soft-mul"
 
25547
msgstr ""
 
25548
 
 
25549
#: config/mips/mips.c:1282 config/mips/mips.c:1284
 
25550
#, gcc-internal-format
 
25551
msgid "%qs attribute only applies to functions"
 
25552
msgstr "%qs özniteliği sadece işlevlere uygulanır"
 
25553
 
 
25554
#: config/mips/mips.c:1294
 
25555
#, gcc-internal-format
 
25556
msgid "%qE cannot have both %<mips16%> and %<nomips16%> attributes"
 
25557
msgstr ""
 
25558
 
 
25559
#: config/mips/mips.c:1316 config/mips/mips.c:1319
 
25560
#, gcc-internal-format
 
25561
msgid "%qE redeclared with conflicting %qs attributes"
 
25562
msgstr ""
 
25563
 
 
25564
#: config/mips/mips.c:6570
 
25565
#, gcc-internal-format
 
25566
msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs"
 
25567
msgstr "tutarsız %qs çağrıları elde edilemez"
 
25568
 
 
25569
#: config/mips/mips.c:9523
 
25570
#, gcc-internal-format
 
25571
msgid "the %<interrupt%> attribute requires a MIPS32r2 processor"
 
25572
msgstr ""
 
25573
 
 
25574
#: config/mips/mips.c:9525
 
25575
#, gcc-internal-format
 
25576
msgid "the %<interrupt%> attribute requires %<-msoft-float%>"
 
25577
msgstr ""
 
25578
 
 
25579
#: config/mips/mips.c:9527
 
25580
#, gcc-internal-format
 
25581
msgid "interrupt handlers cannot be MIPS16 functions"
 
25582
msgstr ""
 
25583
 
 
25584
#: config/mips/mips.c:13589
 
25585
#, gcc-internal-format
 
25586
msgid "invalid argument to built-in function"
 
25587
msgstr ""
 
25588
 
 
25589
#: config/mips/mips.c:13789
 
25590
#, gcc-internal-format
 
25591
msgid "built-in function %qE not supported for MIPS16"
 
25592
msgstr ""
 
25593
 
 
25594
#: config/mips/mips.c:14381
 
25595
#, gcc-internal-format
 
25596
msgid "%qs does not support MIPS16 code"
 
25597
msgstr ""
 
25598
 
 
25599
#: config/mips/mips.c:15629
 
25600
#, gcc-internal-format
 
25601
msgid "MIPS16 PIC for ABIs other than o32 and o64"
 
25602
msgstr ""
 
25603
 
 
25604
#: config/mips/mips.c:15632
 
25605
#, gcc-internal-format
 
25606
msgid "MIPS16 -mxgot code"
 
25607
msgstr ""
 
25608
 
 
25609
#: config/mips/mips.c:15635
 
25610
#, gcc-internal-format
 
25611
msgid "hard-float MIPS16 code for ABIs other than o32 and o64"
 
25612
msgstr ""
 
25613
 
 
25614
#: config/mips/mips.c:15824
 
25615
#, gcc-internal-format
 
25616
msgid ""
 
25617
"%<-%s%> conflicts with the other architecture options, which specify a %s "
 
25618
"processor"
 
25619
msgstr ""
 
25620
 
 
25621
#: config/mips/mips.c:15834
 
25622
#, gcc-internal-format
 
25623
msgid "%<-march=%s%> is not compatible with the selected ABI"
 
25624
msgstr ""
 
25625
 
 
25626
#: config/mips/mips.c:15849
 
25627
#, gcc-internal-format
 
25628
msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit processor"
 
25629
msgstr ""
 
25630
 
 
25631
#: config/mips/mips.c:15851
 
25632
#, gcc-internal-format
 
25633
msgid "%<-mgp32%> used with a 64-bit ABI"
 
25634
msgstr ""
 
25635
 
 
25636
#: config/mips/mips.c:15853
 
25637
#, gcc-internal-format
 
25638
msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit ABI"
 
25639
msgstr ""
 
25640
 
 
25641
#: config/mips/mips.c:15869 config/mips/mips.c:15871 config/mips/mips.c:15962
 
25642
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
25643
msgid "unsupported combination: %s"
 
25644
msgstr "desteklenmeyen birleşim: %s"
 
25645
 
 
25646
#: config/mips/mips.c:15875
 
25647
#, gcc-internal-format
 
25648
msgid ""
 
25649
"%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined if the target supports the "
 
25650
"mfhc1 and mthc1 instructions"
 
25651
msgstr ""
 
25652
 
 
25653
#: config/mips/mips.c:15878
 
25654
#, gcc-internal-format
 
25655
msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined when using the o32 ABI"
 
25656
msgstr ""
 
25657
 
 
25658
#: config/mips/mips.c:15901 config/mips/mips.c:15903 config/mips/mips.c:15916
 
25659
#, gcc-internal-format
 
25660
msgid "%qs is incompatible with %qs"
 
25661
msgstr ""
 
25662
 
 
25663
#. We have traditionally allowed non-abicalls code to use
 
25664
#. an LP64 form of o64.  However, it would take a bit more
 
25665
#. effort to support the combination of 32-bit GOT entries
 
25666
#. and 64-bit pointers, so we treat the abicalls case as
 
25667
#. an error.
 
25668
#: config/mips/mips.c:15910
 
25669
#, gcc-internal-format
 
25670
msgid "the combination of %qs and %qs is incompatible with %qs"
 
25671
msgstr ""
 
25672
 
 
25673
#: config/mips/mips.c:15956
 
25674
#, gcc-internal-format
 
25675
msgid "the %qs architecture does not support branch-likely instructions"
 
25676
msgstr ""
 
25677
 
 
25678
#: config/mips/mips.c:15996
 
25679
#, gcc-internal-format
 
25680
msgid "%<-mno-gpopt%> needs %<-mexplicit-relocs%>"
 
25681
msgstr ""
 
25682
 
 
25683
#: config/mips/mips.c:16004 config/mips/mips.c:16007
 
25684
#, gcc-internal-format
 
25685
msgid "cannot use small-data accesses for %qs"
 
25686
msgstr ""
 
25687
 
 
25688
#: config/mips/mips.c:16021
 
25689
#, gcc-internal-format
 
25690
msgid "%<-mips3d%> requires %<-mpaired-single%>"
 
25691
msgstr ""
 
25692
 
 
25693
#: config/mips/mips.c:16030
 
25694
#, gcc-internal-format
 
25695
msgid "%qs must be used with %qs"
 
25696
msgstr ""
 
25697
 
 
25698
#: config/mips/mips.c:16037
 
25699
#, gcc-internal-format
 
25700
msgid "the %qs architecture does not support paired-single instructions"
 
25701
msgstr ""
 
25702
 
 
25703
#: config/mips/mips.c:16043
 
25704
#, gcc-internal-format
 
25705
msgid "%qs requires a target that provides the %qs instruction"
 
25706
msgstr ""
 
25707
 
 
25708
#: config/mips/mips.c:16148
 
25709
#, gcc-internal-format
 
25710
msgid "%qs requires branch-likely instructions"
 
25711
msgstr ""
 
25712
 
 
25713
#: config/mips/mips.c:16152
 
25714
#, gcc-internal-format
 
25715
msgid "the %qs architecture does not support the synci instruction"
 
25716
msgstr ""
 
25717
 
 
25718
#: config/mips/mips.c:16602
 
25719
#, gcc-internal-format
 
25720
msgid "mips16 function profiling"
 
25721
msgstr "mips16 işlev ayrımlama"
 
25722
 
 
25723
#: config/mmix/mmix.c:298
 
25724
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
25725
msgid "-f%s not supported: ignored"
 
25726
msgstr "-f%s  desteklenmiyor: yoksayıldı"
 
25727
 
 
25728
#: config/mmix/mmix.c:789
 
25729
#, gcc-internal-format
 
25730
msgid "support for mode %qs"
 
25731
msgstr "%qs kipi için destek"
 
25732
 
 
25733
#: config/mmix/mmix.c:803
 
25734
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
25735
msgid ""
 
25736
"too large function value type, needs %d registers, have only %d registers "
 
25737
"for this"
 
25738
msgstr ""
 
25739
"işlev değer türü çok büyük, bunun için %d yazmaç gerekirken sadece %d yazmaç "
 
25740
"var"
 
25741
 
 
25742
#: config/mmix/mmix.c:982
 
25743
#, gcc-internal-format
 
25744
msgid "function_profiler support for MMIX"
 
25745
msgstr "MMIX için function_profiler desteği"
 
25746
 
 
25747
#: config/mmix/mmix.c:1006
 
25748
#, gcc-internal-format
 
25749
msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
 
25750
msgstr "MMIX Dahili: Son isimli argüman bir yazmaça sığmamalıydı"
 
25751
 
 
25752
#: config/mmix/mmix.c:1619 config/mmix/mmix.c:1643 config/mmix/mmix.c:1759
 
25753
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
25754
msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
 
25755
msgstr "MMIX Dahili: Hatalı yazmaç: %d"
 
25756
 
 
25757
#. Presumably there's a missing case above if we get here.
 
25758
#: config/mmix/mmix.c:1751
 
25759
#, gcc-internal-format
 
25760
msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand"
 
25761
msgstr "MMIX Dahili: mmix_print_operand içindeki %qc case eksik"
 
25762
 
 
25763
#: config/mmix/mmix.c:2037
 
25764
#, gcc-internal-format
 
25765
msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %wd"
 
25766
msgstr "yığıt bağlamı 8 baytın katları değil: %wd"
 
25767
 
 
25768
#: config/mmix/mmix.c:2271
 
25769
#, gcc-internal-format
 
25770
msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %wd"
 
25771
msgstr "yığıt bağlamı sekiz bitlik baytın katları değil: %wd"
 
25772
 
 
25773
#: config/mmix/mmix.c:2555 config/mmix/mmix.c:2619
 
25774
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
25775
msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
 
25776
msgstr "MMIX Dahili: %s bir biti kaydırılabilir tamsayı değil"
 
25777
 
 
25778
#: config/mn10300/mn10300.c:111
 
25779
#, gcc-internal-format
 
25780
msgid "-mtune= expects mn10300, am33, am33-2, or am34"
 
25781
msgstr ""
 
25782
 
 
25783
#: config/pa/pa.c:499
 
25784
#, gcc-internal-format
 
25785
msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model"
 
25786
msgstr "PIC kod üretimi uyarlanabilir çalışma anı modelinde desteklenmez"
 
25787
 
 
25788
#: config/pa/pa.c:504
 
25789
#, gcc-internal-format
 
25790
msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls"
 
25791
msgstr "PIC kod üretimi hızlı dolaylı çağrılar ile uyumlu değildir"
 
25792
 
 
25793
#: config/pa/pa.c:509
 
25794
#, gcc-internal-format
 
25795
msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
 
25796
msgstr "-g sadece bu işlemci üzerinde GAS kullanıldığında desteklenir,"
 
25797
 
 
25798
#: config/pa/pa.c:510
 
25799
#, gcc-internal-format
 
25800
msgid "-g option disabled"
 
25801
msgstr "-g seçeneği iptal edildi"
 
25802
 
 
25803
#: config/pa/pa.c:8622
 
25804
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
25805
msgid ""
 
25806
"alignment (%u) for %s exceeds maximum alignment for global common data.  "
 
25807
"Using %u"
 
25808
msgstr ""
 
25809
"hizalama (%u) %s için genel ortak veri azami hizalamasını aşıyor.  %u "
 
25810
"kullanılıyor"
 
25811
 
 
25812
#: config/pa/pa-hpux11.h:82
 
25813
#, gcc-internal-format
 
25814
msgid "-munix=98 option required for C89 Amendment 1 features.\n"
 
25815
msgstr ""
 
25816
"-munix=98 seçeneği C89'un 1. Düzeltmesindeki özellikler için gerekli.\n"
 
25817
 
 
25818
#: config/picochip/picochip.c:422
 
25819
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
25820
msgid "invalid AE type specified (%s)"
 
25821
msgstr ""
 
25822
 
 
25823
#: config/picochip/picochip.c:445
 
25824
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
25825
msgid "invalid mul type specified (%s) - expected mac, mul or none"
 
25826
msgstr ""
 
25827
 
 
25828
#: config/picochip/picochip.c:739
 
25829
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
25830
msgid "unexpected mode %s encountered in picochip_emit_save_register"
 
25831
msgstr ""
 
25832
 
 
25833
#: config/picochip/picochip.c:907
 
25834
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
25835
msgid "defaulting to stack for %s register creation"
 
25836
msgstr ""
 
25837
 
 
25838
#: config/picochip/picochip.c:1592
 
25839
#, gcc-internal-format
 
25840
msgid "LCFI labels have already been deferred"
 
25841
msgstr ""
 
25842
 
 
25843
#: config/picochip/picochip.c:1655
 
25844
#, gcc-internal-format
 
25845
msgid "LM label has already been deferred"
 
25846
msgstr ""
 
25847
 
 
25848
#: config/picochip/picochip.c:1665
 
25849
#, gcc-internal-format
 
25850
msgid "LCFI labels have already been deferred."
 
25851
msgstr ""
 
25852
 
 
25853
#: config/picochip/picochip.c:1940
 
25854
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
25855
msgid "picochip_asm_output_opcode - Found multiple lines in VLIW packet %s"
 
25856
msgstr ""
 
25857
 
 
25858
#: config/picochip/picochip.c:2043
 
25859
#, gcc-internal-format
 
25860
msgid "picochip_asm_output_opcode - can%'t output unknown operator %c"
 
25861
msgstr ""
 
25862
 
 
25863
#: config/picochip/picochip.c:2294 config/picochip/picochip.c:2354
 
25864
#, gcc-internal-format
 
25865
msgid "%s: at least one operand can%'t be handled"
 
25866
msgstr ""
 
25867
 
 
25868
#: config/picochip/picochip.c:2435
 
25869
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
25870
msgid "unknown short branch in %s (type %d)"
 
25871
msgstr ""
 
25872
 
 
25873
#: config/picochip/picochip.c:2472
 
25874
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
25875
msgid "unknown long branch in %s (type %d)"
 
25876
msgstr ""
 
25877
 
 
25878
#: config/picochip/picochip.c:2512 config/picochip/picochip.c:2580
 
25879
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
25880
msgid "PUT uses port array index %d, which is out of range [%d..%d)"
 
25881
msgstr ""
 
25882
 
 
25883
#: config/picochip/picochip.c:2546
 
25884
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
25885
msgid "GET uses port array index %d, which is out of range [%d..%d)"
 
25886
msgstr ""
 
25887
 
 
25888
#: config/picochip/picochip.c:3425
 
25889
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
25890
msgid "too many ALU instructions emitted (%d)"
 
25891
msgstr ""
 
25892
 
 
25893
#: config/picochip/picochip.c:4058 config/picochip/picochip.c:4151
 
25894
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
25895
msgid "%s: Second source operand is not a constant"
 
25896
msgstr ""
 
25897
 
 
25898
#: config/picochip/picochip.c:4061 config/picochip/picochip.c:4112
 
25899
#: config/picochip/picochip.c:4154
 
25900
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
25901
msgid "%s: Third source operand is not a constant"
 
25902
msgstr ""
 
25903
 
 
25904
#: config/picochip/picochip.c:4115
 
25905
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
25906
msgid "%s: Fourth source operand is not a constant"
 
25907
msgstr ""
 
25908
 
 
25909
#: config/picochip/picochip.c:4413
 
25910
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
25911
msgid "%s (disable warning using -mno-inefficient-warnings)"
 
25912
msgstr ""
 
25913
 
 
25914
#: config/rs6000/host-darwin.c:60
 
25915
#, gcc-internal-format
 
25916
msgid "Segmentation Fault (code)"
 
25917
msgstr "Parçalanma Arızası (kod)"
 
25918
 
 
25919
#: config/rs6000/host-darwin.c:130
 
25920
#, gcc-internal-format
 
25921
msgid "Segmentation Fault"
 
25922
msgstr "Parçalama Arızası"
 
25923
 
 
25924
#: config/rs6000/host-darwin.c:144
 
25925
#, gcc-internal-format
 
25926
msgid "While setting up signal stack: %m"
 
25927
msgstr "Sinyal yığıtı ayarlanırken: %m"
 
25928
 
 
25929
#: config/rs6000/host-darwin.c:150
 
25930
#, gcc-internal-format
 
25931
msgid "While setting up signal handler: %m"
 
25932
msgstr "Sinyal eylemci ayarlanırken: %m"
 
25933
 
 
25934
#. Handle the machine specific pragma longcall.  Its syntax is
 
25935
#. 
 
25936
#. # pragma longcall ( TOGGLE )
 
25937
#. 
 
25938
#. where TOGGLE is either 0 or 1.
 
25939
#. 
 
25940
#. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing
 
25941
#. whether or not new function declarations receive a longcall
 
25942
#. attribute by default.
 
25943
#: config/rs6000/rs6000-c.c:51
 
25944
#, gcc-internal-format
 
25945
msgid "ignoring malformed #pragma longcall"
 
25946
msgstr "bozuk #pragma longcall yoksayılıyor"
 
25947
 
 
25948
#: config/rs6000/rs6000-c.c:64
 
25949
#, gcc-internal-format
 
25950
msgid "missing open paren"
 
25951
msgstr "aç-parantez eksik"
 
25952
 
 
25953
#: config/rs6000/rs6000-c.c:66
 
25954
#, gcc-internal-format
 
25955
msgid "missing number"
 
25956
msgstr "sayı eksik"
 
25957
 
 
25958
#: config/rs6000/rs6000-c.c:68
 
25959
#, gcc-internal-format
 
25960
msgid "missing close paren"
 
25961
msgstr "kapa-parantez eksik"
 
25962
 
 
25963
#: config/rs6000/rs6000-c.c:71
 
25964
#, gcc-internal-format
 
25965
msgid "number must be 0 or 1"
 
25966
msgstr "sayı 0 ya da 1 olmalı"
 
25967
 
 
25968
#: config/rs6000/rs6000-c.c:74
 
25969
#, gcc-internal-format
 
25970
msgid "junk at end of #pragma longcall"
 
25971
msgstr "'#pragma longcall' sonunda karışıklik"
 
25972
 
 
25973
#: config/rs6000/rs6000-c.c:3528
 
25974
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
25975
msgid "%s only accepts %d arguments"
 
25976
msgstr ""
 
25977
 
 
25978
#: config/rs6000/rs6000-c.c:3533
 
25979
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
25980
msgid "%s only accepts 1 argument"
 
25981
msgstr ""
 
25982
 
 
25983
#: config/rs6000/rs6000-c.c:3538
 
25984
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
25985
msgid "%s only accepts 2 arguments"
 
25986
msgstr ""
 
25987
 
 
25988
#: config/rs6000/rs6000-c.c:3603
 
25989
#, gcc-internal-format
 
25990
msgid "vec_extract only accepts 2 arguments"
 
25991
msgstr ""
 
25992
 
 
25993
#: config/rs6000/rs6000-c.c:3679
 
25994
#, gcc-internal-format
 
25995
msgid "vec_insert only accepts 3 arguments"
 
25996
msgstr ""
 
25997
 
 
25998
#: config/rs6000/rs6000-c.c:3782
 
25999
#, gcc-internal-format
 
26000
msgid "passing arg %d of %qE discards qualifiers frompointer target type"
 
26001
msgstr ""
 
26002
 
 
26003
#: config/rs6000/rs6000-c.c:3825
 
26004
#, gcc-internal-format
 
26005
msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic"
 
26006
msgstr "AltiVec yerleşiği için parametre birleşimi geçersiz"
 
26007
 
 
26008
#: config/rs6000/rs6000.c:2435
 
26009
#, gcc-internal-format
 
26010
msgid "-mrecip requires -ffinite-math or -ffast-math"
 
26011
msgstr ""
 
26012
 
 
26013
#: config/rs6000/rs6000.c:2437
 
26014
#, gcc-internal-format
 
26015
msgid "-mrecip requires -fno-trapping-math or -ffast-math"
 
26016
msgstr ""
 
26017
 
 
26018
#: config/rs6000/rs6000.c:2439
 
26019
#, gcc-internal-format
 
26020
msgid "-mrecip requires -freciprocal-math or -ffast-math"
 
26021
msgstr ""
 
26022
 
 
26023
#: config/rs6000/rs6000.c:2534
 
26024
#, gcc-internal-format
 
26025
msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling"
 
26026
msgstr "-m64 seçeneği PowerPC64 mimarisini gerektirir, etkinleştiriliyor"
 
26027
 
 
26028
#: config/rs6000/rs6000.c:2615
 
26029
#, gcc-internal-format
 
26030
msgid ""
 
26031
"-malign-power is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with "
 
26032
"the installed C and C++ libraries"
 
26033
msgstr ""
 
26034
"-malign-power 64 bitlik Darwin için desteklenmiyor; kurulu C ve C++ "
 
26035
"kütüphaneleri ile uyumsuz"
 
26036
 
 
26037
#: config/rs6000/rs6000.c:2621
 
26038
#, gcc-internal-format
 
26039
msgid "not configured for SPE ABI"
 
26040
msgstr ""
 
26041
 
 
26042
#: config/rs6000/rs6000.c:2709
 
26043
#, gcc-internal-format
 
26044
msgid "AltiVec not supported in this target"
 
26045
msgstr ""
 
26046
 
 
26047
#: config/rs6000/rs6000.c:2711
 
26048
#, gcc-internal-format
 
26049
msgid "SPE not supported in this target"
 
26050
msgstr ""
 
26051
 
 
26052
#: config/rs6000/rs6000.c:2738
 
26053
#, gcc-internal-format
 
26054
msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
 
26055
msgstr "-mmultiple kıymetsiz baytın başta olduğu sistemlerde desteklenmez"
 
26056
 
 
26057
#: config/rs6000/rs6000.c:2745
 
26058
#, gcc-internal-format
 
26059
msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
 
26060
msgstr "-mstring kıymetsiz baytın başta olduğu sistemlerde desteklenmez"
 
26061
 
 
26062
#: config/rs6000/rs6000.c:2851
 
26063
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
26064
msgid "unknown vectorization library ABI type (%s) for -mveclibabi= switch"
 
26065
msgstr ""
 
26066
 
 
26067
#: config/rs6000/rs6000.c:2863
 
26068
#, gcc-internal-format
 
26069
msgid "target attribute or pragma changes long double size"
 
26070
msgstr ""
 
26071
 
 
26072
#: config/rs6000/rs6000.c:2884 config/rs6000/rs6000.c:2899
 
26073
#, gcc-internal-format
 
26074
msgid "target attribute or pragma changes AltiVec ABI"
 
26075
msgstr ""
 
26076
 
 
26077
#: config/rs6000/rs6000.c:2916
 
26078
#, gcc-internal-format
 
26079
msgid "target attribute or pragma changes darwin64 ABI"
 
26080
msgstr ""
 
26081
 
 
26082
#: config/rs6000/rs6000.c:2957
 
26083
#, gcc-internal-format
 
26084
msgid "target attribute or pragma changes SPE ABI"
 
26085
msgstr ""
 
26086
 
 
26087
#: config/rs6000/rs6000.c:3280
 
26088
#, gcc-internal-format
 
26089
msgid "target attribute or pragma changes single precision floating point"
 
26090
msgstr ""
 
26091
 
 
26092
#: config/rs6000/rs6000.c:3283
 
26093
#, gcc-internal-format
 
26094
msgid "target attribute or pragma changes double precision floating point"
 
26095
msgstr ""
 
26096
 
 
26097
#: config/rs6000/rs6000.c:7419
 
26098
#, gcc-internal-format
 
26099
msgid ""
 
26100
"GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no "
 
26101
"compatibility guarantee"
 
26102
msgstr ""
 
26103
"GCC vektörü başvurusu tarafından döndürüldü: bir uyumluluk garanti "
 
26104
"etmeksizin standartdışı ABI eklentisi"
 
26105
 
 
26106
#: config/rs6000/rs6000.c:7560
 
26107
#, gcc-internal-format
 
26108
msgid ""
 
26109
"cannot return value in vector register because altivec instructions are "
 
26110
"disabled, use -maltivec to enable them"
 
26111
msgstr ""
 
26112
"AltiVec komutları iptal edildiğinden vektör yazmaçındaki değer döndürülemez, "
 
26113
"komutları etkinleştirmek için -maltivec kullanın"
 
26114
 
 
26115
#: config/rs6000/rs6000.c:7903
 
26116
#, gcc-internal-format
 
26117
msgid ""
 
26118
"cannot pass argument in vector register because altivec instructions are "
 
26119
"disabled, use -maltivec to enable them"
 
26120
msgstr ""
 
26121
"AltiVec komutları iptal edildiğinden vektör yazmacındaki argüman "
 
26122
"aktarılamaz, komutları etkinleştirmek için -maltivec kullanın"
 
26123
 
 
26124
#: config/rs6000/rs6000.c:8829
 
26125
#, gcc-internal-format
 
26126
msgid ""
 
26127
"GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no "
 
26128
"compatibility guarantee"
 
26129
msgstr ""
 
26130
"GCC vektörü başvurusu tarafından aktarıldı: bir uyumluluk garanti etmeksizin "
 
26131
"standartdışı ABI eklentisi"
 
26132
 
 
26133
#: config/rs6000/rs6000.c:9458
 
26134
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
26135
msgid "internal error: builtin function %s already processed"
 
26136
msgstr ""
 
26137
 
 
26138
#: config/rs6000/rs6000.c:9831
 
26139
#, gcc-internal-format
 
26140
msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
 
26141
msgstr "1. argüman 5 bitlik bir işaretli sabit olmalı"
 
26142
 
 
26143
#: config/rs6000/rs6000.c:9934 config/rs6000/rs6000.c:10951
 
26144
#, gcc-internal-format
 
26145
msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
 
26146
msgstr "2. argüman 5 bitlik bir işaretsiz sabit olmalı"
 
26147
 
 
26148
#: config/rs6000/rs6000.c:9973
 
26149
#, gcc-internal-format
 
26150
msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
 
26151
msgstr "__builtin_altivec_predicate'in 1. argümanı bir sabit olmalı"
 
26152
 
 
26153
#: config/rs6000/rs6000.c:10025
 
26154
#, gcc-internal-format
 
26155
msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
 
26156
msgstr "__builtin_altivec_predicate'in 1. argümanı aralık dışında"
 
26157
 
 
26158
#: config/rs6000/rs6000.c:10282
 
26159
#, gcc-internal-format
 
26160
msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
 
26161
msgstr "3. argüman 4 bitlik bir işaretsiz sabit olmalı"
 
26162
 
 
26163
#: config/rs6000/rs6000.c:10300
 
26164
#, gcc-internal-format
 
26165
msgid "argument 3 must be a 2-bit unsigned literal"
 
26166
msgstr ""
 
26167
 
 
26168
#: config/rs6000/rs6000.c:10312
 
26169
#, gcc-internal-format
 
26170
msgid "argument 3 must be a 1-bit unsigned literal"
 
26171
msgstr ""
 
26172
 
 
26173
#: config/rs6000/rs6000.c:10495
 
26174
#, gcc-internal-format
 
26175
msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
 
26176
msgstr "%qs argümanı 2 bitlik işaretsiz bir sabit olmalı"
 
26177
 
 
26178
#: config/rs6000/rs6000.c:10636
 
26179
#, gcc-internal-format
 
26180
msgid "unresolved overload for Altivec builtin %qF"
 
26181
msgstr "Altivec yerleşiği %qF için çözümlenmemiş aşırı yükleme"
 
26182
 
 
26183
#: config/rs6000/rs6000.c:10742
 
26184
#, gcc-internal-format
 
26185
msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
 
26186
msgstr "dss argümanı 2 bitlik işaretsiz bir sabit olmalı"
 
26187
 
 
26188
#: config/rs6000/rs6000.c:11071
 
26189
#, gcc-internal-format
 
26190
msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate must be a constant"
 
26191
msgstr ""
 
26192
 
 
26193
#: config/rs6000/rs6000.c:11118
 
26194
#, gcc-internal-format
 
26195
msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate is out of range"
 
26196
msgstr ""
 
26197
 
 
26198
#: config/rs6000/rs6000.c:11143
 
26199
#, gcc-internal-format
 
26200
msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
 
26201
msgstr "__builtin_spe_predicate'in 1. argümanı bir sabit olmalı"
 
26202
 
 
26203
#: config/rs6000/rs6000.c:11215
 
26204
#, gcc-internal-format
 
26205
msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
 
26206
msgstr "__builtin_spe_predicate'in 1. argümanı aralık dışında"
 
26207
 
 
26208
#: config/rs6000/rs6000.c:11297
 
26209
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
26210
msgid "Builtin function %s is only valid for the cell processor"
 
26211
msgstr ""
 
26212
 
 
26213
#: config/rs6000/rs6000.c:11299
 
26214
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
26215
msgid "Builtin function %s requires the -mvsx option"
 
26216
msgstr ""
 
26217
 
 
26218
#: config/rs6000/rs6000.c:11301
 
26219
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
26220
msgid "Builtin function %s requires the -maltivec option"
 
26221
msgstr ""
 
26222
 
 
26223
#: config/rs6000/rs6000.c:11303
 
26224
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
26225
msgid "Builtin function %s requires the -mpaired option"
 
26226
msgstr ""
 
26227
 
 
26228
#: config/rs6000/rs6000.c:11305
 
26229
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
26230
msgid "Builtin function %s requires the -mspe option"
 
26231
msgstr ""
 
26232
 
 
26233
#: config/rs6000/rs6000.c:11307
 
26234
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
26235
msgid "Builtin function %s is not supported with the current options"
 
26236
msgstr ""
 
26237
 
 
26238
#: config/rs6000/rs6000.c:12567
 
26239
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
26240
msgid "internal error: builtin function %s had no type"
 
26241
msgstr ""
 
26242
 
 
26243
#: config/rs6000/rs6000.c:12574
 
26244
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
26245
msgid "internal error: builtin function %s had an unexpected return type %s"
 
26246
msgstr ""
 
26247
 
 
26248
#: config/rs6000/rs6000.c:12590
 
26249
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
26250
msgid ""
 
26251
"internal error: builtin function %s, argument %d had unexpected argument "
 
26252
"type %s"
 
26253
msgstr ""
 
26254
 
 
26255
#: config/rs6000/rs6000.c:18576
 
26256
#, gcc-internal-format
 
26257
msgid "stack frame too large"
 
26258
msgstr "yığıt çerçevesi çok büyük"
 
26259
 
 
26260
#: config/rs6000/rs6000.c:22050
 
26261
#, gcc-internal-format
 
26262
msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
 
26263
msgstr "bu ABI için 64 bitlik profilleme kodu yok"
 
26264
 
 
26265
#: config/rs6000/rs6000.c:24059
 
26266
#, gcc-internal-format
 
26267
msgid ""
 
26268
"You cannot take the address of a nested function if you use the -mno-"
 
26269
"pointers-to-nested-functions option."
 
26270
msgstr ""
 
26271
 
 
26272
#: config/rs6000/rs6000.c:24140
 
26273
#, gcc-internal-format
 
26274
msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid"
 
26275
msgstr "AltiVec türlerde %<long double%> kullanımı geçersiz"
 
26276
 
 
26277
#: config/rs6000/rs6000.c:24142
 
26278
#, gcc-internal-format
 
26279
msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid"
 
26280
msgstr "AltiVec türlerde mantıksal türlerin kullanımı geçersiz"
 
26281
 
 
26282
#: config/rs6000/rs6000.c:24144
 
26283
#, gcc-internal-format
 
26284
msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid"
 
26285
msgstr "AltiVec türlerde %<complex%> kullanımı geçersiz"
 
26286
 
 
26287
#: config/rs6000/rs6000.c:24146
 
26288
#, gcc-internal-format
 
26289
msgid "use of decimal floating point types in AltiVec types is invalid"
 
26290
msgstr ""
 
26291
 
 
26292
#: config/rs6000/rs6000.c:24152
 
26293
#, gcc-internal-format
 
26294
msgid ""
 
26295
"use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code without -mvsx"
 
26296
msgstr ""
 
26297
 
 
26298
#: config/rs6000/rs6000.c:24155
 
26299
#, gcc-internal-format
 
26300
msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>"
 
26301
msgstr "AltiVec türlerde %<long%> kullanımı önerilmiyor; %<int%> kullanın"
 
26302
 
 
26303
#: config/rs6000/rs6000.c:24160
 
26304
#, gcc-internal-format
 
26305
msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
 
26306
msgstr ""
 
26307
 
 
26308
#: config/rs6000/rs6000.c:24163
 
26309
#, gcc-internal-format
 
26310
msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
 
26311
msgstr ""
 
26312
 
 
26313
#: config/rs6000/rs6000.c:27002
 
26314
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
26315
msgid "emitting microcode insn %s\t[%s] #%d"
 
26316
msgstr ""
 
26317
 
 
26318
#: config/rs6000/rs6000.c:27006
 
26319
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
26320
msgid "emitting conditional microcode insn %s\t[%s] #%d"
 
26321
msgstr ""
 
26322
 
 
26323
#: config/rs6000/rs6000.c:27230
 
26324
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
26325
msgid "invalid cpu \"%s\" for %s\"%s\"%s"
 
26326
msgstr ""
 
26327
 
 
26328
#: config/rs6000/rs6000.c:27233
 
26329
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
26330
msgid "%s\"%s\"%s is not allowed"
 
26331
msgstr ""
 
26332
 
 
26333
#: config/rs6000/rs6000.c:27235
 
26334
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
26335
msgid "%s\"%s\"%s is invalid"
 
26336
msgstr ""
 
26337
 
 
26338
#: config/rs6000/aix43.h:32 config/rs6000/aix51.h:32 config/rs6000/aix52.h:32
 
26339
#: config/rs6000/aix53.h:32 config/rs6000/aix61.h:32
 
26340
#, gcc-internal-format
 
26341
msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible"
 
26342
msgstr "-maix64 ile POWER mimarisi uyumsuz"
 
26343
 
 
26344
#: config/rs6000/aix43.h:37 config/rs6000/aix51.h:37 config/rs6000/aix52.h:37
 
26345
#: config/rs6000/aix53.h:37 config/rs6000/aix61.h:37
 
26346
#, gcc-internal-format
 
26347
msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
 
26348
msgstr "-maix64 seçeneği PowerPC64 mimarisinin etkin kalmasını gerektirir"
 
26349
 
 
26350
#: config/rs6000/aix43.h:43 config/rs6000/aix52.h:43 config/rs6000/aix53.h:43
 
26351
#: config/rs6000/aix61.h:43
 
26352
#, gcc-internal-format
 
26353
msgid "soft-float and long-double-128 are incompatible"
 
26354
msgstr "soft-float ile long-double-128 uyumsuz."
 
26355
 
 
26356
#: config/rs6000/aix43.h:47 config/rs6000/aix51.h:41 config/rs6000/aix52.h:47
 
26357
#: config/rs6000/aix53.h:47 config/rs6000/aix61.h:47
 
26358
#, gcc-internal-format
 
26359
msgid ""
 
26360
"-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
 
26361
msgstr ""
 
26362
"-maix64 gereksinimi: 32 bit adreslemeli 64 bitlik hesaplama henüz "
 
26363
"desteklenmiyor."
 
26364
 
 
26365
#: config/rs6000/e500.h:40
 
26366
#, gcc-internal-format
 
26367
msgid "AltiVec and E500 instructions cannot coexist"
 
26368
msgstr "AltiVec ve E500 komutları bir arada olamaz"
 
26369
 
 
26370
#: config/rs6000/e500.h:42
 
26371
#, gcc-internal-format
 
26372
msgid "VSX and E500 instructions cannot coexist"
 
26373
msgstr ""
 
26374
 
 
26375
#: config/rs6000/e500.h:44
 
26376
#, gcc-internal-format
 
26377
msgid "64-bit E500 not supported"
 
26378
msgstr ""
 
26379
 
 
26380
#: config/rs6000/e500.h:46
 
26381
#, gcc-internal-format
 
26382
msgid "E500 and FPRs not supported"
 
26383
msgstr ""
 
26384
 
 
26385
#: config/rs6000/eabispe.h:38 config/rs6000/linuxspe.h:38
 
26386
#, gcc-internal-format
 
26387
msgid "-m64 not supported in this configuration"
 
26388
msgstr "-m64 bu yapılandırmada desteklenmiyor"
 
26389
 
 
26390
#: config/rs6000/freebsd64.h:100 config/rs6000/linux64.h:124
 
26391
#, gcc-internal-format
 
26392
msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu"
 
26393
msgstr "-m64 seçeneği PowerPC64 mimarisi gerektirir"
 
26394
 
 
26395
#: config/rs6000/freebsd64.h:106 config/rs6000/linux64.h:130
 
26396
#, gcc-internal-format
 
26397
msgid "-mcmodel incompatible with other toc options"
 
26398
msgstr ""
 
26399
 
 
26400
#. Definitions for __builtin_return_address and __builtin_frame_address.
 
26401
#. __builtin_return_address (0) should give link register (65), enable
 
26402
#. this.
 
26403
#. This should be uncommented, so that the link register is used, but
 
26404
#. currently this would result in unmatched insns and spilling fixed
 
26405
#. registers so we'll leave it for another day.  When these problems are
 
26406
#. taken care of one additional fetch will be necessary in RETURN_ADDR_RTX.
 
26407
#. (mrs)
 
26408
#. #define RETURN_ADDR_IN_PREVIOUS_FRAME
 
26409
#. Number of bytes into the frame return addresses can be found.  See
 
26410
#. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different
 
26411
#. abi's store the return address.
 
26412
#: config/rs6000/rs6000.h:1655
 
26413
#, gcc-internal-format
 
26414
msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported"
 
26415
msgstr "RETURN_ADDRESS_OFFSET desteklenmiyor"
 
26416
 
 
26417
#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
 
26418
#. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
 
26419
#: config/rs6000/sysv4.h:114
 
26420
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
26421
msgid "bad value for -mcall-%s"
 
26422
msgstr "-mcall-%s için değer hatalı"
 
26423
 
 
26424
#: config/rs6000/sysv4.h:130
 
26425
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
26426
msgid "bad value for -msdata=%s"
 
26427
msgstr "-msdata=%s için değer hatalı"
 
26428
 
 
26429
#: config/rs6000/sysv4.h:147
 
26430
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
26431
msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
 
26432
msgstr "-mrelocatable ile -msdata=%s uyumsuz"
 
26433
 
 
26434
#: config/rs6000/sysv4.h:156
 
26435
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
26436
msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
 
26437
msgstr "-f%s ile -msdata=%s uyumsuz."
 
26438
 
 
26439
#: config/rs6000/sysv4.h:165
 
26440
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
26441
msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
 
26442
msgstr "-msdata=%s ile -mcall-%s uyumsuz."
 
26443
 
 
26444
#: config/rs6000/sysv4.h:174
 
26445
#, gcc-internal-format
 
26446
msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible"
 
26447
msgstr "-mrelocatable ile -mno-minimal-toc uyumsuz."
 
26448
 
 
26449
#: config/rs6000/sysv4.h:180
 
26450
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
26451
msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
 
26452
msgstr "-mrelocatable ile -mcall-%s uyumsuz."
 
26453
 
 
26454
#: config/rs6000/sysv4.h:187
 
26455
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
26456
msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
 
26457
msgstr "-fPIC ile -mcall-%s uyumsuz."
 
26458
 
 
26459
#: config/rs6000/sysv4.h:194
 
26460
#, gcc-internal-format
 
26461
msgid "-mcall-aixdesc must be big endian"
 
26462
msgstr "-mcall-aixdesc kıymetli baytın başta olduğu sıralamaya sahip olmalı"
 
26463
 
 
26464
#: config/rs6000/sysv4.h:199
 
26465
#, gcc-internal-format
 
26466
msgid "-msecure-plt not supported by your assembler"
 
26467
msgstr "-msecure-plt çeviriciniz tarafından desteklenmiyor"
 
26468
 
 
26469
#: config/rs6000/sysv4.h:218
 
26470
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
26471
msgid "-m%s not supported in this configuration"
 
26472
msgstr "-m%s bu yapılandırmada desteklenmiyor"
 
26473
 
 
26474
#: config/rx/rx.c:641
 
26475
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
26476
msgid "unrecognized control register number: %d - using 'psw'"
 
26477
msgstr ""
 
26478
 
 
26479
#: config/rx/rx.c:2383
 
26480
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
26481
msgid "__builtin_rx_%s takes 'C', 'Z', 'S', 'O', 'I', or 'U'"
 
26482
msgstr ""
 
26483
 
 
26484
#: config/rx/rx.c:2385
 
26485
#, gcc-internal-format
 
26486
msgid "use __builtin_rx_mvtc (0, ... ) to write arbitrary values to PSW"
 
26487
msgstr ""
 
26488
 
 
26489
#: config/rx/rx.c:2440 config/xtensa/xtensa.c:3123 config/xtensa/xtensa.c:3163
 
26490
#, gcc-internal-format
 
26491
msgid "bad builtin code"
 
26492
msgstr ""
 
26493
 
 
26494
#: config/rx/rx.c:2551
 
26495
#, gcc-internal-format
 
26496
msgid "RX FPU instructions do not support NaNs and infinities"
 
26497
msgstr ""
 
26498
 
 
26499
#: config/s390/s390.c:1539
 
26500
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
26501
msgid "z/Architecture mode not supported on %s"
 
26502
msgstr "z/Architecture kipi %s üzerinde desteklenmiyor"
 
26503
 
 
26504
#: config/s390/s390.c:1541
 
26505
#, gcc-internal-format
 
26506
msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode"
 
26507
msgstr "ESA/390 kipinde 64 bitlik ABI desteklenmiyor."
 
26508
 
 
26509
#: config/s390/s390.c:1553
 
26510
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
26511
msgid "hardware decimal floating point instructions not available on %s"
 
26512
msgstr ""
 
26513
 
 
26514
#: config/s390/s390.c:1556
 
26515
#, gcc-internal-format
 
26516
msgid ""
 
26517
"hardware decimal floating point instructions not available in ESA/390 mode"
 
26518
msgstr ""
 
26519
 
 
26520
#: config/s390/s390.c:1566
 
26521
#, gcc-internal-format
 
26522
msgid "-mhard-dfp can%'t be used in conjunction with -msoft-float"
 
26523
msgstr ""
 
26524
 
 
26525
#: config/s390/s390.c:1590
 
26526
#, gcc-internal-format
 
26527
msgid ""
 
26528
"-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float are not supported in combination"
 
26529
msgstr "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float bir arada desteklenmiyor"
 
26530
 
 
26531
#: config/s390/s390.c:1596
 
26532
#, gcc-internal-format
 
26533
msgid "stack size must be greater than the stack guard value"
 
26534
msgstr "yığıt boyutunun yığıt koruma değerinden büyük olması gerekir"
 
26535
 
 
26536
#: config/s390/s390.c:1598
 
26537
#, gcc-internal-format
 
26538
msgid "stack size must not be greater than 64k"
 
26539
msgstr "yığıt boyutu 64k'dan büyük olmamalıdır"
 
26540
 
 
26541
#: config/s390/s390.c:1601
 
26542
#, gcc-internal-format
 
26543
msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size"
 
26544
msgstr "-mstack-guard, -mstack-size uyguluyor"
 
26545
 
 
26546
#: config/s390/s390.c:7370
 
26547
#, gcc-internal-format
 
26548
msgid "total size of local variables exceeds architecture limit"
 
26549
msgstr ""
 
26550
"Yerel değişkenlerin toplam boyutu mimarinin izin verdigi sınırı aşıyor"
 
26551
 
 
26552
#: config/s390/s390.c:8077
 
26553
#, gcc-internal-format
 
26554
msgid ""
 
26555
"frame size of function %qs is %wd bytes exceeding user provided stack limit "
 
26556
"of %d bytes.  An unconditional trap is added."
 
26557
msgstr ""
 
26558
 
 
26559
#: config/s390/s390.c:8092
 
26560
#, gcc-internal-format
 
26561
msgid ""
 
26562
"frame size of function %qs is %wd bytes which is more than half the stack "
 
26563
"size. The dynamic check would not be reliable. No check emitted for this "
 
26564
"function."
 
26565
msgstr ""
 
26566
 
 
26567
#: config/s390/s390.c:8120
 
26568
#, gcc-internal-format
 
26569
msgid "frame size of %qs is %wd bytes"
 
26570
msgstr ""
 
26571
 
 
26572
#: config/s390/s390.c:8124
 
26573
#, gcc-internal-format
 
26574
msgid "%qs uses dynamic stack allocation"
 
26575
msgstr "%qs özdevimli yığıt tahsisi kullanıyor"
 
26576
 
 
26577
#: config/sh/sh.c:768
 
26578
#, gcc-internal-format
 
26579
msgid "ignoring -fschedule-insns because of exception handling bug"
 
26580
msgstr ""
 
26581
"olağandışılık yakalama (iç) hatası yüzünden -fschedule-insns yoksayılıyor"
 
26582
 
 
26583
#: config/sh/sh.c:784
 
26584
#, gcc-internal-format
 
26585
msgid ""
 
26586
"unwind tables currently require either a frame pointer or -maccumulate-"
 
26587
"outgoing-args for correctness"
 
26588
msgstr ""
 
26589
"birbirlerini etkilemeyenler tabloları doğruluk için ya bir çerçeve "
 
26590
"göstericisi ya da -maccumulate-outgoing-args gerektirir"
 
26591
 
 
26592
#: config/sh/sh.c:7677
 
26593
#, gcc-internal-format
 
26594
msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
 
26595
msgstr "__builtin_saveregs bu alt hedef tarafından desteklenmiyor"
 
26596
 
 
26597
#: config/sh/sh.c:8841
 
26598
#, gcc-internal-format
 
26599
msgid "%qE attribute only applies to interrupt functions"
 
26600
msgstr ""
 
26601
 
 
26602
#: config/sh/sh.c:8899
 
26603
#, gcc-internal-format
 
26604
msgid "%qE attribute is supported only for SH2A"
 
26605
msgstr ""
 
26606
 
 
26607
#: config/sh/sh.c:8929
 
26608
#, gcc-internal-format
 
26609
msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact"
 
26610
msgstr "kesme yakalayıcı özniteliği -m5-compact ile uyumlu değil"
 
26611
 
 
26612
#: config/sh/sh.c:8946
 
26613
#, gcc-internal-format
 
26614
msgid "%qE attribute only applies to SH2A"
 
26615
msgstr ""
 
26616
 
 
26617
#: config/sh/sh.c:8968
 
26618
#, gcc-internal-format
 
26619
msgid "%qE attribute argument should be between 0 to 255"
 
26620
msgstr ""
 
26621
 
 
26622
#. The argument must be a constant string.
 
26623
#: config/sh/sh.c:9041
 
26624
#, gcc-internal-format
 
26625
msgid "%qE attribute argument not a string constant"
 
26626
msgstr ""
 
26627
 
 
26628
#: config/sh/sh.c:11621
 
26629
#, gcc-internal-format
 
26630
msgid "r0 needs to be available as a call-clobbered register"
 
26631
msgstr "r0 bir çağrı taşırmalı yazmaç olarak kullanılabilmeyi gerektirir"
 
26632
 
 
26633
#: config/sh/sh.c:11642
 
26634
#, gcc-internal-format
 
26635
msgid "need a second call-clobbered general purpose register"
 
26636
msgstr ""
 
26637
 
 
26638
#: config/sh/sh.c:11650
 
26639
#, gcc-internal-format
 
26640
msgid "need a call-clobbered target register"
 
26641
msgstr ""
 
26642
 
 
26643
#. FIXME
 
26644
#: config/sh/netbsd-elf.h:75
 
26645
#, gcc-internal-format
 
26646
msgid "unimplemented-shmedia profiling"
 
26647
msgstr "gerçeklenmemiş shmedia ayrımlaması"
 
26648
 
 
26649
#. The kernel loader cannot handle the relaxation                        relocations, so it cannot load kernel modules                   (which are ET_REL) or RTP executables (which are                linked with --emit-relocs).  No relaxation relocations          appear in shared libraries, so relaxation is OK                 for RTP PIC.
 
26650
#: config/sh/vxworks.h:43
 
26651
#, gcc-internal-format
 
26652
msgid "-mrelax is only supported for RTP PIC"
 
26653
msgstr ""
 
26654
 
 
26655
#: config/sparc/sparc.c:980
 
26656
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
26657
msgid "%s is not supported by this configuration"
 
26658
msgstr "%s bu yapılandırma ile desteklenmiyor"
 
26659
 
 
26660
#: config/sparc/sparc.c:987
 
26661
#, gcc-internal-format
 
26662
msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
 
26663
msgstr "-mlong-double-64 ile -m64 bir arada olmaz"
 
26664
 
 
26665
#: config/sparc/sparc.c:1007
 
26666
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
26667
msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
 
26668
msgstr "-mcmodel= seçeneğinin değeri (%s) hatalı"
 
26669
 
 
26670
#: config/sparc/sparc.c:1012
 
26671
#, gcc-internal-format
 
26672
msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
 
26673
msgstr "-mcmodel= 32 bitlik sistemlerde desteklenmiyor"
 
26674
 
 
26675
#: config/sparc/sparc.c:1019
 
26676
#, gcc-internal-format
 
26677
msgid "-fcall-saved-REG is not supported for out registers"
 
26678
msgstr ""
 
26679
 
 
26680
#: config/spu/spu-c.c:135
 
26681
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
26682
msgid "insufficient arguments to overloaded function %s"
 
26683
msgstr ""
 
26684
 
 
26685
#: config/spu/spu-c.c:166
 
26686
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
26687
msgid "too many arguments to overloaded function %s"
 
26688
msgstr ""
 
26689
 
 
26690
#: config/spu/spu-c.c:178
 
26691
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
26692
msgid "parameter list does not match a valid signature for %s()"
 
26693
msgstr ""
 
26694
 
 
26695
#: config/spu/spu.c:548
 
26696
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
26697
msgid "bad value (%s) for -march= switch"
 
26698
msgstr "-march= seçeneğinin değeri (%s) hatalı"
 
26699
 
 
26700
#: config/spu/spu.c:559
 
26701
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
26702
msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
 
26703
msgstr "-mtune= seçeneğinin değeri (%s) hatalı"
 
26704
 
 
26705
#: config/spu/spu.c:5467 config/spu/spu.c:5470
 
26706
#, gcc-internal-format
 
26707
msgid "creating run-time relocation for %qD"
 
26708
msgstr ""
 
26709
 
 
26710
#: config/spu/spu.c:5475 config/spu/spu.c:5477
 
26711
#, gcc-internal-format
 
26712
msgid "creating run-time relocation"
 
26713
msgstr ""
 
26714
 
 
26715
#: config/spu/spu.c:6604
 
26716
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
26717
msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]"
 
26718
msgstr ""
 
26719
 
 
26720
#: config/spu/spu.c:6624
 
26721
#, gcc-internal-format
 
26722
msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]. (%wd)"
 
26723
msgstr ""
 
26724
 
 
26725
#: config/spu/spu.c:6653
 
26726
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
26727
msgid "%d least significant bits of %s are ignored"
 
26728
msgstr ""
 
26729
 
 
26730
#: config/stormy16/stormy16.c:1036
 
26731
#, gcc-internal-format
 
26732
msgid "local variable memory requirements exceed capacity"
 
26733
msgstr "yerel değişkenin bellek gereksinimi kapasiteyi aşıyor."
 
26734
 
 
26735
#: config/stormy16/stormy16.c:1190
 
26736
#, gcc-internal-format
 
26737
msgid "function_profiler support"
 
26738
msgstr "function_profiler destegi"
 
26739
 
 
26740
#: config/stormy16/stormy16.c:1284
 
26741
#, gcc-internal-format
 
26742
msgid "cannot use va_start in interrupt function"
 
26743
msgstr "kesme işlevinde va_start kullanılamaz"
 
26744
 
 
26745
#: config/stormy16/stormy16.c:1851
 
26746
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
26747
msgid "switch statement of size %lu entries too large"
 
26748
msgstr "%lu girdilik switch deyimi çok büyük"
 
26749
 
 
26750
#: config/stormy16/stormy16.c:2223
 
26751
#, gcc-internal-format
 
26752
msgid "%<__BELOW100__%> attribute only applies to variables"
 
26753
msgstr "%<__BELOW100__%> özniteliği sadece değişkenlere uygulanır"
 
26754
 
 
26755
#: config/stormy16/stormy16.c:2230
 
26756
#, gcc-internal-format
 
26757
msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class"
 
26758
msgstr ""
 
26759
"__BELOW100__ özniteliğine özdevinimli saklatım sınıfında izin verilmez"
 
26760
 
 
26761
#: config/tilegx/tilegx.c:3398 config/tilepro/tilepro.c:3101
 
26762
#, gcc-internal-format
 
26763
msgid "bad builtin icode"
 
26764
msgstr ""
 
26765
 
 
26766
#: config/tilegx/tilegx.c:3439 config/tilepro/tilepro.c:3127
 
26767
#, gcc-internal-format
 
26768
msgid "operand must be an immediate of the right size"
 
26769
msgstr ""
 
26770
 
 
26771
#: config/v850/v850-c.c:67
 
26772
#, gcc-internal-format
 
26773
msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
 
26774
msgstr "#pragma GHS endXXXX öncesinde startXXX yok"
 
26775
 
 
26776
#: config/v850/v850-c.c:70
 
26777
#, gcc-internal-format
 
26778
msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX"
 
26779
msgstr "#pragma GHS endXXX ile önceki startXXX eşleşmiyor"
 
26780
 
 
26781
#: config/v850/v850-c.c:96
 
26782
#, gcc-internal-format
 
26783
msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
 
26784
msgstr "sistem kesmesi özniteliği ayarlanamıyor: böyle bir işlev yok"
 
26785
 
 
26786
#: config/v850/v850-c.c:104
 
26787
#, gcc-internal-format
 
26788
msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
 
26789
msgstr "sistem kesmesi özniteliği ayarlanamıyor: böyle bir betimleyici yok"
 
26790
 
 
26791
#: config/v850/v850-c.c:153
 
26792
#, gcc-internal-format
 
26793
msgid "junk at end of #pragma ghs section"
 
26794
msgstr "#pragma ghs section sonrası karışık"
 
26795
 
 
26796
#: config/v850/v850-c.c:170
 
26797
#, gcc-internal-format
 
26798
msgid "unrecognized section name %qE"
 
26799
msgstr ""
 
26800
 
 
26801
#: config/v850/v850-c.c:185
 
26802
#, gcc-internal-format
 
26803
msgid "malformed #pragma ghs section"
 
26804
msgstr "#pragma ghs section bozuk"
 
26805
 
 
26806
#: config/v850/v850-c.c:204
 
26807
#, gcc-internal-format
 
26808
msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
 
26809
msgstr "#pragma ghs interrupt sonrası karışık"
 
26810
 
 
26811
#: config/v850/v850-c.c:215
 
26812
#, gcc-internal-format
 
26813
msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
 
26814
msgstr "#pragma ghs starttda sonrası karışık"
 
26815
 
 
26816
#: config/v850/v850-c.c:226
 
26817
#, gcc-internal-format
 
26818
msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
 
26819
msgstr "#pragma ghs startsda sonrası karışık"
 
26820
 
 
26821
#: config/v850/v850-c.c:237
 
26822
#, gcc-internal-format
 
26823
msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
 
26824
msgstr "#pragma ghs startzda sonrası karışık"
 
26825
 
 
26826
#: config/v850/v850-c.c:248
 
26827
#, gcc-internal-format
 
26828
msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
 
26829
msgstr "'#pragma ghs endtda' sonrası karışık"
 
26830
 
 
26831
#: config/v850/v850-c.c:259
 
26832
#, gcc-internal-format
 
26833
msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
 
26834
msgstr "'#pragma ghs endsda' sonrası karışık"
 
26835
 
 
26836
#: config/v850/v850-c.c:270
 
26837
#, gcc-internal-format
 
26838
msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
 
26839
msgstr "'#pragma ghs endzda' sonrası karışık"
 
26840
 
 
26841
#: config/v850/v850.c:2094
 
26842
#, gcc-internal-format
 
26843
msgid "data area attributes cannot be specified for local variables"
 
26844
msgstr ""
 
26845
 
 
26846
#: config/v850/v850.c:2105
 
26847
#, gcc-internal-format
 
26848
msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
 
26849
msgstr "%q+D veri alanı önceki bildirimle çelişiyor"
 
26850
 
 
26851
#: config/v850/v850.c:2236
 
26852
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
26853
msgid "bogus JR construction: %d"
 
26854
msgstr "bozuk JR oluşturma: %d"
 
26855
 
 
26856
#: config/v850/v850.c:2254 config/v850/v850.c:2361
 
26857
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
26858
msgid "bad amount of stack space removal: %d"
 
26859
msgstr "Yığıt alanı kaldırma miktari hatalı: %d"
 
26860
 
 
26861
#: config/v850/v850.c:2341
 
26862
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
26863
msgid "bogus JARL construction: %d"
 
26864
msgstr ""
 
26865
 
 
26866
#: config/v850/v850.c:2638
 
26867
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
26868
msgid "bogus DISPOSE construction: %d"
 
26869
msgstr "bozuk DISPOSE oluşumu: %d"
 
26870
 
 
26871
#: config/v850/v850.c:2657
 
26872
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
26873
msgid "too much stack space to dispose of: %d"
 
26874
msgstr "elden çıkarılacak yığıt alanı çok fazla: %d"
 
26875
 
 
26876
#: config/v850/v850.c:2759
 
26877
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
26878
msgid "bogus PREPEARE construction: %d"
 
26879
msgstr "bozuk PREPEARE oluşumu: %d"
 
26880
 
 
26881
#: config/v850/v850.c:2776
 
26882
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
26883
msgid "too much stack space to prepare: %d"
 
26884
msgstr "hazırlanacak yığıt alanı çok fazla: %d"
 
26885
 
 
26886
#: config/vms/vms-c.c:44
 
26887
#, gcc-internal-format
 
26888
msgid "junk at end of #pragma __nostandard"
 
26889
msgstr ""
 
26890
 
 
26891
#: config/vms/vms-c.c:55
 
26892
#, gcc-internal-format
 
26893
msgid "junk at end of #pragma __standard"
 
26894
msgstr ""
 
26895
 
 
26896
#: config/vms/vms-c.c:80
 
26897
#, gcc-internal-format
 
26898
msgid "malformed '#pragma member_alignment', ignoring"
 
26899
msgstr ""
 
26900
 
 
26901
#: config/vms/vms-c.c:95
 
26902
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
26903
msgid "unknown '#pragma member_alignment' name %s"
 
26904
msgstr ""
 
26905
 
 
26906
#: config/vms/vms-c.c:100
 
26907
#, gcc-internal-format
 
26908
msgid "malformed '#pragma member_alignment'"
 
26909
msgstr ""
 
26910
 
 
26911
#: config/vms/vms-c.c:130
 
26912
#, gcc-internal-format
 
26913
msgid "unhandled alignment for '#pragma nomember_alignment'"
 
26914
msgstr ""
 
26915
 
 
26916
#: config/vms/vms-c.c:143
 
26917
#, gcc-internal-format
 
26918
msgid "garbage at end of '#pragma nomember_alignment'"
 
26919
msgstr ""
 
26920
 
 
26921
#: config/vms/vms-c.c:182
 
26922
#, gcc-internal-format
 
26923
msgid "malformed '#pragma extern_model', ignoring"
 
26924
msgstr ""
 
26925
 
 
26926
#: config/vms/vms-c.c:201
 
26927
#, gcc-internal-format
 
26928
msgid "extern model globalvalue"
 
26929
msgstr ""
 
26930
 
 
26931
#: config/vms/vms-c.c:206
 
26932
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
26933
msgid "unknown '#pragma extern_model' model '%s'"
 
26934
msgstr ""
 
26935
 
 
26936
#: config/vms/vms-c.c:212
 
26937
#, gcc-internal-format
 
26938
msgid "junk at end of '#pragma extern_model'"
 
26939
msgstr ""
 
26940
 
 
26941
#: config/vms/vms-c.c:226
 
26942
#, gcc-internal-format
 
26943
msgid "vms '#pragma __message' is ignored"
 
26944
msgstr ""
 
26945
 
 
26946
#: config/vms/vms-c.c:251 config/vms/vms-c.c:257
 
26947
#, gcc-internal-format
 
26948
msgid "malformed '#pragma __extern_prefix', ignoring"
 
26949
msgstr ""
 
26950
 
 
26951
#: config/xtensa/xtensa.c:2172
 
26952
#, gcc-internal-format
 
26953
msgid "boolean registers required for the floating-point option"
 
26954
msgstr "mantıksal yazmaçlar kayan nokta seçeneği için gerekli"
 
26955
 
 
26956
#: config/xtensa/xtensa.c:2207
 
26957
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
26958
msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions"
 
26959
msgstr "-f%s seçeneği CONST16 komutları ile desteklenmiyor"
 
26960
 
 
26961
#: config/xtensa/xtensa.c:2214
 
26962
#, gcc-internal-format
 
26963
msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions"
 
26964
msgstr "PIC gerekli ama  CONST16 komutları ile desteklenmiyor"
 
26965
 
 
26966
#: config/xtensa/xtensa.c:3293
 
26967
#, gcc-internal-format
 
26968
msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
 
26969
msgstr "sadece ilklendirilmemiş değişkenler .bss bölümüne yerleştirilebilir"
 
26970
 
 
26971
#: ada/gcc-interface/misc.c:128
 
26972
#, gcc-internal-format
 
26973
msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>"
 
26974
msgstr "%<-gnat%> yerine yanlış olarak %<-gant%> kullanılmış"
 
26975
 
 
26976
#: ada/gcc-interface/misc.c:229
 
26977
#, gcc-internal-format
 
26978
msgid "-fexcess-precision=standard for Ada"
 
26979
msgstr ""
 
26980
 
 
26981
#: ada/gcc-interface/utils.c:5303 ada/gcc-interface/utils.c:5478
 
26982
#: ada/gcc-interface/utils.c:5520 ada/gcc-interface/utils.c:5574
 
26983
#, gcc-internal-format
 
26984
msgid "%qs attribute ignored"
 
26985
msgstr "%qs özniteliği yoksayıldı"
 
26986
 
 
26987
#: ada/gcc-interface/utils.c:5421
 
26988
#, gcc-internal-format
 
26989
msgid "%qs attribute requires prototypes with named arguments"
 
26990
msgstr ""
 
26991
 
 
26992
#: ada/gcc-interface/utils.c:5430
 
26993
#, gcc-internal-format
 
26994
msgid "%qs attribute only applies to variadic functions"
 
26995
msgstr ""
 
26996
 
 
26997
#: ada/gcc-interface/utils.c:5501
 
26998
#, gcc-internal-format
 
26999
msgid "%qE attribute has no effect"
 
27000
msgstr ""
 
27001
 
 
27002
#: ada/gcc-interface/utils.c:5607
 
27003
#, gcc-internal-format
 
27004
msgid "invalid vector type for attribute %qs"
 
27005
msgstr ""
 
27006
 
 
27007
#: ada/gcc-interface/utils.c:5670
 
27008
#, gcc-internal-format
 
27009
msgid "attribute %qs applies to array types only"
 
27010
msgstr ""
 
27011
 
 
27012
#: ada/gcc-interface/utils.c:5697
 
27013
#, gcc-internal-format
 
27014
msgid "invalid element type for attribute %qs"
 
27015
msgstr ""
 
27016
 
 
27017
#. Conversion of implicit `this' argument failed.
 
27018
#: cp/call.c:3110
 
27019
#, gcc-internal-format
 
27020
msgid "  no known conversion for implicit %<this%> parameter from %qT to %qT"
 
27021
msgstr ""
 
27022
 
 
27023
#: cp/call.c:3114
 
27024
#, gcc-internal-format
 
27025
msgid "  no known conversion for argument %d from %qT to %qT"
 
27026
msgstr ""
 
27027
 
 
27028
#: cp/call.c:3125 cp/pt.c:5576
 
27029
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
27030
msgid "  candidate expects %d argument, %d provided"
 
27031
msgid_plural "  candidate expects %d arguments, %d provided"
 
27032
msgstr[0] ""
 
27033
msgstr[1] ""
 
27034
 
 
27035
#: cp/call.c:3148
 
27036
#, gcc-internal-format
 
27037
msgid "%s%D(%T, %T, %T) <built-in>"
 
27038
msgstr ""
 
27039
 
 
27040
#: cp/call.c:3153
 
27041
#, gcc-internal-format
 
27042
msgid "%s%D(%T, %T) <built-in>"
 
27043
msgstr ""
 
27044
 
 
27045
#: cp/call.c:3157
 
27046
#, gcc-internal-format
 
27047
msgid "%s%D(%T) <built-in>"
 
27048
msgstr ""
 
27049
 
 
27050
#: cp/call.c:3161
 
27051
#, gcc-internal-format
 
27052
msgid "%s%T <conversion>"
 
27053
msgstr ""
 
27054
 
 
27055
#: cp/call.c:3163
 
27056
#, gcc-internal-format
 
27057
msgid "%s%#D <near match>"
 
27058
msgstr ""
 
27059
 
 
27060
#: cp/call.c:3165
 
27061
#, gcc-internal-format
 
27062
msgid "%s%#D <deleted>"
 
27063
msgstr ""
 
27064
 
 
27065
#: cp/call.c:3167
 
27066
#, gcc-internal-format
 
27067
msgid "%s%#D"
 
27068
msgstr ""
 
27069
 
 
27070
#: cp/call.c:3186
 
27071
#, gcc-internal-format
 
27072
msgid ""
 
27073
"  return type %qT of explicit conversion function cannot be converted to %qT "
 
27074
"with a qualification conversion"
 
27075
msgstr ""
 
27076
 
 
27077
#: cp/call.c:3192
 
27078
#, gcc-internal-format
 
27079
msgid ""
 
27080
"  conversion from return type %qT of template conversion function "
 
27081
"specialization to %qT is not an exact match"
 
27082
msgstr ""
 
27083
 
 
27084
#: cp/call.c:3203
 
27085
#, gcc-internal-format
 
27086
msgid ""
 
27087
"  substitution of deduced template arguments resulted in errors seen above"
 
27088
msgstr ""
 
27089
 
 
27090
#. Re-run template unification with diagnostics.
 
27091
#: cp/call.c:3208
 
27092
#, gcc-internal-format
 
27093
msgid "  template argument deduction/substitution failed:"
 
27094
msgstr ""
 
27095
 
 
27096
#: cp/call.c:3227
 
27097
#, gcc-internal-format
 
27098
msgid ""
 
27099
"  a constructor taking a single argument of its own class type is invalid"
 
27100
msgstr ""
 
27101
 
 
27102
#: cp/call.c:3585
 
27103
#, gcc-internal-format
 
27104
msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
 
27105
msgstr "%qT türünden %qT türüne dönüşüm belirsiz"
 
27106
 
 
27107
#: cp/call.c:3701
 
27108
#, gcc-internal-format
 
27109
msgid ""
 
27110
"conversion from %qT to %qT not considered for non-type template argument"
 
27111
msgstr ""
 
27112
 
 
27113
#: cp/call.c:3819
 
27114
#, gcc-internal-format
 
27115
msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
 
27116
msgstr "%<%D(%A)%> çağrısı ile eşleşen bir işlev yok"
 
27117
 
 
27118
#: cp/call.c:3822
 
27119
#, gcc-internal-format
 
27120
msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous"
 
27121
msgstr "aşırı yüklü %<%D(%A)%> çağrısı belirsiz"
 
27122
 
 
27123
#. It's no good looking for an overloaded operator() on a
 
27124
#. pointer-to-member-function.
 
27125
#: cp/call.c:4024
 
27126
#, gcc-internal-format
 
27127
msgid ""
 
27128
"pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider "
 
27129
"using .* or ->*"
 
27130
msgstr ""
 
27131
"üye göstericisi işlevi %E nesnesiz çağrılamaz; .* or ->* kullanımı önerilir"
 
27132
 
 
27133
#: cp/call.c:4096
 
27134
#, gcc-internal-format
 
27135
msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>"
 
27136
msgstr "%<(%T) (%A)%> çağrısı için eşleşme yok"
 
27137
 
 
27138
#: cp/call.c:4109
 
27139
#, gcc-internal-format
 
27140
msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous"
 
27141
msgstr "%<(%T) (%A)%> çağrısı belirsiz"
 
27142
 
 
27143
#: cp/call.c:4163
 
27144
#, gcc-internal-format
 
27145
msgid "ambiguous overload for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
 
27146
msgstr ""
 
27147
 
 
27148
#: cp/call.c:4166
 
27149
#, gcc-internal-format
 
27150
msgid "no match for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
 
27151
msgstr ""
 
27152
 
 
27153
#: cp/call.c:4173
 
27154
#, gcc-internal-format
 
27155
msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
 
27156
msgstr ""
 
27157
 
 
27158
#: cp/call.c:4176
 
27159
#, gcc-internal-format
 
27160
msgid "no match for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
 
27161
msgstr ""
 
27162
 
 
27163
#: cp/call.c:4182
 
27164
#, gcc-internal-format
 
27165
msgid "ambiguous overload for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
 
27166
msgstr ""
 
27167
 
 
27168
#: cp/call.c:4185
 
27169
#, gcc-internal-format
 
27170
msgid "no match for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
 
27171
msgstr ""
 
27172
 
 
27173
#: cp/call.c:4192
 
27174
#, gcc-internal-format
 
27175
msgid "ambiguous overload for %qs in %<%s %E%>"
 
27176
msgstr ""
 
27177
 
 
27178
#: cp/call.c:4195
 
27179
#, gcc-internal-format
 
27180
msgid "no match for %qs in %<%s %E%>"
 
27181
msgstr ""
 
27182
 
 
27183
#: cp/call.c:4202
 
27184
#, gcc-internal-format
 
27185
msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
 
27186
msgstr ""
 
27187
 
 
27188
#: cp/call.c:4205
 
27189
#, gcc-internal-format
 
27190
msgid "no match for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
 
27191
msgstr ""
 
27192
 
 
27193
#: cp/call.c:4209
 
27194
#, gcc-internal-format
 
27195
msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
 
27196
msgstr ""
 
27197
 
 
27198
#: cp/call.c:4212
 
27199
#, gcc-internal-format
 
27200
msgid "no match for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
 
27201
msgstr ""
 
27202
 
 
27203
#: cp/call.c:4307
 
27204
#, gcc-internal-format
 
27205
msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
 
27206
msgstr ""
 
27207
"ISO C++ bir ?: üç terimlisinde ikinci terimin eksikliğine izin vermez"
 
27208
 
 
27209
#: cp/call.c:4396
 
27210
#, gcc-internal-format
 
27211
msgid ""
 
27212
"second operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the "
 
27213
"third operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
 
27214
msgstr ""
 
27215
 
 
27216
#: cp/call.c:4401
 
27217
#, gcc-internal-format
 
27218
msgid ""
 
27219
"third operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the "
 
27220
"second operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
 
27221
msgstr ""
 
27222
 
 
27223
#: cp/call.c:4443 cp/call.c:4687
 
27224
#, gcc-internal-format
 
27225
msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT"
 
27226
msgstr ""
 
27227
 
 
27228
#: cp/call.c:4634
 
27229
#, gcc-internal-format
 
27230
msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT"
 
27231
msgstr "koşullu ifade içinde enum uyumsuzluğu: %qT vs %qT"
 
27232
 
 
27233
#: cp/call.c:4645
 
27234
#, gcc-internal-format
 
27235
msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
 
27236
msgstr "koşullu ifade içinde enum ve enum olmayan türler"
 
27237
 
 
27238
#: cp/call.c:5034
 
27239
#, gcc-internal-format
 
27240
msgid ""
 
27241
"no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
 
27242
msgstr ""
 
27243
 
 
27244
#: cp/call.c:5036
 
27245
#, gcc-internal-format
 
27246
msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs"
 
27247
msgstr ""
 
27248
 
 
27249
#: cp/call.c:5130
 
27250
#, gcc-internal-format
 
27251
msgid "comparison between %q#T and %q#T"
 
27252
msgstr "%q#T ile %q#T arasında karşılaştırma"
 
27253
 
 
27254
#: cp/call.c:5384
 
27255
#, gcc-internal-format
 
27256
msgid "non-placement deallocation function %q+D"
 
27257
msgstr ""
 
27258
 
 
27259
#: cp/call.c:5385
 
27260
#, gcc-internal-format
 
27261
msgid "selected for placement delete"
 
27262
msgstr ""
 
27263
 
 
27264
#: cp/call.c:5464
 
27265
#, gcc-internal-format
 
27266
msgid "no corresponding deallocation function for %qD"
 
27267
msgstr ""
 
27268
 
 
27269
#: cp/call.c:5469
 
27270
#, gcc-internal-format
 
27271
msgid "no suitable %<operator %s%> for %qT"
 
27272
msgstr ""
 
27273
 
 
27274
#: cp/call.c:5487
 
27275
#, gcc-internal-format
 
27276
msgid "%q+#D is private"
 
27277
msgstr "%q+#D private'dir"
 
27278
 
 
27279
#: cp/call.c:5489
 
27280
#, gcc-internal-format
 
27281
msgid "%q+#D is protected"
 
27282
msgstr "%q+#D protected'dir"
 
27283
 
 
27284
#: cp/call.c:5491
 
27285
#, gcc-internal-format
 
27286
msgid "%q+#D is inaccessible"
 
27287
msgstr "%q+#D erişilebilir değil"
 
27288
 
 
27289
#: cp/call.c:5492
 
27290
#, gcc-internal-format
 
27291
msgid "within this context"
 
27292
msgstr "bu bağlamda"
 
27293
 
 
27294
#: cp/call.c:5539
 
27295
#, gcc-internal-format
 
27296
msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD"
 
27297
msgstr ""
 
27298
 
 
27299
#: cp/call.c:5543
 
27300
#, gcc-internal-format
 
27301
msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL"
 
27302
msgstr "NULL'dan gösterici olmayan %qT türüne dönüşüm"
 
27303
 
 
27304
#: cp/call.c:5552
 
27305
#, gcc-internal-format
 
27306
msgid "converting %<false%> to pointer type for argument %P of %qD"
 
27307
msgstr ""
 
27308
 
 
27309
#: cp/call.c:5556
 
27310
#, gcc-internal-format
 
27311
msgid "converting %<false%> to pointer type %qT"
 
27312
msgstr ""
 
27313
 
 
27314
#: cp/call.c:5598
 
27315
#, gcc-internal-format
 
27316
msgid "too many braces around initializer for %qT"
 
27317
msgstr ""
 
27318
 
 
27319
#: cp/call.c:5604
 
27320
#, gcc-internal-format
 
27321
msgid "invalid user-defined conversion from %qT to %qT"
 
27322
msgstr ""
 
27323
 
 
27324
#: cp/call.c:5634 cp/cvt.c:223
 
27325
#, gcc-internal-format
 
27326
msgid "invalid conversion from %qT to %qT"
 
27327
msgstr "%qT türünden %qT türüne dönüşüm geçersiz"
 
27328
 
 
27329
#: cp/call.c:5638 cp/call.c:5854
 
27330
#, gcc-internal-format
 
27331
msgid "  initializing argument %P of %qD"
 
27332
msgstr ""
 
27333
 
 
27334
#: cp/call.c:5682
 
27335
#, gcc-internal-format
 
27336
msgid ""
 
27337
"converting to %qT from initializer list would use explicit constructor %qD"
 
27338
msgstr ""
 
27339
 
 
27340
#: cp/call.c:5743 cp/call.c:5869
 
27341
#, gcc-internal-format
 
27342
msgid "  initializing argument %P of %q+D"
 
27343
msgstr ""
 
27344
 
 
27345
#: cp/call.c:5866
 
27346
#, gcc-internal-format
 
27347
msgid "cannot bind %qT lvalue to %qT"
 
27348
msgstr ""
 
27349
 
 
27350
#: cp/call.c:5898
 
27351
#, gcc-internal-format
 
27352
msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT"
 
27353
msgstr "%qE bitalanı %qT türüne bağlanamaz"
 
27354
 
 
27355
#: cp/call.c:5901 cp/call.c:5917
 
27356
#, gcc-internal-format
 
27357
msgid "cannot bind packed field %qE to %qT"
 
27358
msgstr "%qE paketli alanı %qT türüne bağlanamaz"
 
27359
 
 
27360
#: cp/call.c:5904
 
27361
#, gcc-internal-format
 
27362
msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
 
27363
msgstr "sağ taraf değeri %qE, %qT türüne bağlanamaz"
 
27364
 
 
27365
#: cp/call.c:6016 cp/cvt.c:1654
 
27366
#, gcc-internal-format
 
27367
msgid ""
 
27368
"scoped enum %qT will not promote to an integral type in a future version of "
 
27369
"GCC"
 
27370
msgstr ""
 
27371
 
 
27372
#: cp/call.c:6051
 
27373
#, gcc-internal-format
 
27374
msgid ""
 
27375
"cannot pass objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>"
 
27376
msgstr ""
 
27377
 
 
27378
#. conditionally-supported behavior [expr.call] 5.2.2/7.
 
27379
#: cp/call.c:6080
 
27380
#, gcc-internal-format
 
27381
msgid ""
 
27382
"cannot receive objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>; "
 
27383
msgstr ""
 
27384
 
 
27385
#: cp/call.c:6136
 
27386
#, gcc-internal-format
 
27387
msgid "recursive evaluation of default argument for %q#D"
 
27388
msgstr ""
 
27389
 
 
27390
#: cp/call.c:6144
 
27391
#, gcc-internal-format
 
27392
msgid ""
 
27393
"call to %qD uses the default argument for parameter %P, which is not yet "
 
27394
"defined"
 
27395
msgstr ""
 
27396
 
 
27397
#: cp/call.c:6257
 
27398
#, gcc-internal-format
 
27399
msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
 
27400
msgstr "işlev çağrısı argümanı bir biçim özniteliği için aday olabilir"
 
27401
 
 
27402
#: cp/call.c:6465
 
27403
#, gcc-internal-format
 
27404
msgid "passing %qT as %<this%> argument of %q#D discards qualifiers"
 
27405
msgstr ""
 
27406
 
 
27407
#: cp/call.c:6493
 
27408
#, gcc-internal-format
 
27409
msgid "%qT is not an accessible base of %qT"
 
27410
msgstr "%qT erişilebilir bir %qT tabanı değil"
 
27411
 
 
27412
#: cp/call.c:6571
 
27413
#, gcc-internal-format
 
27414
msgid "deducing %qT as %qT"
 
27415
msgstr ""
 
27416
 
 
27417
#: cp/call.c:6574
 
27418
#, gcc-internal-format
 
27419
msgid "  in call to %q+D"
 
27420
msgstr ""
 
27421
 
 
27422
#: cp/call.c:6576
 
27423
#, gcc-internal-format
 
27424
msgid "  (you can disable this with -fno-deduce-init-list)"
 
27425
msgstr ""
 
27426
 
 
27427
#: cp/call.c:6842
 
27428
#, gcc-internal-format
 
27429
msgid "could not find class$ field in java interface type %qT"
 
27430
msgstr "java arabiriminde %qT türünde class$ alanı bulunamadı"
 
27431
 
 
27432
#: cp/call.c:7101
 
27433
#, gcc-internal-format
 
27434
msgid "call to non-function %qD"
 
27435
msgstr "işlev olmayan %qD ye çağrı"
 
27436
 
 
27437
#: cp/call.c:7146 cp/typeck.c:2605
 
27438
#, gcc-internal-format
 
27439
msgid "cannot call constructor %<%T::%D%> directly"
 
27440
msgstr ""
 
27441
 
 
27442
#: cp/call.c:7148
 
27443
#, gcc-internal-format
 
27444
msgid "  for a function-style cast, remove the redundant %<::%D%>"
 
27445
msgstr ""
 
27446
 
 
27447
#: cp/call.c:7261
 
27448
#, gcc-internal-format
 
27449
msgid "no matching function for call to %<%T::operator %T(%A)%#V%>"
 
27450
msgstr ""
 
27451
 
 
27452
#: cp/call.c:7274
 
27453
#, gcc-internal-format
 
27454
msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>"
 
27455
msgstr "%<%T::%s(%A)%#V%> çağrısı ile eşleşen işlev yok"
 
27456
 
 
27457
#: cp/call.c:7299
 
27458
#, gcc-internal-format
 
27459
msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous"
 
27460
msgstr "aşırı yüklü %<%s(%A)%> çağrısı belirsiz"
 
27461
 
 
27462
#: cp/call.c:7328
 
27463
#, gcc-internal-format
 
27464
msgid "cannot call member function %qD without object"
 
27465
msgstr "üye işlev %qD nesne olmaksızın çağrılamaz"
 
27466
 
 
27467
#: cp/call.c:8068
 
27468
#, gcc-internal-format
 
27469
msgid "passing %qT chooses %qT over %qT"
 
27470
msgstr "%qT aktarımı %qT türünü %qT türü üzerinden seçiyor"
 
27471
 
 
27472
#: cp/call.c:8070 cp/name-lookup.c:5500
 
27473
#, gcc-internal-format
 
27474
msgid "  in call to %qD"
 
27475
msgstr "  %qD çağrısında"
 
27476
 
 
27477
#: cp/call.c:8127
 
27478
#, gcc-internal-format
 
27479
msgid "choosing %qD over %qD"
 
27480
msgstr "%qD %qD üzerinden,"
 
27481
 
 
27482
#: cp/call.c:8128
 
27483
#, gcc-internal-format
 
27484
msgid "  for conversion from %qT to %qT"
 
27485
msgstr "  %qT türünden %qT türüne dönüşüm için seçiliyor,"
 
27486
 
 
27487
#: cp/call.c:8131
 
27488
#, gcc-internal-format
 
27489
msgid "  because conversion sequence for the argument is better"
 
27490
msgstr "  çünkü argüman için dönüşüm süreci daha iyi"
 
27491
 
 
27492
#: cp/call.c:8250
 
27493
#, gcc-internal-format
 
27494
msgid "default argument mismatch in overload resolution"
 
27495
msgstr ""
 
27496
 
 
27497
#: cp/call.c:8253
 
27498
#, gcc-internal-format
 
27499
msgid " candidate 1: %q+#F"
 
27500
msgstr ""
 
27501
 
 
27502
#: cp/call.c:8255
 
27503
#, gcc-internal-format
 
27504
msgid " candidate 2: %q+#F"
 
27505
msgstr ""
 
27506
 
 
27507
#: cp/call.c:8296
 
27508
#, gcc-internal-format
 
27509
msgid ""
 
27510
"ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for "
 
27511
"the first is better than the worst conversion for the second:"
 
27512
msgstr ""
 
27513
"İlkinin en kotü dönüşümü ikincisinden daha iyi olsa bile ISO C++ bunlar "
 
27514
"belirsizdir der:"
 
27515
 
 
27516
#: cp/call.c:8449
 
27517
#, gcc-internal-format
 
27518
msgid "could not convert %qE from %qT to %qT"
 
27519
msgstr ""
 
27520
 
 
27521
#: cp/call.c:8639
 
27522
#, gcc-internal-format
 
27523
msgid "a temporary bound to %qD only persists until the constructor exits"
 
27524
msgstr ""
 
27525
 
 
27526
#: cp/call.c:8745
 
27527
#, gcc-internal-format
 
27528
msgid ""
 
27529
"invalid initialization of non-const reference of type %qT from an rvalue of "
 
27530
"type %qT"
 
27531
msgstr ""
 
27532
 
 
27533
#: cp/call.c:8749
 
27534
#, gcc-internal-format
 
27535
msgid ""
 
27536
"invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
 
27537
msgstr ""
 
27538
"%qT türündeki başvurunun %qT türündeki ifadeden ilklendirilmesi geçersiz"
 
27539
 
 
27540
#: cp/class.c:297
 
27541
#, gcc-internal-format
 
27542
msgid "cannot convert from base %qT to derived type %qT via virtual base %qT"
 
27543
msgstr ""
 
27544
"taban %qT türünden türetilmiş %qT türüne dönüşüm sanal taban %qT üzerinden "
 
27545
"yapılamaz"
 
27546
 
 
27547
#: cp/class.c:999
 
27548
#, gcc-internal-format
 
27549
msgid "Java class %qT cannot have a destructor"
 
27550
msgstr "Java sınıfı %qT bir yıkıcıya sahip olamaz"
 
27551
 
 
27552
#: cp/class.c:1001
 
27553
#, gcc-internal-format
 
27554
msgid "Java class %qT cannot have an implicit non-trivial destructor"
 
27555
msgstr "Java sınıfı %qT bir dolaylı sanal olmayan yıkıcıya sahip olamaz"
 
27556
 
 
27557
#: cp/class.c:1104
 
27558
#, gcc-internal-format
 
27559
msgid "%q+#D cannot be overloaded"
 
27560
msgstr "%q+#D,"
 
27561
 
 
27562
#: cp/class.c:1105
 
27563
#, gcc-internal-format
 
27564
msgid "with %q+#D"
 
27565
msgstr "%+#D ile aşırı yüklenemez"
 
27566
 
 
27567
#: cp/class.c:1174
 
27568
#, gcc-internal-format
 
27569
msgid "conflicting access specifications for method %q+D, ignored"
 
27570
msgstr "%q+D yöntemi için erişim özellikleri çelişkili, yoksayıldı"
 
27571
 
 
27572
#: cp/class.c:1177
 
27573
#, gcc-internal-format
 
27574
msgid "conflicting access specifications for field %qE, ignored"
 
27575
msgstr "%qE alanı için erişim özellikleri çelişkili, yoksayıldı"
 
27576
 
 
27577
#: cp/class.c:1239 cp/class.c:1247
 
27578
#, gcc-internal-format
 
27579
msgid "%q+D invalid in %q#T"
 
27580
msgstr "%q+D %q#T içinde geçersiz"
 
27581
 
 
27582
#: cp/class.c:1240
 
27583
#, gcc-internal-format
 
27584
msgid "  because of local method %q+#D with same name"
 
27585
msgstr "  çünkü yerel yöntem %q+#D ile ismi aynı"
 
27586
 
 
27587
#: cp/class.c:1248
 
27588
#, gcc-internal-format
 
27589
msgid "  because of local member %q+#D with same name"
 
27590
msgstr "  çünkü yerel üye %q+#D ile aynı isimde"
 
27591
 
 
27592
#: cp/class.c:1292
 
27593
#, gcc-internal-format
 
27594
msgid "cannot derive from %<final%> base %qT in derived type %qT"
 
27595
msgstr ""
 
27596
 
 
27597
#: cp/class.c:1304
 
27598
#, gcc-internal-format
 
27599
msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor"
 
27600
msgstr "taban sınıf %q#T bir sanal olmayan yıkıcıya sahip"
 
27601
 
 
27602
#: cp/class.c:1708
 
27603
#, gcc-internal-format
 
27604
msgid "all member functions in class %qT are private"
 
27605
msgstr "sınıf %qT içindeki tüm üye işlevler 'private'"
 
27606
 
 
27607
#: cp/class.c:1720
 
27608
#, gcc-internal-format
 
27609
msgid "%q#T only defines a private destructor and has no friends"
 
27610
msgstr "%q#T sadece private bir yıkıcı tanımlıyor ve kardeşleri yok"
 
27611
 
 
27612
#: cp/class.c:1765
 
27613
#, gcc-internal-format
 
27614
msgid "%q#T only defines private constructors and has no friends"
 
27615
msgstr "%q#T sadece private kurucular tanımlıyor ve kardeşleri yok"
 
27616
 
 
27617
#: cp/class.c:2158
 
27618
#, gcc-internal-format
 
27619
msgid "no unique final overrider for %qD in %qT"
 
27620
msgstr "%qD için %qT içinde eşsiz bir son değiştirici yok"
 
27621
 
 
27622
#: cp/class.c:2525
 
27623
#, gcc-internal-format
 
27624
msgid "%q+#D marked final, but is not virtual"
 
27625
msgstr ""
 
27626
 
 
27627
#: cp/class.c:2527
 
27628
#, gcc-internal-format
 
27629
msgid "%q+#D marked override, but does not override"
 
27630
msgstr ""
 
27631
 
 
27632
#. Here we know it is a hider, and no overrider exists.
 
27633
#: cp/class.c:2596
 
27634
#, gcc-internal-format
 
27635
msgid "%q+D was hidden"
 
27636
msgstr "%q+D"
 
27637
 
 
27638
#: cp/class.c:2597
 
27639
#, gcc-internal-format
 
27640
msgid "  by %q+D"
 
27641
msgstr "  %q+D tarafından gizlendi"
 
27642
 
 
27643
#: cp/class.c:2640 cp/decl2.c:1359
 
27644
#, gcc-internal-format
 
27645
msgid ""
 
27646
"%q+#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
 
27647
msgstr ""
 
27648
"%q+#D geçersiz; bir anonim union sadece statik olmayan veri üyeleri "
 
27649
"içerebilir"
 
27650
 
 
27651
#: cp/class.c:2643
 
27652
#, gcc-internal-format
 
27653
msgid ""
 
27654
"%q+#D invalid; an anonymous struct can only have non-static data members"
 
27655
msgstr ""
 
27656
 
 
27657
#: cp/class.c:2651 cp/decl2.c:1365
 
27658
#, gcc-internal-format
 
27659
msgid "private member %q+#D in anonymous union"
 
27660
msgstr "anonim union içinde private üye %q+#D"
 
27661
 
 
27662
#: cp/class.c:2653
 
27663
#, gcc-internal-format
 
27664
msgid "private member %q+#D in anonymous struct"
 
27665
msgstr ""
 
27666
 
 
27667
#: cp/class.c:2658 cp/decl2.c:1367
 
27668
#, gcc-internal-format
 
27669
msgid "protected member %q+#D in anonymous union"
 
27670
msgstr "anonim union içinde protected üye %q+#D"
 
27671
 
 
27672
#: cp/class.c:2660
 
27673
#, gcc-internal-format
 
27674
msgid "protected member %q+#D in anonymous struct"
 
27675
msgstr ""
 
27676
 
 
27677
#: cp/class.c:2904
 
27678
#, gcc-internal-format
 
27679
msgid "bit-field %q+#D with non-integral type"
 
27680
msgstr "bit-alanı %q+#D tümleyen türde değil"
 
27681
 
 
27682
#: cp/class.c:2920
 
27683
#, gcc-internal-format
 
27684
msgid "bit-field %q+D width not an integer constant"
 
27685
msgstr "bit alanı %q+D için genişlik bir tamsayı sabit değil"
 
27686
 
 
27687
#: cp/class.c:2925
 
27688
#, gcc-internal-format
 
27689
msgid "negative width in bit-field %q+D"
 
27690
msgstr "bit alanı %q+D için genişlik negatif"
 
27691
 
 
27692
#: cp/class.c:2930
 
27693
#, gcc-internal-format
 
27694
msgid "zero width for bit-field %q+D"
 
27695
msgstr "bit alanı %q+D için sıfır genişlik"
 
27696
 
 
27697
#: cp/class.c:2936
 
27698
#, gcc-internal-format
 
27699
msgid "width of %q+D exceeds its type"
 
27700
msgstr "%q+D kendi türünden geniş"
 
27701
 
 
27702
#: cp/class.c:2940
 
27703
#, gcc-internal-format
 
27704
msgid "%q+D is too small to hold all values of %q#T"
 
27705
msgstr "%q+D alanı %#T türünün tüm değerlerini tutmak için çok küçük"
 
27706
 
 
27707
#: cp/class.c:2999
 
27708
#, gcc-internal-format
 
27709
msgid "member %q+#D with constructor not allowed in union"
 
27710
msgstr "union içinde kuruculu üye %q+#D olamaz"
 
27711
 
 
27712
#: cp/class.c:3002
 
27713
#, gcc-internal-format
 
27714
msgid "member %q+#D with destructor not allowed in union"
 
27715
msgstr "union içinde yıkıcılı üye %q+#D olamaz"
 
27716
 
 
27717
#: cp/class.c:3004
 
27718
#, gcc-internal-format
 
27719
msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in union"
 
27720
msgstr "union içinde kopya atama isleçli üye %q+#D olamaz"
 
27721
 
 
27722
#: cp/class.c:3008
 
27723
#, gcc-internal-format
 
27724
msgid "unrestricted unions only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
 
27725
msgstr ""
 
27726
 
 
27727
#: cp/class.c:3042
 
27728
#, gcc-internal-format
 
27729
msgid "multiple fields in union %qT initialized"
 
27730
msgstr "union %qT içinde çok sayıda alan ilklendirildi"
 
27731
 
 
27732
#: cp/class.c:3126
 
27733
#, gcc-internal-format
 
27734
msgid "%q+D may not be static because it is a member of a union"
 
27735
msgstr "%q+D bir union üyesi olduğundan static olmayabilir"
 
27736
 
 
27737
#: cp/class.c:3131
 
27738
#, gcc-internal-format
 
27739
msgid ""
 
27740
"%q+D may not have reference type %qT because it is a member of a union"
 
27741
msgstr ""
 
27742
"%q+D bir union üyesi olduğundan %qT türünde bir başvuruya sahip olmayabilir"
 
27743
 
 
27744
#: cp/class.c:3142
 
27745
#, gcc-internal-format
 
27746
msgid "field %q+D invalidly declared function type"
 
27747
msgstr "%q+D alanı ile geçersiz olarak işlev türü bildirildi"
 
27748
 
 
27749
#: cp/class.c:3148
 
27750
#, gcc-internal-format
 
27751
msgid "field %q+D invalidly declared method type"
 
27752
msgstr "%q+D alanı ile geçersiz olarak yöntem türü bildirildi"
 
27753
 
 
27754
#: cp/class.c:3204
 
27755
#, gcc-internal-format
 
27756
msgid "ignoring packed attribute because of unpacked non-POD field %q+#D"
 
27757
msgstr ""
 
27758
 
 
27759
#: cp/class.c:3302
 
27760
#, gcc-internal-format
 
27761
msgid "field %q+#D with same name as class"
 
27762
msgstr "%q+#D alanı sınıf ile aynı isimde"
 
27763
 
 
27764
#: cp/class.c:3325
 
27765
#, gcc-internal-format
 
27766
msgid "%q#T has pointer data members"
 
27767
msgstr "%q#T gösterici veri üyeleri içeriyor"
 
27768
 
 
27769
#: cp/class.c:3330
 
27770
#, gcc-internal-format
 
27771
msgid "  but does not override %<%T(const %T&)%>"
 
27772
msgstr "  ama %<%T(const %T&)%>ye değiştirilmiyor"
 
27773
 
 
27774
#: cp/class.c:3332
 
27775
#, gcc-internal-format
 
27776
msgid "  or %<operator=(const %T&)%>"
 
27777
msgstr "  ya da %<operator=(const %T&)%> içeriyor"
 
27778
 
 
27779
#: cp/class.c:3336
 
27780
#, gcc-internal-format
 
27781
msgid "  but does not override %<operator=(const %T&)%>"
 
27782
msgstr "  ama %<operator=(const %T&)%>ye değiştirilmiyor"
 
27783
 
 
27784
#: cp/class.c:3807
 
27785
#, gcc-internal-format
 
27786
msgid ""
 
27787
"offset of empty base %qT may not be ABI-compliant and maychange in a future "
 
27788
"version of GCC"
 
27789
msgstr ""
 
27790
"boş %qT tabanının göreli konumu ABI-uyumlu olmayabilir ve bu GCC'nin gelecek "
 
27791
"sürümünde değişebilir"
 
27792
 
 
27793
#: cp/class.c:3934
 
27794
#, gcc-internal-format
 
27795
msgid "class %qT will be considered nearly empty in a future version of GCC"
 
27796
msgstr "%qT sınıfı GCC'nin gelecek sürümünde neredeyse boş sayılacak"
 
27797
 
 
27798
#: cp/class.c:4016
 
27799
#, gcc-internal-format
 
27800
msgid "initializer specified for non-virtual method %q+D"
 
27801
msgstr "sanal olmayan yöntem %q+D için ilklendirici belirtilmiş"
 
27802
 
 
27803
#: cp/class.c:4407
 
27804
#, gcc-internal-format
 
27805
msgid "method overrides both %<transaction_pure%> and %qE methods"
 
27806
msgstr ""
 
27807
 
 
27808
#: cp/class.c:4428
 
27809
#, gcc-internal-format
 
27810
msgid "method declared %qE overriding %qE method"
 
27811
msgstr ""
 
27812
 
 
27813
#: cp/class.c:4894 cp/semantics.c:5729
 
27814
#, gcc-internal-format
 
27815
msgid ""
 
27816
"enclosing class of constexpr non-static member function %q+#D is not a "
 
27817
"literal type"
 
27818
msgstr ""
 
27819
 
 
27820
#: cp/class.c:4919
 
27821
#, gcc-internal-format
 
27822
msgid "%q+T is not literal because:"
 
27823
msgstr ""
 
27824
 
 
27825
#: cp/class.c:4921
 
27826
#, gcc-internal-format
 
27827
msgid "  %q+T has a non-trivial destructor"
 
27828
msgstr ""
 
27829
 
 
27830
#: cp/class.c:4926
 
27831
#, gcc-internal-format
 
27832
msgid ""
 
27833
"  %q+T is not an aggregate, does not have a trivial default constructor, and "
 
27834
"has no constexpr constructor that is not a copy or move constructor"
 
27835
msgstr ""
 
27836
 
 
27837
#: cp/class.c:4962
 
27838
#, gcc-internal-format
 
27839
msgid "  base class %qT of %q+T is non-literal"
 
27840
msgstr ""
 
27841
 
 
27842
#: cp/class.c:4976
 
27843
#, gcc-internal-format
 
27844
msgid "  non-static data member %q+D has non-literal type"
 
27845
msgstr ""
 
27846
 
 
27847
#: cp/class.c:5089
 
27848
#, gcc-internal-format
 
27849
msgid "non-static reference %q+#D in class without a constructor"
 
27850
msgstr "bir kurucu olmaksızın sınıf içinde static olmayan başvuru %q+#D"
 
27851
 
 
27852
#: cp/class.c:5094
 
27853
#, gcc-internal-format
 
27854
msgid "non-static const member %q+#D in class without a constructor"
 
27855
msgstr "bir kurucu olmaksızın sınıf içinde static olmayan sabit üye %q+#D"
 
27856
 
 
27857
#. If the function is defaulted outside the class, we just
 
27858
#. give the synthesis error.
 
27859
#: cp/class.c:5120
 
27860
#, gcc-internal-format
 
27861
msgid ""
 
27862
"%q+D declared to take const reference, but implicit declaration would take "
 
27863
"non-const"
 
27864
msgstr ""
 
27865
 
 
27866
#: cp/class.c:5123
 
27867
#, gcc-internal-format
 
27868
msgid ""
 
27869
"%q+D declared to take non-const reference cannot be defaulted in the class "
 
27870
"body"
 
27871
msgstr ""
 
27872
 
 
27873
#: cp/class.c:5347
 
27874
#, gcc-internal-format
 
27875
msgid ""
 
27876
"offset of virtual base %qT is not ABI-compliant and may change in a future "
 
27877
"version of GCC"
 
27878
msgstr ""
 
27879
"sanal %qT tabanının göreli konumu ABI-uyumlu değil ve bu GCC'nin gelecek "
 
27880
"sürümünde değişebilir"
 
27881
 
 
27882
#: cp/class.c:5448
 
27883
#, gcc-internal-format
 
27884
msgid "direct base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
 
27885
msgstr ""
 
27886
"doğrudan taban %qT belirsizlikten dolayı %qT içinde erişilebilir değil"
 
27887
 
 
27888
#: cp/class.c:5460
 
27889
#, gcc-internal-format
 
27890
msgid "virtual base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
 
27891
msgstr "sanal taban %qT belirsizlikten dolayı %qT içinde erişilebilir değil"
 
27892
 
 
27893
#: cp/class.c:5646
 
27894
#, gcc-internal-format
 
27895
msgid ""
 
27896
"size assigned to %qT may not be ABI-compliant and may change in a future "
 
27897
"version of GCC"
 
27898
msgstr ""
 
27899
"%qT türüne atanan boyut ABI-uyumlu olmayabilir ve bu GCC'nin gelecek "
 
27900
"sürümünde değişebilir"
 
27901
 
 
27902
#: cp/class.c:5686
 
27903
#, gcc-internal-format
 
27904
msgid ""
 
27905
"the offset of %qD may not be ABI-compliant and may change in a future "
 
27906
"version of GCC"
 
27907
msgstr ""
 
27908
"%qD alanının göreli konumu ABI-uyumlu olmayabilir ve bu GCC'nin gelecek "
 
27909
"sürümünde değişebilir"
 
27910
 
 
27911
#: cp/class.c:5714
 
27912
#, gcc-internal-format
 
27913
msgid ""
 
27914
"offset of %q+D is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
 
27915
msgstr ""
 
27916
"%q+D alanının göreli konumu ABI-uyumlu değil ve bu GCC'nin gelecek sürümünde "
 
27917
"değişebilir"
 
27918
 
 
27919
#: cp/class.c:5724
 
27920
#, gcc-internal-format
 
27921
msgid ""
 
27922
"%q+D contains empty classes which may cause base classes to be placed at "
 
27923
"different locations in a future version of GCC"
 
27924
msgstr ""
 
27925
"%q+D alanı GCC'nin gelecek sürümünde taban sınıfların farklı yere konmasına "
 
27926
"sebep olabilecek boş sınıfları içeriyor"
 
27927
 
 
27928
#: cp/class.c:5812
 
27929
#, gcc-internal-format
 
27930
msgid ""
 
27931
"layout of classes derived from empty class %qT may change in a future "
 
27932
"version of GCC"
 
27933
msgstr ""
 
27934
"boş %qT sınıfından türetilmiş sınıf yerleşimi GCC'nin gelecek sürümünde "
 
27935
"değişebilir"
 
27936
 
 
27937
#: cp/class.c:5980 cp/decl.c:11840 cp/parser.c:18573
 
27938
#, gcc-internal-format
 
27939
msgid "redefinition of %q#T"
 
27940
msgstr "%q#T sınıfın yeniden tanımı"
 
27941
 
 
27942
#: cp/class.c:6123
 
27943
#, gcc-internal-format
 
27944
msgid "%q#T has virtual functions and accessible non-virtual destructor"
 
27945
msgstr ""
 
27946
 
 
27947
#: cp/class.c:6149
 
27948
#, gcc-internal-format
 
27949
msgid "type transparent class %qT does not have any fields"
 
27950
msgstr ""
 
27951
 
 
27952
#: cp/class.c:6155
 
27953
#, gcc-internal-format
 
27954
msgid "type transparent class %qT has base classes"
 
27955
msgstr ""
 
27956
 
 
27957
#: cp/class.c:6159
 
27958
#, gcc-internal-format
 
27959
msgid "type transparent class %qT has virtual functions"
 
27960
msgstr ""
 
27961
 
 
27962
#: cp/class.c:6300
 
27963
#, gcc-internal-format
 
27964
msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
 
27965
msgstr ""
 
27966
"yapı tamamlanmaya çalışılırken önceki ayrıştırma hatalarından dolayı kesildi"
 
27967
 
 
27968
#: cp/class.c:6810
 
27969
#, gcc-internal-format
 
27970
msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized"
 
27971
msgstr "dil dizgesi %<\"%E\"%> tanınmıyor"
 
27972
 
 
27973
#: cp/class.c:6900
 
27974
#, gcc-internal-format
 
27975
msgid ""
 
27976
"cannot resolve overloaded function %qD based on conversion to type %qT"
 
27977
msgstr ""
 
27978
 
 
27979
#: cp/class.c:7024
 
27980
#, gcc-internal-format
 
27981
msgid "no matches converting function %qD to type %q#T"
 
27982
msgstr "%qD işlevinin %q#T türüne dönüşümü için eşleşme yok"
 
27983
 
 
27984
#: cp/class.c:7047
 
27985
#, gcc-internal-format
 
27986
msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous"
 
27987
msgstr "aşırı yüklü %qD işlevinin %q#T türüne dönüşümü belirsiz"
 
27988
 
 
27989
#: cp/class.c:7074
 
27990
#, gcc-internal-format
 
27991
msgid "assuming pointer to member %qD"
 
27992
msgstr "%qD üyesine gösterici varsayılıyor"
 
27993
 
 
27994
#: cp/class.c:7077
 
27995
#, gcc-internal-format
 
27996
msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)"
 
27997
msgstr "(bir üye göstericisi sadece %<&%E%> ile şekillendirilebilir)"
 
27998
 
 
27999
#: cp/class.c:7139 cp/class.c:7173
 
28000
#, gcc-internal-format
 
28001
msgid "not enough type information"
 
28002
msgstr "tür bilgisi yetersiz"
 
28003
 
 
28004
#: cp/class.c:7156 cp/cvt.c:169 cp/cvt.c:194 cp/cvt.c:244
 
28005
#, gcc-internal-format
 
28006
msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
 
28007
msgstr "%qE ifadesi %qT türünden %qT türüne dönüştürülemez"
 
28008
 
 
28009
#. [basic.scope.class]
 
28010
#. 
 
28011
#. A name N used in a class S shall refer to the same declaration
 
28012
#. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
 
28013
#. S.
 
28014
#: cp/class.c:7467 cp/decl.c:1287
 
28015
#, gcc-internal-format
 
28016
msgid "declaration of %q#D"
 
28017
msgstr "%q#D yeniden bildirimi"
 
28018
 
 
28019
#: cp/class.c:7468
 
28020
#, gcc-internal-format
 
28021
msgid "changes meaning of %qD from %q+#D"
 
28022
msgstr "%qD'nin %q+#D üzerindeki anlamını değişiyor"
 
28023
 
 
28024
#: cp/cp-gimplify.c:1446
 
28025
#, gcc-internal-format
 
28026
msgid "%qE implicitly determined as %<firstprivate%> has reference type"
 
28027
msgstr ""
 
28028
 
 
28029
#: cp/cvt.c:90
 
28030
#, gcc-internal-format
 
28031
msgid "can%'t convert from incomplete type %qT to %qT"
 
28032
msgstr ""
 
28033
 
 
28034
#: cp/cvt.c:99
 
28035
#, gcc-internal-format
 
28036
msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous"
 
28037
msgstr "%qE ifadesinin %qT türünden %qT türüne dönüşümü belirsiz"
 
28038
 
 
28039
#: cp/cvt.c:204 cp/decl.c:10584 cp/typeck.c:4101
 
28040
#, gcc-internal-format
 
28041
msgid "zero as null pointer constant"
 
28042
msgstr ""
 
28043
 
 
28044
#: cp/cvt.c:378
 
28045
#, gcc-internal-format
 
28046
msgid ""
 
28047
"initialization of volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
 
28048
msgstr ""
 
28049
 
 
28050
#: cp/cvt.c:381
 
28051
#, gcc-internal-format
 
28052
msgid "conversion to volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
 
28053
msgstr ""
 
28054
 
 
28055
#: cp/cvt.c:384
 
28056
#, gcc-internal-format
 
28057
msgid ""
 
28058
"initialization of non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
 
28059
msgstr ""
 
28060
 
 
28061
#: cp/cvt.c:387
 
28062
#, gcc-internal-format
 
28063
msgid "conversion to non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
 
28064
msgstr ""
 
28065
 
 
28066
#: cp/cvt.c:460
 
28067
#, gcc-internal-format
 
28068
msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
 
28069
msgstr "%qT türünden %qT türüne dönüşüm niteleyicileri iptal ediyor"
 
28070
 
 
28071
#: cp/cvt.c:478 cp/typeck.c:6182
 
28072
#, gcc-internal-format
 
28073
msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer"
 
28074
msgstr "%qT türünden %qT türüne dönüşüm gösterici başvurusunu kaldırmaz"
 
28075
 
 
28076
#: cp/cvt.c:506
 
28077
#, gcc-internal-format
 
28078
msgid "cannot convert type %qT to type %qT"
 
28079
msgstr "%qT türü %qT türüne dönüştürülemiyor"
 
28080
 
 
28081
#: cp/cvt.c:712
 
28082
#, gcc-internal-format
 
28083
msgid "conversion from %q#T to %q#T"
 
28084
msgstr "%q#T türünden %q#T türüne dönüşüm"
 
28085
 
 
28086
#: cp/cvt.c:728
 
28087
#, gcc-internal-format
 
28088
msgid ""
 
28089
"the result of the conversion is unspecified because %qE is outside the range "
 
28090
"of type %qT"
 
28091
msgstr ""
 
28092
 
 
28093
#: cp/cvt.c:739 cp/cvt.c:770
 
28094
#, gcc-internal-format
 
28095
msgid "%q#T used where a %qT was expected"
 
28096
msgstr ""
 
28097
 
 
28098
#: cp/cvt.c:785
 
28099
#, gcc-internal-format
 
28100
msgid "%q#T used where a floating point value was expected"
 
28101
msgstr "bir gerçel sayı değer umulan yerde %q#T kullanılmış"
 
28102
 
 
28103
#: cp/cvt.c:845
 
28104
#, gcc-internal-format
 
28105
msgid "conversion from %qT to non-scalar type %qT requested"
 
28106
msgstr "%qT türünden skalar olmayan %qT türüne dönüşüm istendi"
 
28107
 
 
28108
#: cp/cvt.c:903
 
28109
#, gcc-internal-format
 
28110
msgid "pseudo-destructor is not called"
 
28111
msgstr "sözde yıkıcılar çağrılmaz"
 
28112
 
 
28113
#: cp/cvt.c:980
 
28114
#, gcc-internal-format
 
28115
msgid "conversion to void will not access object of incomplete type %qT"
 
28116
msgstr ""
 
28117
 
 
28118
#: cp/cvt.c:984
 
28119
#, gcc-internal-format
 
28120
msgid ""
 
28121
"indirection will not access object of incomplete type %qT in second operand "
 
28122
"of conditional expression"
 
28123
msgstr ""
 
28124
 
 
28125
#: cp/cvt.c:989
 
28126
#, gcc-internal-format
 
28127
msgid ""
 
28128
"indirection will not access object of incomplete type %qT in third operand "
 
28129
"of conditional expression"
 
28130
msgstr ""
 
28131
 
 
28132
#: cp/cvt.c:994
 
28133
#, gcc-internal-format
 
28134
msgid ""
 
28135
"indirection will not access object of incomplete type %qT in right operand "
 
28136
"of comma operator"
 
28137
msgstr ""
 
28138
 
 
28139
#: cp/cvt.c:999
 
28140
#, gcc-internal-format
 
28141
msgid ""
 
28142
"indirection will not access object of incomplete type %qT in left operand of "
 
28143
"comma operator"
 
28144
msgstr ""
 
28145
 
 
28146
#: cp/cvt.c:1004
 
28147
#, gcc-internal-format
 
28148
msgid ""
 
28149
"indirection will not access object of incomplete type %qT in statement"
 
28150
msgstr ""
 
28151
 
 
28152
#: cp/cvt.c:1008
 
28153
#, gcc-internal-format
 
28154
msgid ""
 
28155
"indirection will not access object of incomplete type %qT in for increment "
 
28156
"expression"
 
28157
msgstr ""
 
28158
 
 
28159
#: cp/cvt.c:1024
 
28160
#, gcc-internal-format
 
28161
msgid "conversion to void will not access object of type %qT"
 
28162
msgstr ""
 
28163
 
 
28164
#: cp/cvt.c:1028
 
28165
#, gcc-internal-format
 
28166
msgid ""
 
28167
"implicit dereference will not access object of type %qT in second operand of "
 
28168
"conditional expression"
 
28169
msgstr ""
 
28170
 
 
28171
#: cp/cvt.c:1033
 
28172
#, gcc-internal-format
 
28173
msgid ""
 
28174
"implicit dereference will not access object of type %qT in third operand of "
 
28175
"conditional expression"
 
28176
msgstr ""
 
28177
 
 
28178
#: cp/cvt.c:1038
 
28179
#, gcc-internal-format
 
28180
msgid ""
 
28181
"implicit dereference will not access object of type %qT in right operand of "
 
28182
"comma operator"
 
28183
msgstr ""
 
28184
 
 
28185
#: cp/cvt.c:1043
 
28186
#, gcc-internal-format
 
28187
msgid ""
 
28188
"implicit dereference will not access object of type %qT in left operand of "
 
28189
"comma operator"
 
28190
msgstr ""
 
28191
 
 
28192
#: cp/cvt.c:1048
 
28193
#, gcc-internal-format
 
28194
msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in statement"
 
28195
msgstr ""
 
28196
 
 
28197
#: cp/cvt.c:1052
 
28198
#, gcc-internal-format
 
28199
msgid ""
 
28200
"implicit dereference will not access object of type %qT in for increment "
 
28201
"expression"
 
28202
msgstr ""
 
28203
 
 
28204
#: cp/cvt.c:1066
 
28205
#, gcc-internal-format
 
28206
msgid ""
 
28207
"conversion to void will not access object of non-trivially-copyable type %qT"
 
28208
msgstr ""
 
28209
 
 
28210
#: cp/cvt.c:1071
 
28211
#, gcc-internal-format
 
28212
msgid ""
 
28213
"indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in "
 
28214
"second operand of conditional expression"
 
28215
msgstr ""
 
28216
 
 
28217
#: cp/cvt.c:1076
 
28218
#, gcc-internal-format
 
28219
msgid ""
 
28220
"indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in "
 
28221
"third operand of conditional expression"
 
28222
msgstr ""
 
28223
 
 
28224
#: cp/cvt.c:1081
 
28225
#, gcc-internal-format
 
28226
msgid ""
 
28227
"indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in "
 
28228
"right operand of comma operator"
 
28229
msgstr ""
 
28230
 
 
28231
#: cp/cvt.c:1086
 
28232
#, gcc-internal-format
 
28233
msgid ""
 
28234
"indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in "
 
28235
"left operand of comma operator"
 
28236
msgstr ""
 
28237
 
 
28238
#: cp/cvt.c:1091
 
28239
#, gcc-internal-format
 
28240
msgid ""
 
28241
"indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in "
 
28242
"statement"
 
28243
msgstr ""
 
28244
 
 
28245
#: cp/cvt.c:1096
 
28246
#, gcc-internal-format
 
28247
msgid ""
 
28248
"indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in for "
 
28249
"increment expression"
 
28250
msgstr ""
 
28251
 
 
28252
#: cp/cvt.c:1134
 
28253
#, gcc-internal-format
 
28254
msgid "conversion to void will not access object %qE of incomplete type %qT"
 
28255
msgstr ""
 
28256
 
 
28257
#: cp/cvt.c:1138
 
28258
#, gcc-internal-format
 
28259
msgid ""
 
28260
"variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in second operand "
 
28261
"of conditional expression"
 
28262
msgstr ""
 
28263
 
 
28264
#: cp/cvt.c:1143
 
28265
#, gcc-internal-format
 
28266
msgid ""
 
28267
"variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in third operand of "
 
28268
"conditional expression"
 
28269
msgstr ""
 
28270
 
 
28271
#: cp/cvt.c:1148
 
28272
#, gcc-internal-format
 
28273
msgid ""
 
28274
"variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in right operand of "
 
28275
"comma operator"
 
28276
msgstr ""
 
28277
 
 
28278
#: cp/cvt.c:1153
 
28279
#, gcc-internal-format
 
28280
msgid ""
 
28281
"variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in left operand of "
 
28282
"comma operator"
 
28283
msgstr ""
 
28284
 
 
28285
#: cp/cvt.c:1158
 
28286
#, gcc-internal-format
 
28287
msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in statement"
 
28288
msgstr ""
 
28289
 
 
28290
#: cp/cvt.c:1162
 
28291
#, gcc-internal-format
 
28292
msgid ""
 
28293
"variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in for increment "
 
28294
"expression"
 
28295
msgstr ""
 
28296
 
 
28297
#: cp/cvt.c:1211
 
28298
#, gcc-internal-format
 
28299
msgid "conversion to void cannot resolve address of overloaded function"
 
28300
msgstr ""
 
28301
 
 
28302
#: cp/cvt.c:1215
 
28303
#, gcc-internal-format
 
28304
msgid ""
 
28305
"second operand of conditional expression cannot resolve address of "
 
28306
"overloaded function"
 
28307
msgstr ""
 
28308
 
 
28309
#: cp/cvt.c:1219
 
28310
#, gcc-internal-format
 
28311
msgid ""
 
28312
"third operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded "
 
28313
"function"
 
28314
msgstr ""
 
28315
 
 
28316
#: cp/cvt.c:1223
 
28317
#, gcc-internal-format
 
28318
msgid ""
 
28319
"right operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
 
28320
msgstr ""
 
28321
 
 
28322
#: cp/cvt.c:1227
 
28323
#, gcc-internal-format
 
28324
msgid ""
 
28325
"left operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
 
28326
msgstr ""
 
28327
 
 
28328
#: cp/cvt.c:1231
 
28329
#, gcc-internal-format
 
28330
msgid "statement cannot resolve address of overloaded function"
 
28331
msgstr ""
 
28332
 
 
28333
#: cp/cvt.c:1235
 
28334
#, gcc-internal-format
 
28335
msgid ""
 
28336
"for increment expression cannot resolve address of overloaded function"
 
28337
msgstr ""
 
28338
 
 
28339
#: cp/cvt.c:1251
 
28340
#, gcc-internal-format
 
28341
msgid ""
 
28342
"second operand of conditional expression is a reference, not call, to "
 
28343
"function %qE"
 
28344
msgstr ""
 
28345
 
 
28346
#: cp/cvt.c:1256
 
28347
#, gcc-internal-format
 
28348
msgid ""
 
28349
"third operand of conditional expression is a reference, not call, to "
 
28350
"function %qE"
 
28351
msgstr ""
 
28352
 
 
28353
#: cp/cvt.c:1261
 
28354
#, gcc-internal-format
 
28355
msgid ""
 
28356
"right operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
 
28357
msgstr ""
 
28358
 
 
28359
#: cp/cvt.c:1266
 
28360
#, gcc-internal-format
 
28361
msgid ""
 
28362
"left operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
 
28363
msgstr ""
 
28364
 
 
28365
#: cp/cvt.c:1271
 
28366
#, gcc-internal-format
 
28367
msgid "statement is a reference, not call, to function %qE"
 
28368
msgstr ""
 
28369
 
 
28370
#: cp/cvt.c:1276
 
28371
#, gcc-internal-format
 
28372
msgid "for increment expression is a reference, not call, to function %qE"
 
28373
msgstr ""
 
28374
 
 
28375
#: cp/cvt.c:1303
 
28376
#, gcc-internal-format
 
28377
msgid "second operand of conditional expression has no effect"
 
28378
msgstr ""
 
28379
 
 
28380
#: cp/cvt.c:1307
 
28381
#, gcc-internal-format
 
28382
msgid "third operand of conditional expression has no effect"
 
28383
msgstr ""
 
28384
 
 
28385
#: cp/cvt.c:1311
 
28386
#, gcc-internal-format
 
28387
msgid "right operand of comma operator has no effect"
 
28388
msgstr ""
 
28389
 
 
28390
#: cp/cvt.c:1315
 
28391
#, gcc-internal-format
 
28392
msgid "left operand of comma operator has no effect"
 
28393
msgstr ""
 
28394
 
 
28395
#: cp/cvt.c:1319
 
28396
#, gcc-internal-format
 
28397
msgid "statement has no effect"
 
28398
msgstr ""
 
28399
 
 
28400
#: cp/cvt.c:1323
 
28401
#, gcc-internal-format
 
28402
msgid "for increment expression has no effect"
 
28403
msgstr ""
 
28404
 
 
28405
#: cp/cvt.c:1472
 
28406
#, gcc-internal-format
 
28407
msgid "converting NULL to non-pointer type"
 
28408
msgstr "NULL'dan gösterici olmayan türe dönüşüm"
 
28409
 
 
28410
#: cp/cvt.c:1546 cp/cvt.c:1595
 
28411
#, gcc-internal-format
 
28412
msgid "ambiguous default type conversion from %qT"
 
28413
msgstr "%qT tünüden öntanımlı türe dönüşüm belirsiz"
 
28414
 
 
28415
#: cp/cvt.c:1548
 
28416
#, gcc-internal-format
 
28417
msgid "  candidate conversions include %qD"
 
28418
msgstr ""
 
28419
 
 
28420
#: cp/cvt.c:1597
 
28421
#, gcc-internal-format
 
28422
msgid "  candidate conversions include %qD and %qD"
 
28423
msgstr "  aday dönüşümler %qD ve %qD içeriyor"
 
28424
 
 
28425
#: cp/decl.c:637
 
28426
#, gcc-internal-format
 
28427
msgid "variable %q+D set but not used"
 
28428
msgstr ""
 
28429
 
 
28430
#: cp/decl.c:1108
 
28431
#, gcc-internal-format
 
28432
msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>"
 
28433
msgstr "%qD önce %<extern%> sonra da %<static%> bildirilmiş"
 
28434
 
 
28435
#: cp/decl.c:1109 cp/decl.c:1709 objc/objc-act.c:3378 objc/objc-act.c:3964
 
28436
#: objc/objc-act.c:3992 objc/objc-act.c:4048 objc/objc-act.c:6831
 
28437
#, gcc-internal-format
 
28438
msgid "previous declaration of %q+D"
 
28439
msgstr "%q+D bildiriminin önceki bildirimi"
 
28440
 
 
28441
#: cp/decl.c:1141
 
28442
#, gcc-internal-format
 
28443
msgid "declaration of %qF has a different exception specifier"
 
28444
msgstr ""
 
28445
 
 
28446
#: cp/decl.c:1143
 
28447
#, gcc-internal-format
 
28448
msgid "from previous declaration %q+F"
 
28449
msgstr "önceki %q+F bildirimindeki farklı olağandışılıkları yakalıyor"
 
28450
 
 
28451
#: cp/decl.c:1168
 
28452
#, gcc-internal-format
 
28453
msgid "redeclaration %qD differs in %<constexpr%>"
 
28454
msgstr ""
 
28455
 
 
28456
#: cp/decl.c:1169
 
28457
#, gcc-internal-format
 
28458
msgid "from previous declaration %q+D"
 
28459
msgstr ""
 
28460
 
 
28461
#: cp/decl.c:1214
 
28462
#, gcc-internal-format
 
28463
msgid ""
 
28464
"literal operator template %q+D conflicts with raw literal operator %qD"
 
28465
msgstr ""
 
28466
 
 
28467
#: cp/decl.c:1219
 
28468
#, gcc-internal-format
 
28469
msgid ""
 
28470
"raw literal operator %q+D conflicts with literal operator template %qD"
 
28471
msgstr ""
 
28472
 
 
28473
#: cp/decl.c:1240
 
28474
#, gcc-internal-format
 
28475
msgid "function %q+D redeclared as inline"
 
28476
msgstr "işlev %q+D 'inline' olarak yeniden bildirilmiş"
 
28477
 
 
28478
#: cp/decl.c:1242
 
28479
#, gcc-internal-format
 
28480
msgid "previous declaration of %q+D with attribute noinline"
 
28481
msgstr "önceki %q+D bildirimi 'inline' öznitelikli değil"
 
28482
 
 
28483
#: cp/decl.c:1249
 
28484
#, gcc-internal-format
 
28485
msgid "function %q+D redeclared with attribute noinline"
 
28486
msgstr "%q+D işlevinin yeniden bildirimi inline öznitelikli değil"
 
28487
 
 
28488
#: cp/decl.c:1251
 
28489
#, gcc-internal-format
 
28490
msgid "previous declaration of %q+D was inline"
 
28491
msgstr "önceki %q+D bildirimi 'inline' idi"
 
28492
 
 
28493
#: cp/decl.c:1275 cp/decl.c:1349
 
28494
#, gcc-internal-format
 
28495
msgid "shadowing built-in function %q#D"
 
28496
msgstr ""
 
28497
 
 
28498
#: cp/decl.c:1276 cp/decl.c:1350
 
28499
#, gcc-internal-format
 
28500
msgid "shadowing library function %q#D"
 
28501
msgstr ""
 
28502
 
 
28503
#: cp/decl.c:1283
 
28504
#, gcc-internal-format
 
28505
msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D"
 
28506
msgstr "kütüphane işlevi %q#D işlev olmayan %q#D olarak yeniden bildirildi"
 
28507
 
 
28508
#: cp/decl.c:1288
 
28509
#, gcc-internal-format
 
28510
msgid "conflicts with built-in declaration %q#D"
 
28511
msgstr "%q#D yerleşik bildirimiyle çelişiyor"
 
28512
 
 
28513
#: cp/decl.c:1342 cp/decl.c:1471 cp/decl.c:1488
 
28514
#, gcc-internal-format
 
28515
msgid "new declaration %q#D"
 
28516
msgstr "yeni %q#D bildirimi"
 
28517
 
 
28518
#: cp/decl.c:1343
 
28519
#, gcc-internal-format
 
28520
msgid "ambiguates built-in declaration %q#D"
 
28521
msgstr "%q#D yerleşik bildirimini belirsizleştiriyor"
 
28522
 
 
28523
#: cp/decl.c:1435
 
28524
#, gcc-internal-format
 
28525
msgid "%q#D redeclared as different kind of symbol"
 
28526
msgstr "%q#D farklı bir simge çeşidi olarak tekrar bildirilmiş"
 
28527
 
 
28528
#: cp/decl.c:1438
 
28529
#, gcc-internal-format
 
28530
msgid "previous declaration of %q+#D"
 
28531
msgstr "önceki %q+#D bildirimi"
 
28532
 
 
28533
#: cp/decl.c:1457
 
28534
#, gcc-internal-format
 
28535
msgid "declaration of template %q#D"
 
28536
msgstr "%q#D şablon bildirimi"
 
28537
 
 
28538
#: cp/decl.c:1458 cp/name-lookup.c:844 cp/name-lookup.c:859
 
28539
#, gcc-internal-format
 
28540
msgid "conflicts with previous declaration %q+#D"
 
28541
msgstr "önceki %q+#D bildirimiyle çelişiyor"
 
28542
 
 
28543
#: cp/decl.c:1472 cp/decl.c:1489
 
28544
#, gcc-internal-format
 
28545
msgid "ambiguates old declaration %q+#D"
 
28546
msgstr "eski %q+#D bildirimini belirsizleştiriyor"
 
28547
 
 
28548
#: cp/decl.c:1480
 
28549
#, gcc-internal-format
 
28550
msgid "declaration of C function %q#D conflicts with"
 
28551
msgstr "C işlevi %q#D bildirimi"
 
28552
 
 
28553
#: cp/decl.c:1482
 
28554
#, gcc-internal-format
 
28555
msgid "previous declaration %q+#D here"
 
28556
msgstr "buradaki önceki %q+#D bildirimi ile çelişiyor"
 
28557
 
 
28558
#: cp/decl.c:1497
 
28559
#, gcc-internal-format
 
28560
msgid "conflicting declaration %q#D"
 
28561
msgstr "%q#D bildirimi çelişkili"
 
28562
 
 
28563
#: cp/decl.c:1498
 
28564
#, gcc-internal-format
 
28565
msgid "%q+D has a previous declaration as %q#D"
 
28566
msgstr "%q+D evvelce %q#D olarak bildirilmiş"
 
28567
 
 
28568
#. [namespace.alias]
 
28569
#. 
 
28570
#. A namespace-name or namespace-alias shall not be declared as
 
28571
#. the name of any other entity in the same declarative region.
 
28572
#. A namespace-name defined at global scope shall not be
 
28573
#. declared as the name of any other entity in any global scope
 
28574
#. of the program.
 
28575
#: cp/decl.c:1550
 
28576
#, gcc-internal-format
 
28577
msgid "declaration of namespace %qD conflicts with"
 
28578
msgstr "isim alanı bildirimi %qD"
 
28579
 
 
28580
#: cp/decl.c:1551
 
28581
#, gcc-internal-format
 
28582
msgid "previous declaration of namespace %q+D here"
 
28583
msgstr "buradaki isim alanı bildirimi %q+D ile çelişiyor"
 
28584
 
 
28585
#: cp/decl.c:1562
 
28586
#, gcc-internal-format
 
28587
msgid "%q+#D previously defined here"
 
28588
msgstr "%q+#D evvelce burada tanımlanmış"
 
28589
 
 
28590
#: cp/decl.c:1563 cp/name-lookup.c:1136
 
28591
#, gcc-internal-format
 
28592
msgid "%q+#D previously declared here"
 
28593
msgstr "%q+#D evvelce burada bildirilmiş"
 
28594
 
 
28595
#. Prototype decl follows defn w/o prototype.
 
28596
#: cp/decl.c:1572
 
28597
#, gcc-internal-format
 
28598
msgid "prototype for %q+#D"
 
28599
msgstr "%q+#D için prototip"
 
28600
 
 
28601
#: cp/decl.c:1574
 
28602
#, gcc-internal-format
 
28603
msgid "follows non-prototype definition here"
 
28604
msgstr ""
 
28605
 
 
28606
#: cp/decl.c:1614
 
28607
#, gcc-internal-format
 
28608
msgid "previous declaration of %q+#D with %qL linkage"
 
28609
msgstr ""
 
28610
 
 
28611
#: cp/decl.c:1616
 
28612
#, gcc-internal-format
 
28613
msgid "conflicts with new declaration with %qL linkage"
 
28614
msgstr "%qL ilintili yeni bildirim ile çelişiyor"
 
28615
 
 
28616
#: cp/decl.c:1639 cp/decl.c:1645
 
28617
#, gcc-internal-format
 
28618
msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
 
28619
msgstr ""
 
28620
 
 
28621
#: cp/decl.c:1641 cp/decl.c:1647
 
28622
#, gcc-internal-format
 
28623
msgid "after previous specification in %q+#D"
 
28624
msgstr "%q+#D bildirimindeki önceki belirtimden sonra verilmiş"
 
28625
 
 
28626
#: cp/decl.c:1708
 
28627
#, gcc-internal-format
 
28628
msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
 
28629
msgstr "%qD bildiriminin aynı bağlamda bununla yeniden bildirimi anlamsız:"
 
28630
 
 
28631
#: cp/decl.c:1714
 
28632
#, gcc-internal-format
 
28633
msgid "deleted definition of %qD"
 
28634
msgstr ""
 
28635
 
 
28636
#: cp/decl.c:1715
 
28637
#, gcc-internal-format
 
28638
msgid "after previous declaration %q+D"
 
28639
msgstr ""
 
28640
 
 
28641
#. From [temp.expl.spec]:
 
28642
#. 
 
28643
#. If a template, a member template or the member of a class
 
28644
#. template is explicitly specialized then that
 
28645
#. specialization shall be declared before the first use of
 
28646
#. that specialization that would cause an implicit
 
28647
#. instantiation to take place, in every translation unit in
 
28648
#. which such a use occurs.
 
28649
#: cp/decl.c:2074
 
28650
#, gcc-internal-format
 
28651
msgid "explicit specialization of %qD after first use"
 
28652
msgstr "ilk kullanımdan sonra %D'nin açıkça özelleştirilmesi"
 
28653
 
 
28654
#: cp/decl.c:2200
 
28655
#, gcc-internal-format
 
28656
msgid "%q+D: visibility attribute ignored because it"
 
28657
msgstr "%q+D: görünürlük özniteliği yoksayıldı çünkü"
 
28658
 
 
28659
#: cp/decl.c:2202
 
28660
#, gcc-internal-format
 
28661
msgid "conflicts with previous declaration here"
 
28662
msgstr ""
 
28663
 
 
28664
#. Reject two definitions.
 
28665
#: cp/decl.c:2369 cp/decl.c:2398 cp/decl.c:2427 cp/decl.c:2444 cp/decl.c:2516
 
28666
#, gcc-internal-format
 
28667
msgid "redefinition of %q#D"
 
28668
msgstr ""
 
28669
 
 
28670
#: cp/decl.c:2385
 
28671
#, gcc-internal-format
 
28672
msgid "%qD conflicts with used function"
 
28673
msgstr ""
 
28674
 
 
28675
#: cp/decl.c:2395
 
28676
#, gcc-internal-format
 
28677
msgid "%q#D not declared in class"
 
28678
msgstr ""
 
28679
 
 
28680
#: cp/decl.c:2409 cp/decl.c:2454
 
28681
#, gcc-internal-format
 
28682
msgid "%q+D redeclared inline with %<gnu_inline%> attribute"
 
28683
msgstr ""
 
28684
 
 
28685
#: cp/decl.c:2412 cp/decl.c:2457
 
28686
#, gcc-internal-format
 
28687
msgid "%q+D redeclared inline without %<gnu_inline%> attribute"
 
28688
msgstr ""
 
28689
 
 
28690
#. is_primary=
 
28691
#. is_partial=
 
28692
#. is_friend_decl=
 
28693
#: cp/decl.c:2473
 
28694
#, gcc-internal-format
 
28695
msgid "redeclaration of friend %q#D may not have default template arguments"
 
28696
msgstr ""
 
28697
 
 
28698
#: cp/decl.c:2487
 
28699
#, gcc-internal-format
 
28700
msgid "thread-local declaration of %q#D follows non-thread-local declaration"
 
28701
msgstr ""
 
28702
 
 
28703
#: cp/decl.c:2490
 
28704
#, gcc-internal-format
 
28705
msgid "non-thread-local declaration of %q#D follows thread-local declaration"
 
28706
msgstr ""
 
28707
 
 
28708
#: cp/decl.c:2505 cp/decl.c:2524 cp/name-lookup.c:553 cp/name-lookup.c:1135
 
28709
#, gcc-internal-format
 
28710
msgid "redeclaration of %q#D"
 
28711
msgstr ""
 
28712
 
 
28713
#: cp/decl.c:2679
 
28714
#, gcc-internal-format
 
28715
msgid "jump to label %qD"
 
28716
msgstr "%qD yaftasına jump"
 
28717
 
 
28718
#: cp/decl.c:2681
 
28719
#, gcc-internal-format
 
28720
msgid "jump to case label"
 
28721
msgstr "case yaftasına jump"
 
28722
 
 
28723
#: cp/decl.c:2683 cp/decl.c:2825 cp/decl.c:2865
 
28724
#, gcc-internal-format
 
28725
msgid "  from here"
 
28726
msgstr "  buradan"
 
28727
 
 
28728
#: cp/decl.c:2702 cp/decl.c:2868
 
28729
#, gcc-internal-format
 
28730
msgid "  exits OpenMP structured block"
 
28731
msgstr ""
 
28732
 
 
28733
#: cp/decl.c:2724
 
28734
#, gcc-internal-format
 
28735
msgid "  crosses initialization of %q+#D"
 
28736
msgstr "  %q+#D ilklendirmesini kesiyor"
 
28737
 
 
28738
#: cp/decl.c:2726 cp/decl.c:2842
 
28739
#, gcc-internal-format
 
28740
msgid "  enters scope of %q+#D which has non-trivial destructor"
 
28741
msgstr ""
 
28742
 
 
28743
#: cp/decl.c:2740 cp/decl.c:2847
 
28744
#, gcc-internal-format
 
28745
msgid "  enters try block"
 
28746
msgstr "  try blokuna giriliyor"
 
28747
 
 
28748
#. Can't skip init of __exception_info.
 
28749
#: cp/decl.c:2742 cp/decl.c:2836 cp/decl.c:2849
 
28750
#, gcc-internal-format
 
28751
msgid "  enters catch block"
 
28752
msgstr "  catch blokuna giriyor"
 
28753
 
 
28754
#: cp/decl.c:2752 cp/decl.c:2852
 
28755
#, gcc-internal-format
 
28756
msgid "  enters OpenMP structured block"
 
28757
msgstr ""
 
28758
 
 
28759
#: cp/decl.c:2824 cp/decl.c:2864
 
28760
#, gcc-internal-format
 
28761
msgid "jump to label %q+D"
 
28762
msgstr "%q+D yaftasına jump"
 
28763
 
 
28764
#: cp/decl.c:2840
 
28765
#, gcc-internal-format
 
28766
msgid "  skips initialization of %q+#D"
 
28767
msgstr "  %q+#D ilklendirmesi atlanıyor"
 
28768
 
 
28769
#: cp/decl.c:2917
 
28770
#, gcc-internal-format
 
28771
msgid "label named wchar_t"
 
28772
msgstr "wchar_t isimli yafta"
 
28773
 
 
28774
#: cp/decl.c:3225
 
28775
#, gcc-internal-format
 
28776
msgid "%qD is not a type"
 
28777
msgstr ""
 
28778
 
 
28779
#: cp/decl.c:3231 cp/parser.c:5055
 
28780
#, gcc-internal-format
 
28781
msgid "%qD used without template parameters"
 
28782
msgstr "%qD şablon parametreleri olmaksızın kullanılmış"
 
28783
 
 
28784
#: cp/decl.c:3240
 
28785
#, gcc-internal-format
 
28786
msgid "%q#T is not a class"
 
28787
msgstr ""
 
28788
 
 
28789
#: cp/decl.c:3264 cp/decl.c:3354
 
28790
#, gcc-internal-format
 
28791
msgid "no class template named %q#T in %q#T"
 
28792
msgstr ""
 
28793
 
 
28794
#: cp/decl.c:3265
 
28795
#, gcc-internal-format
 
28796
msgid "no type named %q#T in %q#T"
 
28797
msgstr ""
 
28798
 
 
28799
#: cp/decl.c:3277
 
28800
#, gcc-internal-format
 
28801
msgid "lookup of %qT in %qT is ambiguous"
 
28802
msgstr ""
 
28803
 
 
28804
#: cp/decl.c:3286
 
28805
#, gcc-internal-format
 
28806
msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a class template"
 
28807
msgstr ""
 
28808
 
 
28809
#: cp/decl.c:3293
 
28810
#, gcc-internal-format
 
28811
msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a type"
 
28812
msgstr ""
 
28813
 
 
28814
#: cp/decl.c:3363
 
28815
#, gcc-internal-format
 
28816
msgid "template parameters do not match template"
 
28817
msgstr "şablon parametreleri bu şablonla uyuşmuyor:"
 
28818
 
 
28819
#: cp/decl.c:3364 cp/friend.c:327 cp/friend.c:335
 
28820
#, gcc-internal-format
 
28821
msgid "%q+D declared here"
 
28822
msgstr "burada bildirilmiş %q+D"
 
28823
 
 
28824
#: cp/decl.c:4082
 
28825
#, gcc-internal-format
 
28826
msgid "an anonymous struct cannot have function members"
 
28827
msgstr ""
 
28828
 
 
28829
#: cp/decl.c:4085
 
28830
#, gcc-internal-format
 
28831
msgid "an anonymous union cannot have function members"
 
28832
msgstr ""
 
28833
 
 
28834
#: cp/decl.c:4103
 
28835
#, gcc-internal-format
 
28836
msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate"
 
28837
msgstr "anonim kümeleme içinde kuruculu üye %q+#D kullanılamaz"
 
28838
 
 
28839
#: cp/decl.c:4106
 
28840
#, gcc-internal-format
 
28841
msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate"
 
28842
msgstr "anonim kümeleme içinde yıkıcılı üye %q+#D kullanılamaz"
 
28843
 
 
28844
#: cp/decl.c:4109
 
28845
#, gcc-internal-format
 
28846
msgid ""
 
28847
"member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
 
28848
msgstr "anonim kümeleme içinde kopya atama isleçli üye %q+#D kullanılamaz"
 
28849
 
 
28850
#: cp/decl.c:4134
 
28851
#, gcc-internal-format
 
28852
msgid "multiple types in one declaration"
 
28853
msgstr "bir bildirimde birden fazla tür"
 
28854
 
 
28855
#: cp/decl.c:4138
 
28856
#, gcc-internal-format
 
28857
msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT"
 
28858
msgstr "C++ yerleşik türü %qT için yeniden bildirim"
 
28859
 
 
28860
#: cp/decl.c:4155
 
28861
#, gcc-internal-format
 
28862
msgid "%<auto%> can only be specified for variables or function declarations"
 
28863
msgstr ""
 
28864
 
 
28865
#: cp/decl.c:4181
 
28866
#, gcc-internal-format
 
28867
msgid "missing type-name in typedef-declaration"
 
28868
msgstr "typedef bildiriminde tür ismi eksik"
 
28869
 
 
28870
#: cp/decl.c:4188
 
28871
#, gcc-internal-format
 
28872
msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
 
28873
msgstr "ISO C++ anonim yapıları (struct) yasaklar"
 
28874
 
 
28875
#: cp/decl.c:4195
 
28876
#, gcc-internal-format
 
28877
msgid "%qs can only be specified for functions"
 
28878
msgstr "%qs sadece işlevler için belirtilebilir"
 
28879
 
 
28880
#: cp/decl.c:4201
 
28881
#, gcc-internal-format
 
28882
msgid "%<friend%> can only be specified inside a class"
 
28883
msgstr "%<friend%> sadece bir sınıf içinde belirtilebilir"
 
28884
 
 
28885
#: cp/decl.c:4203
 
28886
#, gcc-internal-format
 
28887
msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors"
 
28888
msgstr "%<explicit%> sadece kurucular için belirtilebilir"
 
28889
 
 
28890
#: cp/decl.c:4205
 
28891
#, gcc-internal-format
 
28892
msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
 
28893
msgstr "bir saklama sınıfı sadece işlevler ve nesneler için belirtilebilir"
 
28894
 
 
28895
#: cp/decl.c:4211
 
28896
#, gcc-internal-format
 
28897
msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
 
28898
msgstr "niteliyiciler sadece işlevler ve nesneler için belirtilebilir"
 
28899
 
 
28900
#: cp/decl.c:4214
 
28901
#, gcc-internal-format
 
28902
msgid "%<typedef%> was ignored in this declaration"
 
28903
msgstr ""
 
28904
 
 
28905
#: cp/decl.c:4216
 
28906
#, gcc-internal-format
 
28907
msgid "%<constexpr%> cannot be used for type declarations"
 
28908
msgstr ""
 
28909
 
 
28910
#: cp/decl.c:4227
 
28911
#, gcc-internal-format
 
28912
msgid "attribute ignored in declaration of %q#T"
 
28913
msgstr ""
 
28914
 
 
28915
#: cp/decl.c:4228
 
28916
#, gcc-internal-format
 
28917
msgid "attribute for %q#T must follow the %qs keyword"
 
28918
msgstr ""
 
28919
 
 
28920
#: cp/decl.c:4297
 
28921
#, gcc-internal-format
 
28922
msgid "ignoring attributes applied to class type %qT outside of definition"
 
28923
msgstr ""
 
28924
 
 
28925
#. A template type parameter or other dependent type.
 
28926
#: cp/decl.c:4301
 
28927
#, gcc-internal-format
 
28928
msgid ""
 
28929
"ignoring attributes applied to dependent type %qT without an associated "
 
28930
"declaration"
 
28931
msgstr ""
 
28932
 
 
28933
#: cp/decl.c:4371 cp/decl2.c:815
 
28934
#, gcc-internal-format
 
28935
msgid "typedef %qD is initialized (use decltype instead)"
 
28936
msgstr ""
 
28937
 
 
28938
#: cp/decl.c:4389
 
28939
#, gcc-internal-format
 
28940
msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
 
28941
msgstr "%q#D hem %<extern%> olarak bildirilmiş hem de ilklendirilmiş"
 
28942
 
 
28943
#: cp/decl.c:4418
 
28944
#, gcc-internal-format
 
28945
msgid "definition of %q#D is marked %<dllimport%>"
 
28946
msgstr ""
 
28947
 
 
28948
#: cp/decl.c:4438
 
28949
#, gcc-internal-format
 
28950
msgid "%q#D is not a static member of %q#T"
 
28951
msgstr "%q#D bildirimi %q#T bağlamının bir static üyesi değildir"
 
28952
 
 
28953
#: cp/decl.c:4444
 
28954
#, gcc-internal-format
 
28955
msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>"
 
28956
msgstr "ISO C++ %<%T::%D%>nin %<%T::%D%> olarak tanımlanmasına izin vermez"
 
28957
 
 
28958
#: cp/decl.c:4453
 
28959
#, gcc-internal-format
 
28960
msgid ""
 
28961
"template header not allowed in member definition of explicitly specialized "
 
28962
"class"
 
28963
msgstr ""
 
28964
"açıkça özelleştirilmiş sınıfın üye tanımında şablon başlığına izin verilmez"
 
28965
 
 
28966
#: cp/decl.c:4461
 
28967
#, gcc-internal-format
 
28968
msgid "duplicate initialization of %qD"
 
28969
msgstr "%qD ilklendirmesi yinelenmiş"
 
28970
 
 
28971
#: cp/decl.c:4466
 
28972
#, gcc-internal-format
 
28973
msgid "%qD declared %<constexpr%> outside its class"
 
28974
msgstr ""
 
28975
 
 
28976
#: cp/decl.c:4505
 
28977
#, gcc-internal-format
 
28978
msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
 
28979
msgstr "sınıf dışında %q#D bildirimi bir tanım değildir"
 
28980
 
 
28981
#: cp/decl.c:4600
 
28982
#, gcc-internal-format
 
28983
msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type"
 
28984
msgstr "%q#D değişkeni ilklendirilmiş ama içi boş türde"
 
28985
 
 
28986
#: cp/decl.c:4606 cp/decl.c:5401
 
28987
#, gcc-internal-format
 
28988
msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
 
28989
msgstr "%q#D dizisinin elemanları içi boş türde"
 
28990
 
 
28991
#: cp/decl.c:4613 cp/decl.c:6011
 
28992
#, gcc-internal-format
 
28993
msgid "declaration of %q#D has no initializer"
 
28994
msgstr ""
 
28995
 
 
28996
#: cp/decl.c:4615
 
28997
#, gcc-internal-format
 
28998
msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined"
 
28999
msgstr "küme %q#D içi boş türde olup tanımlı olamaz"
 
29000
 
 
29001
#: cp/decl.c:4649
 
29002
#, gcc-internal-format
 
29003
msgid "%qD declared as reference but not initialized"
 
29004
msgstr "%qD başvuru olarak bildirilmiş ama ilklendirilmemiş"
 
29005
 
 
29006
#: cp/decl.c:4690
 
29007
#, gcc-internal-format
 
29008
msgid "name used in a GNU-style designated initializer for an array"
 
29009
msgstr ""
 
29010
 
 
29011
#: cp/decl.c:4698 cp/typeck2.c:1087 cp/typeck2.c:1192
 
29012
#, gcc-internal-format
 
29013
msgid "non-trivial designated initializers not supported"
 
29014
msgstr "alelade olmayan ilklendiriciler desteklenmiyor"
 
29015
 
 
29016
#: cp/decl.c:4703
 
29017
#, gcc-internal-format
 
29018
msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
 
29019
msgstr ""
 
29020
"%qD ismi bir dizi için GNU tarzında tasarlanmış bir ilklendiricide "
 
29021
"kullanılmış"
 
29022
 
 
29023
#: cp/decl.c:4751
 
29024
#, gcc-internal-format
 
29025
msgid "initializer fails to determine size of %qD"
 
29026
msgstr "ilklendirici %qD bildiriminin boyutunu saptayamıyor"
 
29027
 
 
29028
#: cp/decl.c:4758
 
29029
#, gcc-internal-format
 
29030
msgid "array size missing in %qD"
 
29031
msgstr "%qD bildiriminde dizi boyutu eksik"
 
29032
 
 
29033
#: cp/decl.c:4770
 
29034
#, gcc-internal-format
 
29035
msgid "zero-size array %qD"
 
29036
msgstr "sıfır boyutlu dizi %qD"
 
29037
 
 
29038
#. An automatic variable with an incomplete type: that is an error.
 
29039
#. Don't talk about array types here, since we took care of that
 
29040
#. message in grokdeclarator.
 
29041
#: cp/decl.c:4813
 
29042
#, gcc-internal-format
 
29043
msgid "storage size of %qD isn%'t known"
 
29044
msgstr ""
 
29045
 
 
29046
#: cp/decl.c:4836
 
29047
#, gcc-internal-format
 
29048
msgid "storage size of %qD isn%'t constant"
 
29049
msgstr ""
 
29050
 
 
29051
#: cp/decl.c:4882
 
29052
#, gcc-internal-format
 
29053
msgid ""
 
29054
"sorry: semantics of inline function static data %q+#D are wrong (you%'ll "
 
29055
"wind up with multiple copies)"
 
29056
msgstr ""
 
29057
 
 
29058
#: cp/decl.c:4886
 
29059
#, gcc-internal-format
 
29060
msgid "  you can work around this by removing the initializer"
 
29061
msgstr ""
 
29062
 
 
29063
#: cp/decl.c:4917
 
29064
#, gcc-internal-format
 
29065
msgid "uninitialized const %qD"
 
29066
msgstr "ilklendirilmemiş sabit %qD"
 
29067
 
 
29068
#: cp/decl.c:4924
 
29069
#, gcc-internal-format
 
29070
msgid "%q#T has no user-provided default constructor"
 
29071
msgstr ""
 
29072
 
 
29073
#: cp/decl.c:4928
 
29074
#, gcc-internal-format
 
29075
msgid ""
 
29076
"constructor is not user-provided because it is explicitly defaulted in the "
 
29077
"class body"
 
29078
msgstr ""
 
29079
 
 
29080
#: cp/decl.c:4930
 
29081
#, gcc-internal-format
 
29082
msgid "and the implicitly-defined constructor does not initialize %q+#D"
 
29083
msgstr ""
 
29084
 
 
29085
#: cp/decl.c:5049
 
29086
#, gcc-internal-format
 
29087
msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT"
 
29088
msgstr ""
 
29089
 
 
29090
#: cp/decl.c:5090
 
29091
#, gcc-internal-format
 
29092
msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
 
29093
msgstr "%qT için ilklendirici {} içinde olmalı"
 
29094
 
 
29095
#: cp/decl.c:5107
 
29096
#, gcc-internal-format
 
29097
msgid "%<[%E] =%> used in a GNU-style designated initializer for class %qT"
 
29098
msgstr ""
 
29099
 
 
29100
#: cp/decl.c:5117
 
29101
#, gcc-internal-format
 
29102
msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
 
29103
msgstr "%qT %qD isminde statik olmayan bir üyeye sahip değil"
 
29104
 
 
29105
#: cp/decl.c:5158
 
29106
#, gcc-internal-format
 
29107
msgid "C99 designator %qE outside aggregate initializer"
 
29108
msgstr ""
 
29109
 
 
29110
#: cp/decl.c:5195 cp/decl.c:5380 cp/typeck2.c:1074 cp/typeck2.c:1273
 
29111
#: cp/typeck2.c:1302 cp/typeck2.c:1349
 
29112
#, gcc-internal-format
 
29113
msgid "too many initializers for %qT"
 
29114
msgstr "%qT için ilklendirici sayısı çok fazla"
 
29115
 
 
29116
#: cp/decl.c:5228
 
29117
#, gcc-internal-format
 
29118
msgid "braces around scalar initializer for type %qT"
 
29119
msgstr "%qT için skalar ilklendiriciyi kuşatan parantezler"
 
29120
 
 
29121
#: cp/decl.c:5321
 
29122
#, gcc-internal-format
 
29123
msgid "missing braces around initializer for %qT"
 
29124
msgstr "%qT için ilklendiriciyi çevreleyen parantezler yok"
 
29125
 
 
29126
#: cp/decl.c:5403
 
29127
#, gcc-internal-format
 
29128
msgid "elements of array %q#T have incomplete type"
 
29129
msgstr ""
 
29130
 
 
29131
#: cp/decl.c:5412
 
29132
#, gcc-internal-format
 
29133
msgid "variable-sized object %qD may not be initialized"
 
29134
msgstr "değişken-boyutlu nesne %qD ilklendirilmemiş olabilir"
 
29135
 
 
29136
#: cp/decl.c:5414
 
29137
#, gcc-internal-format
 
29138
msgid "variable-sized compound literal"
 
29139
msgstr ""
 
29140
 
 
29141
#: cp/decl.c:5469
 
29142
#, gcc-internal-format
 
29143
msgid "%q#D has incomplete type"
 
29144
msgstr ""
 
29145
 
 
29146
#: cp/decl.c:5489
 
29147
#, gcc-internal-format
 
29148
msgid "scalar object %qD requires one element in initializer"
 
29149
msgstr ""
 
29150
 
 
29151
#: cp/decl.c:5532
 
29152
#, gcc-internal-format
 
29153
msgid "in C++98 %qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
 
29154
msgstr ""
 
29155
 
 
29156
#: cp/decl.c:5612
 
29157
#, gcc-internal-format
 
29158
msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE"
 
29159
msgstr ""
 
29160
 
 
29161
#: cp/decl.c:5639
 
29162
#, gcc-internal-format
 
29163
msgid "initializer invalid for static member with constructor"
 
29164
msgstr "kuruculu statik üye için ilklendirici geçersiz"
 
29165
 
 
29166
#: cp/decl.c:5641
 
29167
#, gcc-internal-format
 
29168
msgid "non-constant in-class initialization invalid for static member %qD"
 
29169
msgstr ""
 
29170
 
 
29171
#: cp/decl.c:5645
 
29172
#, gcc-internal-format
 
29173
msgid "(an out of class initialization is required)"
 
29174
msgstr "(bir sınıf dışı ilklendirme gerekli)"
 
29175
 
 
29176
#: cp/decl.c:5980
 
29177
#, gcc-internal-format
 
29178
msgid "assignment (not initialization) in declaration"
 
29179
msgstr "bildirim içinde atama (ilklendirme değil)"
 
29180
 
 
29181
#: cp/decl.c:6138
 
29182
#, gcc-internal-format
 
29183
msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
 
29184
msgstr "önceki %q#D tür bildirimini gölgeliyor"
 
29185
 
 
29186
#: cp/decl.c:6170
 
29187
#, gcc-internal-format
 
29188
msgid "%qD cannot be thread-local because it has non-trivial type %qT"
 
29189
msgstr ""
 
29190
 
 
29191
#: cp/decl.c:6212
 
29192
#, gcc-internal-format
 
29193
msgid "Java object %qD not allocated with %<new%>"
 
29194
msgstr ""
 
29195
 
 
29196
#: cp/decl.c:6220
 
29197
#, gcc-internal-format
 
29198
msgid "%qD is thread-local and so cannot be dynamically initialized"
 
29199
msgstr "%qD evreye yerel olup özdevimli ilklendirilemez"
 
29200
 
 
29201
#: cp/decl.c:6238
 
29202
#, gcc-internal-format
 
29203
msgid ""
 
29204
"%qD cannot be initialized by a non-constant expression when being declared"
 
29205
msgstr "%qD bildirilirken bir sabit olmayan ifade tarafından ilklendirilemez"
 
29206
 
 
29207
#: cp/decl.c:6286
 
29208
#, gcc-internal-format
 
29209
msgid "non-static data member %qD has Java class type"
 
29210
msgstr ""
 
29211
 
 
29212
#: cp/decl.c:6351
 
29213
#, gcc-internal-format
 
29214
msgid "function %q#D is initialized like a variable"
 
29215
msgstr "%q#D işlevi bir değişken gibi ilklendirilmiş"
 
29216
 
 
29217
#: cp/decl.c:6950
 
29218
#, gcc-internal-format
 
29219
msgid "initializer fails to determine size of %qT"
 
29220
msgstr ""
 
29221
 
 
29222
#: cp/decl.c:6954
 
29223
#, gcc-internal-format
 
29224
msgid "array size missing in %qT"
 
29225
msgstr ""
 
29226
 
 
29227
#: cp/decl.c:6957
 
29228
#, gcc-internal-format
 
29229
msgid "zero-size array %qT"
 
29230
msgstr ""
 
29231
 
 
29232
#: cp/decl.c:6973
 
29233
#, gcc-internal-format
 
29234
msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member"
 
29235
msgstr "yabancı sınıf %qT için yıkıcı, bir üye olamaz"
 
29236
 
 
29237
#: cp/decl.c:6975
 
29238
#, gcc-internal-format
 
29239
msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member"
 
29240
msgstr "yabancı sınıf %qT için kurucu, bir üye olamaz"
 
29241
 
 
29242
#: cp/decl.c:6999
 
29243
#, gcc-internal-format
 
29244
msgid "%qD declared as a %<virtual%> variable"
 
29245
msgstr ""
 
29246
 
 
29247
#: cp/decl.c:7001
 
29248
#, gcc-internal-format
 
29249
msgid "%qD declared as an %<inline%> variable"
 
29250
msgstr ""
 
29251
 
 
29252
#: cp/decl.c:7003
 
29253
#, gcc-internal-format
 
29254
msgid ""
 
29255
"%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in variable "
 
29256
"declaration"
 
29257
msgstr ""
 
29258
 
 
29259
#: cp/decl.c:7008
 
29260
#, gcc-internal-format
 
29261
msgid "%qD declared as a %<virtual%> parameter"
 
29262
msgstr ""
 
29263
 
 
29264
#: cp/decl.c:7010
 
29265
#, gcc-internal-format
 
29266
msgid "%qD declared as an %<inline%> parameter"
 
29267
msgstr ""
 
29268
 
 
29269
#: cp/decl.c:7012
 
29270
#, gcc-internal-format
 
29271
msgid ""
 
29272
"%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in parameter "
 
29273
"declaration"
 
29274
msgstr ""
 
29275
 
 
29276
#: cp/decl.c:7017
 
29277
#, gcc-internal-format
 
29278
msgid "%qD declared as a %<virtual%> type"
 
29279
msgstr ""
 
29280
 
 
29281
#: cp/decl.c:7019
 
29282
#, gcc-internal-format
 
29283
msgid "%qD declared as an %<inline%> type"
 
29284
msgstr ""
 
29285
 
 
29286
#: cp/decl.c:7021
 
29287
#, gcc-internal-format
 
29288
msgid ""
 
29289
"%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in type "
 
29290
"declaration"
 
29291
msgstr ""
 
29292
 
 
29293
#: cp/decl.c:7026
 
29294
#, gcc-internal-format
 
29295
msgid "%qD declared as a %<virtual%> field"
 
29296
msgstr ""
 
29297
 
 
29298
#: cp/decl.c:7028
 
29299
#, gcc-internal-format
 
29300
msgid "%qD declared as an %<inline%> field"
 
29301
msgstr ""
 
29302
 
 
29303
#: cp/decl.c:7030
 
29304
#, gcc-internal-format
 
29305
msgid ""
 
29306
"%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in field "
 
29307
"declaration"
 
29308
msgstr ""
 
29309
 
 
29310
#: cp/decl.c:7037
 
29311
#, gcc-internal-format
 
29312
msgid "%q+D declared as a friend"
 
29313
msgstr "%q+D bir kardeş olarak bildirilmiş"
 
29314
 
 
29315
#: cp/decl.c:7043
 
29316
#, gcc-internal-format
 
29317
msgid "%q+D declared with an exception specification"
 
29318
msgstr "%q+D bir olağandışılık belirtimi ile bildirilmiş"
 
29319
 
 
29320
#: cp/decl.c:7077
 
29321
#, gcc-internal-format
 
29322
msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT"
 
29323
msgstr "%qD tanımı %qT bağlamını kapsayan isim alanınında değil"
 
29324
 
 
29325
#: cp/decl.c:7117
 
29326
#, gcc-internal-format
 
29327
msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
 
29328
msgstr "statik üye işlev %q#D tür niteleyicilerle bildirilmiş"
 
29329
 
 
29330
#: cp/decl.c:7216
 
29331
#, gcc-internal-format
 
29332
msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration"
 
29333
msgstr "%qD doğrudan özelleştirmesinin kardeş bildirimde tanımı"
 
29334
 
 
29335
#. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
 
29336
#: cp/decl.c:7226
 
29337
#, gcc-internal-format
 
29338
msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template"
 
29339
msgstr ""
 
29340
"birincil şablon bildiriminde %qD şablon kimliğinin kullanımı geçersiz"
 
29341
 
 
29342
#: cp/decl.c:7256
 
29343
#, gcc-internal-format
 
29344
msgid ""
 
29345
"default arguments are not allowed in declaration of friend template "
 
29346
"specialization %qD"
 
29347
msgstr ""
 
29348
"öntanımlı argümanlara kardeş şablon özelleştirmesi %qD bildiriminde izin "
 
29349
"verilmez"
 
29350
 
 
29351
#: cp/decl.c:7264
 
29352
#, gcc-internal-format
 
29353
msgid ""
 
29354
"%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization "
 
29355
"%qD"
 
29356
msgstr ""
 
29357
"kardeş şablon özelleştirmesi %qD bildiriminde %<inline%> kullanılamaz"
 
29358
 
 
29359
#: cp/decl.c:7306
 
29360
#, gcc-internal-format
 
29361
msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
 
29362
msgstr "%<::main%> bir şablon olarak bildirilemez"
 
29363
 
 
29364
#: cp/decl.c:7308
 
29365
#, gcc-internal-format
 
29366
msgid "cannot declare %<::main%> to be inline"
 
29367
msgstr "%<::main%> inline olarak bildirilemez"
 
29368
 
 
29369
#: cp/decl.c:7310
 
29370
#, gcc-internal-format
 
29371
msgid "cannot declare %<::main%> to be static"
 
29372
msgstr "%<::main%> static olarak bildirilemez"
 
29373
 
 
29374
#: cp/decl.c:7338
 
29375
#, gcc-internal-format
 
29376
msgid ""
 
29377
"anonymous type with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
 
29378
msgstr ""
 
29379
 
 
29380
#: cp/decl.c:7342 cp/decl.c:7699 cp/decl2.c:3673
 
29381
#, gcc-internal-format
 
29382
msgid ""
 
29383
"%q+#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
 
29384
msgstr ""
 
29385
"%q+#D niteliksiz türe başvurmuyor, dolasıyla ilintileme için kullanılmaz"
 
29386
 
 
29387
#: cp/decl.c:7348
 
29388
#, gcc-internal-format
 
29389
msgid "type %qT with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
 
29390
msgstr ""
 
29391
 
 
29392
#: cp/decl.c:7370
 
29393
#, gcc-internal-format
 
29394
msgid "static member function %qD cannot have cv-qualifier"
 
29395
msgstr ""
 
29396
 
 
29397
#: cp/decl.c:7371
 
29398
#, gcc-internal-format
 
29399
msgid "non-member function %qD cannot have cv-qualifier"
 
29400
msgstr ""
 
29401
 
 
29402
#: cp/decl.c:7387
 
29403
#, gcc-internal-format
 
29404
msgid "literal operator with C linkage"
 
29405
msgstr ""
 
29406
 
 
29407
#: cp/decl.c:7396
 
29408
#, gcc-internal-format
 
29409
msgid "%qD has invalid argument list"
 
29410
msgstr ""
 
29411
 
 
29412
#: cp/decl.c:7404
 
29413
#, gcc-internal-format
 
29414
msgid "integer suffix %<%s%> shadowed by implementation"
 
29415
msgstr ""
 
29416
 
 
29417
#: cp/decl.c:7410
 
29418
#, gcc-internal-format
 
29419
msgid "floating point suffix %<%s%> shadowed by implementation"
 
29420
msgstr ""
 
29421
 
 
29422
#: cp/decl.c:7416
 
29423
#, gcc-internal-format
 
29424
msgid "%qD must be a non-member function"
 
29425
msgstr ""
 
29426
 
 
29427
#: cp/decl.c:7460
 
29428
#, gcc-internal-format
 
29429
msgid "%<::main%> must return %<int%>"
 
29430
msgstr "%<::main%> %<int%> döndürmeli"
 
29431
 
 
29432
#: cp/decl.c:7502
 
29433
#, gcc-internal-format
 
29434
msgid "definition of implicitly-declared %qD"
 
29435
msgstr "dolaylı bildirimli %qD tanımı"
 
29436
 
 
29437
#: cp/decl.c:7507
 
29438
#, gcc-internal-format
 
29439
msgid "definition of explicitly-defaulted %q+D"
 
29440
msgstr ""
 
29441
 
 
29442
#: cp/decl.c:7508
 
29443
#, gcc-internal-format
 
29444
msgid "%q+#D explicitly defaulted here"
 
29445
msgstr ""
 
29446
 
 
29447
#: cp/decl.c:7525 cp/decl2.c:736
 
29448
#, gcc-internal-format
 
29449
msgid "no %q#D member function declared in class %qT"
 
29450
msgstr ""
 
29451
 
 
29452
#. DRs 132, 319 and 389 seem to indicate types with
 
29453
#. no linkage can only be used to declare extern "C"
 
29454
#. entities.  Since it's not always an error in the
 
29455
#. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning.
 
29456
#: cp/decl.c:7696
 
29457
#, gcc-internal-format
 
29458
msgid ""
 
29459
"anonymous type with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
 
29460
msgstr ""
 
29461
 
 
29462
#: cp/decl.c:7705
 
29463
#, gcc-internal-format
 
29464
msgid "type %qT with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
 
29465
msgstr ""
 
29466
 
 
29467
#: cp/decl.c:7828
 
29468
#, gcc-internal-format
 
29469
msgid "in-class initialization of static data member %q#D of incomplete type"
 
29470
msgstr ""
 
29471
 
 
29472
#: cp/decl.c:7832
 
29473
#, gcc-internal-format
 
29474
msgid ""
 
29475
"%<constexpr%> needed for in-class initialization of static data member %q#D "
 
29476
"of non-integral type"
 
29477
msgstr ""
 
29478
 
 
29479
#: cp/decl.c:7835
 
29480
#, gcc-internal-format
 
29481
msgid ""
 
29482
"in-class initialization of static data member %q#D of non-literal type"
 
29483
msgstr ""
 
29484
 
 
29485
#: cp/decl.c:7848
 
29486
#, gcc-internal-format
 
29487
msgid ""
 
29488
"invalid in-class initialization of static data member of non-integral type "
 
29489
"%qT"
 
29490
msgstr ""
 
29491
"tümleyen olmayan %qT türündeki statik veri üyesinin sınıf içi ilklendirmesi "
 
29492
"geçersiz"
 
29493
 
 
29494
#: cp/decl.c:7854
 
29495
#, gcc-internal-format
 
29496
msgid ""
 
29497
"ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
 
29498
msgstr ""
 
29499
"ISO C++ sabit olmayan statik %qD üyesinin sınıf içi ilklendirmesine izin "
 
29500
"vermez"
 
29501
 
 
29502
#: cp/decl.c:7858
 
29503
#, gcc-internal-format
 
29504
msgid ""
 
29505
"ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type "
 
29506
"%qT"
 
29507
msgstr ""
 
29508
 
 
29509
#: cp/decl.c:7935 cp/decl.c:7963
 
29510
#, gcc-internal-format
 
29511
msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
 
29512
msgstr "%qD dizisinin boyutu tümlemeyen %qT türünde"
 
29513
 
 
29514
#: cp/decl.c:7938 cp/decl.c:7965
 
29515
#, gcc-internal-format
 
29516
msgid "size of array has non-integral type %qT"
 
29517
msgstr "dizi boyutu tümlemeyen %qT türünde"
 
29518
 
 
29519
#: cp/decl.c:8015
 
29520
#, gcc-internal-format
 
29521
msgid "size of array %qD is negative"
 
29522
msgstr "%qD dizisinin boyutu negatif"
 
29523
 
 
29524
#: cp/decl.c:8017
 
29525
#, gcc-internal-format
 
29526
msgid "size of array is negative"
 
29527
msgstr "dizi boyutu negatif"
 
29528
 
 
29529
#: cp/decl.c:8031
 
29530
#, gcc-internal-format
 
29531
msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
 
29532
msgstr "ISO C++ da sıfır boyutlu %qD dizisi yasaktır"
 
29533
 
 
29534
#: cp/decl.c:8033
 
29535
#, gcc-internal-format
 
29536
msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
 
29537
msgstr "ISO C++'da sıfır boyutlu dizi yasaktır"
 
29538
 
 
29539
#: cp/decl.c:8045
 
29540
#, gcc-internal-format
 
29541
msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
 
29542
msgstr "%qD dizisinin boyutu bir tümleyen sabit ifadesi değil"
 
29543
 
 
29544
#: cp/decl.c:8048
 
29545
#, gcc-internal-format
 
29546
msgid "size of array is not an integral constant-expression"
 
29547
msgstr "dizi boyutu bir tümleyen sabit ifadesi değil"
 
29548
 
 
29549
#: cp/decl.c:8054
 
29550
#, gcc-internal-format
 
29551
msgid "ISO C++ forbids variable length array %qD"
 
29552
msgstr ""
 
29553
 
 
29554
#: cp/decl.c:8056
 
29555
#, gcc-internal-format
 
29556
msgid "ISO C++ forbids variable length array"
 
29557
msgstr ""
 
29558
 
 
29559
#: cp/decl.c:8062
 
29560
#, gcc-internal-format
 
29561
msgid "variable length array %qD is used"
 
29562
msgstr ""
 
29563
 
 
29564
#: cp/decl.c:8100
 
29565
#, gcc-internal-format
 
29566
msgid "overflow in array dimension"
 
29567
msgstr "dizi boyutunda taşma"
 
29568
 
 
29569
#: cp/decl.c:8160
 
29570
#, gcc-internal-format
 
29571
msgid "declaration of %qD as array of %<auto%>"
 
29572
msgstr ""
 
29573
 
 
29574
#: cp/decl.c:8168
 
29575
#, gcc-internal-format
 
29576
msgid "declaration of %qD as array of void"
 
29577
msgstr ""
 
29578
 
 
29579
#: cp/decl.c:8170
 
29580
#, gcc-internal-format
 
29581
msgid "creating array of void"
 
29582
msgstr ""
 
29583
 
 
29584
#: cp/decl.c:8175
 
29585
#, gcc-internal-format
 
29586
msgid "declaration of %qD as array of functions"
 
29587
msgstr ""
 
29588
 
 
29589
#: cp/decl.c:8177
 
29590
#, gcc-internal-format
 
29591
msgid "creating array of functions"
 
29592
msgstr ""
 
29593
 
 
29594
#: cp/decl.c:8182
 
29595
#, gcc-internal-format
 
29596
msgid "declaration of %qD as array of references"
 
29597
msgstr ""
 
29598
 
 
29599
#: cp/decl.c:8184
 
29600
#, gcc-internal-format
 
29601
msgid "creating array of references"
 
29602
msgstr ""
 
29603
 
 
29604
#: cp/decl.c:8189
 
29605
#, gcc-internal-format
 
29606
msgid "declaration of %qD as array of function members"
 
29607
msgstr ""
 
29608
 
 
29609
#: cp/decl.c:8191
 
29610
#, gcc-internal-format
 
29611
msgid "creating array of function members"
 
29612
msgstr ""
 
29613
 
 
29614
#: cp/decl.c:8205
 
29615
#, gcc-internal-format
 
29616
msgid ""
 
29617
"declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all "
 
29618
"dimensions except the first"
 
29619
msgstr ""
 
29620
"çok boyutlu dizi olarak %qD bildiriminde ilki dışında tüm boyutlar "
 
29621
"sınırlanmış olmalıdır"
 
29622
 
 
29623
#: cp/decl.c:8209
 
29624
#, gcc-internal-format
 
29625
msgid ""
 
29626
"multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
 
29627
msgstr ""
 
29628
"çok boyutlu dizi bildiriminde ilki dışında tüm boyutlar sınırlanmış olmalıdır"
 
29629
 
 
29630
#: cp/decl.c:8244
 
29631
#, gcc-internal-format
 
29632
msgid "return type specification for constructor invalid"
 
29633
msgstr "kurucu için dönüş türü belirtimi geçersiz"
 
29634
 
 
29635
#: cp/decl.c:8254
 
29636
#, gcc-internal-format
 
29637
msgid "return type specification for destructor invalid"
 
29638
msgstr "yıkıcı için dönüş türü belirtimi geçersiz"
 
29639
 
 
29640
#: cp/decl.c:8267
 
29641
#, gcc-internal-format
 
29642
msgid "return type specified for %<operator %T%>"
 
29643
msgstr "%<operator %T%> için dönüş türü belirtilmiş"
 
29644
 
 
29645
#: cp/decl.c:8289
 
29646
#, gcc-internal-format
 
29647
msgid "unnamed variable or field declared void"
 
29648
msgstr "void bildirimli adsız değişken ya da alan"
 
29649
 
 
29650
#: cp/decl.c:8296
 
29651
#, gcc-internal-format
 
29652
msgid "variable or field declared void"
 
29653
msgstr "void bildirimli değişken ya da alan"
 
29654
 
 
29655
#: cp/decl.c:8480
 
29656
#, gcc-internal-format
 
29657
msgid "invalid use of qualified-name %<::%D%>"
 
29658
msgstr ""
 
29659
 
 
29660
#: cp/decl.c:8483
 
29661
#, gcc-internal-format
 
29662
msgid "invalid use of qualified-name %<%T::%D%>"
 
29663
msgstr ""
 
29664
 
 
29665
#: cp/decl.c:8486
 
29666
#, gcc-internal-format
 
29667
msgid "invalid use of qualified-name %<%D::%D%>"
 
29668
msgstr ""
 
29669
 
 
29670
#: cp/decl.c:8495
 
29671
#, gcc-internal-format
 
29672
msgid "%q#T is not a class or a namespace"
 
29673
msgstr ""
 
29674
 
 
29675
#: cp/decl.c:8503
 
29676
#, gcc-internal-format
 
29677
msgid "type %qT is not derived from type %qT"
 
29678
msgstr "%qT türü %qT türünden türetilmemiş"
 
29679
 
 
29680
#: cp/decl.c:8519 cp/decl.c:8611 cp/decl.c:8620 cp/decl.c:9961
 
29681
#, gcc-internal-format
 
29682
msgid "declaration of %qD as non-function"
 
29683
msgstr "işlev olmayan olarak %qD bildirimi"
 
29684
 
 
29685
#: cp/decl.c:8525
 
29686
#, gcc-internal-format
 
29687
msgid "declaration of %qD as non-member"
 
29688
msgstr "üye olmayan olarak %qD bildirimi"
 
29689
 
 
29690
#: cp/decl.c:8556
 
29691
#, gcc-internal-format
 
29692
msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD"
 
29693
msgstr "bildirimci kimliği eksik; yedek sözcük %qD kullanılıyor"
 
29694
 
 
29695
#: cp/decl.c:8603
 
29696
#, gcc-internal-format
 
29697
msgid "function definition does not declare parameters"
 
29698
msgstr ""
 
29699
 
 
29700
#: cp/decl.c:8628
 
29701
#, gcc-internal-format
 
29702
msgid "declaration of %qD as %<typedef%>"
 
29703
msgstr ""
 
29704
 
 
29705
#: cp/decl.c:8633
 
29706
#, gcc-internal-format
 
29707
msgid "declaration of %qD as parameter"
 
29708
msgstr ""
 
29709
 
 
29710
#: cp/decl.c:8666
 
29711
#, gcc-internal-format
 
29712
msgid "%<constexpr%> cannot appear in a typedef declaration"
 
29713
msgstr ""
 
29714
 
 
29715
#: cp/decl.c:8674
 
29716
#, gcc-internal-format
 
29717
msgid "two or more data types in declaration of %qs"
 
29718
msgstr "%qs bildiriminde iki veya daha fazla veri türü"
 
29719
 
 
29720
#: cp/decl.c:8680
 
29721
#, gcc-internal-format
 
29722
msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs"
 
29723
msgstr ""
 
29724
 
 
29725
#: cp/decl.c:8752 cp/decl.c:8755 cp/decl.c:8758
 
29726
#, gcc-internal-format
 
29727
msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type"
 
29728
msgstr "ISO C++ türsüz %qs bildirimine izin verilmez"
 
29729
 
 
29730
#: cp/decl.c:8769
 
29731
#, gcc-internal-format
 
29732
msgid "%<__int128%> is not supported by this target"
 
29733
msgstr ""
 
29734
 
 
29735
#: cp/decl.c:8774
 
29736
#, gcc-internal-format
 
29737
msgid "ISO C++ does not support %<__int128%> for %qs"
 
29738
msgstr ""
 
29739
 
 
29740
#: cp/decl.c:8795 cp/decl.c:8815
 
29741
#, gcc-internal-format
 
29742
msgid "%<signed%> or %<unsigned%> invalid for %qs"
 
29743
msgstr ""
 
29744
 
 
29745
#: cp/decl.c:8797
 
29746
#, gcc-internal-format
 
29747
msgid "%<signed%> and %<unsigned%> specified together for %qs"
 
29748
msgstr ""
 
29749
 
 
29750
#: cp/decl.c:8799
 
29751
#, gcc-internal-format
 
29752
msgid "%<long long%> invalid for %qs"
 
29753
msgstr ""
 
29754
 
 
29755
#: cp/decl.c:8801
 
29756
#, gcc-internal-format
 
29757
msgid "%<long%> invalid for %qs"
 
29758
msgstr ""
 
29759
 
 
29760
#: cp/decl.c:8803
 
29761
#, gcc-internal-format
 
29762
msgid "%<short%> invalid for %qs"
 
29763
msgstr ""
 
29764
 
 
29765
#: cp/decl.c:8805
 
29766
#, gcc-internal-format
 
29767
msgid "%<long%> or %<short%> invalid for %qs"
 
29768
msgstr ""
 
29769
 
 
29770
#: cp/decl.c:8807
 
29771
#, gcc-internal-format
 
29772
msgid "%<long%>, %<int%>, %<short%>, or %<char%> invalid for %qs"
 
29773
msgstr ""
 
29774
 
 
29775
#: cp/decl.c:8809
 
29776
#, gcc-internal-format
 
29777
msgid "%<long%> or %<short%> specified with char for %qs"
 
29778
msgstr ""
 
29779
 
 
29780
#: cp/decl.c:8811
 
29781
#, gcc-internal-format
 
29782
msgid "%<long%> and %<short%> specified together for %qs"
 
29783
msgstr ""
 
29784
 
 
29785
#: cp/decl.c:8817
 
29786
#, gcc-internal-format
 
29787
msgid "%<short%> or %<long%> invalid for %qs"
 
29788
msgstr ""
 
29789
 
 
29790
#: cp/decl.c:8825
 
29791
#, gcc-internal-format
 
29792
msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs"
 
29793
msgstr ""
 
29794
"%qs için long, short, signed ya da unsigned geçersiz olarak kullanılmış"
 
29795
 
 
29796
#: cp/decl.c:8893
 
29797
#, gcc-internal-format
 
29798
msgid "complex invalid for %qs"
 
29799
msgstr "%qs için complex geçersiz"
 
29800
 
 
29801
#: cp/decl.c:8921
 
29802
#, gcc-internal-format
 
29803
msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
 
29804
msgstr "%<operator %T%> bildiriminde niteleyicilere izin verilmez"
 
29805
 
 
29806
#: cp/decl.c:8942
 
29807
#, gcc-internal-format
 
29808
msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
 
29809
msgstr "üye %qD, hem virtual hem de static olarak bildirilemez"
 
29810
 
 
29811
#: cp/decl.c:8950
 
29812
#, gcc-internal-format
 
29813
msgid "%<%T::%D%> is not a valid declarator"
 
29814
msgstr "%<%T::%D%> geçerli bir bildirici değil"
 
29815
 
 
29816
#: cp/decl.c:8959
 
29817
#, gcc-internal-format
 
29818
msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
 
29819
msgstr "typedef bildirimi parametre bildiriminde geçersiz"
 
29820
 
 
29821
#: cp/decl.c:8964
 
29822
#, gcc-internal-format
 
29823
msgid "storage class specified for template parameter %qs"
 
29824
msgstr ""
 
29825
 
 
29826
#: cp/decl.c:8970
 
29827
#, gcc-internal-format
 
29828
msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
 
29829
msgstr "saklatım sınıfı belirteçleri parametre bildiriminde geçersiz"
 
29830
 
 
29831
#: cp/decl.c:8976
 
29832
#, gcc-internal-format
 
29833
msgid "a parameter cannot be declared %<constexpr%>"
 
29834
msgstr ""
 
29835
 
 
29836
#: cp/decl.c:8985
 
29837
#, gcc-internal-format
 
29838
msgid "%<virtual%> outside class declaration"
 
29839
msgstr ""
 
29840
 
 
29841
#: cp/decl.c:9003
 
29842
#, gcc-internal-format
 
29843
msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
 
29844
msgstr "%qs bildiriminde çok sayıda saklama sınıfı"
 
29845
 
 
29846
#: cp/decl.c:9026
 
29847
#, gcc-internal-format
 
29848
msgid "storage class specified for %qs"
 
29849
msgstr "%qs için saklatım sınıfı belirtilmiş"
 
29850
 
 
29851
#: cp/decl.c:9030
 
29852
#, gcc-internal-format
 
29853
msgid "storage class specified for parameter %qs"
 
29854
msgstr "%qs parametresi için saklama sınıfı belirtilmiş"
 
29855
 
 
29856
#: cp/decl.c:9043
 
29857
#, gcc-internal-format
 
29858
msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
 
29859
msgstr "iç işlev %qs %<extern%> olarak bildirilmiş"
 
29860
 
 
29861
#: cp/decl.c:9047
 
29862
#, gcc-internal-format
 
29863
msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>"
 
29864
msgstr "%qs için tepe-seviye bildirim %<auto%> belirtiyor"
 
29865
 
 
29866
#: cp/decl.c:9053
 
29867
#, gcc-internal-format
 
29868
msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
 
29869
msgstr ""
 
29870
"%qs işlevinin etki alanı dolaylı olarak auto ve %<__thread%> bildirimli"
 
29871
 
 
29872
#: cp/decl.c:9060
 
29873
#, gcc-internal-format
 
29874
msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
 
29875
msgstr "saklatım sınıfı belirteçleri kardeş işlev bildirimlerinde geçersiz"
 
29876
 
 
29877
#: cp/decl.c:9154
 
29878
#, gcc-internal-format
 
29879
msgid "%qs declared as function returning a function"
 
29880
msgstr "%qs işlevle dönen işlev olarak bildirilmiş"
 
29881
 
 
29882
#: cp/decl.c:9159
 
29883
#, gcc-internal-format
 
29884
msgid "%qs declared as function returning an array"
 
29885
msgstr "%qs dizi ile dönen işlev olarak bildirilmiş"
 
29886
 
 
29887
#: cp/decl.c:9185
 
29888
#, gcc-internal-format
 
29889
msgid ""
 
29890
"%qs function uses %<auto%> type specifier without trailing return type"
 
29891
msgstr ""
 
29892
 
 
29893
#: cp/decl.c:9191
 
29894
#, gcc-internal-format
 
29895
msgid ""
 
29896
"%qs function with trailing return type has %qT as its type rather than plain "
 
29897
"%<auto%>"
 
29898
msgstr ""
 
29899
 
 
29900
#. Not using maybe_warn_cpp0x because this should
 
29901
#. always be an error.
 
29902
#: cp/decl.c:9202
 
29903
#, gcc-internal-format
 
29904
msgid "trailing return type only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
 
29905
msgstr ""
 
29906
 
 
29907
#: cp/decl.c:9205
 
29908
#, gcc-internal-format
 
29909
msgid ""
 
29910
"%qs function with trailing return type not declared with %<auto%> type "
 
29911
"specifier"
 
29912
msgstr ""
 
29913
 
 
29914
#: cp/decl.c:9238
 
29915
#, gcc-internal-format
 
29916
msgid "destructor cannot be static member function"
 
29917
msgstr "yıkıcı bir statik üye işlev olamaz"
 
29918
 
 
29919
#: cp/decl.c:9239
 
29920
#, gcc-internal-format
 
29921
msgid "constructor cannot be static member function"
 
29922
msgstr "kurucu bir statik üye işlev olamaz"
 
29923
 
 
29924
#: cp/decl.c:9243
 
29925
#, gcc-internal-format
 
29926
msgid "destructors may not be cv-qualified"
 
29927
msgstr "yıkıcılar cv-nitelemeli olmayabilir"
 
29928
 
 
29929
#: cp/decl.c:9244
 
29930
#, gcc-internal-format
 
29931
msgid "constructors may not be cv-qualified"
 
29932
msgstr "kurucular cv-nitelemeli olmayabilir"
 
29933
 
 
29934
#: cp/decl.c:9261
 
29935
#, gcc-internal-format
 
29936
msgid "constructors cannot be declared virtual"
 
29937
msgstr "kurucular virtual olarak bildirilemez"
 
29938
 
 
29939
#: cp/decl.c:9274
 
29940
#, gcc-internal-format
 
29941
msgid "can%'t initialize friend function %qs"
 
29942
msgstr ""
 
29943
 
 
29944
#. Cannot be both friend and virtual.
 
29945
#: cp/decl.c:9278
 
29946
#, gcc-internal-format
 
29947
msgid "virtual functions cannot be friends"
 
29948
msgstr "sanal işlevler kardeş işlev olamaz"
 
29949
 
 
29950
#: cp/decl.c:9282
 
29951
#, gcc-internal-format
 
29952
msgid "friend declaration not in class definition"
 
29953
msgstr "kardeş bildirimi sınıf bildiriminde değil"
 
29954
 
 
29955
#: cp/decl.c:9284
 
29956
#, gcc-internal-format
 
29957
msgid "can%'t define friend function %qs in a local class definition"
 
29958
msgstr ""
 
29959
 
 
29960
#: cp/decl.c:9305
 
29961
#, gcc-internal-format
 
29962
msgid "destructors may not have parameters"
 
29963
msgstr "yıkıcılar parametre almayabilir"
 
29964
 
 
29965
#: cp/decl.c:9324
 
29966
#, gcc-internal-format
 
29967
msgid "cannot declare pointer to %q#T"
 
29968
msgstr "%q#T türüne gösterici bildirilemez"
 
29969
 
 
29970
#: cp/decl.c:9337 cp/decl.c:9344
 
29971
#, gcc-internal-format
 
29972
msgid "cannot declare reference to %q#T"
 
29973
msgstr "%q#T türüne başvuru bildirilemez"
 
29974
 
 
29975
#: cp/decl.c:9346
 
29976
#, gcc-internal-format
 
29977
msgid "cannot declare pointer to %q#T member"
 
29978
msgstr "%q#T üyeye gösterici bildirilemez"
 
29979
 
 
29980
#: cp/decl.c:9369
 
29981
#, gcc-internal-format
 
29982
msgid "cannot declare reference to qualified function type %qT"
 
29983
msgstr ""
 
29984
 
 
29985
#: cp/decl.c:9370
 
29986
#, gcc-internal-format
 
29987
msgid "cannot declare pointer to qualified function type %qT"
 
29988
msgstr ""
 
29989
 
 
29990
#: cp/decl.c:9444
 
29991
#, gcc-internal-format
 
29992
msgid ""
 
29993
"cannot declare reference to %q#T, which is not a typedef or a template type "
 
29994
"argument"
 
29995
msgstr ""
 
29996
 
 
29997
#: cp/decl.c:9497
 
29998
#, gcc-internal-format
 
29999
msgid "both %<volatile%> and %<constexpr%> cannot be used here"
 
30000
msgstr ""
 
30001
 
 
30002
#: cp/decl.c:9509
 
30003
#, gcc-internal-format
 
30004
msgid "template-id %qD used as a declarator"
 
30005
msgstr "şablon kimliği %qD bir bildirici olarak kullanılmış"
 
30006
 
 
30007
#: cp/decl.c:9560
 
30008
#, gcc-internal-format
 
30009
msgid "member functions are implicitly friends of their class"
 
30010
msgstr "üye işlevler sınıflarının örtük kardeşleridir"
 
30011
 
 
30012
#: cp/decl.c:9565
 
30013
#, gcc-internal-format
 
30014
msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs"
 
30015
msgstr ""
 
30016
 
 
30017
#: cp/decl.c:9595
 
30018
#, gcc-internal-format
 
30019
msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
 
30020
msgstr "üye işlev %<%T::%s%> %<%T%> içinde tanımlanamaz"
 
30021
 
 
30022
#: cp/decl.c:9597
 
30023
#, gcc-internal-format
 
30024
msgid "cannot declare member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
 
30025
msgstr "uye işlev %<%T::%s%> %<%T%> içinde bildirilemez"
 
30026
 
 
30027
#: cp/decl.c:9606
 
30028
#, gcc-internal-format
 
30029
msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT"
 
30030
msgstr "üye %<%T::%s%> %qT içinde bildirilemez"
 
30031
 
 
30032
#: cp/decl.c:9632
 
30033
#, gcc-internal-format
 
30034
msgid "non-parameter %qs cannot be a parameter pack"
 
30035
msgstr ""
 
30036
 
 
30037
#: cp/decl.c:9642
 
30038
#, gcc-internal-format
 
30039
msgid "size of array %qs is too large"
 
30040
msgstr "%qs dizisinin boyutu çok büyük"
 
30041
 
 
30042
#: cp/decl.c:9653
 
30043
#, gcc-internal-format
 
30044
msgid "data member may not have variably modified type %qT"
 
30045
msgstr "veri üyesi değişken olarak değiştirilmiş %qT türünde olamayabilir"
 
30046
 
 
30047
#: cp/decl.c:9655
 
30048
#, gcc-internal-format
 
30049
msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
 
30050
msgstr "parametre değişken olarak değiştirilmiş %qT türünde olamayabilir"
 
30051
 
 
30052
#. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in
 
30053
#. declarations of constructors within a class definition.
 
30054
#: cp/decl.c:9663
 
30055
#, gcc-internal-format
 
30056
msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>"
 
30057
msgstr "sadece kurucuların bildirimleri %<explicit%> olabilir"
 
30058
 
 
30059
#: cp/decl.c:9671
 
30060
#, gcc-internal-format
 
30061
msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
 
30062
msgstr "üye olmayan %qs, %<mutable%> olarak bildirilemez"
 
30063
 
 
30064
#: cp/decl.c:9676
 
30065
#, gcc-internal-format
 
30066
msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
 
30067
msgstr "nesne olmayan üye %qs %<mutable%> olarak bildirilemez"
 
30068
 
 
30069
#: cp/decl.c:9682
 
30070
#, gcc-internal-format
 
30071
msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
 
30072
msgstr "işlev %qs %<mutable%> olarak bildirilemez"
 
30073
 
 
30074
#: cp/decl.c:9687
 
30075
#, gcc-internal-format
 
30076
msgid "static %qs cannot be declared %<mutable%>"
 
30077
msgstr "static %qs %<mutable%> olarak bildirilemez"
 
30078
 
 
30079
#: cp/decl.c:9692
 
30080
#, gcc-internal-format
 
30081
msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>"
 
30082
msgstr "sabit %qs %<mutable%> olarak bildirilemez"
 
30083
 
 
30084
#: cp/decl.c:9697
 
30085
#, gcc-internal-format
 
30086
msgid "reference %qs cannot be declared %<mutable%>"
 
30087
msgstr ""
 
30088
 
 
30089
#: cp/decl.c:9732
 
30090
#, gcc-internal-format
 
30091
msgid "typedef declared %<auto%>"
 
30092
msgstr ""
 
30093
 
 
30094
#: cp/decl.c:9742
 
30095
#, gcc-internal-format
 
30096
msgid "typedef name may not be a nested-name-specifier"
 
30097
msgstr ""
 
30098
 
 
30099
#: cp/decl.c:9760
 
30100
#, gcc-internal-format
 
30101
msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class"
 
30102
msgstr ""
 
30103
"ISO C++ kapsayan sınıf ile aynı isimde yuvalanmış %qD türüne izin vermez"
 
30104
 
 
30105
#: cp/decl.c:9862
 
30106
#, gcc-internal-format
 
30107
msgid ""
 
30108
"qualified function types cannot be used to declare static member functions"
 
30109
msgstr ""
 
30110
 
 
30111
#: cp/decl.c:9864
 
30112
#, gcc-internal-format
 
30113
msgid "qualified function types cannot be used to declare free functions"
 
30114
msgstr ""
 
30115
 
 
30116
#: cp/decl.c:9891
 
30117
#, gcc-internal-format
 
30118
msgid "type qualifiers specified for friend class declaration"
 
30119
msgstr "kardeş sınıf bildirimi için tür niteleyiciler belirtilmiş"
 
30120
 
 
30121
#: cp/decl.c:9896
 
30122
#, gcc-internal-format
 
30123
msgid "%<inline%> specified for friend class declaration"
 
30124
msgstr "kardeş sınıf bildirimi için %<inline%> belirtilmiş"
 
30125
 
 
30126
#: cp/decl.c:9904
 
30127
#, gcc-internal-format
 
30128
msgid "template parameters cannot be friends"
 
30129
msgstr "şablon parametreleri kardeş olamazlar"
 
30130
 
 
30131
#: cp/decl.c:9906
 
30132
#, gcc-internal-format
 
30133
msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>"
 
30134
msgstr ""
 
30135
"friend bildirimi sınıf anahtarı gerektirir, %<friend class %T::%D%> gibi"
 
30136
 
 
30137
#: cp/decl.c:9910
 
30138
#, gcc-internal-format
 
30139
msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>"
 
30140
msgstr "friend bildirimi %<friend %#T%> gibi bir sınıf anahtarı gerektirir"
 
30141
 
 
30142
#: cp/decl.c:9923
 
30143
#, gcc-internal-format
 
30144
msgid "trying to make class %qT a friend of global scope"
 
30145
msgstr "sınıf %qT genel bağlamın kardeşi yapılmaya çalışılıyor"
 
30146
 
 
30147
#: cp/decl.c:9941
 
30148
#, gcc-internal-format
 
30149
msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
 
30150
msgstr "üye olmayan işlev türünde niteleyiciler geçersiz"
 
30151
 
 
30152
#: cp/decl.c:9951
 
30153
#, gcc-internal-format
 
30154
msgid "abstract declarator %qT used as declaration"
 
30155
msgstr "mutlak bildirimci %qT bildirim olarak kullanılmış"
 
30156
 
 
30157
#: cp/decl.c:9980
 
30158
#, gcc-internal-format
 
30159
msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
 
30160
msgstr "parametre bildiriminde %<::%> kullanılamaz"
 
30161
 
 
30162
#: cp/decl.c:9984
 
30163
#, gcc-internal-format
 
30164
msgid "parameter declared %<auto%>"
 
30165
msgstr ""
 
30166
 
 
30167
#: cp/decl.c:10026
 
30168
#, gcc-internal-format
 
30169
msgid "non-static data member declared %<auto%>"
 
30170
msgstr ""
 
30171
 
 
30172
#. Something like struct S { int N::j; };
 
30173
#: cp/decl.c:10048
 
30174
#, gcc-internal-format
 
30175
msgid "invalid use of %<::%>"
 
30176
msgstr "%<::%> kullanımı geçersiz"
 
30177
 
 
30178
#: cp/decl.c:10070
 
30179
#, gcc-internal-format
 
30180
msgid "declaration of function %qD in invalid context"
 
30181
msgstr ""
 
30182
 
 
30183
#: cp/decl.c:10079
 
30184
#, gcc-internal-format
 
30185
msgid "function %qD declared virtual inside a union"
 
30186
msgstr "işlev %qD bir union içinde virtual olarak bildirilmiş"
 
30187
 
 
30188
#: cp/decl.c:10088
 
30189
#, gcc-internal-format
 
30190
msgid "%qD cannot be declared virtual, since it is always static"
 
30191
msgstr "%qD daima static olduğundan sanal olarak bildirilemez"
 
30192
 
 
30193
#: cp/decl.c:10104
 
30194
#, gcc-internal-format
 
30195
msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD"
 
30196
msgstr "yıkıcı %qD için kardeş bildiriminde nitelikli isim umuluyordu"
 
30197
 
 
30198
#: cp/decl.c:10111
 
30199
#, gcc-internal-format
 
30200
msgid "declaration of %qD as member of %qT"
 
30201
msgstr ""
 
30202
 
 
30203
#: cp/decl.c:10117
 
30204
#, gcc-internal-format
 
30205
msgid "a destructor cannot be %<constexpr%>"
 
30206
msgstr ""
 
30207
 
 
30208
#: cp/decl.c:10123
 
30209
#, gcc-internal-format
 
30210
msgid "expected qualified name in friend declaration for constructor %qD"
 
30211
msgstr ""
 
30212
 
 
30213
#: cp/decl.c:10169
 
30214
#, gcc-internal-format
 
30215
msgid "field %qD has incomplete type"
 
30216
msgstr "%qD alanı içi boş türde"
 
30217
 
 
30218
#: cp/decl.c:10171
 
30219
#, gcc-internal-format
 
30220
msgid "name %qT has incomplete type"
 
30221
msgstr "%qT ismi içi boş türde"
 
30222
 
 
30223
#: cp/decl.c:10180
 
30224
#, gcc-internal-format
 
30225
msgid "  in instantiation of template %qT"
 
30226
msgstr "  şablon %qT örnekleniminde"
 
30227
 
 
30228
#: cp/decl.c:10189
 
30229
#, gcc-internal-format
 
30230
msgid ""
 
30231
"%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
 
30232
msgstr "%qE ne işlev ne de üye işlev; friend olarak bildirilemez"
 
30233
 
 
30234
#: cp/decl.c:10241
 
30235
#, gcc-internal-format
 
30236
msgid "constexpr static data member %qD must have an initializer"
 
30237
msgstr ""
 
30238
 
 
30239
#: cp/decl.c:10250
 
30240
#, gcc-internal-format
 
30241
msgid "non-static data member %qE declared %<constexpr%>"
 
30242
msgstr ""
 
30243
 
 
30244
#: cp/decl.c:10300
 
30245
#, gcc-internal-format
 
30246
msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs"
 
30247
msgstr "saklama sınıfı %<auto%> %qs işlevi için geçersiz"
 
30248
 
 
30249
#: cp/decl.c:10302
 
30250
#, gcc-internal-format
 
30251
msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs"
 
30252
msgstr "saklama sınıfı %<register%> %qs işlevi için geçersiz"
 
30253
 
 
30254
#: cp/decl.c:10304
 
30255
#, gcc-internal-format
 
30256
msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
 
30257
msgstr "saklama sınıfı %<__thread%> %qs işlevi için geçersiz"
 
30258
 
 
30259
#: cp/decl.c:10307
 
30260
#, gcc-internal-format
 
30261
msgid "virt-specifiers in %qs not allowed outside a class definition"
 
30262
msgstr ""
 
30263
 
 
30264
#: cp/decl.c:10318
 
30265
#, gcc-internal-format
 
30266
msgid ""
 
30267
"%<static%> specified invalid for function %qs declared out of global scope"
 
30268
msgstr ""
 
30269
"genel kapsam dışında bildirilen %qs işlevi için %<static%> belirteci geçersiz"
 
30270
 
 
30271
#: cp/decl.c:10322
 
30272
#, gcc-internal-format
 
30273
msgid ""
 
30274
"%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
 
30275
msgstr ""
 
30276
"genel kapsam dışında bildirilen %qs işlevi için %<inline%> belirteci geçersiz"
 
30277
 
 
30278
#: cp/decl.c:10330
 
30279
#, gcc-internal-format
 
30280
msgid "virtual non-class function %qs"
 
30281
msgstr "sınıf olmayan sanal işlev %qs"
 
30282
 
 
30283
#: cp/decl.c:10337
 
30284
#, gcc-internal-format
 
30285
msgid "%qs defined in a non-class scope"
 
30286
msgstr ""
 
30287
 
 
30288
#: cp/decl.c:10338
 
30289
#, gcc-internal-format
 
30290
msgid "%qs declared in a non-class scope"
 
30291
msgstr ""
 
30292
 
 
30293
#: cp/decl.c:10366
 
30294
#, gcc-internal-format
 
30295
msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage"
 
30296
msgstr "üye işlev %qD static ilintilemeli olarak bildirilemez"
 
30297
 
 
30298
#. FIXME need arm citation
 
30299
#: cp/decl.c:10373
 
30300
#, gcc-internal-format
 
30301
msgid "cannot declare static function inside another function"
 
30302
msgstr "statik işlev başka bir işlevin içinde bildirilemez"
 
30303
 
 
30304
#: cp/decl.c:10403
 
30305
#, gcc-internal-format
 
30306
msgid ""
 
30307
"%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static "
 
30308
"data member"
 
30309
msgstr ""
 
30310
"bir statik veri üyesi tanımlarken (bildirime zit olarak) %<static%> "
 
30311
"kullanılamayabilir"
 
30312
 
 
30313
#: cp/decl.c:10410
 
30314
#, gcc-internal-format
 
30315
msgid "static member %qD declared %<register%>"
 
30316
msgstr "statik üye %qD %<register%> olarak bildirilmiş"
 
30317
 
 
30318
#: cp/decl.c:10416
 
30319
#, gcc-internal-format
 
30320
msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage"
 
30321
msgstr "üye %q#D harici ilintilemeli olarak doğrudan bildirilemez"
 
30322
 
 
30323
#: cp/decl.c:10423
 
30324
#, gcc-internal-format
 
30325
msgid "declaration of constexpr variable %qD is not a definition"
 
30326
msgstr ""
 
30327
 
 
30328
#: cp/decl.c:10436
 
30329
#, gcc-internal-format
 
30330
msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
 
30331
msgstr "%qs ilklendirilmiş ve %<extern%> bildirilmiş"
 
30332
 
 
30333
#: cp/decl.c:10440
 
30334
#, gcc-internal-format
 
30335
msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
 
30336
msgstr "%qs hem %<extern%> olarak bildirilmiş hem de ilklendrilmiş"
 
30337
 
 
30338
#: cp/decl.c:10568
 
30339
#, gcc-internal-format
 
30340
msgid "default argument for %q#D has type %qT"
 
30341
msgstr "%q#D için öntanımlı argüman %qT türünde"
 
30342
 
 
30343
#: cp/decl.c:10571
 
30344
#, gcc-internal-format
 
30345
msgid "default argument for parameter of type %qT has type %qT"
 
30346
msgstr "%qT türündeki parametre için öntanımlı argüman %qT türünde"
 
30347
 
 
30348
#: cp/decl.c:10599
 
30349
#, gcc-internal-format
 
30350
msgid "default argument %qE uses %qD"
 
30351
msgstr ""
 
30352
 
 
30353
#: cp/decl.c:10601
 
30354
#, gcc-internal-format
 
30355
msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
 
30356
msgstr "öntanımlı argüman %qE %qD yerel değişkenini kullanıyor"
 
30357
 
 
30358
#: cp/decl.c:10689
 
30359
#, gcc-internal-format
 
30360
msgid "parameter %qD has Java class type"
 
30361
msgstr ""
 
30362
 
 
30363
#: cp/decl.c:10717
 
30364
#, gcc-internal-format
 
30365
msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
 
30366
msgstr "parametre %qD geçersiz olarak yöntem türünde bildirilmiş"
 
30367
 
 
30368
#: cp/decl.c:10742
 
30369
#, gcc-internal-format
 
30370
msgid "parameter %qD includes pointer to array of unknown bound %qT"
 
30371
msgstr ""
 
30372
 
 
30373
#: cp/decl.c:10744
 
30374
#, gcc-internal-format
 
30375
msgid "parameter %qD includes reference to array of unknown bound %qT"
 
30376
msgstr ""
 
30377
 
 
30378
#. [class.copy]
 
30379
#. 
 
30380
#. A declaration of a constructor for a class X is ill-formed if
 
30381
#. its first parameter is of type (optionally cv-qualified) X
 
30382
#. and either there are no other parameters or else all other
 
30383
#. parameters have default arguments.
 
30384
#. 
 
30385
#. We *don't* complain about member template instantiations that
 
30386
#. have this form, though; they can occur as we try to decide
 
30387
#. what constructor to use during overload resolution.  Since
 
30388
#. overload resolution will never prefer such a constructor to
 
30389
#. the non-template copy constructor (which is either explicitly
 
30390
#. or implicitly defined), there's no need to worry about their
 
30391
#. existence.  Theoretically, they should never even be
 
30392
#. instantiated, but that's hard to forestall.
 
30393
#: cp/decl.c:10998
 
30394
#, gcc-internal-format
 
30395
msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>"
 
30396
msgstr "kurucu geçersiz; muhtemelen %<%T (const %T&)%> anlamında kullandınız"
 
30397
 
 
30398
#: cp/decl.c:11120
 
30399
#, gcc-internal-format
 
30400
msgid "%qD may not be declared within a namespace"
 
30401
msgstr "%qD bir isim alanı içinde bildirilemeyebilir"
 
30402
 
 
30403
#: cp/decl.c:11125
 
30404
#, gcc-internal-format
 
30405
msgid "%qD may not be declared as static"
 
30406
msgstr "%qD static olarak bildirilemeyebilir"
 
30407
 
 
30408
#: cp/decl.c:11151
 
30409
#, gcc-internal-format
 
30410
msgid "%qD must be a nonstatic member function"
 
30411
msgstr "%qD static olmayan bir üye işlev olmalıdır"
 
30412
 
 
30413
#: cp/decl.c:11160
 
30414
#, gcc-internal-format
 
30415
msgid ""
 
30416
"%qD must be either a non-static member function or a non-member function"
 
30417
msgstr ""
 
30418
"%qD ya bir statik olmayan üye işlev ya da üye olmayan işlev olmalıdır"
 
30419
 
 
30420
#: cp/decl.c:11182
 
30421
#, gcc-internal-format
 
30422
msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type"
 
30423
msgstr "%qD ya bir sınıf argümanına sahip olmalı ya da enum türünde olmalı"
 
30424
 
 
30425
#: cp/decl.c:11211
 
30426
#, gcc-internal-format
 
30427
msgid ""
 
30428
"conversion to a reference to void will never use a type conversion operator"
 
30429
msgstr ""
 
30430
 
 
30431
#: cp/decl.c:11213
 
30432
#, gcc-internal-format
 
30433
msgid "conversion to void will never use a type conversion operator"
 
30434
msgstr ""
 
30435
 
 
30436
#: cp/decl.c:11220
 
30437
#, gcc-internal-format
 
30438
msgid ""
 
30439
"conversion to a reference to the same type will never use a type conversion "
 
30440
"operator"
 
30441
msgstr ""
 
30442
 
 
30443
#: cp/decl.c:11222
 
30444
#, gcc-internal-format
 
30445
msgid "conversion to the same type will never use a type conversion operator"
 
30446
msgstr ""
 
30447
 
 
30448
#: cp/decl.c:11230
 
30449
#, gcc-internal-format
 
30450
msgid ""
 
30451
"conversion to a reference to a base class will never use a type conversion "
 
30452
"operator"
 
30453
msgstr ""
 
30454
 
 
30455
#: cp/decl.c:11232
 
30456
#, gcc-internal-format
 
30457
msgid "conversion to a base class will never use a type conversion operator"
 
30458
msgstr ""
 
30459
 
 
30460
#. 13.4.0.3
 
30461
#: cp/decl.c:11241
 
30462
#, gcc-internal-format
 
30463
msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
 
30464
msgstr "ISO C++ ?: üç terimlisinin aşırı yüklenmesini yasaklar"
 
30465
 
 
30466
#: cp/decl.c:11246
 
30467
#, gcc-internal-format
 
30468
msgid "%qD must not have variable number of arguments"
 
30469
msgstr "%qD değişken sayıda argümana sahip olmamalı"
 
30470
 
 
30471
#: cp/decl.c:11297
 
30472
#, gcc-internal-format
 
30473
msgid "postfix %qD must take %<int%> as its argument"
 
30474
msgstr "sonek %qD argüman olarak %<int%> almalı"
 
30475
 
 
30476
#: cp/decl.c:11300
 
30477
#, gcc-internal-format
 
30478
msgid "postfix %qD must take %<int%> as its second argument"
 
30479
msgstr "sonek %qD ikinci argümanı olarak %<int%> almalı"
 
30480
 
 
30481
#: cp/decl.c:11308
 
30482
#, gcc-internal-format
 
30483
msgid "%qD must take either zero or one argument"
 
30484
msgstr "%qD ya hiç argüman almamalı ya da bir argüman almalı"
 
30485
 
 
30486
#: cp/decl.c:11310
 
30487
#, gcc-internal-format
 
30488
msgid "%qD must take either one or two arguments"
 
30489
msgstr "%qD ya bir ya da iki argüman almalı"
 
30490
 
 
30491
#: cp/decl.c:11332
 
30492
#, gcc-internal-format
 
30493
msgid "prefix %qD should return %qT"
 
30494
msgstr "önek %qD %qT döndürmeli"
 
30495
 
 
30496
#: cp/decl.c:11338
 
30497
#, gcc-internal-format
 
30498
msgid "postfix %qD should return %qT"
 
30499
msgstr "sonek %qD %qT döndürmeli"
 
30500
 
 
30501
#: cp/decl.c:11347
 
30502
#, gcc-internal-format
 
30503
msgid "%qD must take %<void%>"
 
30504
msgstr "%qD %<void%> almalı"
 
30505
 
 
30506
#: cp/decl.c:11349 cp/decl.c:11358
 
30507
#, gcc-internal-format
 
30508
msgid "%qD must take exactly one argument"
 
30509
msgstr "%qD sadece ve sadece bir argüman almalı"
 
30510
 
 
30511
#: cp/decl.c:11360
 
30512
#, gcc-internal-format
 
30513
msgid "%qD must take exactly two arguments"
 
30514
msgstr "%qD sadece ve sadece iki argüman almalı"
 
30515
 
 
30516
#: cp/decl.c:11369
 
30517
#, gcc-internal-format
 
30518
msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
 
30519
msgstr ""
 
30520
"kullanıcı tanımlı %qD daima her iki argümanıyla birlikte değerlendirilir"
 
30521
 
 
30522
#: cp/decl.c:11383
 
30523
#, gcc-internal-format
 
30524
msgid "%qD should return by value"
 
30525
msgstr "%qD değeriyle döndürülmeli"
 
30526
 
 
30527
#: cp/decl.c:11394 cp/decl.c:11399
 
30528
#, gcc-internal-format
 
30529
msgid "%qD cannot have default arguments"
 
30530
msgstr "%qD öntanımlı argümanlara sahip olamaz"
 
30531
 
 
30532
#: cp/decl.c:11460
 
30533
#, gcc-internal-format
 
30534
msgid "using template type parameter %qT after %qs"
 
30535
msgstr ""
 
30536
 
 
30537
#: cp/decl.c:11482
 
30538
#, gcc-internal-format
 
30539
msgid "using alias template specialization %qT after %qs"
 
30540
msgstr ""
 
30541
 
 
30542
#: cp/decl.c:11485
 
30543
#, gcc-internal-format
 
30544
msgid "using typedef-name %qD after %qs"
 
30545
msgstr ""
 
30546
 
 
30547
#: cp/decl.c:11487
 
30548
#, gcc-internal-format
 
30549
msgid "%qD has a previous declaration here"
 
30550
msgstr ""
 
30551
 
 
30552
#: cp/decl.c:11495
 
30553
#, gcc-internal-format
 
30554
msgid "%qT referred to as %qs"
 
30555
msgstr "%qT türüne %qs olarak başvuruluyor"
 
30556
 
 
30557
#: cp/decl.c:11496 cp/decl.c:11503
 
30558
#, gcc-internal-format
 
30559
msgid "%q+T has a previous declaration here"
 
30560
msgstr "%q+T için burada önceki bir bildirim var"
 
30561
 
 
30562
#: cp/decl.c:11502
 
30563
#, gcc-internal-format
 
30564
msgid "%qT referred to as enum"
 
30565
msgstr "%qT türüne enum olarak başvuruluyor"
 
30566
 
 
30567
#. If a class template appears as elaborated type specifier
 
30568
#. without a template header such as:
 
30569
#. 
 
30570
#. template <class T> class C {};
 
30571
#. void f(class C);             // No template header here
 
30572
#. 
 
30573
#. then the required template argument is missing.
 
30574
#: cp/decl.c:11517
 
30575
#, gcc-internal-format
 
30576
msgid "template argument required for %<%s %T%>"
 
30577
msgstr "%<%s %T%> için şablon argüman gerekli"
 
30578
 
 
30579
#: cp/decl.c:11565 cp/name-lookup.c:3057
 
30580
#, gcc-internal-format
 
30581
msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared"
 
30582
msgstr "%qD bildirildiği sınıf ile aynı isimde"
 
30583
 
 
30584
#: cp/decl.c:11595 cp/name-lookup.c:2556 cp/name-lookup.c:3381
 
30585
#: cp/name-lookup.c:3426 cp/parser.c:5060 cp/parser.c:20512
 
30586
#, gcc-internal-format
 
30587
msgid "reference to %qD is ambiguous"
 
30588
msgstr "%qD ile ilişkilendirme belirsiz"
 
30589
 
 
30590
#: cp/decl.c:11707
 
30591
#, gcc-internal-format
 
30592
msgid "use of enum %q#D without previous declaration"
 
30593
msgstr "önceden bildirim olmaksızın enum %q#D kullanımı"
 
30594
 
 
30595
#: cp/decl.c:11728
 
30596
#, gcc-internal-format
 
30597
msgid "redeclaration of %qT as a non-template"
 
30598
msgstr "bir şablon olmayan olarak yeniden %qT bildirimi"
 
30599
 
 
30600
#: cp/decl.c:11729
 
30601
#, gcc-internal-format
 
30602
msgid "previous declaration %q+D"
 
30603
msgstr "önceden %q+D bildirimi"
 
30604
 
 
30605
#: cp/decl.c:11863
 
30606
#, gcc-internal-format
 
30607
msgid "derived union %qT invalid"
 
30608
msgstr "türetilmiş union %qT geçersiz"
 
30609
 
 
30610
#: cp/decl.c:11872
 
30611
#, gcc-internal-format
 
30612
msgid "Java class %qT cannot have multiple bases"
 
30613
msgstr "Java sınıfı %qT çok sayıda tabana sahip olamaz"
 
30614
 
 
30615
#: cp/decl.c:11883
 
30616
#, gcc-internal-format
 
30617
msgid "Java class %qT cannot have virtual bases"
 
30618
msgstr "Java sınıfı %qT sanal tabanlara sahip olamaz"
 
30619
 
 
30620
#: cp/decl.c:11903
 
30621
#, gcc-internal-format
 
30622
msgid "base type %qT fails to be a struct or class type"
 
30623
msgstr "taban tür %qT bir yapı veya sınıf türü olarak hatalı"
 
30624
 
 
30625
#: cp/decl.c:11936
 
30626
#, gcc-internal-format
 
30627
msgid "recursive type %qT undefined"
 
30628
msgstr "ardışık tür %qT tanımsız"
 
30629
 
 
30630
#: cp/decl.c:11938
 
30631
#, gcc-internal-format
 
30632
msgid "duplicate base type %qT invalid"
 
30633
msgstr "yinelenmiş taban türü %qT geçersiz"
 
30634
 
 
30635
#: cp/decl.c:12062
 
30636
#, gcc-internal-format
 
30637
msgid "scoped/unscoped mismatch in enum %q#T"
 
30638
msgstr ""
 
30639
 
 
30640
#: cp/decl.c:12065 cp/decl.c:12073 cp/decl.c:12085 cp/parser.c:14523
 
30641
#, gcc-internal-format
 
30642
msgid "previous definition here"
 
30643
msgstr ""
 
30644
 
 
30645
#: cp/decl.c:12070
 
30646
#, gcc-internal-format
 
30647
msgid "underlying type mismatch in enum %q#T"
 
30648
msgstr ""
 
30649
 
 
30650
#: cp/decl.c:12082
 
30651
#, gcc-internal-format
 
30652
msgid "different underlying type in enum %q#T"
 
30653
msgstr ""
 
30654
 
 
30655
#: cp/decl.c:12149
 
30656
#, gcc-internal-format
 
30657
msgid "underlying type %<%T%> of %<%T%> must be an integral type"
 
30658
msgstr ""
 
30659
 
 
30660
#. DR 377
 
30661
#. 
 
30662
#. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
 
30663
#. enumeration is ill-formed.
 
30664
#: cp/decl.c:12283
 
30665
#, gcc-internal-format
 
30666
msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT"
 
30667
msgstr ""
 
30668
"%qT için simgesel sabit değerlerinin tamamını hiçbir tümleyen tür temsil "
 
30669
"edemez"
 
30670
 
 
30671
#: cp/decl.c:12424
 
30672
#, gcc-internal-format
 
30673
msgid "enumerator value for %qD is not an integer constant"
 
30674
msgstr ""
 
30675
 
 
30676
#: cp/decl.c:12474
 
30677
#, gcc-internal-format
 
30678
msgid "incremented enumerator value is too large for %<unsigned long%>"
 
30679
msgstr ""
 
30680
 
 
30681
#: cp/decl.c:12486
 
30682
#, gcc-internal-format
 
30683
msgid "overflow in enumeration values at %qD"
 
30684
msgstr "%qD'de simgesel sabit değerlerinde taşma"
 
30685
 
 
30686
#: cp/decl.c:12506
 
30687
#, gcc-internal-format
 
30688
msgid "enumerator value %E is too large for underlying type %<%T%>"
 
30689
msgstr ""
 
30690
 
 
30691
#: cp/decl.c:12603
 
30692
#, gcc-internal-format
 
30693
msgid "return type %q#T is incomplete"
 
30694
msgstr "dönüş türü %q#T bir içi boş türdür"
 
30695
 
 
30696
#: cp/decl.c:12605
 
30697
#, gcc-internal-format
 
30698
msgid "return type has Java class type %q#T"
 
30699
msgstr ""
 
30700
 
 
30701
#: cp/decl.c:12729 cp/typeck.c:7909
 
30702
#, gcc-internal-format
 
30703
msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>"
 
30704
msgstr "%<operator=%>, %<*this%> için bir başvuru döndürmeli"
 
30705
 
 
30706
#: cp/decl.c:12824
 
30707
#, gcc-internal-format
 
30708
msgid "no previous declaration for %q+D"
 
30709
msgstr "%q+D için evvelce bildirim yok"
 
30710
 
 
30711
#: cp/decl.c:13039
 
30712
#, gcc-internal-format
 
30713
msgid "invalid function declaration"
 
30714
msgstr "işlev bildirimi geçersiz"
 
30715
 
 
30716
#: cp/decl.c:13123
 
30717
#, gcc-internal-format
 
30718
msgid "parameter %qD declared void"
 
30719
msgstr "parametre %qD void olarak bildirilmiş"
 
30720
 
 
30721
#: cp/decl.c:13576
 
30722
#, gcc-internal-format
 
30723
msgid "parameter %q+D set but not used"
 
30724
msgstr ""
 
30725
 
 
30726
#: cp/decl.c:13671
 
30727
#, gcc-internal-format
 
30728
msgid "invalid member function declaration"
 
30729
msgstr "geçersiz üye işlev bildirimi"
 
30730
 
 
30731
#: cp/decl.c:13685
 
30732
#, gcc-internal-format
 
30733
msgid "%qD is already defined in class %qT"
 
30734
msgstr "%qD zaten %qT sınıfında tanımlı"
 
30735
 
 
30736
#: cp/decl2.c:318
 
30737
#, gcc-internal-format
 
30738
msgid "name missing for member function"
 
30739
msgstr "üye işlev için isim eksik"
 
30740
 
 
30741
#: cp/decl2.c:389 cp/decl2.c:403
 
30742
#, gcc-internal-format
 
30743
msgid "ambiguous conversion for array subscript"
 
30744
msgstr "dizi indisi için dönüşüm belirsiz"
 
30745
 
 
30746
#: cp/decl2.c:397
 
30747
#, gcc-internal-format
 
30748
msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript"
 
30749
msgstr "dizi indisi için geçersiz türler %<%T[%T]%>"
 
30750
 
 
30751
#: cp/decl2.c:441
 
30752
#, gcc-internal-format
 
30753
msgid "deleting array %q#D"
 
30754
msgstr "dizi %q#D siliniyor"
 
30755
 
 
30756
#: cp/decl2.c:447
 
30757
#, gcc-internal-format
 
30758
msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer"
 
30759
msgstr ""
 
30760
"%q#T türünde argüman %<delete%> olarak belirtilmiş, gösterici umuluyordu"
 
30761
 
 
30762
#: cp/decl2.c:459
 
30763
#, gcc-internal-format
 
30764
msgid ""
 
30765
"cannot delete a function.  Only pointer-to-objects are valid arguments to "
 
30766
"%<delete%>"
 
30767
msgstr ""
 
30768
"bir işlev silinemez. Sadece nesnelerin göstericileri %<delete%>'e konu "
 
30769
"olabilir"
 
30770
 
 
30771
#: cp/decl2.c:467
 
30772
#, gcc-internal-format
 
30773
msgid "deleting %qT is undefined"
 
30774
msgstr "%qT silinmesi tanımsız"
 
30775
 
 
30776
#: cp/decl2.c:512 cp/pt.c:4891
 
30777
#, gcc-internal-format
 
30778
msgid "template declaration of %q#D"
 
30779
msgstr "%q#D şablon bildirimi"
 
30780
 
 
30781
#: cp/decl2.c:564
 
30782
#, gcc-internal-format
 
30783
msgid "Java method %qD has non-Java return type %qT"
 
30784
msgstr "Java yöntemi %qD Java olmayan %qT dönüş türünü içeriyor"
 
30785
 
 
30786
#: cp/decl2.c:581
 
30787
#, gcc-internal-format
 
30788
msgid "Java method %qD has non-Java parameter type %qT"
 
30789
msgstr "Java yöntemi %qD Java olmayan parametre türü %qT içeriyor"
 
30790
 
 
30791
#: cp/decl2.c:630
 
30792
#, gcc-internal-format
 
30793
msgid ""
 
30794
"template parameter lists provided don%'t match the template parameters of %qD"
 
30795
msgstr ""
 
30796
 
 
30797
#: cp/decl2.c:698
 
30798
#, gcc-internal-format
 
30799
msgid "prototype for %q#D does not match any in class %qT"
 
30800
msgstr "%q#D için prototip sınıf %qT içindeki hiçbir şeyle eşleşmiyor"
 
30801
 
 
30802
#: cp/decl2.c:774
 
30803
#, gcc-internal-format
 
30804
msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D"
 
30805
msgstr "yerel sınıf %q#T static veri üyesi %q#D içermemeli"
 
30806
 
 
30807
#: cp/decl2.c:835
 
30808
#, gcc-internal-format
 
30809
msgid "explicit template argument list not allowed"
 
30810
msgstr ""
 
30811
 
 
30812
#: cp/decl2.c:841
 
30813
#, gcc-internal-format
 
30814
msgid "member %qD conflicts with virtual function table field name"
 
30815
msgstr "üye %qD sanal işlev tablosu alan ismi ile çelişiyor"
 
30816
 
 
30817
#: cp/decl2.c:881
 
30818
#, gcc-internal-format
 
30819
msgid "%qD is already defined in %qT"
 
30820
msgstr "%qD zaten %qT içinde tanımlı"
 
30821
 
 
30822
#: cp/decl2.c:910 cp/decl2.c:918
 
30823
#, gcc-internal-format
 
30824
msgid "invalid initializer for member function %qD"
 
30825
msgstr ""
 
30826
 
 
30827
#: cp/decl2.c:924
 
30828
#, gcc-internal-format
 
30829
msgid "initializer specified for static member function %qD"
 
30830
msgstr "statik üye işlev %qD için ilklendirici belirtilmiş"
 
30831
 
 
30832
#: cp/decl2.c:947
 
30833
#, gcc-internal-format
 
30834
msgid "field initializer is not constant"
 
30835
msgstr "alan ilklendirici sabit değil"
 
30836
 
 
30837
#: cp/decl2.c:980
 
30838
#, gcc-internal-format
 
30839
msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members"
 
30840
msgstr ""
 
30841
"%<asm%> belirteçleri statik olmayan veri üyeleri üzerinde kullanılamaz"
 
30842
 
 
30843
#: cp/decl2.c:1031
 
30844
#, gcc-internal-format
 
30845
msgid "bit-field %qD with non-integral type"
 
30846
msgstr ""
 
30847
 
 
30848
#: cp/decl2.c:1037
 
30849
#, gcc-internal-format
 
30850
msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type"
 
30851
msgstr "%qD bir bit alanı türü olarak bildirilemez"
 
30852
 
 
30853
#: cp/decl2.c:1047
 
30854
#, gcc-internal-format
 
30855
msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
 
30856
msgstr "bit alanı %qD işlev türü ile bildirilemez"
 
30857
 
 
30858
#: cp/decl2.c:1054
 
30859
#, gcc-internal-format
 
30860
msgid "%qD is already defined in the class %qT"
 
30861
msgstr "%qD zaten sınıf %qT içinde tanımlı"
 
30862
 
 
30863
#: cp/decl2.c:1061
 
30864
#, gcc-internal-format
 
30865
msgid "static member %qD cannot be a bit-field"
 
30866
msgstr "static üye %qD bir bit alanı olamaz"
 
30867
 
 
30868
#: cp/decl2.c:1071
 
30869
#, gcc-internal-format
 
30870
msgid "width of bit-field %qD has non-integral type %qT"
 
30871
msgstr ""
 
30872
 
 
30873
#: cp/decl2.c:1344
 
30874
#, gcc-internal-format
 
30875
msgid "anonymous struct not inside named type"
 
30876
msgstr "anonim yapı isimli türün içinde değil"
 
30877
 
 
30878
#: cp/decl2.c:1432
 
30879
#, gcc-internal-format
 
30880
msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
 
30881
msgstr "isim alanı bağlamındaki anonim kümeler static olmalıdır"
 
30882
 
 
30883
#: cp/decl2.c:1441
 
30884
#, gcc-internal-format
 
30885
msgid "anonymous union with no members"
 
30886
msgstr "üyesiz anonim union"
 
30887
 
 
30888
#: cp/decl2.c:1479
 
30889
#, gcc-internal-format
 
30890
msgid "%<operator new%> must return type %qT"
 
30891
msgstr "%<operator new%> %qT türünde dönmeli"
 
30892
 
 
30893
#. [basic.stc.dynamic.allocation]
 
30894
#. 
 
30895
#. The first parameter shall not have an associated default
 
30896
#. argument.
 
30897
#: cp/decl2.c:1490
 
30898
#, gcc-internal-format
 
30899
msgid ""
 
30900
"the first parameter of %<operator new%> cannot have a default argument"
 
30901
msgstr ""
 
30902
 
 
30903
#: cp/decl2.c:1506
 
30904
#, gcc-internal-format
 
30905
msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter"
 
30906
msgstr "%<operator new%> ilk parametreyi %<size_t%> (%qT) türünde alir"
 
30907
 
 
30908
#: cp/decl2.c:1535
 
30909
#, gcc-internal-format
 
30910
msgid "%<operator delete%> must return type %qT"
 
30911
msgstr "%<operator delete%> %qT türünde dönmeli"
 
30912
 
 
30913
#: cp/decl2.c:1544
 
30914
#, gcc-internal-format
 
30915
msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter"
 
30916
msgstr "%<operator delete%> ilk parametreyi %qT türünde alır"
 
30917
 
 
30918
#: cp/decl2.c:2328
 
30919
#, gcc-internal-format
 
30920
msgid "%qT has a field %qD whose type uses the anonymous namespace"
 
30921
msgstr ""
 
30922
 
 
30923
#: cp/decl2.c:2335
 
30924
#, gcc-internal-format
 
30925
msgid "%qT declared with greater visibility than the type of its field %qD"
 
30926
msgstr ""
 
30927
 
 
30928
#: cp/decl2.c:2348
 
30929
#, gcc-internal-format
 
30930
msgid "%qT has a base %qT whose type uses the anonymous namespace"
 
30931
msgstr ""
 
30932
 
 
30933
#: cp/decl2.c:2354
 
30934
#, gcc-internal-format
 
30935
msgid "%qT declared with greater visibility than its base %qT"
 
30936
msgstr ""
 
30937
 
 
30938
#: cp/decl2.c:3670
 
30939
#, gcc-internal-format
 
30940
msgid "%q+#D, declared using anonymous type, is used but never defined"
 
30941
msgstr ""
 
30942
 
 
30943
#: cp/decl2.c:3677
 
30944
#, gcc-internal-format
 
30945
msgid "%q+#D, declared using local type %qT, is used but never defined"
 
30946
msgstr ""
 
30947
 
 
30948
#: cp/decl2.c:4006
 
30949
#, gcc-internal-format
 
30950
msgid "inline function %q+D used but never defined"
 
30951
msgstr "satıriçi işlev %q+D tanımlanmadan kullanılmış"
 
30952
 
 
30953
#: cp/decl2.c:4193
 
30954
#, gcc-internal-format
 
30955
msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D"
 
30956
msgstr ""
 
30957
 
 
30958
#. We mark a lambda conversion op as deleted if we can't
 
30959
#. generate it properly; see maybe_add_lambda_conv_op.
 
30960
#: cp/decl2.c:4250
 
30961
#, gcc-internal-format
 
30962
msgid "converting lambda which uses %<...%> to function pointer"
 
30963
msgstr ""
 
30964
 
 
30965
#: cp/decl2.c:4255
 
30966
#, gcc-internal-format
 
30967
msgid "use of deleted function %qD"
 
30968
msgstr ""
 
30969
 
 
30970
#: cp/error.c:3263
 
30971
#, gcc-internal-format
 
30972
msgid ""
 
30973
"extended initializer lists only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
 
30974
msgstr ""
 
30975
 
 
30976
#: cp/error.c:3268
 
30977
#, gcc-internal-format
 
30978
msgid ""
 
30979
"explicit conversion operators only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
 
30980
msgstr ""
 
30981
 
 
30982
#: cp/error.c:3273
 
30983
#, gcc-internal-format
 
30984
msgid "variadic templates only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
 
30985
msgstr ""
 
30986
 
 
30987
#: cp/error.c:3278
 
30988
#, gcc-internal-format
 
30989
msgid "lambda expressions only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
 
30990
msgstr ""
 
30991
 
 
30992
#: cp/error.c:3283
 
30993
#, gcc-internal-format
 
30994
msgid "C++0x auto only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
 
30995
msgstr ""
 
30996
 
 
30997
#: cp/error.c:3287
 
30998
#, gcc-internal-format
 
30999
msgid "scoped enums only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
 
31000
msgstr ""
 
31001
 
 
31002
#: cp/error.c:3291
 
31003
#, gcc-internal-format
 
31004
msgid ""
 
31005
"defaulted and deleted functions only available with -std=c++11 or -"
 
31006
"std=gnu++11"
 
31007
msgstr ""
 
31008
 
 
31009
#: cp/error.c:3296
 
31010
#, gcc-internal-format
 
31011
msgid "inline namespaces only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
 
31012
msgstr ""
 
31013
 
 
31014
#: cp/error.c:3301
 
31015
#, gcc-internal-format
 
31016
msgid ""
 
31017
"override controls (override/final) only available with -std=c++11 or -"
 
31018
"std=gnu++11"
 
31019
msgstr ""
 
31020
 
 
31021
#: cp/error.c:3306
 
31022
#, gcc-internal-format
 
31023
msgid ""
 
31024
"non-static data member initializers only available with -std=c++11 or -"
 
31025
"std=gnu++11"
 
31026
msgstr ""
 
31027
 
 
31028
#: cp/error.c:3311
 
31029
#, gcc-internal-format
 
31030
msgid "user-defined literals only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
 
31031
msgstr ""
 
31032
 
 
31033
#: cp/error.c:3316
 
31034
#, gcc-internal-format
 
31035
msgid ""
 
31036
"delegating constructors only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
 
31037
msgstr ""
 
31038
 
 
31039
#: cp/error.c:3363
 
31040
#, gcc-internal-format
 
31041
msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier"
 
31042
msgstr "içi boş %qT türü alt isim belirtecinde kullanılmış"
 
31043
 
 
31044
#: cp/error.c:3367
 
31045
#, gcc-internal-format
 
31046
msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous"
 
31047
msgstr "%<%T::%D%> ile ilişkilendirme belirsiz"
 
31048
 
 
31049
#: cp/error.c:3372 cp/typeck.c:2186
 
31050
#, gcc-internal-format
 
31051
msgid "%qD is not a member of %qT"
 
31052
msgstr "%qD %qT'nin bir üyesi değil"
 
31053
 
 
31054
#: cp/error.c:3376
 
31055
#, gcc-internal-format
 
31056
msgid "%qD is not a member of %qD"
 
31057
msgstr "%qD, %qD nin bir üyesi değil"
 
31058
 
 
31059
#: cp/error.c:3381
 
31060
#, gcc-internal-format
 
31061
msgid "%<::%D%> has not been declared"
 
31062
msgstr "%<::%D%> bildirilmemişti"
 
31063
 
 
31064
#. Can't throw a reference.
 
31065
#: cp/except.c:294
 
31066
#, gcc-internal-format
 
31067
msgid "type %qT is disallowed in Java %<throw%> or %<catch%>"
 
31068
msgstr "tür %qT Java %<throw%> veya %<catch%> içinde kullanılmaz"
 
31069
 
 
31070
#: cp/except.c:305
 
31071
#, gcc-internal-format
 
31072
msgid "call to Java %<catch%> or %<throw%> with %<jthrowable%> undefined"
 
31073
msgstr "tanımsız %<jthrowable%> ile Java %<catch%> ya da %<throw%> çağrısı"
 
31074
 
 
31075
#. Thrown object must be a Throwable.
 
31076
#: cp/except.c:312
 
31077
#, gcc-internal-format
 
31078
msgid "type %qT is not derived from %<java::lang::Throwable%>"
 
31079
msgstr "tür %qT %<java::lang::Throwable%>'dan türetilmemiştir"
 
31080
 
 
31081
#: cp/except.c:373
 
31082
#, gcc-internal-format
 
31083
msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit"
 
31084
msgstr "tek çeviri birimi içinde karışık C++ ve Java tuzakları"
 
31085
 
 
31086
#: cp/except.c:469 java/except.c:583
 
31087
#, gcc-internal-format
 
31088
msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable"
 
31089
msgstr ""
 
31090
"olağandışılık yakalaması iptal edildi, etkinleştirmek için -fexceptions "
 
31091
"kullanın"
 
31092
 
 
31093
#: cp/except.c:719
 
31094
#, gcc-internal-format
 
31095
msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
 
31096
msgstr "tumleyen, gösterici olmayan NULL yakalanıyor"
 
31097
 
 
31098
#: cp/except.c:743 cp/init.c:2310
 
31099
#, gcc-internal-format
 
31100
msgid "%qD should never be overloaded"
 
31101
msgstr "%qD asla aşırı yüklü olmamalı"
 
31102
 
 
31103
#: cp/except.c:847
 
31104
#, gcc-internal-format
 
31105
msgid "  in thrown expression"
 
31106
msgstr "  yakalanmış ifade içinde"
 
31107
 
 
31108
#: cp/except.c:971
 
31109
#, gcc-internal-format
 
31110
msgid ""
 
31111
"expression %qE of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression"
 
31112
msgstr ""
 
31113
 
 
31114
#: cp/except.c:1057
 
31115
#, gcc-internal-format
 
31116
msgid "exception of type %qT will be caught"
 
31117
msgstr ""
 
31118
 
 
31119
#: cp/except.c:1060
 
31120
#, gcc-internal-format
 
31121
msgid "   by earlier handler for %qT"
 
31122
msgstr ""
 
31123
 
 
31124
#: cp/except.c:1089
 
31125
#, gcc-internal-format
 
31126
msgid "%<...%> handler must be the last handler for its try block"
 
31127
msgstr ""
 
31128
 
 
31129
#: cp/except.c:1172
 
31130
#, gcc-internal-format
 
31131
msgid "noexcept-expression evaluates to %<false%> because of a call to %qD"
 
31132
msgstr ""
 
31133
 
 
31134
#: cp/except.c:1174
 
31135
#, gcc-internal-format
 
31136
msgid "but %q+D does not throw; perhaps it should be declared %<noexcept%>"
 
31137
msgstr ""
 
31138
 
 
31139
#: cp/friend.c:153
 
31140
#, gcc-internal-format
 
31141
msgid "%qD is already a friend of class %qT"
 
31142
msgstr "%qD zaten %qT sınıfının kardeşi"
 
31143
 
 
31144
#: cp/friend.c:236
 
31145
#, gcc-internal-format
 
31146
msgid "invalid type %qT declared %<friend%>"
 
31147
msgstr "tür %qT %<friend%> bildirimli olarak geçersiz"
 
31148
 
 
31149
#. [temp.friend]
 
31150
#. Friend declarations shall not declare partial
 
31151
#. specializations.
 
31152
#. template <class U> friend class T::X<U>;
 
31153
#. [temp.friend]
 
31154
#. Friend declarations shall not declare partial
 
31155
#. specializations.
 
31156
#: cp/friend.c:254 cp/friend.c:284
 
31157
#, gcc-internal-format
 
31158
msgid "partial specialization %qT declared %<friend%>"
 
31159
msgstr "%qT kısmi özelleştirmesi %<friend%> bildirimli"
 
31160
 
 
31161
#: cp/friend.c:262
 
31162
#, gcc-internal-format
 
31163
msgid "class %qT is implicitly friends with itself"
 
31164
msgstr "sınıf %T kendisiyle dolaylı kardeş"
 
31165
 
 
31166
#: cp/friend.c:320
 
31167
#, gcc-internal-format
 
31168
msgid "%qT is not a member of %qT"
 
31169
msgstr "%qT bir %qT üyesi değil"
 
31170
 
 
31171
#: cp/friend.c:325
 
31172
#, gcc-internal-format
 
31173
msgid "%qT is not a member class template of %qT"
 
31174
msgstr "%qT bir %qT üye sınıf şablonu değil"
 
31175
 
 
31176
#: cp/friend.c:333
 
31177
#, gcc-internal-format
 
31178
msgid "%qT is not a nested class of %qT"
 
31179
msgstr "%qT %qT'nin alt sınıfı değil"
 
31180
 
 
31181
#. template <class T> friend class T;
 
31182
#: cp/friend.c:346
 
31183
#, gcc-internal-format
 
31184
msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>"
 
31185
msgstr "şablon parametre türü %qT %<friend%> bildirimli"
 
31186
 
 
31187
#. template <class T> friend class A; where A is not a template
 
31188
#: cp/friend.c:352
 
31189
#, gcc-internal-format
 
31190
msgid "%q#T is not a template"
 
31191
msgstr "%q#T bir şablon değil"
 
31192
 
 
31193
#: cp/friend.c:374
 
31194
#, gcc-internal-format
 
31195
msgid "%qD is already a friend of %qT"
 
31196
msgstr "%qD zaten %qT'nin kardeşi"
 
31197
 
 
31198
#: cp/friend.c:383
 
31199
#, gcc-internal-format
 
31200
msgid "%qT is already a friend of %qT"
 
31201
msgstr "%qT zaten %qT'nin kardeşi"
 
31202
 
 
31203
#: cp/friend.c:507
 
31204
#, gcc-internal-format
 
31205
msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined"
 
31206
msgstr "üye %qD tür %qT tanımından önce friend olarak bildirilmiş"
 
31207
 
 
31208
#: cp/friend.c:556
 
31209
#, gcc-internal-format
 
31210
msgid "friend declaration %qD in local class without prior declaration"
 
31211
msgstr ""
 
31212
 
 
31213
#: cp/friend.c:579
 
31214
#, gcc-internal-format
 
31215
msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function"
 
31216
msgstr "friend bildirimi %q#D bir şablon olmayan işlev bildiriyor"
 
31217
 
 
31218
#: cp/friend.c:583
 
31219
#, gcc-internal-format
 
31220
msgid ""
 
31221
"(if this is not what you intended, make sure the function template has "
 
31222
"already been declared and add <> after the function name here) "
 
31223
msgstr ""
 
31224
 
 
31225
#: cp/init.c:383
 
31226
#, gcc-internal-format
 
31227
msgid "value-initialization of incomplete type %qT"
 
31228
msgstr ""
 
31229
 
 
31230
#: cp/init.c:442
 
31231
#, gcc-internal-format
 
31232
msgid "cannot value-initialize array of unknown bound %qT"
 
31233
msgstr ""
 
31234
 
 
31235
#: cp/init.c:482
 
31236
#, gcc-internal-format
 
31237
msgid "value-initialization of function type %qT"
 
31238
msgstr ""
 
31239
 
 
31240
#: cp/init.c:488
 
31241
#, gcc-internal-format
 
31242
msgid "value-initialization of reference type %qT"
 
31243
msgstr ""
 
31244
 
 
31245
#: cp/init.c:559
 
31246
#, gcc-internal-format
 
31247
msgid "%qD should be initialized in the member initialization list"
 
31248
msgstr ""
 
31249
 
 
31250
#: cp/init.c:577
 
31251
#, gcc-internal-format
 
31252
msgid "%qD is initialized with itself"
 
31253
msgstr ""
 
31254
 
 
31255
#: cp/init.c:671
 
31256
#, gcc-internal-format
 
31257
msgid "invalid initializer for array member %q#D"
 
31258
msgstr ""
 
31259
 
 
31260
#: cp/init.c:684 cp/init.c:702
 
31261
#, gcc-internal-format
 
31262
msgid "uninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
 
31263
msgstr ""
 
31264
 
 
31265
#: cp/init.c:698
 
31266
#, gcc-internal-format
 
31267
msgid "uninitialized reference member %qD"
 
31268
msgstr ""
 
31269
 
 
31270
#: cp/init.c:858
 
31271
#, gcc-internal-format
 
31272
msgid "%q+D will be initialized after"
 
31273
msgstr "%q+D sonradan ilklendirilmiş olacak"
 
31274
 
 
31275
#: cp/init.c:861
 
31276
#, gcc-internal-format
 
31277
msgid "base %qT will be initialized after"
 
31278
msgstr "taban %qT sonradan ilklendirilmiş olacak"
 
31279
 
 
31280
#: cp/init.c:864
 
31281
#, gcc-internal-format
 
31282
msgid "  %q+#D"
 
31283
msgstr "  %q+#D"
 
31284
 
 
31285
#: cp/init.c:866
 
31286
#, gcc-internal-format
 
31287
msgid "  base %qT"
 
31288
msgstr "  taban %qT"
 
31289
 
 
31290
#: cp/init.c:868
 
31291
#, gcc-internal-format
 
31292
msgid "  when initialized here"
 
31293
msgstr ""
 
31294
 
 
31295
#: cp/init.c:885
 
31296
#, gcc-internal-format
 
31297
msgid "multiple initializations given for %qD"
 
31298
msgstr ""
 
31299
 
 
31300
#: cp/init.c:889
 
31301
#, gcc-internal-format
 
31302
msgid "multiple initializations given for base %qT"
 
31303
msgstr ""
 
31304
 
 
31305
#: cp/init.c:973
 
31306
#, gcc-internal-format
 
31307
msgid "initializations for multiple members of %qT"
 
31308
msgstr ""
 
31309
 
 
31310
#: cp/init.c:1061
 
31311
#, gcc-internal-format
 
31312
msgid ""
 
31313
"base class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
 
31314
msgstr ""
 
31315
 
 
31316
#: cp/init.c:1283 cp/init.c:1302
 
31317
#, gcc-internal-format
 
31318
msgid "class %qT does not have any field named %qD"
 
31319
msgstr "sınıf %qT %qD isminde alan içermiyor"
 
31320
 
 
31321
#: cp/init.c:1289
 
31322
#, gcc-internal-format
 
31323
msgid ""
 
31324
"%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition"
 
31325
msgstr "%q#D bir static veri üyesidir; sadece tanımında ilklendirilebilir"
 
31326
 
 
31327
#: cp/init.c:1296
 
31328
#, gcc-internal-format
 
31329
msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
 
31330
msgstr "%q#D %qT'nin bir static olmayan üyesi değildir"
 
31331
 
 
31332
#: cp/init.c:1335
 
31333
#, gcc-internal-format
 
31334
msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes"
 
31335
msgstr "taban sınıfı olmayan %qT için isimsiz ilklendirici"
 
31336
 
 
31337
#: cp/init.c:1343
 
31338
#, gcc-internal-format
 
31339
msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance"
 
31340
msgstr "çoklu miras kullanan %qT için isimsiz ilklendirici"
 
31341
 
 
31342
#: cp/init.c:1390
 
31343
#, gcc-internal-format
 
31344
msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base"
 
31345
msgstr "%qD  hem doğrudan hem de dolaylı sanal taban"
 
31346
 
 
31347
#: cp/init.c:1398
 
31348
#, gcc-internal-format
 
31349
msgid "type %qT is not a direct or virtual base of %qT"
 
31350
msgstr "%qT türü bir doğrudan ya da dolaylı %qT tabanı değil"
 
31351
 
 
31352
#: cp/init.c:1401
 
31353
#, gcc-internal-format
 
31354
msgid "type %qT is not a direct base of %qT"
 
31355
msgstr "%qT türü bir doğrudan %qT tabanı değil"
 
31356
 
 
31357
#: cp/init.c:1486
 
31358
#, gcc-internal-format
 
31359
msgid "bad array initializer"
 
31360
msgstr "dizi ilklendirici hatalı"
 
31361
 
 
31362
#: cp/init.c:1780 cp/semantics.c:2780
 
31363
#, gcc-internal-format
 
31364
msgid "%qT is not a class type"
 
31365
msgstr ""
 
31366
 
 
31367
#: cp/init.c:1834
 
31368
#, gcc-internal-format
 
31369
msgid "incomplete type %qT does not have member %qD"
 
31370
msgstr "içi boş tür %qT üye %qD'yi içermiyor"
 
31371
 
 
31372
#: cp/init.c:1847
 
31373
#, gcc-internal-format
 
31374
msgid "invalid pointer to bit-field %qD"
 
31375
msgstr "%qD bit alanına gösterici geçersiz"
 
31376
 
 
31377
#: cp/init.c:1924
 
31378
#, gcc-internal-format
 
31379
msgid "invalid use of non-static member function %qD"
 
31380
msgstr "static olmayan üye işlev %qD kullanımı geçersiz"
 
31381
 
 
31382
#: cp/init.c:1930
 
31383
#, gcc-internal-format
 
31384
msgid "invalid use of non-static data member %qD"
 
31385
msgstr "static olmayan veri üyesi %qD kullanımı geçersiz"
 
31386
 
 
31387
#: cp/init.c:2112
 
31388
#, gcc-internal-format
 
31389
msgid ""
 
31390
"uninitialized reference member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
 
31391
msgstr ""
 
31392
 
 
31393
#: cp/init.c:2115
 
31394
#, gcc-internal-format
 
31395
msgid "uninitialized reference member in %q#T"
 
31396
msgstr ""
 
31397
 
 
31398
#: cp/init.c:2127
 
31399
#, gcc-internal-format
 
31400
msgid ""
 
31401
"uninitialized const member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
 
31402
msgstr ""
 
31403
 
 
31404
#: cp/init.c:2130
 
31405
#, gcc-internal-format
 
31406
msgid "uninitialized const member in %q#T"
 
31407
msgstr ""
 
31408
 
 
31409
#: cp/init.c:2227
 
31410
#, gcc-internal-format
 
31411
msgid "invalid type %<void%> for new"
 
31412
msgstr "new için %<void%> türü geçersiz"
 
31413
 
 
31414
#: cp/init.c:2270
 
31415
#, gcc-internal-format
 
31416
msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
 
31417
msgstr "%q#T  %<new%>'u içinde ilklendirmesiz sabit"
 
31418
 
 
31419
#: cp/init.c:2304
 
31420
#, gcc-internal-format
 
31421
msgid "call to Java constructor with %qs undefined"
 
31422
msgstr "%qs ile Java kurucusuna çağrı tanımsız"
 
31423
 
 
31424
#: cp/init.c:2320
 
31425
#, gcc-internal-format
 
31426
msgid "Java class %q#T object allocated using placement new"
 
31427
msgstr ""
 
31428
 
 
31429
#: cp/init.c:2350
 
31430
#, gcc-internal-format
 
31431
msgid "no suitable %qD found in class %qT"
 
31432
msgstr ""
 
31433
 
 
31434
#: cp/init.c:2357 cp/search.c:1107
 
31435
#, gcc-internal-format
 
31436
msgid "request for member %qD is ambiguous"
 
31437
msgstr "üye %qD için istek belirsiz"
 
31438
 
 
31439
#: cp/init.c:2565
 
31440
#, gcc-internal-format
 
31441
msgid ""
 
31442
"non-constant array size in new, unable to verify length of initializer-list"
 
31443
msgstr ""
 
31444
 
 
31445
#: cp/init.c:2576
 
31446
#, gcc-internal-format
 
31447
msgid "parenthesized initializer in array new"
 
31448
msgstr ""
 
31449
 
 
31450
#: cp/init.c:2810
 
31451
#, gcc-internal-format
 
31452
msgid "size in array new must have integral type"
 
31453
msgstr "array new içindeki boyut bütünleyici türde olmalı"
 
31454
 
 
31455
#: cp/init.c:2824
 
31456
#, gcc-internal-format
 
31457
msgid "new cannot be applied to a reference type"
 
31458
msgstr "new bir referans türe uygulanamaz"
 
31459
 
 
31460
#: cp/init.c:2833
 
31461
#, gcc-internal-format
 
31462
msgid "new cannot be applied to a function type"
 
31463
msgstr "new bir işlev türe uygulanamaz"
 
31464
 
 
31465
#: cp/init.c:2877
 
31466
#, gcc-internal-format
 
31467
msgid "call to Java constructor, while %<jclass%> undefined"
 
31468
msgstr "%<jclass%> tanımsızken Java kurucusuna çağrı"
 
31469
 
 
31470
#: cp/init.c:2895
 
31471
#, gcc-internal-format
 
31472
msgid "can%'t find %<class$%> in %qT"
 
31473
msgstr ""
 
31474
 
 
31475
#: cp/init.c:3384
 
31476
#, gcc-internal-format
 
31477
msgid "initializer ends prematurely"
 
31478
msgstr "ilklendirici erken sonlanıyor"
 
31479
 
 
31480
#: cp/init.c:3448
 
31481
#, gcc-internal-format
 
31482
msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
 
31483
msgstr "çok boyutlu diziler ilklendiricilerle ilklendirilemez"
 
31484
 
 
31485
#: cp/init.c:3622
 
31486
#, gcc-internal-format
 
31487
msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
 
31488
msgstr "silme işlecinin çağrısında bir sorun saptandı:"
 
31489
 
 
31490
#: cp/init.c:3626
 
31491
#, gcc-internal-format
 
31492
msgid ""
 
31493
"neither the destructor nor the class-specific operator delete will be "
 
31494
"called, even if they are declared when the class is defined"
 
31495
msgstr ""
 
31496
 
 
31497
#: cp/init.c:3642
 
31498
#, gcc-internal-format
 
31499
msgid ""
 
31500
"deleting object of abstract class type %qT which has non-virtual destructor "
 
31501
"will cause undefined behaviour"
 
31502
msgstr ""
 
31503
 
 
31504
#: cp/init.c:3647
 
31505
#, gcc-internal-format
 
31506
msgid ""
 
31507
"deleting object of polymorphic class type %qT which has non-virtual "
 
31508
"destructor might cause undefined behaviour"
 
31509
msgstr ""
 
31510
 
 
31511
#: cp/init.c:3669
 
31512
#, gcc-internal-format
 
31513
msgid "unknown array size in delete"
 
31514
msgstr "delete içindeki dizi boyutu bilinmiyor"
 
31515
 
 
31516
#: cp/init.c:3938
 
31517
#, gcc-internal-format
 
31518
msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
 
31519
msgstr "vektör silme işlemi için tür ne gösterici ne de dizi"
 
31520
 
 
31521
#: cp/lex.c:322
 
31522
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
31523
msgid "junk at end of #pragma %s"
 
31524
msgstr "#pragma %s sonrası karışık"
 
31525
 
 
31526
#: cp/lex.c:329
 
31527
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
31528
msgid "invalid #pragma %s"
 
31529
msgstr "#pragma %s geçersiz"
 
31530
 
 
31531
#: cp/lex.c:337
 
31532
#, gcc-internal-format
 
31533
msgid "#pragma vtable no longer supported"
 
31534
msgstr "#pragma vtable artık desteklenmiyor"
 
31535
 
 
31536
#: cp/lex.c:409
 
31537
#, gcc-internal-format
 
31538
msgid "#pragma implementation for %qs appears after file is included"
 
31539
msgstr "%qs için #pragma oluşumu dosya içerildikten sonra görünüyor"
 
31540
 
 
31541
#: cp/lex.c:433
 
31542
#, gcc-internal-format
 
31543
msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions"
 
31544
msgstr "#pragma GCC java_exceptions sonrası karışık"
 
31545
 
 
31546
#: cp/lex.c:448
 
31547
#, gcc-internal-format
 
31548
msgid "%qD not defined"
 
31549
msgstr "%qD tanımsız"
 
31550
 
 
31551
#: cp/lex.c:454
 
31552
#, gcc-internal-format
 
31553
msgid "%qD was not declared in this scope"
 
31554
msgstr "%qD bu etki alanında bildirilmemiş"
 
31555
 
 
31556
#. In a template, it is invalid to write "f()" or "f(3)" if no
 
31557
#. declaration of "f" is available.  Historically, G++ and most
 
31558
#. other compilers accepted that usage since they deferred all name
 
31559
#. lookup until instantiation time rather than doing unqualified
 
31560
#. name lookup at template definition time; explain to the user what
 
31561
#. is going wrong.
 
31562
#. 
 
31563
#. Note that we have the exact wording of the following message in
 
31564
#. the manual (trouble.texi, node "Name lookup"), so they need to
 
31565
#. be kept in synch.
 
31566
#: cp/lex.c:494
 
31567
#, gcc-internal-format
 
31568
msgid ""
 
31569
"there are no arguments to %qD that depend on a template parameter, so a "
 
31570
"declaration of %qD must be available"
 
31571
msgstr ""
 
31572
"%qD için bir şablon parametresine bağımlı bir argüman yok, o halde bir %qD "
 
31573
"bildirimi mümkün olmalı."
 
31574
 
 
31575
#: cp/lex.c:503
 
31576
#, gcc-internal-format
 
31577
msgid ""
 
31578
"(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the "
 
31579
"use of an undeclared name is deprecated)"
 
31580
msgstr ""
 
31581
"(%<-fpermissive%> kullanırsaniz, G++ kodunuzu kabul edecek ama bildirilmemiş "
 
31582
"isim kullanımına izin vermek artık önerilmiyor)"
 
31583
 
 
31584
#: cp/mangle.c:2029
 
31585
#, gcc-internal-format
 
31586
msgid "mangling typeof, use decltype instead"
 
31587
msgstr ""
 
31588
 
 
31589
#: cp/mangle.c:2033
 
31590
#, gcc-internal-format
 
31591
msgid "mangling __underlying_type"
 
31592
msgstr ""
 
31593
 
 
31594
#: cp/mangle.c:2257
 
31595
#, gcc-internal-format
 
31596
msgid "mangling unknown fixed point type"
 
31597
msgstr ""
 
31598
 
 
31599
#: cp/mangle.c:2816
 
31600
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
31601
msgid "mangling %C"
 
31602
msgstr ""
 
31603
 
 
31604
#: cp/mangle.c:2891
 
31605
#, gcc-internal-format
 
31606
msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled"
 
31607
msgstr "%<?:%> için ortadaki terim olmadığından yorumlanamadı"
 
31608
 
 
31609
#: cp/mangle.c:2955
 
31610
#, gcc-internal-format
 
31611
msgid "string literal in function template signature"
 
31612
msgstr ""
 
31613
 
 
31614
#: cp/mangle.c:3249
 
31615
#, gcc-internal-format
 
31616
msgid "the mangled name of %qD will change in a future version of GCC"
 
31617
msgstr "%qD' nin anlamlandırılmış ismi GCC'nin gelecek sürümünde değişecek"
 
31618
 
 
31619
#: cp/mangle.c:3393
 
31620
#, gcc-internal-format
 
31621
msgid "-fabi-version=6 (or =0) avoids this error with a change in mangling"
 
31622
msgstr ""
 
31623
 
 
31624
#: cp/method.c:405
 
31625
#, gcc-internal-format
 
31626
msgid "generic thunk code fails for method %q#D which uses %<...%>"
 
31627
msgstr "%<...%> kullanan yöntem %q#D için soysal thunk kodu başarısız olur"
 
31628
 
 
31629
#: cp/method.c:664 cp/method.c:1002
 
31630
#, gcc-internal-format
 
31631
msgid "non-static const member %q#D, can%'t use default assignment operator"
 
31632
msgstr ""
 
31633
 
 
31634
#: cp/method.c:670 cp/method.c:1008
 
31635
#, gcc-internal-format
 
31636
msgid ""
 
31637
"non-static reference member %q#D, can%'t use default assignment operator"
 
31638
msgstr ""
 
31639
 
 
31640
#: cp/method.c:786
 
31641
#, gcc-internal-format
 
31642
msgid "synthesized method %qD first required here "
 
31643
msgstr ""
 
31644
 
 
31645
#: cp/method.c:948
 
31646
#, gcc-internal-format
 
31647
msgid "union member %q+D with non-trivial %qD"
 
31648
msgstr ""
 
31649
 
 
31650
#: cp/method.c:963
 
31651
#, gcc-internal-format
 
31652
msgid "defaulted constructor calls non-constexpr %q+D"
 
31653
msgstr ""
 
31654
 
 
31655
#: cp/method.c:1024
 
31656
#, gcc-internal-format
 
31657
msgid "initializer for %q+#D is invalid"
 
31658
msgstr ""
 
31659
 
 
31660
#: cp/method.c:1047
 
31661
#, gcc-internal-format
 
31662
msgid "uninitialized non-static const member %q#D"
 
31663
msgstr ""
 
31664
 
 
31665
#: cp/method.c:1054
 
31666
#, gcc-internal-format
 
31667
msgid "uninitialized non-static reference member %q#D"
 
31668
msgstr ""
 
31669
 
 
31670
#: cp/method.c:1070
 
31671
#, gcc-internal-format
 
31672
msgid "defaulted default constructor does not initialize %q+#D"
 
31673
msgstr ""
 
31674
 
 
31675
#. A trivial constructor doesn't have any NSDMI.
 
31676
#: cp/method.c:1223
 
31677
#, gcc-internal-format
 
31678
msgid ""
 
31679
"defaulted default constructor does not initialize any non-static data member"
 
31680
msgstr ""
 
31681
 
 
31682
#: cp/method.c:1304
 
31683
#, gcc-internal-format
 
31684
msgid ""
 
31685
"%qT has virtual bases, default move assignment operator cannot be generated"
 
31686
msgstr ""
 
31687
 
 
31688
#: cp/method.c:1395
 
31689
#, gcc-internal-format
 
31690
msgid "a lambda closure type has a deleted default constructor"
 
31691
msgstr ""
 
31692
 
 
31693
#: cp/method.c:1398
 
31694
#, gcc-internal-format
 
31695
msgid "a lambda closure type has a deleted copy assignment operator"
 
31696
msgstr ""
 
31697
 
 
31698
#: cp/method.c:1408
 
31699
#, gcc-internal-format
 
31700
msgid ""
 
31701
"%q+#D is implicitly declared as deleted because %qT declares a move "
 
31702
"constructor or move assignment operator"
 
31703
msgstr ""
 
31704
 
 
31705
#: cp/method.c:1418
 
31706
#, gcc-internal-format
 
31707
msgid ""
 
31708
"%q+#D is implicitly deleted because the default definition would be ill-"
 
31709
"formed:"
 
31710
msgstr ""
 
31711
 
 
31712
#: cp/method.c:1630
 
31713
#, gcc-internal-format
 
31714
msgid "defaulted declaration %q+D"
 
31715
msgstr ""
 
31716
 
 
31717
#: cp/method.c:1632
 
31718
#, gcc-internal-format
 
31719
msgid "does not match expected signature %qD"
 
31720
msgstr ""
 
31721
 
 
31722
#: cp/method.c:1646
 
31723
#, gcc-internal-format
 
31724
msgid ""
 
31725
"function %q+D defaulted on its first declaration with an exception-"
 
31726
"specification that differs from the implicit declaration %q#D"
 
31727
msgstr ""
 
31728
 
 
31729
#: cp/method.c:1667
 
31730
#, gcc-internal-format
 
31731
msgid ""
 
31732
"explicitly defaulted function %q+D cannot be declared as constexpr because "
 
31733
"the implicit declaration is not constexpr:"
 
31734
msgstr ""
 
31735
 
 
31736
#: cp/method.c:1689
 
31737
#, gcc-internal-format
 
31738
msgid "a template cannot be defaulted"
 
31739
msgstr ""
 
31740
 
 
31741
#: cp/method.c:1717
 
31742
#, gcc-internal-format
 
31743
msgid "%qD cannot be defaulted"
 
31744
msgstr ""
 
31745
 
 
31746
#: cp/method.c:1726
 
31747
#, gcc-internal-format
 
31748
msgid "defaulted function %q+D with default argument"
 
31749
msgstr ""
 
31750
 
 
31751
#: cp/method.c:1818
 
31752
#, gcc-internal-format
 
31753
msgid ""
 
31754
"vtable layout for class %qT may not be ABI-compliantand may change in a "
 
31755
"future version of GCC due to implicit virtual destructor"
 
31756
msgstr ""
 
31757
"sınıf %qT için vtable yerleşimi ABI-uyumlu olmayabilir ve bu GCC'nin gelecek "
 
31758
"sürümünde örtük sanal yıkıcıdan dolayı değişebilir"
 
31759
 
 
31760
#: cp/name-lookup.c:555
 
31761
#, gcc-internal-format
 
31762
msgid "%q#D conflicts with a previous declaration"
 
31763
msgstr ""
 
31764
 
 
31765
#: cp/name-lookup.c:557
 
31766
#, gcc-internal-format
 
31767
msgid "previous declaration %q+#D"
 
31768
msgstr ""
 
31769
 
 
31770
#: cp/name-lookup.c:769
 
31771
#, gcc-internal-format
 
31772
msgid "redeclaration of %<wchar_t%> as %qT"
 
31773
msgstr "%qT olarak yeniden %<wchar_t%> bildirimi"
 
31774
 
 
31775
#. A redeclaration of main, but not a duplicate of the
 
31776
#. previous one.
 
31777
#. 
 
31778
#. [basic.start.main]
 
31779
#. 
 
31780
#. This function shall not be overloaded.
 
31781
#: cp/name-lookup.c:799
 
31782
#, gcc-internal-format
 
31783
msgid "invalid redeclaration of %q+D"
 
31784
msgstr "yeniden %q+D bildirimi geçersiz"
 
31785
 
 
31786
#: cp/name-lookup.c:800
 
31787
#, gcc-internal-format
 
31788
msgid "as %qD"
 
31789
msgstr "%qD olarak"
 
31790
 
 
31791
#: cp/name-lookup.c:841 cp/name-lookup.c:857
 
31792
#, gcc-internal-format
 
31793
msgid "declaration of %q#D with C language linkage"
 
31794
msgstr ""
 
31795
 
 
31796
#: cp/name-lookup.c:847
 
31797
#, gcc-internal-format
 
31798
msgid "due to different exception specifications"
 
31799
msgstr ""
 
31800
 
 
31801
#: cp/name-lookup.c:948
 
31802
#, gcc-internal-format
 
31803
msgid "type mismatch with previous external decl of %q#D"
 
31804
msgstr "tür önceki %q#D external bildirimi ile uyumsuz"
 
31805
 
 
31806
#: cp/name-lookup.c:949
 
31807
#, gcc-internal-format
 
31808
msgid "previous external decl of %q+#D"
 
31809
msgstr "önceden external %q+#D bildirimi"
 
31810
 
 
31811
#: cp/name-lookup.c:1047
 
31812
#, gcc-internal-format
 
31813
msgid "extern declaration of %q#D doesn%'t match"
 
31814
msgstr ""
 
31815
 
 
31816
#: cp/name-lookup.c:1048
 
31817
#, gcc-internal-format
 
31818
msgid "global declaration %q+#D"
 
31819
msgstr "%q+#D genel bildirimi"
 
31820
 
 
31821
#: cp/name-lookup.c:1100 cp/name-lookup.c:1143
 
31822
#, gcc-internal-format
 
31823
msgid "declaration of %q#D shadows a parameter"
 
31824
msgstr "%q#D bildirimi bir parametreyi gölgeliyor"
 
31825
 
 
31826
#: cp/name-lookup.c:1146
 
31827
#, gcc-internal-format
 
31828
msgid "declaration of %qD shadows a lambda capture"
 
31829
msgstr ""
 
31830
 
 
31831
#: cp/name-lookup.c:1150
 
31832
#, gcc-internal-format
 
31833
msgid "declaration of %qD shadows a previous local"
 
31834
msgstr "%qD bildirimi önceki yereli gölgeliyor"
 
31835
 
 
31836
#. Location of previous decl is not useful in this case.
 
31837
#: cp/name-lookup.c:1180
 
31838
#, gcc-internal-format
 
31839
msgid "declaration of %qD shadows a member of 'this'"
 
31840
msgstr "%qD bildirimi bir `this' üyesini gölgeliyor"
 
31841
 
 
31842
#: cp/name-lookup.c:1194
 
31843
#, gcc-internal-format
 
31844
msgid "declaration of %qD shadows a global declaration"
 
31845
msgstr "%qD bildirimi bir global bildirimi gölgeliyor"
 
31846
 
 
31847
#: cp/name-lookup.c:1329
 
31848
#, gcc-internal-format
 
31849
msgid "name lookup of %qD changed"
 
31850
msgstr "%qD isim araması değişti"
 
31851
 
 
31852
#: cp/name-lookup.c:1330
 
31853
#, gcc-internal-format
 
31854
msgid "  matches this %q+D under ISO standard rules"
 
31855
msgstr "  bu %q+D ISO standardının kuralları altında eşleşir"
 
31856
 
 
31857
#: cp/name-lookup.c:1332
 
31858
#, gcc-internal-format
 
31859
msgid "  matches this %q+D under old rules"
 
31860
msgstr "  bu %q+D eski kurallar altında eşleşir"
 
31861
 
 
31862
#: cp/name-lookup.c:1350 cp/name-lookup.c:1358
 
31863
#, gcc-internal-format
 
31864
msgid "name lookup of %qD changed for ISO %<for%> scoping"
 
31865
msgstr ""
 
31866
 
 
31867
#: cp/name-lookup.c:1352
 
31868
#, gcc-internal-format
 
31869
msgid "  cannot use obsolete binding at %q+D because it has a destructor"
 
31870
msgstr "  %q+D'deki atıl baglantı bir yıkıcıya sahip olduğundan kullanılamaz"
 
31871
 
 
31872
#: cp/name-lookup.c:1361
 
31873
#, gcc-internal-format
 
31874
msgid "  using obsolete binding at %q+D"
 
31875
msgstr "  %qD'de atıl bağlantı kullanımı"
 
31876
 
 
31877
#: cp/name-lookup.c:1367 cp/parser.c:12468
 
31878
#, gcc-internal-format
 
31879
msgid "(if you use %<-fpermissive%> G++ will accept your code)"
 
31880
msgstr ""
 
31881
 
 
31882
#: cp/name-lookup.c:1422
 
31883
#, gcc-internal-format
 
31884
msgid "%s %s(%E) %p %d\n"
 
31885
msgstr "%s %s(%E) %p %d\n"
 
31886
 
 
31887
#: cp/name-lookup.c:1425
 
31888
#, gcc-internal-format
 
31889
msgid "%s %s %p %d\n"
 
31890
msgstr "%s %s %p %d\n"
 
31891
 
 
31892
#: cp/name-lookup.c:2257
 
31893
#, gcc-internal-format
 
31894
msgid "%q#D hides constructor for %q#T"
 
31895
msgstr "%q#D %q#T kurucusunu gizliyor"
 
31896
 
 
31897
#: cp/name-lookup.c:2274
 
31898
#, gcc-internal-format
 
31899
msgid "%q#D conflicts with previous using declaration %q#D"
 
31900
msgstr "%q#D önceki using bildirimi %q#D ile çelişiyor"
 
31901
 
 
31902
#: cp/name-lookup.c:2297
 
31903
#, gcc-internal-format
 
31904
msgid "previous non-function declaration %q+#D"
 
31905
msgstr "önceden işlev olmayan bildirim %q+#D"
 
31906
 
 
31907
#: cp/name-lookup.c:2298
 
31908
#, gcc-internal-format
 
31909
msgid "conflicts with function declaration %q#D"
 
31910
msgstr "işlev bildirimi %q#D ile çelişiyor"
 
31911
 
 
31912
#. It's a nested name with template parameter dependent scope.
 
31913
#. This can only be using-declaration for class member.
 
31914
#: cp/name-lookup.c:2388 cp/name-lookup.c:2413
 
31915
#, gcc-internal-format
 
31916
msgid "%qT is not a namespace"
 
31917
msgstr "%qT bir isim alanı değil"
 
31918
 
 
31919
#. 7.3.3/5
 
31920
#. A using-declaration shall not name a template-id.
 
31921
#: cp/name-lookup.c:2398
 
31922
#, gcc-internal-format
 
31923
msgid "a using-declaration cannot specify a template-id.  Try %<using %D%>"
 
31924
msgstr ""
 
31925
"bir using bildirimi bir şablon kimliği belirtemez. %<using %D%> deneyin"
 
31926
 
 
31927
#: cp/name-lookup.c:2405
 
31928
#, gcc-internal-format
 
31929
msgid "namespace %qD not allowed in using-declaration"
 
31930
msgstr "using bildiriminde isim alanı %qD kullanılamaz"
 
31931
 
 
31932
#: cp/name-lookup.c:2441
 
31933
#, gcc-internal-format
 
31934
msgid "%qD not declared"
 
31935
msgstr "%qD bildirilmemiş"
 
31936
 
 
31937
#: cp/name-lookup.c:2477 cp/name-lookup.c:2514 cp/name-lookup.c:2548
 
31938
#: cp/name-lookup.c:2563
 
31939
#, gcc-internal-format
 
31940
msgid "%qD is already declared in this scope"
 
31941
msgstr "%qD zaten bu bağlamda bildirilmiş"
 
31942
 
 
31943
#: cp/name-lookup.c:3206
 
31944
#, gcc-internal-format
 
31945
msgid "using-declaration for non-member at class scope"
 
31946
msgstr "sınıf bağlamında üye olmayan için using bildirimi"
 
31947
 
 
31948
#: cp/name-lookup.c:3213
 
31949
#, gcc-internal-format
 
31950
msgid "%<%T::%D%> names destructor"
 
31951
msgstr "%<%T::%D%> yıkıcı isimlendiriyor"
 
31952
 
 
31953
#: cp/name-lookup.c:3218
 
31954
#, gcc-internal-format
 
31955
msgid "%<%T::%D%> names constructor"
 
31956
msgstr "%<%T::%D%> kurucu isimlendiriyor"
 
31957
 
 
31958
#: cp/name-lookup.c:3223
 
31959
#, gcc-internal-format
 
31960
msgid "%<%T::%D%> names constructor in %qT"
 
31961
msgstr "%<%T::%D%> %qT içinde kurucu isimlendiriyor"
 
31962
 
 
31963
#: cp/name-lookup.c:3273
 
31964
#, gcc-internal-format
 
31965
msgid "no members matching %<%T::%D%> in %q#T"
 
31966
msgstr ""
 
31967
 
 
31968
#: cp/name-lookup.c:3360
 
31969
#, gcc-internal-format
 
31970
msgid "declaration of %qD not in a namespace surrounding %qD"
 
31971
msgstr "%qD bildirimi %qD'yi kuşatan isim alanında değil"
 
31972
 
 
31973
#: cp/name-lookup.c:3368
 
31974
#, gcc-internal-format
 
31975
msgid "explicit qualification in declaration of %qD"
 
31976
msgstr "%qD bildiriminde doğrudan niteleme"
 
31977
 
 
31978
#: cp/name-lookup.c:3451
 
31979
#, gcc-internal-format
 
31980
msgid "%qD should have been declared inside %qD"
 
31981
msgstr "%qD %qD içinde bildirilmeliydi"
 
31982
 
 
31983
#: cp/name-lookup.c:3495
 
31984
#, gcc-internal-format
 
31985
msgid "%qD attribute requires a single NTBS argument"
 
31986
msgstr ""
 
31987
 
 
31988
#: cp/name-lookup.c:3502
 
31989
#, gcc-internal-format
 
31990
msgid ""
 
31991
"%qD attribute is meaningless since members of the anonymous namespace get "
 
31992
"local symbols"
 
31993
msgstr ""
 
31994
 
 
31995
#: cp/name-lookup.c:3510 cp/name-lookup.c:3899
 
31996
#, gcc-internal-format
 
31997
msgid "%qD attribute directive ignored"
 
31998
msgstr "%qD öznitelik yönergesi yoksayıldı"
 
31999
 
 
32000
#: cp/name-lookup.c:3555
 
32001
#, gcc-internal-format
 
32002
msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD"
 
32003
msgstr "burada isim alanı rumuzu %qD kullanılamaz, %qD varsayılıyor"
 
32004
 
 
32005
#: cp/name-lookup.c:3887
 
32006
#, gcc-internal-format
 
32007
msgid "strong using only meaningful at namespace scope"
 
32008
msgstr "kesin kullanım sadece isimalanı kapsamında anlamlıdır"
 
32009
 
 
32010
#: cp/name-lookup.c:3891
 
32011
#, gcc-internal-format
 
32012
msgid "current namespace %qD does not enclose strongly used namespace %qD"
 
32013
msgstr ""
 
32014
 
 
32015
#: cp/name-lookup.c:4229
 
32016
#, gcc-internal-format
 
32017
msgid "maximum limit of %d namespaces searched for %qE"
 
32018
msgstr ""
 
32019
 
 
32020
#: cp/name-lookup.c:4239
 
32021
#, gcc-internal-format
 
32022
msgid "suggested alternative:"
 
32023
msgid_plural "suggested alternatives:"
 
32024
msgstr[0] ""
 
32025
msgstr[1] ""
 
32026
 
 
32027
#: cp/name-lookup.c:4243
 
32028
#, gcc-internal-format
 
32029
msgid "  %qE"
 
32030
msgstr ""
 
32031
 
 
32032
#: cp/name-lookup.c:5499
 
32033
#, gcc-internal-format
 
32034
msgid "argument dependent lookup finds %q+D"
 
32035
msgstr ""
 
32036
 
 
32037
#: cp/name-lookup.c:5995
 
32038
#, gcc-internal-format
 
32039
msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
 
32040
msgstr "XXX, pop_everything () işlevine giriyor\n"
 
32041
 
 
32042
#: cp/name-lookup.c:6004
 
32043
#, gcc-internal-format
 
32044
msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
 
32045
msgstr "XXX, pop_everything () işlevini bırakıyor\n"
 
32046
 
 
32047
#: cp/optimize.c:355
 
32048
#, gcc-internal-format
 
32049
msgid "making multiple clones of %qD"
 
32050
msgstr ""
 
32051
 
 
32052
#: cp/parser.c:752
 
32053
#, gcc-internal-format
 
32054
msgid "identifier %qE is a keyword in C++11"
 
32055
msgstr ""
 
32056
 
 
32057
#: cp/parser.c:2374
 
32058
#, gcc-internal-format
 
32059
msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
 
32060
msgstr "%<#pragma%> burada kullanılamaz"
 
32061
 
 
32062
#: cp/parser.c:2405
 
32063
#, gcc-internal-format
 
32064
msgid "%<%E::%E%> has not been declared"
 
32065
msgstr ""
 
32066
 
 
32067
#: cp/parser.c:2408
 
32068
#, gcc-internal-format
 
32069
msgid "%<::%E%> has not been declared"
 
32070
msgstr ""
 
32071
 
 
32072
#: cp/parser.c:2411
 
32073
#, gcc-internal-format
 
32074
msgid "request for member %qE in non-class type %qT"
 
32075
msgstr ""
 
32076
 
 
32077
#: cp/parser.c:2414
 
32078
#, gcc-internal-format
 
32079
msgid "%<%T::%E%> has not been declared"
 
32080
msgstr ""
 
32081
 
 
32082
#: cp/parser.c:2417
 
32083
#, gcc-internal-format
 
32084
msgid "%qE has not been declared"
 
32085
msgstr ""
 
32086
 
 
32087
#: cp/parser.c:2424
 
32088
#, gcc-internal-format
 
32089
msgid "%<%E::%E%> is not a type"
 
32090
msgstr ""
 
32091
 
 
32092
#: cp/parser.c:2428
 
32093
#, gcc-internal-format
 
32094
msgid "%<%E::%E%> is not a class or namespace"
 
32095
msgstr ""
 
32096
 
 
32097
#: cp/parser.c:2433
 
32098
#, gcc-internal-format
 
32099
msgid "%<%E::%E%> is not a class, namespace, or enumeration"
 
32100
msgstr ""
 
32101
 
 
32102
#: cp/parser.c:2446
 
32103
#, gcc-internal-format
 
32104
msgid "%<::%E%> is not a type"
 
32105
msgstr ""
 
32106
 
 
32107
#: cp/parser.c:2449
 
32108
#, gcc-internal-format
 
32109
msgid "%<::%E%> is not a class or namespace"
 
32110
msgstr ""
 
32111
 
 
32112
#: cp/parser.c:2453
 
32113
#, gcc-internal-format
 
32114
msgid "%<::%E%> is not a class, namespace, or enumeration"
 
32115
msgstr ""
 
32116
 
 
32117
#: cp/parser.c:2465
 
32118
#, gcc-internal-format
 
32119
msgid "%qE is not a type"
 
32120
msgstr ""
 
32121
 
 
32122
#: cp/parser.c:2468
 
32123
#, gcc-internal-format
 
32124
msgid "%qE is not a class or namespace"
 
32125
msgstr ""
 
32126
 
 
32127
#: cp/parser.c:2472
 
32128
#, gcc-internal-format
 
32129
msgid "%qE is not a class, namespace, or enumeration"
 
32130
msgstr ""
 
32131
 
 
32132
#: cp/parser.c:2515
 
32133
#, gcc-internal-format
 
32134
msgid "ISO C++ 1998 does not support %<long long%>"
 
32135
msgstr ""
 
32136
 
 
32137
#: cp/parser.c:2537
 
32138
#, gcc-internal-format
 
32139
msgid "duplicate %qs"
 
32140
msgstr "%qs yinelenmiş"
 
32141
 
 
32142
#: cp/parser.c:2582
 
32143
#, gcc-internal-format
 
32144
msgid "new types may not be defined in a return type"
 
32145
msgstr "new türleri bir dönüş türünde tanımlanamayabilir"
 
32146
 
 
32147
#: cp/parser.c:2584
 
32148
#, gcc-internal-format
 
32149
msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)"
 
32150
msgstr "(belki de %qT bildiriminden sonra bir ; yoktur)"
 
32151
 
 
32152
#: cp/parser.c:2604 cp/parser.c:5108 cp/pt.c:7273
 
32153
#, gcc-internal-format
 
32154
msgid "%qT is not a template"
 
32155
msgstr "%qT bir şablon değil"
 
32156
 
 
32157
#: cp/parser.c:2606
 
32158
#, gcc-internal-format
 
32159
msgid "%qE is not a template"
 
32160
msgstr "%qE bir şablon değil"
 
32161
 
 
32162
#: cp/parser.c:2608
 
32163
#, gcc-internal-format
 
32164
msgid "invalid template-id"
 
32165
msgstr "geçersiz şablon kimliği"
 
32166
 
 
32167
#: cp/parser.c:2641
 
32168
#, gcc-internal-format
 
32169
msgid "floating-point literal cannot appear in a constant-expression"
 
32170
msgstr ""
 
32171
 
 
32172
#: cp/parser.c:2645 cp/pt.c:13562
 
32173
#, gcc-internal-format
 
32174
msgid ""
 
32175
"a cast to a type other than an integral or enumeration type cannot appear in "
 
32176
"a constant-expression"
 
32177
msgstr ""
 
32178
 
 
32179
#: cp/parser.c:2650
 
32180
#, gcc-internal-format
 
32181
msgid "%<typeid%> operator cannot appear in a constant-expression"
 
32182
msgstr ""
 
32183
 
 
32184
#: cp/parser.c:2654
 
32185
#, gcc-internal-format
 
32186
msgid "non-constant compound literals cannot appear in a constant-expression"
 
32187
msgstr ""
 
32188
 
 
32189
#: cp/parser.c:2658
 
32190
#, gcc-internal-format
 
32191
msgid "a function call cannot appear in a constant-expression"
 
32192
msgstr ""
 
32193
 
 
32194
#: cp/parser.c:2662
 
32195
#, gcc-internal-format
 
32196
msgid "an increment cannot appear in a constant-expression"
 
32197
msgstr ""
 
32198
 
 
32199
#: cp/parser.c:2666
 
32200
#, gcc-internal-format
 
32201
msgid "an decrement cannot appear in a constant-expression"
 
32202
msgstr ""
 
32203
 
 
32204
#: cp/parser.c:2670
 
32205
#, gcc-internal-format
 
32206
msgid "an array reference cannot appear in a constant-expression"
 
32207
msgstr ""
 
32208
 
 
32209
#: cp/parser.c:2674
 
32210
#, gcc-internal-format
 
32211
msgid "the address of a label cannot appear in a constant-expression"
 
32212
msgstr ""
 
32213
 
 
32214
#: cp/parser.c:2678
 
32215
#, gcc-internal-format
 
32216
msgid "calls to overloaded operators cannot appear in a constant-expression"
 
32217
msgstr ""
 
32218
 
 
32219
#: cp/parser.c:2682
 
32220
#, gcc-internal-format
 
32221
msgid "an assignment cannot appear in a constant-expression"
 
32222
msgstr ""
 
32223
 
 
32224
#: cp/parser.c:2685
 
32225
#, gcc-internal-format
 
32226
msgid "a comma operator cannot appear in a constant-expression"
 
32227
msgstr ""
 
32228
 
 
32229
#: cp/parser.c:2689
 
32230
#, gcc-internal-format
 
32231
msgid "a call to a constructor cannot appear in a constant-expression"
 
32232
msgstr ""
 
32233
 
 
32234
#: cp/parser.c:2693
 
32235
#, gcc-internal-format
 
32236
msgid "a transaction expression cannot appear in a constant-expression"
 
32237
msgstr ""
 
32238
 
 
32239
#: cp/parser.c:2739
 
32240
#, gcc-internal-format
 
32241
msgid "%qs cannot appear in a constant-expression"
 
32242
msgstr ""
 
32243
 
 
32244
#: cp/parser.c:2768
 
32245
#, gcc-internal-format
 
32246
msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
 
32247
msgstr "bir argüman listesi olmaksızın %qE şablon isminin kullanımı geçersiz"
 
32248
 
 
32249
#: cp/parser.c:2771
 
32250
#, gcc-internal-format
 
32251
msgid "invalid use of destructor %qD as a type"
 
32252
msgstr ""
 
32253
 
 
32254
#. Something like 'unsigned A a;'
 
32255
#: cp/parser.c:2774
 
32256
#, gcc-internal-format
 
32257
msgid "invalid combination of multiple type-specifiers"
 
32258
msgstr ""
 
32259
 
 
32260
#. Issue an error message.
 
32261
#: cp/parser.c:2778
 
32262
#, gcc-internal-format
 
32263
msgid "%qE does not name a type"
 
32264
msgstr "%qE bir türü isimlendirmiyor"
 
32265
 
 
32266
#: cp/parser.c:2787
 
32267
#, gcc-internal-format
 
32268
msgid "C++11 %<constexpr%> only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
 
32269
msgstr ""
 
32270
 
 
32271
#: cp/parser.c:2814
 
32272
#, gcc-internal-format
 
32273
msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)"
 
32274
msgstr "(belki de %<typename %T::%E%> demek istiyordunuz)"
 
32275
 
 
32276
#: cp/parser.c:2829
 
32277
#, gcc-internal-format
 
32278
msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
 
32279
msgstr "%qE %qE isim alanında bir türü isimlendirmiyor"
 
32280
 
 
32281
#. A<T>::A<T>()
 
32282
#: cp/parser.c:2835
 
32283
#, gcc-internal-format
 
32284
msgid "%<%T::%E%> names the constructor, not the type"
 
32285
msgstr ""
 
32286
 
 
32287
#: cp/parser.c:2838
 
32288
#, gcc-internal-format
 
32289
msgid "and %qT has no template constructors"
 
32290
msgstr ""
 
32291
 
 
32292
#: cp/parser.c:2843
 
32293
#, gcc-internal-format
 
32294
msgid "need %<typename%> before %<%T::%E%> because %qT is a dependent scope"
 
32295
msgstr ""
 
32296
 
 
32297
#: cp/parser.c:2847
 
32298
#, gcc-internal-format
 
32299
msgid "%qE in %q#T does not name a type"
 
32300
msgstr ""
 
32301
 
 
32302
#: cp/parser.c:3400
 
32303
#, gcc-internal-format
 
32304
msgid "expected string-literal"
 
32305
msgstr ""
 
32306
 
 
32307
#: cp/parser.c:3462
 
32308
#, gcc-internal-format
 
32309
msgid ""
 
32310
"inconsistent user-defined literal suffixes %qD and %qD in string literal"
 
32311
msgstr ""
 
32312
 
 
32313
#: cp/parser.c:3505
 
32314
#, gcc-internal-format
 
32315
msgid "a wide string is invalid in this context"
 
32316
msgstr ""
 
32317
 
 
32318
#: cp/parser.c:3618 cp/parser.c:3628
 
32319
#, gcc-internal-format
 
32320
msgid "unable to find character literal operator %qD with %qT argument"
 
32321
msgstr ""
 
32322
 
 
32323
#: cp/parser.c:3725
 
32324
#, gcc-internal-format
 
32325
msgid "unable to find numeric literal operator %qD"
 
32326
msgstr ""
 
32327
 
 
32328
#: cp/parser.c:3752
 
32329
#, gcc-internal-format
 
32330
msgid "unable to find string literal operator %qD"
 
32331
msgstr ""
 
32332
 
 
32333
#: cp/parser.c:3761
 
32334
#, gcc-internal-format
 
32335
msgid "unable to find string literal operator %qD with %qT, %qT arguments"
 
32336
msgstr ""
 
32337
 
 
32338
#: cp/parser.c:3821 cp/parser.c:10370
 
32339
#, gcc-internal-format
 
32340
msgid "expected declaration"
 
32341
msgstr ""
 
32342
 
 
32343
#: cp/parser.c:3924
 
32344
#, gcc-internal-format
 
32345
msgid "fixed-point types not supported in C++"
 
32346
msgstr ""
 
32347
 
 
32348
#: cp/parser.c:4015
 
32349
#, gcc-internal-format
 
32350
msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
 
32351
msgstr "ISO C++ da kaşlı ayracla gruplanmış ifadelere izin verilmez"
 
32352
 
 
32353
#: cp/parser.c:4027
 
32354
#, gcc-internal-format
 
32355
msgid ""
 
32356
"statement-expressions are not allowed outside functions nor in template-"
 
32357
"argument lists"
 
32358
msgstr ""
 
32359
 
 
32360
#: cp/parser.c:4087 cp/parser.c:4237 cp/parser.c:4390
 
32361
#, gcc-internal-format
 
32362
msgid "expected primary-expression"
 
32363
msgstr ""
 
32364
 
 
32365
#: cp/parser.c:4117
 
32366
#, gcc-internal-format
 
32367
msgid "%<this%> may not be used in this context"
 
32368
msgstr "bu kapsamda %<this%> kullanılamaz"
 
32369
 
 
32370
#: cp/parser.c:4232
 
32371
#, gcc-internal-format
 
32372
msgid "a template declaration cannot appear at block scope"
 
32373
msgstr ""
 
32374
 
 
32375
#: cp/parser.c:4366
 
32376
#, gcc-internal-format
 
32377
msgid "local variable %qD may not appear in this context"
 
32378
msgstr "yerel değişken %qD bu kapsamda görünemez"
 
32379
 
 
32380
#: cp/parser.c:4530
 
32381
#, gcc-internal-format
 
32382
msgid "expected id-expression"
 
32383
msgstr ""
 
32384
 
 
32385
#: cp/parser.c:4660
 
32386
#, gcc-internal-format
 
32387
msgid "scope %qT before %<~%> is not a class-name"
 
32388
msgstr ""
 
32389
 
 
32390
#: cp/parser.c:4782
 
32391
#, gcc-internal-format
 
32392
msgid "declaration of %<~%T%> as member of %qT"
 
32393
msgstr ""
 
32394
 
 
32395
#: cp/parser.c:4797
 
32396
#, gcc-internal-format
 
32397
msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator"
 
32398
msgstr "typedef ismi %qD yıkıcı bildiricisi olarak kullanılmış"
 
32399
 
 
32400
#: cp/parser.c:4830
 
32401
#, gcc-internal-format
 
32402
msgid ""
 
32403
"literal operator suffixes not preceded by %<_%> are reserved for future "
 
32404
"standardization"
 
32405
msgstr ""
 
32406
 
 
32407
#: cp/parser.c:4841 cp/parser.c:16241
 
32408
#, gcc-internal-format
 
32409
msgid "expected unqualified-id"
 
32410
msgstr ""
 
32411
 
 
32412
#: cp/parser.c:4948
 
32413
#, gcc-internal-format
 
32414
msgid "found %<:%> in nested-name-specifier, expected %<::%>"
 
32415
msgstr ""
 
32416
 
 
32417
#: cp/parser.c:5017
 
32418
#, gcc-internal-format
 
32419
msgid "decltype evaluates to %qT, which is not a class or enumeration type"
 
32420
msgstr ""
 
32421
 
 
32422
#: cp/parser.c:5109 cp/typeck.c:2457 cp/typeck.c:2477
 
32423
#, gcc-internal-format
 
32424
msgid "%qD is not a template"
 
32425
msgstr "%qD bir şablon değil"
 
32426
 
 
32427
#: cp/parser.c:5187
 
32428
#, gcc-internal-format
 
32429
msgid "expected nested-name-specifier"
 
32430
msgstr ""
 
32431
 
 
32432
#: cp/parser.c:5384 cp/parser.c:7095
 
32433
#, gcc-internal-format
 
32434
msgid "types may not be defined in casts"
 
32435
msgstr ""
 
32436
 
 
32437
#: cp/parser.c:5444
 
32438
#, gcc-internal-format
 
32439
msgid "types may not be defined in a %<typeid%> expression"
 
32440
msgstr ""
 
32441
 
 
32442
#. Warn the user that a compound literal is not
 
32443
#. allowed in standard C++.
 
32444
#: cp/parser.c:5553
 
32445
#, gcc-internal-format
 
32446
msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
 
32447
msgstr "ISO C++ birleşik sabitlere izin vermez"
 
32448
 
 
32449
#: cp/parser.c:5943
 
32450
#, gcc-internal-format
 
32451
msgid "%qE does not have class type"
 
32452
msgstr "%qE sınıf türüne sahip değil"
 
32453
 
 
32454
#: cp/parser.c:6032 cp/typeck.c:2366
 
32455
#, gcc-internal-format
 
32456
msgid "invalid use of %qD"
 
32457
msgstr "%qD kullanımı geçersiz"
 
32458
 
 
32459
#: cp/parser.c:6041
 
32460
#, gcc-internal-format
 
32461
msgid "%<%D::%D%> is not a class member"
 
32462
msgstr ""
 
32463
 
 
32464
#: cp/parser.c:6302
 
32465
#, gcc-internal-format
 
32466
msgid "non-scalar type"
 
32467
msgstr ""
 
32468
 
 
32469
#: cp/parser.c:6396
 
32470
#, gcc-internal-format
 
32471
msgid "ISO C++ does not allow %<alignof%> with a non-type"
 
32472
msgstr ""
 
32473
 
 
32474
#: cp/parser.c:6459
 
32475
#, gcc-internal-format
 
32476
msgid "types may not be defined in %<noexcept%> expressions"
 
32477
msgstr ""
 
32478
 
 
32479
#: cp/parser.c:6684
 
32480
#, gcc-internal-format
 
32481
msgid "types may not be defined in a new-expression"
 
32482
msgstr ""
 
32483
 
 
32484
#: cp/parser.c:6697
 
32485
#, gcc-internal-format
 
32486
msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id"
 
32487
msgstr "parantezli tür kimliğinden sonra dizi sınırı yasak"
 
32488
 
 
32489
#: cp/parser.c:6699
 
32490
#, gcc-internal-format
 
32491
msgid "try removing the parentheses around the type-id"
 
32492
msgstr "tür kimliğini sarmalayan parantezleri kaldırmayı deneyin"
 
32493
 
 
32494
#: cp/parser.c:6780
 
32495
#, gcc-internal-format
 
32496
msgid "types may not be defined in a new-type-id"
 
32497
msgstr ""
 
32498
 
 
32499
#: cp/parser.c:6904
 
32500
#, gcc-internal-format
 
32501
msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
 
32502
msgstr "new bildirimli ifade bütünleyici ya da numaralama türünde olmalı"
 
32503
 
 
32504
#: cp/parser.c:7160
 
32505
#, gcc-internal-format
 
32506
msgid "use of old-style cast"
 
32507
msgstr "eski tarz tür dönüşümü"
 
32508
 
 
32509
#: cp/parser.c:7292
 
32510
#, gcc-internal-format
 
32511
msgid "%<>>%> operator is treated as two right angle brackets in C++11"
 
32512
msgstr ""
 
32513
 
 
32514
#: cp/parser.c:7295
 
32515
#, gcc-internal-format
 
32516
msgid "suggest parentheses around %<>>%> expression"
 
32517
msgstr ""
 
32518
 
 
32519
#: cp/parser.c:7440
 
32520
#, gcc-internal-format
 
32521
msgid "ISO C++ does not allow ?: with omitted middle operand"
 
32522
msgstr ""
 
32523
 
 
32524
#: cp/parser.c:8060
 
32525
#, gcc-internal-format
 
32526
msgid "lambda-expression in unevaluated context"
 
32527
msgstr ""
 
32528
 
 
32529
#: cp/parser.c:8189
 
32530
#, gcc-internal-format
 
32531
msgid "expected end of capture-list"
 
32532
msgstr ""
 
32533
 
 
32534
#: cp/parser.c:8203
 
32535
#, gcc-internal-format
 
32536
msgid ""
 
32537
"explicit by-copy capture of %<this%> redundant with by-copy capture default"
 
32538
msgstr ""
 
32539
 
 
32540
#: cp/parser.c:8244
 
32541
#, gcc-internal-format
 
32542
msgid ""
 
32543
"ISO C++ does not allow initializers in lambda expression capture lists"
 
32544
msgstr ""
 
32545
 
 
32546
#: cp/parser.c:8277
 
32547
#, gcc-internal-format
 
32548
msgid "capture of non-variable %qD "
 
32549
msgstr ""
 
32550
 
 
32551
#: cp/parser.c:8279 cp/parser.c:8288
 
32552
#, gcc-internal-format
 
32553
msgid "%q+#D declared here"
 
32554
msgstr ""
 
32555
 
 
32556
#: cp/parser.c:8285
 
32557
#, gcc-internal-format
 
32558
msgid "capture of variable %qD with non-automatic storage duration"
 
32559
msgstr ""
 
32560
 
 
32561
#: cp/parser.c:8314
 
32562
#, gcc-internal-format
 
32563
msgid ""
 
32564
"explicit by-copy capture of %qD redundant with by-copy capture default"
 
32565
msgstr ""
 
32566
 
 
32567
#: cp/parser.c:8319
 
32568
#, gcc-internal-format
 
32569
msgid ""
 
32570
"explicit by-reference capture of %qD redundant with by-reference capture "
 
32571
"default"
 
32572
msgstr ""
 
32573
 
 
32574
#: cp/parser.c:8374
 
32575
#, gcc-internal-format
 
32576
msgid "default argument specified for lambda parameter"
 
32577
msgstr ""
 
32578
 
 
32579
#: cp/parser.c:8777
 
32580
#, gcc-internal-format
 
32581
msgid "expected labeled-statement"
 
32582
msgstr ""
 
32583
 
 
32584
#: cp/parser.c:8815
 
32585
#, gcc-internal-format
 
32586
msgid "case label %qE not within a switch statement"
 
32587
msgstr "case etiketi %qE bir switch deyimi içinde değil"
 
32588
 
 
32589
#: cp/parser.c:8890
 
32590
#, gcc-internal-format
 
32591
msgid "need %<typename%> before %qE because %qT is a dependent scope"
 
32592
msgstr ""
 
32593
 
 
32594
#: cp/parser.c:8899
 
32595
#, gcc-internal-format
 
32596
msgid "%<%T::%D%> names the constructor, not the type"
 
32597
msgstr ""
 
32598
 
 
32599
#: cp/parser.c:8948
 
32600
#, gcc-internal-format
 
32601
msgid "compound-statement in constexpr function"
 
32602
msgstr ""
 
32603
 
 
32604
#: cp/parser.c:9160 cp/parser.c:22269
 
32605
#, gcc-internal-format
 
32606
msgid "expected selection-statement"
 
32607
msgstr ""
 
32608
 
 
32609
#: cp/parser.c:9193
 
32610
#, gcc-internal-format
 
32611
msgid "types may not be defined in conditions"
 
32612
msgstr ""
 
32613
 
 
32614
#: cp/parser.c:9536
 
32615
#, gcc-internal-format
 
32616
msgid "range-based %<for%> expression of type %qT has incomplete type"
 
32617
msgstr ""
 
32618
 
 
32619
#: cp/parser.c:9574
 
32620
#, gcc-internal-format
 
32621
msgid ""
 
32622
"range-based %<for%> expression of type %qT has an %<end%> member but not a "
 
32623
"%<begin%>"
 
32624
msgstr ""
 
32625
 
 
32626
#: cp/parser.c:9580
 
32627
#, gcc-internal-format
 
32628
msgid ""
 
32629
"range-based %<for%> expression of type %qT has a %<begin%> member but not an "
 
32630
"%<end%>"
 
32631
msgstr ""
 
32632
 
 
32633
#: cp/parser.c:9618
 
32634
#, gcc-internal-format
 
32635
msgid ""
 
32636
"inconsistent begin/end types in range-based %<for%> statement: %qT and %qT"
 
32637
msgstr ""
 
32638
 
 
32639
#: cp/parser.c:9749 cp/parser.c:22272
 
32640
#, gcc-internal-format
 
32641
msgid "expected iteration-statement"
 
32642
msgstr ""
 
32643
 
 
32644
#: cp/parser.c:9796
 
32645
#, gcc-internal-format
 
32646
msgid "range-based %<for%> loops are not allowed in C++98 mode"
 
32647
msgstr ""
 
32648
 
 
32649
#. Issue a warning about this use of a GNU extension.
 
32650
#: cp/parser.c:9918
 
32651
#, gcc-internal-format
 
32652
msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
 
32653
msgstr "ISO C++ hesaplanmış goto'lara izin vermez"
 
32654
 
 
32655
#: cp/parser.c:9931 cp/parser.c:22275
 
32656
#, gcc-internal-format
 
32657
msgid "expected jump-statement"
 
32658
msgstr ""
 
32659
 
 
32660
#: cp/parser.c:10063 cp/parser.c:18866
 
32661
#, gcc-internal-format
 
32662
msgid "extra %<;%>"
 
32663
msgstr "fazladan %<;%>"
 
32664
 
 
32665
#: cp/parser.c:10297
 
32666
#, gcc-internal-format
 
32667
msgid "%<__label__%> not at the beginning of a block"
 
32668
msgstr ""
 
32669
 
 
32670
#: cp/parser.c:10448
 
32671
#, gcc-internal-format
 
32672
msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
 
32673
msgstr "karışık bildirimler ve işlev tanımları yasaktır"
 
32674
 
 
32675
#: cp/parser.c:10592
 
32676
#, gcc-internal-format
 
32677
msgid "%<friend%> used outside of class"
 
32678
msgstr ""
 
32679
 
 
32680
#. Complain about `auto' as a storage specifier, if
 
32681
#. we're complaining about C++0x compatibility.
 
32682
#: cp/parser.c:10651
 
32683
#, gcc-internal-format
 
32684
msgid "%<auto%> changes meaning in C++11; please remove it"
 
32685
msgstr ""
 
32686
 
 
32687
#: cp/parser.c:10687
 
32688
#, gcc-internal-format
 
32689
msgid "decl-specifier invalid in condition"
 
32690
msgstr ""
 
32691
 
 
32692
#: cp/parser.c:10778
 
32693
#, gcc-internal-format
 
32694
msgid "class definition may not be declared a friend"
 
32695
msgstr "sınıf tanımı kardeş olarak bildirilemeyebilir"
 
32696
 
 
32697
#: cp/parser.c:10847 cp/parser.c:19238
 
32698
#, gcc-internal-format
 
32699
msgid "templates may not be %<virtual%>"
 
32700
msgstr ""
 
32701
 
 
32702
#: cp/parser.c:10888
 
32703
#, gcc-internal-format
 
32704
msgid "invalid linkage-specification"
 
32705
msgstr ""
 
32706
 
 
32707
#: cp/parser.c:11023
 
32708
#, gcc-internal-format
 
32709
msgid "types may not be defined in %<decltype%> expressions"
 
32710
msgstr ""
 
32711
 
 
32712
#: cp/parser.c:11280
 
32713
#, gcc-internal-format
 
32714
msgid "invalid use of %<auto%> in conversion operator"
 
32715
msgstr ""
 
32716
 
 
32717
#: cp/parser.c:11366
 
32718
#, gcc-internal-format
 
32719
msgid "only constructors take member initializers"
 
32720
msgstr ""
 
32721
 
 
32722
#: cp/parser.c:11388
 
32723
#, gcc-internal-format
 
32724
msgid "cannot expand initializer for member %<%D%>"
 
32725
msgstr ""
 
32726
 
 
32727
#: cp/parser.c:11400
 
32728
#, gcc-internal-format
 
32729
msgid "mem-initializer for %qD follows constructor delegation"
 
32730
msgstr ""
 
32731
 
 
32732
#: cp/parser.c:11412
 
32733
#, gcc-internal-format
 
32734
msgid "constructor delegation follows mem-initializer for %qD"
 
32735
msgstr ""
 
32736
 
 
32737
#: cp/parser.c:11464
 
32738
#, gcc-internal-format
 
32739
msgid "anachronistic old-style base class initializer"
 
32740
msgstr "artık tarih olmuş eski tarz temel sınıf ilklendiricisi"
 
32741
 
 
32742
#: cp/parser.c:11532
 
32743
#, gcc-internal-format
 
32744
msgid ""
 
32745
"keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member "
 
32746
"initializer is implicitly a type)"
 
32747
msgstr ""
 
32748
"%<typename%> anahtar sözcüğüne bu bağlamda izin verilmez (bir nitelikli üye "
 
32749
"ilklendirici örtük olarak bir tür olduğundan)"
 
32750
 
 
32751
#: cp/parser.c:11849
 
32752
#, gcc-internal-format
 
32753
msgid "expected empty string after %<operator%> keyword"
 
32754
msgstr ""
 
32755
 
 
32756
#: cp/parser.c:11867
 
32757
#, gcc-internal-format
 
32758
msgid "expected suffix identifier"
 
32759
msgstr ""
 
32760
 
 
32761
#: cp/parser.c:11872
 
32762
#, gcc-internal-format
 
32763
msgid "missing space between %<\"\"%> and suffix identifier"
 
32764
msgstr ""
 
32765
 
 
32766
#: cp/parser.c:11887
 
32767
#, gcc-internal-format
 
32768
msgid "expected operator"
 
32769
msgstr ""
 
32770
 
 
32771
#. Warn that we do not support `export'.
 
32772
#: cp/parser.c:11924
 
32773
#, gcc-internal-format
 
32774
msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored"
 
32775
msgstr "%<export%> anahtar sözcüğü gerçekleştirilmedi ve yoksayılacak"
 
32776
 
 
32777
#: cp/parser.c:12115 cp/parser.c:12213 cp/parser.c:12320 cp/parser.c:17343
 
32778
#, gcc-internal-format
 
32779
msgid "template parameter pack %qD cannot have a default argument"
 
32780
msgstr ""
 
32781
 
 
32782
#: cp/parser.c:12119 cp/parser.c:17351
 
32783
#, gcc-internal-format
 
32784
msgid "template parameter pack cannot have a default argument"
 
32785
msgstr ""
 
32786
 
 
32787
#: cp/parser.c:12217 cp/parser.c:12324
 
32788
#, gcc-internal-format
 
32789
msgid "template parameter packs cannot have default arguments"
 
32790
msgstr ""
 
32791
 
 
32792
#: cp/parser.c:12406
 
32793
#, gcc-internal-format
 
32794
msgid "expected template-id"
 
32795
msgstr ""
 
32796
 
 
32797
#: cp/parser.c:12453 cp/parser.c:22233
 
32798
#, gcc-internal-format
 
32799
msgid "expected %<<%>"
 
32800
msgstr ""
 
32801
 
 
32802
#: cp/parser.c:12460
 
32803
#, gcc-internal-format
 
32804
msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list"
 
32805
msgstr "%<<::%> bir şablon argüman listesi başlatamaz"
 
32806
 
 
32807
#: cp/parser.c:12464
 
32808
#, gcc-internal-format
 
32809
msgid ""
 
32810
"%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> "
 
32811
"and %<::%>"
 
32812
msgstr ""
 
32813
"%<<:%> ile %<[%> aynı şeyi gösterir. %<<%> ile %<::%> arasında boşluk bırakın"
 
32814
 
 
32815
#: cp/parser.c:12542
 
32816
#, gcc-internal-format
 
32817
msgid "parse error in template argument list"
 
32818
msgstr "şablon argüman listesinde çözümleme hatası"
 
32819
 
 
32820
#. The name does not name a template.
 
32821
#: cp/parser.c:12610 cp/parser.c:12725 cp/parser.c:12936
 
32822
#, gcc-internal-format
 
32823
msgid "expected template-name"
 
32824
msgstr ""
 
32825
 
 
32826
#. Explain what went wrong.
 
32827
#: cp/parser.c:12656
 
32828
#, gcc-internal-format
 
32829
msgid "non-template %qD used as template"
 
32830
msgstr "şablon olarak şablon olmayan %qD kullanılmış"
 
32831
 
 
32832
#: cp/parser.c:12658
 
32833
#, gcc-internal-format
 
32834
msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template"
 
32835
msgstr "bir şablon olduğunu belirtmek için %<%T::template %D%> kullanın"
 
32836
 
 
32837
#: cp/parser.c:12792
 
32838
#, gcc-internal-format
 
32839
msgid "expected parameter pack before %<...%>"
 
32840
msgstr ""
 
32841
 
 
32842
#: cp/parser.c:12901 cp/parser.c:12919 cp/parser.c:13060
 
32843
#, gcc-internal-format
 
32844
msgid "expected template-argument"
 
32845
msgstr ""
 
32846
 
 
32847
#: cp/parser.c:13043
 
32848
#, gcc-internal-format
 
32849
msgid "invalid non-type template argument"
 
32850
msgstr ""
 
32851
 
 
32852
#: cp/parser.c:13159
 
32853
#, gcc-internal-format
 
32854
msgid "explicit instantiation shall not use %<inline%> specifier"
 
32855
msgstr ""
 
32856
 
 
32857
#: cp/parser.c:13162
 
32858
#, gcc-internal-format
 
32859
msgid "explicit instantiation shall not use %<constexpr%> specifier"
 
32860
msgstr ""
 
32861
 
 
32862
#: cp/parser.c:13221
 
32863
#, gcc-internal-format
 
32864
msgid "template specialization with C linkage"
 
32865
msgstr "C ilintileme ile şablon özelleştirmesi"
 
32866
 
 
32867
#: cp/parser.c:13441
 
32868
#, gcc-internal-format
 
32869
msgid "expected type specifier"
 
32870
msgstr ""
 
32871
 
 
32872
#: cp/parser.c:13688
 
32873
#, gcc-internal-format
 
32874
msgid "expected template-id for type"
 
32875
msgstr ""
 
32876
 
 
32877
#: cp/parser.c:13715
 
32878
#, gcc-internal-format
 
32879
msgid "expected type-name"
 
32880
msgstr ""
 
32881
 
 
32882
#: cp/parser.c:13952
 
32883
#, gcc-internal-format
 
32884
msgid ""
 
32885
"elaborated-type-specifier for a scoped enum must not use the %<%D%> keyword"
 
32886
msgstr ""
 
32887
 
 
32888
#: cp/parser.c:14137
 
32889
#, gcc-internal-format
 
32890
msgid "declaration %qD does not declare anything"
 
32891
msgstr ""
 
32892
 
 
32893
#: cp/parser.c:14223
 
32894
#, gcc-internal-format
 
32895
msgid "attributes ignored on uninstantiated type"
 
32896
msgstr ""
 
32897
 
 
32898
#: cp/parser.c:14227
 
32899
#, gcc-internal-format
 
32900
msgid "attributes ignored on template instantiation"
 
32901
msgstr ""
 
32902
 
 
32903
#: cp/parser.c:14232
 
32904
#, gcc-internal-format
 
32905
msgid ""
 
32906
"attributes ignored on elaborated-type-specifier that is not a forward "
 
32907
"declaration"
 
32908
msgstr ""
 
32909
 
 
32910
#: cp/parser.c:14365
 
32911
#, gcc-internal-format
 
32912
msgid "%qD is an enumeration template"
 
32913
msgstr ""
 
32914
 
 
32915
#: cp/parser.c:14373
 
32916
#, gcc-internal-format
 
32917
msgid "%qD is not an enumerator-name"
 
32918
msgstr ""
 
32919
 
 
32920
#: cp/parser.c:14436
 
32921
#, gcc-internal-format
 
32922
msgid "expected %<;%> or %<{%>"
 
32923
msgstr ""
 
32924
 
 
32925
#: cp/parser.c:14484
 
32926
#, gcc-internal-format
 
32927
msgid "cannot add an enumerator list to a template instantiation"
 
32928
msgstr ""
 
32929
 
 
32930
#: cp/parser.c:14493 cp/parser.c:18431
 
32931
#, gcc-internal-format
 
32932
msgid "declaration of %qD in namespace %qD which does not enclose %qD"
 
32933
msgstr ""
 
32934
 
 
32935
#: cp/parser.c:14498 cp/parser.c:18436
 
32936
#, gcc-internal-format
 
32937
msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
 
32938
msgstr ""
 
32939
 
 
32940
#: cp/parser.c:14521
 
32941
#, gcc-internal-format
 
32942
msgid "multiple definition of %q#T"
 
32943
msgstr "çok sayıda %q#T tanımı"
 
32944
 
 
32945
#: cp/parser.c:14548
 
32946
#, gcc-internal-format
 
32947
msgid "opaque-enum-specifier without name"
 
32948
msgstr ""
 
32949
 
 
32950
#: cp/parser.c:14551
 
32951
#, gcc-internal-format
 
32952
msgid "opaque-enum-specifier must use a simple identifier"
 
32953
msgstr ""
 
32954
 
 
32955
#: cp/parser.c:14727
 
32956
#, gcc-internal-format
 
32957
msgid "%qD is not a namespace-name"
 
32958
msgstr "%qD bir isim alanı ismi değil"
 
32959
 
 
32960
#: cp/parser.c:14728
 
32961
#, gcc-internal-format
 
32962
msgid "expected namespace-name"
 
32963
msgstr ""
 
32964
 
 
32965
#: cp/parser.c:14853
 
32966
#, gcc-internal-format
 
32967
msgid "%<namespace%> definition is not allowed here"
 
32968
msgstr ""
 
32969
 
 
32970
#: cp/parser.c:14999
 
32971
#, gcc-internal-format
 
32972
msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
 
32973
msgstr "using bildiriminde bir şablon kimliği bulunamaz"
 
32974
 
 
32975
#: cp/parser.c:15039
 
32976
#, gcc-internal-format
 
32977
msgid ""
 
32978
"access declarations are deprecated in favour of using-declarations; "
 
32979
"suggestion: add the %<using%> keyword"
 
32980
msgstr ""
 
32981
 
 
32982
#: cp/parser.c:15097
 
32983
#, gcc-internal-format
 
32984
msgid "types may not be defined in alias template declarations"
 
32985
msgstr ""
 
32986
 
 
32987
#: cp/parser.c:15544
 
32988
#, gcc-internal-format
 
32989
msgid "a function-definition is not allowed here"
 
32990
msgstr ""
 
32991
 
 
32992
#: cp/parser.c:15556
 
32993
#, gcc-internal-format
 
32994
msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
 
32995
msgstr "bir işlev tanımında bir asm belirtimine izin verilmez"
 
32996
 
 
32997
#: cp/parser.c:15560
 
32998
#, gcc-internal-format
 
32999
msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
 
33000
msgstr "bir işlev tanımıda özniteliklere izin verilmez"
 
33001
 
 
33002
#: cp/parser.c:15597
 
33003
#, gcc-internal-format
 
33004
msgid "expected constructor, destructor, or type conversion"
 
33005
msgstr ""
 
33006
 
 
33007
#. Anything else is an error.
 
33008
#: cp/parser.c:15632 cp/parser.c:17512
 
33009
#, gcc-internal-format
 
33010
msgid "expected initializer"
 
33011
msgstr ""
 
33012
 
 
33013
#: cp/parser.c:15652
 
33014
#, gcc-internal-format
 
33015
msgid "invalid type in declaration"
 
33016
msgstr ""
 
33017
 
 
33018
#: cp/parser.c:15728
 
33019
#, gcc-internal-format
 
33020
msgid "initializer provided for function"
 
33021
msgstr ""
 
33022
 
 
33023
#: cp/parser.c:15760
 
33024
#, gcc-internal-format
 
33025
msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
 
33026
msgstr "parantezli ilklendiriciden sonraki öznitelikler yoksayıldı"
 
33027
 
 
33028
#: cp/parser.c:16164
 
33029
#, gcc-internal-format
 
33030
msgid "array bound is not an integer constant"
 
33031
msgstr "dizi sınırı bir tamsayı sabit değil"
 
33032
 
 
33033
#: cp/parser.c:16285
 
33034
#, gcc-internal-format
 
33035
msgid "cannot define member of dependent typedef %qT"
 
33036
msgstr ""
 
33037
 
 
33038
#: cp/parser.c:16289
 
33039
#, gcc-internal-format
 
33040
msgid "%<%T::%E%> is not a type"
 
33041
msgstr ""
 
33042
 
 
33043
#: cp/parser.c:16317
 
33044
#, gcc-internal-format
 
33045
msgid "invalid use of constructor as a template"
 
33046
msgstr "kurucunun şablon olarak kullanımı geçersiz"
 
33047
 
 
33048
#: cp/parser.c:16319
 
33049
#, gcc-internal-format
 
33050
msgid ""
 
33051
"use %<%T::%D%> instead of %<%T::%D%> to name the constructor in a qualified "
 
33052
"name"
 
33053
msgstr ""
 
33054
 
 
33055
#. We do not attempt to print the declarator
 
33056
#. here because we do not have enough
 
33057
#. information about its original syntactic
 
33058
#. form.
 
33059
#: cp/parser.c:16336
 
33060
#, gcc-internal-format
 
33061
msgid "invalid declarator"
 
33062
msgstr ""
 
33063
 
 
33064
#: cp/parser.c:16402
 
33065
#, gcc-internal-format
 
33066
msgid "expected declarator"
 
33067
msgstr ""
 
33068
 
 
33069
#: cp/parser.c:16497
 
33070
#, gcc-internal-format
 
33071
msgid "%qD is a namespace"
 
33072
msgstr "%qD bir isim alanıdır"
 
33073
 
 
33074
#: cp/parser.c:16499
 
33075
#, gcc-internal-format
 
33076
msgid "cannot form pointer to member of non-class %q#T"
 
33077
msgstr ""
 
33078
 
 
33079
#: cp/parser.c:16516
 
33080
#, gcc-internal-format
 
33081
msgid "expected ptr-operator"
 
33082
msgstr ""
 
33083
 
 
33084
#: cp/parser.c:16575
 
33085
#, gcc-internal-format
 
33086
msgid "duplicate cv-qualifier"
 
33087
msgstr "cv-niteleyici yinelenmiş"
 
33088
 
 
33089
#: cp/parser.c:16633
 
33090
#, gcc-internal-format
 
33091
msgid "duplicate virt-specifier"
 
33092
msgstr ""
 
33093
 
 
33094
#: cp/parser.c:16795 cp/typeck2.c:450 cp/typeck2.c:1673
 
33095
#, gcc-internal-format
 
33096
msgid "invalid use of %<auto%>"
 
33097
msgstr ""
 
33098
 
 
33099
#: cp/parser.c:16814
 
33100
#, gcc-internal-format
 
33101
msgid "types may not be defined in template arguments"
 
33102
msgstr ""
 
33103
 
 
33104
#: cp/parser.c:16895
 
33105
#, gcc-internal-format
 
33106
msgid "expected type-specifier"
 
33107
msgstr ""
 
33108
 
 
33109
#: cp/parser.c:17139
 
33110
#, gcc-internal-format
 
33111
msgid "expected %<,%> or %<...%>"
 
33112
msgstr ""
 
33113
 
 
33114
#: cp/parser.c:17196
 
33115
#, gcc-internal-format
 
33116
msgid "types may not be defined in parameter types"
 
33117
msgstr ""
 
33118
 
 
33119
#: cp/parser.c:17322
 
33120
#, gcc-internal-format
 
33121
msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function"
 
33122
msgstr ""
 
33123
"işlev olmayanın parametresi için öntanımlı argüman kullanımı önerilmiyor"
 
33124
 
 
33125
#: cp/parser.c:17326
 
33126
#, gcc-internal-format
 
33127
msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
 
33128
msgstr "öntanımlı argümanlara sadece işlev parametresi olarak izin verilir"
 
33129
 
 
33130
#: cp/parser.c:17345
 
33131
#, gcc-internal-format
 
33132
msgid "parameter pack %qD cannot have a default argument"
 
33133
msgstr ""
 
33134
 
 
33135
#: cp/parser.c:17353
 
33136
#, gcc-internal-format
 
33137
msgid "parameter pack cannot have a default argument"
 
33138
msgstr ""
 
33139
 
 
33140
#: cp/parser.c:17640
 
33141
#, gcc-internal-format
 
33142
msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
 
33143
msgstr "ISO C++ tasarlanmış ilkendiricilere izin vermez"
 
33144
 
 
33145
#: cp/parser.c:17654
 
33146
#, gcc-internal-format
 
33147
msgid "ISO C++ does not allow C99 designated initializers"
 
33148
msgstr ""
 
33149
 
 
33150
#: cp/parser.c:17758 cp/parser.c:17882
 
33151
#, gcc-internal-format
 
33152
msgid "expected class-name"
 
33153
msgstr ""
 
33154
 
 
33155
#: cp/parser.c:18056
 
33156
#, gcc-internal-format
 
33157
msgid "expected %<;%> after class definition"
 
33158
msgstr ""
 
33159
 
 
33160
#: cp/parser.c:18058
 
33161
#, gcc-internal-format
 
33162
msgid "expected %<;%> after struct definition"
 
33163
msgstr ""
 
33164
 
 
33165
#: cp/parser.c:18060
 
33166
#, gcc-internal-format
 
33167
msgid "expected %<;%> after union definition"
 
33168
msgstr ""
 
33169
 
 
33170
#: cp/parser.c:18379
 
33171
#, gcc-internal-format
 
33172
msgid "expected %<{%> or %<:%>"
 
33173
msgstr ""
 
33174
 
 
33175
#: cp/parser.c:18390
 
33176
#, gcc-internal-format
 
33177
msgid "cannot specify %<override%> for a class"
 
33178
msgstr ""
 
33179
 
 
33180
#: cp/parser.c:18398
 
33181
#, gcc-internal-format
 
33182
msgid "global qualification of class name is invalid"
 
33183
msgstr ""
 
33184
 
 
33185
#: cp/parser.c:18405
 
33186
#, gcc-internal-format
 
33187
msgid "qualified name does not name a class"
 
33188
msgstr ""
 
33189
 
 
33190
#: cp/parser.c:18417
 
33191
#, gcc-internal-format
 
33192
msgid "invalid class name in declaration of %qD"
 
33193
msgstr "%qD bildirimindeki sınıf ismi geçersiz"
 
33194
 
 
33195
#: cp/parser.c:18450
 
33196
#, gcc-internal-format
 
33197
msgid "extra qualification not allowed"
 
33198
msgstr ""
 
33199
 
 
33200
#: cp/parser.c:18462
 
33201
#, gcc-internal-format
 
33202
msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
 
33203
msgstr "bir doğrudan özelleştirme %<template <>%> ile öncelenmeli"
 
33204
 
 
33205
#: cp/parser.c:18492
 
33206
#, gcc-internal-format
 
33207
msgid "function template %qD redeclared as a class template"
 
33208
msgstr ""
 
33209
 
 
33210
#: cp/parser.c:18523
 
33211
#, gcc-internal-format
 
33212
msgid "could not resolve typename type"
 
33213
msgstr ""
 
33214
 
 
33215
#: cp/parser.c:18575
 
33216
#, gcc-internal-format
 
33217
msgid "previous definition of %q+#T"
 
33218
msgstr "%q+#T türünde önceden tanım"
 
33219
 
 
33220
#: cp/parser.c:18656 cp/parser.c:22278
 
33221
#, gcc-internal-format
 
33222
msgid "expected class-key"
 
33223
msgstr ""
 
33224
 
 
33225
#: cp/parser.c:18885
 
33226
#, gcc-internal-format
 
33227
msgid "in C++03 a class-key must be used when declaring a friend"
 
33228
msgstr ""
 
33229
 
 
33230
#: cp/parser.c:18903
 
33231
#, gcc-internal-format
 
33232
msgid "friend declaration does not name a class or function"
 
33233
msgstr "kardeş bildirimi bir sınıf veya işlevi isimlendirmiyor"
 
33234
 
 
33235
#: cp/parser.c:19113
 
33236
#, gcc-internal-format
 
33237
msgid "pure-specifier on function-definition"
 
33238
msgstr "işlev tanımında pure belirteci"
 
33239
 
 
33240
#: cp/parser.c:19161
 
33241
#, gcc-internal-format
 
33242
msgid "expected %<;%> at end of member declaration"
 
33243
msgstr ""
 
33244
 
 
33245
#: cp/parser.c:19232
 
33246
#, gcc-internal-format
 
33247
msgid "invalid pure specifier (only %<= 0%> is allowed)"
 
33248
msgstr ""
 
33249
 
 
33250
#: cp/parser.c:19267
 
33251
#, gcc-internal-format
 
33252
msgid "a brace-enclosed initializer is not allowed here"
 
33253
msgstr ""
 
33254
 
 
33255
#: cp/parser.c:19398
 
33256
#, gcc-internal-format
 
33257
msgid "%<virtual%> specified more than once in base-specified"
 
33258
msgstr ""
 
33259
 
 
33260
#: cp/parser.c:19418
 
33261
#, gcc-internal-format
 
33262
msgid "more than one access specifier in base-specified"
 
33263
msgstr ""
 
33264
 
 
33265
#: cp/parser.c:19442
 
33266
#, gcc-internal-format
 
33267
msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
 
33268
msgstr "şablonlar dışında %<typename%> kullanımına izin verilmez"
 
33269
 
 
33270
#: cp/parser.c:19445
 
33271
#, gcc-internal-format
 
33272
msgid ""
 
33273
"keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is "
 
33274
"implicitly a type)"
 
33275
msgstr ""
 
33276
"%<typename%> anahtar sözcüğüne bu bağlamda izin verilmez (taban sınıfı örtük "
 
33277
"olarak bir türdür)"
 
33278
 
 
33279
#: cp/parser.c:19538 cp/parser.c:19620
 
33280
#, gcc-internal-format
 
33281
msgid "types may not be defined in an exception-specification"
 
33282
msgstr ""
 
33283
 
 
33284
#: cp/parser.c:19602
 
33285
#, gcc-internal-format
 
33286
msgid ""
 
33287
"dynamic exception specifications are deprecated in C++0x; use %<noexcept%> "
 
33288
"instead"
 
33289
msgstr ""
 
33290
 
 
33291
#: cp/parser.c:19801
 
33292
#, gcc-internal-format
 
33293
msgid "types may not be defined in exception-declarations"
 
33294
msgstr ""
 
33295
 
 
33296
#: cp/parser.c:20701
 
33297
#, gcc-internal-format
 
33298
msgid "specializing member %<%T::%E%> requires %<template<>%> syntax"
 
33299
msgstr ""
 
33300
 
 
33301
#: cp/parser.c:20706
 
33302
#, gcc-internal-format
 
33303
msgid "invalid declaration of %<%T::%E%>"
 
33304
msgstr ""
 
33305
 
 
33306
#: cp/parser.c:20710
 
33307
#, gcc-internal-format
 
33308
msgid "too few template-parameter-lists"
 
33309
msgstr "şablon parametresi listesi çok az"
 
33310
 
 
33311
#. Otherwise, there are too many template parameter lists.  We have
 
33312
#. something like:
 
33313
#. 
 
33314
#. template <class T> template <class U> void S::f();
 
33315
#: cp/parser.c:20717
 
33316
#, gcc-internal-format
 
33317
msgid "too many template-parameter-lists"
 
33318
msgstr "şablon parametresi listesi çok fazla"
 
33319
 
 
33320
#: cp/parser.c:21014
 
33321
#, gcc-internal-format
 
33322
msgid "named return values are no longer supported"
 
33323
msgstr "isimli dönüş değerleri artık desteklenmiyor"
 
33324
 
 
33325
#: cp/parser.c:21101
 
33326
#, gcc-internal-format
 
33327
msgid "invalid declaration of member template in local class"
 
33328
msgstr ""
 
33329
 
 
33330
#: cp/parser.c:21110
 
33331
#, gcc-internal-format
 
33332
msgid "template with C linkage"
 
33333
msgstr "C ilintilemeli şablon"
 
33334
 
 
33335
#: cp/parser.c:21129
 
33336
#, gcc-internal-format
 
33337
msgid "invalid explicit specialization"
 
33338
msgstr ""
 
33339
 
 
33340
#: cp/parser.c:21215
 
33341
#, gcc-internal-format
 
33342
msgid ""
 
33343
"literal operator template %qD has invalid parameter list.  Expected non-type "
 
33344
"template argument pack <char...>"
 
33345
msgstr ""
 
33346
 
 
33347
#: cp/parser.c:21289
 
33348
#, gcc-internal-format
 
33349
msgid "template declaration of %<typedef%>"
 
33350
msgstr ""
 
33351
 
 
33352
#: cp/parser.c:21366
 
33353
#, gcc-internal-format
 
33354
msgid "explicit template specialization cannot have a storage class"
 
33355
msgstr ""
 
33356
 
 
33357
#: cp/parser.c:21601
 
33358
#, gcc-internal-format
 
33359
msgid "%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
 
33360
msgstr ""
 
33361
 
 
33362
#: cp/parser.c:21614
 
33363
#, gcc-internal-format
 
33364
msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list"
 
33365
msgstr ""
 
33366
"sahte  %<>>%>, bir şablon argüman listesini sonlandırmak için %<>%> kullanın"
 
33367
 
 
33368
#: cp/parser.c:22020
 
33369
#, gcc-internal-format
 
33370
msgid "invalid use of %qD in linkage specification"
 
33371
msgstr ""
 
33372
 
 
33373
#: cp/parser.c:22033
 
33374
#, gcc-internal-format
 
33375
msgid "%<__thread%> before %qD"
 
33376
msgstr ""
 
33377
 
 
33378
#: cp/parser.c:22136
 
33379
#, gcc-internal-format
 
33380
msgid "expected %<new%>"
 
33381
msgstr ""
 
33382
 
 
33383
#: cp/parser.c:22139
 
33384
#, gcc-internal-format
 
33385
msgid "expected %<delete%>"
 
33386
msgstr ""
 
33387
 
 
33388
#: cp/parser.c:22142
 
33389
#, gcc-internal-format
 
33390
msgid "expected %<return%>"
 
33391
msgstr ""
 
33392
 
 
33393
#: cp/parser.c:22148
 
33394
#, gcc-internal-format
 
33395
msgid "expected %<extern%>"
 
33396
msgstr ""
 
33397
 
 
33398
#: cp/parser.c:22151
 
33399
#, gcc-internal-format
 
33400
msgid "expected %<static_assert%>"
 
33401
msgstr ""
 
33402
 
 
33403
#: cp/parser.c:22154
 
33404
#, gcc-internal-format
 
33405
msgid "expected %<decltype%>"
 
33406
msgstr ""
 
33407
 
 
33408
#: cp/parser.c:22157
 
33409
#, gcc-internal-format
 
33410
msgid "expected %<operator%>"
 
33411
msgstr ""
 
33412
 
 
33413
#: cp/parser.c:22160
 
33414
#, gcc-internal-format
 
33415
msgid "expected %<class%>"
 
33416
msgstr ""
 
33417
 
 
33418
#: cp/parser.c:22163
 
33419
#, gcc-internal-format
 
33420
msgid "expected %<template%>"
 
33421
msgstr ""
 
33422
 
 
33423
#: cp/parser.c:22166
 
33424
#, gcc-internal-format
 
33425
msgid "expected %<namespace%>"
 
33426
msgstr ""
 
33427
 
 
33428
#: cp/parser.c:22169
 
33429
#, gcc-internal-format
 
33430
msgid "expected %<using%>"
 
33431
msgstr ""
 
33432
 
 
33433
#: cp/parser.c:22172
 
33434
#, gcc-internal-format
 
33435
msgid "expected %<asm%>"
 
33436
msgstr ""
 
33437
 
 
33438
#: cp/parser.c:22175
 
33439
#, gcc-internal-format
 
33440
msgid "expected %<try%>"
 
33441
msgstr ""
 
33442
 
 
33443
#: cp/parser.c:22178
 
33444
#, gcc-internal-format
 
33445
msgid "expected %<catch%>"
 
33446
msgstr ""
 
33447
 
 
33448
#: cp/parser.c:22181
 
33449
#, gcc-internal-format
 
33450
msgid "expected %<throw%>"
 
33451
msgstr ""
 
33452
 
 
33453
#: cp/parser.c:22184
 
33454
#, gcc-internal-format
 
33455
msgid "expected %<__label__%>"
 
33456
msgstr ""
 
33457
 
 
33458
#: cp/parser.c:22187
 
33459
#, gcc-internal-format
 
33460
msgid "expected %<@try%>"
 
33461
msgstr ""
 
33462
 
 
33463
#: cp/parser.c:22190
 
33464
#, gcc-internal-format
 
33465
msgid "expected %<@synchronized%>"
 
33466
msgstr ""
 
33467
 
 
33468
#: cp/parser.c:22193
 
33469
#, gcc-internal-format
 
33470
msgid "expected %<@throw%>"
 
33471
msgstr ""
 
33472
 
 
33473
#: cp/parser.c:22196
 
33474
#, gcc-internal-format
 
33475
msgid "expected %<__transaction_atomic%>"
 
33476
msgstr ""
 
33477
 
 
33478
#: cp/parser.c:22199
 
33479
#, gcc-internal-format
 
33480
msgid "expected %<__transaction_relaxed%>"
 
33481
msgstr ""
 
33482
 
 
33483
#: cp/parser.c:22230
 
33484
#, gcc-internal-format
 
33485
msgid "expected %<::%>"
 
33486
msgstr ""
 
33487
 
 
33488
#: cp/parser.c:22242
 
33489
#, gcc-internal-format
 
33490
msgid "expected %<...%>"
 
33491
msgstr ""
 
33492
 
 
33493
#: cp/parser.c:22245
 
33494
#, gcc-internal-format
 
33495
msgid "expected %<*%>"
 
33496
msgstr ""
 
33497
 
 
33498
#: cp/parser.c:22248
 
33499
#, gcc-internal-format
 
33500
msgid "expected %<~%>"
 
33501
msgstr ""
 
33502
 
 
33503
#: cp/parser.c:22254
 
33504
#, gcc-internal-format
 
33505
msgid "expected %<:%> or %<::%>"
 
33506
msgstr ""
 
33507
 
 
33508
#: cp/parser.c:22282
 
33509
#, gcc-internal-format
 
33510
msgid "expected %<class%>, %<typename%>, or %<template%>"
 
33511
msgstr ""
 
33512
 
 
33513
#: cp/parser.c:22520
 
33514
#, gcc-internal-format
 
33515
msgid "%qs tag used in naming %q#T"
 
33516
msgstr "%qs yaftası %q#T isimlemesinde kullanılmış"
 
33517
 
 
33518
#: cp/parser.c:22525
 
33519
#, gcc-internal-format
 
33520
msgid "%q#T was previously declared here"
 
33521
msgstr ""
 
33522
 
 
33523
#: cp/parser.c:22544
 
33524
#, gcc-internal-format
 
33525
msgid "%qD redeclared with different access"
 
33526
msgstr "%qD farklı erişimle tekrar bildirilmiş"
 
33527
 
 
33528
#: cp/parser.c:22563
 
33529
#, gcc-internal-format
 
33530
msgid "%<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
 
33531
msgstr ""
 
33532
"%<template%> (bir belirsizlik giderici olarak) sadece şablonlarda "
 
33533
"kullanılabilir"
 
33534
 
 
33535
#: cp/parser.c:22796
 
33536
#, gcc-internal-format
 
33537
msgid "file ends in default argument"
 
33538
msgstr "öntanımlı argüman içinde dosya sonu"
 
33539
 
 
33540
#: cp/parser.c:23000 cp/parser.c:24262 cp/parser.c:24448
 
33541
#, gcc-internal-format
 
33542
msgid "misplaced %<@%D%> Objective-C++ construct"
 
33543
msgstr "yanlış yere konmuş %<@%D%> Nesnel-C++ oluşumu"
 
33544
 
 
33545
#: cp/parser.c:23122
 
33546
#, gcc-internal-format
 
33547
msgid "objective-c++ message argument(s) are expected"
 
33548
msgstr ""
 
33549
 
 
33550
#: cp/parser.c:23151
 
33551
#, gcc-internal-format
 
33552
msgid "%<@encode%> must specify a type as an argument"
 
33553
msgstr "%<@encode%> bir argüman olarak bir tür belirtmeli"
 
33554
 
 
33555
#: cp/parser.c:23527
 
33556
#, gcc-internal-format
 
33557
msgid "invalid Objective-C++ selector name"
 
33558
msgstr "Nesnel-C++ seçici ismi geçersiz"
 
33559
 
 
33560
#: cp/parser.c:23602 cp/parser.c:23620
 
33561
#, gcc-internal-format
 
33562
msgid "objective-c++ method declaration is expected"
 
33563
msgstr ""
 
33564
 
 
33565
#: cp/parser.c:23614 cp/parser.c:23679
 
33566
#, gcc-internal-format
 
33567
msgid "method attributes must be specified at the end"
 
33568
msgstr ""
 
33569
 
 
33570
#: cp/parser.c:23722
 
33571
#, gcc-internal-format
 
33572
msgid "stray %qs between Objective-C++ methods"
 
33573
msgstr ""
 
33574
 
 
33575
#: cp/parser.c:23928 cp/parser.c:23935 cp/parser.c:23942
 
33576
#, gcc-internal-format
 
33577
msgid "invalid type for instance variable"
 
33578
msgstr ""
 
33579
 
 
33580
#: cp/parser.c:24056
 
33581
#, gcc-internal-format
 
33582
msgid "identifier expected after %<@protocol%>"
 
33583
msgstr "%<@protocol%> sonrasında betimleyici umuluyordu"
 
33584
 
 
33585
#: cp/parser.c:24227
 
33586
#, gcc-internal-format
 
33587
msgid ""
 
33588
"attributes may not be specified before the %<@%D%> Objective-C++ keyword"
 
33589
msgstr ""
 
33590
 
 
33591
#: cp/parser.c:24234
 
33592
#, gcc-internal-format
 
33593
msgid "prefix attributes are ignored before %<@%D%>"
 
33594
msgstr ""
 
33595
 
 
33596
#: cp/parser.c:24507 cp/parser.c:24514 cp/parser.c:24521
 
33597
#, gcc-internal-format
 
33598
msgid "invalid type for property"
 
33599
msgstr ""
 
33600
 
 
33601
#: cp/parser.c:26251
 
33602
#, gcc-internal-format
 
33603
msgid "parenthesized initialization is not allowed in OpenMP %<for%> loop"
 
33604
msgstr ""
 
33605
 
 
33606
#: cp/parser.c:26418 cp/pt.c:12757
 
33607
#, gcc-internal-format
 
33608
msgid "iteration variable %qD should not be reduction"
 
33609
msgstr ""
 
33610
 
 
33611
#: cp/parser.c:26486
 
33612
#, gcc-internal-format
 
33613
msgid "not enough collapsed for loops"
 
33614
msgstr ""
 
33615
 
 
33616
#: cp/parser.c:27044 cp/semantics.c:5019
 
33617
#, gcc-internal-format
 
33618
msgid ""
 
33619
"%<__transaction_relaxed%> without transactional memory support enabled"
 
33620
msgstr ""
 
33621
 
 
33622
#: cp/parser.c:27046 cp/semantics.c:5021
 
33623
#, gcc-internal-format
 
33624
msgid "%<__transaction_atomic%> without transactional memory support enabled"
 
33625
msgstr ""
 
33626
 
 
33627
#: cp/parser.c:27243
 
33628
#, gcc-internal-format
 
33629
msgid "junk at end of %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
 
33630
msgstr ""
 
33631
 
 
33632
#: cp/parser.c:27422
 
33633
#, gcc-internal-format
 
33634
msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
 
33635
msgstr "modüller arası eniyilemeler henüz C++ için gerçeklenmedi"
 
33636
 
 
33637
#: cp/pt.c:287
 
33638
#, gcc-internal-format
 
33639
msgid "data member %qD cannot be a member template"
 
33640
msgstr "veri üyesi %qD bir üye şablon olamaz"
 
33641
 
 
33642
#: cp/pt.c:299
 
33643
#, gcc-internal-format
 
33644
msgid "invalid member template declaration %qD"
 
33645
msgstr "geçersiz üye sablonu bildirimi %qD"
 
33646
 
 
33647
#: cp/pt.c:666
 
33648
#, gcc-internal-format
 
33649
msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
 
33650
msgstr "isim alanı olmayan %qD kapsamında doğrudan özelleştirme"
 
33651
 
 
33652
#: cp/pt.c:680
 
33653
#, gcc-internal-format
 
33654
msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
 
33655
msgstr "sınıf sablonlarının kapsanması doğrudan özelleştirilmez"
 
33656
 
 
33657
#: cp/pt.c:766
 
33658
#, gcc-internal-format
 
33659
msgid "specialization of %qD must appear at namespace scope"
 
33660
msgstr ""
 
33661
 
 
33662
#: cp/pt.c:774
 
33663
#, gcc-internal-format
 
33664
msgid "specialization of %qD in different namespace"
 
33665
msgstr "farklı isim alanında %qD özelleştirmesi"
 
33666
 
 
33667
#: cp/pt.c:775 cp/pt.c:892
 
33668
#, gcc-internal-format
 
33669
msgid "  from definition of %q+#D"
 
33670
msgstr "  %q+#D tanımından"
 
33671
 
 
33672
#: cp/pt.c:792
 
33673
#, gcc-internal-format
 
33674
msgid ""
 
33675
"explicit instantiation of %qD in namespace %qD (which does not enclose "
 
33676
"namespace %qD)"
 
33677
msgstr ""
 
33678
 
 
33679
#: cp/pt.c:810
 
33680
#, gcc-internal-format
 
33681
msgid "name of class shadows template template parameter %qD"
 
33682
msgstr ""
 
33683
 
 
33684
#: cp/pt.c:851
 
33685
#, gcc-internal-format
 
33686
msgid "specialization of %qT after instantiation"
 
33687
msgstr "örneklenim sonrası %qT özelleştirmesi"
 
33688
 
 
33689
#: cp/pt.c:855
 
33690
#, gcc-internal-format
 
33691
msgid "partial specialization of alias template %qD"
 
33692
msgstr ""
 
33693
 
 
33694
#: cp/pt.c:891
 
33695
#, gcc-internal-format
 
33696
msgid "specializing %q#T in different namespace"
 
33697
msgstr "%q#T farklı isim alanında özelleştiriliyor"
 
33698
 
 
33699
#. But if we've had an implicit instantiation, that's a
 
33700
#. problem ([temp.expl.spec]/6).
 
33701
#: cp/pt.c:930
 
33702
#, gcc-internal-format
 
33703
msgid "specialization %qT after instantiation %qT"
 
33704
msgstr ""
 
33705
 
 
33706
#: cp/pt.c:947
 
33707
#, gcc-internal-format
 
33708
msgid "template specialization of %qD not allowed by ISO C++"
 
33709
msgstr ""
 
33710
 
 
33711
#: cp/pt.c:951
 
33712
#, gcc-internal-format
 
33713
msgid "explicit specialization of non-template %qT"
 
33714
msgstr "şablon olmayan %qT için doğrudan özelleştirme"
 
33715
 
 
33716
#: cp/pt.c:1368
 
33717
#, gcc-internal-format
 
33718
msgid "specialization of %qD after instantiation"
 
33719
msgstr "örneklenim sonrası %qD özelleştirmesi"
 
33720
 
 
33721
#: cp/pt.c:1759
 
33722
#, gcc-internal-format
 
33723
msgid "%s %+#D"
 
33724
msgstr "%s %+#D"
 
33725
 
 
33726
#: cp/pt.c:1843
 
33727
#, gcc-internal-format
 
33728
msgid "%qD is not a function template"
 
33729
msgstr "%qD bir işlev şablonu değil"
 
33730
 
 
33731
#: cp/pt.c:2066
 
33732
#, gcc-internal-format
 
33733
msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
 
33734
msgstr "şablon kimliği %qD %q+D için hiçbir şablon bildirimi ile eşleşmiyor"
 
33735
 
 
33736
#: cp/pt.c:2069
 
33737
#, gcc-internal-format
 
33738
msgid ""
 
33739
"saw %d %<template<>%>, need %d for specializing a member function template"
 
33740
msgstr ""
 
33741
 
 
33742
#: cp/pt.c:2078
 
33743
#, gcc-internal-format
 
33744
msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
 
33745
msgstr ""
 
33746
 
 
33747
#. This case handles bogus declarations like template <>
 
33748
#. template <class T> void f<int>();
 
33749
#: cp/pt.c:2314 cp/pt.c:2368
 
33750
#, gcc-internal-format
 
33751
msgid "template-id %qD in declaration of primary template"
 
33752
msgstr "birincil şablon bildiriminde şablon kimliği %qD"
 
33753
 
 
33754
#: cp/pt.c:2327
 
33755
#, gcc-internal-format
 
33756
msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
 
33757
msgstr "şablon parametre listesi doğrudan örneklenimde kullanılmış"
 
33758
 
 
33759
#: cp/pt.c:2333
 
33760
#, gcc-internal-format
 
33761
msgid "definition provided for explicit instantiation"
 
33762
msgstr "tanım doğrudan örneklenim için sağlanmış"
 
33763
 
 
33764
#: cp/pt.c:2341
 
33765
#, gcc-internal-format
 
33766
msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD"
 
33767
msgstr "%qD bildiriminde çok fazla şablon parametresi listeleniyor"
 
33768
 
 
33769
#: cp/pt.c:2344
 
33770
#, gcc-internal-format
 
33771
msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD"
 
33772
msgstr "%qD bildiriminde çok az şablon parametresi listeleniyor"
 
33773
 
 
33774
#: cp/pt.c:2346
 
33775
#, gcc-internal-format
 
33776
msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>"
 
33777
msgstr "%qD doğrudan özelleştirmesi %<template <>%> tarafından vurgulanmalı"
 
33778
 
 
33779
#: cp/pt.c:2365
 
33780
#, gcc-internal-format
 
33781
msgid "function template partial specialization %qD is not allowed"
 
33782
msgstr "işlev şablonu kısmi özelleştirmesi %qD bildiricisine izin verilmez"
 
33783
 
 
33784
#: cp/pt.c:2397
 
33785
#, gcc-internal-format
 
33786
msgid "default argument specified in explicit specialization"
 
33787
msgstr "doğrudan özelleştirmede öntanımlı argüman belirtilmiş"
 
33788
 
 
33789
#: cp/pt.c:2427
 
33790
#, gcc-internal-format
 
33791
msgid "%qD is not a template function"
 
33792
msgstr "%qD bir şablon işlevi değildir"
 
33793
 
 
33794
#: cp/pt.c:2435
 
33795
#, gcc-internal-format
 
33796
msgid "%qD is not declared in %qD"
 
33797
msgstr ""
 
33798
 
 
33799
#. From [temp.expl.spec]:
 
33800
#. 
 
33801
#. If such an explicit specialization for the member
 
33802
#. of a class template names an implicitly-declared
 
33803
#. special member function (clause _special_), the
 
33804
#. program is ill-formed.
 
33805
#. 
 
33806
#. Similar language is found in [temp.explicit].
 
33807
#: cp/pt.c:2497
 
33808
#, gcc-internal-format
 
33809
msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
 
33810
msgstr "örtük bildirimli özel üye işlev özelleştirmesi"
 
33811
 
 
33812
#: cp/pt.c:2541
 
33813
#, gcc-internal-format
 
33814
msgid "no member function %qD declared in %qT"
 
33815
msgstr ""
 
33816
 
 
33817
#: cp/pt.c:3187
 
33818
#, gcc-internal-format
 
33819
msgid "base initializer expansion %<%T%> contains no parameter packs"
 
33820
msgstr ""
 
33821
 
 
33822
#: cp/pt.c:3248
 
33823
#, gcc-internal-format
 
33824
msgid "expansion pattern %<%T%> contains no argument packs"
 
33825
msgstr ""
 
33826
 
 
33827
#: cp/pt.c:3250
 
33828
#, gcc-internal-format
 
33829
msgid "expansion pattern %<%E%> contains no argument packs"
 
33830
msgstr ""
 
33831
 
 
33832
#: cp/pt.c:3293
 
33833
#, gcc-internal-format
 
33834
msgid "parameter packs not expanded with %<...%>:"
 
33835
msgstr ""
 
33836
 
 
33837
#: cp/pt.c:3308 cp/pt.c:4386
 
33838
#, gcc-internal-format
 
33839
msgid "        %qD"
 
33840
msgstr "        %qD"
 
33841
 
 
33842
#: cp/pt.c:3310
 
33843
#, gcc-internal-format
 
33844
msgid "        <anonymous>"
 
33845
msgstr ""
 
33846
 
 
33847
#: cp/pt.c:3427
 
33848
#, gcc-internal-format
 
33849
msgid "declaration of %q+#D"
 
33850
msgstr "%q+#D bildirimi"
 
33851
 
 
33852
#: cp/pt.c:3428
 
33853
#, gcc-internal-format
 
33854
msgid " shadows template parm %q+#D"
 
33855
msgstr " şablon parametresi %q+#D gölgeleniyor"
 
33856
 
 
33857
#: cp/pt.c:4382
 
33858
#, gcc-internal-format
 
33859
msgid "template parameters not used in partial specialization:"
 
33860
msgstr "kismi özelleştirmede kullanılmayan şablon parametreleri:"
 
33861
 
 
33862
#: cp/pt.c:4400
 
33863
#, gcc-internal-format
 
33864
msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments"
 
33865
msgstr "kısmi özelleştirme %qT hiç bir şablon argümanını özelleştirmiyor"
 
33866
 
 
33867
#: cp/pt.c:4445
 
33868
#, gcc-internal-format
 
33869
msgid ""
 
33870
"parameter pack argument %qE must be at the end of the template argument list"
 
33871
msgstr ""
 
33872
 
 
33873
#: cp/pt.c:4448
 
33874
#, gcc-internal-format
 
33875
msgid ""
 
33876
"parameter pack argument %qT must be at the end of the template argument list"
 
33877
msgstr ""
 
33878
 
 
33879
#: cp/pt.c:4467
 
33880
#, gcc-internal-format
 
33881
msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
 
33882
msgstr "şablon argümanı %qE şablon parametre(ler)ini içine alıyor"
 
33883
 
 
33884
#: cp/pt.c:4513
 
33885
#, gcc-internal-format
 
33886
msgid "type %qT of template argument %qE depends on a template parameter"
 
33887
msgid_plural ""
 
33888
"type %qT of template argument %qE depends on template parameters"
 
33889
msgstr[0] ""
 
33890
msgstr[1] ""
 
33891
 
 
33892
#: cp/pt.c:4543
 
33893
#, gcc-internal-format
 
33894
msgid "partial specialization of %qT after instantiation of %qT"
 
33895
msgstr ""
 
33896
 
 
33897
#: cp/pt.c:4636
 
33898
#, gcc-internal-format
 
33899
msgid "no default argument for %qD"
 
33900
msgstr "%qD için öntanımlı argüman yok"
 
33901
 
 
33902
#: cp/pt.c:4657
 
33903
#, gcc-internal-format
 
33904
msgid "parameter pack %qE must be at the end of the template parameter list"
 
33905
msgstr ""
 
33906
 
 
33907
#: cp/pt.c:4660
 
33908
#, gcc-internal-format
 
33909
msgid "parameter pack %qT must be at the end of the template parameter list"
 
33910
msgstr ""
 
33911
 
 
33912
#: cp/pt.c:4697
 
33913
#, gcc-internal-format
 
33914
msgid ""
 
33915
"default template arguments may not be used in function template friend re-"
 
33916
"declaration"
 
33917
msgstr ""
 
33918
 
 
33919
#: cp/pt.c:4700
 
33920
#, gcc-internal-format
 
33921
msgid ""
 
33922
"default template arguments may not be used in function template friend "
 
33923
"declarations"
 
33924
msgstr ""
 
33925
 
 
33926
#: cp/pt.c:4703
 
33927
#, gcc-internal-format
 
33928
msgid ""
 
33929
"default template arguments may not be used in function templates without -"
 
33930
"std=c++11 or -std=gnu++11"
 
33931
msgstr ""
 
33932
 
 
33933
#: cp/pt.c:4706
 
33934
#, gcc-internal-format
 
33935
msgid "default template arguments may not be used in partial specializations"
 
33936
msgstr ""
 
33937
 
 
33938
#: cp/pt.c:4709 cp/pt.c:4760
 
33939
#, gcc-internal-format
 
33940
msgid "default argument for template parameter for class enclosing %qD"
 
33941
msgstr ""
 
33942
 
 
33943
#: cp/pt.c:4853
 
33944
#, gcc-internal-format
 
33945
msgid "template class without a name"
 
33946
msgstr "bir isim olmaksızın şablon sınıfı"
 
33947
 
 
33948
#. [temp.mem]
 
33949
#. 
 
33950
#. A destructor shall not be a member template.
 
33951
#: cp/pt.c:4863
 
33952
#, gcc-internal-format
 
33953
msgid "destructor %qD declared as member template"
 
33954
msgstr "yıkıcı %qD üye şablon olarak bildirilmiş"
 
33955
 
 
33956
#. [basic.stc.dynamic.allocation]
 
33957
#. 
 
33958
#. An allocation function can be a function
 
33959
#. template. ... Template allocation functions shall
 
33960
#. have two or more parameters.
 
33961
#: cp/pt.c:4878
 
33962
#, gcc-internal-format
 
33963
msgid "invalid template declaration of %qD"
 
33964
msgstr "%qD şablon bildirimi geçersiz"
 
33965
 
 
33966
#: cp/pt.c:5002
 
33967
#, gcc-internal-format
 
33968
msgid "template definition of non-template %q#D"
 
33969
msgstr "şablon olmayan %q#D için şablon tanımı"
 
33970
 
 
33971
#: cp/pt.c:5045
 
33972
#, gcc-internal-format
 
33973
msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d"
 
33974
msgstr ""
 
33975
"%d seviye umulurken %q#D için şablon parametresi seviyesi olarak %d seviye "
 
33976
"alındı"
 
33977
 
 
33978
#: cp/pt.c:5057
 
33979
#, gcc-internal-format
 
33980
msgid "got %d template parameters for %q#D"
 
33981
msgstr "%d şablon parametresi %q#D için alındı"
 
33982
 
 
33983
#: cp/pt.c:5060
 
33984
#, gcc-internal-format
 
33985
msgid "got %d template parameters for %q#T"
 
33986
msgstr "%d şablon parametresi %q#T için alındı"
 
33987
 
 
33988
#: cp/pt.c:5062
 
33989
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
33990
msgid "  but %d required"
 
33991
msgstr "  ama %d gerekiyordu"
 
33992
 
 
33993
#: cp/pt.c:5083
 
33994
#, gcc-internal-format
 
33995
msgid "template arguments to %qD do not match original template %qD"
 
33996
msgstr ""
 
33997
 
 
33998
#: cp/pt.c:5087
 
33999
#, gcc-internal-format
 
34000
msgid "use template<> for an explicit specialization"
 
34001
msgstr ""
 
34002
 
 
34003
#: cp/pt.c:5188
 
34004
#, gcc-internal-format
 
34005
msgid "%qT is not a template type"
 
34006
msgstr "%qT bir şablon türü değil"
 
34007
 
 
34008
#: cp/pt.c:5201
 
34009
#, gcc-internal-format
 
34010
msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD"
 
34011
msgstr "%qD bildiriminde şablon belirteçleri belirtilmemiş"
 
34012
 
 
34013
#: cp/pt.c:5212
 
34014
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
34015
msgid "redeclared with %d template parameter"
 
34016
msgid_plural "redeclared with %d template parameters"
 
34017
msgstr[0] ""
 
34018
msgstr[1] ""
 
34019
 
 
34020
#: cp/pt.c:5216
 
34021
#, gcc-internal-format
 
34022
msgid "previous declaration %q+D used %d template parameter"
 
34023
msgid_plural "previous declaration %q+D used %d template parameters"
 
34024
msgstr[0] ""
 
34025
msgstr[1] ""
 
34026
 
 
34027
#: cp/pt.c:5253
 
34028
#, gcc-internal-format
 
34029
msgid "template parameter %q+#D"
 
34030
msgstr "şablon parametresi %q+#D"
 
34031
 
 
34032
#: cp/pt.c:5254
 
34033
#, gcc-internal-format
 
34034
msgid "redeclared here as %q#D"
 
34035
msgstr "burada %q#D olarak yeniden bildirilmiş"
 
34036
 
 
34037
#. We have in [temp.param]:
 
34038
#. 
 
34039
#. A template-parameter may not be given default arguments
 
34040
#. by two different declarations in the same scope.
 
34041
#: cp/pt.c:5264
 
34042
#, gcc-internal-format
 
34043
msgid "redefinition of default argument for %q#D"
 
34044
msgstr "%q#D için öntanımlı argümanın yeniden tanımı"
 
34045
 
 
34046
#: cp/pt.c:5266
 
34047
#, gcc-internal-format
 
34048
msgid "original definition appeared here"
 
34049
msgstr ""
 
34050
 
 
34051
#: cp/pt.c:5384
 
34052
#, gcc-internal-format
 
34053
msgid ""
 
34054
"%qE is not a valid template argument for type %qT because %qD has no linkage"
 
34055
msgstr ""
 
34056
 
 
34057
#: cp/pt.c:5388
 
34058
#, gcc-internal-format
 
34059
msgid ""
 
34060
"%qE is not a valid template argument for type %qT because %qD does not have "
 
34061
"external linkage"
 
34062
msgstr ""
 
34063
 
 
34064
#: cp/pt.c:5412 cp/pt.c:6013
 
34065
#, gcc-internal-format
 
34066
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT"
 
34067
msgstr ""
 
34068
 
 
34069
#: cp/pt.c:5414
 
34070
#, gcc-internal-format
 
34071
msgid "it must be a pointer-to-member of the form %<&X::Y%>"
 
34072
msgstr ""
 
34073
 
 
34074
#: cp/pt.c:5465
 
34075
#, gcc-internal-format
 
34076
msgid "  couldn't deduce template parameter %qD"
 
34077
msgstr ""
 
34078
 
 
34079
#: cp/pt.c:5480
 
34080
#, gcc-internal-format
 
34081
msgid "  types %qT and %qT have incompatible cv-qualifiers"
 
34082
msgstr ""
 
34083
 
 
34084
#: cp/pt.c:5489
 
34085
#, gcc-internal-format
 
34086
msgid "  mismatched types %qT and %qT"
 
34087
msgstr ""
 
34088
 
 
34089
#: cp/pt.c:5498
 
34090
#, gcc-internal-format
 
34091
msgid "  template parameter %qD is not a parameter pack, but argument %qD is"
 
34092
msgstr ""
 
34093
 
 
34094
#: cp/pt.c:5509
 
34095
#, gcc-internal-format
 
34096
msgid "  template argument %qE does not match pointer-to-member constant %qE"
 
34097
msgstr ""
 
34098
 
 
34099
#: cp/pt.c:5519
 
34100
#, gcc-internal-format
 
34101
msgid "  %qE is not equivalent to %qE"
 
34102
msgstr ""
 
34103
 
 
34104
#: cp/pt.c:5528
 
34105
#, gcc-internal-format
 
34106
msgid "  inconsistent parameter pack deduction with %qT and %qT"
 
34107
msgstr ""
 
34108
 
 
34109
#: cp/pt.c:5540
 
34110
#, gcc-internal-format
 
34111
msgid "  deduced conflicting types for parameter %qT (%qT and %qT)"
 
34112
msgstr ""
 
34113
 
 
34114
#: cp/pt.c:5544
 
34115
#, gcc-internal-format
 
34116
msgid "  deduced conflicting values for non-type parameter %qE (%qE and %qE)"
 
34117
msgstr ""
 
34118
 
 
34119
#: cp/pt.c:5555
 
34120
#, gcc-internal-format
 
34121
msgid "  variable-sized array type %qT is not a valid template argument"
 
34122
msgstr ""
 
34123
 
 
34124
#: cp/pt.c:5566
 
34125
#, gcc-internal-format
 
34126
msgid "  member function type %qT is not a valid template argument"
 
34127
msgstr ""
 
34128
 
 
34129
#: cp/pt.c:5599
 
34130
#, gcc-internal-format
 
34131
msgid "  cannot convert %qE (type %qT) to type %qT"
 
34132
msgstr ""
 
34133
 
 
34134
#: cp/pt.c:5612
 
34135
#, gcc-internal-format
 
34136
msgid "  %qT is an ambiguous base class of %qT"
 
34137
msgstr ""
 
34138
 
 
34139
#: cp/pt.c:5616
 
34140
#, gcc-internal-format
 
34141
msgid "  %qT is not derived from %qT"
 
34142
msgstr ""
 
34143
 
 
34144
#: cp/pt.c:5627
 
34145
#, gcc-internal-format
 
34146
msgid ""
 
34147
"  template parameters of a template template argument are inconsistent with "
 
34148
"other deduced template arguments"
 
34149
msgstr ""
 
34150
 
 
34151
#: cp/pt.c:5637
 
34152
#, gcc-internal-format
 
34153
msgid "  can't deduce a template for %qT from non-template type %qT"
 
34154
msgstr ""
 
34155
 
 
34156
#: cp/pt.c:5647
 
34157
#, gcc-internal-format
 
34158
msgid "  template argument %qE does not match %qD"
 
34159
msgstr ""
 
34160
 
 
34161
#: cp/pt.c:5656
 
34162
#, gcc-internal-format
 
34163
msgid "  could not resolve address from overloaded function %qE"
 
34164
msgstr ""
 
34165
 
 
34166
#: cp/pt.c:5695
 
34167
#, gcc-internal-format
 
34168
msgid ""
 
34169
"%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals "
 
34170
"can never be used in this context"
 
34171
msgstr ""
 
34172
"%qE %qT türü için geçerli bir şablon argümanı değil çünkü bu bağlamda dizge "
 
34173
"sabitler kullanılamaz"
 
34174
 
 
34175
#: cp/pt.c:5832
 
34176
#, gcc-internal-format
 
34177
msgid "in template argument for type %qT "
 
34178
msgstr ""
 
34179
 
 
34180
#: cp/pt.c:5874
 
34181
#, gcc-internal-format
 
34182
msgid ""
 
34183
"%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the "
 
34184
"address of a variable"
 
34185
msgstr ""
 
34186
 
 
34187
#: cp/pt.c:5892
 
34188
#, gcc-internal-format
 
34189
msgid ""
 
34190
"%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a "
 
34191
"variable"
 
34192
msgstr ""
 
34193
 
 
34194
#: cp/pt.c:5899
 
34195
#, gcc-internal-format
 
34196
msgid ""
 
34197
"%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD does not have "
 
34198
"external linkage"
 
34199
msgstr ""
 
34200
 
 
34201
#: cp/pt.c:5906
 
34202
#, gcc-internal-format
 
34203
msgid ""
 
34204
"%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD has no linkage"
 
34205
msgstr ""
 
34206
 
 
34207
#: cp/pt.c:5936
 
34208
#, gcc-internal-format
 
34209
msgid ""
 
34210
"%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-"
 
34211
"qualification"
 
34212
msgstr ""
 
34213
"cv nitelemesinde çeliştiğinden dolayı %qE %qT türü için geçerli bir şablon "
 
34214
"argümanı değildir"
 
34215
 
 
34216
#: cp/pt.c:5943
 
34217
#, gcc-internal-format
 
34218
msgid ""
 
34219
"%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an lvalue"
 
34220
msgstr ""
 
34221
 
 
34222
#: cp/pt.c:5960
 
34223
#, gcc-internal-format
 
34224
msgid ""
 
34225
"%q#D is not a valid template argument for type %qT because a reference "
 
34226
"variable does not have a constant address"
 
34227
msgstr ""
 
34228
 
 
34229
#: cp/pt.c:5969
 
34230
#, gcc-internal-format
 
34231
msgid ""
 
34232
"%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an "
 
34233
"object with external linkage"
 
34234
msgstr ""
 
34235
 
 
34236
#: cp/pt.c:5977
 
34237
#, gcc-internal-format
 
34238
msgid ""
 
34239
"%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not "
 
34240
"external linkage"
 
34241
msgstr ""
 
34242
"%qE %qT türü için geçerli bir şablon argümanı değil çünkü %qD nesnesi için "
 
34243
"harici ilintileme yok"
 
34244
 
 
34245
#: cp/pt.c:6014
 
34246
#, gcc-internal-format
 
34247
msgid "it must be the address of a function with external linkage"
 
34248
msgstr ""
 
34249
 
 
34250
#: cp/pt.c:6028
 
34251
#, gcc-internal-format
 
34252
msgid ""
 
34253
"%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
 
34254
msgstr ""
 
34255
"%qE %qT türü için geçerli bir şablon argümanı değil çünkü o bir göstericidir"
 
34256
 
 
34257
#: cp/pt.c:6030
 
34258
#, gcc-internal-format
 
34259
msgid "try using %qE instead"
 
34260
msgstr "yerine %qE kullanmayı deneyin"
 
34261
 
 
34262
#: cp/pt.c:6068 cp/pt.c:6097
 
34263
#, gcc-internal-format
 
34264
msgid ""
 
34265
"%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT"
 
34266
msgstr ""
 
34267
"%qE %qT türü için geçerli bir şablon argümanı değil çünkü %qT türündedir"
 
34268
 
 
34269
#: cp/pt.c:6074
 
34270
#, gcc-internal-format
 
34271
msgid "standard conversions are not allowed in this context"
 
34272
msgstr "standart uzlaşımlara bu bağlam içinde izin verilmez"
 
34273
 
 
34274
#: cp/pt.c:6384
 
34275
#, gcc-internal-format
 
34276
msgid "ignoring attributes on template argument %qT"
 
34277
msgstr ""
 
34278
 
 
34279
#: cp/pt.c:6442
 
34280
#, gcc-internal-format
 
34281
msgid "injected-class-name %qD used as template template argument"
 
34282
msgstr ""
 
34283
 
 
34284
#: cp/pt.c:6471
 
34285
#, gcc-internal-format
 
34286
msgid "invalid use of destructor %qE as a type"
 
34287
msgstr ""
 
34288
 
 
34289
#: cp/pt.c:6476
 
34290
#, gcc-internal-format
 
34291
msgid ""
 
34292
"to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>"
 
34293
msgstr ""
 
34294
"bir şablon parametresinin bir tür üyesine basvurmak için %<typename %E%> "
 
34295
"kullanın"
 
34296
 
 
34297
#: cp/pt.c:6492 cp/pt.c:6511 cp/pt.c:6559
 
34298
#, gcc-internal-format
 
34299
msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
 
34300
msgstr ""
 
34301
 
 
34302
#: cp/pt.c:6496
 
34303
#, gcc-internal-format
 
34304
msgid "  expected a constant of type %qT, got %qT"
 
34305
msgstr "  %qT türünde bir sabit umulurken %qT alındı"
 
34306
 
 
34307
#: cp/pt.c:6500
 
34308
#, gcc-internal-format
 
34309
msgid "  expected a class template, got %qE"
 
34310
msgstr "  bir sınıf sablonu umulurken %qE alındı"
 
34311
 
 
34312
#: cp/pt.c:6502
 
34313
#, gcc-internal-format
 
34314
msgid "  expected a type, got %qE"
 
34315
msgstr "  bir tür umulurken %qE alındı"
 
34316
 
 
34317
#: cp/pt.c:6515
 
34318
#, gcc-internal-format
 
34319
msgid "  expected a type, got %qT"
 
34320
msgstr "  bir tür umulurken %qT alındı"
 
34321
 
 
34322
#: cp/pt.c:6517
 
34323
#, gcc-internal-format
 
34324
msgid "  expected a class template, got %qT"
 
34325
msgstr "  bir sınıf sablonu umulurken %qT alındı"
 
34326
 
 
34327
#: cp/pt.c:6562
 
34328
#, gcc-internal-format
 
34329
msgid "  expected a template of type %qD, got %qT"
 
34330
msgstr ""
 
34331
 
 
34332
#. Not sure if this is reachable, but it doesn't hurt
 
34333
#. to be robust.
 
34334
#: cp/pt.c:6595
 
34335
#, gcc-internal-format
 
34336
msgid "type mismatch in nontype parameter pack"
 
34337
msgstr ""
 
34338
 
 
34339
#: cp/pt.c:6617
 
34340
#, gcc-internal-format
 
34341
msgid "could not convert template argument %qE to %qT"
 
34342
msgstr "şablon argümanı %qE %qT'ye dönüştürülemedi"
 
34343
 
 
34344
#: cp/pt.c:6683 cp/pt.c:6847
 
34345
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
34346
msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
 
34347
msgstr "yanlış sayıda şablon argümanı (%d yerine %d olmalıydı)"
 
34348
 
 
34349
#: cp/pt.c:6843
 
34350
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
34351
msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d or more)"
 
34352
msgstr ""
 
34353
 
 
34354
#: cp/pt.c:6851
 
34355
#, gcc-internal-format
 
34356
msgid "provided for %q+D"
 
34357
msgstr "%q+D için sağlanmış"
 
34358
 
 
34359
#: cp/pt.c:6932
 
34360
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
34361
msgid "template argument %d is invalid"
 
34362
msgstr "%d. şablon argümanı geçersiz"
 
34363
 
 
34364
#: cp/pt.c:7121
 
34365
#, gcc-internal-format
 
34366
msgid "%q#D is not a function template"
 
34367
msgstr ""
 
34368
 
 
34369
#: cp/pt.c:7285
 
34370
#, gcc-internal-format
 
34371
msgid "non-template type %qT used as a template"
 
34372
msgstr "şablon olarak şablon olmayan tür %qT kullanılmış"
 
34373
 
 
34374
#: cp/pt.c:7287
 
34375
#, gcc-internal-format
 
34376
msgid "for template declaration %q+D"
 
34377
msgstr "%q+D şablon bildirimi için"
 
34378
 
 
34379
#: cp/pt.c:8092
 
34380
msgid ""
 
34381
"template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth= to "
 
34382
"increase the maximum) substituting %qS"
 
34383
msgstr ""
 
34384
 
 
34385
#: cp/pt.c:8096
 
34386
#, gcc-internal-format
 
34387
msgid ""
 
34388
"template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth= to "
 
34389
"increase the maximum) instantiating %qD"
 
34390
msgstr ""
 
34391
 
 
34392
#: cp/pt.c:9455
 
34393
#, gcc-internal-format
 
34394
msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%T%>"
 
34395
msgstr ""
 
34396
 
 
34397
#: cp/pt.c:9459
 
34398
#, gcc-internal-format
 
34399
msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%E%>"
 
34400
msgstr ""
 
34401
 
 
34402
#: cp/pt.c:10585
 
34403
#, gcc-internal-format
 
34404
msgid "instantiation of %q+D as type %qT"
 
34405
msgstr "%q+D örneklenimi %qT türünde"
 
34406
 
 
34407
#. It may seem that this case cannot occur, since:
 
34408
#. 
 
34409
#. typedef void f();
 
34410
#. void g() { f x; }
 
34411
#. 
 
34412
#. declares a function, not a variable.  However:
 
34413
#. 
 
34414
#. typedef void f();
 
34415
#. template <typename T> void g() { T t; }
 
34416
#. template void g<f>();
 
34417
#. 
 
34418
#. is an attempt to declare a variable with function
 
34419
#. type.
 
34420
#: cp/pt.c:10757
 
34421
#, gcc-internal-format
 
34422
msgid "variable %qD has function type"
 
34423
msgstr ""
 
34424
 
 
34425
#: cp/pt.c:10926
 
34426
#, gcc-internal-format
 
34427
msgid "invalid parameter type %qT"
 
34428
msgstr "geçersiz parametre türü %qT"
 
34429
 
 
34430
#: cp/pt.c:10928
 
34431
#, gcc-internal-format
 
34432
msgid "in declaration %q+D"
 
34433
msgstr "%q+D bildiriminde"
 
34434
 
 
34435
#: cp/pt.c:11005
 
34436
#, gcc-internal-format
 
34437
msgid "function returning an array"
 
34438
msgstr "bir dizi döndüren işlev"
 
34439
 
 
34440
#: cp/pt.c:11007
 
34441
#, gcc-internal-format
 
34442
msgid "function returning a function"
 
34443
msgstr "bir işlev döndüren işlev"
 
34444
 
 
34445
#: cp/pt.c:11037
 
34446
#, gcc-internal-format
 
34447
msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT"
 
34448
msgstr "sınıf olmayan %qT türünde üye işlev göstericisi oluşturulması"
 
34449
 
 
34450
#: cp/pt.c:11578
 
34451
#, gcc-internal-format
 
34452
msgid "forming reference to void"
 
34453
msgstr "void'e referans oluşturuluyor"
 
34454
 
 
34455
#: cp/pt.c:11580
 
34456
#, gcc-internal-format
 
34457
msgid "forming pointer to reference type %qT"
 
34458
msgstr ""
 
34459
 
 
34460
#: cp/pt.c:11582
 
34461
#, gcc-internal-format
 
34462
msgid "forming reference to reference type %qT"
 
34463
msgstr ""
 
34464
 
 
34465
#: cp/pt.c:11631
 
34466
#, gcc-internal-format
 
34467
msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
 
34468
msgstr "sınıf olmayan %qT türünde üye göstericisi oluşturulması"
 
34469
 
 
34470
#: cp/pt.c:11637
 
34471
#, gcc-internal-format
 
34472
msgid "creating pointer to member reference type %qT"
 
34473
msgstr "%qT üye referans türünde gösterici oluşturulması"
 
34474
 
 
34475
#: cp/pt.c:11643
 
34476
#, gcc-internal-format
 
34477
msgid "creating pointer to member of type void"
 
34478
msgstr "void türünde üyeye gösterici oluşturulması"
 
34479
 
 
34480
#: cp/pt.c:11705
 
34481
#, gcc-internal-format
 
34482
msgid "creating array of %qT"
 
34483
msgstr "%qT dizisi oluşturulması"
 
34484
 
 
34485
#: cp/pt.c:11711
 
34486
#, gcc-internal-format
 
34487
msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type"
 
34488
msgstr "mutlak sınıf türünde olan %qT dizisinin oluşturulması"
 
34489
 
 
34490
#: cp/pt.c:11740
 
34491
#, gcc-internal-format
 
34492
msgid "%qT is not a class, struct, or union type"
 
34493
msgstr "%qT ne bir class, ne struct, ne de union türünde"
 
34494
 
 
34495
#: cp/pt.c:11777
 
34496
#, gcc-internal-format
 
34497
msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type"
 
34498
msgstr "%qT bir enum türü olmayan %qT türüne çözümleniyor"
 
34499
 
 
34500
#: cp/pt.c:11785
 
34501
#, gcc-internal-format
 
34502
msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type"
 
34503
msgstr "%qT bir sınıf türü olmayan %qT türüne çözümleniyor"
 
34504
 
 
34505
#: cp/pt.c:11902
 
34506
#, gcc-internal-format
 
34507
msgid "use of %qs in template"
 
34508
msgstr "şablonda %qs kullanımı"
 
34509
 
 
34510
#: cp/pt.c:12042
 
34511
#, gcc-internal-format
 
34512
msgid "qualifying type %qT does not match destructor name ~%qT"
 
34513
msgstr ""
 
34514
 
 
34515
#: cp/pt.c:12057
 
34516
#, gcc-internal-format
 
34517
msgid ""
 
34518
"dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
 
34519
msgstr ""
 
34520
"%qE bağımlı ismi bir tür olarak çözümlenmedi ama örneklenim onun bir tür "
 
34521
"olmasını istiyor"
 
34522
 
 
34523
#: cp/pt.c:12059
 
34524
#, gcc-internal-format
 
34525
msgid "say %<typename %E%> if a type is meant"
 
34526
msgstr "eğer bu bir tür anlamındaysa %<typename %E%> deyin"
 
34527
 
 
34528
#: cp/pt.c:12212
 
34529
#, gcc-internal-format
 
34530
msgid "using invalid field %qD"
 
34531
msgstr "geçersiz alan %qD kullanımı"
 
34532
 
 
34533
#: cp/pt.c:12567 cp/pt.c:13377
 
34534
#, gcc-internal-format
 
34535
msgid "invalid use of pack expansion expression"
 
34536
msgstr ""
 
34537
 
 
34538
#: cp/pt.c:12571 cp/pt.c:13381
 
34539
#, gcc-internal-format
 
34540
msgid "use %<...%> to expand argument pack"
 
34541
msgstr ""
 
34542
 
 
34543
#: cp/pt.c:13957
 
34544
#, gcc-internal-format
 
34545
msgid ""
 
34546
"%qD was not declared in this scope, and no declarations were found by "
 
34547
"argument-dependent lookup at the point of instantiation"
 
34548
msgstr ""
 
34549
 
 
34550
#: cp/pt.c:13966
 
34551
#, gcc-internal-format
 
34552
msgid ""
 
34553
"declarations in dependent base %qT are not found by unqualified lookup"
 
34554
msgstr ""
 
34555
 
 
34556
#: cp/pt.c:13971
 
34557
#, gcc-internal-format
 
34558
msgid "use %<this->%D%> instead"
 
34559
msgstr ""
 
34560
 
 
34561
#: cp/pt.c:13974
 
34562
#, gcc-internal-format
 
34563
msgid "use %<%T::%D%> instead"
 
34564
msgstr ""
 
34565
 
 
34566
#: cp/pt.c:13978
 
34567
#, gcc-internal-format
 
34568
msgid "%q+D declared here, later in the translation unit"
 
34569
msgstr ""
 
34570
 
 
34571
#: cp/pt.c:14211
 
34572
#, gcc-internal-format
 
34573
msgid "%qT is not a class or namespace"
 
34574
msgstr "%qT bir sınıf ya da isim alanı değil"
 
34575
 
 
34576
#: cp/pt.c:14214
 
34577
#, gcc-internal-format
 
34578
msgid "%qD is not a class or namespace"
 
34579
msgstr "%qD ne bir sınıf ne de isim alanı"
 
34580
 
 
34581
#: cp/pt.c:14506
 
34582
#, gcc-internal-format
 
34583
msgid "%qT is/uses anonymous type"
 
34584
msgstr "%qT anonim türdür/tür kullanır"
 
34585
 
 
34586
#: cp/pt.c:14508
 
34587
#, gcc-internal-format
 
34588
msgid "template argument for %qD uses local type %qT"
 
34589
msgstr ""
 
34590
 
 
34591
#: cp/pt.c:14518
 
34592
#, gcc-internal-format
 
34593
msgid "%qT is a variably modified type"
 
34594
msgstr "%qT değişkene göre değişen türde"
 
34595
 
 
34596
#: cp/pt.c:14529
 
34597
#, gcc-internal-format
 
34598
msgid "integral expression %qE is not constant"
 
34599
msgstr "bütünleyen ifade %qE bir sabit değil"
 
34600
 
 
34601
#: cp/pt.c:14547
 
34602
#, gcc-internal-format
 
34603
msgid "  trying to instantiate %qD"
 
34604
msgstr "  %qD örneklenmeye çalışılıyor"
 
34605
 
 
34606
#: cp/pt.c:17868
 
34607
#, gcc-internal-format
 
34608
msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T"
 
34609
msgstr "%q#T için sınıf şablonu örneklenimi belirsiz"
 
34610
 
 
34611
#: cp/pt.c:17872
 
34612
#, gcc-internal-format
 
34613
msgid "%s %+#T"
 
34614
msgstr "%s %+#T"
 
34615
 
 
34616
#: cp/pt.c:17896 cp/pt.c:17979
 
34617
#, gcc-internal-format
 
34618
msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
 
34619
msgstr "şablon olmayan %q#D'nin doğrudan örneklenimi"
 
34620
 
 
34621
#: cp/pt.c:17911
 
34622
#, gcc-internal-format
 
34623
msgid "%qD is not a static data member of a class template"
 
34624
msgstr ""
 
34625
 
 
34626
#: cp/pt.c:17917 cp/pt.c:17974
 
34627
#, gcc-internal-format
 
34628
msgid "no matching template for %qD found"
 
34629
msgstr "%qD için eşleşen bir şablon yok"
 
34630
 
 
34631
#: cp/pt.c:17922
 
34632
#, gcc-internal-format
 
34633
msgid ""
 
34634
"type %qT for explicit instantiation %qD does not match declared type %qT"
 
34635
msgstr ""
 
34636
 
 
34637
#: cp/pt.c:17930
 
34638
#, gcc-internal-format
 
34639
msgid "explicit instantiation of %q#D"
 
34640
msgstr "%q#D'nin doğrudan örneklenimi"
 
34641
 
 
34642
#: cp/pt.c:17966
 
34643
#, gcc-internal-format
 
34644
msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D"
 
34645
msgstr "yinelenmiş doğrudan %q#D örneklenimi"
 
34646
 
 
34647
#: cp/pt.c:17989 cp/pt.c:18086
 
34648
#, gcc-internal-format
 
34649
msgid "ISO C++ 1998 forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
 
34650
msgstr ""
 
34651
 
 
34652
#: cp/pt.c:17994 cp/pt.c:18103
 
34653
#, gcc-internal-format
 
34654
msgid "storage class %qD applied to template instantiation"
 
34655
msgstr "saklama sınıfı %qD şablon örneklenimine uygulanmış"
 
34656
 
 
34657
#: cp/pt.c:18062
 
34658
#, gcc-internal-format
 
34659
msgid "explicit instantiation of non-class template %qD"
 
34660
msgstr ""
 
34661
 
 
34662
#: cp/pt.c:18064
 
34663
#, gcc-internal-format
 
34664
msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
 
34665
msgstr "şablon olmayan tür %qT'nin doğrudan örneklenimi"
 
34666
 
 
34667
#: cp/pt.c:18073
 
34668
#, gcc-internal-format
 
34669
msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template"
 
34670
msgstr "şablon tanımından önce %q#T'nin doğrudan örneklenimi"
 
34671
 
 
34672
#: cp/pt.c:18091
 
34673
#, gcc-internal-format
 
34674
msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations"
 
34675
msgstr "ISO C++ doğrudan örneklenimlerde %qE kullanımına izin vermez"
 
34676
 
 
34677
#: cp/pt.c:18137
 
34678
#, gcc-internal-format
 
34679
msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T"
 
34680
msgstr "yinelenmiş doğrudan %q#T örneklenimi"
 
34681
 
 
34682
#. [temp.explicit]
 
34683
#. 
 
34684
#. The definition of a non-exported function template, a
 
34685
#. non-exported member function template, or a non-exported
 
34686
#. member function or static data member of a class template
 
34687
#. shall be present in every translation unit in which it is
 
34688
#. explicitly instantiated.
 
34689
#: cp/pt.c:18692
 
34690
#, gcc-internal-format
 
34691
msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available"
 
34692
msgstr "bir tanımlama olmadan %qD'nin doğrudan örneklenimi"
 
34693
 
 
34694
#: cp/pt.c:18873
 
34695
#, gcc-internal-format
 
34696
msgid ""
 
34697
"template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, "
 
34698
"possibly from virtual table generation (use -ftemplate-depth= to increase "
 
34699
"the maximum)"
 
34700
msgstr ""
 
34701
 
 
34702
#: cp/pt.c:19253
 
34703
#, gcc-internal-format
 
34704
msgid "invalid template non-type parameter"
 
34705
msgstr ""
 
34706
 
 
34707
#: cp/pt.c:19255
 
34708
#, gcc-internal-format
 
34709
msgid "%q#T is not a valid type for a template non-type parameter"
 
34710
msgstr ""
 
34711
 
 
34712
#: cp/pt.c:20346
 
34713
#, gcc-internal-format
 
34714
msgid ""
 
34715
"deducing from brace-enclosed initializer list requires #include "
 
34716
"<initializer_list>"
 
34717
msgstr ""
 
34718
 
 
34719
#: cp/pt.c:20404
 
34720
#, gcc-internal-format
 
34721
msgid "variable %q#D with %<auto%> type used in its own initializer"
 
34722
msgstr ""
 
34723
 
 
34724
#. If type is error_mark_node a diagnostic must have been
 
34725
#. emitted by now.  Also, having a mention to '<type error>'
 
34726
#. in the diagnostic is not really useful to the user.
 
34727
#: cp/pt.c:20436
 
34728
#, gcc-internal-format
 
34729
msgid "unable to deduce %qT from %qE"
 
34730
msgstr ""
 
34731
 
 
34732
#: cp/pt.c:20447
 
34733
#, gcc-internal-format
 
34734
msgid "inconsistent deduction for %qT: %qT and then %qT"
 
34735
msgstr ""
 
34736
 
 
34737
#: cp/repo.c:119
 
34738
#, gcc-internal-format
 
34739
msgid "-frepo must be used with -c"
 
34740
msgstr "-frepo, -c ile kullanilmalı"
 
34741
 
 
34742
#: cp/repo.c:209
 
34743
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
34744
msgid "mysterious repository information in %s"
 
34745
msgstr "%s içinde esrarengiz depo bilgisi"
 
34746
 
 
34747
#: cp/repo.c:227
 
34748
#, gcc-internal-format
 
34749
msgid "can%'t create repository information file %qs"
 
34750
msgstr ""
 
34751
 
 
34752
#: cp/rtti.c:288
 
34753
#, gcc-internal-format
 
34754
msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
 
34755
msgstr "typeid, -fno-rtti ile kullanilamaz"
 
34756
 
 
34757
#: cp/rtti.c:294
 
34758
#, gcc-internal-format
 
34759
msgid "must #include <typeinfo> before using typeid"
 
34760
msgstr "typeid kullanımından önce #include <typeinfo> olmalı"
 
34761
 
 
34762
#: cp/rtti.c:398
 
34763
#, gcc-internal-format
 
34764
msgid ""
 
34765
"cannot create type information for type %qT because it involves types of "
 
34766
"variable size"
 
34767
msgstr ""
 
34768
 
 
34769
#: cp/rtti.c:666 cp/rtti.c:681
 
34770
#, gcc-internal-format
 
34771
msgid "dynamic_cast of %q#D to %q#T can never succeed"
 
34772
msgstr "%q#D'nin %q#T türüne özdevimli dönüşümü asla başarılı olamaz"
 
34773
 
 
34774
#: cp/rtti.c:692
 
34775
#, gcc-internal-format
 
34776
msgid "%<dynamic_cast%> not permitted with -fno-rtti"
 
34777
msgstr ""
 
34778
 
 
34779
#: cp/rtti.c:769
 
34780
#, gcc-internal-format
 
34781
msgid "cannot dynamic_cast %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)"
 
34782
msgstr ""
 
34783
 
 
34784
#: cp/search.c:258
 
34785
#, gcc-internal-format
 
34786
msgid "%qT is an ambiguous base of %qT"
 
34787
msgstr "%qT bir belirsiz %qT tabanıdır"
 
34788
 
 
34789
#: cp/search.c:276
 
34790
#, gcc-internal-format
 
34791
msgid "%qT is an inaccessible base of %qT"
 
34792
msgstr "%qT, bir erişilemeyen %qT tabanıdır"
 
34793
 
 
34794
#: cp/search.c:1901
 
34795
#, gcc-internal-format
 
34796
msgid "deprecated covariant return type for %q+#D"
 
34797
msgstr "%q+#D için ortak değişen dönüş türü kullanımı artık önerilmiyor"
 
34798
 
 
34799
#: cp/search.c:1903 cp/search.c:1918 cp/search.c:1923 cp/search.c:1947
 
34800
#, gcc-internal-format
 
34801
msgid "  overriding %q+#D"
 
34802
msgstr "  %q+#D değiştiriliyor"
 
34803
 
 
34804
#: cp/search.c:1917
 
34805
#, gcc-internal-format
 
34806
msgid "invalid covariant return type for %q+#D"
 
34807
msgstr "%q+#D için ortak değişen dönüş türü geçersiz"
 
34808
 
 
34809
#: cp/search.c:1922
 
34810
#, gcc-internal-format
 
34811
msgid "conflicting return type specified for %q+#D"
 
34812
msgstr "%q+#D için belirtilen dönüş türü çelişiyor"
 
34813
 
 
34814
#: cp/search.c:1937
 
34815
#, gcc-internal-format
 
34816
msgid "looser throw specifier for %q+#F"
 
34817
msgstr "%q+#F için throw belirteci daha gevşek"
 
34818
 
 
34819
#: cp/search.c:1938
 
34820
#, gcc-internal-format
 
34821
msgid "  overriding %q+#F"
 
34822
msgstr "  %q+#F değiştiriliyor"
 
34823
 
 
34824
#: cp/search.c:1946
 
34825
#, gcc-internal-format
 
34826
msgid "conflicting type attributes specified for %q+#D"
 
34827
msgstr ""
 
34828
 
 
34829
#: cp/search.c:1956
 
34830
#, gcc-internal-format
 
34831
msgid "deleted function %q+D"
 
34832
msgstr ""
 
34833
 
 
34834
#: cp/search.c:1957
 
34835
#, gcc-internal-format
 
34836
msgid "overriding non-deleted function %q+D"
 
34837
msgstr ""
 
34838
 
 
34839
#: cp/search.c:1962
 
34840
#, gcc-internal-format
 
34841
msgid "non-deleted function %q+D"
 
34842
msgstr ""
 
34843
 
 
34844
#: cp/search.c:1963
 
34845
#, gcc-internal-format
 
34846
msgid "overriding deleted function %q+D"
 
34847
msgstr ""
 
34848
 
 
34849
#: cp/search.c:1969
 
34850
#, gcc-internal-format
 
34851
msgid "virtual function %q+D"
 
34852
msgstr ""
 
34853
 
 
34854
#: cp/search.c:1970
 
34855
#, gcc-internal-format
 
34856
msgid "overriding final function %q+D"
 
34857
msgstr ""
 
34858
 
 
34859
#. A static member function cannot match an inherited
 
34860
#. virtual member function.
 
34861
#: cp/search.c:2066
 
34862
#, gcc-internal-format
 
34863
msgid "%q+#D cannot be declared"
 
34864
msgstr "%q+#D bildirilemez"
 
34865
 
 
34866
#: cp/search.c:2067
 
34867
#, gcc-internal-format
 
34868
msgid "  since %q+#D declared in base class"
 
34869
msgstr "  `%q+#D' taban sınıfta bildirildiğinden"
 
34870
 
 
34871
#: cp/semantics.c:772
 
34872
#, gcc-internal-format
 
34873
msgid "suggest explicit braces around empty body in %<do%> statement"
 
34874
msgstr ""
 
34875
 
 
34876
#: cp/semantics.c:1393
 
34877
#, gcc-internal-format
 
34878
msgid "type of asm operand %qE could not be determined"
 
34879
msgstr "asm terimi %qE'nin türü saptanamadı"
 
34880
 
 
34881
#: cp/semantics.c:1451
 
34882
#, gcc-internal-format
 
34883
msgid "__label__ declarations are only allowed in function scopes"
 
34884
msgstr ""
 
34885
 
 
34886
#: cp/semantics.c:1554
 
34887
#, gcc-internal-format
 
34888
msgid "invalid use of member %q+D in static member function"
 
34889
msgstr "statik üye işlevde üye %q+D kullanımı geçersiz"
 
34890
 
 
34891
#: cp/semantics.c:1556
 
34892
#, gcc-internal-format
 
34893
msgid "invalid use of non-static data member %q+D"
 
34894
msgstr "static olmayan veri üyesi %q+D kullanımı geçersiz"
 
34895
 
 
34896
#: cp/semantics.c:1557
 
34897
#, gcc-internal-format
 
34898
msgid "from this location"
 
34899
msgstr "buradan"
 
34900
 
 
34901
#: cp/semantics.c:2170
 
34902
#, gcc-internal-format
 
34903
msgid "arguments to destructor are not allowed"
 
34904
msgstr "yıkıcıların argümanı olmaz"
 
34905
 
 
34906
#: cp/semantics.c:2251
 
34907
#, gcc-internal-format
 
34908
msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
 
34909
msgstr "statik üye işlevlerde %<this%> kullanılmaz"
 
34910
 
 
34911
#: cp/semantics.c:2257
 
34912
#, gcc-internal-format
 
34913
msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
 
34914
msgstr "üye olmayan işlevde %<this%> kullanımı geçersiz"
 
34915
 
 
34916
#: cp/semantics.c:2259
 
34917
#, gcc-internal-format
 
34918
msgid "invalid use of %<this%> at top level"
 
34919
msgstr "tepe seviyede %<this%> kullanımı geçersiz"
 
34920
 
 
34921
#: cp/semantics.c:2283
 
34922
#, gcc-internal-format
 
34923
msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
 
34924
msgstr "sözde yıkıcı isminde niteleyen etki alanı geçersiz"
 
34925
 
 
34926
#: cp/semantics.c:2288 cp/typeck.c:2392
 
34927
#, gcc-internal-format
 
34928
msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
 
34929
msgstr "yetkin tür %qT, yıkıcı ismi ~%qT ile eslesmiyor"
 
34930
 
 
34931
#: cp/semantics.c:2310
 
34932
#, gcc-internal-format
 
34933
msgid "%qE is not of type %qT"
 
34934
msgstr "%qE %qT türünde değil"
 
34935
 
 
34936
#: cp/semantics.c:2351
 
34937
#, gcc-internal-format
 
34938
msgid "compound literal of non-object type %qT"
 
34939
msgstr ""
 
34940
 
 
34941
#: cp/semantics.c:2463
 
34942
#, gcc-internal-format
 
34943
msgid ""
 
34944
"template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>"
 
34945
msgstr ""
 
34946
"şablon türü parametrelerde %<class%> ya da %<typename%> sözcüğü kullanılmalı"
 
34947
 
 
34948
#: cp/semantics.c:2505
 
34949
#, gcc-internal-format
 
34950
msgid ""
 
34951
"invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter"
 
34952
msgstr ""
 
34953
"bir şablonun şablon parametresinin öntanımlı değeri olarak %qT türünün "
 
34954
"kullanımı geçersiz"
 
34955
 
 
34956
#: cp/semantics.c:2508
 
34957
#, gcc-internal-format
 
34958
msgid "invalid default argument for a template template parameter"
 
34959
msgstr "bir şablonun şablon parametresi için öntanımlı argüman geçersiz"
 
34960
 
 
34961
#: cp/semantics.c:2525
 
34962
#, gcc-internal-format
 
34963
msgid "definition of %q#T inside template parameter list"
 
34964
msgstr "şablon parametre listesi içinde %q#T tanımı"
 
34965
 
 
34966
#: cp/semantics.c:2556
 
34967
#, gcc-internal-format
 
34968
msgid "invalid definition of qualified type %qT"
 
34969
msgstr "nitelikli tür %qT tanımı geçersiz"
 
34970
 
 
34971
#: cp/semantics.c:2775
 
34972
#, gcc-internal-format
 
34973
msgid "invalid base-class specification"
 
34974
msgstr "taban sınıf belirtimi geçersiz"
 
34975
 
 
34976
#: cp/semantics.c:2996 cp/semantics.c:8857
 
34977
#, gcc-internal-format
 
34978
msgid "%qD is not captured"
 
34979
msgstr ""
 
34980
 
 
34981
#: cp/semantics.c:3002
 
34982
#, gcc-internal-format
 
34983
msgid "use of %<auto%> variable from containing function"
 
34984
msgstr "iceren işlevden %<auto%> kullanımı"
 
34985
 
 
34986
#: cp/semantics.c:3003
 
34987
#, gcc-internal-format
 
34988
msgid "use of parameter from containing function"
 
34989
msgstr "iceren işlevden parametre kullanımı"
 
34990
 
 
34991
#: cp/semantics.c:3004
 
34992
#, gcc-internal-format
 
34993
msgid "  %q+#D declared here"
 
34994
msgstr "  %q+#D burada bildirilmiş"
 
34995
 
 
34996
#: cp/semantics.c:3015
 
34997
#, gcc-internal-format
 
34998
msgid "use of parameter %qD outside function body"
 
34999
msgstr ""
 
35000
 
 
35001
#: cp/semantics.c:3052
 
35002
#, gcc-internal-format
 
35003
msgid ""
 
35004
"template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant "
 
35005
"expression because it is not of integral or enumeration type"
 
35006
msgstr ""
 
35007
"%qD şablon parametresi %qT türündeyse butunleyen ya da sırali türde "
 
35008
"olmadığından bir butunleyen sabit ifadesinde kullanılmaz"
 
35009
 
 
35010
#: cp/semantics.c:3212
 
35011
#, gcc-internal-format
 
35012
msgid "use of namespace %qD as expression"
 
35013
msgstr "isim alanı %qD'nin ifade olarak kullanımı"
 
35014
 
 
35015
#: cp/semantics.c:3217
 
35016
#, gcc-internal-format
 
35017
msgid "use of class template %qT as expression"
 
35018
msgstr "sınıf sablonu %qT'nin ifade olarak kullanımı"
 
35019
 
 
35020
#. Ambiguous reference to base members.
 
35021
#: cp/semantics.c:3223
 
35022
#, gcc-internal-format
 
35023
msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice"
 
35024
msgstr "uye %qD için istek çoklu miras kafesi içinde belirsiz"
 
35025
 
 
35026
#: cp/semantics.c:3246
 
35027
#, gcc-internal-format
 
35028
msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
 
35029
msgstr "%qD bir sabit ifadesinde bulunamaz"
 
35030
 
 
35031
#: cp/semantics.c:3367
 
35032
#, gcc-internal-format
 
35033
msgid "type of %qE is unknown"
 
35034
msgstr "%qE türü bilinmiyor"
 
35035
 
 
35036
#: cp/semantics.c:3395
 
35037
#, gcc-internal-format
 
35038
msgid "%qT is not an enumeration type"
 
35039
msgstr ""
 
35040
 
 
35041
#. Parameter packs can only be used in templates
 
35042
#: cp/semantics.c:3543
 
35043
#, gcc-internal-format
 
35044
msgid "Parameter pack __bases only valid in template declaration"
 
35045
msgstr ""
 
35046
 
 
35047
#: cp/semantics.c:3563
 
35048
#, gcc-internal-format
 
35049
msgid "cannot apply %<offsetof%> to destructor %<~%T%>"
 
35050
msgstr ""
 
35051
 
 
35052
#: cp/semantics.c:3574
 
35053
#, gcc-internal-format
 
35054
msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function %qD"
 
35055
msgstr ""
 
35056
 
 
35057
#: cp/semantics.c:3993
 
35058
#, gcc-internal-format
 
35059
msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
 
35060
msgstr ""
 
35061
 
 
35062
#: cp/semantics.c:4002 cp/semantics.c:4024 cp/semantics.c:4046
 
35063
#, gcc-internal-format
 
35064
msgid "%qD appears more than once in data clauses"
 
35065
msgstr ""
 
35066
 
 
35067
#: cp/semantics.c:4016
 
35068
#, gcc-internal-format
 
35069
msgid "%qD is not a variable in clause %<firstprivate%>"
 
35070
msgstr ""
 
35071
 
 
35072
#: cp/semantics.c:4038
 
35073
#, gcc-internal-format
 
35074
msgid "%qD is not a variable in clause %<lastprivate%>"
 
35075
msgstr ""
 
35076
 
 
35077
#: cp/semantics.c:4080
 
35078
#, gcc-internal-format
 
35079
msgid "num_threads expression must be integral"
 
35080
msgstr ""
 
35081
 
 
35082
#: cp/semantics.c:4101
 
35083
#, gcc-internal-format
 
35084
msgid "schedule chunk size expression must be integral"
 
35085
msgstr ""
 
35086
 
 
35087
#: cp/semantics.c:4244
 
35088
#, gcc-internal-format
 
35089
msgid "%qE has reference type for %qs"
 
35090
msgstr ""
 
35091
 
 
35092
#: cp/semantics.c:4320
 
35093
#, gcc-internal-format
 
35094
msgid "%<threadprivate%> %qD is not file, namespace or block scope variable"
 
35095
msgstr ""
 
35096
 
 
35097
#: cp/semantics.c:4334
 
35098
#, gcc-internal-format
 
35099
msgid "%<threadprivate%> %qE directive not in %qT definition"
 
35100
msgstr ""
 
35101
 
 
35102
#: cp/semantics.c:4479
 
35103
#, gcc-internal-format
 
35104
msgid "difference between %qE and %qD does not have integer type"
 
35105
msgstr ""
 
35106
 
 
35107
#. Report the error.
 
35108
#: cp/semantics.c:5132
 
35109
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
35110
msgid "static assertion failed: %s"
 
35111
msgstr ""
 
35112
 
 
35113
#: cp/semantics.c:5135
 
35114
#, gcc-internal-format
 
35115
msgid "non-constant condition for static assertion"
 
35116
msgstr ""
 
35117
 
 
35118
#: cp/semantics.c:5164
 
35119
#, gcc-internal-format
 
35120
msgid "argument to decltype must be an expression"
 
35121
msgstr ""
 
35122
 
 
35123
#: cp/semantics.c:5193
 
35124
#, gcc-internal-format
 
35125
msgid "decltype cannot resolve address of overloaded function"
 
35126
msgstr ""
 
35127
 
 
35128
#: cp/semantics.c:5516
 
35129
#, gcc-internal-format
 
35130
msgid "__is_convertible_to"
 
35131
msgstr ""
 
35132
 
 
35133
#: cp/semantics.c:5633
 
35134
#, gcc-internal-format
 
35135
msgid "the type %qT of constexpr variable %qD is not literal"
 
35136
msgstr ""
 
35137
 
 
35138
#: cp/semantics.c:5703
 
35139
#, gcc-internal-format
 
35140
msgid "invalid type for parameter %d of constexpr function %q+#D"
 
35141
msgstr ""
 
35142
 
 
35143
#: cp/semantics.c:5717
 
35144
#, gcc-internal-format
 
35145
msgid "invalid return type %qT of constexpr function %q+D"
 
35146
msgstr ""
 
35147
 
 
35148
#: cp/semantics.c:5739
 
35149
#, gcc-internal-format
 
35150
msgid "%q#T has virtual base classes"
 
35151
msgstr ""
 
35152
 
 
35153
#: cp/semantics.c:5873
 
35154
#, gcc-internal-format
 
35155
msgid "constexpr constructor does not have empty body"
 
35156
msgstr ""
 
35157
 
 
35158
#: cp/semantics.c:6068
 
35159
#, gcc-internal-format
 
35160
msgid ""
 
35161
"%<constexpr%> constructor for union %qT must initialize exactly one non-"
 
35162
"static data member"
 
35163
msgstr ""
 
35164
 
 
35165
#: cp/semantics.c:6108
 
35166
#, gcc-internal-format
 
35167
msgid "uninitialized member %qD in %<constexpr%> constructor"
 
35168
msgstr ""
 
35169
 
 
35170
#: cp/semantics.c:6139
 
35171
#, gcc-internal-format
 
35172
msgid "body of constexpr function %qD not a return-statement"
 
35173
msgstr ""
 
35174
 
 
35175
#: cp/semantics.c:6194
 
35176
#, gcc-internal-format
 
35177
msgid "%q+D is not usable as a constexpr function because:"
 
35178
msgstr ""
 
35179
 
 
35180
#: cp/semantics.c:6518
 
35181
#, gcc-internal-format
 
35182
msgid "expression %qE does not designate a constexpr function"
 
35183
msgstr ""
 
35184
 
 
35185
#: cp/semantics.c:6532 cp/semantics.c:8126
 
35186
#, gcc-internal-format
 
35187
msgid "call to non-constexpr function %qD"
 
35188
msgstr ""
 
35189
 
 
35190
#. The definition of fun was somehow unsuitable.
 
35191
#: cp/semantics.c:6560
 
35192
#, gcc-internal-format
 
35193
msgid "%qD called in a constant expression"
 
35194
msgstr ""
 
35195
 
 
35196
#: cp/semantics.c:6564
 
35197
#, gcc-internal-format
 
35198
msgid "%qD used before its definition"
 
35199
msgstr ""
 
35200
 
 
35201
#: cp/semantics.c:6598
 
35202
#, gcc-internal-format
 
35203
msgid "call has circular dependency"
 
35204
msgstr ""
 
35205
 
 
35206
#: cp/semantics.c:6606
 
35207
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
35208
msgid ""
 
35209
"constexpr evaluation depth exceeds maximum of %d (use -fconstexpr-depth= to "
 
35210
"increase the maximum)"
 
35211
msgstr ""
 
35212
 
 
35213
#: cp/semantics.c:6684
 
35214
#, gcc-internal-format
 
35215
msgid "%q+E is not a constant expression"
 
35216
msgstr ""
 
35217
 
 
35218
#: cp/semantics.c:6824
 
35219
#, gcc-internal-format
 
35220
msgid "array subscript out of bound"
 
35221
msgstr ""
 
35222
 
 
35223
#: cp/semantics.c:6870 cp/semantics.c:6930 cp/semantics.c:7577
 
35224
#, gcc-internal-format
 
35225
msgid "%qE is not a constant expression"
 
35226
msgstr ""
 
35227
 
 
35228
#: cp/semantics.c:6876
 
35229
#, gcc-internal-format
 
35230
msgid "mutable %qD is not usable in a constant expression"
 
35231
msgstr ""
 
35232
 
 
35233
#: cp/semantics.c:6891
 
35234
#, gcc-internal-format
 
35235
msgid ""
 
35236
"accessing %qD member instead of initialized %qD member in constant expression"
 
35237
msgstr ""
 
35238
 
 
35239
#: cp/semantics.c:7438
 
35240
#, gcc-internal-format
 
35241
msgid "accessing value of %qE through a %qT glvalue in a constant expression"
 
35242
msgstr ""
 
35243
 
 
35244
#: cp/semantics.c:7473
 
35245
#, gcc-internal-format
 
35246
msgid "the value of %qD is not usable in a constant expression"
 
35247
msgstr ""
 
35248
 
 
35249
#: cp/semantics.c:7480
 
35250
#, gcc-internal-format
 
35251
msgid "%qD used in its own initializer"
 
35252
msgstr ""
 
35253
 
 
35254
#: cp/semantics.c:7485
 
35255
#, gcc-internal-format
 
35256
msgid "%q#D is not const"
 
35257
msgstr ""
 
35258
 
 
35259
#: cp/semantics.c:7488
 
35260
#, gcc-internal-format
 
35261
msgid "%q#D is volatile"
 
35262
msgstr ""
 
35263
 
 
35264
#: cp/semantics.c:7492
 
35265
#, gcc-internal-format
 
35266
msgid "%qD was not initialized with a constant expression"
 
35267
msgstr ""
 
35268
 
 
35269
#: cp/semantics.c:7501
 
35270
#, gcc-internal-format
 
35271
msgid "%qD was not declared %<constexpr%>"
 
35272
msgstr ""
 
35273
 
 
35274
#: cp/semantics.c:7504
 
35275
#, gcc-internal-format
 
35276
msgid "%qD does not have integral or enumeration type"
 
35277
msgstr ""
 
35278
 
 
35279
#: cp/semantics.c:7565 cp/semantics.c:8258
 
35280
#, gcc-internal-format
 
35281
msgid ""
 
35282
"use of the value of the object being constructed in a constant expression"
 
35283
msgstr ""
 
35284
 
 
35285
#: cp/semantics.c:7593 cp/semantics.c:8396
 
35286
#, gcc-internal-format
 
35287
msgid "temporary of non-literal type %qT in a constant expression"
 
35288
msgstr ""
 
35289
 
 
35290
#: cp/semantics.c:7841 cp/semantics.c:8300 cp/semantics.c:8550
 
35291
#, gcc-internal-format
 
35292
msgid "expression %qE is not a constant-expression"
 
35293
msgstr ""
 
35294
 
 
35295
#: cp/semantics.c:7846
 
35296
#, gcc-internal-format
 
35297
msgid "unexpected expression %qE of kind %s"
 
35298
msgstr ""
 
35299
 
 
35300
#: cp/semantics.c:7877
 
35301
#, gcc-internal-format
 
35302
msgid ""
 
35303
"%qT cannot be the type of a complete constant expression because it has "
 
35304
"mutable sub-objects"
 
35305
msgstr ""
 
35306
 
 
35307
#: cp/semantics.c:7890
 
35308
#, gcc-internal-format
 
35309
msgid ""
 
35310
"conversion from pointer type %qT to arithmetic type %qT in a constant-"
 
35311
"expression"
 
35312
msgstr ""
 
35313
 
 
35314
#: cp/semantics.c:8061
 
35315
#, gcc-internal-format
 
35316
msgid "expression %qE has side-effects"
 
35317
msgstr ""
 
35318
 
 
35319
#: cp/semantics.c:8144
 
35320
#, gcc-internal-format
 
35321
msgid ""
 
35322
"calling a member function of the object being constructed in a constant "
 
35323
"expression"
 
35324
msgstr ""
 
35325
 
 
35326
#: cp/semantics.c:8226
 
35327
#, gcc-internal-format
 
35328
msgid ""
 
35329
"address-of an object %qE with thread local or automatic storage is not a "
 
35330
"constant expression"
 
35331
msgstr ""
 
35332
 
 
35333
#: cp/semantics.c:8312
 
35334
#, gcc-internal-format
 
35335
msgid ""
 
35336
"typeid-expression is not a constant expression because %qE is of polymorphic "
 
35337
"type"
 
35338
msgstr ""
 
35339
 
 
35340
#: cp/semantics.c:8325
 
35341
#, gcc-internal-format
 
35342
msgid "difference of two pointer expressions is not a constant expression"
 
35343
msgstr ""
 
35344
 
 
35345
#: cp/semantics.c:8344
 
35346
#, gcc-internal-format
 
35347
msgid "pointer comparison expression is not a constant expression"
 
35348
msgstr ""
 
35349
 
 
35350
#: cp/semantics.c:8445
 
35351
#, gcc-internal-format
 
35352
msgid "division by zero is not a constant-expression"
 
35353
msgstr ""
 
35354
 
 
35355
#: cp/semantics.c:8558
 
35356
#, gcc-internal-format
 
35357
msgid "non-constant array initialization"
 
35358
msgstr ""
 
35359
 
 
35360
#: cp/semantics.c:8564
 
35361
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
35362
msgid "unexpected AST of kind %s"
 
35363
msgstr ""
 
35364
 
 
35365
#: cp/semantics.c:9054
 
35366
#, gcc-internal-format
 
35367
msgid "cannot capture %qE by reference"
 
35368
msgstr ""
 
35369
 
 
35370
#: cp/semantics.c:9077
 
35371
#, gcc-internal-format
 
35372
msgid "already captured %qD in lambda expression"
 
35373
msgstr ""
 
35374
 
 
35375
#: cp/semantics.c:9223
 
35376
#, gcc-internal-format
 
35377
msgid "%<this%> was not captured for this lambda function"
 
35378
msgstr ""
 
35379
 
 
35380
#: cp/tree.c:1037
 
35381
#, gcc-internal-format
 
35382
msgid "%qV qualifiers cannot be applied to %qT"
 
35383
msgstr "%qV niteleyicileri %qT'ye uygulanamaz"
 
35384
 
 
35385
#: cp/tree.c:2817
 
35386
#, gcc-internal-format
 
35387
msgid "%qE attribute can only be applied to Java class definitions"
 
35388
msgstr "%qE özniteliği sadece Java sınıf tanımlarına uygulanabilir"
 
35389
 
 
35390
#: cp/tree.c:2846
 
35391
#, gcc-internal-format
 
35392
msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions"
 
35393
msgstr "%qE özniteliği sadece sınıf tanımlarına uygulanabilir"
 
35394
 
 
35395
#: cp/tree.c:2852
 
35396
#, gcc-internal-format
 
35397
msgid "%qE is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default"
 
35398
msgstr ""
 
35399
"%qE artik kullanilmiyor; g++ vtables simdi öntanımlı olarak COM-uyumludur"
 
35400
 
 
35401
#: cp/tree.c:2876
 
35402
#, gcc-internal-format
 
35403
msgid "requested init_priority is not an integer constant"
 
35404
msgstr "istenen init_priority bir tamsayı sabit değil"
 
35405
 
 
35406
#: cp/tree.c:2897
 
35407
#, gcc-internal-format
 
35408
msgid ""
 
35409
"can only use %qE attribute on file-scope definitions of objects of class type"
 
35410
msgstr ""
 
35411
"%qE özniteliği sadece sınıf türünde nesnelerin dosya bağlamı tanımlarında "
 
35412
"kullanılabilir"
 
35413
 
 
35414
#: cp/tree.c:2905
 
35415
#, gcc-internal-format
 
35416
msgid "requested init_priority is out of range"
 
35417
msgstr "istenen init_priority aralık dışında"
 
35418
 
 
35419
#: cp/tree.c:2915
 
35420
#, gcc-internal-format
 
35421
msgid "requested init_priority is reserved for internal use"
 
35422
msgstr "istenen init_priority iç kullanim için ayrilmiştir"
 
35423
 
 
35424
#: cp/tree.c:2926
 
35425
#, gcc-internal-format
 
35426
msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
 
35427
msgstr "bu platformda %qE özniteliği desteklenmiyor"
 
35428
 
 
35429
#: cp/tree.c:3606
 
35430
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
35431
msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
 
35432
msgstr ""
 
35433
 
 
35434
#: cp/typeck.c:455
 
35435
#, gcc-internal-format
 
35436
msgid "comparison between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
 
35437
msgstr ""
 
35438
 
 
35439
#: cp/typeck.c:461
 
35440
#, gcc-internal-format
 
35441
msgid "conversion between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
 
35442
msgstr ""
 
35443
 
 
35444
#: cp/typeck.c:467
 
35445
#, gcc-internal-format
 
35446
msgid ""
 
35447
"conditional expression between distinct pointer types %qT and %qT lacks a "
 
35448
"cast"
 
35449
msgstr ""
 
35450
 
 
35451
#: cp/typeck.c:609
 
35452
#, gcc-internal-format
 
35453
msgid ""
 
35454
"ISO C++ forbids comparison between pointer of type %<void *%> and pointer-to-"
 
35455
"function"
 
35456
msgstr ""
 
35457
 
 
35458
#: cp/typeck.c:614
 
35459
#, gcc-internal-format
 
35460
msgid ""
 
35461
"ISO C++ forbids conversion between pointer of type %<void *%> and pointer-to-"
 
35462
"function"
 
35463
msgstr ""
 
35464
 
 
35465
#: cp/typeck.c:619
 
35466
#, gcc-internal-format
 
35467
msgid ""
 
35468
"ISO C++ forbids conditional expression between pointer of type %<void *%> "
 
35469
"and pointer-to-function"
 
35470
msgstr ""
 
35471
 
 
35472
#: cp/typeck.c:686
 
35473
#, gcc-internal-format
 
35474
msgid ""
 
35475
"comparison between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
 
35476
msgstr ""
 
35477
 
 
35478
#: cp/typeck.c:691
 
35479
#, gcc-internal-format
 
35480
msgid ""
 
35481
"conversion between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
 
35482
msgstr ""
 
35483
 
 
35484
#: cp/typeck.c:696
 
35485
#, gcc-internal-format
 
35486
msgid ""
 
35487
"conditional expression between distinct pointer-to-member types %qT and %qT "
 
35488
"lacks a cast"
 
35489
msgstr ""
 
35490
 
 
35491
#: cp/typeck.c:1393
 
35492
#, gcc-internal-format
 
35493
msgid "canonical types differ for identical types %T and %T"
 
35494
msgstr ""
 
35495
 
 
35496
#: cp/typeck.c:1400
 
35497
#, gcc-internal-format
 
35498
msgid "same canonical type node for different types %T and %T"
 
35499
msgstr ""
 
35500
 
 
35501
#: cp/typeck.c:1525
 
35502
#, gcc-internal-format
 
35503
msgid "invalid application of %qs to a member function"
 
35504
msgstr "bir üye işleve %qs uygulanması geçersiz"
 
35505
 
 
35506
#: cp/typeck.c:1602
 
35507
#, gcc-internal-format
 
35508
msgid "invalid application of %<sizeof%> to a bit-field"
 
35509
msgstr ""
 
35510
 
 
35511
#: cp/typeck.c:1610
 
35512
#, gcc-internal-format
 
35513
msgid "ISO C++ forbids applying %<sizeof%> to an expression of function type"
 
35514
msgstr ""
 
35515
 
 
35516
#: cp/typeck.c:1661
 
35517
#, gcc-internal-format
 
35518
msgid "invalid application of %<__alignof%> to a bit-field"
 
35519
msgstr ""
 
35520
 
 
35521
#: cp/typeck.c:1672
 
35522
#, gcc-internal-format
 
35523
msgid ""
 
35524
"ISO C++ forbids applying %<__alignof%> to an expression of function type"
 
35525
msgstr ""
 
35526
 
 
35527
#: cp/typeck.c:1730
 
35528
#, gcc-internal-format
 
35529
msgid "invalid use of non-static member function"
 
35530
msgstr "statik olmayan üye işlev kullanımı geçersiz"
 
35531
 
 
35532
#: cp/typeck.c:1883
 
35533
#, gcc-internal-format
 
35534
msgid "taking address of temporary array"
 
35535
msgstr ""
 
35536
 
 
35537
#: cp/typeck.c:2023
 
35538
#, gcc-internal-format
 
35539
msgid "deprecated conversion from string constant to %qT"
 
35540
msgstr ""
 
35541
 
 
35542
#: cp/typeck.c:2150 cp/typeck.c:2549
 
35543
#, gcc-internal-format
 
35544
msgid ""
 
35545
"request for member %qD in %qE, which is of pointer type %qT (maybe you meant "
 
35546
"to use %<->%> ?)"
 
35547
msgstr ""
 
35548
 
 
35549
#: cp/typeck.c:2154 cp/typeck.c:2553
 
35550
#, gcc-internal-format
 
35551
msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT"
 
35552
msgstr ""
 
35553
 
 
35554
#: cp/typeck.c:2184
 
35555
#, gcc-internal-format
 
35556
msgid "invalid use of nonstatic data member %qE"
 
35557
msgstr "static olmayan veri üyesi %qE kullanımı geçersiz"
 
35558
 
 
35559
#: cp/typeck.c:2240
 
35560
#, gcc-internal-format
 
35561
msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
 
35562
msgstr "NULL nesnenin static olmayan veri üyesi  %qD'ye erişim geçersiz"
 
35563
 
 
35564
#: cp/typeck.c:2243 cp/typeck.c:2274
 
35565
#, gcc-internal-format
 
35566
msgid "(perhaps the %<offsetof%> macro was used incorrectly)"
 
35567
msgstr "(belkide %<offsetof%> makrosu yanlış kullanıldı)"
 
35568
 
 
35569
#: cp/typeck.c:2271
 
35570
#, gcc-internal-format
 
35571
msgid "invalid access to non-static data member %qD  of NULL object"
 
35572
msgstr ""
 
35573
 
 
35574
#: cp/typeck.c:2404
 
35575
#, gcc-internal-format
 
35576
msgid "object type %qT does not match destructor name ~%qT"
 
35577
msgstr ""
 
35578
 
 
35579
#: cp/typeck.c:2412
 
35580
#, gcc-internal-format
 
35581
msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT"
 
35582
msgstr "iptal edilen tür %qT iken yıkıcı %qT ile ilişkili"
 
35583
 
 
35584
#: cp/typeck.c:2593
 
35585
#, gcc-internal-format
 
35586
msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT"
 
35587
msgstr "%<%D::%D%>, %qT'nin bir üyesi değil"
 
35588
 
 
35589
#: cp/typeck.c:2617
 
35590
#, gcc-internal-format
 
35591
msgid "%qT is not a base of %qT"
 
35592
msgstr "%qT %qT tabanında değil"
 
35593
 
 
35594
#: cp/typeck.c:2637
 
35595
#, gcc-internal-format
 
35596
msgid "%qD has no member named %qE"
 
35597
msgstr "%qD %qE isimli üyeye sahip değil"
 
35598
 
 
35599
#: cp/typeck.c:2655
 
35600
#, gcc-internal-format
 
35601
msgid "%qD is not a member template function"
 
35602
msgstr "%qD bir üye şablon işlevi değil"
 
35603
 
 
35604
#: cp/typeck.c:2799
 
35605
#, gcc-internal-format
 
35606
msgid "%qT is not a pointer-to-object type"
 
35607
msgstr "%qT bir nesne göstericisi türü değil"
 
35608
 
 
35609
#: cp/typeck.c:2830
 
35610
#, gcc-internal-format
 
35611
msgid "invalid use of array indexing on pointer to member"
 
35612
msgstr ""
 
35613
 
 
35614
#: cp/typeck.c:2833
 
35615
#, gcc-internal-format
 
35616
msgid "invalid use of unary %<*%> on pointer to member"
 
35617
msgstr ""
 
35618
 
 
35619
#: cp/typeck.c:2836
 
35620
#, gcc-internal-format
 
35621
msgid "invalid use of implicit conversion on pointer to member"
 
35622
msgstr ""
 
35623
 
 
35624
#: cp/typeck.c:2871
 
35625
#, gcc-internal-format
 
35626
msgid "subscript missing in array reference"
 
35627
msgstr "dizi başvurusunda altindis yok"
 
35628
 
 
35629
#: cp/typeck.c:2955
 
35630
#, gcc-internal-format
 
35631
msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array"
 
35632
msgstr "ISO C++ sol yan olmayan dizi indislemesine izin vermez"
 
35633
 
 
35634
#: cp/typeck.c:2968
 
35635
#, gcc-internal-format
 
35636
msgid "subscripting array declared %<register%>"
 
35637
msgstr "%<register%> olarak bildirilmiş dizi indislemesi"
 
35638
 
 
35639
#: cp/typeck.c:3005
 
35640
#, gcc-internal-format
 
35641
msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
 
35642
msgstr "indisli değer ne dizi ne de bir gösterici"
 
35643
 
 
35644
#: cp/typeck.c:3071
 
35645
#, gcc-internal-format
 
35646
msgid "object missing in use of %qE"
 
35647
msgstr "%qE kullanimında nesne eksik"
 
35648
 
 
35649
#: cp/typeck.c:3265
 
35650
#, gcc-internal-format
 
35651
msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program"
 
35652
msgstr "ISO C++ program içinden %<::main%> çağrısına izin vermez"
 
35653
 
 
35654
#: cp/typeck.c:3284
 
35655
#, gcc-internal-format
 
35656
msgid ""
 
35657
"must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E "
 
35658
"(...)%>, e.g. %<(... ->* %E) (...)%>"
 
35659
msgstr ""
 
35660
 
 
35661
#: cp/typeck.c:3299
 
35662
#, gcc-internal-format
 
35663
msgid "%qE cannot be used as a function"
 
35664
msgstr "%qE bir işlev olarak kullanilamaz"
 
35665
 
 
35666
#: cp/typeck.c:3346
 
35667
#, gcc-internal-format
 
35668
msgid "too many arguments to constructor %q#D"
 
35669
msgstr ""
 
35670
 
 
35671
#: cp/typeck.c:3347
 
35672
#, gcc-internal-format
 
35673
msgid "too few arguments to constructor %q#D"
 
35674
msgstr ""
 
35675
 
 
35676
#: cp/typeck.c:3352
 
35677
#, gcc-internal-format
 
35678
msgid "too many arguments to member function %q#D"
 
35679
msgstr ""
 
35680
 
 
35681
#: cp/typeck.c:3353
 
35682
#, gcc-internal-format
 
35683
msgid "too few arguments to member function %q#D"
 
35684
msgstr ""
 
35685
 
 
35686
#: cp/typeck.c:3359
 
35687
#, gcc-internal-format
 
35688
msgid "too many arguments to function %q#D"
 
35689
msgstr ""
 
35690
 
 
35691
#: cp/typeck.c:3360
 
35692
#, gcc-internal-format
 
35693
msgid "too few arguments to function %q#D"
 
35694
msgstr ""
 
35695
 
 
35696
#: cp/typeck.c:3370
 
35697
#, gcc-internal-format
 
35698
msgid "too many arguments to method %q#D"
 
35699
msgstr ""
 
35700
 
 
35701
#: cp/typeck.c:3371
 
35702
#, gcc-internal-format
 
35703
msgid "too few arguments to method %q#D"
 
35704
msgstr ""
 
35705
 
 
35706
#: cp/typeck.c:3374
 
35707
#, gcc-internal-format
 
35708
msgid "too many arguments to function"
 
35709
msgstr "işlev için çok fazla argüman belirtildi"
 
35710
 
 
35711
#: cp/typeck.c:3375
 
35712
#, gcc-internal-format
 
35713
msgid "too few arguments to function"
 
35714
msgstr "işlev için çok az argüman belirtildi"
 
35715
 
 
35716
#: cp/typeck.c:3454
 
35717
#, gcc-internal-format
 
35718
msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT"
 
35719
msgstr "%P parametresi %qD içinde tamamlanmamış %qT türünde"
 
35720
 
 
35721
#: cp/typeck.c:3457
 
35722
#, gcc-internal-format
 
35723
msgid "parameter %P has incomplete type %qT"
 
35724
msgstr "parametre %P tamamlanmamış %qT türünde"
 
35725
 
 
35726
#: cp/typeck.c:3752 cp/typeck.c:3763
 
35727
#, gcc-internal-format
 
35728
msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function"
 
35729
msgstr "aşırı yüklü işlevden %qT türüne dönüşüm yapildigi varsayılıyor"
 
35730
 
 
35731
#. Some sort of arithmetic operation involving NULL was
 
35732
#. performed.
 
35733
#: cp/typeck.c:3806
 
35734
#, gcc-internal-format
 
35735
msgid "NULL used in arithmetic"
 
35736
msgstr "aritmetik içinde NULL kullanımı"
 
35737
 
 
35738
#: cp/typeck.c:3997
 
35739
#, gcc-internal-format
 
35740
msgid "left rotate count is negative"
 
35741
msgstr ""
 
35742
 
 
35743
#: cp/typeck.c:3998
 
35744
#, gcc-internal-format
 
35745
msgid "right rotate count is negative"
 
35746
msgstr ""
 
35747
 
 
35748
#: cp/typeck.c:4004
 
35749
#, gcc-internal-format
 
35750
msgid "left rotate count >= width of type"
 
35751
msgstr ""
 
35752
 
 
35753
#: cp/typeck.c:4005
 
35754
#, gcc-internal-format
 
35755
msgid "right rotate count >= width of type"
 
35756
msgstr ""
 
35757
 
 
35758
#: cp/typeck.c:4024 cp/typeck.c:4254
 
35759
#, gcc-internal-format
 
35760
msgid "comparison with string literal results in unspecified behaviour"
 
35761
msgstr ""
 
35762
 
 
35763
#: cp/typeck.c:4043 cp/typeck.c:4055
 
35764
#, gcc-internal-format
 
35765
msgid "the address of %qD will never be NULL"
 
35766
msgstr ""
 
35767
 
 
35768
#: cp/typeck.c:4067 cp/typeck.c:4075 cp/typeck.c:4287 cp/typeck.c:4295
 
35769
#, gcc-internal-format
 
35770
msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
 
35771
msgstr ""
 
35772
"ISO C++ da gösterici ile tamsayı arasında karşılaştırmaya izin verilmez"
 
35773
 
 
35774
#: cp/typeck.c:4312
 
35775
#, gcc-internal-format
 
35776
msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
 
35777
msgstr "gerçel sayı olmayan argümanlar arasında düzenlenmemiş karşılaştırma"
 
35778
 
 
35779
#: cp/typeck.c:4359
 
35780
#, gcc-internal-format
 
35781
msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO"
 
35782
msgstr "%qT ve %qT türündeki terimler iki terimli `%qO' için geçersiz"
 
35783
 
 
35784
#: cp/typeck.c:4584
 
35785
#, gcc-internal-format
 
35786
msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction"
 
35787
msgstr ""
 
35788
"ISO C++ bir çıkarma içinde %<void *%> türde gösterici kullanımına izin vermez"
 
35789
 
 
35790
#: cp/typeck.c:4586
 
35791
#, gcc-internal-format
 
35792
msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
 
35793
msgstr ""
 
35794
"ISO C++ bir çıkartma işlemi içindeki bir işlev göstericisi kullanımına izin "
 
35795
"vermez"
 
35796
 
 
35797
#: cp/typeck.c:4588
 
35798
#, gcc-internal-format
 
35799
msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
 
35800
msgstr ""
 
35801
"ISO C++ bir çıkartma işlemi içinde bir yöntem göstericisi kullanımına izin "
 
35802
"vermez"
 
35803
 
 
35804
#: cp/typeck.c:4601
 
35805
#, gcc-internal-format
 
35806
msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
 
35807
msgstr ""
 
35808
"gösterici aritmetiginde tamamlanmamış ture gösterici kullanımı geçersiz"
 
35809
 
 
35810
#: cp/typeck.c:4659
 
35811
#, gcc-internal-format
 
35812
msgid "taking address of constructor %qE"
 
35813
msgstr ""
 
35814
 
 
35815
#: cp/typeck.c:4660
 
35816
#, gcc-internal-format
 
35817
msgid "taking address of destructor %qE"
 
35818
msgstr ""
 
35819
 
 
35820
#: cp/typeck.c:4674
 
35821
#, gcc-internal-format
 
35822
msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function"
 
35823
msgstr "%qE kullanımı üye işleve gösterici biçiminde geçersiz"
 
35824
 
 
35825
#: cp/typeck.c:4677
 
35826
#, gcc-internal-format
 
35827
msgid "  a qualified-id is required"
 
35828
msgstr "  bir nitelemeli kimlik gerekli"
 
35829
 
 
35830
#: cp/typeck.c:4682
 
35831
#, gcc-internal-format
 
35832
msgid ""
 
35833
"parentheses around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function"
 
35834
msgstr ""
 
35835
 
 
35836
#. An expression like &memfn.
 
35837
#: cp/typeck.c:4843
 
35838
#, gcc-internal-format
 
35839
msgid ""
 
35840
"ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-"
 
35841
"static member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
 
35842
msgstr ""
 
35843
"ISO C++ üye işleve bir gösterici şekillendirecek bir niteliksiz ya da "
 
35844
"parantezli statik olmayan üye işlevin adresinin alınmasına izin vermez.  "
 
35845
"%<&%T::%D%> denebilir."
 
35846
 
 
35847
#: cp/typeck.c:4848
 
35848
#, gcc-internal-format
 
35849
msgid ""
 
35850
"ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a "
 
35851
"pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
 
35852
msgstr ""
 
35853
"ISO C++ üye işleve bir gösterici şekillendirecek bir sınır üye işlevin "
 
35854
"adresinin alınmasına izin vermez.  %<&%T::%D%> denebilir"
 
35855
 
 
35856
#. Make this a permerror because we used to accept it.
 
35857
#: cp/typeck.c:4885
 
35858
#, gcc-internal-format
 
35859
msgid "taking address of temporary"
 
35860
msgstr "gecicinin adresi alıniyor"
 
35861
 
 
35862
#: cp/typeck.c:4887
 
35863
#, gcc-internal-format
 
35864
msgid "taking address of xvalue (rvalue reference)"
 
35865
msgstr ""
 
35866
 
 
35867
#: cp/typeck.c:4904
 
35868
#, gcc-internal-format
 
35869
msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>"
 
35870
msgstr "ISO C++ %<::main%> işlevinin adresinin alınmasına izin vermez"
 
35871
 
 
35872
#: cp/typeck.c:4959
 
35873
#, gcc-internal-format
 
35874
msgid ""
 
35875
"ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression"
 
35876
msgstr ""
 
35877
"ISO C++ bir sol yan olmayan ifadeye dönüşüm adresi alınmasına izin vermez"
 
35878
 
 
35879
#: cp/typeck.c:4987
 
35880
#, gcc-internal-format
 
35881
msgid "cannot create pointer to reference member %qD"
 
35882
msgstr "referans üye %qD için gösterici oluşturulamaz"
 
35883
 
 
35884
#: cp/typeck.c:5251
 
35885
#, gcc-internal-format
 
35886
msgid "ISO C++ forbids incrementing an enum"
 
35887
msgstr ""
 
35888
 
 
35889
#: cp/typeck.c:5252
 
35890
#, gcc-internal-format
 
35891
msgid "ISO C++ forbids decrementing an enum"
 
35892
msgstr ""
 
35893
 
 
35894
#: cp/typeck.c:5268
 
35895
#, gcc-internal-format
 
35896
msgid "cannot increment a pointer to incomplete type %qT"
 
35897
msgstr ""
 
35898
 
 
35899
#: cp/typeck.c:5269
 
35900
#, gcc-internal-format
 
35901
msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT"
 
35902
msgstr ""
 
35903
 
 
35904
#: cp/typeck.c:5280
 
35905
#, gcc-internal-format
 
35906
msgid "ISO C++ forbids incrementing a pointer of type %qT"
 
35907
msgstr ""
 
35908
 
 
35909
#: cp/typeck.c:5281
 
35910
#, gcc-internal-format
 
35911
msgid "ISO C++ forbids decrementing a pointer of type %qT"
 
35912
msgstr ""
 
35913
 
 
35914
#: cp/typeck.c:5314
 
35915
#, gcc-internal-format
 
35916
msgid "invalid use of Boolean expression as operand to %<operator--%>"
 
35917
msgstr ""
 
35918
 
 
35919
#: cp/typeck.c:5476
 
35920
#, gcc-internal-format
 
35921
msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
 
35922
msgstr "bir sağ taraf ifadesi olan %<this%>'in adresi alınamaz"
 
35923
 
 
35924
#: cp/typeck.c:5498
 
35925
#, gcc-internal-format
 
35926
msgid "address of explicit register variable %qD requested"
 
35927
msgstr "%qD doğrudan yazmaç değişkeninin adresi istendi"
 
35928
 
 
35929
#: cp/typeck.c:5503
 
35930
#, gcc-internal-format
 
35931
msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>"
 
35932
msgstr "%qD için adres istegi (%<register%> olarak bildirilmiş olan)"
 
35933
 
 
35934
#: cp/typeck.c:5584
 
35935
#, gcc-internal-format
 
35936
msgid "list-initializer for non-class type must not be parenthesized"
 
35937
msgstr ""
 
35938
 
 
35939
#: cp/typeck.c:5596
 
35940
#, gcc-internal-format
 
35941
msgid "expression list treated as compound expression in initializer"
 
35942
msgstr ""
 
35943
 
 
35944
#: cp/typeck.c:5600
 
35945
#, gcc-internal-format
 
35946
msgid "expression list treated as compound expression in mem-initializer"
 
35947
msgstr ""
 
35948
 
 
35949
#: cp/typeck.c:5604
 
35950
#, gcc-internal-format
 
35951
msgid "expression list treated as compound expression in functional cast"
 
35952
msgstr ""
 
35953
 
 
35954
#: cp/typeck.c:5638
 
35955
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
35956
msgid "%s expression list treated as compound expression"
 
35957
msgstr "%s ifade listesi bilesik ifade olarak ele alıniyor"
 
35958
 
 
35959
#: cp/typeck.c:5711
 
35960
#, gcc-internal-format
 
35961
msgid "no context to resolve type of %qE"
 
35962
msgstr ""
 
35963
 
 
35964
#: cp/typeck.c:5744
 
35965
#, gcc-internal-format
 
35966
msgid "cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
 
35967
msgstr ""
 
35968
 
 
35969
#: cp/typeck.c:5750
 
35970
#, gcc-internal-format
 
35971
msgid "static_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
 
35972
msgstr ""
 
35973
 
 
35974
#: cp/typeck.c:5756
 
35975
#, gcc-internal-format
 
35976
msgid "reinterpret_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
 
35977
msgstr ""
 
35978
 
 
35979
#: cp/typeck.c:6097
 
35980
#, gcc-internal-format
 
35981
msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
 
35982
msgstr "%qT türünden %qT türüne static_cast geçersiz"
 
35983
 
 
35984
#: cp/typeck.c:6120
 
35985
#, gcc-internal-format
 
35986
msgid "converting from %qT to %qT"
 
35987
msgstr "%qT'den %qT'ye dönüşüm"
 
35988
 
 
35989
#: cp/typeck.c:6169
 
35990
#, gcc-internal-format
 
35991
msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT"
 
35992
msgstr "%qT türündeki bir sağ taraf değerinin %qT türüne dönüşümü geçersiz"
 
35993
 
 
35994
#: cp/typeck.c:6239
 
35995
#, gcc-internal-format
 
35996
msgid "cast from %qT to %qT loses precision"
 
35997
msgstr "%qT'den %qT'ye tür dönüşümü hassasiyet kaybi oluşturuyor"
 
35998
 
 
35999
#: cp/typeck.c:6279
 
36000
#, gcc-internal-format
 
36001
msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type"
 
36002
msgstr ""
 
36003
"%qT türünden %qT türüne dönüşüm hedef türün hizalama gereksinimini arttiriyor"
 
36004
 
 
36005
#. Only issue a warning, as we have always supported this
 
36006
#. where possible, and it is necessary in some cases.  DR 195
 
36007
#. addresses this issue, but as of 2004/10/26 is still in
 
36008
#. drafting.
 
36009
#: cp/typeck.c:6298
 
36010
#, gcc-internal-format
 
36011
msgid ""
 
36012
"ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
 
36013
msgstr "ISO C++ işlev ve nesne göstericileri arasında dönüşüme izin vermez"
 
36014
 
 
36015
#: cp/typeck.c:6311
 
36016
#, gcc-internal-format
 
36017
msgid "invalid cast from type %qT to type %qT"
 
36018
msgstr "%qT türünden %qT türüne const_cast geçersiz"
 
36019
 
 
36020
#: cp/typeck.c:6367
 
36021
#, gcc-internal-format
 
36022
msgid ""
 
36023
"invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, "
 
36024
"nor a pointer-to-data-member type"
 
36025
msgstr ""
 
36026
"ne bir gösterici türü ne de bir veri üyesine gösterici türü olan %qT ile "
 
36027
"const_cast kullanımı geçersiz"
 
36028
 
 
36029
#: cp/typeck.c:6376
 
36030
#, gcc-internal-format
 
36031
msgid ""
 
36032
"invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to "
 
36033
"a function type"
 
36034
msgstr ""
 
36035
"bir gösterici ya da bir işlev türüne referans olan %qT türü ile const_cast "
 
36036
"kullanımı geçersiz"
 
36037
 
 
36038
#: cp/typeck.c:6416
 
36039
#, gcc-internal-format
 
36040
msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT"
 
36041
msgstr ""
 
36042
"%qT türündeki bir sağ taraf değerinden %qT türüne const_cast geçersiz"
 
36043
 
 
36044
#: cp/typeck.c:6472
 
36045
#, gcc-internal-format
 
36046
msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT"
 
36047
msgstr "%qT türünden %qT türüne const_cast geçersiz"
 
36048
 
 
36049
#: cp/typeck.c:6549 cp/typeck.c:6557
 
36050
#, gcc-internal-format
 
36051
msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT"
 
36052
msgstr "ISO C++ %qT dizi türüne dönüşüme izin vermez"
 
36053
 
 
36054
#: cp/typeck.c:6566
 
36055
#, gcc-internal-format
 
36056
msgid "invalid cast to function type %qT"
 
36057
msgstr "%qT işlev türüne dönüşüm geçersiz"
 
36058
 
 
36059
#: cp/typeck.c:6842
 
36060
#, gcc-internal-format
 
36061
msgid "  in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>"
 
36062
msgstr "  %<%Q(%#T, %#T)%> nin gelisiminde"
 
36063
 
 
36064
#: cp/typeck.c:6903
 
36065
#, gcc-internal-format
 
36066
msgid "assigning to an array from an initializer list"
 
36067
msgstr ""
 
36068
 
 
36069
#: cp/typeck.c:6917
 
36070
#, gcc-internal-format
 
36071
msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
 
36072
msgstr "%qT'nin %qT'ye atanmasında türler uyumsuz"
 
36073
 
 
36074
#: cp/typeck.c:6931
 
36075
#, gcc-internal-format
 
36076
msgid "array used as initializer"
 
36077
msgstr ""
 
36078
 
 
36079
#: cp/typeck.c:6933
 
36080
#, gcc-internal-format
 
36081
msgid "invalid array assignment"
 
36082
msgstr ""
 
36083
 
 
36084
#: cp/typeck.c:7045
 
36085
#, gcc-internal-format
 
36086
msgid "   in pointer to member function conversion"
 
36087
msgstr "   üye işleve gösterici dönüşümünde"
 
36088
 
 
36089
#: cp/typeck.c:7059
 
36090
#, gcc-internal-format
 
36091
msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT"
 
36092
msgstr "sanal taban %qT üzerinden üye göstericisine dönüşüm"
 
36093
 
 
36094
#: cp/typeck.c:7106 cp/typeck.c:7125
 
36095
#, gcc-internal-format
 
36096
msgid "   in pointer to member conversion"
 
36097
msgstr "   üyeye gösterici dönüşümünde"
 
36098
 
 
36099
#: cp/typeck.c:7204
 
36100
#, gcc-internal-format
 
36101
msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT"
 
36102
msgstr "%qT'ye %qT'den dönüşüm geçersiz"
 
36103
 
 
36104
#: cp/typeck.c:7486
 
36105
#, gcc-internal-format
 
36106
msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
 
36107
msgstr ""
 
36108
 
 
36109
#: cp/typeck.c:7492
 
36110
#, gcc-internal-format
 
36111
msgid "cannot convert %qT to %qT in default argument"
 
36112
msgstr ""
 
36113
 
 
36114
#: cp/typeck.c:7496
 
36115
#, gcc-internal-format
 
36116
msgid "cannot convert %qT to %qT in argument passing"
 
36117
msgstr ""
 
36118
 
 
36119
#: cp/typeck.c:7500
 
36120
#, gcc-internal-format
 
36121
msgid "cannot convert %qT to %qT"
 
36122
msgstr ""
 
36123
 
 
36124
#: cp/typeck.c:7504
 
36125
#, gcc-internal-format
 
36126
msgid "cannot convert %qT to %qT in initialization"
 
36127
msgstr ""
 
36128
 
 
36129
#: cp/typeck.c:7508
 
36130
#, gcc-internal-format
 
36131
msgid "cannot convert %qT to %qT in return"
 
36132
msgstr ""
 
36133
 
 
36134
#: cp/typeck.c:7512
 
36135
#, gcc-internal-format
 
36136
msgid "cannot convert %qT to %qT in assignment"
 
36137
msgstr ""
 
36138
 
 
36139
#: cp/typeck.c:7535
 
36140
#, gcc-internal-format
 
36141
msgid "parameter %qP of %qD might be a candidate for a format attribute"
 
36142
msgstr ""
 
36143
 
 
36144
#: cp/typeck.c:7539
 
36145
#, gcc-internal-format
 
36146
msgid "parameter might be a candidate for a format attribute"
 
36147
msgstr ""
 
36148
 
 
36149
#: cp/typeck.c:7544
 
36150
#, gcc-internal-format
 
36151
msgid "target of conversion might be a candidate for a format attribute"
 
36152
msgstr ""
 
36153
 
 
36154
#: cp/typeck.c:7549
 
36155
#, gcc-internal-format
 
36156
msgid "target of initialization might be a candidate for a format attribute"
 
36157
msgstr ""
 
36158
 
 
36159
#: cp/typeck.c:7559
 
36160
#, gcc-internal-format
 
36161
msgid ""
 
36162
"left-hand side of assignment might be a candidate for a format attribute"
 
36163
msgstr ""
 
36164
 
 
36165
#: cp/typeck.c:7654 cp/typeck.c:7656
 
36166
#, gcc-internal-format
 
36167
msgid "in passing argument %P of %q+D"
 
36168
msgstr ""
 
36169
 
 
36170
#: cp/typeck.c:7711
 
36171
#, gcc-internal-format
 
36172
msgid "returning reference to temporary"
 
36173
msgstr "geçiciye başvuru dönüyor"
 
36174
 
 
36175
#: cp/typeck.c:7718
 
36176
#, gcc-internal-format
 
36177
msgid "reference to non-lvalue returned"
 
36178
msgstr "sag yansiz dönüşluye referans"
 
36179
 
 
36180
#: cp/typeck.c:7734
 
36181
#, gcc-internal-format
 
36182
msgid "reference to local variable %q+D returned"
 
36183
msgstr "yerel değişken %q+D'ye referans donduruldu"
 
36184
 
 
36185
#: cp/typeck.c:7737
 
36186
#, gcc-internal-format
 
36187
msgid "address of local variable %q+D returned"
 
36188
msgstr "yerel değişken %q+D adresi donduruldu"
 
36189
 
 
36190
#: cp/typeck.c:7772
 
36191
#, gcc-internal-format
 
36192
msgid "returning a value from a destructor"
 
36193
msgstr "bir yıkıcıdan değer donuyor"
 
36194
 
 
36195
#. If a return statement appears in a handler of the
 
36196
#. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
 
36197
#: cp/typeck.c:7780
 
36198
#, gcc-internal-format
 
36199
msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
 
36200
msgstr ""
 
36201
"bir kurucunun bir işlev deneme blokunun bir tutamagından dondurulemez"
 
36202
 
 
36203
#. You can't return a value from a constructor.
 
36204
#: cp/typeck.c:7783
 
36205
#, gcc-internal-format
 
36206
msgid "returning a value from a constructor"
 
36207
msgstr "kurucudan bir değer dondurulemez"
 
36208
 
 
36209
#: cp/typeck.c:7806
 
36210
#, gcc-internal-format
 
36211
msgid "inconsistent types %qT and %qT deduced for lambda return type"
 
36212
msgstr ""
 
36213
 
 
36214
#: cp/typeck.c:7832
 
36215
#, gcc-internal-format
 
36216
msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
 
36217
msgstr "%qT donduren işlevde değer içermeyen return"
 
36218
 
 
36219
#: cp/typeck.c:7853
 
36220
#, gcc-internal-format
 
36221
msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
 
36222
msgstr "'void' dönüşlu işlevde değer içeren `return' deyimi"
 
36223
 
 
36224
#: cp/typeck.c:7883
 
36225
#, gcc-internal-format
 
36226
msgid ""
 
36227
"%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or -"
 
36228
"fcheck-new is in effect)"
 
36229
msgstr ""
 
36230
"%<operator new%>', %<throw()%> olarak bildirilmedikce (ya da -fcheck-new "
 
36231
"etkinken) NULL donmemeli"
 
36232
 
 
36233
#. Make this a permerror because we used to accept it.
 
36234
#: cp/typeck.c:8454
 
36235
#, gcc-internal-format
 
36236
msgid "using temporary as lvalue"
 
36237
msgstr ""
 
36238
 
 
36239
#: cp/typeck.c:8456
 
36240
#, gcc-internal-format
 
36241
msgid "using xvalue (rvalue reference) as lvalue"
 
36242
msgstr ""
 
36243
 
 
36244
#: cp/typeck2.c:53
 
36245
#, gcc-internal-format
 
36246
msgid "type %qT is not a base type for type %qT"
 
36247
msgstr "tür %qT tür %qT için bir taban tür değil"
 
36248
 
 
36249
#: cp/typeck2.c:107
 
36250
#, gcc-internal-format
 
36251
msgid "assignment of constant field %qD"
 
36252
msgstr ""
 
36253
 
 
36254
#: cp/typeck2.c:109
 
36255
#, gcc-internal-format
 
36256
msgid "constant field %qD used as %<asm%> output"
 
36257
msgstr ""
 
36258
 
 
36259
#: cp/typeck2.c:111
 
36260
#, gcc-internal-format
 
36261
msgid "increment of constant field %qD"
 
36262
msgstr ""
 
36263
 
 
36264
#: cp/typeck2.c:113
 
36265
#, gcc-internal-format
 
36266
msgid "decrement of constant field %qD"
 
36267
msgstr ""
 
36268
 
 
36269
#: cp/typeck2.c:120
 
36270
#, gcc-internal-format
 
36271
msgid "assignment of read-only reference %qD"
 
36272
msgstr ""
 
36273
 
 
36274
#: cp/typeck2.c:122
 
36275
#, gcc-internal-format
 
36276
msgid "read-only reference %qD used as %<asm%> output"
 
36277
msgstr ""
 
36278
 
 
36279
#: cp/typeck2.c:124
 
36280
#, gcc-internal-format
 
36281
msgid "increment of read-only reference %qD"
 
36282
msgstr ""
 
36283
 
 
36284
#: cp/typeck2.c:126
 
36285
#, gcc-internal-format
 
36286
msgid "decrement of read-only reference %qD"
 
36287
msgstr ""
 
36288
 
 
36289
#: cp/typeck2.c:310
 
36290
#, gcc-internal-format
 
36291
msgid "cannot declare variable %q+D to be of abstract type %qT"
 
36292
msgstr "değişken %q+D soyut %qT türünde bildirilemez"
 
36293
 
 
36294
#: cp/typeck2.c:313
 
36295
#, gcc-internal-format
 
36296
msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT"
 
36297
msgstr "parametre %q+D soyut %qT türünde bildirilemez"
 
36298
 
 
36299
#: cp/typeck2.c:316
 
36300
#, gcc-internal-format
 
36301
msgid "cannot declare field %q+D to be of abstract type %qT"
 
36302
msgstr "alan %q+D soyut %qT türünde bildirilemez"
 
36303
 
 
36304
#: cp/typeck2.c:320
 
36305
#, gcc-internal-format
 
36306
msgid "invalid abstract return type for member function %q+#D"
 
36307
msgstr "uye işlev %q+#D için soyut dönüş değeri türü geçersiz"
 
36308
 
 
36309
#: cp/typeck2.c:322
 
36310
#, gcc-internal-format
 
36311
msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
 
36312
msgstr "işlev %q+#D için soyut dönüş değeri türü geçersiz"
 
36313
 
 
36314
#. Here we do not have location information.
 
36315
#: cp/typeck2.c:325
 
36316
#, gcc-internal-format
 
36317
msgid "invalid abstract type %qT for %qE"
 
36318
msgstr "soyut tür %qT %qE için geçersiz"
 
36319
 
 
36320
#: cp/typeck2.c:327
 
36321
#, gcc-internal-format
 
36322
msgid "invalid abstract type for %q+D"
 
36323
msgstr "%q+D için soyut tür geçersiz"
 
36324
 
 
36325
#: cp/typeck2.c:330
 
36326
#, gcc-internal-format
 
36327
msgid "cannot allocate an object of abstract type %qT"
 
36328
msgstr "soyut %qT türünde bir nesne tahsis edilemez"
 
36329
 
 
36330
#: cp/typeck2.c:339
 
36331
#, gcc-internal-format
 
36332
msgid "  because the following virtual functions are pure within %qT:"
 
36333
msgstr ""
 
36334
 
 
36335
#: cp/typeck2.c:345
 
36336
#, gcc-internal-format
 
36337
msgid "\t%+#D"
 
36338
msgstr "\t%+#D"
 
36339
 
 
36340
#: cp/typeck2.c:354
 
36341
#, gcc-internal-format
 
36342
msgid "  since type %qT has pure virtual functions"
 
36343
msgstr ""
 
36344
 
 
36345
#: cp/typeck2.c:392
 
36346
#, gcc-internal-format
 
36347
msgid "%q+D has incomplete type"
 
36348
msgstr ""
 
36349
 
 
36350
#: cp/typeck2.c:405
 
36351
#, gcc-internal-format
 
36352
msgid "invalid use of incomplete type %q#T"
 
36353
msgstr ""
 
36354
 
 
36355
#: cp/typeck2.c:408
 
36356
#, gcc-internal-format
 
36357
msgid "forward declaration of %q+#T"
 
36358
msgstr ""
 
36359
 
 
36360
#: cp/typeck2.c:411
 
36361
#, gcc-internal-format
 
36362
msgid "declaration of %q+#T"
 
36363
msgstr ""
 
36364
 
 
36365
#: cp/typeck2.c:416
 
36366
#, gcc-internal-format
 
36367
msgid "invalid use of %qT"
 
36368
msgstr ""
 
36369
 
 
36370
#: cp/typeck2.c:438
 
36371
#, gcc-internal-format
 
36372
msgid "invalid use of member function (did you forget the %<()%> ?)"
 
36373
msgstr ""
 
36374
 
 
36375
#: cp/typeck2.c:442
 
36376
#, gcc-internal-format
 
36377
msgid "invalid use of member (did you forget the %<&%> ?)"
 
36378
msgstr ""
 
36379
 
 
36380
#: cp/typeck2.c:453
 
36381
#, gcc-internal-format
 
36382
msgid "invalid use of template type parameter %qT"
 
36383
msgstr ""
 
36384
 
 
36385
#: cp/typeck2.c:458
 
36386
#, gcc-internal-format
 
36387
msgid "invalid use of template template parameter %qT"
 
36388
msgstr ""
 
36389
 
 
36390
#: cp/typeck2.c:464
 
36391
#, gcc-internal-format
 
36392
msgid "invalid use of dependent type %qT"
 
36393
msgstr ""
 
36394
 
 
36395
#: cp/typeck2.c:471
 
36396
#, gcc-internal-format
 
36397
msgid "invalid use of brace-enclosed initializer list"
 
36398
msgstr ""
 
36399
 
 
36400
#: cp/typeck2.c:479
 
36401
#, gcc-internal-format
 
36402
msgid "address of overloaded function with no contextual type information"
 
36403
msgstr ""
 
36404
 
 
36405
#: cp/typeck2.c:483
 
36406
#, gcc-internal-format
 
36407
msgid "overloaded function with no contextual type information"
 
36408
msgstr ""
 
36409
 
 
36410
#: cp/typeck2.c:486
 
36411
#, gcc-internal-format
 
36412
msgid "insufficient contextual information to determine type"
 
36413
msgstr ""
 
36414
 
 
36415
#: cp/typeck2.c:677
 
36416
#, gcc-internal-format
 
36417
msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type %qT"
 
36418
msgstr "kurucu sözdizimi kullanılmış ama %qT türü için kurucu bildirilmemiş"
 
36419
 
 
36420
#: cp/typeck2.c:690
 
36421
#, gcc-internal-format
 
36422
msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
 
36423
msgstr "bu sözdizimi kullanilarak diziler ilklendirilemez"
 
36424
 
 
36425
#: cp/typeck2.c:835
 
36426
#, gcc-internal-format
 
36427
msgid "narrowing conversion of %qE from %qT to %qT inside { }"
 
36428
msgstr ""
 
36429
 
 
36430
#: cp/typeck2.c:839
 
36431
#, gcc-internal-format
 
36432
msgid ""
 
36433
"narrowing conversion of %qE from %qT to %qT inside { } is ill-formed in C++11"
 
36434
msgstr ""
 
36435
 
 
36436
#: cp/typeck2.c:902
 
36437
#, gcc-internal-format
 
36438
msgid "int-array initialized from non-wide string"
 
36439
msgstr ""
 
36440
"tamsayı dizisinin ilklendiricisi olarak geniş-olmayan dizge kullanılmış"
 
36441
 
 
36442
#: cp/typeck2.c:908
 
36443
#, gcc-internal-format
 
36444
msgid "int-array initialized from incompatible wide string"
 
36445
msgstr ""
 
36446
 
 
36447
#: cp/typeck2.c:928
 
36448
#, gcc-internal-format
 
36449
msgid "initializer-string for array of chars is too long"
 
36450
msgstr "karakter dizisi için dizge ilklendirici çok uzun"
 
36451
 
 
36452
#: cp/typeck2.c:976
 
36453
#, gcc-internal-format
 
36454
msgid "cannot initialize aggregate of type %qT with a compound literal"
 
36455
msgstr "bir bileşik sabitli %qT türündeki küme ilklendirilemez"
 
36456
 
 
36457
#: cp/typeck2.c:994
 
36458
#, gcc-internal-format
 
36459
msgid "array must be initialized with a brace-enclosed initializer"
 
36460
msgstr ""
 
36461
 
 
36462
#: cp/typeck2.c:1223 cp/typeck2.c:1252
 
36463
#, gcc-internal-format
 
36464
msgid "missing initializer for member %qD"
 
36465
msgstr "uye %qD için ilklendirici eksik"
 
36466
 
 
36467
#: cp/typeck2.c:1230
 
36468
#, gcc-internal-format
 
36469
msgid "uninitialized const member %qD"
 
36470
msgstr "ilklendirilmemiş sabit üyesi %qD"
 
36471
 
 
36472
#: cp/typeck2.c:1237
 
36473
#, gcc-internal-format
 
36474
msgid "member %qD with uninitialized const fields"
 
36475
msgstr "uye %qD ilklendirilmemiş sabit alanli"
 
36476
 
 
36477
#: cp/typeck2.c:1244
 
36478
#, gcc-internal-format
 
36479
msgid "member %qD is uninitialized reference"
 
36480
msgstr "uye %qD ilklendirilmemiş referanstir"
 
36481
 
 
36482
#: cp/typeck2.c:1324
 
36483
#, gcc-internal-format
 
36484
msgid "no field %qD found in union being initialized"
 
36485
msgstr "ilklendirilen union içinde %qD diye bir alan yok"
 
36486
 
 
36487
#: cp/typeck2.c:1335
 
36488
#, gcc-internal-format
 
36489
msgid "index value instead of field name in union initializer"
 
36490
msgstr "birlesik yapı ilklendiricideki alan isminin yerine index değeri"
 
36491
 
 
36492
#: cp/typeck2.c:1503
 
36493
#, gcc-internal-format
 
36494
msgid "circular pointer delegation detected"
 
36495
msgstr "döngüsel gösterici görevlendirmesi saptandi"
 
36496
 
 
36497
#: cp/typeck2.c:1516
 
36498
#, gcc-internal-format
 
36499
msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT"
 
36500
msgstr "%<->%> için taban terim gösterici olmayan %qT türünde"
 
36501
 
 
36502
#: cp/typeck2.c:1540
 
36503
#, gcc-internal-format
 
36504
msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result"
 
36505
msgstr "%<operator->()%> gösterici olmayan sonuc veriyor"
 
36506
 
 
36507
#: cp/typeck2.c:1542
 
36508
#, gcc-internal-format
 
36509
msgid "base operand of %<->%> is not a pointer"
 
36510
msgstr "%<->%> için taban terim bir gösterici değil"
 
36511
 
 
36512
#: cp/typeck2.c:1567
 
36513
#, gcc-internal-format
 
36514
msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT"
 
36515
msgstr "%qE bir üye göstericisi olarak kullanilamaz, cunku %qT türünde"
 
36516
 
 
36517
#: cp/typeck2.c:1576
 
36518
#, gcc-internal-format
 
36519
msgid ""
 
36520
"cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-class type %qT"
 
36521
msgstr ""
 
36522
 
 
36523
#: cp/typeck2.c:1598
 
36524
#, gcc-internal-format
 
36525
msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
 
36526
msgstr "%qT üye türünde gösterici nesne türü %qT ile uyumsuz"
 
36527
 
 
36528
#: cp/typeck2.c:1666
 
36529
#, gcc-internal-format
 
36530
msgid "functional cast to array type %qT"
 
36531
msgstr ""
 
36532
 
 
36533
#: cp/typeck2.c:1687
 
36534
#, gcc-internal-format
 
36535
msgid "invalid value-initialization of reference type"
 
36536
msgstr ""
 
36537
 
 
36538
#: cp/typeck2.c:1916
 
36539
#, gcc-internal-format
 
36540
msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T"
 
36541
msgstr "%qD işlevine çağrı (ici boş tür `%q#T' yakalanırken)"
 
36542
 
 
36543
#: cp/typeck2.c:1919
 
36544
#, gcc-internal-format
 
36545
msgid "call to function which throws incomplete type %q#T"
 
36546
msgstr "ici boş tür `%q#T' yakalanırken işleve çağrı"
 
36547
 
 
36548
#: fortran/arith.c:46
 
36549
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
36550
msgid "Conversion of an Infinity or Not-a-Number at %L to INTEGER"
 
36551
msgstr ""
 
36552
 
 
36553
#: fortran/arith.c:905 fortran/arith.c:927
 
36554
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
36555
msgid ""
 
36556
"Fortran 2003: Noninteger exponent in an initialization expression at %L"
 
36557
msgstr ""
 
36558
 
 
36559
#: fortran/arith.c:913
 
36560
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
36561
msgid "Raising a negative REAL at %L to a REAL power is prohibited"
 
36562
msgstr ""
 
36563
 
 
36564
#: fortran/arith.c:1909
 
36565
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
36566
msgid "Arithmetic OK converting %s to %s at %L"
 
36567
msgstr "%s ile %s arasındaki dönüşümde %L için aritmetik olumlama"
 
36568
 
 
36569
#: fortran/arith.c:1913
 
36570
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
36571
msgid ""
 
36572
"Arithmetic overflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled "
 
36573
"with the option -fno-range-check"
 
36574
msgstr ""
 
36575
 
 
36576
#: fortran/arith.c:1918
 
36577
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
36578
msgid ""
 
36579
"Arithmetic underflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled "
 
36580
"with the option -fno-range-check"
 
36581
msgstr ""
 
36582
 
 
36583
#: fortran/arith.c:1923
 
36584
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
36585
msgid ""
 
36586
"Arithmetic NaN converting %s to %s at %L. This check can be disabled with "
 
36587
"the option -fno-range-check"
 
36588
msgstr ""
 
36589
 
 
36590
#: fortran/arith.c:1928
 
36591
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
36592
msgid "Division by zero converting %s to %s at %L"
 
36593
msgstr "%s ile %s arasındaki dönüşümde %L için sıfırla bölme"
 
36594
 
 
36595
#: fortran/arith.c:1932
 
36596
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
36597
msgid "Array operands are incommensurate converting %s to %s at %L"
 
36598
msgstr ""
 
36599
"%s ile %s arasındaki dönüşümde %L için dizi terimleri kıyas kabul etmez"
 
36600
 
 
36601
#: fortran/arith.c:1936
 
36602
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
36603
msgid ""
 
36604
"Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran converting %s to "
 
36605
"%s at %L"
 
36606
msgstr ""
 
36607
"%s ile %s arasındaki dönüşümde, %L'de Standart Fortran tarafından "
 
36608
"belirtilmiş simetrik aralığın dışında tamsayı"
 
36609
 
 
36610
#: fortran/arith.c:2268
 
36611
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
36612
msgid "The Hollerith constant at %L is too long to convert to %s"
 
36613
msgstr "%L'deki Hollerith sabiti %s'e dönüşüm için çok uzun"
 
36614
 
 
36615
#: fortran/array.c:96
 
36616
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
36617
msgid "Expected array subscript at %C"
 
36618
msgstr "%C'de dizi indisi umuluyordu"
 
36619
 
 
36620
#: fortran/array.c:105
 
36621
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
36622
msgid "Unexpected '*' in coarray subscript at %C"
 
36623
msgstr ""
 
36624
 
 
36625
#: fortran/array.c:129
 
36626
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
36627
msgid "Strides not allowed in coarray subscript at %C"
 
36628
msgstr ""
 
36629
 
 
36630
#: fortran/array.c:137
 
36631
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
36632
msgid "Expected array subscript stride at %C"
 
36633
msgstr "%C'de dizi indis adımı umuluyordu"
 
36634
 
 
36635
#: fortran/array.c:194
 
36636
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
36637
msgid "Invalid form of array reference at %C"
 
36638
msgstr "%C'de dizi başvurusunun yapılışı geçersiz"
 
36639
 
 
36640
#: fortran/array.c:199 fortran/array.c:272
 
36641
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
36642
msgid "Array reference at %C cannot have more than %d dimensions"
 
36643
msgstr "%C'deki dizi başvurusu %d boyuttan fazlasını içeremez"
 
36644
 
 
36645
#: fortran/array.c:214 fortran/array.c:581 fortran/check.c:2149
 
36646
#: fortran/check.c:3915 fortran/check.c:3953 fortran/check.c:4124
 
36647
#: fortran/match.c:1766 fortran/match.c:2833 fortran/match.c:3029
 
36648
#: fortran/simplify.c:4541
 
36649
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
36650
msgid "Coarrays disabled at %C, use -fcoarray= to enable"
 
36651
msgstr ""
 
36652
 
 
36653
#: fortran/array.c:220
 
36654
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
36655
msgid "Unexpected coarray designator at %C"
 
36656
msgstr ""
 
36657
 
 
36658
#: fortran/array.c:235
 
36659
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
36660
msgid "Too few codimensions at %C, expected %d not %d"
 
36661
msgstr ""
 
36662
 
 
36663
#: fortran/array.c:241
 
36664
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
36665
msgid "Too many codimensions at %C, expected %d not %d"
 
36666
msgstr ""
 
36667
 
 
36668
#: fortran/array.c:251 fortran/array.c:259
 
36669
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
36670
msgid "Unexpected '*' for codimension %d of %d at %C"
 
36671
msgstr ""
 
36672
 
 
36673
#: fortran/array.c:254
 
36674
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
36675
msgid "Invalid form of coarray reference at %C"
 
36676
msgstr ""
 
36677
 
 
36678
#: fortran/array.c:266
 
36679
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
36680
msgid "Invalid codimension %d at %C, only %d codimensions exist"
 
36681
msgstr ""
 
36682
 
 
36683
#: fortran/array.c:318
 
36684
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
36685
msgid "Variable '%s' at %L in this context must be constant"
 
36686
msgstr "Bu bağlamda '%s' değişkeni %L'de bir sabit olmalı"
 
36687
 
 
36688
#: fortran/array.c:321
 
36689
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
36690
msgid "Expression at %L in this context must be constant"
 
36691
msgstr ""
 
36692
 
 
36693
#: fortran/array.c:412
 
36694
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
36695
msgid "Expected expression in array specification at %C"
 
36696
msgstr "%C'deki dizi belirtiminde ifade umuluyor"
 
36697
 
 
36698
#: fortran/array.c:491
 
36699
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
36700
msgid "Bad array specification for implied-shape array at %C"
 
36701
msgstr ""
 
36702
 
 
36703
#: fortran/array.c:507 fortran/array.c:619
 
36704
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
36705
msgid "Bad array specification for an explicitly shaped array at %C"
 
36706
msgstr "%C'de alenen biçimlenmiş dizi için dizi belirtimi geçersiz"
 
36707
 
 
36708
#: fortran/array.c:517 fortran/array.c:629
 
36709
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
36710
msgid "Bad array specification for assumed shape array at %C"
 
36711
msgstr "%C'deki tahmini biçimli dizi için dizi belirtimi hatalı"
 
36712
 
 
36713
#: fortran/array.c:531 fortran/array.c:643
 
36714
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
36715
msgid "Bad specification for deferred shape array at %C"
 
36716
msgstr "%C'deki ertelenmiş biçimli dizi için belirtim hatalı"
 
36717
 
 
36718
#: fortran/array.c:541 fortran/array.c:647
 
36719
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
36720
msgid "Bad specification for assumed size array at %C"
 
36721
msgstr "%C'deki tahmini boyutlu dizi için belirtim hatalı"
 
36722
 
 
36723
#: fortran/array.c:550 fortran/array.c:656
 
36724
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
36725
msgid "Expected another dimension in array declaration at %C"
 
36726
msgstr "%C'deki dizi bildiriminde farklı bir boyut umuluyordu"
 
36727
 
 
36728
#: fortran/array.c:556 fortran/array.c:587 fortran/array.c:662
 
36729
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
36730
msgid "Array specification at %C has more than %d dimensions"
 
36731
msgstr "%C'deki dizi belirtimi %d boyuttan fazlasına sahip"
 
36732
 
 
36733
#: fortran/array.c:562
 
36734
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
36735
msgid "Fortran 2008: Array specification at %C with more than 7 dimensions"
 
36736
msgstr ""
 
36737
 
 
36738
#: fortran/array.c:575
 
36739
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
36740
msgid "Fortran 2008: Coarray declaration at %C"
 
36741
msgstr ""
 
36742
 
 
36743
#: fortran/array.c:670
 
36744
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
36745
msgid "Upper bound of last coarray dimension must be '*' at %C"
 
36746
msgstr ""
 
36747
 
 
36748
#: fortran/array.c:890
 
36749
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
36750
msgid "DO-iterator '%s' at %L is inside iterator of the same name"
 
36751
msgstr "DO yineleyicisi '%s' %L'de aynı isimli yineleyicinin içinde"
 
36752
 
 
36753
#: fortran/array.c:982 fortran/array.c:1114
 
36754
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
36755
msgid "Syntax error in array constructor at %C"
 
36756
msgstr "%C'deki dizi kurucuda sözdizimi hatası"
 
36757
 
 
36758
#: fortran/array.c:1034
 
36759
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
36760
msgid "Fortran 2003: [...] style array constructors at %C"
 
36761
msgstr ""
 
36762
 
 
36763
#: fortran/array.c:1054
 
36764
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
36765
msgid "Fortran 2003: Array constructor including type specification at %C"
 
36766
msgstr ""
 
36767
 
 
36768
#: fortran/array.c:1060 fortran/match.c:3465
 
36769
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
36770
msgid "Type-spec at %L cannot contain a deferred type parameter"
 
36771
msgstr ""
 
36772
 
 
36773
#: fortran/array.c:1076
 
36774
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
36775
msgid "Empty array constructor at %C is not allowed"
 
36776
msgstr "%C'de boş dizi kurucuya izin verilmiyor"
 
36777
 
 
36778
#: fortran/array.c:1161
 
36779
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
36780
msgid "Element in %s array constructor at %L is %s"
 
36781
msgstr "%s dizi kurucudaki öğe (%L'deki) %s"
 
36782
 
 
36783
#: fortran/array.c:1489
 
36784
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
36785
msgid "Iterator step at %L cannot be zero"
 
36786
msgstr "%L'deki yineleyici adımı sıfır olamaz"
 
36787
 
 
36788
#. Problems occur when we get something like
 
36789
#. integer :: a(lots) = (/(i, i=1, lots)/)
 
36790
#: fortran/array.c:1626 fortran/expr.c:1538 fortran/trans-array.c:5258
 
36791
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
36792
msgid ""
 
36793
"The number of elements in the array constructor at %L requires an increase "
 
36794
"of the allowed %d upper limit.   See -fmax-array-constructor option"
 
36795
msgstr ""
 
36796
 
 
36797
#: fortran/array.c:1823
 
36798
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
36799
msgid "Different CHARACTER lengths (%d/%d) in array constructor at %L"
 
36800
msgstr ""
 
36801
 
 
36802
#: fortran/check.c:46
 
36803
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
36804
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a scalar"
 
36805
msgstr "`%s' argümanı `%s' yerleşiği için  %L'de bir değişmez olmalı"
 
36806
 
 
36807
#: fortran/check.c:62
 
36808
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
36809
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
 
36810
msgstr "`%s' argümanı `%s' yerleşiği için  (%L'de) %s olmalı"
 
36811
 
 
36812
#: fortran/check.c:90
 
36813
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
36814
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a numeric type"
 
36815
msgstr "`%s' argümanı `%s' yerleşiği için  (%L'de) sayısal bir tür olmalı"
 
36816
 
 
36817
#: fortran/check.c:105
 
36818
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
36819
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or REAL"
 
36820
msgstr "`%s' argümanı `%s' yerleşiği için  (%L'de) INTEGER veya REAL olmalı"
 
36821
 
 
36822
#: fortran/check.c:122
 
36823
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
36824
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be REAL or COMPLEX"
 
36825
msgstr "`%s' argümanı `%s' yerleşiği için  (%L'de) REAL veya COMPLEX olmalı"
 
36826
 
 
36827
#: fortran/check.c:139
 
36828
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
36829
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or PROCEDURE"
 
36830
msgstr ""
 
36831
"`%s' argümanı `%s' yerleşiği için  (%L'de) INTEGER veya PROCEDURE olmalı"
 
36832
 
 
36833
#: fortran/check.c:168 fortran/check.c:5197
 
36834
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
36835
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a constant"
 
36836
msgstr "`%s' argümanı `%s' yerleşiği için  %L'de bir sabit olmalı"
 
36837
 
 
36838
#: fortran/check.c:177
 
36839
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
36840
msgid "Invalid kind for %s at %L"
 
36841
msgstr "%s için %L'deki çeşit geçersiz"
 
36842
 
 
36843
#: fortran/check.c:196
 
36844
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
36845
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be double precision"
 
36846
msgstr "Yerleşik `%s' için `%s' argümanı (%L'de) double duyarlıkta olmalı"
 
36847
 
 
36848
#: fortran/check.c:219
 
36849
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
36850
msgid "Expected coarray variable as '%s' argument to the %s intrinsic at %L"
 
36851
msgstr ""
 
36852
 
 
36853
#: fortran/check.c:236
 
36854
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
36855
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a logical array"
 
36856
msgstr "`%s' argümanı `%s' yerleşiği için  (%L'de) bir mantıksal dizi olmalı"
 
36857
 
 
36858
#: fortran/check.c:262
 
36859
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
36860
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be an array"
 
36861
msgstr "`%s' argümanı `%s' yerleşiği için %L'de bir dizi olmalı"
 
36862
 
 
36863
#: fortran/check.c:283
 
36864
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
36865
msgid "'%s' at %L must be nonnegative"
 
36866
msgstr ""
 
36867
 
 
36868
#: fortran/check.c:314
 
36869
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
36870
msgid ""
 
36871
"The absolute value of SHIFT at %L must be less than or equal to "
 
36872
"BIT_SIZE('%s')"
 
36873
msgstr ""
 
36874
 
 
36875
#: fortran/check.c:325
 
36876
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
36877
msgid "'%s' at %L must be less than or equal to BIT_SIZE('%s')"
 
36878
msgstr ""
 
36879
 
 
36880
#: fortran/check.c:335
 
36881
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
36882
msgid "'%s' at %L must be less than BIT_SIZE('%s')"
 
36883
msgstr ""
 
36884
 
 
36885
#: fortran/check.c:362
 
36886
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
36887
msgid ""
 
36888
"'%s' at %L must be less than or equal to the BIT_SIZE of INTEGER(KIND=%d)"
 
36889
msgstr ""
 
36890
 
 
36891
#: fortran/check.c:388
 
36892
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
36893
msgid "'%s + %s' at %L must be less than or equal to BIT_SIZE('%s')"
 
36894
msgstr ""
 
36895
 
 
36896
#: fortran/check.c:406
 
36897
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
36898
msgid ""
 
36899
"'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same type and kind as '%s'"
 
36900
msgstr ""
 
36901
"`%s' argümanı `%s' yerleşiği için  (%L'de) `%s' çeşidinde ve aynı türde "
 
36902
"olmalı"
 
36903
 
 
36904
#: fortran/check.c:423
 
36905
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
36906
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank %d"
 
36907
msgstr "`%s' argümanı `%s' yerleşiği için  (%L'de) %d. sırada olmalı"
 
36908
 
 
36909
#: fortran/check.c:438
 
36910
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
36911
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be OPTIONAL"
 
36912
msgstr "`%s' argümanı `%s' yerleşiği için  (%L'de) OPTIONAL olmamalı"
 
36913
 
 
36914
#: fortran/check.c:459
 
36915
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
36916
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be ALLOCATABLE"
 
36917
msgstr "`%s' argümanı `%s' yerleşiği için  (%L'de) ALLOCATABLE olmalı"
 
36918
 
 
36919
#: fortran/check.c:477
 
36920
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
36921
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of kind %d"
 
36922
msgstr "`%s' argümanı `%s' yerleşiği için  (%L'de) %d. çeşitte olmalı"
 
36923
 
 
36924
#: fortran/check.c:515
 
36925
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
36926
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
 
36927
msgstr "`%s' argümanı `%s' yerleşiği için  (%L'de) INTENT(IN) olamaz"
 
36928
 
 
36929
#: fortran/check.c:536
 
36930
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
36931
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a variable"
 
36932
msgstr "`%s' argümanı `%s' yerleşiği için  (%L'de) bir değişken olmalı"
 
36933
 
 
36934
#: fortran/check.c:585
 
36935
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
36936
msgid ""
 
36937
"'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid codimension index"
 
36938
msgstr ""
 
36939
 
 
36940
#: fortran/check.c:634
 
36941
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
36942
msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
 
36943
msgstr ""
 
36944
"`dim' argümanı `%s' yerleşiği için  (%L'de) geçerli bir boyut indisi değil"
 
36945
 
 
36946
#: fortran/check.c:732
 
36947
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
36948
msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s at %L"
 
36949
msgstr ""
 
36950
 
 
36951
#: fortran/check.c:854 fortran/check.c:5166
 
36952
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
36953
msgid ""
 
36954
"'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same type"
 
36955
msgstr ""
 
36956
"`%s' ve '%s' argümanları `%s' yerleşiği için  (%L'de) aynı türde olmalı"
 
36957
 
 
36958
#: fortran/check.c:863 fortran/check.c:1793 fortran/check.c:1919
 
36959
#: fortran/check.c:1993 fortran/check.c:2345
 
36960
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
36961
msgid "Extension: Different type kinds at %L"
 
36962
msgstr "Ek: %L'de farklı tür çeşitleri"
 
36963
 
 
36964
#: fortran/check.c:901
 
36965
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
36966
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER"
 
36967
msgstr "`%s' argümanı `%s' yerleşiği için  (%L'de) bir POINTER olmalı"
 
36968
 
 
36969
#: fortran/check.c:910 fortran/check.c:946 fortran/check.c:2853
 
36970
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
36971
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L shall not be coindexed"
 
36972
msgstr ""
 
36973
 
 
36974
#: fortran/check.c:928
 
36975
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
36976
msgid ""
 
36977
"'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a pointer or target VARIABLE "
 
36978
"or FUNCTION"
 
36979
msgstr ""
 
36980
 
 
36981
#: fortran/check.c:937
 
36982
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
36983
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER or a TARGET"
 
36984
msgstr ""
 
36985
"`%s' argümanı `%s' yerleşiği için  (%L'de) bir POINTER veya bir TARGET olmalı"
 
36986
 
 
36987
#: fortran/check.c:962
 
36988
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
36989
msgid ""
 
36990
"Array section with a vector subscript at %L shall not be the target of a "
 
36991
"pointer"
 
36992
msgstr "%L'deki vektör indisli dizi parçası bir göstericinin hedefi olmamalı"
 
36993
 
 
36994
#: fortran/check.c:973
 
36995
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
36996
msgid ""
 
36997
"NULL pointer at %L is not permitted as actual argument of '%s' intrinsic "
 
36998
"function"
 
36999
msgstr "%L'deki NULL gösterici '%s' yerleşik işlevinin fiili argümanı olamaz"
 
37000
 
 
37001
#: fortran/check.c:1012
 
37002
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37003
msgid ""
 
37004
"ATOM argument at %L to intrinsic function %s shall be an integer of "
 
37005
"ATOMIC_INT_KIND or a logical of ATOMIC_LOGICAL_KIND"
 
37006
msgstr ""
 
37007
 
 
37008
#: fortran/check.c:1020
 
37009
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37010
msgid ""
 
37011
"ATOM argument at %L of the %s intrinsic function shall be a coarray or "
 
37012
"coindexed"
 
37013
msgstr ""
 
37014
 
 
37015
#: fortran/check.c:1027
 
37016
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37017
msgid ""
 
37018
"ATOM and VALUE argument of the %s intrinsic function shall have the same "
 
37019
"type at %L"
 
37020
msgstr ""
 
37021
 
 
37022
#: fortran/check.c:1045
 
37023
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37024
msgid "ATOM argument of the %s intrinsic function at %L shall be definable"
 
37025
msgstr ""
 
37026
 
 
37027
#: fortran/check.c:1062
 
37028
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37029
msgid "VALUE argument of the %s intrinsic function at %L shall be definable"
 
37030
msgstr ""
 
37031
 
 
37032
#: fortran/check.c:1082
 
37033
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37034
msgid "Extension: Negative argument N at %L"
 
37035
msgstr ""
 
37036
 
 
37037
#: fortran/check.c:1254 fortran/check.c:1413
 
37038
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37039
msgid ""
 
37040
"'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be present if 'x' is COMPLEX"
 
37041
msgstr ""
 
37042
"`%s' argümanı `%s' yerleşiği için  (%L'de) eğer 'x' COMPLEX ise mevcut "
 
37043
"olmamalı"
 
37044
 
 
37045
#: fortran/check.c:1263 fortran/check.c:1422
 
37046
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37047
msgid ""
 
37048
"'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have a type of either REAL or "
 
37049
"INTEGER"
 
37050
msgstr ""
 
37051
 
 
37052
#: fortran/check.c:1307 fortran/check.c:1838 fortran/check.c:1941
 
37053
#: fortran/check.c:2135 fortran/check.c:2180 fortran/check.c:3382
 
37054
#: fortran/check.c:3516 fortran/check.c:3571 fortran/check.c:4110
 
37055
#: fortran/check.c:4239
 
37056
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37057
msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with KIND argument at %L"
 
37058
msgstr ""
 
37059
 
 
37060
#: fortran/check.c:1354 fortran/check.c:1604
 
37061
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37062
msgid ""
 
37063
"'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid shape in dimension %d "
 
37064
"(%ld/%ld)"
 
37065
msgstr ""
 
37066
 
 
37067
#: fortran/check.c:1369 fortran/check.c:1619 fortran/check.c:1647
 
37068
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37069
msgid ""
 
37070
"'%s' argument of intrinsic '%s' at %L of must have rank %d or be a scalar"
 
37071
msgstr ""
 
37072
 
 
37073
#: fortran/check.c:1472 fortran/check.c:2439 fortran/check.c:2447
 
37074
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37075
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be numeric or LOGICAL"
 
37076
msgstr ""
 
37077
"`%s' argümanı `%s' yerleşiği için  (%L'de) sayısal ya da LOGICAL olmalı"
 
37078
 
 
37079
#: fortran/check.c:1486
 
37080
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37081
msgid ""
 
37082
"Different shape for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic 'dot_product'"
 
37083
msgstr ""
 
37084
 
 
37085
#: fortran/check.c:1505 fortran/check.c:1513
 
37086
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37087
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be default real"
 
37088
msgstr ""
 
37089
 
 
37090
#: fortran/check.c:1534
 
37091
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37092
msgid "'I' at %L and 'J' at %L cannot both be BOZ literal constants"
 
37093
msgstr ""
 
37094
 
 
37095
#: fortran/check.c:1665
 
37096
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37097
msgid ""
 
37098
"GNU extension: non-default INTEGER kind argument to %s intrinsic at %L"
 
37099
msgstr ""
 
37100
 
 
37101
#: fortran/check.c:1725
 
37102
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37103
msgid "Fortran 2008: COMPLEX argument '%s' argument of '%s' intrinsic at %L"
 
37104
msgstr ""
 
37105
 
 
37106
#: fortran/check.c:1889
 
37107
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37108
msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
 
37109
msgstr "`%s' argümanı (%L'de) tek uzunluk olmalı"
 
37110
 
 
37111
#: fortran/check.c:1948
 
37112
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37113
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same kind as '%s'"
 
37114
msgstr "`%s' argümanı `%s' yerleşiği için  (%L'de) %s ile aynı çeşit olmalı"
 
37115
 
 
37116
#: fortran/check.c:2038
 
37117
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37118
msgid "SIZE at %L must be positive"
 
37119
msgstr ""
 
37120
 
 
37121
#: fortran/check.c:2050
 
37122
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37123
msgid ""
 
37124
"The absolute value of SHIFT at %L must be less than or equal to SIZE at %L"
 
37125
msgstr ""
 
37126
 
 
37127
#: fortran/check.c:2111
 
37128
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37129
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a non-derived type"
 
37130
msgstr ""
 
37131
"`%s' argümanı `%s' yerleşiği için  (%L'de) türetilmemiş bir türde olmalı"
 
37132
 
 
37133
#: fortran/check.c:2318
 
37134
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37135
msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
 
37136
msgstr "yerleşik `%s' için  (%L'de) en az iki argüman olmalı"
 
37137
 
 
37138
#: fortran/check.c:2351
 
37139
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37140
msgid "'a%d' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s(%d)"
 
37141
msgstr "`a%d' argümanı `%s' yerleşiği için  (%L'de) %s(%d) olmalı"
 
37142
 
 
37143
#: fortran/check.c:2382
 
37144
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37145
msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with CHARACTER argument at %L"
 
37146
msgstr ""
 
37147
 
 
37148
#: fortran/check.c:2389
 
37149
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37150
msgid ""
 
37151
"'a1' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER, REAL or CHARACTER"
 
37152
msgstr ""
 
37153
 
 
37154
#: fortran/check.c:2456
 
37155
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37156
msgid "Argument types of '%s' intrinsic at %L must match (%s/%s)"
 
37157
msgstr ""
 
37158
 
 
37159
#: fortran/check.c:2470
 
37160
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37161
msgid ""
 
37162
"Different shape on dimension 1 for arguments '%s' and '%s' at %L for "
 
37163
"intrinsic matmul"
 
37164
msgstr ""
 
37165
 
 
37166
#: fortran/check.c:2489
 
37167
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37168
msgid ""
 
37169
"Different shape on dimension 2 for argument '%s' and dimension 1 for "
 
37170
"argument '%s' at %L for intrinsic matmul"
 
37171
msgstr ""
 
37172
 
 
37173
#: fortran/check.c:2498
 
37174
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37175
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank 1 or 2"
 
37176
msgstr "`%s' argümanı `%s' yerleşiği için  (%L'de) 1. veya 2. sırada olmalı"
 
37177
 
 
37178
#: fortran/check.c:2673
 
37179
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37180
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER"
 
37181
msgstr ""
 
37182
 
 
37183
#: fortran/check.c:2739
 
37184
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37185
msgid ""
 
37186
"The TO arguments in MOVE_ALLOC at %L must be polymorphic if FROM is "
 
37187
"polymorphic"
 
37188
msgstr ""
 
37189
 
 
37190
#: fortran/check.c:2750
 
37191
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37192
msgid ""
 
37193
"the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same rank "
 
37194
"%d/%d"
 
37195
msgstr ""
 
37196
 
 
37197
#: fortran/check.c:2759
 
37198
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37199
msgid ""
 
37200
"the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must be of the same kind "
 
37201
"%d/%d"
 
37202
msgstr ""
 
37203
 
 
37204
#: fortran/check.c:2788
 
37205
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37206
msgid "Argument 'S' of NEAREST at %L shall not be zero"
 
37207
msgstr ""
 
37208
 
 
37209
#: fortran/check.c:2838
 
37210
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37211
msgid ""
 
37212
"'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER, ALLOCATABLE or "
 
37213
"procedure pointer"
 
37214
msgstr ""
 
37215
 
 
37216
#: fortran/check.c:2846
 
37217
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37218
msgid "Fortran 2003: NULL intrinsic with allocatable MOLD at %L"
 
37219
msgstr ""
 
37220
 
 
37221
#: fortran/check.c:2925 fortran/check.c:4186
 
37222
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37223
msgid ""
 
37224
"'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must provide at least as many elements "
 
37225
"as there are .TRUE. values in '%s' (%ld/%d)"
 
37226
msgstr ""
 
37227
 
 
37228
#: fortran/check.c:2983
 
37229
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37230
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a dummy variable"
 
37231
msgstr "`%s' argümanı `%s' yerleşiği için  (%L'de) bir sözde değişken olmalı"
 
37232
 
 
37233
#: fortran/check.c:2991
 
37234
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37235
msgid ""
 
37236
"'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an OPTIONAL dummy variable"
 
37237
msgstr ""
 
37238
"`%s' argümanı `%s' yerleşiği için  (%L'de) bir OPTIONAL sözde değişken olmalı"
 
37239
 
 
37240
#: fortran/check.c:3010
 
37241
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37242
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be a subobject of '%s'"
 
37243
msgstr ""
 
37244
 
 
37245
#: fortran/check.c:3058
 
37246
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37247
msgid "The argument of the RANK intrinsic at %L must be a data object"
 
37248
msgstr ""
 
37249
 
 
37250
#: fortran/check.c:3162
 
37251
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37252
msgid ""
 
37253
"'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L must be an array of constant "
 
37254
"size"
 
37255
msgstr ""
 
37256
"%L'de 'reshape' yerleşiğinin 'shape' argümanı sabit boyutlu bir dizi olmalı"
 
37257
 
 
37258
#: fortran/check.c:3172
 
37259
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37260
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is empty"
 
37261
msgstr ""
 
37262
 
 
37263
#: fortran/check.c:3179
 
37264
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37265
msgid ""
 
37266
"'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L has more than %d elements"
 
37267
msgstr ""
 
37268
"%L'de 'reshape' yerleşiğinin 'shape' argümanı d elemandan fazlasını içeriyor"
 
37269
 
 
37270
#: fortran/check.c:3196
 
37271
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37272
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has negative element (%d)"
 
37273
msgstr ""
 
37274
 
 
37275
#: fortran/check.c:3236
 
37276
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37277
msgid ""
 
37278
"'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has wrong number of elements (%d/%d)"
 
37279
msgstr ""
 
37280
 
 
37281
#: fortran/check.c:3254
 
37282
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37283
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has out-of-range dimension (%d)"
 
37284
msgstr ""
 
37285
 
 
37286
#: fortran/check.c:3263
 
37287
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37288
msgid ""
 
37289
"'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid permutation of dimensions "
 
37290
"(dimension '%d' duplicated)"
 
37291
msgstr ""
 
37292
 
 
37293
#: fortran/check.c:3299
 
37294
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37295
msgid ""
 
37296
"Without padding, there are not enough elements in the intrinsic RESHAPE "
 
37297
"source at %L to match the shape"
 
37298
msgstr ""
 
37299
 
 
37300
#: fortran/check.c:3317 fortran/check.c:3335
 
37301
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37302
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a derived type"
 
37303
msgstr ""
 
37304
 
 
37305
#: fortran/check.c:3326 fortran/check.c:3344
 
37306
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37307
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an extensible type"
 
37308
msgstr ""
 
37309
 
 
37310
#: fortran/check.c:3443
 
37311
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37312
msgid ""
 
37313
"Fortran 2008: SELECTED_REAL_KIND with neither 'P' nor 'R' argument at %L"
 
37314
msgstr ""
 
37315
 
 
37316
#: fortran/check.c:3474
 
37317
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37318
msgid "Fortran 2008: '%s' intrinsic with RADIX argument at %L"
 
37319
msgstr ""
 
37320
 
 
37321
#: fortran/check.c:3509
 
37322
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37323
msgid ""
 
37324
"'source' argument of 'shape' intrinsic at %L must not be an assumed size "
 
37325
"array"
 
37326
msgstr ""
 
37327
"%L'de 'shape' yerleşiğinin 'source' argümanı tahmini boyutlu bir dizi olmalı"
 
37328
 
 
37329
#: fortran/check.c:3586
 
37330
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37331
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L may not be a procedure"
 
37332
msgstr ""
 
37333
 
 
37334
#: fortran/check.c:3600
 
37335
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37336
msgid ""
 
37337
"'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be an interoperable data entity"
 
37338
msgstr ""
 
37339
 
 
37340
#: fortran/check.c:3629
 
37341
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37342
msgid ""
 
37343
"GNU extension: non double precision REAL argument to %s intrinsic at %L"
 
37344
msgstr ""
 
37345
 
 
37346
#: fortran/check.c:3642
 
37347
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37348
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be less than rank %d"
 
37349
msgstr "`%s' argümanı `%s' yerleşiği için  (%L'de) %d. sıradan önce olmalı"
 
37350
 
 
37351
#: fortran/check.c:3661
 
37352
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37353
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
 
37354
msgstr ""
 
37355
 
 
37356
#: fortran/check.c:3924
 
37357
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37358
msgid "%s argument to IMAGE_INDEX must be a rank one array at %L"
 
37359
msgstr ""
 
37360
 
 
37361
#: fortran/check.c:3935
 
37362
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37363
msgid ""
 
37364
"The number of array elements of the SUB argument to IMAGE_INDEX at %L shall "
 
37365
"be %d (corank) not %d"
 
37366
msgstr ""
 
37367
 
 
37368
#: fortran/check.c:3959
 
37369
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37370
msgid ""
 
37371
"DIM argument without ARRAY argument not allowed for THIS_IMAGE intrinsic at "
 
37372
"%L"
 
37373
msgstr ""
 
37374
 
 
37375
#: fortran/check.c:4050
 
37376
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37377
msgid "'MOLD' argument of 'TRANSFER' intrinsic at %L must not be %s"
 
37378
msgstr ""
 
37379
 
 
37380
#: fortran/check.c:4078
 
37381
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37382
msgid ""
 
37383
"Intrinsic TRANSFER at %L has partly undefined result: source size %ld < "
 
37384
"result size %ld"
 
37385
msgstr ""
 
37386
 
 
37387
#: fortran/check.c:4200
 
37388
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37389
msgid ""
 
37390
"'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have the same rank as '%s' or be "
 
37391
"a scalar"
 
37392
msgstr ""
 
37393
 
 
37394
#: fortran/check.c:4213
 
37395
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37396
msgid ""
 
37397
"'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have identical shape."
 
37398
msgstr ""
 
37399
 
 
37400
#: fortran/check.c:4472 fortran/check.c:4504
 
37401
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37402
msgid "Size of '%s' argument of '%s' intrinsic at %L too small (%i/%i)"
 
37403
msgstr ""
 
37404
 
 
37405
#: fortran/check.c:4512
 
37406
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37407
msgid "Too many arguments to %s at %L"
 
37408
msgstr "%s için argümanlar %L'de çok fazla"
 
37409
 
 
37410
#: fortran/check.c:4798
 
37411
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37412
msgid ""
 
37413
"'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a kind not wider than the "
 
37414
"default kind (%d)"
 
37415
msgstr ""
 
37416
 
 
37417
#: fortran/check.c:5150 fortran/check.c:5158
 
37418
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37419
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or LOGICAL"
 
37420
msgstr ""
 
37421
"`%s' argümanı `%s' yerleşiği için  (%L'de) INTEGER veya LOGICAL olmalı"
 
37422
 
 
37423
#: fortran/class.c:470
 
37424
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37425
msgid ""
 
37426
"Assumed size polymorphic objects or components, such as that at %C, have not "
 
37427
"yet been implemented"
 
37428
msgstr ""
 
37429
 
 
37430
#. Since the extension field is 8 bit wide, we can only have
 
37431
#. up to 255 extension levels.
 
37432
#: fortran/class.c:556 fortran/decl.c:7562
 
37433
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37434
msgid "Maximum extension level reached with type '%s' at %L"
 
37435
msgstr ""
 
37436
 
 
37437
#: fortran/class.c:948 fortran/class.c:1022
 
37438
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37439
msgid "'%s' of '%s' is PRIVATE at %L"
 
37440
msgstr ""
 
37441
 
 
37442
#: fortran/cpp.c:443
 
37443
#, gcc-internal-format
 
37444
msgid "To enable preprocessing, use -cpp"
 
37445
msgstr ""
 
37446
 
 
37447
#: fortran/cpp.c:540 fortran/cpp.c:551 fortran/cpp.c:657
 
37448
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37449
msgid "opening output file %s: %s"
 
37450
msgstr "%s çıktı dosyası açılıyor: %s"
 
37451
 
 
37452
#: fortran/data.c:65
 
37453
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37454
msgid "non-constant array in DATA statement %L"
 
37455
msgstr ""
 
37456
 
 
37457
#: fortran/data.c:134
 
37458
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37459
msgid "failure to simplify substring reference in DATA statement at %L"
 
37460
msgstr ""
 
37461
 
 
37462
#: fortran/data.c:158
 
37463
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37464
msgid ""
 
37465
"Initialization string starting at %L was truncated to fit the variable "
 
37466
"(%d/%d)"
 
37467
msgstr ""
 
37468
 
 
37469
#: fortran/data.c:247
 
37470
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37471
msgid "'%s' at %L already is initialized at %L"
 
37472
msgstr ""
 
37473
 
 
37474
#: fortran/data.c:271
 
37475
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37476
msgid "Data element below array lower bound at %L"
 
37477
msgstr ""
 
37478
 
 
37479
#: fortran/data.c:288 fortran/data.c:377
 
37480
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37481
msgid "Data element above array upper bound at %L"
 
37482
msgstr ""
 
37483
 
 
37484
#: fortran/data.c:317 fortran/data.c:483
 
37485
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37486
msgid "Extension: re-initialization of '%s' at %L"
 
37487
msgstr "Ek:`%s' için (%L'de) yeniden ilklendirme"
 
37488
 
 
37489
#: fortran/decl.c:264
 
37490
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37491
msgid "Host associated variable '%s' may not be in the DATA statement at %C"
 
37492
msgstr ""
 
37493
 
 
37494
#: fortran/decl.c:271
 
37495
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37496
msgid ""
 
37497
"Extension: initialization of common block variable '%s' in DATA statement at "
 
37498
"%C"
 
37499
msgstr ""
 
37500
"Ek: bildik blok değişkeni '%s'in %C'de DATA deyiminde ilklendirilmesi"
 
37501
 
 
37502
#: fortran/decl.c:380
 
37503
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37504
msgid "Symbol '%s' must be a PARAMETER in DATA statement at %C"
 
37505
msgstr "Sembol '%s' %C'deki DATA deyiminde bir PARAMETER olmalı"
 
37506
 
 
37507
#: fortran/decl.c:405
 
37508
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37509
msgid "Invalid initializer %s in Data statement at %C"
 
37510
msgstr ""
 
37511
 
 
37512
#: fortran/decl.c:508
 
37513
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37514
msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure"
 
37515
msgstr "%C'de ilklendirmeye bir PURE işlevinde izin verilmez"
 
37516
 
 
37517
#: fortran/decl.c:570
 
37518
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37519
msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
 
37520
msgstr "%C'de DATA deyimi için bir PURE işlevinde izin verilmez"
 
37521
 
 
37522
#: fortran/decl.c:658
 
37523
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37524
msgid "Bad INTENT specification at %C"
 
37525
msgstr "%C'deki INTENT belirtimi hatalı"
 
37526
 
 
37527
#: fortran/decl.c:679
 
37528
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37529
msgid "Fortran 2003: deferred type parameter at %C"
 
37530
msgstr ""
 
37531
 
 
37532
#: fortran/decl.c:716
 
37533
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37534
msgid "Conflict in attributes of function argument at %C"
 
37535
msgstr ""
 
37536
 
 
37537
#: fortran/decl.c:741
 
37538
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37539
msgid "Obsolescent feature: Old-style character length at %C"
 
37540
msgstr ""
 
37541
 
 
37542
#: fortran/decl.c:773
 
37543
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37544
msgid "Syntax error in character length specification at %C"
 
37545
msgstr "%C'deki karakter uzunluğu belirtiminde sözdizimi hatası"
 
37546
 
 
37547
#: fortran/decl.c:896
 
37548
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37549
msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
 
37550
msgstr "işlev `%s' (%C'deki) zaten %L'de tanımlı"
 
37551
 
 
37552
#: fortran/decl.c:904
 
37553
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37554
msgid "Name '%s' at %C is already defined as a generic interface at %L"
 
37555
msgstr ""
 
37556
 
 
37557
#: fortran/decl.c:917
 
37558
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37559
msgid ""
 
37560
"Procedure '%s' at %C has an explicit interface and must not have attributes "
 
37561
"declared at %L"
 
37562
msgstr ""
 
37563
"işlev '%s' (%C'deki) bir dolaysız arayüze sahip ve %L'de bildirilmiş "
 
37564
"özniteliklere sahip olmamalı"
 
37565
 
 
37566
#: fortran/decl.c:989
 
37567
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37568
msgid ""
 
37569
"Procedure '%s' at %L must have the BIND(C) attribute to be C interoperable"
 
37570
msgstr ""
 
37571
 
 
37572
#: fortran/decl.c:1017
 
37573
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37574
msgid ""
 
37575
"Variable '%s' at %L is a dummy argument to the BIND(C) procedure '%s' but is "
 
37576
"not C interoperable because derived type '%s' is not C interoperable"
 
37577
msgstr ""
 
37578
 
 
37579
#: fortran/decl.c:1024
 
37580
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37581
msgid ""
 
37582
"Variable '%s' at %L is a dummy argument to the BIND(C) procedure '%s' but is "
 
37583
"not C interoperable because it is polymorphic"
 
37584
msgstr ""
 
37585
 
 
37586
#: fortran/decl.c:1030
 
37587
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37588
msgid ""
 
37589
"Variable '%s' at %L is a parameter to the BIND(C) procedure '%s' but may not "
 
37590
"be C interoperable"
 
37591
msgstr ""
 
37592
 
 
37593
#: fortran/decl.c:1045
 
37594
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37595
msgid ""
 
37596
"Character argument '%s' at %L must be length 1 because procedure '%s' is "
 
37597
"BIND(C)"
 
37598
msgstr ""
 
37599
 
 
37600
#: fortran/decl.c:1059
 
37601
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37602
msgid ""
 
37603
"Variable '%s' at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because procedure "
 
37604
"'%s' is BIND(C)"
 
37605
msgstr ""
 
37606
 
 
37607
#: fortran/decl.c:1068
 
37608
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37609
msgid ""
 
37610
"Variable '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because procedure '%s' "
 
37611
"is BIND(C)"
 
37612
msgstr ""
 
37613
 
 
37614
#: fortran/decl.c:1077
 
37615
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37616
msgid ""
 
37617
"Variable '%s' at %L cannot have both the OPTIONAL and the VALUE attribute "
 
37618
"because procedure '%s' is BIND(C)"
 
37619
msgstr ""
 
37620
 
 
37621
#: fortran/decl.c:1084
 
37622
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37623
msgid ""
 
37624
"TS29113: Variable '%s' at %L with OPTIONAL attribute in procedure '%s' which "
 
37625
"is BIND(C)"
 
37626
msgstr ""
 
37627
 
 
37628
#: fortran/decl.c:1098
 
37629
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37630
msgid ""
 
37631
"Assumed-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' "
 
37632
"at %L because the procedure is BIND(C)"
 
37633
msgstr ""
 
37634
 
 
37635
#: fortran/decl.c:1108
 
37636
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37637
msgid ""
 
37638
"Deferred-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' "
 
37639
"at %L because the procedure is BIND(C)"
 
37640
msgstr ""
 
37641
 
 
37642
#: fortran/decl.c:1189
 
37643
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37644
msgid ""
 
37645
"Variable '%s' in common block '%s' at %C must be declared with a C "
 
37646
"interoperable kind since common block '%s' is BIND(C)"
 
37647
msgstr ""
 
37648
 
 
37649
#: fortran/decl.c:1231
 
37650
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37651
msgid "CHARACTER expression at %L is being truncated (%d/%d)"
 
37652
msgstr ""
 
37653
 
 
37654
#: fortran/decl.c:1238
 
37655
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37656
msgid ""
 
37657
"The CHARACTER elements of the array constructor at %L must have the same "
 
37658
"length (%d/%d)"
 
37659
msgstr ""
 
37660
 
 
37661
#: fortran/decl.c:1328
 
37662
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37663
msgid "Initializer not allowed for PARAMETER '%s' at %C"
 
37664
msgstr "PARAMETER `%s' için %C'de ilklendirme yapılamaz"
 
37665
 
 
37666
#: fortran/decl.c:1338
 
37667
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37668
msgid "PARAMETER at %L is missing an initializer"
 
37669
msgstr "%L'deki PARAMETER bir ilklendirici kaybediyor"
 
37670
 
 
37671
#: fortran/decl.c:1348
 
37672
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37673
msgid ""
 
37674
"Variable '%s' at %C with an initializer already appears in a DATA statement"
 
37675
msgstr ""
 
37676
"Değişken '%s' %C'de bir ilklendirici ile zaten bir DATA deyiminde görünüyor"
 
37677
 
 
37678
#: fortran/decl.c:1429
 
37679
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37680
msgid "Can't initialize implied-shape array at %L with scalar"
 
37681
msgstr ""
 
37682
 
 
37683
#: fortran/decl.c:1447
 
37684
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37685
msgid "Non-constant lower bound in implied-shape declaration at %L"
 
37686
msgstr ""
 
37687
 
 
37688
#: fortran/decl.c:1542
 
37689
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37690
msgid "Component at %C must have the POINTER attribute"
 
37691
msgstr "%C'deki bileşen POINTER özniteliğinde olmalı"
 
37692
 
 
37693
#: fortran/decl.c:1550
 
37694
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37695
msgid ""
 
37696
"Array component of structure at %C must have explicit or deferred shape"
 
37697
msgstr "Yapının dizi bileşeni %C'de dolaysız ya da ertelenmiş durumda olmalı"
 
37698
 
 
37699
#: fortran/decl.c:1631
 
37700
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37701
msgid "Pointer array component of structure at %C must have a deferred shape"
 
37702
msgstr "Yapının gösterici dizisi bileşeni %C'de ertelenmiş durumda olmalı"
 
37703
 
 
37704
#: fortran/decl.c:1640
 
37705
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37706
msgid "Allocatable component of structure at %C must have a deferred shape"
 
37707
msgstr ""
 
37708
 
 
37709
#: fortran/decl.c:1649
 
37710
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37711
msgid "Array component of structure at %C must have an explicit shape"
 
37712
msgstr "Yapının dizi bileşeni %C'de dolaysız durumda olmalı"
 
37713
 
 
37714
#: fortran/decl.c:1683
 
37715
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37716
msgid "NULL() initialization at %C is ambiguous"
 
37717
msgstr "NULL() ilklendirme %C'de belirsiz"
 
37718
 
 
37719
#: fortran/decl.c:1710
 
37720
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37721
msgid "Initialization of pointer at %C is not allowed in a PURE procedure"
 
37722
msgstr "%C'deki gösterici ilklendirmesi bir PURE yordamında olamaz"
 
37723
 
 
37724
#: fortran/decl.c:1730
 
37725
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37726
msgid "Error in pointer initialization at %C"
 
37727
msgstr ""
 
37728
 
 
37729
#: fortran/decl.c:1737
 
37730
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37731
msgid "Fortran 2008: non-NULL pointer initialization at %C"
 
37732
msgstr ""
 
37733
 
 
37734
#: fortran/decl.c:1760
 
37735
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37736
msgid "Function name '%s' not allowed at %C"
 
37737
msgstr "'%s' işlev ismi olarak %C'de kullanılamaz"
 
37738
 
 
37739
#: fortran/decl.c:1823
 
37740
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37741
msgid "Non-PARAMETER symbol '%s' at %L can't be implied-shape"
 
37742
msgstr ""
 
37743
 
 
37744
#: fortran/decl.c:1834
 
37745
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37746
msgid "Fortran 2008: Implied-shape array at %L"
 
37747
msgstr ""
 
37748
 
 
37749
#: fortran/decl.c:1898 fortran/decl.c:6419
 
37750
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37751
msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C"
 
37752
msgstr ""
 
37753
 
 
37754
#: fortran/decl.c:1969
 
37755
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37756
msgid "The type of '%s' at %C has not been declared within the interface"
 
37757
msgstr ""
 
37758
 
 
37759
#: fortran/decl.c:1993
 
37760
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37761
msgid "Extension: Old-style initialization at %C"
 
37762
msgstr "Genişletme: %C'de eski tarz ilklendirme"
 
37763
 
 
37764
#: fortran/decl.c:2008 fortran/decl.c:4917
 
37765
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37766
msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable"
 
37767
msgstr "%C'deki ilklendirme bir gösterici değişkeni için değil"
 
37768
 
 
37769
#: fortran/decl.c:2021
 
37770
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37771
msgid "Pointer initialization at %C requires '=>', not '='"
 
37772
msgstr "%C'deki gösterici ilklendirmesi bir '=>' gerektirir, '=' değil"
 
37773
 
 
37774
#: fortran/decl.c:2030 fortran/decl.c:7714
 
37775
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37776
msgid "Expected an initialization expression at %C"
 
37777
msgstr "%C'de bir ilklendirme ifadesi umuluyordu"
 
37778
 
 
37779
#: fortran/decl.c:2037
 
37780
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37781
msgid "Initialization of variable at %C is not allowed in a PURE procedure"
 
37782
msgstr "%C'deki değişken ilklendirmesi bir PURE yordamında olamaz"
 
37783
 
 
37784
#: fortran/decl.c:2050
 
37785
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37786
msgid "Initialization of allocatable component at %C is not allowed"
 
37787
msgstr ""
 
37788
 
 
37789
#: fortran/decl.c:2104 fortran/decl.c:2140
 
37790
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37791
msgid "Old-style type declaration %s*%d not supported at %C"
 
37792
msgstr "Eski tarz tür bildirimi %s*%d %C'de desteklenmiyor"
 
37793
 
 
37794
#: fortran/decl.c:2145
 
37795
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37796
msgid "Nonstandard type declaration %s*%d at %C"
 
37797
msgstr "%s*%d %C'de standartdısı tür bildirimi"
 
37798
 
 
37799
#: fortran/decl.c:2196 fortran/decl.c:2272
 
37800
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37801
msgid "Missing right parenthesis at %C"
 
37802
msgstr ""
 
37803
 
 
37804
#: fortran/decl.c:2209 fortran/decl.c:2343
 
37805
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37806
msgid "Expected initialization expression at %C"
 
37807
msgstr "%C'de ilklendirme ifadesi umuluyordu"
 
37808
 
 
37809
#: fortran/decl.c:2217 fortran/decl.c:2349
 
37810
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37811
msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
 
37812
msgstr "%C'deki ilklendirme ifadesinin değişmez olması umuluyordu"
 
37813
 
 
37814
#: fortran/decl.c:2248
 
37815
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37816
msgid "Kind %d not supported for type %s at %C"
 
37817
msgstr "%d. çeşit, %s türü için (%C'de) desteklenmiyor"
 
37818
 
 
37819
#: fortran/decl.c:2261
 
37820
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37821
msgid "C kind type parameter is for type %s but type at %L is %s"
 
37822
msgstr ""
 
37823
 
 
37824
#: fortran/decl.c:2270
 
37825
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37826
msgid "Missing right parenthesis or comma at %C"
 
37827
msgstr ""
 
37828
 
 
37829
#: fortran/decl.c:2369
 
37830
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37831
msgid "Kind %d is not supported for CHARACTER at %C"
 
37832
msgstr ""
 
37833
 
 
37834
#: fortran/decl.c:2501
 
37835
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37836
msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C"
 
37837
msgstr "%C'deki CHARACTER bildiriminde sözdizimi hatası"
 
37838
 
 
37839
#: fortran/decl.c:2586
 
37840
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37841
msgid "Extension: BYTE type at %C"
 
37842
msgstr "Genişletme: %C'de BYTE türü"
 
37843
 
 
37844
#: fortran/decl.c:2592
 
37845
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37846
msgid "BYTE type used at %C is not available on the target machine"
 
37847
msgstr "%C'de hedef makinede desteklenmeyen BYTE türü kullanılmış"
 
37848
 
 
37849
#: fortran/decl.c:2618 fortran/decl.c:2649 fortran/decl.c:2679
 
37850
#: fortran/decl.c:2829
 
37851
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37852
msgid "Fortran 2008: TYPE with intrinsic-type-spec at %C"
 
37853
msgstr ""
 
37854
 
 
37855
#: fortran/decl.c:2674
 
37856
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37857
msgid "Extension: DOUBLE COMPLEX at %C"
 
37858
msgstr ""
 
37859
 
 
37860
#: fortran/decl.c:2712
 
37861
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37862
msgid "Unlimited polymorphism at %C not yet supported"
 
37863
msgstr ""
 
37864
 
 
37865
#: fortran/decl.c:2721
 
37866
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37867
msgid "Fortran 2003: CLASS statement at %C"
 
37868
msgstr ""
 
37869
 
 
37870
#: fortran/decl.c:2757 fortran/decl.c:2770 fortran/decl.c:3144
 
37871
#: fortran/decl.c:3152
 
37872
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37873
msgid "Type name '%s' at %C is ambiguous"
 
37874
msgstr "Tür ismi '%s' %C'de belirsiz"
 
37875
 
 
37876
#: fortran/decl.c:2785
 
37877
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37878
msgid ""
 
37879
"Type name '%s' at %C conflicts with previously declared entity at %L, which "
 
37880
"has the same name"
 
37881
msgstr ""
 
37882
 
 
37883
#: fortran/decl.c:2905
 
37884
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37885
msgid "Missing character range in IMPLICIT at %C"
 
37886
msgstr "%C'deki IMPLICIT içinde karakter aralığı eksik"
 
37887
 
 
37888
#: fortran/decl.c:2951
 
37889
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37890
msgid "Letters must be in alphabetic order in IMPLICIT statement at %C"
 
37891
msgstr "%C'deki IMPLICIT deyiminde harfler alfabetik sırada olmalı"
 
37892
 
 
37893
#: fortran/decl.c:3007
 
37894
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37895
msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
 
37896
msgstr "%C'deki IMPLICIT deyimi boş"
 
37897
 
 
37898
#: fortran/decl.c:3109
 
37899
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37900
msgid "IMPORT statement at %C only permitted in an INTERFACE body"
 
37901
msgstr ""
 
37902
 
 
37903
#: fortran/decl.c:3114
 
37904
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37905
msgid "Fortran 2003: IMPORT statement at %C"
 
37906
msgstr ""
 
37907
 
 
37908
#: fortran/decl.c:3129
 
37909
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37910
msgid "Expecting list of named entities at %C"
 
37911
msgstr ""
 
37912
 
 
37913
#: fortran/decl.c:3158
 
37914
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37915
msgid "Cannot IMPORT '%s' from host scoping unit at %C - does not exist."
 
37916
msgstr ""
 
37917
 
 
37918
#: fortran/decl.c:3165
 
37919
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37920
msgid "'%s' is already IMPORTed from host scoping unit at %C."
 
37921
msgstr ""
 
37922
 
 
37923
#: fortran/decl.c:3208
 
37924
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37925
msgid "Syntax error in IMPORT statement at %C"
 
37926
msgstr ""
 
37927
 
 
37928
#: fortran/decl.c:3507
 
37929
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37930
msgid "Missing codimension specification at %C"
 
37931
msgstr ""
 
37932
 
 
37933
#: fortran/decl.c:3509
 
37934
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37935
msgid "Missing dimension specification at %C"
 
37936
msgstr "%C'de boyut belirtimi eksik"
 
37937
 
 
37938
#: fortran/decl.c:3592
 
37939
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37940
msgid "Duplicate %s attribute at %L"
 
37941
msgstr "%s özniteliği %L'de yinelenmiş"
 
37942
 
 
37943
#: fortran/decl.c:3611
 
37944
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37945
msgid "Fortran 2003: ALLOCATABLE attribute at %C in a TYPE definition"
 
37946
msgstr ""
 
37947
 
 
37948
#: fortran/decl.c:3621
 
37949
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37950
msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
 
37951
msgstr "%L'deki öznitelik bir TYPE tanımında kullanılamaz"
 
37952
 
 
37953
#: fortran/decl.c:3639
 
37954
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37955
msgid "Fortran 2003: Attribute %s at %L in a TYPE definition"
 
37956
msgstr ""
 
37957
 
 
37958
#: fortran/decl.c:3650
 
37959
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37960
msgid ""
 
37961
"%s attribute at %L is not allowed outside of the specification part of a "
 
37962
"module"
 
37963
msgstr ""
 
37964
 
 
37965
#: fortran/decl.c:3665
 
37966
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37967
msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS attribute at %C"
 
37968
msgstr ""
 
37969
 
 
37970
#: fortran/decl.c:3678
 
37971
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37972
msgid "Fortran 2008: CONTIGUOUS attribute at %C"
 
37973
msgstr ""
 
37974
 
 
37975
#: fortran/decl.c:3724 fortran/decl.c:6714
 
37976
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37977
msgid "PROTECTED at %C only allowed in specification part of a module"
 
37978
msgstr ""
 
37979
 
 
37980
#: fortran/decl.c:3730
 
37981
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37982
msgid "Fortran 2003: PROTECTED attribute at %C"
 
37983
msgstr ""
 
37984
 
 
37985
#: fortran/decl.c:3761
 
37986
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37987
msgid "Fortran 2003: VALUE attribute at %C"
 
37988
msgstr ""
 
37989
 
 
37990
#: fortran/decl.c:3771
 
37991
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37992
msgid "Fortran 2003: VOLATILE attribute at %C"
 
37993
msgstr ""
 
37994
 
 
37995
#: fortran/decl.c:3817
 
37996
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
37997
msgid "Multiple identifiers provided with single NAME= specifier at %C"
 
37998
msgstr ""
 
37999
 
 
38000
#: fortran/decl.c:3914
 
38001
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38002
msgid ""
 
38003
"Implicitly declared BIND(C) function '%s' at %L may not be C interoperable"
 
38004
msgstr ""
 
38005
 
 
38006
#: fortran/decl.c:3935
 
38007
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38008
msgid ""
 
38009
"Variable '%s' in common block '%s' at %L may not be a C interoperable kind "
 
38010
"though common block '%s' is BIND(C)"
 
38011
msgstr ""
 
38012
 
 
38013
#: fortran/decl.c:3944
 
38014
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38015
msgid "Type declaration '%s' at %L is not C interoperable but it is BIND(C)"
 
38016
msgstr ""
 
38017
 
 
38018
#: fortran/decl.c:3948
 
38019
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38020
msgid ""
 
38021
"Variable '%s' at %L may not be a C interoperable kind but it is bind(c)"
 
38022
msgstr ""
 
38023
 
 
38024
#: fortran/decl.c:3960
 
38025
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38026
msgid ""
 
38027
"Variable '%s' in common block '%s' at %L cannot be declared with BIND(C) "
 
38028
"since it is not a global"
 
38029
msgstr ""
 
38030
 
 
38031
#: fortran/decl.c:3974
 
38032
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38033
msgid ""
 
38034
"Variable '%s' at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
 
38035
msgstr ""
 
38036
 
 
38037
#: fortran/decl.c:3982
 
38038
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38039
msgid ""
 
38040
"Variable '%s' at %L cannot have both the ALLOCATABLE and BIND(C) attributes"
 
38041
msgstr ""
 
38042
 
 
38043
#: fortran/decl.c:3994
 
38044
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38045
msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be an array"
 
38046
msgstr ""
 
38047
 
 
38048
#: fortran/decl.c:4002
 
38049
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38050
msgid ""
 
38051
"Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be a character string"
 
38052
msgstr ""
 
38053
 
 
38054
#. Use gfc_warning_now because we won't say that the symbol fails
 
38055
#. just because of this.
 
38056
#: fortran/decl.c:4013
 
38057
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38058
msgid ""
 
38059
"Symbol '%s' at %L is marked PRIVATE but has been given the binding label '%s'"
 
38060
msgstr ""
 
38061
 
 
38062
#: fortran/decl.c:4089
 
38063
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38064
msgid ""
 
38065
"Need either entity or common block name for attribute specification "
 
38066
"statement at %C"
 
38067
msgstr ""
 
38068
 
 
38069
#: fortran/decl.c:4136
 
38070
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38071
msgid ""
 
38072
"Missing entity or common block name for attribute specification statement at "
 
38073
"%C"
 
38074
msgstr ""
 
38075
 
 
38076
#. Now we have an error, which we signal, and then fix up
 
38077
#. because the knock-on is plain and simple confusing.
 
38078
#: fortran/decl.c:4245
 
38079
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38080
msgid ""
 
38081
"Derived type at %C has not been previously defined and so cannot appear in a "
 
38082
"derived type definition"
 
38083
msgstr ""
 
38084
 
 
38085
#: fortran/decl.c:4277
 
38086
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38087
msgid "Syntax error in data declaration at %C"
 
38088
msgstr "%C'deki veri bildiriminde sözdizimi hatası"
 
38089
 
 
38090
#: fortran/decl.c:4351
 
38091
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38092
msgid "Fortran 2008: IMPURE procedure at %C"
 
38093
msgstr ""
 
38094
 
 
38095
#: fortran/decl.c:4364
 
38096
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38097
msgid "PURE and IMPURE must not appear both at %C"
 
38098
msgstr ""
 
38099
 
 
38100
#: fortran/decl.c:4470
 
38101
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38102
msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure"
 
38103
msgstr "İsim '%s' %C'de işlev ismidir"
 
38104
 
 
38105
#: fortran/decl.c:4482
 
38106
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38107
msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C"
 
38108
msgstr "%C'deki biçimsel argüman listesinde umulmadık döküntü"
 
38109
 
 
38110
#: fortran/decl.c:4499
 
38111
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38112
msgid "Duplicate symbol '%s' in formal argument list at %C"
 
38113
msgstr "Sembol '%s' %C'deki biçimsel argüman listesinde yinelenmiş"
 
38114
 
 
38115
#: fortran/decl.c:4550
 
38116
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38117
msgid "RESULT variable at %C must be different than function name"
 
38118
msgstr "%C'deki RESULT değişkeninin ismi işlev isminden farklı olmalı"
 
38119
 
 
38120
#: fortran/decl.c:4627
 
38121
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38122
msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
 
38123
msgstr "%C'deki işlev bildiriminden sonra umulmayan döküntü"
 
38124
 
 
38125
#: fortran/decl.c:4637 fortran/decl.c:5671
 
38126
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38127
msgid ""
 
38128
"Fortran 2008: BIND(C) attribute at %L may not be specified for an internal "
 
38129
"procedure"
 
38130
msgstr ""
 
38131
 
 
38132
#: fortran/decl.c:4781
 
38133
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38134
msgid "Interface '%s' at %C may not be generic"
 
38135
msgstr ""
 
38136
 
 
38137
#: fortran/decl.c:4787
 
38138
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38139
msgid "Interface '%s' at %C may not be a statement function"
 
38140
msgstr ""
 
38141
 
 
38142
#: fortran/decl.c:4800
 
38143
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38144
msgid "Intrinsic procedure '%s' not allowed in PROCEDURE statement at %C"
 
38145
msgstr ""
 
38146
 
 
38147
#: fortran/decl.c:4855
 
38148
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38149
msgid "BIND(C) attribute at %C requires an interface with BIND(C)"
 
38150
msgstr ""
 
38151
 
 
38152
#: fortran/decl.c:4862
 
38153
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38154
msgid "BIND(C) procedure with NAME may not have POINTER attribute at %C"
 
38155
msgstr ""
 
38156
 
 
38157
#: fortran/decl.c:4868
 
38158
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38159
msgid "Dummy procedure at %C may not have BIND(C) attribute with NAME"
 
38160
msgstr ""
 
38161
 
 
38162
#: fortran/decl.c:4892
 
38163
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38164
msgid "Procedure '%s' at %L already has basic type of %s"
 
38165
msgstr ""
 
38166
 
 
38167
#: fortran/decl.c:4941 fortran/decl.c:5109 fortran/decl.c:8196
 
38168
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38169
msgid "Syntax error in PROCEDURE statement at %C"
 
38170
msgstr ""
 
38171
 
 
38172
#: fortran/decl.c:4990 fortran/decl.c:8097
 
38173
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38174
msgid "Expected '::' after binding-attributes at %C"
 
38175
msgstr ""
 
38176
 
 
38177
#: fortran/decl.c:4997
 
38178
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38179
msgid "NOPASS or explicit interface required at %C"
 
38180
msgstr ""
 
38181
 
 
38182
#: fortran/decl.c:5001
 
38183
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38184
msgid "Fortran 2003: Procedure pointer component at %C"
 
38185
msgstr ""
 
38186
 
 
38187
#: fortran/decl.c:5066
 
38188
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38189
msgid "Syntax error in procedure pointer component at %C"
 
38190
msgstr ""
 
38191
 
 
38192
#: fortran/decl.c:5083
 
38193
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38194
msgid "PROCEDURE at %C must be in a generic interface"
 
38195
msgstr ""
 
38196
 
 
38197
#: fortran/decl.c:5149
 
38198
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38199
msgid "Fortran 2003: PROCEDURE statement at %C"
 
38200
msgstr ""
 
38201
 
 
38202
#: fortran/decl.c:5217
 
38203
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38204
msgid "Expected formal argument list in function definition at %C"
 
38205
msgstr "%C'deki işlev tanımında biçimsel argüman listesi umuluyordu"
 
38206
 
 
38207
#: fortran/decl.c:5241 fortran/decl.c:5245 fortran/decl.c:5449
 
38208
#: fortran/decl.c:5453 fortran/decl.c:5639 fortran/decl.c:5643
 
38209
#: fortran/symbol.c:1588
 
38210
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38211
msgid ""
 
38212
"BIND(C) attribute at %L can only be used for variables or common blocks"
 
38213
msgstr ""
 
38214
 
 
38215
#: fortran/decl.c:5360
 
38216
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38217
msgid "Fortran 2008 obsolescent feature: ENTRY statement at %C"
 
38218
msgstr ""
 
38219
 
 
38220
#: fortran/decl.c:5370
 
38221
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38222
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM"
 
38223
msgstr "%C'deki ENTRY deyimi bir PROGRAM içindeymiş gibi görünmüyor"
 
38224
 
 
38225
#: fortran/decl.c:5373
 
38226
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38227
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE"
 
38228
msgstr "%C'deki ENTRY deyimi bir MODULE içindeymiş gibi görünmüyor"
 
38229
 
 
38230
#: fortran/decl.c:5376
 
38231
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38232
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA"
 
38233
msgstr "%C'deki ENTRY deyimi bir BLOCK DATA içindeymiş gibi görünmüyor"
 
38234
 
 
38235
#: fortran/decl.c:5380
 
38236
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38237
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
 
38238
msgstr "%C'deki ENTRY deyimi bir INTERFACE bloku içindeymiş gibi görünmüyor"
 
38239
 
 
38240
#: fortran/decl.c:5384
 
38241
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38242
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block"
 
38243
msgstr ""
 
38244
"%C'deki ENTRY deyimi bir DERIVED TYPE bloku içindeymiş gibi görünmüyor"
 
38245
 
 
38246
#: fortran/decl.c:5388
 
38247
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38248
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block"
 
38249
msgstr "%C'deki ENTRY deyimi bir IF-THEN bloku içindeymiş gibi görünmüyor"
 
38250
 
 
38251
#: fortran/decl.c:5393
 
38252
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38253
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block"
 
38254
msgstr "%C'deki ENTRY deyimi bir DO bloku içinde görünemez"
 
38255
 
 
38256
#: fortran/decl.c:5397
 
38257
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38258
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block"
 
38259
msgstr "%C'deki ENTRY deyimi bir SELECT bloku içindeymiş gibi görünmüyor"
 
38260
 
 
38261
#: fortran/decl.c:5401
 
38262
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38263
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block"
 
38264
msgstr "%C'deki ENTRY deyimi bir FORALL bloku içindeymiş gibi görünmüyor"
 
38265
 
 
38266
#: fortran/decl.c:5405
 
38267
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38268
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block"
 
38269
msgstr "%C'deki ENTRY deyimi bir WHERE bloku içindeymiş gibi görünmüyor"
 
38270
 
 
38271
#: fortran/decl.c:5409
 
38272
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38273
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram"
 
38274
msgstr "%C'deki ENTRY deyimi bir içerilmiş altyordamın içinde görünemez"
 
38275
 
 
38276
#: fortran/decl.c:5427
 
38277
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38278
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure"
 
38279
msgstr "%C'deki ENTRY deyimi bir içerilmiş işlevde görünemez"
 
38280
 
 
38281
#: fortran/decl.c:5481 fortran/decl.c:5679
 
38282
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38283
msgid "Missing required parentheses before BIND(C) at %C"
 
38284
msgstr ""
 
38285
 
 
38286
#: fortran/decl.c:5737 fortran/decl.c:5753
 
38287
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38288
msgid "Syntax error in NAME= specifier for binding label at %C"
 
38289
msgstr ""
 
38290
 
 
38291
#: fortran/decl.c:5768
 
38292
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38293
msgid "Missing closing quote '\"' for binding label at %C"
 
38294
msgstr ""
 
38295
 
 
38296
#: fortran/decl.c:5777
 
38297
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38298
msgid "Missing closing quote ''' for binding label at %C"
 
38299
msgstr ""
 
38300
 
 
38301
#: fortran/decl.c:5787
 
38302
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38303
msgid "Missing closing paren for binding label at %C"
 
38304
msgstr ""
 
38305
 
 
38306
#: fortran/decl.c:5793
 
38307
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38308
msgid "No binding name is allowed in BIND(C) at %C"
 
38309
msgstr ""
 
38310
 
 
38311
#: fortran/decl.c:5799
 
38312
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38313
msgid "For dummy procedure %s, no binding name is allowed in BIND(C) at %C"
 
38314
msgstr ""
 
38315
 
 
38316
#: fortran/decl.c:5828
 
38317
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38318
msgid "NAME not allowed on BIND(C) for ABSTRACT INTERFACE at %C"
 
38319
msgstr ""
 
38320
 
 
38321
#: fortran/decl.c:6033
 
38322
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38323
msgid "Unexpected END statement at %C"
 
38324
msgstr "%C'de beklenmeyen END deyimi"
 
38325
 
 
38326
#: fortran/decl.c:6041
 
38327
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38328
msgid "Fortran 2008: END statement instead of %s statement at %L"
 
38329
msgstr ""
 
38330
 
 
38331
#. We would have required END [something].
 
38332
#: fortran/decl.c:6049
 
38333
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38334
msgid "%s statement expected at %L"
 
38335
msgstr "%s deyimi %L'de umuluyordu"
 
38336
 
 
38337
#: fortran/decl.c:6060
 
38338
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38339
msgid "Expecting %s statement at %C"
 
38340
msgstr "%s deyimi umuluyordu (%C'de)"
 
38341
 
 
38342
#: fortran/decl.c:6076
 
38343
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38344
msgid "Expected block name of '%s' in %s statement at %C"
 
38345
msgstr "'%s' için %s deyiminde (%C'de) blok ismi umuluyordu"
 
38346
 
 
38347
#: fortran/decl.c:6093
 
38348
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38349
msgid "Expected terminating name at %C"
 
38350
msgstr "%C'de sonlandıran isim umuluyordu"
 
38351
 
 
38352
#: fortran/decl.c:6102 fortran/decl.c:6110
 
38353
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38354
msgid "Expected label '%s' for %s statement at %C"
 
38355
msgstr "'%s' etiketi umuluyordu (%s deyiminde, %C'de)"
 
38356
 
 
38357
#: fortran/decl.c:6175
 
38358
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38359
msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement"
 
38360
msgstr "DIMENSION deyiminde %L'de dizi belirtimi eksik"
 
38361
 
 
38362
#: fortran/decl.c:6183
 
38363
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38364
msgid "Dimensions specified for %s at %L after its initialisation"
 
38365
msgstr ""
 
38366
 
 
38367
#: fortran/decl.c:6191
 
38368
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38369
msgid "Missing array specification at %L in CODIMENSION statement"
 
38370
msgstr ""
 
38371
 
 
38372
#: fortran/decl.c:6200
 
38373
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38374
msgid "Array specification must be deferred at %L"
 
38375
msgstr "Dizi belirtimi %L'de ertelenmiş olmalı"
 
38376
 
 
38377
#: fortran/decl.c:6299
 
38378
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38379
msgid "Unexpected character in variable list at %C"
 
38380
msgstr "%C'deki değişken listesinde umulmadık karakter"
 
38381
 
 
38382
#: fortran/decl.c:6336
 
38383
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38384
msgid "Expected '(' at %C"
 
38385
msgstr "%C'de '(' umuluyordu"
 
38386
 
 
38387
#: fortran/decl.c:6350 fortran/decl.c:6390
 
38388
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38389
msgid "Expected variable name at %C"
 
38390
msgstr "%C'de değişken ismi umuluyordu"
 
38391
 
 
38392
#: fortran/decl.c:6366
 
38393
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38394
msgid "Cray pointer at %C must be an integer"
 
38395
msgstr ""
 
38396
 
 
38397
#: fortran/decl.c:6370
 
38398
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38399
msgid ""
 
38400
"Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d "
 
38401
"bytes"
 
38402
msgstr ""
 
38403
 
 
38404
#: fortran/decl.c:6376
 
38405
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38406
msgid "Expected \",\" at %C"
 
38407
msgstr "%C'de \",\" umuluyordu"
 
38408
 
 
38409
#: fortran/decl.c:6439
 
38410
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38411
msgid "Expected \")\" at %C"
 
38412
msgstr "%C'de \")\" umuluyordu"
 
38413
 
 
38414
#: fortran/decl.c:6451
 
38415
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38416
msgid "Expected \",\" or end of statement at %C"
 
38417
msgstr "%C'de \",\" veya deyim sonu umuluyordu"
 
38418
 
 
38419
#: fortran/decl.c:6477
 
38420
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38421
msgid "INTENT is not allowed inside of BLOCK at %C"
 
38422
msgstr ""
 
38423
 
 
38424
#: fortran/decl.c:6509
 
38425
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38426
msgid "OPTIONAL is not allowed inside of BLOCK at %C"
 
38427
msgstr ""
 
38428
 
 
38429
#: fortran/decl.c:6528
 
38430
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38431
msgid "Cray pointer declaration at %C requires -fcray-pointer flag"
 
38432
msgstr ""
 
38433
 
 
38434
#: fortran/decl.c:6567
 
38435
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38436
msgid "Fortran 2008: CONTIGUOUS statement at %C"
 
38437
msgstr ""
 
38438
 
 
38439
#: fortran/decl.c:6665
 
38440
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38441
msgid ""
 
38442
"Access specification of the %s operator at %C has already been specified"
 
38443
msgstr "%s işlecinin erişim belirtimi %C'de zaten belirtilmişti"
 
38444
 
 
38445
#: fortran/decl.c:6682
 
38446
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38447
msgid ""
 
38448
"Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified"
 
38449
msgstr ".%s. işlecinin erişim belirtimi %C'de zaten belirtilmişti"
 
38450
 
 
38451
#: fortran/decl.c:6720
 
38452
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38453
msgid "Fortran 2003: PROTECTED statement at %C"
 
38454
msgstr ""
 
38455
 
 
38456
#: fortran/decl.c:6760
 
38457
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38458
msgid "Syntax error in PROTECTED statement at %C"
 
38459
msgstr ""
 
38460
 
 
38461
#: fortran/decl.c:6784
 
38462
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38463
msgid ""
 
38464
"PRIVATE statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
 
38465
msgstr ""
 
38466
 
 
38467
#: fortran/decl.c:6821
 
38468
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38469
msgid ""
 
38470
"PUBLIC statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
 
38471
msgstr ""
 
38472
 
 
38473
#: fortran/decl.c:6849
 
38474
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38475
msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement"
 
38476
msgstr "%C'de PARAMETER deyiminde değişken ismi umuluyordu"
 
38477
 
 
38478
#: fortran/decl.c:6856
 
38479
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38480
msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C"
 
38481
msgstr "%C'deki PARAMETER deyiminde = işareti umuluyordu"
 
38482
 
 
38483
#: fortran/decl.c:6862
 
38484
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38485
msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement"
 
38486
msgstr "%C'deki PARAMETER deyiminde ifade umuluyordu"
 
38487
 
 
38488
#: fortran/decl.c:6882
 
38489
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38490
msgid "Initializing already initialized variable at %C"
 
38491
msgstr ""
 
38492
 
 
38493
#: fortran/decl.c:6917
 
38494
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38495
msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C"
 
38496
msgstr "%C'deki PARAMETER deyiminde umulmayan karakterler"
 
38497
 
 
38498
#: fortran/decl.c:6941
 
38499
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38500
msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement"
 
38501
msgstr "%C'deki kapsamlı SAVE deyiminden önce bir SAVE deyimi var"
 
38502
 
 
38503
#: fortran/decl.c:6953
 
38504
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38505
msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement"
 
38506
msgstr "%C'deki SAVE deyiminden önce bir kapsamlı SAVE deyimi var"
 
38507
 
 
38508
#: fortran/decl.c:7000
 
38509
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38510
msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
 
38511
msgstr "%C'deki SAVE deyiminde sözdizimi hatası"
 
38512
 
 
38513
#: fortran/decl.c:7014
 
38514
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38515
msgid "VALUE is not allowed inside of BLOCK at %C"
 
38516
msgstr ""
 
38517
 
 
38518
#: fortran/decl.c:7018
 
38519
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38520
msgid "Fortran 2003: VALUE statement at %C"
 
38521
msgstr ""
 
38522
 
 
38523
#: fortran/decl.c:7058
 
38524
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38525
msgid "Syntax error in VALUE statement at %C"
 
38526
msgstr ""
 
38527
 
 
38528
#: fortran/decl.c:7069
 
38529
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38530
msgid "Fortran 2003: VOLATILE statement at %C"
 
38531
msgstr ""
 
38532
 
 
38533
#: fortran/decl.c:7093
 
38534
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38535
msgid ""
 
38536
"Specifying VOLATILE for coarray variable '%s' at %C, which is use-/host-"
 
38537
"associated"
 
38538
msgstr ""
 
38539
 
 
38540
#: fortran/decl.c:7119
 
38541
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38542
msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C"
 
38543
msgstr ""
 
38544
 
 
38545
#: fortran/decl.c:7130
 
38546
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38547
msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS statement at %C"
 
38548
msgstr ""
 
38549
 
 
38550
#: fortran/decl.c:7172
 
38551
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38552
msgid "Syntax error in ASYNCHRONOUS statement at %C"
 
38553
msgstr ""
 
38554
 
 
38555
#: fortran/decl.c:7196
 
38556
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38557
msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface"
 
38558
msgstr "%C'deki MODULE PROCEDURE bir soysal modül arayüzü olmalı"
 
38559
 
 
38560
#: fortran/decl.c:7221
 
38561
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38562
msgid "Fortran 2008: double colon in MODULE PROCEDURE statement at %L"
 
38563
msgstr ""
 
38564
 
 
38565
#: fortran/decl.c:7255
 
38566
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38567
msgid "Intrinsic procedure at %L cannot be a MODULE PROCEDURE"
 
38568
msgstr ""
 
38569
 
 
38570
#: fortran/decl.c:7304
 
38571
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38572
msgid "Ambiguous symbol in TYPE definition at %C"
 
38573
msgstr ""
 
38574
 
 
38575
#: fortran/decl.c:7310
 
38576
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38577
msgid "No such symbol in TYPE definition at %C"
 
38578
msgstr ""
 
38579
 
 
38580
#: fortran/decl.c:7318
 
38581
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38582
msgid "'%s' in EXTENDS expression at %C is not a derived type"
 
38583
msgstr ""
 
38584
 
 
38585
#: fortran/decl.c:7325
 
38586
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38587
msgid "'%s' cannot be extended at %C because it is BIND(C)"
 
38588
msgstr ""
 
38589
 
 
38590
#: fortran/decl.c:7332
 
38591
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38592
msgid "'%s' cannot be extended at %C because it is a SEQUENCE type"
 
38593
msgstr ""
 
38594
 
 
38595
#: fortran/decl.c:7355
 
38596
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38597
msgid ""
 
38598
"Derived type at %C can only be PRIVATE in the specification part of a module"
 
38599
msgstr ""
 
38600
 
 
38601
#: fortran/decl.c:7367
 
38602
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38603
msgid ""
 
38604
"Derived type at %C can only be PUBLIC in the specification part of a module"
 
38605
msgstr ""
 
38606
 
 
38607
#: fortran/decl.c:7388
 
38608
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38609
msgid "Fortran 2003: ABSTRACT type at %C"
 
38610
msgstr ""
 
38611
 
 
38612
#: fortran/decl.c:7453
 
38613
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38614
msgid "Expected :: in TYPE definition at %C"
 
38615
msgstr "%C'deki TYPE tanımında :: umuluyordu"
 
38616
 
 
38617
#: fortran/decl.c:7464
 
38618
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38619
msgid "Type name '%s' at %C cannot be the same as an intrinsic type"
 
38620
msgstr "Tür ismi '%s' (%C'de) bir yerleşik türle aynı olamaz"
 
38621
 
 
38622
#: fortran/decl.c:7474
 
38623
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38624
msgid "Derived type name '%s' at %C already has a basic type of %s"
 
38625
msgstr "Türetilmiş tür ismi '%s' %C'de zaten temel  %s türünde"
 
38626
 
 
38627
#: fortran/decl.c:7491
 
38628
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38629
msgid "Derived type definition of '%s' at %C has already been defined"
 
38630
msgstr "'%s' için türetilmiş tür tanımı %C'de zaten tanımlı"
 
38631
 
 
38632
#: fortran/decl.c:7599
 
38633
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38634
msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array"
 
38635
msgstr "%C'deki Cray göstericileri tahmini biçimli dizi olamaz"
 
38636
 
 
38637
#: fortran/decl.c:7619
 
38638
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38639
msgid "Fortran 2003: ENUM and ENUMERATOR at %C"
 
38640
msgstr ""
 
38641
 
 
38642
#: fortran/decl.c:7652
 
38643
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38644
msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C"
 
38645
msgstr "Sayısal sabitler %C'de C tamsayı türünü aşıyor"
 
38646
 
 
38647
#: fortran/decl.c:7731
 
38648
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38649
msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression"
 
38650
msgstr "bir tamsayı ifadesi ile ilklendirilmemiş ENUMERATOR %L"
 
38651
 
 
38652
#: fortran/decl.c:7779
 
38653
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38654
msgid "ENUM definition statement expected before %C"
 
38655
msgstr "%C öncesinde ENUM tanım deyimi umuluyordu"
 
38656
 
 
38657
#: fortran/decl.c:7815
 
38658
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38659
msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C"
 
38660
msgstr "%C'deki ENUMERATOR tanımında sözdizimi hatası"
 
38661
 
 
38662
#: fortran/decl.c:7862 fortran/decl.c:7877
 
38663
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38664
msgid "Duplicate access-specifier at %C"
 
38665
msgstr ""
 
38666
 
 
38667
#: fortran/decl.c:7897
 
38668
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38669
msgid "Binding attributes already specify passing, illegal NOPASS at %C"
 
38670
msgstr ""
 
38671
 
 
38672
#: fortran/decl.c:7917
 
38673
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38674
msgid "Binding attributes already specify passing, illegal PASS at %C"
 
38675
msgstr ""
 
38676
 
 
38677
#: fortran/decl.c:7944
 
38678
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38679
msgid "Duplicate POINTER attribute at %C"
 
38680
msgstr ""
 
38681
 
 
38682
#: fortran/decl.c:7962
 
38683
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38684
msgid "Duplicate NON_OVERRIDABLE at %C"
 
38685
msgstr ""
 
38686
 
 
38687
#: fortran/decl.c:7978
 
38688
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38689
msgid "Duplicate DEFERRED at %C"
 
38690
msgstr ""
 
38691
 
 
38692
#: fortran/decl.c:7991
 
38693
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38694
msgid "Expected access-specifier at %C"
 
38695
msgstr ""
 
38696
 
 
38697
#: fortran/decl.c:7993
 
38698
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38699
msgid "Expected binding attribute at %C"
 
38700
msgstr ""
 
38701
 
 
38702
#: fortran/decl.c:8001
 
38703
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38704
msgid "NON_OVERRIDABLE and DEFERRED can't both appear at %C"
 
38705
msgstr ""
 
38706
 
 
38707
#: fortran/decl.c:8013
 
38708
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38709
msgid "POINTER attribute is required for procedure pointer component at %C"
 
38710
msgstr ""
 
38711
 
 
38712
#: fortran/decl.c:8055
 
38713
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38714
msgid "Interface-name expected after '(' at %C"
 
38715
msgstr ""
 
38716
 
 
38717
#: fortran/decl.c:8061
 
38718
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38719
msgid "')' expected at %C"
 
38720
msgstr ""
 
38721
 
 
38722
#: fortran/decl.c:8081
 
38723
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38724
msgid "Interface must be specified for DEFERRED binding at %C"
 
38725
msgstr ""
 
38726
 
 
38727
#: fortran/decl.c:8086
 
38728
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38729
msgid "PROCEDURE(interface) at %C should be declared DEFERRED"
 
38730
msgstr ""
 
38731
 
 
38732
#: fortran/decl.c:8109
 
38733
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38734
msgid "Expected binding name at %C"
 
38735
msgstr ""
 
38736
 
 
38737
#: fortran/decl.c:8113
 
38738
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38739
msgid "Fortran 2008: PROCEDURE list at %C"
 
38740
msgstr ""
 
38741
 
 
38742
#: fortran/decl.c:8126
 
38743
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38744
msgid "'=> target' is invalid for DEFERRED binding at %C"
 
38745
msgstr ""
 
38746
 
 
38747
#: fortran/decl.c:8132
 
38748
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38749
msgid "'::' needed in PROCEDURE binding with explicit target at %C"
 
38750
msgstr ""
 
38751
 
 
38752
#: fortran/decl.c:8142
 
38753
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38754
msgid "Expected binding target after '=>' at %C"
 
38755
msgstr ""
 
38756
 
 
38757
#: fortran/decl.c:8159
 
38758
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38759
msgid "Type '%s' containing DEFERRED binding at %C is not ABSTRACT"
 
38760
msgstr ""
 
38761
 
 
38762
#: fortran/decl.c:8170
 
38763
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38764
msgid ""
 
38765
"There is already a procedure with binding name '%s' for the derived type "
 
38766
"'%s' at %C"
 
38767
msgstr ""
 
38768
 
 
38769
#: fortran/decl.c:8219
 
38770
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38771
msgid "GENERIC at %C must be inside a derived-type CONTAINS"
 
38772
msgstr ""
 
38773
 
 
38774
#: fortran/decl.c:8239
 
38775
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38776
msgid "Expected '::' at %C"
 
38777
msgstr ""
 
38778
 
 
38779
#: fortran/decl.c:8251
 
38780
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38781
msgid "Expected generic name or operator descriptor at %C"
 
38782
msgstr ""
 
38783
 
 
38784
#: fortran/decl.c:8277
 
38785
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38786
msgid "Expected '=>' at %C"
 
38787
msgstr ""
 
38788
 
 
38789
#: fortran/decl.c:8319
 
38790
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38791
msgid ""
 
38792
"There's already a non-generic procedure with binding name '%s' for the "
 
38793
"derived type '%s' at %C"
 
38794
msgstr ""
 
38795
 
 
38796
#: fortran/decl.c:8327
 
38797
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38798
msgid ""
 
38799
"Binding at %C must have the same access as already defined binding '%s'"
 
38800
msgstr ""
 
38801
 
 
38802
#: fortran/decl.c:8376
 
38803
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38804
msgid "Expected specific binding name at %C"
 
38805
msgstr ""
 
38806
 
 
38807
#: fortran/decl.c:8386
 
38808
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38809
msgid "'%s' already defined as specific binding for the generic '%s' at %C"
 
38810
msgstr ""
 
38811
 
 
38812
#: fortran/decl.c:8404
 
38813
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38814
msgid "Junk after GENERIC binding at %C"
 
38815
msgstr ""
 
38816
 
 
38817
#: fortran/decl.c:8439
 
38818
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38819
msgid ""
 
38820
"FINAL declaration at %C must be inside a derived type CONTAINS section"
 
38821
msgstr ""
 
38822
 
 
38823
#: fortran/decl.c:8450
 
38824
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38825
msgid ""
 
38826
"Derived type declaration with FINAL at %C must be in the specification part "
 
38827
"of a MODULE"
 
38828
msgstr ""
 
38829
 
 
38830
#: fortran/decl.c:8472
 
38831
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38832
msgid "Empty FINAL at %C"
 
38833
msgstr ""
 
38834
 
 
38835
#: fortran/decl.c:8479
 
38836
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38837
msgid "Expected module procedure name at %C"
 
38838
msgstr ""
 
38839
 
 
38840
#: fortran/decl.c:8489
 
38841
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38842
msgid "Expected ',' at %C"
 
38843
msgstr ""
 
38844
 
 
38845
#: fortran/decl.c:8495
 
38846
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38847
msgid "Unknown procedure name \"%s\" at %C"
 
38848
msgstr ""
 
38849
 
 
38850
#: fortran/decl.c:8509
 
38851
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38852
msgid "'%s' at %C is already defined as FINAL procedure!"
 
38853
msgstr ""
 
38854
 
 
38855
#: fortran/decl.c:8578
 
38856
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38857
msgid "Unknown attribute in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
 
38858
msgstr ""
 
38859
 
 
38860
#: fortran/decl.c:8625
 
38861
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38862
msgid "Syntax error in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
 
38863
msgstr ""
 
38864
 
 
38865
#. We are told not to check dependencies.
 
38866
#. We do it, however, and issue a warning in case we find one.
 
38867
#. If a dependency is found in the case
 
38868
#. elemental == ELEM_CHECK_VARIABLE, we will generate
 
38869
#. a temporary, so we don't need to bother the user.
 
38870
#: fortran/dependency.c:720
 
38871
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38872
msgid ""
 
38873
"INTENT(%s) actual argument at %L might interfere with actual argument at %L."
 
38874
msgstr ""
 
38875
 
 
38876
#: fortran/error.c:301
 
38877
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38878
msgid "    Included at %s:%d:"
 
38879
msgstr ""
 
38880
 
 
38881
#: fortran/error.c:385
 
38882
#, gcc-internal-format
 
38883
msgid "<During initialization>\n"
 
38884
msgstr "<ilklendirme sırasında>\n"
 
38885
 
 
38886
#: fortran/error.c:719
 
38887
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38888
msgid "Error count reached limit of %d."
 
38889
msgstr ""
 
38890
 
 
38891
#: fortran/error.c:975
 
38892
#, gcc-internal-format
 
38893
msgid "Internal Error at (1):"
 
38894
msgstr "Dahili Hata (1):"
 
38895
 
 
38896
#: fortran/expr.c:1229
 
38897
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38898
msgid "Index in dimension %d is out of bounds at %L"
 
38899
msgstr ""
 
38900
 
 
38901
#: fortran/expr.c:1408 fortran/expr.c:1459
 
38902
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38903
msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L"
 
38904
msgstr ""
 
38905
 
 
38906
#: fortran/expr.c:2073
 
38907
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38908
msgid "elemental function arguments at %C are not compliant"
 
38909
msgstr ""
 
38910
 
 
38911
#: fortran/expr.c:2117
 
38912
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38913
msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L"
 
38914
msgstr ""
 
38915
"%L'deki ifade içinde sayısal terimler ya da CHARACTER terimleri gerekiyor"
 
38916
 
 
38917
#: fortran/expr.c:2142
 
38918
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38919
msgid ""
 
38920
"Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands"
 
38921
msgstr ""
 
38922
"%L'deki ifade içindeki ardarda ekleme işleçleri iki CHARACTER terimine sahip "
 
38923
"olmalıdır"
 
38924
 
 
38925
#: fortran/expr.c:2149
 
38926
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38927
msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind"
 
38928
msgstr "%L'deki ardarda ekleme işleci aynı cins dizgeleri eklemeli"
 
38929
 
 
38930
#: fortran/expr.c:2159
 
38931
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38932
msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand"
 
38933
msgstr ""
 
38934
"%L'deki ifade içindeki .NOT. işleci bir LOGICAL terime sahip olmalıdır"
 
38935
 
 
38936
#: fortran/expr.c:2175
 
38937
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38938
msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L"
 
38939
msgstr "%L'deki ifadede LOGICAL terimler gerekiyor"
 
38940
 
 
38941
#: fortran/expr.c:2186
 
38942
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38943
msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L"
 
38944
msgstr "%L'deki ifadede sadece yerleşik işleçler kullanılabilir"
 
38945
 
 
38946
#: fortran/expr.c:2194
 
38947
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38948
msgid "Numeric operands are required in expression at %L"
 
38949
msgstr "%L'deki ifade içinde sayısal terimler gerekiyor"
 
38950
 
 
38951
#: fortran/expr.c:2217
 
38952
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38953
msgid ""
 
38954
"Invalid initialization expression for ALLOCATABLE component '%s' in "
 
38955
"structure constructor at %L"
 
38956
msgstr ""
 
38957
 
 
38958
#: fortran/expr.c:2315
 
38959
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38960
msgid ""
 
38961
"Assumed or deferred character length variable '%s'  in constant expression "
 
38962
"at %L"
 
38963
msgstr ""
 
38964
 
 
38965
#: fortran/expr.c:2381
 
38966
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38967
msgid ""
 
38968
"transformational intrinsic '%s' at %L is not permitted in an initialization "
 
38969
"expression"
 
38970
msgstr ""
 
38971
 
 
38972
#: fortran/expr.c:2412
 
38973
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38974
msgid "Extension: Evaluation of nonstandard initialization expression at %L"
 
38975
msgstr "Ek: %L'de standartdışı ilklendirme ifadesinin değerlenimi"
 
38976
 
 
38977
#: fortran/expr.c:2468
 
38978
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38979
msgid ""
 
38980
"Function '%s' in initialization expression at %L must be an intrinsic "
 
38981
"function"
 
38982
msgstr ""
 
38983
"'%s' işlevi (%L'deki ilklendirme ifadesindeki) bir yerleşik işlev olmalı"
 
38984
 
 
38985
#: fortran/expr.c:2480
 
38986
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38987
msgid ""
 
38988
"Intrinsic function '%s' at %L is not permitted in an initialization "
 
38989
"expression"
 
38990
msgstr ""
 
38991
 
 
38992
#: fortran/expr.c:2515
 
38993
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38994
msgid "PARAMETER '%s' is used at %L before its definition is complete"
 
38995
msgstr ""
 
38996
 
 
38997
#: fortran/expr.c:2535
 
38998
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
38999
msgid ""
 
39000
"Assumed size array '%s' at %L is not permitted in an initialization "
 
39001
"expression"
 
39002
msgstr ""
 
39003
 
 
39004
#: fortran/expr.c:2541
 
39005
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39006
msgid ""
 
39007
"Assumed shape array '%s' at %L is not permitted in an initialization "
 
39008
"expression"
 
39009
msgstr ""
 
39010
 
 
39011
#: fortran/expr.c:2547
 
39012
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39013
msgid ""
 
39014
"Deferred array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
 
39015
msgstr ""
 
39016
 
 
39017
#: fortran/expr.c:2553
 
39018
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39019
msgid ""
 
39020
"Array '%s' at %L is a variable, which does not reduce to a constant "
 
39021
"expression"
 
39022
msgstr ""
 
39023
 
 
39024
#: fortran/expr.c:2563
 
39025
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39026
msgid ""
 
39027
"Parameter '%s' at %L has not been declared or is a variable, which does not "
 
39028
"reduce to a constant expression"
 
39029
msgstr ""
 
39030
"Bir sabit ifadesine indirgenmeyen '%s' parametresi %L'de ya bildirilmemiş ya "
 
39031
"da değişken değil"
 
39032
 
 
39033
#: fortran/expr.c:2716
 
39034
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39035
msgid "Specification function '%s' at %L cannot be a statement function"
 
39036
msgstr "Belirtim işlevi '%s' (%L'de) bir deyim işlevi olamaz"
 
39037
 
 
39038
#: fortran/expr.c:2723
 
39039
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39040
msgid "Specification function '%s' at %L cannot be an internal function"
 
39041
msgstr "Belirtim işlevi '%s' (%L'de) dahili bir işlev olamaz"
 
39042
 
 
39043
#: fortran/expr.c:2730
 
39044
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39045
msgid "Specification function '%s' at %L must be PURE"
 
39046
msgstr "Belirtim işlevi '%s' (%L'de) PURE olmalı"
 
39047
 
 
39048
#: fortran/expr.c:2737
 
39049
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39050
msgid "Specification function '%s' at %L cannot be RECURSIVE"
 
39051
msgstr "Belirtim işlevi '%s' (%L'de) RECURSIVE olamaz"
 
39052
 
 
39053
#: fortran/expr.c:2871
 
39054
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39055
msgid "Dummy argument '%s' not allowed in expression at %L"
 
39056
msgstr ""
 
39057
 
 
39058
#: fortran/expr.c:2878
 
39059
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39060
msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be OPTIONAL"
 
39061
msgstr "Sözde argüman '%s' (%L'de) OPTIONAL olamaz"
 
39062
 
 
39063
#: fortran/expr.c:2885
 
39064
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39065
msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be INTENT(OUT)"
 
39066
msgstr "Sözde argüman '%s' (%L'de) INTENT(OUT) olamaz"
 
39067
 
 
39068
#: fortran/expr.c:2916
 
39069
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39070
msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L"
 
39071
msgstr "Değişken '%s' (%L'de) ifade içinde görünemez"
 
39072
 
 
39073
#: fortran/expr.c:2967
 
39074
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39075
msgid "Expression at %L must be of INTEGER type, found %s"
 
39076
msgstr ""
 
39077
 
 
39078
#: fortran/expr.c:2979
 
39079
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39080
msgid "Function '%s' at %L must be PURE"
 
39081
msgstr ""
 
39082
 
 
39083
#: fortran/expr.c:2988
 
39084
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39085
msgid "Expression at %L must be scalar"
 
39086
msgstr "%L'deki ifade değişmez olmalı"
 
39087
 
 
39088
#: fortran/expr.c:3022
 
39089
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39090
msgid "Incompatible ranks in %s (%d and %d) at %L"
 
39091
msgstr ""
 
39092
 
 
39093
#: fortran/expr.c:3036
 
39094
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39095
msgid "Different shape for %s at %L on dimension %d (%d and %d)"
 
39096
msgstr ""
 
39097
 
 
39098
#: fortran/expr.c:3125
 
39099
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39100
msgid "'%s' at %L is not a VALUE"
 
39101
msgstr "'%s' %L'de bir VALUE değil"
 
39102
 
 
39103
#: fortran/expr.c:3132
 
39104
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39105
msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L"
 
39106
msgstr "%d ve %d sıraları uyumsuz (%L'deki atamada)"
 
39107
 
 
39108
#: fortran/expr.c:3139
 
39109
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39110
msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L"
 
39111
msgstr "%L'deki atamada değişken UNKNOWN türünde"
 
39112
 
 
39113
#: fortran/expr.c:3151
 
39114
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39115
msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L"
 
39116
msgstr "NULL %L'deki atamanın sağ tarafında görünüyor"
 
39117
 
 
39118
#: fortran/expr.c:3161
 
39119
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39120
msgid ""
 
39121
"POINTER valued function appears on right-hand side of assignment at %L"
 
39122
msgstr "POINTER değerli işlev %L'deki atamanın sağ tarafında görünüyor"
 
39123
 
 
39124
#: fortran/expr.c:3171
 
39125
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39126
msgid ""
 
39127
"Extension: BOZ literal at %L used to initialize non-integer variable '%s'"
 
39128
msgstr ""
 
39129
 
 
39130
#: fortran/expr.c:3177 fortran/resolve.c:9097
 
39131
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39132
msgid ""
 
39133
"Extension: BOZ literal at %L outside a DATA statement and outside "
 
39134
"INT/REAL/DBLE/CMPLX"
 
39135
msgstr ""
 
39136
 
 
39137
#: fortran/expr.c:3187 fortran/resolve.c:9107
 
39138
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39139
msgid "BOZ literal at %L is bitwise transferred non-integer symbol '%s'"
 
39140
msgstr ""
 
39141
 
 
39142
#: fortran/expr.c:3195 fortran/resolve.c:9116
 
39143
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39144
msgid ""
 
39145
"Arithmetic underflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be "
 
39146
"disabled with the option -fno-range-check"
 
39147
msgstr ""
 
39148
 
 
39149
#: fortran/expr.c:3199 fortran/resolve.c:9120
 
39150
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39151
msgid ""
 
39152
"Arithmetic overflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be "
 
39153
"disabled with the option -fno-range-check"
 
39154
msgstr ""
 
39155
 
 
39156
#: fortran/expr.c:3203 fortran/resolve.c:9124
 
39157
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39158
msgid ""
 
39159
"Arithmetic NaN of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled "
 
39160
"with the option -fno-range-check"
 
39161
msgstr ""
 
39162
 
 
39163
#: fortran/expr.c:3235
 
39164
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39165
msgid "Change of value in conversion from  %s to %s at %L"
 
39166
msgstr ""
 
39167
 
 
39168
#: fortran/expr.c:3243 fortran/intrinsic.c:4335 fortran/intrinsic.c:4347
 
39169
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39170
msgid "Possible change of value in conversion from %s to %s at %L"
 
39171
msgstr ""
 
39172
 
 
39173
#: fortran/expr.c:3251 fortran/intrinsic.c:4330 fortran/intrinsic.c:4356
 
39174
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39175
msgid "Conversion from %s to %s at %L"
 
39176
msgstr "%s den %s e dönüşüm (%L'de)"
 
39177
 
 
39178
#: fortran/expr.c:3272
 
39179
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39180
msgid ""
 
39181
"Incompatible types in DATA statement at %L; attempted conversion of %s to %s"
 
39182
msgstr ""
 
39183
 
 
39184
#: fortran/expr.c:3308
 
39185
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39186
msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L"
 
39187
msgstr "%L'deki gösterici atamasının hedefi bir POINTER değil"
 
39188
 
 
39189
#: fortran/expr.c:3317
 
39190
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39191
msgid ""
 
39192
"'%s' in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a "
 
39193
"procedure"
 
39194
msgstr ""
 
39195
"'%s' (%L'deki gösterici atamasındaki) bir yordam olduğundan bir sol taraf "
 
39196
"değeri olamaz"
 
39197
 
 
39198
#: fortran/expr.c:3340
 
39199
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39200
msgid "Expected bounds specification for '%s' at %L"
 
39201
msgstr ""
 
39202
 
 
39203
#: fortran/expr.c:3345
 
39204
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39205
msgid ""
 
39206
"Fortran 2003: Bounds specification for '%s' in pointer assignment at %L"
 
39207
msgstr ""
 
39208
 
 
39209
#: fortran/expr.c:3359
 
39210
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39211
msgid "Lower bound has to be present at %L"
 
39212
msgstr ""
 
39213
 
 
39214
#: fortran/expr.c:3365
 
39215
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39216
msgid "Stride must not be present at %L"
 
39217
msgstr ""
 
39218
 
 
39219
#: fortran/expr.c:3377
 
39220
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39221
msgid "Either all or none of the upper bounds must be specified at %L"
 
39222
msgstr ""
 
39223
 
 
39224
#: fortran/expr.c:3403
 
39225
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39226
msgid "Pointer object at %L shall not have a coindex"
 
39227
msgstr ""
 
39228
 
 
39229
#: fortran/expr.c:3424
 
39230
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39231
msgid "Invalid procedure pointer assignment at %L"
 
39232
msgstr ""
 
39233
 
 
39234
#: fortran/expr.c:3430
 
39235
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39236
msgid ""
 
39237
"Abstract interface '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
 
39238
msgstr ""
 
39239
 
 
39240
#: fortran/expr.c:3440
 
39241
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39242
msgid ""
 
39243
"Statement function '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
 
39244
msgstr ""
 
39245
 
 
39246
#: fortran/expr.c:3446
 
39247
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39248
msgid ""
 
39249
"Internal procedure '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
 
39250
msgstr ""
 
39251
 
 
39252
#: fortran/expr.c:3454
 
39253
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39254
msgid ""
 
39255
"Nonintrinsic elemental procedure '%s' is invalid in procedure pointer "
 
39256
"assigment at %L"
 
39257
msgstr ""
 
39258
 
 
39259
#: fortran/expr.c:3477
 
39260
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39261
msgid ""
 
39262
"Mismatch in the procedure pointer assignment at %L: mismatch in the calling "
 
39263
"convention"
 
39264
msgstr ""
 
39265
 
 
39266
#: fortran/expr.c:3508
 
39267
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39268
msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s"
 
39269
msgstr ""
 
39270
 
 
39271
#: fortran/expr.c:3518
 
39272
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39273
msgid ""
 
39274
"Different types in pointer assignment at %L; attempted assignment of %s to %s"
 
39275
msgstr ""
 
39276
 
 
39277
#: fortran/expr.c:3526
 
39278
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39279
msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
 
39280
msgstr "%L'deki gösterici atamasında parametreler farklı çeşit türlerinde"
 
39281
 
 
39282
#: fortran/expr.c:3533
 
39283
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39284
msgid "Different ranks in pointer assignment at %L"
 
39285
msgstr "%L'deki gösterici atamasında farklı sıralamalar"
 
39286
 
 
39287
#: fortran/expr.c:3552
 
39288
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39289
msgid ""
 
39290
"Rank remapping target is smaller than size of the pointer (%ld < %ld) at %L"
 
39291
msgstr ""
 
39292
 
 
39293
#: fortran/expr.c:3565
 
39294
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39295
msgid "Rank remapping target must be rank 1 or simply contiguous at %L"
 
39296
msgstr ""
 
39297
 
 
39298
#: fortran/expr.c:3569
 
39299
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39300
msgid "Fortran 2008: Rank remapping target is not rank 1 at %L"
 
39301
msgstr ""
 
39302
 
 
39303
#: fortran/expr.c:3594
 
39304
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39305
msgid ""
 
39306
"Target expression in pointer assignment at %L must deliver a pointer result"
 
39307
msgstr ""
 
39308
 
 
39309
#: fortran/expr.c:3602
 
39310
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39311
msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L"
 
39312
msgstr "%L'deki gösterici atamasının hedefi ne TARGET ne de POINTER"
 
39313
 
 
39314
#: fortran/expr.c:3609
 
39315
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39316
msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L"
 
39317
msgstr "%L'deki PURE yordamdaki gösterici atamasında hedef berbat"
 
39318
 
 
39319
#: fortran/expr.c:3619
 
39320
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39321
msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L"
 
39322
msgstr "%L'de sağ tarafta vektör indisli gösterici ataması"
 
39323
 
 
39324
#: fortran/expr.c:3627
 
39325
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39326
msgid "Pointer assignment target has PROTECTED attribute at %L"
 
39327
msgstr ""
 
39328
 
 
39329
#: fortran/expr.c:3640
 
39330
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39331
msgid "Data target at %L shall not have a coindex"
 
39332
msgstr ""
 
39333
 
 
39334
#: fortran/expr.c:3688
 
39335
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39336
msgid "Pointer initialization target at %C must not be ALLOCATABLE "
 
39337
msgstr ""
 
39338
 
 
39339
#: fortran/expr.c:3694
 
39340
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39341
msgid "Pointer initialization target at %C must have the TARGET attribute"
 
39342
msgstr ""
 
39343
 
 
39344
#: fortran/expr.c:3700
 
39345
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39346
msgid "Pointer initialization target at %C must have the SAVE attribute"
 
39347
msgstr ""
 
39348
 
 
39349
#: fortran/expr.c:3712
 
39350
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39351
msgid ""
 
39352
"Procedure pointer initialization target at %L may not be a procedure pointer"
 
39353
msgstr ""
 
39354
 
 
39355
#: fortran/expr.c:4593
 
39356
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39357
msgid ""
 
39358
"Fortran 2008: Pointer functions in variable definition context (%s) at %L"
 
39359
msgstr ""
 
39360
 
 
39361
#: fortran/expr.c:4601
 
39362
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39363
msgid "Non-variable expression in variable definition context (%s) at %L"
 
39364
msgstr ""
 
39365
 
 
39366
#: fortran/expr.c:4609
 
39367
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39368
msgid "Named constant '%s' in variable definition context (%s) at %L"
 
39369
msgstr ""
 
39370
 
 
39371
#: fortran/expr.c:4618
 
39372
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39373
msgid "'%s' in variable definition context (%s) at %L is not a variable"
 
39374
msgstr ""
 
39375
 
 
39376
#: fortran/expr.c:4629
 
39377
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39378
msgid "Non-POINTER in pointer association context (%s) at %L"
 
39379
msgstr ""
 
39380
 
 
39381
#: fortran/expr.c:4642
 
39382
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39383
msgid "LOCK_TYPE in variable definition context (%s) at %L"
 
39384
msgstr ""
 
39385
 
 
39386
#: fortran/expr.c:4668
 
39387
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39388
msgid ""
 
39389
"Dummy argument '%s' with INTENT(IN) in pointer association context (%s) at %L"
 
39390
msgstr ""
 
39391
 
 
39392
#: fortran/expr.c:4676
 
39393
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39394
msgid ""
 
39395
"Dummy argument '%s' with INTENT(IN) in variable definition context (%s) at %L"
 
39396
msgstr ""
 
39397
 
 
39398
#: fortran/expr.c:4689
 
39399
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39400
msgid ""
 
39401
"Variable '%s' is PROTECTED and can not appear in a pointer association "
 
39402
"context (%s) at %L"
 
39403
msgstr ""
 
39404
 
 
39405
#: fortran/expr.c:4697
 
39406
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39407
msgid ""
 
39408
"Variable '%s' is PROTECTED and can not appear in a variable definition "
 
39409
"context (%s) at %L"
 
39410
msgstr ""
 
39411
 
 
39412
#: fortran/expr.c:4709
 
39413
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39414
msgid ""
 
39415
"Variable '%s' can not appear in a variable definition context (%s) at %L in "
 
39416
"PURE procedure"
 
39417
msgstr ""
 
39418
 
 
39419
#: fortran/expr.c:4768
 
39420
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39421
msgid ""
 
39422
"'%s' at %L associated to vector-indexed target can not be used in a variable "
 
39423
"definition context (%s)"
 
39424
msgstr ""
 
39425
 
 
39426
#: fortran/expr.c:4772
 
39427
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39428
msgid ""
 
39429
"'%s' at %L associated to expression can not be used in a variable definition "
 
39430
"context (%s)"
 
39431
msgstr ""
 
39432
 
 
39433
#: fortran/expr.c:4784
 
39434
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39435
msgid ""
 
39436
"Associate-name '%s' can not appear in a variable definition context (%s) at "
 
39437
"%L because its target at %L can not, either"
 
39438
msgstr ""
 
39439
 
 
39440
#: fortran/f95-lang.c:222
 
39441
#, gcc-internal-format
 
39442
msgid "Unexpected type in truthvalue_conversion"
 
39443
msgstr "truthvalue_conversion içinde umulmadık tür"
 
39444
 
 
39445
#: fortran/f95-lang.c:284
 
39446
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39447
msgid "can't open input file: %s"
 
39448
msgstr "girdi dosyası açılamıyor: %s"
 
39449
 
 
39450
#: fortran/frontend-passes.c:354 fortran/trans-array.c:1024
 
39451
#: fortran/trans-array.c:5754 fortran/trans-array.c:7000
 
39452
#: fortran/trans-intrinsic.c:5422
 
39453
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39454
msgid "Creating array temporary at %L"
 
39455
msgstr ""
 
39456
 
 
39457
#: fortran/frontend-passes.c:377 fortran/frontend-passes.c:380
 
39458
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39459
msgid "Removing call to function '%s' at %L"
 
39460
msgstr ""
 
39461
 
 
39462
#: fortran/gfortranspec.c:170
 
39463
#, gcc-internal-format
 
39464
msgid "overflowed output arg list for %qs"
 
39465
msgstr ""
 
39466
 
 
39467
#: fortran/gfortranspec.c:330
 
39468
#, gcc-internal-format
 
39469
msgid "no input files; unwilling to write output files"
 
39470
msgstr "girdi dosyası yok; çıktı dosyaları istemeyerek yazılıyor"
 
39471
 
 
39472
#: fortran/interface.c:176
 
39473
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39474
msgid "Syntax error in generic specification at %C"
 
39475
msgstr "%C'deki soysal belirtimde sözdizimi hatası"
 
39476
 
 
39477
#: fortran/interface.c:203
 
39478
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39479
msgid "Syntax error: Trailing garbage in INTERFACE statement at %C"
 
39480
msgstr "Sözdizimi hatası: %C'deki INTERFACE deyiminin sonunda bozunma"
 
39481
 
 
39482
#: fortran/interface.c:222
 
39483
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39484
msgid "Dummy procedure '%s' at %C cannot have a generic interface"
 
39485
msgstr ""
 
39486
 
 
39487
#: fortran/interface.c:255
 
39488
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39489
msgid "Fortran 2003: ABSTRACT INTERFACE at %C"
 
39490
msgstr ""
 
39491
 
 
39492
#: fortran/interface.c:263
 
39493
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39494
msgid "Syntax error in ABSTRACT INTERFACE statement at %C"
 
39495
msgstr ""
 
39496
 
 
39497
#: fortran/interface.c:294
 
39498
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39499
msgid "Syntax error: Trailing garbage in END INTERFACE statement at %C"
 
39500
msgstr "Sözdizimi hatası: %C'deki END INTERFACE beyanının sonunda bozunma"
 
39501
 
 
39502
#: fortran/interface.c:307
 
39503
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39504
msgid "Expected a nameless interface at %C"
 
39505
msgstr "%C'de isimsiz bir arayüz umuluyordu"
 
39506
 
 
39507
#: fortran/interface.c:320
 
39508
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39509
msgid "Expected 'END INTERFACE ASSIGNMENT (=)' at %C"
 
39510
msgstr "%C'de 'END INTERFACE ASSIGNMENT (=)' umuluyordu"
 
39511
 
 
39512
#: fortran/interface.c:350
 
39513
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39514
msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (%s)' at %C, but got %s"
 
39515
msgstr ""
 
39516
 
 
39517
#: fortran/interface.c:364
 
39518
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39519
msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' at %C"
 
39520
msgstr "'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' umuluyordu (%C'de)"
 
39521
 
 
39522
#: fortran/interface.c:375
 
39523
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39524
msgid "Expecting 'END INTERFACE %s' at %C"
 
39525
msgstr "END INTERFACE %s' umuluyordu (%C'de)"
 
39526
 
 
39527
#: fortran/interface.c:607
 
39528
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39529
msgid "Alternate return cannot appear in operator interface at %L"
 
39530
msgstr ""
 
39531
 
 
39532
#: fortran/interface.c:635
 
39533
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39534
msgid "Operator interface at %L has the wrong number of arguments"
 
39535
msgstr "%L'deki işleç arayüzü yanlış sayıda argüman içeriyor"
 
39536
 
 
39537
#: fortran/interface.c:646
 
39538
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39539
msgid "Assignment operator interface at %L must be a SUBROUTINE"
 
39540
msgstr "%L'deki atama işleci arayüzü bir SUBROUTINE olmalıdır"
 
39541
 
 
39542
#: fortran/interface.c:652
 
39543
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39544
msgid "Assignment operator interface at %L must have two arguments"
 
39545
msgstr ""
 
39546
 
 
39547
#: fortran/interface.c:669
 
39548
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39549
msgid ""
 
39550
"Assignment operator interface at %L must not redefine an INTRINSIC type "
 
39551
"assignment"
 
39552
msgstr ""
 
39553
 
 
39554
#: fortran/interface.c:678
 
39555
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39556
msgid "Intrinsic operator interface at %L must be a FUNCTION"
 
39557
msgstr "%L'deki yerleşik işleç arayüzü bir FUNCTION olmalıdır"
 
39558
 
 
39559
#: fortran/interface.c:689
 
39560
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39561
msgid ""
 
39562
"First argument of defined assignment at %L must be INTENT(OUT) or "
 
39563
"INTENT(INOUT)"
 
39564
msgstr ""
 
39565
 
 
39566
#: fortran/interface.c:696
 
39567
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39568
msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)"
 
39569
msgstr "%L'de tanımlanmış atamanın ikinci argümanı INTENT(IN) olmalıdır"
 
39570
 
 
39571
#: fortran/interface.c:705 fortran/resolve.c:13761
 
39572
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39573
msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
 
39574
msgstr "%L'deki işleç arayüzünün ilk argümanı INTENT(IN) olmalıdır"
 
39575
 
 
39576
#: fortran/interface.c:712 fortran/resolve.c:13779
 
39577
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39578
msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
 
39579
msgstr "%L'deki işleç arayüzünün ikinci argümanı INTENT(IN) olmalıdır"
 
39580
 
 
39581
#: fortran/interface.c:817
 
39582
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39583
msgid "Operator interface at %L conflicts with intrinsic interface"
 
39584
msgstr "%L'deki işleç arayüzü yerleşik arayüz ile çelişiyor"
 
39585
 
 
39586
#: fortran/interface.c:1270
 
39587
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39588
msgid "Procedure '%s' in %s at %L has no explicit interface"
 
39589
msgstr ""
 
39590
 
 
39591
#: fortran/interface.c:1273
 
39592
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39593
msgid "Procedure '%s' in %s at %L is neither function nor subroutine"
 
39594
msgstr "'%s' yordamı (%s içinde, %L'de) be işlev ne de altyordam"
 
39595
 
 
39596
#: fortran/interface.c:1285
 
39597
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39598
msgid ""
 
39599
"In %s at %L procedures must be either all SUBROUTINEs or all FUNCTIONs"
 
39600
msgstr ""
 
39601
 
 
39602
#: fortran/interface.c:1289
 
39603
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39604
msgid ""
 
39605
"In %s at %L procedures must be all FUNCTIONs as the generic name is also the "
 
39606
"name of a derived type"
 
39607
msgstr ""
 
39608
 
 
39609
#: fortran/interface.c:1297
 
39610
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39611
msgid "Fortran 2008: Internal procedure '%s' in %s at %L"
 
39612
msgstr ""
 
39613
 
 
39614
#: fortran/interface.c:1354 fortran/interface.c:1358
 
39615
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39616
msgid "Ambiguous interfaces '%s' and '%s' in %s at %L"
 
39617
msgstr "'%s' ve '%s' arayüzleri (%s içinde, %L'de) belirsiz"
 
39618
 
 
39619
#: fortran/interface.c:1362
 
39620
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39621
msgid "Although not referenced, '%s' has ambiguous interfaces at %L"
 
39622
msgstr ""
 
39623
 
 
39624
#: fortran/interface.c:1396
 
39625
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39626
msgid "'%s' at %L is not a module procedure"
 
39627
msgstr ""
 
39628
 
 
39629
#: fortran/interface.c:1606
 
39630
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39631
msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (scalar and rank-%d)"
 
39632
msgstr ""
 
39633
 
 
39634
#: fortran/interface.c:1611
 
39635
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39636
msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (rank-%d and scalar)"
 
39637
msgstr ""
 
39638
 
 
39639
#: fortran/interface.c:1616
 
39640
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39641
msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (rank-%d and rank-%d)"
 
39642
msgstr ""
 
39643
 
 
39644
#: fortran/interface.c:1658
 
39645
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39646
msgid "Invalid procedure argument at %L"
 
39647
msgstr ""
 
39648
 
 
39649
#: fortran/interface.c:1666
 
39650
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39651
msgid "Interface mismatch in dummy procedure '%s' at %L: %s"
 
39652
msgstr ""
 
39653
 
 
39654
#: fortran/interface.c:1691
 
39655
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39656
msgid ""
 
39657
"Actual argument to contiguous pointer dummy '%s' at %L must be simply "
 
39658
"contigous"
 
39659
msgstr ""
 
39660
 
 
39661
#: fortran/interface.c:1704
 
39662
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39663
msgid "Type mismatch in argument '%s' at %L; passed %s to %s"
 
39664
msgstr ""
 
39665
 
 
39666
#: fortran/interface.c:1718
 
39667
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39668
msgid "Actual argument to '%s' at %L must be polymorphic"
 
39669
msgstr ""
 
39670
 
 
39671
#: fortran/interface.c:1726
 
39672
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39673
msgid "Actual argument to '%s' at %L must have the same declared type"
 
39674
msgstr ""
 
39675
 
 
39676
#: fortran/interface.c:1735
 
39677
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39678
msgid "Actual argument to '%s' at %L must be a coarray"
 
39679
msgstr ""
 
39680
 
 
39681
#: fortran/interface.c:1754
 
39682
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39683
msgid "Corank mismatch in argument '%s' at %L (%d and %d)"
 
39684
msgstr ""
 
39685
 
 
39686
#: fortran/interface.c:1771
 
39687
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39688
msgid "Actual argument to '%s' at %L must be simply contiguous"
 
39689
msgstr ""
 
39690
 
 
39691
#: fortran/interface.c:1785
 
39692
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39693
msgid ""
 
39694
"Actual argument to non-INTENT(INOUT) dummy '%s' at %L, which is LOCK_TYPE or "
 
39695
"has a LOCK_TYPE component"
 
39696
msgstr ""
 
39697
 
 
39698
#: fortran/interface.c:1802
 
39699
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39700
msgid ""
 
39701
"Dummy argument '%s' has to be a pointer or assumed-shape array without "
 
39702
"CONTIGUOUS attribute - as actual argument at %L is not simply contiguous and "
 
39703
"both are ASYNCHRONOUS or VOLATILE"
 
39704
msgstr ""
 
39705
 
 
39706
#: fortran/interface.c:1815
 
39707
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39708
msgid ""
 
39709
"Passing coarray at %L to allocatable, noncoarray, INTENT(OUT) dummy argument "
 
39710
"'%s'"
 
39711
msgstr ""
 
39712
 
 
39713
#: fortran/interface.c:1822
 
39714
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39715
msgid ""
 
39716
"Passing coarray at %L to allocatable, noncoarray dummy argument '%s', which "
 
39717
"is invalid if the allocation status is modified"
 
39718
msgstr ""
 
39719
 
 
39720
#: fortran/interface.c:1884
 
39721
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39722
msgid "Polymorphic scalar passed to array dummy argument '%s' at %L"
 
39723
msgstr ""
 
39724
 
 
39725
#: fortran/interface.c:1893
 
39726
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39727
msgid ""
 
39728
"Element of assumed-shaped or pointer array passed to array dummy argument "
 
39729
"'%s' at %L"
 
39730
msgstr ""
 
39731
 
 
39732
#: fortran/interface.c:1905
 
39733
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39734
msgid ""
 
39735
"Extension: Scalar non-default-kind, non-C_CHAR-kind CHARACTER actual "
 
39736
"argument with array dummy argument '%s' at %L"
 
39737
msgstr ""
 
39738
 
 
39739
#: fortran/interface.c:1913
 
39740
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39741
msgid ""
 
39742
"Fortran 2003: Scalar CHARACTER actual argument with array dummy argument "
 
39743
"'%s' at %L"
 
39744
msgstr ""
 
39745
 
 
39746
#: fortran/interface.c:2213
 
39747
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39748
msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
 
39749
msgstr "Anahtar kelime argümanı '%s' (%L'de) yordam içinde değil"
 
39750
 
 
39751
#: fortran/interface.c:2221
 
39752
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39753
msgid ""
 
39754
"Keyword argument '%s' at %L is already associated with another actual "
 
39755
"argument"
 
39756
msgstr ""
 
39757
"Anahtar sözcük argümanı '%s' (%L'de) başka bir fiili argümanla zaten ilişkili"
 
39758
 
 
39759
#: fortran/interface.c:2231
 
39760
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39761
msgid "More actual than formal arguments in procedure call at %L"
 
39762
msgstr "%L'deki yordam çağrısında biçimselden daha gerçekçi argümanlar"
 
39763
 
 
39764
#: fortran/interface.c:2243 fortran/interface.c:2569
 
39765
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39766
msgid "Missing alternate return spec in subroutine call at %L"
 
39767
msgstr "%L'deki altyordam çağrısında diğer return belirtimi eksik"
 
39768
 
 
39769
#: fortran/interface.c:2251
 
39770
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39771
msgid "Unexpected alternate return spec in subroutine call at %L"
 
39772
msgstr "%L'deki altyordam çağrısında umulmadık diğer return belirtimi"
 
39773
 
 
39774
#: fortran/interface.c:2261
 
39775
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39776
msgid "Unexpected NULL() intrinsic at %L to dummy '%s'"
 
39777
msgstr ""
 
39778
 
 
39779
#: fortran/interface.c:2264
 
39780
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39781
msgid "Fortran 2008: Null pointer at %L to non-pointer dummy '%s'"
 
39782
msgstr ""
 
39783
 
 
39784
#: fortran/interface.c:2288
 
39785
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39786
msgid ""
 
39787
"Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and pointer or "
 
39788
"allocatable dummy argument '%s' at %L"
 
39789
msgstr ""
 
39790
 
 
39791
#: fortran/interface.c:2295
 
39792
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39793
msgid ""
 
39794
"Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and assumed-"
 
39795
"shape dummy argument '%s' at %L"
 
39796
msgstr ""
 
39797
 
 
39798
#: fortran/interface.c:2309
 
39799
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39800
msgid ""
 
39801
"Actual argument at %L to allocatable or pointer dummy argument '%s' must "
 
39802
"have a deferred length type parameter if and only if the dummy has one"
 
39803
msgstr ""
 
39804
 
 
39805
#: fortran/interface.c:2326
 
39806
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39807
msgid ""
 
39808
"Character length of actual argument shorter than of dummy argument '%s' "
 
39809
"(%lu/%lu) at %L"
 
39810
msgstr ""
 
39811
 
 
39812
#: fortran/interface.c:2331
 
39813
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39814
msgid ""
 
39815
"Actual argument contains too few elements for dummy argument '%s' (%lu/%lu) "
 
39816
"at %L"
 
39817
msgstr ""
 
39818
 
 
39819
#: fortran/interface.c:2350
 
39820
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39821
msgid "Expected a procedure pointer for argument '%s' at %L"
 
39822
msgstr ""
 
39823
 
 
39824
#: fortran/interface.c:2362
 
39825
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39826
msgid "Expected a procedure for argument '%s' at %L"
 
39827
msgstr ""
 
39828
 
 
39829
#: fortran/interface.c:2376
 
39830
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39831
msgid "Actual argument for '%s' cannot be an assumed-size array at %L"
 
39832
msgstr "'%s' için fiili argüman (%L'de) bir tahmini boyutlu dizi olamaz"
 
39833
 
 
39834
#: fortran/interface.c:2385
 
39835
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39836
msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
 
39837
msgstr "`%s' için fiili argüman bir gösterici olmalı (%L'de)"
 
39838
 
 
39839
#: fortran/interface.c:2395
 
39840
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39841
msgid "Fortran 2008: Non-pointer actual argument at %L to pointer dummy '%s'"
 
39842
msgstr ""
 
39843
 
 
39844
#: fortran/interface.c:2405
 
39845
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39846
msgid "Coindexed actual argument at %L to pointer dummy '%s'"
 
39847
msgstr ""
 
39848
 
 
39849
#: fortran/interface.c:2418
 
39850
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39851
msgid ""
 
39852
"Coindexed actual argument at %L to allocatable dummy '%s' requires INTENT(IN)"
 
39853
msgstr ""
 
39854
 
 
39855
#: fortran/interface.c:2432
 
39856
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39857
msgid ""
 
39858
"Coindexed ASYNCHRONOUS or VOLATILE actual argument at %L requires that dummy "
 
39859
"'%s' has neither ASYNCHRONOUS nor VOLATILE"
 
39860
msgstr ""
 
39861
 
 
39862
#: fortran/interface.c:2446
 
39863
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39864
msgid ""
 
39865
"Coindexed actual argument at %L with allocatable ultimate component to dummy "
 
39866
"'%s' requires either VALUE or INTENT(IN)"
 
39867
msgstr ""
 
39868
 
 
39869
#: fortran/interface.c:2458
 
39870
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39871
msgid "Actual CLASS array argument for '%s' must be a full array at %L"
 
39872
msgstr ""
 
39873
 
 
39874
#: fortran/interface.c:2468
 
39875
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39876
msgid "Actual argument for '%s' must be ALLOCATABLE at %L"
 
39877
msgstr ""
 
39878
 
 
39879
#: fortran/interface.c:2497
 
39880
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39881
msgid ""
 
39882
"Array-section actual argument with vector subscripts at %L is incompatible "
 
39883
"with INTENT(OUT), INTENT(INOUT), VOLATILE or ASYNCHRONOUS attribute of the "
 
39884
"dummy argument '%s'"
 
39885
msgstr ""
 
39886
 
 
39887
#: fortran/interface.c:2515
 
39888
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39889
msgid ""
 
39890
"Assumed-shape actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-"
 
39891
"shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
 
39892
msgstr ""
 
39893
 
 
39894
#: fortran/interface.c:2527
 
39895
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39896
msgid ""
 
39897
"Array-section actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-"
 
39898
"shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
 
39899
msgstr ""
 
39900
 
 
39901
#: fortran/interface.c:2546
 
39902
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39903
msgid ""
 
39904
"Pointer-array actual argument at %L requires an assumed-shape or pointer-"
 
39905
"array dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
 
39906
msgstr ""
 
39907
 
 
39908
#: fortran/interface.c:2576
 
39909
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39910
msgid "Missing actual argument for argument '%s' at %L"
 
39911
msgstr "Argüman '%s' için fiili argüman eksik (%L'de)"
 
39912
 
 
39913
#: fortran/interface.c:2762
 
39914
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39915
msgid ""
 
39916
"Same actual argument associated with INTENT(%s) argument '%s' and INTENT(%s) "
 
39917
"argument '%s' at %L"
 
39918
msgstr ""
 
39919
"INTENT(%s) ile '%s' argümanı ve INTENT(%s) ile '%s' argümanı aynı fiili "
 
39920
"argüman ile ilişkilendirilmiş"
 
39921
 
 
39922
#: fortran/interface.c:2818
 
39923
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39924
msgid ""
 
39925
"Procedure argument at %L is INTENT(IN) while interface specifies INTENT(%s)"
 
39926
msgstr ""
 
39927
"%L'deki yordam argümanı arayüz INTENT(%s) belirttiği halde INTENT(IN)'dir"
 
39928
 
 
39929
#: fortran/interface.c:2828
 
39930
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39931
msgid ""
 
39932
"Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and is passed to an "
 
39933
"INTENT(%s) argument"
 
39934
msgstr ""
 
39935
"%L'deki yordam argümanı bir PURE yordamına yerel olup bir INTENT(%s) "
 
39936
"argümanına aktarılmıştır"
 
39937
 
 
39938
#: fortran/interface.c:2836
 
39939
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39940
msgid ""
 
39941
"Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and has the POINTER "
 
39942
"attribute"
 
39943
msgstr ""
 
39944
"%L'deki yordam argümanı bir PURE yordamına yerel olup POINTER özniteliğine "
 
39945
"sahiptir"
 
39946
 
 
39947
#: fortran/interface.c:2848
 
39948
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39949
msgid ""
 
39950
"Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to an INTENT(%s) "
 
39951
"argument"
 
39952
msgstr ""
 
39953
 
 
39954
#: fortran/interface.c:2856
 
39955
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39956
msgid ""
 
39957
"Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to a POINTER "
 
39958
"dummy argument"
 
39959
msgstr ""
 
39960
 
 
39961
#: fortran/interface.c:2867
 
39962
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39963
msgid ""
 
39964
"Coindexed polymorphic actual argument at %L is passed polymorphic dummy "
 
39965
"argument '%s'"
 
39966
msgstr ""
 
39967
 
 
39968
#: fortran/interface.c:2893
 
39969
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39970
msgid "Procedure '%s' called with an implicit interface at %L"
 
39971
msgstr "Yordam '%s' bir örtük arayüz ile çağrılmış (%L'de)"
 
39972
 
 
39973
#: fortran/interface.c:2897
 
39974
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39975
msgid "Procedure '%s' called at %L is not explicitly declared"
 
39976
msgstr ""
 
39977
 
 
39978
#: fortran/interface.c:2907
 
39979
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39980
msgid ""
 
39981
"The pointer object '%s' at %L must have an explicit function interface or be "
 
39982
"declared as array"
 
39983
msgstr ""
 
39984
 
 
39985
#: fortran/interface.c:2915
 
39986
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39987
msgid ""
 
39988
"The allocatable object '%s' at %L must have an explicit function interface "
 
39989
"or be declared as array"
 
39990
msgstr ""
 
39991
 
 
39992
#: fortran/interface.c:2923
 
39993
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
39994
msgid ""
 
39995
"Allocatable function '%s' at %L must have an explicit function interface"
 
39996
msgstr ""
 
39997
 
 
39998
#: fortran/interface.c:2933
 
39999
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40000
msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure '%s' at %L"
 
40001
msgstr ""
 
40002
 
 
40003
#: fortran/interface.c:2945
 
40004
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40005
msgid ""
 
40006
"Actual argument of LOCK_TYPE or with LOCK_TYPE component at %L requires an "
 
40007
"explicit interface for procedure '%s'"
 
40008
msgstr ""
 
40009
 
 
40010
#: fortran/interface.c:2954
 
40011
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40012
msgid "MOLD argument to NULL required at %L"
 
40013
msgstr ""
 
40014
 
 
40015
#: fortran/interface.c:2985
 
40016
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40017
msgid ""
 
40018
"Procedure pointer component '%s' called with an implicit interface at %L"
 
40019
msgstr ""
 
40020
 
 
40021
#: fortran/interface.c:2996
 
40022
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40023
msgid ""
 
40024
"Keyword argument requires explicit interface for procedure pointer component "
 
40025
"'%s' at %L"
 
40026
msgstr ""
 
40027
 
 
40028
#: fortran/interface.c:3076
 
40029
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40030
msgid ""
 
40031
"MOLD= required in NULL() argument at %L: Ambiguity between specific "
 
40032
"functions %s and %s"
 
40033
msgstr ""
 
40034
 
 
40035
#: fortran/interface.c:3527
 
40036
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40037
msgid "Entity '%s' at %C is already present in the interface"
 
40038
msgstr "'%s' öğesi (%C'de) zaten arayüzde mevcut"
 
40039
 
 
40040
#: fortran/interface.c:3724
 
40041
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40042
msgid "Can't overwrite GENERIC '%s' at %L"
 
40043
msgstr ""
 
40044
 
 
40045
#: fortran/interface.c:3736
 
40046
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40047
msgid "'%s' at %L overrides a procedure binding declared NON_OVERRIDABLE"
 
40048
msgstr ""
 
40049
 
 
40050
#: fortran/interface.c:3744
 
40051
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40052
msgid ""
 
40053
"'%s' at %L must not be DEFERRED as it overrides a non-DEFERRED binding"
 
40054
msgstr ""
 
40055
 
 
40056
#: fortran/interface.c:3752
 
40057
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40058
msgid "'%s' at %L overrides a PURE procedure and must also be PURE"
 
40059
msgstr ""
 
40060
 
 
40061
#: fortran/interface.c:3761
 
40062
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40063
msgid ""
 
40064
"'%s' at %L overrides an ELEMENTAL procedure and must also be ELEMENTAL"
 
40065
msgstr ""
 
40066
 
 
40067
#: fortran/interface.c:3767
 
40068
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40069
msgid ""
 
40070
"'%s' at %L overrides a non-ELEMENTAL procedure and must not be ELEMENTAL, "
 
40071
"either"
 
40072
msgstr ""
 
40073
 
 
40074
#: fortran/interface.c:3776
 
40075
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40076
msgid "'%s' at %L overrides a SUBROUTINE and must also be a SUBROUTINE"
 
40077
msgstr ""
 
40078
 
 
40079
#: fortran/interface.c:3787
 
40080
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40081
msgid "'%s' at %L overrides a FUNCTION and must also be a FUNCTION"
 
40082
msgstr ""
 
40083
 
 
40084
#: fortran/interface.c:3797
 
40085
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40086
msgid ""
 
40087
"'%s' at %L and the overridden FUNCTION should have matching result types and "
 
40088
"ranks"
 
40089
msgstr ""
 
40090
 
 
40091
#: fortran/interface.c:3813
 
40092
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40093
msgid ""
 
40094
"Character length mismatch between '%s' at '%L' and overridden FUNCTION"
 
40095
msgstr ""
 
40096
 
 
40097
#: fortran/interface.c:3818
 
40098
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40099
msgid ""
 
40100
"Possible character length mismatch between '%s' at '%L' and overridden "
 
40101
"FUNCTION"
 
40102
msgstr ""
 
40103
 
 
40104
#: fortran/interface.c:3838
 
40105
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40106
msgid "'%s' at %L overrides a PUBLIC procedure and must not be PRIVATE"
 
40107
msgstr ""
 
40108
 
 
40109
#: fortran/interface.c:3867
 
40110
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40111
msgid ""
 
40112
"Dummy argument '%s' of '%s' at %L should be named '%s' as to match the "
 
40113
"corresponding argument of the overridden procedure"
 
40114
msgstr ""
 
40115
 
 
40116
#: fortran/interface.c:3878
 
40117
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40118
msgid "Argument mismatch for the overriding procedure '%s' at %L: %s"
 
40119
msgstr ""
 
40120
 
 
40121
#: fortran/interface.c:3887
 
40122
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40123
msgid ""
 
40124
"'%s' at %L must have the same number of formal arguments as the overridden "
 
40125
"procedure"
 
40126
msgstr ""
 
40127
 
 
40128
#: fortran/interface.c:3896
 
40129
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40130
msgid "'%s' at %L overrides a NOPASS binding and must also be NOPASS"
 
40131
msgstr ""
 
40132
 
 
40133
#: fortran/interface.c:3907
 
40134
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40135
msgid "'%s' at %L overrides a binding with PASS and must also be PASS"
 
40136
msgstr ""
 
40137
 
 
40138
#: fortran/interface.c:3914
 
40139
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40140
msgid ""
 
40141
"Passed-object dummy argument of '%s' at %L must be at the same position as "
 
40142
"the passed-object dummy argument of the overridden procedure"
 
40143
msgstr ""
 
40144
 
 
40145
#: fortran/intrinsic.c:935
 
40146
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40147
msgid ""
 
40148
"The intrinsic '%s' at %L is not included in the selected standard but %s and "
 
40149
"'%s' will be treated as if declared EXTERNAL.  Use an appropriate -std=* "
 
40150
"option or define -fall-intrinsics to allow this intrinsic."
 
40151
msgstr ""
 
40152
 
 
40153
#: fortran/intrinsic.c:3518
 
40154
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40155
msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L"
 
40156
msgstr "`%s' çağrısındaki argümanlar çok fazla (%L'de)"
 
40157
 
 
40158
#: fortran/intrinsic.c:3533
 
40159
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40160
msgid ""
 
40161
"The argument list functions %%VAL, %%LOC or %%REF are not allowed in this "
 
40162
"context at %L"
 
40163
msgstr ""
 
40164
 
 
40165
#: fortran/intrinsic.c:3536
 
40166
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40167
msgid "Can't find keyword named '%s' in call to '%s' at %L"
 
40168
msgstr "'%s' isimli anahtar sözcük '%s' çağrısında bulunamadı (%L'de)"
 
40169
 
 
40170
#: fortran/intrinsic.c:3543
 
40171
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40172
msgid "Argument '%s' appears twice in call to '%s' at %L"
 
40173
msgstr ""
 
40174
 
 
40175
#: fortran/intrinsic.c:3557
 
40176
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40177
msgid "Missing actual argument '%s' in call to '%s' at %L"
 
40178
msgstr "Fiili argüman `%s' %s çağrısında eksik (%L'de)"
 
40179
 
 
40180
#: fortran/intrinsic.c:3572
 
40181
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40182
msgid "ALTERNATE RETURN not permitted at %L"
 
40183
msgstr ""
 
40184
 
 
40185
#: fortran/intrinsic.c:3629
 
40186
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40187
msgid "Type of argument '%s' in call to '%s' at %L should be %s, not %s"
 
40188
msgstr "Argüman türü `%s' %s çağrısında (%L'de) %s olmalı, %s değil"
 
40189
 
 
40190
#: fortran/intrinsic.c:4014
 
40191
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40192
msgid "Intrinsic '%s' (is %s) is used at %L"
 
40193
msgstr ""
 
40194
 
 
40195
#: fortran/intrinsic.c:4085
 
40196
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40197
msgid "Fortran 2003: Function '%s' as initialization expression at %L"
 
40198
msgstr ""
 
40199
 
 
40200
#: fortran/intrinsic.c:4161
 
40201
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40202
msgid ""
 
40203
"Fortran 2003: Elemental function as initialization expression with non-"
 
40204
"integer/non-character arguments at %L"
 
40205
msgstr ""
 
40206
 
 
40207
#: fortran/intrinsic.c:4222
 
40208
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40209
msgid "Subroutine call to intrinsic '%s' at %L is not PURE"
 
40210
msgstr "'%s' yerleşiğine altyordam çağrısı %L'de PURE değil"
 
40211
 
 
40212
#: fortran/intrinsic.c:4295
 
40213
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40214
msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L"
 
40215
msgstr "Ek: %s den %s e dönüşüm (%L'de)"
 
40216
 
 
40217
#: fortran/intrinsic.c:4409
 
40218
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40219
msgid "Can't convert %s to %s at %L"
 
40220
msgstr "%s den %s e dönüşüm yapılamaz (%L'de)"
 
40221
 
 
40222
#: fortran/intrinsic.c:4503
 
40223
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40224
msgid ""
 
40225
"'%s' declared at %L may shadow the intrinsic of the same name.  In order to "
 
40226
"call the intrinsic, explicit INTRINSIC declarations may be required."
 
40227
msgstr ""
 
40228
 
 
40229
#: fortran/intrinsic.c:4508
 
40230
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40231
msgid ""
 
40232
"'%s' declared at %L is also the name of an intrinsic.  It can only be called "
 
40233
"via an explicit interface or if declared EXTERNAL."
 
40234
msgstr ""
 
40235
 
 
40236
#: fortran/io.c:168 fortran/primary.c:872
 
40237
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40238
msgid "Extension: backslash character at %C"
 
40239
msgstr ""
 
40240
 
 
40241
#: fortran/io.c:204 fortran/io.c:207
 
40242
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40243
msgid "Extension: Tab character in format at %C"
 
40244
msgstr ""
 
40245
 
 
40246
#: fortran/io.c:453
 
40247
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40248
msgid "Fortran 2003: DP format specifier not allowed at %C"
 
40249
msgstr ""
 
40250
 
 
40251
#: fortran/io.c:460
 
40252
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40253
msgid "Fortran 2003: DC format specifier not allowed at %C"
 
40254
msgstr ""
 
40255
 
 
40256
#: fortran/io.c:649
 
40257
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40258
msgid "Extension: X descriptor requires leading space count at %L"
 
40259
msgstr ""
 
40260
 
 
40261
#: fortran/io.c:679
 
40262
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40263
msgid "Extension: $ descriptor at %L"
 
40264
msgstr ""
 
40265
 
 
40266
#: fortran/io.c:684
 
40267
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40268
msgid "$ should be the last specifier in format at %L"
 
40269
msgstr ""
 
40270
 
 
40271
#: fortran/io.c:782
 
40272
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40273
msgid "Extension: Missing positive width after L descriptor at %L"
 
40274
msgstr ""
 
40275
 
 
40276
#: fortran/io.c:826
 
40277
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40278
msgid "Fortran 2008: 'G0' in format at %L"
 
40279
msgstr ""
 
40280
 
 
40281
#: fortran/io.c:854
 
40282
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40283
msgid "Positive width required in format specifier %s at %L"
 
40284
msgstr ""
 
40285
 
 
40286
#: fortran/io.c:870 fortran/io.c:877
 
40287
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40288
msgid "Period required in format specifier %s at %L"
 
40289
msgstr ""
 
40290
 
 
40291
#: fortran/io.c:949
 
40292
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40293
msgid "Period required in format specifier at %L"
 
40294
msgstr ""
 
40295
 
 
40296
#: fortran/io.c:971
 
40297
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40298
msgid "The H format specifier at %L is a Fortran 95 deleted feature"
 
40299
msgstr ""
 
40300
 
 
40301
#: fortran/io.c:1059 fortran/io.c:1122
 
40302
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40303
msgid "Extension: Missing comma at %L"
 
40304
msgstr ""
 
40305
 
 
40306
#: fortran/io.c:1141
 
40307
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40308
msgid "%s in format string at %L"
 
40309
msgstr ""
 
40310
 
 
40311
#: fortran/io.c:1178
 
40312
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40313
msgid "Extraneous characters in format at %L"
 
40314
msgstr ""
 
40315
 
 
40316
#: fortran/io.c:1200
 
40317
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40318
msgid "Format statement in module main block at %C"
 
40319
msgstr ""
 
40320
 
 
40321
#: fortran/io.c:1206
 
40322
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40323
msgid "Missing format label at %C"
 
40324
msgstr "%C'de biçim yaftası eksik"
 
40325
 
 
40326
#: fortran/io.c:1261 fortran/io.c:1292 fortran/io.c:1357
 
40327
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40328
msgid "Invalid value for %s specification at %C"
 
40329
msgstr ""
 
40330
 
 
40331
#: fortran/io.c:1267 fortran/io.c:1298
 
40332
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40333
msgid "Duplicate %s specification at %C"
 
40334
msgstr "%s belirtimi %C'de yinelenmiş"
 
40335
 
 
40336
#: fortran/io.c:1305
 
40337
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40338
msgid "Variable %s cannot be INTENT(IN) at %C"
 
40339
msgstr ""
 
40340
 
 
40341
#: fortran/io.c:1312
 
40342
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40343
msgid "Variable %s cannot be assigned in PURE procedure at %C"
 
40344
msgstr ""
 
40345
 
 
40346
#: fortran/io.c:1363
 
40347
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40348
msgid "Duplicate %s label specification at %C"
 
40349
msgstr "%s etiket belirtimi %C'de yinelenmiş"
 
40350
 
 
40351
#: fortran/io.c:1383
 
40352
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40353
msgid ""
 
40354
"Constant expression in FORMAT tag at %L must be of type default CHARACTER"
 
40355
msgstr ""
 
40356
"%L'de FORMAT etiketindeki sabit ifadesi öntanımlı CHARACTER türünde olmalıdır"
 
40357
 
 
40358
#: fortran/io.c:1401
 
40359
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40360
msgid "FORMAT tag at %L must be of type default-kind CHARACTER or of INTEGER"
 
40361
msgstr ""
 
40362
 
 
40363
#: fortran/io.c:1407
 
40364
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40365
msgid "Deleted feature: ASSIGNED variable in FORMAT tag at %L"
 
40366
msgstr ""
 
40367
 
 
40368
#: fortran/io.c:1413
 
40369
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40370
msgid "Variable '%s' at %L has not been assigned a format label"
 
40371
msgstr "'%s' değişkeni (%L'de) bir biçim yaftası atamamış"
 
40372
 
 
40373
#: fortran/io.c:1420
 
40374
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40375
msgid "Scalar '%s' in FORMAT tag at %L is not an ASSIGNED variable"
 
40376
msgstr ""
 
40377
 
 
40378
#: fortran/io.c:1432
 
40379
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40380
msgid "Extension: Non-character in FORMAT tag at %L"
 
40381
msgstr "Ek: %L'deki FORMAT etiketindeki değer karakter değil"
 
40382
 
 
40383
#: fortran/io.c:1438
 
40384
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40385
msgid "Non-character assumed shape array element in FORMAT tag at %L"
 
40386
msgstr ""
 
40387
 
 
40388
#: fortran/io.c:1445
 
40389
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40390
msgid "Non-character assumed size array element in FORMAT tag at %L"
 
40391
msgstr ""
 
40392
 
 
40393
#: fortran/io.c:1452
 
40394
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40395
msgid "Non-character pointer array element in FORMAT tag at %L"
 
40396
msgstr ""
 
40397
 
 
40398
#: fortran/io.c:1478
 
40399
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40400
msgid "%s tag at %L must be of type %s"
 
40401
msgstr "%s etiketi (%L'de) %s türünde olmalı"
 
40402
 
 
40403
#: fortran/io.c:1485
 
40404
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40405
msgid "%s tag at %L must be a character string of default kind"
 
40406
msgstr ""
 
40407
 
 
40408
#: fortran/io.c:1492
 
40409
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40410
msgid "%s tag at %L must be scalar"
 
40411
msgstr "%s' etiketi (%L'de) bir değişmez olmalı"
 
40412
 
 
40413
#: fortran/io.c:1498
 
40414
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40415
msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L"
 
40416
msgstr "Fortran 2003: %L'de IOMSG etiketi"
 
40417
 
 
40418
#: fortran/io.c:1506
 
40419
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40420
msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in %s tag at %L"
 
40421
msgstr ""
 
40422
 
 
40423
#: fortran/io.c:1514
 
40424
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40425
msgid "Fortran 2008: Nondefault LOGICAL in %s tag at %L"
 
40426
msgstr ""
 
40427
 
 
40428
#: fortran/io.c:1522
 
40429
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40430
msgid "Fortran 2008: NEWUNIT specifier at %L"
 
40431
msgstr ""
 
40432
 
 
40433
#: fortran/io.c:1540
 
40434
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40435
msgid "Extension: CONVERT tag at %L"
 
40436
msgstr "Ek: %L'de CONVERT etiketi"
 
40437
 
 
40438
#: fortran/io.c:1726 fortran/io.c:1734
 
40439
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40440
msgid "Fortran 2003: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
 
40441
msgstr ""
 
40442
 
 
40443
#: fortran/io.c:1753 fortran/io.c:1761
 
40444
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40445
msgid "Extension: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
 
40446
msgstr ""
 
40447
 
 
40448
#: fortran/io.c:1774 fortran/io.c:1782
 
40449
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40450
msgid "%s specifier in %s statement at %C has invalid value '%s'"
 
40451
msgstr ""
 
40452
 
 
40453
#: fortran/io.c:1835
 
40454
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40455
msgid "OPEN statement not allowed in PURE procedure at %C"
 
40456
msgstr "%C'deki PURE yordamda OPEN deyimine izin verilmez"
 
40457
 
 
40458
#: fortran/io.c:1849
 
40459
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40460
msgid "UNIT specifier not allowed with NEWUNIT at %C"
 
40461
msgstr ""
 
40462
 
 
40463
#: fortran/io.c:1857
 
40464
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40465
msgid "NEWUNIT specifier must have FILE= or STATUS='scratch' at %C"
 
40466
msgstr ""
 
40467
 
 
40468
#: fortran/io.c:1864
 
40469
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40470
msgid "OPEN statement at %C must have UNIT or NEWUNIT specified"
 
40471
msgstr ""
 
40472
 
 
40473
#: fortran/io.c:1896
 
40474
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40475
msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS= at %C not allowed in Fortran 95"
 
40476
msgstr ""
 
40477
 
 
40478
#: fortran/io.c:1914 fortran/io.c:3363
 
40479
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40480
msgid "Fortran 2003: BLANK= at %C not allowed in Fortran 95"
 
40481
msgstr ""
 
40482
 
 
40483
#: fortran/io.c:1932 fortran/io.c:3342
 
40484
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40485
msgid "Fortran 2003: DECIMAL= at %C not allowed in Fortran 95"
 
40486
msgstr ""
 
40487
 
 
40488
#: fortran/io.c:1964
 
40489
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40490
msgid "Fortran 2003: ENCODING= at %C not allowed in Fortran 95"
 
40491
msgstr ""
 
40492
 
 
40493
#: fortran/io.c:2015 fortran/io.c:3405
 
40494
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40495
msgid "Fortran 2003: ROUND= at %C not allowed in Fortran 95"
 
40496
msgstr ""
 
40497
 
 
40498
#: fortran/io.c:2035
 
40499
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40500
msgid "Fortran 2003: SIGN= at %C not allowed in Fortran 95"
 
40501
msgstr ""
 
40502
 
 
40503
#: fortran/io.c:2248
 
40504
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40505
msgid "CLOSE statement not allowed in PURE procedure at %C"
 
40506
msgstr "%C'deki PURE yordamda CLOSE deyimine izin verilmez"
 
40507
 
 
40508
#: fortran/io.c:2308
 
40509
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40510
msgid "CLOSE statement at %L requires a UNIT number"
 
40511
msgstr ""
 
40512
 
 
40513
#: fortran/io.c:2316
 
40514
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40515
msgid "UNIT number in CLOSE statement at %L must be non-negative"
 
40516
msgstr ""
 
40517
 
 
40518
#: fortran/io.c:2414 fortran/match.c:2682
 
40519
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40520
msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
 
40521
msgstr "PURE yordamda %s deyimine izin verilmez (%C'de)"
 
40522
 
 
40523
#: fortran/io.c:2449 fortran/io.c:2881
 
40524
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40525
msgid "UNIT number in statement at %L must be non-negative"
 
40526
msgstr ""
 
40527
 
 
40528
#: fortran/io.c:2481
 
40529
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40530
msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
 
40531
msgstr "Fortran 2003: %C'de FLUSH deyimi"
 
40532
 
 
40533
#: fortran/io.c:2537
 
40534
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40535
msgid "Duplicate UNIT specification at %C"
 
40536
msgstr "%C'de UNIT belirtimi yinelenmiş"
 
40537
 
 
40538
#: fortran/io.c:2611
 
40539
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40540
msgid "Duplicate format specification at %C"
 
40541
msgstr "%C'de biçim belirtimi yinelenmiş"
 
40542
 
 
40543
#: fortran/io.c:2628
 
40544
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40545
msgid "Symbol '%s' in namelist '%s' is INTENT(IN) at %C"
 
40546
msgstr "'%s' simgesi '%s' isim alanında INTENT(IN)'dir (%C'de)"
 
40547
 
 
40548
#: fortran/io.c:2664
 
40549
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40550
msgid "Duplicate NML specification at %C"
 
40551
msgstr "%C'de NML belirtimi yinelenmiş"
 
40552
 
 
40553
#: fortran/io.c:2673
 
40554
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40555
msgid "Symbol '%s' at %C must be a NAMELIST group name"
 
40556
msgstr "'%s' simgesi %C'de bir NAMELIST grup ismi olmalıdır"
 
40557
 
 
40558
#: fortran/io.c:2738
 
40559
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40560
msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
 
40561
msgstr "%C'deki END etiketine çıktı deyiminde izin verilmez"
 
40562
 
 
40563
#: fortran/io.c:2815
 
40564
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40565
msgid "UNIT not specified at %L"
 
40566
msgstr ""
 
40567
 
 
40568
#: fortran/io.c:2827
 
40569
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40570
msgid ""
 
40571
"UNIT specification at %L must be an INTEGER expression or a CHARACTER "
 
40572
"variable"
 
40573
msgstr ""
 
40574
"%L'deki UNIT belirtimi ya bir INTEGER ifadesi ya da bir CHARACTER değişkeni "
 
40575
"olmalıdır"
 
40576
 
 
40577
#: fortran/io.c:2849
 
40578
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40579
msgid "Invalid form of WRITE statement at %L, UNIT required"
 
40580
msgstr ""
 
40581
 
 
40582
#: fortran/io.c:2860
 
40583
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40584
msgid "Internal unit with vector subscript at %L"
 
40585
msgstr "%L'de vektör indisli iç birim"
 
40586
 
 
40587
#: fortran/io.c:2874
 
40588
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40589
msgid "External IO UNIT cannot be an array at %L"
 
40590
msgstr "Harici IO UNIT %L'de bir dizi olamaz"
 
40591
 
 
40592
#: fortran/io.c:2902
 
40593
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40594
msgid ""
 
40595
"NAMELIST '%s' in READ statement at %L contains the symbol '%s' which may not "
 
40596
"appear in a variable definition context"
 
40597
msgstr ""
 
40598
 
 
40599
#: fortran/io.c:2912
 
40600
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40601
msgid "Extension: Comma before i/o item list at %L"
 
40602
msgstr ""
 
40603
 
 
40604
#: fortran/io.c:2922
 
40605
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40606
msgid "ERR tag label %d at %L not defined"
 
40607
msgstr "ERR etiketi %d. yaftada (%L'de) tanımsız"
 
40608
 
 
40609
#: fortran/io.c:2934
 
40610
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40611
msgid "END tag label %d at %L not defined"
 
40612
msgstr "END etiketi %d. yaftada (%L'de) tanımsız"
 
40613
 
 
40614
#: fortran/io.c:2946
 
40615
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40616
msgid "EOR tag label %d at %L not defined"
 
40617
msgstr "EOR etiketi %d. yaftada (%L'de) tanımsız"
 
40618
 
 
40619
#: fortran/io.c:2956
 
40620
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40621
msgid "FORMAT label %d at %L not defined"
 
40622
msgstr "FORMAT etiketi %d. yaftada (%L'de) tanımsız"
 
40623
 
 
40624
#: fortran/io.c:3078
 
40625
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40626
msgid "Syntax error in I/O iterator at %C"
 
40627
msgstr "%C'deki G/C yineleyicide sözdizimi hatası"
 
40628
 
 
40629
#: fortran/io.c:3109
 
40630
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40631
msgid "Expected variable in READ statement at %C"
 
40632
msgstr "%C'deki READ deyiminde değişken umuluyordu"
 
40633
 
 
40634
#: fortran/io.c:3115
 
40635
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40636
msgid "Expected expression in %s statement at %C"
 
40637
msgstr "%s deyiminde ifade umuluyordu (%C'de)"
 
40638
 
 
40639
#. A general purpose syntax error.
 
40640
#: fortran/io.c:3173 fortran/io.c:3772 fortran/gfortran.h:2465
 
40641
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40642
msgid "Syntax error in %s statement at %C"
 
40643
msgstr "%s deyiminde sözdizimi hatası (%C'de)"
 
40644
 
 
40645
#: fortran/io.c:3258
 
40646
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40647
msgid "Fortran 2003: Internal file at %L with namelist"
 
40648
msgstr ""
 
40649
 
 
40650
#: fortran/io.c:3316
 
40651
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40652
msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be an initialization expression"
 
40653
msgstr ""
 
40654
 
 
40655
#: fortran/io.c:3384
 
40656
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40657
msgid "Fortran 2003: PAD= at %C not allowed in Fortran 95"
 
40658
msgstr ""
 
40659
 
 
40660
#: fortran/io.c:3450
 
40661
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40662
msgid "Fortran 2003: DELIM= at %C not allowed in Fortran 95"
 
40663
msgstr ""
 
40664
 
 
40665
#: fortran/io.c:3599
 
40666
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40667
msgid "PRINT namelist at %C is an extension"
 
40668
msgstr "%C'de PRINT isim listesi bir ifadedir"
 
40669
 
 
40670
#: fortran/io.c:3742
 
40671
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40672
msgid "Expected comma in I/O list at %C"
 
40673
msgstr "%C'deki G/C listesinde virgül umuluyordu"
 
40674
 
 
40675
#: fortran/io.c:3806
 
40676
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40677
msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
 
40678
msgstr "%C'deki PRINT deyimi PURE yordamı içinde olamaz"
 
40679
 
 
40680
#: fortran/io.c:3965 fortran/io.c:4019
 
40681
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40682
msgid "INQUIRE statement not allowed in PURE procedure at %C"
 
40683
msgstr "%C'deki INQUIRE deyimi PURE yordamı içinde olamaz"
 
40684
 
 
40685
#: fortran/io.c:3995
 
40686
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40687
msgid "IOLENGTH tag invalid in INQUIRE statement at %C"
 
40688
msgstr "%C'deki IOLENGTH etiketi INQUIRE deyimi içinde geçersiz"
 
40689
 
 
40690
#: fortran/io.c:4005 fortran/trans-io.c:1229
 
40691
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40692
msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers"
 
40693
msgstr "%L'deki INQUIRE deyimi hem FILE hem de UNIT belirtecini içeremez"
 
40694
 
 
40695
#: fortran/io.c:4012
 
40696
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40697
msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier"
 
40698
msgstr "%L'deki INQUIRE deyimi ya FILE ya da UNIT belirteci gerektir"
 
40699
 
 
40700
#: fortran/io.c:4028
 
40701
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40702
msgid ""
 
40703
"INQUIRE statement at %L requires a PENDING= specifier with the ID= specifier"
 
40704
msgstr ""
 
40705
 
 
40706
#: fortran/io.c:4199
 
40707
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40708
msgid "Fortran 2003: WAIT at %C not allowed in Fortran 95"
 
40709
msgstr ""
 
40710
 
 
40711
#: fortran/io.c:4205
 
40712
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40713
msgid "WAIT statement not allowed in PURE procedure at %C"
 
40714
msgstr ""
 
40715
 
 
40716
#: fortran/match.c:165
 
40717
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40718
msgid "Missing ')' in statement at or before %L"
 
40719
msgstr ""
 
40720
 
 
40721
#: fortran/match.c:170
 
40722
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40723
msgid "Missing '(' in statement at or before %L"
 
40724
msgstr ""
 
40725
 
 
40726
#: fortran/match.c:367
 
40727
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40728
msgid "Integer too large at %C"
 
40729
msgstr "%C'deki tamsayı çok büyük"
 
40730
 
 
40731
#: fortran/match.c:460 fortran/parse.c:693
 
40732
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40733
msgid "Too many digits in statement label at %C"
 
40734
msgstr "%C'deki deyim etiketinde çok fazla rakam var"
 
40735
 
 
40736
#: fortran/match.c:466
 
40737
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40738
msgid "Statement label at %C is zero"
 
40739
msgstr "%C'deki deyim etiketi sıfırdır"
 
40740
 
 
40741
#: fortran/match.c:499
 
40742
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40743
msgid "Label name '%s' at %C is ambiguous"
 
40744
msgstr "Yafta ismi '%s' (%C'de) belirsiz"
 
40745
 
 
40746
#: fortran/match.c:505
 
40747
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40748
msgid "Duplicate construct label '%s' at %C"
 
40749
msgstr "Oluşum yaftasi '%s' (%C'de) yinelenmiş"
 
40750
 
 
40751
#: fortran/match.c:536
 
40752
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40753
msgid "Invalid character in name at %C"
 
40754
msgstr ""
 
40755
 
 
40756
#: fortran/match.c:549
 
40757
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40758
msgid "Name at %C is too long"
 
40759
msgstr "%C'de isim çok uzun"
 
40760
 
 
40761
#: fortran/match.c:560
 
40762
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40763
msgid ""
 
40764
"Invalid character '$' at %C. Use -fdollar-ok to allow it as an extension"
 
40765
msgstr ""
 
40766
 
 
40767
#: fortran/match.c:610 fortran/match.c:657
 
40768
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40769
msgid "Invalid C name in NAME= specifier at %C"
 
40770
msgstr ""
 
40771
 
 
40772
#: fortran/match.c:648
 
40773
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40774
msgid "Embedded space in NAME= specifier at %C"
 
40775
msgstr ""
 
40776
 
 
40777
#: fortran/match.c:972
 
40778
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40779
msgid "Loop variable at %C cannot be a coarray"
 
40780
msgstr ""
 
40781
 
 
40782
#: fortran/match.c:978
 
40783
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40784
msgid "Loop variable at %C cannot be a sub-component"
 
40785
msgstr "%C'deki döngü değişkeni bir alt bileşen olamaz"
 
40786
 
 
40787
#: fortran/match.c:1012
 
40788
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40789
msgid "Expected a step value in iterator at %C"
 
40790
msgstr "%C'deki yineleyicide bir adım değeri umuluyordu"
 
40791
 
 
40792
#: fortran/match.c:1024
 
40793
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40794
msgid "Syntax error in iterator at %C"
 
40795
msgstr "%C'deki yineleyicide sözdizimi hatası"
 
40796
 
 
40797
#: fortran/match.c:1265
 
40798
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40799
msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C"
 
40800
msgstr "%C'deki PROGRAM deyiminin biçimi geçersiz"
 
40801
 
 
40802
#: fortran/match.c:1395 fortran/match.c:1476
 
40803
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40804
msgid "Obsolescent feature: Arithmetic IF statement at %C"
 
40805
msgstr ""
 
40806
 
 
40807
#: fortran/match.c:1451
 
40808
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40809
msgid "Syntax error in IF-expression at %C"
 
40810
msgstr "%C'deki IF ifadesinde sözdizimi hatası"
 
40811
 
 
40812
#: fortran/match.c:1462
 
40813
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40814
msgid "Block label not appropriate for arithmetic IF statement at %C"
 
40815
msgstr "Blok yaftası %C'deki aritmetik IF deyimi için uygun değil"
 
40816
 
 
40817
#: fortran/match.c:1500
 
40818
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40819
msgid "Block label is not appropriate for IF statement at %C"
 
40820
msgstr ""
 
40821
 
 
40822
#: fortran/match.c:1586
 
40823
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40824
msgid "Cannot assign to a named constant at %C"
 
40825
msgstr ""
 
40826
 
 
40827
#: fortran/match.c:1596
 
40828
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40829
msgid "Unclassifiable statement in IF-clause at %C"
 
40830
msgstr "%C'deki IF deyiminde tasnif edilemeyen deyim"
 
40831
 
 
40832
#: fortran/match.c:1603
 
40833
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40834
msgid "Syntax error in IF-clause at %C"
 
40835
msgstr "%C'deki IF deyiminde sözdizimi hatası"
 
40836
 
 
40837
#: fortran/match.c:1647
 
40838
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40839
msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
 
40840
msgstr "%C'deki ELSE deyiminden sonra umulmadık döküntü"
 
40841
 
 
40842
#: fortran/match.c:1653 fortran/match.c:1688
 
40843
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40844
msgid "Label '%s' at %C doesn't match IF label '%s'"
 
40845
msgstr "Yafta '%s' IF yaftası '%s' ile eşleşmiyor (%C'de)"
 
40846
 
 
40847
#: fortran/match.c:1682
 
40848
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40849
msgid "Unexpected junk after ELSE IF statement at %C"
 
40850
msgstr "%C'deki ELSE IF deyiminden sonra umulmadık dotuntu"
 
40851
 
 
40852
#: fortran/match.c:1746
 
40853
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40854
msgid "Image control statement CRITICAL at %C in PURE procedure"
 
40855
msgstr ""
 
40856
 
 
40857
#: fortran/match.c:1752
 
40858
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40859
msgid "Image control statement CRITICAL at %C in DO CONCURRENT block"
 
40860
msgstr ""
 
40861
 
 
40862
#: fortran/match.c:1760
 
40863
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40864
msgid "Fortran 2008: CRITICAL statement at %C"
 
40865
msgstr ""
 
40866
 
 
40867
#: fortran/match.c:1772
 
40868
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40869
msgid "Nested CRITICAL block at %C"
 
40870
msgstr ""
 
40871
 
 
40872
#: fortran/match.c:1824
 
40873
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40874
msgid "Expected association list at %C"
 
40875
msgstr ""
 
40876
 
 
40877
#: fortran/match.c:1837
 
40878
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40879
msgid "Expected association at %C"
 
40880
msgstr ""
 
40881
 
 
40882
#: fortran/match.c:1846
 
40883
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40884
msgid "Duplicate name '%s' in association at %C"
 
40885
msgstr ""
 
40886
 
 
40887
#: fortran/match.c:1854
 
40888
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40889
msgid "Association target at %C must not be coindexed"
 
40890
msgstr ""
 
40891
 
 
40892
#: fortran/match.c:1872
 
40893
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40894
msgid "Expected ')' or ',' at %C"
 
40895
msgstr ""
 
40896
 
 
40897
#: fortran/match.c:1890
 
40898
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40899
msgid "Junk after ASSOCIATE statement at %C"
 
40900
msgstr ""
 
40901
 
 
40902
#: fortran/match.c:1959
 
40903
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40904
msgid "Derived type '%s' at %L may not be ABSTRACT"
 
40905
msgstr ""
 
40906
 
 
40907
#: fortran/match.c:2022
 
40908
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40909
msgid "Invalid type-spec at %C"
 
40910
msgstr ""
 
40911
 
 
40912
#: fortran/match.c:2116
 
40913
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40914
msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C"
 
40915
msgstr "%C'deki FORALL yineleyicisinde sözdizimi hatası"
 
40916
 
 
40917
#: fortran/match.c:2384
 
40918
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40919
msgid "Fortran 2008: DO CONCURRENT construct at %C"
 
40920
msgstr ""
 
40921
 
 
40922
#: fortran/match.c:2510
 
40923
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40924
msgid "Name '%s' in %s statement at %C is unknown"
 
40925
msgstr ""
 
40926
 
 
40927
#: fortran/match.c:2518
 
40928
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40929
msgid "Name '%s' in %s statement at %C is not a construct name"
 
40930
msgstr ""
 
40931
 
 
40932
#: fortran/match.c:2530
 
40933
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40934
msgid "%s statement at %C leaves CRITICAL construct"
 
40935
msgstr ""
 
40936
 
 
40937
#. F2008, C821 & C845.
 
40938
#: fortran/match.c:2538
 
40939
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40940
msgid "%s statement at %C leaves DO CONCURRENT construct"
 
40941
msgstr ""
 
40942
 
 
40943
#: fortran/match.c:2550
 
40944
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40945
msgid "%s statement at %C is not within a construct"
 
40946
msgstr ""
 
40947
 
 
40948
#: fortran/match.c:2553
 
40949
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40950
msgid "%s statement at %C is not within construct '%s'"
 
40951
msgstr ""
 
40952
 
 
40953
#: fortran/match.c:2578
 
40954
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40955
msgid "CYCLE statement at %C is not applicable to non-loop construct '%s'"
 
40956
msgstr ""
 
40957
 
 
40958
#: fortran/match.c:2583
 
40959
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40960
msgid "Fortran 2008: EXIT statement with no do-construct-name at %C"
 
40961
msgstr ""
 
40962
 
 
40963
#: fortran/match.c:2589
 
40964
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40965
msgid "%s statement at %C is not applicable to construct '%s'"
 
40966
msgstr ""
 
40967
 
 
40968
#: fortran/match.c:2596
 
40969
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40970
msgid "%s statement at %C leaving OpenMP structured block"
 
40971
msgstr ""
 
40972
 
 
40973
#: fortran/match.c:2620
 
40974
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40975
msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop"
 
40976
msgstr ""
 
40977
 
 
40978
#: fortran/match.c:2625
 
40979
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40980
msgid "CYCLE statement at %C to non-innermost collapsed !$OMP DO loop"
 
40981
msgstr ""
 
40982
 
 
40983
#: fortran/match.c:2692
 
40984
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40985
msgid "Image control statement STOP at %C in CRITICAL block"
 
40986
msgstr ""
 
40987
 
 
40988
#: fortran/match.c:2697
 
40989
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40990
msgid "Image control statement STOP at %C in DO CONCURRENT block"
 
40991
msgstr ""
 
40992
 
 
40993
#: fortran/match.c:2705
 
40994
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
40995
msgid "STOP code at %L must be either INTEGER or CHARACTER type"
 
40996
msgstr ""
 
40997
 
 
40998
#: fortran/match.c:2712
 
40999
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41000
msgid "STOP code at %L must be scalar"
 
41001
msgstr ""
 
41002
 
 
41003
#: fortran/match.c:2720
 
41004
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41005
msgid "STOP code at %L must be default character KIND=%d"
 
41006
msgstr ""
 
41007
 
 
41008
#: fortran/match.c:2728
 
41009
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41010
msgid "STOP code at %L must be default integer KIND=%d"
 
41011
msgstr ""
 
41012
 
 
41013
#: fortran/match.c:2774
 
41014
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41015
msgid "Deleted feature: PAUSE statement at %C"
 
41016
msgstr ""
 
41017
 
 
41018
#: fortran/match.c:2797
 
41019
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41020
msgid "Fortran 2008: ERROR STOP statement at %C"
 
41021
msgstr ""
 
41022
 
 
41023
#: fortran/match.c:2823
 
41024
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41025
msgid "Image control statement %s at %C in PURE procedure"
 
41026
msgstr ""
 
41027
 
 
41028
#: fortran/match.c:2839
 
41029
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41030
msgid "Image control statement %s at %C in CRITICAL block"
 
41031
msgstr ""
 
41032
 
 
41033
#: fortran/match.c:2846
 
41034
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41035
msgid "Image control statement %s at %C in DO CONCURRENT block"
 
41036
msgstr ""
 
41037
 
 
41038
#: fortran/match.c:2876 fortran/match.c:3087 fortran/match.c:3599
 
41039
#: fortran/match.c:3923
 
41040
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41041
msgid "Redundant STAT tag found at %L "
 
41042
msgstr ""
 
41043
 
 
41044
#: fortran/match.c:2897 fortran/match.c:3107 fortran/match.c:3626
 
41045
#: fortran/match.c:3949
 
41046
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41047
msgid "Redundant ERRMSG tag found at %L "
 
41048
msgstr ""
 
41049
 
 
41050
#: fortran/match.c:2918
 
41051
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41052
msgid "Redundant ACQUIRED_LOCK tag found at %L "
 
41053
msgstr ""
 
41054
 
 
41055
#: fortran/match.c:2979
 
41056
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41057
msgid "Fortran 2008: LOCK statement at %C"
 
41058
msgstr ""
 
41059
 
 
41060
#: fortran/match.c:2990
 
41061
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41062
msgid "Fortran 2008: UNLOCK statement at %C"
 
41063
msgstr ""
 
41064
 
 
41065
#: fortran/match.c:3016
 
41066
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41067
msgid "Image control statement SYNC at %C in PURE procedure"
 
41068
msgstr ""
 
41069
 
 
41070
#: fortran/match.c:3023
 
41071
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41072
msgid "Fortran 2008: SYNC statement at %C"
 
41073
msgstr ""
 
41074
 
 
41075
#: fortran/match.c:3035
 
41076
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41077
msgid "Image control statement SYNC at %C in CRITICAL block"
 
41078
msgstr ""
 
41079
 
 
41080
#: fortran/match.c:3041
 
41081
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41082
msgid "Image control statement SYNC at %C in DO CONCURRENT block"
 
41083
msgstr ""
 
41084
 
 
41085
#: fortran/match.c:3221
 
41086
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41087
msgid "Deleted feature: ASSIGN statement at %C"
 
41088
msgstr ""
 
41089
 
 
41090
#: fortran/match.c:3267
 
41091
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41092
msgid "Deleted feature: Assigned GOTO statement at %C"
 
41093
msgstr ""
 
41094
 
 
41095
#: fortran/match.c:3314 fortran/match.c:3367
 
41096
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41097
msgid "Statement label list in GOTO at %C cannot be empty"
 
41098
msgstr "%C'de GOTOdaki deyim yaftası listesi boş olamaz"
 
41099
 
 
41100
#: fortran/match.c:3377
 
41101
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41102
msgid "Obsolescent feature: Computed GOTO at %C"
 
41103
msgstr ""
 
41104
 
 
41105
#: fortran/match.c:3449
 
41106
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41107
msgid "Error in type-spec at %L"
 
41108
msgstr ""
 
41109
 
 
41110
#: fortran/match.c:3459
 
41111
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41112
msgid "Fortran 2003: typespec in ALLOCATE at %L"
 
41113
msgstr ""
 
41114
 
 
41115
#: fortran/match.c:3498
 
41116
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41117
msgid "Bad allocate-object at %C for a PURE procedure"
 
41118
msgstr ""
 
41119
 
 
41120
#: fortran/match.c:3523
 
41121
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41122
msgid "ALLOCATE of coarray at %C in DO CONCURRENT block"
 
41123
msgstr ""
 
41124
 
 
41125
#: fortran/match.c:3528
 
41126
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41127
msgid "ALLOCATE of coarray at %C in CRITICAL block"
 
41128
msgstr ""
 
41129
 
 
41130
#: fortran/match.c:3540
 
41131
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41132
msgid "Type of entity at %L is type incompatible with typespec"
 
41133
msgstr ""
 
41134
 
 
41135
#: fortran/match.c:3548
 
41136
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41137
msgid ""
 
41138
"Kind type parameter for entity at %L differs from the kind type parameter of "
 
41139
"the typespec"
 
41140
msgstr ""
 
41141
 
 
41142
#: fortran/match.c:3575
 
41143
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41144
msgid ""
 
41145
"Allocate-object at %L is not a nonprocedure pointer or an allocatable "
 
41146
"variable"
 
41147
msgstr ""
 
41148
 
 
41149
#: fortran/match.c:3582
 
41150
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41151
msgid "Shape specification for allocatable scalar at %C"
 
41152
msgstr ""
 
41153
 
 
41154
#: fortran/match.c:3619
 
41155
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41156
msgid "Fortran 2003: ERRMSG tag at %L"
 
41157
msgstr ""
 
41158
 
 
41159
#: fortran/match.c:3643
 
41160
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41161
msgid "Fortran 2003: SOURCE tag at %L"
 
41162
msgstr ""
 
41163
 
 
41164
#: fortran/match.c:3650
 
41165
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41166
msgid "Redundant SOURCE tag found at %L "
 
41167
msgstr ""
 
41168
 
 
41169
#: fortran/match.c:3657
 
41170
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41171
msgid "SOURCE tag at %L conflicts with the typespec at %L"
 
41172
msgstr ""
 
41173
 
 
41174
#: fortran/match.c:3663
 
41175
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41176
msgid ""
 
41177
"Fortran 2008: SOURCE tag at %L with more than a single allocate object"
 
41178
msgstr ""
 
41179
 
 
41180
#: fortran/match.c:3681
 
41181
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41182
msgid "Fortran 2008: MOLD tag at %L"
 
41183
msgstr ""
 
41184
 
 
41185
#: fortran/match.c:3688
 
41186
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41187
msgid "Redundant MOLD tag found at %L "
 
41188
msgstr ""
 
41189
 
 
41190
#: fortran/match.c:3695
 
41191
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41192
msgid "MOLD tag at %L conflicts with the typespec at %L"
 
41193
msgstr ""
 
41194
 
 
41195
#: fortran/match.c:3721
 
41196
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41197
msgid "MOLD tag at %L conflicts with SOURCE tag at %L"
 
41198
msgstr ""
 
41199
 
 
41200
#: fortran/match.c:3729
 
41201
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41202
msgid ""
 
41203
"Allocate-object at %L with a deferred type parameter requires either a type-"
 
41204
"spec or SOURCE tag or a MOLD tag"
 
41205
msgstr ""
 
41206
 
 
41207
#: fortran/match.c:3790
 
41208
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41209
msgid "Pointer object at %C shall not be coindexed"
 
41210
msgstr ""
 
41211
 
 
41212
#: fortran/match.c:3873
 
41213
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41214
msgid "Illegal allocate-object at %C for a PURE procedure"
 
41215
msgstr ""
 
41216
 
 
41217
#: fortran/match.c:3883
 
41218
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41219
msgid "DEALLOCATE of coarray at %C in DO CONCURRENT block"
 
41220
msgstr ""
 
41221
 
 
41222
#: fortran/match.c:3890
 
41223
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41224
msgid "DEALLOCATE of coarray at %C in CRITICAL block"
 
41225
msgstr ""
 
41226
 
 
41227
#: fortran/match.c:3906
 
41228
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41229
msgid ""
 
41230
"Allocate-object at %C is not a nonprocedure pointer or an allocatable "
 
41231
"variable"
 
41232
msgstr ""
 
41233
 
 
41234
#: fortran/match.c:3943
 
41235
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41236
msgid "Fortran 2003: ERRMSG at %L"
 
41237
msgstr ""
 
41238
 
 
41239
#: fortran/match.c:4001
 
41240
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41241
msgid "Image control statement RETURN at %C in CRITICAL block"
 
41242
msgstr ""
 
41243
 
 
41244
#: fortran/match.c:4007
 
41245
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41246
msgid "Image control statement RETURN at %C in DO CONCURRENT block"
 
41247
msgstr ""
 
41248
 
 
41249
#: fortran/match.c:4016
 
41250
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41251
msgid "Alternate RETURN statement at %C is only allowed within a SUBROUTINE"
 
41252
msgstr ""
 
41253
"%C'deki diğer RETURN deyimine sadece bir SUBROUTINE içinde izin verilir"
 
41254
 
 
41255
#: fortran/match.c:4021
 
41256
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41257
msgid "Obsolescent feature: Alternate RETURN at %C"
 
41258
msgstr ""
 
41259
 
 
41260
#: fortran/match.c:4051
 
41261
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41262
msgid "Extension: RETURN statement in main program at %C"
 
41263
msgstr "Ek: %C'deki main programı içinde RETURN deyimi"
 
41264
 
 
41265
#: fortran/match.c:4079
 
41266
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41267
msgid "Expected component reference at %C"
 
41268
msgstr ""
 
41269
 
 
41270
#: fortran/match.c:4085
 
41271
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41272
msgid "Junk after CALL at %C"
 
41273
msgstr ""
 
41274
 
 
41275
#: fortran/match.c:4095
 
41276
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41277
msgid "Expected type-bound procedure or procedure pointer component at %C"
 
41278
msgstr ""
 
41279
 
 
41280
#: fortran/match.c:4315
 
41281
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41282
msgid "Syntax error in common block name at %C"
 
41283
msgstr "%C'deki ortak blok isminde sözdizimi hatası"
 
41284
 
 
41285
#: fortran/match.c:4351
 
41286
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41287
msgid "Symbol '%s' at %C is already an external symbol that is not COMMON"
 
41288
msgstr "'%s' simgesi (%C'deki) zaten bir COMMON olmayan harici simgedir"
 
41289
 
 
41290
#. If we find an error, just print it and continue,
 
41291
#. cause it's just semantic, and we can see if there
 
41292
#. are more errors.
 
41293
#: fortran/match.c:4410
 
41294
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41295
msgid ""
 
41296
"Variable '%s' at %L in common block '%s' at %C must be declared with a C "
 
41297
"interoperable kind since common block '%s' is bind(c)"
 
41298
msgstr ""
 
41299
 
 
41300
#: fortran/match.c:4419
 
41301
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41302
msgid ""
 
41303
"Variable '%s' in common block '%s' at %C can not be bind(c) since it is not "
 
41304
"global"
 
41305
msgstr ""
 
41306
 
 
41307
#: fortran/match.c:4426
 
41308
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41309
msgid "Symbol '%s' at %C is already in a COMMON block"
 
41310
msgstr "'%s' simgesi (%C'deki) zaten bir COMMON blokundadır"
 
41311
 
 
41312
#: fortran/match.c:4434
 
41313
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41314
msgid "Initialized symbol '%s' at %C can only be COMMON in BLOCK DATA"
 
41315
msgstr ""
 
41316
 
 
41317
#: fortran/match.c:4461
 
41318
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41319
msgid "Array specification for symbol '%s' in COMMON at %C must be explicit"
 
41320
msgstr ""
 
41321
"COMMON içindeki '%s' simgesi için dizi belirtimi örtük olmamalıdır (%C'de)"
 
41322
 
 
41323
#: fortran/match.c:4471
 
41324
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41325
msgid "Symbol '%s' in COMMON at %C cannot be a POINTER array"
 
41326
msgstr "COMMON içindeki '%s' simgesi bir POINTER dizisi olamaz (%C'de)"
 
41327
 
 
41328
#: fortran/match.c:4503
 
41329
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41330
msgid ""
 
41331
"Symbol '%s', in COMMON block '%s' at %C is being indirectly equivalenced to "
 
41332
"another COMMON block '%s'"
 
41333
msgstr ""
 
41334
"'%s' simgesi, '%s' COMMON blokunda dolaylı olarak başka bir '%s' COMMON "
 
41335
"blokuna eşdeğer oluyor (%C'de)"
 
41336
 
 
41337
#: fortran/match.c:4611
 
41338
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41339
msgid "Namelist group name '%s' at %C already has a basic type of %s"
 
41340
msgstr "'%s' isim listesi grup ismi (%C'de) zaten bir temel %s türüne sahip"
 
41341
 
 
41342
#: fortran/match.c:4619
 
41343
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41344
msgid ""
 
41345
"Namelist group name '%s' at %C already is USE associated and cannot be "
 
41346
"respecified."
 
41347
msgstr ""
 
41348
"'%s' isim listesi grup ismi (%C'de) zaten USE ile ilişkili olup yeniden "
 
41349
"ilişkilendirilemez"
 
41350
 
 
41351
#: fortran/match.c:4646
 
41352
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41353
msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed"
 
41354
msgstr ""
 
41355
 
 
41356
#: fortran/match.c:4780
 
41357
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41358
msgid "Derived type component %C is not a permitted EQUIVALENCE member"
 
41359
msgstr ""
 
41360
"%C'deki türetilmiş tür bileşeni izin verilmiş bir EQUIVALENCE üyesi değildir"
 
41361
 
 
41362
#: fortran/match.c:4788
 
41363
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41364
msgid "Array reference in EQUIVALENCE at %C cannot be an array section"
 
41365
msgstr "EQUIVALENCE içindeki dizi başvurusu bir dizi bölümü olamaz (%C'de)"
 
41366
 
 
41367
#: fortran/match.c:4816
 
41368
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41369
msgid "EQUIVALENCE at %C requires two or more objects"
 
41370
msgstr "%C'deki EQUIVALENCE iki veya daha fazla nesne gerektirir"
 
41371
 
 
41372
#: fortran/match.c:4830
 
41373
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41374
msgid ""
 
41375
"Attempt to indirectly overlap COMMON blocks %s and %s by EQUIVALENCE at %C"
 
41376
msgstr ""
 
41377
"COMMON blokları %s ve %s, EQUIVALENCE tarafından %C'de dolaylı olarak "
 
41378
"üstüste bindirilmeye çalışılıyor"
 
41379
 
 
41380
#: fortran/match.c:4843
 
41381
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41382
msgid "Expecting a comma in EQUIVALENCE at %C"
 
41383
msgstr ""
 
41384
 
 
41385
#: fortran/match.c:4959
 
41386
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41387
msgid "Statement function at %L is recursive"
 
41388
msgstr "%L'deki deyim işlevi iç içe"
 
41389
 
 
41390
#: fortran/match.c:4965
 
41391
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41392
msgid "Obsolescent feature: Statement function at %C"
 
41393
msgstr ""
 
41394
 
 
41395
#: fortran/match.c:5051
 
41396
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41397
msgid "Expected initialization expression in CASE at %C"
 
41398
msgstr "%C'deki CASE'de ilklendime ifadesi umuluyordu"
 
41399
 
 
41400
#: fortran/match.c:5083
 
41401
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41402
msgid "Expected block name '%s' of SELECT construct at %C"
 
41403
msgstr ""
 
41404
 
 
41405
#: fortran/match.c:5267
 
41406
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41407
msgid ""
 
41408
"Selector in SELECT TYPE at %C is not a named variable; use associate-name=>"
 
41409
msgstr ""
 
41410
 
 
41411
#: fortran/match.c:5300
 
41412
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41413
msgid "Unexpected CASE statement at %C"
 
41414
msgstr "%C'de umulmadık CASE deyimi"
 
41415
 
 
41416
#: fortran/match.c:5352
 
41417
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41418
msgid "Syntax error in CASE specification at %C"
 
41419
msgstr ""
 
41420
 
 
41421
#: fortran/match.c:5370
 
41422
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41423
msgid "Unexpected TYPE IS statement at %C"
 
41424
msgstr ""
 
41425
 
 
41426
#: fortran/match.c:5403
 
41427
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41428
msgid "Syntax error in TYPE IS specification at %C"
 
41429
msgstr ""
 
41430
 
 
41431
#: fortran/match.c:5476
 
41432
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41433
msgid "Syntax error in CLASS IS specification at %C"
 
41434
msgstr ""
 
41435
 
 
41436
#: fortran/match.c:5598
 
41437
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41438
msgid "ELSEWHERE statement at %C not enclosed in WHERE block"
 
41439
msgstr "%C'deki ELSEWHERE deyimi WHERE bloku içinde değil"
 
41440
 
 
41441
#: fortran/match.c:5636
 
41442
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41443
msgid "Label '%s' at %C doesn't match WHERE label '%s'"
 
41444
msgstr "Yafta '%s' (%C'de) WHERE yaftası '%s' ile eşleşmiyor"
 
41445
 
 
41446
#: fortran/matchexp.c:72
 
41447
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41448
msgid "Bad character '%c' in OPERATOR name at %C"
 
41449
msgstr "OPERATOR isminde '%c' karakteri geçersiz (%C'de)"
 
41450
 
 
41451
#: fortran/matchexp.c:80
 
41452
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41453
msgid "The name '%s' cannot be used as a defined operator at %C"
 
41454
msgstr "'%s' ismi (%C'de) tanımlı bir işleç olarak kullanılamaz"
 
41455
 
 
41456
#: fortran/matchexp.c:173
 
41457
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41458
msgid "Expected a right parenthesis in expression at %C"
 
41459
msgstr "%C'deki ifadede bir sağ parantez umuluyordu"
 
41460
 
 
41461
#: fortran/matchexp.c:279
 
41462
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41463
msgid "Expected exponent in expression at %C"
 
41464
msgstr "%C'deki ifadede bir üs umuluyordu"
 
41465
 
 
41466
#: fortran/matchexp.c:317 fortran/matchexp.c:322 fortran/matchexp.c:426
 
41467
#: fortran/matchexp.c:431
 
41468
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41469
msgid ""
 
41470
"Extension: Unary operator following arithmetic operator (use parentheses) at "
 
41471
"%C"
 
41472
msgstr ""
 
41473
"Ek: Tek terimli işleci %C'de aritmetik işleç izliyor (parantez kullanın)"
 
41474
 
 
41475
#: fortran/module.c:555
 
41476
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41477
msgid "Fortran 2003: module nature in USE statement at %C"
 
41478
msgstr ""
 
41479
 
 
41480
#: fortran/module.c:567
 
41481
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41482
msgid ""
 
41483
"Module nature in USE statement at %C shall be either INTRINSIC or "
 
41484
"NON_INTRINSIC"
 
41485
msgstr ""
 
41486
 
 
41487
#: fortran/module.c:580
 
41488
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41489
msgid "\"::\" was expected after module nature at %C but was not found"
 
41490
msgstr ""
 
41491
 
 
41492
#: fortran/module.c:590
 
41493
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41494
msgid "Fortran 2003: \"USE :: module\" at %C"
 
41495
msgstr ""
 
41496
 
 
41497
#: fortran/module.c:650
 
41498
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41499
msgid "Missing generic specification in USE statement at %C"
 
41500
msgstr "%C'deki USE deyiminde soysal belirtim eksik"
 
41501
 
 
41502
#: fortran/module.c:658
 
41503
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41504
msgid "Fortran 2003: Renaming operators in USE statements at %C"
 
41505
msgstr ""
 
41506
 
 
41507
#: fortran/module.c:700
 
41508
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41509
msgid "The name '%s' at %C has already been used as an external module name."
 
41510
msgstr ""
 
41511
 
 
41512
#: fortran/module.c:1013
 
41513
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41514
msgid "Reading module %s at line %d column %d: %s"
 
41515
msgstr "%s modülünün okunması (%d. satır %d. sütun): %s"
 
41516
 
 
41517
#: fortran/module.c:1017
 
41518
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41519
msgid "Writing module %s at line %d column %d: %s"
 
41520
msgstr "%s modülünün yazılması (%d. satır %d. sütun): %s"
 
41521
 
 
41522
#: fortran/module.c:1021
 
41523
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41524
msgid "Module %s at line %d column %d: %s"
 
41525
msgstr "%s modülü (%d. satır %d. sütun): %s"
 
41526
 
 
41527
#: fortran/module.c:1469
 
41528
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41529
msgid "Error writing modules file: %s"
 
41530
msgstr "Modul dosyasına yazarken hata: %s"
 
41531
 
 
41532
#: fortran/module.c:3416
 
41533
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41534
msgid "Namelist %s cannot be renamed by USE association to %s"
 
41535
msgstr ""
 
41536
 
 
41537
#: fortran/module.c:4476
 
41538
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41539
msgid ""
 
41540
"'%s' of module '%s', imported at %C, is also the name of the current program "
 
41541
"unit"
 
41542
msgstr ""
 
41543
 
 
41544
#: fortran/module.c:4775
 
41545
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41546
msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
 
41547
msgstr "Başvurulan '%s' simgesi (%L'de), '%s' modülünde yok"
 
41548
 
 
41549
#: fortran/module.c:4782
 
41550
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41551
msgid "User operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
 
41552
msgstr "Başvurulan '%s' işleci (%L'de), '%s' modülünde yok"
 
41553
 
 
41554
#: fortran/module.c:4787
 
41555
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41556
msgid "Intrinsic operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
 
41557
msgstr "Başvurulan '%s' yerleşik işleci (%L'de), '%s' modülünde yok"
 
41558
 
 
41559
#: fortran/module.c:5424
 
41560
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41561
msgid "Can't open module file '%s' for writing at %C: %s"
 
41562
msgstr "Modül dosyası`%s' yazmak için açılamıyor (%C'de): %s"
 
41563
 
 
41564
#: fortran/module.c:5457
 
41565
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41566
msgid "Error writing module file '%s' for writing: %s"
 
41567
msgstr "Modül dosyası `%s' yazmak için açılırken hata: %s"
 
41568
 
 
41569
#: fortran/module.c:5466
 
41570
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41571
msgid "Can't delete module file '%s': %s"
 
41572
msgstr ""
 
41573
 
 
41574
#: fortran/module.c:5469
 
41575
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41576
msgid "Can't rename module file '%s' to '%s': %s"
 
41577
msgstr ""
 
41578
 
 
41579
#: fortran/module.c:5475
 
41580
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41581
msgid "Can't delete temporary module file '%s': %s"
 
41582
msgstr ""
 
41583
 
 
41584
#: fortran/module.c:5494 fortran/module.c:5706 fortran/module.c:5739
 
41585
#: fortran/module.c:5781
 
41586
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41587
msgid "Symbol '%s' already declared"
 
41588
msgstr ""
 
41589
 
 
41590
#: fortran/module.c:5598 fortran/module.c:5877
 
41591
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41592
msgid "The symbol '%s', referenced at %L, is not in the selected standard"
 
41593
msgstr ""
 
41594
 
 
41595
#: fortran/module.c:5685
 
41596
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41597
msgid ""
 
41598
"Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_C_BINDING"
 
41599
msgstr ""
 
41600
 
 
41601
#: fortran/module.c:5862
 
41602
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41603
msgid ""
 
41604
"Use of intrinsic module '%s' at %C conflicts with non-intrinsic module name "
 
41605
"used previously"
 
41606
msgstr ""
 
41607
 
 
41608
#: fortran/module.c:5885
 
41609
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41610
msgid ""
 
41611
"Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module "
 
41612
"ISO_FORTRAN_ENV at %L is incompatible with option %s"
 
41613
msgstr ""
 
41614
 
 
41615
#: fortran/module.c:5955
 
41616
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41617
msgid ""
 
41618
"Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module "
 
41619
"ISO_FORTRAN_ENV at %C is incompatible with option %s"
 
41620
msgstr ""
 
41621
 
 
41622
#: fortran/module.c:6013
 
41623
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41624
msgid ""
 
41625
"Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV"
 
41626
msgstr ""
 
41627
 
 
41628
#: fortran/module.c:6052
 
41629
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41630
msgid "Fortran 2003: ISO_FORTRAN_ENV intrinsic module at %C"
 
41631
msgstr ""
 
41632
 
 
41633
#: fortran/module.c:6062
 
41634
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41635
msgid "Fortran 2003: ISO_C_BINDING module at %C"
 
41636
msgstr ""
 
41637
 
 
41638
#: fortran/module.c:6074
 
41639
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41640
msgid "Can't find an intrinsic module named '%s' at %C"
 
41641
msgstr ""
 
41642
 
 
41643
#: fortran/module.c:6079
 
41644
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41645
msgid "Can't open module file '%s' for reading at %C: %s"
 
41646
msgstr "Modül dosyası`%s' okumak için açılamıyor (%C'de): %s"
 
41647
 
 
41648
#: fortran/module.c:6087
 
41649
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41650
msgid ""
 
41651
"Use of non-intrinsic module '%s' at %C conflicts with intrinsic module name "
 
41652
"used previously"
 
41653
msgstr ""
 
41654
 
 
41655
#: fortran/module.c:6107
 
41656
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41657
msgid "File '%s' opened at %C is not a GFORTRAN module file"
 
41658
msgstr ""
 
41659
 
 
41660
#: fortran/module.c:6114
 
41661
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41662
msgid "Parse error when checking module version for file '%s' opened at %C"
 
41663
msgstr ""
 
41664
 
 
41665
#: fortran/module.c:6119
 
41666
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41667
msgid "Wrong module version '%s' (expected '%s') for file '%s' opened at %C"
 
41668
msgstr ""
 
41669
 
 
41670
#: fortran/module.c:6134
 
41671
#, gcc-internal-format
 
41672
msgid "Can't USE the same module we're building!"
 
41673
msgstr "Bizim oluşturduğumuz modülün aynısı (USE olamaz)/kullanılamaz!?"
 
41674
 
 
41675
#: fortran/openmp.c:133 fortran/openmp.c:595
 
41676
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41677
msgid "COMMON block /%s/ not found at %C"
 
41678
msgstr ""
 
41679
 
 
41680
#: fortran/openmp.c:164
 
41681
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41682
msgid "Syntax error in OpenMP variable list at %C"
 
41683
msgstr ""
 
41684
 
 
41685
#: fortran/openmp.c:297
 
41686
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41687
msgid "%s is not INTRINSIC procedure name at %C"
 
41688
msgstr ""
 
41689
 
 
41690
#: fortran/openmp.c:414
 
41691
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41692
msgid "COLLAPSE clause argument not constant positive integer at %C"
 
41693
msgstr ""
 
41694
 
 
41695
#: fortran/openmp.c:482
 
41696
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41697
msgid "Unexpected junk after TASKWAIT clause at %C"
 
41698
msgstr ""
 
41699
 
 
41700
#: fortran/openmp.c:496
 
41701
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41702
msgid "Unexpected junk after TASKYIELD clause at %C"
 
41703
msgstr ""
 
41704
 
 
41705
#: fortran/openmp.c:514
 
41706
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41707
msgid "Unexpected junk after $OMP CRITICAL statement at %C"
 
41708
msgstr ""
 
41709
 
 
41710
#: fortran/openmp.c:542
 
41711
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41712
msgid "Unexpected junk after $OMP FLUSH statement at %C"
 
41713
msgstr ""
 
41714
 
 
41715
#: fortran/openmp.c:574
 
41716
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41717
msgid "Threadprivate variable at %C is an element of a COMMON block"
 
41718
msgstr ""
 
41719
 
 
41720
#: fortran/openmp.c:614
 
41721
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41722
msgid "Syntax error in !$OMP THREADPRIVATE list at %C"
 
41723
msgstr ""
 
41724
 
 
41725
#: fortran/openmp.c:690
 
41726
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41727
msgid "Unexpected junk after $OMP WORKSHARE statement at %C"
 
41728
msgstr ""
 
41729
 
 
41730
#: fortran/openmp.c:704
 
41731
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41732
msgid "Unexpected junk after $OMP MASTER statement at %C"
 
41733
msgstr ""
 
41734
 
 
41735
#: fortran/openmp.c:718
 
41736
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41737
msgid "Unexpected junk after $OMP ORDERED statement at %C"
 
41738
msgstr ""
 
41739
 
 
41740
#: fortran/openmp.c:741
 
41741
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41742
msgid "Unexpected junk after $OMP ATOMIC statement at %C"
 
41743
msgstr ""
 
41744
 
 
41745
#: fortran/openmp.c:755
 
41746
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41747
msgid "Unexpected junk after $OMP BARRIER statement at %C"
 
41748
msgstr ""
 
41749
 
 
41750
#: fortran/openmp.c:772
 
41751
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41752
msgid "Unexpected junk after NOWAIT clause at %C"
 
41753
msgstr ""
 
41754
 
 
41755
#: fortran/openmp.c:819 fortran/resolve.c:8986 fortran/resolve.c:9464
 
41756
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41757
msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
 
41758
msgstr "%L'deki IF deyimi bir sabit LOGICAL ifadesi gerektirir"
 
41759
 
 
41760
#: fortran/openmp.c:827
 
41761
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41762
msgid "FINAL clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
 
41763
msgstr ""
 
41764
 
 
41765
#: fortran/openmp.c:835
 
41766
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41767
msgid "NUM_THREADS clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
 
41768
msgstr ""
 
41769
 
 
41770
#: fortran/openmp.c:843
 
41771
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41772
msgid ""
 
41773
"SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression"
 
41774
msgstr ""
 
41775
 
 
41776
#: fortran/openmp.c:885
 
41777
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41778
msgid "Object '%s' is not a variable at %L"
 
41779
msgstr ""
 
41780
 
 
41781
#: fortran/openmp.c:894 fortran/openmp.c:905 fortran/openmp.c:913
 
41782
#: fortran/openmp.c:924
 
41783
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41784
msgid "Symbol '%s' present on multiple clauses at %L"
 
41785
msgstr ""
 
41786
 
 
41787
#: fortran/openmp.c:947
 
41788
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41789
msgid "Non-THREADPRIVATE object '%s' in COPYIN clause at %L"
 
41790
msgstr ""
 
41791
 
 
41792
#: fortran/openmp.c:950
 
41793
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41794
msgid "COPYIN clause object '%s' at %L has ALLOCATABLE components"
 
41795
msgstr ""
 
41796
 
 
41797
#: fortran/openmp.c:958
 
41798
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41799
msgid "Assumed size array '%s' in COPYPRIVATE clause at %L"
 
41800
msgstr ""
 
41801
 
 
41802
#: fortran/openmp.c:961
 
41803
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41804
msgid "COPYPRIVATE clause object '%s' at %L has ALLOCATABLE components"
 
41805
msgstr ""
 
41806
 
 
41807
#: fortran/openmp.c:969
 
41808
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41809
msgid "THREADPRIVATE object '%s' in SHARED clause at %L"
 
41810
msgstr ""
 
41811
 
 
41812
#: fortran/openmp.c:972
 
41813
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41814
msgid "Cray pointee '%s' in SHARED clause at %L"
 
41815
msgstr ""
 
41816
 
 
41817
#: fortran/openmp.c:980
 
41818
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41819
msgid "THREADPRIVATE object '%s' in %s clause at %L"
 
41820
msgstr ""
 
41821
 
 
41822
#: fortran/openmp.c:983
 
41823
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41824
msgid "Cray pointee '%s' in %s clause at %L"
 
41825
msgstr ""
 
41826
 
 
41827
#: fortran/openmp.c:990
 
41828
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41829
msgid "POINTER object '%s' in %s clause at %L"
 
41830
msgstr ""
 
41831
 
 
41832
#: fortran/openmp.c:996
 
41833
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41834
msgid "%s clause object '%s' has ALLOCATABLE components at %L"
 
41835
msgstr ""
 
41836
 
 
41837
#: fortran/openmp.c:1001
 
41838
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41839
msgid "Cray pointer '%s' in %s clause at %L"
 
41840
msgstr ""
 
41841
 
 
41842
#: fortran/openmp.c:1005
 
41843
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41844
msgid "Assumed size array '%s' in %s clause at %L"
 
41845
msgstr ""
 
41846
 
 
41847
#: fortran/openmp.c:1010
 
41848
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41849
msgid "Variable '%s' in %s clause is used in NAMELIST statement at %L"
 
41850
msgstr ""
 
41851
 
 
41852
#: fortran/openmp.c:1019
 
41853
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41854
msgid "%c REDUCTION variable '%s' at %L must be of numeric type, got %s"
 
41855
msgstr ""
 
41856
 
 
41857
#: fortran/openmp.c:1030
 
41858
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41859
msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be LOGICAL at %L"
 
41860
msgstr ""
 
41861
 
 
41862
#: fortran/openmp.c:1041
 
41863
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41864
msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER or REAL at %L"
 
41865
msgstr ""
 
41866
 
 
41867
#: fortran/openmp.c:1050
 
41868
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41869
msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER at %L"
 
41870
msgstr ""
 
41871
 
 
41872
#: fortran/openmp.c:1168
 
41873
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41874
msgid ""
 
41875
"!$OMP ATOMIC statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
 
41876
msgstr ""
 
41877
 
 
41878
#: fortran/openmp.c:1194
 
41879
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41880
msgid ""
 
41881
"!$OMP ATOMIC READ statement must read from a scalar variable of intrinsic "
 
41882
"type at %L"
 
41883
msgstr ""
 
41884
 
 
41885
#: fortran/openmp.c:1199
 
41886
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41887
msgid ""
 
41888
"expr in !$OMP ATOMIC WRITE assignment var = expr must be scalar and cannot "
 
41889
"reference var at %L"
 
41890
msgstr ""
 
41891
 
 
41892
#: fortran/openmp.c:1221 fortran/openmp.c:1491
 
41893
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41894
msgid ""
 
41895
"!$OMP ATOMIC CAPTURE capture statement must read from a scalar variable of "
 
41896
"intrinsic type at %L"
 
41897
msgstr ""
 
41898
 
 
41899
#: fortran/openmp.c:1236
 
41900
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41901
msgid ""
 
41902
"!$OMP ATOMIC CAPTURE update statement must set a scalar variable of "
 
41903
"intrinsic type at %L"
 
41904
msgstr ""
 
41905
 
 
41906
#: fortran/openmp.c:1243 fortran/openmp.c:1498
 
41907
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41908
msgid ""
 
41909
"!$OMP ATOMIC CAPTURE capture statement reads from different variable than "
 
41910
"update statement writes into at %L"
 
41911
msgstr ""
 
41912
 
 
41913
#: fortran/openmp.c:1287
 
41914
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41915
msgid ""
 
41916
"!$OMP ATOMIC assignment operator must be +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV. or "
 
41917
".NEQV. at %L"
 
41918
msgstr ""
 
41919
 
 
41920
#: fortran/openmp.c:1335
 
41921
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41922
msgid ""
 
41923
"!$OMP ATOMIC assignment must be var = var op expr or var = expr op var at %L"
 
41924
msgstr ""
 
41925
 
 
41926
#: fortran/openmp.c:1349
 
41927
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41928
msgid ""
 
41929
"!$OMP ATOMIC var = var op expr not mathematically equivalent to var = var op "
 
41930
"(expr) at %L"
 
41931
msgstr ""
 
41932
 
 
41933
#: fortran/openmp.c:1381
 
41934
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41935
msgid ""
 
41936
"expr in !$OMP ATOMIC assignment var = var op expr must be scalar and cannot "
 
41937
"reference var at %L"
 
41938
msgstr ""
 
41939
 
 
41940
#: fortran/openmp.c:1405
 
41941
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41942
msgid ""
 
41943
"!$OMP ATOMIC assignment intrinsic IAND, IOR or IEOR must have two arguments "
 
41944
"at %L"
 
41945
msgstr ""
 
41946
 
 
41947
#: fortran/openmp.c:1412
 
41948
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41949
msgid ""
 
41950
"!$OMP ATOMIC assignment intrinsic must be MIN, MAX, IAND, IOR or IEOR at %L"
 
41951
msgstr ""
 
41952
 
 
41953
#: fortran/openmp.c:1428
 
41954
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41955
msgid ""
 
41956
"!$OMP ATOMIC intrinsic arguments except one must not reference '%s' at %L"
 
41957
msgstr ""
 
41958
 
 
41959
#: fortran/openmp.c:1431
 
41960
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41961
msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments must be scalar at %L"
 
41962
msgstr ""
 
41963
 
 
41964
#: fortran/openmp.c:1437
 
41965
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41966
msgid "First or last !$OMP ATOMIC intrinsic argument must be '%s' at %L"
 
41967
msgstr ""
 
41968
 
 
41969
#: fortran/openmp.c:1455
 
41970
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41971
msgid ""
 
41972
"!$OMP ATOMIC assignment must have an operator or intrinsic on right hand "
 
41973
"side at %L"
 
41974
msgstr ""
 
41975
 
 
41976
#: fortran/openmp.c:1469
 
41977
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41978
msgid ""
 
41979
"!$OMP ATOMIC CAPTURE capture statement must set a scalar variable of "
 
41980
"intrinsic type at %L"
 
41981
msgstr ""
 
41982
 
 
41983
#: fortran/openmp.c:1661
 
41984
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41985
msgid "!$OMP DO cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L"
 
41986
msgstr ""
 
41987
 
 
41988
#: fortran/openmp.c:1667
 
41989
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41990
msgid "!$OMP DO iteration variable must be of type integer at %L"
 
41991
msgstr ""
 
41992
 
 
41993
#: fortran/openmp.c:1671
 
41994
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
41995
msgid "!$OMP DO iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L"
 
41996
msgstr ""
 
41997
 
 
41998
#: fortran/openmp.c:1679
 
41999
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42000
msgid ""
 
42001
"!$OMP DO iteration variable present on clause other than PRIVATE or "
 
42002
"LASTPRIVATE at %L"
 
42003
msgstr ""
 
42004
 
 
42005
#: fortran/openmp.c:1697
 
42006
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42007
msgid "!$OMP DO collapsed loops don't form rectangular iteration space at %L"
 
42008
msgstr ""
 
42009
 
 
42010
#: fortran/openmp.c:1711
 
42011
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42012
msgid "collapsed !$OMP DO loops not perfectly nested at %L"
 
42013
msgstr ""
 
42014
 
 
42015
#: fortran/openmp.c:1720 fortran/openmp.c:1728
 
42016
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42017
msgid "not enough DO loops for collapsed !$OMP DO at %L"
 
42018
msgstr ""
 
42019
 
 
42020
#: fortran/options.c:261
 
42021
#, gcc-internal-format
 
42022
msgid "-fexcess-precision=standard for Fortran"
 
42023
msgstr ""
 
42024
 
 
42025
#: fortran/options.c:356
 
42026
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42027
msgid "Reading file '%s' as free form"
 
42028
msgstr ""
 
42029
 
 
42030
#: fortran/options.c:366
 
42031
#, gcc-internal-format
 
42032
msgid "'-fd-lines-as-comments' has no effect in free form"
 
42033
msgstr ""
 
42034
 
 
42035
#: fortran/options.c:369
 
42036
#, gcc-internal-format
 
42037
msgid "'-fd-lines-as-code' has no effect in free form"
 
42038
msgstr ""
 
42039
 
 
42040
#: fortran/options.c:387
 
42041
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42042
msgid "Flag -fno-automatic overwrites -fmax-stack-var-size=%d"
 
42043
msgstr ""
 
42044
 
 
42045
#: fortran/options.c:390
 
42046
#, gcc-internal-format
 
42047
msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive"
 
42048
msgstr ""
 
42049
 
 
42050
#: fortran/options.c:392
 
42051
#, gcc-internal-format
 
42052
msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive implied by -fopenmp"
 
42053
msgstr ""
 
42054
 
 
42055
#: fortran/options.c:396
 
42056
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42057
msgid "Flag -frecursive overwrites -fmax-stack-var-size=%d"
 
42058
msgstr ""
 
42059
 
 
42060
#: fortran/options.c:400
 
42061
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42062
msgid ""
 
42063
"Flag -fmax-stack-var-size=%d overwrites -frecursive implied by -fopenmp"
 
42064
msgstr ""
 
42065
 
 
42066
#: fortran/options.c:483
 
42067
#, gcc-internal-format
 
42068
msgid "gfortran: Only one -J option allowed"
 
42069
msgstr ""
 
42070
 
 
42071
#: fortran/options.c:529
 
42072
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42073
msgid "Argument to -ffpe-trap is not valid: %s"
 
42074
msgstr "-ffpe-trap seçeneğinin argümanı geçersiz: %s"
 
42075
 
 
42076
#: fortran/options.c:544
 
42077
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42078
msgid "Argument to -fcoarray is not valid: %s"
 
42079
msgstr ""
 
42080
 
 
42081
#: fortran/options.c:582
 
42082
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42083
msgid "Argument to -fcheck is not valid: %s"
 
42084
msgstr ""
 
42085
 
 
42086
#: fortran/options.c:754
 
42087
#, gcc-internal-format
 
42088
msgid "Fixed line length must be at least seven."
 
42089
msgstr "Sabit satır uzunluğu en az yedi olmalıdır"
 
42090
 
 
42091
#: fortran/options.c:772
 
42092
#, gcc-internal-format
 
42093
msgid "Free line length must be at least three."
 
42094
msgstr ""
 
42095
 
 
42096
#: fortran/options.c:790
 
42097
#, gcc-internal-format
 
42098
msgid "-static-libgfortran is not supported in this configuration"
 
42099
msgstr ""
 
42100
 
 
42101
#: fortran/options.c:838
 
42102
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42103
msgid "Maximum supported identifier length is %d"
 
42104
msgstr ""
 
42105
 
 
42106
#: fortran/options.c:898
 
42107
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42108
msgid "Unrecognized option to -finit-logical: %s"
 
42109
msgstr ""
 
42110
 
 
42111
#: fortran/options.c:914
 
42112
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42113
msgid "Unrecognized option to -finit-real: %s"
 
42114
msgstr ""
 
42115
 
 
42116
#: fortran/options.c:930
 
42117
#, gcc-internal-format
 
42118
msgid "The value of n in -finit-character=n must be between 0 and 127"
 
42119
msgstr ""
 
42120
 
 
42121
#: fortran/options.c:1032
 
42122
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42123
msgid "Maximum subrecord length cannot exceed %d"
 
42124
msgstr ""
 
42125
 
 
42126
#: fortran/parse.c:520
 
42127
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42128
msgid "Unclassifiable statement at %C"
 
42129
msgstr "%C'de tasnif edilemeyen deyim"
 
42130
 
 
42131
#: fortran/parse.c:542
 
42132
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42133
msgid ""
 
42134
"OpenMP directives at %C may not appear in PURE or ELEMENTAL procedures"
 
42135
msgstr ""
 
42136
 
 
42137
#: fortran/parse.c:628
 
42138
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42139
msgid "Unclassifiable OpenMP directive at %C"
 
42140
msgstr ""
 
42141
 
 
42142
#: fortran/parse.c:654
 
42143
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42144
msgid "Unclassifiable GCC directive at %C"
 
42145
msgstr ""
 
42146
 
 
42147
#: fortran/parse.c:696 fortran/parse.c:870
 
42148
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42149
msgid "Zero is not a valid statement label at %C"
 
42150
msgstr "Sıfır (Zero), %C'de geçerli bir deyim yaftası değil"
 
42151
 
 
42152
#: fortran/parse.c:703 fortran/parse.c:862
 
42153
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42154
msgid "Non-numeric character in statement label at %C"
 
42155
msgstr "%C'deki deyim yaftasında sayısal olmayan karakter"
 
42156
 
 
42157
#: fortran/parse.c:715 fortran/parse.c:911
 
42158
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42159
msgid "Semicolon at %C needs to be preceded by statement"
 
42160
msgstr ""
 
42161
 
 
42162
#: fortran/parse.c:723 fortran/parse.c:926
 
42163
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42164
msgid "Ignoring statement label in empty statement at %L"
 
42165
msgstr ""
 
42166
 
 
42167
#: fortran/parse.c:772 fortran/parse.c:913
 
42168
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42169
msgid "Fortran 2008: Semicolon at %C without preceding statement"
 
42170
msgstr ""
 
42171
 
 
42172
#: fortran/parse.c:848 fortran/parse.c:889
 
42173
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42174
msgid "Bad continuation line at %C"
 
42175
msgstr "%C'deki devam satırı hatalı"
 
42176
 
 
42177
#: fortran/parse.c:1152
 
42178
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42179
msgid "FORMAT statement at %L does not have a statement label"
 
42180
msgstr "%L'deki FORMAT deyimi bir deyim yaftası içermiyor"
 
42181
 
 
42182
#: fortran/parse.c:1755
 
42183
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42184
msgid "Unexpected %s statement at %C"
 
42185
msgstr "Umulmadık %s deyimi (%C'de)"
 
42186
 
 
42187
#: fortran/parse.c:1902
 
42188
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42189
msgid "%s statement at %C cannot follow %s statement at %L"
 
42190
msgstr "%s deyimi (%C'deki), %s deyimini (%L'deki) izlemiyor"
 
42191
 
 
42192
#: fortran/parse.c:1919
 
42193
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42194
msgid "Unexpected end of file in '%s'"
 
42195
msgstr "'%s' de umulmadık dosya sonu"
 
42196
 
 
42197
#: fortran/parse.c:1951
 
42198
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42199
msgid ""
 
42200
"Derived-type '%s' with SEQUENCE must not have a CONTAINS section at %C"
 
42201
msgstr ""
 
42202
 
 
42203
#: fortran/parse.c:1954
 
42204
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42205
msgid "Derived-type '%s' with BIND(C) must not have a CONTAINS section at %C"
 
42206
msgstr ""
 
42207
 
 
42208
#: fortran/parse.c:1974
 
42209
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42210
msgid "Components in TYPE at %C must precede CONTAINS"
 
42211
msgstr ""
 
42212
 
 
42213
#: fortran/parse.c:1978
 
42214
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42215
msgid "Fortran 2003:  Type-bound procedure at %C"
 
42216
msgstr ""
 
42217
 
 
42218
#: fortran/parse.c:1987
 
42219
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42220
msgid "Fortran 2003:  GENERIC binding at %C"
 
42221
msgstr ""
 
42222
 
 
42223
#: fortran/parse.c:1997
 
42224
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42225
msgid "Fortran 2003:  FINAL procedure declaration at %C"
 
42226
msgstr ""
 
42227
 
 
42228
#: fortran/parse.c:2009
 
42229
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42230
msgid ""
 
42231
"Fortran 2008: Derived type definition at %C with empty CONTAINS section"
 
42232
msgstr ""
 
42233
 
 
42234
#: fortran/parse.c:2020 fortran/parse.c:2123
 
42235
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42236
msgid "PRIVATE statement in TYPE at %C must be inside a MODULE"
 
42237
msgstr "%C'de TYPEdeki PRIVATE deyimi bir MODULE içinde olmalı"
 
42238
 
 
42239
#: fortran/parse.c:2027
 
42240
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42241
msgid "PRIVATE statement at %C must precede procedure bindings"
 
42242
msgstr ""
 
42243
 
 
42244
#: fortran/parse.c:2034 fortran/parse.c:2136
 
42245
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42246
msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C"
 
42247
msgstr "%C'de PRIVATE deyimi yinelenmiş"
 
42248
 
 
42249
#: fortran/parse.c:2044
 
42250
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42251
msgid "SEQUENCE statement at %C must precede CONTAINS"
 
42252
msgstr ""
 
42253
 
 
42254
#: fortran/parse.c:2048
 
42255
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42256
msgid "Already inside a CONTAINS block at %C"
 
42257
msgstr ""
 
42258
 
 
42259
#: fortran/parse.c:2106
 
42260
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42261
msgid "FINAL declaration at %C must be inside CONTAINS"
 
42262
msgstr ""
 
42263
 
 
42264
#: fortran/parse.c:2114
 
42265
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42266
msgid "Fortran 2003: Derived type definition at %C without components"
 
42267
msgstr ""
 
42268
 
 
42269
#: fortran/parse.c:2130
 
42270
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42271
msgid "PRIVATE statement at %C must precede structure components"
 
42272
msgstr "%C'deki PRIVATE deyimi yapı elemanlarını öncelemelidir"
 
42273
 
 
42274
#: fortran/parse.c:2147
 
42275
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42276
msgid "SEQUENCE statement at %C must precede structure components"
 
42277
msgstr "%C'de SEQUENCE deyimi yapı bileşenlerini öncelemelidir"
 
42278
 
 
42279
#: fortran/parse.c:2153
 
42280
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42281
msgid "SEQUENCE attribute at %C already specified in TYPE statement"
 
42282
msgstr "%C'de SEQUENCE deyimi zaten TYPE deyiminde belirtilmiş"
 
42283
 
 
42284
#: fortran/parse.c:2158
 
42285
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42286
msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C"
 
42287
msgstr "%C'de SEQUENCE deyimi yinelenmiş"
 
42288
 
 
42289
#: fortran/parse.c:2168
 
42290
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42291
msgid "Fortran 2003:  CONTAINS block in derived type definition at %C"
 
42292
msgstr ""
 
42293
 
 
42294
#: fortran/parse.c:2255
 
42295
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42296
msgid ""
 
42297
"Component %s at %L of type LOCK_TYPE must have a codimension or be a "
 
42298
"subcomponent of a coarray, which is not possible as the component has the "
 
42299
"pointer attribute"
 
42300
msgstr ""
 
42301
 
 
42302
#: fortran/parse.c:2261
 
42303
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42304
msgid ""
 
42305
"Pointer component %s at %L has a noncoarray subcomponent of type LOCK_TYPE, "
 
42306
"which must have a codimension or be a subcomponent of a coarray"
 
42307
msgstr ""
 
42308
 
 
42309
#: fortran/parse.c:2266
 
42310
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42311
msgid ""
 
42312
"Allocatable component %s at %L of type LOCK_TYPE must have a codimension"
 
42313
msgstr ""
 
42314
 
 
42315
#: fortran/parse.c:2270
 
42316
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42317
msgid ""
 
42318
"Allocatable component %s at %L must have a codimension as it has a "
 
42319
"noncoarray subcomponent of type LOCK_TYPE"
 
42320
msgstr ""
 
42321
 
 
42322
#: fortran/parse.c:2275
 
42323
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42324
msgid ""
 
42325
"Noncoarray component %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type "
 
42326
"LOCK_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. "
 
42327
"(Variables of type %s may not have a codimension as already a coarray "
 
42328
"subcomponent exists)"
 
42329
msgstr ""
 
42330
 
 
42331
#: fortran/parse.c:2282
 
42332
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42333
msgid ""
 
42334
"Noncoarray component %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type "
 
42335
"LOCK_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. "
 
42336
"(Variables of type %s may not have a codimension as %s at %L has a "
 
42337
"codimension or a coarray subcomponent)"
 
42338
msgstr ""
 
42339
 
 
42340
#: fortran/parse.c:2334
 
42341
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42342
msgid "ENUM declaration at %C has no ENUMERATORS"
 
42343
msgstr "%C'de ENUM bildirimi hiç ENUMERATORS içermiyor"
 
42344
 
 
42345
#: fortran/parse.c:2418
 
42346
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42347
msgid "Unexpected %s statement in INTERFACE block at %C"
 
42348
msgstr "INTERFACE blokunda umulmadık %s deyimi (%C'de)"
 
42349
 
 
42350
#: fortran/parse.c:2442
 
42351
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42352
msgid ""
 
42353
"Name '%s' of ABSTRACT INTERFACE at %C cannot be the same as an intrinsic type"
 
42354
msgstr ""
 
42355
 
 
42356
#: fortran/parse.c:2473
 
42357
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42358
msgid "Unexpected %s statement at %C in INTERFACE body"
 
42359
msgstr "INTERFACE gövdesinde umulmadık %s deyimi (%C'de)"
 
42360
 
 
42361
#: fortran/parse.c:2491
 
42362
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42363
msgid ""
 
42364
"INTERFACE procedure '%s' at %L has the same name as the enclosing procedure"
 
42365
msgstr ""
 
42366
 
 
42367
#: fortran/parse.c:2615
 
42368
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42369
msgid "%s statement is not allowed inside of BLOCK at %C"
 
42370
msgstr ""
 
42371
 
 
42372
#: fortran/parse.c:2702
 
42373
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42374
msgid "%s statement must appear in a MODULE"
 
42375
msgstr "%S deyimi bir MODULE'de görünmemeli"
 
42376
 
 
42377
#: fortran/parse.c:2710
 
42378
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42379
msgid "%s statement at %C follows another accessibility specification"
 
42380
msgstr "%s deyimi başka erişilebilirlik belirtimini izliyor (%C'de)"
 
42381
 
 
42382
#: fortran/parse.c:2761
 
42383
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42384
msgid "Bad kind expression for function '%s' at %L"
 
42385
msgstr ""
 
42386
 
 
42387
#: fortran/parse.c:2765
 
42388
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42389
msgid "The type for function '%s' at %L is not accessible"
 
42390
msgstr ""
 
42391
 
 
42392
#: fortran/parse.c:2823
 
42393
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42394
msgid "ELSEWHERE statement at %C follows previous unmasked ELSEWHERE"
 
42395
msgstr "ELSEWHERE deyimi önceki masksız ELSEWHERE'i izliyor (%C'de)"
 
42396
 
 
42397
#: fortran/parse.c:2845
 
42398
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42399
msgid "Unexpected %s statement in WHERE block at %C"
 
42400
msgstr "WHERE blokunda umulmadık %s deyimi (%C'de)"
 
42401
 
 
42402
#: fortran/parse.c:2904
 
42403
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42404
msgid "Unexpected %s statement in FORALL block at %C"
 
42405
msgstr "FORALL blokunda umulmadık %s deyimi (%C'de)"
 
42406
 
 
42407
#: fortran/parse.c:2955
 
42408
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42409
msgid "ELSE IF statement at %C cannot follow ELSE statement at %L"
 
42410
msgstr "%C'deki ELSE IF deyimi %L'deki ELSE deyimini izleyemez"
 
42411
 
 
42412
#: fortran/parse.c:2973
 
42413
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42414
msgid "Duplicate ELSE statements at %L and %C"
 
42415
msgstr "%L ve %C'de yinelenmiş ELSE deyimi"
 
42416
 
 
42417
#: fortran/parse.c:3034
 
42418
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42419
msgid "Expected a CASE or END SELECT statement following SELECT CASE at %C"
 
42420
msgstr ""
 
42421
"%C'deki SELECT CASE'i umulmadık bir CASE veya END SELECT deyimi izliyor"
 
42422
 
 
42423
#: fortran/parse.c:3117
 
42424
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42425
msgid ""
 
42426
"Expected TYPE IS, CLASS IS or END SELECT statement following SELECT TYPE at "
 
42427
"%C"
 
42428
msgstr ""
 
42429
 
 
42430
#: fortran/parse.c:3179
 
42431
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42432
msgid "Variable '%s' at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L"
 
42433
msgstr ""
 
42434
"'%s' değişkeni (%C'deki), %L'de başlayan döngünün içinde yeniden tanımlanamaz"
 
42435
 
 
42436
#: fortran/parse.c:3212
 
42437
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42438
msgid "End of nonblock DO statement at %C is within another block"
 
42439
msgstr "%C'de bloksuz DO deyiminin sonu diğer bloğun içindedir"
 
42440
 
 
42441
#: fortran/parse.c:3222
 
42442
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42443
msgid "End of nonblock DO statement at %C is interwoven with another DO loop"
 
42444
msgstr ""
 
42445
"%C'de bloksuz DO deyiminin sonu diğer DO döngüsü ile arabağlantılıdır"
 
42446
 
 
42447
#: fortran/parse.c:3269
 
42448
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42449
msgid "Statement label in END CRITICAL at %C does not match CRITIAL label"
 
42450
msgstr ""
 
42451
 
 
42452
#: fortran/parse.c:3337
 
42453
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42454
msgid "Fortran 2008: BLOCK construct at %C"
 
42455
msgstr ""
 
42456
 
 
42457
#: fortran/parse.c:3367
 
42458
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42459
msgid "Fortran 2003: ASSOCIATE construct at %C"
 
42460
msgstr ""
 
42461
 
 
42462
#: fortran/parse.c:3467
 
42463
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42464
msgid "Statement label in ENDDO at %C doesn't match DO label"
 
42465
msgstr "%C'de ENDDO'daki deyim yaftası DO yaftası ile uyuşmuyor"
 
42466
 
 
42467
#: fortran/parse.c:3483
 
42468
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42469
msgid "Named block DO at %L requires matching ENDDO name"
 
42470
msgstr ""
 
42471
 
 
42472
#: fortran/parse.c:3606
 
42473
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42474
msgid "Missing !$OMP END ATOMIC after !$OMP ATOMIC CAPTURE at %C"
 
42475
msgstr ""
 
42476
 
 
42477
#: fortran/parse.c:3757
 
42478
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42479
msgid "Name after !$omp critical and !$omp end critical does not match at %C"
 
42480
msgstr ""
 
42481
 
 
42482
#: fortran/parse.c:3814
 
42483
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42484
msgid "%s statement at %C cannot terminate a non-block DO loop"
 
42485
msgstr "%s deyimi (%C'deki), bir bloksuz DO döngüsünü sonlandıramaz"
 
42486
 
 
42487
#: fortran/parse.c:4017
 
42488
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42489
msgid "Contained procedure '%s' at %C is already ambiguous"
 
42490
msgstr "İçerilmiş yordam '%s' zaten belirsiz (%C'de)"
 
42491
 
 
42492
#: fortran/parse.c:4073
 
42493
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42494
msgid "Unexpected %s statement in CONTAINS section at %C"
 
42495
msgstr "CONTAINS bölümünde umulmadık %s deyimi (%C'de)"
 
42496
 
 
42497
#: fortran/parse.c:4097
 
42498
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42499
msgid ""
 
42500
"Fortran 2008: CONTAINS statement without FUNCTION or SUBROUTINE statement at "
 
42501
"%C"
 
42502
msgstr ""
 
42503
 
 
42504
#: fortran/parse.c:4174
 
42505
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42506
msgid "CONTAINS statement at %C is already in a contained program unit"
 
42507
msgstr "%C'deki CONTAINS bölümü zaken içerilmiş bir program birimidir"
 
42508
 
 
42509
#: fortran/parse.c:4224
 
42510
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42511
msgid "Global name '%s' at %L is already being used as a %s at %L"
 
42512
msgstr "Genel isim '%s' (%L'de), zaten %s (%L'de) olarak kullanılıyor"
 
42513
 
 
42514
#: fortran/parse.c:4245
 
42515
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42516
msgid "Blank BLOCK DATA at %C conflicts with prior BLOCK DATA at %L"
 
42517
msgstr "%C'deki boş BLOCK DATA %L'deki önceki BLOCK DATA ile çelişiyor"
 
42518
 
 
42519
#: fortran/parse.c:4271
 
42520
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42521
msgid "Unexpected %s statement in BLOCK DATA at %C"
 
42522
msgstr "BLOCK DATA içinde umulmadık %s deyimi (%C'de)"
 
42523
 
 
42524
#: fortran/parse.c:4314
 
42525
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42526
msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C"
 
42527
msgstr "MODULE içinde umulmadık %s deyimi (%C'de)"
 
42528
 
 
42529
#. If we see a duplicate main program, shut down.  If the second
 
42530
#. instance is an implied main program, i.e. data decls or executable
 
42531
#. statements, we're in for lots of errors.
 
42532
#: fortran/parse.c:4679
 
42533
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42534
msgid "Two main PROGRAMs at %L and %C"
 
42535
msgstr "%L ve %C'de iki ana PROGRAM"
 
42536
 
 
42537
#: fortran/primary.c:106
 
42538
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42539
msgid "Missing kind-parameter at %C"
 
42540
msgstr "%C'de çeşit parametresi eksik"
 
42541
 
 
42542
#: fortran/primary.c:233
 
42543
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42544
msgid "Integer kind %d at %C not available"
 
42545
msgstr "Tamsayı çeşidi %d (%C'de) elverişsiz"
 
42546
 
 
42547
#: fortran/primary.c:242
 
42548
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42549
msgid ""
 
42550
"Integer too big for its kind at %C. This check can be disabled with the "
 
42551
"option -fno-range-check"
 
42552
msgstr ""
 
42553
 
 
42554
#: fortran/primary.c:271
 
42555
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42556
msgid "Extension: Hollerith constant at %C"
 
42557
msgstr "Ek: %C'de Hollerith sabiti"
 
42558
 
 
42559
#: fortran/primary.c:283
 
42560
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42561
msgid "Invalid Hollerith constant: %L must contain at least one character"
 
42562
msgstr "Geçersiz Hollerith sabiti: %L en azından bir karakter içermelidir"
 
42563
 
 
42564
#: fortran/primary.c:289
 
42565
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42566
msgid "Invalid Hollerith constant: Integer kind at %L should be default"
 
42567
msgstr ""
 
42568
 
 
42569
#: fortran/primary.c:309
 
42570
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42571
msgid "Invalid Hollerith constant at %L contains a wide character"
 
42572
msgstr ""
 
42573
 
 
42574
#: fortran/primary.c:395
 
42575
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42576
msgid "Extension: Hexadecimal constant at %C uses non-standard syntax"
 
42577
msgstr ""
 
42578
 
 
42579
#: fortran/primary.c:405
 
42580
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42581
msgid "Empty set of digits in BOZ constant at %C"
 
42582
msgstr "%C'de BOZ sabitinde boş rakam kümesi"
 
42583
 
 
42584
#: fortran/primary.c:411
 
42585
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42586
msgid "Illegal character in BOZ constant at %C"
 
42587
msgstr "%C'de BOZ sabitinde kuraldışı karakter"
 
42588
 
 
42589
#: fortran/primary.c:434
 
42590
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42591
msgid "Extension: BOZ constant at %C uses non-standard postfix syntax"
 
42592
msgstr ""
 
42593
 
 
42594
#: fortran/primary.c:465
 
42595
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42596
msgid "Integer too big for integer kind %i at %C"
 
42597
msgstr "Tamsayı, tamsayı çeşidi %i için çok büyük (%C'de)"
 
42598
 
 
42599
#: fortran/primary.c:471
 
42600
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42601
msgid "Fortran 2003: BOZ used outside a DATA statement at %C"
 
42602
msgstr ""
 
42603
 
 
42604
#: fortran/primary.c:562 fortran/primary.c:566
 
42605
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42606
msgid "Extension: exponent-letter 'q' in real-literal-constant at %C"
 
42607
msgstr ""
 
42608
 
 
42609
#: fortran/primary.c:582
 
42610
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42611
msgid "Missing exponent in real number at %C"
 
42612
msgstr "%C'deki gerçel sayıda üstel değer eksik"
 
42613
 
 
42614
#: fortran/primary.c:638
 
42615
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42616
msgid "Real number at %C has a 'd' exponent and an explicit kind"
 
42617
msgstr "%C'deki gerçel sayı bir 'd' üssü ve aleni çeşit içeriyor"
 
42618
 
 
42619
#: fortran/primary.c:668
 
42620
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42621
msgid "Real number at %C has a 'q' exponent and an explicit kind"
 
42622
msgstr "%C'deki gerçel sayı bir 'q' üssü ve aleni çeşit içeriyor"
 
42623
 
 
42624
#: fortran/primary.c:682
 
42625
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42626
msgid "Invalid exponent-letter 'q' in real-literal-constant at %C"
 
42627
msgstr ""
 
42628
 
 
42629
#: fortran/primary.c:715
 
42630
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42631
msgid "Invalid real kind %d at %C"
 
42632
msgstr "%d gerçel çeşidi geçersiz (%C'de)"
 
42633
 
 
42634
#: fortran/primary.c:730
 
42635
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42636
msgid "Real constant overflows its kind at %C"
 
42637
msgstr "%C'de gerçel sabit çeşidini üstten taşırıyor"
 
42638
 
 
42639
#: fortran/primary.c:735
 
42640
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42641
msgid "Real constant underflows its kind at %C"
 
42642
msgstr "%C'de gerçel sabit çeşidini alttan taşırıyor"
 
42643
 
 
42644
#: fortran/primary.c:827
 
42645
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42646
msgid "Syntax error in SUBSTRING specification at %C"
 
42647
msgstr "%C'de SUBSTRING belirtiminde söz dizimi hatası"
 
42648
 
 
42649
#: fortran/primary.c:1039
 
42650
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42651
msgid "Invalid kind %d for CHARACTER constant at %C"
 
42652
msgstr "CHARACTER sabiti için %d çeşidi geçersiz (%C'de)"
 
42653
 
 
42654
#: fortran/primary.c:1060
 
42655
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42656
msgid "Unterminated character constant beginning at %C"
 
42657
msgstr "%C'de sonlandırılmamış karakter sabiti başlangıcı"
 
42658
 
 
42659
#: fortran/primary.c:1089
 
42660
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42661
msgid ""
 
42662
"Character '%s' in string at %C is not representable in character kind %d"
 
42663
msgstr ""
 
42664
 
 
42665
#: fortran/primary.c:1172
 
42666
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42667
msgid "Bad kind for logical constant at %C"
 
42668
msgstr "%C'deki mantıksal sabit için kötü çeşit"
 
42669
 
 
42670
#: fortran/primary.c:1204
 
42671
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42672
msgid "Expected PARAMETER symbol in complex constant at %C"
 
42673
msgstr "%C'deki karmaşık sabit içinde PARAMETER sembolü umuluyordu"
 
42674
 
 
42675
#: fortran/primary.c:1210
 
42676
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42677
msgid "Numeric PARAMETER required in complex constant at %C"
 
42678
msgstr "%C'deki karmaşık sabit içinde sayısal PARAMETER gerekli"
 
42679
 
 
42680
#: fortran/primary.c:1216
 
42681
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42682
msgid "Scalar PARAMETER required in complex constant at %C"
 
42683
msgstr "%C'deki karmaşık sabit içinde değişmez PARAMETER gerekli"
 
42684
 
 
42685
#: fortran/primary.c:1220
 
42686
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42687
msgid "Fortran 2003: PARAMETER symbol in complex constant at %C"
 
42688
msgstr ""
 
42689
 
 
42690
#: fortran/primary.c:1250
 
42691
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42692
msgid "Error converting PARAMETER constant in complex constant at %C"
 
42693
msgstr "%C'deki karmaşık sabitte PARAMETER sabitini dönüştürürken hata"
 
42694
 
 
42695
#: fortran/primary.c:1378
 
42696
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42697
msgid "Syntax error in COMPLEX constant at %C"
 
42698
msgstr "%C'deki COMPLEX sabit içinde sözdizimi hatası"
 
42699
 
 
42700
#: fortran/primary.c:1584
 
42701
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42702
msgid "Keyword '%s' at %C has already appeared in the current argument list"
 
42703
msgstr ""
 
42704
"'%s' anahtar sözcüğü (%C'de) zaten şu an ki argüman listesinde görünüyordu"
 
42705
 
 
42706
#: fortran/primary.c:1648
 
42707
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42708
msgid "Extension: argument list function at %C"
 
42709
msgstr ""
 
42710
 
 
42711
#: fortran/primary.c:1717
 
42712
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42713
msgid "Expected alternate return label at %C"
 
42714
msgstr "%C'de diğer return yaftası umuluyordu"
 
42715
 
 
42716
#: fortran/primary.c:1735
 
42717
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42718
msgid "Missing keyword name in actual argument list at %C"
 
42719
msgstr "%C'de fiili argüman listesinde anahtar sözcük ismi eksik"
 
42720
 
 
42721
#: fortran/primary.c:1781
 
42722
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42723
msgid "Syntax error in argument list at %C"
 
42724
msgstr "%C'deki argüman listesinde söz dizimi hatası"
 
42725
 
 
42726
#: fortran/primary.c:1840
 
42727
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42728
msgid ""
 
42729
"Array section designator, e.g. '(:)', is required besides the coarray "
 
42730
"designator '[...]' at %C"
 
42731
msgstr ""
 
42732
 
 
42733
#: fortran/primary.c:1848
 
42734
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42735
msgid "Coarray designator at %C but '%s' is not a coarray"
 
42736
msgstr ""
 
42737
 
 
42738
#: fortran/primary.c:1926
 
42739
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42740
msgid "Expected structure component name at %C"
 
42741
msgstr "%C'de yapı bileşeni ismi umuluyordu"
 
42742
 
 
42743
#: fortran/primary.c:1973
 
42744
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42745
msgid "Expected argument list at %C"
 
42746
msgstr ""
 
42747
 
 
42748
#: fortran/primary.c:2005
 
42749
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42750
msgid "Procedure pointer component '%s' requires an argument list at %C"
 
42751
msgstr ""
 
42752
 
 
42753
#: fortran/primary.c:2093
 
42754
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42755
msgid "Coindexed procedure-pointer component at %C"
 
42756
msgstr ""
 
42757
 
 
42758
#: fortran/primary.c:2342
 
42759
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42760
msgid ""
 
42761
"Fortran 2003: Structure constructor with missing optional arguments at %C"
 
42762
msgstr ""
 
42763
 
 
42764
#: fortran/primary.c:2350
 
42765
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42766
msgid ""
 
42767
"No initializer for component '%s' given in the structure constructor at %C!"
 
42768
msgstr ""
 
42769
 
 
42770
#: fortran/primary.c:2398
 
42771
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42772
msgid "Can't construct ABSTRACT type '%s' at %L"
 
42773
msgstr ""
 
42774
 
 
42775
#: fortran/primary.c:2418
 
42776
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42777
msgid "Fortran 2003: Structure constructor with named arguments at %C"
 
42778
msgstr ""
 
42779
 
 
42780
#: fortran/primary.c:2434
 
42781
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42782
msgid "Component initializer without name after component named %s at %L!"
 
42783
msgstr ""
 
42784
 
 
42785
#: fortran/primary.c:2439
 
42786
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42787
msgid "Too many components in structure constructor at %L!"
 
42788
msgstr ""
 
42789
 
 
42790
#: fortran/primary.c:2476
 
42791
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42792
msgid ""
 
42793
"Component '%s' is initialized twice in the structure constructor at %L!"
 
42794
msgstr ""
 
42795
 
 
42796
#: fortran/primary.c:2488
 
42797
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42798
msgid ""
 
42799
"Coindexed expression to pointer component '%s' in structure constructor at "
 
42800
"%L!"
 
42801
msgstr ""
 
42802
 
 
42803
#: fortran/primary.c:2541
 
42804
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42805
msgid ""
 
42806
"component '%s' at %L has already been set by a parent derived type "
 
42807
"constructor"
 
42808
msgstr ""
 
42809
 
 
42810
#: fortran/primary.c:2725
 
42811
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42812
msgid ""
 
42813
"'%s' at %C is the name of a recursive function and so refers to the result "
 
42814
"variable. Use an explicit RESULT variable for direct recursion (12.5.2.1)"
 
42815
msgstr ""
 
42816
 
 
42817
#: fortran/primary.c:2844
 
42818
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42819
msgid "Unexpected use of subroutine name '%s' at %C"
 
42820
msgstr "'%s' altyordam isminin beklenmedik kullanımı (%C'de)"
 
42821
 
 
42822
#: fortran/primary.c:2875
 
42823
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42824
msgid "Statement function '%s' requires argument list at %C"
 
42825
msgstr "'%s' deyim işlevi %C'de argüman listesi gerektiriyor"
 
42826
 
 
42827
#: fortran/primary.c:2878
 
42828
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42829
msgid "Function '%s' requires an argument list at %C"
 
42830
msgstr "'%s' işlevi %C'de bir argüman listesi gerektiriyor"
 
42831
 
 
42832
#: fortran/primary.c:2928
 
42833
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42834
msgid "Missing argument to '%s' at %C"
 
42835
msgstr ""
 
42836
 
 
42837
#: fortran/primary.c:3087
 
42838
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42839
msgid "Missing argument list in function '%s' at %C"
 
42840
msgstr "'%s' işlevinde argüman listesi eksik (%C'de)"
 
42841
 
 
42842
#: fortran/primary.c:3121
 
42843
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42844
msgid "Symbol at %C is not appropriate for an expression"
 
42845
msgstr "%C'deki simge bir ifade için uygun değil"
 
42846
 
 
42847
#: fortran/primary.c:3220
 
42848
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42849
msgid "Named constant at %C in an EQUIVALENCE"
 
42850
msgstr ""
 
42851
 
 
42852
#: fortran/primary.c:3254
 
42853
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42854
msgid "'%s' at %C is not a variable"
 
42855
msgstr ""
 
42856
 
 
42857
#: fortran/resolve.c:117
 
42858
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42859
msgid "'%s' at %L is of the ABSTRACT type '%s'"
 
42860
msgstr ""
 
42861
 
 
42862
#: fortran/resolve.c:120
 
42863
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42864
msgid "ABSTRACT type '%s' used at %L"
 
42865
msgstr ""
 
42866
 
 
42867
#: fortran/resolve.c:142
 
42868
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42869
msgid "PROCEDURE '%s' at %L may not be used as its own interface"
 
42870
msgstr ""
 
42871
 
 
42872
#: fortran/resolve.c:148
 
42873
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42874
msgid ""
 
42875
"Interface '%s', used by procedure '%s' at %L, is declared in a later "
 
42876
"PROCEDURE statement"
 
42877
msgstr ""
 
42878
 
 
42879
#: fortran/resolve.c:208
 
42880
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42881
msgid "Interface '%s' of procedure '%s' at %L must be explicit"
 
42882
msgstr ""
 
42883
 
 
42884
#: fortran/resolve.c:256
 
42885
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42886
msgid ""
 
42887
"Alternate return specifier in elemental subroutine '%s' at %L is not allowed"
 
42888
msgstr ""
 
42889
"'%s' öğesel altyordamında diğer return belirtecine %L'de izin verilmiyor"
 
42890
 
 
42891
#: fortran/resolve.c:260
 
42892
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42893
msgid "Alternate return specifier in function '%s' at %L is not allowed"
 
42894
msgstr "'%s' işlevinde diğer return belirtecine %L'de izin verilmiyor"
 
42895
 
 
42896
#: fortran/resolve.c:321
 
42897
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42898
msgid "Dummy procedure '%s' of PURE procedure at %L must also be PURE"
 
42899
msgstr "PURE yordamının '%s' sözde yordamı da ayrıca PURE olmalı"
 
42900
 
 
42901
#: fortran/resolve.c:331
 
42902
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42903
msgid ""
 
42904
"Fortran 2008: Argument '%s' of pure function '%s' at %L with VALUE attribute "
 
42905
"but without INTENT(IN)"
 
42906
msgstr ""
 
42907
 
 
42908
#: fortran/resolve.c:336
 
42909
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42910
msgid "Argument '%s' of pure function '%s' at %L must be INTENT(IN) or VALUE"
 
42911
msgstr ""
 
42912
 
 
42913
#: fortran/resolve.c:344
 
42914
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42915
msgid ""
 
42916
"Fortran 2008: Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L with VALUE "
 
42917
"attribute but without INTENT"
 
42918
msgstr ""
 
42919
 
 
42920
#: fortran/resolve.c:349
 
42921
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42922
msgid ""
 
42923
"Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L must have its INTENT specified "
 
42924
"or have the VALUE attribute"
 
42925
msgstr ""
 
42926
 
 
42927
#: fortran/resolve.c:383
 
42928
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42929
msgid "Coarray dummy argument '%s' at %L to elemental procedure"
 
42930
msgstr ""
 
42931
 
 
42932
#: fortran/resolve.c:391
 
42933
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42934
msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L must be scalar"
 
42935
msgstr "Öğesel yordamın '%s' argümanı değişmez olmalı (%L'de)"
 
42936
 
 
42937
#: fortran/resolve.c:400
 
42938
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42939
msgid ""
 
42940
"Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the ALLOCATABLE "
 
42941
"attribute"
 
42942
msgstr ""
 
42943
 
 
42944
#: fortran/resolve.c:410
 
42945
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42946
msgid ""
 
42947
"Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute"
 
42948
msgstr ""
 
42949
"Öğesel yordamın '%s' argümanı POINTER özniteliğine sahip olamaz (%L'de)"
 
42950
 
 
42951
#: fortran/resolve.c:418
 
42952
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42953
msgid "Dummy procedure '%s' not allowed in elemental procedure '%s' at %L"
 
42954
msgstr ""
 
42955
 
 
42956
#: fortran/resolve.c:426
 
42957
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42958
msgid ""
 
42959
"Argument '%s' of elemental procedure '%s' at %L must have its INTENT "
 
42960
"specified"
 
42961
msgstr ""
 
42962
 
 
42963
#: fortran/resolve.c:438
 
42964
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42965
msgid "Argument '%s' of statement function at %L must be scalar"
 
42966
msgstr "Deyim işlevinin '%s' argümanı değişmez olmalı (%L'de)"
 
42967
 
 
42968
#: fortran/resolve.c:448
 
42969
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42970
msgid ""
 
42971
"Character-valued argument '%s' of statement function at %L must have "
 
42972
"constant length"
 
42973
msgstr ""
 
42974
 
 
42975
#: fortran/resolve.c:506
 
42976
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42977
msgid "Contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
 
42978
msgstr "İçerilmiş işlev '%s' hiç IMPLICIT tür içermiyor (%L'de)"
 
42979
 
 
42980
#: fortran/resolve.c:509
 
42981
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42982
msgid "Result '%s' of contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
 
42983
msgstr ""
 
42984
 
 
42985
#: fortran/resolve.c:533
 
42986
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42987
msgid "Character-valued %s '%s' at %L must not be assumed length"
 
42988
msgstr ""
 
42989
 
 
42990
#: fortran/resolve.c:708
 
42991
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42992
msgid "Function %s at %L has entries with mismatched array specifications"
 
42993
msgstr ""
 
42994
 
 
42995
#: fortran/resolve.c:725
 
42996
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
42997
msgid ""
 
42998
"Extension: Function %s at %L with entries returning variables of different "
 
42999
"string lengths"
 
43000
msgstr ""
 
43001
 
 
43002
#: fortran/resolve.c:752
 
43003
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43004
msgid "FUNCTION result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
 
43005
msgstr "FUNCTION sonucu %s FUNCTION %s içinde bir dizi olamaz (%L'de)"
 
43006
 
 
43007
#: fortran/resolve.c:756
 
43008
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43009
msgid "ENTRY result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
 
43010
msgstr "ENTRY sonucu %s FUNCTION %s içinde bir dizi olamaz (%L'de)"
 
43011
 
 
43012
#: fortran/resolve.c:763
 
43013
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43014
msgid "FUNCTION result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
 
43015
msgstr "FUNCTION sonucu %s FUNCTION %s içinde bir POINTER olamaz (%L'de)"
 
43016
 
 
43017
#: fortran/resolve.c:767
 
43018
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43019
msgid "ENTRY result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
 
43020
msgstr "ENTRY sonucu %s FUNCTION %s içinde bir POINTER olamaz (%L'de)"
 
43021
 
 
43022
#: fortran/resolve.c:805
 
43023
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43024
msgid "FUNCTION result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
 
43025
msgstr "FUNCTION sonucu %s, %s türünde olamaz (FUNCTION %s içinde, %L'de)"
 
43026
 
 
43027
#: fortran/resolve.c:810
 
43028
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43029
msgid "ENTRY result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
 
43030
msgstr "ENTFY sonucu %s, %s türünde olamaz (FUNCTION %s içinde, %L'de)"
 
43031
 
 
43032
#: fortran/resolve.c:853
 
43033
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43034
msgid ""
 
43035
"Variable '%s' at %L is in COMMON but only in BLOCK DATA initialization is "
 
43036
"allowed"
 
43037
msgstr ""
 
43038
 
 
43039
#: fortran/resolve.c:857
 
43040
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43041
msgid ""
 
43042
"Initialized variable '%s' at %L is in a blank COMMON but initialization is "
 
43043
"only allowed in named common blocks"
 
43044
msgstr ""
 
43045
 
 
43046
#: fortran/resolve.c:868
 
43047
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43048
msgid ""
 
43049
"Derived type variable '%s' in COMMON at %L has neither the SEQUENCE nor the "
 
43050
"BIND(C) attribute"
 
43051
msgstr ""
 
43052
 
 
43053
#: fortran/resolve.c:872
 
43054
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43055
msgid ""
 
43056
"Derived type variable '%s' in COMMON at %L has an ultimate component that is "
 
43057
"allocatable"
 
43058
msgstr ""
 
43059
 
 
43060
#: fortran/resolve.c:876
 
43061
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43062
msgid ""
 
43063
"Derived type variable '%s' in COMMON at %L may not have default initializer"
 
43064
msgstr ""
 
43065
 
 
43066
#: fortran/resolve.c:906
 
43067
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43068
msgid "COMMON block '%s' at %L is used as PARAMETER at %L"
 
43069
msgstr ""
 
43070
 
 
43071
#: fortran/resolve.c:910
 
43072
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43073
msgid "COMMON block '%s' at %L can not have the EXTERNAL attribute"
 
43074
msgstr ""
 
43075
 
 
43076
#: fortran/resolve.c:914
 
43077
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43078
msgid "COMMON block '%s' at %L is also an intrinsic procedure"
 
43079
msgstr ""
 
43080
 
 
43081
#: fortran/resolve.c:918
 
43082
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43083
msgid "Fortran 2003: COMMON block '%s' at %L that is also a function result"
 
43084
msgstr ""
 
43085
 
 
43086
#: fortran/resolve.c:923
 
43087
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43088
msgid "Fortran 2003: COMMON block '%s' at %L that is also a global procedure"
 
43089
msgstr ""
 
43090
 
 
43091
#: fortran/resolve.c:987
 
43092
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43093
msgid "Components of structure constructor '%s' at %L are PRIVATE"
 
43094
msgstr ""
 
43095
 
 
43096
#: fortran/resolve.c:1023
 
43097
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43098
msgid ""
 
43099
"The rank of the element in the structure constructor at %L does not match "
 
43100
"that of the component (%d/%d)"
 
43101
msgstr ""
 
43102
 
 
43103
#: fortran/resolve.c:1045
 
43104
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43105
msgid ""
 
43106
"The element in the structure constructor at %L, for pointer component '%s', "
 
43107
"is %s but should be %s"
 
43108
msgstr ""
 
43109
 
 
43110
#: fortran/resolve.c:1124
 
43111
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43112
msgid ""
 
43113
"The NULL in the structure constructor at %L is being applied to component "
 
43114
"'%s', which is neither a POINTER nor ALLOCATABLE"
 
43115
msgstr ""
 
43116
 
 
43117
#: fortran/resolve.c:1157
 
43118
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43119
msgid ""
 
43120
"Interface mismatch for procedure-pointer component '%s' in structure "
 
43121
"constructor at %L: %s"
 
43122
msgstr ""
 
43123
 
 
43124
#: fortran/resolve.c:1173
 
43125
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43126
msgid ""
 
43127
"The element in the structure constructor at %L, for pointer component '%s' "
 
43128
"should be a POINTER or a TARGET"
 
43129
msgstr ""
 
43130
 
 
43131
#: fortran/resolve.c:1184
 
43132
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43133
msgid "Pointer initialization target at %L must not be ALLOCATABLE "
 
43134
msgstr ""
 
43135
 
 
43136
#: fortran/resolve.c:1190
 
43137
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43138
msgid "Pointer initialization target at %L must have the SAVE attribute"
 
43139
msgstr ""
 
43140
 
 
43141
#: fortran/resolve.c:1201
 
43142
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43143
msgid ""
 
43144
"Invalid expression in the structure constructor for pointer component '%s' "
 
43145
"at %L in PURE procedure"
 
43146
msgstr ""
 
43147
 
 
43148
#: fortran/resolve.c:1330
 
43149
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43150
msgid ""
 
43151
"The upper bound in the last dimension must appear in the reference to the "
 
43152
"assumed size array '%s' at %L"
 
43153
msgstr ""
 
43154
 
 
43155
#: fortran/resolve.c:1392
 
43156
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43157
msgid "'%s' at %L is ambiguous"
 
43158
msgstr ""
 
43159
 
 
43160
#: fortran/resolve.c:1396
 
43161
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43162
msgid "GENERIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
 
43163
msgstr ""
 
43164
 
 
43165
#: fortran/resolve.c:1508
 
43166
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43167
msgid "Type specified for intrinsic function '%s' at %L is ignored"
 
43168
msgstr ""
 
43169
 
 
43170
#: fortran/resolve.c:1521
 
43171
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43172
msgid "Intrinsic subroutine '%s' at %L shall not have a type specifier"
 
43173
msgstr ""
 
43174
 
 
43175
#: fortran/resolve.c:1532
 
43176
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43177
msgid "'%s' declared INTRINSIC at %L does not exist"
 
43178
msgstr ""
 
43179
 
 
43180
#: fortran/resolve.c:1543
 
43181
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43182
msgid ""
 
43183
"The intrinsic '%s' declared INTRINSIC at %L is not available in the current "
 
43184
"standard settings but %s.  Use an appropriate -std=* option or enable -fall-"
 
43185
"intrinsics in order to use it."
 
43186
msgstr ""
 
43187
 
 
43188
#: fortran/resolve.c:1579
 
43189
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43190
msgid ""
 
43191
"Non-RECURSIVE procedure '%s' at %L is possibly calling itself recursively.  "
 
43192
"Declare it RECURSIVE or use -frecursive"
 
43193
msgstr ""
 
43194
 
 
43195
#: fortran/resolve.c:1612 fortran/resolve.c:8522 fortran/resolve.c:9411
 
43196
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43197
msgid "Label %d referenced at %L is never defined"
 
43198
msgstr "Yafta %d (%L'de başvurulu) hiç tanımlanmamış"
 
43199
 
 
43200
#: fortran/resolve.c:1657
 
43201
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43202
msgid "Statement function '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
 
43203
msgstr "'%s' beyan işlevine bir fiili argüman olarak izin verilmez (%L'de)"
 
43204
 
 
43205
#: fortran/resolve.c:1665
 
43206
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43207
msgid "Intrinsic '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
 
43208
msgstr ""
 
43209
 
 
43210
#: fortran/resolve.c:1673
 
43211
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43212
msgid ""
 
43213
"Fortran 2008: Internal procedure '%s' is used as actual argument at %L"
 
43214
msgstr ""
 
43215
 
 
43216
#: fortran/resolve.c:1681
 
43217
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43218
msgid ""
 
43219
"ELEMENTAL non-INTRINSIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument "
 
43220
"at %L"
 
43221
msgstr ""
 
43222
"ELEMENTAL INTRINSIC olmayan '%s' yordamına %L'de bir fiili argüman olarak "
 
43223
"izin verilmez"
 
43224
 
 
43225
#: fortran/resolve.c:1708
 
43226
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43227
msgid ""
 
43228
"Unable to find a specific INTRINSIC procedure for the reference '%s' at %L"
 
43229
msgstr ""
 
43230
 
 
43231
#: fortran/resolve.c:1730
 
43232
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43233
msgid "Symbol '%s' at %L is ambiguous"
 
43234
msgstr "'%s' simgesi (%L'de) belirsiz"
 
43235
 
 
43236
#: fortran/resolve.c:1785
 
43237
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43238
msgid "By-value argument at %L is not of numeric type"
 
43239
msgstr ""
 
43240
 
 
43241
#: fortran/resolve.c:1792
 
43242
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43243
msgid "By-value argument at %L cannot be an array or an array section"
 
43244
msgstr ""
 
43245
 
 
43246
#: fortran/resolve.c:1806
 
43247
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43248
msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context"
 
43249
msgstr ""
 
43250
 
 
43251
#: fortran/resolve.c:1818
 
43252
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43253
msgid "Passing internal procedure at %L by location not allowed"
 
43254
msgstr ""
 
43255
 
 
43256
#: fortran/resolve.c:1829
 
43257
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43258
msgid "Coindexed actual argument at %L with ultimate pointer component"
 
43259
msgstr ""
 
43260
 
 
43261
#: fortran/resolve.c:1952
 
43262
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43263
msgid ""
 
43264
"'%s' at %L is an array and OPTIONAL; IF IT IS MISSING, it cannot be the "
 
43265
"actual argument of an ELEMENTAL procedure unless there is a non-optional "
 
43266
"argument with the same rank (12.4.1.5)"
 
43267
msgstr ""
 
43268
 
 
43269
#: fortran/resolve.c:1991
 
43270
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43271
msgid ""
 
43272
"Actual argument at %L for INTENT(%s) dummy '%s' of ELEMENTAL subroutine '%s' "
 
43273
"is a scalar, but another actual argument is an array"
 
43274
msgstr ""
 
43275
 
 
43276
#: fortran/resolve.c:2153
 
43277
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43278
msgid ""
 
43279
"Character length mismatch in return type of function '%s' at %L (%ld/%ld)"
 
43280
msgstr ""
 
43281
 
 
43282
#: fortran/resolve.c:2161
 
43283
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43284
msgid "Return type mismatch of function '%s' at %L (%s/%s)"
 
43285
msgstr ""
 
43286
 
 
43287
#: fortran/resolve.c:2180
 
43288
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43289
msgid ""
 
43290
"Dummy argument '%s' of procedure '%s' at %L has an attribute that requires "
 
43291
"an explicit interface for this procedure"
 
43292
msgstr ""
 
43293
 
 
43294
#: fortran/resolve.c:2190
 
43295
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43296
msgid ""
 
43297
"Procedure '%s' at %L with assumed-shape dummy argument '%s' must have an "
 
43298
"explicit interface"
 
43299
msgstr ""
 
43300
 
 
43301
#: fortran/resolve.c:2198
 
43302
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43303
msgid ""
 
43304
"Procedure '%s' at %L with coarray dummy argument '%s' must have an explicit "
 
43305
"interface"
 
43306
msgstr ""
 
43307
 
 
43308
#: fortran/resolve.c:2206
 
43309
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43310
msgid ""
 
43311
"Procedure '%s' at %L with parametrized derived type argument '%s' must have "
 
43312
"an explicit interface"
 
43313
msgstr ""
 
43314
 
 
43315
#: fortran/resolve.c:2215
 
43316
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43317
msgid ""
 
43318
"Procedure '%s' at %L with polymorphic dummy argument '%s' must have an "
 
43319
"explicit interface"
 
43320
msgstr ""
 
43321
 
 
43322
#: fortran/resolve.c:2227
 
43323
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43324
msgid ""
 
43325
"The reference to function '%s' at %L either needs an explicit INTERFACE or "
 
43326
"the rank is incorrect"
 
43327
msgstr ""
 
43328
 
 
43329
#: fortran/resolve.c:2239
 
43330
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43331
msgid ""
 
43332
"Function '%s' at %L with a POINTER or ALLOCATABLE result must have an "
 
43333
"explicit interface"
 
43334
msgstr ""
 
43335
 
 
43336
#: fortran/resolve.c:2252
 
43337
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43338
msgid ""
 
43339
"Nonconstant character-length function '%s' at %L must have an explicit "
 
43340
"interface"
 
43341
msgstr ""
 
43342
 
 
43343
#: fortran/resolve.c:2262
 
43344
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43345
msgid "ELEMENTAL procedure '%s' at %L must have an explicit interface"
 
43346
msgstr ""
 
43347
 
 
43348
#: fortran/resolve.c:2269
 
43349
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43350
msgid ""
 
43351
"Procedure '%s' at %L with BIND(C) attribute must have an explicit interface"
 
43352
msgstr ""
 
43353
 
 
43354
#: fortran/resolve.c:2375
 
43355
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43356
msgid "There is no specific function for the generic '%s' at %L"
 
43357
msgstr ""
 
43358
 
 
43359
#: fortran/resolve.c:2393
 
43360
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43361
msgid ""
 
43362
"Generic function '%s' at %L is not consistent with a specific intrinsic "
 
43363
"interface"
 
43364
msgstr ""
 
43365
"Soysal işlev '%s' (%L'de) belirli bir yerleşik arayüz ile uyumlu değil"
 
43366
 
 
43367
#: fortran/resolve.c:2431
 
43368
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43369
msgid ""
 
43370
"Function '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
 
43371
msgstr "İşlev '%s' (%L'de) bir INTRINSIC ama bir yerleşik ile uyumlu değil"
 
43372
 
 
43373
#: fortran/resolve.c:2480
 
43374
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43375
msgid "Unable to resolve the specific function '%s' at %L"
 
43376
msgstr "'%s' özel işlevi (%L'de) çözümlenemiyor"
 
43377
 
 
43378
#: fortran/resolve.c:2536 fortran/resolve.c:13696
 
43379
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43380
msgid "Function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
 
43381
msgstr "'%s' işlevi (%L'de) hiç IMPLICIT tür içermiyor"
 
43382
 
 
43383
#: fortran/resolve.c:2737
 
43384
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43385
msgid "Argument to '%s' at %L is not a variable"
 
43386
msgstr ""
 
43387
 
 
43388
#: fortran/resolve.c:2781
 
43389
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43390
msgid "More actual than formal arguments in '%s' call at %L"
 
43391
msgstr ""
 
43392
 
 
43393
#: fortran/resolve.c:2793
 
43394
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43395
msgid ""
 
43396
"Parameter '%s' to '%s' at %L must be either a TARGET or an associated pointer"
 
43397
msgstr ""
 
43398
 
 
43399
#: fortran/resolve.c:2802
 
43400
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43401
msgid "Coindexed argument not permitted in '%s' call at %L"
 
43402
msgstr ""
 
43403
 
 
43404
#: fortran/resolve.c:2825
 
43405
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43406
msgid "Array section not permitted in '%s' call at %L"
 
43407
msgstr ""
 
43408
 
 
43409
#: fortran/resolve.c:2836
 
43410
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43411
msgid "Array section in '%s' call at %L"
 
43412
msgstr ""
 
43413
 
 
43414
#: fortran/resolve.c:2855
 
43415
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43416
msgid ""
 
43417
"Allocatable variable '%s' used as a parameter to '%s' at %L must not be an "
 
43418
"array of zero size"
 
43419
msgstr ""
 
43420
 
 
43421
#: fortran/resolve.c:2872
 
43422
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43423
msgid ""
 
43424
"Assumed-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' "
 
43425
"because it is not C interoperable"
 
43426
msgstr ""
 
43427
 
 
43428
#: fortran/resolve.c:2882
 
43429
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43430
msgid ""
 
43431
"Deferred-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' "
 
43432
"because it is not C interoperable"
 
43433
msgstr ""
 
43434
 
 
43435
#: fortran/resolve.c:2905 fortran/resolve.c:2942
 
43436
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43437
msgid "CHARACTER argument '%s' to '%s' at %L must have a length of 1"
 
43438
msgstr ""
 
43439
 
 
43440
#. Case 1c, section 15.1.2.5, J3/04-007: an associated
 
43441
#. scalar pointer.
 
43442
#: fortran/resolve.c:2918
 
43443
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43444
msgid "Argument '%s' to '%s' at %L must be an associated scalar POINTER"
 
43445
msgstr ""
 
43446
 
 
43447
#: fortran/resolve.c:2934
 
43448
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43449
msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be a scalar"
 
43450
msgstr ""
 
43451
 
 
43452
#: fortran/resolve.c:2950
 
43453
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43454
msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must not be polymorphic"
 
43455
msgstr ""
 
43456
 
 
43457
#. TODO: Update this error message to allow for procedure
 
43458
#. pointers once they are implemented.
 
43459
#: fortran/resolve.c:2963
 
43460
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43461
msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be a procedure"
 
43462
msgstr ""
 
43463
 
 
43464
#: fortran/resolve.c:2971
 
43465
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43466
msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be BIND(C)"
 
43467
msgstr ""
 
43468
 
 
43469
#: fortran/resolve.c:3020
 
43470
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43471
msgid "'%s' at %L is not a function"
 
43472
msgstr ""
 
43473
 
 
43474
#: fortran/resolve.c:3028 fortran/resolve.c:3659
 
43475
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43476
msgid "ABSTRACT INTERFACE '%s' must not be referenced at %L"
 
43477
msgstr ""
 
43478
 
 
43479
#. Internal procedures are taken care of in resolve_contained_fntype.
 
43480
#: fortran/resolve.c:3083
 
43481
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43482
msgid ""
 
43483
"Function '%s' is declared CHARACTER(*) and cannot be used at %L since it is "
 
43484
"not a dummy argument"
 
43485
msgstr ""
 
43486
"'%s' işlevi CHARACTER(*) bildirimli olup, bir sözde argüman olmadığından "
 
43487
"%L'de kullanılamaz"
 
43488
 
 
43489
#: fortran/resolve.c:3136
 
43490
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43491
msgid ""
 
43492
"User defined non-ELEMENTAL function '%s' at %L not allowed in WORKSHARE "
 
43493
"construct"
 
43494
msgstr ""
 
43495
 
 
43496
#: fortran/resolve.c:3186
 
43497
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43498
msgid "Reference to non-PURE function '%s' at %L inside a FORALL %s"
 
43499
msgstr ""
 
43500
 
 
43501
#: fortran/resolve.c:3193
 
43502
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43503
msgid "Reference to non-PURE function '%s' at %L inside a DO CONCURRENT %s"
 
43504
msgstr ""
 
43505
 
 
43506
#: fortran/resolve.c:3200
 
43507
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43508
msgid ""
 
43509
"Function reference to '%s' at %L is to a non-PURE procedure within a PURE "
 
43510
"procedure"
 
43511
msgstr ""
 
43512
"'%s' için işlev başvurusu %L'de bir PURE yordam içindeki bir PURE olmayan "
 
43513
"yordama başvuruyor"
 
43514
 
 
43515
#: fortran/resolve.c:3219
 
43516
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43517
msgid ""
 
43518
"ENTRY '%s' at %L cannot be called recursively, as function '%s' is not "
 
43519
"RECURSIVE"
 
43520
msgstr ""
 
43521
 
 
43522
#: fortran/resolve.c:3223
 
43523
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43524
msgid ""
 
43525
"Function '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
 
43526
msgstr ""
 
43527
 
 
43528
#: fortran/resolve.c:3262
 
43529
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43530
msgid "Subroutine call to '%s' in FORALL block at %L is not PURE"
 
43531
msgstr ""
 
43532
"'%s' (%L'de bir FORALL blokunun içindeki) için altyordam başvurusu PURE değil"
 
43533
 
 
43534
#: fortran/resolve.c:3265
 
43535
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43536
msgid "Subroutine call to '%s' in DO CONCURRENT block at %L is not PURE"
 
43537
msgstr ""
 
43538
 
 
43539
#: fortran/resolve.c:3268
 
43540
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43541
msgid "Subroutine call to '%s' at %L is not PURE"
 
43542
msgstr "'%s' (%L'de) için altyordam başvurusu PURE değil"
 
43543
 
 
43544
#: fortran/resolve.c:3334
 
43545
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43546
msgid "There is no specific subroutine for the generic '%s' at %L"
 
43547
msgstr ""
 
43548
 
 
43549
#: fortran/resolve.c:3343
 
43550
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43551
msgid ""
 
43552
"Generic subroutine '%s' at %L is not consistent with an intrinsic subroutine "
 
43553
"interface"
 
43554
msgstr ""
 
43555
"Soysal işlev '%s' (%L'de) bir yerleşik altyordam arayüzü ile uyumlu değil"
 
43556
 
 
43557
#: fortran/resolve.c:3452
 
43558
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43559
msgid "Missing SHAPE parameter for call to %s at %L"
 
43560
msgstr ""
 
43561
 
 
43562
#: fortran/resolve.c:3460
 
43563
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43564
msgid "SHAPE parameter for call to %s at %L must be a rank 1 INTEGER array"
 
43565
msgstr ""
 
43566
 
 
43567
#: fortran/resolve.c:3527
 
43568
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43569
msgid ""
 
43570
"Subroutine '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
 
43571
msgstr ""
 
43572
"Altyordam '%s' (%L'de) bir INTRINSIC ama bir yerleşik ile uyumlu değil"
 
43573
 
 
43574
#: fortran/resolve.c:3571
 
43575
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43576
msgid "Unable to resolve the specific subroutine '%s' at %L"
 
43577
msgstr "Özel altyordam '%s' %L'de çözümlenemiyor"
 
43578
 
 
43579
#: fortran/resolve.c:3631
 
43580
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43581
msgid "'%s' at %L has a type, which is not consistent with the CALL at %L"
 
43582
msgstr "'%s' (%L'deki) %L'deki CALL ile uyumlu olmayan bir türe sahip"
 
43583
 
 
43584
#: fortran/resolve.c:3669
 
43585
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43586
msgid ""
 
43587
"ENTRY '%s' at %L cannot be called recursively, as subroutine '%s' is not "
 
43588
"RECURSIVE"
 
43589
msgstr ""
 
43590
 
 
43591
#: fortran/resolve.c:3673
 
43592
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43593
msgid ""
 
43594
"SUBROUTINE '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
 
43595
msgstr ""
 
43596
 
 
43597
#: fortran/resolve.c:3749
 
43598
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43599
msgid "Shapes for operands at %L and %L are not conformable"
 
43600
msgstr "%L ve %L'de terimlerin biçimleri benzer değil"
 
43601
 
 
43602
#: fortran/resolve.c:4247
 
43603
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43604
msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
 
43605
msgstr ""
 
43606
 
 
43607
#: fortran/resolve.c:4252
 
43608
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43609
msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in codimension %d"
 
43610
msgstr ""
 
43611
 
 
43612
#: fortran/resolve.c:4262
 
43613
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43614
msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
 
43615
msgstr ""
 
43616
 
 
43617
#: fortran/resolve.c:4267
 
43618
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43619
msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in codimension %d"
 
43620
msgstr ""
 
43621
 
 
43622
#: fortran/resolve.c:4287
 
43623
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43624
msgid "Illegal stride of zero at %L"
 
43625
msgstr "%L'de sıfır adım uzunluğu kuraldışı"
 
43626
 
 
43627
#: fortran/resolve.c:4304
 
43628
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43629
msgid ""
 
43630
"Lower array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
 
43631
msgstr ""
 
43632
 
 
43633
#: fortran/resolve.c:4312
 
43634
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43635
msgid ""
 
43636
"Lower array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
 
43637
msgstr ""
 
43638
 
 
43639
#: fortran/resolve.c:4328
 
43640
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43641
msgid ""
 
43642
"Upper array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
 
43643
msgstr ""
 
43644
 
 
43645
#: fortran/resolve.c:4337
 
43646
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43647
msgid ""
 
43648
"Upper array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
 
43649
msgstr ""
 
43650
 
 
43651
#: fortran/resolve.c:4376
 
43652
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43653
msgid ""
 
43654
"Rightmost upper bound of assumed size array section not specified at %L"
 
43655
msgstr "Tahmini boyutlu dizi bölümünün en sağ üst sınırı %L'de belirtilmemiş"
 
43656
 
 
43657
#: fortran/resolve.c:4386
 
43658
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43659
msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
 
43660
msgstr "%L'de dizi başvurusunda sıra uyumsuz (%d/%d)"
 
43661
 
 
43662
#: fortran/resolve.c:4394
 
43663
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43664
msgid "Coindex rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
 
43665
msgstr ""
 
43666
 
 
43667
#: fortran/resolve.c:4410
 
43668
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43669
msgid "Coindex of codimension %d must be a scalar at %L"
 
43670
msgstr ""
 
43671
 
 
43672
#: fortran/resolve.c:4438
 
43673
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43674
msgid "Array index at %L must be scalar"
 
43675
msgstr "%L'de dizi indisi değişmez olmalıdır"
 
43676
 
 
43677
#: fortran/resolve.c:4444
 
43678
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43679
msgid "Array index at %L must be of INTEGER type, found %s"
 
43680
msgstr ""
 
43681
 
 
43682
#: fortran/resolve.c:4450
 
43683
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43684
msgid "Extension: REAL array index at %L"
 
43685
msgstr "Ek: %L'de REAL dizi indisi"
 
43686
 
 
43687
#: fortran/resolve.c:4489
 
43688
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43689
msgid "Argument dim at %L must be scalar"
 
43690
msgstr "%L'de boyut argümanı değişmez olmalı"
 
43691
 
 
43692
#: fortran/resolve.c:4496
 
43693
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43694
msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type"
 
43695
msgstr "%L'de boyut argümanı INTEGER türünde olmalı"
 
43696
 
 
43697
#: fortran/resolve.c:4606
 
43698
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43699
msgid "Array index at %L is an array of rank %d"
 
43700
msgstr "%L'deki dizi indisi %d. mertebeden bir dizidir"
 
43701
 
 
43702
#: fortran/resolve.c:4704
 
43703
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43704
msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER"
 
43705
msgstr "%L'deki altdizge başlangıç indisi INTEGER türünde olmalıdır"
 
43706
 
 
43707
#: fortran/resolve.c:4711
 
43708
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43709
msgid "Substring start index at %L must be scalar"
 
43710
msgstr "%L'deki altdizge başlangıç indisi bir değişmez olmalıdır"
 
43711
 
 
43712
#: fortran/resolve.c:4720
 
43713
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43714
msgid "Substring start index at %L is less than one"
 
43715
msgstr "%L'deki altdizge başlangıç indisi birden küçük olmalıdır"
 
43716
 
 
43717
#: fortran/resolve.c:4733
 
43718
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43719
msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER"
 
43720
msgstr "%L'deki altdizge son indisi INTEGER türünde olmalıdır"
 
43721
 
 
43722
#: fortran/resolve.c:4740
 
43723
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43724
msgid "Substring end index at %L must be scalar"
 
43725
msgstr "%L'deki altdizge son indisi bir değişmez olmalıdır"
 
43726
 
 
43727
#: fortran/resolve.c:4750
 
43728
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43729
msgid "Substring end index at %L exceeds the string length"
 
43730
msgstr ""
 
43731
 
 
43732
#: fortran/resolve.c:4760
 
43733
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43734
msgid "Substring end index at %L is too large"
 
43735
msgstr ""
 
43736
 
 
43737
#: fortran/resolve.c:4906
 
43738
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43739
msgid ""
 
43740
"Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have "
 
43741
"the POINTER attribute at %L"
 
43742
msgstr ""
 
43743
"Sıfırdan farklı bir mertebeden bir parça başvurusunun sağ bileşeni %L'de "
 
43744
"POINTER özniteliğinde olmamalıdır"
 
43745
 
 
43746
#: fortran/resolve.c:4913
 
43747
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43748
msgid ""
 
43749
"Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have "
 
43750
"the ALLOCATABLE attribute at %L"
 
43751
msgstr ""
 
43752
 
 
43753
#: fortran/resolve.c:4932
 
43754
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43755
msgid ""
 
43756
"Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L"
 
43757
msgstr ""
 
43758
"%L'de sıfırdan farklı bir mertebeden iki veya daha fazla parça başvurusu "
 
43759
"belirtilmemelidir"
 
43760
 
 
43761
#: fortran/resolve.c:5137
 
43762
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43763
msgid ""
 
43764
"Variable '%s', used in a specification expression, is referenced at %L "
 
43765
"before the ENTRY statement in which it is a parameter"
 
43766
msgstr ""
 
43767
 
 
43768
#: fortran/resolve.c:5142
 
43769
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43770
msgid ""
 
43771
"Variable '%s' is used at %L before the ENTRY statement in which it is a "
 
43772
"parameter"
 
43773
msgstr ""
 
43774
 
 
43775
#: fortran/resolve.c:5206
 
43776
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43777
msgid "Polymorphic subobject of coindexed object at %L"
 
43778
msgstr ""
 
43779
 
 
43780
#: fortran/resolve.c:5219
 
43781
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43782
msgid "Coindexed object with polymorphic allocatable subcomponent at %L"
 
43783
msgstr ""
 
43784
 
 
43785
#: fortran/resolve.c:5545
 
43786
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43787
msgid "Passed-object at %L must be scalar"
 
43788
msgstr ""
 
43789
 
 
43790
#: fortran/resolve.c:5552
 
43791
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43792
msgid ""
 
43793
"Base object for procedure-pointer component call at %L is of ABSTRACT type "
 
43794
"'%s'"
 
43795
msgstr ""
 
43796
 
 
43797
#: fortran/resolve.c:5584
 
43798
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43799
msgid ""
 
43800
"Base object for type-bound procedure call at %L is of ABSTRACT type '%s'"
 
43801
msgstr ""
 
43802
 
 
43803
#: fortran/resolve.c:5593
 
43804
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43805
msgid "Base object for NOPASS type-bound procedure call at %L must be scalar"
 
43806
msgstr ""
 
43807
 
 
43808
#. Nothing matching found!
 
43809
#: fortran/resolve.c:5777
 
43810
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43811
msgid ""
 
43812
"Found no matching specific binding for the call to the GENERIC '%s' at %L"
 
43813
msgstr ""
 
43814
 
 
43815
#: fortran/resolve.c:5804
 
43816
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43817
msgid "'%s' at %L should be a SUBROUTINE"
 
43818
msgstr ""
 
43819
 
 
43820
#: fortran/resolve.c:5851
 
43821
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43822
msgid "'%s' at %L should be a FUNCTION"
 
43823
msgstr ""
 
43824
 
 
43825
#: fortran/resolve.c:6368
 
43826
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43827
msgid "%s at %L must be a scalar"
 
43828
msgstr "%s' (%L'de) bir değişmez olmalıdır"
 
43829
 
 
43830
#: fortran/resolve.c:6378
 
43831
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43832
msgid "Deleted feature: %s at %L must be integer"
 
43833
msgstr ""
 
43834
 
 
43835
#: fortran/resolve.c:6382 fortran/resolve.c:6389
 
43836
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43837
msgid "%s at %L must be INTEGER"
 
43838
msgstr "%s' (%L'de) bir INTEGER olmalıdır"
 
43839
 
 
43840
#: fortran/resolve.c:6430
 
43841
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43842
msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero"
 
43843
msgstr "%L'de Do döngüsündeki adım ifadesi sıfır olamaz"
 
43844
 
 
43845
#: fortran/resolve.c:6465
 
43846
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43847
msgid "DO loop at %L will be executed zero times"
 
43848
msgstr ""
 
43849
 
 
43850
#: fortran/resolve.c:6526
 
43851
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43852
msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER"
 
43853
msgstr "%L'de FORALL indis ismi bir değişmez INTEGER olmalıdır"
 
43854
 
 
43855
#: fortran/resolve.c:6531
 
43856
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43857
msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER"
 
43858
msgstr "%L'de FORALL başlatma ifadesi bir değişmez INTEGER olmalıdır"
 
43859
 
 
43860
#: fortran/resolve.c:6538
 
43861
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43862
msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER"
 
43863
msgstr "%L'de FORALL son ifadesi bir değişmez INTEGER olmalıdır"
 
43864
 
 
43865
#: fortran/resolve.c:6546
 
43866
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43867
msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s"
 
43868
msgstr "%L'deki FORALL adım ifadesi bir değişmez %s olmalıdır"
 
43869
 
 
43870
#: fortran/resolve.c:6551
 
43871
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43872
msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero"
 
43873
msgstr "%L'deki FORALL adım ifadesi sıfır olamaz"
 
43874
 
 
43875
#: fortran/resolve.c:6567
 
43876
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43877
msgid "FORALL index '%s' may not appear in triplet specification at %L"
 
43878
msgstr ""
 
43879
 
 
43880
#: fortran/resolve.c:6663 fortran/resolve.c:6946
 
43881
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43882
msgid "Allocate-object at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
 
43883
msgstr ""
 
43884
 
 
43885
#: fortran/resolve.c:6671 fortran/resolve.c:6912
 
43886
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43887
msgid "Coindexed allocatable object at %L"
 
43888
msgstr ""
 
43889
 
 
43890
#: fortran/resolve.c:6776
 
43891
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43892
msgid ""
 
43893
"Source-expr at %L must be scalar or have the same rank as the allocate-"
 
43894
"object at %L"
 
43895
msgstr ""
 
43896
 
 
43897
#: fortran/resolve.c:6804
 
43898
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43899
msgid "Source-expr at %L and allocate-object at %L must have the same shape"
 
43900
msgstr ""
 
43901
 
 
43902
#: fortran/resolve.c:6957
 
43903
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43904
msgid "Type of entity at %L is type incompatible with source-expr at %L"
 
43905
msgstr ""
 
43906
 
 
43907
#: fortran/resolve.c:6970
 
43908
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43909
msgid ""
 
43910
"The allocate-object at %L and the source-expr at %L shall have the same kind "
 
43911
"type parameter"
 
43912
msgstr ""
 
43913
 
 
43914
#: fortran/resolve.c:6984
 
43915
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43916
msgid ""
 
43917
"The source-expr at %L shall neither be of type LOCK_TYPE nor have a "
 
43918
"LOCK_TYPE component if allocate-object at %L is a coarray"
 
43919
msgstr ""
 
43920
 
 
43921
#: fortran/resolve.c:6997
 
43922
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43923
msgid ""
 
43924
"Allocating %s of ABSTRACT base type at %L requires a type-spec or source-expr"
 
43925
msgstr ""
 
43926
 
 
43927
#: fortran/resolve.c:7008
 
43928
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43929
msgid ""
 
43930
"Allocating %s at %L with type-spec requires the same character-length "
 
43931
"parameter as in the declaration"
 
43932
msgstr ""
 
43933
 
 
43934
#: fortran/resolve.c:7093
 
43935
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43936
msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L"
 
43937
msgstr "%L'deki ALLOCATE deyimde dizi belirtimi gerekli"
 
43938
 
 
43939
#: fortran/resolve.c:7107
 
43940
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43941
msgid "Coarray specification required in ALLOCATE statement at %L"
 
43942
msgstr ""
 
43943
 
 
43944
#: fortran/resolve.c:7134
 
43945
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43946
msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L"
 
43947
msgstr "%L'deki ALLOCATE deyimde dizi belirtimi hatalı"
 
43948
 
 
43949
#: fortran/resolve.c:7153
 
43950
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43951
msgid ""
 
43952
"'%s' must not appear in the array specification at %L in the same ALLOCATE "
 
43953
"statement where it is itself allocated"
 
43954
msgstr ""
 
43955
 
 
43956
#: fortran/resolve.c:7168
 
43957
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43958
msgid "Expected '*' in coindex specification in ALLOCATE statement at %L"
 
43959
msgstr ""
 
43960
 
 
43961
#: fortran/resolve.c:7179
 
43962
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43963
msgid "Bad coarray specification in ALLOCATE statement at %L"
 
43964
msgstr ""
 
43965
 
 
43966
#: fortran/resolve.c:7209
 
43967
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43968
msgid "Stat-variable at %L must be a scalar INTEGER variable"
 
43969
msgstr ""
 
43970
 
 
43971
#: fortran/resolve.c:7232
 
43972
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43973
msgid "Stat-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
 
43974
msgstr ""
 
43975
 
 
43976
#: fortran/resolve.c:7243
 
43977
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43978
msgid "ERRMSG at %L is useless without a STAT tag"
 
43979
msgstr ""
 
43980
 
 
43981
#: fortran/resolve.c:7253
 
43982
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43983
msgid "Errmsg-variable at %L must be a scalar CHARACTER variable"
 
43984
msgstr ""
 
43985
 
 
43986
#: fortran/resolve.c:7276
 
43987
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43988
msgid "Errmsg-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
 
43989
msgstr ""
 
43990
 
 
43991
#: fortran/resolve.c:7306
 
43992
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43993
msgid "Allocate-object at %L also appears at %L"
 
43994
msgstr ""
 
43995
 
 
43996
#: fortran/resolve.c:7312 fortran/resolve.c:7318
 
43997
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
43998
msgid "Allocate-object at %L is subobject of object at %L"
 
43999
msgstr ""
 
44000
 
 
44001
#. The cases overlap, or they are the same
 
44002
#. element in the list.  Either way, we must
 
44003
#. issue an error and get the next case from P.
 
44004
#. FIXME: Sort P and Q by line number.
 
44005
#: fortran/resolve.c:7513
 
44006
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44007
msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L"
 
44008
msgstr ""
 
44009
"%L'deki CASE etiketi ile %L'deki CASE etiketi birbirinin üzerine taşıyor"
 
44010
 
 
44011
#: fortran/resolve.c:7564
 
44012
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44013
msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
 
44014
msgstr "%L'de CASE deyimindeki ifade %s türünde olmalı"
 
44015
 
 
44016
#: fortran/resolve.c:7575
 
44017
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44018
msgid "Expression in CASE statement at %L must be of kind %d"
 
44019
msgstr ""
 
44020
 
 
44021
#: fortran/resolve.c:7588
 
44022
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44023
msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar"
 
44024
msgstr "%L'de CASE deyimindeki ifade bir değişmez olmalı"
 
44025
 
 
44026
#: fortran/resolve.c:7634
 
44027
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44028
msgid ""
 
44029
"Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar "
 
44030
"integer expression"
 
44031
msgstr ""
 
44032
"%L'de hesaplanmış GOTO deyimindeki seçim ifadesi bir değişmez tamsayı "
 
44033
"ifadesi olmalıdır"
 
44034
 
 
44035
#: fortran/resolve.c:7652
 
44036
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44037
msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s"
 
44038
msgstr "%L'deki SELECT deyiminin argümanı %s olamaz"
 
44039
 
 
44040
#: fortran/resolve.c:7670 fortran/resolve.c:7678
 
44041
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44042
msgid "Expression in CASE statement at %L is not in the range of %s"
 
44043
msgstr ""
 
44044
 
 
44045
#: fortran/resolve.c:7740 fortran/resolve.c:8050
 
44046
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44047
msgid ""
 
44048
"The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L"
 
44049
msgstr ""
 
44050
"%L'deki DEFAULT CASE deyiminden sonra %L'de ikinci bir DEFAULT CASE olamaz"
 
44051
 
 
44052
#: fortran/resolve.c:7766
 
44053
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44054
msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed"
 
44055
msgstr "%L'deki CASE deyiminde mantıksal aralığa izin verilmez"
 
44056
 
 
44057
#: fortran/resolve.c:7778
 
44058
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44059
msgid "Constant logical value in CASE statement is repeated at %L"
 
44060
msgstr ""
 
44061
 
 
44062
#: fortran/resolve.c:7792
 
44063
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44064
msgid "Range specification at %L can never be matched"
 
44065
msgstr "%L'deki aralık belirtimi asla eşleşmeyebilir"
 
44066
 
 
44067
#: fortran/resolve.c:7895
 
44068
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44069
msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases"
 
44070
msgstr "%L'deki mantıksal SELECT CASE blokunun ikiden fazla case'i var"
 
44071
 
 
44072
#: fortran/resolve.c:7960
 
44073
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44074
msgid "Associate-name '%s' at %L is used as array"
 
44075
msgstr ""
 
44076
 
 
44077
#: fortran/resolve.c:8002
 
44078
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44079
msgid "Selector shall be polymorphic in SELECT TYPE statement at %L"
 
44080
msgstr ""
 
44081
 
 
44082
#: fortran/resolve.c:8028
 
44083
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44084
msgid "Derived type '%s' at %L must be extensible"
 
44085
msgstr ""
 
44086
 
 
44087
#: fortran/resolve.c:8038
 
44088
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44089
msgid "Derived type '%s' at %L must be an extension of '%s'"
 
44090
msgstr ""
 
44091
 
 
44092
#: fortran/resolve.c:8210
 
44093
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44094
msgid "Double CLASS IS block in SELECT TYPE statement at %L"
 
44095
msgstr ""
 
44096
 
 
44097
#: fortran/resolve.c:8301
 
44098
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44099
msgid "NULL intrinsic at %L in data transfer statement requires MOLD="
 
44100
msgstr ""
 
44101
 
 
44102
#. FIXME: Test for defined input/output.
 
44103
#: fortran/resolve.c:8329
 
44104
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44105
msgid ""
 
44106
"Data transfer element at %L cannot be polymorphic unless it is processed by "
 
44107
"a defined input/output procedure"
 
44108
msgstr ""
 
44109
 
 
44110
#: fortran/resolve.c:8341
 
44111
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44112
msgid ""
 
44113
"Data transfer element at %L cannot have POINTER components unless it is "
 
44114
"processed by a defined input/output procedure"
 
44115
msgstr ""
 
44116
 
 
44117
#: fortran/resolve.c:8350
 
44118
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44119
msgid "Data transfer element at %L cannot have procedure pointer components"
 
44120
msgstr ""
 
44121
 
 
44122
#: fortran/resolve.c:8357
 
44123
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44124
msgid ""
 
44125
"Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components unless it is "
 
44126
"processed by a defined input/output procedure"
 
44127
msgstr ""
 
44128
 
 
44129
#: fortran/resolve.c:8365
 
44130
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44131
msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components"
 
44132
msgstr "%L'deki veri aktarım elemanının PRIVATE bileşenleri olamaz"
 
44133
 
 
44134
#: fortran/resolve.c:8374
 
44135
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44136
msgid ""
 
44137
"Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size "
 
44138
"array"
 
44139
msgstr ""
 
44140
"%L'deki veri aktarım elemanı tahmini boyutlu bir diziye bir tam başvuru "
 
44141
"olamaz"
 
44142
 
 
44143
#: fortran/resolve.c:8424
 
44144
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44145
msgid "Lock variable at %L must be a scalar of type LOCK_TYPE"
 
44146
msgstr ""
 
44147
 
 
44148
#: fortran/resolve.c:8431 fortran/resolve.c:8495
 
44149
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44150
msgid "STAT= argument at %L must be a scalar INTEGER variable"
 
44151
msgstr ""
 
44152
 
 
44153
#: fortran/resolve.c:8443 fortran/resolve.c:8502
 
44154
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44155
msgid "ERRMSG= argument at %L must be a scalar CHARACTER variable"
 
44156
msgstr ""
 
44157
 
 
44158
#: fortran/resolve.c:8455
 
44159
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44160
msgid "ACQUIRED_LOCK= argument at %L must be a scalar LOGICAL variable"
 
44161
msgstr ""
 
44162
 
 
44163
#: fortran/resolve.c:8472
 
44164
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44165
msgid "Imageset argument at %L must be a scalar or rank-1 INTEGER expression"
 
44166
msgstr ""
 
44167
 
 
44168
#: fortran/resolve.c:8476 fortran/resolve.c:8486
 
44169
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44170
msgid "Imageset argument at %L must between 1 and num_images()"
 
44171
msgstr ""
 
44172
 
 
44173
#: fortran/resolve.c:8529
 
44174
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44175
msgid ""
 
44176
"Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch "
 
44177
"statement at %L"
 
44178
msgstr ""
 
44179
"%L'deki deyim %L'deki dallanma deyimi için geçerli bir dallanma hedef deyimi "
 
44180
"değildir"
 
44181
 
 
44182
#: fortran/resolve.c:8538
 
44183
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44184
msgid "Branch at %L may result in an infinite loop"
 
44185
msgstr ""
 
44186
 
 
44187
#. Note: A label at END CRITICAL does not leave the CRITICAL
 
44188
#. construct as END CRITICAL is still part of it.
 
44189
#: fortran/resolve.c:8555 fortran/resolve.c:8578
 
44190
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44191
msgid "GOTO statement at %L leaves CRITICAL construct for label at %L"
 
44192
msgstr ""
 
44193
 
 
44194
#: fortran/resolve.c:8559 fortran/resolve.c:8584
 
44195
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44196
msgid "GOTO statement at %L leaves DO CONCURRENT construct for label at %L"
 
44197
msgstr ""
 
44198
 
 
44199
#. The label is not in an enclosing block, so illegal.  This was
 
44200
#. allowed in Fortran 66, so we allow it as extension.  No
 
44201
#. further checks are necessary in this case.
 
44202
#: fortran/resolve.c:8599
 
44203
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44204
msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L"
 
44205
msgstr "%L'deki yafta %L'deki GOTO deyimiyle aynı blokta değil"
 
44206
 
 
44207
#: fortran/resolve.c:8671
 
44208
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44209
msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape"
 
44210
msgstr "%L'deki WHERE maskesi uyumsuz biçimde"
 
44211
 
 
44212
#: fortran/resolve.c:8687
 
44213
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44214
msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape"
 
44215
msgstr "%L'deki WHERE atama hedefi uyumsuz biçimde"
 
44216
 
 
44217
#: fortran/resolve.c:8695 fortran/resolve.c:8782
 
44218
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44219
msgid "Non-ELEMENTAL user-defined assignment in WHERE at %L"
 
44220
msgstr ""
 
44221
 
 
44222
#: fortran/resolve.c:8705 fortran/resolve.c:8792
 
44223
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44224
msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L"
 
44225
msgstr "%L'deki WHERE içinde desteklenmeyen deyim"
 
44226
 
 
44227
#: fortran/resolve.c:8736
 
44228
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44229
msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
 
44230
msgstr "%L'de bir FORALL indis değişkenine atama"
 
44231
 
 
44232
#: fortran/resolve.c:8745
 
44233
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44234
msgid ""
 
44235
"The FORALL with index '%s' is not used on the left side of the assignment at "
 
44236
"%L and so might cause multiple assignment to this object"
 
44237
msgstr ""
 
44238
 
 
44239
#: fortran/resolve.c:8914
 
44240
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44241
msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L"
 
44242
msgstr "Bir dış FORALL oluşumu zaten bu isimde bir indise sahip (%L'de)"
 
44243
 
 
44244
#: fortran/resolve.c:8994
 
44245
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44246
msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array"
 
44247
msgstr ""
 
44248
"%L'deki WHERE/ELSEWHERE deyimi bir değişmez LOGICAL dizisi gerektirir"
 
44249
 
 
44250
#: fortran/resolve.c:9148
 
44251
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44252
msgid "CHARACTER expression will be truncated in assignment (%d/%d) at %L"
 
44253
msgstr ""
 
44254
 
 
44255
#: fortran/resolve.c:9180
 
44256
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44257
msgid ""
 
44258
"Coindexed expression at %L is assigned to a derived type variable with a "
 
44259
"POINTER component in a PURE procedure"
 
44260
msgstr ""
 
44261
 
 
44262
#: fortran/resolve.c:9185
 
44263
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44264
msgid ""
 
44265
"The impure variable at %L is assigned to a derived type variable with a "
 
44266
"POINTER component in a PURE procedure (12.6)"
 
44267
msgstr ""
 
44268
 
 
44269
#: fortran/resolve.c:9195
 
44270
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44271
msgid "Assignment to coindexed variable at %L in a PURE procedure"
 
44272
msgstr ""
 
44273
 
 
44274
#: fortran/resolve.c:9226
 
44275
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44276
msgid ""
 
44277
"Variable must not be polymorphic in intrinsic assignment at %L - check that "
 
44278
"there is a matching specific subroutine for '=' operator"
 
44279
msgstr ""
 
44280
 
 
44281
#: fortran/resolve.c:9235
 
44282
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44283
msgid ""
 
44284
"Coindexed variable must not be have an allocatable ultimate component in "
 
44285
"assignment at %L"
 
44286
msgstr ""
 
44287
 
 
44288
#: fortran/resolve.c:9370
 
44289
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44290
msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable"
 
44291
msgstr "%L'deki ASSIGNED GOTO deyimi bir INTEGER değişken gerektirir"
 
44292
 
 
44293
#: fortran/resolve.c:9373
 
44294
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44295
msgid "Variable '%s' has not been assigned a target label at %L"
 
44296
msgstr "'%s' değişkenine %L'de bir hedef etiketi atanmış olmamalıydı"
 
44297
 
 
44298
#: fortran/resolve.c:9384
 
44299
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44300
msgid ""
 
44301
"Alternate RETURN statement at %L requires a SCALAR-INTEGER return specifier"
 
44302
msgstr ""
 
44303
 
 
44304
#: fortran/resolve.c:9419
 
44305
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44306
msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
 
44307
msgstr ""
 
44308
"%L'deki ASSIGN deyimi bir sabit öntanımlı INTEGER değişken gerektirir"
 
44309
 
 
44310
#: fortran/resolve.c:9452
 
44311
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44312
msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a numeric expression"
 
44313
msgstr "%L'deki aritmetik IF deyimi bir sayısal ifade gerektirir"
 
44314
 
 
44315
#: fortran/resolve.c:9511
 
44316
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44317
msgid ""
 
44318
"Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression"
 
44319
msgstr ""
 
44320
"%L'deki DO WHILE döngüsünün çıkış koşulu bir sabit LOGICAL ifadesi olmalıdır"
 
44321
 
 
44322
#: fortran/resolve.c:9595
 
44323
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44324
msgid "FORALL mask clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
 
44325
msgstr ""
 
44326
 
 
44327
#: fortran/resolve.c:9677 fortran/resolve.c:9730
 
44328
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44329
msgid ""
 
44330
"Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with the global "
 
44331
"entity '%s' at %L"
 
44332
msgstr ""
 
44333
 
 
44334
#. Common block names match but binding labels do not.
 
44335
#: fortran/resolve.c:9695
 
44336
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44337
msgid ""
 
44338
"Binding label '%s' for common block '%s' at %L does not match the binding "
 
44339
"label '%s' for common block '%s' at %L"
 
44340
msgstr ""
 
44341
 
 
44342
#: fortran/resolve.c:9742
 
44343
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44344
msgid ""
 
44345
"Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with global entity "
 
44346
"'%s' at %L"
 
44347
msgstr ""
 
44348
 
 
44349
#. Make sure global procedures don't collide with anything.
 
44350
#: fortran/resolve.c:9794
 
44351
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44352
msgid "Binding label '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L"
 
44353
msgstr ""
 
44354
 
 
44355
#. Make sure procedures in interface bodies don't collide.
 
44356
#: fortran/resolve.c:9807
 
44357
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44358
msgid ""
 
44359
"Binding label '%s' in interface body at %L collides with the global entity "
 
44360
"'%s' at %L"
 
44361
msgstr ""
 
44362
 
 
44363
#: fortran/resolve.c:9820
 
44364
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44365
msgid "Binding label '%s' at %L collides with global entity '%s' at %L"
 
44366
msgstr ""
 
44367
 
 
44368
#: fortran/resolve.c:9899
 
44369
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44370
msgid ""
 
44371
"CHARACTER variable at %L has negative length %d, the length has been set to "
 
44372
"zero"
 
44373
msgstr ""
 
44374
 
 
44375
#: fortran/resolve.c:9912
 
44376
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44377
msgid "String length at %L is too large"
 
44378
msgstr ""
 
44379
 
 
44380
#: fortran/resolve.c:10250
 
44381
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44382
msgid "Allocatable array '%s' at %L must have a deferred shape"
 
44383
msgstr "Ayrılabilir '%s' dizisi %L'de ertelenmiş bir biçimde olmalı"
 
44384
 
 
44385
#: fortran/resolve.c:10254
 
44386
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44387
msgid "Scalar object '%s' at %L may not be ALLOCATABLE"
 
44388
msgstr "'%s' sabit nesnesi %L'de ALLOCATABLE olmayabilir"
 
44389
 
 
44390
#: fortran/resolve.c:10262
 
44391
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44392
msgid "Array pointer '%s' at %L must have a deferred shape"
 
44393
msgstr "'%s' dizi göstericisi %L'de ertelenmiş bir biçimde olmalı"
 
44394
 
 
44395
#: fortran/resolve.c:10272
 
44396
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44397
msgid "Array '%s' at %L cannot have a deferred shape"
 
44398
msgstr "'%s' dizisi %L'de ertelenmiş bir biçimde olamaz"
 
44399
 
 
44400
#: fortran/resolve.c:10285
 
44401
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44402
msgid "Type '%s' of CLASS variable '%s' at %L is not extensible"
 
44403
msgstr ""
 
44404
 
 
44405
#: fortran/resolve.c:10297
 
44406
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44407
msgid "CLASS variable '%s' at %L must be dummy, allocatable or pointer"
 
44408
msgstr ""
 
44409
 
 
44410
#: fortran/resolve.c:10328
 
44411
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44412
msgid ""
 
44413
"The type '%s' cannot be host associated at %L because it is blocked by an "
 
44414
"incompatible object of the same name declared at %L"
 
44415
msgstr ""
 
44416
 
 
44417
#: fortran/resolve.c:10350
 
44418
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44419
msgid ""
 
44420
"Fortran 2008: Implied SAVE for module variable '%s' at %L, needed due to the "
 
44421
"default initialization"
 
44422
msgstr ""
 
44423
 
 
44424
#. The shape of a main program or module array needs to be
 
44425
#. constant.
 
44426
#: fortran/resolve.c:10397
 
44427
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44428
msgid "The module or main program array '%s' at %L must have constant shape"
 
44429
msgstr "Modül veya ana program dizisi '%s' %L'de sabit biçimde olmalı"
 
44430
 
 
44431
#: fortran/resolve.c:10406
 
44432
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44433
msgid ""
 
44434
"Entity '%s' at %L has a deferred type parameter and requires either the "
 
44435
"pointer or allocatable attribute"
 
44436
msgstr ""
 
44437
 
 
44438
#: fortran/resolve.c:10420
 
44439
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44440
msgid ""
 
44441
"Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a "
 
44442
"PARAMETER"
 
44443
msgstr ""
 
44444
"%L'deki tahmini karakter uzunluklu öğe ya bir sözde argüman ya da bir "
 
44445
"PARAMETER olmalı"
 
44446
 
 
44447
#: fortran/resolve.c:10439
 
44448
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44449
msgid "'%s' at %L must have constant character length in this context"
 
44450
msgstr "'%s' %L'de bu bağlam için sabit karakter uzunluklu olmalı"
 
44451
 
 
44452
#: fortran/resolve.c:10445
 
44453
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44454
msgid "COMMON variable '%s' at %L must have constant character length"
 
44455
msgstr ""
 
44456
 
 
44457
#: fortran/resolve.c:10490
 
44458
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44459
msgid "Allocatable '%s' at %L cannot have an initializer"
 
44460
msgstr "Ayrılabilir '%s'  %L'de bir ilklendiriciye sahip olamaz"
 
44461
 
 
44462
#: fortran/resolve.c:10493
 
44463
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44464
msgid "External '%s' at %L cannot have an initializer"
 
44465
msgstr "Harici '%s'  %L'de bir ilklendiriciye sahip olamaz"
 
44466
 
 
44467
#: fortran/resolve.c:10497
 
44468
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44469
msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer"
 
44470
msgstr "Sözde '%s'  %L'de bir ilklendiriciye sahip olamaz"
 
44471
 
 
44472
#: fortran/resolve.c:10500
 
44473
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44474
msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
 
44475
msgstr "Yerleşik '%s' %L'de bir ilklendiriciye sahip olamaz"
 
44476
 
 
44477
#: fortran/resolve.c:10503
 
44478
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44479
msgid "Function result '%s' at %L cannot have an initializer"
 
44480
msgstr "işlev sonucu '%s'  %L'de bir ilklendiriciye sahip olamaz"
 
44481
 
 
44482
#: fortran/resolve.c:10506
 
44483
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44484
msgid "Automatic array '%s' at %L cannot have an initializer"
 
44485
msgstr "Özdevinimli dizi '%s'  %L'de bir ilklendiriciye sahip olamaz"
 
44486
 
 
44487
#: fortran/resolve.c:10543
 
44488
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44489
msgid ""
 
44490
"Character-valued statement function '%s' at %L must have constant length"
 
44491
msgstr "Karakter değerli deyim işlevi '%s'  %L'de sabit uzunlukta olmalı"
 
44492
 
 
44493
#: fortran/resolve.c:10565
 
44494
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44495
msgid ""
 
44496
"Fortran 2003: '%s' is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of "
 
44497
"'%s', which is PUBLIC at %L"
 
44498
msgstr ""
 
44499
 
 
44500
#: fortran/resolve.c:10587 fortran/resolve.c:10611
 
44501
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44502
msgid ""
 
44503
"Fortran 2003: Procedure '%s' in PUBLIC interface '%s' at %L takes dummy "
 
44504
"arguments of '%s' which is PRIVATE"
 
44505
msgstr ""
 
44506
 
 
44507
#: fortran/resolve.c:10629
 
44508
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44509
msgid "Function '%s' at %L cannot have an initializer"
 
44510
msgstr ""
 
44511
 
 
44512
#: fortran/resolve.c:10638
 
44513
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44514
msgid "External object '%s' at %L may not have an initializer"
 
44515
msgstr "Harici nesne '%s'  %L'de bir ilklendiriciye sahip olamayabilir"
 
44516
 
 
44517
#: fortran/resolve.c:10646
 
44518
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44519
msgid "ELEMENTAL function '%s' at %L must have a scalar result"
 
44520
msgstr ""
 
44521
 
 
44522
#: fortran/resolve.c:10656
 
44523
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44524
msgid ""
 
44525
"Statement function '%s' at %L may not have pointer or allocatable attribute"
 
44526
msgstr ""
 
44527
 
 
44528
#: fortran/resolve.c:10675
 
44529
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44530
msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be array-valued"
 
44531
msgstr "CHARACTER(*) işlevi '%s'  %L'de dizi değerli olamaz"
 
44532
 
 
44533
#: fortran/resolve.c:10679
 
44534
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44535
msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pointer-valued"
 
44536
msgstr "CHARACTER(*) işlevi '%s'  %L'de gösterici değerli olamaz"
 
44537
 
 
44538
#: fortran/resolve.c:10683
 
44539
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44540
msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure"
 
44541
msgstr "CHARACTER(*) işlevi '%s'  %L'de katıksız olamaz"
 
44542
 
 
44543
#: fortran/resolve.c:10687
 
44544
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44545
msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be recursive"
 
44546
msgstr "CHARACTER(*) işlevi '%s'  %L'de iç içe olamaz"
 
44547
 
 
44548
#: fortran/resolve.c:10699
 
44549
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44550
msgid "Obsolescent feature: CHARACTER(*) function '%s' at %L"
 
44551
msgstr ""
 
44552
 
 
44553
#: fortran/resolve.c:10754
 
44554
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44555
msgid "PROCEDURE attribute conflicts with SAVE attribute in '%s' at %L"
 
44556
msgstr ""
 
44557
 
 
44558
#: fortran/resolve.c:10760
 
44559
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44560
msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in '%s' at %L"
 
44561
msgstr ""
 
44562
 
 
44563
#: fortran/resolve.c:10766
 
44564
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44565
msgid "PROCEDURE attribute conflicts with RESULT attribute in '%s' at %L"
 
44566
msgstr ""
 
44567
 
 
44568
#: fortran/resolve.c:10774
 
44569
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44570
msgid "EXTERNAL attribute conflicts with FUNCTION attribute in '%s' at %L"
 
44571
msgstr ""
 
44572
 
 
44573
#: fortran/resolve.c:10780
 
44574
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44575
msgid "Procedure pointer result '%s' at %L is missing the pointer attribute"
 
44576
msgstr ""
 
44577
 
 
44578
#: fortran/resolve.c:10826
 
44579
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44580
msgid "FINAL procedure '%s' at %L is not a SUBROUTINE"
 
44581
msgstr ""
 
44582
 
 
44583
#: fortran/resolve.c:10834
 
44584
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44585
msgid "FINAL procedure at %L must have exactly one argument"
 
44586
msgstr ""
 
44587
 
 
44588
#: fortran/resolve.c:10843
 
44589
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44590
msgid "Argument of FINAL procedure at %L must be of type '%s'"
 
44591
msgstr ""
 
44592
 
 
44593
#: fortran/resolve.c:10851
 
44594
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44595
msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be a POINTER"
 
44596
msgstr ""
 
44597
 
 
44598
#: fortran/resolve.c:10857
 
44599
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44600
msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be ALLOCATABLE"
 
44601
msgstr ""
 
44602
 
 
44603
#: fortran/resolve.c:10863
 
44604
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44605
msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be OPTIONAL"
 
44606
msgstr ""
 
44607
 
 
44608
#: fortran/resolve.c:10871
 
44609
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44610
msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be INTENT(OUT)"
 
44611
msgstr ""
 
44612
 
 
44613
#: fortran/resolve.c:10879
 
44614
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44615
msgid "Non-scalar FINAL procedure at %L should have assumed shape argument"
 
44616
msgstr ""
 
44617
 
 
44618
#: fortran/resolve.c:10898
 
44619
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44620
msgid "FINAL procedure '%s' declared at %L has the same rank (%d) as '%s'"
 
44621
msgstr ""
 
44622
 
 
44623
#: fortran/resolve.c:10931
 
44624
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44625
msgid ""
 
44626
"Only array FINAL procedures declared for derived type '%s' defined at %L, "
 
44627
"suggest also scalar one"
 
44628
msgstr ""
 
44629
 
 
44630
#. TODO:  Remove this error when finalization is finished.
 
44631
#: fortran/resolve.c:10936
 
44632
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44633
msgid "Finalization at %L is not yet implemented"
 
44634
msgstr ""
 
44635
 
 
44636
#: fortran/resolve.c:10967
 
44637
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44638
msgid ""
 
44639
"'%s' and '%s' can't be mixed FUNCTION/SUBROUTINE for GENERIC '%s' at %L"
 
44640
msgstr ""
 
44641
 
 
44642
#: fortran/resolve.c:10977
 
44643
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44644
msgid "'%s' and '%s' for GENERIC '%s' at %L are ambiguous"
 
44645
msgstr ""
 
44646
 
 
44647
#: fortran/resolve.c:11036
 
44648
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44649
msgid "Undefined specific binding '%s' as target of GENERIC '%s' at %L"
 
44650
msgstr ""
 
44651
 
 
44652
#: fortran/resolve.c:11048
 
44653
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44654
msgid ""
 
44655
"GENERIC '%s' at %L must target a specific binding, '%s' is GENERIC, too"
 
44656
msgstr ""
 
44657
 
 
44658
#: fortran/resolve.c:11078
 
44659
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44660
msgid ""
 
44661
"GENERIC '%s' at %L can't overwrite specific binding with the same name"
 
44662
msgstr ""
 
44663
 
 
44664
#: fortran/resolve.c:11134
 
44665
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44666
msgid "Type-bound operator at %L can't be NOPASS"
 
44667
msgstr ""
 
44668
 
 
44669
#: fortran/resolve.c:11297
 
44670
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44671
msgid ""
 
44672
"'%s' must be a module procedure or an external procedure with an explicit "
 
44673
"interface at %L"
 
44674
msgstr ""
 
44675
 
 
44676
#: fortran/resolve.c:11334
 
44677
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44678
msgid "Procedure '%s' with PASS(%s) at %L has no argument '%s'"
 
44679
msgstr ""
 
44680
 
 
44681
#: fortran/resolve.c:11348
 
44682
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44683
msgid "Procedure '%s' with PASS at %L must have at least one argument"
 
44684
msgstr ""
 
44685
 
 
44686
#: fortran/resolve.c:11362 fortran/resolve.c:11825
 
44687
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44688
msgid "Non-polymorphic passed-object dummy argument of '%s' at %L"
 
44689
msgstr ""
 
44690
 
 
44691
#: fortran/resolve.c:11370
 
44692
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44693
msgid ""
 
44694
"Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived-type '%s'"
 
44695
msgstr ""
 
44696
 
 
44697
#: fortran/resolve.c:11379
 
44698
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44699
msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must be scalar"
 
44700
msgstr ""
 
44701
 
 
44702
#: fortran/resolve.c:11385
 
44703
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44704
msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must not be ALLOCATABLE"
 
44705
msgstr ""
 
44706
 
 
44707
#: fortran/resolve.c:11391
 
44708
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44709
msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must not be POINTER"
 
44710
msgstr ""
 
44711
 
 
44712
#: fortran/resolve.c:11420
 
44713
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44714
msgid "Procedure '%s' at %L has the same name as a component of '%s'"
 
44715
msgstr ""
 
44716
 
 
44717
#: fortran/resolve.c:11429
 
44718
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44719
msgid ""
 
44720
"Procedure '%s' at %L has the same name as an inherited component of '%s'"
 
44721
msgstr ""
 
44722
 
 
44723
#: fortran/resolve.c:11524
 
44724
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44725
msgid ""
 
44726
"Derived-type '%s' declared at %L must be ABSTRACT because '%s' is DEFERRED "
 
44727
"and not overridden"
 
44728
msgstr ""
 
44729
 
 
44730
#: fortran/resolve.c:11582
 
44731
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44732
msgid ""
 
44733
"As extending type '%s' at %L has a coarray component, parent type '%s' shall "
 
44734
"also have one"
 
44735
msgstr ""
 
44736
 
 
44737
#: fortran/resolve.c:11595
 
44738
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44739
msgid "Non-extensible derived-type '%s' at %L must not be ABSTRACT"
 
44740
msgstr ""
 
44741
 
 
44742
#: fortran/resolve.c:11608
 
44743
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44744
msgid "Deferred-length character component '%s' at %L is not yet supported"
 
44745
msgstr ""
 
44746
 
 
44747
#: fortran/resolve.c:11618
 
44748
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44749
msgid "Coarray component '%s' at %L must be allocatable with deferred shape"
 
44750
msgstr ""
 
44751
 
 
44752
#: fortran/resolve.c:11627
 
44753
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44754
msgid ""
 
44755
"Component '%s' at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
 
44756
msgstr ""
 
44757
 
 
44758
#: fortran/resolve.c:11637
 
44759
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44760
msgid ""
 
44761
"Component '%s' at %L with coarray component shall be a nonpointer, "
 
44762
"nonallocatable scalar"
 
44763
msgstr ""
 
44764
 
 
44765
#: fortran/resolve.c:11646
 
44766
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44767
msgid ""
 
44768
"Component '%s' at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer"
 
44769
msgstr ""
 
44770
 
 
44771
#: fortran/resolve.c:11654
 
44772
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44773
msgid ""
 
44774
"Interface '%s', used by procedure pointer component '%s' at %L, is declared "
 
44775
"in a later PROCEDURE statement"
 
44776
msgstr ""
 
44777
 
 
44778
#: fortran/resolve.c:11719
 
44779
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44780
msgid ""
 
44781
"Interface '%s' of procedure pointer component '%s' at %L must be explicit"
 
44782
msgstr ""
 
44783
 
 
44784
#: fortran/resolve.c:11759
 
44785
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44786
msgid ""
 
44787
"Procedure pointer component '%s' with PASS(%s) at %L has no argument '%s'"
 
44788
msgstr ""
 
44789
 
 
44790
#: fortran/resolve.c:11773
 
44791
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44792
msgid ""
 
44793
"Procedure pointer component '%s' with PASS at %L must have at least one "
 
44794
"argument"
 
44795
msgstr ""
 
44796
 
 
44797
#: fortran/resolve.c:11789
 
44798
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44799
msgid ""
 
44800
"Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived type '%s'"
 
44801
msgstr ""
 
44802
 
 
44803
#: fortran/resolve.c:11799
 
44804
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44805
msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be scalar"
 
44806
msgstr ""
 
44807
 
 
44808
#: fortran/resolve.c:11808
 
44809
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44810
msgid ""
 
44811
"Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute"
 
44812
msgstr ""
 
44813
 
 
44814
#: fortran/resolve.c:11817
 
44815
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44816
msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not be ALLOCATABLE"
 
44817
msgstr ""
 
44818
 
 
44819
#: fortran/resolve.c:11854
 
44820
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44821
msgid ""
 
44822
"Component '%s' of '%s' at %L has the same name as an inherited type-bound "
 
44823
"procedure"
 
44824
msgstr ""
 
44825
 
 
44826
#: fortran/resolve.c:11867
 
44827
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44828
msgid ""
 
44829
"Character length of component '%s' needs to be a constant specification "
 
44830
"expression at %L"
 
44831
msgstr ""
 
44832
 
 
44833
#: fortran/resolve.c:11878
 
44834
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44835
msgid ""
 
44836
"Character component '%s' of '%s' at %L with deferred length must be a "
 
44837
"POINTER or ALLOCATABLE"
 
44838
msgstr ""
 
44839
 
 
44840
#: fortran/resolve.c:11890
 
44841
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44842
msgid ""
 
44843
"Fortran 2003: the component '%s' is a PRIVATE type and cannot be a component "
 
44844
"of '%s', which is PUBLIC at %L"
 
44845
msgstr ""
 
44846
 
 
44847
#: fortran/resolve.c:11898
 
44848
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44849
msgid "Polymorphic component %s at %L in SEQUENCE or BIND(C) type %s"
 
44850
msgstr ""
 
44851
 
 
44852
#: fortran/resolve.c:11907
 
44853
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44854
msgid ""
 
44855
"Component %s of SEQUENCE type declared at %L does not have the SEQUENCE "
 
44856
"attribute"
 
44857
msgstr ""
 
44858
 
 
44859
#: fortran/resolve.c:11925 fortran/resolve.c:11936
 
44860
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44861
msgid ""
 
44862
"The pointer component '%s' of '%s' at %L is a type that has not been declared"
 
44863
msgstr ""
 
44864
 
 
44865
#: fortran/resolve.c:11948
 
44866
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44867
msgid "Component '%s' with CLASS at %L must be allocatable or pointer"
 
44868
msgstr ""
 
44869
 
 
44870
#: fortran/resolve.c:11998
 
44871
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44872
msgid ""
 
44873
"Fortran 2003: Generic name '%s' of function '%s' at %L being the same name "
 
44874
"as derived type at %L"
 
44875
msgstr ""
 
44876
 
 
44877
#: fortran/resolve.c:12050
 
44878
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44879
msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s' at %L is not allowed"
 
44880
msgstr ""
 
44881
 
 
44882
#: fortran/resolve.c:12056
 
44883
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44884
msgid ""
 
44885
"Fortran 2003: NAMELIST array object '%s' with assumed shape in namelist '%s' "
 
44886
"at %L"
 
44887
msgstr ""
 
44888
 
 
44889
#: fortran/resolve.c:12063
 
44890
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44891
msgid ""
 
44892
"Fortran 2003: NAMELIST array object '%s' with nonconstant shape in namelist "
 
44893
"'%s' at %L"
 
44894
msgstr ""
 
44895
 
 
44896
#: fortran/resolve.c:12072
 
44897
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44898
msgid ""
 
44899
"Fortran 2003: NAMELIST object '%s' with nonconstant character length in "
 
44900
"namelist '%s' at %L"
 
44901
msgstr ""
 
44902
 
 
44903
#: fortran/resolve.c:12082
 
44904
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44905
msgid ""
 
44906
"NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L is polymorphic and requires a "
 
44907
"defined input/output procedure"
 
44908
msgstr ""
 
44909
 
 
44910
#: fortran/resolve.c:12092
 
44911
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44912
msgid ""
 
44913
"Fortran 2003: NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L with ALLOCATABLE "
 
44914
"or POINTER components"
 
44915
msgstr ""
 
44916
 
 
44917
#. FIXME: Once UDDTIO is implemented, the following can be
 
44918
#. removed.
 
44919
#: fortran/resolve.c:12100
 
44920
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44921
msgid ""
 
44922
"NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L has ALLOCATABLE or POINTER "
 
44923
"components and thus requires a defined input/output procedure"
 
44924
msgstr ""
 
44925
 
 
44926
#: fortran/resolve.c:12117
 
44927
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44928
msgid ""
 
44929
"NAMELIST object '%s' was declared PRIVATE and cannot be member of PUBLIC "
 
44930
"namelist '%s' at %L"
 
44931
msgstr ""
 
44932
 
 
44933
#: fortran/resolve.c:12127
 
44934
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44935
msgid ""
 
44936
"NAMELIST object '%s' has use-associated PRIVATE components and cannot be "
 
44937
"member of namelist '%s' at %L"
 
44938
msgstr ""
 
44939
 
 
44940
#: fortran/resolve.c:12138
 
44941
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44942
msgid ""
 
44943
"NAMELIST object '%s' has PRIVATE components and cannot be a member of PUBLIC "
 
44944
"namelist '%s' at %L"
 
44945
msgstr ""
 
44946
 
 
44947
#: fortran/resolve.c:12165
 
44948
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44949
msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L"
 
44950
msgstr ""
 
44951
"PROCEDURE özniteliği '%s' içinde NAMELIST özniteliği ile çelişiyor (%L'de)"
 
44952
 
 
44953
#: fortran/resolve.c:12184
 
44954
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44955
msgid "Parameter array '%s' at %L cannot be automatic or of deferred shape"
 
44956
msgstr ""
 
44957
 
 
44958
#: fortran/resolve.c:12196
 
44959
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44960
msgid ""
 
44961
"Implicitly typed PARAMETER '%s' at %L doesn't match a later IMPLICIT type"
 
44962
msgstr ""
 
44963
"Örtük olarak  PARAMETER türlü '%s' %L'de sonraki bir IMPLICIT türle "
 
44964
"eşleşmiyor"
 
44965
 
 
44966
#: fortran/resolve.c:12207
 
44967
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44968
msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L"
 
44969
msgstr "%L'de PARAMETER içindeki türetilmiş tür uyumsuz"
 
44970
 
 
44971
#: fortran/resolve.c:12276
 
44972
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44973
msgid "PROTECTED attribute conflicts with EXTERNAL attribute at %L"
 
44974
msgstr ""
 
44975
 
 
44976
#: fortran/resolve.c:12279
 
44977
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44978
msgid "PROCEDURE attribute conflicts with PROTECTED attribute at %L"
 
44979
msgstr ""
 
44980
 
 
44981
#: fortran/resolve.c:12362
 
44982
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44983
msgid ""
 
44984
"'%s' at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer or an "
 
44985
"assumed-shape array"
 
44986
msgstr ""
 
44987
 
 
44988
#: fortran/resolve.c:12380
 
44989
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44990
msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument"
 
44991
msgstr "%L'deki tahmini boyutlu dizi bir sözde argüman olmalı"
 
44992
 
 
44993
#: fortran/resolve.c:12383
 
44994
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
44995
msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument"
 
44996
msgstr "Tahmini boyutlu dizi bir sözde argüman olmalı"
 
44997
 
 
44998
#: fortran/resolve.c:12396
 
44999
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45000
msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable"
 
45001
msgstr "%L'deki simge bir DUMMY değişken değil"
 
45002
 
 
45003
#: fortran/resolve.c:12402
 
45004
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45005
msgid ""
 
45006
"'%s' at %L cannot have the VALUE attribute because it is not a dummy argument"
 
45007
msgstr ""
 
45008
 
 
45009
#: fortran/resolve.c:12412
 
45010
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45011
msgid ""
 
45012
"Character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have constant "
 
45013
"length"
 
45014
msgstr ""
 
45015
 
 
45016
#: fortran/resolve.c:12421
 
45017
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45018
msgid ""
 
45019
"C interoperable character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute "
 
45020
"must have length one"
 
45021
msgstr ""
 
45022
 
 
45023
#: fortran/resolve.c:12434 fortran/resolve.c:12515
 
45024
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45025
msgid ""
 
45026
"The derived type '%s' at %L is of type '%s', which has not been defined"
 
45027
msgstr ""
 
45028
 
 
45029
#: fortran/resolve.c:12461
 
45030
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45031
msgid ""
 
45032
"Variable '%s' at %L cannot be BIND(C) because it is neither a COMMON block "
 
45033
"nor declared at the module level scope"
 
45034
msgstr ""
 
45035
 
 
45036
#: fortran/resolve.c:12541
 
45037
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45038
msgid "Fortran 2003: PUBLIC %s '%s' at %L of PRIVATE derived type '%s'"
 
45039
msgstr ""
 
45040
 
 
45041
#: fortran/resolve.c:12555
 
45042
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45043
msgid ""
 
45044
"Variable %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE "
 
45045
"must be a coarray"
 
45046
msgstr ""
 
45047
 
 
45048
#: fortran/resolve.c:12573
 
45049
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45050
msgid ""
 
45051
"The INTENT(OUT) dummy argument '%s' at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have "
 
45052
"a default initializer"
 
45053
msgstr ""
 
45054
"INTENT(OUT) sözde argüman '%s' %L'de ASSUMED SIZE olduğundan bir öntanımlı "
 
45055
"ilklerdiriciye sahip olamaz"
 
45056
 
 
45057
#: fortran/resolve.c:12585
 
45058
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45059
msgid "Dummy argument '%s' at %L of LOCK_TYPE shall not be INTENT(OUT)"
 
45060
msgstr ""
 
45061
 
 
45062
#: fortran/resolve.c:12597
 
45063
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45064
msgid ""
 
45065
"Function result '%s' at %L shall not be a coarray or have a coarray component"
 
45066
msgstr ""
 
45067
 
 
45068
#: fortran/resolve.c:12606
 
45069
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45070
msgid ""
 
45071
"Variable '%s' at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
 
45072
msgstr ""
 
45073
 
 
45074
#: fortran/resolve.c:12618
 
45075
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45076
msgid ""
 
45077
"Variable '%s' at %L with coarray component shall be a nonpointer, "
 
45078
"nonallocatable scalar"
 
45079
msgstr ""
 
45080
 
 
45081
#: fortran/resolve.c:12633
 
45082
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45083
msgid ""
 
45084
"Variable '%s' at %L is a coarray and is not ALLOCATABLE, SAVE nor a dummy "
 
45085
"argument"
 
45086
msgstr ""
 
45087
 
 
45088
#: fortran/resolve.c:12641
 
45089
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45090
msgid ""
 
45091
"Coarray variable '%s' at %L shall not have codimensions with deferred shape"
 
45092
msgstr ""
 
45093
 
 
45094
#: fortran/resolve.c:12648
 
45095
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45096
msgid "Allocatable coarray variable '%s' at %L must have deferred shape"
 
45097
msgstr ""
 
45098
 
 
45099
#: fortran/resolve.c:12660
 
45100
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45101
msgid ""
 
45102
"Variable '%s' at %L is INTENT(OUT) and can thus not be an allocatable "
 
45103
"coarray or have coarray components"
 
45104
msgstr ""
 
45105
 
 
45106
#: fortran/resolve.c:12669
 
45107
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45108
msgid ""
 
45109
"Coarray dummy variable '%s' at %L not allowed in BIND(C) procedure '%s'"
 
45110
msgstr ""
 
45111
 
 
45112
#: fortran/resolve.c:12741
 
45113
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45114
msgid "Threadprivate at %L isn't SAVEd"
 
45115
msgstr ""
 
45116
 
 
45117
#: fortran/resolve.c:12835
 
45118
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45119
msgid "BLOCK DATA element '%s' at %L must be in COMMON"
 
45120
msgstr "BLOCK DATA öğesi '%s' %L'de COMMON içinde olmalıdır"
 
45121
 
 
45122
#: fortran/resolve.c:12841
 
45123
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45124
msgid "DATA array '%s' at %L must be specified in a previous declaration"
 
45125
msgstr ""
 
45126
 
 
45127
#: fortran/resolve.c:12850
 
45128
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45129
msgid "DATA element '%s' at %L cannot have a coindex"
 
45130
msgstr ""
 
45131
 
 
45132
#: fortran/resolve.c:12864
 
45133
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45134
msgid "DATA element '%s' at %L is a pointer and so must be a full array"
 
45135
msgstr ""
 
45136
 
 
45137
#: fortran/resolve.c:12910
 
45138
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45139
msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement"
 
45140
msgstr "DATA deyiminde %L'de sabit olmayan dizi bölümü"
 
45141
 
 
45142
#: fortran/resolve.c:12923
 
45143
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45144
msgid "DATA statement at %L has more variables than values"
 
45145
msgstr "%L'deki DATA deyiminde değerden çok değişken var"
 
45146
 
 
45147
#: fortran/resolve.c:13022
 
45148
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45149
msgid ""
 
45150
"start of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
 
45151
msgstr ""
 
45152
 
 
45153
#: fortran/resolve.c:13030
 
45154
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45155
msgid ""
 
45156
"end of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
 
45157
msgstr ""
 
45158
 
 
45159
#: fortran/resolve.c:13038
 
45160
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45161
msgid ""
 
45162
"step of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
 
45163
msgstr ""
 
45164
 
 
45165
#: fortran/resolve.c:13163
 
45166
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45167
msgid "DATA statement at %L has more values than variables"
 
45168
msgstr "%L'deki DATA deyiminde değişkenden çok değer var"
 
45169
 
 
45170
#: fortran/resolve.c:13301
 
45171
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45172
msgid "Label %d at %L defined but not used"
 
45173
msgstr "%d yaftası %L'de tanımlanmış ama kullanılmamış"
 
45174
 
 
45175
#: fortran/resolve.c:13306
 
45176
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45177
msgid "Label %d at %L defined but cannot be used"
 
45178
msgstr "%d yaftası %L'de tanımlanmış ama kullanılamıyor"
 
45179
 
 
45180
#: fortran/resolve.c:13390
 
45181
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45182
msgid ""
 
45183
"Derived type variable '%s' at %L must have SEQUENCE attribute to be an "
 
45184
"EQUIVALENCE object"
 
45185
msgstr ""
 
45186
"Türetilmiş tür değişkeni '%s' %L'de bir EQUIVALENCE nesnesi olarak SEQUENCE "
 
45187
"özniteliğine sahip olmalı"
 
45188
 
 
45189
#: fortran/resolve.c:13399
 
45190
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45191
msgid ""
 
45192
"Derived type variable '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an "
 
45193
"EQUIVALENCE object"
 
45194
msgstr ""
 
45195
 
 
45196
#: fortran/resolve.c:13407
 
45197
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45198
msgid ""
 
45199
"Derived type variable '%s' at %L with default initialization cannot be in "
 
45200
"EQUIVALENCE with a variable in COMMON"
 
45201
msgstr ""
 
45202
 
 
45203
#: fortran/resolve.c:13423
 
45204
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45205
msgid ""
 
45206
"Derived type variable '%s' at %L with pointer component(s) cannot be an "
 
45207
"EQUIVALENCE object"
 
45208
msgstr ""
 
45209
"Türetilmiş tür değişkeni '%s' %L'de gösterici bileşen(ler)le bir EQUIVALENCE "
 
45210
"nesnesi olamaz"
 
45211
 
 
45212
#: fortran/resolve.c:13526
 
45213
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45214
msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L"
 
45215
msgstr "%L'deki EQUIVALENCE deyiminde söz dizimi hatası"
 
45216
 
 
45217
#: fortran/resolve.c:13541
 
45218
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45219
msgid ""
 
45220
"Either all or none of the objects in the EQUIVALENCE set at %L shall have "
 
45221
"the PROTECTED attribute"
 
45222
msgstr ""
 
45223
 
 
45224
#: fortran/resolve.c:13553
 
45225
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45226
msgid ""
 
45227
"Common block member '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure "
 
45228
"procedure '%s'"
 
45229
msgstr ""
 
45230
"Ortak blok üyesi '%s' (%L'de), '%s' pure yordamındaki bir EQUIVALENCE "
 
45231
"nesnesi olamaz"
 
45232
 
 
45233
#: fortran/resolve.c:13562
 
45234
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45235
msgid "Named constant '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
 
45236
msgstr "'%s' isimli sabiti %L'de bir EQUIVALENCE nesnesi olamaz"
 
45237
 
 
45238
#: fortran/resolve.c:13641
 
45239
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45240
msgid ""
 
45241
"Array '%s' at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object"
 
45242
msgstr ""
 
45243
"Sınırları sabit olmayan '%s' dizisi (%L'de) bir EQUIVALENCE nesnesi olamaz"
 
45244
 
 
45245
#: fortran/resolve.c:13652
 
45246
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45247
msgid "Structure component '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
 
45248
msgstr "Yapı bileşeni '%s' %L'de bir EQUIVALENCE nesnesi olamaz"
 
45249
 
 
45250
#: fortran/resolve.c:13663
 
45251
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45252
msgid "Substring at %L has length zero"
 
45253
msgstr "%L'deki altdizge sıfır uzunlukta"
 
45254
 
 
45255
#: fortran/resolve.c:13706
 
45256
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45257
msgid "Fortran 2003: PUBLIC function '%s' at %L of PRIVATE type '%s'"
 
45258
msgstr ""
 
45259
 
 
45260
#: fortran/resolve.c:13719
 
45261
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45262
msgid "ENTRY '%s' at %L has no IMPLICIT type"
 
45263
msgstr "ENTRY '%s' %L'de hiç IMPLICIT tür içermiyor"
 
45264
 
 
45265
#: fortran/resolve.c:13736
 
45266
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45267
msgid "User operator procedure '%s' at %L must be a FUNCTION"
 
45268
msgstr "Yerleşik işleç arayüzü '%s' %L'de bir FUNCTION olmalı"
 
45269
 
 
45270
#: fortran/resolve.c:13746
 
45271
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45272
msgid "User operator procedure '%s' at %L cannot be assumed character length"
 
45273
msgstr ""
 
45274
"Kullanıcı işleci yordamı '%s' %L'de tahmini karakter uzunluğunda olamaz"
 
45275
 
 
45276
#: fortran/resolve.c:13754
 
45277
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45278
msgid "User operator procedure '%s' at %L must have at least one argument"
 
45279
msgstr ""
 
45280
"Kullanıcı işleci yordamı '%s' (%L'de) için en azından bir argüman bulunmalı"
 
45281
 
 
45282
#: fortran/resolve.c:13768
 
45283
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45284
msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional"
 
45285
msgstr "%L'deki işleç arayüzünün ilk argümanı isteğe bağlı olamaz"
 
45286
 
 
45287
#: fortran/resolve.c:13786
 
45288
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45289
msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional"
 
45290
msgstr "%L'deki işleç arayüzünün ikinci argümanı isteğe bağlı olamaz"
 
45291
 
 
45292
#: fortran/resolve.c:13793
 
45293
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45294
msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments"
 
45295
msgstr "%L'deki işleç arayüzünün en fazla iki argümanı olmalı"
 
45296
 
 
45297
#: fortran/resolve.c:13869
 
45298
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45299
msgid "Contained procedure '%s' at %L of a PURE procedure must also be PURE"
 
45300
msgstr "Bir PURE yordamında içerilmiş '%s' yordamının kendisi de PURE olmalı"
 
45301
 
 
45302
#: fortran/scanner.c:773
 
45303
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45304
msgid ""
 
45305
"!$OMP at %C starts a commented line as it neither is followed by a space nor "
 
45306
"is a continuation line"
 
45307
msgstr ""
 
45308
 
 
45309
#: fortran/scanner.c:1052 fortran/scanner.c:1190
 
45310
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45311
msgid "Line truncated at %L"
 
45312
msgstr ""
 
45313
 
 
45314
#: fortran/scanner.c:1102 fortran/scanner.c:1234
 
45315
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45316
msgid "Limit of %d continuations exceeded in statement at %C"
 
45317
msgstr ""
 
45318
 
 
45319
#: fortran/scanner.c:1151
 
45320
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45321
msgid "Missing '&' in continued character constant at %C"
 
45322
msgstr "%C'deki devamlı karakter sabitinde '&' eksik"
 
45323
 
 
45324
#: fortran/scanner.c:1384
 
45325
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45326
msgid "Nonconforming tab character at %C"
 
45327
msgstr ""
 
45328
 
 
45329
#: fortran/scanner.c:1472 fortran/scanner.c:1475
 
45330
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45331
msgid "'&' not allowed by itself in line %d"
 
45332
msgstr ""
 
45333
 
 
45334
#: fortran/scanner.c:1534
 
45335
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45336
msgid "Nonconforming tab character in column %d of line %d"
 
45337
msgstr ""
 
45338
 
 
45339
#: fortran/scanner.c:1759
 
45340
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45341
msgid "%s:%d: file %s left but not entered"
 
45342
msgstr "%s:%d: %s dosyası solda ama girilmemiş"
 
45343
 
 
45344
#: fortran/scanner.c:1793
 
45345
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45346
msgid "%s:%d: Illegal preprocessor directive"
 
45347
msgstr "%s:%d: önişlemci yönergesi kuraldışı"
 
45348
 
 
45349
#: fortran/scanner.c:1918
 
45350
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45351
msgid "Can't open file '%s'"
 
45352
msgstr "`%s' dosyası açılamıyor"
 
45353
 
 
45354
#: fortran/simplify.c:86
 
45355
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45356
msgid "Result of %s overflows its kind at %L"
 
45357
msgstr "%s sonucu %L'de kendi çeşidini üstten taşırıyor"
 
45358
 
 
45359
#: fortran/simplify.c:91
 
45360
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45361
msgid "Result of %s underflows its kind at %L"
 
45362
msgstr ""
 
45363
 
 
45364
#: fortran/simplify.c:96
 
45365
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45366
msgid "Result of %s is NaN at %L"
 
45367
msgstr ""
 
45368
 
 
45369
#: fortran/simplify.c:100
 
45370
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45371
msgid "Result of %s gives range error for its kind at %L"
 
45372
msgstr ""
 
45373
 
 
45374
#: fortran/simplify.c:123
 
45375
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45376
msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression"
 
45377
msgstr "%s'in KIND parametresi %L'de bir ilklendirme ifadesi olmalıdır"
 
45378
 
 
45379
#: fortran/simplify.c:131
 
45380
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45381
msgid "Invalid KIND parameter of %s at %L"
 
45382
msgstr "%s'in KIND parametresi %L'de geçersiz"
 
45383
 
 
45384
#: fortran/simplify.c:701
 
45385
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45386
msgid "Argument of %s function at %L is negative"
 
45387
msgstr ""
 
45388
 
 
45389
#: fortran/simplify.c:708
 
45390
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45391
msgid "Argument of %s function at %L outside of range [0,127]"
 
45392
msgstr ""
 
45393
 
 
45394
#: fortran/simplify.c:726
 
45395
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45396
msgid ""
 
45397
"Argument of %s function at %L is too large for the collating sequence of "
 
45398
"kind %d"
 
45399
msgstr ""
 
45400
 
 
45401
#: fortran/simplify.c:763
 
45402
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45403
msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1"
 
45404
msgstr "%L'deki ACOS argümanı -1 .. 1 arasında olmalı"
 
45405
 
 
45406
#: fortran/simplify.c:796
 
45407
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45408
msgid "Argument of ACOSH at %L must not be less than 1"
 
45409
msgstr "%L'deki ACOSH argümanı birden küçük olmaMAlı"
 
45410
 
 
45411
#: fortran/simplify.c:1040
 
45412
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45413
msgid "Argument of ASIN at %L must be between -1 and 1"
 
45414
msgstr "%L'deki ASIN argümanı -1 .. 1 arasında olmalı"
 
45415
 
 
45416
#: fortran/simplify.c:1131
 
45417
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45418
msgid "Argument of ATANH at %L must be inside the range -1 to 1"
 
45419
msgstr "%L'deki ATANH argümanı -1 .. 1 aralığının içinde kalmalı"
 
45420
 
 
45421
#: fortran/simplify.c:1162
 
45422
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45423
msgid ""
 
45424
"If first argument of ATAN2 %L is zero, then the second argument must not be "
 
45425
"zero"
 
45426
msgstr ""
 
45427
"%L'de ATAN2'nin ilk argümanı sıfırsa, ikinci argümanı sıfır olmamalıdır"
 
45428
 
 
45429
#: fortran/simplify.c:1254
 
45430
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45431
msgid "Result of BESSEL_YN is -INF at %L"
 
45432
msgstr ""
 
45433
 
 
45434
#: fortran/simplify.c:2439
 
45435
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45436
msgid "Argument of IACHAR at %L must be of length one"
 
45437
msgstr "%L'deki IACHAR'ın argümanı bir uzunlukta olmalı"
 
45438
 
 
45439
#: fortran/simplify.c:2446
 
45440
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45441
msgid "Argument of IACHAR function at %L outside of range 0..127"
 
45442
msgstr ""
 
45443
 
 
45444
#: fortran/simplify.c:2561
 
45445
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45446
msgid "Sum of second and third arguments of IBITS exceeds bit size at %L"
 
45447
msgstr ""
 
45448
"%L'de IBITS'in ikinci ve üçüncü argümanının toplamı bit boyutunu aşıyor"
 
45449
 
 
45450
#: fortran/simplify.c:2636
 
45451
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45452
msgid "Argument of ICHAR at %L must be of length one"
 
45453
msgstr "%L'de ICHAR'ın argümanı bir uzunlukta olmalı"
 
45454
 
 
45455
#. Left shift, as in SHIFTL.
 
45456
#: fortran/simplify.c:3002 fortran/simplify.c:3010
 
45457
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45458
msgid "Second argument of %s is negative at %L"
 
45459
msgstr ""
 
45460
 
 
45461
#: fortran/simplify.c:3022
 
45462
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45463
msgid "Magnitude of second argument of %s exceeds bit size at %L"
 
45464
msgstr ""
 
45465
 
 
45466
#: fortran/simplify.c:3148
 
45467
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45468
msgid ""
 
45469
"Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at "
 
45470
"%L"
 
45471
msgstr ""
 
45472
 
 
45473
#: fortran/simplify.c:3451 fortran/simplify.c:3583
 
45474
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45475
msgid "DIM argument at %L is out of bounds"
 
45476
msgstr "%L'de DIM'in argümanı sınırların dışında"
 
45477
 
 
45478
#: fortran/simplify.c:3754
 
45479
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45480
msgid "Argument of LOG at %L cannot be less than or equal to zero"
 
45481
msgstr "%L'de LOG'un argümanı sıfır veya sıfırdan küçük olamaz"
 
45482
 
 
45483
#: fortran/simplify.c:3767
 
45484
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45485
msgid "Complex argument of LOG at %L cannot be zero"
 
45486
msgstr "%L'de LOG'un karmaşık argümanı sıfır olamaz"
 
45487
 
 
45488
#: fortran/simplify.c:3795
 
45489
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45490
msgid "Argument of LOG10 at %L cannot be less than or equal to zero"
 
45491
msgstr "%L'de LOG10'un argümanı sıfır veya sıfırdan küçük olamaz"
 
45492
 
 
45493
#. Result is processor-dependent.
 
45494
#: fortran/simplify.c:4243
 
45495
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45496
msgid "Second argument MOD at %L is zero"
 
45497
msgstr "%L'de ikinci MOD argümanı sıfırdır"
 
45498
 
 
45499
#. Result is processor-dependent.
 
45500
#: fortran/simplify.c:4254
 
45501
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45502
msgid "Second argument of MOD at %L is zero"
 
45503
msgstr "%L'de MOD'un ikinci argümanı sıfırdır"
 
45504
 
 
45505
#. Result is processor-dependent. This processor just opts
 
45506
#. to not handle it at all.
 
45507
#. Result is processor-dependent.
 
45508
#: fortran/simplify.c:4296 fortran/simplify.c:4308
 
45509
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45510
msgid "Second argument of MODULO at %L is zero"
 
45511
msgstr "%L'de MODULO'nun ikinci argümanı sıfırdır"
 
45512
 
 
45513
#: fortran/simplify.c:4383
 
45514
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45515
msgid "Result of NEAREST is NaN at %L"
 
45516
msgstr ""
 
45517
 
 
45518
#: fortran/simplify.c:4847
 
45519
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45520
msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative at %L"
 
45521
msgstr ""
 
45522
 
 
45523
#: fortran/simplify.c:4902
 
45524
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45525
msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large at %L"
 
45526
msgstr ""
 
45527
 
 
45528
#: fortran/simplify.c:5154
 
45529
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45530
msgid "Result of SCALE overflows its kind at %L"
 
45531
msgstr "%L'de SCALE sonucu kendi çeşidini üstten taşırıyor"
 
45532
 
 
45533
#: fortran/simplify.c:5865
 
45534
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45535
msgid "Argument of SQRT at %L has a negative value"
 
45536
msgstr "%L'de SQRT'nin argümanı negatif değer içeriyor"
 
45537
 
 
45538
#: fortran/simplify.c:6176
 
45539
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45540
msgid ""
 
45541
"Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY "
 
45542
"lower bound is %ld)"
 
45543
msgstr ""
 
45544
 
 
45545
#: fortran/simplify.c:6199
 
45546
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45547
msgid ""
 
45548
"Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY "
 
45549
"upper bound is %ld)"
 
45550
msgstr ""
 
45551
 
 
45552
#: fortran/simplify.c:6616
 
45553
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45554
msgid ""
 
45555
"Character '%s' in string at %L cannot be converted into character kind %d"
 
45556
msgstr ""
 
45557
 
 
45558
#: fortran/symbol.c:135
 
45559
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45560
msgid "Duplicate IMPLICIT NONE statement at %C"
 
45561
msgstr "%C'de IMPLICIT NONE deyimi yinelenmiş"
 
45562
 
 
45563
#: fortran/symbol.c:175
 
45564
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45565
msgid "Letter '%c' already set in IMPLICIT statement at %C"
 
45566
msgstr "'%c' harfi %C'de IMPLICIT deyiminde zaten atanmış"
 
45567
 
 
45568
#: fortran/symbol.c:197
 
45569
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45570
msgid "Cannot specify IMPLICIT at %C after IMPLICIT NONE"
 
45571
msgstr "%C'de IMPLICIT NONE'dan sonra IMPLICIT belirtilemez"
 
45572
 
 
45573
#: fortran/symbol.c:207
 
45574
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45575
msgid "Letter %c already has an IMPLICIT type at %C"
 
45576
msgstr "'%c' harfi %C'de zaten bir IMPLICIT türe sahip"
 
45577
 
 
45578
#: fortran/symbol.c:263
 
45579
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45580
msgid "Symbol '%s' at %L has no IMPLICIT type"
 
45581
msgstr "'%s' simgesi %C'de hiç IMPLICIT tür içermiyor"
 
45582
 
 
45583
#. BIND(C) variables should not be implicitly declared.
 
45584
#: fortran/symbol.c:280
 
45585
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45586
msgid ""
 
45587
"Implicitly declared BIND(C) variable '%s' at %L may not be C interoperable"
 
45588
msgstr ""
 
45589
 
 
45590
#. Dummy args to a BIND(C) routine may not be interoperable if
 
45591
#. they are implicitly typed.
 
45592
#: fortran/symbol.c:294
 
45593
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45594
msgid ""
 
45595
"Implicitly declared variable '%s' at %L may not be C interoperable but it is "
 
45596
"a dummy argument to the BIND(C) procedure '%s' at %L"
 
45597
msgstr ""
 
45598
 
 
45599
#: fortran/symbol.c:335
 
45600
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45601
msgid "Function result '%s' at %L has no IMPLICIT type"
 
45602
msgstr ""
 
45603
 
 
45604
#: fortran/symbol.c:424
 
45605
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45606
msgid "%s attribute not allowed in BLOCK DATA program unit at %L"
 
45607
msgstr "'%s' özniteliğine %C'de BLOCK DATA program biriminde izin verilmez"
 
45608
 
 
45609
#: fortran/symbol.c:448
 
45610
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45611
msgid "Namelist group name at %L cannot have the SAVE attribute"
 
45612
msgstr ""
 
45613
 
 
45614
#: fortran/symbol.c:482
 
45615
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45616
msgid "Fortran 2003: Procedure pointer at %C"
 
45617
msgstr ""
 
45618
 
 
45619
#: fortran/symbol.c:644
 
45620
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45621
msgid "%s attribute applied to %s %s at %L"
 
45622
msgstr ""
 
45623
 
 
45624
#: fortran/symbol.c:651
 
45625
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45626
msgid "BIND(C) applied to %s %s at %L"
 
45627
msgstr ""
 
45628
 
 
45629
#: fortran/symbol.c:762 fortran/symbol.c:1485
 
45630
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45631
msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
 
45632
msgstr "%s özniteliği ile %s özniteliği %L'de çelişiyor"
 
45633
 
 
45634
#: fortran/symbol.c:765
 
45635
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45636
msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L"
 
45637
msgstr "%s özniteliği ile %s özniteliği '%s' içinde %L'de çelişiyor"
 
45638
 
 
45639
#: fortran/symbol.c:773
 
45640
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45641
msgid "Fortran 2003: %s attribute with %s attribute at %L"
 
45642
msgstr ""
 
45643
 
 
45644
#: fortran/symbol.c:779
 
45645
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45646
msgid "Fortran 2003: %s attribute with %s attribute in '%s' at %L"
 
45647
msgstr ""
 
45648
 
 
45649
#: fortran/symbol.c:823
 
45650
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45651
msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol at %L"
 
45652
msgstr "%L'de USE ile ilişkili simgenin öznitelikleri değiştirilemez"
 
45653
 
 
45654
#: fortran/symbol.c:826
 
45655
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45656
msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol %s at %L"
 
45657
msgstr "USE ile ilişkili %s simgesinin öznitelikleri %L'de değiştirilemez"
 
45658
 
 
45659
#: fortran/symbol.c:842
 
45660
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45661
msgid "Duplicate %s attribute specified at %L"
 
45662
msgstr "%L'de yinelenen %s özniteliği belirtilmiş"
 
45663
 
 
45664
#: fortran/symbol.c:884
 
45665
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45666
msgid "ALLOCATABLE specified outside of INTERFACE body at %L"
 
45667
msgstr ""
 
45668
 
 
45669
#: fortran/symbol.c:910
 
45670
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45671
msgid "CODIMENSION specified for '%s' outside its INTERFACE body at %L"
 
45672
msgstr ""
 
45673
 
 
45674
#: fortran/symbol.c:936
 
45675
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45676
msgid "DIMENSION specified for '%s' outside its INTERFACE body at %L"
 
45677
msgstr ""
 
45678
 
 
45679
#: fortran/symbol.c:1066
 
45680
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45681
msgid "Cray Pointee at %L appears in multiple pointer() statements"
 
45682
msgstr ""
 
45683
 
 
45684
#: fortran/symbol.c:1085
 
45685
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45686
msgid "Duplicate PROTECTED attribute specified at %L"
 
45687
msgstr ""
 
45688
 
 
45689
#: fortran/symbol.c:1119
 
45690
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45691
msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
 
45692
msgstr "%L'deki SAVE özniteliği bir PURE yordamında belirtilemez"
 
45693
 
 
45694
#: fortran/symbol.c:1130
 
45695
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45696
msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
 
45697
msgstr "%L'de yinelenen SAVE özniteliği belirtilmiş"
 
45698
 
 
45699
#: fortran/symbol.c:1151
 
45700
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45701
msgid "Duplicate VALUE attribute specified at %L"
 
45702
msgstr ""
 
45703
 
 
45704
#: fortran/symbol.c:1171
 
45705
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45706
msgid "Duplicate VOLATILE attribute specified at %L"
 
45707
msgstr ""
 
45708
 
 
45709
#: fortran/symbol.c:1190
 
45710
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45711
msgid "Duplicate ASYNCHRONOUS attribute specified at %L"
 
45712
msgstr ""
 
45713
 
 
45714
#: fortran/symbol.c:1481
 
45715
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45716
msgid "%s attribute of '%s' conflicts with %s attribute at %L"
 
45717
msgstr ""
 
45718
 
 
45719
#: fortran/symbol.c:1515
 
45720
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45721
msgid "%s procedure at %L is already declared as %s procedure"
 
45722
msgstr "%s yordamı %L'de zaten %s yordamı olarak bildirilmiş"
 
45723
 
 
45724
#: fortran/symbol.c:1550
 
45725
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45726
msgid "INTENT (%s) conflicts with INTENT(%s) at %L"
 
45727
msgstr "INTENT (%s) ile INTENT(%s) %L'de çelişiyor"
 
45728
 
 
45729
#: fortran/symbol.c:1574
 
45730
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45731
msgid "ACCESS specification at %L was already specified"
 
45732
msgstr "ACCESS belirtimi %L'de zaten belirtilmiş"
 
45733
 
 
45734
#: fortran/symbol.c:1591
 
45735
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45736
msgid "Duplicate BIND attribute specified at %L"
 
45737
msgstr ""
 
45738
 
 
45739
#: fortran/symbol.c:1598
 
45740
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45741
msgid "Fortran 2003: BIND(C) at %L"
 
45742
msgstr ""
 
45743
 
 
45744
#: fortran/symbol.c:1615
 
45745
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45746
msgid "Duplicate EXTENDS attribute specified at %L"
 
45747
msgstr ""
 
45748
 
 
45749
#: fortran/symbol.c:1619
 
45750
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45751
msgid "Fortran 2003: EXTENDS at %L"
 
45752
msgstr ""
 
45753
 
 
45754
#: fortran/symbol.c:1641
 
45755
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45756
msgid "Symbol '%s' at %L already has an explicit interface"
 
45757
msgstr "'%s' simgesi %L'de zaten bir aleni arayüze sahip"
 
45758
 
 
45759
#: fortran/symbol.c:1648
 
45760
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45761
msgid "'%s' at %L has attributes specified outside its INTERFACE body"
 
45762
msgstr ""
 
45763
 
 
45764
#: fortran/symbol.c:1682
 
45765
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45766
msgid ""
 
45767
"Symbol '%s' at %L conflicts with symbol from module '%s', use-associated at "
 
45768
"%L"
 
45769
msgstr ""
 
45770
 
 
45771
#: fortran/symbol.c:1686
 
45772
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45773
msgid "Symbol '%s' at %L already has basic type of %s"
 
45774
msgstr "'%s' simgesi %L'de zaten temel %s türünde"
 
45775
 
 
45776
#: fortran/symbol.c:1693
 
45777
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45778
msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
 
45779
msgstr ""
 
45780
 
 
45781
#: fortran/symbol.c:1705
 
45782
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45783
msgid "Symbol '%s' at %L cannot have a type"
 
45784
msgstr "'%s' simgesi (%L'de) bir türe sahip olamaz"
 
45785
 
 
45786
#: fortran/symbol.c:1874
 
45787
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45788
msgid "Component '%s' at %C already declared at %L"
 
45789
msgstr "'%s' bileşeni (%C'deki) zaten %L'de bildirilmiş"
 
45790
 
 
45791
#: fortran/symbol.c:1885
 
45792
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45793
msgid "Component '%s' at %C already in the parent type at %L"
 
45794
msgstr ""
 
45795
 
 
45796
#: fortran/symbol.c:1967
 
45797
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45798
msgid "Symbol '%s' at %C is ambiguous"
 
45799
msgstr "'%s' simgesi %C'de belirsiz"
 
45800
 
 
45801
#: fortran/symbol.c:1999
 
45802
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45803
msgid "Derived type '%s' at %C is being used before it is defined"
 
45804
msgstr "Türetilmiş '%s' türü (%C'deki) tanımından önce kullanılıyor"
 
45805
 
 
45806
#: fortran/symbol.c:2037
 
45807
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45808
msgid "Component '%s' at %C is a PRIVATE component of '%s'"
 
45809
msgstr "'%s' bileşeni (%C'deki) '%s'nin bir PRIVATE bileşenidir"
 
45810
 
 
45811
#: fortran/symbol.c:2055
 
45812
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45813
msgid "'%s' at %C is not a member of the '%s' structure"
 
45814
msgstr "'%s' (%C'deki) '%s' yapısının bir üyesi değil"
 
45815
 
 
45816
#: fortran/symbol.c:2196
 
45817
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45818
msgid "Duplicate statement label %d at %L and %L"
 
45819
msgstr "%d yaftası %L ve %L'de yinelenmiş"
 
45820
 
 
45821
#: fortran/symbol.c:2206
 
45822
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45823
msgid "Label %d at %C already referenced as branch target"
 
45824
msgstr "%d yaftası (%C'deki) zaten dallanma hedefi olarak başvurulu"
 
45825
 
 
45826
#: fortran/symbol.c:2215
 
45827
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45828
msgid "Label %d at %C already referenced as a format label"
 
45829
msgstr "%d yaftası (%C'deki) zaten bir biçim yaftası olarak başvurulu"
 
45830
 
 
45831
#: fortran/symbol.c:2257
 
45832
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45833
msgid "Label %d at %C previously used as a FORMAT label"
 
45834
msgstr "%d yaftası (%C'deki) evvelce bir biçim yaftası olarak kullanılmış"
 
45835
 
 
45836
#: fortran/symbol.c:2265
 
45837
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45838
msgid "Label %d at %C previously used as branch target"
 
45839
msgstr "%d yaftası (%C'deki) evvelce dallanma hedefi olarak kullanılmış"
 
45840
 
 
45841
#: fortran/symbol.c:2576
 
45842
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45843
msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from module '%s'"
 
45844
msgstr "'%s' ismi (%C'deki) '%s'e '%s' modülünden belirsiz bir başvurudur"
 
45845
 
 
45846
#: fortran/symbol.c:2579
 
45847
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45848
msgid ""
 
45849
"Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from current program unit"
 
45850
msgstr ""
 
45851
"'%s' ismi (%C'deki) şu an ki program biriminden '%s'e belirsiz bir başvurudur"
 
45852
 
 
45853
#. Symbol is from another namespace.
 
45854
#: fortran/symbol.c:2759
 
45855
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45856
msgid "Symbol '%s' at %C has already been host associated"
 
45857
msgstr "'%s' simgesi (%C'deki) zaten konakla ilişkiliymiş"
 
45858
 
 
45859
#: fortran/symbol.c:3602
 
45860
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45861
msgid ""
 
45862
"Derived type '%s' declared at %L must have the BIND attribute to be C "
 
45863
"interoperable"
 
45864
msgstr ""
 
45865
 
 
45866
#: fortran/symbol.c:3620
 
45867
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45868
msgid ""
 
45869
"Derived type '%s' with BIND(C) attribute at %L is empty, and may be "
 
45870
"inaccessible by the C companion processor"
 
45871
msgstr ""
 
45872
 
 
45873
#: fortran/symbol.c:3641
 
45874
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45875
msgid ""
 
45876
"Component '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because it is a "
 
45877
"member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
 
45878
msgstr ""
 
45879
 
 
45880
#: fortran/symbol.c:3651
 
45881
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45882
msgid ""
 
45883
"Procedure pointer component '%s' at %L cannot be a member of the BIND(C) "
 
45884
"derived type '%s' at %L"
 
45885
msgstr ""
 
45886
 
 
45887
#: fortran/symbol.c:3662
 
45888
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45889
msgid ""
 
45890
"Component '%s' at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because it is a "
 
45891
"member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
 
45892
msgstr ""
 
45893
 
 
45894
#. If the derived type is bind(c), all fields must be
 
45895
#. interop.
 
45896
#: fortran/symbol.c:3700
 
45897
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45898
msgid ""
 
45899
"Component '%s' in derived type '%s' at %L may not be C interoperable, even "
 
45900
"though derived type '%s' is BIND(C)"
 
45901
msgstr ""
 
45902
 
 
45903
#. If derived type is param to bind(c) routine, or to one
 
45904
#. of the iso_c_binding procs, it must be interoperable, so
 
45905
#. all fields must interop too.
 
45906
#: fortran/symbol.c:3709
 
45907
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45908
msgid "Component '%s' in derived type '%s' at %L may not be C interoperable"
 
45909
msgstr ""
 
45910
 
 
45911
#: fortran/symbol.c:3723
 
45912
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45913
msgid ""
 
45914
"Derived type '%s' at %L cannot be declared with both PRIVATE and BIND(C) "
 
45915
"attributes"
 
45916
msgstr ""
 
45917
 
 
45918
#: fortran/symbol.c:3731
 
45919
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45920
msgid ""
 
45921
"Derived type '%s' at %L cannot have the SEQUENCE attribute because it is "
 
45922
"BIND(C)"
 
45923
msgstr ""
 
45924
 
 
45925
#: fortran/symbol.c:4739
 
45926
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45927
msgid "Symbol '%s' is used before it is typed at %L"
 
45928
msgstr ""
 
45929
 
 
45930
#: fortran/symbol.c:4745
 
45931
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45932
msgid "Extension: Symbol '%s' is used before it is typed at %L"
 
45933
msgstr ""
 
45934
 
 
45935
#: fortran/target-memory.c:643
 
45936
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45937
msgid "Overlapping unequal initializers in EQUIVALENCE at %L"
 
45938
msgstr ""
 
45939
 
 
45940
#: fortran/target-memory.c:731
 
45941
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45942
msgid "BOZ constant at %L is too large (%ld vs %ld bits)"
 
45943
msgstr ""
 
45944
 
 
45945
#: fortran/trans-array.c:6997
 
45946
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45947
msgid "Creating array temporary at %L for argument '%s'"
 
45948
msgstr ""
 
45949
 
 
45950
#: fortran/trans-array.c:8123
 
45951
#, gcc-internal-format
 
45952
msgid ""
 
45953
"Possible front-end bug: Deferred array size without pointer, allocatable "
 
45954
"attribute or derived type without allocatable components."
 
45955
msgstr ""
 
45956
 
 
45957
#: fortran/trans-array.c:8620
 
45958
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45959
msgid "bad expression type during walk (%d)"
 
45960
msgstr "yürüyüş sırasında ifade türü hatalı (%d)"
 
45961
 
 
45962
#: fortran/trans-common.c:400
 
45963
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45964
msgid ""
 
45965
"Named COMMON block '%s' at %L shall be of the same size as elsewhere (%lu vs "
 
45966
"%lu bytes)"
 
45967
msgstr ""
 
45968
 
 
45969
#: fortran/trans-common.c:853
 
45970
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45971
msgid "Bad array reference at %L"
 
45972
msgstr "%L'de hatalı dizi başvurusu"
 
45973
 
 
45974
#: fortran/trans-common.c:861
 
45975
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45976
msgid "Illegal reference type at %L as EQUIVALENCE object"
 
45977
msgstr "EQUIVALENCE nesne olarak %L'deki başvuru türü kuraldışı"
 
45978
 
 
45979
#: fortran/trans-common.c:901
 
45980
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45981
msgid "Inconsistent equivalence rules involving '%s' at %L and '%s' at %L"
 
45982
msgstr ""
 
45983
"Uyumsuz eşdeğerlik kuralları '%s' (%L'deki) ve '%s' (%L'deki) "
 
45984
"ilişkilendiriliyor"
 
45985
 
 
45986
#. Aligning this field would misalign a previous field.
 
45987
#: fortran/trans-common.c:1034
 
45988
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45989
msgid ""
 
45990
"The equivalence set for variable '%s' declared at %L violates alignment "
 
45991
"requirements"
 
45992
msgstr ""
 
45993
 
 
45994
#: fortran/trans-common.c:1099
 
45995
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
45996
msgid "Equivalence for '%s' does not match ordering of COMMON '%s' at %L"
 
45997
msgstr "'%s'nin eşdeğerliği ile COMMON '%s'nin mertebesi uyuşmuyor (%L'de)"
 
45998
 
 
45999
#: fortran/trans-common.c:1114
 
46000
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
46001
msgid ""
 
46002
"The equivalence set for '%s' cause an invalid extension to COMMON '%s' at %L"
 
46003
msgstr ""
 
46004
"'%s'nin eşdeğerliği COMMON '%s'ye geçersiz eklemeye sebep oluyor (%L'de)"
 
46005
 
 
46006
#: fortran/trans-common.c:1129
 
46007
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
46008
msgid ""
 
46009
"Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON '%s' at %L; reorder "
 
46010
"elements or use -fno-align-commons"
 
46011
msgstr ""
 
46012
 
 
46013
#: fortran/trans-common.c:1134
 
46014
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
46015
msgid ""
 
46016
"Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON at %L; reorder elements "
 
46017
"or use -fno-align-commons"
 
46018
msgstr ""
 
46019
 
 
46020
#: fortran/trans-common.c:1155
 
46021
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
46022
msgid "COMMON '%s' at %L does not exist"
 
46023
msgstr ""
 
46024
 
 
46025
#: fortran/trans-common.c:1163
 
46026
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
46027
msgid ""
 
46028
"COMMON '%s' at %L requires %d bytes of padding; reorder elements or use -fno-"
 
46029
"align-commons"
 
46030
msgstr ""
 
46031
 
 
46032
#: fortran/trans-common.c:1167
 
46033
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
46034
msgid ""
 
46035
"COMMON at %L requires %d bytes of padding; reorder elements or use -fno-"
 
46036
"align-commons"
 
46037
msgstr ""
 
46038
 
 
46039
#: fortran/trans-const.c:313
 
46040
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
46041
msgid ""
 
46042
"Assigning value other than 0 or 1 to LOGICAL has undefined result at %L"
 
46043
msgstr ""
 
46044
 
 
46045
#: fortran/trans-const.c:349
 
46046
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
46047
msgid "gfc_conv_constant_to_tree(): invalid type: %s"
 
46048
msgstr "gfc_conv_constant_to_tree(): geçersiz tür: %s"
 
46049
 
 
46050
#: fortran/trans-const.c:380
 
46051
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
46052
msgid "non-constant initialization expression at %L"
 
46053
msgstr ""
 
46054
 
 
46055
#: fortran/trans-decl.c:1347
 
46056
#, gcc-internal-format
 
46057
msgid "intrinsic variable which isn't a procedure"
 
46058
msgstr "bir yordam olmayan yerleşik değişken"
 
46059
 
 
46060
#: fortran/trans-decl.c:3518 fortran/trans-decl.c:5382
 
46061
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
46062
msgid "Return value of function '%s' at %L not set"
 
46063
msgstr ""
 
46064
 
 
46065
#: fortran/trans-decl.c:3837
 
46066
#, gcc-internal-format
 
46067
msgid "Deferred type parameter not yet supported"
 
46068
msgstr ""
 
46069
 
 
46070
#: fortran/trans-decl.c:4044
 
46071
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
46072
msgid "backend decl for module variable %s already exists"
 
46073
msgstr "modül değişkeni %s için artyüz bildirimi zaten mevcut"
 
46074
 
 
46075
#: fortran/trans-decl.c:4568
 
46076
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
46077
msgid "Dummy argument '%s' at %L was declared INTENT(OUT) but was not set"
 
46078
msgstr ""
 
46079
 
 
46080
#: fortran/trans-decl.c:4572
 
46081
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
46082
msgid ""
 
46083
"Derived-type dummy argument '%s' at %L was declared INTENT(OUT) but was not "
 
46084
"set and does not have a default initializer"
 
46085
msgstr ""
 
46086
 
 
46087
#: fortran/trans-decl.c:4581 fortran/trans-decl.c:4693
 
46088
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
46089
msgid "Unused dummy argument '%s' at %L"
 
46090
msgstr ""
 
46091
 
 
46092
#: fortran/trans-decl.c:4594
 
46093
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
46094
msgid "Unused variable '%s' declared at %L"
 
46095
msgstr ""
 
46096
 
 
46097
#: fortran/trans-decl.c:4601
 
46098
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
46099
msgid "Unused module variable '%s' which has been explicitly imported at %L"
 
46100
msgstr ""
 
46101
 
 
46102
#: fortran/trans-decl.c:4648
 
46103
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
46104
msgid "Unused parameter '%s' declared at %L"
 
46105
msgstr ""
 
46106
 
 
46107
#: fortran/trans-decl.c:4651
 
46108
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
46109
msgid "Unused parameter '%s' which has been explicitly imported at %L"
 
46110
msgstr ""
 
46111
 
 
46112
#: fortran/trans-decl.c:4666
 
46113
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
46114
msgid "Return value '%s' of function '%s' declared at %L not set"
 
46115
msgstr ""
 
46116
 
 
46117
#: fortran/trans-expr.c:1985
 
46118
#, gcc-internal-format
 
46119
msgid "Unknown intrinsic op"
 
46120
msgstr "Bilinmeyen yerleşik terim"
 
46121
 
 
46122
#: fortran/trans-expr.c:3213
 
46123
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
46124
msgid "Unknown argument list function at %L"
 
46125
msgstr ""
 
46126
 
 
46127
#: fortran/trans-intrinsic.c:856
 
46128
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
46129
msgid "Intrinsic function %s(%d) not recognized"
 
46130
msgstr "Yerleşik işlev %s(%d) tanınmiyor"
 
46131
 
 
46132
#: fortran/trans-intrinsic.c:1035 fortran/trans-intrinsic.c:1385
 
46133
#: fortran/trans-intrinsic.c:1563
 
46134
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
46135
msgid "'dim' argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index"
 
46136
msgstr ""
 
46137
 
 
46138
#: fortran/trans-io.c:2031
 
46139
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
46140
msgid "Derived type '%s' at %L has PRIVATE components"
 
46141
msgstr ""
 
46142
 
 
46143
#: fortran/trans-io.c:2179
 
46144
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
46145
msgid "Bad IO basetype (%d)"
 
46146
msgstr "Hatalı GÇ tabantürü (%d)"
 
46147
 
 
46148
#: fortran/trans-openmp.c:1837
 
46149
#, gcc-internal-format
 
46150
msgid "gfc_trans_omp_workshare(): Bad statement code"
 
46151
msgstr ""
 
46152
 
 
46153
#: fortran/trans-stmt.c:539
 
46154
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
46155
msgid "An alternate return at %L without a * dummy argument"
 
46156
msgstr "%L'de * sözde argümanı olmaksızın diğer return"
 
46157
 
 
46158
#: fortran/trans-stmt.c:862
 
46159
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
46160
msgid ""
 
46161
"Sorry, only support for integer kind %d implemented for image-set at %L"
 
46162
msgstr ""
 
46163
 
 
46164
#: fortran/trans-types.c:497
 
46165
#, gcc-internal-format
 
46166
msgid "INTEGER(KIND=8) is not available for -fdefault-integer-8 option"
 
46167
msgstr ""
 
46168
 
 
46169
#: fortran/trans-types.c:505
 
46170
#, gcc-internal-format
 
46171
msgid "INTEGER(KIND=8) is not available for -finteger-4-integer-8 option"
 
46172
msgstr ""
 
46173
 
 
46174
#: fortran/trans-types.c:523
 
46175
#, gcc-internal-format
 
46176
msgid "REAL(KIND=8) is not available for -fdefault-real-8 option"
 
46177
msgstr ""
 
46178
 
 
46179
#: fortran/trans-types.c:530
 
46180
#, gcc-internal-format
 
46181
msgid "REAL(KIND=8) is not available for -freal-4-real-8 option"
 
46182
msgstr ""
 
46183
 
 
46184
#: fortran/trans-types.c:537
 
46185
#, gcc-internal-format
 
46186
msgid "REAL(KIND=10) is not available for -freal-4-real-10 option"
 
46187
msgstr ""
 
46188
 
 
46189
#: fortran/trans-types.c:544
 
46190
#, gcc-internal-format
 
46191
msgid "REAL(KIND=16) is not available for -freal-4-real-16 option"
 
46192
msgstr ""
 
46193
 
 
46194
#: fortran/trans-types.c:558
 
46195
#, gcc-internal-format
 
46196
msgid "Use of -fdefault-double-8 requires -fdefault-real-8"
 
46197
msgstr "-fdefault-double-8 kullanımı -fdefault-real-8 gerektirir"
 
46198
 
 
46199
#: fortran/trans-types.c:567
 
46200
#, gcc-internal-format
 
46201
msgid "REAL(KIND=4) is not available for -freal-8-real-4 option"
 
46202
msgstr ""
 
46203
 
 
46204
#: fortran/trans-types.c:574
 
46205
#, gcc-internal-format
 
46206
msgid "REAL(KIND=10) is not available for -freal-8-real-10 option"
 
46207
msgstr ""
 
46208
 
 
46209
#: fortran/trans-types.c:581
 
46210
#, gcc-internal-format
 
46211
msgid "REAL(KIND=10) is not available for -freal-8-real-16 option"
 
46212
msgstr ""
 
46213
 
 
46214
#: fortran/trans-types.c:1432
 
46215
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
46216
msgid "Array element size too big at %C"
 
46217
msgstr ""
 
46218
 
 
46219
#: fortran/trans.c:1538
 
46220
#, gcc-internal-format
 
46221
msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
 
46222
msgstr "gfc_trans_code(): Hatalı deyim kodu"
 
46223
 
 
46224
#: java/class.c:836
 
46225
#, gcc-internal-format
 
46226
msgid "bad method signature"
 
46227
msgstr "yöntem imzası hatalı"
 
46228
 
 
46229
#: java/class.c:895
 
46230
#, gcc-internal-format
 
46231
msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)"
 
46232
msgstr "ConstantValue özniteliği yanlış yerde (her alanda değil)"
 
46233
 
 
46234
#: java/class.c:898
 
46235
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
46236
msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
 
46237
msgstr "alan '%s' için ConstantValue özniteliği yinelendi"
 
46238
 
 
46239
#: java/class.c:909
 
46240
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
46241
msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type"
 
46242
msgstr "Alan '%s' için ConstantValue özniteliği yanlış türde"
 
46243
 
 
46244
#: java/class.c:1637
 
46245
#, gcc-internal-format
 
46246
msgid "abstract method in non-abstract class"
 
46247
msgstr ""
 
46248
 
 
46249
#: java/class.c:2701
 
46250
#, gcc-internal-format
 
46251
msgid "non-static method %q+D overrides static method"
 
46252
msgstr "statik olmayan yöntem %q+D statik yönteme zorlanıyor"
 
46253
 
 
46254
#: java/decl.c:1206
 
46255
#, gcc-internal-format
 
46256
msgid "%q+D used prior to declaration"
 
46257
msgstr "%q+D bildirim öncesi kullanılmış"
 
46258
 
 
46259
#: java/decl.c:1629
 
46260
#, gcc-internal-format
 
46261
msgid "In %+D: overlapped variable and exception ranges at %d"
 
46262
msgstr ""
 
46263
"%+D içinde: %d de birbiri içine geçmis değişken ve olağandışılık aralıkları"
 
46264
 
 
46265
#: java/decl.c:1680
 
46266
#, gcc-internal-format
 
46267
msgid "bad type in parameter debug info"
 
46268
msgstr "parametre hata ayıklama bilgisindeki tür hatalı"
 
46269
 
 
46270
#: java/decl.c:1689
 
46271
#, gcc-internal-format
 
46272
msgid "bad PC range for debug info for local %q+D"
 
46273
msgstr "yerel %q+D için hata ayıklama bilgisinin PC aralığı hatalı"
 
46274
 
 
46275
#: java/expr.c:357
 
46276
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
46277
msgid "need to insert runtime check for %s"
 
46278
msgstr "%s için çalışma anı sınaması yerleştirmek gerekir"
 
46279
 
 
46280
#: java/expr.c:505 java/expr.c:552
 
46281
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
46282
msgid "assert: %s is assign compatible with %s"
 
46283
msgstr "assert: %s %s ile uyumlu atanıyor"
 
46284
 
 
46285
#: java/expr.c:663
 
46286
#, gcc-internal-format
 
46287
msgid "stack underflow - dup* operation"
 
46288
msgstr "yığıt alttan taşması - dup* işlemi"
 
46289
 
 
46290
#: java/expr.c:1662
 
46291
#, gcc-internal-format
 
46292
msgid ""
 
46293
"reference %qs is ambiguous: appears in interface %qs and interface %qs"
 
46294
msgstr "referans %qs belirsiz: %qs ve %qs arayüzlerinde görünüyor"
 
46295
 
 
46296
#: java/expr.c:1690
 
46297
#, gcc-internal-format
 
46298
msgid "field %qs not found"
 
46299
msgstr "alan %qs yok"
 
46300
 
 
46301
#: java/expr.c:2249
 
46302
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
46303
msgid "method '%s' not found in class"
 
46304
msgstr "sınıf içinde yöntem '%s' yok"
 
46305
 
 
46306
#: java/expr.c:2442
 
46307
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
46308
msgid "failed to find class '%s'"
 
46309
msgstr "sınıf '%s' bulunamadı"
 
46310
 
 
46311
#: java/expr.c:2483
 
46312
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
46313
msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'"
 
46314
msgstr ""
 
46315
"'%s' sınıfının '%s' isimli ve '%s' imzası ile eşleşen bir yöntemi yok"
 
46316
 
 
46317
#: java/expr.c:2514
 
46318
#, gcc-internal-format
 
46319
msgid "invokestatic on non static method"
 
46320
msgstr "statik olmayan yöntemde invokestatic"
 
46321
 
 
46322
#: java/expr.c:2519
 
46323
#, gcc-internal-format
 
46324
msgid "invokestatic on abstract method"
 
46325
msgstr "kuramsal yöntemde invokestatic"
 
46326
 
 
46327
#: java/expr.c:2527
 
46328
#, gcc-internal-format
 
46329
msgid "invoke[non-static] on static method"
 
46330
msgstr "statik yöntemde invoke[non-static]"
 
46331
 
 
46332
#: java/expr.c:2885
 
46333
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
46334
msgid "missing field '%s' in '%s'"
 
46335
msgstr ""
 
46336
 
 
46337
#: java/expr.c:2892
 
46338
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
46339
msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
 
46340
msgstr ""
 
46341
 
 
46342
#: java/expr.c:2921
 
46343
#, gcc-internal-format
 
46344
msgid "assignment to final field %q+D not in field%'s class"
 
46345
msgstr ""
 
46346
 
 
46347
#: java/expr.c:3149
 
46348
#, gcc-internal-format
 
46349
msgid "invalid PC in line number table"
 
46350
msgstr "satır numarası tablosunda geçersiz program sayacı (PC)"
 
46351
 
 
46352
#: java/expr.c:3199
 
46353
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
46354
msgid "unreachable bytecode from %d to before %d"
 
46355
msgstr "%d den %d nin öncesine kadar baytkod erişilebilir değil"
 
46356
 
 
46357
#: java/expr.c:3241
 
46358
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
46359
msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method"
 
46360
msgstr "yöntemin sonundaki %d den sonra baytkod ulaşılabilir değil"
 
46361
 
 
46362
#. duplicate code from LOAD macro
 
46363
#: java/expr.c:3549
 
46364
#, gcc-internal-format
 
46365
msgid "unrecognized wide sub-instruction"
 
46366
msgstr ""
 
46367
 
 
46368
#: java/jcf-parse.c:506
 
46369
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
46370
msgid "<constant pool index %d not in range>"
 
46371
msgstr ""
 
46372
 
 
46373
#: java/jcf-parse.c:516
 
46374
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
46375
msgid "<constant pool index %d unexpected type"
 
46376
msgstr ""
 
46377
 
 
46378
#: java/jcf-parse.c:1098
 
46379
#, gcc-internal-format
 
46380
msgid "bad string constant"
 
46381
msgstr "dizge sabit hatalı"
 
46382
 
 
46383
#: java/jcf-parse.c:1116
 
46384
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
46385
msgid "bad value constant type %d, index %d"
 
46386
msgstr "değer sabiti türü %d, indis %d hatalı"
 
46387
 
 
46388
#: java/jcf-parse.c:1396 java/jcf-parse.c:1402
 
46389
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
46390
msgid "cannot find file for class %s"
 
46391
msgstr "sınıf %s için dosya bulunamıyor"
 
46392
 
 
46393
#: java/jcf-parse.c:1427
 
46394
#, gcc-internal-format
 
46395
msgid "not a valid Java .class file"
 
46396
msgstr "geçerli bir Java .class dosyası değil"
 
46397
 
 
46398
#: java/jcf-parse.c:1430
 
46399
#, gcc-internal-format
 
46400
msgid "error while parsing constant pool"
 
46401
msgstr "sabit havuzu çözümlenirken hata"
 
46402
 
 
46403
#. FIXME - where was first time
 
46404
#: java/jcf-parse.c:1445
 
46405
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
46406
msgid "reading class %s for the second time from %s"
 
46407
msgstr "sınıf %s ikinci defadır %s den okunuyor"
 
46408
 
 
46409
#: java/jcf-parse.c:1463
 
46410
#, gcc-internal-format
 
46411
msgid "error while parsing fields"
 
46412
msgstr "alanlar çözümlenirken hata"
 
46413
 
 
46414
#: java/jcf-parse.c:1466
 
46415
#, gcc-internal-format
 
46416
msgid "error while parsing methods"
 
46417
msgstr "yöntemler çözümlenirken hata"
 
46418
 
 
46419
#: java/jcf-parse.c:1469
 
46420
#, gcc-internal-format
 
46421
msgid "error while parsing final attributes"
 
46422
msgstr "bitiş öznitelikleri çözümlenirken hata"
 
46423
 
 
46424
#: java/jcf-parse.c:1508
 
46425
#, gcc-internal-format
 
46426
msgid "duplicate class will only be compiled once"
 
46427
msgstr ""
 
46428
 
 
46429
#: java/jcf-parse.c:1604
 
46430
#, gcc-internal-format
 
46431
msgid "missing Code attribute"
 
46432
msgstr "Code özniteliği eksik"
 
46433
 
 
46434
#: java/jcf-parse.c:1849
 
46435
#, gcc-internal-format
 
46436
msgid "no input file specified"
 
46437
msgstr "girdi dosyası belirtilmedi"
 
46438
 
 
46439
#: java/jcf-parse.c:1885
 
46440
#, gcc-internal-format
 
46441
msgid "can%'t close input file %s: %m"
 
46442
msgstr ""
 
46443
 
 
46444
#: java/jcf-parse.c:1928
 
46445
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
46446
msgid "bad zip/jar file %s"
 
46447
msgstr "zip/jar dosyası %s hatalı"
 
46448
 
 
46449
#: java/jcf-parse.c:2130
 
46450
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
46451
msgid "error while reading %s from zip file"
 
46452
msgstr "zip dosyasından %s okunurken hata"
 
46453
 
 
46454
#: java/jvspec.c:396
 
46455
#, gcc-internal-format
 
46456
msgid "can%'t specify %<-D%> without %<--main%>"
 
46457
msgstr ""
 
46458
 
 
46459
#: java/jvspec.c:399
 
46460
#, gcc-internal-format
 
46461
msgid "%qs is not a valid class name"
 
46462
msgstr ""
 
46463
 
 
46464
#: java/jvspec.c:405
 
46465
#, gcc-internal-format
 
46466
msgid "--resource requires -o"
 
46467
msgstr "--resource, -o gerektirir"
 
46468
 
 
46469
#: java/jvspec.c:412
 
46470
#, gcc-internal-format
 
46471
msgid "already-compiled .class files ignored with -C"
 
46472
msgstr ""
 
46473
 
 
46474
#: java/jvspec.c:419
 
46475
#, gcc-internal-format
 
46476
msgid "cannot specify both -C and -o"
 
46477
msgstr "hem -C hem de -o belirtilemez"
 
46478
 
 
46479
#: java/jvspec.c:431
 
46480
#, gcc-internal-format
 
46481
msgid "cannot create temporary file"
 
46482
msgstr "geçici dosya oluşturulamıyor"
 
46483
 
 
46484
#: java/jvspec.c:453
 
46485
#, gcc-internal-format
 
46486
msgid "using both @FILE with multiple files not implemented"
 
46487
msgstr "çok sayıda dosyayla her iki @FILE kullanımı gerçeklenmedi"
 
46488
 
 
46489
#: java/jvspec.c:537
 
46490
#, gcc-internal-format
 
46491
msgid "cannot specify %<main%> class when not linking"
 
46492
msgstr ""
 
46493
 
 
46494
#: java/lang.c:583
 
46495
#, gcc-internal-format
 
46496
msgid "-fexcess-precision=standard for Java"
 
46497
msgstr ""
 
46498
 
 
46499
#: java/lang.c:594
 
46500
#, gcc-internal-format
 
46501
msgid "-findirect-dispatch is incompatible with -freduced-reflection"
 
46502
msgstr ""
 
46503
 
 
46504
#: java/lang.c:597
 
46505
#, gcc-internal-format
 
46506
msgid "-fjni is incompatible with -freduced-reflection"
 
46507
msgstr ""
 
46508
 
 
46509
#: java/lang.c:608
 
46510
#, gcc-internal-format
 
46511
msgid "can%'t do dependency tracking with input from stdin"
 
46512
msgstr ""
 
46513
 
 
46514
#: java/lang.c:624
 
46515
#, gcc-internal-format
 
46516
msgid "couldn%'t determine target name for dependency tracking"
 
46517
msgstr ""
 
46518
 
 
46519
#: java/mangle_name.c:325 java/mangle_name.c:402
 
46520
#, gcc-internal-format
 
46521
msgid "internal error - invalid Utf8 name"
 
46522
msgstr "iç hata - Utf8 ismi geçersiz"
 
46523
 
 
46524
#: java/typeck.c:433
 
46525
#, gcc-internal-format
 
46526
msgid "junk at end of signature string"
 
46527
msgstr "imza dizgesinden sonrası karışık"
 
46528
 
 
46529
#: java/verify-glue.c:378
 
46530
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
46531
msgid "verification failed: %s"
 
46532
msgstr "doğrulama başarısız: %s"
 
46533
 
 
46534
#: java/verify-glue.c:380
 
46535
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
46536
msgid "verification failed at PC=%d: %s"
 
46537
msgstr "PC=%d de doğrulama başarısız: %s"
 
46538
 
 
46539
#: java/verify-glue.c:468
 
46540
#, gcc-internal-format
 
46541
msgid "bad pc in exception_table"
 
46542
msgstr "exception_table içindeki pc hatalı"
 
46543
 
 
46544
#: lto/lto-lang.c:730
 
46545
#, gcc-internal-format
 
46546
msgid "-fwpa and -fltrans are mutually exclusive"
 
46547
msgstr ""
 
46548
 
 
46549
#: lto/lto-object.c:112
 
46550
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
46551
msgid "open %s failed: %s"
 
46552
msgstr ""
 
46553
 
 
46554
#: lto/lto-object.c:153 lto/lto-object.c:186 lto/lto-object.c:284
 
46555
#: lto/lto-object.c:341 lto/lto-object.c:365
 
46556
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
46557
msgid "%s: %s"
 
46558
msgstr "%s: %s"
 
46559
 
 
46560
#: lto/lto-object.c:155
 
46561
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
46562
msgid "%s: %s: %s"
 
46563
msgstr ""
 
46564
 
 
46565
#: lto/lto-object.c:195
 
46566
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
46567
msgid "close: %s"
 
46568
msgstr ""
 
46569
 
 
46570
#: lto/lto-object.c:252
 
46571
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
46572
msgid "two or more sections for %s"
 
46573
msgstr ""
 
46574
 
 
46575
#: lto/lto.c:235
 
46576
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
46577
msgid "%s: section %s is missing"
 
46578
msgstr ""
 
46579
 
 
46580
#: lto/lto.c:950
 
46581
#, gcc-internal-format
 
46582
msgid "bytecode stream: garbage at the end of symbols section"
 
46583
msgstr ""
 
46584
 
 
46585
#: lto/lto.c:977
 
46586
#, gcc-internal-format
 
46587
msgid "could not parse hex number"
 
46588
msgstr ""
 
46589
 
 
46590
#: lto/lto.c:1009
 
46591
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
46592
msgid "unexpected file name %s in linker resolution file. Expected %s"
 
46593
msgstr ""
 
46594
 
 
46595
#: lto/lto.c:1018
 
46596
#, gcc-internal-format
 
46597
msgid "could not parse file offset"
 
46598
msgstr ""
 
46599
 
 
46600
#: lto/lto.c:1021
 
46601
#, gcc-internal-format
 
46602
msgid "unexpected offset"
 
46603
msgstr ""
 
46604
 
 
46605
#: lto/lto.c:1043
 
46606
#, gcc-internal-format
 
46607
msgid "invalid line in the resolution file"
 
46608
msgstr ""
 
46609
 
 
46610
#: lto/lto.c:1054
 
46611
#, gcc-internal-format
 
46612
msgid "invalid resolution in the resolution file"
 
46613
msgstr ""
 
46614
 
 
46615
#: lto/lto.c:1060
 
46616
#, gcc-internal-format
 
46617
msgid "resolution sub id "
 
46618
msgstr ""
 
46619
 
 
46620
#: lto/lto.c:1169
 
46621
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
46622
msgid "cannot read LTO decls from %s"
 
46623
msgstr ""
 
46624
 
 
46625
#: lto/lto.c:1274
 
46626
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
46627
msgid "Cannot open %s"
 
46628
msgstr ""
 
46629
 
 
46630
#: lto/lto.c:1295
 
46631
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
46632
msgid "Cannot map %s"
 
46633
msgstr ""
 
46634
 
 
46635
#: lto/lto.c:1306
 
46636
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 
46637
msgid "Cannot read %s"
 
46638
msgstr ""
 
46639
 
 
46640
#: lto/lto.c:2285
 
46641
#, gcc-internal-format
 
46642
msgid "no LTRANS output list filename provided"
 
46643
msgstr ""
 
46644
 
 
46645
#: lto/lto.c:2288
 
46646
#, gcc-internal-format
 
46647
msgid "opening LTRANS output list %s: %m"
 
46648
msgstr ""
 
46649
 
 
46650
#: lto/lto.c:2334
 
46651
#, gcc-internal-format
 
46652
msgid "lto_obj_file_open() failed"
 
46653
msgstr ""
 
46654
 
 
46655
#: lto/lto.c:2360
 
46656
#, gcc-internal-format
 
46657
msgid "writing to LTRANS output list %s: %m"
 
46658
msgstr ""
 
46659
 
 
46660
#: lto/lto.c:2368
 
46661
#, gcc-internal-format
 
46662
msgid "closing LTRANS output list %s: %m"
 
46663
msgstr ""
 
46664
 
 
46665
#: lto/lto.c:2595
 
46666
#, gcc-internal-format
 
46667
msgid "could not open symbol resolution file: %m"
 
46668
msgstr ""
 
46669
 
 
46670
#: lto/lto.c:2670
 
46671
#, gcc-internal-format
 
46672
msgid "errors during merging of translation units"
 
46673
msgstr ""
 
46674
 
 
46675
#: objc/objc-act.c:413 objc/objc-act.c:6776
 
46676
#, gcc-internal-format
 
46677
msgid "%<@end%> missing in implementation context"
 
46678
msgstr "gerçeklenim bağlamında %<@end%> eksik"
 
46679
 
 
46680
#: objc/objc-act.c:566
 
46681
#, gcc-internal-format
 
46682
msgid "class attributes are not available in Objective-C 1.0"
 
46683
msgstr ""
 
46684
 
 
46685
#: objc/objc-act.c:581
 
46686
#, gcc-internal-format
 
46687
msgid "category attributes are not available in Objective-C 1.0"
 
46688
msgstr ""
 
46689
 
 
46690
#: objc/objc-act.c:584
 
46691
#, gcc-internal-format
 
46692
msgid ""
 
46693
"category attributes are not available in this version of the compiler, "
 
46694
"(ignored)"
 
46695
msgstr ""
 
46696
 
 
46697
#: objc/objc-act.c:590
 
46698
#, gcc-internal-format
 
46699
msgid "class extensions are not available in Objective-C 1.0"
 
46700
msgstr ""
 
46701
 
 
46702
#: objc/objc-act.c:604
 
46703
#, gcc-internal-format
 
46704
msgid "class extension for class %qE declared after its %<@implementation%>"
 
46705
msgstr ""
 
46706
 
 
46707
#: objc/objc-act.c:619
 
46708
#, gcc-internal-format
 
46709
msgid "protocol attributes are not available in Objective-C 1.0"
 
46710
msgstr ""
 
46711
 
 
46712
#: objc/objc-act.c:684
 
46713
#, gcc-internal-format
 
46714
msgid "%<@end%> must appear in an @implementation context"
 
46715
msgstr "%<@end%>' bir @implementation bağlamında görünmeli"
 
46716
 
 
46717
#: objc/objc-act.c:693
 
46718
#, gcc-internal-format
 
46719
msgid "%<@package%> is not available in Objective-C 1.0"
 
46720
msgstr ""
 
46721
 
 
46722
#: objc/objc-act.c:695
 
46723
#, gcc-internal-format
 
46724
msgid "%<@package%> presently has the same effect as %<@public%>"
 
46725
msgstr ""
 
46726
 
 
46727
#: objc/objc-act.c:706
 
46728
#, gcc-internal-format
 
46729
msgid "%<@optional%> is not available in Objective-C 1.0"
 
46730
msgstr ""
 
46731
 
 
46732
#: objc/objc-act.c:708
 
46733
#, gcc-internal-format
 
46734
msgid "%<@required%> is not available in Objective-C 1.0"
 
46735
msgstr ""
 
46736
 
 
46737
#: objc/objc-act.c:716
 
46738
#, gcc-internal-format
 
46739
msgid "%<@optional%> is allowed in @protocol context only"
 
46740
msgstr ""
 
46741
 
 
46742
#: objc/objc-act.c:718
 
46743
#, gcc-internal-format
 
46744
msgid "%<@required%> is allowed in @protocol context only"
 
46745
msgstr ""
 
46746
 
 
46747
#: objc/objc-act.c:825
 
46748
#, gcc-internal-format
 
46749
msgid "%<@property%> is not available in Objective-C 1.0"
 
46750
msgstr ""
 
46751
 
 
46752
#: objc/objc-act.c:829
 
46753
#, gcc-internal-format
 
46754
msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<readwrite%> attribute"
 
46755
msgstr ""
 
46756
 
 
46757
#: objc/objc-act.c:846
 
46758
#, gcc-internal-format
 
46759
msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<setter%> attribute"
 
46760
msgstr ""
 
46761
 
 
46762
#: objc/objc-act.c:852
 
46763
#, gcc-internal-format
 
46764
msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<retain%> attribute"
 
46765
msgstr ""
 
46766
 
 
46767
#: objc/objc-act.c:857
 
46768
#, gcc-internal-format
 
46769
msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<copy%> attribute"
 
46770
msgstr ""
 
46771
 
 
46772
#: objc/objc-act.c:862
 
46773
#, gcc-internal-format
 
46774
msgid "%<retain%> attribute conflicts with %<copy%> attribute"
 
46775
msgstr ""
 
46776
 
 
46777
#: objc/objc-act.c:879
 
46778
#, gcc-internal-format
 
46779
msgid "property declaration not in @interface or @protocol context"
 
46780
msgstr ""
 
46781
 
 
46782
#: objc/objc-act.c:890
 
46783
#, gcc-internal-format
 
46784
msgid "invalid property declaration"
 
46785
msgstr ""
 
46786
 
 
46787
#: objc/objc-act.c:898
 
46788
#, gcc-internal-format
 
46789
msgid "property can not be an array"
 
46790
msgstr ""
 
46791
 
 
46792
#. A @property is not an actual variable, but it is a way to
 
46793
#. describe a pair of accessor methods, so its type (which is
 
46794
#. the type of the return value of the getter and the first
 
46795
#. argument of the setter) can't be a bitfield (as return values
 
46796
#. and arguments of functions can not be bitfields).  The
 
46797
#. underlying instance variable could be a bitfield, but that is
 
46798
#. a different matter.
 
46799
#: objc/objc-act.c:916
 
46800
#, gcc-internal-format
 
46801
msgid "property can not be a bit-field"
 
46802
msgstr ""
 
46803
 
 
46804
#: objc/objc-act.c:948
 
46805
#, gcc-internal-format
 
46806
msgid ""
 
46807
"object property %qD has no %<assign%>, %<retain%> or %<copy%> attribute; "
 
46808
"assuming %<assign%>"
 
46809
msgstr ""
 
46810
 
 
46811
#: objc/objc-act.c:951
 
46812
#, gcc-internal-format
 
46813
msgid ""
 
46814
"%<assign%> can be unsafe for Objective-C objects; please state explicitly if "
 
46815
"you need it"
 
46816
msgstr ""
 
46817
 
 
46818
#: objc/objc-act.c:958
 
46819
#, gcc-internal-format
 
46820
msgid "%<retain%> attribute is only valid for Objective-C objects"
 
46821
msgstr ""
 
46822
 
 
46823
#: objc/objc-act.c:962
 
46824
#, gcc-internal-format
 
46825
msgid "%<copy%> attribute is only valid for Objective-C objects"
 
46826
msgstr ""
 
46827
 
 
46828
#: objc/objc-act.c:1016
 
46829
#, gcc-internal-format
 
46830
msgid "redeclaration of property %qD"
 
46831
msgstr ""
 
46832
 
 
46833
#: objc/objc-act.c:1019 objc/objc-act.c:1084 objc/objc-act.c:1094
 
46834
#: objc/objc-act.c:1107 objc/objc-act.c:1118 objc/objc-act.c:1129
 
46835
#: objc/objc-act.c:1166 objc/objc-act.c:7547 objc/objc-act.c:7610
 
46836
#: objc/objc-act.c:7632 objc/objc-act.c:7645 objc/objc-act.c:7663
 
46837
#: objc/objc-act.c:7762
 
46838
#, gcc-internal-format
 
46839
msgid "originally specified here"
 
46840
msgstr ""
 
46841
 
 
46842
#: objc/objc-act.c:1081
 
46843
#, gcc-internal-format
 
46844
msgid ""
 
46845
"'nonatomic' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
 
46846
msgstr ""
 
46847
 
 
46848
#: objc/objc-act.c:1091
 
46849
#, gcc-internal-format
 
46850
msgid ""
 
46851
"'getter' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
 
46852
msgstr ""
 
46853
 
 
46854
#: objc/objc-act.c:1104
 
46855
#, gcc-internal-format
 
46856
msgid ""
 
46857
"'setter' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
 
46858
msgstr ""
 
46859
 
 
46860
#: objc/objc-act.c:1115
 
46861
#, gcc-internal-format
 
46862
msgid ""
 
46863
"assign semantics attributes of property %qD conflict with previous "
 
46864
"declaration"
 
46865
msgstr ""
 
46866
 
 
46867
#: objc/objc-act.c:1126
 
46868
#, gcc-internal-format
 
46869
msgid ""
 
46870
"'readonly' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
 
46871
msgstr ""
 
46872
 
 
46873
#: objc/objc-act.c:1164
 
46874
#, gcc-internal-format
 
46875
msgid "type of property %qD conflicts with previous declaration"
 
46876
msgstr ""
 
46877
 
 
46878
#: objc/objc-act.c:1637
 
46879
#, gcc-internal-format
 
46880
msgid "the dot syntax is not available in Objective-C 1.0"
 
46881
msgstr ""
 
46882
 
 
46883
#. We know that 'class_name' is an Objective-C class name as the
 
46884
#. parser won't call this function if it is not.  This is only a
 
46885
#. double-check for safety.
 
46886
#: objc/objc-act.c:1653
 
46887
#, gcc-internal-format
 
46888
msgid "could not find class %qE"
 
46889
msgstr ""
 
46890
 
 
46891
#. Again, this should never happen, but we do check.
 
46892
#: objc/objc-act.c:1661
 
46893
#, gcc-internal-format
 
46894
msgid "could not find interface for class %qE"
 
46895
msgstr ""
 
46896
 
 
46897
#: objc/objc-act.c:1667 objc/objc-act.c:6813 objc/objc-act.c:6944
 
46898
#, gcc-internal-format
 
46899
msgid "class %qE is deprecated"
 
46900
msgstr ""
 
46901
 
 
46902
#: objc/objc-act.c:1696
 
46903
#, gcc-internal-format
 
46904
msgid "could not find setter/getter for %qE in class %qE"
 
46905
msgstr ""
 
46906
 
 
46907
#: objc/objc-act.c:1732
 
46908
#, gcc-internal-format
 
46909
msgid "readonly property can not be set"
 
46910
msgstr ""
 
46911
 
 
46912
#. PS: At the moment, due to how the parser works, it should be
 
46913
#. impossible to get here.  But it's good to have the check in
 
46914
#. case the parser changes.
 
46915
#. 
 
46916
#: objc/objc-act.c:2002
 
46917
#, gcc-internal-format
 
46918
msgid "method declaration not in @interface context"
 
46919
msgstr "yöntem tanımı @interface bağlamında değil"
 
46920
 
 
46921
#: objc/objc-act.c:2006
 
46922
#, gcc-internal-format
 
46923
msgid "method attributes are not available in Objective-C 1.0"
 
46924
msgstr ""
 
46925
 
 
46926
#: objc/objc-act.c:2026
 
46927
#, gcc-internal-format
 
46928
msgid "method definition not in @implementation context"
 
46929
msgstr "yöntem tanımı @implementation bağlamında değil"
 
46930
 
 
46931
#: objc/objc-act.c:2041
 
46932
#, gcc-internal-format
 
46933
msgid "method attributes can not be specified in @implementation context"
 
46934
msgstr ""
 
46935
 
 
46936
#: objc/objc-act.c:2270
 
46937
#, gcc-internal-format
 
46938
msgid "class %qs does not implement the %qE protocol"
 
46939
msgstr ""
 
46940
 
 
46941
#: objc/objc-act.c:2273
 
46942
#, gcc-internal-format
 
46943
msgid "type %qs does not conform to the %qE protocol"
 
46944
msgstr ""
 
46945
 
 
46946
#: objc/objc-act.c:2554
 
46947
#, gcc-internal-format
 
46948
msgid "comparison of distinct Objective-C types lacks a cast"
 
46949
msgstr ""
 
46950
"belirgin gösterici türlerinin karşılaştırması bir tür dönüşümünü kaldırır"
 
46951
 
 
46952
#: objc/objc-act.c:2558
 
46953
#, gcc-internal-format
 
46954
msgid "initialization from distinct Objective-C type"
 
46955
msgstr "belirgin Nesnel-C türünden ilklendirme"
 
46956
 
 
46957
#: objc/objc-act.c:2562
 
46958
#, gcc-internal-format
 
46959
msgid "assignment from distinct Objective-C type"
 
46960
msgstr "belirgin Nesnel-C türünden atama"
 
46961
 
 
46962
#: objc/objc-act.c:2566
 
46963
#, gcc-internal-format
 
46964
msgid "distinct Objective-C type in return"
 
46965
msgstr "return'de belirgin Nesnel-C türü"
 
46966
 
 
46967
#: objc/objc-act.c:2570
 
46968
#, gcc-internal-format
 
46969
msgid "passing argument %d of %qE from distinct Objective-C type"
 
46970
msgstr ""
 
46971
 
 
46972
#: objc/objc-act.c:2708
 
46973
#, gcc-internal-format
 
46974
msgid "statically allocated instance of Objective-C class %qE"
 
46975
msgstr ""
 
46976
 
 
46977
#: objc/objc-act.c:2717
 
46978
#, gcc-internal-format
 
46979
msgid "redeclaration of Objective-C class %qs"
 
46980
msgstr ""
 
46981
 
 
46982
#. This case happens when we are given an 'interface' which
 
46983
#. is not a valid class name.  For example if a typedef was
 
46984
#. used, and 'interface' really is the identifier of the
 
46985
#. typedef, but when you resolve it you don't get an
 
46986
#. Objective-C class, but something else, such as 'int'.
 
46987
#. This is an error; protocols make no sense unless you use
 
46988
#. them with Objective-C objects.
 
46989
#: objc/objc-act.c:2759
 
46990
#, gcc-internal-format
 
46991
msgid "only Objective-C object types can be qualified with a protocol"
 
46992
msgstr ""
 
46993
 
 
46994
#: objc/objc-act.c:2823
 
46995
#, gcc-internal-format
 
46996
msgid "protocol %qE has circular dependency"
 
46997
msgstr ""
 
46998
 
 
46999
#: objc/objc-act.c:2856 objc/objc-act.c:5676
 
47000
#, gcc-internal-format
 
47001
msgid "cannot find protocol declaration for %qE"
 
47002
msgstr ""
 
47003
 
 
47004
#: objc/objc-act.c:3158 objc/objc-act.c:3816 objc/objc-act.c:6389
 
47005
#: objc/objc-act.c:6864 objc/objc-act.c:6937 objc/objc-act.c:6990
 
47006
#, gcc-internal-format
 
47007
msgid "cannot find interface declaration for %qE"
 
47008
msgstr ""
 
47009
 
 
47010
#: objc/objc-act.c:3162
 
47011
#, gcc-internal-format
 
47012
msgid "interface %qE does not have valid constant string layout"
 
47013
msgstr ""
 
47014
 
 
47015
#: objc/objc-act.c:3167
 
47016
#, gcc-internal-format
 
47017
msgid "cannot find reference tag for class %qE"
 
47018
msgstr ""
 
47019
 
 
47020
#: objc/objc-act.c:3312
 
47021
#, gcc-internal-format
 
47022
msgid "%qE is not an Objective-C class name or alias"
 
47023
msgstr ""
 
47024
 
 
47025
#: objc/objc-act.c:3327 objc/objc-act.c:3358 objc/objc-act.c:6770
 
47026
#: objc/objc-act.c:8093 objc/objc-act.c:8144
 
47027
#, gcc-internal-format
 
47028
msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
 
47029
msgstr "Objective-C bildirimleri sadece genel etki alanında görünebilir"
 
47030
 
 
47031
#: objc/objc-act.c:3332
 
47032
#, gcc-internal-format
 
47033
msgid "cannot find class %qE"
 
47034
msgstr ""
 
47035
 
 
47036
#: objc/objc-act.c:3334
 
47037
#, gcc-internal-format
 
47038
msgid "class %qE already exists"
 
47039
msgstr ""
 
47040
 
 
47041
#: objc/objc-act.c:3376 objc/objc-act.c:6829
 
47042
#, gcc-internal-format
 
47043
msgid "%qE redeclared as different kind of symbol"
 
47044
msgstr ""
 
47045
 
 
47046
#: objc/objc-act.c:3670
 
47047
#, gcc-internal-format
 
47048
msgid "strong-cast assignment has been intercepted"
 
47049
msgstr "kesin dönüşüm ataması kesişimli"
 
47050
 
 
47051
#: objc/objc-act.c:3712
 
47052
#, gcc-internal-format
 
47053
msgid "strong-cast may possibly be needed"
 
47054
msgstr "kesin dönüşüm belki gerekebilir"
 
47055
 
 
47056
#: objc/objc-act.c:3722
 
47057
#, gcc-internal-format
 
47058
msgid "instance variable assignment has been intercepted"
 
47059
msgstr "örneklenim değişkeni ataması kesişimli"
 
47060
 
 
47061
#: objc/objc-act.c:3741
 
47062
#, gcc-internal-format
 
47063
msgid "pointer arithmetic for garbage-collected objects not allowed"
 
47064
msgstr "çöp toplamalı nesneler için gösterici aritmetiğine izin verilmez"
 
47065
 
 
47066
#: objc/objc-act.c:3747
 
47067
#, gcc-internal-format
 
47068
msgid "global/static variable assignment has been intercepted"
 
47069
msgstr "global/static değişken ataması kesişimli"
 
47070
 
 
47071
#: objc/objc-act.c:3961 objc/objc-act.c:3989 objc/objc-act.c:4045
 
47072
#, gcc-internal-format
 
47073
msgid "duplicate instance variable %q+D"
 
47074
msgstr ""
 
47075
 
 
47076
#: objc/objc-act.c:4105
 
47077
#, gcc-internal-format
 
47078
msgid ""
 
47079
"%<-fobjc-exceptions%> is required to enable Objective-C exception syntax"
 
47080
msgstr ""
 
47081
 
 
47082
#: objc/objc-act.c:4189
 
47083
#, gcc-internal-format
 
47084
msgid "@catch parameter is not a known Objective-C class type"
 
47085
msgstr "@catch parametresi bilinen bir Nesnel-C sınıf türü değil"
 
47086
 
 
47087
#: objc/objc-act.c:4195
 
47088
#, gcc-internal-format
 
47089
msgid "@catch parameter can not be protocol-qualified"
 
47090
msgstr ""
 
47091
 
 
47092
#: objc/objc-act.c:4240
 
47093
#, gcc-internal-format
 
47094
msgid "exception of type %<%T%> will be caught"
 
47095
msgstr "%<%T%> türünde olağandışılık yakalanacak"
 
47096
 
 
47097
#: objc/objc-act.c:4242
 
47098
#, gcc-internal-format
 
47099
msgid "   by earlier handler for %<%T%>"
 
47100
msgstr ""
 
47101
 
 
47102
#: objc/objc-act.c:4289
 
47103
#, gcc-internal-format
 
47104
msgid "%<@try%> without %<@catch%> or %<@finally%>"
 
47105
msgstr "%<@catch%> veya %<@finally%> olmaksızın %<@try%>"
 
47106
 
 
47107
#: objc/objc-act.c:4317
 
47108
#, gcc-internal-format
 
47109
msgid "%<@throw%> (rethrow) used outside of a @catch block"
 
47110
msgstr "%<@throw%> (rethrow) bir @catch blokunun dışında kullanılmış"
 
47111
 
 
47112
#: objc/objc-act.c:4330
 
47113
#, gcc-internal-format
 
47114
msgid "%<@throw%> argument is not an object"
 
47115
msgstr ""
 
47116
 
 
47117
#: objc/objc-act.c:4351
 
47118
#, gcc-internal-format
 
47119
msgid "%<@synchronized%> argument is not an object"
 
47120
msgstr "%<@synchronized%> bağımsız değişkeni bir nesne değil"
 
47121
 
 
47122
#: objc/objc-act.c:4559
 
47123
#, gcc-internal-format
 
47124
msgid "%s %qs"
 
47125
msgstr "%s %qs"
 
47126
 
 
47127
#: objc/objc-act.c:4582 objc/objc-act.c:4601
 
47128
#, gcc-internal-format
 
47129
msgid "inconsistent instance variable specification"
 
47130
msgstr "çeliskili gerçekleme değişkeni özelliği"
 
47131
 
 
47132
#: objc/objc-act.c:4658
 
47133
#, gcc-internal-format
 
47134
msgid "can not use an object as parameter to a method"
 
47135
msgstr "bir nesne bir yöntemde parametre olarak kullanılamaz"
 
47136
 
 
47137
#: objc/objc-act.c:4702
 
47138
#, gcc-internal-format
 
47139
msgid "method argument attributes are not available in Objective-C 1.0"
 
47140
msgstr ""
 
47141
 
 
47142
#: objc/objc-act.c:5085
 
47143
#, gcc-internal-format
 
47144
msgid "multiple methods named %<%c%E%> found"
 
47145
msgstr ""
 
47146
 
 
47147
#: objc/objc-act.c:5088
 
47148
#, gcc-internal-format
 
47149
msgid "using %<%c%s%>"
 
47150
msgstr ""
 
47151
 
 
47152
#: objc/objc-act.c:5097
 
47153
#, gcc-internal-format
 
47154
msgid "multiple selectors named %<%c%E%> found"
 
47155
msgstr ""
 
47156
 
 
47157
#: objc/objc-act.c:5100
 
47158
#, gcc-internal-format
 
47159
msgid "found %<%c%s%>"
 
47160
msgstr "%<%c%s%> bulundu"
 
47161
 
 
47162
#: objc/objc-act.c:5109
 
47163
#, gcc-internal-format
 
47164
msgid "also found %<%c%s%>"
 
47165
msgstr ""
 
47166
 
 
47167
#. If 'rtype' is NULL_TREE at this point it means that
 
47168
#. we have seen no @interface corresponding to that
 
47169
#. class name, only a @class declaration (alternatively,
 
47170
#. this was a call such as [objc_getClass("SomeClass")
 
47171
#. alloc], where we've never seen the @interface of
 
47172
#. SomeClass).  So, we have a class name (class_tree)
 
47173
#. but no actual details of the class methods.  We won't
 
47174
#. be able to check that the class responds to the
 
47175
#. method, and we will have to guess the method
 
47176
#. prototype.  Emit a warning, then keep going (this
 
47177
#. will use any method with a matching name, as if the
 
47178
#. receiver was of type 'Class').
 
47179
#. We could not find an @interface declaration, and
 
47180
#. there are no protocols attached to the receiver,
 
47181
#. so we can't complete the check that the receiver
 
47182
#. responds to the method, and we can't retrieve the
 
47183
#. method prototype.  But, because the receiver has
 
47184
#. a well-specified class, the programmer did want
 
47185
#. this check to be performed.  Emit a warning, then
 
47186
#. keep going as if it was an 'id'.  To remove the
 
47187
#. warning, either include an @interface for the
 
47188
#. class, or cast the receiver to 'id'.  Note that
 
47189
#. rtype is an IDENTIFIER_NODE at this point.
 
47190
#: objc/objc-act.c:5395 objc/objc-act.c:5529
 
47191
#, gcc-internal-format
 
47192
msgid "@interface of class %qE not found"
 
47193
msgstr ""
 
47194
 
 
47195
#: objc/objc-act.c:5403
 
47196
#, gcc-internal-format
 
47197
msgid "no super class declared in @interface for %qE"
 
47198
msgstr ""
 
47199
 
 
47200
#: objc/objc-act.c:5454
 
47201
#, gcc-internal-format
 
47202
msgid "found %<-%E%> instead of %<+%E%> in protocol(s)"
 
47203
msgstr ""
 
47204
 
 
47205
#. We have a type, but it's not an Objective-C type (!).
 
47206
#: objc/objc-act.c:5566
 
47207
#, gcc-internal-format
 
47208
msgid "invalid receiver type %qs"
 
47209
msgstr "alıcı tür %qs geçersiz"
 
47210
 
 
47211
#: objc/objc-act.c:5583
 
47212
#, gcc-internal-format
 
47213
msgid "%<%c%E%> not found in protocol(s)"
 
47214
msgstr ""
 
47215
 
 
47216
#: objc/objc-act.c:5597
 
47217
#, gcc-internal-format
 
47218
msgid "%qE may not respond to %<%c%E%>"
 
47219
msgstr ""
 
47220
 
 
47221
#: objc/objc-act.c:5605
 
47222
#, gcc-internal-format
 
47223
msgid "no %<%c%E%> method found"
 
47224
msgstr ""
 
47225
 
 
47226
#: objc/objc-act.c:5612
 
47227
#, gcc-internal-format
 
47228
msgid "(Messages without a matching method signature"
 
47229
msgstr "(Eşleşen bir yöntem imzası olmaksızın iletilerin"
 
47230
 
 
47231
#: objc/objc-act.c:5614
 
47232
#, gcc-internal-format
 
47233
msgid "will be assumed to return %<id%> and accept"
 
47234
msgstr "%<id%> döndüreceği ve argüman olarak"
 
47235
 
 
47236
#: objc/objc-act.c:5616
 
47237
#, gcc-internal-format
 
47238
msgid "%<...%> as arguments.)"
 
47239
msgstr "%<...%> kabul edeceği varsayılacak.)"
 
47240
 
 
47241
#: objc/objc-act.c:5725
 
47242
#, gcc-internal-format
 
47243
msgid "undeclared selector %qE"
 
47244
msgstr ""
 
47245
 
 
47246
#. Historically, a class method that produced objects (factory
 
47247
#. method) would assign `self' to the instance that it
 
47248
#. allocated.  This would effectively turn the class method into
 
47249
#. an instance method.  Following this assignment, the instance
 
47250
#. variables could be accessed.  That practice, while safe,
 
47251
#. violates the simple rule that a class method should not refer
 
47252
#. to an instance variable.  It's better to catch the cases
 
47253
#. where this is done unknowingly than to support the above
 
47254
#. paradigm.
 
47255
#: objc/objc-act.c:5749
 
47256
#, gcc-internal-format
 
47257
msgid "instance variable %qE accessed in class method"
 
47258
msgstr ""
 
47259
 
 
47260
#: objc/objc-act.c:5980 objc/objc-act.c:6000
 
47261
#, gcc-internal-format
 
47262
msgid ""
 
47263
"method %<%c%E%> declared %<@optional%> and %<@required%> at the same time"
 
47264
msgstr ""
 
47265
 
 
47266
#: objc/objc-act.c:5984
 
47267
#, gcc-internal-format
 
47268
msgid "previous declaration of %<%c%E%> as %<@required%>"
 
47269
msgstr ""
 
47270
 
 
47271
#: objc/objc-act.c:6004
 
47272
#, gcc-internal-format
 
47273
msgid "previous declaration of %<%c%E%> as %<@optional%>"
 
47274
msgstr ""
 
47275
 
 
47276
#: objc/objc-act.c:6064
 
47277
#, gcc-internal-format
 
47278
msgid "duplicate declaration of method %<%c%E%> with conflicting types"
 
47279
msgstr ""
 
47280
 
 
47281
#: objc/objc-act.c:6068
 
47282
#, gcc-internal-format
 
47283
msgid "previous declaration of %<%c%E%>"
 
47284
msgstr ""
 
47285
 
 
47286
#: objc/objc-act.c:6105
 
47287
#, gcc-internal-format
 
47288
msgid "duplicate interface declaration for category %<%E(%E)%>"
 
47289
msgstr ""
 
47290
 
 
47291
#: objc/objc-act.c:6193
 
47292
#, gcc-internal-format
 
47293
msgid "illegal reference type specified for instance variable %qs"
 
47294
msgstr "gerçekleme değişkeni %qs için ilişkilendirme türü kuraldışı"
 
47295
 
 
47296
#: objc/objc-act.c:6204
 
47297
#, gcc-internal-format
 
47298
msgid "instance variable %qs has unknown size"
 
47299
msgstr "gerçeklenim değişkeni %qs bilinmeyen boyutta"
 
47300
 
 
47301
#: objc/objc-act.c:6225
 
47302
#, gcc-internal-format
 
47303
msgid "instance variable %qs uses flexible array member"
 
47304
msgstr ""
 
47305
 
 
47306
#: objc/objc-act.c:6252
 
47307
#, gcc-internal-format
 
47308
msgid "type %qE has no default constructor to call"
 
47309
msgstr ""
 
47310
 
 
47311
#: objc/objc-act.c:6258
 
47312
#, gcc-internal-format
 
47313
msgid "destructor for %qE shall not be run either"
 
47314
msgstr ""
 
47315
 
 
47316
#. Vtable pointers are Real Bad(tm), since Obj-C cannot
 
47317
#. initialize them.
 
47318
#: objc/objc-act.c:6270
 
47319
#, gcc-internal-format
 
47320
msgid "type %qE has virtual member functions"
 
47321
msgstr ""
 
47322
 
 
47323
#: objc/objc-act.c:6271
 
47324
#, gcc-internal-format
 
47325
msgid "illegal aggregate type %qE specified for instance variable %qs"
 
47326
msgstr ""
 
47327
 
 
47328
#: objc/objc-act.c:6281
 
47329
#, gcc-internal-format
 
47330
msgid "type %qE has a user-defined constructor"
 
47331
msgstr ""
 
47332
 
 
47333
#: objc/objc-act.c:6283
 
47334
#, gcc-internal-format
 
47335
msgid "type %qE has a user-defined destructor"
 
47336
msgstr ""
 
47337
 
 
47338
#: objc/objc-act.c:6287
 
47339
#, gcc-internal-format
 
47340
msgid ""
 
47341
"C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields"
 
47342
msgstr "C++ yapıcıları ve yıkıcıları Objective-C alanları için çağrılamaz"
 
47343
 
 
47344
#: objc/objc-act.c:6418
 
47345
#, gcc-internal-format
 
47346
msgid "instance variable %qE is declared private"
 
47347
msgstr ""
 
47348
 
 
47349
#: objc/objc-act.c:6429
 
47350
#, gcc-internal-format
 
47351
msgid "instance variable %qE is %s; this will be a hard error in the future"
 
47352
msgstr ""
 
47353
 
 
47354
#: objc/objc-act.c:6436
 
47355
#, gcc-internal-format
 
47356
msgid "instance variable %qE is declared %s"
 
47357
msgstr ""
 
47358
 
 
47359
#: objc/objc-act.c:6547 objc/objc-act.c:6662
 
47360
#, gcc-internal-format
 
47361
msgid "incomplete implementation of class %qE"
 
47362
msgstr ""
 
47363
 
 
47364
#: objc/objc-act.c:6551 objc/objc-act.c:6666
 
47365
#, gcc-internal-format
 
47366
msgid "incomplete implementation of category %qE"
 
47367
msgstr ""
 
47368
 
 
47369
#: objc/objc-act.c:6560 objc/objc-act.c:6674
 
47370
#, gcc-internal-format
 
47371
msgid "method definition for %<%c%E%> not found"
 
47372
msgstr ""
 
47373
 
 
47374
#: objc/objc-act.c:6715
 
47375
#, gcc-internal-format
 
47376
msgid "%s %qE does not fully implement the %qE protocol"
 
47377
msgstr ""
 
47378
 
 
47379
#: objc/objc-act.c:6805
 
47380
#, gcc-internal-format
 
47381
msgid "cannot find interface declaration for %qE, superclass of %qE"
 
47382
msgstr ""
 
47383
 
 
47384
#: objc/objc-act.c:6844
 
47385
#, gcc-internal-format
 
47386
msgid "reimplementation of class %qE"
 
47387
msgstr ""
 
47388
 
 
47389
#: objc/objc-act.c:6877
 
47390
#, gcc-internal-format
 
47391
msgid "conflicting super class name %qE"
 
47392
msgstr ""
 
47393
 
 
47394
#: objc/objc-act.c:6880
 
47395
#, gcc-internal-format
 
47396
msgid "previous declaration of %qE"
 
47397
msgstr ""
 
47398
 
 
47399
#: objc/objc-act.c:6882
 
47400
#, gcc-internal-format
 
47401
msgid "previous declaration"
 
47402
msgstr ""
 
47403
 
 
47404
#: objc/objc-act.c:6895 objc/objc-act.c:6897
 
47405
#, gcc-internal-format
 
47406
msgid "duplicate interface declaration for class %qE"
 
47407
msgstr ""
 
47408
 
 
47409
#: objc/objc-act.c:7216 objc/objc-act.c:7411
 
47410
#, gcc-internal-format
 
47411
msgid "can not find instance variable associated with property"
 
47412
msgstr ""
 
47413
 
 
47414
#. TODO: This should be caught much earlier than this.
 
47415
#: objc/objc-act.c:7377
 
47416
#, gcc-internal-format
 
47417
msgid "invalid setter, it must have one argument"
 
47418
msgstr ""
 
47419
 
 
47420
#: objc/objc-act.c:7540 objc/objc-act.c:7755
 
47421
#, gcc-internal-format
 
47422
msgid "property %qs already specified in %<@dynamic%>"
 
47423
msgstr ""
 
47424
 
 
47425
#: objc/objc-act.c:7543 objc/objc-act.c:7758
 
47426
#, gcc-internal-format
 
47427
msgid "property %qs already specified in %<@synthesize%>"
 
47428
msgstr ""
 
47429
 
 
47430
#: objc/objc-act.c:7557 objc/objc-act.c:7772
 
47431
#, gcc-internal-format
 
47432
msgid "no declaration of property %qs found in the interface"
 
47433
msgstr ""
 
47434
 
 
47435
#: objc/objc-act.c:7584
 
47436
#, gcc-internal-format
 
47437
msgid "ivar %qs used by %<@synthesize%> declaration must be an existing ivar"
 
47438
msgstr ""
 
47439
 
 
47440
#: objc/objc-act.c:7605
 
47441
#, gcc-internal-format
 
47442
msgid "property %qs is using instance variable %qs of incompatible type"
 
47443
msgstr ""
 
47444
 
 
47445
#: objc/objc-act.c:7627
 
47446
#, gcc-internal-format
 
47447
msgid "'assign' property %qs is using bit-field instance variable %qs"
 
47448
msgstr ""
 
47449
 
 
47450
#: objc/objc-act.c:7640
 
47451
#, gcc-internal-format
 
47452
msgid "'atomic' property %qs is using bit-field instance variable %qs"
 
47453
msgstr ""
 
47454
 
 
47455
#: objc/objc-act.c:7658
 
47456
#, gcc-internal-format
 
47457
msgid "property %qs is using the same instance variable as property %qs"
 
47458
msgstr ""
 
47459
 
 
47460
#: objc/objc-act.c:7699
 
47461
#, gcc-internal-format
 
47462
msgid "%<@synthesize%> is not available in Objective-C 1.0"
 
47463
msgstr ""
 
47464
 
 
47465
#. We can get here only in Objective-C; the Objective-C++ parser
 
47466
#. detects the problem while parsing, outputs the error
 
47467
#. "misplaced '@synthesize' Objective-C++ construct" and skips
 
47468
#. the declaration.
 
47469
#: objc/objc-act.c:7710
 
47470
#, gcc-internal-format
 
47471
msgid "%<@synthesize%> not in @implementation context"
 
47472
msgstr ""
 
47473
 
 
47474
#: objc/objc-act.c:7716
 
47475
#, gcc-internal-format
 
47476
msgid "%<@synthesize%> can not be used in categories"
 
47477
msgstr ""
 
47478
 
 
47479
#: objc/objc-act.c:7725
 
47480
#, gcc-internal-format
 
47481
msgid "%<@synthesize%> requires the @interface of the class to be available"
 
47482
msgstr ""
 
47483
 
 
47484
#: objc/objc-act.c:7808
 
47485
#, gcc-internal-format
 
47486
msgid "%<@dynamic%> is not available in Objective-C 1.0"
 
47487
msgstr ""
 
47488
 
 
47489
#. We can get here only in Objective-C; the Objective-C++ parser
 
47490
#. detects the problem while parsing, outputs the error
 
47491
#. "misplaced '@dynamic' Objective-C++ construct" and skips the
 
47492
#. declaration.
 
47493
#: objc/objc-act.c:7819
 
47494
#, gcc-internal-format
 
47495
msgid "%<@dynamic%> not in @implementation context"
 
47496
msgstr ""
 
47497
 
 
47498
#: objc/objc-act.c:7841
 
47499
#, gcc-internal-format
 
47500
msgid "%<@dynamic%> requires the @interface of the class to be available"
 
47501
msgstr ""
 
47502
 
 
47503
#: objc/objc-act.c:8039
 
47504
#, gcc-internal-format
 
47505
msgid "definition of protocol %qE not found"
 
47506
msgstr ""
 
47507
 
 
47508
#. It would be nice to use warn_deprecated_use() here, but
 
47509
#. we are using TREE_CHAIN (which is supposed to be the
 
47510
#. TYPE_STUB_DECL for a TYPE) for something different.
 
47511
#: objc/objc-act.c:8070
 
47512
#, gcc-internal-format
 
47513
msgid "protocol %qE is deprecated"
 
47514
msgstr ""
 
47515
 
 
47516
#: objc/objc-act.c:8189
 
47517
#, gcc-internal-format
 
47518
msgid "duplicate declaration for protocol %qE"
 
47519
msgstr ""
 
47520
 
 
47521
#: objc/objc-act.c:8699
 
47522
#, gcc-internal-format
 
47523
msgid "conflicting types for %<%c%s%>"
 
47524
msgstr ""
 
47525
 
 
47526
#: objc/objc-act.c:8703
 
47527
#, gcc-internal-format
 
47528
msgid "previous declaration of %<%c%s%>"
 
47529
msgstr ""
 
47530
 
 
47531
#: objc/objc-act.c:8803
 
47532
#, gcc-internal-format
 
47533
msgid "no super class declared in interface for %qE"
 
47534
msgstr ""
 
47535
 
 
47536
#: objc/objc-act.c:8830
 
47537
#, gcc-internal-format
 
47538
msgid "[super ...] must appear in a method context"
 
47539
msgstr "[super ...] bir yöntem bağlamında görünmeli"
 
47540
 
 
47541
#: objc/objc-act.c:8870
 
47542
#, gcc-internal-format
 
47543
msgid "method possibly missing a [super dealloc] call"
 
47544
msgstr "yöntem belki de kayıp bir [super dealloc] çağrı"
 
47545
 
 
47546
#: objc/objc-act.c:9334
 
47547
#, gcc-internal-format
 
47548
msgid "instance variable %qs is declared private"
 
47549
msgstr "gerçeklenim değişkeni %qs private olarak bildirilmiş"
 
47550
 
 
47551
#: objc/objc-act.c:9379
 
47552
#, gcc-internal-format
 
47553
msgid "local declaration of %qE hides instance variable"
 
47554
msgstr ""
 
47555
 
 
47556
#. This can happen if DECL_ARTIFICIAL (*expr_p), but
 
47557
#. should be impossible for real properties, which always
 
47558
#. have a getter.
 
47559
#: objc/objc-act.c:9424
 
47560
#, gcc-internal-format
 
47561
msgid "no %qs getter found"
 
47562
msgstr ""
 
47563
 
 
47564
#: objc/objc-act.c:9664
 
47565
#, gcc-internal-format
 
47566
msgid "fast enumeration is not available in Objective-C 1.0"
 
47567
msgstr ""
 
47568
 
 
47569
#: objc/objc-act.c:9674
 
47570
#, gcc-internal-format
 
47571
msgid "iterating variable in fast enumeration is not an object"
 
47572
msgstr ""
 
47573
 
 
47574
#: objc/objc-act.c:9680
 
47575
#, gcc-internal-format
 
47576
msgid "collection in fast enumeration is not an object"
 
47577
msgstr ""
 
47578
 
 
47579
#: objc/objc-encoding.c:132
 
47580
#, gcc-internal-format
 
47581
msgid "type %qT does not have a known size"
 
47582
msgstr ""
 
47583
 
 
47584
#: objc/objc-encoding.c:720
 
47585
#, gcc-internal-format
 
47586
msgid "unknown type %<%T%> found during Objective-C encoding"
 
47587
msgstr ""
 
47588
 
 
47589
#. Do not do any encoding, produce an error and keep going.
 
47590
#: objc/objc-encoding.c:803
 
47591
#, gcc-internal-format
 
47592
msgid "trying to encode non-integer type as a bitfield"
 
47593
msgstr ""
 
47594
 
 
47595
#: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:131
 
47596
#, gcc-internal-format
 
47597
msgid "%<-fobjc-gc%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>"
 
47598
msgstr ""
 
47599
 
 
47600
#: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:139
 
47601
#, gcc-internal-format
 
47602
msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>"
 
47603
msgstr ""
 
47604
 
 
47605
#: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:2170 objc/objc-next-runtime-abi-01.c:2849
 
47606
#: objc/objc-next-runtime-abi-02.c:3626
 
47607
#, gcc-internal-format
 
47608
msgid "non-objective-c type '%T' cannot be caught"
 
47609
msgstr ""
 
47610
 
 
47611
#: objc/objc-next-runtime-abi-01.c:152
 
47612
#, gcc-internal-format
 
47613
msgid ""
 
47614
"%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is the only supported exceptions system for %<-"
 
47615
"fnext-runtime%> with %<-fobjc-abi-version%> < 2"
 
47616
msgstr ""
 
47617
 
 
47618
#: objc/objc-next-runtime-abi-02.c:244
 
47619
#, gcc-internal-format
 
47620
msgid ""
 
47621
"%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is ignored for %<-fnext-runtime%> when %<-fobjc-"
 
47622
"abi-version%> >= 2"
 
47623
msgstr ""
 
47624
 
 
47625
#: objc/objc-runtime-shared-support.c:426
 
47626
#, gcc-internal-format
 
47627
msgid "creating selector for nonexistent method %qE"
 
47628
msgstr ""