~ubuntu-branches/ubuntu/wily/xfce4-appfinder/wily-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/el.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Yves-Alexis Perez, Yves-Alexis Perez, Lionel Le Folgoc
  • Date: 2011-02-06 22:28:37 UTC
  • mfrom: (1.3.18 upstream) (4.1.2 sid)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110206222837-1ng5if87r4hafv3a
Tags: 4.8.0-1
[ Yves-Alexis Perez ]
* New upstream release.
* debian/control:
  - refresh build-deps for Xfce 4.7.
  - update standards version to 3.9.1
  - add build-dep on libgarcon-1-0-dev.
  - add build-dep on hardening-includes.
* Switch to 3.0 (quilt) source format.
* debian/rules:
  - build with --as-needed.
  - add hardening flags to {C,LD}FLAGS
* debian/copyright updated for new release.

[ Lionel Le Folgoc ]
* debian/control: drop build-deps on libxfce4menu-0.1-dev (ported to garcon)
  and libthunar-vfs-1-dev (ported to gio).

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
# Evaggelos Balaskas <ebalaskas@ebalaskas.gr>, 2008.
8
8
msgid ""
9
9
msgstr ""
10
 
"Project-Id-Version: xfce4-appfinder 4.4.0\n"
 
10
"Project-Id-Version: xfce4-appfinder git\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2009-01-02 13:31+0100\n"
13
 
"PO-Revision-Date: 2008-12-12 12:05+0200\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2011-01-16 16:52+0100\n"
 
13
"PO-Revision-Date: 2010-02-01 08:39+0200\n"
14
14
"Last-Translator: Evaggelos Balaskas <ebalaskas@ebalaskas.gr>\n"
15
15
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
 
16
"Language: el\n"
16
17
"MIME-Version: 1.0\n"
17
18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
20
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
21
"X-Poedit-Language: Greek\n"
 
22
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
23
"X-Poedit-Country: GREECE\n"
20
24
"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
21
25
 
22
 
#: ../src/main.c:43
 
26
#: ../src/main.c:42
23
27
msgid "Version information"
24
28
msgstr "Πληροφορίες έκδοσης"
25
29
 
26
 
#: ../src/main.c:44
 
30
#: ../src/main.c:43
27
31
msgid "[MENUFILE]"
28
 
msgstr ""
 
32
msgstr "[ΑΡΧΕΙΟ ΜΕΝΟΥ]"
29
33
 
30
 
#: ../src/main.c:65
 
34
#: ../src/main.c:64
31
35
#, c-format
32
36
msgid "Type '%s --help' for usage information."
33
37
msgstr "Πληκτρολογήστε  '%s --help' για πληροφορίες χρήσης."
34
38
 
35
 
#: ../src/main.c:71
 
39
#: ../src/main.c:70
36
40
msgid "Unable to initialize GTK+."
37
41
msgstr "Αδυναμία αρχικοποίησης GTK+."
38
42
 
39
 
#: ../src/main.c:81
 
43
#: ../src/main.c:80
40
44
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
41
45
msgstr "Η ομάδα ανάπτυξης του xfce. Όλα τα δικαιώματα είναι δεσμευμένα."
42
46
 
43
 
#: ../src/main.c:82
 
47
#: ../src/main.c:81
44
48
#, c-format
45
49
msgid "Please report bugs to <%s>."
46
50
msgstr "Παρακαλώ να αναφέρετε σφάλματα στο <%s>"
47
51
 
48
 
#: ../src/main.c:98
 
52
#: ../src/main.c:92
49
53
#, c-format
50
54
msgid "Failed to connect to xfconf daemon. Reason: %s"
51
55
msgstr "Αδυναμία σύνδεσης με τον δαίμονα xfconf. O λόγος: %s"
52
56
 
53
 
#: ../src/main.c:102
 
57
#: ../src/main.c:96
54
58
msgid "Failed to connect to xfconf daemon."
55
59
msgstr "Αδυναμία σύνδεσης με τον δαίμονα xfconf."
56
60
 
57
 
#: ../src/xfce-appfinder-window.c:280 ../src/xfce-appfinder-window.c:294
58
 
#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
 
61
#: ../src/xfce-appfinder-window.c:217 ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
59
62
msgid "Application Finder"
60
63
msgstr "Εύρεση εφαρμογών"
61
64
 
62
 
#: ../src/xfce-appfinder-window.c:295 ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
 
65
#: ../src/xfce-appfinder-window.c:219 ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
63
66
msgid "Find and launch applications installed on your system"
64
67
msgstr "Εύρεση και εκτέλεση εγκατεστημένων εφαρμογών στο σύστημά σας."
65
68
 
66
 
#: ../src/xfce-appfinder-window.c:318
67
 
#, fuzzy
 
69
#: ../src/xfce-appfinder-window.c:242
68
70
msgid "Search"
69
 
msgstr "<b>Αναζήτηση:</b>"
 
71
msgstr "Aναζήτηση"
70
72
 
71
 
#: ../src/xfce-appfinder-window.c:341
 
73
#: ../src/xfce-appfinder-window.c:270
72
74
msgid "Categories"
73
75
msgstr "Κατηγορίες"
74
76
 
75
 
#: ../src/xfce-appfinder-window.c:389
76
 
msgid "C_lose after execute"
 
77
#: ../src/xfce-appfinder-window.c:320
 
78
msgid "C_lose after launch"
77
79
msgstr "Κ_λείσιμο μετά την εκτέλεση"
78
80
 
79
 
#: ../src/xfce-appfinder-window.c:790
80
 
#, c-format
81
 
msgid "Could not execute application %s. Reason: %s"
82
 
msgstr "Αδυναμία εκτέλεσης της εφαρμογής: %s. Ο λόγος: %s"
83
 
 
84
 
#: ../src/xfce-appfinder-window.c:794
85
 
#, c-format
86
 
msgid "Could not execute application %s"
87
 
msgstr "Αδυναμία εκτέλεσης της εφαρμογής %s"
88
 
 
89
 
#: ../src/xfce-appfinder-window.c:916
90
 
#, c-format
91
 
msgid "Could not load menu from %s. Reason: %s"
92
 
msgstr "Αδυναμία φόρτωσης του μενού από %s. Ο λόγος: %s"
93
 
 
94
 
#: ../src/xfce-appfinder-window.c:918 ../src/xfce-appfinder-window.c:927
95
 
msgid "Could not load system menu"
96
 
msgstr "Αδυναμία φόρτωσης του μενού συστήματος"
97
 
 
98
 
#: ../src/xfce-appfinder-window.c:925
 
81
#: ../src/xfce-appfinder-window.c:328
 
82
msgid "Launch"
 
83
msgstr "Εκτέλεση"
 
84
 
 
85
#: ../src/xfce-appfinder-window.c:458
99
86
#, c-format
100
87
msgid "Could not load menu from %s"
101
88
msgstr "Αδυναμία φόρτωσης του μενού από %s"
102
89
 
103
 
#: ../src/xfce-appfinder-window.c:940 ../src/xfce-appfinder-window.c:947
104
 
#: ../src/xfce-appfinder-window.c:1203
 
90
#: ../src/xfce-appfinder-window.c:470 ../src/xfce-appfinder-window.c:477
 
91
#: ../src/xfce-appfinder-window.c:1115
105
92
msgid "All"
106
93
msgstr "Όλα"
107
94
 
108
 
#~ msgid "Filter"
109
 
#~ msgstr "Φίλτρο"
110
 
 
111
 
#~ msgid "Xfce 4 Appfinder"
112
 
#~ msgstr "Xfce 4 Appfinder"
113
 
 
114
 
#~ msgid "<b>Name</b>"
115
 
#~ msgstr "<b>Όνομα</b>"
116
 
 
117
 
#~ msgid "N/A"
118
 
#~ msgstr "N/A"
119
 
 
120
 
#~ msgid "<b>Comment</b>"
121
 
#~ msgstr "<b>Σχόλιο</b>"
122
 
 
123
 
#~ msgid "<b>Categories</b>"
124
 
#~ msgstr "<b>Κατηγορίες</b>"
125
 
 
126
 
#~ msgid "<b>Command</b>"
127
 
#~ msgstr "<b>Εντολή</b>"
128
 
 
129
 
#~ msgid "Run program"
130
 
#~ msgstr "Εκτέλεση προγράμματος"
131
 
 
132
 
#~ msgid "Show Categories"
133
 
#~ msgstr "Προβολή κατηγοριών"
134
 
 
135
 
#~ msgid "Core"
136
 
#~ msgstr "Πυρήνας"
137
 
 
138
 
#~ msgid "Development"
139
 
#~ msgstr "Ανάπτυξη εφαρμογών"
140
 
 
141
 
#~ msgid "Office"
142
 
#~ msgstr "Γραφείο"
143
 
 
144
 
#~ msgid "Graphics"
145
 
#~ msgstr "Γραφικά"
146
 
 
147
 
#~ msgid "Network"
148
 
#~ msgstr "Δίκτυο"
149
 
 
150
 
#~ msgid "AudioVideo"
151
 
#~ msgstr "ΉχοςΒίντεο"
152
 
 
153
 
#~ msgid "Game"
154
 
#~ msgstr "Παιχνίδια"
155
 
 
156
 
#~ msgid "Education"
157
 
#~ msgstr "Εκπαιδευτικές εφαρμογές"
158
 
 
159
 
#~ msgid "System"
160
 
#~ msgstr "Σύστημα"
161
 
 
162
 
#~ msgid "Filemanager"
163
 
#~ msgstr "Διαχειριστής αρχείων"
164
 
 
165
 
#~ msgid "Utility"
166
 
#~ msgstr "Βοηθητικά"
167
 
 
168
 
#~ msgid "No items available"
169
 
#~ msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα αντικείμενα"
170
 
 
171
 
#~ msgid "Sorry, no match for searched text."
172
 
#~ msgstr "Λυπάμαι, δε βρέθηκε ταίρι."
173
 
 
174
 
#~ msgid "Appfinder"
175
 
#~ msgstr "Appfinder"
 
95
#: ../src/xfce-appfinder-window.c:793
 
96
#, c-format
 
97
msgid "Failed to execute command \"%s\"."
 
98
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εκτέλεσης της εντολής \"\\%s\"."
 
99
 
 
100
#: ../src/xfce-appfinder-window.c:951
 
101
#, c-format
 
102
msgid "<b>Categories:</b> %s"
 
103
msgstr "<b>Κατηγορίες:</b> %s"
 
104
 
 
105
#: ../src/xfce-appfinder-window.c:962
 
106
#, c-format
 
107
msgid "<b>Command:</b> %s"
 
108
msgstr "<b>Εντολή:</b> %s"
 
109
 
 
110
#~ msgid "Could not load system menu"
 
111
#~ msgstr "Αδυναμία φόρτωσης του μενού συστήματος"