6
6
# Rihards Prieditis <rprieditis@inbox.lv>, 2008.
7
7
# Rihards Prieditis <RPrieditis@gmail.com>, 2008.
8
# Rihards Prieditis <rprieditis@gmail.com>, 2009.
10
11
"Project-Id-Version: lv\n"
11
12
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12
"POT-Creation-Date: 2009-01-02 13:31+0100\n"
13
"PO-Revision-Date: 2008-04-06 20:31+0300\n"
14
"Last-Translator: Rihards Prieditis <RPrieditis@gmail.com>\n"
15
"Language-Team: Latvian <RPrieditis@gmail.com>\n"
13
"POT-Creation-Date: 2011-01-16 16:52+0100\n"
14
"PO-Revision-Date: 2009-10-21 13:07+0100\n"
15
"Last-Translator: Rihards Prieditis <rprieditis@gmail.com>\n"
16
"Language-Team: Latvian <translation-team-lv@lists.sourceforge.net>\n"
16
18
"MIME-Version: 1.0\n"
17
19
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
20
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
20
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
21
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
22
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
24
"X-Poedit-Language: Latvian\n"
25
"X-Poedit-Country: Latvia\n"
28
msgid "Version information"
29
msgstr "Versijas informācija"
23
31
#: ../src/main.c:43
25
msgid "Version information"
26
msgstr "Rādīt versijas informāciju"
30
33
msgstr "[IZVĒLNESFAILS]"
34
37
msgid "Type '%s --help' for usage information."
38
msgstr "Ievadiet \"%s --help\", lai iegūtu lietošanas informāciju."
38
41
msgid "Unable to initialize GTK+."
42
msgstr "Neizdevās inicializēt GTK+."
42
45
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
43
46
msgstr "Xfce izstrādes komanda. Visas tiesības paturētas."
47
50
msgid "Please report bugs to <%s>."
48
51
msgstr "Lūdzu ziņojiet par kļūdām uz <%s>."
52
55
msgid "Failed to connect to xfconf daemon. Reason: %s"
56
msgstr "Neizdevās savienoties ar xfconf dēmonu. Iemesls: %s"
56
59
msgid "Failed to connect to xfconf daemon."
60
msgstr "Neizdevās savienoties ar xfconf dēmonu."
59
#: ../src/xfce-appfinder-window.c:280 ../src/xfce-appfinder-window.c:294
60
#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
62
#: ../src/xfce-appfinder-window.c:217 ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
61
63
msgid "Application Finder"
62
64
msgstr "Lietotņu meklētājs"
64
#: ../src/xfce-appfinder-window.c:295 ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
66
#: ../src/xfce-appfinder-window.c:219 ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
66
67
msgid "Find and launch applications installed on your system"
67
msgstr "Atrast lietotni, kura ir instalēta sistēmā."
68
msgstr "Atrodiet un izsauciet lietotnes, kas ir instalētas jūsu sistēmā."
69
#: ../src/xfce-appfinder-window.c:318
70
#: ../src/xfce-appfinder-window.c:242
73
#: ../src/xfce-appfinder-window.c:341
74
#: ../src/xfce-appfinder-window.c:270
75
76
msgstr "Kategorijas"
77
#: ../src/xfce-appfinder-window.c:389
78
msgid "C_lose after execute"
81
#: ../src/xfce-appfinder-window.c:790
83
msgid "Could not execute application %s. Reason: %s"
86
#: ../src/xfce-appfinder-window.c:794
88
msgid "Could not execute application %s"
91
#: ../src/xfce-appfinder-window.c:916
93
msgid "Could not load menu from %s. Reason: %s"
96
#: ../src/xfce-appfinder-window.c:918 ../src/xfce-appfinder-window.c:927
97
msgid "Could not load system menu"
100
#: ../src/xfce-appfinder-window.c:925
78
#: ../src/xfce-appfinder-window.c:320
79
msgid "C_lose after launch"
80
msgstr "Ai_zvērt pēc izpildīšanas"
82
#: ../src/xfce-appfinder-window.c:328
86
#: ../src/xfce-appfinder-window.c:458
102
88
msgid "Could not load menu from %s"
89
msgstr "Nevarēja ielādēt izvēlni no %s"
105
#: ../src/xfce-appfinder-window.c:940 ../src/xfce-appfinder-window.c:947
106
#: ../src/xfce-appfinder-window.c:1203
91
#: ../src/xfce-appfinder-window.c:470 ../src/xfce-appfinder-window.c:477
92
#: ../src/xfce-appfinder-window.c:1115
96
#: ../src/xfce-appfinder-window.c:793
98
msgid "Failed to execute command \"%s\"."
99
msgstr "Nevarēja izpildīt lietotni %s."
101
#: ../src/xfce-appfinder-window.c:951
103
msgid "<b>Categories:</b> %s"
104
msgstr "<b>Kategorijas:</b> %s"
106
#: ../src/xfce-appfinder-window.c:962
108
msgid "<b>Command:</b> %s"
109
msgstr "<b>Komanda:</b> %s"
111
#~ msgid "Could not load system menu"
112
#~ msgstr "Nevarēja ielādēt sistēmas izvēlni"
114
#~ msgid "Could not execute application %s. Reason: %s"
115
#~ msgstr "Nevarēja izpildīt lietotni %s. Iemesls: %s"
117
#~ msgid "Could not load menu from %s. Reason: %s"
118
#~ msgstr "Nevarēja ielādēt izvēlni no %s. Iemesls: %s"
110
120
#~ msgid "Filter"
111
121
#~ msgstr "Filtrs"