~ubuntu-dev/ubuntu/lucid/zabbix/lucid-201002110857

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po/it.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Christoph Haas
  • Date: 2009-10-10 12:21:16 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 23.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20091010122116-74vn31bwrwf9xwg3
* debian/po/ja.po updated (Closes: #548651)
* debian/po/cs.po updated (Closes: #548675)
* debian/po/sv.po updated (Closes: #548796)
* debian/po/de.po updated (Closes: #549248)
* debian/po/it.po updated (Closes: #549579)
* debian/po/pt.po updated (Closes: #550087)
* debian/po/ru.po updated (Closes: #550102)
* debian/po/es.po updated (Closes: #550173)
* debian/po/fr.po updated (Closes: #550315)
* Manpages for zabbix_server and zabbix_agent added (Closes: #496696)
* Added hint about the difference of the zabbix_agent.conf and
  zabbix_agentd.conf in each config file as a comment. (Closes: #548701)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Italian (it) translation of debconf templates for zabbix
2
 
# Copyright (C) 2007 Software in the Public Interest
3
 
# This file is distributed under the same license as the zabbix package.
4
 
# Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>, 2007-2009.
5
 
#
 
1
# Italian (it) translation of debconf templates for zabbix
 
2
# COPYRIGHT (C) 2009 THE ZABBIX'S COPYRIGHT HOLDER
 
3
# This file is distributed under the same license as the zabbix package.
 
4
# Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>, 2007-2009.
 
5
6
6
msgid ""
7
7
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: zabbix 1:1.6.4 italian debconf templates\n"
 
8
"Project-Id-Version: zabbix 1:1.6.6 italian debconf templates\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: zabbix@packages.debian.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2009-09-27 23:05+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2009-05-17 20:51+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2009-10-10 16:30+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2009-10-04 15:51+0200\n"
12
12
"Last-Translator: Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>\n"
13
13
"Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
54
54
"Please select which Apache version you want to configure the Zabbix frontend "
55
55
"for."
56
56
msgstr ""
57
 
"Selezionare le versioni di Apache da configurare per l'interfaccia utente di "
 
57
"Selezionare la versione di Apache da configurare per l'interfaccia utente di "
58
58
"Zabbix."
59
59
 
60
60
#. Type: boolean
61
61
#. Description
62
62
#: ../zabbix-frontend-php.templates:3001
63
63
msgid "Restart the web server(s) now?"
64
 
msgstr "Riavviare i server web adesso?"
 
64
msgstr "Riavviare il server web adesso?"
65
65
 
66
66
#. Type: boolean
67
67
#. Description
70
70
"In order to apply the changes needed for Zabbix configuration, the web "
71
71
"server needs to be restarted."
72
72
msgstr ""
73
 
"Per rendere effettive le modifiche per la configurazione di Zabbix è "
74
 
"necessario riavviare i server web."
 
73
"Per rendere effettive le modifiche alla configurazione di Zabbix è "
 
74
"necessario riavviare il server web."
75
75
 
76
76
#. Type: boolean
77
77
#. Description
80
80
"Please choose whether you prefer doing it automatically now or manually "
81
81
"later."
82
82
msgstr ""
83
 
"Scegliere se riavviarli automaticamente adesso oppure manualmente in seguito."
 
83
"Scegliere se riavviare automaticamente adesso oppure manualmente in seguito."
84
84
 
 
85
# | msgid ""
 
86
# | "Please enter the port your Zabbix server is using. This is needed for "
 
87
# | "some advanced frontend functionality."
85
88
#. Type: string
86
89
#. Description
87
90
#. Type: string
88
91
#. Description
89
92
#: ../zabbix-frontend-php.templates:4001 ../zabbix-frontend-php.templates:5001
90
 
#, fuzzy
91
 
#| msgid ""
92
 
#| "Please enter the port your Zabbix server is using. This is needed for "
93
 
#| "some advanced frontend functionality."
94
93
msgid "This is needed for some advanced frontend functionalities."
95
94
msgstr ""
96
 
"Inserire la porta del server Zabbix in uso. Questo è necessario per alcune "
97
 
"delle fuzionalità avanzate dell'interfaccia."
 
95
"Questa informazione è necessaria per alcune delle funzionalità avanzate "
 
96
"dell'interfaccia."
98
97
 
99
98
#. Type: string
100
99
#. Description
102
101
msgid "Zabbix server port:"
103
102
msgstr "Porta del server Zabbix:"
104
103
 
 
104
# | msgid ""
 
105
# | "Please enter the host name or IP address of the Zabbix server you want to "
 
106
# | "connect to."
105
107
#. Type: string
106
108
#. Description
107
109
#: ../zabbix-frontend-php.templates:5001
108
 
#, fuzzy
109
 
#| msgid ""
110
 
#| "Please enter the host name or IP address of the Zabbix server you want to "
111
 
#| "connect to."
112
110
msgid "Please enter the port used by the Zabbix server."
113
 
msgstr ""
114
 
"Inserire il nome della macchina o l'indirizzo IP del server Zabbix a cui "
115
 
"connettersi."
116
 
 
117
 
#~ msgid ""
118
 
#~ "Please enter the host name or the IP address of the Zabbix server you "
119
 
#~ "want to connect to. This is needed for some advanced frontend "
120
 
#~ "functionality."
121
 
#~ msgstr ""
122
 
#~ "Inserire il nome della macchina o l'indirizzo IP del server Zabbix a cui "
123
 
#~ "connettersi. Questo è necessario per alcune delle fuzionalità avanzate "
124
 
#~ "dell'interfaccia."
 
111
msgstr "Inserire la porta usata dal server Zabbix."