~ulrith/mailman/russian

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/sv/LC_MESSAGES/mailman.po

  • Committer: Mark Sapiro
  • Date: 2014-10-17 15:56:17 UTC
  • Revision ID: mark@msapiro.net-20141017155617-u22cc28xfqo16mnq
I18n updates for prior change.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgid ""
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: Mailman 2.1b1\n"
10
 
"POT-Creation-Date: Fri May  2 21:50:40 2014\n"
 
10
"POT-Creation-Date: Fri Oct 17 08:53:32 2014\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2002-12-24 14:35+0100\n"
12
12
"Last-Translator: Eva �sterlind <eva.osterlind@arvika.se>\n"
13
13
"Language-Team: Swedish <information@arvika.se>\n"
292
292
# Mailman/Commands/cmd_set.py:182
293
293
# Mailman/Bouncer.py:47 Mailman/Bouncer.py:232
294
294
# Mailman/Commands/cmd_set.py:182
295
 
#: Mailman/Bouncer.py:48 Mailman/Bouncer.py:286
 
295
#: Mailman/Bouncer.py:48 Mailman/Bouncer.py:293
296
296
#: Mailman/Commands/cmd_set.py:182
297
297
msgid "for unknown reasons"
298
298
msgstr "av ok�nd anledning"
299
299
 
 
300
#: Mailman/Bouncer.py:198
 
301
msgid "bounce score incremented"
 
302
msgstr ""
 
303
 
300
304
# Mailman/Bouncer.py:168
301
305
# Mailman/Bouncer.py:179
302
 
#: Mailman/Bouncer.py:233
 
306
#: Mailman/Bouncer.py:228
303
307
msgid "disabled"
304
308
msgstr "stoppad"
305
309
 
306
310
# Mailman/Bouncer.py:173
307
311
# Mailman/Bouncer.py:184
308
 
#: Mailman/Bouncer.py:238
 
312
#: Mailman/Bouncer.py:245
309
313
msgid "Bounce action notification"
310
314
msgstr "Meddelande om behandling av returmeddelanden"
311
315
 
312
316
# Mailman/Bouncer.py:239
313
 
#: Mailman/Bouncer.py:293
 
317
#: Mailman/Bouncer.py:300
314
318
msgid " The last bounce received from you was dated %(date)s"
315
319
msgstr " Det sist mottagna returmeddelandet fr�n dig var daterat %(date)s"
316
320
 
322
326
# Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:211
323
327
# Mailman/Handlers/Hold.py:214 Mailman/Handlers/Hold.py:249
324
328
# Mailman/Handlers/ToDigest.py:211 Mailman/ListAdmin.py:235
325
 
#: Mailman/Bouncer.py:322 Mailman/Deliverer.py:144
326
 
#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:333
 
329
#: Mailman/Bouncer.py:329 Mailman/Deliverer.py:144
 
330
#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:339
327
331
#: Mailman/Handlers/Hold.py:215 Mailman/Handlers/ToDigest.py:240
328
332
#: Mailman/ListAdmin.py:223
329
333
msgid "(no subject)"
331
335
 
332
336
# Mailman/Bouncer.py:233
333
337
# Mailman/Bouncer.py:266
334
 
#: Mailman/Bouncer.py:326
 
338
#: Mailman/Bouncer.py:333
335
339
msgid "[No bounce details are available]"
336
340
msgstr "[Inga returdetaljer �r tillg�ngliga]"
337
341
 
359
363
# Mailman/Cgi/subscribe.py:61
360
364
#: Mailman/Cgi/admin.py:79 Mailman/Cgi/admindb.py:116
361
365
#: Mailman/Cgi/confirm.py:62 Mailman/Cgi/edithtml.py:71
362
 
#: Mailman/Cgi/listinfo.py:55 Mailman/Cgi/options.py:78
 
366
#: Mailman/Cgi/listinfo.py:55 Mailman/Cgi/options.py:90
363
367
#: Mailman/Cgi/private.py:108 Mailman/Cgi/rmlist.py:64
364
368
#: Mailman/Cgi/roster.py:59 Mailman/Cgi/subscribe.py:63
365
369
msgid "No such list <em>%(safelistname)s</em>"
637
641
# Mailman/Cgi/admin.py:423
638
642
# Mailman/Cgi/admin.py:424
639
643
#: Mailman/Cgi/admin.py:462 Mailman/Cgi/admindb.py:218
640
 
#: Mailman/Cgi/admindb.py:295
 
644
#: Mailman/Cgi/admindb.py:299
641
645
msgid "Logout"
642
646
msgstr "Logga ut"
643
647
 
747
751
 
748
752
# Mailman/Cgi/admin.py:702 Mailman/Cgi/options.py:918
749
753
# Mailman/Cgi/admin.py:705 Mailman/Cgi/options.py:942
750
 
#: Mailman/Cgi/admin.py:738 Mailman/Cgi/options.py:1053
 
754
#: Mailman/Cgi/admin.py:738 Mailman/Cgi/options.py:1065
751
755
msgid "Description:"
752
756
msgstr "Beskrivning:"
753
757
 
781
785
# Mailman/Cgi/admindb.py:367 Mailman/Cgi/admindb.py:574
782
786
# Mailman/Cgi/admindb.py:286 Mailman/Cgi/admindb.py:334
783
787
# Mailman/Cgi/admindb.py:373 Mailman/Cgi/admindb.py:589
784
 
#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:350
785
 
#: Mailman/Cgi/admindb.py:409 Mailman/Cgi/admindb.py:463
786
 
#: Mailman/Cgi/admindb.py:704
 
788
#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:354
 
789
#: Mailman/Cgi/admindb.py:415 Mailman/Cgi/admindb.py:469
 
790
#: Mailman/Cgi/admindb.py:719
787
791
msgid "Defer"
788
792
msgstr "V�nta"
789
793
 
794
798
# Mailman/Cgi/admindb.py:373 Mailman/Cgi/admindb.py:589
795
799
# Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 Mailman/Gui/Privacy.py:207
796
800
# Mailman/Gui/Privacy.py:281
797
 
#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:352
798
 
#: Mailman/Cgi/admindb.py:411 Mailman/Cgi/admindb.py:463
799
 
#: Mailman/Cgi/admindb.py:704 Mailman/Gui/ContentFilter.py:37
 
801
#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:356
 
802
#: Mailman/Cgi/admindb.py:417 Mailman/Cgi/admindb.py:469
 
803
#: Mailman/Cgi/admindb.py:719 Mailman/Gui/ContentFilter.py:37
800
804
#: Mailman/Gui/Privacy.py:221 Mailman/Gui/Privacy.py:244
801
805
#: Mailman/Gui/Privacy.py:355
802
806
msgid "Reject"
816
820
# Mailman/Cgi/admindb.py:373 Mailman/Cgi/admindb.py:589
817
821
# Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 Mailman/Gui/Privacy.py:207
818
822
# Mailman/Gui/Privacy.py:281
819
 
#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:353
820
 
#: Mailman/Cgi/admindb.py:412 Mailman/Cgi/admindb.py:463
821
 
#: Mailman/Cgi/admindb.py:704 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:93
 
823
#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:357
 
824
#: Mailman/Cgi/admindb.py:418 Mailman/Cgi/admindb.py:469
 
825
#: Mailman/Cgi/admindb.py:719 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:93
822
826
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 Mailman/Gui/Privacy.py:221
823
827
#: Mailman/Gui/Privacy.py:245 Mailman/Gui/Privacy.py:355
824
828
msgid "Discard"
826
830
 
827
831
# Mailman/Cgi/admindb.py:367 Mailman/Gui/Privacy.py:280
828
832
# Mailman/Cgi/admindb.py:373 Mailman/Gui/Privacy.py:281
829
 
#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:463
 
833
#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:469
830
834
#: Mailman/Gui/Privacy.py:244 Mailman/Gui/Privacy.py:355
831
835
msgid "Accept"
832
836
msgstr "Godk�nn"
833
837
 
834
838
# Mailman/Cgi/admindb.py:580
835
839
# Mailman/Cgi/admindb.py:595
836
 
#: Mailman/Cgi/admin.py:798 Mailman/Cgi/admindb.py:710
 
840
#: Mailman/Cgi/admin.py:798 Mailman/Cgi/admindb.py:725
837
841
msgid "Action:"
838
842
msgstr "Beslut:"
839
843
 
979
983
 
980
984
# Mailman/Cgi/admin.py:886
981
985
# Mailman/Cgi/admin.py:892
982
 
#: Mailman/Cgi/admin.py:997 Mailman/Cgi/options.py:307
 
986
#: Mailman/Cgi/admin.py:997 Mailman/Cgi/options.py:319
983
987
msgid "digest"
984
988
msgstr "sammandragsversion"
985
989
 
1237
1241
#: Mailman/Gui/Autoresponse.py:54 Mailman/Gui/Autoresponse.py:62
1238
1242
#: Mailman/Gui/Autoresponse.py:71 Mailman/Gui/Bounce.py:77
1239
1243
#: Mailman/Gui/Bounce.py:120 Mailman/Gui/Bounce.py:146
1240
 
#: Mailman/Gui/Bounce.py:155 Mailman/Gui/ContentFilter.py:74
1241
 
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:116 Mailman/Gui/ContentFilter.py:120
1242
 
#: Mailman/Gui/Digest.py:46 Mailman/Gui/Digest.py:62 Mailman/Gui/Digest.py:84
1243
 
#: Mailman/Gui/Digest.py:89 Mailman/Gui/General.py:158
1244
 
#: Mailman/Gui/General.py:223 Mailman/Gui/General.py:229
1245
 
#: Mailman/Gui/General.py:307 Mailman/Gui/General.py:334
1246
 
#: Mailman/Gui/General.py:361 Mailman/Gui/General.py:372
1247
 
#: Mailman/Gui/General.py:375 Mailman/Gui/General.py:385
1248
 
#: Mailman/Gui/General.py:390 Mailman/Gui/General.py:396
1249
 
#: Mailman/Gui/General.py:416 Mailman/Gui/General.py:448
1250
 
#: Mailman/Gui/General.py:471 Mailman/Gui/General.py:488
1251
 
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:45 Mailman/Gui/NonDigest.py:53
1252
 
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:140 Mailman/Gui/NonDigest.py:162
1253
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:110 Mailman/Gui/Privacy.py:116
1254
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:149 Mailman/Gui/Privacy.py:202
1255
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:273 Mailman/Gui/Privacy.py:370
1256
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:389 Mailman/Gui/Usenet.py:52
1257
 
#: Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93 Mailman/Gui/Usenet.py:105
 
1244
#: Mailman/Gui/Bounce.py:155 Mailman/Gui/Bounce.py:164
 
1245
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:74 Mailman/Gui/ContentFilter.py:116
 
1246
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:120 Mailman/Gui/Digest.py:46
 
1247
#: Mailman/Gui/Digest.py:62 Mailman/Gui/Digest.py:84 Mailman/Gui/Digest.py:89
 
1248
#: Mailman/Gui/General.py:158 Mailman/Gui/General.py:223
 
1249
#: Mailman/Gui/General.py:229 Mailman/Gui/General.py:307
 
1250
#: Mailman/Gui/General.py:334 Mailman/Gui/General.py:361
 
1251
#: Mailman/Gui/General.py:372 Mailman/Gui/General.py:375
 
1252
#: Mailman/Gui/General.py:385 Mailman/Gui/General.py:390
 
1253
#: Mailman/Gui/General.py:396 Mailman/Gui/General.py:416
 
1254
#: Mailman/Gui/General.py:448 Mailman/Gui/General.py:471
 
1255
#: Mailman/Gui/General.py:488 Mailman/Gui/NonDigest.py:45
 
1256
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:53 Mailman/Gui/NonDigest.py:140
 
1257
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:162 Mailman/Gui/Privacy.py:110
 
1258
#: Mailman/Gui/Privacy.py:116 Mailman/Gui/Privacy.py:149
 
1259
#: Mailman/Gui/Privacy.py:202 Mailman/Gui/Privacy.py:273
 
1260
#: Mailman/Gui/Privacy.py:370 Mailman/Gui/Privacy.py:389
 
1261
#: Mailman/Gui/Usenet.py:52 Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93
 
1262
#: Mailman/Gui/Usenet.py:105
1258
1263
msgid "No"
1259
1264
msgstr "Nej"
1260
1265
 
1310
1315
#: Mailman/Gui/Autoresponse.py:54 Mailman/Gui/Autoresponse.py:62
1311
1316
#: Mailman/Gui/Bounce.py:77 Mailman/Gui/Bounce.py:120
1312
1317
#: Mailman/Gui/Bounce.py:146 Mailman/Gui/Bounce.py:155
1313
 
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:74 Mailman/Gui/ContentFilter.py:116
1314
 
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:120 Mailman/Gui/Digest.py:46
1315
 
#: Mailman/Gui/Digest.py:62 Mailman/Gui/Digest.py:84 Mailman/Gui/Digest.py:89
1316
 
#: Mailman/Gui/General.py:223 Mailman/Gui/General.py:229
1317
 
#: Mailman/Gui/General.py:307 Mailman/Gui/General.py:334
1318
 
#: Mailman/Gui/General.py:361 Mailman/Gui/General.py:372
1319
 
#: Mailman/Gui/General.py:375 Mailman/Gui/General.py:385
1320
 
#: Mailman/Gui/General.py:390 Mailman/Gui/General.py:396
1321
 
#: Mailman/Gui/General.py:416 Mailman/Gui/General.py:448
1322
 
#: Mailman/Gui/General.py:471 Mailman/Gui/General.py:488
1323
 
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:45 Mailman/Gui/NonDigest.py:53
1324
 
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:140 Mailman/Gui/NonDigest.py:162
1325
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:110 Mailman/Gui/Privacy.py:116
1326
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:149 Mailman/Gui/Privacy.py:202
1327
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:273 Mailman/Gui/Privacy.py:370
1328
 
#: Mailman/Gui/Privacy.py:389 Mailman/Gui/Usenet.py:52
1329
 
#: Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93 Mailman/Gui/Usenet.py:105
 
1318
#: Mailman/Gui/Bounce.py:164 Mailman/Gui/ContentFilter.py:74
 
1319
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:116 Mailman/Gui/ContentFilter.py:120
 
1320
#: Mailman/Gui/Digest.py:46 Mailman/Gui/Digest.py:62 Mailman/Gui/Digest.py:84
 
1321
#: Mailman/Gui/Digest.py:89 Mailman/Gui/General.py:223
 
1322
#: Mailman/Gui/General.py:229 Mailman/Gui/General.py:307
 
1323
#: Mailman/Gui/General.py:334 Mailman/Gui/General.py:361
 
1324
#: Mailman/Gui/General.py:372 Mailman/Gui/General.py:375
 
1325
#: Mailman/Gui/General.py:385 Mailman/Gui/General.py:390
 
1326
#: Mailman/Gui/General.py:396 Mailman/Gui/General.py:416
 
1327
#: Mailman/Gui/General.py:448 Mailman/Gui/General.py:471
 
1328
#: Mailman/Gui/General.py:488 Mailman/Gui/NonDigest.py:45
 
1329
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:53 Mailman/Gui/NonDigest.py:140
 
1330
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:162 Mailman/Gui/Privacy.py:110
 
1331
#: Mailman/Gui/Privacy.py:116 Mailman/Gui/Privacy.py:149
 
1332
#: Mailman/Gui/Privacy.py:202 Mailman/Gui/Privacy.py:273
 
1333
#: Mailman/Gui/Privacy.py:370 Mailman/Gui/Privacy.py:389
 
1334
#: Mailman/Gui/Usenet.py:52 Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93
 
1335
#: Mailman/Gui/Usenet.py:105
1330
1336
msgid "Yes"
1331
1337
msgstr "Ja"
1332
1338
 
1511
1517
# Mailman/Cgi/admin.py:1249 Mailman/Cgi/admin.py:1252
1512
1518
# Mailman/Cgi/admin.py:1269 Mailman/Cgi/admin.py:1272
1513
1519
#: Mailman/Cgi/admin.py:1404 Mailman/Cgi/admin.py:1407
1514
 
#: Mailman/Cgi/admindb.py:919
 
1520
#: Mailman/Cgi/admindb.py:938
1515
1521
msgid "Bad/Invalid email address"
1516
1522
msgstr "Fel/Ogiltig e-postadress"
1517
1523
 
1631
1637
 
1632
1638
# Mailman/Cgi/admindb.py:184 Mailman/Cgi/admindb.py:226
1633
1639
# Mailman/Cgi/admindb.py:191 Mailman/Cgi/admindb.py:233
1634
 
#: Mailman/Cgi/admindb.py:235 Mailman/Cgi/admindb.py:291
 
1640
#: Mailman/Cgi/admindb.py:235 Mailman/Cgi/admindb.py:295
1635
1641
msgid "Submit All Data"
1636
1642
msgstr "Utf�r"
1637
1643
 
1638
 
#: Mailman/Cgi/admindb.py:241 Mailman/Cgi/admindb.py:289
 
1644
#: Mailman/Cgi/admindb.py:242 Mailman/Cgi/admindb.py:292
1639
1645
msgid "Discard all messages marked <em>Defer</em>"
1640
1646
msgstr ""
1641
1647
 
1642
1648
# Mailman/Cgi/admindb.py:197
1643
1649
# Mailman/Cgi/admindb.py:204
1644
 
#: Mailman/Cgi/admindb.py:255
 
1650
#: Mailman/Cgi/admindb.py:257
1645
1651
msgid "all of %(esender)s's held messages."
1646
1652
msgstr "alla meddelanden fr�n %(esender)s, som h�lls tillbaka f�r godk�nnande."
1647
1653
 
1648
1654
# Mailman/Cgi/admindb.py:202
1649
1655
# Mailman/Cgi/admindb.py:209
1650
 
#: Mailman/Cgi/admindb.py:260
 
1656
#: Mailman/Cgi/admindb.py:262
1651
1657
msgid "a single held message."
1652
1658
msgstr "ett ensamt tillbakah�llet meddelande."
1653
1659
 
1654
1660
# Mailman/Cgi/admindb.py:207
1655
1661
# Mailman/Cgi/admindb.py:214
1656
 
#: Mailman/Cgi/admindb.py:265
 
1662
#: Mailman/Cgi/admindb.py:267
1657
1663
msgid "all held messages."
1658
1664
msgstr "alla tillbakah�llna meddelanden."
1659
1665
 
1660
1666
# Mailman/Cgi/admindb.py:241
1661
1667
# Mailman/Cgi/admindb.py:248
1662
 
#: Mailman/Cgi/admindb.py:310
 
1668
#: Mailman/Cgi/admindb.py:314
1663
1669
msgid "Mailman Administrative Database Error"
1664
1670
msgstr "Fel i Mailmans administrativa databas"
1665
1671
 
1666
1672
# Mailman/Cgi/admindb.py:246
1667
1673
# Mailman/Cgi/admindb.py:253
1668
 
#: Mailman/Cgi/admindb.py:315
 
1674
#: Mailman/Cgi/admindb.py:319
1669
1675
msgid "list of available mailing lists."
1670
1676
msgstr "lista �ver alla tillg�ngliga e-postlistor."
1671
1677
 
1672
1678
# Mailman/Cgi/admindb.py:247
1673
1679
# Mailman/Cgi/admindb.py:254
1674
 
#: Mailman/Cgi/admindb.py:316
 
1680
#: Mailman/Cgi/admindb.py:320
1675
1681
msgid "You must specify a list name.  Here is the %(link)s"
1676
1682
msgstr "Du m�ste uppge ett namn p� en lista. H�r �r %(link)s"
1677
1683
 
1678
1684
# Mailman/Cgi/admindb.py:260
1679
1685
# Mailman/Cgi/admindb.py:267
1680
 
#: Mailman/Cgi/admindb.py:329
 
1686
#: Mailman/Cgi/admindb.py:333
1681
1687
msgid "Subscription Requests"
1682
1688
msgstr "Ans�kningar om medlemskap"
1683
1689
 
1684
1690
# Mailman/Cgi/admindb.py:262
1685
1691
# Mailman/Cgi/admindb.py:269
1686
 
#: Mailman/Cgi/admindb.py:331
 
1692
#: Mailman/Cgi/admindb.py:335
1687
1693
msgid "Address/name"
1688
1694
msgstr "Adress/namn"
1689
1695
 
1690
1696
# Mailman/Cgi/admindb.py:263 Mailman/Cgi/admindb.py:308
1691
1697
# Mailman/Cgi/admindb.py:270 Mailman/Cgi/admindb.py:316
1692
 
#: Mailman/Cgi/admindb.py:332 Mailman/Cgi/admindb.py:383
 
1698
#: Mailman/Cgi/admindb.py:336 Mailman/Cgi/admindb.py:389
1693
1699
msgid "Your decision"
1694
1700
msgstr "Ditt beslut"
1695
1701
 
1696
1702
# Mailman/Cgi/admindb.py:264 Mailman/Cgi/admindb.py:309
1697
1703
# Mailman/Cgi/admindb.py:271 Mailman/Cgi/admindb.py:317
1698
 
#: Mailman/Cgi/admindb.py:333 Mailman/Cgi/admindb.py:384
 
1704
#: Mailman/Cgi/admindb.py:337 Mailman/Cgi/admindb.py:390
1699
1705
msgid "Reason for refusal"
1700
1706
msgstr "Anledning"
1701
1707
 
1703
1709
# Mailman/Cgi/admindb.py:574
1704
1710
# Mailman/Cgi/admindb.py:287 Mailman/Cgi/admindb.py:335
1705
1711
# Mailman/Cgi/admindb.py:589
1706
 
#: Mailman/Cgi/admindb.py:351 Mailman/Cgi/admindb.py:410
1707
 
#: Mailman/Cgi/admindb.py:704 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:90
 
1712
#: Mailman/Cgi/admindb.py:355 Mailman/Cgi/admindb.py:416
 
1713
#: Mailman/Cgi/admindb.py:719 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:90
1708
1714
msgid "Approve"
1709
1715
msgstr "Godk�nn"
1710
1716
 
1711
1717
# Mailman/Cgi/admindb.py:290
1712
1718
# Mailman/Cgi/admindb.py:297
1713
 
#: Mailman/Cgi/admindb.py:361
 
1719
#: Mailman/Cgi/admindb.py:366
1714
1720
msgid "Permanently ban from this list"
1715
1721
msgstr "Utest�ng f�r alltid fr�n denna lista"
1716
1722
 
1717
1723
# Mailman/Cgi/admindb.py:307
1718
1724
# Mailman/Cgi/admindb.py:315
1719
 
#: Mailman/Cgi/admindb.py:382
 
1725
#: Mailman/Cgi/admindb.py:388
1720
1726
msgid "User address/name"
1721
1727
msgstr "Medlemmens adress/namn"
1722
1728
 
1723
1729
# Mailman/Cgi/admindb.py:305
1724
1730
# Mailman/Cgi/admindb.py:313
1725
 
#: Mailman/Cgi/admindb.py:422
 
1731
#: Mailman/Cgi/admindb.py:428
1726
1732
msgid "Unsubscription Requests"
1727
1733
msgstr "Ans�kningar om avanm�lan"
1728
1734
 
1729
1735
# Mailman/Cgi/admindb.py:207
1730
1736
# Mailman/Cgi/admindb.py:214
1731
 
#: Mailman/Cgi/admindb.py:434
 
1737
#: Mailman/Cgi/admindb.py:440
1732
1738
#, fuzzy
1733
1739
msgid "Held Messages"
1734
1740
msgstr "alla tillbakah�llna meddelanden."
1735
1741
 
1736
 
#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
 
1742
#: Mailman/Cgi/admindb.py:443
1737
1743
msgid "Show this list grouped/sorted by"
1738
1744
msgstr ""
1739
1745
 
1740
 
#: Mailman/Cgi/admindb.py:440
 
1746
#: Mailman/Cgi/admindb.py:446
1741
1747
msgid "sender/sender"
1742
1748
msgstr ""
1743
1749
 
1744
 
#: Mailman/Cgi/admindb.py:440
 
1750
#: Mailman/Cgi/admindb.py:446
1745
1751
msgid "sender/time"
1746
1752
msgstr ""
1747
1753
 
1748
 
#: Mailman/Cgi/admindb.py:440
 
1754
#: Mailman/Cgi/admindb.py:446
1749
1755
msgid "ungrouped/time"
1750
1756
msgstr ""
1751
1757
 
1752
1758
# Mailman/Cgi/admindb.py:360 Mailman/Cgi/admindb.py:562
1753
1759
# Mailman/Cgi/admindb.py:366 Mailman/Cgi/admindb.py:573
1754
 
#: Mailman/Cgi/admindb.py:456 Mailman/Cgi/admindb.py:687
 
1760
#: Mailman/Cgi/admindb.py:462 Mailman/Cgi/admindb.py:702
1755
1761
msgid "From:"
1756
1762
msgstr "Fr�n:"
1757
1763
 
1758
1764
# Mailman/Cgi/admindb.py:363
1759
1765
# Mailman/Cgi/admindb.py:369
1760
 
#: Mailman/Cgi/admindb.py:459
 
1766
#: Mailman/Cgi/admindb.py:465
1761
1767
msgid "Action to take on all these held messages:"
1762
1768
msgstr "Beslut f�r alla tillbakah�llna meddelanden:"
1763
1769
 
1764
1770
# Mailman/Cgi/admindb.py:375
1765
1771
# Mailman/Cgi/admindb.py:381
1766
 
#: Mailman/Cgi/admindb.py:471
 
1772
#: Mailman/Cgi/admindb.py:478
1767
1773
msgid "Preserve messages for the site administrator"
1768
1774
msgstr "Bevara meddelanden f�r systemets administrat�r"
1769
1775
 
1770
1776
# Mailman/Cgi/admindb.py:381
1771
1777
# Mailman/Cgi/admindb.py:387
1772
 
#: Mailman/Cgi/admindb.py:477
 
1778
#: Mailman/Cgi/admindb.py:486
1773
1779
msgid "Forward messages (individually) to:"
1774
1780
msgstr "Vidares�nd meddelanden (individuellt) till:"
1775
1781
 
1776
1782
# Mailman/Cgi/admindb.py:399
1777
1783
# Mailman/Cgi/admindb.py:405
1778
 
#: Mailman/Cgi/admindb.py:495
 
1784
#: Mailman/Cgi/admindb.py:506
1779
1785
msgid "Clear this member's <em>moderate</em> flag"
1780
1786
msgstr "Rensa denna medlems <em>moderationsflagga</em>"
1781
1787
 
1782
 
#: Mailman/Cgi/admindb.py:499
 
1788
#: Mailman/Cgi/admindb.py:511
1783
1789
msgid "<em>The sender is now a member of this list</em>"
1784
1790
msgstr ""
1785
1791
 
1786
1792
# Mailman/Cgi/admindb.py:409
1787
1793
# Mailman/Cgi/admindb.py:415
1788
 
#: Mailman/Cgi/admindb.py:508
 
1794
#: Mailman/Cgi/admindb.py:521
1789
1795
#, fuzzy
1790
1796
msgid "Add <b>%(esender)s</b> to one of these sender filters:"
1791
1797
msgstr "L�gg in <b>%(esender)s</b> i ett avs�ndarfilter som:"
1792
1798
 
1793
1799
# Mailman/Cgi/admindb.py:414
1794
1800
# Mailman/Cgi/admindb.py:420
1795
 
#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
 
1801
#: Mailman/Cgi/admindb.py:527
1796
1802
msgid "Accepts"
1797
1803
msgstr "Godk�nner"
1798
1804
 
1799
1805
# Mailman/Cgi/admindb.py:414
1800
1806
# Mailman/Cgi/admindb.py:420
1801
 
#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
 
1807
#: Mailman/Cgi/admindb.py:527
1802
1808
msgid "Discards"
1803
1809
msgstr "Kastar"
1804
1810
 
1805
1811
# Mailman/Cgi/admindb.py:414
1806
1812
# Mailman/Cgi/admindb.py:420
1807
 
#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
 
1813
#: Mailman/Cgi/admindb.py:527
1808
1814
msgid "Holds"
1809
1815
msgstr "H�ller tillbaka"
1810
1816
 
1811
1817
# Mailman/Cgi/admindb.py:414
1812
1818
# Mailman/Cgi/admindb.py:420
1813
 
#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
 
1819
#: Mailman/Cgi/admindb.py:527
1814
1820
msgid "Rejects"
1815
1821
msgstr "Avsl�r"
1816
1822
 
1817
1823
# Mailman/Cgi/admindb.py:423
1818
1824
# Mailman/Cgi/admindb.py:429
1819
 
#: Mailman/Cgi/admindb.py:522
 
1825
#: Mailman/Cgi/admindb.py:537
1820
1826
msgid ""
1821
1827
"Ban <b>%(esender)s</b> from ever subscribing to this\n"
1822
1828
"                    mailing list"
1824
1830
 
1825
1831
# Mailman/Cgi/admindb.py:428
1826
1832
# Mailman/Cgi/admindb.py:434
1827
 
#: Mailman/Cgi/admindb.py:527
 
1833
#: Mailman/Cgi/admindb.py:542
1828
1834
msgid ""
1829
1835
"Click on the message number to view the individual\n"
1830
1836
"            message, or you can "
1832
1838
 
1833
1839
# Mailman/Cgi/admindb.py:430
1834
1840
# Mailman/Cgi/admindb.py:436
1835
 
#: Mailman/Cgi/admindb.py:529
 
1841
#: Mailman/Cgi/admindb.py:544
1836
1842
msgid "view all messages from %(esender)s"
1837
1843
msgstr "se alla meddelanden fr�n %(esender)s"
1838
1844
 
1839
1845
# Mailman/Cgi/admindb.py:450 Mailman/Cgi/admindb.py:565
1840
1846
# Mailman/Cgi/admindb.py:456 Mailman/Cgi/admindb.py:576
1841
 
#: Mailman/Cgi/admindb.py:551 Mailman/Cgi/admindb.py:690
 
1847
#: Mailman/Cgi/admindb.py:566 Mailman/Cgi/admindb.py:705
1842
1848
msgid "Subject:"
1843
1849
msgstr "Titel:"
1844
1850
 
1845
1851
# Mailman/Cgi/admindb.py:453
1846
1852
# Mailman/Cgi/admindb.py:459
1847
 
#: Mailman/Cgi/admindb.py:554
 
1853
#: Mailman/Cgi/admindb.py:569
1848
1854
msgid " bytes"
1849
1855
msgstr ""
1850
1856
 
1851
1857
# Mailman/Cgi/admindb.py:453
1852
1858
# Mailman/Cgi/admindb.py:459
1853
 
#: Mailman/Cgi/admindb.py:554
 
1859
#: Mailman/Cgi/admindb.py:569
1854
1860
msgid "Size:"
1855
1861
msgstr "Storlek:"
1856
1862
 
1858
1864
# Mailman/Handlers/Scrubber.py:157 Mailman/Handlers/Scrubber.py:158
1859
1865
# Mailman/Cgi/admindb.py:461 Mailman/Handlers/Decorate.py:49
1860
1866
# Mailman/Handlers/Scrubber.py:194 Mailman/Handlers/Scrubber.py:195
1861
 
#: Mailman/Cgi/admindb.py:558 Mailman/Handlers/Scrubber.py:203
 
1867
#: Mailman/Cgi/admindb.py:573 Mailman/Handlers/Scrubber.py:203
1862
1868
#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:301 Mailman/Handlers/Scrubber.py:303
1863
1869
msgid "not available"
1864
1870
msgstr "inte tillg�nglig"
1865
1871
 
1866
1872
# Mailman/Cgi/admindb.py:454 Mailman/Cgi/admindb.py:567
1867
1873
# Mailman/Cgi/admindb.py:460 Mailman/Cgi/admindb.py:578
1868
 
#: Mailman/Cgi/admindb.py:559 Mailman/Cgi/admindb.py:693
 
1874
#: Mailman/Cgi/admindb.py:574 Mailman/Cgi/admindb.py:708
1869
1875
msgid "Reason:"
1870
1876
msgstr "Orsak:"
1871
1877
 
1872
1878
# Mailman/Cgi/confirm.py:259
1873
1879
# Mailman/Cgi/admindb.py:465 Mailman/Cgi/admindb.py:582
1874
 
#: Mailman/Cgi/admindb.py:563 Mailman/Cgi/admindb.py:697
 
1880
#: Mailman/Cgi/admindb.py:578 Mailman/Cgi/admindb.py:712
1875
1881
#, fuzzy
1876
1882
msgid "Received:"
1877
1883
msgstr "Mottaget:"
1878
1884
 
1879
1885
# Mailman/Cgi/admindb.py:511
1880
1886
# Mailman/Cgi/admindb.py:522
1881
 
#: Mailman/Cgi/admindb.py:619
 
1887
#: Mailman/Cgi/admindb.py:634
1882
1888
msgid "Posting Held for Approval"
1883
1889
msgstr "E-post till listan som v�ntar p� godk�nnande"
1884
1890
 
1885
1891
# Mailman/Cgi/admindb.py:513
1886
1892
# Mailman/Cgi/admindb.py:524
1887
 
#: Mailman/Cgi/admindb.py:621
 
1893
#: Mailman/Cgi/admindb.py:636
1888
1894
msgid " (%(count)d of %(total)d)"
1889
1895
msgstr " (%(count)d av %(total)d)"
1890
1896
 
1891
1897
# Mailman/Cgi/admindb.py:524
1892
1898
# Mailman/Cgi/admindb.py:535
1893
 
#: Mailman/Cgi/admindb.py:632
 
1899
#: Mailman/Cgi/admindb.py:647
1894
1900
msgid "<em>Message with id #%(id)d was lost."
1895
1901
msgstr "<em>F�rlorat meddelandet med id #%(id)d."
1896
1902
 
1897
1903
# Mailman/Cgi/admindb.py:533
1898
1904
# Mailman/Cgi/admindb.py:544
1899
 
#: Mailman/Cgi/admindb.py:641
 
1905
#: Mailman/Cgi/admindb.py:656
1900
1906
msgid "<em>Message with id #%(id)d is corrupted."
1901
1907
msgstr "<em>Fel p� meddelandet med id #%(id)d."
1902
1908
 
1903
1909
# Mailman/Cgi/admindb.py:584
1904
1910
# Mailman/Cgi/admindb.py:599
1905
 
#: Mailman/Cgi/admindb.py:714
 
1911
#: Mailman/Cgi/admindb.py:730
1906
1912
msgid "Preserve message for site administrator"
1907
1913
msgstr "Ta vara p� meddelandet f�r systemets administrat�r"
1908
1914
 
1909
1915
# Mailman/Cgi/admindb.py:588
1910
1916
# Mailman/Cgi/admindb.py:603
1911
 
#: Mailman/Cgi/admindb.py:718
 
1917
#: Mailman/Cgi/admindb.py:736
1912
1918
msgid "Additionally, forward this message to: "
1913
1919
msgstr "Vidares�nd detta meddelande �ven till: "
1914
1920
 
1915
1921
# Mailman/Cgi/admindb.py:596
1916
1922
# Mailman/Cgi/admindb.py:607
1917
 
#: Mailman/Cgi/admindb.py:722 Mailman/Cgi/admindb.py:791
1918
 
#: Mailman/Cgi/admindb.py:868 Mailman/Cgi/admindb.py:870
 
1923
#: Mailman/Cgi/admindb.py:741 Mailman/Cgi/admindb.py:810
 
1924
#: Mailman/Cgi/admindb.py:887 Mailman/Cgi/admindb.py:889
1919
1925
msgid "[No explanation given]"
1920
1926
msgstr "[Ingen f�rklaring]"
1921
1927
 
1922
1928
# Mailman/Cgi/admindb.py:593
1923
1929
# Mailman/Cgi/admindb.py:609
1924
 
#: Mailman/Cgi/admindb.py:724
 
1930
#: Mailman/Cgi/admindb.py:743
1925
1931
msgid "If you reject this post,<br>please explain (optional):"
1926
1932
msgstr "Om du inte godk�nner detta,<br>skriv g�rna en f�rklaring:"
1927
1933
 
1928
1934
# Mailman/Cgi/admindb.py:601
1929
1935
# Mailman/Cgi/admindb.py:615
1930
 
#: Mailman/Cgi/admindb.py:730
 
1936
#: Mailman/Cgi/admindb.py:749
1931
1937
msgid "Message Headers:"
1932
1938
msgstr "Headers i meddelandet:"
1933
1939
 
1934
1940
# Mailman/Cgi/admindb.py:606
1935
1941
# Mailman/Cgi/admindb.py:620
1936
 
#: Mailman/Cgi/admindb.py:735
 
1942
#: Mailman/Cgi/admindb.py:754
1937
1943
msgid "Message Excerpt:"
1938
1944
msgstr "Utdrag ur meddelandet:"
1939
1945
 
1940
1946
# Mailman/Cgi/admindb.py:729
1941
1947
# Mailman/Cgi/admindb.py:743
1942
 
#: Mailman/Cgi/admindb.py:907
 
1948
#: Mailman/Cgi/admindb.py:926
1943
1949
msgid "Database Updated..."
1944
1950
msgstr "Databasen �r uppdaterad..."
1945
1951
 
1946
1952
# Mailman/Cgi/admindb.py:732
1947
1953
# Mailman/Cgi/admindb.py:746
1948
 
#: Mailman/Cgi/admindb.py:911
 
1954
#: Mailman/Cgi/admindb.py:930
1949
1955
msgid " is already a member"
1950
1956
msgstr " �r redan medlem"
1951
1957
 
1952
 
#: Mailman/Cgi/admindb.py:915
 
1958
#: Mailman/Cgi/admindb.py:934
1953
1959
msgid "%(addr)s is banned (matched: %(patt)s)"
1954
1960
msgstr ""
1955
1961
 
2345
2351
# Mailman/Cgi/options.py:776 Mailman/Cgi/options.py:786
2346
2352
# Mailman/Cgi/confirm.py:442 Mailman/Cgi/options.py:659
2347
2353
# Mailman/Cgi/options.py:800 Mailman/Cgi/options.py:810
2348
 
#: Mailman/Cgi/confirm.py:492 Mailman/Cgi/options.py:767
2349
 
#: Mailman/Cgi/options.py:911 Mailman/Cgi/options.py:921
 
2354
#: Mailman/Cgi/confirm.py:492 Mailman/Cgi/options.py:779
 
2355
#: Mailman/Cgi/options.py:923 Mailman/Cgi/options.py:933
2350
2356
msgid "Unsubscribe"
2351
2357
msgstr "Avanm�l mig"
2352
2358
 
2876
2882
# Mailman/Cgi/create.py:281 Mailman/Cgi/rmlist.py:176
2877
2883
# Mailman/Gui/Bounce.py:175 Mailman/htmlformat.py:339
2878
2884
#: Mailman/Cgi/create.py:303 Mailman/Cgi/rmlist.py:201
2879
 
#: Mailman/Gui/Bounce.py:187 Mailman/htmlformat.py:345
 
2885
#: Mailman/Gui/Bounce.py:196 Mailman/htmlformat.py:345
2880
2886
msgid "Error: "
2881
2887
msgstr "Fel: "
2882
2888
 
3227
3233
# Mailman/Cgi/roster.py:111
3228
3234
# Mailman/Cgi/listinfo.py:190 Mailman/Cgi/options.py:766
3229
3235
# Mailman/Cgi/roster.py:111
3230
 
#: Mailman/Cgi/listinfo.py:215 Mailman/Cgi/options.py:876
 
3236
#: Mailman/Cgi/listinfo.py:215 Mailman/Cgi/options.py:888
3231
3237
#: Mailman/Cgi/roster.py:118
3232
3238
msgid "View this page in"
3233
3239
msgstr "Se denna sida p�"
3234
3240
 
3235
3241
# Mailman/Cgi/options.py:50 Mailman/Cgi/options.py:67
3236
3242
# Mailman/Cgi/options.py:50 Mailman/Cgi/options.py:67
3237
 
#: Mailman/Cgi/options.py:58 Mailman/Cgi/options.py:75
 
3243
#: Mailman/Cgi/options.py:57 Mailman/Cgi/options.py:70
 
3244
#: Mailman/Cgi/options.py:87
3238
3245
msgid "CGI script error"
3239
3246
msgstr "CGI skriptfel"
3240
3247
 
3241
 
# Mailman/Cgi/options.py:53
3242
 
# Mailman/Cgi/options.py:53
3243
 
#: Mailman/Cgi/options.py:61
 
3248
#: Mailman/Cgi/options.py:60
 
3249
msgid "Invalid request method: %(method)s"
 
3250
msgstr ""
 
3251
 
 
3252
# Mailman/Cgi/options.py:53
 
3253
# Mailman/Cgi/options.py:53
 
3254
#: Mailman/Cgi/options.py:73
3244
3255
msgid "Invalid options to CGI script."
3245
3256
msgstr "Ogiltiga parametrar till CGI-skriptet."
3246
3257
 
3247
3258
# Mailman/Cgi/options.py:95
3248
3259
# Mailman/Cgi/options.py:95
3249
 
#: Mailman/Cgi/options.py:109
 
3260
#: Mailman/Cgi/options.py:121
3250
3261
msgid "No address given"
3251
3262
msgstr "Ingen e-postadress angiven"
3252
3263
 
3253
3264
# bin/add_members:168
3254
3265
# bin/add_members:172
3255
 
#: Mailman/Cgi/options.py:121
 
3266
#: Mailman/Cgi/options.py:133
3256
3267
#, fuzzy
3257
3268
msgid "Illegal Email Address: %(safeuser)s"
3258
3269
msgstr "Fel/Ogiltig e-postadress: %(safeuser)s"
3261
3272
# Mailman/Cgi/options.py:176
3262
3273
# Mailman/Cgi/options.py:107 Mailman/Cgi/options.py:154
3263
3274
# Mailman/Cgi/options.py:176
3264
 
#: Mailman/Cgi/options.py:128 Mailman/Cgi/options.py:193
3265
 
#: Mailman/Cgi/options.py:215 Mailman/Cgi/private.py:154
 
3275
#: Mailman/Cgi/options.py:140 Mailman/Cgi/options.py:205
 
3276
#: Mailman/Cgi/options.py:227 Mailman/Cgi/private.py:154
3266
3277
msgid "No such member: %(safeuser)s."
3267
3278
msgstr "Medlemmen finns inte: %(safeuser)s."
3268
3279
 
3269
3280
# Mailman/Commands/cmd_unsubscribe.py:69
3270
3281
# Mailman/Commands/cmd_unsubscribe.py:69
3271
 
#: Mailman/Cgi/options.py:178
 
3282
#: Mailman/Cgi/options.py:190
3272
3283
#, fuzzy
3273
3284
msgid ""
3274
3285
"Your unsubscription request has been\n"
3279
3290
 
3280
3291
# Mailman/Cgi/options.py:149 Mailman/Cgi/options.py:159
3281
3292
# Mailman/Cgi/options.py:149 Mailman/Cgi/options.py:159
3282
 
#: Mailman/Cgi/options.py:184 Mailman/Cgi/options.py:198
 
3293
#: Mailman/Cgi/options.py:196 Mailman/Cgi/options.py:210
3283
3294
msgid "The confirmation email has been sent."
3284
3295
msgstr "Ett e-postbrev med bekr�ftelse har skickats."
3285
3296
 
3287
3298
# Mailman/Cgi/options.py:225
3288
3299
# Mailman/Cgi/options.py:170 Mailman/Cgi/options.py:182
3289
3300
# Mailman/Cgi/options.py:225
3290
 
#: Mailman/Cgi/options.py:209 Mailman/Cgi/options.py:221
3291
 
#: Mailman/Cgi/options.py:278
 
3301
#: Mailman/Cgi/options.py:221 Mailman/Cgi/options.py:233
 
3302
#: Mailman/Cgi/options.py:290
3292
3303
msgid "A reminder of your password has been emailed to you."
3293
3304
msgstr "Ett e-postbrev med l�senordet har skickats till dig."
3294
3305
 
3295
3306
# Mailman/Cgi/options.py:199
3296
3307
# Mailman/Cgi/options.py:199
3297
 
#: Mailman/Cgi/options.py:250
 
3308
#: Mailman/Cgi/options.py:262
3298
3309
msgid "Authentication failed."
3299
3310
msgstr "Inloggningen misslyckades."
3300
3311
 
3301
 
#: Mailman/Cgi/options.py:285
 
3312
#: Mailman/Cgi/options.py:297
3302
3313
msgid ""
3303
3314
"The list administrator may not view the other\n"
3304
3315
"            subscriptions for this user."
3305
3316
msgstr ""
3306
3317
 
3307
 
#: Mailman/Cgi/options.py:286 Mailman/Cgi/options.py:335
3308
 
#: Mailman/Cgi/options.py:463 Mailman/Cgi/options.py:679
 
3318
#: Mailman/Cgi/options.py:298 Mailman/Cgi/options.py:347
 
3319
#: Mailman/Cgi/options.py:475 Mailman/Cgi/options.py:691
3309
3320
msgid "Note: "
3310
3321
msgstr ""
3311
3322
 
3312
3323
# Mailman/Cgi/options.py:231
3313
3324
# Mailman/Cgi/options.py:231
3314
 
#: Mailman/Cgi/options.py:291
 
3325
#: Mailman/Cgi/options.py:303
3315
3326
#, fuzzy
3316
3327
msgid "List subscriptions for %(safeuser)s on %(hostname)s"
3317
3328
msgstr "Visa listmedlemskap f�r %(safeuser)s p� %(hostname)s"
3318
3329
 
3319
3330
# Mailman/Cgi/options.py:234
3320
3331
# Mailman/Cgi/options.py:234
3321
 
#: Mailman/Cgi/options.py:294
 
3332
#: Mailman/Cgi/options.py:306
3322
3333
msgid ""
3323
3334
"Click on a link to visit your options page for the\n"
3324
3335
"        requested mailing list."
3325
3336
msgstr ""
3326
3337
"Klicka p� en lista f�r att g� till dina personliga inst�llningar f�r den."
3327
3338
 
3328
 
#: Mailman/Cgi/options.py:305
 
3339
#: Mailman/Cgi/options.py:317
3329
3340
msgid "nomail"
3330
3341
msgstr "stoppa e-postbrev"
3331
3342
 
3332
 
#: Mailman/Cgi/options.py:332
 
3343
#: Mailman/Cgi/options.py:344
3333
3344
msgid ""
3334
3345
"The list administrator may not change the names\n"
3335
3346
"            or addresses for this user's other subscriptions.  However, the\n"
3338
3349
 
3339
3350
# Mailman/Cgi/options.py:275
3340
3351
# Mailman/Cgi/options.py:283
3341
 
#: Mailman/Cgi/options.py:355
 
3352
#: Mailman/Cgi/options.py:367
3342
3353
msgid "Addresses did not match!"
3343
3354
msgstr "Adresserna �r inte lika!"
3344
3355
 
3345
3356
# Mailman/Cgi/options.py:280
3346
3357
# Mailman/Cgi/options.py:288
3347
 
#: Mailman/Cgi/options.py:360
 
3358
#: Mailman/Cgi/options.py:372
3348
3359
msgid "You are already using that email address"
3349
3360
msgstr "Den e-postadressen �r du redan anm�ld med p� listan "
3350
3361
 
3351
3362
# Mailman/Cgi/options.py:300
3352
 
#: Mailman/Cgi/options.py:372
 
3363
#: Mailman/Cgi/options.py:384
3353
3364
#, fuzzy
3354
3365
msgid ""
3355
3366
"The new address you requested %(newaddr)s is already a member of the\n"
3365
3376
 
3366
3377
# bin/clone_member:138
3367
3378
# Mailman/Cgi/options.py:309
3368
 
#: Mailman/Cgi/options.py:381
 
3379
#: Mailman/Cgi/options.py:393
3369
3380
#, fuzzy
3370
3381
msgid "The new address is already a member: %(newaddr)s"
3371
3382
msgstr "Den nya adressen �r redan medlem: %(newaddr)s"
3372
3383
 
3373
3384
# Mailman/Cgi/options.py:286
3374
3385
# Mailman/Cgi/options.py:315
3375
 
#: Mailman/Cgi/options.py:387
 
3386
#: Mailman/Cgi/options.py:399
3376
3387
msgid "Addresses may not be blank"
3377
3388
msgstr "Adresserna kan inte vara tomma"
3378
3389
 
3379
3390
# Mailman/Cgi/options.py:302
3380
3391
# Mailman/Cgi/options.py:327
3381
 
#: Mailman/Cgi/options.py:401
 
3392
#: Mailman/Cgi/options.py:413
3382
3393
msgid "A confirmation message has been sent to %(newaddr)s. "
3383
3394
msgstr ""
3384
3395
"Ett bekr�ftelsemeddelande har skickats i ett e-postbrev till %(newaddr)s."
3385
3396
 
3386
3397
# Mailman/Cgi/options.py:311
3387
3398
# Mailman/Cgi/options.py:336
3388
 
#: Mailman/Cgi/options.py:410
 
3399
#: Mailman/Cgi/options.py:422
3389
3400
msgid "Bad email address provided"
3390
3401
msgstr "Ogiltig e-postadress har angivits"
3391
3402
 
3392
3403
# Mailman/Cgi/options.py:313
3393
3404
# Mailman/Cgi/options.py:338
3394
 
#: Mailman/Cgi/options.py:412
 
3405
#: Mailman/Cgi/options.py:424
3395
3406
msgid "Illegal email address provided"
3396
3407
msgstr "Ogiltig e-postadress har angivits"
3397
3408
 
3398
3409
# Mailman/Cgi/options.py:315
3399
3410
# Mailman/Cgi/options.py:340
3400
 
#: Mailman/Cgi/options.py:414
 
3411
#: Mailman/Cgi/options.py:426
3401
3412
msgid "%(newaddr)s is already a member of the list."
3402
3413
msgstr "%(newaddr)s �r redan medlem av listan."
3403
3414
 
3404
3415
# Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:92
3405
3416
# Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:102
3406
 
#: Mailman/Cgi/options.py:417
 
3417
#: Mailman/Cgi/options.py:429
3407
3418
#, fuzzy
3408
3419
msgid ""
3409
3420
"%(newaddr)s is banned from this list.  If you\n"
3416
3427
 
3417
3428
# Mailman/Cgi/options.py:324
3418
3429
# Mailman/Cgi/options.py:349
3419
 
#: Mailman/Cgi/options.py:428
 
3430
#: Mailman/Cgi/options.py:440
3420
3431
msgid "Member name successfully changed. "
3421
3432
msgstr "Namnet har �ndrats. "
3422
3433
 
3423
3434
# Mailman/Cgi/options.py:557
3424
3435
# Mailman/Cgi/options.py:585
3425
 
#: Mailman/Cgi/options.py:438
 
3436
#: Mailman/Cgi/options.py:450
3426
3437
#, fuzzy
3427
3438
msgid ""
3428
3439
"The list administrator may not change the\n"
3435
3446
 
3436
3447
# Mailman/Cgi/options.py:335
3437
3448
# Mailman/Cgi/options.py:360
3438
 
#: Mailman/Cgi/options.py:447
 
3449
#: Mailman/Cgi/options.py:459
3439
3450
msgid "Passwords may not be blank"
3440
3451
msgstr "L�senorden kan inte vara tomma"
3441
3452
 
3442
3453
# Mailman/Cgi/options.py:340
3443
3454
# Mailman/Cgi/options.py:365
3444
 
#: Mailman/Cgi/options.py:452
 
3455
#: Mailman/Cgi/options.py:464
3445
3456
msgid "Passwords did not match!"
3446
3457
msgstr "L�senorden �r inte lika!"
3447
3458
 
3448
3459
# Mailman/Cgi/options.py:557
3449
3460
# Mailman/Cgi/options.py:585
3450
 
#: Mailman/Cgi/options.py:460
 
3461
#: Mailman/Cgi/options.py:472
3451
3462
#, fuzzy
3452
3463
msgid ""
3453
3464
"The list administrator may not change the\n"
3463
3474
# Mailman/Commands/cmd_password.py:105
3464
3475
# Mailman/Cgi/options.py:380 Mailman/Commands/cmd_password.py:79
3465
3476
# Mailman/Commands/cmd_password.py:105
3466
 
#: Mailman/Cgi/options.py:477 Mailman/Commands/cmd_password.py:83
 
3477
#: Mailman/Cgi/options.py:489 Mailman/Commands/cmd_password.py:83
3467
3478
#: Mailman/Commands/cmd_password.py:109
3468
3479
msgid "Password successfully changed."
3469
3480
msgstr "Ditt l�senord har �ndrats."
3470
3481
 
3471
3482
# Mailman/Cgi/options.py:364
3472
3483
# Mailman/Cgi/options.py:389
3473
 
#: Mailman/Cgi/options.py:486
 
3484
#: Mailman/Cgi/options.py:498
3474
3485
msgid ""
3475
3486
"You must confirm your unsubscription request by turning\n"
3476
3487
"                on the checkbox below the <em>Unsubscribe</em> button.  You\n"
3482
3493
 
3483
3494
# Mailman/Cgi/options.py:396
3484
3495
# Mailman/Cgi/options.py:421
3485
 
#: Mailman/Cgi/options.py:518
 
3496
#: Mailman/Cgi/options.py:530
3486
3497
msgid "Unsubscription results"
3487
3498
msgstr "Resultat av avanm�lan"
3488
3499
 
3489
3500
# Mailman/Cgi/options.py:400
3490
3501
# Mailman/Cgi/options.py:425
3491
 
#: Mailman/Cgi/options.py:522
 
3502
#: Mailman/Cgi/options.py:534
3492
3503
msgid ""
3493
3504
"Your unsubscription request has been received and\n"
3494
3505
"            forwarded on to the list moderators for approval.  You will\n"
3501
3512
 
3502
3513
# Mailman/Cgi/options.py:405
3503
3514
# Mailman/Cgi/options.py:430
3504
 
#: Mailman/Cgi/options.py:527
 
3515
#: Mailman/Cgi/options.py:539
3505
3516
msgid ""
3506
3517
"You have been successfully unsubscribed from the\n"
3507
3518
"            mailing list %(fqdn_listname)s.  If you were receiving digest\n"
3516
3527
"Har du fr�gor i samband med din avanm�lan, kontakta listans �gare p� "
3517
3528
"%(owneraddr)s."
3518
3529
 
3519
 
#: Mailman/Cgi/options.py:676
 
3530
#: Mailman/Cgi/options.py:688
3520
3531
msgid ""
3521
3532
"The list administrator may not change the\n"
3522
3533
"                options for this user's other subscriptions.  However the\n"
3526
3537
 
3527
3538
# Mailman/Cgi/options.py:553
3528
3539
# Mailman/Cgi/options.py:581
3529
 
#: Mailman/Cgi/options.py:686
 
3540
#: Mailman/Cgi/options.py:698
3530
3541
msgid ""
3531
3542
"The list administrator has disabled digest delivery for\n"
3532
3543
"            this list, so your delivery option has not been set.  However "
3540
3551
 
3541
3552
# Mailman/Cgi/options.py:557
3542
3553
# Mailman/Cgi/options.py:585
3543
 
#: Mailman/Cgi/options.py:690
 
3554
#: Mailman/Cgi/options.py:702
3544
3555
msgid ""
3545
3556
"The list administrator has disabled non-digest delivery\n"
3546
3557
"            for this list, so your delivery option has not been set.  "
3554
3565
 
3555
3566
# Mailman/Cgi/options.py:561
3556
3567
# Mailman/Cgi/options.py:589
3557
 
#: Mailman/Cgi/options.py:694
 
3568
#: Mailman/Cgi/options.py:706
3558
3569
msgid "You have successfully set your options."
3559
3570
msgstr "Dina val �r nu satta."
3560
3571
 
3561
3572
# Mailman/Cgi/options.py:564
3562
3573
# Mailman/Cgi/options.py:592
3563
 
#: Mailman/Cgi/options.py:697
 
3574
#: Mailman/Cgi/options.py:709
3564
3575
msgid "You may get one last digest."
3565
3576
msgstr "Det kan vara s� att du kommer att f� ta emot ett sista e-postbrev."
3566
3577
 
3567
3578
# Mailman/Cgi/options.py:633
3568
3579
# Mailman/Cgi/options.py:661
3569
 
#: Mailman/Cgi/options.py:769
 
3580
#: Mailman/Cgi/options.py:781
3570
3581
msgid "<em>Yes, I really want to unsubscribe</em>"
3571
3582
msgstr "<em>Ja, jag vill avanm�la mig fr�n listan</em>"
3572
3583
 
3573
3584
# Mailman/Cgi/options.py:637
3574
3585
# Mailman/Cgi/options.py:665
3575
 
#: Mailman/Cgi/options.py:773
 
3586
#: Mailman/Cgi/options.py:785
3576
3587
msgid "Change My Password"
3577
3588
msgstr "�ndra mitt l�senord"
3578
3589
 
3579
3590
# Mailman/Cgi/options.py:640
3580
3591
# Mailman/Cgi/options.py:668
3581
 
#: Mailman/Cgi/options.py:776
 
3592
#: Mailman/Cgi/options.py:788
3582
3593
msgid "List my other subscriptions"
3583
3594
msgstr "Visa andra listor som jag �r medlem av"
3584
3595
 
3585
3596
# Mailman/Cgi/options.py:646
3586
3597
# Mailman/Cgi/options.py:674
3587
 
#: Mailman/Cgi/options.py:782
 
3598
#: Mailman/Cgi/options.py:794
3588
3599
msgid "Email My Password To Me"
3589
3600
msgstr "Skicka mig mitt l�senord"
3590
3601
 
3591
3602
# Mailman/Cgi/options.py:648
3592
3603
# Mailman/Cgi/options.py:676
3593
 
#: Mailman/Cgi/options.py:784
 
3604
#: Mailman/Cgi/options.py:796
3594
3605
msgid "password"
3595
3606
msgstr "l�senord"
3596
3607
 
3597
3608
# Mailman/Cgi/options.py:650
3598
3609
# Mailman/Cgi/options.py:678
3599
 
#: Mailman/Cgi/options.py:786
 
3610
#: Mailman/Cgi/options.py:798
3600
3611
msgid "Log out"
3601
3612
msgstr "Logga ut"
3602
3613
 
3603
3614
# Mailman/Cgi/options.py:652
3604
3615
# Mailman/Cgi/options.py:680
3605
 
#: Mailman/Cgi/options.py:788
 
3616
#: Mailman/Cgi/options.py:800
3606
3617
msgid "Submit My Changes"
3607
3618
msgstr "Spara �ndringar"
3608
3619
 
3609
3620
# Mailman/Cgi/options.py:664
3610
3621
# Mailman/Cgi/options.py:692
3611
 
#: Mailman/Cgi/options.py:800
 
3622
#: Mailman/Cgi/options.py:812
3612
3623
msgid "days"
3613
3624
msgstr "dagar"
3614
3625
 
3615
3626
# Mailman/Cgi/options.py:666
3616
3627
# Mailman/Cgi/options.py:694
3617
 
#: Mailman/Cgi/options.py:802
 
3628
#: Mailman/Cgi/options.py:814
3618
3629
msgid "day"
3619
3630
msgstr "dag"
3620
3631
 
3621
3632
# Mailman/Cgi/options.py:667
3622
3633
# Mailman/Cgi/options.py:695
3623
 
#: Mailman/Cgi/options.py:803
 
3634
#: Mailman/Cgi/options.py:815
3624
3635
msgid "%(days)d %(units)s"
3625
3636
msgstr "%(days)d %(units)s"
3626
3637
 
3627
3638
# Mailman/Cgi/options.py:673
3628
3639
# Mailman/Cgi/options.py:701
3629
 
#: Mailman/Cgi/options.py:809
 
3640
#: Mailman/Cgi/options.py:821
3630
3641
msgid "Change My Address and Name"
3631
3642
msgstr "�ndra min adress och mitt namn"
3632
3643
 
3633
3644
# Mailman/Cgi/options.py:701
3634
3645
# Mailman/Cgi/options.py:725
3635
 
#: Mailman/Cgi/options.py:835
 
3646
#: Mailman/Cgi/options.py:847
3636
3647
msgid "<em>No topics defined</em>"
3637
3648
msgstr "</em>Inget �mne har definierats</em>"
3638
3649
 
3639
3650
# Mailman/Cgi/options.py:709
3640
3651
# Mailman/Cgi/options.py:733
3641
 
#: Mailman/Cgi/options.py:843
 
3652
#: Mailman/Cgi/options.py:855
3642
3653
msgid ""
3643
3654
"\n"
3644
3655
"You are subscribed to this list with the case-preserved address\n"
3649
3660
 
3650
3661
# Mailman/Cgi/options.py:723
3651
3662
# Mailman/Cgi/options.py:747
3652
 
#: Mailman/Cgi/options.py:857
 
3663
#: Mailman/Cgi/options.py:869
3653
3664
msgid "%(realname)s list: member options login page"
3654
3665
msgstr "%(realname)s: inloggning till personliga inst�llningar"
3655
3666
 
3656
3667
# Mailman/Cgi/options.py:724
3657
3668
# Mailman/Cgi/options.py:748
3658
 
#: Mailman/Cgi/options.py:858
 
3669
#: Mailman/Cgi/options.py:870
3659
3670
msgid "email address and "
3660
3671
msgstr "din e-postadress och "
3661
3672
 
3662
3673
# Mailman/Cgi/options.py:726
3663
3674
# Mailman/Cgi/options.py:750
3664
 
#: Mailman/Cgi/options.py:861
 
3675
#: Mailman/Cgi/options.py:873
3665
3676
#, fuzzy
3666
3677
msgid "%(realname)s list: member options for user %(safeuser)s"
3667
3678
msgstr "%(realname)s: personliga inst�llningar f�r %(safeuser)s"
3668
3679
 
3669
3680
# Mailman/Cgi/options.py:752
3670
3681
# Mailman/Cgi/options.py:776
3671
 
#: Mailman/Cgi/options.py:887
 
3682
#: Mailman/Cgi/options.py:899
3672
3683
msgid ""
3673
3684
"In order to change your membership option, you must\n"
3674
3685
"    first log in by giving your %(extra)smembership password in the section\n"
3700
3711
 
3701
3712
# Mailman/Cgi/options.py:766
3702
3713
# Mailman/Cgi/options.py:790
3703
 
#: Mailman/Cgi/options.py:901
 
3714
#: Mailman/Cgi/options.py:913
3704
3715
msgid "Email address:"
3705
3716
msgstr "E-postadress:"
3706
3717
 
3707
3718
# Mailman/Cgi/options.py:770
3708
3719
# Mailman/Cgi/options.py:794
3709
 
#: Mailman/Cgi/options.py:905
 
3720
#: Mailman/Cgi/options.py:917
3710
3721
msgid "Password:"
3711
3722
msgstr "L�senord:"
3712
3723
 
3713
3724
# Mailman/Cgi/options.py:772
3714
3725
# Mailman/Cgi/options.py:796
3715
 
#: Mailman/Cgi/options.py:907
 
3726
#: Mailman/Cgi/options.py:919
3716
3727
msgid "Log in"
3717
3728
msgstr "Logga in"
3718
3729
 
3719
3730
# Mailman/Cgi/options.py:780
3720
3731
# Mailman/Cgi/options.py:804
3721
 
#: Mailman/Cgi/options.py:915
 
3732
#: Mailman/Cgi/options.py:927
3722
3733
msgid ""
3723
3734
"By clicking on the <em>Unsubscribe</em> button, a\n"
3724
3735
"    confirmation message will be emailed to you.  This message will have a\n"
3735
3746
 
3736
3747
# Mailman/Cgi/options.py:788
3737
3748
# Mailman/Cgi/options.py:812
3738
 
#: Mailman/Cgi/options.py:923
 
3749
#: Mailman/Cgi/options.py:935
3739
3750
msgid "Password reminder"
3740
3751
msgstr "P�minnelse om l�senord"
3741
3752
 
3742
3753
# Mailman/Cgi/options.py:792
3743
3754
# Mailman/Cgi/options.py:816
3744
 
#: Mailman/Cgi/options.py:927
 
3755
#: Mailman/Cgi/options.py:939
3745
3756
msgid ""
3746
3757
"By clicking on the <em>Remind</em> button, your\n"
3747
3758
"    password will be emailed to you."
3751
3762
 
3752
3763
# Mailman/Cgi/options.py:795
3753
3764
# Mailman/Cgi/options.py:819
3754
 
#: Mailman/Cgi/options.py:930
 
3765
#: Mailman/Cgi/options.py:942
3755
3766
msgid "Remind"
3756
3767
msgstr "Skicka p�minnelse"
3757
3768
 
3758
3769
# Mailman/Cgi/options.py:895
3759
3770
# Mailman/Cgi/options.py:919
3760
 
#: Mailman/Cgi/options.py:1030 Mailman/ListAdmin.py:225
 
3771
#: Mailman/Cgi/options.py:1042 Mailman/ListAdmin.py:225
3761
3772
msgid "<missing>"
3762
3773
msgstr "<saknas>"
3763
3774
 
3764
3775
# Mailman/Cgi/options.py:906
3765
3776
# Mailman/Cgi/options.py:930
3766
 
#: Mailman/Cgi/options.py:1041
 
3777
#: Mailman/Cgi/options.py:1053
3767
3778
msgid "Requested topic is not valid: %(topicname)s"
3768
3779
msgstr "Det valda �mnet �r inte giltigt: %(topicname)s"
3769
3780
 
3770
3781
# Mailman/Cgi/options.py:911
3771
3782
# Mailman/Cgi/options.py:935
3772
 
#: Mailman/Cgi/options.py:1046
 
3783
#: Mailman/Cgi/options.py:1058
3773
3784
msgid "Topic filter details"
3774
3785
msgstr "Mer information om �mnesfiltret"
3775
3786
 
3776
3787
# Mailman/Cgi/options.py:914
3777
3788
# Mailman/Cgi/options.py:938
3778
 
#: Mailman/Cgi/options.py:1049
 
3789
#: Mailman/Cgi/options.py:1061
3779
3790
msgid "Name:"
3780
3791
msgstr "Namn:"
3781
3792
 
3782
3793
# Mailman/Cgi/options.py:916
3783
3794
# Mailman/Cgi/options.py:940
3784
 
#: Mailman/Cgi/options.py:1051
 
3795
#: Mailman/Cgi/options.py:1063
3785
3796
msgid "Pattern (as regexp):"
3786
3797
msgstr "Filter (regexp-uttryck):"
3787
3798
 
3871
3882
#: Mailman/Cgi/rmlist.py:173
3872
3883
msgid ""
3873
3884
"There were some problems deleting the mailing list\n"
3874
 
"        <b>%(listname)s</b>.  Contact your site administrator at %(sitelist)"
3875
 
"s\n"
 
3885
"        <b>%(listname)s</b>.  Contact your site administrator at "
 
3886
"%(sitelist)s\n"
3876
3887
"        for details."
3877
3888
msgstr ""
3878
3889
 
5105
5116
msgid "Digest members:"
5106
5117
msgstr "Medlemmar i sammandragsversion:"
5107
5118
 
5108
 
#: Mailman/Defaults.py:1578
 
5119
#: Mailman/Defaults.py:1582
5109
5120
msgid "Arabic"
5110
5121
msgstr ""
5111
5122
 
5112
5123
# Mailman/Defaults.py:1203
5113
 
#: Mailman/Defaults.py:1579
 
5124
#: Mailman/Defaults.py:1583
5114
5125
#, fuzzy
5115
5126
msgid "Asturian"
5116
5127
msgstr "Estniska"
5117
5128
 
5118
5129
# Mailman/Defaults.py:1168
5119
5130
# Mailman/Defaults.py:1208
5120
 
#: Mailman/Defaults.py:1580
 
5131
#: Mailman/Defaults.py:1584
5121
5132
#, fuzzy
5122
5133
msgid "Catalan"
5123
5134
msgstr "Italienska"
5124
5135
 
5125
5136
# Mailman/Defaults.py:1160
5126
5137
# Mailman/Defaults.py:1199
5127
 
#: Mailman/Defaults.py:1581
 
5138
#: Mailman/Defaults.py:1585
5128
5139
msgid "Czech"
5129
5140
msgstr "Tjeckiska"
5130
5141
 
5131
5142
# Mailman/Defaults.py:1164
5132
5143
# Mailman/Defaults.py:1204
5133
 
#: Mailman/Defaults.py:1582
 
5144
#: Mailman/Defaults.py:1586
5134
5145
#, fuzzy
5135
5146
msgid "Danish"
5136
5147
msgstr "Finska"
5137
5148
 
5138
5149
# Mailman/Defaults.py:1161
5139
5150
# Mailman/Defaults.py:1200
5140
 
#: Mailman/Defaults.py:1583
 
5151
#: Mailman/Defaults.py:1587
5141
5152
msgid "German"
5142
5153
msgstr "Tyska"
5143
5154
 
5144
5155
# Mailman/Defaults.py:1162
5145
5156
# Mailman/Defaults.py:1201
5146
 
#: Mailman/Defaults.py:1584
 
5157
#: Mailman/Defaults.py:1588
5147
5158
msgid "English (USA)"
5148
5159
msgstr "Engelska (USA)"
5149
5160
 
5150
5161
# Mailman/Defaults.py:1163
5151
5162
# Mailman/Defaults.py:1202
5152
 
#: Mailman/Defaults.py:1585
 
5163
#: Mailman/Defaults.py:1589
5153
5164
msgid "Spanish (Spain)"
5154
5165
msgstr "Spanska (Spanien)"
5155
5166
 
5156
5167
# Mailman/Defaults.py:1203
5157
 
#: Mailman/Defaults.py:1586
 
5168
#: Mailman/Defaults.py:1590
5158
5169
msgid "Estonian"
5159
5170
msgstr "Estniska"
5160
5171
 
5161
 
#: Mailman/Defaults.py:1587
 
5172
#: Mailman/Defaults.py:1591
5162
5173
msgid "Euskara"
5163
5174
msgstr ""
5164
5175
 
5165
 
#: Mailman/Defaults.py:1588
 
5176
#: Mailman/Defaults.py:1592
5166
5177
msgid "Persian"
5167
5178
msgstr ""
5168
5179
 
5169
5180
# Mailman/Defaults.py:1164
5170
5181
# Mailman/Defaults.py:1204
5171
 
#: Mailman/Defaults.py:1589
 
5182
#: Mailman/Defaults.py:1593
5172
5183
msgid "Finnish"
5173
5184
msgstr "Finska"
5174
5185
 
5175
5186
# Mailman/Defaults.py:1165
5176
5187
# Mailman/Defaults.py:1205
5177
 
#: Mailman/Defaults.py:1590
 
5188
#: Mailman/Defaults.py:1594
5178
5189
msgid "French"
5179
5190
msgstr "Franska"
5180
5191
 
5181
5192
# Mailman/Defaults.py:1168
5182
5193
# Mailman/Defaults.py:1208
5183
 
#: Mailman/Defaults.py:1591
 
5194
#: Mailman/Defaults.py:1595
5184
5195
#, fuzzy
5185
5196
msgid "Galician"
5186
5197
msgstr "Italienska"
5187
5198
 
5188
 
#: Mailman/Defaults.py:1592
 
5199
#: Mailman/Defaults.py:1596
5189
5200
msgid "Greek"
5190
5201
msgstr ""
5191
5202
 
5192
 
#: Mailman/Defaults.py:1593
 
5203
#: Mailman/Defaults.py:1597
5193
5204
msgid "Hebrew"
5194
5205
msgstr ""
5195
5206
 
5196
 
#: Mailman/Defaults.py:1594
 
5207
#: Mailman/Defaults.py:1598
5197
5208
msgid "Croatian"
5198
5209
msgstr ""
5199
5210
 
5200
5211
# Mailman/Defaults.py:1167
5201
5212
# Mailman/Defaults.py:1207
5202
 
#: Mailman/Defaults.py:1595
 
5213
#: Mailman/Defaults.py:1599
5203
5214
msgid "Hungarian"
5204
5215
msgstr "Ungerska"
5205
5216
 
5206
 
#: Mailman/Defaults.py:1596
 
5217
#: Mailman/Defaults.py:1600
5207
5218
msgid "Interlingua"
5208
5219
msgstr ""
5209
5220
 
5210
5221
# Mailman/Defaults.py:1168
5211
5222
# Mailman/Defaults.py:1208
5212
 
#: Mailman/Defaults.py:1597
 
5223
#: Mailman/Defaults.py:1601
5213
5224
msgid "Italian"
5214
5225
msgstr "Italienska"
5215
5226
 
5216
5227
# Mailman/Defaults.py:1169
5217
5228
# Mailman/Defaults.py:1209
5218
 
#: Mailman/Defaults.py:1598
 
5229
#: Mailman/Defaults.py:1602
5219
5230
msgid "Japanese"
5220
5231
msgstr "Japanska"
5221
5232
 
5222
5233
# Mailman/Defaults.py:1170
5223
5234
# Mailman/Defaults.py:1210
5224
 
#: Mailman/Defaults.py:1599
 
5235
#: Mailman/Defaults.py:1603
5225
5236
msgid "Korean"
5226
5237
msgstr "Koreanska"
5227
5238
 
5228
 
#: Mailman/Defaults.py:1600
 
5239
#: Mailman/Defaults.py:1604
5229
5240
msgid "Lithuanian"
5230
5241
msgstr ""
5231
5242
 
5232
5243
# Mailman/Defaults.py:1211
5233
 
#: Mailman/Defaults.py:1601
 
5244
#: Mailman/Defaults.py:1605
5234
5245
msgid "Dutch"
5235
5246
msgstr "Holl�ndska"
5236
5247
 
5237
5248
# Mailman/Defaults.py:1171
5238
5249
# Mailman/Defaults.py:1212
5239
 
#: Mailman/Defaults.py:1602
 
5250
#: Mailman/Defaults.py:1606
5240
5251
msgid "Norwegian"
5241
5252
msgstr "Norska"
5242
5253
 
5243
 
#: Mailman/Defaults.py:1603
 
5254
#: Mailman/Defaults.py:1607
5244
5255
msgid "Polish"
5245
5256
msgstr ""
5246
5257
 
5247
5258
# Mailman/Defaults.py:1213
5248
 
#: Mailman/Defaults.py:1604
 
5259
#: Mailman/Defaults.py:1608
5249
5260
#, fuzzy
5250
5261
msgid "Portuguese"
5251
5262
msgstr "Portugisiska (Brasilien)"
5252
5263
 
5253
5264
# Mailman/Defaults.py:1213
5254
 
#: Mailman/Defaults.py:1605
 
5265
#: Mailman/Defaults.py:1609
5255
5266
msgid "Portuguese (Brazil)"
5256
5267
msgstr "Portugisiska (Brasilien)"
5257
5268
 
5258
5269
# Mailman/Defaults.py:1203
5259
 
#: Mailman/Defaults.py:1606
 
5270
#: Mailman/Defaults.py:1610
5260
5271
#, fuzzy
5261
5272
msgid "Romanian"
5262
5273
msgstr "Estniska"
5263
5274
 
5264
5275
# Mailman/Defaults.py:1172
5265
5276
# Mailman/Defaults.py:1214
5266
 
#: Mailman/Defaults.py:1607
 
5277
#: Mailman/Defaults.py:1611
5267
5278
msgid "Russian"
5268
5279
msgstr "Ryska"
5269
5280
 
5270
5281
# Mailman/Defaults.py:1161
5271
5282
# Mailman/Defaults.py:1200
5272
 
#: Mailman/Defaults.py:1608
 
5283
#: Mailman/Defaults.py:1612
5273
5284
#, fuzzy
5274
5285
msgid "Slovak"
5275
5286
msgstr "Tyska"
5276
5287
 
5277
5288
# Mailman/Defaults.py:1161
5278
5289
# Mailman/Defaults.py:1200
5279
 
#: Mailman/Defaults.py:1609
 
5290
#: Mailman/Defaults.py:1613
5280
5291
#, fuzzy
5281
5292
msgid "Slovenian"
5282
5293
msgstr "Tyska"
5283
5294
 
5284
5295
# Mailman/Defaults.py:1161
5285
5296
# Mailman/Defaults.py:1200
5286
 
#: Mailman/Defaults.py:1610
 
5297
#: Mailman/Defaults.py:1614
5287
5298
#, fuzzy
5288
5299
msgid "Serbian"
5289
5300
msgstr "Tyska"
5290
5301
 
5291
5302
# Mailman/Defaults.py:1215
5292
 
#: Mailman/Defaults.py:1611
 
5303
#: Mailman/Defaults.py:1615
5293
5304
msgid "Swedish"
5294
5305
msgstr "Svenska"
5295
5306
 
5296
 
#: Mailman/Defaults.py:1612
 
5307
#: Mailman/Defaults.py:1616
5297
5308
msgid "Turkish"
5298
5309
msgstr ""
5299
5310
 
5300
 
#: Mailman/Defaults.py:1613
 
5311
#: Mailman/Defaults.py:1617
5301
5312
msgid "Ukrainian"
5302
5313
msgstr ""
5303
5314
 
5304
 
#: Mailman/Defaults.py:1614
 
5315
#: Mailman/Defaults.py:1618
5305
5316
msgid "Vietnamese"
5306
5317
msgstr ""
5307
5318
 
5308
 
#: Mailman/Defaults.py:1615
 
5319
#: Mailman/Defaults.py:1619
5309
5320
msgid "Chinese (China)"
5310
5321
msgstr ""
5311
5322
 
5312
 
#: Mailman/Defaults.py:1616
 
5323
#: Mailman/Defaults.py:1620
5313
5324
msgid "Chinese (Taiwan)"
5314
5325
msgstr ""
5315
5326
 
5879
5890
# Mailman/Gui/Bounce.py:135
5880
5891
# Mailman/Gui/Bounce.py:135
5881
5892
#: Mailman/Gui/Bounce.py:147
 
5893
#, fuzzy
 
5894
msgid ""
 
5895
"Should Mailman notify you, the list owner, when bounces\n"
 
5896
"             cause a member's bounce score to be incremented?"
 
5897
msgstr ""
 
5898
"Ska Mailman ge dig, �gare till listan, besked n�r returmeddelanden orsakar "
 
5899
"att en medlem slutar att ta emot e-postbrev?"
 
5900
 
 
5901
#: Mailman/Gui/Bounce.py:149
 
5902
msgid ""
 
5903
"Setting this value to <em>Yes</em> will cause Mailman to\n"
 
5904
"             send a notice including a copy of the bounce message to the "
 
5905
"list\n"
 
5906
"             owners whenever a bounce increments a member's bounce score "
 
5907
"but\n"
 
5908
"             doesn't cause a disable or a probe to be sent."
 
5909
msgstr ""
 
5910
 
 
5911
# Mailman/Gui/Bounce.py:135
 
5912
# Mailman/Gui/Bounce.py:135
 
5913
#: Mailman/Gui/Bounce.py:156
5882
5914
msgid ""
5883
5915
"Should Mailman notify you, the list owner, when bounces\n"
5884
5916
"             cause a member's subscription to be disabled?"
5888
5920
 
5889
5921
# Mailman/Gui/Bounce.py:137
5890
5922
# Mailman/Gui/Bounce.py:137
5891
 
#: Mailman/Gui/Bounce.py:149
 
5923
#: Mailman/Gui/Bounce.py:158
5892
5924
msgid ""
5893
5925
"By setting this value to <em>No</em>, you turn off\n"
5894
5926
"             notification messages that are normally sent to the list "
5904
5936
 
5905
5937
# Mailman/Gui/Bounce.py:144
5906
5938
# Mailman/Gui/Bounce.py:144
5907
 
#: Mailman/Gui/Bounce.py:156
 
5939
#: Mailman/Gui/Bounce.py:165
5908
5940
msgid ""
5909
5941
"Should Mailman notify you, the list owner, when bounces\n"
5910
5942
"             cause a member to be unsubscribed?"
5914
5946
 
5915
5947
# Mailman/Gui/Bounce.py:146
5916
5948
# Mailman/Gui/Bounce.py:146
5917
 
#: Mailman/Gui/Bounce.py:158
 
5949
#: Mailman/Gui/Bounce.py:167
5918
5950
msgid ""
5919
5951
"By setting this value to <em>No</em>, you turn off\n"
5920
5952
"             notification messages that are normally sent to the list "
5929
5961
 
5930
5962
# Mailman/Gui/Bounce.py:173
5931
5963
# Mailman/Gui/Bounce.py:173
5932
 
#: Mailman/Gui/Bounce.py:185
 
5964
#: Mailman/Gui/Bounce.py:194
5933
5965
msgid ""
5934
5966
"Bad value for <a href=\"?VARHELP=bounce/%(property)s\"\n"
5935
5967
"                >%(property)s</a>: %(val)s"
6378
6410
"The next digest will be sent as volume\n"
6379
6411
"            %(volume)s, number %(number)s"
6380
6412
msgstr ""
6381
 
"N�sta samlingsepost kommer att skickas som volym %(volume)s, nummer %(number)"
6382
 
"s"
 
6413
"N�sta samlingsepost kommer att skickas som volym %(volume)s, nummer "
 
6414
"%(number)s"
6383
6415
 
6384
6416
# Mailman/Gui/Digest.py:150
6385
6417
# Mailman/Gui/Digest.py:150
6568
6600
"<p>F�r att aktivera m�jligheten att ha listmoderatorer, och p� det s�ttet "
6569
6601
"dela upp arbetsuppgifterna som �r f�rbundna med listan,\n"
6570
6602
"m�ste du <a href=\"passwords\">s�tta ett speciellt moderatorl�senord</a>,\n"
6571
 
"och <a href=\"?VARHELP=general/moderator\">tillhandah�lla e-postadressen"
6572
 
"(erna)</a> till den/dem som ska vara listmoderator.\n"
 
6603
"och <a href=\"?VARHELP=general/moderator\">tillhandah�lla e-"
 
6604
"postadressen(erna)</a> till den/dem som ska vara listmoderator.\n"
6573
6605
"Observera att i textrutorna nedan ska du skriva e-postadressen(erna) till "
6574
6606
"listadministrat�ren(erna)."
6575
6607
 
9871
9903
 
9872
9904
# Mailman/Handlers/CalcRecips.py:68
9873
9905
# Mailman/Handlers/CalcRecips.py:68
9874
 
#: Mailman/Handlers/CalcRecips.py:78
 
9906
#: Mailman/Handlers/CalcRecips.py:79
9875
9907
msgid ""
9876
9908
"Your urgent message to the %(realname)s mailing list was not authorized for\n"
9877
9909
"delivery.  The original message as received by Mailman is attached.\n"
10114
10146
 
10115
10147
# Mailman/Handlers/Moderate.py:129
10116
10148
# Mailman/Handlers/Moderate.py:130
10117
 
#: Mailman/Handlers/Moderate.py:70
10118
 
#, fuzzy
10119
 
msgid ""
10120
 
"You are not allowed to post to this mailing list From: a domain which\n"
10121
 
"publishes a DMARC policy of reject or quarantine, and your message has been\n"
10122
 
"automatically rejected.  If you think that your messages are being rejected "
10123
 
"in\n"
10124
 
"error, contact the mailing list owner at %(listowner)s."
10125
 
msgstr ""
10126
 
"Du har inte till�telse att skicka e-postbrev till denna e-postlista, ditt "
10127
 
"meddelande blev d�rf�r\n"
10128
 
"automatiskt avvisat. Om du anser att dina e-postbrev avvisas felaktigt, "
10129
 
"kontakta\n"
10130
 
"e-postlistans �gare p� %(listowner)s."
10131
 
 
10132
 
# Mailman/Handlers/Moderate.py:129
10133
 
# Mailman/Handlers/Moderate.py:130
10134
 
#: Mailman/Handlers/Moderate.py:189
 
10149
#: Mailman/Handlers/Moderate.py:164
10135
10150
msgid ""
10136
10151
"You are not allowed to post to this mailing list, and your message has been\n"
10137
10152
"automatically rejected.  If you think that your messages are being rejected "
10146
10161
 
10147
10162
# Mailman/Handlers/Moderate.py:144
10148
10163
# Mailman/Handlers/Moderate.py:145
10149
 
#: Mailman/Handlers/Moderate.py:205
 
10164
#: Mailman/Handlers/Moderate.py:180
10150
10165
msgid "Auto-discard notification"
10151
10166
msgstr "Automatiskt meddelande: ditt e-postbrev avvisades"
10152
10167
 
10153
10168
# Mailman/Handlers/Moderate.py:147
10154
10169
# Mailman/Handlers/Moderate.py:148
10155
 
#: Mailman/Handlers/Moderate.py:208
 
10170
#: Mailman/Handlers/Moderate.py:183
10156
10171
msgid "The attached message has been automatically discarded."
10157
10172
msgstr "Det bifogade meddelandet kastades automatiskt."
10158
10173
 
10256
10271
msgid "-------------- next part --------------\n"
10257
10272
msgstr ""
10258
10273
 
10259
 
#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:56
 
10274
#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:57
10260
10275
msgid "The message headers matched a filter rule"
10261
10276
msgstr ""
10262
10277
 
10263
 
#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:123
 
10278
# Mailman/Handlers/Moderate.py:129
 
10279
# Mailman/Handlers/Moderate.py:130
 
10280
#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:109
 
10281
#, fuzzy
 
10282
msgid ""
 
10283
"You are not allowed to post to this mailing list From: a domain which\n"
 
10284
"publishes a DMARC policy of reject or quarantine, and your message has been\n"
 
10285
"automatically rejected.  If you think that your messages are being rejected "
 
10286
"in\n"
 
10287
"error, contact the mailing list owner at %(listowner)s."
 
10288
msgstr ""
 
10289
"Du har inte till�telse att skicka e-postbrev till denna e-postlista, ditt "
 
10290
"meddelande blev d�rf�r\n"
 
10291
"automatiskt avvisat. Om du anser att dina e-postbrev avvisas felaktigt, "
 
10292
"kontakta\n"
 
10293
"e-postlistans �gare p� %(listowner)s."
 
10294
 
 
10295
#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:154
10264
10296
msgid "Message rejected by filter rule match"
10265
10297
msgstr ""
10266
10298
 
10685
10717
 
10686
10718
# Mailman/htmlformat.py:627
10687
10719
# Mailman/htmlformat.py:627
10688
 
#: Mailman/htmlformat.py:648
 
10720
#: Mailman/htmlformat.py:650
10689
10721
msgid "Delivered by Mailman<br>version %(version)s"
10690
10722
msgstr "Levererat av Mailman<br>version %(version)s"
10691
10723
 
10692
10724
# Mailman/htmlformat.py:628
10693
10725
# Mailman/htmlformat.py:628
10694
 
#: Mailman/htmlformat.py:649
 
10726
#: Mailman/htmlformat.py:651
10695
10727
msgid "Python Powered"
10696
10728
msgstr "Programmerat i Python"
10697
10729
 
10698
10730
# Mailman/htmlformat.py:629
10699
10731
# Mailman/htmlformat.py:629
10700
 
#: Mailman/htmlformat.py:650
 
10732
#: Mailman/htmlformat.py:652
10701
10733
msgid "Gnu's Not Unix"
10702
10734
msgstr "GNU �r inte Unix"
10703
10735
 
11422
11454
#, fuzzy
11423
11455
msgid "%(path)s bad group (has: %(groupname)s, expected %(MAILMAN_GROUP)s)"
11424
11456
msgstr ""
11425
 
"felaktig grupp f�r %(path)s (har: %(groupname)s, f�rv�ntade %(MAILMAN_GROUP)"
11426
 
"s)"
 
11457
"felaktig grupp f�r %(path)s (har: %(groupname)s, f�rv�ntade "
 
11458
"%(MAILMAN_GROUP)s)"
11427
11459
 
11428
11460
# bin/check_perms:121
11429
11461
# bin/check_perms:116
13370
13402
#: bin/newlist:232
13371
13403
msgid "Hit enter to notify %(listname)s owner..."
13372
13404
msgstr ""
13373
 
"Tryck [Enter] f�r att skicka meddelande till �garen  av listan %(listname)"
13374
 
"s..."
 
13405
"Tryck [Enter] f�r att skicka meddelande till �garen  av listan "
 
13406
"%(listname)s..."
13375
13407
 
13376
13408
#: bin/qrunner:20
13377
13409
msgid ""
14508
14540
"after\n"
14509
14541
"        the fact by typing `m.Lock()'\n"
14510
14542
"\n"
14511
 
"        Note that if you use this option, you should explicitly call m.Save"
14512
 
"()\n"
 
14543
"        Note that if you use this option, you should explicitly call m."
 
14544
"Save()\n"
14513
14545
"        before exiting, since the interpreter's clean up procedure will not\n"
14514
14546
"        automatically save changes to the MailList object (but it will "
14515
14547
"unlock\n"
15249
15281
#~ "To finish creating your mailing list, execute the following\n"
15250
15282
#~ "commands with the proper permission:\n"
15251
15283
#~ "\n"
15252
 
#~ "echo '|preline %(wrapper)s post %(listname)s' >~alias/.qmail-%(listname)"
15253
 
#~ "s\n"
 
15284
#~ "echo '|preline %(wrapper)s post %(listname)s' >~alias/.qmail-"
 
15285
#~ "%(listname)s\n"
15254
15286
#~ "echo '|preline %(wrapper)s mailowner %(listname)s' >~alias/.qmail-"
15255
15287
#~ "%(listname)s-admin\n"
15256
15288
#~ "echo '|preline %(wrapper)s mailcmd %(listname)s' >~alias/.qmail-"
15267
15299
#~ "f�ljande\n"
15268
15300
#~ "kommandon med de r�ttigheter som kr�vs:\n"
15269
15301
#~ "\n"
15270
 
#~ "echo '|preline %(wrapper)s post %(listname)s' >~alias/.qmail-%(listname)"
15271
 
#~ "s\n"
 
15302
#~ "echo '|preline %(wrapper)s post %(listname)s' >~alias/.qmail-"
 
15303
#~ "%(listname)s\n"
15272
15304
#~ "echo '|preline %(wrapper)s mailowner %(listname)s' >~alias/.qmail-"
15273
15305
#~ "%(listname)s-admin\n"
15274
15306
#~ "echo '|preline %(wrapper)s mailcmd %(listname)s' >~alias/.qmail-"
15502
15534
#~ "MailCommandHandler.ParseMailCommands().  Here is the traceback:\n"
15503
15535
#~ "\n"
15504
15536
#~ msgstr ""
15505
 
#~ "Mailman: Ett ov�ntat fel uppstod i MailCommandHandler.ParseMailCommands"
15506
 
#~ "().\n"
 
15537
#~ "Mailman: Ett ov�ntat fel uppstod i MailCommandHandler."
 
15538
#~ "ParseMailCommands().\n"
15507
15539
#~ "H�r �r en traceback:\n"
15508
15540
 
15509
15541
#~ msgid ""
15532
15564
#~ "\n"
15533
15565
#~ "F�r att f� hj�lp och instruktioner om giltiga kommandon och hur du "
15534
15566
#~ "anv�nder\n"
15535
 
#~ "detta kommandosystem, skicka ett e-postbrev till adressen %(requestaddr)"
15536
 
#~ "s, med\n"
 
15567
#~ "detta kommandosystem, skicka ett e-postbrev till adressen "
 
15568
#~ "%(requestaddr)s, med\n"
15537
15569
#~ "ordet 'help' som inneh�ll eller i �mnesf�ltet.\n"
15538
15570
#~ "\n"
15539
15571
#~ "Om du �nskar att n� personen som administrerar denna e-postlista, skicka "