8
8
"Project-Id-Version: unity8\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2016-09-22 07:46+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2016-07-09 07:27+0000\n"
10
"POT-Creation-Date: 2016-11-16 10:44+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2016-10-18 07:03+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Danial Behzadi <dani.behzi@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Persian <fa@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-09-27 07:04+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 18204)\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-23 06:35+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 18269)\n"
21
21
#: plugins/LightDM/Greeter.cpp:123
314
314
msgid "Preview Share Item"
315
315
msgstr "پیشنمای مورد همرسانی"
317
#: qml/Dash/DashPageHeader.qml:362
317
#: qml/Dash/DashPageHeader.qml:361
318
318
msgctxt "Button: Open the Ubuntu Store"
322
#: qml/Dash/DashPageHeader.qml:369
322
#: qml/Dash/DashPageHeader.qml:368
323
323
msgctxt "Button: Start a search in the current dash scope"
327
#: qml/Dash/DashPageHeader.qml:379
327
#: qml/Dash/DashPageHeader.qml:378
328
328
msgctxt "Button: Show the current dash scope settings"
332
#: qml/Dash/DashPageHeader.qml:386
332
#: qml/Dash/DashPageHeader.qml:385
333
333
msgid "Remove from Favorites"
334
334
msgstr "برداشتن از برگزیدهها"
336
#: qml/Dash/DashPageHeader.qml:386
336
#: qml/Dash/DashPageHeader.qml:385
337
337
msgid "Add to Favorites"
338
338
msgstr "افزودن به برگزیدهها"
346
346
msgstr "بازنشانی"
348
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:586 qml/Dash/GenericScopeView.qml:782
348
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:545 qml/Dash/GenericScopeView.qml:716
349
349
msgid "Show less"
350
350
msgstr "نمایش کمتر"
352
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:586
352
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:545
354
354
msgstr "نمایش همه"
356
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:643
356
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:576
357
357
msgctxt "Label: Hint for dash search line edit"
366
366
msgid "Clear All"
367
367
msgstr "پاکسازی همه"
369
#: qml/Dash/Previews/PreviewActionCombo.qml:35
369
#: qml/Dash/Previews/PreviewActionCombo.qml:36
373
#: qml/Dash/Previews/PreviewActionCombo.qml:35
373
#: qml/Dash/Previews/PreviewActionCombo.qml:36
377
377
#: qml/Dash/Previews/PreviewCommentInput.qml:83
378
#: qml/Dash/Previews/PreviewRatingInput.qml:201
378
#: qml/Dash/Previews/PreviewRatingInput.qml:202
382
#: qml/Dash/Previews/PreviewRatingInput.qml:108
382
#: qml/Dash/Previews/PreviewRatingInput.qml:109
383
383
msgid "Rate this"
384
384
msgstr "امتیاز دادن"
386
#: qml/Dash/Previews/PreviewRatingInput.qml:183
386
#: qml/Dash/Previews/PreviewRatingInput.qml:184
387
387
msgid "Add a review"
388
388
msgstr "افزودن یک بازبینی"
465
465
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:252
466
466
msgid "Emergency"
469
469
#: qml/Greeter/SessionsList.qml:122
470
470
msgid "Select desktop environment"
471
msgstr "گزینش محیط میزکار"
473
473
#: qml/Notifications/NotificationMenuItemFactory.qml:124
474
474
msgid "Show password"
482
482
msgid "Conference"
485
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:762
485
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:847
486
486
msgid "Nothing is playing"
487
487
msgstr "هیچ چیزی در حال پخش نیست"
489
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:891
489
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:975
492
492
msgid_plural "%1 hours"
493
493
msgstr[0] "%1 ساعت"
495
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:895
495
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:979
497
497
msgid "%1 minute"
498
498
msgid_plural "%1 minutes"
499
499
msgstr[0] "%1 دقیقه"
501
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:900
501
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:984
503
503
msgid "%1 second"
504
504
msgid_plural "%1 seconds"
505
505
msgstr[0] "%1 ثانیه"
507
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:903
507
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:987
508
508
msgid "0 seconds"
511
511
#. Translators: String like "1 hour, 2 minutes, 3 seconds remaining"
512
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:905
512
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:989
514
514
msgid "%1 remaining"
515
515
msgstr "%1 مانده"
517
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:911
517
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:995
518
518
msgid "In queue…"
521
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:915
521
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:999
522
522
msgid "Downloading"
523
523
msgstr "در حال بارگیری"
525
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:917
525
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:1001
526
526
msgid "Paused, tap to resume"
527
527
msgstr "مکث شد، برای از سر گیری ضربه بزنید"
529
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:919
529
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:1003
533
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:921
533
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:1005
535
535
msgstr "پایان یافت"
537
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:923
537
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:1007
538
538
msgid "Failed, tap to retry"
539
539
msgstr "شکست خورد، برای تلاش دوباره ضربه بزنید"
554
554
msgid "Call back"
555
555
msgstr "پاسخ تماس"
557
#: qml/Stages/SideStage.qml:76
557
#: qml/Stage/SideStage.qml:76
558
558
msgid "Drag using 3 fingers any application from one window to the other"
559
559
msgstr "هر پنجرهای را با کشیدن سهانگشت از پنجرهای به ینجرهٔ دیگر ببرید"
601
601
#: qml/Wizard/Pages/20-keyboard.qml:31
602
602
msgid "Select Keyboard"
603
msgstr "گزینش صفحهکلید"
605
605
#: qml/Wizard/Pages/20-keyboard.qml:71
606
606
msgid "Keyboard language"
607
msgstr "زبان صفحهکلید"
609
609
#: qml/Wizard/Pages/20-keyboard.qml:93
610
610
msgid "Keyboard layout"
611
msgstr "چینش صفحهکلید"
613
613
#: qml/Wizard/Pages/20-keyboard.qml:152 qml/Wizard/Pages/30-wifi.qml:207
614
614
#: qml/Wizard/Pages/60-account.qml:65 qml/Wizard/Pages/77-system-update.qml:152
720
720
#: qml/Wizard/Pages/77-system-update.qml:28
721
721
msgid "Update Device"
722
msgstr "بهروز رسانی افزاره"
724
724
#: qml/Wizard/Pages/77-system-update.qml:55
726
726
"There is a system update available and ready to install. Afterwards, the "
727
727
"device will automatically restart."
729
"یک بهروز رسانی سامانهای موجود و آمادهٔ نصب است. پس از آن، دستگاه به صورت "
730
"خودکار خاموش و روشن میشود."
730
732
#: qml/Wizard/Pages/77-system-update.qml:76
731
733
msgctxt "string identifying name of the update"
732
734
msgid "Ubuntu system"
735
msgstr "سامانهٔ اوبونتو"
735
737
#: qml/Wizard/Pages/77-system-update.qml:83
737
739
msgctxt "version of the system update"
738
740
msgid "Version %1"
741
743
#: qml/Wizard/Pages/77-system-update.qml:102
742
744
msgid "This could take a few minutes..."
745
msgstr "ممکن است چند دقیقه طول بکشد"
745
747
#: qml/Wizard/Pages/77-system-update.qml:116
746
748
msgid "Install and restart now"
749
msgstr "هماکنون نصب و خاموش و روشن شود"
749
751
#: qml/Wizard/Pages/80-finished.qml:89
750
752
msgid "Welcome to Ubuntu"