~vorlon/openldap/debian-cnconfig

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po/eu.po

  • Committer: Steve Langasek
  • Date: 2008-07-30 23:56:49 UTC
  • Revision ID: vorlon@debian.org-20080730235649-udfombnuhhftl0j0
call debconf-updatepo for the new debconf templates

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: openldap-eu\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: openldap@packages.debian.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2008-07-19 19:11-0700\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2008-07-30 16:56-0700\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2008-05-08 16:41+0200\n"
12
12
"Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
13
13
"Language-Team: Euskara <debian-l10n-basque@lists.debian.org>\n"
195
195
 
196
196
#. Type: password
197
197
#. Description
198
 
#: ../slapd.templates:9001
 
198
#. Type: password
 
199
#. Description
 
200
#: ../slapd.templates:9001 ../slapd.templates:11001
199
201
msgid "Confirm password:"
200
202
msgstr "Berretsi pasahitza:"
201
203
 
209
211
"Mesedez idatzi zure LDAP direktorioko kudeaketa sarrerarako pasahitza berriz "
210
212
"ondo idatzi duzula ziurtatzeko."
211
213
 
 
214
#. Type: password
 
215
#. Description
 
216
#: ../slapd.templates:10001
 
217
#, fuzzy
 
218
#| msgid "Administrator password:"
 
219
msgid "Config tree administrator password:"
 
220
msgstr "Kudeatzaile pasahitza:"
 
221
 
 
222
#. Type: password
 
223
#. Description
 
224
#: ../slapd.templates:10001
 
225
#, fuzzy
 
226
#| msgid ""
 
227
#| "Please enter the password for the admin entry in your LDAP directory."
 
228
msgid ""
 
229
"Please enter the password for the administrator of the configuration tree."
 
230
msgstr "Mesedez idatzi zure LDAP direktorioko kudeaketa sarrerarako pasahitza."
 
231
 
 
232
#. Type: password
 
233
#. Description
 
234
#: ../slapd.templates:11001
 
235
#, fuzzy
 
236
#| msgid ""
 
237
#| "Please enter the admin password for your LDAP directory again to verify "
 
238
#| "that you have typed it correctly."
 
239
msgid ""
 
240
"Please enter the admin password for the administrator of the configuration  "
 
241
"tree again to verify that you have typed it correctly."
 
242
msgstr ""
 
243
"Mesedez idatzi zure LDAP direktorioko kudeaketa sarrerarako pasahitza berriz "
 
244
"ondo idatzi duzula ziurtatzeko."
 
245
 
212
246
#. Type: note
213
247
#. Description
214
 
#: ../slapd.templates:10001
 
248
#: ../slapd.templates:12001
215
249
msgid "Password mismatch"
216
250
msgstr "Pasahitzak ez dira berdinak"
217
251
 
218
252
#. Type: note
219
253
#. Description
220
 
#: ../slapd.templates:10001
 
254
#: ../slapd.templates:12001
221
255
msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
222
256
msgstr "Idatzitako bi pasahitzak ez dira berdinak. Mesedez saiatu berriro."
223
257
 
224
258
#. Type: boolean
225
259
#. Description
226
 
#: ../slapd.templates:11001
 
260
#: ../slapd.templates:13001
227
261
msgid "Do you want the database to be removed when slapd is purged?"
228
262
msgstr "Slapd garbitzen bada datubasea ezabatzea nahi al duzu?"
229
263
 
230
264
#. Type: boolean
231
265
#. Description
232
 
#: ../slapd.templates:13001
 
266
#: ../slapd.templates:16001
233
267
msgid "Allow LDAPv2 protocol?"
234
268
msgstr "Onartu LDAPv2 protokoloa?"
235
269
 
236
270
#. Type: boolean
237
271
#. Description
238
 
#: ../slapd.templates:13001
 
272
#: ../slapd.templates:16001
239
273
msgid ""
240
274
"The obsolete LDAPv2 protocol is disabled by default in slapd. Programs and "
241
275
"users should upgrade to LDAPv3.  If you have old programs which can't use "
249
283
 
250
284
#. Type: boolean
251
285
#. Description
252
 
#: ../slapd.templates:14001
 
286
#: ../slapd.templates:17001
253
287
msgid "Back up current database and create a new one?"
254
288
msgstr "Dagoen datubasearen babeskopia egin eta berri bat sortu?"
255
289
 
256
290
#. Type: boolean
257
291
#. Description
258
 
#: ../slapd.templates:14001
 
292
#: ../slapd.templates:17001
259
293
msgid ""
260
294
"The directory suffix (domain) you specified doesn't match the one currently "
261
295
"in /etc/ldap/slapd.conf. Changing the directory suffix requires moving aside "
269
303
 
270
304
#. Type: error
271
305
#. Description
272
 
#: ../slapd.templates:15001
 
306
#: ../slapd.templates:18001
273
307
msgid "slapcat failure during upgrade"
274
308
msgstr "slapcat hutsa bertsio-berritzean"
275
309
 
276
310
#. Type: error
277
311
#. Description
278
 
#: ../slapd.templates:15001
 
312
#: ../slapd.templates:18001
279
313
msgid "An error occurred while upgrading the LDAP directory."
280
314
msgstr "Errore bat gertatu da LDAP direktorioa bertsio-berritzean."
281
315
 
282
316
#. Type: error
283
317
#. Description
284
 
#: ../slapd.templates:15001
 
318
#: ../slapd.templates:18001
285
319
msgid ""
286
320
"The 'slapcat' program failed while extracting the LDAP directory. This may "
287
321
"be caused by an incorrect configuration file (for example, missing "
295
329
#. Description
296
330
#. This paragraph is followed by a (non translatable) paragraph
297
331
#. containing a command line
298
 
#: ../slapd.templates:15001
 
332
#: ../slapd.templates:18001
299
333
msgid ""
300
334
"This failure will cause 'slapadd' to fail later as well. The old database "
301
335
"files will be moved to /var/backups. If you want to try this upgrade again, "
312
346
#. Description
313
347
#. Translators: keep "$location" unchanged. This is a variable that
314
348
#. will be replaced by a directory name at execution
315
 
#: ../slapd.templates:15001
 
349
#: ../slapd.templates:18001
316
350
msgid ""
317
351
"Then move the database files back to a backup area and then try running "
318
352
"slapadd from $location."
322
356
 
323
357
#. Type: select
324
358
#. Description
325
 
#: ../slapd.templates:16001
 
359
#: ../slapd.templates:19001
326
360
msgid "Database backend to use:"
327
361
msgstr "Erabili behar den datubase interfazea:"
328
362
 
329
363
#. Type: select
330
364
#. Description
331
 
#: ../slapd.templates:16001
 
365
#: ../slapd.templates:19001
332
366
msgid ""
333
367
"The HDB backend is recommended. HDB and BDB use similar storage formats, but "
334
368
"HDB adds support for subtree renames. Both support the same configuration "
340
374
 
341
375
#. Type: select
342
376
#. Description
343
 
#: ../slapd.templates:16001
 
377
#: ../slapd.templates:19001
344
378
msgid ""
345
379
"In either case, you should review the resulting database configuration for "
346
380
"your needs. See /usr/share/doc/slapd/README.DB_CONFIG.gz for more details."
351
385
 
352
386
#. Type: error
353
387
#. Description
354
 
#: ../slapd.templates:17001
 
388
#: ../slapd.templates:20001
355
389
msgid "slurpd is obsolete; replicas must be reconfigured by hand"
356
390
msgstr "slurpd zaharkiturik dago, erreplikak eskuz konfiguratu behar dira"
357
391
 
358
392
#. Type: error
359
393
#. Description
360
 
#: ../slapd.templates:17001
 
394
#: ../slapd.templates:20001
361
395
msgid ""
362
396
"One or more slurpd \"replica\" options were found in your slapd config when "
363
397
"upgrading.  Because slurpd is obsolete beginning with OpenLDAP 2.4, you will "
370
404
 
371
405
#. Type: error
372
406
#. Description
373
 
#: ../slapd.templates:17001
 
407
#: ../slapd.templates:20001
374
408
msgid ""
375
409
"The conversion from slurpd to the pull-based syncrepl protocol cannot be "
376
410
"done automatically and you will need to configure your replica servers by "
384
418
 
385
419
#. Type: error
386
420
#. Description
387
 
#: ../slapd.templates:18001
 
421
#: ../slapd.templates:21001
388
422
msgid "TLSCipherSuite values have changed"
389
423
msgstr "TLSCipherSuite balioak aldatu egin dira"
390
424
 
391
425
#. Type: error
392
426
#. Description
393
 
#: ../slapd.templates:18001
 
427
#: ../slapd.templates:21001
394
428
msgid ""
395
429
"A \"TLSCipherSuite\" option was found in your slapd config when upgrading. "
396
430
"The values allowed for this option are determined by the SSL implementation "
404
438
 
405
439
#. Type: error
406
440
#. Description
407
 
#: ../slapd.templates:18001
 
441
#: ../slapd.templates:21001
408
442
msgid ""
409
443
"This setting has been automatically commented out for you.  If you have "
410
444
"specific encryption needs that require this option to be re-enabled, see the "