8
8
"Project-Id-Version: openldap-eu\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: openldap@packages.debian.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2008-07-19 19:11-0700\n"
10
"POT-Creation-Date: 2008-07-30 16:56-0700\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2008-05-08 16:41+0200\n"
12
12
"Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
13
13
"Language-Team: Euskara <debian-l10n-basque@lists.debian.org>\n"
209
211
"Mesedez idatzi zure LDAP direktorioko kudeaketa sarrerarako pasahitza berriz "
210
212
"ondo idatzi duzula ziurtatzeko."
216
#: ../slapd.templates:10001
218
#| msgid "Administrator password:"
219
msgid "Config tree administrator password:"
220
msgstr "Kudeatzaile pasahitza:"
224
#: ../slapd.templates:10001
227
#| "Please enter the password for the admin entry in your LDAP directory."
229
"Please enter the password for the administrator of the configuration tree."
230
msgstr "Mesedez idatzi zure LDAP direktorioko kudeaketa sarrerarako pasahitza."
234
#: ../slapd.templates:11001
237
#| "Please enter the admin password for your LDAP directory again to verify "
238
#| "that you have typed it correctly."
240
"Please enter the admin password for the administrator of the configuration "
241
"tree again to verify that you have typed it correctly."
243
"Mesedez idatzi zure LDAP direktorioko kudeaketa sarrerarako pasahitza berriz "
244
"ondo idatzi duzula ziurtatzeko."
214
#: ../slapd.templates:10001
248
#: ../slapd.templates:12001
215
249
msgid "Password mismatch"
216
250
msgstr "Pasahitzak ez dira berdinak"
220
#: ../slapd.templates:10001
254
#: ../slapd.templates:12001
221
255
msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
222
256
msgstr "Idatzitako bi pasahitzak ez dira berdinak. Mesedez saiatu berriro."
226
#: ../slapd.templates:11001
260
#: ../slapd.templates:13001
227
261
msgid "Do you want the database to be removed when slapd is purged?"
228
262
msgstr "Slapd garbitzen bada datubasea ezabatzea nahi al duzu?"
232
#: ../slapd.templates:13001
266
#: ../slapd.templates:16001
233
267
msgid "Allow LDAPv2 protocol?"
234
268
msgstr "Onartu LDAPv2 protokoloa?"
238
#: ../slapd.templates:13001
272
#: ../slapd.templates:16001
240
274
"The obsolete LDAPv2 protocol is disabled by default in slapd. Programs and "
241
275
"users should upgrade to LDAPv3. If you have old programs which can't use "
252
#: ../slapd.templates:14001
286
#: ../slapd.templates:17001
253
287
msgid "Back up current database and create a new one?"
254
288
msgstr "Dagoen datubasearen babeskopia egin eta berri bat sortu?"
258
#: ../slapd.templates:14001
292
#: ../slapd.templates:17001
260
294
"The directory suffix (domain) you specified doesn't match the one currently "
261
295
"in /etc/ldap/slapd.conf. Changing the directory suffix requires moving aside "
272
#: ../slapd.templates:15001
306
#: ../slapd.templates:18001
273
307
msgid "slapcat failure during upgrade"
274
308
msgstr "slapcat hutsa bertsio-berritzean"
278
#: ../slapd.templates:15001
312
#: ../slapd.templates:18001
279
313
msgid "An error occurred while upgrading the LDAP directory."
280
314
msgstr "Errore bat gertatu da LDAP direktorioa bertsio-berritzean."
284
#: ../slapd.templates:15001
318
#: ../slapd.templates:18001
286
320
"The 'slapcat' program failed while extracting the LDAP directory. This may "
287
321
"be caused by an incorrect configuration file (for example, missing "
296
330
#. This paragraph is followed by a (non translatable) paragraph
297
331
#. containing a command line
298
#: ../slapd.templates:15001
332
#: ../slapd.templates:18001
300
334
"This failure will cause 'slapadd' to fail later as well. The old database "
301
335
"files will be moved to /var/backups. If you want to try this upgrade again, "
313
347
#. Translators: keep "$location" unchanged. This is a variable that
314
348
#. will be replaced by a directory name at execution
315
#: ../slapd.templates:15001
349
#: ../slapd.templates:18001
317
351
"Then move the database files back to a backup area and then try running "
318
352
"slapadd from $location."
325
#: ../slapd.templates:16001
359
#: ../slapd.templates:19001
326
360
msgid "Database backend to use:"
327
361
msgstr "Erabili behar den datubase interfazea:"
331
#: ../slapd.templates:16001
365
#: ../slapd.templates:19001
333
367
"The HDB backend is recommended. HDB and BDB use similar storage formats, but "
334
368
"HDB adds support for subtree renames. Both support the same configuration "
343
#: ../slapd.templates:16001
377
#: ../slapd.templates:19001
345
379
"In either case, you should review the resulting database configuration for "
346
380
"your needs. See /usr/share/doc/slapd/README.DB_CONFIG.gz for more details."
354
#: ../slapd.templates:17001
388
#: ../slapd.templates:20001
355
389
msgid "slurpd is obsolete; replicas must be reconfigured by hand"
356
390
msgstr "slurpd zaharkiturik dago, erreplikak eskuz konfiguratu behar dira"
360
#: ../slapd.templates:17001
394
#: ../slapd.templates:20001
362
396
"One or more slurpd \"replica\" options were found in your slapd config when "
363
397
"upgrading. Because slurpd is obsolete beginning with OpenLDAP 2.4, you will "
387
#: ../slapd.templates:18001
421
#: ../slapd.templates:21001
388
422
msgid "TLSCipherSuite values have changed"
389
423
msgstr "TLSCipherSuite balioak aldatu egin dira"
393
#: ../slapd.templates:18001
427
#: ../slapd.templates:21001
395
429
"A \"TLSCipherSuite\" option was found in your slapd config when upgrading. "
396
430
"The values allowed for this option are determined by the SSL implementation "
407
#: ../slapd.templates:18001
441
#: ../slapd.templates:21001
409
443
"This setting has been automatically commented out for you. If you have "
410
444
"specific encryption needs that require this option to be re-enabled, see the "