~vorlon/openldap/debian-cnconfig

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po/ru.po

  • Committer: Steve Langasek
  • Date: 2008-07-30 23:56:49 UTC
  • Revision ID: vorlon@debian.org-20080730235649-udfombnuhhftl0j0
call debconf-updatepo for the new debconf templates

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
15
15
msgstr ""
16
16
"Project-Id-Version: openldap 2.4.7-6.4\n"
17
17
"Report-Msgid-Bugs-To: openldap@packages.debian.org\n"
18
 
"POT-Creation-Date: 2008-07-19 19:11-0700\n"
 
18
"POT-Creation-Date: 2008-07-30 16:56-0700\n"
19
19
"PO-Revision-Date: 2008-05-11 08:49+0400\n"
20
20
"Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n"
21
21
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
205
205
 
206
206
#. Type: password
207
207
#. Description
208
 
#: ../slapd.templates:9001
 
208
#. Type: password
 
209
#. Description
 
210
#: ../slapd.templates:9001 ../slapd.templates:11001
209
211
msgid "Confirm password:"
210
212
msgstr "Повторите ввод пароля:"
211
213
 
219
221
"Введите тот же пароль для admin в каталоге LDAP ещё раз, чтобы убедиться в "
220
222
"правильности ввода."
221
223
 
 
224
#. Type: password
 
225
#. Description
 
226
#: ../slapd.templates:10001
 
227
#, fuzzy
 
228
#| msgid "Administrator password:"
 
229
msgid "Config tree administrator password:"
 
230
msgstr "Пароль администратора:"
 
231
 
 
232
#. Type: password
 
233
#. Description
 
234
#: ../slapd.templates:10001
 
235
#, fuzzy
 
236
#| msgid ""
 
237
#| "Please enter the password for the admin entry in your LDAP directory."
 
238
msgid ""
 
239
"Please enter the password for the administrator of the configuration tree."
 
240
msgstr "Введите пароль для записи admin в каталоге LDAP."
 
241
 
 
242
#. Type: password
 
243
#. Description
 
244
#: ../slapd.templates:11001
 
245
#, fuzzy
 
246
#| msgid ""
 
247
#| "Please enter the admin password for your LDAP directory again to verify "
 
248
#| "that you have typed it correctly."
 
249
msgid ""
 
250
"Please enter the admin password for the administrator of the configuration  "
 
251
"tree again to verify that you have typed it correctly."
 
252
msgstr ""
 
253
"Введите тот же пароль для admin в каталоге LDAP ещё раз, чтобы убедиться в "
 
254
"правильности ввода."
 
255
 
222
256
#. Type: note
223
257
#. Description
224
 
#: ../slapd.templates:10001
 
258
#: ../slapd.templates:12001
225
259
msgid "Password mismatch"
226
260
msgstr "Пароли не совпадают"
227
261
 
228
262
#. Type: note
229
263
#. Description
230
 
#: ../slapd.templates:10001
 
264
#: ../slapd.templates:12001
231
265
msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
232
266
msgstr "Введённые вами пароли не совпадают. Попробуйте ещё раз."
233
267
 
234
268
#. Type: boolean
235
269
#. Description
236
 
#: ../slapd.templates:11001
 
270
#: ../slapd.templates:13001
237
271
msgid "Do you want the database to be removed when slapd is purged?"
238
272
msgstr "Удалять базу данных при вычистке slapd?"
239
273
 
240
274
#. Type: boolean
241
275
#. Description
242
 
#: ../slapd.templates:13001
 
276
#: ../slapd.templates:16001
243
277
msgid "Allow LDAPv2 protocol?"
244
278
msgstr "Включить протокол LDAPv2?"
245
279
 
246
280
#. Type: boolean
247
281
#. Description
248
 
#: ../slapd.templates:13001
 
282
#: ../slapd.templates:16001
249
283
msgid ""
250
284
"The obsolete LDAPv2 protocol is disabled by default in slapd. Programs and "
251
285
"users should upgrade to LDAPv3.  If you have old programs which can't use "
259
293
 
260
294
#. Type: boolean
261
295
#. Description
262
 
#: ../slapd.templates:14001
 
296
#: ../slapd.templates:17001
263
297
msgid "Back up current database and create a new one?"
264
298
msgstr "Сделать резервную копию имеющейся базы данных и создать новую?"
265
299
 
266
300
#. Type: boolean
267
301
#. Description
268
 
#: ../slapd.templates:14001
 
302
#: ../slapd.templates:17001
269
303
msgid ""
270
304
"The directory suffix (domain) you specified doesn't match the one currently "
271
305
"in /etc/ldap/slapd.conf. Changing the directory suffix requires moving aside "
279
313
 
280
314
#. Type: error
281
315
#. Description
282
 
#: ../slapd.templates:15001
 
316
#: ../slapd.templates:18001
283
317
msgid "slapcat failure during upgrade"
284
318
msgstr "Ошибка slapcat при обновлении"
285
319
 
286
320
#. Type: error
287
321
#. Description
288
 
#: ../slapd.templates:15001
 
322
#: ../slapd.templates:18001
289
323
msgid "An error occurred while upgrading the LDAP directory."
290
324
msgstr "Возникла ошибка при попытке обновления каталога LDAP."
291
325
 
292
326
#. Type: error
293
327
#. Description
294
 
#: ../slapd.templates:15001
 
328
#: ../slapd.templates:18001
295
329
msgid ""
296
330
"The 'slapcat' program failed while extracting the LDAP directory. This may "
297
331
"be caused by an incorrect configuration file (for example, missing "
306
340
#. Description
307
341
#. This paragraph is followed by a (non translatable) paragraph
308
342
#. containing a command line
309
 
#: ../slapd.templates:15001
 
343
#: ../slapd.templates:18001
310
344
msgid ""
311
345
"This failure will cause 'slapadd' to fail later as well. The old database "
312
346
"files will be moved to /var/backups. If you want to try this upgrade again, "
322
356
#. Description
323
357
#. Translators: keep "$location" unchanged. This is a variable that
324
358
#. will be replaced by a directory name at execution
325
 
#: ../slapd.templates:15001
 
359
#: ../slapd.templates:18001
326
360
msgid ""
327
361
"Then move the database files back to a backup area and then try running "
328
362
"slapadd from $location."
332
366
 
333
367
#. Type: select
334
368
#. Description
335
 
#: ../slapd.templates:16001
 
369
#: ../slapd.templates:19001
336
370
msgid "Database backend to use:"
337
371
msgstr "Используемые серверы баз данных:"
338
372
 
339
373
#. Type: select
340
374
#. Description
341
 
#: ../slapd.templates:16001
 
375
#: ../slapd.templates:19001
342
376
msgid ""
343
377
"The HDB backend is recommended. HDB and BDB use similar storage formats, but "
344
378
"HDB adds support for subtree renames. Both support the same configuration "
350
384
 
351
385
#. Type: select
352
386
#. Description
353
 
#: ../slapd.templates:16001
 
387
#: ../slapd.templates:19001
354
388
msgid ""
355
389
"In either case, you should review the resulting database configuration for "
356
390
"your needs. See /usr/share/doc/slapd/README.DB_CONFIG.gz for more details."
361
395
 
362
396
#. Type: error
363
397
#. Description
364
 
#: ../slapd.templates:17001
 
398
#: ../slapd.templates:20001
365
399
msgid "slurpd is obsolete; replicas must be reconfigured by hand"
366
400
msgstr "slurpd устарел; реплики должны быть перенастроены вручную"
367
401
 
368
402
#. Type: error
369
403
#. Description
370
 
#: ../slapd.templates:17001
 
404
#: ../slapd.templates:20001
371
405
msgid ""
372
406
"One or more slurpd \"replica\" options were found in your slapd config when "
373
407
"upgrading.  Because slurpd is obsolete beginning with OpenLDAP 2.4, you will "
379
413
 
380
414
#. Type: error
381
415
#. Description
382
 
#: ../slapd.templates:17001
 
416
#: ../slapd.templates:20001
383
417
msgid ""
384
418
"The conversion from slurpd to the pull-based syncrepl protocol cannot be "
385
419
"done automatically and you will need to configure your replica servers by "
393
427
 
394
428
#. Type: error
395
429
#. Description
396
 
#: ../slapd.templates:18001
 
430
#: ../slapd.templates:21001
397
431
msgid "TLSCipherSuite values have changed"
398
432
msgstr "Изменились значения для TLSCipherSuite"
399
433
 
400
434
#. Type: error
401
435
#. Description
402
 
#: ../slapd.templates:18001
 
436
#: ../slapd.templates:21001
403
437
msgid ""
404
438
"A \"TLSCipherSuite\" option was found in your slapd config when upgrading. "
405
439
"The values allowed for this option are determined by the SSL implementation "
413
447
 
414
448
#. Type: error
415
449
#. Description
416
 
#: ../slapd.templates:18001
 
450
#: ../slapd.templates:21001
417
451
msgid ""
418
452
"This setting has been automatically commented out for you.  If you have "
419
453
"specific encryption needs that require this option to be re-enabled, see the "