8
8
"Project-Id-Version: openldap 2.4.7 italian debconf templates\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: openldap@packages.debian.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2008-07-19 19:11-0700\n"
10
"POT-Creation-Date: 2008-07-30 16:56-0700\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2008-04-22 21:55+0200\n"
12
12
"Last-Translator: Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>\n"
13
13
"Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n"
212
214
"Inserire di nuovo la password per l'amministratore della propria directory "
213
215
"LDAP, per verificare che sia stata digitata correttamente."
219
#: ../slapd.templates:10001
221
#| msgid "Administrator password:"
222
msgid "Config tree administrator password:"
223
msgstr "Password dell'amministratore:"
227
#: ../slapd.templates:10001
230
#| "Please enter the password for the admin entry in your LDAP directory."
232
"Please enter the password for the administrator of the configuration tree."
234
"Inserire la password per l'amministratore della propria directory LDAP."
238
#: ../slapd.templates:11001
241
#| "Please enter the admin password for your LDAP directory again to verify "
242
#| "that you have typed it correctly."
244
"Please enter the admin password for the administrator of the configuration "
245
"tree again to verify that you have typed it correctly."
247
"Inserire di nuovo la password per l'amministratore della propria directory "
248
"LDAP, per verificare che sia stata digitata correttamente."
217
#: ../slapd.templates:10001
252
#: ../slapd.templates:12001
218
253
msgid "Password mismatch"
219
254
msgstr "Le password non coincidono"
223
#: ../slapd.templates:10001
258
#: ../slapd.templates:12001
224
259
msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
225
260
msgstr "Le due password inserite non sono uguali; si prega di riprovare."
229
#: ../slapd.templates:11001
264
#: ../slapd.templates:13001
230
265
msgid "Do you want the database to be removed when slapd is purged?"
231
266
msgstr "Eliminare il database in caso di rimozione completa di slapd?"
235
#: ../slapd.templates:13001
270
#: ../slapd.templates:16001
236
271
msgid "Allow LDAPv2 protocol?"
237
272
msgstr "Abilitare il protocollo LDAPv2?"
241
#: ../slapd.templates:13001
276
#: ../slapd.templates:16001
243
278
"The obsolete LDAPv2 protocol is disabled by default in slapd. Programs and "
244
279
"users should upgrade to LDAPv3. If you have old programs which can't use "
256
#: ../slapd.templates:14001
291
#: ../slapd.templates:17001
257
292
msgid "Back up current database and create a new one?"
258
293
msgstr "Fare il backup del database attuale e crearne uno nuovo?"
262
#: ../slapd.templates:14001
297
#: ../slapd.templates:17001
264
299
"The directory suffix (domain) you specified doesn't match the one currently "
265
300
"in /etc/ldap/slapd.conf. Changing the directory suffix requires moving aside "
277
#: ../slapd.templates:15001
312
#: ../slapd.templates:18001
278
313
msgid "slapcat failure during upgrade"
279
314
msgstr "Problema con slapcat durante l'aggiornamento"
283
#: ../slapd.templates:15001
318
#: ../slapd.templates:18001
284
319
msgid "An error occurred while upgrading the LDAP directory."
286
321
"Si è verificato un errore durante l'aggiornamento della directory LDAP."
290
#: ../slapd.templates:15001
325
#: ../slapd.templates:18001
292
327
"The 'slapcat' program failed while extracting the LDAP directory. This may "
293
328
"be caused by an incorrect configuration file (for example, missing "
303
338
#. This paragraph is followed by a (non translatable) paragraph
304
339
#. containing a command line
305
#: ../slapd.templates:15001
340
#: ../slapd.templates:18001
307
342
"This failure will cause 'slapadd' to fail later as well. The old database "
308
343
"files will be moved to /var/backups. If you want to try this upgrade again, "
319
354
#. Translators: keep "$location" unchanged. This is a variable that
320
355
#. will be replaced by a directory name at execution
321
#: ../slapd.templates:15001
356
#: ../slapd.templates:18001
323
358
"Then move the database files back to a backup area and then try running "
324
359
"slapadd from $location."
331
#: ../slapd.templates:16001
366
#: ../slapd.templates:19001
332
367
msgid "Database backend to use:"
333
368
msgstr "Database di backend da usare:"
337
#: ../slapd.templates:16001
372
#: ../slapd.templates:19001
339
374
"The HDB backend is recommended. HDB and BDB use similar storage formats, but "
340
375
"HDB adds support for subtree renames. Both support the same configuration "
349
#: ../slapd.templates:16001
384
#: ../slapd.templates:19001
351
386
"In either case, you should review the resulting database configuration for "
352
387
"your needs. See /usr/share/doc/slapd/README.DB_CONFIG.gz for more details."
360
#: ../slapd.templates:17001
395
#: ../slapd.templates:20001
361
396
msgid "slurpd is obsolete; replicas must be reconfigured by hand"
362
397
msgstr "slurpd è obsoleto; le repliche devono essere riconfigurate manualmente"
366
#: ../slapd.templates:17001
401
#: ../slapd.templates:20001
368
403
"One or more slurpd \"replica\" options were found in your slapd config when "
369
404
"upgrading. Because slurpd is obsolete beginning with OpenLDAP 2.4, you will "
393
#: ../slapd.templates:18001
428
#: ../slapd.templates:21001
394
429
msgid "TLSCipherSuite values have changed"
395
430
msgstr "Sono cambiati i valori di TLSCipherSuite"
399
#: ../slapd.templates:18001
434
#: ../slapd.templates:21001
401
436
"A \"TLSCipherSuite\" option was found in your slapd config when upgrading. "
402
437
"The values allowed for this option are determined by the SSL implementation "
414
#: ../slapd.templates:18001
449
#: ../slapd.templates:21001
416
451
"This setting has been automatically commented out for you. If you have "
417
452
"specific encryption needs that require this option to be re-enabled, see the "