~vorlon/openldap/debian-cnconfig

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po/it.po

  • Committer: Steve Langasek
  • Date: 2008-07-30 23:56:49 UTC
  • Revision ID: vorlon@debian.org-20080730235649-udfombnuhhftl0j0
call debconf-updatepo for the new debconf templates

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: openldap 2.4.7 italian debconf templates\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: openldap@packages.debian.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2008-07-19 19:11-0700\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2008-07-30 16:56-0700\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2008-04-22 21:55+0200\n"
12
12
"Last-Translator: Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>\n"
13
13
"Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n"
198
198
 
199
199
#. Type: password
200
200
#. Description
201
 
#: ../slapd.templates:9001
 
201
#. Type: password
 
202
#. Description
 
203
#: ../slapd.templates:9001 ../slapd.templates:11001
202
204
msgid "Confirm password:"
203
205
msgstr "Conferma della password:"
204
206
 
212
214
"Inserire di nuovo la password per l'amministratore della propria directory "
213
215
"LDAP, per verificare che sia stata digitata correttamente."
214
216
 
 
217
#. Type: password
 
218
#. Description
 
219
#: ../slapd.templates:10001
 
220
#, fuzzy
 
221
#| msgid "Administrator password:"
 
222
msgid "Config tree administrator password:"
 
223
msgstr "Password dell'amministratore:"
 
224
 
 
225
#. Type: password
 
226
#. Description
 
227
#: ../slapd.templates:10001
 
228
#, fuzzy
 
229
#| msgid ""
 
230
#| "Please enter the password for the admin entry in your LDAP directory."
 
231
msgid ""
 
232
"Please enter the password for the administrator of the configuration tree."
 
233
msgstr ""
 
234
"Inserire la password per l'amministratore della propria directory LDAP."
 
235
 
 
236
#. Type: password
 
237
#. Description
 
238
#: ../slapd.templates:11001
 
239
#, fuzzy
 
240
#| msgid ""
 
241
#| "Please enter the admin password for your LDAP directory again to verify "
 
242
#| "that you have typed it correctly."
 
243
msgid ""
 
244
"Please enter the admin password for the administrator of the configuration  "
 
245
"tree again to verify that you have typed it correctly."
 
246
msgstr ""
 
247
"Inserire di nuovo la password per l'amministratore della propria directory "
 
248
"LDAP, per verificare che sia stata digitata correttamente."
 
249
 
215
250
#. Type: note
216
251
#. Description
217
 
#: ../slapd.templates:10001
 
252
#: ../slapd.templates:12001
218
253
msgid "Password mismatch"
219
254
msgstr "Le password non coincidono"
220
255
 
221
256
#. Type: note
222
257
#. Description
223
 
#: ../slapd.templates:10001
 
258
#: ../slapd.templates:12001
224
259
msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
225
260
msgstr "Le due password inserite non sono uguali; si prega di riprovare."
226
261
 
227
262
#. Type: boolean
228
263
#. Description
229
 
#: ../slapd.templates:11001
 
264
#: ../slapd.templates:13001
230
265
msgid "Do you want the database to be removed when slapd is purged?"
231
266
msgstr "Eliminare il database in caso di rimozione completa di slapd?"
232
267
 
233
268
#. Type: boolean
234
269
#. Description
235
 
#: ../slapd.templates:13001
 
270
#: ../slapd.templates:16001
236
271
msgid "Allow LDAPv2 protocol?"
237
272
msgstr "Abilitare il protocollo LDAPv2?"
238
273
 
239
274
#. Type: boolean
240
275
#. Description
241
 
#: ../slapd.templates:13001
 
276
#: ../slapd.templates:16001
242
277
msgid ""
243
278
"The obsolete LDAPv2 protocol is disabled by default in slapd. Programs and "
244
279
"users should upgrade to LDAPv3.  If you have old programs which can't use "
253
288
 
254
289
#. Type: boolean
255
290
#. Description
256
 
#: ../slapd.templates:14001
 
291
#: ../slapd.templates:17001
257
292
msgid "Back up current database and create a new one?"
258
293
msgstr "Fare il backup del database attuale e crearne uno nuovo?"
259
294
 
260
295
#. Type: boolean
261
296
#. Description
262
 
#: ../slapd.templates:14001
 
297
#: ../slapd.templates:17001
263
298
msgid ""
264
299
"The directory suffix (domain) you specified doesn't match the one currently "
265
300
"in /etc/ldap/slapd.conf. Changing the directory suffix requires moving aside "
274
309
 
275
310
#. Type: error
276
311
#. Description
277
 
#: ../slapd.templates:15001
 
312
#: ../slapd.templates:18001
278
313
msgid "slapcat failure during upgrade"
279
314
msgstr "Problema con slapcat durante l'aggiornamento"
280
315
 
281
316
#. Type: error
282
317
#. Description
283
 
#: ../slapd.templates:15001
 
318
#: ../slapd.templates:18001
284
319
msgid "An error occurred while upgrading the LDAP directory."
285
320
msgstr ""
286
321
"Si è verificato un errore durante l'aggiornamento della directory LDAP."
287
322
 
288
323
#. Type: error
289
324
#. Description
290
 
#: ../slapd.templates:15001
 
325
#: ../slapd.templates:18001
291
326
msgid ""
292
327
"The 'slapcat' program failed while extracting the LDAP directory. This may "
293
328
"be caused by an incorrect configuration file (for example, missing "
302
337
#. Description
303
338
#. This paragraph is followed by a (non translatable) paragraph
304
339
#. containing a command line
305
 
#: ../slapd.templates:15001
 
340
#: ../slapd.templates:18001
306
341
msgid ""
307
342
"This failure will cause 'slapadd' to fail later as well. The old database "
308
343
"files will be moved to /var/backups. If you want to try this upgrade again, "
318
353
#. Description
319
354
#. Translators: keep "$location" unchanged. This is a variable that
320
355
#. will be replaced by a directory name at execution
321
 
#: ../slapd.templates:15001
 
356
#: ../slapd.templates:18001
322
357
msgid ""
323
358
"Then move the database files back to a backup area and then try running "
324
359
"slapadd from $location."
328
363
 
329
364
#. Type: select
330
365
#. Description
331
 
#: ../slapd.templates:16001
 
366
#: ../slapd.templates:19001
332
367
msgid "Database backend to use:"
333
368
msgstr "Database di backend da usare:"
334
369
 
335
370
#. Type: select
336
371
#. Description
337
 
#: ../slapd.templates:16001
 
372
#: ../slapd.templates:19001
338
373
msgid ""
339
374
"The HDB backend is recommended. HDB and BDB use similar storage formats, but "
340
375
"HDB adds support for subtree renames. Both support the same configuration "
346
381
 
347
382
#. Type: select
348
383
#. Description
349
 
#: ../slapd.templates:16001
 
384
#: ../slapd.templates:19001
350
385
msgid ""
351
386
"In either case, you should review the resulting database configuration for "
352
387
"your needs. See /usr/share/doc/slapd/README.DB_CONFIG.gz for more details."
357
392
 
358
393
#. Type: error
359
394
#. Description
360
 
#: ../slapd.templates:17001
 
395
#: ../slapd.templates:20001
361
396
msgid "slurpd is obsolete; replicas must be reconfigured by hand"
362
397
msgstr "slurpd è obsoleto; le repliche devono essere riconfigurate manualmente"
363
398
 
364
399
#. Type: error
365
400
#. Description
366
 
#: ../slapd.templates:17001
 
401
#: ../slapd.templates:20001
367
402
msgid ""
368
403
"One or more slurpd \"replica\" options were found in your slapd config when "
369
404
"upgrading.  Because slurpd is obsolete beginning with OpenLDAP 2.4, you will "
376
411
 
377
412
#. Type: error
378
413
#. Description
379
 
#: ../slapd.templates:17001
 
414
#: ../slapd.templates:20001
380
415
msgid ""
381
416
"The conversion from slurpd to the pull-based syncrepl protocol cannot be "
382
417
"done automatically and you will need to configure your replica servers by "
390
425
 
391
426
#. Type: error
392
427
#. Description
393
 
#: ../slapd.templates:18001
 
428
#: ../slapd.templates:21001
394
429
msgid "TLSCipherSuite values have changed"
395
430
msgstr "Sono cambiati i valori di TLSCipherSuite"
396
431
 
397
432
#. Type: error
398
433
#. Description
399
 
#: ../slapd.templates:18001
 
434
#: ../slapd.templates:21001
400
435
msgid ""
401
436
"A \"TLSCipherSuite\" option was found in your slapd config when upgrading. "
402
437
"The values allowed for this option are determined by the SSL implementation "
411
446
 
412
447
#. Type: error
413
448
#. Description
414
 
#: ../slapd.templates:18001
 
449
#: ../slapd.templates:21001
415
450
msgid ""
416
451
"This setting has been automatically commented out for you.  If you have "
417
452
"specific encryption needs that require this option to be re-enabled, see the "