~widelands-dev/widelands/trunk

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/i18n/translations/maps/zh_CN.po

  • Committer: The Widelands Bunnybot
  • Date: 2025-06-12 03:51:10 UTC
  • Revision ID: bunnybot@widelands.org-20250612035110-v3acprj68szzo945
Updated translations catalogs and statistics.

(by bunnybot)
4f5271cf075015fea26ac847743c5d337a3df672

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: Widelands\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.widelands.org/wiki/ReportingBugs/\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2025-01-02 02:52+0000\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2025-06-12 03:24+0000\n"
13
13
"PO-Revision-Date: 2015-02-02 13:53+0000\n"
14
14
"Last-Translator: liu lizhi <xingzuo88@qq.com>, 2021\n"
15
15
"Language-Team: Chinese (China) (http://app.transifex.com/widelands/widelands/language/zh_CN/)\n"
348
348
" economy. Recommended for players with some experience."
349
349
msgstr "在本教程中,你将了解Widelands提供的了哪些调节经济的选项。推荐给有一定经验的游戏玩家。 "
350
350
 
 
351
#: ../../../../data/maps/Accurate_Europe_v1.2.wmf/elemental:8
 
352
msgid "Accurate Europe 1.2"
 
353
msgstr ""
 
354
 
 
355
#: ../../../../data/maps/Accurate_Europe_v1.2.wmf/elemental:10
 
356
msgid ""
 
357
"Warning: This map is provided as an experimental preview. Although it is "
 
358
"better in many ways than Europa 1.2 that it replaces, it probably still has "
 
359
"bugs. Furthermore, it is a very large map with more player positions than "
 
360
"generally recommended, so it has high hardware requirements.  —  A map for "
 
361
"roleplaying historical empires. – This map of Europe aims to be as accurate "
 
362
"as practically possible in Widelands. – EASY: Ottoman Empire, Sweden, "
 
363
"Russian Empire, Carthage – MEDIUM: French Empire, British Empire, Spain, "
 
364
"German Empire, Roman Empire – HARD: Egypt, Poland, Greece"
 
365
msgstr ""
 
366
 
 
367
#: ../../../../data/maps/Accurate_Europe_v1.2.wmf/elemental:11
 
368
msgid ""
 
369
"The wide rivers are navigable to create a ”trade network”. All players have "
 
370
"their own challenges, but are relatively balanced to be playable: – British "
 
371
"Empire: create sustainable colonies – Russian Empire: Very large distances …"
 
372
msgstr ""
 
373
 
 
374
#: ../../../../data/maps/Amoebae.wmf/elemental:8
 
375
msgid "Amoebae"
 
376
msgstr ""
 
377
 
 
378
#: ../../../../data/maps/Amoebae.wmf/elemental:10
 
379
msgid "You are an Amoeba, expand and conquer all other Amoebae …"
 
380
msgstr ""
 
381
 
 
382
#: ../../../../data/maps/Amoebae.wmf/elemental:11
 
383
msgid ""
 
384
"Be aware that you are surrounded by enemies. Disable diplomacy for an easier"
 
385
" game, enable it for a more challenging game. Additionally you can define "
 
386
"the difficulty by playing against different AI teams. Although some players "
 
387
"have more space in the beginning, the map is well balanced."
 
388
msgstr ""
 
389
 
351
390
#: ../../../../data/maps/Archipelago_Sea.wmf/elemental:8
352
391
msgid "Archipelago Sea"
353
392
msgstr "多岛海区"
482
521
" you can – it’s the only way to find all the precious farm spaces."
483
522
msgstr ""
484
523
 
485
 
#: ../../../../data/maps/Elven_Forests.wmf/elemental:8
486
 
msgid "Elven Forests"
487
 
msgstr "精灵深林"
 
524
#: ../../../../data/maps/Egyptian_Mandala_v1.2.wmf/elemental:8
 
525
msgid "Egyptian Mandala v1.2"
 
526
msgstr ""
488
527
 
489
 
#: ../../../../data/maps/Elven_Forests.wmf/elemental:10
 
528
#: ../../../../data/maps/Egyptian_Mandala_v1.2.wmf/elemental:10
490
529
msgid ""
491
 
"The breath-taking beauty of these emerald lands has lured many tribes into "
492
 
"an attempt to take them for themselves."
493
 
msgstr "这些祖母绿土地美的让人窒息,引诱了许多部族并试图将它们收入囊中。"
 
530
"They hardly had time to prepare themselves when they embarked for this "
 
531
"island. According to your explorers, however, things will not go as easily "
 
532
"as you were told earlier. You should expect fierce opposition. Expand your "
 
533
"base and be the first to reach the ring of power."
 
534
msgstr ""
494
535
 
495
536
#: ../../../../data/maps/Escher_Goose_Fish.wmf/elemental:8
496
537
msgid "Escher_Goose_Fish"
504
545
msgid "v0.2"
505
546
msgstr "v0.2"
506
547
 
507
 
#: ../../../../data/maps/Europa.wmf/elemental:8
508
 
msgid "Europa 1.2"
509
 
msgstr "木卫二 1.2"
510
 
 
511
 
#: ../../../../data/maps/Europa.wmf/elemental:10
512
 
msgid ""
513
 
"A huge Europe map. Blue = Sweden, Red = Italy, Yellow = Spain, Green = "
514
 
"Turkey, Black = Russia, Orange = England, Purple = France, White = Poland"
515
 
msgstr "一幅巨大的欧洲地图。蓝色 = 瑞典,红色 = 意大利,黄色 = 西班牙,绿色 = 土耳其,黑色 = 俄罗斯,橙色 = 英国,紫色 = 法国,白色 = 波兰"
516
 
 
517
548
#: ../../../../data/maps/Fellowships.wmf/elemental:8
518
549
msgid "Fellowships"
519
550
msgstr "奖学金"
559
590
" tribe?"
560
591
msgstr "这是上帝的考验还是别人的邪恶计划,你和你的部族在这个岛上的火和熔岩中醒来?直到现在,你似乎是孤独的,如果你遇到一个对立的部族,没有人知道会发生什么?"
561
592
 
 
593
#: ../../../../data/maps/Forest_Valley_v2.wmf/elemental:8
 
594
msgid "Forest Valley v2.0"
 
595
msgstr ""
 
596
 
 
597
#: ../../../../data/maps/Forest_Valley_v2.wmf/elemental:10
 
598
msgid ""
 
599
"A river valley surrounded by mountains with lots of resources except coal. "
 
600
"Plenty of flat building space."
 
601
msgstr ""
 
602
 
562
603
#: ../../../../data/maps/Four_Castles.wmf/elemental:8
563
604
msgid "Four Castles"
564
605
msgstr "四座城堡"
876
917
"key to control over the whole island."
877
918
msgstr "据说是古代的武装修道士,生活在更古老的沼泽里,是控制整个岛屿的关键。"
878
919
 
 
920
#: ../../../../data/maps/Tasmanian_Black_War.wmf/elemental:8
 
921
msgid "Tasmanian Black War"
 
922
msgstr ""
 
923
 
 
924
#: ../../../../data/maps/Tasmanian_Black_War.wmf/elemental:10
 
925
msgid ""
 
926
"Welcome, intruder! You’re like a European conqueror from the early 1800s "
 
927
"when they settled the Van Diemen land – later known as Tasmania. Between "
 
928
"1828 and 1832 there was a war called the Black War in which the British "
 
929
"Empire eradicated almost the entire Aboriginal population of the Van Diemen "
 
930
"land. – The map simulates a scattered British Empire but without any "
 
931
"advantages – actually it offers some great disadvantages and you will likely"
 
932
" have a hard time conquering Tasmania. During the historical Black War the "
 
933
"ratio between Europeans and Aboriginals was around one against ten, but this"
 
934
" time they’re armed to the teeth for a rematch."
 
935
msgstr ""
 
936
 
 
937
#: ../../../../data/maps/Tasmanian_Black_War.wmf/elemental:11
 
938
msgid ""
 
939
"This map is intended to be played by a single player from the blue player’s "
 
940
"starting location as Empire. Choose Barbarians and Amazons for the rival "
 
941
"tribes. If you want a challenge, put them all on the same side and disable "
 
942
"Diplomacy. Or you can play with every player against all others, with a win "
 
943
"condition of Territorial Time. This map isn’t suitable for short games and "
 
944
"one game will likely take more than ten hours. The AI has great capability "
 
945
"on this map. One of the computer players will likely also begin seafaring "
 
946
"and competing for the best harbor places on the Tasmanian coast, so you’ve "
 
947
"been warned!"
 
948
msgstr ""
 
949
 
879
950
#: ../../../../data/maps/The_Big_Lake.wmf/elemental:8
880
951
msgid "The Big Lake"
881
952
msgstr "大湖"
909
980
"die pulled apart by wolves, engulfed by swamp… encircled by hostile tribes."
910
981
msgstr "有人说,遥远北方那片难以逾越的土地吓跑了最勇敢的定居者,即使是最勇敢的战士亦是如此。久远而又巨大的古老森林,密布体型硕大的掠食性动物,穿过湿地,山峦笼罩在神秘之中。那些设法回来的人提起了用黄金和雕刻图案装饰的巨大的建筑物,位于雄伟的山脉间的荒野之中。几十年后,只剩下被苔藓和树木所覆盖的残垣断壁见证曾经美好的旧日时光。它们的外形仅仅反映了对古代建筑者技艺的看法。没人知道他们为什么(已经) 消逝了。没人知道为什么。人们说,现在没有什么能阻挡通往财富的道路。 但很多人会被野狼撕碎,被沼泽吞没… 被敌对的部落包围。"
911
982
 
 
983
#: ../../../../data/maps/The_Islands_of_the_Eight_Tribes.wmf/elemental:8
 
984
msgid "The Islands of the Eight Tribes"
 
985
msgstr ""
 
986
 
 
987
#: ../../../../data/maps/The_Islands_of_the_Eight_Tribes.wmf/elemental:10
 
988
msgid ""
 
989
"This map is designed for a long game! Eight tribes, three islands, and lots "
 
990
"of resources. Colonization and ferries can give you a big advantage, but "
 
991
"this is not necessary to defeat other players. If you want to delay the "
 
992
"fighting, you can turn off the last four players."
 
993
msgstr ""
 
994
 
912
995
#: ../../../../data/maps/The_Long_Way.wmf/elemental:8
913
996
msgid "The Long Way"
914
997
msgstr "漫漫长路"
1019
1102
"remove all enemy activity."
1020
1103
msgstr "防御你的运输线,或使用船只绕过对手。然后清除敌人所有的活动。"
1021
1104
 
1022
 
#: ../../../../data/maps/Twinkling_Waves.wmf/elemental:8
1023
 
msgid "Twinkling Waves"
1024
 
msgstr "闪烁的波浪"
1025
 
 
1026
 
#: ../../../../data/maps/Twinkling_Waves.wmf/elemental:10
1027
 
msgid ""
1028
 
"Many beautiful, green islands await the ones brave enough to pass the "
1029
 
"thousand waves, twinkling in the sun."
1030
 
msgstr "许多美丽的,绿色的岛屿等待着那些足够勇敢的人们穿越波光粼粼的万千波浪。"
1031
 
 
1032
 
#: ../../../../data/maps/Twinkling_Waves.wmf/elemental:11
1033
 
msgid ""
1034
 
"Take care not to build your ships in the lagoons. They cannot pass through "
1035
 
"the reefs to the main ocean, where your ports are located."
1036
 
msgstr "小心别在环礁湖造船。它们不能穿过礁石到达你的港口所位于的大海。"
1037
 
 
1038
1105
#: ../../../../data/maps/Two_Frontiers.wmf/elemental:8
1039
1106
msgid "Two Frontiers"
1040
1107
msgstr "腹背受敌"