1
# Japanese translation for openobject-addons
2
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
8
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2012-04-19 00:15+0000\n"
12
"Last-Translator: Akira Hiyama <Unknown>\n"
13
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-17 05:26+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 15259)\n"
20
#. module: account_asset
21
#: view:account.asset.asset:0
22
msgid "Assets in draft and open states"
23
msgstr "ドラフトと開いた状態の資産"
25
#. module: account_asset
26
#: field:account.asset.category,method_end:0
27
#: field:account.asset.history,method_end:0 field:asset.modify,method_end:0
31
#. module: account_asset
32
#: field:account.asset.asset,value_residual:0
33
msgid "Residual Value"
36
#. module: account_asset
37
#: field:account.asset.category,account_expense_depreciation_id:0
38
msgid "Depr. Expense Account"
41
#. module: account_asset
42
#: view:asset.depreciation.confirmation.wizard:0
46
#. module: account_asset
47
#: view:asset.asset.report:0
51
#. module: account_asset
52
#: field:asset.asset.report,gross_value:0
56
#. module: account_asset
57
#: view:account.asset.asset:0 field:account.asset.asset,name:0
58
#: field:account.asset.depreciation.line,asset_id:0
59
#: field:account.asset.history,asset_id:0 field:account.move.line,asset_id:0
60
#: view:asset.asset.report:0 field:asset.asset.report,asset_id:0
61
#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_asset
65
#. module: account_asset
66
#: help:account.asset.asset,prorata:0 help:account.asset.category,prorata:0
68
"Indicates that the first depreciation entry for this asset have to be done "
69
"from the purchase date instead of the first January"
70
msgstr "この資産のための最初の減価償却エントリーは、1月1日の代わりに購入日からとしなければならないことを示します。"
72
#. module: account_asset
73
#: field:account.asset.history,name:0
77
#. module: account_asset
78
#: field:account.asset.asset,company_id:0
79
#: field:account.asset.category,company_id:0 view:asset.asset.report:0
80
#: field:asset.asset.report,company_id:0
84
#. module: account_asset
85
#: view:asset.modify:0
89
#. module: account_asset
90
#: selection:account.asset.asset,state:0 view:asset.asset.report:0
91
#: selection:asset.asset.report,state:0
95
#. module: account_asset
96
#: field:account.asset.depreciation.line,amount:0
97
msgid "Depreciation Amount"
100
#. module: account_asset
101
#: view:asset.asset.report:0
102
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_asset_asset_report
103
#: model:ir.model,name:account_asset.model_asset_asset_report
104
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_asset_asset_report
105
msgid "Assets Analysis"
108
#. module: account_asset
109
#: field:asset.modify,name:0
113
#. module: account_asset
114
#: field:account.asset.asset,method_progress_factor:0
115
#: field:account.asset.category,method_progress_factor:0
116
msgid "Degressive Factor"
119
#. module: account_asset
120
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_account_asset_asset_list_normal
121
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_account_asset_asset_list_normal
122
msgid "Asset Categories"
125
#. module: account_asset
126
#: view:asset.depreciation.confirmation.wizard:0
128
"This wizard will post the depreciation lines of running assets that belong "
129
"to the selected period."
130
msgstr "このウィザードは選択された期間に属する有効な資産の減価償却行を記帳します。"
132
#. module: account_asset
133
#: field:account.asset.asset,account_move_line_ids:0
134
#: field:account.move.line,entry_ids:0
135
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.act_entries_open
139
#. module: account_asset
140
#: view:account.asset.asset:0
141
#: field:account.asset.asset,depreciation_line_ids:0
142
msgid "Depreciation Lines"
145
#. module: account_asset
146
#: help:account.asset.asset,salvage_value:0
147
msgid "It is the amount you plan to have that you cannot depreciate."
148
msgstr "それは計画された量を持つため減価することはできません。"
150
#. module: account_asset
151
#: field:account.asset.depreciation.line,depreciation_date:0
152
#: view:asset.asset.report:0 field:asset.asset.report,depreciation_date:0
153
msgid "Depreciation Date"
156
#. module: account_asset
157
#: field:account.asset.category,account_asset_id:0
158
msgid "Asset Account"
161
#. module: account_asset
162
#: field:asset.asset.report,posted_value:0
163
msgid "Posted Amount"
166
#. module: account_asset
167
#: view:account.asset.asset:0 view:asset.asset.report:0
168
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_account_asset_asset_form
169
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_account_asset_asset_form
170
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_finance_assets
171
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_finance_config_assets
175
#. module: account_asset
176
#: field:account.asset.category,account_depreciation_id:0
177
msgid "Depreciation Account"
180
#. module: account_asset
181
#: view:account.asset.asset:0 view:account.asset.category:0
182
#: view:account.asset.history:0 view:asset.modify:0 field:asset.modify,note:0
186
#. module: account_asset
187
#: field:account.asset.depreciation.line,move_id:0
188
msgid "Depreciation Entry"
191
#. module: account_asset
192
#: sql_constraint:account.move.line:0
193
msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !"
194
msgstr "会計エントリーにおいて貸方または借方の値が誤っています。"
196
#. module: account_asset
197
#: view:asset.asset.report:0 field:asset.asset.report,nbr:0
198
msgid "# of Depreciation Lines"
201
#. module: account_asset
202
#: view:asset.asset.report:0
203
msgid "Assets in draft state"
206
#. module: account_asset
207
#: field:account.asset.asset,method_end:0
208
#: selection:account.asset.asset,method_time:0
209
#: selection:account.asset.category,method_time:0
210
#: selection:account.asset.history,method_time:0
214
#. module: account_asset
215
#: field:account.asset.asset,code:0
219
#. module: account_asset
220
#: constraint:account.invoice:0
221
msgid "Invalid BBA Structured Communication !"
222
msgstr "無効なBBA構造のコミュニケーション"
224
#. module: account_asset
225
#: view:account.asset.asset:0
226
msgid "Account Asset"
229
#. module: account_asset
230
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_asset_depreciation_confirmation_wizard
231
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_asset_depreciation_confirmation_wizard
232
msgid "Compute Assets"
235
#. module: account_asset
236
#: field:account.asset.depreciation.line,sequence:0
237
msgid "Sequence of the depreciation"
240
#. module: account_asset
241
#: field:account.asset.asset,method_period:0
242
#: field:account.asset.category,method_period:0
243
#: field:account.asset.history,method_period:0
244
#: field:asset.modify,method_period:0
245
msgid "Period Length"
248
#. module: account_asset
249
#: selection:account.asset.asset,state:0 view:asset.asset.report:0
250
#: selection:asset.asset.report,state:0
254
#. module: account_asset
255
#: view:asset.asset.report:0
256
msgid "Date of asset purchase"
259
#. module: account_asset
260
#: help:account.asset.asset,method_number:0
261
msgid "Calculates Depreciation within specified interval"
262
msgstr "指定した間隔により減価償却を計算"
264
#. module: account_asset
265
#: view:account.asset.asset:0
266
msgid "Change Duration"
269
#. module: account_asset
270
#: field:account.asset.category,account_analytic_id:0
271
msgid "Analytic account"
274
#. module: account_asset
275
#: field:account.asset.asset,method:0 field:account.asset.category,method:0
276
msgid "Computation Method"
279
#. module: account_asset
280
#: help:account.asset.asset,method_period:0
281
msgid "State here the time during 2 depreciations, in months"
282
msgstr "2つの減価償却の間隔を月数で明らかにして下さい。"
284
#. module: account_asset
285
#: constraint:account.asset.asset:0
287
"Prorata temporis can be applied only for time method \"number of "
289
msgstr "プロラタ トンポリス(期間に応じて)は時間法で\"減価償却の数\"のためだけに適用できます。"
291
#. module: account_asset
292
#: help:account.asset.history,method_time:0
294
"The method to use to compute the dates and number of depreciation lines.\n"
295
"Number of Depreciations: Fix the number of depreciation lines and the time "
296
"between 2 depreciations.\n"
297
"Ending Date: Choose the time between 2 depreciations and the date the "
298
"depreciations won't go beyond."
300
"この方法は日付と減価償却行の数を計算するために使用します。\n"
301
"減価償却の数:減価償却行の数と2つの減価償却の間の時間を固定します。\n"
302
"終了日:2つの減価償却の間の時間と、減価償却日を超えない日付を選んでください。"
304
#. module: account_asset
305
#: field:account.asset.asset,purchase_value:0
309
#. module: account_asset
310
#: constraint:account.asset.asset:0
311
msgid "Error ! You can not create recursive assets."
312
msgstr "エラー。再帰的な資産を作ることはできません。"
314
#. module: account_asset
315
#: help:account.asset.history,method_period:0
316
msgid "Time in month between two depreciations"
317
msgstr "2つの減価償却の間の月の時間"
319
#. module: account_asset
320
#: view:asset.asset.report:0 field:asset.asset.report,name:0
324
#. module: account_asset
325
#: view:asset.modify:0
326
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_asset_modify
327
#: model:ir.model,name:account_asset.model_asset_modify
331
#. module: account_asset
332
#: view:account.asset.asset:0
333
msgid "Other Information"
336
#. module: account_asset
337
#: field:account.asset.asset,salvage_value:0
338
msgid "Salvage Value"
341
#. module: account_asset
342
#: field:account.invoice.line,asset_category_id:0 view:asset.asset.report:0
343
msgid "Asset Category"
346
#. module: account_asset
347
#: view:account.asset.asset:0
351
#. module: account_asset
352
#: model:ir.actions.wizard,name:account_asset.wizard_asset_compute
353
msgid "Compute assets"
356
#. module: account_asset
357
#: model:ir.actions.wizard,name:account_asset.wizard_asset_modify
361
#. module: account_asset
362
#: view:account.asset.asset:0
363
msgid "Assets in closed state"
366
#. module: account_asset
367
#: field:account.asset.asset,parent_id:0
371
#. module: account_asset
372
#: view:account.asset.history:0
373
#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_history
374
msgid "Asset history"
377
#. module: account_asset
378
#: view:asset.asset.report:0
379
msgid "Assets purchased in current year"
382
#. module: account_asset
383
#: field:account.asset.asset,state:0 field:asset.asset.report,state:0
387
#. module: account_asset
388
#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_invoice_line
392
#. module: account_asset
393
#: constraint:account.move.line:0
395
"The selected account of your Journal Entry forces to provide a secondary "
396
"currency. You should remove the secondary currency on the account or select "
397
"a multi-currency view on the journal."
398
msgstr "選択した仕訳のアカウントは第2の通貨の入力を要求しています。アカウントの第2通貨を削除するか、仕訳で多国通貨ビューを選択して下さい。"
400
#. module: account_asset
401
#: view:asset.asset.report:0
405
#. module: account_asset
406
#: view:account.asset.asset:0
407
msgid "Depreciation Board"
410
#. module: account_asset
411
#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_move_line
412
msgid "Journal Items"
415
#. module: account_asset
416
#: field:asset.asset.report,unposted_value:0
417
msgid "Unposted Amount"
420
#. module: account_asset
421
#: field:account.asset.asset,method_time:0
422
#: field:account.asset.category,method_time:0
423
#: field:account.asset.history,method_time:0
427
#. module: account_asset
428
#: view:account.asset.category:0
429
msgid "Analytic information"
432
#. module: account_asset
433
#: view:asset.modify:0
434
msgid "Asset durations to modify"
437
#. module: account_asset
438
#: constraint:account.move.line:0
440
"The date of your Journal Entry is not in the defined period! You should "
441
"change the date or remove this constraint from the journal."
442
msgstr "仕訳帳エントリーの日付が定義された期間ではありません。日付を変更するか仕訳帳からこの制約を削除する必要があります。"
444
#. module: account_asset
445
#: field:account.asset.asset,note:0 field:account.asset.category,note:0
446
#: field:account.asset.history,note:0
450
#. module: account_asset
451
#: help:account.asset.asset,method:0 help:account.asset.category,method:0
453
"Choose the method to use to compute the amount of depreciation lines.\n"
454
" * Linear: Calculated on basis of: Gross Value / Number of Depreciations\n"
455
" * Degressive: Calculated on basis of: Remaining Value * Degressive Factor"
457
"減価償却行の金額を計算するために使う方法を選択して下さい。\n"
458
" ・ リニア(定額法):次の計算:全体の価値 / 減価償却の数\n"
459
" ・ 逓減(定率法):次の計算:残存価値 * 逓減因子"
461
#. module: account_asset
462
#: help:account.asset.asset,method_time:0
463
#: help:account.asset.category,method_time:0
465
"Choose the method to use to compute the dates and number of depreciation "
467
" * Number of Depreciations: Fix the number of depreciation lines and the "
468
"time between 2 depreciations.\n"
469
" * Ending Date: Choose the time between 2 depreciations and the date the "
470
"depreciations won't go beyond."
472
"減価償却行の日付と数を計算するために使う方式を選択して下さい。\n"
473
" ・ 減価償却の数:減価償却行の数と2つの減価償却の間の時間を固定します。\n"
474
" ・ 終了日:2つの減価償却の間の時間と、減価償却日を超えない日付を選んでください。"
476
#. module: account_asset
477
#: view:asset.asset.report:0
478
msgid "Assets in running state"
481
#. module: account_asset
482
#: view:account.asset.asset:0
486
#. module: account_asset
487
#: field:account.asset.asset,partner_id:0
488
#: field:asset.asset.report,partner_id:0
492
#. module: account_asset
493
#: view:asset.asset.report:0 field:asset.asset.report,depreciation_value:0
494
msgid "Amount of Depreciation Lines"
497
#. module: account_asset
498
#: view:asset.asset.report:0
499
msgid "Posted depreciation lines"
502
#. module: account_asset
503
#: constraint:account.move.line:0
504
msgid "Company must be the same for its related account and period."
505
msgstr "会社は関連するアカウントと期間に同じでなければなりません。"
507
#. module: account_asset
508
#: field:account.asset.asset,child_ids:0
509
msgid "Children Assets"
512
#. module: account_asset
513
#: view:asset.asset.report:0
514
msgid "Date of depreciation"
517
#. module: account_asset
518
#: field:account.asset.history,user_id:0
522
#. module: account_asset
523
#: field:account.asset.history,date:0
527
#. module: account_asset
528
#: view:asset.asset.report:0
529
msgid "Assets purchased in current month"
532
#. module: account_asset
533
#: constraint:account.move.line:0
534
msgid "You can not create journal items on an account of type view."
535
msgstr "ビュータイプのアカウントでは仕訳項目を作ることはできません。"
537
#. module: account_asset
538
#: view:asset.asset.report:0
539
msgid "Extended Filters..."
542
#. module: account_asset
543
#: view:account.asset.asset:0 view:asset.depreciation.confirmation.wizard:0
547
#. module: account_asset
548
#: view:account.asset.category:0
549
msgid "Search Asset Category"
552
#. module: account_asset
553
#: model:ir.model,name:account_asset.model_asset_depreciation_confirmation_wizard
554
msgid "asset.depreciation.confirmation.wizard"
557
#. module: account_asset
558
#: field:account.asset.asset,active:0
562
#. module: account_asset
563
#: model:ir.actions.wizard,name:account_asset.wizard_asset_close
567
#. module: account_asset
568
#: field:account.asset.depreciation.line,parent_state:0
569
msgid "State of Asset"
572
#. module: account_asset
573
#: field:account.asset.depreciation.line,name:0
574
msgid "Depreciation Name"
577
#. module: account_asset
578
#: view:account.asset.asset:0 field:account.asset.asset,history_ids:0
582
#. module: account_asset
583
#: sql_constraint:account.invoice:0
584
msgid "Invoice Number must be unique per Company!"
585
msgstr "請求書番号は会社ごとにユニークでなければいけません。"
587
#. module: account_asset
588
#: field:asset.depreciation.confirmation.wizard,period_id:0
592
#. module: account_asset
593
#: view:account.asset.asset:0
597
#. module: account_asset
598
#: field:account.asset.asset,prorata:0 field:account.asset.category,prorata:0
599
msgid "Prorata Temporis"
600
msgstr "プロラタ トンポリス(期間に応じて)"
602
#. module: account_asset
603
#: view:account.asset.category:0
604
msgid "Accounting information"
607
#. module: account_asset
608
#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_invoice
612
#. module: account_asset
613
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_account_asset_asset_form_normal
614
msgid "Review Asset Categories"
617
#. module: account_asset
618
#: view:asset.depreciation.confirmation.wizard:0 view:asset.modify:0
622
#. module: account_asset
623
#: selection:account.asset.asset,state:0 selection:asset.asset.report,state:0
627
#. module: account_asset
628
#: view:account.asset.asset:0 view:account.asset.category:0
629
msgid "Depreciation Method"
632
#. module: account_asset
633
#: field:account.asset.asset,purchase_date:0 view:asset.asset.report:0
634
#: field:asset.asset.report,purchase_date:0
635
msgid "Purchase Date"
638
#. module: account_asset
639
#: selection:account.asset.asset,method:0
640
#: selection:account.asset.category,method:0
644
#. module: account_asset
645
#: help:asset.depreciation.confirmation.wizard,period_id:0
647
"Choose the period for which you want to automatically post the depreciation "
648
"lines of running assets"
649
msgstr "有効な資産の減価償却行を自動的に記帳したい場合の期間を選択して下さい。"
651
#. module: account_asset
652
#: view:account.asset.asset:0
656
#. module: account_asset
657
#: field:account.asset.depreciation.line,remaining_value:0
658
msgid "Amount to Depreciate"
661
#. module: account_asset
662
#: field:account.asset.category,open_asset:0
663
msgid "Skip Draft State"
666
#. module: account_asset
667
#: view:account.asset.asset:0 view:account.asset.category:0
668
#: view:account.asset.history:0
669
msgid "Depreciation Dates"
672
#. module: account_asset
673
#: field:account.asset.asset,currency_id:0
677
#. module: account_asset
678
#: field:account.asset.category,journal_id:0
682
#. module: account_asset
683
#: field:account.asset.depreciation.line,depreciated_value:0
684
msgid "Amount Already Depreciated"
687
#. module: account_asset
688
#: field:account.asset.depreciation.line,move_check:0
689
#: view:asset.asset.report:0 field:asset.asset.report,move_check:0
693
#. module: account_asset
694
#: help:account.asset.asset,state:0
696
"When an asset is created, the state is 'Draft'.\n"
697
"If the asset is confirmed, the state goes in 'Running' and the depreciation "
698
"lines can be posted in the accounting.\n"
699
"You can manually close an asset when the depreciation is over. If the last "
700
"line of depreciation is posted, the asset automatically goes in that state."
702
"資産が作成された時、状態はドラフトです。\n"
703
"その資産が確認された場合は、状態が有効になりそして減価償却行は会計上記帳されます。\n"
704
"減価償却が終わった場合は、手動でその資産を閉じることができます。減価償却の最後の行が記帳された場合は、資産は自動的にその状態になります。"
706
#. module: account_asset
707
#: field:account.asset.category,name:0
711
#. module: account_asset
712
#: help:account.asset.category,open_asset:0
714
"Check this if you want to automatically confirm the assets of this category "
715
"when created by invoices."
716
msgstr "請求書によって作成されたこの分類の資産を自動的に確認したい場合はこれをチェックして下さい。"
718
#. module: account_asset
719
#: view:account.asset.asset:0
723
#. module: account_asset
724
#: selection:account.asset.asset,method:0
725
#: selection:account.asset.category,method:0
729
#. module: account_asset
730
#: view:asset.asset.report:0
734
#. module: account_asset
735
#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_depreciation_line
736
msgid "Asset depreciation line"
739
#. module: account_asset
740
#: field:account.asset.asset,category_id:0 view:account.asset.category:0
741
#: field:asset.asset.report,asset_category_id:0
742
#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_category
743
msgid "Asset category"
746
#. module: account_asset
747
#: view:asset.asset.report:0
748
msgid "Assets purchased in last month"
751
#. module: account_asset
752
#: code:addons/account_asset/wizard/wizard_asset_compute.py:49
754
msgid "Created Asset Moves"
757
#. module: account_asset
758
#: constraint:account.move.line:0
759
msgid "You can not create journal items on closed account."
760
msgstr "閉じたアカウントには仕訳項目を作ることはできません。"
762
#. module: account_asset
763
#: model:ir.actions.act_window,help:account_asset.action_asset_asset_report
765
"From this report, you can have an overview on all depreciation. The tool "
766
"search can also be used to personalise your Assets reports and so, match "
767
"this analysis to your needs;"
769
"このレポートでは全ての減価償却を表示します。この検索ツールは、あなたの好み通りの資産報告書を見たり、あなたの要件に合った分析を行うためにも使うことができま"
772
#. module: account_asset
773
#: help:account.asset.category,method_period:0
774
msgid "State here the time between 2 depreciations, in months"
775
msgstr "ここでは2つの減価償却の期間を月数で表してください。"
777
#. module: account_asset
778
#: field:account.asset.asset,method_number:0
779
#: selection:account.asset.asset,method_time:0
780
#: field:account.asset.category,method_number:0
781
#: selection:account.asset.category,method_time:0
782
#: field:account.asset.history,method_number:0
783
#: selection:account.asset.history,method_time:0
784
#: field:asset.modify,method_number:0
785
msgid "Number of Depreciations"
788
#. module: account_asset
789
#: view:account.asset.asset:0
793
#. module: account_asset
794
#: view:asset.depreciation.confirmation.wizard:0
795
msgid "Post Depreciation Lines"
798
#. module: account_asset
799
#: view:account.asset.asset:0
800
msgid "Confirm Asset"
803
#. module: account_asset
804
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_account_asset_asset_tree
805
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_account_asset_asset_tree
806
msgid "Asset Hierarchy"