~a-j-buxton/ubiquity-slideshow-ubuntu/scrollbar-issue

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/edubuntu/nl.po

  • Committer: Stéphane Graber
  • Date: 2014-04-08 14:57:46 UTC
  • Revision ID: stgraber@ubuntu.com-20140408145746-0c524h806wr2ghzv
Update translations

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: ubiquity-slideshow-ubuntu\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2014-03-30 16:47-0400\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2014-04-02 11:07-0400\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2014-03-01 09:59+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Pjotr12345 <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-30 20:48+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 14:28+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
20
20
 
21
21
#. type: Content of: <div><h1>
22
22
#: slideshows/edubuntu/slides/accessibility.html:1
698
698
msgstr "Leer waar alle toetsen op uw toetsenbord zitten met <em>TuxType</em>."
699
699
 
700
700
#. type: Content of: <div><h1>
701
 
#: slideshows/edubuntu/slides/ubuntuone.html:1
702
 
msgid "Keep your digital life in sync"
703
 
msgstr "Synchroniseer uw digitale leven"
704
 
 
705
 
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
706
 
#: slideshows/edubuntu/slides/ubuntuone.html:6
707
 
msgid ""
708
 
"Shuffle between your laptop, netbook, and company desktop and find "
709
 
"everything you need automatically synchronized. Your documents, music, "
710
 
"bookmarks, address book, and notes – everything goes where you go with "
711
 
"<em>Ubuntu One</em>."
712
 
msgstr ""
713
 
"Wissel tussen uw laptop, netbook en bedrijfscomputer terwijl alles "
714
 
"automatisch gesynchroniseerd wordt. Uw documenten, muziek, bladwijzers, "
715
 
"adresboek en notities - alles gaat met u mee met <em>Ubuntu One</em>."
716
 
 
717
 
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
718
 
#: slideshows/edubuntu/slides/ubuntuone.html:7
719
 
msgid ""
720
 
"Want a safe home for your important files? All Edubuntu users get 2 GB of "
721
 
"personal cloud storage for free (and more if you need it)."
722
 
msgstr ""
723
 
"Wilt u een veilige plaats voor uw belangrijke bestanden? Alle Edubuntu "
724
 
"gebruikers krijgen gratis 5 GB aan cloud-opslag (en meer als u dat nodig "
725
 
"heeft)."
726
 
 
727
 
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
728
 
#: slideshows/edubuntu/slides/ubuntuone.html:8
729
 
msgid ""
730
 
"Share folders using your synchronized address book. Project collaboration "
731
 
"has never been easier."
732
 
msgstr ""
733
 
"Deel mappen met behulp van uw gesynchroniseerde adresboek. Samen aan een "
734
 
"project werken was nooit eenvoudiger."
735
 
 
736
 
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
737
 
#: slideshows/edubuntu/slides/ubuntuone.html:9
738
 
msgid ""
739
 
"Sign-up by launching the <em>Ubuntu One Preferences</em> application or "
740
 
"going to <a href=\"http://one.ubuntu.com/\">http://one.ubuntu.com/</a>."
741
 
msgstr ""
742
 
"Meld uzelf aan via de toepassing <em>Ubuntu One-voorkeuren</em>, of ga naar "
743
 
"<a href=\"http://one.ubuntu.com/\">http://one.ubuntu.com/</a> (Engelstalig)."
744
 
 
745
 
#. type: Content of: <div><h1>
746
701
#: slideshows/edubuntu/slides/underthehood.html:1
747
702
msgid "Under the hood"
748
703
msgstr "Onder de motorkap"
819
774
"<b>Wij wensen u succes met het gebruik van Edubuntu, en welkom bij de "
820
775
"Edubuntu-familie!</b>"
821
776
 
 
777
#~ msgid "Keep your digital life in sync"
 
778
#~ msgstr "Synchroniseer uw digitale leven"
 
779
 
 
780
#~ msgid ""
 
781
#~ "Shuffle between your laptop, netbook, and company desktop and find "
 
782
#~ "everything you need automatically synchronized. Your documents, music, "
 
783
#~ "bookmarks, address book, and notes – everything goes where you go with "
 
784
#~ "<em>Ubuntu One</em>."
 
785
#~ msgstr ""
 
786
#~ "Wissel tussen uw laptop, netbook en bedrijfscomputer terwijl alles "
 
787
#~ "automatisch gesynchroniseerd wordt. Uw documenten, muziek, bladwijzers, "
 
788
#~ "adresboek en notities - alles gaat met u mee met <em>Ubuntu One</em>."
 
789
 
 
790
#~ msgid ""
 
791
#~ "Want a safe home for your important files? All Edubuntu users get 2 GB of "
 
792
#~ "personal cloud storage for free (and more if you need it)."
 
793
#~ msgstr ""
 
794
#~ "Wilt u een veilige plaats voor uw belangrijke bestanden? Alle Edubuntu "
 
795
#~ "gebruikers krijgen gratis 5 GB aan cloud-opslag (en meer als u dat nodig "
 
796
#~ "heeft)."
 
797
 
 
798
#~ msgid ""
 
799
#~ "Share folders using your synchronized address book. Project collaboration "
 
800
#~ "has never been easier."
 
801
#~ msgstr ""
 
802
#~ "Deel mappen met behulp van uw gesynchroniseerde adresboek. Samen aan een "
 
803
#~ "project werken was nooit eenvoudiger."
 
804
 
 
805
#~ msgid ""
 
806
#~ "Sign-up by launching the <em>Ubuntu One Preferences</em> application or "
 
807
#~ "going to <a href=\"http://one.ubuntu.com/\">http://one.ubuntu.com/</a>."
 
808
#~ msgstr ""
 
809
#~ "Meld uzelf aan via de toepassing <em>Ubuntu One-voorkeuren</em>, of ga "
 
810
#~ "naar <a href=\"http://one.ubuntu.com/\">http://one.ubuntu.com/</a> "
 
811
#~ "(Engelstalig)."
 
812
 
822
813
#~ msgid ""
823
814
#~ "Thank you for installing Edubuntu 13.10.  The Edubuntu project is a "
824
815
#~ "community project that aims to provide a whole-school technological "