~acysos-team/openerp-spain/openerp-spain-7.0-fix-toponyms

« back to all changes in this revision

Viewing changes to l10n_es_partner_seq/i18n/es.po

  • Committer: Pedro M. Baeza
  • Date: 2014-03-18 22:30:37 UTC
  • Revision ID: pedro.baeza@serviciosbaeza.com-20140318223037-92s40ci3b66l2u0a
[FIX] Borrados archivos de idioma regenerados por Launchpad al no haber eliminado los templates.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Translation of OpenERP Server.
2
 
# This file containt the translation of the following modules:
3
 
#       * l10n_ES_partner_seq
4
 
#
5
 
msgid ""
6
 
msgstr ""
7
 
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0-rc1\n"
8
 
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2010-11-12 20:28+0000\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2013-10-10 15:00+0000\n"
11
 
"Last-Translator: Jordi Esteve (Zikzakmedia) <jesteve@zikzakmedia.com>\n"
12
 
"Language-Team: \n"
13
 
"MIME-Version: 1.0\n"
14
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-13 07:16+0000\n"
17
 
"X-Generator: Launchpad (build 16963)\n"
18
 
 
19
 
#. module: l10n_es_partner_seq
20
 
#: help:account.create.accounts,parent_receivable:0
21
 
msgid ""
22
 
"Parent for the receivable account, like 4300 for clients, 4400 for debtors, "
23
 
"... It also will be used as the code prefix of the created account.\n"
24
 
"Tip: Save the most used parent account as the default value."
25
 
msgstr ""
26
 
"Padre para la cuenta a cobrar, por ejemplo 4300 para clientes, 4400 para "
27
 
"deudores, ... También se utiliza como prefijo del código de la cuenta "
28
 
"creada.\n"
29
 
"Truco: Guarde la cuenta padre más utilizada como el valor por defecto."
30
 
 
31
 
#. module: l10n_es_partner_seq
32
 
#: constraint:ir.ui.view:0
33
 
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
34
 
msgstr "¡XML no válido para la estructura de la vista!"
35
 
 
36
 
#. module: l10n_es_partner_seq
37
 
#: view:account.create.accounts:0
38
 
msgid "Do you want to create accounts for the selected partners?"
39
 
msgstr "¿Quiere crear las cuentas contables para las empresas seleccionadas?"
40
 
 
41
 
#. module: l10n_es_partner_seq
42
 
#: code:addons/l10n_es_partner_seq/wizard/create_accounts.py:0
43
 
#, python-format
44
 
msgid "Error !"
45
 
msgstr "¡Error!"
46
 
 
47
 
#. module: l10n_es_partner_seq
48
 
#: view:account.create.accounts:0
49
 
msgid "Create"
50
 
msgstr "Crear"
51
 
 
52
 
#. module: l10n_es_partner_seq
53
 
#: help:account.create.accounts,num_digits:0
54
 
msgid "Number of digits of the account codes."
55
 
msgstr "Número de dígitos de los códigos de cuentas."
56
 
 
57
 
#. module: l10n_es_partner_seq
58
 
#: field:account.create.accounts,num_digits:0
59
 
msgid "Number of digits"
60
 
msgstr "Número de dígitos"
61
 
 
62
 
#. module: l10n_es_partner_seq
63
 
#: field:account.create.accounts,parent_receivable:0
64
 
msgid "Parent Receivable Account"
65
 
msgstr "Cuenta a cobrar padre"
66
 
 
67
 
#. module: l10n_es_partner_seq
68
 
#: view:account.create.accounts:0
69
 
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_es_partner_seq.action_account_create_accounts
70
 
msgid "Create accounts"
71
 
msgstr "Crear cuentas"
72
 
 
73
 
#. module: l10n_es_partner_seq
74
 
#: constraint:ir.model:0
75
 
msgid ""
76
 
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
77
 
msgstr ""
78
 
"¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún carácter "
79
 
"especial!"
80
 
 
81
 
#. module: l10n_es_partner_seq
82
 
#: help:account.create.accounts,parent_payable:0
83
 
msgid ""
84
 
"Parent for the payable account, like 4000 for suppliers, 4100 for creditors, "
85
 
"... It also will be used as the code prefix of the created account.\n"
86
 
"Tip: Save the most used parent account as the default value."
87
 
msgstr ""
88
 
"Padre para la cuenta a pagar, por ejemplo 4000 para proveedores, 4100 para "
89
 
"acreedores, ... También se utiliza como prefijo del código de la cuenta "
90
 
"creada.\n"
91
 
"Truco: Guarde la cuenta padre más utilizada como el valor por defecto."
92
 
 
93
 
#. module: l10n_es_partner_seq
94
 
#: field:account.create.accounts,parent_payable:0
95
 
msgid "Parent Payable Account"
96
 
msgstr "Cuenta a pagar padre"
97
 
 
98
 
#. module: l10n_es_partner_seq
99
 
#: constraint:ir.actions.act_window:0
100
 
msgid "Invalid model name in the action definition."
101
 
msgstr "Nombre de modelo no válido en la definición de acción."
102
 
 
103
 
#. module: l10n_es_partner_seq
104
 
#: view:account.create.accounts:0
105
 
msgid "Cancel"
106
 
msgstr "Cancelar"
107
 
 
108
 
#. module: l10n_es_partner_seq
109
 
#: model:ir.model,name:l10n_es_partner_seq.model_res_partner
110
 
msgid "Partner"
111
 
msgstr "Empresa"
112
 
 
113
 
#. module: l10n_es_partner_seq
114
 
#: model:ir.model,name:l10n_es_partner_seq.model_account_create_accounts
115
 
msgid "create accounts wizard"
116
 
msgstr "asistente crear cuentas"
117
 
 
118
 
#. module: l10n_es_partner_seq
119
 
#: code:addons/l10n_es_partner_seq/wizard/create_accounts.py:0
120
 
#, python-format
121
 
msgid ""
122
 
"Account types with codes 'terceros - rec' and 'terceros - pay' have not been "
123
 
"defined!"
124
 
msgstr ""
125
 
"¡No se han definido tipos de cuenta con códigos 'terceros - rec' y 'terceros "
126
 
"- pay'!"
127
 
 
128
 
#. module: l10n_ES_partner_seq
129
 
#: model:ir.module.module,description:l10n_ES_partner_seq.module_meta_information
130
 
msgid ""
131
 
"Este módulo:\n"
132
 
"  * Vincula una secuencia al campo de código de empresa para generar el "
133
 
"código de forma automática (sólo al crear nuevas empresas clientes o "
134
 
"proveedores).\n"
135
 
"  * Añade un asistente para crear las cuentas a pagar y a cobrar de la "
136
 
"empresa según su código (si no tuviera código se crea uno según la "
137
 
"secuencia) cuyo prefijo será la cuenta contable padre indicada (por ejemplo, "
138
 
"para cuentas a cobrar usaríamos 4300 para clientes o 4400 para deudores, "
139
 
"para cuentas a pagar usaríamos 4000 para proveedores o 4100 para "
140
 
"acreedores).\n"
141
 
"\n"
142
 
"La secuencia de empresa por defecto se inicia en NP00101 (prefijo NP y "
143
 
"relleno de 5 dígitos) y puede modificarse posteriormente en "
144
 
"Administración/Personalización/Secuencias. Los códigos de las cuentas a "
145
 
"pagar/cobrar se crearán usando los últimos dígitos necesarios del código de "
146
 
"empresa para que, junto con el prefijo indicado, tengan el número total de "
147
 
"dígitos estipulado. Si, por ejemplo, las cuentas son de 8 dígitos, el "
148
 
"prefijo es 4300 y el código de empresa es NP00101 sólo se usaran los 4 "
149
 
"últimos dígitos del código de empresa: 4300 + 0101 = 43000101.\n"
150
 
"    "
151
 
msgstr ""
152
 
"Este módulo:\n"
153
 
"  * Vincula una secuencia al campo de código de empresa para generar el "
154
 
"código de forma automática (sólo al crear nuevas empresas clientes o "
155
 
"proveedores).\n"
156
 
"  * Añade un asistente para crear las cuentas a pagar y a cobrar de la "
157
 
"empresa según su código (si no tuviera código se crea uno según la "
158
 
"secuencia) cuyo prefijo será la cuenta contable padre indicada (por ejemplo, "
159
 
"para cuentas a cobrar usaríamos 4300 para clientes o 4400 para deudores, "
160
 
"para cuentas a pagar usaríamos 4000 para proveedores o 4100 para "
161
 
"acreedores).\n"
162
 
"\n"
163
 
"La secuencia de empresa por defecto se inicia en NP00101 (prefijo NP y "
164
 
"relleno de 5 dígitos) y puede modificarse posteriormente en "
165
 
"Administración/Personalización/Secuencias. Los códigos de las cuentas a "
166
 
"pagar/cobrar se crearán usando los últimos dígitos necesarios del código de "
167
 
"empresa para que, junto con el prefijo indicado, tengan el número total de "
168
 
"dígitos estipulado. Si, por ejemplo, las cuentas son de 8 dígitos, el "
169
 
"prefijo es 4300 y el código de empresa es NP00101 sólo se usaran los 4 "
170
 
"últimos dígitos del código de empresa: 4300 + 0101 = 43000101.\n"
171
 
"    "
172
 
 
173
 
#. module: l10n_ES_partner_seq
174
 
#: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_ES_partner_seq.module_meta_information
175
 
msgid "Secuencia empresa"
176
 
msgstr "Secuencia empresa"