~akretion-team/openobject-addons/openobject-addons-purchase-61

« back to all changes in this revision

Viewing changes to account_invoice_layout/i18n/ja.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of openerp
  • Date: 2012-05-17 06:07:33 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20120517060733-irte5hr1zinzs9dm
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-03 05:59+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 15185)\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-17 05:29+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 15259)\n"
19
19
 
20
20
#. module: account_invoice_layout
21
21
#: selection:account.invoice.line,state:0
60
60
#: help:notify.message,msg:0
61
61
msgid ""
62
62
"This notification will appear at the bottom of the Invoices when printed."
63
 
msgstr ""
 
63
msgstr "印刷時にこの通知は、請求書の下部に表示されます。"
64
64
 
65
65
#. module: account_invoice_layout
66
66
#: report:account.invoice.layout:0
71
71
#. module: account_invoice_layout
72
72
#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_notify_message
73
73
msgid "Notify By Messages"
74
 
msgstr ""
 
74
msgstr "メッセージで通知する。"
75
75
 
76
76
#. module: account_invoice_layout
77
77
#: report:account.invoice.layout:0
89
89
#: report:account.invoice.layout:0
90
90
#: report:notify_account.invoice:0
91
91
msgid "PRO-FORMA"
92
 
msgstr ""
 
92
msgstr "プロフォーマ"
93
93
 
94
94
#. module: account_invoice_layout
95
95
#: field:account.invoice,abstract_line_ids:0
96
96
msgid "Invoice Lines"
97
 
msgstr ""
 
97
msgstr "請求書行"
98
98
 
99
99
#. module: account_invoice_layout
100
100
#: view:account.invoice.line:0
101
101
msgid "Seq."
102
 
msgstr ""
 
102
msgstr "順序"
103
103
 
104
104
#. module: account_invoice_layout
105
105
#: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_finan_config_notify_message
106
106
msgid "Notification Message"
107
 
msgstr ""
 
107
msgstr "通知メッセージ"
108
108
 
109
109
#. module: account_invoice_layout
110
110
#: report:account.invoice.layout:0
137
137
#. module: account_invoice_layout
138
138
#: report:account.invoice.layout:0
139
139
msgid "Taxes:"
140
 
msgstr ""
 
140
msgstr "消費税:"
141
141
 
142
142
#. module: account_invoice_layout
143
143
#: field:account.invoice.line,functional_field:0
144
144
msgid "Source Account"
145
 
msgstr ""
 
145
msgstr "ソース アカウント"
146
146
 
147
147
#. module: account_invoice_layout
148
148
#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form
149
149
msgid "Write Messages"
150
 
msgstr ""
 
150
msgstr "メッセージを書き込む"
151
151
 
152
152
#. module: account_invoice_layout
153
153
#: report:account.invoice.layout:0
154
154
#: report:notify_account.invoice:0
155
155
msgid "Base"
156
 
msgstr ""
 
156
msgstr "基本"
157
157
 
158
158
#. module: account_invoice_layout
159
159
#: selection:account.invoice.line,state:0
160
160
msgid "Page Break"
161
 
msgstr ""
 
161
msgstr "改ページ"
162
162
 
163
163
#. module: account_invoice_layout
164
164
#: view:notify.message:0
165
165
#: field:notify.message,msg:0
166
166
msgid "Special Message"
167
 
msgstr ""
 
167
msgstr "特別なメッセージ"
168
168
 
169
169
#. module: account_invoice_layout
170
170
#: help:account.invoice.special.msg,message:0
171
171
msgid "Message to Print at the bottom of report"
172
 
msgstr ""
 
172
msgstr "メッセージをレポートの下部に印刷する。"
173
173
 
174
174
#. module: account_invoice_layout
175
175
#: report:account.invoice.layout:0
187
187
#: report:account.invoice.layout:0
188
188
#: report:notify_account.invoice:0
189
189
msgid "Fax :"
190
 
msgstr ""
 
190
msgstr "FAX:"
191
191
 
192
192
#. module: account_invoice_layout
193
193
#: report:account.invoice.layout:0
194
194
msgid "Total:"
195
 
msgstr ""
 
195
msgstr "合計:"
196
196
 
197
197
#. module: account_invoice_layout
198
198
#: view:account.invoice.special.msg:0
199
199
msgid "Select Message"
200
 
msgstr ""
 
200
msgstr "メッセージを選択。"
201
201
 
202
202
#. module: account_invoice_layout
203
203
#: view:notify.message:0
204
204
msgid "Messages"
205
 
msgstr ""
 
205
msgstr "メッセージ"
206
206
 
207
207
#. module: account_invoice_layout
208
208
#: selection:account.invoice.line,state:0
209
209
msgid "Product"
210
 
msgstr ""
 
210
msgstr "製品"
211
211
 
212
212
#. module: account_invoice_layout
213
213
#: report:account.invoice.layout:0
214
214
#: report:notify_account.invoice:0
215
215
msgid "Description / Taxes"
216
 
msgstr ""
 
216
msgstr "詳細 / 消費税"
217
217
 
218
218
#. module: account_invoice_layout
219
219
#: report:account.invoice.layout:0
220
220
#: report:notify_account.invoice:0
221
221
msgid "Amount"
222
 
msgstr ""
 
222
msgstr "金額"
223
223
 
224
224
#. module: account_invoice_layout
225
225
#: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1
226
226
msgid "ERP & CRM Solutions..."
227
 
msgstr ""
 
227
msgstr "ERP & CRM ソリューション..."
228
228
 
229
229
#. module: account_invoice_layout
230
230
#: report:notify_account.invoice:0
231
231
msgid "Net Total :"
232
 
msgstr ""
 
232
msgstr "税抜 合計:"
233
233
 
234
234
#. module: account_invoice_layout
235
235
#: report:notify_account.invoice:0
236
236
msgid "Total :"
237
 
msgstr ""
 
237
msgstr "合計:"
238
238
 
239
239
#. module: account_invoice_layout
240
240
#: report:account.invoice.layout:0
241
241
#: report:notify_account.invoice:0
242
242
msgid "Draft Invoice"
243
 
msgstr ""
 
243
msgstr "ドラフト請求書"
244
244
 
245
245
#. module: account_invoice_layout
246
246
#: field:account.invoice.line,sequence:0
247
247
msgid "Sequence Number"
248
 
msgstr ""
 
248
msgstr "シーケンス番号"
249
249
 
250
250
#. module: account_invoice_layout
251
251
#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice_special_msg
252
252
msgid "Account Invoice Special Message"
253
 
msgstr ""
 
253
msgstr "アカウント請求書の特別メッセージ"
254
254
 
255
255
#. module: account_invoice_layout
256
256
#: report:account.invoice.layout:0
257
257
#: report:notify_account.invoice:0
258
258
msgid "Origin"
259
 
msgstr ""
 
259
msgstr "起点"
260
260
 
261
261
#. module: account_invoice_layout
262
262
#: sql_constraint:account.invoice:0
263
263
msgid "Invoice Number must be unique per Company!"
264
 
msgstr ""
 
264
msgstr "請求書番号は会社ごとに固有である必要があります。"
265
265
 
266
266
#. module: account_invoice_layout
267
267
#: selection:account.invoice.line,state:0
268
268
msgid "Separator Line"
269
 
msgstr ""
 
269
msgstr "区切り線"
270
270
 
271
271
#. module: account_invoice_layout
272
272
#: report:notify_account.invoice:0
273
273
msgid "Your Reference"
274
 
msgstr ""
 
274
msgstr "参照"
275
275
 
276
276
#. module: account_invoice_layout
277
277
#: report:account.invoice.layout:0
278
278
#: report:notify_account.invoice:0
279
279
msgid "Supplier Invoice"
280
 
msgstr ""
 
280
msgstr "仕入先請求書"
281
281
 
282
282
#. module: account_invoice_layout
283
283
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_invoice_layout.account_invoices_1
284
284
msgid "Invoices"
285
 
msgstr ""
 
285
msgstr "請求書"
286
286
 
287
287
#. module: account_invoice_layout
288
288
#: constraint:account.invoice:0
289
289
msgid "Invalid BBA Structured Communication !"
290
 
msgstr ""
 
290
msgstr "無効なBBA(ブロードバンドアクセス)構造の通信"
291
291
 
292
292
#. module: account_invoice_layout
293
293
#: report:account.invoice.layout:0
294
294
#: report:notify_account.invoice:0
295
295
msgid "Tax"
296
 
msgstr ""
 
296
msgstr "消費税"
297
297
 
298
298
#. module: account_invoice_layout
299
299
#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice_line
300
300
msgid "Invoice Line"
301
 
msgstr ""
 
301
msgstr "請求書行"
302
302
 
303
303
#. module: account_invoice_layout
304
304
#: report:account.invoice.layout:0
305
305
msgid "Net Total:"
306
 
msgstr ""
 
306
msgstr "合計(税抜き)"
307
307
 
308
308
#. module: account_invoice_layout
309
309
#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.action_account_invoice_special_msg
310
310
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_invoice_layout.account_invoices_layout_message
311
311
msgid "Invoices and Message"
312
 
msgstr ""
 
312
msgstr "請求書とメッセージ"
313
313
 
314
314
#. module: account_invoice_layout
315
315
#: field:account.invoice.line,state:0
316
316
msgid "Type"
317
 
msgstr ""
 
317
msgstr "タイプ"
318
318
 
319
319
#. module: account_invoice_layout
320
320
#: view:notify.message:0
321
321
msgid "Write a notification or a wishful message."
322
 
msgstr ""
 
322
msgstr "通知またはメッセージを記入する。"
323
323
 
324
324
#. module: account_invoice_layout
325
325
#: report:account.invoice.layout:0
326
326
#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice
327
327
#: report:notify_account.invoice:0
328
328
msgid "Invoice"
329
 
msgstr ""
 
329
msgstr "請求書"
330
330
 
331
331
#. module: account_invoice_layout
332
332
#: view:account.invoice.special.msg:0
333
333
msgid "Cancel"
334
 
msgstr ""
 
334
msgstr "キャンセル"
335
335
 
336
336
#. module: account_invoice_layout
337
337
#: report:account.invoice.layout:0
338
338
#: report:notify_account.invoice:0
339
339
msgid "Supplier Refund"
340
 
msgstr ""
 
340
msgstr "仕入先返金"
341
341
 
342
342
#. module: account_invoice_layout
343
343
#: field:account.invoice.special.msg,message:0
344
344
msgid "Message"
345
 
msgstr ""
 
345
msgstr "メッセージ"
346
346
 
347
347
#. module: account_invoice_layout
348
348
#: report:notify_account.invoice:0
349
349
msgid "Taxes :"
350
 
msgstr ""
 
350
msgstr "消費税:"
351
351
 
352
352
#. module: account_invoice_layout
353
353
#: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_notify_mesage_tree_form
354
354
msgid "All Notification Messages"
355
 
msgstr ""
 
355
msgstr "全ての通知メッセージ"