~bkidwell/zim/pyzim-win-installer

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ko.po

  • Committer: Jaap Karssenberg
  • Date: 2010-07-21 16:25:40 UTC
  • Revision ID: pardus@cpan.org-20100721162540-dyg395z9s0su29av
* Updated translations
* Fixed failing test for plugins

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: zim\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-05-30 00:18+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2009-12-10 04:47+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Elex <Unknown>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-07-12 23:56+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-06-12 06:31+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Jaap Karssenberg <jaap.karssenberg@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-06 08:44+0000\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-21 16:00+0000\n"
19
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
20
 
21
21
#. label for default webbrowser |
24
24
msgid "Default"
25
25
msgstr "기본값"
26
26
 
 
27
#. message for FileNotFoundError
 
28
#: zim/fs.py:297
 
29
#, python-format
 
30
msgid "No such file: %s"
 
31
msgstr ""
 
32
 
27
33
#. menu item to open a file with an application, %s is the app name
28
 
#: zim/gui/applications.py:388
 
34
#: zim/gui/applications.py:392
29
35
#, python-format
30
36
msgid "Open with \"%s\""
31
37
msgstr "\"%s\"(으)로 열기"
32
38
 
33
39
#. Dialog title
34
 
#: zim/gui/applications.py:402
 
40
#: zim/gui/applications.py:406
35
41
msgid "Custom Command"
36
42
msgstr "커스텀 명령"
37
43
 
41
47
#. input field in 'Add Notebook' dialog |
42
48
#. Heading in plugins tab of preferences dialog |
43
49
#. label for properties dialog
44
 
#: zim/gui/applications.py:406 zim/gui/customtools.py:149
45
 
#: zim/gui/__init__.py:2218 zim/gui/notebookdialog.py:357
 
50
#: zim/gui/applications.py:410 zim/gui/customtools.py:150
 
51
#: zim/gui/__init__.py:2247 zim/gui/notebookdialog.py:357
46
52
#: zim/gui/preferencesdialog.py:180 zim/notebook.py:368
47
53
msgid "Name"
48
54
msgstr "이름"
49
55
 
50
56
#. Field in 'custom command' dialog |
51
57
#. Input in "Edit Custom Tool" dialog
52
 
#: zim/gui/applications.py:407 zim/gui/customtools.py:151
 
58
#: zim/gui/applications.py:411 zim/gui/customtools.py:152
53
59
msgid "Command"
54
60
msgstr "명령"
55
61
 
66
72
msgstr ""
67
73
 
68
74
#. Dialog title
69
 
#: zim/gui/customtools.py:130
 
75
#: zim/gui/customtools.py:131
70
76
msgid "Edit Custom Tool"
71
77
msgstr ""
72
78
 
73
79
#. Input in "Edit Custom Tool" dialog |
74
80
#. Heading in plugins tab of preferences dialog
75
 
#: zim/gui/customtools.py:150 zim/gui/preferencesdialog.py:185
 
81
#: zim/gui/customtools.py:151 zim/gui/preferencesdialog.py:185
76
82
msgid "Description"
77
83
msgstr "설명"
78
84
 
79
85
#. Input in "Edit Custom Tool" dialog |
80
86
#. label for properties dialog
81
 
#: zim/gui/customtools.py:156 zim/notebook.py:370
 
87
#: zim/gui/customtools.py:161 zim/notebook.py:370
82
88
msgid "Icon"
83
89
msgstr ""
84
90
 
85
91
#. Input in "Edit Custom Tool" dialog
86
 
#: zim/gui/customtools.py:165
 
92
#: zim/gui/customtools.py:170
87
93
msgid "Command does not modify data"
88
94
msgstr ""
89
95
 
90
96
#. Input in "Edit Custom Tool" dialog
91
 
#: zim/gui/customtools.py:166
 
97
#: zim/gui/customtools.py:171
92
98
msgid "Show in the toolbar"
93
99
msgstr ""
94
100
 
95
101
#. Short help text in "Edit Custom Tool" dialog. The "%" is literal - please include the html formatting
96
 
#: zim/gui/customtools.py:169
 
102
#: zim/gui/customtools.py:174
97
103
msgid ""
98
104
"To following parameters will be substituted\n"
99
105
"in the command when it is executed:\n"
107
113
"</tt>\n"
108
114
msgstr ""
109
115
 
110
 
#. Title export dialog
111
 
#: zim/gui/exportdialog.py:22
 
116
#. dialog title
 
117
#: zim/gui/exportdialog.py:86
112
118
msgid "Export"
113
119
msgstr "내보내기"
114
120
 
115
 
#. Section heading in export dialog
116
 
#: zim/gui/exportdialog.py:29
117
 
msgid "Pages"
118
 
msgstr "페이지"
 
121
#. message heading
 
122
#: zim/gui/exportdialog.py:118
 
123
msgid "Folder exists"
 
124
msgstr ""
 
125
 
 
126
#. detailed message, answers are Yes and No
 
127
#: zim/gui/exportdialog.py:119
 
128
msgid ""
 
129
"Folder already exists and has content, exporting to this folder may "
 
130
"overwrite exisitng files. Do you want to continue?"
 
131
msgstr ""
 
132
 
 
133
#. Title for progressbar window
 
134
#: zim/gui/exportdialog.py:127
 
135
msgid "Exporting notebook"
 
136
msgstr "노트북을 내보내는 중 ..."
 
137
 
 
138
#. message heading
 
139
#: zim/gui/exportdialog.py:139
 
140
msgid "File exists"
 
141
msgstr ""
 
142
 
 
143
#. detailed message, answers are Yes and No
 
144
#: zim/gui/exportdialog.py:140
 
145
msgid ""
 
146
"This file already exists.\n"
 
147
"Do you want to overwrite it?"
 
148
msgstr ""
 
149
 
 
150
#. title of step in export dialog
 
151
#: zim/gui/exportdialog.py:169
 
152
msgid "Select the pages to export"
 
153
msgstr ""
119
154
 
120
155
#. Option in export dialog to export complete notebook |
121
156
#. Option in versions dialog to show version for complete notebook
122
 
#: zim/gui/exportdialog.py:32 zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:269
 
157
#: zim/gui/exportdialog.py:174 zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:269
123
158
msgid "Complete _notebook"
124
159
msgstr ""
125
160
 
126
161
#. Option in export dialog to export selection
127
 
#: zim/gui/exportdialog.py:34
 
162
#: zim/gui/exportdialog.py:176
128
163
msgid "_Selection"
129
164
msgstr "선택(_S)"
130
165
 
131
166
#. Option in export dialog to export selection
132
 
#: zim/gui/exportdialog.py:36
 
167
#: zim/gui/exportdialog.py:178
133
168
msgid "Single _page"
134
169
msgstr ""
135
170
 
136
 
#. Section heading in export dialog
137
 
#: zim/gui/exportdialog.py:60
138
 
msgid "Output"
139
 
msgstr "출력"
 
171
#. input in export dialog |
 
172
#. label in word count dialog |
 
173
#. Column header search dialog |
 
174
#. Column header Task List dialog
 
175
#: zim/gui/exportdialog.py:204 zim/gui/pageview.py:4190
 
176
#: zim/gui/searchdialog.py:83 zim/plugins/quicknote.py:157
 
177
#: zim/plugins/tasklist.py:546
 
178
msgid "Page"
 
179
msgstr "페이지"
 
180
 
 
181
#. title of step in export dialog
 
182
#: zim/gui/exportdialog.py:235
 
183
msgid "Select the export format"
 
184
msgstr ""
 
185
 
 
186
#. Option in drop down menu to specify another file
 
187
#: zim/gui/exportdialog.py:237
 
188
msgid "Other..."
 
189
msgstr "그 외..."
 
190
 
 
191
#. Title of file selection dialog
 
192
#: zim/gui/exportdialog.py:257
 
193
msgid "Please select a template file"
 
194
msgstr "서식 파일을 선택하세요."
 
195
 
 
196
#. radio option in export dialog
 
197
#: zim/gui/exportdialog.py:292
 
198
msgid "Link files under document root with full file path"
 
199
msgstr "최상위 문서 아래에 전체 경로로 파일을 링크합니다."
 
200
 
 
201
#. radio option in export dialog
 
202
#: zim/gui/exportdialog.py:296
 
203
msgid "Map document root to URL"
 
204
msgstr "최상위 문서를 URL로 처리합니다."
140
205
 
141
206
#. Input label in the export dialog
142
 
#: zim/gui/exportdialog.py:64
 
207
#: zim/gui/exportdialog.py:311
143
208
msgid "Format"
144
209
msgstr "형식"
145
210
 
146
 
#. Option in template selection to specify another file
147
 
#: zim/gui/exportdialog.py:90 zim/gui/exportdialog.py:94
148
 
#: zim/gui/exportdialog.py:117 zim/gui/exportdialog.py:251
149
 
msgid "Other..."
150
 
msgstr "그 외..."
151
 
 
152
 
#. Label for template selection in export dialog
153
 
#: zim/gui/exportdialog.py:103
 
211
#. Input label in the export dialog
 
212
#: zim/gui/exportdialog.py:312
154
213
msgid "Template"
155
214
msgstr "서식"
156
215
 
157
 
#. Title of file selection dialog
158
 
#: zim/gui/exportdialog.py:112
159
 
msgid "Please select a template file"
160
 
msgstr "서식 파일을 선택하세요."
 
216
#. title of step in export dialog
 
217
#: zim/gui/exportdialog.py:363
 
218
msgid "Select the output file or folder"
 
219
msgstr ""
 
220
 
 
221
#. Title of file selection dialog
 
222
#: zim/gui/exportdialog.py:370
 
223
msgid "Please select a folder"
 
224
msgstr "폴더를 선택하세요."
 
225
 
 
226
#. Title of file selection dialog
 
227
#: zim/gui/exportdialog.py:377
 
228
msgid "Please select a file"
 
229
msgstr ""
161
230
 
162
231
#. Label for folder selection in export dialog
163
 
#: zim/gui/exportdialog.py:131
 
232
#: zim/gui/exportdialog.py:383
164
233
msgid "Output folder"
165
234
msgstr "출력 폴더"
166
235
 
167
 
#. Title of file selection dialog
168
 
#: zim/gui/exportdialog.py:133
169
 
msgid "Please select a folder"
170
 
msgstr "폴더를 선택하세요."
171
 
 
172
236
#. Label for setting a name for the index of exported pages
173
 
#: zim/gui/exportdialog.py:151
 
237
#: zim/gui/exportdialog.py:385
174
238
msgid "Index page"
175
239
msgstr "인덱스 페이지"
176
240
 
177
 
#. Section heading in export dialog
178
 
#: zim/gui/exportdialog.py:160
179
 
msgid "Documents"
180
 
msgstr "문서"
181
 
 
182
 
#. radio option in export dialog
183
 
#: zim/gui/exportdialog.py:168
184
 
msgid "Link files under document root with full file path"
185
 
msgstr "최상위 문서 아래에 전체 경로로 파일을 링크합니다."
186
 
 
187
 
#. radio option in export dialog
188
 
#: zim/gui/exportdialog.py:174
189
 
msgid "Map document root to URL"
190
 
msgstr "최상위 문서를 URL로 처리합니다."
191
 
 
192
 
#. message heading
193
 
#: zim/gui/exportdialog.py:224
194
 
msgid "Folder exists"
195
 
msgstr ""
196
 
 
197
 
#. detailed message, answers are Yes and No
198
 
#: zim/gui/exportdialog.py:225
199
 
msgid ""
200
 
"Folder already exists and has content, exporting to this folder may "
201
 
"overwrite exisitng files. Do you want to continue?"
202
 
msgstr ""
203
 
 
204
 
#. message heading
205
 
#: zim/gui/exportdialog.py:239
206
 
msgid "File exists"
207
 
msgstr ""
208
 
 
209
 
#. detailed message, answers are Yes and No
210
 
#: zim/gui/exportdialog.py:240
211
 
msgid ""
212
 
"This file already exists.\n"
213
 
"Do you want to overwrite it?"
214
 
msgstr ""
215
 
 
216
 
#. error message when input for export dialog not OK
217
 
#: zim/gui/exportdialog.py:254
218
 
msgid "Please specify a template"
219
 
msgstr "서식을 지정하세요."
220
 
 
221
 
#. error message when input for export dialog not OK
222
 
#: zim/gui/exportdialog.py:261
223
 
msgid "Please specify a URL for the document root"
224
 
msgstr "최상위 문서에 대한 URL을 지정하세요."
225
 
 
226
 
#. Title for progressbar window
227
 
#: zim/gui/exportdialog.py:268
228
 
msgid "Exporting notebook"
229
 
msgstr "노트북을 내보내는 중 ..."
 
241
#. Label for file selection in export dialog
 
242
#: zim/gui/exportdialog.py:387
 
243
msgid "Output file"
 
244
msgstr ""
230
245
 
231
246
#. button in e.g. equation editor dialog
232
247
#: zim/gui/imagegeneratordialog.py:50
253
268
msgstr "로그 파일"
254
269
 
255
270
#. Menu title
256
 
#: zim/gui/__init__.py:55
 
271
#: zim/gui/__init__.py:56
257
272
msgid "_File"
258
273
msgstr "파일(_F)"
259
274
 
260
275
#. Menu title
261
 
#: zim/gui/__init__.py:56
 
276
#: zim/gui/__init__.py:57
262
277
msgid "_Edit"
263
278
msgstr "편집(_E)"
264
279
 
265
280
#. Menu title
266
 
#: zim/gui/__init__.py:57
 
281
#: zim/gui/__init__.py:58
267
282
msgid "_View"
268
283
msgstr "보기(_V)"
269
284
 
270
285
#. Menu title |
271
286
#. Button label
272
 
#: zim/gui/__init__.py:58 zim/gui/pageview.py:3589
 
287
#: zim/gui/__init__.py:59 zim/gui/pageview.py:3623
273
288
#: zim/plugins/insertsymbol.py:110
274
289
msgid "_Insert"
275
290
msgstr "삽입(_I)"
276
291
 
277
292
#. Menu title
278
 
#: zim/gui/__init__.py:59
 
293
#: zim/gui/__init__.py:60
279
294
msgid "_Search"
280
295
msgstr "찾기(_S)"
281
296
 
282
297
#. Menu title
283
 
#: zim/gui/__init__.py:60
 
298
#: zim/gui/__init__.py:61
284
299
msgid "For_mat"
285
300
msgstr "형식(_M)"
286
301
 
287
302
#. Menu title
288
 
#: zim/gui/__init__.py:61
 
303
#: zim/gui/__init__.py:62
289
304
msgid "_Tools"
290
305
msgstr "도구(_T)"
291
306
 
292
307
#. Menu title
293
 
#: zim/gui/__init__.py:62
 
308
#: zim/gui/__init__.py:63
294
309
msgid "_Go"
295
310
msgstr "이동(_G)"
296
311
 
297
312
#. Menu title
298
 
#: zim/gui/__init__.py:63
 
313
#: zim/gui/__init__.py:64
299
314
msgid "_Help"
300
315
msgstr "도움말(_H)"
301
316
 
302
317
#. Menu title
303
 
#: zim/gui/__init__.py:64
 
318
#: zim/gui/__init__.py:65
304
319
msgid "P_athbar"
305
320
msgstr "경로막대(_A)"
306
321
 
307
322
#. Menu title |
308
323
#. Menu item
309
 
#: zim/gui/__init__.py:65 zim/gui/__init__.py:114
 
324
#: zim/gui/__init__.py:66 zim/gui/__init__.py:115
310
325
msgid "_Toolbar"
311
326
msgstr "도구 모음(_T)"
312
327
 
313
328
#. Menu item
314
 
#: zim/gui/__init__.py:68
 
329
#: zim/gui/__init__.py:69
315
330
msgid "_New Page..."
316
331
msgstr "새로운 페이지(_N)"
317
332
 
318
333
#. Menu item
319
 
#: zim/gui/__init__.py:69
 
334
#: zim/gui/__init__.py:70
320
335
msgid "New S_ub Page..."
321
336
msgstr "새로운 하위 페이지(_U)"
322
337
 
323
338
#. Menu item
324
 
#: zim/gui/__init__.py:70
 
339
#: zim/gui/__init__.py:71
325
340
msgid "_Open Another Notebook..."
326
341
msgstr "다른 노트북 열기 ... (_O)"
327
342
 
328
343
#. Menu item |
329
344
#. menu item to open a link
330
 
#: zim/gui/__init__.py:71 zim/gui/pageview.py:3337
 
345
#: zim/gui/__init__.py:72 zim/gui/pageview.py:3368
331
346
msgid "Open in New _Window"
332
347
msgstr ""
333
348
 
334
349
#. Menu item
335
 
#: zim/gui/__init__.py:72
 
350
#: zim/gui/__init__.py:73
336
351
msgid "_Import Page..."
337
352
msgstr "페이지 가져오기 ... (_I)"
338
353
 
339
354
#. Menu item
340
 
#: zim/gui/__init__.py:73
 
355
#: zim/gui/__init__.py:74
341
356
msgid "_Save"
342
357
msgstr "저장하기(_S)"
343
358
 
344
359
#. Menu item
345
 
#: zim/gui/__init__.py:74
 
360
#: zim/gui/__init__.py:75
346
361
msgid "Save A _Copy..."
347
362
msgstr "사본 저장하기 ... (_C)"
348
363
 
349
364
#. Menu item
350
 
#: zim/gui/__init__.py:75
 
365
#: zim/gui/__init__.py:76
351
366
msgid "E_xport..."
352
367
msgstr "내보내기 ... (_X)"
353
368
 
354
369
#. Menu item
355
 
#: zim/gui/__init__.py:76
 
370
#: zim/gui/__init__.py:77
356
371
msgid "_Send To..."
357
372
msgstr "보내기 ... (_S)"
358
373
 
359
374
#. Menu item
360
 
#: zim/gui/__init__.py:77
 
375
#: zim/gui/__init__.py:78
361
376
msgid "_Move Page..."
362
377
msgstr "페이지 옮기기 ... (_M)"
363
378
 
364
379
#. Menu item
365
 
#: zim/gui/__init__.py:78
 
380
#: zim/gui/__init__.py:79
366
381
msgid "_Rename Page..."
367
382
msgstr "페이지 이름 바꾸기 ... (_R)"
368
383
 
369
384
#. Menu item
370
 
#: zim/gui/__init__.py:79
 
385
#: zim/gui/__init__.py:80
371
386
msgid "_Delete Page"
372
387
msgstr "페이지 지우기 (_D)"
373
388
 
374
389
#. Menu item
375
 
#: zim/gui/__init__.py:80
 
390
#: zim/gui/__init__.py:81
376
391
msgid "Proper_ties"
377
392
msgstr "등록 정보(_T)"
378
393
 
379
394
#. Menu item
380
 
#: zim/gui/__init__.py:81
 
395
#: zim/gui/__init__.py:82
381
396
msgid "_Close"
382
397
msgstr "닫기(_C)"
383
398
 
384
399
#. Menu item |
385
400
#. menu item in tray icon menu
386
 
#: zim/gui/__init__.py:82 zim/plugins/trayicon.py:146
 
401
#: zim/gui/__init__.py:83 zim/plugins/trayicon.py:147
387
402
msgid "_Quit"
388
403
msgstr "끝내기(_Q)"
389
404
 
390
405
#. Menu item
391
 
#: zim/gui/__init__.py:83
 
406
#: zim/gui/__init__.py:84
392
407
msgid "_Search..."
393
408
msgstr "찾기(_S)..."
394
409
 
395
410
#. Menu item
396
 
#: zim/gui/__init__.py:84
 
411
#: zim/gui/__init__.py:85
397
412
msgid "Search _Backlinks..."
398
413
msgstr "역 링크 찾기 ... (_B)"
399
414
 
400
415
#. Menu item
401
 
#: zim/gui/__init__.py:85
 
416
#: zim/gui/__init__.py:86
402
417
msgid "Copy Location"
403
418
msgstr "위치 복사하기"
404
419
 
405
420
#. Menu item
406
 
#: zim/gui/__init__.py:86
 
421
#: zim/gui/__init__.py:87
407
422
msgid "Pr_eferences"
408
423
msgstr "설정(_e)"
409
424
 
410
425
#. Menu item
411
 
#: zim/gui/__init__.py:87
 
426
#: zim/gui/__init__.py:88
412
427
msgid "_Reload"
413
428
msgstr "다시 읽기(_R)"
414
429
 
415
430
#. Menu item
416
 
#: zim/gui/__init__.py:88
 
431
#: zim/gui/__init__.py:89
417
432
msgid "Open Attachments _Folder"
418
433
msgstr "첨부 폴더 열기 (_F)"
419
434
 
420
435
#. Menu item
421
 
#: zim/gui/__init__.py:89
 
436
#: zim/gui/__init__.py:90
422
437
msgid "Open _Notebook Folder"
423
438
msgstr ""
424
439
 
425
440
#. Menu item
426
 
#: zim/gui/__init__.py:90
 
441
#: zim/gui/__init__.py:91
427
442
msgid "Open _Document Root"
428
443
msgstr "최상위 문서 열기 (_D)"
429
444
 
430
445
#. Menu item
431
 
#: zim/gui/__init__.py:91
 
446
#: zim/gui/__init__.py:92
432
447
msgid "Open _Document Folder"
433
448
msgstr ""
434
449
 
435
450
#. Menu item
436
 
#: zim/gui/__init__.py:92
 
451
#: zim/gui/__init__.py:93
437
452
msgid "Attach _File"
438
453
msgstr "파일 첨부하기(_F)"
439
454
 
440
455
#. Menu item
441
 
#: zim/gui/__init__.py:92
 
456
#: zim/gui/__init__.py:93
442
457
msgid "Attach external file"
443
458
msgstr "외부 파일 첨부하기"
444
459
 
445
460
#. Menu item
446
 
#: zim/gui/__init__.py:93
 
461
#: zim/gui/__init__.py:94
447
462
msgid "Edit _Source"
448
463
msgstr "원본 편집하기(_S)"
449
464
 
450
465
#. Menu item
451
 
#: zim/gui/__init__.py:94
 
466
#: zim/gui/__init__.py:95
452
467
msgid "Start _Web Server"
453
468
msgstr "웹서버 시작하기(_W)"
454
469
 
455
470
#. Menu item
456
 
#: zim/gui/__init__.py:95
 
471
#: zim/gui/__init__.py:96
457
472
msgid "Re-build Index"
458
473
msgstr "인덱스 재생성"
459
474
 
460
475
#. Menu item
461
 
#: zim/gui/__init__.py:96
 
476
#: zim/gui/__init__.py:97
462
477
msgid "Custom _Tools"
463
478
msgstr ""
464
479
 
465
480
#. Menu item
466
 
#: zim/gui/__init__.py:97
 
481
#: zim/gui/__init__.py:98
467
482
msgid "_Back"
468
483
msgstr "뒤로(_B)"
469
484
 
470
485
#. Menu item
471
 
#: zim/gui/__init__.py:97
 
486
#: zim/gui/__init__.py:98
472
487
msgid "Go page back"
473
488
msgstr ""
474
489
 
475
490
#. Menu item
476
 
#: zim/gui/__init__.py:98
 
491
#: zim/gui/__init__.py:99
477
492
msgid "_Forward"
478
493
msgstr "앞으로(_F)"
479
494
 
480
495
#. Menu item
481
 
#: zim/gui/__init__.py:98
 
496
#: zim/gui/__init__.py:99
482
497
msgid "Go page forward"
483
498
msgstr ""
484
499
 
485
500
#. Menu item
486
 
#: zim/gui/__init__.py:99
 
501
#: zim/gui/__init__.py:100
487
502
msgid "_Parent"
488
503
msgstr "부모(_P)"
489
504
 
490
505
#. Menu item
491
 
#: zim/gui/__init__.py:99
 
506
#: zim/gui/__init__.py:100
492
507
msgid "Go to parent page"
493
508
msgstr "상위 페이지로 가기"
494
509
 
495
510
#. Menu item
496
 
#: zim/gui/__init__.py:100
 
511
#: zim/gui/__init__.py:101
497
512
msgid "_Child"
498
513
msgstr ""
499
514
 
500
515
#. Menu item
501
 
#: zim/gui/__init__.py:100
 
516
#: zim/gui/__init__.py:101
502
517
msgid "Go to child page"
503
518
msgstr ""
504
519
 
505
520
#. Menu item
506
 
#: zim/gui/__init__.py:101
 
521
#: zim/gui/__init__.py:102
507
522
msgid "_Previous in index"
508
523
msgstr ""
509
524
 
510
525
#. Menu item
511
 
#: zim/gui/__init__.py:101
 
526
#: zim/gui/__init__.py:102
512
527
msgid "Go to previous page"
513
528
msgstr "이전 페이지로 이동합니다"
514
529
 
515
530
#. Menu item
516
 
#: zim/gui/__init__.py:102
 
531
#: zim/gui/__init__.py:103
517
532
msgid "_Next in index"
518
533
msgstr ""
519
534
 
520
535
#. Menu item
521
 
#: zim/gui/__init__.py:102
 
536
#: zim/gui/__init__.py:103
522
537
msgid "Go to next page"
523
538
msgstr "다음 페이지로 이동합니다"
524
539
 
525
540
#. Menu item
526
 
#: zim/gui/__init__.py:103
 
541
#: zim/gui/__init__.py:104
527
542
msgid "_Home"
528
543
msgstr "홈(_H)"
529
544
 
530
545
#. Menu item
531
 
#: zim/gui/__init__.py:103
 
546
#: zim/gui/__init__.py:104
532
547
msgid "Go home"
533
548
msgstr ""
534
549
 
535
550
#. Menu item
536
 
#: zim/gui/__init__.py:104
 
551
#: zim/gui/__init__.py:105
537
552
msgid "_Jump To..."
538
553
msgstr ""
539
554
 
540
555
#. Menu item
541
 
#: zim/gui/__init__.py:105
 
556
#: zim/gui/__init__.py:106
542
557
msgid "_Contents"
543
558
msgstr ""
544
559
 
545
560
#. Menu item
546
 
#: zim/gui/__init__.py:106
 
561
#: zim/gui/__init__.py:107
547
562
msgid "_FAQ"
548
563
msgstr "자주 묻는 질문들(_F)"
549
564
 
550
565
#. Menu item
551
 
#: zim/gui/__init__.py:107
 
566
#: zim/gui/__init__.py:108
552
567
msgid "_Keybindings"
553
568
msgstr ""
554
569
 
555
570
#. Menu item
556
 
#: zim/gui/__init__.py:108
 
571
#: zim/gui/__init__.py:109
557
572
msgid "_Bugs"
558
573
msgstr ""
559
574
 
560
575
#. Menu item
561
 
#: zim/gui/__init__.py:109
 
576
#: zim/gui/__init__.py:110
562
577
msgid "_About"
563
578
msgstr "정보(_A)"
564
579
 
565
580
#. Menu item
566
 
#: zim/gui/__init__.py:115
 
581
#: zim/gui/__init__.py:116
567
582
msgid "_Statusbar"
568
583
msgstr "상태 표시줄(_S)"
569
584
 
570
585
#. Menu item
571
 
#: zim/gui/__init__.py:116
 
586
#: zim/gui/__init__.py:117
572
587
msgid "_Index"
573
588
msgstr "색인(_I)"
574
589
 
575
590
#. Menu item
576
 
#: zim/gui/__init__.py:116
 
591
#: zim/gui/__init__.py:117
577
592
msgid "Show index"
578
593
msgstr "색인보기"
579
594
 
580
595
#. Menu item
581
 
#: zim/gui/__init__.py:117
 
596
#: zim/gui/__init__.py:118
582
597
msgid "_Fullscreen"
583
598
msgstr ""
584
599
 
585
600
#. menu item
586
 
#: zim/gui/__init__.py:118
 
601
#: zim/gui/__init__.py:119
587
602
msgid "Notebook _Editable"
588
603
msgstr ""
589
604
 
590
605
#. menu item
591
 
#: zim/gui/__init__.py:118
 
606
#: zim/gui/__init__.py:119
592
607
msgid "Toggle notebook editable"
593
608
msgstr ""
594
609
 
595
610
#. Menu item
596
 
#: zim/gui/__init__.py:123
 
611
#: zim/gui/__init__.py:124
597
612
msgid "_None"
598
613
msgstr "없음(_N)"
599
614
 
600
615
#. Menu item
601
 
#: zim/gui/__init__.py:124
 
616
#: zim/gui/__init__.py:125
602
617
msgid "_Recent pages"
603
618
msgstr "최근 페이지(_R)"
604
619
 
605
620
#. Menu item
606
 
#: zim/gui/__init__.py:125
 
621
#: zim/gui/__init__.py:126
607
622
msgid "_History"
608
623
msgstr "기록(_H)"
609
624
 
610
625
#. Menu item
611
 
#: zim/gui/__init__.py:126
 
626
#: zim/gui/__init__.py:127
612
627
msgid "N_amespace"
613
628
msgstr ""
614
629
 
615
630
#. Menu item
616
 
#: zim/gui/__init__.py:136
 
631
#: zim/gui/__init__.py:137
617
632
msgid "Icons _And Text"
618
633
msgstr "아이콘과 글잘 (_A)"
619
634
 
620
635
#. Menu item
621
 
#: zim/gui/__init__.py:137
 
636
#: zim/gui/__init__.py:138
622
637
msgid "_Icons Only"
623
638
msgstr "아이콘만(_I)"
624
639
 
625
640
#. Menu item
626
 
#: zim/gui/__init__.py:138
 
641
#: zim/gui/__init__.py:139
627
642
msgid "_Text Only"
628
643
msgstr "텍스트만(_T)"
629
644
 
630
645
#. Menu item
631
 
#: zim/gui/__init__.py:143
 
646
#: zim/gui/__init__.py:144
632
647
msgid "_Large Icons"
633
648
msgstr "큰 아이콘(_L)"
634
649
 
635
650
#. Menu item
636
 
#: zim/gui/__init__.py:144
 
651
#: zim/gui/__init__.py:145
637
652
msgid "_Small Icons"
638
653
msgstr "작은 아이콘(_S)"
639
654
 
640
655
#. Menu item
641
 
#: zim/gui/__init__.py:145
 
656
#: zim/gui/__init__.py:146
642
657
msgid "_Tiny Icons"
643
658
msgstr "아주 작은 아이콘(_T)"
644
659
 
645
660
#. Option in the preferences dialog
646
 
#: zim/gui/__init__.py:158
 
661
#: zim/gui/__init__.py:159
647
662
msgid "Add 'tearoff' strips to the menus"
648
663
msgstr "메뉴에 '자르는 선' 추가하기"
649
664
 
650
665
#. Option in the preferences dialog
651
 
#: zim/gui/__init__.py:160
 
666
#: zim/gui/__init__.py:161
652
667
msgid ""
653
668
"Use <Ctrl><Space> to switch to the side pane\n"
654
669
"(If disabled you can still use <Alt><Space>)"
655
670
msgstr ""
656
671
 
657
672
#. Error description for "no such file or folder"
658
 
#: zim/gui/__init__.py:199
 
673
#: zim/gui/__init__.py:200
659
674
msgid ""
660
675
"The file or folder you specified does not exist.\n"
661
676
"Please check if you the path is correct."
664
679
"경로가 정확한지 확인하십시오."
665
680
 
666
681
#. Error message, %s will be the file path
667
 
#: zim/gui/__init__.py:203
 
682
#: zim/gui/__init__.py:204
668
683
#, python-format
669
684
msgid "No such file or folder: %s"
670
685
msgstr "파일 또는 디렏토리가 없습니다: %s"
671
686
 
672
687
#. Short question for question prompt
673
 
#: zim/gui/__init__.py:703
 
688
#: zim/gui/__init__.py:704
674
689
msgid "Upgrade Notebook?"
675
690
msgstr ""
676
691
 
677
692
#. Explanation for question to upgrade notebook
678
 
#: zim/gui/__init__.py:704
 
693
#: zim/gui/__init__.py:705
679
694
msgid ""
680
695
"This notebook was created by an older of version of zim.\n"
681
696
"Do you want to upgrade it to the latest version now?\n"
689
704
msgstr ""
690
705
 
691
706
#. Title of progressbar dialog
692
 
#: zim/gui/__init__.py:716
 
707
#: zim/gui/__init__.py:717
693
708
msgid "Upgrading notebook"
694
709
msgstr ""
695
710
 
696
711
#. question dialog text
697
 
#: zim/gui/__init__.py:1013
 
712
#: zim/gui/__init__.py:1026
698
713
msgid ""
699
 
"The index is still busy updating. Untill thisis finished links can not be "
700
 
"updated correctly.Performing this action now could break links,do you want "
 
714
"The index is still busy updating. Until this is finished links can not be "
 
715
"updated correctly. Performing this action now could break links, do you want "
701
716
"to continue anyway?"
702
717
msgstr ""
703
718
 
704
719
#. Title of progressbar dialog
705
 
#: zim/gui/__init__.py:1024
 
720
#: zim/gui/__init__.py:1037
706
721
msgid "Updating Links"
707
722
msgstr ""
708
723
 
709
724
#. Error message
710
 
#: zim/gui/__init__.py:1116
 
725
#: zim/gui/__init__.py:1129
711
726
msgid "This page does not have an attachments folder"
712
727
msgstr "이 페이지에는 첨부 폴더가 없습니다."
713
728
 
714
729
#. Heading in a question dialog for creating a folder
715
 
#: zim/gui/__init__.py:1123 zim/gui/__init__.py:1157
 
730
#: zim/gui/__init__.py:1136 zim/gui/__init__.py:1170
716
731
msgid "Create folder?"
717
732
msgstr "폴더를 생성하시겠습니까?"
718
733
 
719
734
#. Text in a question dialog for creating a folder
720
 
#: zim/gui/__init__.py:1125
 
735
#: zim/gui/__init__.py:1138
721
736
msgid ""
722
737
"The attachments folder for this page does not yet exist.\n"
723
738
"Do you want to create it now?"
726
741
"지금 만드시겠습니까?"
727
742
 
728
743
#. Text in a question dialog for creating a folder
729
 
#: zim/gui/__init__.py:1159
 
744
#: zim/gui/__init__.py:1172
730
745
msgid ""
731
746
"The document folder for this page does not yet exist.\n"
732
747
"Do you want to create it now?"
733
748
msgstr ""
734
749
 
735
750
#. Title of progressbar dialog
736
 
#: zim/gui/__init__.py:1225
 
751
#: zim/gui/__init__.py:1238
737
752
msgid "Updating index"
738
753
msgstr "인덱스를 업데이트 하는 중"
739
754
 
740
755
#. General description of zim itself
741
 
#: zim/gui/__init__.py:1340
 
756
#: zim/gui/__init__.py:1369
742
757
msgid "A desktop wiki"
743
758
msgstr "데스크탑 위키"
744
759
 
745
760
#. This string needs to be translated with names of the translators for this language
746
 
#: zim/gui/__init__.py:1345
 
761
#: zim/gui/__init__.py:1374
747
762
msgid "translator-credits"
748
763
msgstr ""
749
764
"Launchpad Contributions:\n"
750
 
"  Elex https://launchpad.net/~mysticzizone"
 
765
"  Elex https://launchpad.net/~mysticzizone\n"
 
766
"  Jaap Karssenberg https://launchpad.net/~pardus-cpan"
751
767
 
752
768
#. page status in statusbar
753
 
#: zim/gui/__init__.py:1482
 
769
#: zim/gui/__init__.py:1511
754
770
msgid "readonly"
755
771
msgstr "읽기 전용"
756
772
 
757
773
#. Label for button with backlinks in statusbar
758
 
#: zim/gui/__init__.py:1846
 
774
#: zim/gui/__init__.py:1875
759
775
#, python-format
760
776
msgid "%i _Backlink..."
761
777
msgid_plural "%i _Backlinks..."
763
779
msgstr[1] ""
764
780
 
765
781
#. Heading of error dialog
766
 
#: zim/gui/__init__.py:1949
 
782
#: zim/gui/__init__.py:1978
767
783
#, python-format
768
784
msgid "Could not save page: %s"
769
785
msgstr "페이지를 저장할 수 없습니다: %s"
770
786
 
771
787
#. text in error dialog when saving page failed
772
 
#: zim/gui/__init__.py:1951
 
788
#: zim/gui/__init__.py:1980
773
789
msgid ""
774
790
"To continue you can save a copy of this page or discard\n"
775
791
"any changes. If you save a copy changes will be also\n"
777
793
msgstr ""
778
794
 
779
795
#. Button in error dialog
780
 
#: zim/gui/__init__.py:1989
 
796
#: zim/gui/__init__.py:2018
781
797
msgid "_Discard Changes"
782
798
msgstr "바뀐 사항 버리기(_D)"
783
799
 
784
800
#. Button in error dialog
785
 
#: zim/gui/__init__.py:1994
 
801
#: zim/gui/__init__.py:2023
786
802
msgid "_Save Copy"
787
803
msgstr "사본 저장(_S)"
788
804
 
789
805
#. Dialog title
790
 
#: zim/gui/__init__.py:2032
 
806
#: zim/gui/__init__.py:2061
791
807
msgid "Jump to"
792
808
msgstr "직접 이동"
793
809
 
794
810
#. Label for page input
795
 
#: zim/gui/__init__.py:2035
 
811
#: zim/gui/__init__.py:2064
796
812
msgid "Jump to Page"
797
813
msgstr "페이지로 직접 이동"
798
814
 
799
815
#. Dialog title
800
 
#: zim/gui/__init__.py:2054
 
816
#: zim/gui/__init__.py:2083
801
817
msgid "New Sub Page"
802
818
msgstr ""
803
819
 
804
820
#. Dialog title
805
 
#: zim/gui/__init__.py:2055
 
821
#: zim/gui/__init__.py:2084
806
822
msgid "New Page"
807
823
msgstr "새 페이지 만들기"
808
824
 
809
825
#. Dialog text in 'new page' dialog
810
 
#: zim/gui/__init__.py:2059
 
826
#: zim/gui/__init__.py:2088
811
827
msgid ""
812
828
"Please note that linking to a non-existing page\n"
813
829
"also creates a new page automatically."
814
830
msgstr "존재하지 않는 페이지로 링크를 만들면 새로운 페이지가 자동으로 만들어집니다."
815
831
 
816
 
#. Input label |
817
 
#. text entry field
818
 
#: zim/gui/__init__.py:2063 zim/plugins/createnote.py:118
 
832
#. Input label
 
833
#: zim/gui/__init__.py:2092
819
834
msgid "Page Name"
820
835
msgstr "페이지 이름"
821
836
 
822
837
#. error message
823
 
#: zim/gui/__init__.py:2077
 
838
#: zim/gui/__init__.py:2106
824
839
msgid "Page exists"
825
840
msgstr "페이지가 존재합니다."
826
841
 
827
842
#. Dialog title of file save dialog
828
 
#: zim/gui/__init__.py:2094
 
843
#: zim/gui/__init__.py:2123
829
844
msgid "Save Copy"
830
845
msgstr "복사본 저장"
831
846
 
832
847
#. Dialog title
833
 
#: zim/gui/__init__.py:2118
 
848
#: zim/gui/__init__.py:2147
834
849
msgid "Import Page"
835
850
msgstr "페이지 가져오기"
836
851
 
837
852
#. File filter for '*.txt'
838
 
#: zim/gui/__init__.py:2119
 
853
#: zim/gui/__init__.py:2148
839
854
msgid "Text Files"
840
855
msgstr "텍스트 파일"
841
856
 
842
857
#. Dialog title
843
 
#: zim/gui/__init__.py:2146
 
858
#: zim/gui/__init__.py:2175
844
859
msgid "Move Page"
845
860
msgstr "페이지 옮기기"
846
861
 
847
862
#. Heading in 'move page' dialog - %s is the page name
848
 
#: zim/gui/__init__.py:2162
 
863
#: zim/gui/__init__.py:2191
849
864
#, python-format
850
865
msgid "Move page \"%s\""
851
866
msgstr "페이지 \"%s\"를 옮깁니다."
852
867
 
853
868
#. label in MovePage dialog - %i is number of backlinks
854
 
#: zim/gui/__init__.py:2165 zim/gui/__init__.py:2213
 
869
#: zim/gui/__init__.py:2194 zim/gui/__init__.py:2242
855
870
#, python-format
856
871
msgid "Update %i page linking to this page"
857
872
msgid_plural "Update %i pages linking to this page"
861
876
#. Input label for namespace to move a file to |
862
877
#. input label |
863
878
#. text entry field
864
 
#: zim/gui/__init__.py:2171 zim/plugins/calendar.py:82
865
 
#: zim/plugins/createnote.py:117
 
879
#: zim/gui/__init__.py:2200 zim/plugins/calendar.py:82
 
880
#: zim/plugins/quicknote.py:158
866
881
msgid "Namespace"
867
882
msgstr "네임스페이스"
868
883
 
869
884
#. Dialog title
870
 
#: zim/gui/__init__.py:2197
 
885
#: zim/gui/__init__.py:2226
871
886
msgid "Rename Page"
872
887
msgstr "페이지 이름 바꾸기"
873
888
 
874
889
#. label in 'rename page' dialog - %s is the page name
875
 
#: zim/gui/__init__.py:2210
 
890
#: zim/gui/__init__.py:2239
876
891
#, python-format
877
892
msgid "Rename page \"%s\""
878
893
msgstr "페이지 \"%s\"의 이름을 바꿉니다."
879
894
 
880
895
#. Option in the 'rename page' dialog
881
 
#: zim/gui/__init__.py:2220
 
896
#: zim/gui/__init__.py:2249
882
897
msgid "Update the heading of this page"
883
898
msgstr ""
884
899
 
885
900
#. Dialog title
886
 
#: zim/gui/__init__.py:2251
 
901
#: zim/gui/__init__.py:2280
887
902
msgid "Delete Page"
888
903
msgstr "페이지 지우기"
889
904
 
890
905
#. Heading in 'delete page' dialog - %s is the page name
891
 
#: zim/gui/__init__.py:2268
 
906
#: zim/gui/__init__.py:2297
892
907
#, python-format
893
908
msgid "Delete page \"%s\"?"
894
909
msgstr "페이지 \"%s\"를 지우시겠습니까?"
895
910
 
896
911
#. Text in 'delete page' dialog - %s is the page name
897
 
#: zim/gui/__init__.py:2270
 
912
#: zim/gui/__init__.py:2299
898
913
#, python-format
899
914
msgid ""
900
915
"Page \"%s\" and all of it's\n"
902
917
msgstr ""
903
918
 
904
919
#. label in DeletePage dialog - %i is number of backlinks
905
 
#: zim/gui/__init__.py:2278
 
920
#: zim/gui/__init__.py:2307
906
921
#, python-format
907
922
msgid "Remove links from %i page linking to this page"
908
923
msgid_plural "Remove links from %i pages linking to this page"
910
925
msgstr[1] ""
911
926
 
912
927
#. Title of progressbar dialog
913
 
#: zim/gui/__init__.py:2294
 
928
#: zim/gui/__init__.py:2323
914
929
msgid "Removing Links"
915
930
msgstr ""
916
931
 
917
932
#. Dialog title
918
 
#: zim/gui/__init__.py:2313
 
933
#: zim/gui/__init__.py:2342
919
934
msgid "Attach File"
920
935
msgstr "파일 첨부"
921
936
 
922
937
#. Error dialog - %s is the full page name
923
 
#: zim/gui/__init__.py:2324
 
938
#: zim/gui/__init__.py:2353
924
939
#, python-format
925
940
msgid "Page \"%s\" does not have a folder for attachments"
926
941
msgstr "페이지 \"%s\"는 첨부 폴더가 없습니다."
927
942
 
928
943
#. checkbox in the "Attach File" dialog
929
 
#: zim/gui/__init__.py:2329
 
944
#: zim/gui/__init__.py:2358
930
945
msgid "Insert images as link"
931
946
msgstr ""
932
947
 
933
948
#. Column heading in 'open notebook' dialog |
934
949
#. Field in web server gui |
935
950
#. Field to select Notebook from drop down list
936
 
#: zim/gui/notebookdialog.py:144 zim/gui/server.py:85
937
 
#: zim/plugins/createnote.py:216
 
951
#: zim/gui/notebookdialog.py:144 zim/gui/server.py:84
 
952
#: zim/plugins/quicknote.py:289
938
953
msgid "Notebook"
939
954
msgstr "노트북"
940
955
 
964
979
msgstr "폴더"
965
980
 
966
981
#. statusbar message
967
 
#: zim/gui/pageindex.py:598
 
982
#: zim/gui/pageindex.py:611
968
983
msgid "Updating index..."
969
984
msgstr ""
970
985
 
983
998
msgid "Cu_t"
984
999
msgstr "잘라내기(_T)"
985
1000
 
986
 
#. Menu item
987
 
#: zim/gui/pageview.py:83
 
1001
#. Menu item |
 
1002
#. menu item in context menu
 
1003
#: zim/gui/pageview.py:83 zim/plugins/tasklist.py:739
988
1004
msgid "_Copy"
989
1005
msgstr "복사하기(_C)"
990
1006
 
1014
1030
msgstr ""
1015
1031
 
1016
1032
#. Menu item
1017
 
#: zim/gui/pageview.py:89 zim/gui/pageview.py:3277
 
1033
#: zim/gui/pageview.py:89 zim/gui/pageview.py:3308
1018
1034
msgid "_Remove Link"
1019
1035
msgstr "링크 제거(_R)"
1020
1036
 
1040
1056
 
1041
1057
#. Menu item |
1042
1058
#. Dialog title
1043
 
#: zim/gui/pageview.py:93 zim/gui/pageview.py:3829
 
1059
#: zim/gui/pageview.py:93 zim/gui/pageview.py:3863
1044
1060
msgid "Insert Link"
1045
1061
msgstr "링크 삽입"
1046
1062
 
1125
1141
msgstr "제목 5"
1126
1142
 
1127
1143
#. Menu item
1128
 
#: zim/gui/pageview.py:109 zim/gui/pageview.py:118
 
1144
#: zim/gui/pageview.py:109 zim/gui/pageview.py:120
1129
1145
msgid "_Strong"
1130
1146
msgstr "굵게 (_S)"
1131
1147
 
1132
1148
#. Menu item
1133
 
#: zim/gui/pageview.py:109 zim/gui/pageview.py:118
 
1149
#: zim/gui/pageview.py:109 zim/gui/pageview.py:120
1134
1150
msgid "Strong"
1135
1151
msgstr "굵게"
1136
1152
 
1137
1153
#. Menu item
1138
 
#: zim/gui/pageview.py:110 zim/gui/pageview.py:119
 
1154
#: zim/gui/pageview.py:110 zim/gui/pageview.py:121
1139
1155
msgid "_Emphasis"
1140
1156
msgstr "강조 (_E)"
1141
1157
 
1142
1158
#. Menu item
1143
 
#: zim/gui/pageview.py:110 zim/gui/pageview.py:119
 
1159
#: zim/gui/pageview.py:110 zim/gui/pageview.py:121
1144
1160
msgid "Emphasis"
1145
1161
msgstr "강조"
1146
1162
 
1147
1163
#. Menu item
1148
 
#: zim/gui/pageview.py:111 zim/gui/pageview.py:120
 
1164
#: zim/gui/pageview.py:111 zim/gui/pageview.py:122
1149
1165
msgid "_Mark"
1150
1166
msgstr "표시(_M)"
1151
1167
 
1152
1168
#. Menu item
1153
 
#: zim/gui/pageview.py:111 zim/gui/pageview.py:120
 
1169
#: zim/gui/pageview.py:111 zim/gui/pageview.py:122
1154
1170
msgid "Mark"
1155
1171
msgstr "표시"
1156
1172
 
1157
1173
#. Menu item
1158
 
#: zim/gui/pageview.py:112 zim/gui/pageview.py:121
 
1174
#: zim/gui/pageview.py:112 zim/gui/pageview.py:123
1159
1175
msgid "_Strike"
1160
1176
msgstr "가로줄(_S)"
1161
1177
 
1162
1178
#. Menu item
1163
 
#: zim/gui/pageview.py:112 zim/gui/pageview.py:121
 
1179
#: zim/gui/pageview.py:112 zim/gui/pageview.py:123
1164
1180
msgid "Strike"
1165
1181
msgstr "가로줄"
1166
1182
 
1167
1183
#. Menu item
1168
1184
#: zim/gui/pageview.py:113
 
1185
msgid "_Subscript"
 
1186
msgstr ""
 
1187
 
 
1188
#. Menu item
 
1189
#: zim/gui/pageview.py:114
 
1190
msgid "_Superscript"
 
1191
msgstr ""
 
1192
 
 
1193
#. Menu item
 
1194
#: zim/gui/pageview.py:115
1169
1195
msgid "_Verbatim"
1170
1196
msgstr ""
1171
1197
 
1172
1198
#. Menu item
1173
 
#: zim/gui/pageview.py:113
 
1199
#: zim/gui/pageview.py:115
1174
1200
msgid "Verbatim"
1175
1201
msgstr ""
1176
1202
 
1177
1203
#. option in preferences dialog
1178
 
#: zim/gui/pageview.py:127
 
1204
#: zim/gui/pageview.py:129
1179
1205
msgid ""
1180
1206
"Use the <Enter> key to follow links\n"
1181
1207
"(If disabled you can still use <Alt><Enter>)"
1184
1210
"(사용안함 상태에서도 <Alt><Enter>를 사용할 수 있습니다.)"
1185
1211
 
1186
1212
#. option in preferences dialog
1187
 
#: zim/gui/pageview.py:130
 
1213
#: zim/gui/pageview.py:132
1188
1214
msgid "Show the cursor also for pages that can not be edited"
1189
1215
msgstr "편집할 수 없는 페이지에서도 커서를 보여줍니다."
1190
1216
 
1191
1217
#. option in preferences dialog
1192
 
#: zim/gui/pageview.py:133
 
1218
#: zim/gui/pageview.py:135
1193
1219
msgid "Automatically turn \"CamelCase\" words into links"
1194
1220
msgstr ""
1195
1221
 
1196
1222
#. option in preferences dialog
1197
 
#: zim/gui/pageview.py:136
 
1223
#: zim/gui/pageview.py:138
1198
1224
msgid "Automatically turn file paths into links"
1199
1225
msgstr ""
1200
1226
 
1201
1227
#. option in preferences dialog
1202
 
#: zim/gui/pageview.py:139
 
1228
#: zim/gui/pageview.py:141
1203
1229
msgid "Automatically select the current word when you apply formatting"
1204
1230
msgstr ""
1205
1231
 
1206
1232
#. option in preferences dialog
1207
 
#: zim/gui/pageview.py:142
 
1233
#: zim/gui/pageview.py:144
1208
1234
msgid ""
1209
1235
"Unindent on <BackSpace>\n"
1210
1236
"(If disabled you can still use <Shift><Tab>)"
1211
1237
msgstr ""
1212
1238
 
1213
1239
#. option in preferences dialog
1214
 
#: zim/gui/pageview.py:145
 
1240
#: zim/gui/pageview.py:147
1215
1241
msgid "(Un-)Indenting a list item also change any sub-items"
1216
1242
msgstr ""
1217
1243
 
1218
1244
#. option in preferences dialog
1219
 
#: zim/gui/pageview.py:148
 
1245
#: zim/gui/pageview.py:150
1220
1246
msgid "Checking a checkbox also change any sub-items"
1221
1247
msgstr ""
1222
1248
 
1223
1249
#. option in preferences dialog
1224
 
#: zim/gui/pageview.py:151
 
1250
#: zim/gui/pageview.py:153
1225
1251
msgid "Reformat wiki markup on the fly"
1226
1252
msgstr ""
1227
1253
 
1228
1254
#. menu item in context menu
1229
 
#: zim/gui/pageview.py:3283
 
1255
#: zim/gui/pageview.py:3314
1230
1256
msgid "_Edit Link"
1231
1257
msgstr ""
1232
1258
 
1233
1259
#. context menu item
1234
 
#: zim/gui/pageview.py:3295
 
1260
#: zim/gui/pageview.py:3326
1235
1261
msgid "Copy Email Address"
1236
1262
msgstr "이메일 주소 복사"
1237
1263
 
1238
1264
#. context menu item
1239
 
#: zim/gui/pageview.py:3297
 
1265
#: zim/gui/pageview.py:3328
1240
1266
msgid "Copy _Link"
1241
1267
msgstr ""
1242
1268
 
1243
1269
#. menu item to open containing folder of files
1244
 
#: zim/gui/pageview.py:3309
 
1270
#: zim/gui/pageview.py:3340
1245
1271
msgid "Open Folder"
1246
1272
msgstr "폴더 열기"
1247
1273
 
1248
1274
#. menu item for sub menu with applications
1249
 
#: zim/gui/pageview.py:3318 zim/gui/pageview.py:3327
 
1275
#: zim/gui/pageview.py:3349 zim/gui/pageview.py:3358
1250
1276
msgid "Open With..."
1251
1277
msgstr "다음으로 열기..."
1252
1278
 
1253
1279
#. menu item to open a link or file
1254
 
#: zim/gui/pageview.py:3347
 
1280
#: zim/gui/pageview.py:3378
1255
1281
msgid "_Open"
1256
1282
msgstr ""
1257
1283
 
1258
1284
#. Dialog title
1259
 
#: zim/gui/pageview.py:3588
 
1285
#: zim/gui/pageview.py:3622
1260
1286
msgid "Insert Date and Time"
1261
1287
msgstr "날짜과 시간을 입력"
1262
1288
 
1263
1289
#. check box in InsertDate dialog
1264
 
#: zim/gui/pageview.py:3606
 
1290
#: zim/gui/pageview.py:3640
1265
1291
msgid "_Link to date"
1266
1292
msgstr ""
1267
1293
 
1268
1294
#. Dialog title
1269
 
#: zim/gui/pageview.py:3669
 
1295
#: zim/gui/pageview.py:3703
1270
1296
msgid "Insert Image"
1271
1297
msgstr "그림 넣기"
1272
1298
 
1273
1299
#. checkbox in the "Insert Image" dialog
1274
 
#: zim/gui/pageview.py:3678
 
1300
#: zim/gui/pageview.py:3712
1275
1301
msgid "Attach image first"
1276
1302
msgstr ""
1277
1303
 
1278
1304
#. Dialog title
1279
 
#: zim/gui/pageview.py:3704
 
1305
#: zim/gui/pageview.py:3738
1280
1306
msgid "Edit Image"
1281
1307
msgstr "그림 편집"
1282
1308
 
1283
1309
#. Input in 'edit image' dialog
1284
 
#: zim/gui/pageview.py:3722
 
1310
#: zim/gui/pageview.py:3756
1285
1311
msgid "Location"
1286
1312
msgstr "위치"
1287
1313
 
1288
1314
#. Input in 'edit image' dialog
1289
 
#: zim/gui/pageview.py:3723
 
1315
#: zim/gui/pageview.py:3757
1290
1316
msgid "Width"
1291
1317
msgstr "너비"
1292
1318
 
1293
1319
#. Input in 'edit image' dialog
1294
 
#: zim/gui/pageview.py:3724
 
1320
#: zim/gui/pageview.py:3758
1295
1321
msgid "Height"
1296
1322
msgstr "높이"
1297
1323
 
1298
1324
#. Button in 'edit image' dialog
1299
 
#: zim/gui/pageview.py:3727
 
1325
#: zim/gui/pageview.py:3761
1300
1326
msgid "_Reset Size"
1301
1327
msgstr ""
1302
1328
 
1303
1329
#. Dialog title
1304
 
#: zim/gui/pageview.py:3809
 
1330
#: zim/gui/pageview.py:3843
1305
1331
msgid "Insert Text From File"
1306
1332
msgstr ""
1307
1333
 
1308
1334
#. Dialog title
1309
 
#: zim/gui/pageview.py:3828
 
1335
#: zim/gui/pageview.py:3862
1310
1336
msgid "Edit Link"
1311
1337
msgstr ""
1312
1338
 
1313
1339
#. Dialog button
1314
 
#: zim/gui/pageview.py:3833
 
1340
#: zim/gui/pageview.py:3867
1315
1341
msgid "_Link"
1316
1342
msgstr "링크(_L)"
1317
1343
 
1318
1344
#. Input in 'insert link' dialog
1319
 
#: zim/gui/pageview.py:3835
 
1345
#: zim/gui/pageview.py:3869
1320
1346
msgid "Link to"
1321
1347
msgstr "연결 대상"
1322
1348
 
1323
1349
#. Input in 'insert link' dialog
1324
 
#: zim/gui/pageview.py:3836
 
1350
#: zim/gui/pageview.py:3870
1325
1351
msgid "Text"
1326
1352
msgstr "문자열"
1327
1353
 
1328
1354
#. button in find bar and find & replace dialog
1329
 
#: zim/gui/pageview.py:3912
 
1355
#: zim/gui/pageview.py:3947
1330
1356
msgid "_Next"
1331
1357
msgstr "다음(_N)"
1332
1358
 
1333
1359
#. button in find bar and find & replace dialog
1334
 
#: zim/gui/pageview.py:3918
 
1360
#: zim/gui/pageview.py:3953
1335
1361
msgid "_Previous"
1336
1362
msgstr "이전(_P)"
1337
1363
 
1338
1364
#. checkbox option in find bar and find & replace dialog
1339
 
#: zim/gui/pageview.py:3924
 
1365
#: zim/gui/pageview.py:3959
1340
1366
msgid "Match _case"
1341
1367
msgstr ""
1342
1368
 
1343
1369
#. checkbox option in find bar and find & replace dialog
1344
 
#: zim/gui/pageview.py:3929
 
1370
#: zim/gui/pageview.py:3964
1345
1371
msgid "Whole _word"
1346
1372
msgstr ""
1347
1373
 
1348
1374
#. checkbox option in find bar and find & replace dialog
1349
 
#: zim/gui/pageview.py:3934
 
1375
#: zim/gui/pageview.py:3969
1350
1376
msgid "_Regular expression"
1351
1377
msgstr ""
1352
1378
 
1353
1379
#. checkbox option in find bar and find & replace dialog
1354
 
#: zim/gui/pageview.py:3939
 
1380
#: zim/gui/pageview.py:3974
1355
1381
msgid "_Highlight"
1356
1382
msgstr ""
1357
1383
 
1358
1384
#. label for input in find bar on bottom of page
1359
 
#: zim/gui/pageview.py:4022
 
1385
#: zim/gui/pageview.py:4057
1360
1386
msgid "Find"
1361
1387
msgstr "찾기"
1362
1388
 
1363
1389
#. Dialog title
1364
 
#: zim/gui/pageview.py:4064
 
1390
#: zim/gui/pageview.py:4101
1365
1391
msgid "Find and Replace"
1366
1392
msgstr "찾아서 바꾸기"
1367
1393
 
1368
1394
#. input label in find & replace dialog
1369
 
#: zim/gui/pageview.py:4074
 
1395
#: zim/gui/pageview.py:4111
1370
1396
msgid "Find what"
1371
1397
msgstr ""
1372
1398
 
1373
1399
#. input label in find & replace dialog
1374
 
#: zim/gui/pageview.py:4084
 
1400
#: zim/gui/pageview.py:4121
1375
1401
msgid "Replace with"
1376
1402
msgstr "바꾸기"
1377
1403
 
1378
1404
#. Button in search & replace dialog
1379
 
#: zim/gui/pageview.py:4096
 
1405
#: zim/gui/pageview.py:4133
1380
1406
msgid "_Replace"
1381
1407
msgstr "바꾸기(_R)"
1382
1408
 
1383
1409
#. Button in search & replace dialog
1384
 
#: zim/gui/pageview.py:4101
 
1410
#: zim/gui/pageview.py:4138
1385
1411
msgid "Replace _All"
1386
1412
msgstr "모두 바꾸기(_A)"
1387
1413
 
1388
1414
#. Dialog title
1389
 
#: zim/gui/pageview.py:4121
 
1415
#: zim/gui/pageview.py:4158
1390
1416
msgid "Word Count"
1391
1417
msgstr ""
1392
1418
 
1393
 
#. label in word count dialog |
1394
 
#. Column header search dialog |
1395
 
#. Column header Task List dialog
1396
 
#: zim/gui/pageview.py:4153 zim/gui/searchdialog.py:76
1397
 
#: zim/plugins/tasklist.py:546
1398
 
msgid "Page"
1399
 
msgstr "페이지"
1400
 
 
1401
1419
#. label in word count dialog
1402
 
#: zim/gui/pageview.py:4154
 
1420
#: zim/gui/pageview.py:4191
1403
1421
msgid "Paragraph"
1404
1422
msgstr ""
1405
1423
 
1406
1424
#. label in word count dialog
1407
 
#: zim/gui/pageview.py:4155
 
1425
#: zim/gui/pageview.py:4192
1408
1426
msgid "Selection"
1409
1427
msgstr ""
1410
1428
 
1411
1429
#. label in word count dialog
1412
 
#: zim/gui/pageview.py:4156
 
1430
#: zim/gui/pageview.py:4193
1413
1431
msgid "Words"
1414
1432
msgstr ""
1415
1433
 
1416
1434
#. label in word count dialog
1417
 
#: zim/gui/pageview.py:4158
 
1435
#: zim/gui/pageview.py:4195
1418
1436
msgid "Lines"
1419
1437
msgstr ""
1420
1438
 
1533
1551
"AND, OR and NOT. See the help page for more details."
1534
1552
msgstr ""
1535
1553
 
 
1554
#. checkbox option in search dialog
 
1555
#: zim/gui/searchdialog.py:40
 
1556
msgid "Limit search to current namespace"
 
1557
msgstr ""
 
1558
 
1536
1559
#. Column header search dialog
1537
 
#: zim/gui/searchdialog.py:77
 
1560
#: zim/gui/searchdialog.py:84
1538
1561
msgid "Score"
1539
1562
msgstr "점수"
1540
1563
 
1541
1564
#. Status in web server gui
1542
 
#: zim/gui/server.py:64
 
1565
#: zim/gui/server.py:63
1543
1566
msgid "Server not started"
1544
1567
msgstr "서버가 시작되지 않았습니다."
1545
1568
 
1546
1569
#. Field in web server gui for HTTLP port (e.g. port 80)
1547
 
#: zim/gui/server.py:95
 
1570
#: zim/gui/server.py:94
1548
1571
msgid "Port"
1549
1572
msgstr ""
1550
1573
 
1551
1574
#. Status in web server gui
1552
 
#: zim/gui/server.py:118
 
1575
#: zim/gui/server.py:117
1553
1576
msgid "Server started"
1554
1577
msgstr ""
1555
1578
 
1556
1579
#. Status in web server gui
1557
 
#: zim/gui/server.py:127
 
1580
#: zim/gui/server.py:126
1558
1581
msgid "Server stopped"
1559
1582
msgstr ""
1560
1583
 
1566
1589
msgstr ""
1567
1590
 
1568
1591
#. Filter in open file dialog, shows all files (*)
1569
 
#: zim/gui/widgets.py:1081
 
1592
#: zim/gui/widgets.py:1157
1570
1593
msgid "All Files"
1571
1594
msgstr ""
1572
1595
 
1573
1596
#. Filter in open file dialog, shows image files only
1574
 
#: zim/gui/widgets.py:1106
 
1597
#: zim/gui/widgets.py:1182
1575
1598
msgid "Images"
1576
1599
msgstr ""
1577
1600
 
1578
1601
#. Title of file selection dialog
1579
 
#: zim/gui/widgets.py:1116
 
1602
#: zim/gui/widgets.py:1192
1580
1603
msgid "Select File"
1581
1604
msgstr ""
1582
1605
 
1583
1606
#. Title of folder selection dialog
1584
 
#: zim/gui/widgets.py:1132
 
1607
#: zim/gui/widgets.py:1208
1585
1608
msgid "Select Folder"
1586
1609
msgstr ""
1587
1610
 
1591
1614
msgstr ""
1592
1615
 
1593
1616
#. Error when looking up a notebook
1594
 
#: zim/__init__.py:446
 
1617
#: zim/__init__.py:452
1595
1618
#, python-format
1596
1619
msgid "Could not find notebook: %s"
1597
1620
msgstr ""
1669
1692
msgid "_Today"
1670
1693
msgstr ""
1671
1694
 
1672
 
#. menu item |
1673
 
#. menu item in tray icon menu
1674
 
#: zim/plugins/createnote.py:58 zim/plugins/trayicon.py:130
1675
 
msgid "_Create Note..."
1676
 
msgstr ""
1677
 
 
1678
 
#. plugin name
1679
 
#: zim/plugins/createnote.py:77 zim/plugins/createnote.py:106
1680
 
#: zim/plugins/createnote.py:195
1681
 
msgid "Create Note"
1682
 
msgstr ""
1683
 
 
1684
 
#. plugin description
1685
 
#: zim/plugins/createnote.py:78
1686
 
msgid ""
1687
 
"This plugin adds a dialog to quickly drop some text or clipboard\n"
1688
 
"content into a zim page.\n"
1689
 
"\n"
1690
 
"This is a core plugin shipping with zim.\n"
1691
 
msgstr ""
1692
 
 
1693
1695
#. menu item for insert diagram plugin
1694
1696
#: zim/plugins/diagrameditor.py:30
1695
1697
msgid "Dia_gram..."
1836
1838
"This is a core plugin shipping with zim.\n"
1837
1839
msgstr ""
1838
1840
 
 
1841
#. menu item
 
1842
#: zim/plugins/quicknote.py:93
 
1843
msgid "Quick Note..."
 
1844
msgstr ""
 
1845
 
 
1846
#. plugin name
 
1847
#: zim/plugins/quicknote.py:112 zim/plugins/quicknote.py:141
 
1848
#: zim/plugins/quicknote.py:275
 
1849
msgid "Quick Note"
 
1850
msgstr ""
 
1851
 
 
1852
#. plugin description
 
1853
#: zim/plugins/quicknote.py:113
 
1854
msgid ""
 
1855
"This plugin adds a dialog to quickly drop some text or clipboard\n"
 
1856
"content into a zim page.\n"
 
1857
"\n"
 
1858
"This is a core plugin shipping with zim.\n"
 
1859
msgstr ""
 
1860
 
 
1861
#. checkbox in Quick Note dialog
 
1862
#: zim/plugins/quicknote.py:159
 
1863
msgid "Create a new page for each note"
 
1864
msgstr ""
 
1865
 
 
1866
#. text entry field
 
1867
#: zim/plugins/quicknote.py:160
 
1868
msgid "Title"
 
1869
msgstr ""
 
1870
 
1839
1871
#. menu item for insert screenshot plugin
1840
1872
#: zim/plugins/scrot.py:27
1841
1873
msgid "_Screenshot..."
1988
2020
msgstr ""
1989
2021
 
1990
2022
#. plugin name
1991
 
#: zim/plugins/trayicon.py:47
 
2023
#: zim/plugins/trayicon.py:48
1992
2024
msgid "Tray Icon"
1993
2025
msgstr ""
1994
2026
 
1995
2027
#. plugin description
1996
 
#: zim/plugins/trayicon.py:48
 
2028
#: zim/plugins/trayicon.py:49
1997
2029
msgid ""
1998
2030
"This plugin adds a tray icon for quick access.\n"
1999
2031
"\n"
2003
2035
msgstr ""
2004
2036
 
2005
2037
#. preferences option
2006
 
#: zim/plugins/trayicon.py:61
 
2038
#: zim/plugins/trayicon.py:62
2007
2039
msgid ""
2008
2040
"Classic trayicon,\n"
2009
2041
"do not use new style status icon on Ubuntu"
2010
2042
msgstr ""
2011
2043
 
2012
2044
#. preferences option
2013
 
#: zim/plugins/trayicon.py:62
 
2045
#: zim/plugins/trayicon.py:63
2014
2046
msgid "Show a separate icon for each notebook"
2015
2047
msgstr ""
2016
2048
 
2017
2049
#. menu item in tray icon menu
2018
 
#: zim/plugins/trayicon.py:139
 
2050
#: zim/plugins/trayicon.py:131
 
2051
msgid "_Quick Note..."
 
2052
msgstr ""
 
2053
 
 
2054
#. menu item in tray icon menu
 
2055
#: zim/plugins/trayicon.py:140
2019
2056
msgid "_Other..."
2020
2057
msgstr ""
2021
2058
 
2022
2059
#. menu item in tray icon menu
2023
 
#: zim/plugins/trayicon.py:177
 
2060
#: zim/plugins/trayicon.py:178
2024
2061
msgid "Notebooks"
2025
2062
msgstr ""
2026
2063
 
2027
2064
#. tooltip for tray icon
2028
 
#: zim/plugins/trayicon.py:217
 
2065
#: zim/plugins/trayicon.py:218
2029
2066
msgid "Zim Desktop Wiki"
2030
2067
msgstr "짐 데스크탑 위키"
2031
2068
 
2173
2210
#: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:472
2174
2211
msgid "Rev"
2175
2212
msgstr ""
 
2213
 
 
2214
#~ msgid "Pages"
 
2215
#~ msgstr "페이지"
 
2216
 
 
2217
#~ msgid "Output"
 
2218
#~ msgstr "출력"
 
2219
 
 
2220
#~ msgid "Documents"
 
2221
#~ msgstr "문서"
 
2222
 
 
2223
#~ msgid "Please specify a template"
 
2224
#~ msgstr "서식을 지정하세요."
 
2225
 
 
2226
#~ msgid "Please specify a URL for the document root"
 
2227
#~ msgstr "최상위 문서에 대한 URL을 지정하세요."