136
137
msgid "The resolution for fonts on the screen"
137
138
msgstr "i Urutonde ku i Mugaragaza"
139
#: gtk/gtkaboutdialog.c:206
140
#: gtk/gtkaboutdialog.c:197
141
142
msgid "Program name"
144
#: gtk/gtkaboutdialog.c:207
145
#: gtk/gtkaboutdialog.c:198
147
148
"The name of the program. If this is not set, it defaults to "
148
149
"g_get_application_name()"
149
150
msgstr "Izina: Bya i Porogaramu iyi ni OYA Gushyiraho Kuri"
151
#: gtk/gtkaboutdialog.c:221
152
#: gtk/gtkaboutdialog.c:212
153
154
msgid "Program version"
154
155
msgstr "Verisiyo"
156
#: gtk/gtkaboutdialog.c:222
157
#: gtk/gtkaboutdialog.c:213
158
159
msgid "The version of the program"
159
160
msgstr "Verisiyo Bya i Porogaramu"
161
#: gtk/gtkaboutdialog.c:236
162
#: gtk/gtkaboutdialog.c:227
163
164
msgid "Copyright string"
164
165
msgstr "Ikurikiranyanyuguti"
166
#: gtk/gtkaboutdialog.c:237
167
#: gtk/gtkaboutdialog.c:228
168
169
msgid "Copyright information for the program"
169
170
msgstr "Ibisobanuro kugirango i Porogaramu"
171
#: gtk/gtkaboutdialog.c:254
172
#: gtk/gtkaboutdialog.c:245
173
174
msgid "Comments string"
174
175
msgstr "Ikurikiranyanyuguti"
176
#: gtk/gtkaboutdialog.c:255
177
#: gtk/gtkaboutdialog.c:246
178
179
msgid "Comments about the program"
179
180
msgstr "Ibyerekeye i Porogaramu"
181
#: gtk/gtkaboutdialog.c:289
182
#: gtk/gtkaboutdialog.c:280
182
183
msgid "Website URL"
185
#: gtk/gtkaboutdialog.c:290
186
#: gtk/gtkaboutdialog.c:281
187
188
msgid "The URL for the link to the website of the program"
188
189
msgstr "kugirango i Ihuza Kuri i Webu Bya i Porogaramu"
190
#: gtk/gtkaboutdialog.c:306
191
#: gtk/gtkaboutdialog.c:297
192
193
msgid "Website label"
193
194
msgstr "Akarango"
195
#: gtk/gtkaboutdialog.c:307
196
#: gtk/gtkaboutdialog.c:298
198
199
"The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
201
202
"Akarango kugirango i Ihuza Kuri i Webu Bya i Porogaramu iyi ni OYA "
202
203
"Gushyiraho Kuri i"
204
#: gtk/gtkaboutdialog.c:323
205
#: gtk/gtkaboutdialog.c:314
206
207
msgstr "Abahanzi"
208
#: gtk/gtkaboutdialog.c:324
209
#: gtk/gtkaboutdialog.c:315
210
211
msgid "List of authors of the program"
211
212
msgstr "Bya Abahanzi Bya i Porogaramu"
213
#: gtk/gtkaboutdialog.c:340
214
#: gtk/gtkaboutdialog.c:331
214
215
msgid "Documenters"
217
#: gtk/gtkaboutdialog.c:341
218
#: gtk/gtkaboutdialog.c:332
219
220
msgid "List of people documenting the program"
220
221
msgstr "Bya Abantu i Porogaramu"
222
#: gtk/gtkaboutdialog.c:357
223
#: gtk/gtkaboutdialog.c:348
226
#: gtk/gtkaboutdialog.c:358
227
#: gtk/gtkaboutdialog.c:349
228
229
msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
229
230
msgstr "Bya Abantu Kuri i Porogaramu"
231
#: gtk/gtkaboutdialog.c:375
232
#: gtk/gtkaboutdialog.c:366
232
233
msgid "Translator credits"
235
#: gtk/gtkaboutdialog.c:376
236
#: gtk/gtkaboutdialog.c:367
238
239
"Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
239
240
msgstr "Kuri i Ikurikiranyanyuguti cy/ byagarajwe Nka"
241
#: gtk/gtkaboutdialog.c:391
242
#: gtk/gtkaboutdialog.c:382
243
244
msgstr "ikirango"
245
#: gtk/gtkaboutdialog.c:392
246
#: gtk/gtkaboutdialog.c:383
248
249
"A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
251
252
"A ikirango kugirango i Ibyerekeye Agasanduku iyi ni OYA Gushyiraho Kuri"
253
#: gtk/gtkaboutdialog.c:407
254
#: gtk/gtkaboutdialog.c:398
254
255
msgid "Logo Icon Name"
257
#: gtk/gtkaboutdialog.c:408
258
#: gtk/gtkaboutdialog.c:399
259
260
msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
261
262
"A Agashushondanga Kuri Gukoresha Nka i ikirango kugirango i Ibyerekeye "
264
#: gtk/gtkaboutdialog.c:421
265
#: gtk/gtkaboutdialog.c:412
266
267
msgid "Wrap license"
267
268
msgstr "Ubwoko Gushyiraho"
269
#: gtk/gtkaboutdialog.c:422
270
#: gtk/gtkaboutdialog.c:413
271
272
msgid "Whether to wrap the license text."
272
273
msgstr "Kuri Gihinguranya i Umwandiko"
274
#: gtk/gtkaccellabel.c:111
275
#: gtk/gtkaccellabel.c:114
275
276
msgid "Accelerator Closure"
278
#: gtk/gtkaccellabel.c:112
279
#: gtk/gtkaccellabel.c:115
280
281
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
281
282
msgstr "Kuri kugirango Amahinduka"
283
#: gtk/gtkaccellabel.c:118
284
#: gtk/gtkaccellabel.c:121
284
285
msgid "Accelerator Widget"
287
#: gtk/gtkaccellabel.c:119
288
#: gtk/gtkaccellabel.c:122
289
290
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
290
291
msgstr "Kuri kugirango Amahinduka"
292
#: gtk/gtkaction.c:191 gtk/gtkactiongroup.c:137 gtk/gtkprinter.c:119
293
#: gtk/gtkaction.c:193 gtk/gtkactiongroup.c:137 gtk/gtkprinter.c:119
294
#: gtk/gtktextmark.c:89
296
#: gtk/gtkaction.c:192
298
#: gtk/gtkaction.c:194
298
300
msgid "A unique name for the action."
299
301
msgstr "A Cyo nyine Izina: kugirango i Igikorwa"
301
#: gtk/gtkaction.c:199 gtk/gtkbutton.c:199 gtk/gtkexpander.c:185
302
#: gtk/gtkframe.c:95 gtk/gtklabel.c:294 gtk/gtktoolbutton.c:180
303
#: gtk/gtkaction.c:209 gtk/gtkbutton.c:199 gtk/gtkexpander.c:185
304
#: gtk/gtkframe.c:95 gtk/gtklabel.c:297 gtk/gtktoolbutton.c:180
304
306
msgstr "Akayobozi"
306
#: gtk/gtkaction.c:200
308
#: gtk/gtkaction.c:210
308
310
msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
309
311
msgstr "Akarango kugirango Ibikubiyemo Na Utubuto Kureka bigakora iyi Igikorwa"
311
#: gtk/gtkaction.c:207
313
#: gtk/gtkaction.c:217
313
315
msgid "Short label"
314
316
msgstr "Akarango"
316
#: gtk/gtkaction.c:208
318
#: gtk/gtkaction.c:218
318
320
msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
319
321
msgstr "A Akarango Gicurasi ku Umwanyabikoresho Utubuto"
321
#: gtk/gtkaction.c:214
323
#: gtk/gtkaction.c:224
324
326
msgstr "Umwanyanyobora:"
326
#: gtk/gtkaction.c:215
328
#: gtk/gtkaction.c:225
328
330
msgid "A tooltip for this action."
329
331
msgstr "A Umwanyanyobora: kugirango iyi Igikorwa"
331
#: gtk/gtkaction.c:221
333
#: gtk/gtkaction.c:231
332
334
msgid "Stock Icon"
335
#: gtk/gtkaction.c:222
337
#: gtk/gtkaction.c:232
337
339
msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
338
340
msgstr "Agashushondanga in iyi Igikorwa"
340
#: gtk/gtkaction.c:239 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:229
341
#: gtk/gtkprinter.c:168 gtk/gtkstatusicon.c:171 gtk/gtkwindow.c:522
342
#: gtk/gtkaction.c:249 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:229
343
#: gtk/gtkprinter.c:168 gtk/gtkstatusicon.c:200 gtk/gtkwindow.c:577
342
344
msgid "Icon Name"
345
#: gtk/gtkaction.c:240 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:173 gtk/gtkimage.c:230
346
#: gtk/gtkstatusicon.c:172
347
#: gtk/gtkaction.c:250 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:173 gtk/gtkimage.c:230
348
#: gtk/gtkstatusicon.c:201
348
350
msgid "The name of the icon from the icon theme"
349
351
msgstr "Izina: Bya i Agashushondanga Bivuye i Agashushondanga"
351
#: gtk/gtkaction.c:246 gtk/gtktoolitem.c:130
353
#: gtk/gtkaction.c:256 gtk/gtktoolitem.c:130
353
355
msgid "Visible when horizontal"
354
356
msgstr "Ryari: Gitambitse"
356
#: gtk/gtkaction.c:247 gtk/gtktoolitem.c:131
358
#: gtk/gtkaction.c:257 gtk/gtktoolitem.c:131
359
361
"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
1385
1406
msgid "The number of decimal places to display"
1386
1407
msgstr "Umubare Bya NYACUMI Imyanya Kuri Kugaragaza"
1388
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193
1409
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:194
1390
1411
msgid "Text to render"
1393
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:200
1414
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:201
1397
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:201
1418
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:202
1399
1420
msgid "Marked up text to render"
1400
1421
msgstr "Hejuru Umwandiko Kuri"
1402
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:208 gtk/gtklabel.c:301
1423
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:209 gtk/gtklabel.c:304
1403
1424
msgid "Attributes"
1404
1425
msgstr "ibiranga"
1406
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:209
1427
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:210
1408
1429
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
1410
1431
"A Urutonde Bya IMISUSIRE Ibiranga Kuri Gukurikiza Kuri i Umwandiko Bya i"
1412
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:216
1433
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:217
1413
1434
msgid "Single Paragraph Mode"
1416
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:217
1437
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:218
1418
1439
msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
1419
1440
msgstr "Cyangwa OYA Kuri Gumana: Byose Umwandiko in a UMWE Igika"
1421
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:225 gtk/gtkcellview.c:141 gtk/gtktexttag.c:181
1442
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:226 gtk/gtkcellview.c:141 gtk/gtktexttag.c:183
1423
1444
msgid "Background color name"
1424
1445
msgstr "Ibara Izina:"
1426
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:226 gtk/gtkcellview.c:142 gtk/gtktexttag.c:182
1447
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:227 gtk/gtkcellview.c:142 gtk/gtktexttag.c:184
1428
1449
msgid "Background color as a string"
1429
1450
msgstr "Ibara Nka a Ikurikiranyanyuguti"
1431
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:233 gtk/gtkcellview.c:148 gtk/gtktexttag.c:189
1452
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:234 gtk/gtkcellview.c:148 gtk/gtktexttag.c:191
1432
1453
msgid "Background color"
1433
1454
msgstr "ibara ry'imbuganyuma"
1435
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:234 gtk/gtkcellview.c:149
1456
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:235 gtk/gtkcellview.c:149
1437
1458
msgid "Background color as a GdkColor"
1438
1459
msgstr "Ibara Nka a"
1440
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:241 gtk/gtktexttag.c:215
1461
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:242 gtk/gtktexttag.c:217
1442
1463
msgid "Foreground color name"
1443
1464
msgstr "Ibara Izina:"
1445
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:242 gtk/gtktexttag.c:216
1466
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:243 gtk/gtktexttag.c:218
1447
1468
msgid "Foreground color as a string"
1448
1469
msgstr "Ibara Nka a Ikurikiranyanyuguti"
1450
1471
# svx/source\dialog\tabarea.src:RID_SVXPAGE_BITMAP.FT_COLOR.text
1451
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtktexttag.c:223
1472
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:250 gtk/gtktexttag.c:225
1453
1474
msgid "Foreground color"
1454
1475
msgstr "Ibara rya mbugambanza"
1456
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:250
1477
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:251
1458
1479
msgid "Foreground color as a GdkColor"
1459
1480
msgstr "Ibara Nka a"
1461
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:258 gtk/gtkentry.c:486 gtk/gtktexttag.c:249
1462
#: gtk/gtktextview.c:546
1482
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:497 gtk/gtktexttag.c:251
1483
#: gtk/gtktextview.c:570
1463
1484
msgid "Editable"
1466
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtktexttag.c:250 gtk/gtktextview.c:547
1487
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtktexttag.c:252 gtk/gtktextview.c:571
1468
1489
msgid "Whether the text can be modified by the user"
1469
1490
msgstr "i Umwandiko Byahinduwe ku i Ukoresha:"
1471
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:266 gtk/gtkcellrenderertext.c:274
1472
#: gtk/gtkfontsel.c:185 gtk/gtktexttag.c:265 gtk/gtktexttag.c:273
1492
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:267 gtk/gtkcellrenderertext.c:275
1493
#: gtk/gtkfontsel.c:185 gtk/gtktexttag.c:267 gtk/gtktexttag.c:275
1474
1495
msgstr "Umukono"
1476
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:267 gtk/gtktexttag.c:266
1497
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:268 gtk/gtktexttag.c:268
1478
1499
msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
1481
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:275 gtk/gtktexttag.c:274
1502
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:276 gtk/gtktexttag.c:276
1483
1504
msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
1484
1505
msgstr "Isobanuramiterere Nka a"
1486
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:283 gtk/gtktexttag.c:281
1507
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:284 gtk/gtktexttag.c:283
1487
1508
msgid "Font family"
1490
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:284 gtk/gtktexttag.c:282
1511
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:285 gtk/gtktexttag.c:284
1492
1513
msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1495
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:291 gtk/gtkcellrenderertext.c:292
1496
#: gtk/gtktexttag.c:289
1516
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:292 gtk/gtkcellrenderertext.c:293
1517
#: gtk/gtktexttag.c:291
1498
1519
msgid "Font style"
1499
1520
msgstr "IMISUSIRE"
1501
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtkcellrenderertext.c:301
1502
#: gtk/gtktexttag.c:298
1522
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtkcellrenderertext.c:302
1523
#: gtk/gtktexttag.c:300
1503
1524
msgid "Font variant"
1506
1527
# svx/source\items\svxitems.src:RID_ATTR_CHAR_WEIGHT.text
1507
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtkcellrenderertext.c:310
1508
#: gtk/gtktexttag.c:307
1528
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:310 gtk/gtkcellrenderertext.c:311
1529
#: gtk/gtktexttag.c:309
1509
1530
msgid "Font weight"
1510
1531
msgstr "Uburemere bw'imyandikire"
1512
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtkcellrenderertext.c:320
1513
#: gtk/gtktexttag.c:318
1533
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtkcellrenderertext.c:321
1534
#: gtk/gtktexttag.c:320
1515
1536
msgid "Font stretch"
1516
1537
msgstr "Kurambura"
1519
1540
# svx/source\items\svxitems.src:RID_ATTR_CHAR_FONTHEIGHT.text
1520
1541
# #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
1521
1542
# svx/source\svdraw\svdstr.src:SIP_EE_CHAR_FONTHEIGHT.text
1522
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtkcellrenderertext.c:329
1523
#: gtk/gtktexttag.c:327
1543
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:329 gtk/gtkcellrenderertext.c:330
1544
#: gtk/gtktexttag.c:329
1524
1545
msgid "Font size"
1525
1546
msgstr "Ingano y'imyandikire"
1527
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:338 gtk/gtktexttag.c:347
1548
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:349
1529
1550
msgid "Font points"
1530
1551
msgstr "Utudomo"
1532
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:348
1553
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:350
1534
1555
msgid "Font size in points"
1535
1556
msgstr "Ingano in Utudomo"
1537
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:337
1558
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:349 gtk/gtktexttag.c:339
1539
1560
msgid "Font scale"
1540
1561
msgstr "Gupima"
1542
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:349
1563
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:350
1544
1565
msgid "Font scaling factor"
1545
1566
msgstr "Ipima Umubarwa"
1547
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:358 gtk/gtktexttag.c:416
1568
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:418
1551
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359
1572
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360
1554
1575
"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
1555
1576
msgstr "Bya Umwandiko hejuru i munsi i NIBA ni"
1557
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:370 gtk/gtktexttag.c:456
1578
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:371 gtk/gtktexttag.c:458
1558
1579
msgid "Strikethrough"
1559
1580
msgstr "camo umurongo"
1561
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:371 gtk/gtktexttag.c:457
1582
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:372 gtk/gtktexttag.c:459
1563
1584
msgid "Whether to strike through the text"
1564
1585
msgstr "Kuri Gihinguranya i Umwandiko"
1627
1648
"Kuri itandukanya i Ikurikiranyanyuguti Igikubo Imirongo NIBA i Akazu OYA "
1628
1649
"Kuri Kugaragaza i Ikurikiranyanyuguti"
1630
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:467 gtk/gtkcombobox.c:537
1651
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:468 gtk/gtkcombobox.c:627
1632
1653
msgid "Wrap width"
1633
1654
msgstr "Ubugari"
1635
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:468
1656
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:469
1637
1658
msgid "The width at which the text is wrapped"
1638
1659
msgstr "Ubugari ku i Umwandiko ni"
1640
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:488 gtk/gtktreeviewcolumn.c:291
1661
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:489 gtk/gtktreeviewcolumn.c:292
1641
1662
msgid "Alignment"
1642
1663
msgstr "itondeka"
1644
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:489
1665
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:490
1646
1667
msgid "How to align the lines"
1647
1668
msgstr "Kuri Gushushanya i Umwanyabikoresho"
1649
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:499 gtk/gtkcellview.c:171 gtk/gtktexttag.c:543
1670
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:500 gtk/gtkcellview.c:171 gtk/gtktexttag.c:564
1651
1672
msgid "Background set"
1652
1673
msgstr "Gushyiraho"
1654
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:500 gtk/gtkcellview.c:172 gtk/gtktexttag.c:544
1675
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:501 gtk/gtkcellview.c:172 gtk/gtktexttag.c:565
1656
1677
msgid "Whether this tag affects the background color"
1657
1678
msgstr "iyi Itagi: i Mbuganyuma Ibara"
1659
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:503 gtk/gtktexttag.c:555
1680
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:504 gtk/gtktexttag.c:576
1661
1682
msgid "Foreground set"
1662
1683
msgstr "Gushyiraho"
1664
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:504 gtk/gtktexttag.c:556
1685
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:505 gtk/gtktexttag.c:577
1666
1687
msgid "Whether this tag affects the foreground color"
1667
1688
msgstr "iyi Itagi: i Ibara"
1669
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:507 gtk/gtktexttag.c:563
1690
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:508 gtk/gtktexttag.c:584
1671
1692
msgid "Editability set"
1672
1693
msgstr "Gushyiraho"
1674
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:508 gtk/gtktexttag.c:564
1695
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:509 gtk/gtktexttag.c:585
1676
1697
msgid "Whether this tag affects text editability"
1677
1698
msgstr "iyi Itagi: Umwandiko"
1679
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:511 gtk/gtktexttag.c:567
1700
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:512 gtk/gtktexttag.c:588
1681
1702
msgid "Font family set"
1682
1703
msgstr "Gushyiraho"
1684
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:512 gtk/gtktexttag.c:568
1705
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:513 gtk/gtktexttag.c:589
1686
1707
msgid "Whether this tag affects the font family"
1687
1708
msgstr "iyi Itagi: i Intego- nyuguti"
1689
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:515 gtk/gtktexttag.c:571
1710
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:516 gtk/gtktexttag.c:592
1691
1712
msgid "Font style set"
1692
1713
msgstr "IMISUSIRE Gushyiraho"
1694
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:516 gtk/gtktexttag.c:572
1715
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:517 gtk/gtktexttag.c:593
1696
1717
msgid "Whether this tag affects the font style"
1697
1718
msgstr "iyi Itagi: i Intego- nyuguti IMISUSIRE"
1699
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:519 gtk/gtktexttag.c:575
1720
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:520 gtk/gtktexttag.c:596
1701
1722
msgid "Font variant set"
1702
1723
msgstr "Gushyiraho"
1704
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:520 gtk/gtktexttag.c:576
1725
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:521 gtk/gtktexttag.c:597
1706
1727
msgid "Whether this tag affects the font variant"
1707
1728
msgstr "iyi Itagi: i Intego- nyuguti"
1709
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:523 gtk/gtktexttag.c:579
1730
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:524 gtk/gtktexttag.c:600
1711
1732
msgid "Font weight set"
1712
1733
msgstr "Uburemere Gushyiraho"
1714
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:524 gtk/gtktexttag.c:580
1735
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:525 gtk/gtktexttag.c:601
1716
1737
msgid "Whether this tag affects the font weight"
1717
1738
msgstr "iyi Itagi: i Intego- nyuguti Uburemere"
1719
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:527 gtk/gtktexttag.c:583
1740
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:528 gtk/gtktexttag.c:604
1721
1742
msgid "Font stretch set"
1722
1743
msgstr "Kurambura Gushyiraho"
1724
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:528 gtk/gtktexttag.c:584
1745
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:529 gtk/gtktexttag.c:605
1726
1747
msgid "Whether this tag affects the font stretch"
1727
1748
msgstr "iyi Itagi: i Intego- nyuguti Kurambura"
1729
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:531 gtk/gtktexttag.c:587
1750
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:532 gtk/gtktexttag.c:608
1731
1752
msgid "Font size set"
1732
1753
msgstr "Ingano Gushyiraho"
1734
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:532 gtk/gtktexttag.c:588
1755
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:533 gtk/gtktexttag.c:609
1736
1757
msgid "Whether this tag affects the font size"
1737
1758
msgstr "iyi Itagi: i Intego- nyuguti Ingano"
1739
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:535 gtk/gtktexttag.c:591
1760
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:536 gtk/gtktexttag.c:612
1741
1762
msgid "Font scale set"
1742
1763
msgstr "Gupima Gushyiraho"
1744
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:536 gtk/gtktexttag.c:592
1765
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:537 gtk/gtktexttag.c:613
1746
1767
msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1747
1768
msgstr "iyi Itagi: i Intego- nyuguti Ingano ku a Umubarwa"
1749
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:539 gtk/gtktexttag.c:611
1770
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:540 gtk/gtktexttag.c:632
1751
1772
msgid "Rise set"
1752
1773
msgstr "Gushyiraho"
1754
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:540 gtk/gtktexttag.c:612
1775
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:541 gtk/gtktexttag.c:633
1756
1777
msgid "Whether this tag affects the rise"
1757
1778
msgstr "iyi Itagi: i"
1759
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:543 gtk/gtktexttag.c:627
1780
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:544 gtk/gtktexttag.c:648
1761
1782
msgid "Strikethrough set"
1762
1783
msgstr "Gushyiraho"
1764
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:544 gtk/gtktexttag.c:628
1785
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:545 gtk/gtktexttag.c:649
1766
1787
msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1767
1788
msgstr "iyi Itagi: Icishamokarongo"
1769
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:547 gtk/gtktexttag.c:635
1790
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:548 gtk/gtktexttag.c:656
1771
1792
msgid "Underline set"
1772
1793
msgstr "Gushyiraho"
1774
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:548 gtk/gtktexttag.c:636
1795
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:549 gtk/gtktexttag.c:657
1776
1797
msgid "Whether this tag affects underlining"
1777
1798
msgstr "iyi Itagi: Gucaho umurongo"
1779
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:551 gtk/gtktexttag.c:599
1800
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:552 gtk/gtktexttag.c:620
1781
1802
msgid "Language set"
1782
1803
msgstr "Gushyiraho"
1784
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:552 gtk/gtktexttag.c:600
1805
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:553 gtk/gtktexttag.c:621
1786
1807
msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
1787
1808
msgstr "iyi Itagi: i Ururimi i Umwandiko ni Nka"
1789
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:555
1810
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:556
1791
1812
msgid "Ellipsize set"
1792
1813
msgstr "Gushyiraho"
1794
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:556
1815
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:557
1796
1817
msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
1797
1818
msgstr "iyi Itagi: i Ubwoko"
1820
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:560
1825
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:561
1827
msgid "Whether this tag affects the alignment mode"
1828
msgstr "iyi Itagi: i Ubwoko"
1799
1830
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:126
1801
1832
msgid "Toggle state"
1937
1968
msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1938
1969
msgstr "Byahiswemo Agaciro 0 Bibonerana Kijimye"
1971
#: gtk/gtkcolorsel.c:1857
1972
msgid "Has Opacity Control"
1940
1975
#: gtk/gtkcolorsel.c:1858
1941
msgid "Has Opacity Control"
1944
#: gtk/gtkcolorsel.c:1859
1946
1977
msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1947
1978
msgstr "i Ibara Kwemerera Igenamiterere"
1949
#: gtk/gtkcolorsel.c:1865
1980
#: gtk/gtkcolorsel.c:1864
1951
1982
msgid "Has palette"
1952
1983
msgstr "Urwunge rw'ibara:"
1954
#: gtk/gtkcolorsel.c:1866
1985
#: gtk/gtkcolorsel.c:1865
1956
1987
msgid "Whether a palette should be used"
1957
1988
msgstr "a Urwunge rw'ibara:"
1959
#: gtk/gtkcolorsel.c:1873
1990
#: gtk/gtkcolorsel.c:1872
1961
1992
msgid "The current color"
1962
1993
msgstr "KIGEZWEHO Ibara"
1964
#: gtk/gtkcolorsel.c:1880
1995
#: gtk/gtkcolorsel.c:1879
1966
1997
msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1967
1998
msgstr "KIGEZWEHO Agaciro 0 Bibonerana Kijimye"
2000
#: gtk/gtkcolorsel.c:1893
2002
msgid "Custom palette"
2003
msgstr "Kugena Urwunge rw'ibara:"
1969
2005
#: gtk/gtkcolorsel.c:1894
1971
msgid "Custom palette"
1972
msgstr "Kugena Urwunge rw'ibara:"
1974
#: gtk/gtkcolorsel.c:1895
1976
2007
msgid "Palette to use in the color selector"
1977
2008
msgstr "Kuri Gukoresha in i Ibara"
2025
2056
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
2026
2057
msgstr "Uduciro in i Urutonde"
2028
#: gtk/gtkcombobox.c:520
2059
#: gtk/gtkcombobox.c:610
2030
2061
msgid "ComboBox model"
2031
2062
msgstr "Urugero"
2033
#: gtk/gtkcombobox.c:521
2064
#: gtk/gtkcombobox.c:611
2035
2066
msgid "The model for the combo box"
2036
2067
msgstr "Urugero kugirango i Agasanduku"
2038
#: gtk/gtkcombobox.c:538
2069
#: gtk/gtkcombobox.c:628
2040
2071
msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
2041
2072
msgstr "Ubugari kugirango i in a Urusobetudirishya"
2043
#: gtk/gtkcombobox.c:560
2074
#: gtk/gtkcombobox.c:650
2045
2076
msgid "Row span column"
2046
2077
msgstr "Inkingi"
2048
#: gtk/gtkcombobox.c:561
2079
#: gtk/gtkcombobox.c:651
2050
2081
msgid "TreeModel column containing the row span values"
2051
2082
msgstr "Inkingi i Urubariro Uduciro"
2053
#: gtk/gtkcombobox.c:582
2084
#: gtk/gtkcombobox.c:672
2055
2086
msgid "Column span column"
2056
2087
msgstr "Inkingi"
2058
#: gtk/gtkcombobox.c:583
2089
#: gtk/gtkcombobox.c:673
2060
2091
msgid "TreeModel column containing the column span values"
2061
2092
msgstr "Inkingi i Inkingi Uduciro"
2063
#: gtk/gtkcombobox.c:603
2094
#: gtk/gtkcombobox.c:694
2065
2096
msgid "Active item"
2066
2097
msgstr "Ikintu"
2068
#: gtk/gtkcombobox.c:604
2099
#: gtk/gtkcombobox.c:695
2070
2101
msgid "The item which is currently active"
2071
2102
msgstr "Ikintu ni Gikora"
2073
#: gtk/gtkcombobox.c:623 gtk/gtkuimanager.c:195
2104
#: gtk/gtkcombobox.c:714 gtk/gtkuimanager.c:195
2075
2106
msgid "Add tearoffs to menus"
2076
2107
msgstr "Kuri Ibikubiyemo"
2078
#: gtk/gtkcombobox.c:624
2109
#: gtk/gtkcombobox.c:715
2080
2111
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
2081
2112
msgstr "a Ibikubiyemo Ikintu"
2083
#: gtk/gtkcombobox.c:639 gtk/gtkentry.c:511
2114
#: gtk/gtkcombobox.c:730 gtk/gtkentry.c:522
2084
2115
msgid "Has Frame"
2087
#: gtk/gtkcombobox.c:640
2118
#: gtk/gtkcombobox.c:731
2089
2120
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
2090
2121
msgstr "i Agasanduku a Ikadiri i"
2092
#: gtk/gtkcombobox.c:648
2123
#: gtk/gtkcombobox.c:739
2094
2125
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
2095
2126
msgstr "i Agasanduku Ryari: ni Na: i Imbeba"
2097
#: gtk/gtkcombobox.c:663 gtk/gtkmenu.c:484
2128
#: gtk/gtkcombobox.c:754 gtk/gtkmenu.c:484
2098
2129
msgid "Tearoff Title"
2101
#: gtk/gtkcombobox.c:664
2132
#: gtk/gtkcombobox.c:755
2104
2135
"A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
2240
2293
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
2241
2294
msgstr "Bya Imbibi i Akabuto Ubuso ku i Hasi: Bya i Ikiganiro"
2243
#: gtk/gtkentry.c:466 gtk/gtklabel.c:389
2296
#: gtk/gtkentry.c:477 gtk/gtklabel.c:392
2244
2297
msgid "Cursor Position"
2247
#: gtk/gtkentry.c:467 gtk/gtklabel.c:390
2300
#: gtk/gtkentry.c:478 gtk/gtklabel.c:393
2249
2302
msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
2250
2303
msgstr "KIGEZWEHO Ibirindiro Bya i Iyinjizamo indanga in"
2252
#: gtk/gtkentry.c:476 gtk/gtklabel.c:399
2305
#: gtk/gtkentry.c:487 gtk/gtklabel.c:402
2253
2306
msgid "Selection Bound"
2256
#: gtk/gtkentry.c:477 gtk/gtklabel.c:400
2309
#: gtk/gtkentry.c:488 gtk/gtklabel.c:403
2259
2312
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
2260
2313
msgstr "Ibirindiro Bya i Impera Bya i Ihitamo Bivuye i indanga in"
2262
#: gtk/gtkentry.c:487
2315
#: gtk/gtkentry.c:498
2264
2317
msgid "Whether the entry contents can be edited"
2265
2318
msgstr "i Icyinjijwe Ibigize"
2267
#: gtk/gtkentry.c:494
2320
#: gtk/gtkentry.c:505
2269
2322
msgid "Maximum length"
2270
2323
msgstr "Uburebure ntarengwa:"
2272
#: gtk/gtkentry.c:495
2325
#: gtk/gtkentry.c:506
2274
2327
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
2275
2328
msgstr "Umubare Bya Inyuguti kugirango iyi Icyinjijwe NIBA Oya Kinini"
2277
#: gtk/gtkentry.c:503
2330
#: gtk/gtkentry.c:514
2278
2331
msgid "Visibility"
2279
2332
msgstr "igaragara"
2281
#: gtk/gtkentry.c:504
2334
#: gtk/gtkentry.c:515
2284
2337
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
2286
2339
msgstr "i Kitagaragara INYUGUTI Bya i Umwandiko Ijambobanga... Ubwoko"
2288
#: gtk/gtkentry.c:512
2341
#: gtk/gtkentry.c:523
2290
2343
msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
2291
2344
msgstr "Hanze Bivuye Icyinjijwe"
2293
#: gtk/gtkentry.c:520
2346
#: gtk/gtkentry.c:531
2295
2348
"Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
2298
#: gtk/gtkentry.c:527
2351
#: gtk/gtkentry.c:538
2300
2353
msgid "Invisible character"
2301
2354
msgstr "Inyuguti"
2303
#: gtk/gtkentry.c:528
2356
#: gtk/gtkentry.c:539
2305
2358
msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
2307
2360
"Inyuguti Kuri Gukoresha Ryari: Icyinjijwe Ibigize in Ijambobanga... Ubwoko"
2309
#: gtk/gtkentry.c:535
2362
#: gtk/gtkentry.c:546
2311
2364
msgid "Activates default"
2312
2365
msgstr "Mburabuzi"
2314
#: gtk/gtkentry.c:536
2367
#: gtk/gtkentry.c:547
2317
2370
"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
2359
2412
"Gitambitse Itunganya Bivuye 0 Ibumoso: Kuri 1. Iburyo: kugirango "
2360
2413
"Imigaragarire"
2362
#: gtk/gtkentry.c:595
2415
#: gtk/gtkentry.c:606
2364
2417
msgid "Truncate multiline"
2365
2418
msgstr "Igikubo"
2367
#: gtk/gtkentry.c:596
2420
#: gtk/gtkentry.c:607
2369
2422
msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
2370
2423
msgstr "Kuri Kwemerera Igikubo Idosiye Kuri Byahiswemo"
2372
#: gtk/gtkentry.c:863
2425
#: gtk/gtkentry.c:623
2426
msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
2429
#: gtk/gtkentry.c:891
2373
2430
msgid "Border between text and frame."
2376
#: gtk/gtkentry.c:868 gtk/gtklabel.c:620
2433
#: gtk/gtkentry.c:896 gtk/gtklabel.c:625
2378
2435
msgid "Select on focus"
2381
#: gtk/gtkentry.c:869
2438
#: gtk/gtkentry.c:897
2383
2440
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
2384
2441
msgstr "Kuri Guhitamo i Ibigize Bya Icyinjijwe Ryari: ni"
2386
#: gtk/gtkentry.c:883
2443
#: gtk/gtkentry.c:911
2387
2444
msgid "Password Hint Timeout"
2390
#: gtk/gtkentry.c:884
2447
#: gtk/gtkentry.c:912
2391
2448
msgid "How long to show the last inputted character in hidden entries"
2394
#: gtk/gtkentrycompletion.c:236
2451
#: gtk/gtkentrycompletion.c:273
2395
2452
msgid "Completion Model"
2398
#: gtk/gtkentrycompletion.c:237
2455
#: gtk/gtkentrycompletion.c:274
2400
2457
msgid "The model to find matches in"
2401
2458
msgstr "Urugero Kuri Gushaka in"
2403
#: gtk/gtkentrycompletion.c:243
2460
#: gtk/gtkentrycompletion.c:280
2404
2461
msgid "Minimum Key Length"
2407
#: gtk/gtkentrycompletion.c:244
2464
#: gtk/gtkentrycompletion.c:281
2409
2466
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
2410
2467
msgstr "Uburebure Bya i Gushaka Urufunguzo in Itondekanya Kuri Hejuru"
2412
#: gtk/gtkentrycompletion.c:259 gtk/gtkiconview.c:556
2469
#: gtk/gtkentrycompletion.c:296 gtk/gtkiconview.c:564
2414
2471
msgid "Text column"
2415
2472
msgstr "Inkingi"
2417
#: gtk/gtkentrycompletion.c:260
2474
#: gtk/gtkentrycompletion.c:297
2419
2476
msgid "The column of the model containing the strings."
2420
2477
msgstr "Inkingi Bya i Urugero i Ikurikiranyanyuguti"
2422
#: gtk/gtkentrycompletion.c:279
2479
#: gtk/gtkentrycompletion.c:316
2423
2480
msgid "Inline completion"
2426
#: gtk/gtkentrycompletion.c:280
2483
#: gtk/gtkentrycompletion.c:317
2428
2485
msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
2429
2486
msgstr "i Imbanziriza Byinjijwemo ku buryo bwikora"
2431
#: gtk/gtkentrycompletion.c:294
2488
#: gtk/gtkentrycompletion.c:331
2432
2489
msgid "Popup completion"
2435
#: gtk/gtkentrycompletion.c:295
2492
#: gtk/gtkentrycompletion.c:332
2437
2494
msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
2438
2495
msgstr "i in a Idirishya"
2440
#: gtk/gtkentrycompletion.c:310
2497
#: gtk/gtkentrycompletion.c:347
2441
2498
msgid "Popup set width"
2444
#: gtk/gtkentrycompletion.c:311
2501
#: gtk/gtkentrycompletion.c:348
2445
2502
msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
2448
#: gtk/gtkentrycompletion.c:329
2505
#: gtk/gtkentrycompletion.c:366
2449
2506
msgid "Popup single match"
2452
#: gtk/gtkentrycompletion.c:330
2509
#: gtk/gtkentrycompletion.c:367
2453
2510
msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
2513
#: gtk/gtkentrycompletion.c:381
2515
msgid "Inline selection"
2516
msgstr "Ihitamo Ubwoko"
2518
#: gtk/gtkentrycompletion.c:382
2520
msgid "Your description here"
2521
msgstr "Isobanuramiterere Nka a Ikurikiranyanyuguti"
2456
2523
#: gtk/gtkeventbox.c:91
2457
2524
msgid "Visible Window"
2875
2926
"Kuri Gukoresha i Agaciro Bivuye i indangakintu Cyangwa a Agaciro Bivuye"
2877
#: gtk/gtkiconview.c:519
2928
#: gtk/gtkiconview.c:527
2878
2929
msgid "Selection mode"
2879
2930
msgstr "Uburyo bw'Ihitamo"
2881
#: gtk/gtkiconview.c:520
2932
#: gtk/gtkiconview.c:528
2883
2934
msgid "The selection mode"
2884
2935
msgstr "Ihitamo Ubwoko"
2886
#: gtk/gtkiconview.c:538
2937
#: gtk/gtkiconview.c:546
2888
2939
msgid "Pixbuf column"
2889
2940
msgstr "Inkingi"
2891
#: gtk/gtkiconview.c:539
2942
#: gtk/gtkiconview.c:547
2893
2944
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
2894
2945
msgstr "Inkingi Kuri i Agashushondanga Bivuye"
2896
#: gtk/gtkiconview.c:557
2947
#: gtk/gtkiconview.c:565
2898
2949
msgid "Model column used to retrieve the text from"
2899
2950
msgstr "Inkingi Kuri i Umwandiko Bivuye"
2901
#: gtk/gtkiconview.c:576
2952
#: gtk/gtkiconview.c:584
2903
2954
msgid "Markup column"
2904
2955
msgstr "Inkingi"
2906
#: gtk/gtkiconview.c:577
2957
#: gtk/gtkiconview.c:585
2908
2959
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
2909
2960
msgstr "Inkingi Kuri i Umwandiko NIBA ikoresha"
2911
#: gtk/gtkiconview.c:584
2962
#: gtk/gtkiconview.c:592
2912
2963
msgid "Icon View Model"
2915
#: gtk/gtkiconview.c:585
2966
#: gtk/gtkiconview.c:593
2917
2968
msgid "The model for the icon view"
2918
2969
msgstr "Urugero kugirango i Agashushondanga Kureba"
2920
#: gtk/gtkiconview.c:601
2971
#: gtk/gtkiconview.c:609
2922
2973
msgid "Number of columns"
2923
2974
msgstr "Bya Inkingi"
2925
#: gtk/gtkiconview.c:602
2976
#: gtk/gtkiconview.c:610
2927
2978
msgid "Number of columns to display"
2928
2979
msgstr "Bya Inkingi Kuri Kugaragaza"
2930
#: gtk/gtkiconview.c:619
2981
#: gtk/gtkiconview.c:627
2932
2983
msgid "Width for each item"
2933
2984
msgstr "kugirango Ikintu"
2935
#: gtk/gtkiconview.c:620
2986
#: gtk/gtkiconview.c:628
2937
2988
msgid "The width used for each item"
2938
2989
msgstr "Ubugari kugirango Ikintu"
2940
#: gtk/gtkiconview.c:636
2991
#: gtk/gtkiconview.c:644
2942
2993
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
2943
2994
msgstr "ni Byinjijwemo hagati Utudirishya... Bya Ikintu"
2945
#: gtk/gtkiconview.c:651
2996
#: gtk/gtkiconview.c:659
2947
2998
msgid "Row Spacing"
2948
2999
msgstr "itandukanya "
2950
#: gtk/gtkiconview.c:652
3001
#: gtk/gtkiconview.c:660
2952
3003
msgid "Space which is inserted between grid rows"
2953
3004
msgstr "ni Byinjijwemo hagati Urusobetudirishya Imbariro"
2955
#: gtk/gtkiconview.c:667
3006
#: gtk/gtkiconview.c:675
2957
3008
msgid "Column Spacing"
2958
3009
msgstr "itandukanywa ry'inkingi"
2960
#: gtk/gtkiconview.c:668
3011
#: gtk/gtkiconview.c:676
2962
3013
msgid "Space which is inserted between grid columns"
2963
3014
msgstr "ni Byinjijwemo hagati Urusobetudirishya Inkingi"
2965
3016
# sw/source\ui\frmdlg\frmui.src:STR_REL_BORDER.text
2966
#: gtk/gtkiconview.c:683
3017
#: gtk/gtkiconview.c:691
2968
3019
msgstr "Marije"
2970
#: gtk/gtkiconview.c:684
3021
#: gtk/gtkiconview.c:692
2972
3023
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
2973
3024
msgstr "ni Byinjijwemo ku i Bya i Agashushondanga Kureba"
2975
#: gtk/gtkiconview.c:700 gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtktoolbar.c:484
2976
#: gtk/gtktrayicon-x11.c:97
3026
#: gtk/gtkiconview.c:708 gtk/gtkprogressbar.c:130 gtk/gtkstatusicon.c:275
3027
#: gtk/gtktoolbar.c:475 gtk/gtktrayicon-x11.c:96
2977
3028
msgid "Orientation"
2978
3029
msgstr "icyerekezo"
2980
#: gtk/gtkiconview.c:701
3031
#: gtk/gtkiconview.c:709
2983
3034
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
2984
3035
msgstr "i Umwandiko Na Agashushondanga Bya Ikintu Bifitanye isano Kuri Ikindi"
2986
#: gtk/gtkiconview.c:717 gtk/gtktreeview.c:597 gtk/gtktreeviewcolumn.c:301
3037
#: gtk/gtkiconview.c:725 gtk/gtktreeview.c:602 gtk/gtktreeviewcolumn.c:302
2987
3038
msgid "Reorderable"
2990
#: gtk/gtkiconview.c:718 gtk/gtktreeview.c:598
3041
#: gtk/gtkiconview.c:726 gtk/gtktreeview.c:603
2992
3043
msgid "View is reorderable"
2995
#: gtk/gtkiconview.c:725
3046
#: gtk/gtkiconview.c:733
2996
3047
msgid "Selection Box Color"
2999
#: gtk/gtkiconview.c:726
3050
#: gtk/gtkiconview.c:734
3001
3052
msgid "Color of the selection box"
3002
3053
msgstr "Bya i Ihitamo Agasanduku"
3004
#: gtk/gtkiconview.c:732
3055
#: gtk/gtkiconview.c:740
3005
3056
msgid "Selection Box Alpha"
3008
#: gtk/gtkiconview.c:733
3059
#: gtk/gtkiconview.c:741
3010
3061
msgid "Opacity of the selection box"
3011
3062
msgstr "Bya i Ihitamo Agasanduku"
3013
#: gtk/gtkimage.c:130 gtk/gtkstatusicon.c:147
3064
#: gtk/gtkimage.c:130 gtk/gtkstatusicon.c:176
3017
#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:148
3068
#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:177
3019
3070
msgid "A GdkPixbuf to display"
3020
3071
msgstr "A Kuri Kugaragaza"
3683
3734
"i Iburyo: Imbeba Akabuto ku i Hejuru a Ibikubiyemo Gukoresha Kuri Gyayo Kuri "
3686
#: gtk/gtknotebook.c:598
3737
#: gtk/gtknotebook.c:629
3688
3739
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
3689
3740
msgstr "Amasimbuka"
3691
#: gtk/gtknotebook.c:604
3742
#: gtk/gtknotebook.c:635
3693
3744
msgid "Group ID"
3694
3745
msgstr "Itsinda"
3696
#: gtk/gtknotebook.c:605
3747
#: gtk/gtknotebook.c:636
3697
3748
msgid "Group ID for tabs drag and drop"
3700
#: gtk/gtknotebook.c:614
3751
#: gtk/gtknotebook.c:644 gtk/gtkradioaction.c:128 gtk/gtkradiobutton.c:82
3752
#: gtk/gtkradiomenuitem.c:342
3756
#: gtk/gtknotebook.c:645
3757
msgid "Group for tabs drag and drop"
3760
#: gtk/gtknotebook.c:651
3702
3762
msgid "Tab label"
3703
3763
msgstr "Akarango"
3705
#: gtk/gtknotebook.c:615
3765
#: gtk/gtknotebook.c:652
3707
3767
msgid "The string displayed on the child's tab label"
3708
3768
msgstr "Ikurikiranyanyuguti ku i Isunika Akarango"
3710
#: gtk/gtknotebook.c:621
3770
#: gtk/gtknotebook.c:658
3712
3772
msgid "Menu label"
3713
3773
msgstr "Akarango"
3715
#: gtk/gtknotebook.c:622
3775
#: gtk/gtknotebook.c:659
3717
3777
msgid "The string displayed in the child's menu entry"
3718
3778
msgstr "Ikurikiranyanyuguti in i Ibikubiyemo Icyinjijwe"
3720
#: gtk/gtknotebook.c:635
3780
#: gtk/gtknotebook.c:672
3722
3782
msgid "Tab expand"
3723
3783
msgstr "Kwagura"
3725
#: gtk/gtknotebook.c:636
3785
#: gtk/gtknotebook.c:673
3727
3787
msgid "Whether to expand the child's tab or not"
3728
3788
msgstr "Kuri Kwagura i Isunika Cyangwa OYA"
3730
#: gtk/gtknotebook.c:642
3790
#: gtk/gtknotebook.c:679
3732
3792
msgid "Tab fill"
3733
3793
msgstr "Kuzuza"
3735
#: gtk/gtknotebook.c:643
3795
#: gtk/gtknotebook.c:680
3737
3797
msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not"
3738
3798
msgstr "i Isunika Kuzuza i Ubuso Cyangwa OYA"
3740
#: gtk/gtknotebook.c:649
3800
#: gtk/gtknotebook.c:686
3742
3802
msgid "Tab pack type"
3743
3803
msgstr "Ipaki Ubwoko"
3745
#: gtk/gtknotebook.c:656
3805
#: gtk/gtknotebook.c:693
3747
3807
msgid "Tab reorderable"
3750
#: gtk/gtknotebook.c:657
3810
#: gtk/gtknotebook.c:694
3752
3812
msgid "Whether the tab is reorderable by user action or not"
3753
3813
msgstr "i Imbibi Cyangwa OYA"
3755
#: gtk/gtknotebook.c:663
3815
#: gtk/gtknotebook.c:700
3757
3817
msgid "Tab detachable"
3758
3818
msgstr "Akarango"
3760
#: gtk/gtknotebook.c:664
3820
#: gtk/gtknotebook.c:701
3762
3822
msgid "Whether the tab is detachable"
3763
3823
msgstr "i Igikorwa ni Bikora"
3765
#: gtk/gtknotebook.c:679 gtk/gtkscrollbar.c:83
3825
#: gtk/gtknotebook.c:716 gtk/gtkscrollbar.c:83
3767
3827
msgid "Secondary backward stepper"
3768
3828
msgstr "subira inyuma"
3770
#: gtk/gtknotebook.c:680
3830
#: gtk/gtknotebook.c:717
3773
3833
"Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
3775
3835
"a ISEGONDA subira inyuma Akambi Akabuto ku i Impera Bya i Isunika Ubuso"
3777
#: gtk/gtknotebook.c:695 gtk/gtkscrollbar.c:91
3837
#: gtk/gtknotebook.c:732 gtk/gtkscrollbar.c:91
3779
3839
msgid "Secondary forward stepper"
3780
3840
msgstr "Imbere"
3782
#: gtk/gtknotebook.c:696
3842
#: gtk/gtknotebook.c:733
3785
3845
"Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
3786
3846
msgstr "a ISEGONDA Imbere Akambi Akabuto ku i Impera Bya i Isunika Ubuso"
3788
#: gtk/gtknotebook.c:710 gtk/gtkscrollbar.c:67
3848
#: gtk/gtknotebook.c:747 gtk/gtkscrollbar.c:67
3789
3849
msgid "Backward stepper"
3792
#: gtk/gtknotebook.c:711 gtk/gtkscrollbar.c:68
3852
#: gtk/gtknotebook.c:748 gtk/gtkscrollbar.c:68
3794
3854
msgid "Display the standard backward arrow button"
3795
3855
msgstr "i Bisanzwe subira inyuma Akambi Akabuto"
3797
#: gtk/gtknotebook.c:725 gtk/gtkscrollbar.c:75
3857
#: gtk/gtknotebook.c:762 gtk/gtkscrollbar.c:75
3798
3858
msgid "Forward stepper"
3801
#: gtk/gtknotebook.c:726 gtk/gtkscrollbar.c:76
3861
#: gtk/gtknotebook.c:763 gtk/gtkscrollbar.c:76
3803
3863
msgid "Display the standard forward arrow button"
3804
3864
msgstr "i Bisanzwe Imbere Akambi Akabuto"
3806
#: gtk/gtknotebook.c:740
3866
#: gtk/gtknotebook.c:777
3808
3868
msgid "Tab overlap"
3809
3869
msgstr "Akarango"
3811
#: gtk/gtknotebook.c:741
3871
#: gtk/gtknotebook.c:778
3813
3873
msgid "Size of tab overlap area"
3814
3874
msgstr "Bya i Akambi"
3816
#: gtk/gtknotebook.c:756
3876
#: gtk/gtknotebook.c:793
3817
3877
msgid "Tab curvature"
3820
#: gtk/gtknotebook.c:757
3880
#: gtk/gtknotebook.c:794
3822
3882
msgid "Size of tab curvature"
4041
4100
"print data has been sent to the printer or print server."
4044
#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:188
4045
msgid "Default command to run when displaying a print preview"
4048
#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:189
4049
msgid "Command to run when displaying a print preview"
4052
#: gtk/gtkprintoperation.c:881
4103
#: gtk/gtkprintoperation.c:877
4053
4104
msgid "Default Page Setup"
4056
#: gtk/gtkprintoperation.c:882
4107
#: gtk/gtkprintoperation.c:878
4057
4108
msgid "The GtkPageSetup used by default"
4060
#: gtk/gtkprintoperation.c:900 gtk/gtkprintunixdialog.c:245
4111
#: gtk/gtkprintoperation.c:896 gtk/gtkprintunixdialog.c:249
4061
4112
msgid "Print Settings"
4064
#: gtk/gtkprintoperation.c:901 gtk/gtkprintunixdialog.c:246
4115
#: gtk/gtkprintoperation.c:897 gtk/gtkprintunixdialog.c:250
4065
4116
msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
4068
4119
# svx/sdi\svxslots.src:SID_ATTR_CHAR_FONT.text
4069
#: gtk/gtkprintoperation.c:919
4120
#: gtk/gtkprintoperation.c:915
4071
4122
msgid "Job Name"
4072
4123
msgstr "Izina ry'Umukono"
4074
#: gtk/gtkprintoperation.c:920
4125
#: gtk/gtkprintoperation.c:916
4075
4126
msgid "A string used for identifying the print job."
4078
#: gtk/gtkprintoperation.c:943
4129
#: gtk/gtkprintoperation.c:940
4080
4131
msgid "Number of Pages"
4083
#: gtk/gtkprintoperation.c:944
4134
#: gtk/gtkprintoperation.c:941
4085
4136
msgid "The number of pages in the document."
4086
4137
msgstr "Umubare Bya Imbariro in i imbonerahamwe#"
4088
#: gtk/gtkprintoperation.c:965 gtk/gtkprintunixdialog.c:235
4139
#: gtk/gtkprintoperation.c:962 gtk/gtkprintunixdialog.c:239
4089
4140
msgid "Current Page"
4092
#: gtk/gtkprintoperation.c:966 gtk/gtkprintunixdialog.c:236
4143
#: gtk/gtkprintoperation.c:963 gtk/gtkprintunixdialog.c:240
4094
4145
msgid "The current page in the document"
4095
4146
msgstr "Ipaji Ingano Bya i"
4097
#: gtk/gtkprintoperation.c:987
4148
#: gtk/gtkprintoperation.c:984
4099
4150
msgid "Use full page"
4102
#: gtk/gtkprintoperation.c:988
4153
#: gtk/gtkprintoperation.c:985
4104
"TRUE if the the origin of the context should be at the corner of the page "
4105
"and not the corner of the imageable area"
4155
"TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and "
4156
"not the corner of the imageable area"
4108
#: gtk/gtkprintoperation.c:1009
4159
#: gtk/gtkprintoperation.c:1006
4110
4161
"TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
4111
4162
"after the print data has been sent to the printer or print server."
4114
#: gtk/gtkprintoperation.c:1026
4165
#: gtk/gtkprintoperation.c:1023
4118
#: gtk/gtkprintoperation.c:1027
4169
#: gtk/gtkprintoperation.c:1024
4119
4170
msgid "The unit in which distances can be measured in the context"
4122
#: gtk/gtkprintoperation.c:1044
4173
#: gtk/gtkprintoperation.c:1041
4124
4175
msgid "Show Dialog"
4125
4176
msgstr "iganira "
4127
#: gtk/gtkprintoperation.c:1045
4178
#: gtk/gtkprintoperation.c:1042
4128
4179
msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing."
4131
#: gtk/gtkprintoperation.c:1068
4182
#: gtk/gtkprintoperation.c:1065
4133
4184
msgid "Allow Async"
4136
#: gtk/gtkprintoperation.c:1069
4187
#: gtk/gtkprintoperation.c:1066
4137
4188
msgid "TRUE if print process may run asynchronous."
4140
#: gtk/gtkprintoperation.c:1092 gtk/gtkprintoperation.c:1093
4191
#: gtk/gtkprintoperation.c:1089 gtk/gtkprintoperation.c:1090
4142
4193
msgid "Export filename"
4143
4194
msgstr "Izina ry'idosiye"
4145
#: gtk/gtkprintoperation.c:1107
4196
#: gtk/gtkprintoperation.c:1104
4149
#: gtk/gtkprintoperation.c:1108
4200
#: gtk/gtkprintoperation.c:1105
4151
4202
msgid "The status of the print operation"
4152
4203
msgstr "Mukomatanya Leta Bya i Akabuto"
4154
#: gtk/gtkprintoperation.c:1128
4205
#: gtk/gtkprintoperation.c:1125
4155
4206
msgid "Status String"
4158
#: gtk/gtkprintoperation.c:1129
4209
#: gtk/gtkprintoperation.c:1126
4159
4210
msgid "A human-readable description of the status"
4162
#: gtk/gtkprintoperation.c:1147
4213
#: gtk/gtkprintoperation.c:1144
4164
4215
msgid "Custom tab label"
4165
4216
msgstr "Kugena Urwunge rw'ibara:"
4167
#: gtk/gtkprintoperation.c:1148
4218
#: gtk/gtkprintoperation.c:1145
4168
4219
msgid "Label for the tab containing custom widgets."
4171
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:228
4222
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:232
4172
4223
msgid "The GtkPageSetup to use"
4175
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:253
4226
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:257
4177
4228
msgid "Selected Printer"
4178
4229
msgstr "Byahiswemo Umwaka"
4180
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:254
4231
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:258
4182
4233
msgid "The GtkPrinter which is selected"
4183
4234
msgstr "Ikintu ni Gikora"
4215
4266
#: gtk/gtkprogress.c:116
4218
"A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text "
4219
"in the progress widget"
4269
"The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
4221
"A Umubare hagati 0 0 Na 1. 0 i Gitambitse Itunganya Bya i Umwandiko in i Aho "
4272
"Gitambitse Itunganya Bivuye 0 Ibumoso: Kuri 1. Iburyo: kugirango "
4224
#: gtk/gtkprogress.c:124
4275
#: gtk/gtkprogress.c:122
4226
4277
msgid "Text y alignment"
4227
4278
msgstr "Y Itunganya"
4229
#: gtk/gtkprogress.c:125
4280
#: gtk/gtkprogress.c:123
4232
"A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text "
4233
"in the progress widget"
4235
"A Umubare hagati 0 0 Na 1. 0 i Bihagaritse Itunganya Bya i Umwandiko in i "
4282
msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
4283
msgstr "Bihagaritse Itunganya Bivuye 0 Hejuru: Kuri 1. Hasi:"
4238
#: gtk/gtkprogressbar.c:124
4285
#: gtk/gtkprogressbar.c:123
4240
4287
msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
4241
4288
msgstr "Kuri i Aho bigeze"
4243
#: gtk/gtkprogressbar.c:132
4290
#: gtk/gtkprogressbar.c:131
4245
4292
msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
4246
4293
msgstr "Na IKURA Icyerekezo Bya i Aho bigeze"
4295
#: gtk/gtkprogressbar.c:139
4248
4300
#: gtk/gtkprogressbar.c:140
4253
#: gtk/gtkprogressbar.c:141
4255
4302
msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
4256
4303
msgstr "i Kigaragara IMISUSIRE Bya i in Ijanisha Ubwoko"
4305
#: gtk/gtkprogressbar.c:148
4306
msgid "Activity Step"
4258
4309
#: gtk/gtkprogressbar.c:149
4259
msgid "Activity Step"
4262
#: gtk/gtkprogressbar.c:150
4264
4311
msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
4265
4312
msgstr "Iyongeragaciro kugirango in Umurimo Ubwoko"
4267
#: gtk/gtkprogressbar.c:159
4314
#: gtk/gtkprogressbar.c:156
4268
4315
msgid "Activity Blocks"
4271
#: gtk/gtkprogressbar.c:160
4318
#: gtk/gtkprogressbar.c:157
4274
4321
"The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
4276
4323
msgstr "Umubare Bya in i Aho bigeze Ubuso in Umurimo Ubwoko"
4278
#: gtk/gtkprogressbar.c:169
4325
#: gtk/gtkprogressbar.c:164
4279
4326
msgid "Discrete Blocks"
4282
#: gtk/gtkprogressbar.c:170
4329
#: gtk/gtkprogressbar.c:165
4285
4332
"The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
4290
4337
# scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarfr.4.text
4291
4338
# #-#-#-#-# scaddins.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
4292
4339
# scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarde.4.text
4293
#: gtk/gtkprogressbar.c:179
4340
#: gtk/gtkprogressbar.c:172
4294
4341
msgid "Fraction"
4295
4342
msgstr "Imigabane"
4297
#: gtk/gtkprogressbar.c:180
4344
#: gtk/gtkprogressbar.c:173
4299
4346
msgid "The fraction of total work that has been completed"
4300
4347
msgstr "Imigabane Bya Igiteranyo Akazi"
4302
#: gtk/gtkprogressbar.c:189
4349
#: gtk/gtkprogressbar.c:180
4303
4350
msgid "Pulse Step"
4306
#: gtk/gtkprogressbar.c:190
4353
#: gtk/gtkprogressbar.c:181
4308
4355
msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
4309
4356
msgstr "Imigabane Bya Igiteranyo Aho bigeze Kuri Kwimura i Funga Ryari:"
4311
#: gtk/gtkprogressbar.c:200
4358
#: gtk/gtkprogressbar.c:189
4313
4360
msgid "Text to be displayed in the progress bar"
4314
4361
msgstr "Kuri in i Aho bigeze"
4316
#: gtk/gtkprogressbar.c:222
4363
#: gtk/gtkprogressbar.c:211
4319
"The preferred place to ellipsize the string, if the progressbar does not "
4320
"have enough room to display the entire string, if at all"
4366
"The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not "
4367
"have enough room to display the entire string, if at all."
4322
4369
"Bikunzwe Kuri i Ikurikiranyanyuguti NIBA i OYA Kuri Kugaragaza i "
4323
4370
"Ikurikiranyanyuguti NIBA ku Byose"
4372
#: gtk/gtkprogressbar.c:218
4375
msgstr "itandukanya "
4377
#: gtk/gtkprogressbar.c:219
4378
msgid "Extra spacing applied to the width of a progress bar."
4325
4381
#: gtk/gtkradioaction.c:111
4327
4383
msgid "The value"
4364
4416
msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to."
4365
4417
msgstr "Akabuto bya Itsinda iyi Kuri"
4367
#: gtk/gtkrange.c:315
4419
#: gtk/gtkrange.c:323
4369
4421
msgid "Update policy"
4370
4422
msgstr "Itegeko"
4372
#: gtk/gtkrange.c:316
4424
#: gtk/gtkrange.c:324
4374
4426
msgid "How the range should be updated on the screen"
4375
4427
msgstr "i Urutonde ku i Mugaragaza"
4377
#: gtk/gtkrange.c:325
4429
#: gtk/gtkrange.c:333
4379
4431
msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
4380
4432
msgstr "Kirimo i KIGEZWEHO Agaciro Bya iyi Urutonde Igikoresho"
4382
#: gtk/gtkrange.c:332
4434
#: gtk/gtkrange.c:340
4383
4435
msgid "Inverted"
4386
#: gtk/gtkrange.c:333
4438
#: gtk/gtkrange.c:341
4388
4440
msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
4389
4441
msgstr "Icyerekezo Kuri Urutonde Agaciro"
4391
#: gtk/gtkrange.c:340
4443
#: gtk/gtkrange.c:348
4392
4444
msgid "Lower stepper sensitivity"
4395
#: gtk/gtkrange.c:341
4447
#: gtk/gtkrange.c:349
4397
4449
"The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
4401
#: gtk/gtkrange.c:349
4453
#: gtk/gtkrange.c:357
4402
4454
msgid "Upper stepper sensitivity"
4405
#: gtk/gtkrange.c:350
4457
#: gtk/gtkrange.c:358
4407
4459
"The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
4411
#: gtk/gtkrange.c:357
4463
#: gtk/gtkrange.c:375
4464
msgid "Show Fill Level"
4467
#: gtk/gtkrange.c:376
4468
msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough."
4471
#: gtk/gtkrange.c:392
4472
msgid "Restrict to Fill Level"
4475
#: gtk/gtkrange.c:393
4476
msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level."
4479
#: gtk/gtkrange.c:408
4483
#: gtk/gtkrange.c:409
4484
msgid "The fill level."
4487
#: gtk/gtkrange.c:417
4412
4488
msgid "Slider Width"
4415
#: gtk/gtkrange.c:358
4491
#: gtk/gtkrange.c:418
4417
4493
msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
4418
4494
msgstr "Bya Agafashsagenda Cyangwa Gupima"
4420
#: gtk/gtkrange.c:365
4496
#: gtk/gtkrange.c:425
4421
4497
msgid "Trough Border"
4424
#: gtk/gtkrange.c:366
4500
#: gtk/gtkrange.c:426
4426
4502
msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
4427
4503
msgstr "hagati Na hanze"
4429
#: gtk/gtkrange.c:373
4505
#: gtk/gtkrange.c:433
4430
4506
msgid "Stepper Size"
4433
#: gtk/gtkrange.c:374
4509
#: gtk/gtkrange.c:434
4435
4511
msgid "Length of step buttons at ends"
4436
4512
msgstr "Bya Intera Utubuto ku"
4438
#: gtk/gtkrange.c:389
4514
#: gtk/gtkrange.c:449
4439
4515
msgid "Stepper Spacing"
4442
#: gtk/gtkrange.c:390
4518
#: gtk/gtkrange.c:450
4444
4520
msgid "Spacing between step buttons and thumb"
4445
4521
msgstr "hagati Intera Utubuto Na"
4447
#: gtk/gtkrange.c:397
4523
#: gtk/gtkrange.c:457
4448
4524
msgid "Arrow X Displacement"
4451
#: gtk/gtkrange.c:398
4527
#: gtk/gtkrange.c:458
4454
4530
"How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
4455
4531
msgstr "in i X Icyerekezo Kuri Kwimura i Akambi Ryari: i Akabuto ni"
4457
#: gtk/gtkrange.c:405
4533
#: gtk/gtkrange.c:465
4458
4534
msgid "Arrow Y Displacement"
4461
#: gtk/gtkrange.c:406
4537
#: gtk/gtkrange.c:466
4464
4540
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
4465
4541
msgstr "in i Y Icyerekezo Kuri Kwimura i Akambi Ryari: i Akabuto ni"
4467
#: gtk/gtkrange.c:414
4543
#: gtk/gtkrange.c:474
4468
4544
msgid "Draw slider ACTIVE during drag"
4471
#: gtk/gtkrange.c:415
4547
#: gtk/gtkrange.c:475
4473
4549
"With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with shadow "
4474
4550
"IN while they are dragged"
4477
#: gtk/gtkrange.c:426
4553
#: gtk/gtkrange.c:486
4478
4554
msgid "Trough Side Details"
4481
#: gtk/gtkrange.c:427
4557
#: gtk/gtkrange.c:487
4483
4559
"When TRUE, the parts of the trough on the two sides of the slider are drawn "
4484
4560
"with different details"
4487
#: gtk/gtkrange.c:443
4563
#: gtk/gtkrange.c:503
4488
4564
msgid "Trough Under Steppers"
4491
#: gtk/gtkrange.c:444
4567
#: gtk/gtkrange.c:504
4493
"Whether to draw trought for full length of range or exclude the steppers and "
4569
"Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and "
4858
4953
"kugirango Bivanze Ibumoso: Kuri Iburyo: Na Iburyo: Kuri Ibumoso: Umwandiko"
4860
#: gtk/gtksettings.c:230
4955
#: gtk/gtksettings.c:272
4861
4956
msgid "Theme Name"
4864
#: gtk/gtksettings.c:231
4959
#: gtk/gtksettings.c:273
4866
4961
msgid "Name of theme RC file to load"
4867
4962
msgstr "Bya IDOSIYE Kuri Ibirimo"
4869
#: gtk/gtksettings.c:239
4964
#: gtk/gtksettings.c:281
4870
4965
msgid "Icon Theme Name"
4873
#: gtk/gtksettings.c:240
4968
#: gtk/gtksettings.c:282
4875
4970
msgid "Name of icon theme to use"
4876
4971
msgstr "Bya Agashushondanga Kuri Gukoresha"
4878
#: gtk/gtksettings.c:248
4973
#: gtk/gtksettings.c:290
4879
4974
msgid "Fallback Icon Theme Name"
4882
#: gtk/gtksettings.c:249
4977
#: gtk/gtksettings.c:291
4884
4979
msgid "Name of a icon theme to fall back to"
4885
4980
msgstr "Bya Agashushondanga Kuri Gukoresha"
4887
#: gtk/gtksettings.c:257
4982
#: gtk/gtksettings.c:299
4888
4983
msgid "Key Theme Name"
4891
#: gtk/gtksettings.c:258
4986
#: gtk/gtksettings.c:300
4893
4988
msgid "Name of key theme RC file to load"
4894
4989
msgstr "Bya Urufunguzo IDOSIYE Kuri Ibirimo"
4896
#: gtk/gtksettings.c:266
4991
#: gtk/gtksettings.c:308
4897
4992
msgid "Menu bar accelerator"
4900
#: gtk/gtksettings.c:267
4995
#: gtk/gtksettings.c:309
4902
4997
msgid "Keybinding to activate the menu bar"
4903
4998
msgstr "Kuri Kureka bigakora i Ibikubiyemo"
4905
#: gtk/gtksettings.c:275
5000
#: gtk/gtksettings.c:317
4906
5001
msgid "Drag threshold"
4909
#: gtk/gtksettings.c:276
5004
#: gtk/gtksettings.c:318
4911
5006
msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
4912
5007
msgstr "Bya Pigiseli i indanga Kwimura Mbere"
4914
5009
# svx/sdi\svxslots.src:SID_ATTR_CHAR_FONT.text
4915
#: gtk/gtksettings.c:284
5010
#: gtk/gtksettings.c:326
4916
5011
msgid "Font Name"
4917
5012
msgstr "Izina ry'Umukono"
4919
#: gtk/gtksettings.c:285
5014
#: gtk/gtksettings.c:327
4921
5016
msgid "Name of default font to use"
4922
5017
msgstr "Bya Mburabuzi Intego- nyuguti Kuri Gukoresha"
4924
#: gtk/gtksettings.c:293
5019
#: gtk/gtksettings.c:335
4925
5020
msgid "Icon Sizes"
4928
#: gtk/gtksettings.c:294
5023
#: gtk/gtksettings.c:336
4930
5025
msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
4931
5026
msgstr "Bya Agashushondanga Ibikubiyemo Akabuto 20 20"
4933
#: gtk/gtksettings.c:302
5028
#: gtk/gtksettings.c:344
4934
5029
msgid "GTK Modules"
4937
#: gtk/gtksettings.c:303
5032
#: gtk/gtksettings.c:345
4939
5034
msgid "List of currently active GTK modules"
4940
5035
msgstr "Bya Gikora Modire"
4942
#: gtk/gtksettings.c:312
5037
#: gtk/gtksettings.c:354
4943
5038
msgid "Xft Antialias"
4946
#: gtk/gtksettings.c:313
5041
#: gtk/gtksettings.c:355
4948
5043
msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
4949
5044
msgstr "Kuri Imyandikire 0 Oya 1. Yego 1. Mburabuzi"
4951
#: gtk/gtksettings.c:322
5046
#: gtk/gtksettings.c:364
4952
5047
msgid "Xft Hinting"
4955
#: gtk/gtksettings.c:323
5050
#: gtk/gtksettings.c:365
4957
5052
msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
4958
5053
msgstr "Kuri Imyandikire 0 Oya 1. Yego 1. Mburabuzi"
4960
#: gtk/gtksettings.c:332
5055
#: gtk/gtksettings.c:374
4961
5056
msgid "Xft Hint Style"
4964
#: gtk/gtksettings.c:333
5059
#: gtk/gtksettings.c:375
4967
5062
"What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
4968
5063
msgstr "Dogere Bya Kuri Gukoresha Ntacyo biringaniye Cyangwa"
4970
#: gtk/gtksettings.c:342
5065
#: gtk/gtksettings.c:384
4971
5066
msgid "Xft RGBA"
4974
#: gtk/gtksettings.c:343
5069
#: gtk/gtksettings.c:385
4976
5071
msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
4977
5072
msgstr "Bya Ntacyo UmutukuIcyatsiUbururu"
4979
#: gtk/gtksettings.c:352
5074
#: gtk/gtksettings.c:394
4980
5075
msgid "Xft DPI"
4983
#: gtk/gtksettings.c:353
5078
#: gtk/gtksettings.c:395
4985
5080
msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
4986
5081
msgstr "kugirango in Utudomo Inci 1. Kuri Gukoresha Mburabuzi Agaciro"
4988
#: gtk/gtksettings.c:362
5083
#: gtk/gtksettings.c:404
4990
5085
msgid "Cursor theme name"
4991
5086
msgstr "Izina:"
4993
#: gtk/gtksettings.c:363
5088
#: gtk/gtksettings.c:405
4995
5090
msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme"
4996
5091
msgstr "Bya Agashushondanga Kuri Gukoresha"
4998
#: gtk/gtksettings.c:371
5093
#: gtk/gtksettings.c:413
4999
5094
msgid "Cursor theme size"
5002
#: gtk/gtksettings.c:372
5097
#: gtk/gtksettings.c:414
5004
5099
msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size"
5005
5100
msgstr "Kuri Gukoresha kugirango IGIHARWE Imbariro"
5007
#: gtk/gtksettings.c:382
5102
#: gtk/gtksettings.c:424
5009
5104
msgid "Alternative button order"
5010
5105
msgstr "Akabuto Itondekanya"
5012
#: gtk/gtksettings.c:383
5107
#: gtk/gtksettings.c:425
5014
5109
msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
5015
5110
msgstr "Utubuto in Ibiganiro Gukoresha i Akabuto Itondekanya"
5017
#: gtk/gtksettings.c:391
5112
#: gtk/gtksettings.c:442
5114
msgid "Alternative sort indicator direction"
5115
msgstr "Akabuto Itondekanya"
5117
#: gtk/gtksettings.c:443
5119
"Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is "
5120
"inverted compared to the default (where down means ascending)"
5123
#: gtk/gtksettings.c:451
5018
5124
msgid "Show the 'Input Methods' menu"
5021
#: gtk/gtksettings.c:392
5127
#: gtk/gtksettings.c:452
5023
5129
"Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
5024
5130
"the input method"
5027
#: gtk/gtksettings.c:400
5133
#: gtk/gtksettings.c:460
5028
5134
msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
5031
#: gtk/gtksettings.c:401
5137
#: gtk/gtksettings.c:461
5033
5139
"Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
5034
5140
"control characters"
5037
#: gtk/gtksettings.c:409
5143
#: gtk/gtksettings.c:469
5038
5144
msgid "Start timeout"
5041
#: gtk/gtksettings.c:410
5147
#: gtk/gtksettings.c:470
5042
5148
msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed"
5045
#: gtk/gtksettings.c:419
5151
#: gtk/gtksettings.c:479
5046
5152
msgid "Repeat timeout"
5049
#: gtk/gtksettings.c:420
5155
#: gtk/gtksettings.c:480
5050
5156
msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed"
5053
#: gtk/gtksettings.c:429
5159
#: gtk/gtksettings.c:489
5055
5161
msgid "Expand timeout"
5056
5162
msgstr "cya/byaguwe"
5058
#: gtk/gtksettings.c:430
5164
#: gtk/gtksettings.c:490
5059
5165
msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region"
5062
#: gtk/gtksettings.c:459
5168
#: gtk/gtksettings.c:525
5063
5169
msgid "Color scheme"
5066
#: gtk/gtksettings.c:460
5172
#: gtk/gtksettings.c:526
5068
5174
msgid "A palette of named colors for use in themes"
5069
5175
msgstr "Izina: Bya i Agashushondanga Bivuye i Agashushondanga"
5071
#: gtk/gtksettings.c:469
5177
#: gtk/gtksettings.c:535
5073
5179
msgid "Enable Animations"
5074
5180
msgstr "kuyeza"
5076
#: gtk/gtksettings.c:470
5182
#: gtk/gtksettings.c:536
5077
5183
msgid "Whether to enable toolkit-wide animations."
5080
#: gtk/gtksettings.c:488
5186
#: gtk/gtksettings.c:554
5081
5187
msgid "Enable Touchscreen Mode"
5084
#: gtk/gtksettings.c:489
5190
#: gtk/gtksettings.c:555
5085
5191
msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen"
5088
#: gtk/gtksettings.c:507
5194
#: gtk/gtksettings.c:572
5196
msgid "Tooltip timeout"
5197
msgstr "Umwanyanyobora:"
5199
#: gtk/gtksettings.c:573
5200
msgid "Timeout before tooltip is shown"
5203
#: gtk/gtksettings.c:598
5204
msgid "Tooltip browse timeout"
5207
#: gtk/gtksettings.c:599
5208
msgid "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled"
5211
#: gtk/gtksettings.c:620
5212
msgid "Tooltip browse mode timeout"
5215
#: gtk/gtksettings.c:621
5217
msgid "Timeout after which browse mode is disabled"
5220
#: gtk/gtksettings.c:640
5221
msgid "Keynav Cursor Only"
5224
#: gtk/gtksettings.c:641
5225
msgid "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets"
5228
#: gtk/gtksettings.c:658
5229
msgid "Keynav Wrap Around"
5232
#: gtk/gtksettings.c:659
5234
msgid "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets"
5235
msgstr "Kuri Gushushanya i Mo Imbere"
5237
#: gtk/gtksettings.c:679
5241
#: gtk/gtksettings.c:680
5242
msgid "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep"
5245
#: gtk/gtksettings.c:697
5089
5246
msgid "Color Hash"
5092
#: gtk/gtksettings.c:508
5249
#: gtk/gtksettings.c:698
5093
5250
msgid "A hash table representation of the color scheme."
5253
#: gtk/gtksettings.c:706
5255
msgid "Default file chooser backend"
5258
#: gtk/gtksettings.c:707
5260
msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
5261
msgstr "Bya i Kuri Gukoresha ku Mburabuzi"
5263
#: gtk/gtksettings.c:724
5265
msgid "Default print backend"
5268
#: gtk/gtksettings.c:725
5270
msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
5271
msgstr "Bya i Kuri Gukoresha ku Mburabuzi"
5273
#: gtk/gtksettings.c:748
5274
msgid "Default command to run when displaying a print preview"
5277
#: gtk/gtksettings.c:749
5278
msgid "Command to run when displaying a print preview"
5281
#: gtk/gtksettings.c:765
5283
msgid "Enable Mnemonics"
5286
#: gtk/gtksettings.c:766
5288
msgid "Whether labels should have mnemonics"
5291
#: gtk/gtksettings.c:782
5293
msgid "Enable Accelerators"
5294
msgstr "Guhindura>>"
5296
#: gtk/gtksettings.c:783
5298
msgid "Whether menu items should have accelerators"
5299
msgstr "Ibikubiyemo Kyongewe Kuri Ibikubiyemo"
5096
5301
#: gtk/gtksizegroup.c:277
5098
5303
msgstr "uburyo"
5184
5389
msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
5185
5390
msgstr "i a kugirango i"
5187
#: gtk/gtkstatusbar.c:169
5392
#: gtk/gtkstatusbar.c:187
5189
5394
msgid "Style of bevel around the statusbar text"
5190
5395
msgstr "Bya i Umwandiko"
5192
#: gtk/gtkstatusicon.c:189
5397
#: gtk/gtkstatusicon.c:218
5194
5399
msgid "The size of the icon"
5195
5400
msgstr "Umutwe Bya i Idirishya"
5197
#: gtk/gtkstatusicon.c:198
5402
#: gtk/gtkstatusicon.c:228
5404
msgid "The screen where this status icon will be displayed"
5405
msgstr "Mugaragaza iyi Idirishya"
5407
#: gtk/gtkstatusicon.c:235
5198
5408
msgid "Blinking"
5201
#: gtk/gtkstatusicon.c:199
5411
#: gtk/gtkstatusicon.c:236
5203
5413
msgid "Whether or not the status icon is blinking"
5204
5414
msgstr "i Igikorwa ni Kigaragara"
5206
#: gtk/gtkstatusicon.c:207
5416
#: gtk/gtkstatusicon.c:244
5208
5418
msgid "Whether or not the status icon is visible"
5209
5419
msgstr "i Igikorwa ni Kigaragara"
5421
#: gtk/gtkstatusicon.c:260
5423
msgid "Whether or not the status icon is embedded"
5424
msgstr "i Igikorwa ni Kigaragara"
5426
#: gtk/gtkstatusicon.c:276 gtk/gtktrayicon-x11.c:97
5428
msgid "The orientation of the tray"
5429
msgstr "Icyerekezo Bya i Umwanyabikoresho"
5211
5431
#: gtk/gtktable.c:129
5213
5433
msgstr "Amatsinda-Ntambike"
5517
5752
"Ururimi iyi Umwandiko ni in Nka ITEGEKONGENGA Gukoresha iyi Nka a Ryari: "
5518
5753
"Isubizwa i Umwandiko OYA Gushyiraho Mburabuzi"
5520
#: gtk/gtktexttag.c:384
5755
#: gtk/gtktexttag.c:386
5521
5756
msgid "Left margin"
5522
5757
msgstr "Marije-Ibumoso"
5524
#: gtk/gtktexttag.c:385 gtk/gtktextview.c:573
5759
#: gtk/gtktexttag.c:387 gtk/gtktextview.c:597
5526
5761
msgid "Width of the left margin in pixels"
5527
5762
msgstr "Bya i Ibumoso: Marije in Pigiseli"
5529
#: gtk/gtktexttag.c:394
5764
#: gtk/gtktexttag.c:396
5530
5765
msgid "Right margin"
5531
5766
msgstr "Marije y'Iburyo"
5533
#: gtk/gtktexttag.c:395 gtk/gtktextview.c:583
5768
#: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:607
5535
5770
msgid "Width of the right margin in pixels"
5536
5771
msgstr "Bya i Iburyo: Marije in Pigiseli"
5538
#: gtk/gtktexttag.c:405 gtk/gtktextview.c:592
5773
#: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:616
5540
5775
msgstr "siga marije"
5542
#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:593
5777
#: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:617
5544
5779
msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
5545
5780
msgstr "Kuri Ikurura i Igika in Pigiseli"
5547
#: gtk/gtktexttag.c:417
5782
#: gtk/gtktexttag.c:419
5550
5785
"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
5551
5786
"in Pango units"
5552
5787
msgstr "Bya Umwandiko hejuru i munsi i NIBA ni in Pigiseli"
5554
#: gtk/gtktexttag.c:426
5789
#: gtk/gtktexttag.c:428
5556
5791
msgid "Pixels above lines"
5557
5792
msgstr "hejuru Imirongo"
5559
#: gtk/gtktexttag.c:427 gtk/gtktextview.c:517
5794
#: gtk/gtktexttag.c:429 gtk/gtktextview.c:541
5561
5796
msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
5562
5797
msgstr "Bya Ahatanditseho Umwanya hejuru Ibika"
5564
#: gtk/gtktexttag.c:436
5799
#: gtk/gtktexttag.c:438
5566
5801
msgid "Pixels below lines"
5567
5802
msgstr "munsi Imirongo"
5569
#: gtk/gtktexttag.c:437 gtk/gtktextview.c:527
5804
#: gtk/gtktexttag.c:439 gtk/gtktextview.c:551
5571
5806
msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
5572
5807
msgstr "Bya Ahatanditseho Umwanya munsi Ibika"
5574
#: gtk/gtktexttag.c:446
5809
#: gtk/gtktexttag.c:448
5576
5811
msgid "Pixels inside wrap"
5577
5812
msgstr "Mo Imbere Gufunika"
5579
#: gtk/gtktexttag.c:447 gtk/gtktextview.c:537
5814
#: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:561
5581
5816
msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
5582
5817
msgstr "Bya Ahatanditseho Umwanya hagati Imirongo in a Igika"
5584
#: gtk/gtktexttag.c:474 gtk/gtktextview.c:555
5819
#: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:579
5587
5822
"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
5588
5823
msgstr "Kuri Gufunika Imirongo Nta narimwe ku ijambo Cyangwa ku Inyuguti"
5590
#: gtk/gtktexttag.c:483 gtk/gtktextview.c:602
5825
#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:626
5592
5827
msgstr "isimbuka"
5594
#: gtk/gtktexttag.c:484 gtk/gtktextview.c:603
5829
#: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:627
5596
5831
msgid "Custom tabs for this text"
5597
5832
msgstr "Kugena Amasimbuka kugirango iyi Umwandiko"
5599
#: gtk/gtktexttag.c:502
5834
#: gtk/gtktexttag.c:504
5600
5835
msgid "Invisible"
5601
5836
msgstr "Kitagaragara"
5603
#: gtk/gtktexttag.c:503
5838
#: gtk/gtktexttag.c:505
5605
5840
msgid "Whether this text is hidden."
5606
5841
msgstr "iyi Itagi: i"
5608
#: gtk/gtktexttag.c:517
5843
#: gtk/gtktexttag.c:519
5610
5845
msgid "Paragraph background color name"
5611
5846
msgstr "Mbuganyuma Ibara Izina:"
5613
#: gtk/gtktexttag.c:518
5848
#: gtk/gtktexttag.c:520
5615
5850
msgid "Paragraph background color as a string"
5616
5851
msgstr "Ibara Nka a Ikurikiranyanyuguti"
5618
#: gtk/gtktexttag.c:533
5853
#: gtk/gtktexttag.c:535
5620
5855
msgid "Paragraph background color"
5621
5856
msgstr "Ibara y'Imbuganyuma y'akadirishya"
5623
#: gtk/gtktexttag.c:534
5858
#: gtk/gtktexttag.c:536
5625
5860
msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5626
5861
msgstr "Ibara Nka a"
5628
#: gtk/gtktexttag.c:547
5863
#: gtk/gtktexttag.c:554
5864
msgid "Margin Accumulates"
5867
#: gtk/gtktexttag.c:555
5868
msgid "Whether left and right margins accumulate."
5871
#: gtk/gtktexttag.c:568
5630
5873
msgid "Background full height set"
5631
5874
msgstr "Ubuhagarike Gushyiraho"
5633
#: gtk/gtktexttag.c:548
5876
#: gtk/gtktexttag.c:569
5635
5878
msgid "Whether this tag affects background height"
5636
5879
msgstr "iyi Itagi: Mbuganyuma Ubuhagarike"
5638
#: gtk/gtktexttag.c:551
5881
#: gtk/gtktexttag.c:572
5640
5883
msgid "Background stipple set"
5641
5884
msgstr "Gushyiraho"
5643
#: gtk/gtktexttag.c:552
5886
#: gtk/gtktexttag.c:573
5645
5888
msgid "Whether this tag affects the background stipple"
5646
5889
msgstr "iyi Itagi: i Mbuganyuma"
5648
#: gtk/gtktexttag.c:559
5891
#: gtk/gtktexttag.c:580
5650
5893
msgid "Foreground stipple set"
5651
5894
msgstr "Gushyiraho"
5653
#: gtk/gtktexttag.c:560
5896
#: gtk/gtktexttag.c:581
5655
5898
msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
5656
5899
msgstr "iyi Itagi: i"
5658
#: gtk/gtktexttag.c:595
5901
#: gtk/gtktexttag.c:616
5660
5903
msgid "Justification set"
5661
5904
msgstr "Gushyiraho"
5663
#: gtk/gtktexttag.c:596
5906
#: gtk/gtktexttag.c:617
5665
5908
msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
5666
5909
msgstr "iyi Itagi: Igika"
5668
#: gtk/gtktexttag.c:603
5911
#: gtk/gtktexttag.c:624
5670
5913
msgid "Left margin set"
5671
5914
msgstr "Marije Gushyiraho"
5673
#: gtk/gtktexttag.c:604
5916
#: gtk/gtktexttag.c:625
5675
5918
msgid "Whether this tag affects the left margin"
5676
5919
msgstr "iyi Itagi: i Ibumoso: Marije"
5678
#: gtk/gtktexttag.c:607
5921
#: gtk/gtktexttag.c:628
5680
5923
msgid "Indent set"
5681
5924
msgstr "Gushyiraho"
5683
#: gtk/gtktexttag.c:608
5926
#: gtk/gtktexttag.c:629
5685
5928
msgid "Whether this tag affects indentation"
5686
5929
msgstr "iyi Itagi:"
5688
#: gtk/gtktexttag.c:615
5931
#: gtk/gtktexttag.c:636
5690
5933
msgid "Pixels above lines set"
5691
5934
msgstr "hejuru Imirongo Gushyiraho"
5693
#: gtk/gtktexttag.c:616 gtk/gtktexttag.c:620
5936
#: gtk/gtktexttag.c:637 gtk/gtktexttag.c:641
5695
5938
msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
5696
5939
msgstr "iyi Itagi: i Umubare Bya Pigiseli hejuru Imirongo"
5698
#: gtk/gtktexttag.c:619
5941
#: gtk/gtktexttag.c:640
5700
5943
msgid "Pixels below lines set"
5701
5944
msgstr "munsi Imirongo Gushyiraho"
5703
#: gtk/gtktexttag.c:623
5946
#: gtk/gtktexttag.c:644
5705
5948
msgid "Pixels inside wrap set"
5706
5949
msgstr "Mo Imbere Gufunika Gushyiraho"
5708
#: gtk/gtktexttag.c:624
5951
#: gtk/gtktexttag.c:645
5710
5953
msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
5711
5954
msgstr "iyi Itagi: i Umubare Bya Pigiseli hagati Imirongo"
5713
#: gtk/gtktexttag.c:631
5956
#: gtk/gtktexttag.c:652
5715
5958
msgid "Right margin set"
5716
5959
msgstr "Marije Gushyiraho"
5718
#: gtk/gtktexttag.c:632
5961
#: gtk/gtktexttag.c:653
5720
5963
msgid "Whether this tag affects the right margin"
5721
5964
msgstr "iyi Itagi: i Iburyo: Marije"
5723
#: gtk/gtktexttag.c:639
5966
#: gtk/gtktexttag.c:660
5725
5968
msgid "Wrap mode set"
5726
5969
msgstr "Ubwoko Gushyiraho"
5728
#: gtk/gtktexttag.c:640
5971
#: gtk/gtktexttag.c:661
5730
5973
msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
5731
5974
msgstr "iyi Itagi: Umurongo Gufunika Ubwoko"
5733
#: gtk/gtktexttag.c:643
5976
#: gtk/gtktexttag.c:664
5735
5978
msgid "Tabs set"
5736
5979
msgstr "Gushyiraho"
5738
#: gtk/gtktexttag.c:644
5981
#: gtk/gtktexttag.c:665
5740
5983
msgid "Whether this tag affects tabs"
5741
5984
msgstr "iyi Itagi: Amasimbuka"
5743
#: gtk/gtktexttag.c:647
5986
#: gtk/gtktexttag.c:668
5745
5988
msgid "Invisible set"
5746
5989
msgstr "Gushyiraho"
5748
#: gtk/gtktexttag.c:648
5991
#: gtk/gtktexttag.c:669
5750
5993
msgid "Whether this tag affects text visibility"
5751
5994
msgstr "iyi Itagi: Umwandiko Ukugaragara"
5753
#: gtk/gtktexttag.c:651
5996
#: gtk/gtktexttag.c:672
5755
5998
msgid "Paragraph background set"
5756
5999
msgstr "Mbuganyuma Gushyiraho"
5758
#: gtk/gtktexttag.c:652
6001
#: gtk/gtktexttag.c:673
5760
6003
msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
5761
6004
msgstr "iyi Itagi: i Mbuganyuma Ibara"
5763
#: gtk/gtktextview.c:516
6006
#: gtk/gtktextview.c:540
5764
6007
msgid "Pixels Above Lines"
5767
#: gtk/gtktextview.c:526
6010
#: gtk/gtktextview.c:550
5768
6011
msgid "Pixels Below Lines"
5771
#: gtk/gtktextview.c:536
6014
#: gtk/gtktextview.c:560
5772
6015
msgid "Pixels Inside Wrap"
5775
#: gtk/gtktextview.c:554
6018
#: gtk/gtktextview.c:578
5777
6020
msgid "Wrap Mode"
5778
6021
msgstr "Uburyo bwo Gufunika:"
5780
#: gtk/gtktextview.c:572
6023
#: gtk/gtktextview.c:596
5781
6024
msgid "Left Margin"
5782
6025
msgstr "Marije-Ibumoso"
5784
#: gtk/gtktextview.c:582
6027
#: gtk/gtktextview.c:606
5785
6028
msgid "Right Margin"
5786
6029
msgstr "Marije y'Iburyo"
5788
#: gtk/gtktextview.c:610
6031
#: gtk/gtktextview.c:634
5789
6032
msgid "Cursor Visible"
5792
#: gtk/gtktextview.c:611
6035
#: gtk/gtktextview.c:635
5794
6037
msgid "If the insertion cursor is shown"
5795
6038
msgstr "i Iyinjizamo indanga ni"
5797
#: gtk/gtktextview.c:618
6040
#: gtk/gtktextview.c:642
5801
#: gtk/gtktextview.c:619
6044
#: gtk/gtktextview.c:643
5803
6046
msgid "The buffer which is displayed"
5806
#: gtk/gtktextview.c:626
6049
#: gtk/gtktextview.c:650
5808
6051
msgid "Overwrite mode"
5809
6052
msgstr "Gusimbuza Ubwoko"
5811
#: gtk/gtktextview.c:627
6054
#: gtk/gtktextview.c:651
5813
6056
msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
5814
6057
msgstr "Umwandiko Ibigize"
5816
#: gtk/gtktextview.c:634
6059
#: gtk/gtktextview.c:658
5818
6061
msgid "Accepts tab"
5819
6062
msgstr "Isunika"
5821
#: gtk/gtktextview.c:635
6064
#: gtk/gtktextview.c:659
5823
6066
msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
5824
6067
msgstr "Igisubizo in a Isunika Inyuguti"
5826
#: gtk/gtktextview.c:644
6069
#: gtk/gtktextview.c:668
5828
6071
msgid "Error underline color"
5829
6072
msgstr "Gucaho umurongo Ibara"
5831
#: gtk/gtktextview.c:645
6074
#: gtk/gtktextview.c:669
5833
6076
msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
5834
6077
msgstr "Na: Kuri Gushushanya Ikosa"
5848
6091
msgid "If the toggle action should be active in or not"
5849
6092
msgstr "i Mukomatanya Akabuto in Cyangwa OYA"
5851
#: gtk/gtktogglebutton.c:105 gtk/gtktoggletoolbutton.c:102
6094
#: gtk/gtktogglebutton.c:103 gtk/gtktoggletoolbutton.c:102
5853
6096
msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
5854
6097
msgstr "i Mukomatanya Akabuto in Cyangwa OYA"
5856
#: gtk/gtktogglebutton.c:113
6099
#: gtk/gtktogglebutton.c:111
5858
6101
msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
5859
6102
msgstr "i Mukomatanya Akabuto ni in in hagati Leta"
5861
#: gtk/gtktogglebutton.c:120
6104
#: gtk/gtktogglebutton.c:118
5862
6105
msgid "Draw Indicator"
5865
#: gtk/gtktogglebutton.c:121
6108
#: gtk/gtktogglebutton.c:119
5867
6110
msgid "If the toggle part of the button is displayed"
5868
6111
msgstr "i Mukomatanya Bya i Akabuto ni"
5870
#: gtk/gtktoolbar.c:485
6113
#: gtk/gtktoolbar.c:476
5872
6115
msgid "The orientation of the toolbar"
5873
6116
msgstr "Icyerekezo Bya i Umwanyabikoresho"
5875
#: gtk/gtktoolbar.c:493
6118
#: gtk/gtktoolbar.c:484
5876
6119
msgid "Toolbar Style"
5879
#: gtk/gtktoolbar.c:494
6122
#: gtk/gtktoolbar.c:485
5881
6124
msgid "How to draw the toolbar"
5882
6125
msgstr "Kuri Gushushanya i Umwanyabikoresho"
5884
#: gtk/gtktoolbar.c:501
6127
#: gtk/gtktoolbar.c:492
5885
6128
msgid "Show Arrow"
5888
#: gtk/gtktoolbar.c:502
6131
#: gtk/gtktoolbar.c:493
5890
6133
msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
5891
6134
msgstr "Akambi NIBA i Umwanyabikoresho"
5893
#: gtk/gtktoolbar.c:517
6136
#: gtk/gtktoolbar.c:508
5895
6138
msgid "Tooltips"
5896
6139
msgstr "Umwanyanyobora:"
5898
#: gtk/gtktoolbar.c:518
6141
#: gtk/gtktoolbar.c:509
5900
6143
msgid "If the tooltips of the toolbar should be active or not"
5901
6144
msgstr "i Mukomatanya Akabuto in Cyangwa OYA"
5903
#: gtk/gtktoolbar.c:540
6146
#: gtk/gtktoolbar.c:531
5905
6148
msgid "Size of icons in this toolbar"
5906
6149
msgstr "Bya Udushushondanga in Mburabuzi Imyanya y'ibikoresho"
5908
#: gtk/gtktoolbar.c:555
6151
#: gtk/gtktoolbar.c:546
5910
6153
msgid "Icon size set"
5911
6154
msgstr "Ingano Gushyiraho"
6156
#: gtk/gtktoolbar.c:547
6158
msgid "Whether the icon-size property has been set"
6159
msgstr "i Igikorwa Itsinda ni Bikora"
5913
6161
#: gtk/gtktoolbar.c:556
5915
msgid "Whether the icon-size property has been set"
5916
msgstr "i Igikorwa Itsinda ni Bikora"
5918
#: gtk/gtktoolbar.c:565
5920
6163
msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
5921
6164
msgstr "i Ikintu Akira Birenga Umwanya Ryari: i Umwanyabikoresho"
5923
#: gtk/gtktoolbar.c:573
6166
#: gtk/gtktoolbar.c:564
5925
6168
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
5926
6169
msgstr "i Ikintu i Ingano Nka Ikindi"
5928
#: gtk/gtktoolbar.c:580
6171
#: gtk/gtktoolbar.c:571
5930
6173
msgid "Spacer size"
5931
6174
msgstr "Ingano"
6176
#: gtk/gtktoolbar.c:572
6178
msgid "Size of spacers"
5933
6181
#: gtk/gtktoolbar.c:581
5935
msgid "Size of spacers"
5938
#: gtk/gtktoolbar.c:590
5940
6183
msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
5941
6184
msgstr "Bya Imbibi Umwanya hagati i Umwanyabikoresho Igicucu Na i Utubuto"
5943
#: gtk/gtktoolbar.c:598
6186
#: gtk/gtktoolbar.c:589
5945
6188
msgid "Maximum child expand"
5946
6189
msgstr "Ubugari"
5948
#: gtk/gtktoolbar.c:599
6191
#: gtk/gtktoolbar.c:590
5949
6192
msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given"
5952
#: gtk/gtktoolbar.c:607
6195
#: gtk/gtktoolbar.c:598
5954
6197
msgid "Space style"
5955
6198
msgstr "IMISUSIRE"
5957
#: gtk/gtktoolbar.c:608
6200
#: gtk/gtktoolbar.c:599
5959
6202
msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
5960
6203
msgstr "Bihagaritse Imirongo Cyangwa Ahatanditseho"
5962
#: gtk/gtktoolbar.c:615
6205
#: gtk/gtktoolbar.c:606
5964
6207
msgid "Button relief"
5965
6208
msgstr "Ubusumbane"
5967
#: gtk/gtktoolbar.c:616
6210
#: gtk/gtktoolbar.c:607
5969
6212
msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
5970
6213
msgstr "Bya Umwanyabikoresho Utubuto"
5972
#: gtk/gtktoolbar.c:623
6215
#: gtk/gtktoolbar.c:614
5974
6217
msgid "Style of bevel around the toolbar"
5975
6218
msgstr "Bya i Umwanyabikoresho"
5977
#: gtk/gtktoolbar.c:629
6220
#: gtk/gtktoolbar.c:620
5979
6222
msgid "Toolbar style"
5980
6223
msgstr "IMISUSIRE"
5982
#: gtk/gtktoolbar.c:630
6225
#: gtk/gtktoolbar.c:621
5985
6228
"Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
6077
6315
msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
6078
6316
msgstr "Urugero kugirango i Kuri Ishungura"
6080
#: gtk/gtktreeview.c:549
6318
#: gtk/gtktreeview.c:554
6081
6319
msgid "TreeView Model"
6084
#: gtk/gtktreeview.c:550
6322
#: gtk/gtktreeview.c:555
6086
6324
msgid "The model for the tree view"
6087
6325
msgstr "Urugero kugirango i Kureba"
6089
#: gtk/gtktreeview.c:558
6327
#: gtk/gtktreeview.c:563
6091
6329
msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
6092
6330
msgstr "kugirango i"
6094
#: gtk/gtktreeview.c:566
6332
#: gtk/gtktreeview.c:571
6096
6334
msgid "Vertical Adjustment for the widget"
6097
6335
msgstr "kugirango i"
6099
#: gtk/gtktreeview.c:573
6337
#: gtk/gtktreeview.c:578
6100
6338
msgid "Headers Visible"
6103
#: gtk/gtktreeview.c:574
6341
#: gtk/gtktreeview.c:579
6105
6343
msgid "Show the column header buttons"
6106
6344
msgstr "i Inkingi Umutwempangano Utubuto"
6108
#: gtk/gtktreeview.c:581
6346
#: gtk/gtktreeview.c:586
6109
6347
msgid "Headers Clickable"
6112
#: gtk/gtktreeview.c:582
6350
#: gtk/gtktreeview.c:587
6114
6352
msgid "Column headers respond to click events"
6115
6353
msgstr "Imitwe Kuri Kanda Ibyabaye"
6117
#: gtk/gtktreeview.c:589
6355
#: gtk/gtktreeview.c:594
6118
6356
msgid "Expander Column"
6121
#: gtk/gtktreeview.c:590
6359
#: gtk/gtktreeview.c:595
6123
6361
msgid "Set the column for the expander column"
6124
6362
msgstr "i Inkingi kugirango i Inkingi"
6126
#: gtk/gtktreeview.c:605
6364
#: gtk/gtktreeview.c:610
6127
6365
msgid "Rules Hint"
6130
#: gtk/gtktreeview.c:606
6368
#: gtk/gtktreeview.c:611
6132
6370
msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
6133
6371
msgstr "a Kuri i Kuri Gushushanya Imbariro in Isimburanya Amabara"
6135
#: gtk/gtktreeview.c:613
6373
#: gtk/gtktreeview.c:618
6136
6374
msgid "Enable Search"
6139
#: gtk/gtktreeview.c:614
6377
#: gtk/gtktreeview.c:619
6141
6379
msgid "View allows user to search through columns interactively"
6142
6380
msgstr "Ukoresha: Kuri Gushaka Gihinguranya Inkingi"
6144
#: gtk/gtktreeview.c:621
6382
#: gtk/gtktreeview.c:626
6145
6383
msgid "Search Column"
6148
#: gtk/gtktreeview.c:622
6386
#: gtk/gtktreeview.c:627
6150
6388
msgid "Model column to search through when searching through code"
6152
6390
"Inkingi Kuri Gushaka Gihinguranya Ryari: Ishakisha Gihinguranya ITEGEKONGENGA"
6154
#: gtk/gtktreeview.c:642
6392
#: gtk/gtktreeview.c:647
6155
6393
msgid "Fixed Height Mode"
6158
#: gtk/gtktreeview.c:643
6396
#: gtk/gtktreeview.c:648
6160
6398
msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
6161
6399
msgstr "Hejuru ku Byose Imbariro i Ubuhagarike"
6163
#: gtk/gtktreeview.c:663
6401
#: gtk/gtktreeview.c:668
6164
6402
msgid "Hover Selection"
6167
#: gtk/gtktreeview.c:664
6405
#: gtk/gtktreeview.c:669
6169
6407
msgid "Whether the selection should follow the pointer"
6170
6408
msgstr "i Ihitamo i Mweretsi"
6172
#: gtk/gtktreeview.c:683
6410
#: gtk/gtktreeview.c:688
6173
6411
msgid "Hover Expand"
6176
#: gtk/gtktreeview.c:684
6414
#: gtk/gtktreeview.c:689
6179
6417
"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
6180
6418
msgstr "Imbariro Cyagutse Ryari: i Mweretsi KURI"
6182
#: gtk/gtktreeview.c:691
6420
#: gtk/gtktreeview.c:696
6184
6422
msgid "Show Expanders"
6185
6423
msgstr "cya/byaguwe"
6187
#: gtk/gtktreeview.c:692
6425
#: gtk/gtktreeview.c:697
6188
6426
msgid "View has expanders"
6191
#: gtk/gtktreeview.c:699
6429
#: gtk/gtktreeview.c:704
6192
6430
msgid "Level Indentation"
6195
#: gtk/gtktreeview.c:700
6433
#: gtk/gtktreeview.c:705
6196
6434
msgid "Extra indentation for each level"
6199
#: gtk/gtktreeview.c:709
6437
#: gtk/gtktreeview.c:714
6200
6438
msgid "Rubber Banding"
6203
#: gtk/gtktreeview.c:710
6441
#: gtk/gtktreeview.c:715
6206
6444
"Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
6207
6445
msgstr "Kuri Kwemerera Igikubo Idosiye Kuri Byahiswemo"
6209
#: gtk/gtktreeview.c:717
6447
#: gtk/gtktreeview.c:722
6211
6449
msgid "Enable Grid Lines"
6212
6450
msgstr "Akambi Utubuto"
6214
#: gtk/gtktreeview.c:718
6452
#: gtk/gtktreeview.c:723
6216
6454
msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view"
6217
6455
msgstr "i Imbibi Cyangwa OYA"
6219
#: gtk/gtktreeview.c:726
6457
#: gtk/gtktreeview.c:731
6221
6459
msgid "Enable Tree Lines"
6222
6460
msgstr "Akambi Utubuto"
6224
#: gtk/gtktreeview.c:727
6462
#: gtk/gtktreeview.c:732
6226
6464
msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view"
6227
6465
msgstr "i Imbibi Cyangwa OYA"
6229
#: gtk/gtktreeview.c:747
6467
#: gtk/gtktreeview.c:752
6230
6468
msgid "Vertical Separator Width"
6233
#: gtk/gtktreeview.c:748
6471
#: gtk/gtktreeview.c:753
6235
6473
msgid "Vertical space between cells. Must be an even number"
6236
6474
msgstr "Umwanya hagati Utudirishya... ATARIIGIHARWE Umubare"
6238
#: gtk/gtktreeview.c:756
6476
#: gtk/gtktreeview.c:761
6239
6477
msgid "Horizontal Separator Width"
6242
#: gtk/gtktreeview.c:757
6480
#: gtk/gtktreeview.c:762
6244
6482
msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number"
6245
6483
msgstr "Umwanya hagati Utudirishya... ATARIIGIHARWE Umubare"
6247
#: gtk/gtktreeview.c:765
6485
#: gtk/gtktreeview.c:770
6248
6486
msgid "Allow Rules"
6251
#: gtk/gtktreeview.c:766
6489
#: gtk/gtktreeview.c:771
6253
6491
msgid "Allow drawing of alternating color rows"
6254
6492
msgstr "Igishushanyo Bya Isimburanya Ibara Imbariro"
6256
#: gtk/gtktreeview.c:772
6494
#: gtk/gtktreeview.c:777
6257
6495
msgid "Indent Expanders"
6260
#: gtk/gtktreeview.c:773
6498
#: gtk/gtktreeview.c:778
6262
6500
msgid "Make the expanders indented"
6263
6501
msgstr "i hariho marije"
6265
#: gtk/gtktreeview.c:779
6503
#: gtk/gtktreeview.c:784
6266
6504
msgid "Even Row Color"
6269
#: gtk/gtktreeview.c:780
6507
#: gtk/gtktreeview.c:785
6271
6509
msgid "Color to use for even rows"
6272
6510
msgstr "Kuri Gukoresha kugirango ATARIIGIHARWE Imbariro"
6274
#: gtk/gtktreeview.c:786
6512
#: gtk/gtktreeview.c:791
6275
6513
msgid "Odd Row Color"
6278
#: gtk/gtktreeview.c:787
6516
#: gtk/gtktreeview.c:792
6280
6518
msgid "Color to use for odd rows"
6281
6519
msgstr "Kuri Gukoresha kugirango IGIHARWE Imbariro"
6283
#: gtk/gtktreeview.c:793
6521
#: gtk/gtktreeview.c:798
6284
6522
msgid "Row Ending details"
6287
#: gtk/gtktreeview.c:794
6525
#: gtk/gtktreeview.c:799
6288
6526
msgid "Enable extended row background theming"
6291
#: gtk/gtktreeview.c:800
6529
#: gtk/gtktreeview.c:805
6293
6531
msgid "Grid line width"
6294
6532
msgstr "Ubugari"
6296
#: gtk/gtktreeview.c:801
6534
#: gtk/gtktreeview.c:806
6298
6536
msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines"
6299
6537
msgstr "in Pigiseli Bya i Umurongo"
6301
#: gtk/gtktreeview.c:807
6539
#: gtk/gtktreeview.c:812
6303
6541
msgid "Tree line width"
6304
6542
msgstr "BIHAMYE Ubugari"
6306
#: gtk/gtktreeview.c:808
6544
#: gtk/gtktreeview.c:813
6308
6546
msgid "Width, in pixels, of the tree view lines"
6309
6547
msgstr "in Pigiseli Bya i Umurongo"
6311
#: gtk/gtktreeview.c:814
6549
#: gtk/gtktreeview.c:819
6313
6551
msgid "Grid line pattern"
6314
6552
msgstr "Umurongo AKANYEREZO Ishusho"
6316
#: gtk/gtktreeview.c:815
6554
#: gtk/gtktreeview.c:820
6318
6556
msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines"
6319
6557
msgstr "Ishusho Kuri Gushushanya i"
6321
#: gtk/gtktreeview.c:821
6559
#: gtk/gtktreeview.c:826
6323
6561
msgid "Tree line pattern"
6324
6562
msgstr "Umurongo AKANYEREZO Ishusho"
6326
#: gtk/gtktreeview.c:822
6564
#: gtk/gtktreeview.c:827
6328
6566
msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines"
6329
6567
msgstr "Ishusho Kuri Gushushanya i"
6331
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:186
6569
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
6333
6571
msgid "Whether to display the column"
6334
6572
msgstr "Kuri Kugaragaza i Inkingi"
6336
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:193 gtk/gtkwindow.c:453
6574
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:194 gtk/gtkwindow.c:508
6337
6575
msgid "Resizable"
6340
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:194
6578
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195
6342
6580
msgid "Column is user-resizable"
6343
6581
msgstr "ni Ukoresha:"
6345
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:202
6583
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:203
6347
6585
msgid "Current width of the column"
6348
6586
msgstr "Ubugari Bya i Inkingi"
6350
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:211
6588
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
6352
6590
msgid "Space which is inserted between cells"
6353
6591
msgstr "ni Byinjijwemo hagati Utudirishya..."
6355
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
6593
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:220
6359
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:220
6597
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:221
6361
6599
msgid "Resize mode of the column"
6362
6600
msgstr "Ubwoko Bya i Inkingi"
6364
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
6602
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
6365
6603
msgid "Fixed Width"
6366
6604
msgstr "Ubugari budahinduka"
6368
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
6606
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
6370
6608
msgid "Current fixed width of the column"
6371
6609
msgstr "BIHAMYE Ubugari Bya i Inkingi"
6373
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
6611
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
6374
6612
msgid "Minimum Width"
6377
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
6615
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:240
6379
6617
msgid "Minimum allowed width of the column"
6380
6618
msgstr "Ubugari Bya i Inkingi"
6382
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:248
6620
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:249
6383
6621
msgid "Maximum Width"
6386
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:249
6624
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
6388
6626
msgid "Maximum allowed width of the column"
6389
6627
msgstr "Ubugari Bya i Inkingi"
6391
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:259
6629
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260
6393
6631
msgid "Title to appear in column header"
6394
6632
msgstr "Kuri Kugaragara in Inkingi Umutwempangano"
6396
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:267
6634
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:268
6398
6636
msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
6399
6637
msgstr "Bya Birenga Ubugari Kuri i"
6401
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
6639
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:275
6402
6640
msgid "Clickable"
6405
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:275
6643
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:276
6407
6645
msgid "Whether the header can be clicked"
6408
6646
msgstr "i Umutwempangano"
6410
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:283
6648
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:284
6414
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:284
6652
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:285
6416
6654
msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
6417
6655
msgstr "Kuri Gushyira in Inkingi Umutwempangano Akabuto Bya Inkingi Umutwe"
6419
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:292
6657
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:293
6421
6659
msgid "X Alignment of the column header text or widget"
6422
6660
msgstr "Bya i Inkingi Umutwempangano Umwandiko Cyangwa"
6424
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:302
6662
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:303
6426
6664
msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
6427
6665
msgstr "i Inkingi i Imitwe"
6429
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:309
6667
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:310
6430
6668
msgid "Sort indicator"
6433
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:310
6671
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:311
6435
6673
msgid "Whether to show a sort indicator"
6436
6674
msgstr "Kuri Garagaza a Ishungura"
6438
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:317
6676
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:318
6439
6677
msgid "Sort order"
6440
6678
msgstr "uburyo bw'ishungura"
6442
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:318
6680
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:319
6444
6682
msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
6445
6683
msgstr "Icyerekezo i Ishungura"
6478
6716
msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
6479
6717
msgstr "i Bihawe igicucu Agasanduku i ni"
6481
#: gtk/gtkwidget.c:418
6719
#: gtk/gtkwidget.c:443
6483
6721
msgid "Widget name"
6484
6722
msgstr "Izina:"
6486
#: gtk/gtkwidget.c:419
6724
#: gtk/gtkwidget.c:444
6488
6726
msgid "The name of the widget"
6489
6727
msgstr "Izina: Bya i"
6491
#: gtk/gtkwidget.c:425
6729
#: gtk/gtkwidget.c:450
6492
6730
msgid "Parent widget"
6495
#: gtk/gtkwidget.c:426
6733
#: gtk/gtkwidget.c:451
6497
6735
msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
6498
6736
msgstr "Bya iyi a"
6500
#: gtk/gtkwidget.c:433
6738
#: gtk/gtkwidget.c:458
6502
6740
msgid "Width request"
6503
6741
msgstr "Kubaza..."
6505
#: gtk/gtkwidget.c:434
6743
#: gtk/gtkwidget.c:459
6508
6746
"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
6510
6748
msgstr "kugirango Ubugari Kubaza... Bya i Cyangwa 1. NIBA Kubaza..."
6512
#: gtk/gtkwidget.c:442
6750
#: gtk/gtkwidget.c:467
6514
6752
msgid "Height request"
6515
6753
msgstr "Kubaza..."
6517
#: gtk/gtkwidget.c:443
6755
#: gtk/gtkwidget.c:468
6520
6758
"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
6522
6760
msgstr "kugirango Ubuhagarike Kubaza... Bya i Cyangwa 1. NIBA Kubaza..."
6524
#: gtk/gtkwidget.c:452
6762
#: gtk/gtkwidget.c:477
6526
6764
msgid "Whether the widget is visible"
6527
6765
msgstr "i ni Kigaragara"
6529
#: gtk/gtkwidget.c:459
6767
#: gtk/gtkwidget.c:484
6531
6769
msgid "Whether the widget responds to input"
6532
6770
msgstr "i Kuri Iyinjiza"
6534
#: gtk/gtkwidget.c:465
6772
#: gtk/gtkwidget.c:490
6535
6773
msgid "Application paintable"
6538
#: gtk/gtkwidget.c:466
6776
#: gtk/gtkwidget.c:491
6540
6778
msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
6541
6779
msgstr "i Porogaramu ku i"
6543
#: gtk/gtkwidget.c:472
6781
#: gtk/gtkwidget.c:497
6544
6782
msgid "Can focus"
6547
#: gtk/gtkwidget.c:473
6785
#: gtk/gtkwidget.c:498
6549
6787
msgid "Whether the widget can accept the input focus"
6550
6788
msgstr "i Kwemera i Iyinjiza"
6552
#: gtk/gtkwidget.c:479
6790
#: gtk/gtkwidget.c:504
6553
6791
msgid "Has focus"
6556
#: gtk/gtkwidget.c:480
6794
#: gtk/gtkwidget.c:505
6558
6796
msgid "Whether the widget has the input focus"
6559
6797
msgstr "i i Iyinjiza"
6561
#: gtk/gtkwidget.c:486
6799
#: gtk/gtkwidget.c:511
6562
6800
msgid "Is focus"
6565
#: gtk/gtkwidget.c:487
6803
#: gtk/gtkwidget.c:512
6567
6805
msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
6568
6806
msgstr "i ni i muri i"
6570
#: gtk/gtkwidget.c:493
6808
#: gtk/gtkwidget.c:518
6572
6810
msgid "Can default"
6573
6811
msgstr "Mburabuzi"
6575
#: gtk/gtkwidget.c:494
6813
#: gtk/gtkwidget.c:519
6577
6815
msgid "Whether the widget can be the default widget"
6578
6816
msgstr "i i Mburabuzi"
6580
#: gtk/gtkwidget.c:500
6818
#: gtk/gtkwidget.c:525
6582
6820
msgid "Has default"
6583
6821
msgstr "Mburabuzi"
6585
#: gtk/gtkwidget.c:501
6823
#: gtk/gtkwidget.c:526
6587
6825
msgid "Whether the widget is the default widget"
6588
6826
msgstr "i ni i Mburabuzi"
6590
#: gtk/gtkwidget.c:507
6828
#: gtk/gtkwidget.c:532
6592
6830
msgid "Receives default"
6593
6831
msgstr "Mburabuzi"
6595
#: gtk/gtkwidget.c:508
6833
#: gtk/gtkwidget.c:533
6597
6835
msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
6598
6836
msgstr "i Akira i Mburabuzi Igikorwa Ryari: ni"
6600
#: gtk/gtkwidget.c:514
6838
#: gtk/gtkwidget.c:539
6601
6839
msgid "Composite child"
6604
#: gtk/gtkwidget.c:515
6842
#: gtk/gtkwidget.c:540
6606
6844
msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
6607
6845
msgstr "i ni Bya a"
6609
#: gtk/gtkwidget.c:521
6847
#: gtk/gtkwidget.c:546
6611
6849
msgstr "imisusire"
6613
#: gtk/gtkwidget.c:522
6851
#: gtk/gtkwidget.c:547
6616
6854
"The style of the widget, which contains information about how it will look "
6618
6856
msgstr "IMISUSIRE Bya i Kirimo Ibisobanuro Ibyerekeye Amabara"
6620
#: gtk/gtkwidget.c:528
6858
#: gtk/gtkwidget.c:553
6622
6860
msgstr "ibyabaye"
6624
#: gtk/gtkwidget.c:529
6862
#: gtk/gtkwidget.c:554
6626
6864
msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
6627
6865
msgstr "Icyabaye Bya iyi"
6629
#: gtk/gtkwidget.c:536
6867
#: gtk/gtkwidget.c:561
6631
6869
msgid "Extension events"
6632
6870
msgstr "Ibyabaye"
6634
#: gtk/gtkwidget.c:537
6872
#: gtk/gtkwidget.c:562
6636
6874
msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
6637
6875
msgstr "Bya Umugereka Ibyabaye iyi"
6639
#: gtk/gtkwidget.c:544
6877
#: gtk/gtkwidget.c:569
6641
6879
msgid "No show all"
6642
6880
msgstr "Garagaza Byose"
6644
#: gtk/gtkwidget.c:545
6882
#: gtk/gtkwidget.c:570
6646
6884
msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
6647
6885
msgstr "OYA iyi"
6649
#: gtk/gtkwidget.c:1493
6887
#: gtk/gtkwidget.c:587
6890
msgstr "Umwanyanyobora:"
6892
#: gtk/gtkwidget.c:588
6894
msgid "Whether this widget has a tooltip"
6895
msgstr "i i Iyinjiza"
6897
#: gtk/gtkwidget.c:609
6899
msgid "Tooltip markup"
6900
msgstr "Umwanyanyobora:"
6902
#: gtk/gtkwidget.c:610
6904
msgid "The contents of the tooltip for this widget"
6905
msgstr "Ibigize Bya i Icyinjijwe"
6907
#: gtk/gtkwidget.c:1704
6650
6908
msgid "Interior Focus"
6653
#: gtk/gtkwidget.c:1494
6911
#: gtk/gtkwidget.c:1705
6655
6913
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
6656
6914
msgstr "Kuri Gushushanya i Mo Imbere"
6658
#: gtk/gtkwidget.c:1500
6916
#: gtk/gtkwidget.c:1711
6659
6917
msgid "Focus linewidth"
6662
#: gtk/gtkwidget.c:1501
6920
#: gtk/gtkwidget.c:1712
6664
6922
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
6665
6923
msgstr "in Pigiseli Bya i Umurongo"
6667
#: gtk/gtkwidget.c:1507
6925
#: gtk/gtkwidget.c:1718
6669
6927
msgid "Focus line dash pattern"
6670
6928
msgstr "Umurongo AKANYEREZO Ishusho"
6672
#: gtk/gtkwidget.c:1508
6930
#: gtk/gtkwidget.c:1719
6674
6932
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
6675
6933
msgstr "Ishusho Kuri Gushushanya i"
6677
#: gtk/gtkwidget.c:1513
6935
#: gtk/gtkwidget.c:1724
6679
6937
msgid "Focus padding"
6680
6938
msgstr "Wuzuza:"
6682
#: gtk/gtkwidget.c:1514
6940
#: gtk/gtkwidget.c:1725
6684
6942
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
6685
6943
msgstr "in Pigiseli hagati Na i"
6687
#: gtk/gtkwidget.c:1519
6945
#: gtk/gtkwidget.c:1730
6689
6947
msgid "Cursor color"
6692
#: gtk/gtkwidget.c:1520
6950
#: gtk/gtkwidget.c:1731
6694
6952
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
6695
6953
msgstr "Na: Kuri Gushushanya Iyinjizamo indanga"
6697
#: gtk/gtkwidget.c:1525
6955
#: gtk/gtkwidget.c:1736
6699
6957
msgid "Secondary cursor color"
6700
6958
msgstr "indanga Ibara"
6702
#: gtk/gtkwidget.c:1526
6960
#: gtk/gtkwidget.c:1737
6705
6963
"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
6708
6966
"Na: Kuri Gushushanya i Iyinjizamo indanga Ryari: Bivanze Iburyo: Kuri "
6709
6967
"Ibumoso: Na Ibumoso: Kuri Iburyo: Umwandiko"
6711
#: gtk/gtkwidget.c:1531
6969
#: gtk/gtkwidget.c:1742
6713
6971
msgid "Cursor line aspect ratio"
6714
6972
msgstr "Umurongo"
6716
#: gtk/gtkwidget.c:1532
6974
#: gtk/gtkwidget.c:1743
6718
6976
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
6719
6977
msgstr "Na: Kuri Gushushanya Iyinjizamo indanga"
6721
#: gtk/gtkwidget.c:1546
6979
#: gtk/gtkwidget.c:1757
6723
6981
msgid "Draw Border"
6724
6982
msgstr "uburyo bw'ishungura"
6726
#: gtk/gtkwidget.c:1547
6984
#: gtk/gtkwidget.c:1758
6727
6985
msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
6730
#: gtk/gtkwidget.c:1560
6988
#: gtk/gtkwidget.c:1771
6731
6989
msgid "Unvisited Link Color"
6734
#: gtk/gtkwidget.c:1561
6992
#: gtk/gtkwidget.c:1772
6736
6994
msgid "Color of unvisited links"
6737
6995
msgstr "Bya Amahuzanyobora"
6739
#: gtk/gtkwidget.c:1574
6997
#: gtk/gtkwidget.c:1785
6740
6998
msgid "Visited Link Color"
6743
#: gtk/gtkwidget.c:1575
7001
#: gtk/gtkwidget.c:1786
6745
7003
msgid "Color of visited links"
6746
7004
msgstr "Bya Amahuzanyobora"
6748
#: gtk/gtkwidget.c:1589
7006
#: gtk/gtkwidget.c:1800
6750
7008
msgid "Wide Separators"
6751
7009
msgstr "Mutandukanya"
6753
#: gtk/gtkwidget.c:1590
7011
#: gtk/gtkwidget.c:1801
6755
7013
"Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
6756
7014
"instead of a line"
6759
#: gtk/gtkwidget.c:1604
7017
#: gtk/gtkwidget.c:1815
6760
7018
msgid "Separator Width"
6763
#: gtk/gtkwidget.c:1605
7021
#: gtk/gtkwidget.c:1816
6764
7022
msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
6767
#: gtk/gtkwidget.c:1619
7025
#: gtk/gtkwidget.c:1830
6768
7026
msgid "Separator Height"
6771
#: gtk/gtkwidget.c:1620
7029
#: gtk/gtkwidget.c:1831
6772
7030
msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
6775
#: gtk/gtkwidget.c:1634
7033
#: gtk/gtkwidget.c:1845
6777
7035
msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
6778
7036
msgstr "Gupima"
6780
#: gtk/gtkwidget.c:1635
7038
#: gtk/gtkwidget.c:1846
6782
7040
msgid "The length of horizontal scroll arrows"
6783
7041
msgstr "i Gitambitse Agafashsagenda ni"
6785
#: gtk/gtkwidget.c:1649
7043
#: gtk/gtkwidget.c:1860
6786
7044
msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
6789
#: gtk/gtkwidget.c:1650
7047
#: gtk/gtkwidget.c:1861
6791
7049
msgid "The length of vertical scroll arrows"
6792
7050
msgstr "i Bihagaritse Agafashsagenda ni"
6794
#: gtk/gtkwindow.c:411
7052
#: gtk/gtkwindow.c:449
6795
7053
msgid "Window Type"
6798
#: gtk/gtkwindow.c:412
7056
#: gtk/gtkwindow.c:450
6800
7058
msgid "The type of the window"
6801
7059
msgstr "Ubwoko Bya i Idirishya"
6803
#: gtk/gtkwindow.c:420
7061
#: gtk/gtkwindow.c:458
6804
7062
msgid "Window Title"
6807
#: gtk/gtkwindow.c:421
7065
#: gtk/gtkwindow.c:459
6809
7067
msgid "The title of the window"
6810
7068
msgstr "Umutwe Bya i Idirishya"
6812
#: gtk/gtkwindow.c:428
7070
#: gtk/gtkwindow.c:466
6813
7071
msgid "Window Role"
6816
#: gtk/gtkwindow.c:429
7074
#: gtk/gtkwindow.c:467
6818
7076
msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
6819
7077
msgstr "Ikiranga kugirango i Idirishya Kuri Ryari: a Umukoro"
6821
#: gtk/gtkwindow.c:436
7079
#: gtk/gtkwindow.c:483
7084
#: gtk/gtkwindow.c:484
7086
msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification"
7087
msgstr "Ikiranga kugirango i Idirishya Kuri Ryari: a Umukoro"
7089
#: gtk/gtkwindow.c:491
6822
7090
msgid "Allow Shrink"
6825
#: gtk/gtkwindow.c:438
7093
#: gtk/gtkwindow.c:493
6826
7094
#, fuzzy, no-c-format
6828
7096
"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
6829
7097
"time a bad idea"
6830
7098
msgstr "i Idirishya Oya Ingano iyi Kuri ni Bya i Igihe a"
6832
#: gtk/gtkwindow.c:445
7100
#: gtk/gtkwindow.c:500
6833
7101
msgid "Allow Grow"
6836
#: gtk/gtkwindow.c:446
7104
#: gtk/gtkwindow.c:501
6838
7106
msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
6839
7107
msgstr "Kwagura i Idirishya Gito Ingano"
6841
#: gtk/gtkwindow.c:454
7109
#: gtk/gtkwindow.c:509
6843
7111
msgid "If TRUE, users can resize the window"
6844
7112
msgstr "Ihindurangero i Idirishya"
6846
#: gtk/gtkwindow.c:461
7114
#: gtk/gtkwindow.c:516
6850
#: gtk/gtkwindow.c:462
7118
#: gtk/gtkwindow.c:517
6853
7121
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
6855
7123
msgstr "i Idirishya ni Ikindi OYA iyi ni Hejuru"
6857
#: gtk/gtkwindow.c:469
7125
#: gtk/gtkwindow.c:524
6858
7126
msgid "Window Position"
6861
#: gtk/gtkwindow.c:470
7129
#: gtk/gtkwindow.c:525
6863
7131
msgid "The initial position of the window"
6864
7132
msgstr "Ibirindiro Bya i Idirishya"
6866
#: gtk/gtkwindow.c:478
7134
#: gtk/gtkwindow.c:533
6867
7135
msgid "Default Width"
6870
#: gtk/gtkwindow.c:479
7138
#: gtk/gtkwindow.c:534
6872
7140
msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
6873
7141
msgstr "Mburabuzi Ubugari Bya i Idirishya Ryari: i Idirishya"
6875
#: gtk/gtkwindow.c:488
7143
#: gtk/gtkwindow.c:543
6876
7144
msgid "Default Height"
6879
#: gtk/gtkwindow.c:489
7147
#: gtk/gtkwindow.c:544
6882
7150
"The default height of the window, used when initially showing the window"
6883
7151
msgstr "Mburabuzi Ubuhagarike Bya i Idirishya Ryari: i Idirishya"
6885
#: gtk/gtkwindow.c:498
7153
#: gtk/gtkwindow.c:553
6887
7155
msgid "Destroy with Parent"
6890
#: gtk/gtkwindow.c:499
7158
#: gtk/gtkwindow.c:554
6892
7160
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
6893
7161
msgstr "iyi Idirishya Ryari: i ni"
6895
#: gtk/gtkwindow.c:506
7163
#: gtk/gtkwindow.c:561
6897
7165
msgstr "agashushanyo"
6899
#: gtk/gtkwindow.c:507
7167
#: gtk/gtkwindow.c:562
6901
7169
msgid "Icon for this window"
6902
7170
msgstr "kugirango iyi Idirishya"
6904
#: gtk/gtkwindow.c:523
7172
#: gtk/gtkwindow.c:578
6906
7174
msgid "Name of the themed icon for this window"
6907
7175
msgstr "Bya i Agashushondanga kugirango iyi Idirishya"
6909
#: gtk/gtkwindow.c:538
7177
#: gtk/gtkwindow.c:593
6910
7178
msgid "Is Active"
6913
#: gtk/gtkwindow.c:539
7181
#: gtk/gtkwindow.c:594
6915
7183
msgid "Whether the toplevel is the current active window"
6916
7184
msgstr "i ni i KIGEZWEHO Gikora Idirishya"
6918
#: gtk/gtkwindow.c:546
7186
#: gtk/gtkwindow.c:601
6920
7188
msgid "Focus in Toplevel"
6923
#: gtk/gtkwindow.c:547
7191
#: gtk/gtkwindow.c:602
6925
7193
msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
6926
7194
msgstr "i Iyinjiza ni muri iyi"
6928
#: gtk/gtkwindow.c:554
7196
#: gtk/gtkwindow.c:609
6929
7197
msgid "Type hint"
6932
#: gtk/gtkwindow.c:555
7200
#: gtk/gtkwindow.c:610
6935
7203
"Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
6936
7204
"and how to treat it."
6937
7205
msgstr "Kuri Ifashayobora i Ibiro Bya Idirishya iyi ni Na Kuri"
6939
#: gtk/gtkwindow.c:563
7207
#: gtk/gtkwindow.c:618
6940
7208
msgid "Skip taskbar"
6943
#: gtk/gtkwindow.c:564
7211
#: gtk/gtkwindow.c:619
6945
7213
msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
6946
7214
msgstr "NIBA i Idirishya OYA in i Igikorwa"
6948
#: gtk/gtkwindow.c:571
7216
#: gtk/gtkwindow.c:626
6950
7218
msgid "Skip pager"
6953
#: gtk/gtkwindow.c:572
7221
#: gtk/gtkwindow.c:627
6955
7223
msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
6956
7224
msgstr "NIBA i Idirishya OYA in i Peja"
6958
#: gtk/gtkwindow.c:579
7226
#: gtk/gtkwindow.c:634
6962
#: gtk/gtkwindow.c:580
7230
#: gtk/gtkwindow.c:635
6964
7232
msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
6965
7233
msgstr "NIBA i Idirishya OYA in i Peja"
6967
#: gtk/gtkwindow.c:594
7235
#: gtk/gtkwindow.c:649
6968
7236
msgid "Accept focus"
6971
#: gtk/gtkwindow.c:595
7239
#: gtk/gtkwindow.c:650
6973
7241
msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
6974
7242
msgstr "NIBA i Idirishya Akira i Iyinjiza"
6976
#: gtk/gtkwindow.c:609
7244
#: gtk/gtkwindow.c:664
6978
7246
msgid "Focus on map"
6981
#: gtk/gtkwindow.c:610
7249
#: gtk/gtkwindow.c:665
6983
7251
msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
6984
7252
msgstr "NIBA i Idirishya Akira i Iyinjiza Ryari:"
6986
#: gtk/gtkwindow.c:624
7254
#: gtk/gtkwindow.c:679
6987
7255
msgid "Decorated"
6990
#: gtk/gtkwindow.c:625
7258
#: gtk/gtkwindow.c:680
6992
7260
msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
6993
7261
msgstr "i Idirishya ku i Idirishya Muyobozi"
6995
#: gtk/gtkwindow.c:639
7263
#: gtk/gtkwindow.c:694
6996
7264
msgid "Deletable"
6999
#: gtk/gtkwindow.c:640
7267
#: gtk/gtkwindow.c:695
7001
7269
msgid "Whether the window frame should have a close button"
7002
7270
msgstr "i Idirishya ku i Idirishya Muyobozi"
7004
#: gtk/gtkwindow.c:656
7272
#: gtk/gtkwindow.c:711
7005
7273
msgid "Gravity"
7008
#: gtk/gtkwindow.c:657
7276
#: gtk/gtkwindow.c:712
7010
7278
msgid "The window gravity of the window"
7011
7279
msgstr "Idirishya Bya i Idirishya"
7013
#: gtk/gtkwindow.c:674
7281
#: gtk/gtkwindow.c:729
7014
7282
msgid "Transient for Window"
7017
#: gtk/gtkwindow.c:675
7285
#: gtk/gtkwindow.c:730
7019
7287
msgid "The transient parent of the dialog"
7020
7288
msgstr "Utubuto in i Ubutumwa Ikiganiro"
7290
#: gtk/gtkwindow.c:744
7291
msgid "Opacity for Window"
7294
#: gtk/gtkwindow.c:745
7296
msgid "The opacity of the window, from 0 to 1"
7297
msgstr "Ubwoko Bya i Idirishya"
7022
7299
#: modules/input/gtkimcontextxim.c:330
7024
7301
msgid "IM Preedit style"