8
8
"Project-Id-Version: openerp-web\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
10
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2012-04-14 15:27+0000\n"
12
12
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13
13
"Language-Team: Spanish (Chile) <es_CL@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 07:38+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-07 05:26+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 16514)\n"
2602
2602
#, python-format
2603
2603
msgid "Filters"
2606
#~ msgid "Send OpenERP Enterprise Report"
2607
#~ msgstr "Enviar informe OpenERP Enterprise"
2609
#~ msgid "Dont send"
2610
#~ msgstr "No enviar"
2612
#~ msgid "OpenERP - Unsupported/Community Version"
2613
#~ msgstr "OpenERP - Versión Community"
2615
#~ msgid "Change password"
2616
#~ msgstr "Cambiar la Contraseña"
2618
#~ msgid "Filter Entry"
2619
#~ msgstr "Entrada del filtro"
2621
#~ msgid "External ID"
2622
#~ msgstr "ID externo"
2624
#~ msgid "Import File"
2625
#~ msgstr "Importar archivo"
2627
#~ msgid "Filter disabled due to invalid syntax"
2628
#~ msgstr "Filtro desactivado debido a sintaxis inválida"
2630
#~ msgid "Import Data"
2631
#~ msgstr "Importar datos"
2636
#~ msgid "Add to Dashboard"
2637
#~ msgstr "Añadir al tablero"
2639
#~ msgid "Do you really wants to create an inherited view here?"
2640
#~ msgstr "¿Realmente desea crear una vista heredada aquí?"
2642
#~ msgid "Inherited View"
2643
#~ msgstr "Vista heredada"
2645
#~ msgid "Do you really want to remove this view?"
2646
#~ msgstr "¿Realmente desea elimar esta vista?"
2649
#~ msgid "Manage Views (%s)"
2650
#~ msgstr "Gestionar vistas (%s)"
2653
#~ msgid "View Editor %d - %s"
2654
#~ msgstr "Ver Editor %d - %s"
2657
#~ msgid "Create a view (%s)"
2658
#~ msgstr "Crear una vista (%s)"
2661
#~ "Warning, the record has been modified, your changes will be discarded."
2663
#~ "Advertencia, el registro se ha modificado, los cambios serán descartados."
2665
#~ msgid "Attachments"
2666
#~ msgstr "Archivos adjuntos"
2669
#~ msgid "<em> Create \"<strong>%s</strong>\"</em>"
2670
#~ msgstr "<em> Crear \"<strong>%s</strong>\"</em>"
2672
#~ msgid "<em> Search More...</em>"
2673
#~ msgstr "<em> Buscar más...</em>"
2675
#~ msgid "<em> Create and Edit...</em>"
2676
#~ msgstr "<em> Crear y Editar...</em>"
2679
#~ msgstr "Actualizar"
2682
#~ msgstr "Vista preliminar"
2684
#~ msgid "Properties"
2685
#~ msgstr "Propiedad"
2687
#~ msgid "Customize"
2688
#~ msgstr "Personalizar"
2691
#~ msgid "Do you really want to delete the attachment %s?"
2692
#~ msgstr "¿Realmente desea eliminar el archivo adjunto %s?"