2632
2632
#, python-format
2633
2633
msgid "Filters"
2634
2634
msgstr "Filtre"
2636
#~ msgid "Dont send"
2637
#~ msgstr "Nu trimite"
2643
#~ msgstr "Previzualizare"
2645
#~ msgid "Customize"
2646
#~ msgstr "Personalizare"
2649
#~ msgstr "Rapoarte"
2651
#~ msgid "Translations"
2652
#~ msgstr "Traduceri"
2655
#~ msgstr "Rezumat:"
2657
#~ msgid "Description:"
2658
#~ msgstr "Descriere:"
2664
#~ msgstr "Deschide..."
2666
#~ msgid "OpenERP Entreprise"
2667
#~ msgstr "OpenERP Entreprise"
2670
#~ msgstr "Mai mult..."
2672
#~ msgid "Hide this tip"
2673
#~ msgstr "Ascunde acest sfat"
2676
#~ msgid "[%(first_record)d to %(last_record)d] of %(records_count)d"
2677
#~ msgstr "[%(first_record)d la %(last_record)d] din %(records_count)d"
2679
#~ msgid "Filter Entry"
2680
#~ msgstr "Filtru de intrare"
2682
#~ msgid "Could not find current view declaration"
2683
#~ msgstr "Nu s-a gasit definirea vizualizarii curente"
2685
#~ msgid "Send OpenERP Enterprise Report"
2686
#~ msgstr "Trimite Raportul OpenERP Enterprise"
2688
#~ msgid "OpenERP - Unsupported/Community Version"
2689
#~ msgstr "OpenERP - Versiune fara suport/Comunitate"
2691
#~ msgid "Change password"
2692
#~ msgstr "Schimbati parola"
2694
#~ msgid "External ID"
2695
#~ msgstr "ID Extern"
2697
#~ msgid "Import File"
2698
#~ msgstr "Importa Fisier"
2701
#~ "Destination fields should only be selected once, some fields are selected "
2702
#~ "more than once:"
2704
#~ "Campurile destinatie trebuie selectate o singura data, unele campuri sunt "
2705
#~ "selectate de mai multe ori:"
2707
#~ msgid "*Required Fields are not selected :"
2708
#~ msgstr "*Campurile obligatorii nu sunt selectate :"
2710
#~ msgid "Import Data"
2711
#~ msgstr "Importa Date"
2713
#~ msgid "Filter disabled due to invalid syntax"
2714
#~ msgstr "Filtrul este dezactivat datorita unei sintaxe nevalide"
2716
#~ msgid "Add to Dashboard"
2717
#~ msgstr "Adauga la Tabloul de bord"
2720
#~ msgid "Manage Views (%s)"
2721
#~ msgstr "Gestionati Vizualizarile (%s)"
2723
#~ msgid "Do you really want to remove this node?"
2724
#~ msgstr "Sigur doriti sa stergeti acest nod ?"
2726
#~ msgid "Do you really wants to create an inherited view here?"
2727
#~ msgstr "Doriti intr-adevar sa creati o vizualizare derivata aici?"
2729
#~ msgid "Inherited View"
2730
#~ msgstr "Vizualizare derivata"
2732
#~ msgid "Do you really want to remove this view?"
2733
#~ msgstr "Doriti intr-adevar sa eliminati aceasta vizualizare?"
2735
#~ msgid "Properties"
2736
#~ msgstr "Proprietati"
2739
#~ msgid "Create a view (%s)"
2740
#~ msgstr "Creati o vizualizare (%s)"
2743
#~ msgstr "Actualizare"
2746
#~ "Warning, the record has been modified, your changes will be discarded."
2748
#~ "Atentie, inregistrarea a fost modificata, modificarile d-voastra vor fi "
2751
#~ msgid "Attachments"
2752
#~ msgstr "Atasamente"
2755
#~ msgid "Do you really want to delete the attachment %s?"
2756
#~ msgstr "Sigur doriti sa stergeti atasamentul %s?"
2758
#~ msgid "<em> Search More...</em>"
2759
#~ msgstr "<em> Cauta mai multe...</em>"
2761
#~ msgid "<em> Create and Edit...</em>"
2762
#~ msgstr "<em> Creeaza si Editeaza...</em>"
2765
#~ msgid "<em> Create \"<strong>%s</strong>\"</em>"
2766
#~ msgstr "<em> Creeaza \"<strong>%s</strong>\"</em>"
2771
#~ msgid "Translate"
2772
#~ msgstr "Traduceti"
2774
#~ msgid "Other Options"
2775
#~ msgstr "Alte Optiuni"
2778
#~ msgstr "Link-uri"
2783
#~ msgid "CREATE DATABASE"
2784
#~ msgstr "CREEAZA BAZA DE DATE"
2786
#~ msgid "DROP DATABASE"
2787
#~ msgstr "RENUNTA LA BAZA DE DATE"
2789
#~ msgid "CHANGE MASTER PASSWORD"
2790
#~ msgstr "MODIFICATI PAROLA ADMINISTRATOR"
2792
#~ msgid "RESTORE DATABASE"
2793
#~ msgstr "RESTABILITI BAZA DE DATE"
2795
#~ msgid "BACKUP DATABASE"
2796
#~ msgstr "COPIE DE REZERVA BAZA DE DATE"
2798
#~ msgid "Your report will be sent to the OpenERP Enterprise team."
2799
#~ msgstr "Raportul dumneavoastra va fi trimis echipei OpenERP Enterprise."
2802
#~ "Your version of OpenERP is unsupported. Support & maintenance services are "
2803
#~ "available here:"
2805
#~ "Versiunea dumneavoastra OpenERP nu este acceptata. Serviciul de asistenta & "
2806
#~ "mentenanta este disponibil aici:"
2808
#~ msgid "OpenERP Enterprise Contract."
2809
#~ msgstr "Contract OpenERP Enterprise."
2811
#~ msgid "What you did:"
2812
#~ msgstr "Ce ati facut:"
2815
#~ msgstr "Acasa (Pagina principala)"
2817
#~ msgid "Unfold menu"
2818
#~ msgstr "Desfasoara meniul"
2820
#~ msgid "Fold menu"
2821
#~ msgstr "Strange meniul"
2824
#~ msgstr "DECONECTARE"
2826
#~ msgid "Disable all tips"
2827
#~ msgstr "Dezactiveaza toate sfaturile"
2829
#~ msgid "Add / Remove Shortcut..."
2830
#~ msgstr "Adauga / Elimina Shortcut-ul..."
2835
#~ msgid "Add attachment"
2836
#~ msgstr "Adauga atasament"
2838
#~ msgid "Notebook Page \""
2839
#~ msgstr "Pagina din Agenda \""
2841
#~ msgid "Send an e-mail with your default e-mail client"
2842
#~ msgstr "Trimiteti un e-mail cu clientul d-voastra implicit de e-mail"
2844
#~ msgid "Open this resource"
2845
#~ msgstr "Deschideti acesta resursa"
2847
#~ msgid "Set Image"
2848
#~ msgstr "Setati Imaginea"
2850
#~ msgid "Search..."
2851
#~ msgstr "Cauta..."
2853
#~ msgid "Create..."
2854
#~ msgstr "Creeaza..."
2856
#~ msgid "All the following conditions must match"
2857
#~ msgstr "Toate conditiile urmatoare trebuie sa se potriveasca"
2859
#~ msgid "None of the following conditions must match"
2860
#~ msgstr "Niciuna dintre conditiile urmatoare nu trebuie sa se potriveasca"
2862
#~ msgid "Advanced Filters"
2863
#~ msgstr "Filtre Avansate"
2865
#~ msgid "Select Dashboard to add this filter to:"
2866
#~ msgstr "Selectati Tabloul de bord la care sa adaugati acest filtru:"
2868
#~ msgid "Title of new Dashboard item:"
2869
#~ msgstr "Titlul noului element al Tabloului de bord:"
2871
#~ msgid "Any of the following conditions must match"
2872
#~ msgstr "Oricare dintre urmatoarele conditii trebuie sa se potriveasca"
2874
#~ msgid "Add condition"
2875
#~ msgstr "Adauga conditia"
2880
#~ msgid "Import Compatible Export"
2881
#~ msgstr "Importa Exporturi Compatibile"
2884
#~ msgid "Confirm Password:"
2885
#~ msgstr "Confirmati parola:"
2887
#~ msgid "Activate the developper mode"
2888
#~ msgstr "Activeaza modul de programare"
2891
#~ msgid "View Editor %d - %s"
2892
#~ msgstr "Vezi Editor %d - %s"