~camptocamp/openobject-client-web/7.0-c2c-official

« back to all changes in this revision

Viewing changes to addons/web/i18n/nl.po

  • Committer: Yannick Vaucher
  • Date: 2013-03-11 12:05:25 UTC
  • mfrom: (3656.1.42 openerp-web)
  • Revision ID: yannick.vaucher@camptocamp.com-20130311120525-0xm8sj0t2mn3zex1
[MRG] from official

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
"Project-Id-Version: openerp-web\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
10
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2013-02-23 17:55+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 19:38+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (Endian Solutions) <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-24 05:13+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 16506)\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-07 05:25+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 16514)\n"
19
19
 
20
20
#. module: web
21
21
#. openerp-web
2631
2631
#, python-format
2632
2632
msgid "Filters"
2633
2633
msgstr "Filters"
 
2634
 
 
2635
#~ msgid ""
 
2636
#~ "Warning, the record has been modified, your changes will be discarded."
 
2637
#~ msgstr "Letop: het record is gewijzigd; uw wijzigingen gaan verloren."
 
2638
 
 
2639
#~ msgid "<em>   Search More...</em>"
 
2640
#~ msgstr "<em>   Zoek verder...</em>"
 
2641
 
 
2642
#~ msgid "Translations"
 
2643
#~ msgstr "Vertalingen"
 
2644
 
 
2645
#~ msgid "<em>   Create and Edit...</em>"
 
2646
#~ msgstr "<em>   Maak en wijzig...</em>"
 
2647
 
 
2648
#, python-format
 
2649
#~ msgid "<em>   Create \"<strong>%s</strong>\"</em>"
 
2650
#~ msgstr "<em>   Maak \"<strong>%s</strong>\"</em>"
 
2651
 
 
2652
#~ msgid "DROP DATABASE"
 
2653
#~ msgstr "DATABASE VERWIJDEREN"
 
2654
 
 
2655
#~ msgid "CREATE DATABASE"
 
2656
#~ msgstr "DATABASE MAKEN"
 
2657
 
 
2658
#~ msgid "CHANGE MASTER PASSWORD"
 
2659
#~ msgstr "MASTER WACHTWOORD WIJZIGEN"
 
2660
 
 
2661
#~ msgid "RESTORE DATABASE"
 
2662
#~ msgstr "DATABASE TERUGZETTEN"
 
2663
 
 
2664
#~ msgid "BACKUP DATABASE"
 
2665
#~ msgstr "DATABASE BACKUP"
 
2666
 
 
2667
#~ msgid "LOGOUT"
 
2668
#~ msgstr "AFMELDEN"
 
2669
 
 
2670
#~ msgid "Disable all tips"
 
2671
#~ msgstr "Alle tips uitzetten"
 
2672
 
 
2673
#~ msgid "Hide this tip"
 
2674
#~ msgstr "Verberg deze tip"
 
2675
 
 
2676
#~ msgid "Field"
 
2677
#~ msgstr "Veld"
 
2678
 
 
2679
#~ msgid "Open..."
 
2680
#~ msgstr "Openen..."
 
2681
 
 
2682
#~ msgid "Create..."
 
2683
#~ msgstr "Aanmaken…"
 
2684
 
 
2685
#~ msgid "Search..."
 
2686
#~ msgstr "Zoeken…"
 
2687
 
 
2688
#~ msgid "..."
 
2689
#~ msgstr "..."
 
2690
 
 
2691
#~ msgid "Add condition"
 
2692
#~ msgstr "Voorwaarde toevoegen"
 
2693
 
 
2694
#~ msgid "and"
 
2695
#~ msgstr "en"
 
2696
 
 
2697
#~ msgid "Any of the following conditions must match"
 
2698
#~ msgstr "Één van de volgende voorwaarden moet voldoen"
 
2699
 
 
2700
#~ msgid "All the following conditions must match"
 
2701
#~ msgstr "Alle volgende voorwaarden moeten voldoen"
 
2702
 
 
2703
#~ msgid "None of the following conditions must match"
 
2704
#~ msgstr "Geen van de volgende voorwaarden mag voldoen"
 
2705
 
 
2706
#~ msgid "Import Compatible Export"
 
2707
#~ msgstr "Import compatibele export"
 
2708
 
 
2709
#, python-format
 
2710
#~ msgid "Confirm Password:"
 
2711
#~ msgstr "Bevestig wachtwoord:"
 
2712
 
 
2713
#~ msgid "OK"
 
2714
#~ msgstr "OK"
 
2715
 
 
2716
#~ msgid "Filter Entry"
 
2717
#~ msgstr "Filter regel"
 
2718
 
 
2719
#~ msgid "External ID"
 
2720
#~ msgstr "Externe ID"
 
2721
 
 
2722
#~ msgid "Import File"
 
2723
#~ msgstr "Bestand importeren"
 
2724
 
 
2725
#~ msgid "Add to Dashboard"
 
2726
#~ msgstr "Aan dashboard toevoegen"
 
2727
 
 
2728
#~ msgid "Do you really want to remove this view?"
 
2729
#~ msgstr "Wilt u deze weergave werkelijk verwijderen?"
 
2730
 
 
2731
#~ msgid "Attachments"
 
2732
#~ msgstr "Bijlages"
 
2733
 
 
2734
#~ msgid "Do you really want to remove this node?"
 
2735
#~ msgstr "Wilt u dit knooppunt werkelijk verwijderen?"
 
2736
 
 
2737
#~ msgid "Customize"
 
2738
#~ msgstr "Aanpassen"
 
2739
 
 
2740
#~ msgid "Translate"
 
2741
#~ msgstr "Vertalen"
 
2742
 
 
2743
#~ msgid "Other Options"
 
2744
#~ msgstr "Overige opties"
 
2745
 
 
2746
#~ msgid "More…"
 
2747
#~ msgstr "Meer..."
 
2748
 
 
2749
#~ msgid "Links"
 
2750
#~ msgstr "Verwijzingen"
 
2751
 
 
2752
#~ msgid "Actions"
 
2753
#~ msgstr "Acties"
 
2754
 
 
2755
#~ msgid "Select Dashboard to add this filter to:"
 
2756
#~ msgstr "Selecteer Dashboard om dit filter aan toe te voegen:"
 
2757
 
 
2758
#~ msgid "Title of new Dashboard item:"
 
2759
#~ msgstr "Titel van nieuw dashboard item:"
 
2760
 
 
2761
#~ msgid "Send OpenERP Enterprise Report"
 
2762
#~ msgstr "Verstuur OpenERP Enterprise rapport"
 
2763
 
 
2764
#~ msgid "Dont send"
 
2765
#~ msgstr "Niet versturen"
 
2766
 
 
2767
#~ msgid "Import Data"
 
2768
#~ msgstr "Gegevens importeren"
 
2769
 
 
2770
#~ msgid "Change password"
 
2771
#~ msgstr "Wachtwoord wijzigen"
 
2772
 
 
2773
#~ msgid "Preview"
 
2774
#~ msgstr "Voorbeeld"
 
2775
 
 
2776
#~ msgid "Properties"
 
2777
#~ msgstr "Eigenschappen"
 
2778
 
 
2779
#, python-format
 
2780
#~ msgid "Manage Views (%s)"
 
2781
#~ msgstr "Weergaven beheren (%s)"
 
2782
 
 
2783
#, python-format
 
2784
#~ msgid "Create a view (%s)"
 
2785
#~ msgstr "Een weergave maken (%s)"
 
2786
 
 
2787
#~ msgid "Do you really wants to create an inherited view here?"
 
2788
#~ msgstr "Wilt u hier werkelijk een overerfde weergave maken?"
 
2789
 
 
2790
#~ msgid "Inherited View"
 
2791
#~ msgstr "Afgeleide weergave"
 
2792
 
 
2793
#~ msgid "Filter disabled due to invalid syntax"
 
2794
#~ msgstr "Filter uitgeschakeld vanwege ongeldige syntaxis"
 
2795
 
 
2796
#~ msgid "OpenERP - Unsupported/Community Version"
 
2797
#~ msgstr "OpenERP - Unsupported/Community Version"
 
2798
 
 
2799
#~ msgid "Update"
 
2800
#~ msgstr "Bijwerken"
 
2801
 
 
2802
#, python-format
 
2803
#~ msgid "View Editor %d - %s"
 
2804
#~ msgstr "Bekijk editor %d - %s"
 
2805
 
 
2806
#, python-format
 
2807
#~ msgid "Do you really want to delete the attachment %s?"
 
2808
#~ msgstr "Weet u zeker dat u deze bijlage %s wilt verwijderen?"
 
2809
 
 
2810
#~ msgid "Page"
 
2811
#~ msgstr "Pagina"
 
2812
 
 
2813
#~ msgid "OpenERP Entreprise"
 
2814
#~ msgstr "OpenERP Entreprise"
 
2815
 
 
2816
#~ msgid "Summary:"
 
2817
#~ msgstr "Samenvatting:"
 
2818
 
 
2819
#~ msgid "Home"
 
2820
#~ msgstr "Home"
 
2821
 
 
2822
#~ msgid "OpenERP Enterprise Contract."
 
2823
#~ msgstr "OpenERP Enterprise Contract."
 
2824
 
 
2825
#~ msgid "What you did:"
 
2826
#~ msgstr "Wat u deed:"
 
2827
 
 
2828
#~ msgid "Description:"
 
2829
#~ msgstr "Beschrijving:"
 
2830
 
 
2831
#~ msgid "Add / Remove Shortcut..."
 
2832
#~ msgstr "Toevoegen/verwijderen snelkoppeling"
 
2833
 
 
2834
#~ msgid "Unfold menu"
 
2835
#~ msgstr "Uitvouwen menu"
 
2836
 
 
2837
#~ msgid "Fold menu"
 
2838
#~ msgstr "Mappen menu"
 
2839
 
 
2840
#~ msgid "Add attachment"
 
2841
#~ msgstr "Bijlage toevoegen"
 
2842
 
 
2843
#~ msgid "Set Image"
 
2844
#~ msgstr "Afbeelding instellen"
 
2845
 
 
2846
#~ msgid "Open this resource"
 
2847
#~ msgstr "Open deze hulpbron"
 
2848
 
 
2849
#~ msgid "Send an e-mail with your default e-mail client"
 
2850
#~ msgstr "Stuur een e-mail met uw standaard e-mail client"
 
2851
 
 
2852
#~ msgid "Advanced Filters"
 
2853
#~ msgstr "Geavanceerd filtes"
 
2854
 
 
2855
#~ msgid "Activate the developper mode"
 
2856
#~ msgstr "Activeer de ontwikkelaars mode"
 
2857
 
 
2858
#~ msgid ""
 
2859
#~ "Your version of OpenERP is unsupported. Support & maintenance services are "
 
2860
#~ "available here:"
 
2861
#~ msgstr ""
 
2862
#~ "Uw versie van OpenERP wordt niet ondersteund. Ondersteuning en onderhoud "
 
2863
#~ "service zijn hier beschikbaar:"
 
2864
 
 
2865
#~ msgid "Notebook Page \""
 
2866
#~ msgstr "Notebook Pagina \""
 
2867
 
 
2868
#~ msgid "Could not find current view declaration"
 
2869
#~ msgstr "Kan huidige weergave declaratie niet vinden"
 
2870
 
 
2871
#, python-format
 
2872
#~ msgid "[%(first_record)d to %(last_record)d] of %(records_count)d"
 
2873
#~ msgstr "[%(first_record)d t/m %(last_record)d] van %(records_count)d"
 
2874
 
 
2875
#~ msgid "Reports"
 
2876
#~ msgstr "Rapportages"
 
2877
 
 
2878
#~ msgid "Your report will be sent to the OpenERP Enterprise team."
 
2879
#~ msgstr "Uw rapport wordt verzonden naar het OpenERP Enterprise team."
 
2880
 
 
2881
#~ msgid "*Required Fields are not selected :"
 
2882
#~ msgstr "*Verplichte velden zijn niet geselecteerd:"
 
2883
 
 
2884
#~ msgid ""
 
2885
#~ "Destination fields should only be selected once, some fields are selected "
 
2886
#~ "more than once:"
 
2887
#~ msgstr ""
 
2888
#~ "Bestemming velden kunnen maar één keer worden geselecteerd. Een aantal "
 
2889
#~ "velden zijn meer dan één keer geselecteerd:"