8
8
"Project-Id-Version: indicator-network\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2015-05-19 14:07+0300\n"
10
"POT-Creation-Date: 2015-09-03 10:50+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2014-10-19 22:27+0000\n"
12
12
"Last-Translator: David Planella <david.planella@ubuntu.com>\n"
13
13
"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
19
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-20 07:17+0000\n"
20
20
"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
22
#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:317
22
#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:315
24
24
msgid "1 attempt remaining"
25
25
msgid_plural "%d attempts remaining"
26
26
msgstr[0] "Manca un intent"
27
27
msgstr[1] "Manquen %d intents"
29
#: ../src/indicator/agent/SecretRequest.cpp:81
29
#: ../src/indicator/agent/SecretRequest.cpp:75
33
#: ../src/indicator/sections/wwan-section.cpp:96
33
#: ../src/indicator/sections/wwan-section.cpp:99
34
34
msgid "Cellular settings…"
35
35
msgstr "Paràmetres de la xarxa mòbil..."
37
#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:336
37
#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:334
38
38
msgid "Confirm new %{1} PIN"
39
39
msgstr "Confirmeu el PIN nou per a %{1}"
41
#: ../src/indicator/agent/SecretRequest.cpp:80
41
#: ../src/indicator/agent/SecretRequest.cpp:74
45
#: ../src/indicator/agent/SecretRequest.cpp:67
45
#: ../src/indicator/agent/SecretRequest.cpp:61
46
46
msgid "Connect to “%1”"
47
47
msgstr "Connecta a “%1”"
49
#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:125
49
#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:128
53
#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:295
53
#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:292
54
54
msgid "Enter %{1} PIN"
55
55
msgstr "Introduïu el codi PIN de %{1}"
57
#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:303
57
#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:300
58
58
msgid "Enter PUK code"
59
59
msgstr "Entre el codi PUK"
61
#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:307
61
#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:304
62
62
msgid "Enter PUK code for %{1}"
63
63
msgstr "Introduïu el codi PUK per a %{1}"
65
#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:328
65
#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:326
66
66
msgid "Enter new %{1} PIN"
67
67
msgstr "Introduïu el PIN nou per a %{1}"
69
#: ../src/indicator/sections/quick-access-section.cpp:83
69
#. TODO Move this into a new class
70
#: ../src/indicator/factory.cpp:141
70
71
msgid "Flight Mode"
71
72
msgstr "Mode d'avió"
74
#. TODO Move this into a new class
75
#: ../src/indicator/factory.cpp:152
73
79
#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:151
75
81
"If %{1} PIN is entered incorrectly you will require your PUK code to unlock."
86
92
"i caldrà reemplaçar-la."
88
94
#. TRANSLATORS: this is the indicator title shown on the top header of the indicator area
89
#: ../src/indicator/root-state.cpp:349
95
#: ../src/indicator/root-state.cpp:306
93
#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:92
99
#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:90
95
101
msgstr "Sense SIM"
97
#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:140
103
#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:145
99
105
msgstr "Sense senyal"
101
#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:146
102
#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:152
107
#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:157
108
#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:164
104
110
msgstr "Fora de línia"
139
145
msgid "Sorry, incorrect %{1} PIN."
140
146
msgstr "El codi PIN per a %{1} és incorrecte"
142
#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:220
148
#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:218
143
149
msgid "Sorry, incorrect PIN"
144
150
msgstr "El codi PIN no és correcte"
146
#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:232
152
#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:230
147
153
msgid "Sorry, incorrect PUK"
148
154
msgstr "El codi PUK no és correcte"
161
167
msgid "This will be your last attempt."
162
168
msgstr "Este serà el darrer intent."
164
#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:121
170
#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:123
166
172
msgstr "Desconegut"
168
#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:117
174
#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:118
169
175
msgid "Unregistered"
170
176
msgstr "No registrat"
172
#: ../src/indicator/agent/SecretRequest.cpp:74
178
#: ../src/indicator/agent/SecretRequest.cpp:68
176
#: ../src/indicator/agent/SecretRequest.cpp:72
182
#: ../src/indicator/agent/SecretRequest.cpp:66
180
#: ../src/indicator/sections/wifi-section.cpp:58
186
#. TODO Move this into a new class
187
#: ../src/indicator/factory.cpp:130
182
189
msgstr "Sense fil"
184
#: ../src/indicator/sections/wifi-section.cpp:72
191
#: ../src/indicator/sections/wifi-section.cpp:65
185
192
msgid "Wi-Fi settings…"
186
193
msgstr "Paràmetres del sense fil..."