1
# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES
2
# The master files can be found under packages/po/
4
# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST
1
6
# Debian Installer master translation file template
2
7
# Don't forget to properly fill-in the header of PO files
3
8
# Debian Installer translators, please read the D-I i18n documentation
4
9
# in doc/i18n/i18n.txt
5
# maacub <maacub@gmail.com>, ivarela <ivarela@softastur.org> 2010.
10
# astur <malditoastur@gmail.com>, 2010
11
# Marquinos <maacub@gmail.com>, 2010.
12
# Translations from iso-codes:
13
# Marcos Alvarez Costales <marcoscostales@gmail.com>, 2009, 2010.
14
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
15
# Marquinos <maacub@gmail.com>, 2008.
16
# Mikel González <mikelglez@softastur.org>, 2012.
8
19
"Project-Id-Version: debian-installer\n"
9
20
"Report-Msgid-Bugs-To: console-setup@packages.debian.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-10-30 18:25-0400\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-11-19 23:52+0100\n"
12
"Last-Translator: maacub <maacub@gmail.com>\n"
21
"POT-Creation-Date: 2014-07-14 18:35-0700\n"
22
"PO-Revision-Date: 2012-10-09 13:08+0100\n"
23
"Last-Translator: ivarela <ivarela@ubuntu.com>\n"
13
24
"Language-Team: Softastur\n"
14
"Language: Asturian\n"
15
26
"MIME-Version: 1.0\n"
16
27
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
28
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
"X-Generator: Virtaal 0.5.2\n"
29
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
24
34
#: ../console-setup.templates:2001
25
35
msgid "Do not change the boot/kernel font"
26
36
msgstr "Nun camudar fonte pal boot/kernel"
41
#: ../console-setup.templates:3001
42
msgid "Let the system select a suitable font"
43
msgstr "Permitir al sistema seleicionar una fonte disponible"
47
#. Used in the font size question like this: "12x24, framebuffer only"
49
#: ../console-setup.templates:4001
50
msgid "framebuffer only"
51
msgstr "sólo framebuffer"
31
#: ../console-setup.templates:3001
56
#: ../console-setup.templates:5001
38
#: ../console-setup.templates:3001
63
#: ../console-setup.templates:5001
45
#: ../console-setup.templates:3001
70
#: ../console-setup.templates:5001
46
71
msgid "# Cyrillic - KOI8-R and KOI8-U"
47
72
msgstr "# Cyrillic - KOI8-R y KOI8-U"
52
#: ../console-setup.templates:3001
77
#: ../console-setup.templates:5001
53
78
msgid "# Cyrillic - non-Slavic languages"
54
79
msgstr "# Cyrillic - llingües non esláviques"
59
#: ../console-setup.templates:3001
84
#: ../console-setup.templates:5001
60
85
msgid "# Cyrillic - Slavic languages (also Bosnian and Serbian Latin)"
61
86
msgstr "# Cyrillic - Llingües esláviques (tamién Bosniau and Llatín Serbiu)"
66
#: ../console-setup.templates:3001
91
#: ../console-setup.templates:5001
73
#: ../console-setup.templates:3001
98
#: ../console-setup.templates:5001
80
#: ../console-setup.templates:3001
105
#: ../console-setup.templates:5001
87
#: ../console-setup.templates:3001
112
#: ../console-setup.templates:5001
94
#: ../console-setup.templates:3001
119
#: ../console-setup.templates:5001
101
#: ../console-setup.templates:3001
126
#: ../console-setup.templates:5001
102
127
msgid "# Latin1 and Latin5 - western Europe and Turkic languages"
103
128
msgstr "# Llatin1 y Llatin5 - Europa del Este y llingües Turques"
108
#: ../console-setup.templates:3001
133
#: ../console-setup.templates:5001
109
134
msgid "# Latin2 - central Europe and Romanian"
110
135
msgstr "# Llatin2 - Europa Centra y Rumania"
115
#: ../console-setup.templates:3001
140
#: ../console-setup.templates:5001
116
141
msgid "# Latin3 and Latin8 - Chichewa; Esperanto; Irish; Maltese and Welsh"
117
142
msgstr "# Llatin3 y Llatin8 - Chichewa; Esperantu; Irlandés; Maltés y Galés"
122
#: ../console-setup.templates:3001
147
#: ../console-setup.templates:5001
123
148
msgid "# Latin7 - Lithuanian; Latvian; Maori and Marshallese"
124
149
msgstr "# Llatin7 - Lituanu; Letón; Maorí and Marsellés"
129
#: ../console-setup.templates:3001
154
#: ../console-setup.templates:5001
130
155
msgid ". Latin - Vietnamese"
131
msgstr ". Llatin - Vietnamés"
156
msgstr ". Llatin - Vitnamita"
136
#: ../console-setup.templates:3001
161
#: ../console-setup.templates:5001
138
163
msgstr "# Thailandés"
143
#: ../console-setup.templates:3001
168
#: ../console-setup.templates:5001
144
169
msgid ". Combined - Latin; Slavic Cyrillic; Hebrew; basic Arabic"
145
170
msgstr ". Amestáu - Llatin; Cyrillic Eslávicu; Hebréu; Árabe básicu"
150
#: ../console-setup.templates:3001
175
#: ../console-setup.templates:5001
151
176
msgid ". Combined - Latin; Slavic Cyrillic; Greek"
152
177
msgstr ". Amestáu - Llatin; Cyrillic Eslávicu; Griegu"
157
#: ../console-setup.templates:3001
182
#: ../console-setup.templates:5001
158
183
msgid ". Combined - Latin; Slavic and non-Slavic Cyrillic"
159
184
msgstr ". Amestáu - Llatin; Eslávicu y Cyrillic non eslávicu"
189
#: ../console-setup.templates:5001
190
msgid "Guess optimal character set"
191
msgstr "Afitar caráuteres óptimos al debalu"
164
#: ../console-setup.templates:3002
196
#: ../console-setup.templates:5002
165
197
msgid "Character set to support:"
166
msgstr "Carauter nun soportáu"
198
msgstr "Caráuter nun soportáu"
171
#: ../console-setup.templates:3002
203
#: ../console-setup.templates:5002
173
205
"Please choose the character set that should be supported by the console font."
175
"Por favor, escueyi'l carauter que debiera sofitase pola fonte de consola."
207
"Por favor, escueye'l caráuter p'afitar que debiera sofitase pola fonte de "
180
#: ../console-setup.templates:3002
213
#: ../console-setup.templates:5002
182
215
"If you don't use a framebuffer, the choices that start with \".\" will "
183
216
"reduce the number of available colors on the console."
185
"Si nun uses un framebuffer, les eleiciones qu'entamen con \".\" reducirán el "
186
"númberu de colores disponibles na consola."
218
"Si nun uses un framebuffer, la escoyeta entama con \".\" que reducirá'l "
219
"númberu de collores disponibles na consola."
190
223
#. The languages with many non-ASCII letters should not use formatted
191
224
#. lists. If you decide to use formatted lists then keep the lines
192
225
#. relatively short.
194
#: ../console-setup.templates:4001
227
#: ../console-setup.templates:6001
195
228
msgid "Font for the console:"
196
229
msgstr "Fonte pa la consola:"
238
#: ../console-setup.templates:5001 ../console-setup.templates:6001
271
#: ../console-setup.templates:7001 ../console-setup.templates:8001
239
272
msgid "Font size:"
240
273
msgstr "Tamañu fonte:"
245
#: ../console-setup.templates:5001
247
"Please select the size of the font for the Linux console. For reference, the "
248
"font used when the computer boots has size 16."
250
"Por favor, seleiciona'l tamañu de la fonte pa la consola Linux. Como "
251
"referencia, la fonte usada cuando arranca l'ordenador, tien un tamañu de 16."
256
#: ../console-setup.templates:6001
258
"Please select the size of the font for the Linux console. Simple integers "
259
"corresponding to fonts can be used with all console drivers. The number then "
260
"represents the font height (number of scan lines). Alternatively, the font "
261
"may be represented as HEIGHTxWIDTH; however, such font specifications "
262
"require the kbd console package (not console-tools) plus framebuffer (and "
263
"the RadeonFB kernel driver for framebuffer does not support them either)."
265
"Por favor, seleiciona'l tamañu de la fonte pa la consola Linux. Enteros "
266
"simples correspuenden a fontes que pueden usase con tolos controladores de "
267
"consola. El númberu representa l'anchu de la lletra (númberu de llinies "
268
"escaneaes). Alternativamente, la fonte puede representase como HEIGHTxWIDTH; "
269
"Sicasí, tales especificaciones de fonte requieren el paquete de consola kbd "
270
"(no console-tools), amás de framebuffer (y el controlador pal kernel "
271
"RadeonFB pa framebuffer que nun los sofiten bien)."
276
#: ../console-setup.templates:6001
278
"Font heights can be useful for figuring out the real size of the symbols on "
279
"the console. For reference, the font used when the computer boots has size "
282
"Altos de fonte pueden ser útiles pa calcular el tamañu real de los símbolos "
283
"na consola. Como referencia, la fonte usada cuando arranca l'ordenador, tien "
289
278
#: ../console-setup.templates:7001
280
"Please select the size of the font for the console. For reference, the font "
281
"used when the computer boots has size 8x16."
283
"Por favor, seleiciona'l tamañu de la fonte pa la consola. Pa referencies, la "
284
"fonte usada cuando l'ordenador arranca tien un tamañu de 8x16."
289
#: ../console-setup.templates:8001
291
"Please select the size of the font for the console. For reference, the font "
292
"used when the computer boots has size 8x16. Some font sizes require the kbd "
293
"console package (not console-tools) plus framebuffer."
295
"Por favor, seleiciona'l tamañu de la fonte pa la consola. Pa referencies, la "
296
"fonte usada cuando l'ordenador arranca tien un tamañu de 8x16. Dalgunos "
297
"tamaños de fonte requier el paquete de consola kbd (non console-tools) estra "
303
#: ../console-setup.templates:9001
290
304
msgid "Encoding to use on the console:"
291
305
msgstr "Codificación pa usar na consola:"