~eugenenuke/ubuntu/wily/console-setup/fix-for-1565542

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po/ta.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Mathieu Trudel-Lapierre, Steve Langasek, Mathieu Trudel-Lapierre
  • Date: 2015-02-27 16:36:52 UTC
  • mfrom: (3.2.59 sid)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20150227163652-9sxmh6sbwqseysa0
Tags: 1.108ubuntu1
[ Steve Langasek ]
* Merge from Debian unstable, remaining changes: (LP: #1426721)
  - Don't gzip font or ACM files in /etc/console-setup/.  The space saving
    is negligible, and it's more efficient not to need to uncompress them
    at boot time.
  - Include pc105.tree for ubiquity.
  - Move boot tasks to a combination of two udev rules and a single
    Upstart job, ensuring that they're run at points when we are able to
    satisfy the constraints on the relevant ioctls.
  - Stop running debconf-updatepo on clean.
  - Set keymap and font in the initramfs if possible and sensible.
  - Add an apport hook.
  - Use keymapper to generate decision trees for a restricted subset of
    the pc105 model.
  - Depend on kbd (>= 1.15-1ubuntu3) for a valuable loadkeys improvement.
  - Include support for translated keyboard names.
  - Depend on debconf instead of pre-depending, because pre-depends have
    no effect on config scripts.
  - debian/vtrgb, debian/vtrgb.vga,
    debian/console-setup-linux.setvtrgb.upstart, debian/rules,
    debian/console-setup-linux.postinst: use Ubuntu's virtual terminal color
    scheme by default, with a VGA color scheme available as an alternative.
  - Make setupcon explicitly exit 0, so that postinsts don't fail in the
    event that loadkeys can't find a console.
  - Update for new layouts and variants for Montenegro and Serbia, and
    migrate configuration files from the old layouts.
  - Generate a locale locally for translating keyboard names in
    kbdnames-maker.
  - Don't copy keyboard-configuration questions to /target in OEM mode.
    oem-config will ask them later, and copying these confuses it.
  - Change the default font from Fixed to VGA for Lat15; while it's not
    entirely complete, it looks better and is largely good enough.
  - If the detect-keyboard debconf plugin is available
    (cdebconf-newt-detect-keys in the installer), then offer to use it to
    detect the keyboard layout.
  - Fix default keyboard selection for language/country combinations
    lacking a proper combined locale.
  - Drop the layout/variant priority to high on fresh installs.
  - Set default for Dutch to us(intl), not just us.
  - Set default layout for Vietnam to 'us'.
  - Set default variant for French to oss.
  - Set default layout for Simplified Chinese to 'cn'.
  - Don't use the default keyboard variant if the layout is overridden by
    preseeding.
  - If keyboard-configuration/layoutcode is preseeded but not marked as
    seen, then set the default layout but don't lower the layout question
    priority or preseed console-setup/ask_detect.
  - Use the default keyboard model if an existing configuration file sets
    XKBMODEL="".
  - Go back to always asking layout before variant.
  - Fix keyboard layout detection to set the layout properly.
  - Reset keyboard-configuration/toggle to the default if it's set to "No
    toggling" and you select a non-Latin layout.
  - Automatically save the font and keymap to /etc in
    /etc/init.d/console-setup if it isn't being run from init. Similarly,
    ensure that the font and keymap are saved to /etc during initial
    installation.
  - Replace usplash detection code with Plymouth detection code.
  - Load the new keyboard configuration immediately when running
    'dpkg-reconfigure keyboard-configuration' in an installed system.
  - Don't fail to configure keyboard-configuration if setxkbmap fails to
    talk to the X display.
  - Tolerate absence of setupcon in keyboard-configuration.postinst.
  - Drop the simplified keyboard-configuration/xkb-keymap question.
  - Fix command injection in ckbcomp.
  - debian/console-setup.console-font.upstart: Add Upstart job that sets up
    console font when plymouth-splash is starting.
  - Override description of the ch layout from "German (Switzerland)" to
    just "Switzerland".
  - Map ppc64el/* to XKBMODEL=pc105.
* Dropped changes, included in Debian:
  - "Do not configure keyboard; keep kernel keymap" model option,
    preseedable by keyboard-configuration/modelcode=SKIP: this is now
    supported upstream with either "unknown" or an empty string as the
    model.
  - Run kbd_mode on each tty in ACTIVE_CONSOLES rather than on the current
    tty, since the current tty might belong to X and changing X's tty out
    of raw mode is a very bad idea.
  - Include Terminus font in the compiled packages.  Do not depend, but
    conflict/provide/replace console-terminus.  New upstream version of
    the Terminus font (4.32).
  - Explicitly build-depend on liblocale-gettext-perl for kbdnames-maker,
    and likewise have keyboard-configuration depend on
    liblocale-gettext-perl.
  - Weaken test for whether /usr is mounted; testing for /usr/share is
    sufficient, and fixes operation in d-i.
  - Make keyboard-configuration replace old console-setup/console-setup-mini
    versions as well as conflicting with them.
  - Set default layout for Kurdish to tr(ku).
* Dropped changes, no longer needed:
  - Cope with systems installed with console-setup-udeb (<< 1.53) (which
    predates Ubuntu 12.04 and Debian wheezy).
  - Drop ancient handling of an empty codeset in the config file.
  - Drop vtrgb upgrade handling from natty
  - Drop upstart job transition from lucid
* setupcon: Map XKBMODEL=SKIP to '' for compatibility with existing
  configs.
* debian/rules: revert hard-coding of a list of "debconf-selectable"
  layouts for the udebs, since we don't use this debconf question in Ubuntu
  and all layouts are selectable.
* setupcon: revert ridiculous upstream twiddling of keymap cache filenames:
  - the variables are taken from a config file which, if changed,
    invalidates the cache.
  - there is only ever one keyboard map per system.
  - the system should not have to resolve filenames to find the keymap cache
    on boot.
* Move vtrgb handling to console-setup-linux package, since this is clearly
  Linux-specific.
* Add missing console-setup-linux.prerm to remove /etc/vtrgb alternatives
* Keyboard/kbdcompiler: fix bug in filtering of unsupported variants that
  breaks generation of the pc105.tree for d-i keyboard detection.
* debian/keyboard-configuration.postinst: udpkg is not part of an installed
  Debian system; don't fail to configure if it's absent and the script is
  called outside of an installer context.
* Don't make debian/copyright a symlink to COPYRIGHT, this is disallowed
  by the Ubuntu archive installer.

[ Mathieu Trudel-Lapierre ]
* debian/keyboard-configuration.config: fix typo in model check for SKIP;
  even when looking up the layout/variant, we need to check for the model
  as XKBMODEL, since $model doesn't exist.
* debian/preprocessor: revert the removal of keyboard names (for size) of
  console-setup-udeb: we do need those, since we don't use the simplified
  xkb-keymap template from Debian just yet: this way we can still show
  country/language names when selecting a keyboard, layout or variant.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES
 
2
# The master files can be found under packages/po/
 
3
#
 
4
# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST
 
5
#
1
6
# translation of ta.po to Tamil
2
7
# Tamil messages for debian-installer.
3
8
# Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc.
4
9
# This file is distributed under the same license as debian-installer.
5
10
#
6
 
#  Senthil Kumar <senthilb@cdac.in> ,2006.
7
 
# Christian Perrier <bubulle@debian.org>, 2004.
 
11
#
 
12
# Translations from iso-codes:
8
13
# drtvasudevan <agnihot3@gmail.com>, 2006.
9
14
# Damodharan Rajalingam <rdamodharan@gmail.com>, 2006.
 
15
# Dr.T.Vasudevan <agnihot3@gmail.com>, 2007, 2008, 2010.
10
16
# Dr,T,Vasudevan <agnihot3@gmail.com>, 2010.
11
 
# Dr.T.Vasudevan <agnihot3@gmail.com>, 2007, 2008, 2010.
12
 
#
 
17
#   Dr.T.Vasudevan <agnihot3@gmail.com>, 2007, 2008, 2011.
 
18
#   Dwayne Bailey <dwayne@translate.org.za>, 2009.
 
19
# I. Felix <ifelix25@gmail.com>, 2009, 2012.
13
20
msgid ""
14
21
msgstr ""
15
22
"Project-Id-Version: ta\n"
16
23
"Report-Msgid-Bugs-To: console-setup@packages.debian.org\n"
17
 
"POT-Creation-Date: 2011-10-30 18:25-0400\n"
18
 
"PO-Revision-Date: 2010-11-17 13:15+0530\n"
19
 
"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3@gmail.com>\n"
20
 
"Language-Team: Tamil <<Ubuntu-l10n-tam@lists.ubuntu.com>>\n"
 
24
"POT-Creation-Date: 2014-07-14 18:35-0700\n"
 
25
"PO-Revision-Date: 2012-06-07 19:44-0500\n"
 
26
"Last-Translator: Kumar Appaiah\n"
 
27
"Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
21
28
"Language: ta\n"
22
29
"MIME-Version: 1.0\n"
23
30
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
24
31
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25
 
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
26
32
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
27
33
 
28
34
#. Type: text
29
35
#. Description
30
 
#. :sl2:
 
36
#. :sl3:
31
37
#: ../console-setup.templates:2001
32
38
msgid "Do not change the boot/kernel font"
33
39
msgstr "துவக்க/உள்கூறு (கெர்னல்) எழுத்துருவை மாற்றாதே"
34
40
 
 
41
#. Type: text
 
42
#. Description
 
43
#. :sl3:
 
44
#: ../console-setup.templates:3001
 
45
msgid "Let the system select a suitable font"
 
46
msgstr "கணினி பொருத்தமான எழுத்துருவை தேர்ந்தெடுக்கட்டும்"
 
47
 
 
48
#. Type: text
 
49
#. Description
 
50
#. Used in the font size question like this: "12x24, framebuffer only"
 
51
#. :sl3:
 
52
#: ../console-setup.templates:4001
 
53
msgid "framebuffer only"
 
54
msgstr "ப்ரேம் பபர் மட்டும்"
 
55
 
35
56
#. Type: select
36
57
#. Choices
37
58
#. :sl3:
38
 
#: ../console-setup.templates:3001
 
59
#: ../console-setup.templates:5001
39
60
msgid ". Arabic"
40
61
msgstr ". அராபிக்"
41
62
 
42
63
#. Type: select
43
64
#. Choices
44
65
#. :sl3:
45
 
#: ../console-setup.templates:3001
 
66
#: ../console-setup.templates:5001
46
67
msgid "# Armenian"
47
68
msgstr "# அர்மேனியன்"
48
69
 
49
70
#. Type: select
50
71
#. Choices
51
72
#. :sl3:
52
 
#: ../console-setup.templates:3001
 
73
#: ../console-setup.templates:5001
53
74
msgid "# Cyrillic - KOI8-R and KOI8-U"
54
 
msgstr "# சிரிலிக்- KOI8-R மற்றும் KOI8-U"
 
75
msgstr "# சிரிலிக்- KOI8-R  KOI8-U"
55
76
 
56
77
#. Type: select
57
78
#. Choices
58
79
#. :sl3:
59
 
#: ../console-setup.templates:3001
 
80
#: ../console-setup.templates:5001
60
81
msgid "# Cyrillic - non-Slavic languages"
61
82
msgstr "# சிரிலிக்- ஸ்லேவ் அல்லாத மொழிகள்"
62
83
 
63
84
#. Type: select
64
85
#. Choices
65
86
#. :sl3:
66
 
#: ../console-setup.templates:3001
 
87
#: ../console-setup.templates:5001
67
88
msgid "# Cyrillic - Slavic languages (also Bosnian and Serbian Latin)"
68
89
msgstr "# சிரிலிக்- ஸ்லேவிய மொழிகள் (போஸ்னியன் மற்றும் செர்பியன் இலத்தீன் கூட)"
69
90
 
70
91
#. Type: select
71
92
#. Choices
72
93
#. :sl3:
73
 
#: ../console-setup.templates:3001
 
94
#: ../console-setup.templates:5001
74
95
msgid ". Ethiopic"
75
96
msgstr ". எத்தியோபிய"
76
97
 
77
98
#. Type: select
78
99
#. Choices
79
100
#. :sl3:
80
 
#: ../console-setup.templates:3001
 
101
#: ../console-setup.templates:5001
81
102
msgid "# Georgian"
82
103
msgstr "# ஜியார்ஜியன்"
83
104
 
84
105
#. Type: select
85
106
#. Choices
86
107
#. :sl3:
87
 
#: ../console-setup.templates:3001
 
108
#: ../console-setup.templates:5001
88
109
msgid "# Greek"
89
110
msgstr "# கிரேக்கம்"
90
111
 
91
112
#. Type: select
92
113
#. Choices
93
114
#. :sl3:
94
 
#: ../console-setup.templates:3001
 
115
#: ../console-setup.templates:5001
95
116
msgid "# Hebrew"
96
117
msgstr "# ஹீப்ரு"
97
118
 
98
119
#. Type: select
99
120
#. Choices
100
121
#. :sl3:
101
 
#: ../console-setup.templates:3001
 
122
#: ../console-setup.templates:5001
102
123
msgid "# Lao"
103
124
msgstr "# லாவோ"
104
125
 
105
126
#. Type: select
106
127
#. Choices
107
128
#. :sl3:
108
 
#: ../console-setup.templates:3001
 
129
#: ../console-setup.templates:5001
109
130
msgid "# Latin1 and Latin5 - western Europe and Turkic languages"
110
131
msgstr "# இலத்தீன்1 மற்றும் இலத்தீன்5 - மேற்கு ஐரோப்பிய மற்றும் துருக்கி மொழிகள்"
111
132
 
112
133
#. Type: select
113
134
#. Choices
114
135
#. :sl3:
115
 
#: ../console-setup.templates:3001
 
136
#: ../console-setup.templates:5001
116
137
msgid "# Latin2 - central Europe and Romanian"
117
138
msgstr "# இலத்தீன்2 - மத்திய ஐரோப்பிய மற்றும் ருமானியன்"
118
139
 
119
140
#. Type: select
120
141
#. Choices
121
142
#. :sl3:
122
 
#: ../console-setup.templates:3001
 
143
#: ../console-setup.templates:5001
123
144
msgid "# Latin3 and Latin8 - Chichewa; Esperanto; Irish; Maltese and Welsh"
124
145
msgstr "# இலத்தீன்3 இலத்தீன்8 - சிச்சிவா; எஸ்பெரான்டோ; ஐரிஷ்; மால்டீஸ் மற்றும் வெல்ஷ்"
125
146
 
126
147
#. Type: select
127
148
#. Choices
128
149
#. :sl3:
129
 
#: ../console-setup.templates:3001
 
150
#: ../console-setup.templates:5001
130
151
msgid "# Latin7 - Lithuanian; Latvian; Maori and Marshallese"
131
152
msgstr "#இலத்தீன்7 - லிதுவேனியன்;லாட்வியன்; மோரி மற்றும் மார்ஷெலீஸ்"
132
153
 
133
154
#. Type: select
134
155
#. Choices
135
156
#. :sl3:
136
 
#: ../console-setup.templates:3001
 
157
#: ../console-setup.templates:5001
137
158
msgid ". Latin - Vietnamese"
138
159
msgstr ".இலத்தீன் - வியட்னாமீஸ்"
139
160
 
140
161
#. Type: select
141
162
#. Choices
142
163
#. :sl3:
143
 
#: ../console-setup.templates:3001
 
164
#: ../console-setup.templates:5001
144
165
msgid "# Thai"
145
166
msgstr "# தாய்"
146
167
 
147
168
#. Type: select
148
169
#. Choices
149
170
#. :sl3:
150
 
#: ../console-setup.templates:3001
 
171
#: ../console-setup.templates:5001
151
172
msgid ". Combined - Latin; Slavic Cyrillic; Hebrew; basic Arabic"
152
173
msgstr ".கூட்டு - இலத்தீன்; ஸ்லேவிக் சிரிலிக்; ஹீப்ரு; அடிப்படை அராபிக்"
153
174
 
154
175
#. Type: select
155
176
#. Choices
156
177
#. :sl3:
157
 
#: ../console-setup.templates:3001
 
178
#: ../console-setup.templates:5001
158
179
msgid ". Combined - Latin; Slavic Cyrillic; Greek"
159
180
msgstr ".கூட்டு - இலத்தீன்; ஸ்லேவிக் சிரிலிக்; க்ரீக்"
160
181
 
161
182
#. Type: select
162
183
#. Choices
163
184
#. :sl3:
164
 
#: ../console-setup.templates:3001
 
185
#: ../console-setup.templates:5001
165
186
msgid ". Combined - Latin; Slavic and non-Slavic Cyrillic"
166
187
msgstr ".கூட்டு - இலத்தீன்; ஸ்லேவிக் மற்றும் ஸ்லேவிக் அல்லாத சிரிலிக்;"
167
188
 
168
189
#. Type: select
 
190
#. Choices
 
191
#. :sl3:
 
192
#: ../console-setup.templates:5001
 
193
msgid "Guess optimal character set"
 
194
msgstr "பொருத்தமான எழுத்துருக்கள் தொகுதியை ஊகிக்கவும்"
 
195
 
 
196
#. Type: select
169
197
#. Description
170
198
#. :sl3:
171
 
#: ../console-setup.templates:3002
 
199
#: ../console-setup.templates:5002
172
200
msgid "Character set to support:"
173
 
msgstr " ஆதரவுக்கான எழுத்துரு:"
 
201
msgstr " ஆதரவுக்கான எழுத்துரு "
174
202
 
175
203
#. Type: select
176
204
#. Description
177
205
#. :sl3:
178
 
#: ../console-setup.templates:3002
 
206
#: ../console-setup.templates:5002
179
207
msgid ""
180
208
"Please choose the character set that should be supported by the console font."
181
209
msgstr "முனைய எழுத்துருவால் ஆதரிக்க வேண்டிய எழுத்துரு தொகுப்பை தேர்வு செய்க."
183
211
#. Type: select
184
212
#. Description
185
213
#. :sl3:
186
 
#: ../console-setup.templates:3002
 
214
#: ../console-setup.templates:5002
187
215
msgid ""
188
216
"If you don't use a framebuffer, the choices that start with \".\" will "
189
217
"reduce the number of available colors on the console."
196
224
#. The languages with many non-ASCII letters should not use formatted
197
225
#. lists.  If you decide to use formatted lists then keep the lines
198
226
#. relatively short.
199
 
#. :sl2:
200
 
#: ../console-setup.templates:4001
 
227
#. :sl3:
 
228
#: ../console-setup.templates:6001
201
229
msgid "Font for the console:"
202
230
msgstr "முனையத்துக்கான எழுத்துரு:"
203
231
 
206
234
#. The languages with many non-ASCII letters should not use formatted
207
235
#. lists.  If you decide to use formatted lists then keep the lines
208
236
#. relatively short.
209
 
#. :sl2:
210
 
#: ../console-setup.templates:4001
 
237
#. :sl3:
 
238
#: ../console-setup.templates:6001
211
239
msgid ""
212
240
"\"VGA\" has a traditional appearance and has medium coverage of "
213
241
"international scripts. \"Fixed\" has a simplistic appearance and has better "
225
253
#. The languages with many non-ASCII letters should not use formatted
226
254
#. lists.  If you decide to use formatted lists then keep the lines
227
255
#. relatively short.
228
 
#. :sl2:
229
 
#: ../console-setup.templates:4001
 
256
#. :sl3:
 
257
#: ../console-setup.templates:6001
230
258
msgid ""
231
259
"If you prefer a bold version of the Terminus font, choose either "
232
260
"TerminusBold (if you use a framebuffer) or TerminusBoldVGA (otherwise)."
236
264
 
237
265
#. Type: select
238
266
#. Description
239
 
#. :sl2:
 
267
#. :sl3:
240
268
#. Type: select
241
269
#. Description
242
 
#. :sl2:
243
 
#: ../console-setup.templates:5001 ../console-setup.templates:6001
 
270
#. :sl3:
 
271
#: ../console-setup.templates:7001 ../console-setup.templates:8001
244
272
msgid "Font size:"
245
273
msgstr "எழுத்துரு அளவு:"
246
274
 
247
275
#. Type: select
248
276
#. Description
249
 
#. :sl2:
250
 
#: ../console-setup.templates:5001
251
 
msgid ""
252
 
"Please select the size of the font for the Linux console. For reference, the "
253
 
"font used when the computer boots has size 16."
254
 
msgstr ""
255
 
"லீனக்ஸ் முனையத்துக்கு எழுத்துருவின் அளவை தேர்ந்தெடுக்கவும். ஒரு திட்டத்துக்கு: கணினி "
256
 
"துவக்கும்போது வரும் எழுத்துக்களின் அளவு 16"
257
 
 
258
 
#. Type: select
259
 
#. Description
260
 
#. :sl2:
261
 
#: ../console-setup.templates:6001
262
 
msgid ""
263
 
"Please select the size of the font for the Linux console. Simple integers "
264
 
"corresponding to fonts can be used with all console drivers. The number then "
265
 
"represents the font height (number of scan lines). Alternatively, the font "
266
 
"may be represented as HEIGHTxWIDTH; however, such font specifications "
267
 
"require the kbd console package (not console-tools) plus framebuffer (and "
268
 
"the RadeonFB kernel driver for framebuffer does not support them either)."
269
 
msgstr ""
270
 
"லீனக்ஸ் முனையத்துக்கு எழுத்துருவின் அளவை தேர்ந்தெடுக்கவும். எழுத்துருக்களுக்கான எளிய முழு "
271
 
"எண்கள் எல்லா இயக்கிகளுடனும் வேலை செய்யும். அப்படியெனில் எண் என்பது எழுத்துருவின் உயரத்தை "
272
 
"(வருடல் வரிகளை) குறிக்கிறது. மாற்றாக எழுத்துருவை உயரம்*அகலம் எனவும் குறிக்கலாம். ஆனால் "
273
 
"அப்படிப்பட்ட எழுத்த்ரு குறிப்புக்கள் விசைப்பலகை முனைய பொதியை சார்ந்தும் (முனைய "
274
 
"கருவிகளல்ல). ப்ரேம் பஃபரை சார்ந்தும் (ரேடியான்எப்பி உட்கூறு இயக்கி ஆதரிப்பதில்லை) "
275
 
"இருக்கும். "
276
 
 
277
 
#. Type: select
278
 
#. Description
279
 
#. :sl2:
280
 
#: ../console-setup.templates:6001
281
 
msgid ""
282
 
"Font heights can be useful for figuring out the real size of the symbols on "
283
 
"the console. For reference, the font used when the computer boots has size "
284
 
"16."
285
 
msgstr ""
286
 
"எழுத்துரு உயரம் என்பது முனையத்துக்கு குறிகளின் உண்மை அளவை திட்டமிட பயனாகும். ஒரு "
287
 
"திட்டத்துக்கு: கணினி துவக்கும்போது வரும் எழுத்துக்களின் அளவு 16"
288
 
 
289
 
#. Type: select
290
 
#. Description
291
277
#. :sl3:
292
278
#: ../console-setup.templates:7001
 
279
msgid ""
 
280
"Please select the size of the font for the console. For reference, the font "
 
281
"used when the computer boots has size 8x16."
 
282
msgstr ""
 
283
"முனையத்துக்கு எழுத்துருவின் அளவை தேர்ந்தெடுக்கவும். ஒரு திட்டத்துக்கு: கணினி "
 
284
"துவக்கும்போது வரும் எழுத்துக்களின் அளவு  8x16."
 
285
 
 
286
#. Type: select
 
287
#. Description
 
288
#. :sl3:
 
289
#: ../console-setup.templates:8001
 
290
msgid ""
 
291
"Please select the size of the font for the console.  For reference, the font "
 
292
"used when the computer boots has size 8x16.  Some font sizes require the kbd "
 
293
"console package (not console-tools) plus framebuffer."
 
294
msgstr ""
 
295
"முனையத்துக்கு எழுத்துருவின் அளவை தேர்ந்தெடுக்கவும். ஒரு திட்டத்துக்கு: கணினி "
 
296
"துவக்கும்போது வரும் எழுத்துக்களின் அளவு  8x16. சில எழுத்துரு அளவுகளுக்கு கேபிடி "
 
297
"கன்சோல் பொதிகள் (கன்சோல் கருவிகள் அல்ல) தேவை"
 
298
 
 
299
#. Type: select
 
300
#. Description
 
301
#. :sl3:
 
302
#: ../console-setup.templates:9001
293
303
msgid "Encoding to use on the console:"
294
 
msgstr "முனையத்தில் பயன் படுத்த மறையாக்கம்:"
 
304
msgstr "முனையத்தில் பயன் படுத்த மறையாக்கம்."
295
305
 
296
306
#. Type: text
297
307
#. Description
454
464
#. :sl3:
455
465
#: ../keyboard-configuration.templates:10001
456
466
msgid "Keep default keyboard options (${XKBOPTIONS})?"
457
 
msgstr "${XKBOPTIONS}) முன்னிருப்பு விசைப்பலகை தேர்வை வைத்துக்கொள்ளலாமா? "
 
467
msgstr "${XKBOPTIONS} முன்னிருப்பு விசைப்பலகை தேர்வை வைத்துக்கொள்ளலாமா? "
458
468
 
459
469
#. Type: boolean
460
470
#. Description
869
879
#. Type: select
870
880
#. Choices
871
881
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
882
msgid "Albanian"
 
883
msgstr "அல்பேனியன்"
 
884
 
 
885
#. Type: select
 
886
#. Choices
 
887
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
888
msgid "Arabic"
 
889
msgstr "அராபிக்"
 
890
 
 
891
#. Type: select
 
892
#. Choices
 
893
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
894
msgid "Asturian"
 
895
msgstr "அஸ்டுரியன்"
 
896
 
 
897
#. Type: select
 
898
#. Choices
 
899
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
900
msgid "Bangladesh"
 
901
msgstr "வங்காளதேசம்"
 
902
 
 
903
#. Type: select
 
904
#. Choices
 
905
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
872
906
msgid "Belarusian"
873
907
msgstr "பெலாருசியன் "
874
908
 
 
909
#. Type: select
 
910
#. Choices
 
911
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
912
msgid "Bengali"
 
913
msgstr "பெங்காலி"
 
914
 
875
915
# console-keymaps-acorn, Belgian
876
916
#. Type: select
877
917
#. Choices
879
919
msgid "Belgian"
880
920
msgstr "பெல்ஜியன்"
881
921
 
882
 
# console-keymaps-acorn, Brazilian
883
922
#. Type: select
884
923
#. Choices
885
924
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
886
 
msgid "Brazilian (ABNT2 layout)"
887
 
msgstr "ப்ரேசிலியன் (ABNT2 அமைப்பு)"
 
925
msgid "Bosnian"
 
926
msgstr "போஸ்னியன்"
888
927
 
889
928
# console-keymaps-acorn, Brazilian
890
929
#. Type: select
891
930
#. Choices
892
931
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
893
 
msgid "Brazilian (EUA layout)"
894
 
msgstr "ப்ரேசிலியன் (EUA அமைப்பு)"
 
932
msgid "Brazilian"
 
933
msgstr "ப்ரேசிலியன்"
895
934
 
896
935
# console-keymaps-acorn, British
897
936
#. Type: select
927
966
msgid "Canadian Multilingual"
928
967
msgstr "கனடியன்-பலமொழி"
929
968
 
 
969
#. Type: select
 
970
#. Choices
 
971
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
972
msgid "Catalan"
 
973
msgstr "கடலான்"
 
974
 
 
975
#. Type: select
 
976
#. Choices
 
977
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
978
msgid "Chinese"
 
979
msgstr "சைனீஸ்"
 
980
 
930
981
# console-keymaps-acorn, Croatian
931
982
#. Type: select
932
983
#. Choices
964
1015
#. Type: select
965
1016
#. Choices
966
1017
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1018
msgid "Dzongkha"
 
1019
msgstr "ட்சொங்க்ஹா"
 
1020
 
 
1021
#. Type: select
 
1022
#. Choices
 
1023
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1024
msgid "Esperanto"
 
1025
msgstr "எஸ்பெரான்டொ"
 
1026
 
 
1027
#. Type: select
 
1028
#. Choices
 
1029
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
967
1030
msgid "Estonian"
968
1031
msgstr "எஸ்டோனியன்"
969
1032
 
 
1033
#. Type: select
 
1034
#. Choices
 
1035
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1036
msgid "Ethiopian"
 
1037
msgstr "எத்தியோபிய"
 
1038
 
970
1039
# console-keymaps-acorn, Finnish
971
1040
#. Type: select
972
1041
#. Choices
981
1050
msgid "French"
982
1051
msgstr "ப்ரென்ச்"
983
1052
 
 
1053
#. Type: select
 
1054
#. Choices
 
1055
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1056
msgid "Georgian"
 
1057
msgstr "ஜியார்ஜியன்"
 
1058
 
984
1059
# console-keymaps-acorn, German
985
1060
#. Type: select
986
1061
#. Choices
994
1069
msgid "Greek"
995
1070
msgstr "கிரேக்க"
996
1071
 
 
1072
#. Type: select
 
1073
#. Choices
 
1074
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1075
msgid "Gujarati"
 
1076
msgstr "குஜராத்தி"
 
1077
 
 
1078
#. Type: select
 
1079
#. Choices
 
1080
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1081
msgid "Gurmukhi"
 
1082
msgstr "குர்முகி"
 
1083
 
997
1084
# console-keymaps-acorn, Hebrew
998
1085
#. Type: select
999
1086
#. Choices
1004
1091
#. Type: select
1005
1092
#. Choices
1006
1093
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1094
msgid "Hindi"
 
1095
msgstr "ஹிந்தி"
 
1096
 
 
1097
#. Type: select
 
1098
#. Choices
 
1099
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
1007
1100
msgid "Hungarian"
1008
1101
msgstr "ஹங்கேரியன்"
1009
1102
 
1014
1107
msgid "Icelandic"
1015
1108
msgstr "ஐஸ்லான்டிக்"
1016
1109
 
 
1110
#. Type: select
 
1111
#. Choices
 
1112
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1113
msgid "Irish"
 
1114
msgstr "ஐரிஷ்"
 
1115
 
1017
1116
# console-keymaps-acorn, Italian
1018
1117
#. Type: select
1019
1118
#. Choices
1031
1130
#. Type: select
1032
1131
#. Choices
1033
1132
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1133
msgid "Kannada"
 
1134
msgstr "கன்னடம்"
 
1135
 
 
1136
#. Type: select
 
1137
#. Choices
 
1138
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1139
msgid "Kazakh"
 
1140
msgstr "கசாக்ஷ்"
 
1141
 
 
1142
#. Type: select
 
1143
#. Choices
 
1144
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1145
msgid "Khmer"
 
1146
msgstr "கெமர்"
 
1147
 
 
1148
#. Type: select
 
1149
#. Choices
 
1150
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
1034
1151
msgid "Kirghiz"
1035
1152
msgstr "கிர்கிஷ்"
1036
1153
 
 
1154
#. Type: select
 
1155
#. Choices
 
1156
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1157
msgid "Korean"
 
1158
msgstr "கொரியன்"
 
1159
 
 
1160
# console-keymaps-acorn, Russian
 
1161
#. Type: select
 
1162
#. Choices
 
1163
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1164
msgid "Kurdish (F layout)"
 
1165
msgstr "குர்திஷ் (F வடிவமைப்பு)"
 
1166
 
 
1167
# console-keymaps-acorn, Turkish
 
1168
#. Type: select
 
1169
#. Choices
 
1170
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1171
msgid "Kurdish (Q layout)"
 
1172
msgstr "குர்திஷ் (Q வடிவமைப்பு)"
 
1173
 
 
1174
#. Type: select
 
1175
#. Choices
 
1176
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1177
msgid "Lao"
 
1178
msgstr "லாவோ"
 
1179
 
1037
1180
# console-keymaps-acorn, Swiss
1038
1181
#. Type: select
1039
1182
#. Choices
1060
1203
msgid "Macedonian"
1061
1204
msgstr "மெசிடோனியன்"
1062
1205
 
 
1206
#. Type: select
 
1207
#. Choices
 
1208
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1209
msgid "Malayalam"
 
1210
msgstr "மலையாளம்"
 
1211
 
 
1212
#. Type: select
 
1213
#. Choices
 
1214
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1215
msgid "Nepali"
 
1216
msgstr "நேபாலி"
 
1217
 
 
1218
#. Type: select
 
1219
#. Choices
 
1220
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1221
msgid "Northern Sami"
 
1222
msgstr "வட சமி"
 
1223
 
1063
1224
# console-keymaps-acorn, Norwegian
1064
1225
#. Type: select
1065
1226
#. Choices
1067
1228
msgid "Norwegian"
1068
1229
msgstr "நார்வேஜியன்"
1069
1230
 
 
1231
#. Type: select
 
1232
#. Choices
 
1233
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1234
msgid "Persian"
 
1235
msgstr "பெர்சியன்"
 
1236
 
1070
1237
# console-keymaps-acorn, Polish
1071
1238
#. Type: select
1072
1239
#. Choices
1084
1251
#. Type: select
1085
1252
#. Choices
1086
1253
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1254
msgid "Punjabi"
 
1255
msgstr "பஞ்சாபி"
 
1256
 
 
1257
#. Type: select
 
1258
#. Choices
 
1259
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
1087
1260
msgid "Romanian"
1088
1261
msgstr "ரோமானியன்"
1089
1262
 
1100
1273
msgid "Serbian (Cyrillic)"
1101
1274
msgstr "செர்பியன் (சிரிலிக்)"
1102
1275
 
1103
 
# console-keymaps-acorn, Slovakian
1104
 
#. Type: select
1105
 
#. Choices
1106
 
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
1107
 
msgid "Slovakian"
1108
 
msgstr "ஸ்லோவாக்கியன்"
1109
 
 
1110
 
# console-keymaps-acorn, Slovenian
1111
 
#. Type: select
1112
 
#. Choices
1113
 
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
1114
 
msgid "Slovene"
1115
 
msgstr "ஸ்லோவீன்"
 
1276
#. Type: select
 
1277
#. Choices
 
1278
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1279
msgid "Sindhi"
 
1280
msgstr "சிந்தி"
 
1281
 
 
1282
#. Type: select
 
1283
#. Choices
 
1284
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1285
msgid "Sinhala"
 
1286
msgstr "சிங்கள"
 
1287
 
 
1288
# console-keymaps-acorn, Slovakian
 
1289
#. Type: select
 
1290
#. Choices
 
1291
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1292
msgid "Slovak"
 
1293
msgstr "ஸ்லோவாக்"
 
1294
 
 
1295
# console-keymaps-acorn, Slovakian
 
1296
#. Type: select
 
1297
#. Choices
 
1298
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1299
msgid "Slovenian"
 
1300
msgstr "ஸ்லோவீனியன்"
1116
1301
 
1117
1302
# console-keymaps-acorn, Spanish
1118
1303
#. Type: select
1145
1330
#. Type: select
1146
1331
#. Choices
1147
1332
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1333
msgid "Tajik"
 
1334
msgstr ""
 
1335
 
 
1336
#. Type: select
 
1337
#. Choices
 
1338
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1339
msgid "Tamil"
 
1340
msgstr "தமிழ்"
 
1341
 
 
1342
#. Type: select
 
1343
#. Choices
 
1344
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1345
msgid "Telugu"
 
1346
msgstr "தெலுங்கு"
 
1347
 
 
1348
#. Type: select
 
1349
#. Choices
 
1350
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
1148
1351
msgid "Thai"
1149
1352
msgstr "தாய் "
1150
1353
 
 
1354
#. Type: select
 
1355
#. Choices
 
1356
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1357
msgid "Tibetan"
 
1358
msgstr ""
 
1359
 
1151
1360
# console-keymaps-acorn, Russian
1152
1361
#. Type: select
1153
1362
#. Choices
1169
1378
msgstr "உக்கிரேனியன்"
1170
1379
 
1171
1380
#. Type: select
 
1381
#. Choices
 
1382
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1383
msgid "Uyghur"
 
1384
msgstr "உய்குர்"
 
1385
 
 
1386
#. Type: select
 
1387
#. Choices
 
1388
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1389
msgid "Vietnamese"
 
1390
msgstr "வியட்னாம்"
 
1391
 
 
1392
#. Type: select
1172
1393
#. Description
1173
1394
#: ../keyboard-configuration.templates:16002
1174
1395
msgid "Keymap to use:"
1209
1430
"\"${LAYOUT}\". If this is not correct, you can go back and select your "
1210
1431
"layout from the full list instead."
1211
1432
msgstr ""
 
1433