~eugenenuke/ubuntu/wily/console-setup/fix-for-1565542

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po/sk.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Mathieu Trudel-Lapierre, Steve Langasek, Mathieu Trudel-Lapierre
  • Date: 2015-02-27 16:36:52 UTC
  • mfrom: (3.2.59 sid)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20150227163652-9sxmh6sbwqseysa0
Tags: 1.108ubuntu1
[ Steve Langasek ]
* Merge from Debian unstable, remaining changes: (LP: #1426721)
  - Don't gzip font or ACM files in /etc/console-setup/.  The space saving
    is negligible, and it's more efficient not to need to uncompress them
    at boot time.
  - Include pc105.tree for ubiquity.
  - Move boot tasks to a combination of two udev rules and a single
    Upstart job, ensuring that they're run at points when we are able to
    satisfy the constraints on the relevant ioctls.
  - Stop running debconf-updatepo on clean.
  - Set keymap and font in the initramfs if possible and sensible.
  - Add an apport hook.
  - Use keymapper to generate decision trees for a restricted subset of
    the pc105 model.
  - Depend on kbd (>= 1.15-1ubuntu3) for a valuable loadkeys improvement.
  - Include support for translated keyboard names.
  - Depend on debconf instead of pre-depending, because pre-depends have
    no effect on config scripts.
  - debian/vtrgb, debian/vtrgb.vga,
    debian/console-setup-linux.setvtrgb.upstart, debian/rules,
    debian/console-setup-linux.postinst: use Ubuntu's virtual terminal color
    scheme by default, with a VGA color scheme available as an alternative.
  - Make setupcon explicitly exit 0, so that postinsts don't fail in the
    event that loadkeys can't find a console.
  - Update for new layouts and variants for Montenegro and Serbia, and
    migrate configuration files from the old layouts.
  - Generate a locale locally for translating keyboard names in
    kbdnames-maker.
  - Don't copy keyboard-configuration questions to /target in OEM mode.
    oem-config will ask them later, and copying these confuses it.
  - Change the default font from Fixed to VGA for Lat15; while it's not
    entirely complete, it looks better and is largely good enough.
  - If the detect-keyboard debconf plugin is available
    (cdebconf-newt-detect-keys in the installer), then offer to use it to
    detect the keyboard layout.
  - Fix default keyboard selection for language/country combinations
    lacking a proper combined locale.
  - Drop the layout/variant priority to high on fresh installs.
  - Set default for Dutch to us(intl), not just us.
  - Set default layout for Vietnam to 'us'.
  - Set default variant for French to oss.
  - Set default layout for Simplified Chinese to 'cn'.
  - Don't use the default keyboard variant if the layout is overridden by
    preseeding.
  - If keyboard-configuration/layoutcode is preseeded but not marked as
    seen, then set the default layout but don't lower the layout question
    priority or preseed console-setup/ask_detect.
  - Use the default keyboard model if an existing configuration file sets
    XKBMODEL="".
  - Go back to always asking layout before variant.
  - Fix keyboard layout detection to set the layout properly.
  - Reset keyboard-configuration/toggle to the default if it's set to "No
    toggling" and you select a non-Latin layout.
  - Automatically save the font and keymap to /etc in
    /etc/init.d/console-setup if it isn't being run from init. Similarly,
    ensure that the font and keymap are saved to /etc during initial
    installation.
  - Replace usplash detection code with Plymouth detection code.
  - Load the new keyboard configuration immediately when running
    'dpkg-reconfigure keyboard-configuration' in an installed system.
  - Don't fail to configure keyboard-configuration if setxkbmap fails to
    talk to the X display.
  - Tolerate absence of setupcon in keyboard-configuration.postinst.
  - Drop the simplified keyboard-configuration/xkb-keymap question.
  - Fix command injection in ckbcomp.
  - debian/console-setup.console-font.upstart: Add Upstart job that sets up
    console font when plymouth-splash is starting.
  - Override description of the ch layout from "German (Switzerland)" to
    just "Switzerland".
  - Map ppc64el/* to XKBMODEL=pc105.
* Dropped changes, included in Debian:
  - "Do not configure keyboard; keep kernel keymap" model option,
    preseedable by keyboard-configuration/modelcode=SKIP: this is now
    supported upstream with either "unknown" or an empty string as the
    model.
  - Run kbd_mode on each tty in ACTIVE_CONSOLES rather than on the current
    tty, since the current tty might belong to X and changing X's tty out
    of raw mode is a very bad idea.
  - Include Terminus font in the compiled packages.  Do not depend, but
    conflict/provide/replace console-terminus.  New upstream version of
    the Terminus font (4.32).
  - Explicitly build-depend on liblocale-gettext-perl for kbdnames-maker,
    and likewise have keyboard-configuration depend on
    liblocale-gettext-perl.
  - Weaken test for whether /usr is mounted; testing for /usr/share is
    sufficient, and fixes operation in d-i.
  - Make keyboard-configuration replace old console-setup/console-setup-mini
    versions as well as conflicting with them.
  - Set default layout for Kurdish to tr(ku).
* Dropped changes, no longer needed:
  - Cope with systems installed with console-setup-udeb (<< 1.53) (which
    predates Ubuntu 12.04 and Debian wheezy).
  - Drop ancient handling of an empty codeset in the config file.
  - Drop vtrgb upgrade handling from natty
  - Drop upstart job transition from lucid
* setupcon: Map XKBMODEL=SKIP to '' for compatibility with existing
  configs.
* debian/rules: revert hard-coding of a list of "debconf-selectable"
  layouts for the udebs, since we don't use this debconf question in Ubuntu
  and all layouts are selectable.
* setupcon: revert ridiculous upstream twiddling of keymap cache filenames:
  - the variables are taken from a config file which, if changed,
    invalidates the cache.
  - there is only ever one keyboard map per system.
  - the system should not have to resolve filenames to find the keymap cache
    on boot.
* Move vtrgb handling to console-setup-linux package, since this is clearly
  Linux-specific.
* Add missing console-setup-linux.prerm to remove /etc/vtrgb alternatives
* Keyboard/kbdcompiler: fix bug in filtering of unsupported variants that
  breaks generation of the pc105.tree for d-i keyboard detection.
* debian/keyboard-configuration.postinst: udpkg is not part of an installed
  Debian system; don't fail to configure if it's absent and the script is
  called outside of an installer context.
* Don't make debian/copyright a symlink to COPYRIGHT, this is disallowed
  by the Ubuntu archive installer.

[ Mathieu Trudel-Lapierre ]
* debian/keyboard-configuration.config: fix typo in model check for SKIP;
  even when looking up the layout/variant, we need to check for the model
  as XKBMODEL, since $model doesn't exist.
* debian/preprocessor: revert the removal of keyboard names (for size) of
  console-setup-udeb: we do need those, since we don't use the simplified
  xkb-keymap template from Debian just yet: this way we can still show
  country/language names when selecting a keyboard, layout or variant.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES
 
2
# The master files can be found under packages/po/
 
3
#
 
4
# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST
 
5
#
1
6
# Slovak messages for debian-installer.
2
7
# Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc.
3
8
# This file is distributed under the same license as debian-installer.
4
 
#
5
9
# Peter Mann <peter.mann@tuke.sk>
6
 
# Ivan Masár <helix84@centrum.sk>, 2007, 2008, 2009, 2010.
7
 
#
 
10
# Ivan Masár <helix84@centrum.sk>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2013.
 
11
# Translations from iso-codes:
 
12
# (translations from drakfw)
 
13
# Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>, 2001, 2002.
 
14
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
 
15
# Free Software Foundation, Inc., 2004
 
16
# Ivan Masár <helix84@centrum.sk>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013.
 
17
# Translations taken from sk.wikipedia.org on 2008-06-17
 
18
# Pavol Cvengros <orpheus@hq.alert.sk>, 2001.
 
19
# Peter Mann <Peter.Mann@tuke.sk>, 2004, 2006.
 
20
# bronto, 2007.
 
21
# source:
 
22
# http://www.geodesy.gov.sk
 
23
# http://www.fao.org/ (historic names)
8
24
msgid ""
9
25
msgstr ""
10
26
"Project-Id-Version: debian-installer\n"
11
27
"Report-Msgid-Bugs-To: console-setup@packages.debian.org\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2011-10-30 18:25-0400\n"
13
 
"PO-Revision-Date: 2010-11-10 23:24+0100\n"
 
28
"POT-Creation-Date: 2014-07-14 18:35-0700\n"
 
29
"PO-Revision-Date: 2013-12-03 17:43+0200\n"
14
30
"Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n"
15
 
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
 
31
"Language-Team: x\n"
16
32
"Language: sk\n"
17
33
"MIME-Version: 1.0\n"
18
34
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
35
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
36
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
20
37
 
21
38
#. Type: text
22
39
#. Description
23
 
#. :sl2:
 
40
#. :sl3:
24
41
#: ../console-setup.templates:2001
25
42
msgid "Do not change the boot/kernel font"
26
43
msgstr "Nemeniť písmo použité pri štarte"
27
44
 
 
45
#. Type: text
 
46
#. Description
 
47
#. :sl3:
 
48
#: ../console-setup.templates:3001
 
49
msgid "Let the system select a suitable font"
 
50
msgstr "Nechať systém zvoliť vhodné písmo"
 
51
 
 
52
#. Type: text
 
53
#. Description
 
54
#. Used in the font size question like this: "12x24, framebuffer only"
 
55
#. :sl3:
 
56
#: ../console-setup.templates:4001
 
57
msgid "framebuffer only"
 
58
msgstr "iba framebuffer"
 
59
 
28
60
#. Type: select
29
61
#. Choices
30
62
#. :sl3:
31
 
#: ../console-setup.templates:3001
 
63
#: ../console-setup.templates:5001
32
64
msgid ". Arabic"
33
65
msgstr ". arabské"
34
66
 
35
67
#. Type: select
36
68
#. Choices
37
69
#. :sl3:
38
 
#: ../console-setup.templates:3001
 
70
#: ../console-setup.templates:5001
39
71
msgid "# Armenian"
40
72
msgstr "# arménske"
41
73
 
42
74
#. Type: select
43
75
#. Choices
44
76
#. :sl3:
45
 
#: ../console-setup.templates:3001
 
77
#: ../console-setup.templates:5001
46
78
msgid "# Cyrillic - KOI8-R and KOI8-U"
47
79
msgstr "# azbuka - KOI8-R a KOI8-U"
48
80
 
49
81
#. Type: select
50
82
#. Choices
51
83
#. :sl3:
52
 
#: ../console-setup.templates:3001
 
84
#: ../console-setup.templates:5001
53
85
msgid "# Cyrillic - non-Slavic languages"
54
86
msgstr "# azbuka - neslovanské jazyky"
55
87
 
56
88
#. Type: select
57
89
#. Choices
58
90
#. :sl3:
59
 
#: ../console-setup.templates:3001
 
91
#: ../console-setup.templates:5001
60
92
msgid "# Cyrillic - Slavic languages (also Bosnian and Serbian Latin)"
61
93
msgstr "# azbuka - slovanské jazyky (vrátane bosniačtiny a srbčiny)"
62
94
 
63
95
#. Type: select
64
96
#. Choices
65
97
#. :sl3:
66
 
#: ../console-setup.templates:3001
 
98
#: ../console-setup.templates:5001
67
99
msgid ". Ethiopic"
68
100
msgstr ". etiópske"
69
101
 
70
102
#. Type: select
71
103
#. Choices
72
104
#. :sl3:
73
 
#: ../console-setup.templates:3001
 
105
#: ../console-setup.templates:5001
74
106
msgid "# Georgian"
75
107
msgstr "# gruzínske"
76
108
 
77
109
#. Type: select
78
110
#. Choices
79
111
#. :sl3:
80
 
#: ../console-setup.templates:3001
 
112
#: ../console-setup.templates:5001
81
113
msgid "# Greek"
82
114
msgstr "# grécke"
83
115
 
84
116
#. Type: select
85
117
#. Choices
86
118
#. :sl3:
87
 
#: ../console-setup.templates:3001
 
119
#: ../console-setup.templates:5001
88
120
msgid "# Hebrew"
89
121
msgstr "# hebrejské"
90
122
 
91
123
#. Type: select
92
124
#. Choices
93
125
#. :sl3:
94
 
#: ../console-setup.templates:3001
 
126
#: ../console-setup.templates:5001
95
127
msgid "# Lao"
96
128
msgstr "# laoské"
97
129
 
98
130
#. Type: select
99
131
#. Choices
100
132
#. :sl3:
101
 
#: ../console-setup.templates:3001
 
133
#: ../console-setup.templates:5001
102
134
msgid "# Latin1 and Latin5 - western Europe and Turkic languages"
103
135
msgstr "# Latin1 a Latin5 - západoeurópske a turecké jazyky"
104
136
 
105
137
#. Type: select
106
138
#. Choices
107
139
#. :sl3:
108
 
#: ../console-setup.templates:3001
 
140
#: ../console-setup.templates:5001
109
141
msgid "# Latin2 - central Europe and Romanian"
110
142
msgstr "# Latin2 - stredoeurópske a rumunské"
111
143
 
112
144
#. Type: select
113
145
#. Choices
114
146
#. :sl3:
115
 
#: ../console-setup.templates:3001
 
147
#: ../console-setup.templates:5001
116
148
msgid "# Latin3 and Latin8 - Chichewa; Esperanto; Irish; Maltese and Welsh"
117
149
msgstr "# Latin3 a Latin8 - čičewa; esperanto; írčina; maltčina a waleština"
118
150
 
119
151
#. Type: select
120
152
#. Choices
121
153
#. :sl3:
122
 
#: ../console-setup.templates:3001
 
154
#: ../console-setup.templates:5001
123
155
msgid "# Latin7 - Lithuanian; Latvian; Maori and Marshallese"
124
156
msgstr "# Latin7 - litovčina; lotyština; maorčina a maršalčina"
125
157
 
126
158
#. Type: select
127
159
#. Choices
128
160
#. :sl3:
129
 
#: ../console-setup.templates:3001
 
161
#: ../console-setup.templates:5001
130
162
msgid ". Latin - Vietnamese"
131
163
msgstr ". Latin - vietnamčina"
132
164
 
133
165
#. Type: select
134
166
#. Choices
135
167
#. :sl3:
136
 
#: ../console-setup.templates:3001
 
168
#: ../console-setup.templates:5001
137
169
msgid "# Thai"
138
170
msgstr "# thajčina"
139
171
 
140
172
#. Type: select
141
173
#. Choices
142
174
#. :sl3:
143
 
#: ../console-setup.templates:3001
 
175
#: ../console-setup.templates:5001
144
176
msgid ". Combined - Latin; Slavic Cyrillic; Hebrew; basic Arabic"
145
177
msgstr ". kombinované - Latin; slovanská azbuka; hebrejčina; základná arabčina"
146
178
 
147
179
#. Type: select
148
180
#. Choices
149
181
#. :sl3:
150
 
#: ../console-setup.templates:3001
 
182
#: ../console-setup.templates:5001
151
183
msgid ". Combined - Latin; Slavic Cyrillic; Greek"
152
184
msgstr ". kombinované - Latin; slovanská azbuka; gréčtina"
153
185
 
154
186
#. Type: select
155
187
#. Choices
156
188
#. :sl3:
157
 
#: ../console-setup.templates:3001
 
189
#: ../console-setup.templates:5001
158
190
msgid ". Combined - Latin; Slavic and non-Slavic Cyrillic"
159
191
msgstr ". kombinované - Latin; slovanská a neslovanská azbuka"
160
192
 
161
193
#. Type: select
 
194
#. Choices
 
195
#. :sl3:
 
196
#: ../console-setup.templates:5001
 
197
msgid "Guess optimal character set"
 
198
msgstr "Odhadnúť optimálnu znakovú sadu"
 
199
 
 
200
#. Type: select
162
201
#. Description
163
202
#. :sl3:
164
 
#: ../console-setup.templates:3002
 
203
#: ../console-setup.templates:5002
165
204
msgid "Character set to support:"
166
205
msgstr "Podporovať znakovú sadu:"
167
206
 
168
207
#. Type: select
169
208
#. Description
170
209
#. :sl3:
171
 
#: ../console-setup.templates:3002
 
210
#: ../console-setup.templates:5002
172
211
msgid ""
173
212
"Please choose the character set that should be supported by the console font."
174
213
msgstr "Prosím, vyberte znakovú sadu, ktorú by malo písmo konzoly podporovať."
176
215
#. Type: select
177
216
#. Description
178
217
#. :sl3:
179
 
#: ../console-setup.templates:3002
 
218
#: ../console-setup.templates:5002
180
219
msgid ""
181
220
"If you don't use a framebuffer, the choices that start with \".\" will "
182
221
"reduce the number of available colors on the console."
189
228
#. The languages with many non-ASCII letters should not use formatted
190
229
#. lists.  If you decide to use formatted lists then keep the lines
191
230
#. relatively short.
192
 
#. :sl2:
193
 
#: ../console-setup.templates:4001
 
231
#. :sl3:
 
232
#: ../console-setup.templates:6001
194
233
msgid "Font for the console:"
195
234
msgstr "Písmo na konzole:"
196
235
 
199
238
#. The languages with many non-ASCII letters should not use formatted
200
239
#. lists.  If you decide to use formatted lists then keep the lines
201
240
#. relatively short.
202
 
#. :sl2:
203
 
#: ../console-setup.templates:4001
 
241
#. :sl3:
 
242
#: ../console-setup.templates:6001
204
243
msgid ""
205
244
"\"VGA\" has a traditional appearance and has medium coverage of "
206
245
"international scripts. \"Fixed\" has a simplistic appearance and has better "
218
257
#. The languages with many non-ASCII letters should not use formatted
219
258
#. lists.  If you decide to use formatted lists then keep the lines
220
259
#. relatively short.
221
 
#. :sl2:
222
 
#: ../console-setup.templates:4001
 
260
#. :sl3:
 
261
#: ../console-setup.templates:6001
223
262
msgid ""
224
263
"If you prefer a bold version of the Terminus font, choose either "
225
264
"TerminusBold (if you use a framebuffer) or TerminusBoldVGA (otherwise)."
229
268
 
230
269
#. Type: select
231
270
#. Description
232
 
#. :sl2:
 
271
#. :sl3:
233
272
#. Type: select
234
273
#. Description
235
 
#. :sl2:
236
 
#: ../console-setup.templates:5001 ../console-setup.templates:6001
 
274
#. :sl3:
 
275
#: ../console-setup.templates:7001 ../console-setup.templates:8001
237
276
msgid "Font size:"
238
277
msgstr "Veľkosť písma:"
239
278
 
240
279
#. Type: select
241
280
#. Description
242
 
#. :sl2:
243
 
#: ../console-setup.templates:5001
244
 
msgid ""
245
 
"Please select the size of the font for the Linux console. For reference, the "
246
 
"font used when the computer boots has size 16."
247
 
msgstr ""
248
 
"Prosím zvoľte veľkosť písma na linuxovej konzole. Pre porovnanie - písmo "
249
 
"použité pri štarte počítača má veľkosť 16."
250
 
 
251
 
#. Type: select
252
 
#. Description
253
 
#. :sl2:
254
 
#: ../console-setup.templates:6001
255
 
msgid ""
256
 
"Please select the size of the font for the Linux console. Simple integers "
257
 
"corresponding to fonts can be used with all console drivers. The number then "
258
 
"represents the font height (number of scan lines). Alternatively, the font "
259
 
"may be represented as HEIGHTxWIDTH; however, such font specifications "
260
 
"require the kbd console package (not console-tools) plus framebuffer (and "
261
 
"the RadeonFB kernel driver for framebuffer does not support them either)."
262
 
msgstr ""
263
 
"Prosím vyberte veľkosť písma pre linuxovú konzolu. So všetkými ovládačmi "
264
 
"konzoly možno použiť jednoduché prirodzené čísla zodpovedajúce písmam. Číslo "
265
 
"potom predstavuje výšku písma (počet obrazových bodov v stĺpci). Inak možno "
266
 
"písmo zadať v tvare  VÝŠKAxŠÍRKA, také zadanie písma však vyžaduje konzolový "
267
 
"balík kbd (nie console-tools) plus framebuffer (a ani ovládač RadeonFB v "
268
 
"jadre pre framebuffer ho nepodporuje)."
269
 
 
270
 
#. Type: select
271
 
#. Description
272
 
#. :sl2:
273
 
#: ../console-setup.templates:6001
274
 
msgid ""
275
 
"Font heights can be useful for figuring out the real size of the symbols on "
276
 
"the console. For reference, the font used when the computer boots has size "
277
 
"16."
278
 
msgstr ""
279
 
"Výška písma môže byť užitočná na zistenie skutočnej veľkosti symbolov na "
280
 
"konzole. Pre porovnanie - písmo použité pri štarte počítača má veľkosť 16."
281
 
 
282
 
#. Type: select
283
 
#. Description
284
281
#. :sl3:
285
282
#: ../console-setup.templates:7001
 
283
msgid ""
 
284
"Please select the size of the font for the console. For reference, the font "
 
285
"used when the computer boots has size 8x16."
 
286
msgstr ""
 
287
"Prosím zvoľte veľkosť písma na konzole. Pre porovnanie - písmo použité pri "
 
288
"štarte počítača má veľkosť 8x16."
 
289
 
 
290
#. Type: select
 
291
#. Description
 
292
#. :sl3:
 
293
#: ../console-setup.templates:8001
 
294
msgid ""
 
295
"Please select the size of the font for the console.  For reference, the font "
 
296
"used when the computer boots has size 8x16.  Some font sizes require the kbd "
 
297
"console package (not console-tools) plus framebuffer."
 
298
msgstr ""
 
299
"Prosím zvoľte veľkosť písma na konzole. Pre porovnanie - písmo použité pri "
 
300
"štarte počítača má veľkosť 8x16. Niektoré veľkosti písma môžu vyžadovať "
 
301
"balík kbd (nie console-tools) plus framebuffer."
 
302
 
 
303
#. Type: select
 
304
#. Description
 
305
#. :sl3:
 
306
#: ../console-setup.templates:9001
286
307
msgid "Encoding to use on the console:"
287
308
msgstr "Aké kódovanie použiť na konzole:"
288
309
 
860
881
#. Type: select
861
882
#. Choices
862
883
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
884
msgid "Albanian"
 
885
msgstr "albánska"
 
886
 
 
887
#. Type: select
 
888
#. Choices
 
889
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
890
msgid "Arabic"
 
891
msgstr "arabská"
 
892
 
 
893
# [geodesy]
 
894
#. Type: select
 
895
#. Choices
 
896
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
897
msgid "Asturian"
 
898
msgstr "astúrska"
 
899
 
 
900
#. Type: select
 
901
#. Choices
 
902
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
903
msgid "Bangladesh"
 
904
msgstr "bangladéšska"
 
905
 
 
906
#. Type: select
 
907
#. Choices
 
908
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
863
909
msgid "Belarusian"
864
910
msgstr "bieloruská"
865
911
 
866
912
#. Type: select
867
913
#. Choices
868
914
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
915
msgid "Bengali"
 
916
msgstr "bengálska"
 
917
 
 
918
#. Type: select
 
919
#. Choices
 
920
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
869
921
msgid "Belgian"
870
922
msgstr "belgická"
871
923
 
872
924
#. Type: select
873
925
#. Choices
874
926
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
875
 
msgid "Brazilian (ABNT2 layout)"
876
 
msgstr "brazílska (rozloženie ABNT2)"
 
927
msgid "Bosnian"
 
928
msgstr "bosniacka"
877
929
 
878
930
#. Type: select
879
931
#. Choices
880
932
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
881
 
msgid "Brazilian (EUA layout)"
882
 
msgstr "brazílska (rozloženie EUA)"
 
933
msgid "Brazilian"
 
934
msgstr "brazílska"
883
935
 
884
936
#. Type: select
885
937
#. Choices
911
963
msgid "Canadian Multilingual"
912
964
msgstr "kanadská viacjazyčná"
913
965
 
 
966
# [geodesy]
 
967
#. Type: select
 
968
#. Choices
 
969
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
970
msgid "Catalan"
 
971
msgstr "katalánska"
 
972
 
 
973
#. Type: select
 
974
#. Choices
 
975
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
976
msgid "Chinese"
 
977
msgstr "čínska"
 
978
 
914
979
#. Type: select
915
980
#. Choices
916
981
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
944
1009
#. Type: select
945
1010
#. Choices
946
1011
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1012
msgid "Dzongkha"
 
1013
msgstr "dzongkä"
 
1014
 
 
1015
#. Type: select
 
1016
#. Choices
 
1017
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1018
msgid "Esperanto"
 
1019
msgstr "esperanto"
 
1020
 
 
1021
#. Type: select
 
1022
#. Choices
 
1023
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
947
1024
msgid "Estonian"
948
1025
msgstr "estónska"
949
1026
 
950
1027
#. Type: select
951
1028
#. Choices
952
1029
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1030
msgid "Ethiopian"
 
1031
msgstr "etiópska"
 
1032
 
 
1033
#. Type: select
 
1034
#. Choices
 
1035
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
953
1036
msgid "Finnish"
954
1037
msgstr "fínska"
955
1038
 
962
1045
#. Type: select
963
1046
#. Choices
964
1047
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1048
msgid "Georgian"
 
1049
msgstr "gruzínska"
 
1050
 
 
1051
#. Type: select
 
1052
#. Choices
 
1053
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
965
1054
msgid "German"
966
1055
msgstr "nemecká"
967
1056
 
971
1060
msgid "Greek"
972
1061
msgstr "grécka"
973
1062
 
 
1063
# http://209.85.129.104/search?q=cache:VS8RqjDUI34J:https://www.kis3g.sk/kodovniky/Kody_jazykovM04def.doc+afar%C4%8Dina&hl=sk&ct=clnk&cd=1&gl=sk&client=firefox-a
 
1064
# http://www.ethnologue.com/14/iso639/codes.asp
 
1065
# http://209.85.129.104/search?q=cache:mUD7_zD5SeoJ:www.snk.sk/nbuu/kodovniky/kodyjazykov.html+%22horn%C3%A1+altaj%C4%8Dina%22&hl=sk&ct=clnk&cd=1&gl=sk&client=firefox-a
 
1066
#. Type: select
 
1067
#. Choices
 
1068
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1069
msgid "Gujarati"
 
1070
msgstr "gudžarátska"
 
1071
 
 
1072
#. Type: select
 
1073
#. Choices
 
1074
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1075
msgid "Gurmukhi"
 
1076
msgstr "gurmukhí"
 
1077
 
974
1078
#. Type: select
975
1079
#. Choices
976
1080
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
980
1084
#. Type: select
981
1085
#. Choices
982
1086
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1087
msgid "Hindi"
 
1088
msgstr "hindská"
 
1089
 
 
1090
#. Type: select
 
1091
#. Choices
 
1092
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
983
1093
msgid "Hungarian"
984
1094
msgstr "maďarská"
985
1095
 
992
1102
#. Type: select
993
1103
#. Choices
994
1104
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1105
msgid "Irish"
 
1106
msgstr "írska"
 
1107
 
 
1108
#. Type: select
 
1109
#. Choices
 
1110
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
995
1111
msgid "Italian"
996
1112
msgstr "talianska"
997
1113
 
1004
1120
#. Type: select
1005
1121
#. Choices
1006
1122
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1123
msgid "Kannada"
 
1124
msgstr "kannadská"
 
1125
 
 
1126
#. Type: select
 
1127
#. Choices
 
1128
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1129
msgid "Kazakh"
 
1130
msgstr "kazašská"
 
1131
 
 
1132
#. Type: select
 
1133
#. Choices
 
1134
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1135
msgid "Khmer"
 
1136
msgstr "khmérska"
 
1137
 
 
1138
#. Type: select
 
1139
#. Choices
 
1140
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
1007
1141
msgid "Kirghiz"
1008
1142
msgstr "kirgizská"
1009
1143
 
1010
1144
#. Type: select
1011
1145
#. Choices
1012
1146
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1147
msgid "Korean"
 
1148
msgstr "kórejská"
 
1149
 
 
1150
#. Type: select
 
1151
#. Choices
 
1152
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1153
msgid "Kurdish (F layout)"
 
1154
msgstr "kurdská (rozloženie F)"
 
1155
 
 
1156
#. Type: select
 
1157
#. Choices
 
1158
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1159
msgid "Kurdish (Q layout)"
 
1160
msgstr "kurdská (rozloženie Q)"
 
1161
 
 
1162
#. Type: select
 
1163
#. Choices
 
1164
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1165
msgid "Lao"
 
1166
msgstr "laoská"
 
1167
 
 
1168
#. Type: select
 
1169
#. Choices
 
1170
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
1013
1171
msgid "Latin American"
1014
1172
msgstr "latinsko-americká"
1015
1173
 
1034
1192
#. Type: select
1035
1193
#. Choices
1036
1194
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1195
msgid "Malayalam"
 
1196
msgstr "malajálamska"
 
1197
 
 
1198
#. Type: select
 
1199
#. Choices
 
1200
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1201
msgid "Nepali"
 
1202
msgstr "nepálska"
 
1203
 
 
1204
# [geodesy]
 
1205
#. Type: select
 
1206
#. Choices
 
1207
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1208
msgid "Northern Sami"
 
1209
msgstr "severosaamska"
 
1210
 
 
1211
#. Type: select
 
1212
#. Choices
 
1213
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
1037
1214
msgid "Norwegian"
1038
1215
msgstr "nórska"
1039
1216
 
1040
1217
#. Type: select
1041
1218
#. Choices
1042
1219
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1220
msgid "Persian"
 
1221
msgstr "perzská"
 
1222
 
 
1223
#. Type: select
 
1224
#. Choices
 
1225
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
1043
1226
msgid "Polish"
1044
1227
msgstr "poľská"
1045
1228
 
1052
1235
#. Type: select
1053
1236
#. Choices
1054
1237
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1238
msgid "Punjabi"
 
1239
msgstr "pandžábska"
 
1240
 
 
1241
#. Type: select
 
1242
#. Choices
 
1243
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
1055
1244
msgid "Romanian"
1056
1245
msgstr "rumunská"
1057
1246
 
1070
1259
#. Type: select
1071
1260
#. Choices
1072
1261
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
1073
 
msgid "Slovakian"
 
1262
msgid "Sindhi"
 
1263
msgstr "sindhská"
 
1264
 
 
1265
#. Type: select
 
1266
#. Choices
 
1267
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1268
msgid "Sinhala"
 
1269
msgstr "sinhalská"
 
1270
 
 
1271
#. Type: select
 
1272
#. Choices
 
1273
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1274
msgid "Slovak"
1074
1275
msgstr "slovenská"
1075
1276
 
1076
1277
#. Type: select
1077
1278
#. Choices
1078
1279
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
1079
 
msgid "Slovene"
 
1280
msgid "Slovenian"
1080
1281
msgstr "slovinská"
1081
1282
 
1082
1283
#. Type: select
1106
1307
#. Type: select
1107
1308
#. Choices
1108
1309
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1310
msgid "Tajik"
 
1311
msgstr "tadžická"
 
1312
 
 
1313
#. Type: select
 
1314
#. Choices
 
1315
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1316
msgid "Tamil"
 
1317
msgstr "tamilská"
 
1318
 
 
1319
#. Type: select
 
1320
#. Choices
 
1321
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1322
msgid "Telugu"
 
1323
msgstr "telugská"
 
1324
 
 
1325
#. Type: select
 
1326
#. Choices
 
1327
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
1109
1328
msgid "Thai"
1110
1329
msgstr "thajská"
1111
1330
 
1112
1331
#. Type: select
1113
1332
#. Choices
1114
1333
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1334
msgid "Tibetan"
 
1335
msgstr "tibetská"
 
1336
 
 
1337
#. Type: select
 
1338
#. Choices
 
1339
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
1115
1340
msgid "Turkish (F layout)"
1116
1341
msgstr "turecká (rozloženie F)"
1117
1342
 
1128
1353
msgstr "ukrajinská"
1129
1354
 
1130
1355
#. Type: select
 
1356
#. Choices
 
1357
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1358
msgid "Uyghur"
 
1359
msgstr "ujgurská"
 
1360
 
 
1361
#. Type: select
 
1362
#. Choices
 
1363
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
 
1364
msgid "Vietnamese"
 
1365
msgstr "vietnamská"
 
1366
 
 
1367
#. Type: select
1131
1368
#. Description
1132
1369
#: ../keyboard-configuration.templates:16002
1133
1370
msgid "Keymap to use:"
1174
1411
"Na základe kláves, ktoré ste stlačili sa zdá, že rozloženie vašej klávesnice "
1175
1412
"je „${LAYOUT}“. Ak to nie je správne, môžete sa vrátiť a zvoliť svoju "
1176
1413
"klávesnicu zo zoznamu."
 
1414