1
# Afrikaans translation for aptdaemon
2
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3
# This file is distributed under the same license as the aptdaemon package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
8
"Project-Id-Version: aptdaemon\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-04-17 06:42+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-04-18 20:39+0000\n"
12
"Last-Translator: Marsel Pretorius <Unknown>\n"
13
"Language-Team: Afrikaans <af@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-15 07:12+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:1
22
"Authentication is required to cancel the package management taks of another "
25
"Boekstawing word benodig om die pakketbestuur take van 'n ander gebruiker te "
28
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:2
29
msgid "Authentication is required to install a local package file."
30
msgstr "Boekstawing word vereis om 'n plaaslike pakketlêer te installeer."
32
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:3
33
msgid "Authentication is required to install software packages"
34
msgstr "Boekstawing word vereis om sagtewarepakette te installeer"
36
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:4
38
"Authentication is required to query the software repositories for "
39
"installable packages"
41
"Boekstawing word vereis om die sagtewarebronne te ondersoek vir "
42
"installeerbare pakkette"
44
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:5
45
msgid "Authentication is required to remove software packages"
46
msgstr "Boekstawing word vereis om sagtewarepakkette te verwyder"
48
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:6
49
msgid "Authentication is required to repair broken installations"
50
msgstr "Boekstawing word vereis om gebroke installasies te herstel"
52
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:7
53
msgid "Authentication is required to upgrade software packages"
54
msgstr "Boekstawing word vereis om sagtewarepakkette op te gradeer"
56
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:8
57
msgid "Authentication is required to upgrade the system"
58
msgstr "Boekstawing word vereis om die stelsel op te gradeer"
60
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:9
61
msgid "Cancel the task of another user"
62
msgstr "Kanselleer die taak van 'n ander gebruiker"
64
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:10
65
msgid "Install package file"
66
msgstr "Installeer pakketlêer"
68
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:11
69
msgid "Install packages"
70
msgstr "Installeer pakkette"
72
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:12
73
msgid "Remove packages"
74
msgstr "Verwyder pakkette"
76
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:13
77
msgid "Repair broken installations"
78
msgstr "Herstel gebroke installasies"
80
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:14
81
msgid "Update package information"
82
msgstr "Opdateer pakketinformasie"
84
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:15
85
msgid "Upgrade packages"
86
msgstr "Opgradeer pakkette"
88
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:16
89
msgid "Upgrade system"
90
msgstr "Opgradeer stelsel"
92
#: ../aptdaemon/core.py:1426
93
msgid "Do not shutdown the daemon because of inactivity"
94
msgstr "Moet nie die daemoon afskakel weens onaktiwiteit nie"
96
#: ../aptdaemon/core.py:1431
97
msgid "Show internal processing information"
98
msgstr "Vertoon die interne verwerkingsinligting"
100
#: ../aptdaemon/core.py:1435
101
msgid "Quit and replace an already running daemon"
102
msgstr "Beeindig en vervang 'n reeds hardlopende daemoon"
104
#: ../aptdaemon/core.py:1439
105
msgid "Store profile stats in the specified file"
106
msgstr "Stoor profielstatistieke in die gespesifiseerde lêer"
108
#: ../aptdaemon/core.py:1443
109
msgid "Do not make any changes to the system (Only of use to developers)"
111
"Moenie veranderings maak op die stelsel nie (Slegs van nut vir "
114
#: ../aptdaemon/enums.py:147
115
msgid "Installed file"
116
msgstr "Geïnstalleerde lêer"
118
#: ../aptdaemon/enums.py:148
119
msgid "Installed packages"
120
msgstr "Geïnstalleerde pakkette"
122
#: ../aptdaemon/enums.py:149
123
msgid "Added key from file"
124
msgstr "Sleutel bygevoeg vanuit lêer"
126
#: ../aptdaemon/enums.py:150
127
msgid "Updated cache"
128
msgstr "Opgedateerde kas"
130
#: ../aptdaemon/enums.py:151
131
msgid "Removed trusted key"
132
msgstr "Betroubare sleutel verwyder"
134
#: ../aptdaemon/enums.py:152
135
msgid "Removed packages"
136
msgstr "Verwyderde pakkette"
138
#: ../aptdaemon/enums.py:153
139
msgid "Updated packages"
140
msgstr "Opgedateerde pakkette"
142
#: ../aptdaemon/enums.py:154
143
msgid "Upgraded system"
144
msgstr "Opgegradeerde stelsel"
146
#: ../aptdaemon/enums.py:155
147
msgid "Applied changes"
148
msgstr "Toegepaste veranderings"
150
#: ../aptdaemon/enums.py:156
151
msgid "Repaired incomplete installation"
152
msgstr "Onvoltooide installasie herstel"
154
#: ../aptdaemon/enums.py:157
155
msgid "Repaired broken dependencies"
156
msgstr "Gebroke afhanklikhede herstel"
158
#: ../aptdaemon/enums.py:168
162
#: ../aptdaemon/enums.py:169
164
msgstr "Gekanselleer"
166
#: ../aptdaemon/enums.py:170 ../aptdaemon/enums.py:344
170
#: ../aptdaemon/enums.py:180
171
msgid "Installing file"
172
msgstr "Installeer lêer"
174
#: ../aptdaemon/enums.py:181
175
msgid "Installing packages"
176
msgstr "Installeer pakkette"
178
#: ../aptdaemon/enums.py:182
179
msgid "Adding key from file"
180
msgstr "Voeg sleutel by vanuit lêer"
182
#: ../aptdaemon/enums.py:183
183
msgid "Updating cache"
184
msgstr "Opdateer kas"
186
#: ../aptdaemon/enums.py:184
187
msgid "Removing trusted key"
188
msgstr "Verwyder betroubare sleutel"
190
#: ../aptdaemon/enums.py:185
191
msgid "Removing packages"
192
msgstr "Verwyder pakkette"
194
#: ../aptdaemon/enums.py:186
195
msgid "Updating packages"
196
msgstr "Opdateer pakkette"
198
#: ../aptdaemon/enums.py:187
199
msgid "Upgrading system"
200
msgstr "Opgradeer stelsel"
202
#: ../aptdaemon/enums.py:188 ../aptdaemon/enums.py:323
203
msgid "Applying changes"
204
msgstr "Pas veranderings toe"
206
#: ../aptdaemon/enums.py:189
207
msgid "Repairing incomplete installation"
208
msgstr "Herstel onvolledige installasie"
210
#: ../aptdaemon/enums.py:190
211
msgid "Repairing broken deps"
212
msgstr "Herstel gebroke afhanklikhede"
214
#: ../aptdaemon/enums.py:201
215
msgid "Installation of the package file failed"
216
msgstr "Installasie van die pakketlêer het misluk"
218
#: ../aptdaemon/enums.py:202
219
msgid "Installation of software failed"
220
msgstr "Installasie van die sagteware het misluk"
222
#: ../aptdaemon/enums.py:203
223
msgid "Adding the key to the list of trused software vendors failed"
225
"Die byvoeging van die sleutel tot die lys van vertroude sagtewarehandelaars "
228
#: ../aptdaemon/enums.py:205
229
msgid "Refreshing the software list failed"
230
msgstr "Verfrissing van die sagteware lys het misluk"
232
#: ../aptdaemon/enums.py:206
233
msgid "Removing the vendor from the list of trusted ones failed"
235
"Verwydering van die handelaar vanuit die lys van betroubare handelaars het "
238
#: ../aptdaemon/enums.py:208
239
msgid "Removing software failed"
240
msgstr "Verwydering van sagteware het misluk"
242
#: ../aptdaemon/enums.py:209
243
msgid "Updating software failed"
244
msgstr "Opdatering van sagteware het misluk"
246
#: ../aptdaemon/enums.py:210
247
msgid "Upgrading the system failed"
248
msgstr "Opgradering van stelsel het misluk"
250
#: ../aptdaemon/enums.py:211
251
msgid "Applying software changes failed"
252
msgstr "Toepas van die sagteware veranderinge het misluk"
254
#: ../aptdaemon/enums.py:212
255
msgid "Repairing incomplete installation failed"
256
msgstr "Herstel van onvolledige installasie het misluk"
258
#: ../aptdaemon/enums.py:213
259
msgid "Repairing broken dependencies failed"
260
msgstr "Herstel van gebroke afhanklikhede het misluk"
262
#: ../aptdaemon/enums.py:224 ../aptdaemon/enums.py:225
263
msgid "Check your Internet connection."
264
msgstr "Gaan jou internetkonneksie na"
266
#: ../aptdaemon/enums.py:226
268
"Check if you are using third party repositories. If so disable them, since "
269
"they are a common source of problems.\n"
270
"Furthermore run the following command in a Terminal: apt-get install -f"
272
"Kontroleer of jy derdeparty sagtwarebronne gebruik. Indien wel, skakel dit "
273
"uit aangesien dit 'n algemene bron van probleme is.\n"
274
"Verder hardloop die volgende bevel in 'n terminaal: apt-get install -f"
276
#: ../aptdaemon/enums.py:231
277
msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt."
279
"Die gekose lêer mag dalk nie 'n GPG sleutel lêer wees nie of is dalk "
282
#: ../aptdaemon/enums.py:233
284
"The selected key couldn't be removed Check if you provided a valid "
287
"Die gekose sluetel kon nie verwyder word nie. Kontrolleer of jy 'n geldige "
288
"vingerafdruk verskaf het."
290
#: ../aptdaemon/enums.py:235
292
"Check if you are currently running another software management tool, e.g. "
293
"Synaptic or aptitude. Only one tool is allowed to make changes at the same "
296
"Kontrolleer of jy huidiglik 'n ander sagtewarebestuur nutsprogram hardloop, "
297
"bv. Synaptic of Aptitude. Slegs een nutsprogram op 'n slag word toegelaat om "
298
"veranderings te maak."
300
#: ../aptdaemon/enums.py:239
302
"This is a serious problem. Try again later. If this problem appears again, "
303
"please report an error to the developers."
305
"Hierdie is 'n ernstige probleem. Probeer weer later. As die probleem weer "
306
"voorkom, rapporteer die fout aan die programmeerders."
308
#: ../aptdaemon/enums.py:242
310
"Check the spelling of the package name and if you have got enabled the "
311
"corresponding repository."
313
"Gaan die spelling van die pakketnaam na en kontroleer of die ooreenstemmende "
314
"sagtewarebron in werking gestel is."
316
#: ../aptdaemon/enums.py:244
317
msgid "There isn't any need for an update."
318
msgstr "Daar is geen behoefte vir 'n opdatering nie."
320
#: ../aptdaemon/enums.py:245
321
msgid "There isn't any need for an installation"
322
msgstr "Daar is geen behoefte vir 'n installasie nie"
324
#: ../aptdaemon/enums.py:247
325
msgid "There isn't any need for a removal."
326
msgstr "Daar is geen behoefte vir 'n verwydering nie"
328
#: ../aptdaemon/enums.py:248
330
"You requested to remove a package which is an essential part of your system."
332
"Jy het versoek dat 'n pakket, wat 'n noodsaaklike deel van jou stelsel is, "
335
#: ../aptdaemon/enums.py:251
337
"The connection to the daemon was lost. Most likely the background daemon "
340
"Die konneksie tot die daemoon is gebreek. Heel moontlik omdat die "
341
"agtergronddaemoon gefaal het."
343
#: ../aptdaemon/enums.py:253
344
msgid "The installation or removal of a software package failed."
345
msgstr "Die installasie of verwydering van 'n sagtewarepakket het misluk"
347
#: ../aptdaemon/enums.py:244
348
msgid "This should not happen."
349
msgstr "Hierdie moet nie gebeur nie"
351
#: ../aptdaemon/enums.py:245
353
"This error could be caused by required additional software packages which "
354
"are missing or not installable. Futhermore there could be a conflict between "
355
"software packages which are not allowed to be installed at the same time."
357
"Hierdie fout kon voorgekom het as gevolg van vereiste sagtewarepakkette wat "
358
"vermis word of nie installeerbaar is nie. Verder kan daar 'n konflik wees "
359
"tussen sagtewarepakkette wat nie tegelyk geïbstalleer mag word nie."
361
#: ../aptdaemon/enums.py:266
363
"The action would require the installation of packages from not authenticated "
366
"Hierdie aksie vereis die installasie van pakkette vanaf onvertroude bronne."
368
#: ../aptdaemon/enums.py:269
370
"The installation could have failed because of an error in the corresponding "
371
"software package or it was cancelled in an unfriendly way. You have to "
372
"repair this before you can install or remove any further software."
374
"Die installasie kon misluk het as gevolg van 'n fout in die ooreenstemmende "
375
"sagtewarepakket, of dit was gekanselleer op 'n ongeldige manier. Jy sal dit "
376
"moet herstel alvorens jy enige verdere sagteware kan installeer of verwyder."
378
#: ../aptdaemon/enums.py:284
379
msgid "Failed to download package files"
380
msgstr "Aflaai van pakketlêers het misluk"
382
#: ../aptdaemon/enums.py:285
383
msgid "Failed to download repository information"
384
msgstr "Aflaai van sagtewarebron informasie het misluk"
386
#: ../aptdaemon/enums.py:286
387
msgid "Package dependencies cannot be resolved"
388
msgstr "Pakketafhanklikhede kon nie opgelos word nie"
390
#: ../aptdaemon/enums.py:287
391
msgid "The package system is broken"
392
msgstr "Die pakketstelsel is gebreek"
394
#: ../aptdaemon/enums.py:288
395
msgid "Key was not installed"
396
msgstr "Sleutel was nie geïnstalleer nie"
398
#: ../aptdaemon/enums.py:289
399
msgid "Key was not removed"
400
msgstr "Sleutel is nie verwyder nie"
402
#: ../aptdaemon/enums.py:290
403
msgid "Failed to lock the package manager"
404
msgstr "Kon nie die pakketbestuurder sluit nie"
406
#: ../aptdaemon/enums.py:291
407
msgid "Failed to load the package list"
408
msgstr "Kon nie die pakketlys laai nie"
410
#: ../aptdaemon/enums.py:292
411
msgid "Package does not exist"
412
msgstr "Pakket bestaan nie"
414
#: ../aptdaemon/enums.py:293
415
msgid "Package is already up-to-date"
416
msgstr "Pakket is reeds op datum"
418
#: ../aptdaemon/enums.py:294
419
msgid "Package is already installed"
420
msgstr "Pakket is reeds geïnstalleer"
422
#: ../aptdaemon/enums.py:295
423
msgid "Package isn't installed"
424
msgstr "Pakket is nie geïnstalleer nie"
426
#: ../aptdaemon/enums.py:296
427
msgid "Failed to remove essential system package"
428
msgstr "Kon nie die noodsaaklike stelselpakket verwyder nie"
430
#: ../aptdaemon/enums.py:298
431
msgid "Task cannot be monitored or controlled"
432
msgstr "Taak kan nie gemonitor of uitgevoer word nie"
434
#: ../aptdaemon/enums.py:299
435
msgid "Package operation failed"
436
msgstr "Pakket operasie het misluk"
438
#: ../aptdaemon/enums.py:300
439
msgid "Requires installation of untrusted packages"
440
msgstr "Vereis die installasie van onbetroubare pakkette"
442
#: ../aptdaemon/enums.py:302
443
msgid "Previous installation hasn't been completed"
444
msgstr "Vorige installasie is onvoltooid"
446
#: ../aptdaemon/enums.py:288
447
msgid "An unknown error occurred"
448
msgstr "'n Onbekende fout het voorgekom"
450
#: ../aptdaemon/enums.py:313
451
msgid "Waiting for service to start"
452
msgstr "Wag vir die diens om aan te skakel"
454
#: ../aptdaemon/enums.py:314
458
#: ../aptdaemon/enums.py:315
459
msgid "Waiting for required medium"
460
msgstr "Wag tans op die vereiste medium"
462
#: ../aptdaemon/enums.py:316
463
msgid "Waiting for other software managers to quit"
464
msgstr "Wag tans vir die ander sagtewarebestuurders om af te sluit"
466
#: ../aptdaemon/enums.py:317
467
msgid "Waiting for configuration file prompt"
468
msgstr "Wag tans op die por vanaf die verstellingslêer"
470
#: ../aptdaemon/enums.py:319
472
msgstr "Aktiewe taak"
474
#: ../aptdaemon/enums.py:320
476
msgstr "Besig om af te laai"
478
#: ../aptdaemon/enums.py:321
482
#: ../aptdaemon/enums.py:322
483
msgid "Resolving dependencies"
484
msgstr "Los afhanklikhede op"
486
#: ../aptdaemon/enums.py:324
490
#: ../aptdaemon/enums.py:325
494
#: ../aptdaemon/enums.py:326
495
msgid "Loading software list"
496
msgstr "Laai van sagteware lys"
498
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:297
500
msgid "Downloaded %sB of %sB at %sB/s"
501
msgstr "%sB van %sB by %sB/s afgelaai"
503
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:302 ../aptdaemon/gtkwidgets.py:491
505
msgid "Downloaded %sB of %sB"
506
msgstr "%sB van %sB afgelaai"
508
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:314
512
#. TRANSLATORS: %s represents the name of a CD or DVD
513
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:776
515
msgid "CD/DVD '%s' is required"
516
msgstr "CD/DVD '%s' word benodig"
518
#. TRANSLATORS: %s is the name of the CD/DVD drive
519
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:778
522
"Please insert the above CD/DVD into the drive '%s' to install software "
523
"packages from the medium."
525
"Plaas asseblief die bostaande CD/DVD in die dryf '%s' om sagtewarepakkette "
526
"van die medium te installeer."
528
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:782 ../aptdaemon/gtkwidgets.py:802
532
#. TRANSLATORS: %s is a file path
533
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:966
536
"Replace your changes in '%s' with a later version of the configuration file?"
538
"Vervang jou veranderings in '%s' met 'n latere weergawe van die "
541
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:968
543
"If you don't know why the file is there already, it is usually safe to "
546
"Indien jy onseker is hoekom die lêer reeds daar voorkom is dit gewoonlik "
547
"veilig om te vervang."
549
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:977
551
msgstr "_Veranderings"
553
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:980
557
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:981
561
#. TRANSLATORS: expander label in the error dialog
562
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:1072
566
#: ../aptdaemon/progress.py:46
568
msgid "Installing %s"
569
msgstr "Installeer %s"
571
#: ../aptdaemon/progress.py:47
573
msgid "Configuring %s"
576
#: ../aptdaemon/progress.py:48
581
#: ../aptdaemon/progress.py:49
583
msgid "Running post-installation trigger %s"
584
msgstr "Hardloop postinstallasie sneller %s"
586
#: ../aptdaemon/progress.py:50
589
msgstr "Vernietig %s"
591
#: ../aptdaemon/progress.py:51
594
msgstr "Opgradeer %s"
596
#: ../aptdaemon/progress.py:142
598
msgid "Downloading %s"