~glatzor/aptdaemon/maverick-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to .pc/06_rosetta_po_update.patch/po/af.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Michael Vogt
  • Date: 2010-10-20 10:12:52 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101020101252-ogczp5j5gne35vnk
Tags: 0.31+bzr506-0ubuntu4
* debian/patches/06_rosetta_po_update.patch: 
  - updated translations from rosetta, this includes the
    policy.in files that can not be updated via language-packs
    (LP: #655642)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Afrikaans translation for aptdaemon
 
2
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
 
3
# This file is distributed under the same license as the aptdaemon package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: aptdaemon\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-04-17 06:42+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-04-18 20:39+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Marsel Pretorius <Unknown>\n"
 
13
"Language-Team: Afrikaans <af@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-15 07:12+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
19
 
 
20
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:1
 
21
msgid ""
 
22
"Authentication is required to cancel the package management taks of another "
 
23
"user."
 
24
msgstr ""
 
25
"Boekstawing word benodig om die pakketbestuur take van 'n ander gebruiker te "
 
26
"kanselleer"
 
27
 
 
28
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:2
 
29
msgid "Authentication is required to install a local package file."
 
30
msgstr "Boekstawing word vereis om 'n plaaslike pakketlêer te installeer."
 
31
 
 
32
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:3
 
33
msgid "Authentication is required to install software packages"
 
34
msgstr "Boekstawing word vereis om sagtewarepakette te installeer"
 
35
 
 
36
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:4
 
37
msgid ""
 
38
"Authentication is required to query the software repositories for "
 
39
"installable packages"
 
40
msgstr ""
 
41
"Boekstawing word vereis om die sagtewarebronne te ondersoek vir "
 
42
"installeerbare pakkette"
 
43
 
 
44
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:5
 
45
msgid "Authentication is required to remove software packages"
 
46
msgstr "Boekstawing word vereis om sagtewarepakkette te verwyder"
 
47
 
 
48
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:6
 
49
msgid "Authentication is required to repair broken installations"
 
50
msgstr "Boekstawing word vereis om gebroke installasies te herstel"
 
51
 
 
52
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:7
 
53
msgid "Authentication is required to upgrade software packages"
 
54
msgstr "Boekstawing word vereis om sagtewarepakkette op te gradeer"
 
55
 
 
56
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:8
 
57
msgid "Authentication is required to upgrade the system"
 
58
msgstr "Boekstawing word vereis om die stelsel op te gradeer"
 
59
 
 
60
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:9
 
61
msgid "Cancel the task of another user"
 
62
msgstr "Kanselleer die taak van 'n ander gebruiker"
 
63
 
 
64
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:10
 
65
msgid "Install package file"
 
66
msgstr "Installeer pakketlêer"
 
67
 
 
68
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:11
 
69
msgid "Install packages"
 
70
msgstr "Installeer pakkette"
 
71
 
 
72
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:12
 
73
msgid "Remove packages"
 
74
msgstr "Verwyder pakkette"
 
75
 
 
76
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:13
 
77
msgid "Repair broken installations"
 
78
msgstr "Herstel gebroke installasies"
 
79
 
 
80
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:14
 
81
msgid "Update package information"
 
82
msgstr "Opdateer pakketinformasie"
 
83
 
 
84
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:15
 
85
msgid "Upgrade packages"
 
86
msgstr "Opgradeer pakkette"
 
87
 
 
88
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:16
 
89
msgid "Upgrade system"
 
90
msgstr "Opgradeer stelsel"
 
91
 
 
92
#: ../aptdaemon/core.py:1426
 
93
msgid "Do not shutdown the daemon because of inactivity"
 
94
msgstr "Moet nie die daemoon afskakel weens onaktiwiteit nie"
 
95
 
 
96
#: ../aptdaemon/core.py:1431
 
97
msgid "Show internal processing information"
 
98
msgstr "Vertoon die interne verwerkingsinligting"
 
99
 
 
100
#: ../aptdaemon/core.py:1435
 
101
msgid "Quit and replace an already running daemon"
 
102
msgstr "Beeindig en vervang 'n reeds hardlopende daemoon"
 
103
 
 
104
#: ../aptdaemon/core.py:1439
 
105
msgid "Store profile stats in the specified file"
 
106
msgstr "Stoor profielstatistieke in die gespesifiseerde lêer"
 
107
 
 
108
#: ../aptdaemon/core.py:1443
 
109
msgid "Do not make any changes to the system (Only of use to developers)"
 
110
msgstr ""
 
111
"Moenie veranderings maak op die stelsel nie (Slegs van nut vir "
 
112
"programmeerders)"
 
113
 
 
114
#: ../aptdaemon/enums.py:147
 
115
msgid "Installed file"
 
116
msgstr "Geïnstalleerde lêer"
 
117
 
 
118
#: ../aptdaemon/enums.py:148
 
119
msgid "Installed packages"
 
120
msgstr "Geïnstalleerde pakkette"
 
121
 
 
122
#: ../aptdaemon/enums.py:149
 
123
msgid "Added key from file"
 
124
msgstr "Sleutel bygevoeg vanuit lêer"
 
125
 
 
126
#: ../aptdaemon/enums.py:150
 
127
msgid "Updated cache"
 
128
msgstr "Opgedateerde kas"
 
129
 
 
130
#: ../aptdaemon/enums.py:151
 
131
msgid "Removed trusted key"
 
132
msgstr "Betroubare sleutel verwyder"
 
133
 
 
134
#: ../aptdaemon/enums.py:152
 
135
msgid "Removed packages"
 
136
msgstr "Verwyderde pakkette"
 
137
 
 
138
#: ../aptdaemon/enums.py:153
 
139
msgid "Updated packages"
 
140
msgstr "Opgedateerde pakkette"
 
141
 
 
142
#: ../aptdaemon/enums.py:154
 
143
msgid "Upgraded system"
 
144
msgstr "Opgegradeerde stelsel"
 
145
 
 
146
#: ../aptdaemon/enums.py:155
 
147
msgid "Applied changes"
 
148
msgstr "Toegepaste veranderings"
 
149
 
 
150
#: ../aptdaemon/enums.py:156
 
151
msgid "Repaired incomplete installation"
 
152
msgstr "Onvoltooide installasie herstel"
 
153
 
 
154
#: ../aptdaemon/enums.py:157
 
155
msgid "Repaired broken dependencies"
 
156
msgstr "Gebroke afhanklikhede herstel"
 
157
 
 
158
#: ../aptdaemon/enums.py:168
 
159
msgid "Successful"
 
160
msgstr "Suksesvol"
 
161
 
 
162
#: ../aptdaemon/enums.py:169
 
163
msgid "Canceled"
 
164
msgstr "Gekanselleer"
 
165
 
 
166
#: ../aptdaemon/enums.py:170 ../aptdaemon/enums.py:344
 
167
msgid "Failed"
 
168
msgstr "Gefaal"
 
169
 
 
170
#: ../aptdaemon/enums.py:180
 
171
msgid "Installing file"
 
172
msgstr "Installeer lêer"
 
173
 
 
174
#: ../aptdaemon/enums.py:181
 
175
msgid "Installing packages"
 
176
msgstr "Installeer pakkette"
 
177
 
 
178
#: ../aptdaemon/enums.py:182
 
179
msgid "Adding key from file"
 
180
msgstr "Voeg sleutel by vanuit lêer"
 
181
 
 
182
#: ../aptdaemon/enums.py:183
 
183
msgid "Updating cache"
 
184
msgstr "Opdateer kas"
 
185
 
 
186
#: ../aptdaemon/enums.py:184
 
187
msgid "Removing trusted key"
 
188
msgstr "Verwyder betroubare sleutel"
 
189
 
 
190
#: ../aptdaemon/enums.py:185
 
191
msgid "Removing packages"
 
192
msgstr "Verwyder pakkette"
 
193
 
 
194
#: ../aptdaemon/enums.py:186
 
195
msgid "Updating packages"
 
196
msgstr "Opdateer pakkette"
 
197
 
 
198
#: ../aptdaemon/enums.py:187
 
199
msgid "Upgrading system"
 
200
msgstr "Opgradeer stelsel"
 
201
 
 
202
#: ../aptdaemon/enums.py:188 ../aptdaemon/enums.py:323
 
203
msgid "Applying changes"
 
204
msgstr "Pas veranderings toe"
 
205
 
 
206
#: ../aptdaemon/enums.py:189
 
207
msgid "Repairing incomplete installation"
 
208
msgstr "Herstel onvolledige installasie"
 
209
 
 
210
#: ../aptdaemon/enums.py:190
 
211
msgid "Repairing broken deps"
 
212
msgstr "Herstel gebroke afhanklikhede"
 
213
 
 
214
#: ../aptdaemon/enums.py:201
 
215
msgid "Installation of the package file failed"
 
216
msgstr "Installasie van die pakketlêer het misluk"
 
217
 
 
218
#: ../aptdaemon/enums.py:202
 
219
msgid "Installation of software failed"
 
220
msgstr "Installasie van die sagteware het misluk"
 
221
 
 
222
#: ../aptdaemon/enums.py:203
 
223
msgid "Adding the key to the list of trused software vendors failed"
 
224
msgstr ""
 
225
"Die byvoeging van die sleutel tot die lys van vertroude sagtewarehandelaars "
 
226
"het misluk"
 
227
 
 
228
#: ../aptdaemon/enums.py:205
 
229
msgid "Refreshing the software list failed"
 
230
msgstr "Verfrissing van die sagteware lys het misluk"
 
231
 
 
232
#: ../aptdaemon/enums.py:206
 
233
msgid "Removing the vendor from the list of trusted ones failed"
 
234
msgstr ""
 
235
"Verwydering van die handelaar vanuit die lys van betroubare handelaars het "
 
236
"misluk"
 
237
 
 
238
#: ../aptdaemon/enums.py:208
 
239
msgid "Removing software failed"
 
240
msgstr "Verwydering van sagteware het misluk"
 
241
 
 
242
#: ../aptdaemon/enums.py:209
 
243
msgid "Updating software failed"
 
244
msgstr "Opdatering van sagteware het misluk"
 
245
 
 
246
#: ../aptdaemon/enums.py:210
 
247
msgid "Upgrading the system failed"
 
248
msgstr "Opgradering van stelsel het misluk"
 
249
 
 
250
#: ../aptdaemon/enums.py:211
 
251
msgid "Applying software changes failed"
 
252
msgstr "Toepas van die sagteware veranderinge het misluk"
 
253
 
 
254
#: ../aptdaemon/enums.py:212
 
255
msgid "Repairing incomplete installation failed"
 
256
msgstr "Herstel van onvolledige installasie het misluk"
 
257
 
 
258
#: ../aptdaemon/enums.py:213
 
259
msgid "Repairing broken dependencies failed"
 
260
msgstr "Herstel van gebroke afhanklikhede het misluk"
 
261
 
 
262
#: ../aptdaemon/enums.py:224 ../aptdaemon/enums.py:225
 
263
msgid "Check your Internet connection."
 
264
msgstr "Gaan jou internetkonneksie na"
 
265
 
 
266
#: ../aptdaemon/enums.py:226
 
267
msgid ""
 
268
"Check if you are using third party repositories. If so disable them, since "
 
269
"they are a common source of problems.\n"
 
270
"Furthermore run the following command in a Terminal: apt-get install -f"
 
271
msgstr ""
 
272
"Kontroleer of jy derdeparty sagtwarebronne gebruik. Indien wel, skakel dit "
 
273
"uit aangesien dit 'n algemene bron van probleme is.\n"
 
274
"Verder hardloop die volgende bevel in 'n terminaal: apt-get install -f"
 
275
 
 
276
#: ../aptdaemon/enums.py:231
 
277
msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt."
 
278
msgstr ""
 
279
"Die gekose lêer mag dalk nie 'n GPG sleutel  lêer wees nie of is dalk "
 
280
"beskadig."
 
281
 
 
282
#: ../aptdaemon/enums.py:233
 
283
msgid ""
 
284
"The selected key couldn't be removed Check if you provided a valid "
 
285
"fingerprint."
 
286
msgstr ""
 
287
"Die gekose sluetel kon nie verwyder word nie. Kontrolleer of jy 'n geldige "
 
288
"vingerafdruk verskaf het."
 
289
 
 
290
#: ../aptdaemon/enums.py:235
 
291
msgid ""
 
292
"Check if you are currently running another software management tool, e.g. "
 
293
"Synaptic or aptitude. Only one tool is allowed to make changes at the same "
 
294
"time."
 
295
msgstr ""
 
296
"Kontrolleer of jy huidiglik 'n ander sagtewarebestuur nutsprogram hardloop, "
 
297
"bv. Synaptic of Aptitude. Slegs een nutsprogram op 'n slag word toegelaat om "
 
298
"veranderings te maak."
 
299
 
 
300
#: ../aptdaemon/enums.py:239
 
301
msgid ""
 
302
"This is a serious problem. Try again later. If this problem appears again, "
 
303
"please report an error to the developers."
 
304
msgstr ""
 
305
"Hierdie is 'n ernstige probleem. Probeer weer later. As die probleem weer "
 
306
"voorkom, rapporteer die fout aan die programmeerders."
 
307
 
 
308
#: ../aptdaemon/enums.py:242
 
309
msgid ""
 
310
"Check the spelling of the package name and if you have got enabled the "
 
311
"corresponding repository."
 
312
msgstr ""
 
313
"Gaan die spelling van die pakketnaam na en kontroleer of die ooreenstemmende "
 
314
"sagtewarebron in werking gestel is."
 
315
 
 
316
#: ../aptdaemon/enums.py:244
 
317
msgid "There isn't any need for an update."
 
318
msgstr "Daar is geen behoefte vir 'n opdatering nie."
 
319
 
 
320
#: ../aptdaemon/enums.py:245
 
321
msgid "There isn't any need for an installation"
 
322
msgstr "Daar is geen behoefte vir 'n installasie nie"
 
323
 
 
324
#: ../aptdaemon/enums.py:247
 
325
msgid "There isn't any need for a removal."
 
326
msgstr "Daar is geen behoefte vir 'n verwydering nie"
 
327
 
 
328
#: ../aptdaemon/enums.py:248
 
329
msgid ""
 
330
"You requested to remove a package which is an essential part of your system."
 
331
msgstr ""
 
332
"Jy het versoek dat 'n pakket, wat 'n noodsaaklike deel van jou stelsel is, "
 
333
"verwyder word"
 
334
 
 
335
#: ../aptdaemon/enums.py:251
 
336
msgid ""
 
337
"The connection to the daemon was lost. Most likely the background daemon "
 
338
"crashed."
 
339
msgstr ""
 
340
"Die konneksie tot die daemoon is gebreek. Heel moontlik omdat die "
 
341
"agtergronddaemoon gefaal het."
 
342
 
 
343
#: ../aptdaemon/enums.py:253
 
344
msgid "The installation or removal of a software package failed."
 
345
msgstr "Die installasie of verwydering van 'n sagtewarepakket het misluk"
 
346
 
 
347
#: ../aptdaemon/enums.py:244
 
348
msgid "This should not happen."
 
349
msgstr "Hierdie moet nie gebeur nie"
 
350
 
 
351
#: ../aptdaemon/enums.py:245
 
352
msgid ""
 
353
"This error could be caused by required additional software packages which "
 
354
"are missing or not installable. Futhermore there could be a conflict between "
 
355
"software packages which are not allowed to be installed at the same time."
 
356
msgstr ""
 
357
"Hierdie fout kon voorgekom het as gevolg van vereiste sagtewarepakkette wat "
 
358
"vermis word of nie installeerbaar is nie. Verder kan daar 'n konflik wees "
 
359
"tussen sagtewarepakkette wat nie tegelyk geïbstalleer mag word nie."
 
360
 
 
361
#: ../aptdaemon/enums.py:266
 
362
msgid ""
 
363
"The action would require the installation of packages from not authenticated "
 
364
"sources."
 
365
msgstr ""
 
366
"Hierdie aksie vereis die installasie van pakkette vanaf onvertroude bronne."
 
367
 
 
368
#: ../aptdaemon/enums.py:269
 
369
msgid ""
 
370
"The installation could have failed because of an error in the corresponding "
 
371
"software package or it was cancelled in an unfriendly way. You have to "
 
372
"repair this before you can install or remove any further software."
 
373
msgstr ""
 
374
"Die installasie kon misluk het as gevolg van 'n fout in die ooreenstemmende "
 
375
"sagtewarepakket, of dit was gekanselleer op 'n ongeldige manier. Jy sal dit "
 
376
"moet herstel alvorens jy enige verdere sagteware kan installeer of verwyder."
 
377
 
 
378
#: ../aptdaemon/enums.py:284
 
379
msgid "Failed to download package files"
 
380
msgstr "Aflaai van pakketlêers het misluk"
 
381
 
 
382
#: ../aptdaemon/enums.py:285
 
383
msgid "Failed to download repository information"
 
384
msgstr "Aflaai van sagtewarebron informasie het misluk"
 
385
 
 
386
#: ../aptdaemon/enums.py:286
 
387
msgid "Package dependencies cannot be resolved"
 
388
msgstr "Pakketafhanklikhede kon nie opgelos word nie"
 
389
 
 
390
#: ../aptdaemon/enums.py:287
 
391
msgid "The package system is broken"
 
392
msgstr "Die pakketstelsel is gebreek"
 
393
 
 
394
#: ../aptdaemon/enums.py:288
 
395
msgid "Key was not installed"
 
396
msgstr "Sleutel was nie geïnstalleer nie"
 
397
 
 
398
#: ../aptdaemon/enums.py:289
 
399
msgid "Key was not removed"
 
400
msgstr "Sleutel is nie verwyder nie"
 
401
 
 
402
#: ../aptdaemon/enums.py:290
 
403
msgid "Failed to lock the package manager"
 
404
msgstr "Kon nie die pakketbestuurder sluit nie"
 
405
 
 
406
#: ../aptdaemon/enums.py:291
 
407
msgid "Failed to load the package list"
 
408
msgstr "Kon nie die pakketlys laai nie"
 
409
 
 
410
#: ../aptdaemon/enums.py:292
 
411
msgid "Package does not exist"
 
412
msgstr "Pakket bestaan nie"
 
413
 
 
414
#: ../aptdaemon/enums.py:293
 
415
msgid "Package is already up-to-date"
 
416
msgstr "Pakket is reeds op datum"
 
417
 
 
418
#: ../aptdaemon/enums.py:294
 
419
msgid "Package is already installed"
 
420
msgstr "Pakket is reeds geïnstalleer"
 
421
 
 
422
#: ../aptdaemon/enums.py:295
 
423
msgid "Package isn't installed"
 
424
msgstr "Pakket is nie geïnstalleer nie"
 
425
 
 
426
#: ../aptdaemon/enums.py:296
 
427
msgid "Failed to remove essential system package"
 
428
msgstr "Kon nie die noodsaaklike stelselpakket verwyder nie"
 
429
 
 
430
#: ../aptdaemon/enums.py:298
 
431
msgid "Task cannot be monitored or controlled"
 
432
msgstr "Taak kan nie gemonitor of uitgevoer word nie"
 
433
 
 
434
#: ../aptdaemon/enums.py:299
 
435
msgid "Package operation failed"
 
436
msgstr "Pakket operasie het misluk"
 
437
 
 
438
#: ../aptdaemon/enums.py:300
 
439
msgid "Requires installation of untrusted packages"
 
440
msgstr "Vereis die installasie van onbetroubare pakkette"
 
441
 
 
442
#: ../aptdaemon/enums.py:302
 
443
msgid "Previous installation hasn't been completed"
 
444
msgstr "Vorige installasie is onvoltooid"
 
445
 
 
446
#: ../aptdaemon/enums.py:288
 
447
msgid "An unknown error occurred"
 
448
msgstr "'n Onbekende fout het voorgekom"
 
449
 
 
450
#: ../aptdaemon/enums.py:313
 
451
msgid "Waiting for service to start"
 
452
msgstr "Wag vir die diens om aan te skakel"
 
453
 
 
454
#: ../aptdaemon/enums.py:314
 
455
msgid "Waiting"
 
456
msgstr "Wag tans"
 
457
 
 
458
#: ../aptdaemon/enums.py:315
 
459
msgid "Waiting for required medium"
 
460
msgstr "Wag tans op die vereiste medium"
 
461
 
 
462
#: ../aptdaemon/enums.py:316
 
463
msgid "Waiting for other software managers to quit"
 
464
msgstr "Wag tans vir die ander sagtewarebestuurders om af te sluit"
 
465
 
 
466
#: ../aptdaemon/enums.py:317
 
467
msgid "Waiting for configuration file prompt"
 
468
msgstr "Wag tans op die por vanaf die verstellingslêer"
 
469
 
 
470
#: ../aptdaemon/enums.py:319
 
471
msgid "Running task"
 
472
msgstr "Aktiewe taak"
 
473
 
 
474
#: ../aptdaemon/enums.py:320
 
475
msgid "Downloading"
 
476
msgstr "Besig om af te laai"
 
477
 
 
478
#: ../aptdaemon/enums.py:321
 
479
msgid "Cleaning up"
 
480
msgstr "Opruim"
 
481
 
 
482
#: ../aptdaemon/enums.py:322
 
483
msgid "Resolving dependencies"
 
484
msgstr "Los afhanklikhede op"
 
485
 
 
486
#: ../aptdaemon/enums.py:324
 
487
msgid "Finished"
 
488
msgstr "Afgehandel"
 
489
 
 
490
#: ../aptdaemon/enums.py:325
 
491
msgid "Cancelling"
 
492
msgstr "Kanselleer"
 
493
 
 
494
#: ../aptdaemon/enums.py:326
 
495
msgid "Loading software list"
 
496
msgstr "Laai van sagteware lys"
 
497
 
 
498
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:297
 
499
#, python-format
 
500
msgid "Downloaded %sB of %sB at %sB/s"
 
501
msgstr "%sB van %sB by %sB/s afgelaai"
 
502
 
 
503
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:302 ../aptdaemon/gtkwidgets.py:491
 
504
#, python-format
 
505
msgid "Downloaded %sB of %sB"
 
506
msgstr "%sB van %sB afgelaai"
 
507
 
 
508
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:314
 
509
msgid "Details"
 
510
msgstr "Details"
 
511
 
 
512
#. TRANSLATORS: %s represents the name of a CD or DVD
 
513
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:776
 
514
#, python-format
 
515
msgid "CD/DVD '%s' is required"
 
516
msgstr "CD/DVD '%s' word benodig"
 
517
 
 
518
#. TRANSLATORS: %s is the name of the CD/DVD drive
 
519
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:778
 
520
#, python-format
 
521
msgid ""
 
522
"Please insert the above CD/DVD into the drive '%s' to install software "
 
523
"packages from the medium."
 
524
msgstr ""
 
525
"Plaas asseblief die bostaande CD/DVD in die dryf '%s' om sagtewarepakkette "
 
526
"van die medium te installeer."
 
527
 
 
528
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:782 ../aptdaemon/gtkwidgets.py:802
 
529
msgid "C_ontinue"
 
530
msgstr "Gaan v_oort"
 
531
 
 
532
#. TRANSLATORS: %s is a file path
 
533
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:966
 
534
#, python-format
 
535
msgid ""
 
536
"Replace your changes in '%s' with a later version of the configuration file?"
 
537
msgstr ""
 
538
"Vervang jou veranderings in '%s' met 'n latere weergawe van die "
 
539
"verstellingslêer"
 
540
 
 
541
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:968
 
542
msgid ""
 
543
"If you don't know why the file is there already, it is usually safe to "
 
544
"replace it."
 
545
msgstr ""
 
546
"Indien jy onseker is hoekom die lêer reeds daar voorkom is dit gewoonlik "
 
547
"veilig om te vervang."
 
548
 
 
549
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:977
 
550
msgid "_Changes"
 
551
msgstr "_Veranderings"
 
552
 
 
553
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:980
 
554
msgid "_Keep"
 
555
msgstr "_Behou"
 
556
 
 
557
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:981
 
558
msgid "_Replace"
 
559
msgstr "Ve_rvang"
 
560
 
 
561
#. TRANSLATORS: expander label in the error dialog
 
562
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:1072
 
563
msgid "_Details"
 
564
msgstr "_Details"
 
565
 
 
566
#: ../aptdaemon/progress.py:46
 
567
#, python-format
 
568
msgid "Installing %s"
 
569
msgstr "Installeer %s"
 
570
 
 
571
#: ../aptdaemon/progress.py:47
 
572
#, python-format
 
573
msgid "Configuring %s"
 
574
msgstr "Verstel %s"
 
575
 
 
576
#: ../aptdaemon/progress.py:48
 
577
#, python-format
 
578
msgid "Removing %s"
 
579
msgstr "Verwyder %s"
 
580
 
 
581
#: ../aptdaemon/progress.py:49
 
582
#, python-format
 
583
msgid "Running post-installation trigger %s"
 
584
msgstr "Hardloop postinstallasie sneller %s"
 
585
 
 
586
#: ../aptdaemon/progress.py:50
 
587
#, python-format
 
588
msgid "Purging %s"
 
589
msgstr "Vernietig %s"
 
590
 
 
591
#: ../aptdaemon/progress.py:51
 
592
#, python-format
 
593
msgid "Upgrading %s"
 
594
msgstr "Opgradeer %s"
 
595
 
 
596
#: ../aptdaemon/progress.py:142
 
597
#, python-format
 
598
msgid "Downloading %s"
 
599
msgstr "Laai %s af"