8
8
"Project-Id-Version: aptdaemon\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-04-17 06:42+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-04-24 23:45+0000\n"
12
"Last-Translator: Gheyret T.Kenji <Unknown>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-10-05 17:23+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-09-17 01:04+0000\n"
12
"Last-Translator: Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com>\n"
13
13
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-15 07:12+0000\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-19 08:41+0000\n"
18
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:1
22
"Authentication is required to cancel the package management taks of another "
25
"باشقا ئىشلەتكۈچىنىڭ بولاق باشقۇرۇش task نى بىكار قىلىش ئۈچۈن دەلىل كېرەك"
27
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:2
28
msgid "Authentication is required to install a local package file."
29
msgstr "local بولاقنى ھۆججىتىنى ئورنىتىش ئۈچۈن دەلىل كېرەك."
31
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:3
32
msgid "Authentication is required to install software packages"
33
msgstr "يۇمشاق دېتال بولىقىنى ئورنىتىش ئۈچۈن دەلىل كېرەك."
35
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:4
37
"Authentication is required to query the software repositories for "
38
"installable packages"
40
"ئورناتقىلى بولىدىغان يۇمشاق دېتالنىڭ بار يوقلۇقىنى سۈرۈشتۈرۈش ئۈچۈن دەلىللەش "
43
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:5
44
msgid "Authentication is required to remove software packages"
45
msgstr "يۇمشاق دېتال بولىقىنى ئۆچۈرۈش ئۈچۈن دەلىل كېرەك."
21
#. This privilege allows to call AddRepository, UpdateCache(Partially)
22
#. and InstallPackages in a row and only authenticating once.
24
#. The client has to authenticate for this privilege before calling
25
#. the aptdaemon methods.
47
26
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:6
48
msgid "Authentication is required to repair broken installations"
49
msgstr "بۇزۇلغان ئورناتمىلارنى رەمونتلاش ئۈچۈن دەلىل كېرەك."
51
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:7
52
msgid "Authentication is required to upgrade software packages"
53
msgstr "يۇمشاق دېتال بولىقىنى upgrade قىلىش ئۈچۈن دەلىل كېرەك."
55
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:8
56
msgid "Authentication is required to upgrade the system"
57
msgstr "سىستېمىنى upgrade قىلىش ئۈچۈن دەلىل كېرەك."
59
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:9
27
msgid "Add a new repository and install packages from it"
28
msgstr "يېڭى خەزىنە قوشۇپ بوغچىلارنى ئۇنىڭدىن ئورنىتىش"
30
#. This privilege allows to call AddRepository, UpdateCache(Partially)
31
#. and InstallPackages in a row and only authenticating once.
33
#. The client has to authenticate for this privilege before calling
34
#. the aptdaemon methods.
36
#. The only difference to install-packages-from-new-repo is the wording
37
#. of the message. It is required by Ubuntu's Software-Center.
38
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:15
40
"Add a new repository of purchased software and install packages from it"
42
"سېتىۋالغان يۇمشاق دېتالنىڭ خەزىنىسى قوشۇپ بوغچىلارنى ئۇنىڭدىن ئورنىتىش"
44
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:16
60
45
msgid "Cancel the task of another user"
61
msgstr "باشقا ئىشلەتكۈچىنىڭ task نى بىكار قىلىش"
63
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:10
47
"باشقا ئىشلەتكۈچىنىڭ ۋەزىپىسىنى(ئىجرا قىلىۋاتقان پروگراممىسىنى) ئەمەلدىن "
50
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:17
51
msgid "Change software repository"
52
msgstr "يۇمشاق دېتال خەزىنىسىنى ئۆزگەرتىش"
54
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:18
55
msgid "Install or remove packages"
56
msgstr "بوغچىلارنى ئورنىتىش ياكى ئۆچۈرۈش"
58
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:19
64
59
msgid "Install package file"
65
msgstr "بولاق ھۆججىتىنى ئورنىتىش"
67
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:11
68
msgid "Install packages"
69
msgstr "بولاق ئورنىتىش"
71
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:12
72
msgid "Remove packages"
73
msgstr "بولاق چىقىرىۋېتىش"
75
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:13
76
msgid "Repair broken installations"
77
msgstr "بۇزۇلغان بولاقلارنى رېمونتلاش"
79
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:14
60
msgstr "بوغچا ھۆججىتىنى ئورنىتىش"
62
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:20
63
msgid "List keys of trusted vendors"
64
msgstr "ئىشەنچلىك vendor لارنىڭ ئاچقۇچلىرىنى كۆرسىتىش"
66
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:21
67
msgid "Set a proxy for software downloads"
68
msgstr "يۇمشاق دېتال چۈشۈرۈشتە ئىشلىتىدىغان ۋاكالەتچىنى بېكىتىش"
70
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:22
71
msgid "To cancel someone else's software changes, you need to authenticate."
73
"باشقىلار ئېلىپ يۇمشاق دېتال ئۆزگەرتىشلىرىنى ئەمەلدىن قالدۇرۇش ئۈچۈن دەلىللەش "
76
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:23
77
msgid "To change software repository settings, you need to authenticate."
78
msgstr "يۇمشاق دېتال خەزىنە تەڭشىكىنى ئۆزگەرتىش ئۈچۈن دەلىللەش زۆرۈردۇر"
80
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:24
81
msgid "To install or remove software, you need to authenticate."
82
msgstr "يۇمشاق دېتال ئورنىتىش ياكى ئۆچۈرۈش ئۈچۈن دەلىللەش زۆرۈردۇر."
84
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:25
85
msgid "To install purchased software, you need to authenticate."
86
msgstr "يۇمشاق دېتال سېتىۋېلىش ئۈچۈن دەلىللەش زۆرۈردۇر."
88
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:26
89
msgid "To install software from a new source, you need to authenticate."
90
msgstr "يېڭى مەنبەدىن يۇمشاق دېتال ئورنىتىش ئۈچۈن دەلىللەش زۆرۈردۇر"
92
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:27
93
msgid "To install this package, you need to authenticate."
94
msgstr "بۇ بوغچىنى ئورنىتىش ئۈچۈن دەلىللەش زۆرۈردۇر"
96
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:28
97
msgid "To install updated software, you need to authenticate."
98
msgstr "يېڭىلانغان يۇمشاق دېتالنى ئورنىتىش ئۈچۈن دەلىللەش زۆرۈردۇر"
100
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:29
101
msgid "To update the software catalog, you need to authenticate."
102
msgstr "يۇمشاق دېتال كاتالوگىنى يېڭىلاش ئۈچۈن دەلىللەش زۆرۈردۇر"
104
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:30
106
"To use a proxy server for downloading software, you need to authenticate."
108
"يۇمشاق دېتال چۈشۈرۈشتە ئىشلىتىلىدىغان ۋاكالەتچى مۇلازىمېتىرنى ئىشلىتىش ئۈچۈن "
111
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:31
112
msgid "To view the list of trusted keys, you need to authenticate."
113
msgstr "ئىشەنچلىك ئاچقۇچلارنى كۆرۈش ئۈچۈن دەلىللەش زۆرۈردۇر"
115
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:32
80
116
msgid "Update package information"
81
msgstr "بولاققا مۇناسىۋەتلىك ئۇچۇرلارنى يېڭىلاش"
117
msgstr "بوغچىغا مۇناسىۋەتلىك ئۇچۇرلارنى يېڭىلاش"
83
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:15
119
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:33
84
120
msgid "Upgrade packages"
85
msgstr "بولاق يېڭىلاش"
87
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:16
88
msgid "Upgrade system"
89
msgstr "سىستېمىنى upgrade قىلىش"
91
#: ../aptdaemon/core.py:1426
121
msgstr "بوغچىلارنى يېڭىلاش"
123
#: ../aptdaemon/console.py:191
127
#: ../aptdaemon/console.py:224 ../aptdaemon/gtkwidgets.py:299
129
msgid "Downloaded %sB of %sB at %sB/s"
130
msgstr "چۈشۈرۈلگىنى %sB / %sB، تېزلىكى %sB/s"
132
#: ../aptdaemon/console.py:229 ../aptdaemon/gtkwidgets.py:304
133
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:493
135
msgid "Downloaded %sB of %sB"
136
msgstr "چۈشۈرۈلگىنى %sB / %sB"
138
#: ../aptdaemon/console.py:353 ../aptdaemon/console.py:358
142
#: ../aptdaemon/console.py:354
143
msgid "You are not allowed to perform this action."
144
msgstr "سىزنىڭ بۇ مەشغۇلاتنى قىلىش ھوقۇقىڭىز يوق."
146
#: ../aptdaemon/console.py:377 ../aptdaemon/console.py:482
148
msgstr "رەتكە تىزىلىش"
150
#: ../aptdaemon/console.py:384 ../aptdaemon/enums.py:330
151
msgid "Resolving dependencies"
152
msgstr "ھەل قىلىنغان بېقىنىشچانلىقلار"
154
#. TRANSLATORS: %s is the number of packages
155
#: ../aptdaemon/console.py:418
157
msgid "The following NEW package will be installed (%s):"
158
msgid_plural "The following NEW packages will be installed (%s):"
159
msgstr[0] "تۆۋەندىكى يېڭى بوغچا(لار) ئورنىتىلىدۇ(%s):"
161
#. TRANSLATORS: %s is the number of packages
162
#: ../aptdaemon/console.py:424
164
msgid "The following package will be upgraded (%s):"
165
msgid_plural "The following packages will be upgraded (%s):"
166
msgstr[0] "تۆۋەندىكى بوغچا(لار) upgrade قىلىنىدۇ(%s):"
168
#. TRANSLATORS: %s is the number of packages
169
#: ../aptdaemon/console.py:430
171
msgid "The following package will be REMOVED (%s):"
172
msgid_plural "The following packages will be REMOVED (%s):"
173
msgstr[0] "تۆۋەندىكى بوغچا(لار) ئۆچۈرۈلىدۇ(%s):"
175
#. TRANSLATORS: %s is the number of packages
176
#: ../aptdaemon/console.py:437
178
msgid "The following package will be DOWNGRADED (%s):"
179
msgid_plural "The following packages will be DOWNGRADED (%s):"
180
msgstr[0] "تۆۋەندىكى بوغچا(لار) DOWNGRADE قىلىنىدۇ(%s):"
182
#. TRANSLATORS: %s is the number of packages
183
#: ../aptdaemon/console.py:443
185
msgid "The following package will be reinstalled (%s):"
186
msgid_plural "The following packages will be reinstalled (%s):"
187
msgstr[0] "تۆۋەندىكى بوغچا(لار) قايتا ئورنىتىلىدۇ(%s):"
189
#: ../aptdaemon/console.py:448
191
msgid "The following package has been kept back (%s):"
192
msgid_plural "The following packages have been kept back (%s):"
193
msgstr[0] "تۆۋەندىكى بوغچا(لار) شۇ پېتى ساقلىنىدۇ(%s):"
195
#: ../aptdaemon/console.py:454
197
msgid "Need to get %sB of archives."
198
msgstr "ئارخىپتىن %sB ئوقۇش زۆرۈر."
200
#: ../aptdaemon/console.py:457
202
msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used."
203
msgstr "بۇ مەشغۇلات تاماملانسا، %sB دىسكا بوشلۇقى ئىشلىتىلىدۇ."
205
#: ../aptdaemon/console.py:461
207
msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be freed."
208
msgstr "بۇ مەشغۇلات تاماملانسا، %sB دىسكا بوشلۇقى بىكارلىنىدۇ."
210
#: ../aptdaemon/console.py:469
211
msgid "Do you want to continue [Y/n]?"
212
msgstr "داۋاملاشتۇرامسىز[Y/n]؟"
214
#: ../aptdaemon/console.py:494
216
"To operate on more than one package put the package names in quotation "
218
"aptdcon --install \"foo bar\""
220
"بىر ياكى بىر قانچە بوغچىغا مەشغۇلات قىلماقچى بولسىڭىز، بوغچا ئاتلىرىنى "
221
"تىرناق ئىچىگە ئېلىڭ:\n"
222
"aptdcon --install \"boghcha ati\""
224
#: ../aptdaemon/console.py:500
225
msgid "Refresh the cache"
226
msgstr "غەملەكنى يېڭىلا"
228
#: ../aptdaemon/console.py:503
230
"Try to resolve broken dependencies. Potentially dangerous operation since it "
231
"could try to remove many packages."
233
"بۇزۇلغان بېقىنىشچانلىقنى ھەل قىلىشنى سىناپ كۆرۈڭ. بۇ مەشغۇلات خەتەرلىك، "
234
"چۈنكى ئۇ نۇرغۇن بوغچىلارنى ئۆچۈرۈش ئېھتىماللىقى بار."
236
#: ../aptdaemon/console.py:508
237
msgid "Try to finish a previous incompleted installation"
238
msgstr "ئالدىنقى قېتىملىق چالا ئورنىتىشنى تاماملاشنى سىناپ كۆرۈڭ."
240
#: ../aptdaemon/console.py:512 ../aptdaemon/console.py:525
241
msgid "Install the given packages"
242
msgstr "بېرىلگەن بوغچىلارنى ئورنىتىش"
244
#: ../aptdaemon/console.py:515
245
msgid "Reinstall the given packages"
246
msgstr "بېرىلگەن بوغچىلارنى قايتا ئورنىتىش"
248
#: ../aptdaemon/console.py:518
249
msgid "Remove the given packages"
250
msgstr "بېرىلگەن بوغچىلارنى ئۆچۈرۈش"
252
#: ../aptdaemon/console.py:521
253
msgid "Remove the given packages including configuration files"
254
msgstr "بېرىلگەن بوغچىلارنى تەڭشەك ھۆججەتلىرى بىلەن قوشۇپ ئۆچۈرۈش"
256
#: ../aptdaemon/console.py:528
257
msgid "Deprecated: Please use --safe-upgrade"
258
msgstr "چەكلەنگەن: --safe-upgrade نى ئىشلىتىڭ"
260
#: ../aptdaemon/console.py:532
261
msgid "Upgrade the system in a safe way"
262
msgstr "سىستېمىنى بىخەتەر يېڭىلايدۇ"
264
#: ../aptdaemon/console.py:535
265
msgid "Upgrade the system, possibly installing and removing packages"
266
msgstr "سىستېمىنى يېڭىلايدۇ، بەلكىم بوغچىلارنى ئورنىتىدۇ ياكى ئۆچۈرىدۇ"
268
#: ../aptdaemon/console.py:539
269
msgid "Add the vendor to the trusted ones"
270
msgstr "vendor نى ئىشەنچلىك قاتارىغا قوش"
272
#: ../aptdaemon/console.py:542
273
msgid "Add the vendor keyid (also needs --keyserver)"
274
msgstr "vendor keyid نى قوشۇڭ(--keyserver مۇ زۆرۈردۇر)"
276
#: ../aptdaemon/console.py:546
277
msgid "Use the given keyserver for looking up keys"
278
msgstr "ئاچقۇچلارنى ئىزدەپ تېپىش ئۈچۈن بېرىلگەن keyserver نى ئىشلىتىڭ"
280
#: ../aptdaemon/console.py:550
281
msgid "Add new repository from the given deb-line"
282
msgstr "بېرىلگەن deb-line نى ئارقىلىق يېڭى خەزىنە قوشۇش"
284
#: ../aptdaemon/console.py:554
286
"Specify an alternative sources.list.d file to which repositories should be "
288
msgstr "خەزىنە قوشىدىغان باشقا بىر sources.list.d ھۆججىتىنى كۆرسىتىڭ"
290
#: ../aptdaemon/console.py:558
291
msgid "List trusted vendor keys"
292
msgstr "ئىشەنچلىك vendor ئاچقۇچلىرىنى كۆرسىتىش"
294
#: ../aptdaemon/console.py:561
295
msgid "Remove the trusted key of the given fingerprint"
296
msgstr "بېرىلگەن fingerprint نىڭ ئىشەنچلىك ئاچقۇچىنى ئۆچۈرۈش"
298
#: ../aptdaemon/console.py:565
299
msgid "Do not attach to the apt terminal"
300
msgstr "apt تېرمىنالغا باغلانما"
302
#: ../aptdaemon/console.py:569
303
msgid "Allow packages from unauthenticated sources"
304
msgstr "دەلىللەنمىگەن مەنبەدىكى بوغچىلارنى ئىشلەتسۇن"
306
#: ../aptdaemon/console.py:576
307
msgid "Waiting for authentication"
308
msgstr "دەلىللەشنى ساقلاۋاتىدۇ"
310
#: ../aptdaemon/core.py:1488
92
311
msgid "Do not shutdown the daemon because of inactivity"
93
312
msgstr "inactivity بولغانلىقى ئۈچۈن daemon نى توختاتما"
95
#: ../aptdaemon/core.py:1431
314
#: ../aptdaemon/core.py:1493
96
315
msgid "Show internal processing information"
97
316
msgstr "ئىچكى processing ئۇچۇرلىرىنى كۆرسىتىش"
99
#: ../aptdaemon/core.py:1435
318
#: ../aptdaemon/core.py:1498
100
319
msgid "Quit and replace an already running daemon"
101
320
msgstr "ئىجرا بولۇۋاتقان daemon نى توختات ۋە ئالماشتۇر"
103
#: ../aptdaemon/core.py:1439
322
#: ../aptdaemon/core.py:1503
104
323
msgid "Store profile stats in the specified file"
105
msgstr "profile stats نى بەلگىلەنگەن ھۆججەتكە قويۇش"
324
msgstr "profile stats نى بەلگىلەنگەن ھۆججەتكە ساقلاش"
107
#: ../aptdaemon/core.py:1443
326
#: ../aptdaemon/core.py:1508
108
327
msgid "Do not make any changes to the system (Only of use to developers)"
109
328
msgstr "سىستېمىغا قول تەگكۈزمە(ئىجادىيەتچىلەر ئۈچۈنلا)"
111
#: ../aptdaemon/enums.py:147
330
#: ../aptdaemon/enums.py:150
112
331
msgid "Installed file"
113
332
msgstr "ئورنىتىلغان ھۆججەت"
115
#: ../aptdaemon/enums.py:148
334
#: ../aptdaemon/enums.py:151
116
335
msgid "Installed packages"
117
msgstr "ئورنىتىلغان بولاقلار"
336
msgstr "ئورنىتىلغان بوغچىلار"
119
#: ../aptdaemon/enums.py:149
338
#: ../aptdaemon/enums.py:152
120
339
msgid "Added key from file"
121
340
msgstr "ھۆججەتتىن قوشۇلغان ئاچقۇچ"
123
#: ../aptdaemon/enums.py:150
342
#: ../aptdaemon/enums.py:153
124
343
msgid "Updated cache"
125
344
msgstr "يېڭىلانغان غەملەك"
127
#: ../aptdaemon/enums.py:151
346
#: ../aptdaemon/enums.py:154
128
347
msgid "Removed trusted key"
129
348
msgstr "ئۆچۈرۈلگەن ئىشەنچلىك ئاچقۇچ"
131
#: ../aptdaemon/enums.py:152
350
#: ../aptdaemon/enums.py:155
132
351
msgid "Removed packages"
133
msgstr "ئۆچۈرۈلگەن بولاقلار"
352
msgstr "ئۆچۈرۈلگەن بوغچىلار"
135
#: ../aptdaemon/enums.py:153
354
#: ../aptdaemon/enums.py:156
136
355
msgid "Updated packages"
137
msgstr "يېڭىلانغان بولاقلار"
356
msgstr "يېڭىلانغان بوغچىلار"
139
#: ../aptdaemon/enums.py:154
358
#: ../aptdaemon/enums.py:157
140
359
msgid "Upgraded system"
141
360
msgstr "Upgrade قىلىنغان سىستېما"
143
#: ../aptdaemon/enums.py:155
362
#: ../aptdaemon/enums.py:158
144
363
msgid "Applied changes"
145
364
msgstr "قوللىنىلغان ئۆزگەرتىشلەر"
147
#: ../aptdaemon/enums.py:156
366
#: ../aptdaemon/enums.py:159
148
367
msgid "Repaired incomplete installation"
149
368
msgstr "رېمونت قىلىنغان چالا ئورناتما"
151
#: ../aptdaemon/enums.py:157
370
#: ../aptdaemon/enums.py:160
152
371
msgid "Repaired broken dependencies"
153
msgstr "بۇزۇلغان dependencies نى رېمونت قىلىش"
155
#: ../aptdaemon/enums.py:168
372
msgstr "بۇزۇلغان بېقىنىشچانلىقنى رېمونت قىلىش"
374
#: ../aptdaemon/enums.py:161
375
msgid "Added software source"
376
msgstr "قوشۇلغان يۇمشاق دېتال مەنبەسى"
378
#: ../aptdaemon/enums.py:162
379
msgid "Enabled component of the distribution"
380
msgstr "distribution نىڭ component نى ئىناۋەتلىك قىلسۇن"
382
#: ../aptdaemon/enums.py:173
156
383
msgid "Successful"
157
384
msgstr "غەلىبىلىك تاماملاندى"
159
#: ../aptdaemon/enums.py:169
386
#: ../aptdaemon/enums.py:174
161
388
msgstr "قالدۇرۇۋېتىلدى"
163
#: ../aptdaemon/enums.py:170 ../aptdaemon/enums.py:344
390
#: ../aptdaemon/enums.py:175 ../aptdaemon/enums.py:353
165
392
msgstr "مەغلۇپ بولدى"
167
#: ../aptdaemon/enums.py:180
394
#: ../aptdaemon/enums.py:185
168
395
msgid "Installing file"
169
396
msgstr "ھۆججەت ئورنىتىۋاتىدۇ"
171
#: ../aptdaemon/enums.py:181
398
#: ../aptdaemon/enums.py:186
172
399
msgid "Installing packages"
173
msgstr "بولاقلارنى ئورنىتىۋاتىدۇ"
400
msgstr "بوغچىلارنى ئورنىتىۋاتىدۇ"
175
#: ../aptdaemon/enums.py:182
402
#: ../aptdaemon/enums.py:187
176
403
msgid "Adding key from file"
177
404
msgstr "ھۆججەتتىن ئاچقۇچ قوشۇۋاتىدۇ"
179
#: ../aptdaemon/enums.py:183
406
#: ../aptdaemon/enums.py:188
180
407
msgid "Updating cache"
181
408
msgstr "غەملەكنى يېڭىلاۋاتىدۇ"
183
#: ../aptdaemon/enums.py:184
410
#: ../aptdaemon/enums.py:189
184
411
msgid "Removing trusted key"
185
412
msgstr "ئىشەنچلىك ئاچقۇچنى ئۆچۈرۈۋاتىدۇ"
187
#: ../aptdaemon/enums.py:185
414
#: ../aptdaemon/enums.py:190
188
415
msgid "Removing packages"
189
msgstr "بولاقلارنى ئۆچۈرۈش"
416
msgstr "بوغچىلار ئۆچۈرۈۋاتىدۇ"
191
#: ../aptdaemon/enums.py:186
418
#: ../aptdaemon/enums.py:191
192
419
msgid "Updating packages"
193
msgstr "بولاقلارنى يېڭىلاش"
420
msgstr "بوغچىلار يېڭىلاۋاتىدۇ"
195
#: ../aptdaemon/enums.py:187
422
#: ../aptdaemon/enums.py:192
196
423
msgid "Upgrading system"
197
424
msgstr "سىستېمىنى Upgrade قىلىۋاتىدۇ"
199
#: ../aptdaemon/enums.py:188 ../aptdaemon/enums.py:323
426
#: ../aptdaemon/enums.py:193 ../aptdaemon/enums.py:331
200
427
msgid "Applying changes"
201
msgstr "ئزگەرتىشلەرنى قوللىنىۋاتىدۇ"
428
msgstr "ئۆزگەرتىشلەرنى قوللىنىۋاتىدۇ"
203
#: ../aptdaemon/enums.py:189
430
#: ../aptdaemon/enums.py:194
204
431
msgid "Repairing incomplete installation"
205
432
msgstr "چالا ئورناتمىلارنى رېمونتلاۋاتىدۇ"
207
#: ../aptdaemon/enums.py:190
434
#: ../aptdaemon/enums.py:195
208
435
msgid "Repairing broken deps"
209
436
msgstr "بۇزۇلغان deps نى رېمونتلاۋاتىدۇ"
211
#: ../aptdaemon/enums.py:201
438
#: ../aptdaemon/enums.py:196
439
msgid "Adding software source"
440
msgstr "يۇمشاق دېتال مەنبەسىنى قوشۇۋاتىدۇ"
442
#: ../aptdaemon/enums.py:197
443
msgid "Enabling component of the distribution"
444
msgstr "distribution نىڭ component نى ئىناۋەتلىك قىلىۋاتىدۇ"
446
#: ../aptdaemon/enums.py:208
212
447
msgid "Installation of the package file failed"
213
msgstr "بولاق ھۆججىتىنى ئورنىتىش مەغلۇپ بولدى"
448
msgstr "بوغچا ھۆججىتىنى ئورنىتىش مەغلۇپ بولدى"
215
#: ../aptdaemon/enums.py:202
450
#: ../aptdaemon/enums.py:209
216
451
msgid "Installation of software failed"
217
452
msgstr "يۇمشاق دېتال ئورنىتىش مەغلۇپ بولدى"
219
#: ../aptdaemon/enums.py:203
454
#: ../aptdaemon/enums.py:210
220
455
msgid "Adding the key to the list of trused software vendors failed"
222
457
"ئاچقۇچنى ئىشەنچلىك يۇمساق دېتال vendors تىزىملىكىگە قوشۇش مەغلۇپ بولدى"
224
#: ../aptdaemon/enums.py:205
459
#: ../aptdaemon/enums.py:212
225
460
msgid "Refreshing the software list failed"
226
461
msgstr "يۇمشاق دېتال تىزىملىكىنى يېڭىلاش مەغلۇپ بولدى"
228
#: ../aptdaemon/enums.py:206
463
#: ../aptdaemon/enums.py:213
229
464
msgid "Removing the vendor from the list of trusted ones failed"
230
465
msgstr "vendors نى ئىشەنچلىك تىزىملىكىدىن ئۆچۈرۈش مەغلۇپ بولدى"
232
#: ../aptdaemon/enums.py:208
467
#: ../aptdaemon/enums.py:215
233
468
msgid "Removing software failed"
234
469
msgstr "يۇمشاق دېتالنى ئۆچۈرۈش مەغلۇپ بولدى"
236
#: ../aptdaemon/enums.py:209
471
#: ../aptdaemon/enums.py:216
237
472
msgid "Updating software failed"
238
473
msgstr "يۇمشاق دېتالنى يېڭىلاش مەغلۇپ بولدى"
240
#: ../aptdaemon/enums.py:210
475
#: ../aptdaemon/enums.py:217
241
476
msgid "Upgrading the system failed"
242
477
msgstr "سىستېمىنى Upgrade قىلىش مەغلۇپ بولدى"
244
#: ../aptdaemon/enums.py:211
479
#: ../aptdaemon/enums.py:218
245
480
msgid "Applying software changes failed"
246
481
msgstr "يۇمشاق دېتال ئۆزگەرتىشلىرىنى قوللىنىش مەغلۇپ بولدى"
248
#: ../aptdaemon/enums.py:212
483
#: ../aptdaemon/enums.py:219
249
484
msgid "Repairing incomplete installation failed"
250
485
msgstr "چالا ئورناتمىلارنى رېمونت قىلىش مەغلۇپ بولدى"
252
#: ../aptdaemon/enums.py:213
487
#: ../aptdaemon/enums.py:220
253
488
msgid "Repairing broken dependencies failed"
254
msgstr "بۇزۇلغان dependencies نى رېمونت قىلىش مەغلۇپ بولدى"
256
#: ../aptdaemon/enums.py:224 ../aptdaemon/enums.py:225
489
msgstr "بۇزۇلغان بېقىنىشچانلىقنى رېمونت قىلىش مەغلۇپ بولدى"
491
#: ../aptdaemon/enums.py:221
492
msgid "Adding software source failed"
493
msgstr "يۇمشاق دېتال مەنبەسىنى قوشۇش مەغلۇپ بولدى"
495
#: ../aptdaemon/enums.py:222
496
msgid "Enabling component of the distribution failed"
497
msgstr "distribution نىڭ component نى ئىناۋەتلىك قىلىش مەغلۇپ بولدى"
499
#: ../aptdaemon/enums.py:233 ../aptdaemon/enums.py:234
257
500
msgid "Check your Internet connection."
258
501
msgstr "ئىنتېرنېت باغلىنىشنى تەكشۈرۈڭ."
260
#: ../aptdaemon/enums.py:226
503
#: ../aptdaemon/enums.py:235
262
505
"Check if you are using third party repositories. If so disable them, since "
263
506
"they are a common source of problems.\n"
327
570
"Demon بىلەن بولغان باغلىنىش ئۈزۈلدى. background daemon توختاپ قالغاندەك "
330
#: ../aptdaemon/enums.py:253
573
#: ../aptdaemon/enums.py:261
331
574
msgid "The installation or removal of a software package failed."
332
575
msgstr "يۇمشاق دېتال بولىقىنى ئورنىتىش ياكى ئۆچۈرۈش مەغلۇپ بولدى."
334
#: ../aptdaemon/enums.py:244
335
msgid "This should not happen."
336
msgstr "بۇنداق بولسا بولمايتتى."
577
#: ../aptdaemon/enums.py:263
579
"There seems to be a programming error in aptdaemon, the software that allows "
580
"you to install/remove software and to perform other package management "
581
"related tasks. Please report this error at "
582
"http://launchpad.net/aptdaemon/+filebug and retry."
584
"يۇمشاق دېتال ئورنىتىش، ئۆچۈرۈش ۋە بوغچا باشقۇرۇشقا مۇناسىۋەتلىك "
585
"مەشغۇلاتلارنى ئېلىپ بارىدىغان aptdaemon پروگراممىسى ئىچىدە خاتالىق چىققاندەك "
586
"قىلىدۇ. بۇ خاتالىقنى http://launchpad.net/aptdaemon/+filebug مەلۇم قىلىڭ ھەم "
338
#: ../aptdaemon/enums.py:245
589
#: ../aptdaemon/enums.py:268
340
591
"This error could be caused by required additional software packages which "
341
"are missing or not installable. Futhermore there could be a conflict between "
342
"software packages which are not allowed to be installed at the same time."
592
"are missing or not installable. Furthermore there could be a conflict "
593
"between software packages which are not allowed to be installed at the same "
344
"بۇ خاتالىق قوشۇمچە يۇمشاق دېتال بولىقىنى تاپالمىغاندا ياكى بولاق تېخى "
345
"ئورنىتىلمىغاندا كېلىپ چىقىدۇ. ئۇنىڭدىن ئوز-ئارا سىغىشالمايدىغان دېتاللار "
346
"ئورنىتىلىپ قالسىمۇ مۇشۇنداق خاتالىق چىقىدۇ."
596
"بۇ خاتالىق، زۆرۈر قوشۇمچە يۇمشاق دېتال بوغچىسىنىڭ يوقلۇقى ياكى ئۇنى "
597
"ئورناتقىلى بولماسلىقى سەۋەبىدىن كېلىپ چىققان. يەنە كېلىپ بىرگە ئورناتقىلى "
598
"بولمايدىغان يۇمشاق دېتال بوغچىسى(چىقىشالمايدىغان) ئارىسىدا توقۇنۇش كېلىپ "
599
"چىققان ئېھتىماللىقمۇ بار."
348
#: ../aptdaemon/enums.py:266
601
#: ../aptdaemon/enums.py:274
350
603
"The action would require the installation of packages from not authenticated "
353
"بۇ مەشغۇلات دەلىللەنمىگەن يۇمشاق دېتال مەنبەسىدىن بولاقنى قاچىلاش "
606
"بۇ مەشغۇلات دەلىللەنمىگەن يۇمشاق دېتال مەنبەسىدىن بوغچىنى قاچىلاش "
354
607
"زۆرۈرىيىتىنى كەلتۈرۈپ چىقىرىدۇ."
356
#: ../aptdaemon/enums.py:269
609
#: ../aptdaemon/enums.py:277
358
611
"The installation could have failed because of an error in the corresponding "
359
612
"software package or it was cancelled in an unfriendly way. You have to "
360
613
"repair this before you can install or remove any further software."
362
615
"بۇ خاتالىق ماس يۇمشاق دېتال بولىقىدا خاتالىق بولغاچقا ياكى ئۇنىڭ نورمال "
363
"ئاخىرلاشتۇرۇلمىغانلىقىدىن كېلىپ چىقىدۇ. باشقا بولاقلارنى ئورنىتىش ياكى "
616
"ئاخىرلاشتۇرۇلمىغانلىقىدىن كېلىپ چىقىدۇ. باشقا بوغچىلارنى ئورنىتىش ياكى "
364
617
"ئۆچۈرۈشتىن ئاۋۋال بۇ خاتالىقنى تۈزىتىڭ."
366
#: ../aptdaemon/enums.py:284
619
#: ../aptdaemon/enums.py:292
367
620
msgid "Failed to download package files"
368
msgstr "بولاق ھۆججەتلىرىنى چۈشۈرۈش مەغلۇپ بولدى"
621
msgstr "بوغچا ھۆججەتلىرىنى چۈشۈرۈش مەغلۇپ بولدى"
370
#: ../aptdaemon/enums.py:285
623
#: ../aptdaemon/enums.py:293
371
624
msgid "Failed to download repository information"
372
625
msgstr "repository ئۇچۇرلىرىنى چۈشۈرۈش مەغلۇپ بولدى."
374
#: ../aptdaemon/enums.py:286
627
#: ../aptdaemon/enums.py:294
375
628
msgid "Package dependencies cannot be resolved"
376
msgstr "بولاق dependencies نى ھەل قىلغىلى بولمىدى"
629
msgstr "بوغچا بېقىنىشچانلىقىنى ھەل قىلغىلى بولمىدى"
378
#: ../aptdaemon/enums.py:287
631
#: ../aptdaemon/enums.py:295
379
632
msgid "The package system is broken"
380
msgstr "بولاق سىستېمىسى بۇزۇلغان"
633
msgstr "بوغچا سىستېمىسى بۇزۇلغان"
382
#: ../aptdaemon/enums.py:288
635
#: ../aptdaemon/enums.py:296
383
636
msgid "Key was not installed"
384
637
msgstr "ئاچقۇچ ئورنىتىلمىغان"
386
#: ../aptdaemon/enums.py:289
639
#: ../aptdaemon/enums.py:297
387
640
msgid "Key was not removed"
388
641
msgstr "ئاچقۇچ ئۆچۈرۈلمىگەن"
390
#: ../aptdaemon/enums.py:290
643
#: ../aptdaemon/enums.py:298
391
644
msgid "Failed to lock the package manager"
392
msgstr "بولاق باشقۇرغۇچنى قۇلۇپلاش مەغلۇپ بولدى"
645
msgstr "بوغچا باشقۇرغۇچنى قۇلۇپلاش مەغلۇپ بولدى"
394
#: ../aptdaemon/enums.py:291
647
#: ../aptdaemon/enums.py:299
395
648
msgid "Failed to load the package list"
396
msgstr "بولاق تىزىملىكىنى ئوقۇش مەغلۇپ بولدى"
649
msgstr "بوغچا تىزىملىكىنى ئوقۇش مەغلۇپ بولدى"
398
#: ../aptdaemon/enums.py:292
651
#: ../aptdaemon/enums.py:300
399
652
msgid "Package does not exist"
400
msgstr "بولاق مەۋجۇت ئەمەس"
653
msgstr "بوغچا مەۋجۇت ئەمەس"
402
#: ../aptdaemon/enums.py:293
655
#: ../aptdaemon/enums.py:301
403
656
msgid "Package is already up-to-date"
404
msgstr "بولاق ئاللىقاچان يېڭىلانغان"
657
msgstr "بوغچا ئاللىقاچان يېڭىلانغان"
406
#: ../aptdaemon/enums.py:294
659
#: ../aptdaemon/enums.py:302
407
660
msgid "Package is already installed"
408
msgstr "بولاق ئاللىقاچان ئورنىتىلغان"
661
msgstr "بوغچا ئاللىقاچان ئورنىتىلغان"
410
#: ../aptdaemon/enums.py:295
663
#: ../aptdaemon/enums.py:303
411
664
msgid "Package isn't installed"
412
msgstr "بولاق ئورنىتىلمىغان"
665
msgstr "بوغچا ئورنىتىلمىغان"
414
#: ../aptdaemon/enums.py:296
667
#: ../aptdaemon/enums.py:304
415
668
msgid "Failed to remove essential system package"
416
msgstr "ئاساسلىق سىستېما بولاقلىرىنى ئۆچۈرۈش مەغلۇپ بولدى"
669
msgstr "ئاساسلىق سىستېما بوغچىلىرىنى ئۆچۈرۈش مەغلۇپ بولدى"
418
#: ../aptdaemon/enums.py:298
671
#: ../aptdaemon/enums.py:306
419
672
msgid "Task cannot be monitored or controlled"
420
msgstr "Task نى كۆزەتكىلى ياكى باشقۇرغىلى بولمىدى"
673
msgstr "ۋەزىپىنى كۆزەتكىلى ياكى باشقۇرغىلى بولمىدى"
422
#: ../aptdaemon/enums.py:299
675
#: ../aptdaemon/enums.py:307
423
676
msgid "Package operation failed"
424
msgstr "بولاق مەشغۇلاتى مەغلۇپ بولدى"
677
msgstr "بوغچا مەشغۇلاتى مەغلۇپ بولدى"
426
#: ../aptdaemon/enums.py:300
679
#: ../aptdaemon/enums.py:308
427
680
msgid "Requires installation of untrusted packages"
428
msgstr "ئىشەنچسىز بولاقنى ئورنىتىشنى تەلەپ قىلىۋاتىدۇ."
681
msgstr "ئىشەنچسىز بوغچىنى ئورنىتىشنى تەلەپ قىلىۋاتىدۇ."
430
#: ../aptdaemon/enums.py:302
683
#: ../aptdaemon/enums.py:310
431
684
msgid "Previous installation hasn't been completed"
432
685
msgstr "ئالدىنقى قېتىملىق ئورنىتىش تاماملانماپتۇ"
434
#: ../aptdaemon/enums.py:288
435
msgid "An unknown error occurred"
436
msgstr "نامەلۇم خاتالىق يۈز بەردى"
687
#: ../aptdaemon/enums.py:311
688
msgid "An unhandlable error occured"
689
msgstr "تۇتقىلى بولمايدىغان خاتالىق يۈز بەردى"
438
#: ../aptdaemon/enums.py:313
691
#: ../aptdaemon/enums.py:321
439
692
msgid "Waiting for service to start"
440
693
msgstr "مۇلازىمەتنىڭ ئىجرا بولۇشىنى كۈتۈۋاتىدۇ"
442
#: ../aptdaemon/enums.py:314
695
#: ../aptdaemon/enums.py:322
444
697
msgstr "كۈتۈۋاتىدۇ"
446
#: ../aptdaemon/enums.py:315
699
#: ../aptdaemon/enums.py:323
447
700
msgid "Waiting for required medium"
448
701
msgstr "زۆرۈر بولغان CD/DDV نى كۈتۈۋاتىدۇ"
450
#: ../aptdaemon/enums.py:316
703
#: ../aptdaemon/enums.py:324
451
704
msgid "Waiting for other software managers to quit"
453
706
"باشقا يۇمشاق دېتال باشقۇرۇش پروگراممىلىرىنىڭ تاماملىنىشىنى كۈتۈۋاتىدۇ"
455
#: ../aptdaemon/enums.py:317
708
#: ../aptdaemon/enums.py:325
456
709
msgid "Waiting for configuration file prompt"
457
710
msgstr "سەپلىمە ھۆججىتىنىڭ كۆرسەتمە چىقىرىشىنى ساقلاۋاتىدۇ."
459
#: ../aptdaemon/enums.py:319
712
#: ../aptdaemon/enums.py:327
460
713
msgid "Running task"
461
msgstr "Task نى ئىجرا قىلىۋاتىدۇ"
714
msgstr "ۋەزىپىنى ئىجرا قىلىۋاتىدۇ"
463
#: ../aptdaemon/enums.py:320
716
#: ../aptdaemon/enums.py:328
464
717
msgid "Downloading"
465
718
msgstr "چۈشۈرۈۋاتىدۇ"
467
#: ../aptdaemon/enums.py:321
720
#: ../aptdaemon/enums.py:329
468
721
msgid "Cleaning up"
469
722
msgstr "پاكىزلاۋاتىدۇ"
471
#: ../aptdaemon/enums.py:322
472
msgid "Resolving dependencies"
473
msgstr "ھەل قىلىنغان dependencies"
475
#: ../aptdaemon/enums.py:324
724
#: ../aptdaemon/enums.py:332
477
726
msgstr "تاماملاندى"
479
#: ../aptdaemon/enums.py:325
728
#: ../aptdaemon/enums.py:333
480
729
msgid "Cancelling"
481
730
msgstr "ئەمەلدىن قالدۇرۇۋاتىدۇ"
483
#: ../aptdaemon/enums.py:326
732
#: ../aptdaemon/enums.py:334
484
733
msgid "Loading software list"
485
734
msgstr "يۇمشاق دېتال تىزىملىكىنى ئوقۇۋاتىدۇ"
487
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:297
489
msgid "Downloaded %sB of %sB at %sB/s"
490
msgstr "چۈشۈرۈلگىنى %sB / %sB، تېزلىكى %sB/s"
492
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:302 ../aptdaemon/gtkwidgets.py:491
494
msgid "Downloaded %sB of %sB"
495
msgstr "چۈشۈرۈلگىنى %sB / %sB"
497
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:314
736
#: ../aptdaemon/enums.py:351
740
#: ../aptdaemon/enums.py:352
741
msgid "Authentication failed"
742
msgstr "دەلىللەش مەغلۇپ بولدى"
744
#: ../aptdaemon/enums.py:354
748
#: ../aptdaemon/enums.py:355
752
#: ../aptdaemon/enums.py:356
753
msgid "Network isn't available"
754
msgstr "تورنى ئىشلەتكىلى بولمايدۇ"
756
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:316
499
758
msgstr "تەپسىلاتلار"
760
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:458
764
#. TRANSLATORS: header of the progress download column
765
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:463
769
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:498
771
msgid "Downloaded %sB"
772
msgstr "چۈشۈرۈلگىنى %sB"
774
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:500
501
778
#. TRANSLATORS: %s represents the name of a CD or DVD
502
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:776
779
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:766
504
781
msgid "CD/DVD '%s' is required"
505
782
msgstr "'%s' دېگەن CD/DVD زۆرۈر."
507
784
#. TRANSLATORS: %s is the name of the CD/DVD drive
508
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:778
785
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:768
511
788
"Please insert the above CD/DVD into the drive '%s' to install software "
512
"packages from the medium."
514
"ئەگەر CD/DVD دىن يۇمشاق دېتال بولىقىنى ئورناتماقچى بولسىڭىز، يۇقىرىدا دەپ "
515
"ئوتكەن CD/DVD نى '%s' غا سېلىڭ."
791
"ئۇستىدىكى CD/DVD دىن يۇمشاق دېتال بوغچىلىرىنى ئورنىتىش ئۈچۈن، ئۇنى قوزغاتقۇچ "
517
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:782 ../aptdaemon/gtkwidgets.py:802
794
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:772 ../aptdaemon/gtkwidgets.py:792
518
795
msgid "C_ontinue"
519
796
msgstr "داۋاملاشتۇر(_O)"
798
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:841
802
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:842
804
msgstr "قايتا ئورنات"
806
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:843
810
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:844
814
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:845
818
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:846
820
msgstr "Downgrade قىل"
822
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:847
824
msgstr "upgrade نى ئۆتكۈزۈۋەت"
826
#. If there is only one type of changes (e.g. only installs) expand the
828
#. FIXME: adapt the title and message accordingly
829
#. FIXME: Should we have different modes? Only show dependencies, only
830
#. initial packages or both?
831
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:858
832
msgid "Please take a look at the list of changes below."
833
msgstr "تۆۋەندىكى ئۆزگىرىشلەرنىڭ تىزىملىكىگە قاراپ چىقىڭ."
835
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:865
836
msgid "Additional software has to be installed"
837
msgstr "ئورنىتىلىدىغان قوشۇمچە يۇمشاق دېتال"
839
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:867
840
msgid "Additional software has to be re-installed"
841
msgstr "قايتا ئورنىتىلىدىغان قوشۇمچە يۇمشاق دېتال"
843
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:869
844
msgid "Additional software has to be removed"
845
msgstr "ئۆچۈرۈلىدىغان قوشۇمچە يۇمشاق دېتال"
847
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:871
848
msgid "Additional software has to be purged"
849
msgstr "پاكىزلىنىدىغان قوشۇمچە يۇمشاق دېتال"
851
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:873
852
msgid "Additional software has to be upgraded"
853
msgstr "upgrade قىلىنىدىغان قوشۇمچە يۇمشاق دېتال"
855
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:875
856
msgid "Additional software has to be downgraded"
857
msgstr "downgrade قىلىنىدىغان قوشۇمچە يۇمشاق دېتال"
859
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:877
860
msgid "Updates will be skipped"
861
msgstr "يېڭىلاش ئۆتكۈزۈۋېتىلىدۇ"
863
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:884
864
msgid "Additional changes are required"
865
msgstr "قوشۇمچە ئۆزگىرىشلەر تەلەپ قىلىنىدۇ"
867
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:889
869
msgid "%sB will be downloaded in total."
870
msgstr "جەمئىي %sB چۈشۈرۈلىدۇ"
872
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:893
874
msgid "%sB of disk space will be freed."
875
msgstr "%sB بوشلۇق بىكارلىنىدۇ."
877
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:897
879
msgid "%sB more disk space will be used."
880
msgstr "%sB بوشلۇق ئىشلىتىلىدۇ."
521
882
#. TRANSLATORS: %s is a file path
522
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:966
883
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:956
525
886
"Replace your changes in '%s' with a later version of the configuration file?"