~glatzor/aptdaemon/maverick-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/am.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Michael Vogt
  • Date: 2010-10-20 10:12:52 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101020101252-ogczp5j5gne35vnk
Tags: 0.31+bzr506-0ubuntu4
* debian/patches/06_rosetta_po_update.patch: 
  - updated translations from rosetta, this includes the
    policy.in files that can not be updated via language-packs
    (LP: #655642)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: aptdaemon\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-08-09 13:15+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-10-05 17:23+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2010-08-09 14:59+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com>\n"
13
13
"Language-Team: Amharic <am@li.org>\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-23 09:20+0000\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-19 08:41+0000\n"
19
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
20
 
21
 
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:1
22
 
msgid ""
23
 
"Authentication is required to cancel the package management tasks of another "
24
 
"user."
25
 
msgstr ""
26
 
 
27
 
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:2
28
 
msgid "Authentication is required to install a local package file."
29
 
msgstr "ማረጋገጫ ያስፈልጋል  የአካባቢ ጥቅል ፋይልን ለመግጠም"
30
 
 
31
 
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:3
32
 
msgid "Authentication is required to install software packages"
33
 
msgstr "ማረጋገጫ ያስፈልጋል የሶፍትዌር ጥቅሎችን ለመግጠም"
34
 
 
35
 
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:4
36
 
msgid ""
37
 
"Authentication is required to query the software repositories for "
38
 
"installable packages"
39
 
msgstr "ማረጋገጫ ያስፈልጋል ለጥያቄው በሶፍትዌር ማስቀመጫ ለሚገጠሙት ጥቅሎች"
40
 
 
41
 
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:5
42
 
msgid "Authentication is required to remove software packages"
43
 
msgstr "ማረጋገጫ ያስፈልጋል የሶፍትዌር ጥቅሎችን ለማስወገድ"
44
 
 
 
21
#. This privilege allows to call AddRepository, UpdateCache(Partially)
 
22
#. and InstallPackages in a row and only authenticating once.
 
23
#. 
 
24
#. The client has to authenticate for this privilege before calling
 
25
#. the aptdaemon methods.
45
26
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:6
46
 
msgid "Authentication is required to repair broken installations"
 
27
msgid "Add a new repository and install packages from it"
47
28
msgstr ""
48
29
 
49
 
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:7
50
 
msgid "Authentication is required to upgrade software packages"
51
 
msgstr "ማረጋገጫ ያስፈልጋል የሶፍትዌር ጥቅሎችን ለማሻሻል"
52
 
 
53
 
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:8
54
 
msgid "Authentication is required to upgrade the system"
55
 
msgstr "ማረጋገጫ ያስፈልጋል ስርአቱን ለማሻሻል"
56
 
 
57
 
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:9
 
30
#. This privilege allows to call AddRepository, UpdateCache(Partially)
 
31
#. and InstallPackages in a row and only authenticating once.
 
32
#. 
 
33
#. The client has to authenticate for this privilege before calling
 
34
#. the aptdaemon methods.
 
35
#. 
 
36
#. The only difference to install-packages-from-new-repo is the wording
 
37
#. of the message. It is required by Ubuntu's Software-Center.
 
38
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:15
58
39
msgid ""
59
 
"Authentication is required to use a proxy server for downloading software "
60
 
"packages."
 
40
"Add a new repository of purchased software and install packages from it"
61
41
msgstr ""
62
42
 
63
 
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:10
 
43
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:16
64
44
msgid "Cancel the task of another user"
65
45
msgstr "መሰረዝ የሌላ ተጠቃሚን ስራዎች"
66
46
 
67
 
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:11
 
47
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:17
 
48
msgid "Change software repository"
 
49
msgstr ""
 
50
 
 
51
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:18
 
52
msgid "Install or remove packages"
 
53
msgstr ""
 
54
 
 
55
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:19
68
56
msgid "Install package file"
69
57
msgstr "የጥቅል ፋይልን መግጠም"
70
58
 
71
 
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:12
72
 
msgid "Install packages"
73
 
msgstr "ጥቅሎችን መግጠም"
74
 
 
75
 
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:13
76
 
msgid "Remove packages"
77
 
msgstr "ጥቅሎችን ማስወገድ"
78
 
 
79
 
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:14
80
 
msgid "Repair broken installations"
 
59
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:20
 
60
msgid "List keys of trusted vendors"
81
61
msgstr ""
82
62
 
83
 
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:15
 
63
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:21
84
64
msgid "Set a proxy for software downloads"
85
65
msgstr ""
86
66
 
87
 
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:16
 
67
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:22
 
68
msgid "To cancel someone else's software changes, you need to authenticate."
 
69
msgstr ""
 
70
 
 
71
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:23
 
72
msgid "To change software repository settings, you need to authenticate."
 
73
msgstr ""
 
74
 
 
75
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:24
 
76
msgid "To install or remove software, you need to authenticate."
 
77
msgstr ""
 
78
 
 
79
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:25
 
80
msgid "To install purchased software, you need to authenticate."
 
81
msgstr ""
 
82
 
 
83
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:26
 
84
msgid "To install software from a new source, you need to authenticate."
 
85
msgstr ""
 
86
 
 
87
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:27
 
88
msgid "To install this package, you need to authenticate."
 
89
msgstr ""
 
90
 
 
91
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:28
 
92
msgid "To install updated software, you need to authenticate."
 
93
msgstr ""
 
94
 
 
95
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:29
 
96
msgid "To update the software catalog, you need to authenticate."
 
97
msgstr ""
 
98
 
 
99
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:30
 
100
msgid ""
 
101
"To use a proxy server for downloading software, you need to authenticate."
 
102
msgstr ""
 
103
 
 
104
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:31
 
105
msgid "To view the list of trusted keys, you need to authenticate."
 
106
msgstr ""
 
107
 
 
108
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:32
88
109
msgid "Update package information"
89
110
msgstr "የጥቅል መረጃዎችን ማሻሻል"
90
111
 
91
 
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:17
 
112
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:33
92
113
msgid "Upgrade packages"
93
114
msgstr "ጥቅሎችን ማሻሻል"
94
115
 
95
 
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:18
96
 
msgid "Upgrade system"
97
 
msgstr "ስርአቱን ማሻሻል"
98
 
 
99
 
#: ../aptdaemon/core.py:1432
 
116
#: ../aptdaemon/console.py:191
 
117
msgid "ERROR"
 
118
msgstr ""
 
119
 
 
120
#: ../aptdaemon/console.py:224 ../aptdaemon/gtkwidgets.py:299
 
121
#, python-format
 
122
msgid "Downloaded %sB of %sB at %sB/s"
 
123
msgstr "ወርዷል %sB of %sB at %sB/s"
 
124
 
 
125
#: ../aptdaemon/console.py:229 ../aptdaemon/gtkwidgets.py:304
 
126
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:493
 
127
#, python-format
 
128
msgid "Downloaded %sB of %sB"
 
129
msgstr "ወርዷል %sB of %sB"
 
130
 
 
131
#: ../aptdaemon/console.py:353 ../aptdaemon/console.py:358
 
132
msgid "ERROR:"
 
133
msgstr ""
 
134
 
 
135
#: ../aptdaemon/console.py:354
 
136
msgid "You are not allowed to perform this action."
 
137
msgstr ""
 
138
 
 
139
#: ../aptdaemon/console.py:377 ../aptdaemon/console.py:482
 
140
msgid "Queuing"
 
141
msgstr ""
 
142
 
 
143
#: ../aptdaemon/console.py:384 ../aptdaemon/enums.py:330
 
144
msgid "Resolving dependencies"
 
145
msgstr ""
 
146
 
 
147
#. TRANSLATORS: %s is the number of packages
 
148
#: ../aptdaemon/console.py:418
 
149
#, python-format
 
150
msgid "The following NEW package will be installed (%s):"
 
151
msgid_plural "The following NEW packages will be installed (%s):"
 
152
msgstr[0] ""
 
153
msgstr[1] ""
 
154
 
 
155
#. TRANSLATORS: %s is the number of packages
 
156
#: ../aptdaemon/console.py:424
 
157
#, python-format
 
158
msgid "The following package will be upgraded (%s):"
 
159
msgid_plural "The following packages will be upgraded (%s):"
 
160
msgstr[0] ""
 
161
msgstr[1] ""
 
162
 
 
163
#. TRANSLATORS: %s is the number of packages
 
164
#: ../aptdaemon/console.py:430
 
165
#, python-format
 
166
msgid "The following package will be REMOVED (%s):"
 
167
msgid_plural "The following packages will be REMOVED (%s):"
 
168
msgstr[0] ""
 
169
msgstr[1] ""
 
170
 
 
171
#. TRANSLATORS: %s is the number of packages
 
172
#: ../aptdaemon/console.py:437
 
173
#, python-format
 
174
msgid "The following package will be DOWNGRADED (%s):"
 
175
msgid_plural "The following packages will be DOWNGRADED (%s):"
 
176
msgstr[0] ""
 
177
msgstr[1] ""
 
178
 
 
179
#. TRANSLATORS: %s is the number of packages
 
180
#: ../aptdaemon/console.py:443
 
181
#, python-format
 
182
msgid "The following package will be reinstalled (%s):"
 
183
msgid_plural "The following packages will be reinstalled (%s):"
 
184
msgstr[0] ""
 
185
msgstr[1] ""
 
186
 
 
187
#: ../aptdaemon/console.py:448
 
188
#, python-format
 
189
msgid "The following package has been kept back (%s):"
 
190
msgid_plural "The following packages have been kept back (%s):"
 
191
msgstr[0] ""
 
192
msgstr[1] ""
 
193
 
 
194
#: ../aptdaemon/console.py:454
 
195
#, python-format
 
196
msgid "Need to get %sB of archives."
 
197
msgstr ""
 
198
 
 
199
#: ../aptdaemon/console.py:457
 
200
#, python-format
 
201
msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used."
 
202
msgstr ""
 
203
 
 
204
#: ../aptdaemon/console.py:461
 
205
#, python-format
 
206
msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be freed."
 
207
msgstr ""
 
208
 
 
209
#: ../aptdaemon/console.py:469
 
210
msgid "Do you want to continue [Y/n]?"
 
211
msgstr ""
 
212
 
 
213
#: ../aptdaemon/console.py:494
 
214
msgid ""
 
215
"To operate on more than one package put the package names in quotation "
 
216
"marks:\n"
 
217
"aptdcon --install \"foo bar\""
 
218
msgstr ""
 
219
 
 
220
#: ../aptdaemon/console.py:500
 
221
msgid "Refresh the cache"
 
222
msgstr ""
 
223
 
 
224
#: ../aptdaemon/console.py:503
 
225
msgid ""
 
226
"Try to resolve broken dependencies. Potentially dangerous operation since it "
 
227
"could try to remove many packages."
 
228
msgstr ""
 
229
 
 
230
#: ../aptdaemon/console.py:508
 
231
msgid "Try to finish a previous incompleted installation"
 
232
msgstr ""
 
233
 
 
234
#: ../aptdaemon/console.py:512 ../aptdaemon/console.py:525
 
235
msgid "Install the given packages"
 
236
msgstr ""
 
237
 
 
238
#: ../aptdaemon/console.py:515
 
239
msgid "Reinstall the given packages"
 
240
msgstr ""
 
241
 
 
242
#: ../aptdaemon/console.py:518
 
243
msgid "Remove the given packages"
 
244
msgstr ""
 
245
 
 
246
#: ../aptdaemon/console.py:521
 
247
msgid "Remove the given packages including configuration files"
 
248
msgstr ""
 
249
 
 
250
#: ../aptdaemon/console.py:528
 
251
msgid "Deprecated: Please use --safe-upgrade"
 
252
msgstr ""
 
253
 
 
254
#: ../aptdaemon/console.py:532
 
255
msgid "Upgrade the system in a safe way"
 
256
msgstr ""
 
257
 
 
258
#: ../aptdaemon/console.py:535
 
259
msgid "Upgrade the system, possibly installing and removing packages"
 
260
msgstr ""
 
261
 
 
262
#: ../aptdaemon/console.py:539
 
263
msgid "Add the vendor to the trusted ones"
 
264
msgstr ""
 
265
 
 
266
#: ../aptdaemon/console.py:542
 
267
msgid "Add the vendor keyid (also needs --keyserver)"
 
268
msgstr ""
 
269
 
 
270
#: ../aptdaemon/console.py:546
 
271
msgid "Use the given keyserver for looking up keys"
 
272
msgstr ""
 
273
 
 
274
#: ../aptdaemon/console.py:550
 
275
msgid "Add new repository from the given deb-line"
 
276
msgstr ""
 
277
 
 
278
#: ../aptdaemon/console.py:554
 
279
msgid ""
 
280
"Specify an alternative sources.list.d file to which repositories should be "
 
281
"added."
 
282
msgstr ""
 
283
 
 
284
#: ../aptdaemon/console.py:558
 
285
msgid "List trusted vendor keys"
 
286
msgstr ""
 
287
 
 
288
#: ../aptdaemon/console.py:561
 
289
msgid "Remove the trusted key of the given fingerprint"
 
290
msgstr ""
 
291
 
 
292
#: ../aptdaemon/console.py:565
 
293
msgid "Do not attach to the apt terminal"
 
294
msgstr ""
 
295
 
 
296
#: ../aptdaemon/console.py:569
 
297
msgid "Allow packages from unauthenticated sources"
 
298
msgstr ""
 
299
 
 
300
#: ../aptdaemon/console.py:576
 
301
msgid "Waiting for authentication"
 
302
msgstr ""
 
303
 
 
304
#: ../aptdaemon/core.py:1488
100
305
msgid "Do not shutdown the daemon because of inactivity"
101
306
msgstr ""
102
307
 
103
 
#: ../aptdaemon/core.py:1437
 
308
#: ../aptdaemon/core.py:1493
104
309
msgid "Show internal processing information"
105
310
msgstr "የውስጥ ሂደቱን መረጃ ማሳያ"
106
311
 
107
 
#: ../aptdaemon/core.py:1441
 
312
#: ../aptdaemon/core.py:1498
108
313
msgid "Quit and replace an already running daemon"
109
314
msgstr ""
110
315
 
111
 
#: ../aptdaemon/core.py:1445
 
316
#: ../aptdaemon/core.py:1503
112
317
msgid "Store profile stats in the specified file"
113
318
msgstr ""
114
319
 
115
 
#: ../aptdaemon/core.py:1449
 
320
#: ../aptdaemon/core.py:1508
116
321
msgid "Do not make any changes to the system (Only of use to developers)"
117
322
msgstr ""
118
323
 
119
 
#: ../aptdaemon/enums.py:147
 
324
#: ../aptdaemon/enums.py:150
120
325
msgid "Installed file"
121
326
msgstr "የተገጠመው ፋይል"
122
327
 
123
 
#: ../aptdaemon/enums.py:148
 
328
#: ../aptdaemon/enums.py:151
124
329
msgid "Installed packages"
125
330
msgstr "የተገጠሙት ጥቅሎች"
126
331
 
127
 
#: ../aptdaemon/enums.py:149
 
332
#: ../aptdaemon/enums.py:152
128
333
msgid "Added key from file"
129
334
msgstr "ከፋይል የተጨመረ ቁልፍ"
130
335
 
131
 
#: ../aptdaemon/enums.py:150
 
336
#: ../aptdaemon/enums.py:153
132
337
msgid "Updated cache"
133
338
msgstr ""
134
339
 
135
 
#: ../aptdaemon/enums.py:151
 
340
#: ../aptdaemon/enums.py:154
136
341
msgid "Removed trusted key"
137
342
msgstr ""
138
343
 
139
 
#: ../aptdaemon/enums.py:152
 
344
#: ../aptdaemon/enums.py:155
140
345
msgid "Removed packages"
141
346
msgstr "የተወገዱ ጥቅሎች"
142
347
 
143
 
#: ../aptdaemon/enums.py:153
 
348
#: ../aptdaemon/enums.py:156
144
349
msgid "Updated packages"
145
350
msgstr "ጥቅሎችን ማሻሻል"
146
351
 
147
 
#: ../aptdaemon/enums.py:154
 
352
#: ../aptdaemon/enums.py:157
148
353
msgid "Upgraded system"
149
354
msgstr "ስርአቱን ማሻሻል"
150
355
 
151
 
#: ../aptdaemon/enums.py:155
 
356
#: ../aptdaemon/enums.py:158
152
357
msgid "Applied changes"
153
358
msgstr "የተተገበሩ ለውጦች"
154
359
 
155
 
#: ../aptdaemon/enums.py:156
 
360
#: ../aptdaemon/enums.py:159
156
361
msgid "Repaired incomplete installation"
157
362
msgstr ""
158
363
 
159
 
#: ../aptdaemon/enums.py:157
 
364
#: ../aptdaemon/enums.py:160
160
365
msgid "Repaired broken dependencies"
161
366
msgstr ""
162
367
 
163
 
#: ../aptdaemon/enums.py:168
 
368
#: ../aptdaemon/enums.py:161
 
369
msgid "Added software source"
 
370
msgstr ""
 
371
 
 
372
#: ../aptdaemon/enums.py:162
 
373
msgid "Enabled component of the distribution"
 
374
msgstr ""
 
375
 
 
376
#: ../aptdaemon/enums.py:173
164
377
msgid "Successful"
165
378
msgstr "ተሳክቷል"
166
379
 
167
 
#: ../aptdaemon/enums.py:169
 
380
#: ../aptdaemon/enums.py:174
168
381
msgid "Canceled"
169
382
msgstr "የተሰረዘ"
170
383
 
171
 
#: ../aptdaemon/enums.py:170 ../aptdaemon/enums.py:345
 
384
#: ../aptdaemon/enums.py:175 ../aptdaemon/enums.py:353
172
385
msgid "Failed"
173
386
msgstr "ወድቋል"
174
387
 
175
 
#: ../aptdaemon/enums.py:180
 
388
#: ../aptdaemon/enums.py:185
176
389
msgid "Installing file"
177
390
msgstr "ፋይል በመግጠም ላይ"
178
391
 
179
 
#: ../aptdaemon/enums.py:181
 
392
#: ../aptdaemon/enums.py:186
180
393
msgid "Installing packages"
181
394
msgstr "ጥቅሎችን በመግጠም ላይ"
182
395
 
183
 
#: ../aptdaemon/enums.py:182
 
396
#: ../aptdaemon/enums.py:187
184
397
msgid "Adding key from file"
185
398
msgstr "ከፋይል ቁልፍ በመጨመር ላይ"
186
399
 
187
 
#: ../aptdaemon/enums.py:183
 
400
#: ../aptdaemon/enums.py:188
188
401
msgid "Updating cache"
189
402
msgstr ""
190
403
 
191
 
#: ../aptdaemon/enums.py:184
 
404
#: ../aptdaemon/enums.py:189
192
405
msgid "Removing trusted key"
193
406
msgstr ""
194
407
 
195
 
#: ../aptdaemon/enums.py:185
 
408
#: ../aptdaemon/enums.py:190
196
409
msgid "Removing packages"
197
410
msgstr "ጥቅሎችን በማስወገድ ላይ"
198
411
 
199
 
#: ../aptdaemon/enums.py:186
 
412
#: ../aptdaemon/enums.py:191
200
413
msgid "Updating packages"
201
414
msgstr "ጥቅሎችን በማሻሻል ላይ"
202
415
 
203
 
#: ../aptdaemon/enums.py:187
 
416
#: ../aptdaemon/enums.py:192
204
417
msgid "Upgrading system"
205
418
msgstr "ስርአቱን በማሻሻል ላይ"
206
419
 
207
 
#: ../aptdaemon/enums.py:188 ../aptdaemon/enums.py:323
 
420
#: ../aptdaemon/enums.py:193 ../aptdaemon/enums.py:331
208
421
msgid "Applying changes"
209
422
msgstr "ለውጦችን በመተግበር ላይ"
210
423
 
211
 
#: ../aptdaemon/enums.py:189
 
424
#: ../aptdaemon/enums.py:194
212
425
msgid "Repairing incomplete installation"
213
426
msgstr ""
214
427
 
215
 
#: ../aptdaemon/enums.py:190
 
428
#: ../aptdaemon/enums.py:195
216
429
msgid "Repairing broken deps"
217
430
msgstr ""
218
431
 
219
 
#: ../aptdaemon/enums.py:201
 
432
#: ../aptdaemon/enums.py:196
 
433
msgid "Adding software source"
 
434
msgstr ""
 
435
 
 
436
#: ../aptdaemon/enums.py:197
 
437
msgid "Enabling component of the distribution"
 
438
msgstr ""
 
439
 
 
440
#: ../aptdaemon/enums.py:208
220
441
msgid "Installation of the package file failed"
221
442
msgstr "የጥቅሉን ፋይል መግጠም አልተሳካም"
222
443
 
223
 
#: ../aptdaemon/enums.py:202
 
444
#: ../aptdaemon/enums.py:209
224
445
msgid "Installation of software failed"
225
446
msgstr "ሶፍትዌሩን መግጠም አልተሳካም"
226
447
 
227
 
#: ../aptdaemon/enums.py:203
 
448
#: ../aptdaemon/enums.py:210
228
449
msgid "Adding the key to the list of trused software vendors failed"
229
450
msgstr ""
230
451
 
231
 
#: ../aptdaemon/enums.py:205
 
452
#: ../aptdaemon/enums.py:212
232
453
msgid "Refreshing the software list failed"
233
454
msgstr "ሶፍትዌሩን ማነቃቃት አልተሳካም"
234
455
 
235
 
#: ../aptdaemon/enums.py:206
 
456
#: ../aptdaemon/enums.py:213
236
457
msgid "Removing the vendor from the list of trusted ones failed"
237
458
msgstr ""
238
459
 
239
 
#: ../aptdaemon/enums.py:208
 
460
#: ../aptdaemon/enums.py:215
240
461
msgid "Removing software failed"
241
462
msgstr "ሶፍትዌሩን ማስወገድ አልተሳካም"
242
463
 
243
 
#: ../aptdaemon/enums.py:209
 
464
#: ../aptdaemon/enums.py:216
244
465
msgid "Updating software failed"
245
466
msgstr "ሶፍትዌሩን ማሻሻል አልተሳካም"
246
467
 
247
 
#: ../aptdaemon/enums.py:210
 
468
#: ../aptdaemon/enums.py:217
248
469
msgid "Upgrading the system failed"
249
470
msgstr "ስርአቱን ማሻሻል አልተሳካም"
250
471
 
251
 
#: ../aptdaemon/enums.py:211
 
472
#: ../aptdaemon/enums.py:218
252
473
msgid "Applying software changes failed"
253
474
msgstr "የሶፍትዌር ለውጦቹን መተግበር አልተሳካም"
254
475
 
255
 
#: ../aptdaemon/enums.py:212
 
476
#: ../aptdaemon/enums.py:219
256
477
msgid "Repairing incomplete installation failed"
257
478
msgstr ""
258
479
 
259
 
#: ../aptdaemon/enums.py:213
 
480
#: ../aptdaemon/enums.py:220
260
481
msgid "Repairing broken dependencies failed"
261
482
msgstr ""
262
483
 
263
 
#: ../aptdaemon/enums.py:224 ../aptdaemon/enums.py:225
 
484
#: ../aptdaemon/enums.py:221
 
485
msgid "Adding software source failed"
 
486
msgstr ""
 
487
 
 
488
#: ../aptdaemon/enums.py:222
 
489
msgid "Enabling component of the distribution failed"
 
490
msgstr ""
 
491
 
 
492
#: ../aptdaemon/enums.py:233 ../aptdaemon/enums.py:234
264
493
msgid "Check your Internet connection."
265
494
msgstr "የኢንተርኔት ግንኙነቶን ይመርምሩ"
266
495
 
267
 
#: ../aptdaemon/enums.py:226
 
496
#: ../aptdaemon/enums.py:235
268
497
msgid ""
269
498
"Check if you are using third party repositories. If so disable them, since "
270
499
"they are a common source of problems.\n"
271
500
"Furthermore run the following command in a Terminal: apt-get install -f"
272
501
msgstr ""
273
502
 
274
 
#: ../aptdaemon/enums.py:231
 
503
#: ../aptdaemon/enums.py:240
275
504
msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt."
276
505
msgstr "የተመረጠው ፋይል ምናልባት የጂፒጂ ቁልፍ ፋይል አይደለም ወይም የተበከለ ነው"
277
506
 
278
 
#: ../aptdaemon/enums.py:233
 
507
#: ../aptdaemon/enums.py:242
279
508
msgid ""
280
 
"The selected key couldn't be removed Check if you provided a valid "
 
509
"The selected key couldn't be removed. Check that you provided a valid "
281
510
"fingerprint."
282
511
msgstr ""
283
512
 
284
 
#: ../aptdaemon/enums.py:235
 
513
#: ../aptdaemon/enums.py:244
285
514
msgid ""
286
515
"Check if you are currently running another software management tool, e.g. "
287
 
"Synaptic or aptitude. Only one tool is allowed to make changes at the same "
288
 
"time."
 
516
"Synaptic or aptitude. Only one tool is allowed to make changes at a time."
289
517
msgstr ""
290
518
 
291
 
#: ../aptdaemon/enums.py:239
 
519
#: ../aptdaemon/enums.py:247
292
520
msgid ""
293
521
"This is a serious problem. Try again later. If this problem appears again, "
294
522
"please report an error to the developers."
295
523
msgstr ""
296
524
 
297
 
#: ../aptdaemon/enums.py:242
 
525
#: ../aptdaemon/enums.py:250
298
526
msgid ""
299
 
"Check the spelling of the package name and if you have got enabled the "
300
 
"corresponding repository."
 
527
"Check the spelling of the package name, and that the appropriate repository "
 
528
"is enabled."
301
529
msgstr ""
302
530
 
303
 
#: ../aptdaemon/enums.py:244
 
531
#: ../aptdaemon/enums.py:252
304
532
msgid "There isn't any need for an update."
305
533
msgstr "ማሻሻል አይስፈልጎትም"
306
534
 
307
 
#: ../aptdaemon/enums.py:245
 
535
#: ../aptdaemon/enums.py:253
308
536
msgid "There isn't any need for an installation"
309
537
msgstr "መግጠም አይስፈልጎትም"
310
538
 
311
 
#: ../aptdaemon/enums.py:247
 
539
#: ../aptdaemon/enums.py:255
312
540
msgid "There isn't any need for a removal."
313
541
msgstr "ማስወገድ አይስፈልጎትም"
314
542
 
315
 
#: ../aptdaemon/enums.py:248
 
543
#: ../aptdaemon/enums.py:256
316
544
msgid ""
317
545
"You requested to remove a package which is an essential part of your system."
318
546
msgstr ""
319
547
 
320
 
#: ../aptdaemon/enums.py:251
 
548
#: ../aptdaemon/enums.py:259
321
549
msgid ""
322
550
"The connection to the daemon was lost. Most likely the background daemon "
323
551
"crashed."
324
552
msgstr ""
325
553
 
326
 
#: ../aptdaemon/enums.py:253
 
554
#: ../aptdaemon/enums.py:261
327
555
msgid "The installation or removal of a software package failed."
328
556
msgstr "የሶፍትዌር ጥቅል መግጠም ወይም ማስወገድ ወድቋል"
329
557
 
330
 
#: ../aptdaemon/enums.py:255
 
558
#: ../aptdaemon/enums.py:263
331
559
msgid ""
332
560
"There seems to be a programming error in aptdaemon, the software that allows "
333
561
"you to install/remove software and to perform other package management "
335
563
"http://launchpad.net/aptdaemon/+filebug and retry."
336
564
msgstr ""
337
565
 
338
 
#: ../aptdaemon/enums.py:260
 
566
#: ../aptdaemon/enums.py:268
339
567
msgid ""
340
568
"This error could be caused by required additional software packages which "
341
569
"are missing or not installable. Furthermore there could be a conflict "
343
571
"time."
344
572
msgstr ""
345
573
 
346
 
#: ../aptdaemon/enums.py:266
 
574
#: ../aptdaemon/enums.py:274
347
575
msgid ""
348
576
"The action would require the installation of packages from not authenticated "
349
577
"sources."
350
578
msgstr ""
351
579
 
352
 
#: ../aptdaemon/enums.py:269
 
580
#: ../aptdaemon/enums.py:277
353
581
msgid ""
354
582
"The installation could have failed because of an error in the corresponding "
355
583
"software package or it was cancelled in an unfriendly way. You have to "
356
584
"repair this before you can install or remove any further software."
357
585
msgstr ""
358
586
 
359
 
#: ../aptdaemon/enums.py:284
 
587
#: ../aptdaemon/enums.py:292
360
588
msgid "Failed to download package files"
361
589
msgstr "የጥቅል ፋይሎችን ማውረድ ወድቋል"
362
590
 
363
 
#: ../aptdaemon/enums.py:285
 
591
#: ../aptdaemon/enums.py:293
364
592
msgid "Failed to download repository information"
365
593
msgstr "የማስቀመጫ መረጃ ማውረድ ወድቋል"
366
594
 
367
 
#: ../aptdaemon/enums.py:286
 
595
#: ../aptdaemon/enums.py:294
368
596
msgid "Package dependencies cannot be resolved"
369
597
msgstr ""
370
598
 
371
 
#: ../aptdaemon/enums.py:287
 
599
#: ../aptdaemon/enums.py:295
372
600
msgid "The package system is broken"
373
601
msgstr ""
374
602
 
375
 
#: ../aptdaemon/enums.py:288
 
603
#: ../aptdaemon/enums.py:296
376
604
msgid "Key was not installed"
377
605
msgstr "ቁልፍ አልተገጠመም"
378
606
 
379
 
#: ../aptdaemon/enums.py:289
 
607
#: ../aptdaemon/enums.py:297
380
608
msgid "Key was not removed"
381
609
msgstr "ቅልፍ አልተወገደም"
382
610
 
383
 
#: ../aptdaemon/enums.py:290
 
611
#: ../aptdaemon/enums.py:298
384
612
msgid "Failed to lock the package manager"
385
613
msgstr "የጥቅል አስተዳዳሪውን መቆለፍ ወድቋል"
386
614
 
387
 
#: ../aptdaemon/enums.py:291
 
615
#: ../aptdaemon/enums.py:299
388
616
msgid "Failed to load the package list"
389
617
msgstr "የጥቅል ዝርዝር መጫን ወድቋል"
390
618
 
391
 
#: ../aptdaemon/enums.py:292
 
619
#: ../aptdaemon/enums.py:300
392
620
msgid "Package does not exist"
393
621
msgstr "ጥቅሉ አልተገኘም"
394
622
 
395
 
#: ../aptdaemon/enums.py:293
 
623
#: ../aptdaemon/enums.py:301
396
624
msgid "Package is already up-to-date"
397
625
msgstr "ጥቅሉ ዘመናዊ ነው"
398
626
 
399
 
#: ../aptdaemon/enums.py:294
 
627
#: ../aptdaemon/enums.py:302
400
628
msgid "Package is already installed"
401
629
msgstr "ጥቅሉ ቀደም ብሎ ተገጥሟል"
402
630
 
403
 
#: ../aptdaemon/enums.py:295
 
631
#: ../aptdaemon/enums.py:303
404
632
msgid "Package isn't installed"
405
633
msgstr "ጥቅሉ አልተገጠመም"
406
634
 
407
 
#: ../aptdaemon/enums.py:296
 
635
#: ../aptdaemon/enums.py:304
408
636
msgid "Failed to remove essential system package"
409
637
msgstr ""
410
638
 
411
 
#: ../aptdaemon/enums.py:298
 
639
#: ../aptdaemon/enums.py:306
412
640
msgid "Task cannot be monitored or controlled"
413
641
msgstr "ስራዎቹን መመልከት ወይም መቆጣጠር አልተቻለም"
414
642
 
415
 
#: ../aptdaemon/enums.py:299
 
643
#: ../aptdaemon/enums.py:307
416
644
msgid "Package operation failed"
417
645
msgstr ""
418
646
 
419
 
#: ../aptdaemon/enums.py:300
 
647
#: ../aptdaemon/enums.py:308
420
648
msgid "Requires installation of untrusted packages"
421
649
msgstr "ያልታመኑ ጥቅሎችን መግጠም ያስፈልጋል"
422
650
 
423
 
#: ../aptdaemon/enums.py:302
 
651
#: ../aptdaemon/enums.py:310
424
652
msgid "Previous installation hasn't been completed"
425
653
msgstr ""
426
654
 
427
 
#: ../aptdaemon/enums.py:303
 
655
#: ../aptdaemon/enums.py:311
428
656
msgid "An unhandlable error occured"
429
657
msgstr ""
430
658
 
431
 
#: ../aptdaemon/enums.py:313
 
659
#: ../aptdaemon/enums.py:321
432
660
msgid "Waiting for service to start"
433
661
msgstr "ግልጋሎቱን ለመጀመር በመጠበቅ ላይ"
434
662
 
435
 
#: ../aptdaemon/enums.py:314
 
663
#: ../aptdaemon/enums.py:322
436
664
msgid "Waiting"
437
665
msgstr ""
438
666
 
439
 
#: ../aptdaemon/enums.py:315
 
667
#: ../aptdaemon/enums.py:323
440
668
msgid "Waiting for required medium"
441
669
msgstr ""
442
670
 
443
 
#: ../aptdaemon/enums.py:316
 
671
#: ../aptdaemon/enums.py:324
444
672
msgid "Waiting for other software managers to quit"
445
673
msgstr ""
446
674
 
447
 
#: ../aptdaemon/enums.py:317
 
675
#: ../aptdaemon/enums.py:325
448
676
msgid "Waiting for configuration file prompt"
449
677
msgstr ""
450
678
 
451
 
#: ../aptdaemon/enums.py:319
 
679
#: ../aptdaemon/enums.py:327
452
680
msgid "Running task"
453
681
msgstr "ስራዎችን በማስኬድ ላይ"
454
682
 
455
 
#: ../aptdaemon/enums.py:320
 
683
#: ../aptdaemon/enums.py:328
456
684
msgid "Downloading"
457
685
msgstr "በማውረድ ላይ"
458
686
 
459
 
#: ../aptdaemon/enums.py:321
 
687
#: ../aptdaemon/enums.py:329
460
688
msgid "Cleaning up"
461
689
msgstr "በማጽዳት ላይ"
462
690
 
463
 
#: ../aptdaemon/enums.py:322
464
 
msgid "Resolving dependencies"
465
 
msgstr ""
466
 
 
467
 
#: ../aptdaemon/enums.py:324
 
691
#: ../aptdaemon/enums.py:332
468
692
msgid "Finished"
469
693
msgstr "ጨርሷል"
470
694
 
471
 
#: ../aptdaemon/enums.py:325
 
695
#: ../aptdaemon/enums.py:333
472
696
msgid "Cancelling"
473
697
msgstr "በመሰረዝ ላይ"
474
698
 
475
 
#: ../aptdaemon/enums.py:326
 
699
#: ../aptdaemon/enums.py:334
476
700
msgid "Loading software list"
477
701
msgstr "የሶፍትዌር ዝርዝሮችን በመጫን ላይ"
478
702
 
479
 
#: ../aptdaemon/enums.py:343
 
703
#: ../aptdaemon/enums.py:351
480
704
msgid "Done"
481
705
msgstr ""
482
706
 
483
 
#: ../aptdaemon/enums.py:344
 
707
#: ../aptdaemon/enums.py:352
484
708
msgid "Authentication failed"
485
709
msgstr ""
486
710
 
487
 
#: ../aptdaemon/enums.py:346
 
711
#: ../aptdaemon/enums.py:354
488
712
msgid "Fetching"
489
713
msgstr ""
490
714
 
491
 
#: ../aptdaemon/enums.py:347
 
715
#: ../aptdaemon/enums.py:355
492
716
msgid "Idle"
493
717
msgstr ""
494
718
 
495
 
#: ../aptdaemon/enums.py:348
 
719
#: ../aptdaemon/enums.py:356
496
720
msgid "Network isn't available"
497
721
msgstr ""
498
722
 
499
 
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:300
500
 
#, python-format
501
 
msgid "Downloaded %sB of %sB at %sB/s"
502
 
msgstr "ወርዷል %sB of %sB at %sB/s"
503
 
 
504
 
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:305 ../aptdaemon/gtkwidgets.py:494
505
 
#, python-format
506
 
msgid "Downloaded %sB of %sB"
507
 
msgstr "ወርዷል %sB of %sB"
508
 
 
509
 
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:317
 
723
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:316
510
724
msgid "Details"
511
725
msgstr "ዝርዝሮች"
512
726
 
513
 
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:459
 
727
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:458
514
728
msgid "File"
515
729
msgstr ""
516
730
 
517
731
#. TRANSLATORS: header of the progress download column
518
 
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:464
 
732
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:463
519
733
msgid "%"
520
734
msgstr ""
521
735
 
522
 
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:499
 
736
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:498
523
737
#, python-format
524
738
msgid "Downloaded %sB"
525
739
msgstr ""
526
740
 
527
 
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:501
 
741
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:500
528
742
msgid "Downloaded"
529
743
msgstr ""
530
744
 
531
745
#. TRANSLATORS: %s represents the name of a CD or DVD
532
 
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:779
 
746
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:766
533
747
#, python-format
534
748
msgid "CD/DVD '%s' is required"
535
749
msgstr "ሲዲ/ዲቪዲ '%s' ያስፈልጋል"
536
750
 
537
751
#. TRANSLATORS: %s is the name of the CD/DVD drive
538
 
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:781
 
752
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:768
539
753
#, python-format
540
754
msgid ""
541
755
"Please insert the above CD/DVD into the drive '%s' to install software "
542
 
"packages from the medium."
 
756
"packages from it."
543
757
msgstr ""
544
758
 
545
 
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:785 ../aptdaemon/gtkwidgets.py:805
 
759
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:772 ../aptdaemon/gtkwidgets.py:792
546
760
msgid "C_ontinue"
547
761
msgstr ""
548
762
 
549
 
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:854
 
763
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:841
550
764
msgid "Install"
551
765
msgstr ""
552
766
 
553
 
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:855
554
 
msgid "Re-install"
 
767
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:842
 
768
msgid "Reinstall"
555
769
msgstr ""
556
770
 
557
 
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:856
 
771
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:843
558
772
msgid "Remove"
559
773
msgstr ""
560
774
 
561
 
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:857
 
775
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:844
562
776
msgid "Purge"
563
777
msgstr ""
564
778
 
565
 
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:858
 
779
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:845
566
780
msgid "Upgrade"
567
781
msgstr ""
568
782
 
569
 
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:859
 
783
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:846
570
784
msgid "Downgrade"
571
785
msgstr ""
572
786
 
573
 
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:860
 
787
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:847
574
788
msgid "Skip upgrade"
575
789
msgstr ""
576
790
 
579
793
#. FIXME: adapt the title and message accordingly
580
794
#. FIXME: Should we have different modes? Only show dependencies, only
581
795
#. initial packages or both?
582
 
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:871
 
796
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:858
583
797
msgid "Please take a look at the list of changes below."
584
798
msgstr ""
585
799
 
586
 
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:878
 
800
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:865
587
801
msgid "Additional software has to be installed"
588
802
msgstr ""
589
803
 
590
 
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:880
 
804
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:867
591
805
msgid "Additional software has to be re-installed"
592
806
msgstr ""
593
807
 
594
 
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:882
 
808
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:869
595
809
msgid "Additional software has to be removed"
596
810
msgstr ""
597
811
 
598
 
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:884
 
812
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:871
599
813
msgid "Additional software has to be purged"
600
814
msgstr ""
601
815
 
602
 
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:886
 
816
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:873
603
817
msgid "Additional software has to be upgraded"
604
818
msgstr ""
605
819
 
606
 
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:888
 
820
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:875
607
821
msgid "Additional software has to be downgraded"
608
822
msgstr ""
609
823
 
610
 
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:890
 
824
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:877
611
825
msgid "Updates will be skipped"
612
826
msgstr ""
613
827
 
614
 
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:897
 
828
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:884
615
829
msgid "Additional changes are required"
616
830
msgstr ""
617
831
 
618
 
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:902
 
832
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:889
619
833
#, python-format
620
 
msgid "You have to totally download %sB."
 
834
msgid "%sB will be downloaded in total."
621
835
msgstr ""
622
836
 
623
 
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:906
 
837
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:893
624
838
#, python-format
625
839
msgid "%sB of disk space will be freed."
626
840
msgstr ""
627
841
 
628
 
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:910
 
842
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:897
629
843
#, python-format
630
 
msgid "%sB of additional disk space will be used."
 
844
msgid "%sB more disk space will be used."
631
845
msgstr ""
632
846
 
633
847
#. TRANSLATORS: %s is a file path
634
 
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:969
 
848
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:956
635
849
#, python-format
636
850
msgid ""
637
851
"Replace your changes in '%s' with a later version of the configuration file?"
638
852
msgstr ""
639
853
 
640
 
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:971
 
854
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:958
641
855
msgid ""
642
856
"If you don't know why the file is there already, it is usually safe to "
643
857
"replace it."
644
858
msgstr ""
645
859
 
646
 
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:980
 
860
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:967
647
861
msgid "_Changes"
648
862
msgstr ""
649
863
 
650
 
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:983
 
864
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:970
651
865
msgid "_Keep"
652
866
msgstr "_ማስቀመጥ"
653
867
 
654
 
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:984
 
868
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:971
655
869
msgid "_Replace"
656
870
msgstr "_መተካት"
657
871
 
658
872
#. TRANSLATORS: expander label in the error dialog
659
 
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:1075
 
873
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:1062
660
874
msgid "_Details"
661
875
msgstr "_ዝርዝሮች"
662
876
 
663
 
#: ../aptdaemon/progress.py:46
 
877
#: ../aptdaemon/progress.py:47
664
878
#, python-format
665
879
msgid "Installing %s"
666
880
msgstr "በመግጠም ላይ %s"
667
881
 
668
 
#: ../aptdaemon/progress.py:47
 
882
#: ../aptdaemon/progress.py:48
669
883
#, python-format
670
884
msgid "Configuring %s"
671
885
msgstr "በማዋቀር ላይ %s"
672
886
 
673
 
#: ../aptdaemon/progress.py:48
 
887
#: ../aptdaemon/progress.py:49
674
888
#, python-format
675
889
msgid "Removing %s"
676
890
msgstr "በማስወገድ ላይ %s"
677
891
 
678
 
#: ../aptdaemon/progress.py:49
 
892
#: ../aptdaemon/progress.py:50
679
893
#, python-format
680
894
msgid "Running post-installation trigger %s"
681
895
msgstr ""
682
896
 
683
 
#: ../aptdaemon/progress.py:50
 
897
#: ../aptdaemon/progress.py:51
684
898
#, python-format
685
899
msgid "Purging %s"
686
900
msgstr ""
687
901
 
688
 
#: ../aptdaemon/progress.py:51
 
902
#: ../aptdaemon/progress.py:52
689
903
#, python-format
690
904
msgid "Upgrading %s"
691
905
msgstr "በማሻሻል ላይ %s"
692
906
 
693
 
#: ../aptdaemon/progress.py:196
 
907
#: ../aptdaemon/progress.py:201
694
908
#, python-format
695
909
msgid "Downloading %s"
696
910
msgid_plural "Downloading %s"
697
911
msgstr[0] ""
698
912
msgstr[1] ""
699
913
 
 
914
#~ msgid "Authentication is required to upgrade software packages"
 
915
#~ msgstr "ማረጋገጫ ያስፈልጋል የሶፍትዌር ጥቅሎችን ለማሻሻል"
 
916
 
 
917
#~ msgid "Authentication is required to upgrade the system"
 
918
#~ msgstr "ማረጋገጫ ያስፈልጋል ስርአቱን ለማሻሻል"
 
919
 
700
920
#~ msgid ""
701
921
#~ "Authentication is required to cancel the package management taks of another "
702
922
#~ "user."
703
923
#~ msgstr "ማረጋገጫ ያስፈልጋል  የጥቅል አስተዳዳሪን የሌሎች ተጠቃሚዎችን ስራዎች ለመሰረዝ"
704
924
 
 
925
#~ msgid "Authentication is required to install a local package file."
 
926
#~ msgstr "ማረጋገጫ ያስፈልጋል  የአካባቢ ጥቅል ፋይልን ለመግጠም"
 
927
 
 
928
#~ msgid "Authentication is required to install software packages"
 
929
#~ msgstr "ማረጋገጫ ያስፈልጋል የሶፍትዌር ጥቅሎችን ለመግጠም"
 
930
 
 
931
#~ msgid "Authentication is required to remove software packages"
 
932
#~ msgstr "ማረጋገጫ ያስፈልጋል የሶፍትዌር ጥቅሎችን ለማስወገድ"
 
933
 
 
934
#~ msgid "Install packages"
 
935
#~ msgstr "ጥቅሎችን መግጠም"
 
936
 
 
937
#~ msgid "Upgrade system"
 
938
#~ msgstr "ስርአቱን ማሻሻል"
 
939
 
 
940
#~ msgid "Remove packages"
 
941
#~ msgstr "ጥቅሎችን ማስወገድ"
 
942
 
705
943
#~ msgid "This should not happen."
706
944
#~ msgstr "ይህ መሆን የለበትም"
707
945
 
708
946
#~ msgid "An unknown error occurred"
709
947
#~ msgstr "ያልታወቀ ስህተት ተፈጥሯል"
 
948
 
 
949
#~ msgid ""
 
950
#~ "Authentication is required to query the software repositories for "
 
951
#~ "installable packages"
 
952
#~ msgstr "ማረጋገጫ ያስፈልጋል ለጥያቄው በሶፍትዌር ማስቀመጫ ለሚገጠሙት ጥቅሎች"