~hexmode/+junk/main

« back to all changes in this revision

Viewing changes to install-files/apps/sqlitemanager1.2.0/jscalendar/lang/calendar-el.js

  • Committer: Mark A. Hershberger
  • Date: 2008-01-05 19:38:56 UTC
  • Revision ID: hershberger@spawn-xp-20080105193856-6rnzgwa4nehue3qj
initial commit

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
// ** I18N
 
2
Calendar._DN = new Array
 
3
("Κυριακή",
 
4
 "Δευτέρα",
 
5
 "Τρίτη",
 
6
 "Τετάρτη",
 
7
 "Πέμπτη",
 
8
 "Παρασκευή",
 
9
 "Σάββατο",
 
10
 "Κυριακή");
 
11
 
 
12
Calendar._SDN = new Array
 
13
("Κυ",
 
14
 "Δε",
 
15
 "Tρ",
 
16
 "Τε",
 
17
 "Πε",
 
18
 "Πα",
 
19
 "Σα",
 
20
 "Κυ");
 
21
 
 
22
Calendar._MN = new Array
 
23
("Ιανουάριος",
 
24
 "Φεβρουάριος",
 
25
 "Μάρτιος",
 
26
 "Απρίλιος",
 
27
 "Μάϊος",
 
28
 "Ιούνιος",
 
29
 "Ιούλιος",
 
30
 "Αύγουστος",
 
31
 "Σεπτέμβριος",
 
32
 "Οκτώβριος",
 
33
 "Νοέμβριος",
 
34
 "Δεκέμβριος");
 
35
 
 
36
Calendar._SMN = new Array
 
37
("Ιαν",
 
38
 "Φεβ",
 
39
 "Μαρ",
 
40
 "Απρ",
 
41
 "Μαι",
 
42
 "Ιουν",
 
43
 "Ιουλ",
 
44
 "Αυγ",
 
45
 "Σεπ",
 
46
 "Οκτ",
 
47
 "Νοε",
 
48
 "Δεκ");
 
49
 
 
50
// tooltips
 
51
Calendar._TT = {};
 
52
Calendar._TT["INFO"] = "Για το ημερολόγιο";
 
53
 
 
54
Calendar._TT["ABOUT"] =
 
55
"Επιλογέας ημερομηνίας/ώρας σε DHTML\n" +
 
56
"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
 
57
"Για τελευταία έκδοση: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
 
58
"Distributed under GNU LGPL.  See http://gnu.org/licenses/lgpl.html for details." +
 
59
"\n\n" +
 
60
"Επιλογή ημερομηνίας:\n" +
 
61
"- Χρησιμοποιείστε τα κουμπιά \xab, \xbb για επιλογή έτους\n" +
 
62
"- Χρησιμοποιείστε τα κουμπιά " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " για επιλογή μήνα\n" +
 
63
"- Κρατήστε κουμπί ποντικού πατημένο στα παραπάνω κουμπιά για πιο γρήγορη επιλογή.";
 
64
Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
 
65
"Επιλογή ώρας:\n" +
 
66
"- Κάντε κλικ σε ένα από τα μέρη της ώρας για αύξηση\n" +
 
67
"- ή Shift-κλικ για μείωση\n" +
 
68
"- ή κλικ και μετακίνηση για πιο γρήγορη επιλογή.";
 
69
Calendar._TT["TOGGLE"] = "Μπάρα πρώτης ημέρας της εβδομάδας";
 
70
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Προηγ. έτος (κρατήστε για το μενού)";
 
71
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Προηγ. μήνας (κρατήστε για το μενού)";
 
72
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Σήμερα";
 
73
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Επόμενος μήνας (κρατήστε για το μενού)";
 
74
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Επόμενο έτος (κρατήστε για το μενού)";
 
75
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Επιλέξτε ημερομηνία";
 
76
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Σύρτε για να μετακινήσετε";
 
77
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (σήμερα)";
 
78
Calendar._TT["MON_FIRST"] = "Εμφάνιση Δευτέρας πρώτα";
 
79
Calendar._TT["SUN_FIRST"] = "Εμφάνιση Κυριακής πρώτα";
 
80
Calendar._TT["CLOSE"] = "Κλείσιμο";
 
81
Calendar._TT["TODAY"] = "Σήμερα";
 
82
Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)κλικ ή μετακίνηση για αλλαγή";
 
83
 
 
84
// date formats
 
85
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "dd-mm-y";
 
86
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "D, d M";
 
87
 
 
88
Calendar._TT["WK"] = "εβδ";
 
89