8
8
"Project-Id-Version: jokosher\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 00:54+0000\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-01-07 14:18+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2009-02-18 07:11+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Jerome S. Gotangco <jgotangco@ubuntu.com>\n"
13
13
"Language-Team: Tagalog <tl@li.org>\n"
14
15
"MIME-Version: 1.0\n"
15
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-26 00:44+0000\n"
18
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:1
21
msgid "<b>Active effects for: </b>"
22
msgstr "<b>Mga Aktibong Epekto para:</b>"
24
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:2
25
msgid "<b>Application Start-up</b>"
26
msgstr "<b>Application Start-up</b>"
28
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:3
30
msgstr "<b>Sining</b>"
32
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:4
34
msgstr "<b>Coding</b>"
36
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:5
37
msgid "<b>Documentation</b>"
38
msgstr "<b>Dokumentasyon</b>"
40
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:6
41
msgid "<b>Effect Name</b>"
42
msgstr "<b>Ngalan ng Epekto</b>"
44
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:7
45
msgid "<b>Effects</b>"
46
msgstr "<b>Mga Epekto</b>"
48
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:8
21
#: ../../gtk-builder-ui/AboutDialog.ui:10
23
"Audio production made simple.\n"
27
#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
28
#: ../../gtk-builder-ui/AboutDialog.ui:384
30
"Iestyn Pryce <dylunio@gmail.com>\n"
31
"Jerome S. Gotangco <jgotangco@ubuntu.com>\n"
32
"torb <torrb@musiker.nu>\n"
33
"Robert Renling Berencreuz <berencreuz@gmail.com>\n"
34
"Ola Jeppsson <ola.jeppsson@gmail.com>\n"
35
"Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
36
"aruiz <aruiz@synaptia.net>\n"
37
"Manuel Duran Moyano <mduran@ubiobio.cl>\n"
38
"Laszlo Pandy <laszlok2@gmail.com>\n"
39
"Iván Edgardo Vázquez Santos \n"
40
"David Corrales <corrales.david@gmail.com>\n"
41
"Benjamin A'Lee <bma@bmalee.eu>\n"
42
"Peter Baričič <pbaricic@gmail.com>\n"
43
"Артём Попов <artfwo@gmail.com>\n"
44
"deepred <psalmos@swissinfo.org>\n"
45
"KeepYourMind <keepyourmind@gmail.com>\n"
46
"Georgy Faradzhev <georgy.faradzhev@gmail.com>\n"
47
"Gendolf <pr-baukalo@rambler.ru>\n"
48
"Rodrigo NSH <rodrigo.nsh@gmail.com>\n"
49
"Christian Reis <kiko@async.com.br>\n"
50
"Lourabe Multimédia \n"
51
"Tomasz Dominikowski <dominikowski@gmail.com>\n"
52
"Konrad Adamczyk <konrad@svx.pl>\n"
53
"Hender <simsalabimladen@gmail.com>\n"
55
"Bård Aase <base@kvarteret.no>\n"
56
"Pecisk <pecisk@gmail.com>\n"
57
"Luca Ferretti <elle.uca@libero.it>\n"
58
"Daniele Medri <daniele@medri.org>\n"
60
"Tobias Frederick <me@tbfr.org>\n"
61
"Tim Fuchs <tim.fuchs@gmail.com>\n"
66
"Dennis Lichtenthäler <dennis.lichtenthaeler@episode-iv.de>\n"
67
"dyphil <dyphil@wanadoo.fr>\n"
69
"Stemp <StempUbuntu@gmail.com>\n"
71
"Pierre Slamich <pierre.slamich@gmail.com>\n"
72
"Nicolas Velin <nsv@fr.st>\n"
73
"Jean-Francois Arseneau <jf.arseneau@gmail.com>\n"
74
"Guillaume Hoffmann \n"
75
"Gabriel de Perthuis <gabriel.de-perthuis@laposte.net>\n"
76
"Bruno Bord <bruno@jehaisleprintemps.net>\n"
77
"Mikko Virkkilä <mvirkkil@cc.hut.fi>\n"
79
"William Anderson<neuro@well.com>\n"
80
"Sridhar Dhanapalan <sridhar@dhanapalan.com>\n"
81
"Roger Light <roger@atchoo.org>\n"
83
"Peturrr <peterdekraker@planet.nl>\n"
84
"jerven Bolleman <ik@jerven.eu>\n"
85
"Mathias-K <mathias@computergeil.dk>\n"
86
"Niels Kjøller Hansen <niels.k.h@gmail.com>\n"
87
"David Nielsen <david@lovesunix.net>\n"
88
"daave <fan.d.liu@gmail.com>\n"
90
"lestyn Pryce <dylunio@gmail.com>\n"
91
"Jerome S. Gotangco <jgotangco@ubuntu.com>\n"
92
"torb <torrb@musiker.nu>\n"
93
"Robert Renling Berencreuz <berencreuz@gmail.com>\n"
94
"Ola Jeppsson <ola.jeppsson@gmail.com>\n"
95
"Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
96
"aruiz <aruiz@synaptia.net>\n"
97
"Manuel Duran Moyano <mduran@ubiobio.cl>\n"
98
"Laszlo Pandy <laszlok2@gmail.com>\n"
99
"Iván Edgardo Vázquez Santos\n"
100
"David Corrales <corrales.david@gmail.com>\n"
101
"Benjamin A'Lee <bma@bmalee.eu>\n"
102
"Peter Baričič <pbaricic@gmail.com>\n"
103
"Артём Попов <artfwo@gmail.com>\n"
104
"deepred <psalmos@swissinfo.org>\n"
105
"KeepYourMind <keepyourmind@gmail.com>\n"
106
"Georgy Faradzhev <georgy.faradzhev@gmail.com>\n"
107
"Gendolf <pr-baukalo@rambler.ru>\n"
108
"Rodrigo NSH <rodrigo.nsh@gmail.com>\n"
109
"Christian Reis <kiko@async.com.br>\n"
110
"Lourabe Multimédia\n"
111
"Tomasz Dominikowski <dominikowski@gmail.com>\n"
112
"Konrad Adamczyk <konrad@svx.pl>\n"
113
"Hender <simsalabimladen@gmail.com>\n"
115
"Bård Aase <base@kvarteret.no>\n"
116
"Pecisk <pecisk@gmail.com>\n"
117
"Luca Ferretti <elle.uca@libero.it>\n"
118
"Daniele Medri <daniele@medri.org>\n"
120
"Tobias Frederick <me@tbfr.org>\n"
121
"Tim Fuchs <tim.fuchs@gmail.com>\n"
126
"Dennis Lichtenthäler <dennis.lichtenthaeler@episode-iv.de>\n"
127
"dyphil <dyphil@wanadoo.fr>\n"
129
"Stemp <StempUbuntu@gmail.com>\n"
131
"Pierre Slamich <pierre.slamich@gmail.com>\n"
132
"Nicolas Velin <nsv@fr.st>\n"
133
"Jean-Francois Arseneau <jf.arseneau@gmail.com>\n"
134
"Guillaume Hoffmann\n"
135
"Gabriel de Perthuis <gabriel.de-perthuis@laposte.net>\n"
136
"Bruno Bord <bruno@jehaisleprintemps.net>\n"
137
"Mikko Virkkilä <mvirkkil@cc.hut.fi>\n"
139
"William Anderson<neuro@well.com>\n"
140
"Sridhar Dhanapalan <sridhar@dhanapalan.com>\n"
141
"Roger Light <roger@atchoo.org>\n"
143
"Peturrr <peterdekraker@planet.nl>\n"
144
"jerven Bolleman <ik@jerven.eu>\n"
145
"Mathias-K <mathias@computergeil.dk>\n"
146
"Niels Kjøller Hansen <niels.k.h@gmail.com>\n"
147
"David Nielsen <david@lovesunix.net>\n"
148
"daave <fan.d.liu@gmail.com\n"
150
#: ../../gtk-builder-ui/AddInstrumentDialog.ui:7
151
msgid "Add an instrument"
152
msgstr "Magdagdag ng instrumento"
154
#: ../../gtk-builder-ui/AddInstrumentDialog.ui:21
155
msgid "Choose one or more instruments to add to your project."
157
"Pumili ng isa o higit pang mga instrumento para idagdag sa iyong proyekto"
159
#: ../../gtk-builder-ui/AddInstrumentDialog.ui:37
163
#: ../../gtk-builder-ui/AddInstrumentDialog.ui:51
164
msgid "Type here to search for an instrument"
165
msgstr "Mag type dito para maghanap ng instrumento"
167
#: ../../gtk-builder-ui/AddInstrumentDialog.ui:96
168
msgid "Don't add an instrument"
169
msgstr "Huwag magdagdag ng instrumento"
171
#: ../../gtk-builder-ui/AddInstrumentDialog.ui:113
172
msgid "Add the selected instrument"
173
msgstr "Idagdag ang napiling instrumento"
175
#: ../../gtk-builder-ui/AddMixdownActionDialog.ui:7
176
msgid "Add Mixdown Action"
179
#: ../../gtk-builder-ui/AddMixdownActionDialog.ui:24
181
"Please select the mixdown actions you would like to add to the mixdown "
185
#: ../../gtk-builder-ui/AddMixdownActionDialog.ui:110
189
#: ../../gtk-builder-ui/ConfigureExportFileAction.ui:13
190
msgid "Configure Export File Action"
193
#: ../../gtk-builder-ui/ConfigureExportFileAction.ui:25
195
"Please enter the filename of the audio you wish to export. The audio will be "
196
"exported to the location specified."
199
#: ../../gtk-builder-ui/ConfigureExportFileAction.ui:54
203
#: ../../gtk-builder-ui/ConfigureExportFileAction.ui:65
204
#: ../../Jokosher/JokosherApp.py:639
205
msgid "Save as file type:"
206
msgstr "Ilagak ang talaksan bilang:"
208
#: ../../gtk-builder-ui/ConfigureExportFileAction.ui:115
49
209
msgid "<b>File Details</b>"
52
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:9
53
msgid "<b>General</b>"
56
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:10
57
msgid "<b>Jokosher Instruments</b>"
60
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:11
212
#: ../../gtk-builder-ui/ConfigureExportFileAction.ui:144
213
msgid "Export to local directory"
216
#: ../../gtk-builder-ui/ConfigureExportFileAction.ui:160
217
msgid "Export to remote server"
220
#: ../../gtk-builder-ui/ConfigureExportFileAction.ui:200
221
msgid "<b>Location Details</b>"
224
#: ../../gtk-builder-ui/ContributingDialog.ui:34
62
226
"<b>Jokosher is an Open Source project that is driven by a community of "
63
227
"contributors. To make Jokosher rock, we need your help!</b>"
66
230
"nag-aambag ng tulong. Kailangan namin ang tulong niyo para lalong gumanda "
67
231
"ang Jokosher!</b>"
69
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:12
70
msgid "<b>Location Details</b>"
73
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:13
74
msgid "<b>Mixdown Actions</b>"
77
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:14
81
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:15
82
msgid "<b>Playback Sound System</b>"
85
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:16
86
msgid "<b>Recent Projects</b>"
87
msgstr "<b>Mga Proyektong kailan lamang ginamit</b>"
89
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:17
90
msgid "<b>Recording Format</b>"
93
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:18
94
msgid "<b>Recording Sound System</b>"
97
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:19
98
msgid "<b>Template Instruments</b>"
101
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:20
233
#: ../../gtk-builder-ui/ContributingDialog.ui:55
234
msgid "Testing Jokosher, and submitting bugs."
235
msgstr "Pagsusuri sa Jokosher at pag-sumite ng mga pagkakamali"
237
#: ../../gtk-builder-ui/ContributingDialog.ui:70
238
msgid "Drawing icons, images and other art."
239
msgstr "Gumuhit ng mga icons, larawan at iba pang sining."
241
#: ../../gtk-builder-ui/ContributingDialog.ui:85
242
msgid "Writing simple to read documentation."
243
msgstr "Magsulat ng dokumentasyon na madaling basahin at maintindihan"
245
#: ../../gtk-builder-ui/ContributingDialog.ui:100
246
msgid "Writing code and features in Python."
247
msgstr "Magsulat ng code at mga dagdag na mga katangian sa Python"
249
#: ../../gtk-builder-ui/ContributingDialog.ui:124
102
250
msgid "<b>Testing</b>"
103
251
msgstr "<b>Subukin</b>"
105
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:21
106
msgid "<b>Time Signature</b>"
107
msgstr "<b>Time Signature</b>"
109
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:22
253
#: ../../gtk-builder-ui/ContributingDialog.ui:141
255
msgstr "<b>Sining</b>"
257
#: ../../gtk-builder-ui/ContributingDialog.ui:158
258
msgid "<b>Documentation</b>"
259
msgstr "<b>Dokumentasyon</b>"
261
#: ../../gtk-builder-ui/ContributingDialog.ui:207
262
msgid "<b>Coding</b>"
263
msgstr "<b>Coding</b>"
265
#: ../../gtk-builder-ui/EffectSettingsDialog.ui:18
269
#: ../../gtk-builder-ui/EffectSettingsDialog.ui:47
270
msgid "<b>Effect Name</b>"
271
msgstr "<b>Ngalan ng Epekto</b>"
273
#: ../../gtk-builder-ui/EffectSettingsDialog.ui:112
274
msgid "Save the current settings as a preset"
277
#: ../../gtk-builder-ui/EffectSettingsDialog.ui:132
278
msgid "Delete the currently active preset"
281
#: ../../gtk-builder-ui/EffectSettingsDialog.ui:185
282
msgid "Use these effect settings"
285
#: ../../gtk-builder-ui/ExtensionManagerDialog.ui:56
286
msgid "Add an extension"
287
msgstr "Magdagdag ng extension"
289
#: ../../gtk-builder-ui/ExtensionManagerDialog.ui:76
290
msgid "Remove the currently selected extension"
293
#: ../../gtk-builder-ui/ExtensionManagerDialog.ui:98
294
#: ../../gtk-builder-ui/MainWindow.ui:315
295
msgid "Edit Jokosher preferences"
296
msgstr "Baguhin ang Jokosher preferences"
298
#: ../../gtk-builder-ui/ExtensionManagerDialog.ui:123
299
msgid "Close the extension manager"
300
msgstr "Isarado ang extension manager"
302
#: ../../gtk-builder-ui/InstrumentConnectionsDialog.ui:23
303
msgid "Select the audio input to use with each instrument."
306
#: ../../gtk-builder-ui/InstrumentConnectionsDialog.ui:75
307
msgid "C_hange Sound System"
310
#: ../../gtk-builder-ui/InstrumentConnectionsDialog.ui:103
311
msgid "Save your selections and close this window"
314
#: ../../gtk-builder-ui/InstrumentEffectsDialog.ui:18
315
msgid "Configure Instrument Effects"
316
msgstr "Ayusin ang mga epekto ng Instrumento"
318
#: ../../gtk-builder-ui/InstrumentEffectsDialog.ui:36
110
319
msgid "<b>_Presets for:</b>"
113
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:23
114
msgid "<big><b>Mixing the project...</b></big>"
117
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:24
118
msgid "<big>System Information</big>"
121
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:25
322
#: ../../gtk-builder-ui/InstrumentEffectsDialog.ui:78
323
msgid "Save the currently active effects as a preset"
326
#: ../../gtk-builder-ui/InstrumentEffectsDialog.ui:98
327
msgid "Delete the currently active effects preset"
330
#: ../../gtk-builder-ui/InstrumentEffectsDialog.ui:179
331
msgid "Double-click an effect to activate it"
334
#: ../../gtk-builder-ui/InstrumentEffectsDialog.ui:197
335
msgid "<b>Effects</b>"
336
msgstr "<b>Mga Epekto</b>"
338
#: ../../gtk-builder-ui/InstrumentEffectsDialog.ui:217
122
339
msgid "Activate the selected effect"
123
340
msgstr "Patakbuhin ang napiling epekto"
125
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:26
129
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:27
130
msgid "Add Audio File"
131
msgstr "Magdagdag ng Audio File"
133
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:28
134
msgid "Add Audio _File..."
137
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:29
138
msgid "Add Instrument"
139
msgstr "Magdagdag ng instrumento"
141
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:30
142
msgid "Add Mixdown Action"
145
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:31
146
msgid "Add _Instrument..."
149
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:32
342
#: ../../gtk-builder-ui/InstrumentEffectsDialog.ui:264
343
msgid "Double-click an active effect to adjust its settings"
346
#: ../../gtk-builder-ui/InstrumentEffectsDialog.ui:293
347
msgid "Move the selected active effect up on the effects chain"
350
#: ../../gtk-builder-ui/InstrumentEffectsDialog.ui:313
351
msgid "Move the selected active effect down on the effects chain"
354
#: ../../gtk-builder-ui/InstrumentEffectsDialog.ui:333
355
msgid "Deactivate the currently selected active effect"
358
#: ../../gtk-builder-ui/InstrumentEffectsDialog.ui:353
359
msgid "Adjust the settings for the currently selected active effect"
362
#: ../../gtk-builder-ui/InstrumentEffectsDialog.ui:381
363
msgid "<b>Active effects for: </b>"
364
msgstr "<b>Mga Aktibong Epekto para:</b>"
366
#: ../../gtk-builder-ui/InstrumentEffectsDialog.ui:410
367
msgid "Listen to these effects"
368
msgstr "Pakinggan ang mga epekto na ito"
370
#: ../../gtk-builder-ui/InstrumentEffectsDialog.ui:427
371
msgid "Use these effects"
372
msgstr "Gamitin ang mga epekto"
374
#: ../../gtk-builder-ui/MainWindow.ui:29
378
#: ../../gtk-builder-ui/MainWindow.ui:38
379
msgid "Create a new project"
380
msgstr "Lumikha ng bagong proyekto"
382
#: ../../gtk-builder-ui/MainWindow.ui:50
383
msgid "Open an existing project"
386
#: ../../gtk-builder-ui/MainWindow.ui:62
387
msgid "Import an existing project"
390
#: ../../gtk-builder-ui/MainWindow.ui:73
391
msgid "Open a project"
394
#: ../../gtk-builder-ui/MainWindow.ui:74
395
msgid "_Switch Project"
398
#: ../../gtk-builder-ui/MainWindow.ui:91
399
msgid "Save the current project"
400
msgstr "Iluklok ang kasalukuyang proyekto"
402
#: ../../gtk-builder-ui/MainWindow.ui:102
403
msgid "Close the current project"
404
msgstr "Isarado ang pangkasalukuyang proyekto"
406
#: ../../gtk-builder-ui/MainWindow.ui:118
407
#: ../../gtk-builder-ui/MainWindow.ui:482
408
msgid "Add an instrument to the project"
409
msgstr "Magdagdag ng instrumento sa proyekto"
411
#: ../../gtk-builder-ui/MainWindow.ui:129
412
#: ../../gtk-builder-ui/MainWindow.ui:497
150
413
msgid "Add an audio file to the project"
151
414
msgstr "Magdagdag ng audio file sa proyekto"
153
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:33
154
msgid "Add an audio file to the selected instrument"
155
msgstr "Magdagdag ng audio file sa napiling instrumento"
157
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:34
158
msgid "Add an extension"
159
msgstr "Magdagdag ng extension"
161
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:35
162
msgid "Add an instrument"
163
msgstr "Magdagdag ng instrumento"
165
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:36
166
msgid "Add an instrument to the project"
167
msgstr "Magdagdag ng instrumento sa proyekto"
169
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:37
170
msgid "Add the selected instrument"
171
msgstr "Idagdag ang napiling instrumento"
173
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:38
174
msgid "Add the selected jokosher instrument"
177
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:39
178
msgid "Adjust the amount of beats per measure"
179
msgstr "Iayos ang kabuuang beats per measure"
181
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:40
182
msgid "Adjust the settings for the currently selected active effect"
185
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:41
186
msgid "Arm an instrument then click here to begin recording"
189
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:42
193
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:43
195
"Audio production made simple.\n"
199
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:45
203
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:46
204
msgid "Beats per _measure"
207
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:47
208
msgid "C_hange Sound System"
211
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:48
212
msgid "Cancel the mixdown"
213
msgstr "I-cancel ang mixdown"
215
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:49
216
msgid "Change Jokosher preferences"
217
msgstr "Palitan ang Jokosher preferences"
219
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:50
416
#: ../../gtk-builder-ui/MainWindow.ui:140
417
msgid "Manage instrument recording inputs"
420
#: ../../gtk-builder-ui/MainWindow.ui:150
220
421
msgid "Change the timeline"
221
422
msgstr "Palitan ang timeline"
223
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:51
424
#: ../../gtk-builder-ui/MainWindow.ui:151
428
#: ../../gtk-builder-ui/MainWindow.ui:158
224
429
msgid "Change the timeline to show bars, beats and ticks"
225
430
msgstr "Palitan ang timeline para ipakita ang mga bars, beats at ticks"
227
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:52
432
#: ../../gtk-builder-ui/MainWindow.ui:159
433
msgid "Show as _Bars, Beats, Ticks"
434
msgstr "Ipakita blaing _Bars, Beats, Ticks"
436
#: ../../gtk-builder-ui/MainWindow.ui:167
228
437
msgid "Change the timeline to show hours, minutes and seconds"
229
438
msgstr "Palitan ang timeline para ipakita ang oras, minuto at segundo"
231
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:53
232
msgid "Change type of the selected instrument"
233
msgstr "Palitan ang uri ng napiling instrumento"
235
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:54
236
msgid "Choose a chain effects preset."
237
msgstr "Pumili ng chain effects preset."
239
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:55
240
msgid "Choose a project template"
243
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:56
244
msgid "Choose an effect preset."
245
msgstr "Pumili ng effect preset."
247
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:57
248
msgid "Choose one or more instruments to add to your project."
250
"Pumili ng isa o higit pang mga instrumento para idagdag sa iyong proyekto"
252
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:58
253
msgid "Click and hold to fast forward"
256
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:59
257
msgid "Click and hold to rewind"
260
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:60
261
msgid "Close the current project"
262
msgstr "Isarado ang pangkasalukuyang proyekto"
264
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:61
265
msgid "Close the extension manager"
266
msgstr "Isarado ang extension manager"
268
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:62
269
msgid "Close this window"
272
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:63
273
msgid "Configure Export File Action"
276
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:64
277
msgid "Configure Instrument Effects"
278
msgstr "Ayusin ang mga epekto ng Instrumento"
280
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:65
440
#: ../../gtk-builder-ui/MainWindow.ui:168
441
msgid "Show as _Hours, Minutes, Seconds"
442
msgstr "Ipakita bilang _Oras, Minuto, Segundo"
444
#: ../../gtk-builder-ui/MainWindow.ui:198
445
msgid "Export current project to an audio file"
448
#: ../../gtk-builder-ui/MainWindow.ui:214
449
msgid "Quit Jokosher"
450
msgstr "Isarado ang Jokosher"
452
#: ../../gtk-builder-ui/MainWindow.ui:228
456
#: ../../gtk-builder-ui/MainWindow.ui:237
457
msgid "Undo the last edit"
460
#: ../../gtk-builder-ui/MainWindow.ui:249
461
msgid "Redo the previous edit"
464
#: ../../gtk-builder-ui/MainWindow.ui:266
465
msgid "Cut the current selection"
466
msgstr "Putulin ang kasalukuyang seleksiyon"
468
#: ../../gtk-builder-ui/MainWindow.ui:277
281
469
msgid "Copy the current selection"
282
470
msgstr "Kopyahin ang kasalukuyang seleksiyon"
284
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:66
285
msgid "Create a new project"
286
msgstr "Lumikha ng bagong proyekto"
288
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:67
289
msgid "Create the project"
290
msgstr "I-likha ang proyekto"
292
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:68
293
msgid "Cut the current selection"
294
msgstr "Putulin ang kasalukuyang seleksiyon"
296
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:69
300
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:70
301
msgid "Deactivate the currently selected active effect"
304
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:71
472
#: ../../gtk-builder-ui/MainWindow.ui:288
473
msgid "Paste the contents of the clipboard"
474
msgstr "Idikit ang nilalaman ng clipboard"
476
#: ../../gtk-builder-ui/MainWindow.ui:299
305
477
msgid "Delete the current selection"
308
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:72
309
msgid "Delete the currently active effects preset"
312
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:73
313
msgid "Delete the currently active preset"
316
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:74
317
msgid "Delete the selected project template"
320
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:75
321
msgid "Distribution:"
324
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:76
325
msgid "Don't add an instrument"
326
msgstr "Huwag magdagdag ng instrumento"
328
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:77
329
msgid "Don't create the project"
330
msgstr "Huwag likhain ang proyekto"
332
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:78
333
msgid "Double-click an active effect to adjust its settings"
336
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:79
337
msgid "Double-click an effect to activate it"
340
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:80
341
msgid "Double-click on a recent project to open"
344
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:81
345
msgid "Drawing icons, images and other art."
346
msgstr "Gumuhit ng mga icons, larawan at iba pang sining."
348
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:82
349
msgid "Edit Jokosher preferences"
350
msgstr "Baguhin ang Jokosher preferences"
352
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:83
353
msgid "Edit project templates"
356
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:84
358
"Enter a name for your project and select a folder to store the project in:"
360
"Maglagay ng pangalan para sa inyong proyekto at pumili ng polder kung saan "
361
"iluluklok ang proyekto:"
363
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:85
364
msgid "Enter the author's name"
365
msgstr "Ilagay ang pangalan ng taga-likha"
367
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:86
368
msgid "Enter the project's name"
369
msgstr "Ilagay ang pangalan ng proyekto"
371
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:87
480
#: ../../gtk-builder-ui/MainWindow.ui:329
484
#: ../../gtk-builder-ui/MainWindow.ui:338
485
msgid "Add an audio file to the selected instrument"
486
msgstr "Magdagdag ng audio file sa napiling instrumento"
488
#: ../../gtk-builder-ui/MainWindow.ui:348
489
msgid "Change type of the selected instrument"
490
msgstr "Palitan ang uri ng napiling instrumento"
492
#: ../../gtk-builder-ui/MainWindow.ui:349
493
msgid "_Change Instrument Type..."
496
#: ../../gtk-builder-ui/MainWindow.ui:358
497
msgid "Remove the selected instrument"
498
msgstr "Tanggalin ang napiling instrumento"
500
#: ../../gtk-builder-ui/MainWindow.ui:372
372
501
msgid "Ex_tensions"
373
502
msgstr "Ex_tensions"
375
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:88
376
msgid "Export current project to an audio file"
379
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:89
380
msgid "Export to local directory"
383
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:90
384
msgid "Export to remote server"
387
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:91
391
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:92
504
#: ../../gtk-builder-ui/MainWindow.ui:384
505
msgid "Open the extension manager"
506
msgstr "Buksan ang extension manager"
508
#: ../../gtk-builder-ui/MainWindow.ui:385
509
msgid "_Manage Extensions..."
512
#: ../../gtk-builder-ui/MainWindow.ui:397
516
#: ../../gtk-builder-ui/MainWindow.ui:405
517
msgid "User manual contents"
520
#: ../../gtk-builder-ui/MainWindow.ui:415
521
msgid "Report a bug in Jokosher"
524
#: ../../gtk-builder-ui/MainWindow.ui:416
525
msgid "_Report Bug..."
526
msgstr "_Mag-report ng Bug..."
528
#: ../../gtk-builder-ui/MainWindow.ui:425
529
msgid "Visit Jokosher's online forums"
530
msgstr "Bumisita sa online forums ng Jokosher"
532
#: ../../gtk-builder-ui/MainWindow.ui:436
533
msgid "Find out how you can help"
534
msgstr "Alamin kung paano ka makatulong"
536
#: ../../gtk-builder-ui/MainWindow.ui:447
537
msgid "See your system information"
540
#: ../../gtk-builder-ui/MainWindow.ui:458
541
msgid "Version information, credits and licence"
544
#: ../../gtk-builder-ui/MainWindow.ui:484
545
msgid "Add Instrument"
546
msgstr "Magdagdag ng instrumento"
548
#: ../../gtk-builder-ui/MainWindow.ui:499
549
msgid "Add Audio File"
550
msgstr "Magdagdag ng Audio File"
552
#: ../../gtk-builder-ui/MainWindow.ui:519
553
msgid "Click and hold to rewind"
556
#: ../../gtk-builder-ui/MainWindow.ui:531
557
msgid "Start playback"
558
msgstr "Simulan ang playback"
560
#: ../../gtk-builder-ui/MainWindow.ui:543 ../../Jokosher/JokosherApp.py:66
561
msgid "Stop playback"
562
msgstr "Itigil ang playback"
564
#: ../../gtk-builder-ui/MainWindow.ui:555
565
msgid "Click and hold to fast forward"
568
#: ../../gtk-builder-ui/MainWindow.ui:567
569
msgid "Arm an instrument then click here to begin recording"
572
#: ../../gtk-builder-ui/MainWindow.ui:588
576
#: ../../gtk-builder-ui/MainWindow.ui:645
577
msgid "Start Jokosher with an empty project"
580
#: ../../gtk-builder-ui/MainWindow.ui:670
584
#: ../../gtk-builder-ui/MainWindow.ui:695
392
585
msgid "Find and open an existing project"
393
586
msgstr "Maghanap at magbukas ng proyekto"
395
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:93
396
msgid "Find out how you can help"
397
msgstr "Alamin kung paano ka makatulong"
399
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:94
400
msgid "GStreamer version:"
403
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:95
404
msgid "Gnonlin version:"
407
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:97
409
"Iestyn Pryce <dylunio@gmail.com>\n"
410
"Jerome S. Gotangco <jgotangco@ubuntu.com>\n"
411
"torb <torrb@musiker.nu>\n"
412
"Robert Renling Berencreuz <berencreuz@gmail.com>\n"
413
"Ola Jeppsson <ola.jeppsson@gmail.com>\n"
414
"Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
415
"aruiz <aruiz@synaptia.net>\n"
416
"Manuel Duran Moyano <mduran@ubiobio.cl>\n"
417
"Laszlo Pandy <laszlok2@gmail.com>\n"
418
"Iván Edgardo Vázquez Santos \n"
419
"David Corrales <corrales.david@gmail.com>\n"
420
"Benjamin A'Lee <bma@bmalee.eu>\n"
421
"Peter Baričič <pbaricic@gmail.com>\n"
422
"Артём Попов <artfwo@gmail.com>\n"
423
"deepred <psalmos@swissinfo.org>\n"
424
"KeepYourMind <keepyourmind@gmail.com>\n"
425
"Georgy Faradzhev <georgy.faradzhev@gmail.com>\n"
426
"Gendolf <pr-baukalo@rambler.ru>\n"
427
"Rodrigo NSH <rodrigo.nsh@gmail.com>\n"
428
"Christian Reis <kiko@async.com.br>\n"
429
"Lourabe Multimédia \n"
430
"Tomasz Dominikowski <dominikowski@gmail.com>\n"
431
"Konrad Adamczyk <konrad@svx.pl>\n"
432
"Hender <simsalabimladen@gmail.com>\n"
434
"Bård Aase <base@kvarteret.no>\n"
435
"Pecisk <pecisk@gmail.com>\n"
436
"Luca Ferretti <elle.uca@libero.it>\n"
437
"Daniele Medri <daniele@medri.org>\n"
439
"Tobias Frederick <me@tbfr.org>\n"
440
"Tim Fuchs <tim.fuchs@gmail.com>\n"
445
"Dennis Lichtenthäler <dennis.lichtenthaeler@episode-iv.de>\n"
446
"dyphil <dyphil@wanadoo.fr>\n"
448
"Stemp <StempUbuntu@gmail.com>\n"
450
"Pierre Slamich <pierre.slamich@gmail.com>\n"
451
"Nicolas Velin <nsv@fr.st>\n"
452
"Jean-Francois Arseneau <jf.arseneau@gmail.com>\n"
453
"Guillaume Hoffmann \n"
454
"Gabriel de Perthuis <gabriel.de-perthuis@laposte.net>\n"
455
"Bruno Bord <bruno@jehaisleprintemps.net>\n"
456
"Mikko Virkkilä <mvirkkil@cc.hut.fi>\n"
458
"William Anderson<neuro@well.com>\n"
459
"Sridhar Dhanapalan <sridhar@dhanapalan.com>\n"
460
"Roger Light <roger@atchoo.org>\n"
462
"Peturrr <peterdekraker@planet.nl>\n"
463
"jerven Bolleman <ik@jerven.eu>\n"
464
"Mathias-K <mathias@computergeil.dk>\n"
465
"Niels Kjøller Hansen <niels.k.h@gmail.com>\n"
466
"David Nielsen <david@lovesunix.net>\n"
467
"daave <fan.d.liu@gmail.com>\n"
469
"lestyn Pryce <dylunio@gmail.com>\n"
470
"Jerome S. Gotangco <jgotangco@ubuntu.com>\n"
471
"torb <torrb@musiker.nu>\n"
472
"Robert Renling Berencreuz <berencreuz@gmail.com>\n"
473
"Ola Jeppsson <ola.jeppsson@gmail.com>\n"
474
"Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
475
"aruiz <aruiz@synaptia.net>\n"
476
"Manuel Duran Moyano <mduran@ubiobio.cl>\n"
477
"Laszlo Pandy <laszlok2@gmail.com>\n"
478
"Iván Edgardo Vázquez Santos\n"
479
"David Corrales <corrales.david@gmail.com>\n"
480
"Benjamin A'Lee <bma@bmalee.eu>\n"
481
"Peter Baričič <pbaricic@gmail.com>\n"
482
"Артём Попов <artfwo@gmail.com>\n"
483
"deepred <psalmos@swissinfo.org>\n"
484
"KeepYourMind <keepyourmind@gmail.com>\n"
485
"Georgy Faradzhev <georgy.faradzhev@gmail.com>\n"
486
"Gendolf <pr-baukalo@rambler.ru>\n"
487
"Rodrigo NSH <rodrigo.nsh@gmail.com>\n"
488
"Christian Reis <kiko@async.com.br>\n"
489
"Lourabe Multimédia\n"
490
"Tomasz Dominikowski <dominikowski@gmail.com>\n"
491
"Konrad Adamczyk <konrad@svx.pl>\n"
492
"Hender <simsalabimladen@gmail.com>\n"
494
"Bård Aase <base@kvarteret.no>\n"
495
"Pecisk <pecisk@gmail.com>\n"
496
"Luca Ferretti <elle.uca@libero.it>\n"
497
"Daniele Medri <daniele@medri.org>\n"
499
"Tobias Frederick <me@tbfr.org>\n"
500
"Tim Fuchs <tim.fuchs@gmail.com>\n"
505
"Dennis Lichtenthäler <dennis.lichtenthaeler@episode-iv.de>\n"
506
"dyphil <dyphil@wanadoo.fr>\n"
508
"Stemp <StempUbuntu@gmail.com>\n"
510
"Pierre Slamich <pierre.slamich@gmail.com>\n"
511
"Nicolas Velin <nsv@fr.st>\n"
512
"Jean-Francois Arseneau <jf.arseneau@gmail.com>\n"
513
"Guillaume Hoffmann\n"
514
"Gabriel de Perthuis <gabriel.de-perthuis@laposte.net>\n"
515
"Bruno Bord <bruno@jehaisleprintemps.net>\n"
516
"Mikko Virkkilä <mvirkkil@cc.hut.fi>\n"
518
"William Anderson<neuro@well.com>\n"
519
"Sridhar Dhanapalan <sridhar@dhanapalan.com>\n"
520
"Roger Light <roger@atchoo.org>\n"
522
"Peturrr <peterdekraker@planet.nl>\n"
523
"jerven Bolleman <ik@jerven.eu>\n"
524
"Mathias-K <mathias@computergeil.dk>\n"
525
"Niels Kjøller Hansen <niels.k.h@gmail.com>\n"
526
"David Nielsen <david@lovesunix.net>\n"
527
"daave <fan.d.liu@gmail.com\n"
529
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:157 ../../Jokosher/JokosherApp.py:1339
533
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:158
534
msgid "Listen to these effects"
535
msgstr "Pakinggan ang mga epekto na ito"
537
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:159
538
msgid "Manage instrument recording inputs"
541
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:160
542
msgid "Mixdown Profile:"
545
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:161 ../../Jokosher/JokosherApp.py:592
588
#: ../../gtk-builder-ui/MainWindow.ui:720
592
#: ../../gtk-builder-ui/MainWindow.ui:770
593
msgid "Double-click on a recent project to open"
596
#: ../../gtk-builder-ui/MainWindow.ui:788
597
msgid "Select a project to open from the list"
600
#: ../../gtk-builder-ui/MainWindow.ui:813
601
msgid "_Open Selected Project"
604
#: ../../gtk-builder-ui/MixdownProfileDialog.ui:13
605
#: ../../Jokosher/JokosherApp.py:630
546
606
msgid "Mixdown Project"
547
607
msgstr "I-Mixdown ang Proyekto"
549
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:162
609
#: ../../gtk-builder-ui/MixdownProfileDialog.ui:30
610
msgid "Mixdown Profile:"
613
#: ../../gtk-builder-ui/MixdownProfileDialog.ui:116
614
msgid "<b>Mixdown Actions</b>"
617
#: ../../gtk-builder-ui/MixdownProfileDialog.ui:240
618
msgid "Cancel the mixdown"
619
msgstr "I-cancel ang mixdown"
621
#: ../../gtk-builder-ui/MixdownProfileDialog.ui:257
550
622
msgid "Mixdown the project using these settings"
551
623
msgstr "I-mixdown ang proyekto gamit ang mga settings na ito"
553
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:163
554
msgid "Mixing Project"
555
msgstr "Kasalukyang Mini-mix na ang Proyekto"
557
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:164
558
msgid "Move the selected active effect down on the effects chain"
561
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:165
562
msgid "Move the selected active effect up on the effects chain"
565
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:166 ../../Jokosher/NewProjectDialog.py:126
567
msgstr "Bagong Proyekto"
569
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:167
570
msgid "Open a recent project"
571
msgstr "Buksan ang proyekto na kailan lamang ginamit"
573
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:168
574
msgid "Open an existing project"
577
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:169
578
msgid "Open the extension manager"
579
msgstr "Buksan ang extension manager"
581
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:170
585
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:171
586
msgid "Paste the contents of the clipboard"
587
msgstr "Idikit ang nilalaman ng clipboard"
589
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:172
591
"Please enter the filename of the audio you wish to export. The audio will be "
592
"exported to the location specified."
595
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:173
597
"Please select the mixdown actions you would like to add to the mixdown "
601
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:174
602
msgid "Project Properties"
605
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:175
606
msgid "Project Templates"
609
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:176
610
msgid "Quit Jokosher"
611
msgstr "Isarado ang Jokosher"
613
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:177
614
msgid "R_ecording Inputs..."
617
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:178
621
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:179
622
msgid "Redo the previous edit"
625
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:180
626
msgid "Remove the currently selected extension"
629
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:181
630
msgid "Remove the selected instrument"
631
msgstr "Tanggalin ang napiling instrumento"
633
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:182
634
msgid "Report a bug in Jokosher"
637
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:183
625
#: ../../gtk-builder-ui/MixdownProfileDialog.ui:282
629
#: ../../gtk-builder-ui/PreferencesDialog.ui:59
630
msgid "Open a _new project"
633
#: ../../gtk-builder-ui/PreferencesDialog.ui:75
634
msgid "_Open most recent project"
637
#: ../../gtk-builder-ui/PreferencesDialog.ui:92
638
msgid "_Don't open any project"
641
#: ../../gtk-builder-ui/PreferencesDialog.ui:116
642
msgid "<b>Application Start-up</b>"
643
msgstr "<b>Application Start-up</b>"
645
#: ../../gtk-builder-ui/PreferencesDialog.ui:148
649
#: ../../gtk-builder-ui/PreferencesDialog.ui:161
638
650
msgid "S_ample Rate:"
641
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:184
653
#: ../../gtk-builder-ui/PreferencesDialog.ui:219
654
msgid "<b>Recording Format</b>"
657
#: ../../gtk-builder-ui/PreferencesDialog.ui:251
645
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:185
649
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:186
650
msgid "Save a copy of the current project"
651
msgstr "Magluklok ng kopya ng pangkasalukuyang proyekto"
653
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:187 ../../Jokosher/JokosherApp.py:601
654
msgid "Save as file type:"
655
msgstr "Ilagak ang talaksan bilang:"
657
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:188
661
#: ../../gtk-builder-ui/PreferencesDialog.ui:264
665
#: ../../gtk-builder-ui/PreferencesDialog.ui:316
666
msgid "<b>Recording Sound System</b>"
669
#: ../../gtk-builder-ui/PreferencesDialog.ui:365
673
#: ../../gtk-builder-ui/PreferencesDialog.ui:378
677
#: ../../gtk-builder-ui/PreferencesDialog.ui:393
681
#: ../../gtk-builder-ui/PreferencesDialog.ui:428
682
msgid "autoaudiosink"
683
msgstr "autoaudiosink"
685
#: ../../gtk-builder-ui/PreferencesDialog.ui:447
686
msgid "<b>Playback Sound System</b>"
689
#: ../../gtk-builder-ui/PreferencesDialog.ui:470
658
690
msgid "Save preferences and close"
661
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:189
662
msgid "Save the current project"
663
msgstr "Iluklok ang kasalukuyang proyekto"
665
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:190
666
msgid "Save the current settings as a preset"
669
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:191
670
msgid "Save the currently active effects as a preset"
673
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:192
674
msgid "Save the selected project template"
677
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:193
678
msgid "Save your selections and close this window"
681
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:194
682
msgid "See your system information"
685
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:195
686
msgid "Select a project to open from the list"
689
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:196
690
msgid "Select the audio input to use with each instrument."
693
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:197
694
msgid "Set Time Signature"
695
msgstr "I-set ang Time Signature"
697
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:198
701
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:199
702
msgid "Show as _Bars, Beats, Ticks"
703
msgstr "Ipakita blaing _Bars, Beats, Ticks"
705
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:200
706
msgid "Show as _Hours, Minutes, Seconds"
707
msgstr "Ipakita bilang _Oras, Minuto, Segundo"
709
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:201
710
msgid "Start Jokosher with an empty project"
713
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:202
714
msgid "Start playback"
715
msgstr "Simulan ang playback"
717
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:203
693
#: ../../gtk-builder-ui/ProgressDialog.ui:7
694
msgid "Mixing Project"
695
msgstr "Kasalukyang Mini-mix na ang Proyekto"
697
#: ../../gtk-builder-ui/ProgressDialog.ui:26
698
msgid "<big><b>Mixing the project...</b></big>"
701
#: ../../gtk-builder-ui/ProgressDialog.ui:47
702
msgid "Your music file is being mixed. This can take some seconds."
705
#: ../../gtk-builder-ui/ProgressDialog.ui:90
718
706
msgid "Stop mixing the project"
719
707
msgstr "Itigil ang pag-mix ng proyekto"
721
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:204 ../../Jokosher/JokosherApp.py:66
722
msgid "Stop playback"
723
msgstr "Itigil ang playback"
725
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:205
729
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:206
709
#: ../../gtk-builder-ui/ProjectPropertiesDialog.ui:7
710
msgid "Project Properties"
713
#: ../../gtk-builder-ui/ProjectPropertiesDialog.ui:39
717
#: ../../gtk-builder-ui/ProjectPropertiesDialog.ui:52
721
#: ../../gtk-builder-ui/ProjectPropertiesDialog.ui:96
722
msgid "<b>General</b>"
725
#: ../../gtk-builder-ui/ProjectPropertiesDialog.ui:143
726
msgid "<b>N_otes</b>"
729
#: ../../gtk-builder-ui/SystemInformationDialog.ui:7
730
730
msgid "System Information"
733
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:207
734
msgid "Testing Jokosher, and submitting bugs."
735
msgstr "Pagsusuri sa Jokosher at pag-sumite ng mga pagkakamali"
737
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:208
738
msgid "Type here to search for an instrument"
739
msgstr "Mag type dito para maghanap ng instrumento"
741
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:209
745
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:210
746
msgid "Undo the last edit"
749
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:211
750
msgid "Use these effect settings"
753
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:212
754
msgid "Use these effects"
755
msgstr "Gamitin ang mga epekto"
757
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:213
733
#: ../../gtk-builder-ui/SystemInformationDialog.ui:36
734
msgid "<big>System Information</big>"
737
#: ../../gtk-builder-ui/SystemInformationDialog.ui:63
738
msgid "GStreamer version:"
741
#: ../../gtk-builder-ui/SystemInformationDialog.ui:74
742
msgid "Gnonlin version:"
745
#: ../../gtk-builder-ui/SystemInformationDialog.ui:87
746
#: ../../gtk-builder-ui/SystemInformationDialog.ui:128
750
#: ../../gtk-builder-ui/SystemInformationDialog.ui:115
751
msgid "Distribution:"
754
#: ../../gtk-builder-ui/SystemInformationDialog.ui:161
755
msgid "Close this window"
758
#: ../../gtk-builder-ui/TimeSignatureDialog.ui:33
759
msgid "Set Time Signature"
760
msgstr "I-set ang Time Signature"
762
#: ../../gtk-builder-ui/TimeSignatureDialog.ui:63
763
msgid "Beats per _measure"
766
#: ../../gtk-builder-ui/TimeSignatureDialog.ui:76
770
#: ../../gtk-builder-ui/TimeSignatureDialog.ui:111
771
msgid "Adjust the amount of beats per measure"
772
msgstr "Iayos ang kabuuang beats per measure"
774
#: ../../gtk-builder-ui/TimeSignatureDialog.ui:131
775
msgid "<b>Time Signature</b>"
776
msgstr "<b>Time Signature</b>"
778
#: ../../gtk-builder-ui/TimeSignatureDialog.ui:158
758
779
msgid "Use these settings"
759
780
msgstr "Gamitin ang mga settings na ito"
761
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:214
762
msgid "User manual contents"
765
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:215
766
msgid "Version information, credits and licence"
769
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:216
770
msgid "Visit Jokosher's online forums"
771
msgstr "Bumisita sa online forums ng Jokosher"
773
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:217
774
msgid "Welcome to Jokosher!"
775
msgstr "Mabuhay ito ang Jokosher!"
777
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:218
778
msgid "Writing code and features in Python."
779
msgstr "Magsulat ng code at mga dagdag na mga katangian sa Python"
781
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:219
782
msgid "Writing simple to read documentation."
783
msgstr "Magsulat ng dokumentasyon na madaling basahin at maintindihan"
785
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:220
786
msgid "Your music file is being mixed. This can take some seconds."
789
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:221
793
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:222
794
msgid "_Browse for an Existing Project"
797
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:223
798
msgid "_Change Instrument Type..."
801
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:224
802
msgid "_Contributing to Jokosher"
805
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:225
806
msgid "_Create a New Project"
809
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:226
810
msgid "_Don't open anything"
813
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:227
814
msgid "_Don't show this on start-up"
817
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:228
821
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:229
825
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:230
829
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:231
833
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:232
837
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:233
841
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:234
842
msgid "_Manage Extensions..."
845
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:235
849
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:236 ../../Jokosher/JokosherApp.py:1959
850
msgid "_Mixdown Project..."
853
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:237
857
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:238
861
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:239
862
msgid "_Online Forums"
865
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:240
866
msgid "_Open Selected Project"
869
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:241
870
msgid "_Open most recent project"
873
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:242
877
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:243
881
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:244
885
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:245
886
msgid "_Project Name:"
889
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:246
890
msgid "_Recent Projects"
893
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:247
894
msgid "_Remove Selected Instrument"
897
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:248
898
msgid "_Report Bug..."
899
msgstr "_Mag-report ng Bug..."
901
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:249
905
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:250
906
msgid "_Show welcome dialog"
909
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:251
910
msgid "_System Information"
913
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:252
914
msgid "_Template Name:"
917
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:253
921
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:254
922
msgid "_Use project template"
925
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:255
926
msgid "autoaudiosink"
927
msgstr "autoaudiosink"
929
#: ../../Jokosher/Jokosher.glade.h:256
782
#: ../../Jokosher/Jokosher:73
783
msgid "Print debug output to stdout"
786
#: ../../Jokosher/Jokosher:75
787
msgid "Sent debug output to Gstreamer's debug system"
790
#: ../../Jokosher/Jokosher:77
791
msgid "Do not load extensions or project on startup (same as -ne)"
794
#: ../../Jokosher/Jokosher:79
795
msgid "Do not load a project on startup"
798
#: ../../Jokosher/Jokosher:81
799
msgid "Do not load extensions on startup"
933
802
#: ../../Jokosher/AddInstrumentDialog.py:63