822
822
msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n"
823
823
msgstr "%s kihagyása, ez már telepítve van és a frissítés nincs beállítva.\n"
825
#: cmdline/apt-get.cc:792
825
#: cmdline/apt-get.cc:794
827
827
msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
828
828
msgstr "%s újratelepítése nem lehetséges, mert nem lehet letölteni.\n"
830
#: cmdline/apt-get.cc:797
830
#: cmdline/apt-get.cc:799
832
832
msgid "%s is already the newest version.\n"
833
833
msgstr "%s már a legújabb verzió.\n"
835
#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2054
835
#: cmdline/apt-get.cc:818 cmdline/apt-get.cc:2080
837
837
msgid "%s set to manually installed.\n"
838
838
msgstr "%s kézi telepítésre állított.\n"
840
#: cmdline/apt-get.cc:842
840
#: cmdline/apt-get.cc:844
841
841
#, fuzzy, c-format
842
842
msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n"
843
843
msgstr "%s (%s) a kiválasztott verzió ehhez: %s\n"
845
#: cmdline/apt-get.cc:847
845
#: cmdline/apt-get.cc:849
846
846
#, fuzzy, c-format
847
847
msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n"
848
848
msgstr "%s (%s) a kiválasztott verzió ehhez: %s\n"
850
#: cmdline/apt-get.cc:888
850
#: cmdline/apt-get.cc:893
852
852
msgid "Package %s is not installed, so not removed\n"
853
853
msgstr "A megadott %s csomag nincs telepítve, így hát nem is töröltem\n"
855
#: cmdline/apt-get.cc:966
855
#: cmdline/apt-get.cc:971
856
856
msgid "Correcting dependencies..."
857
857
msgstr "Függőségek javítása..."
859
#: cmdline/apt-get.cc:969
859
#: cmdline/apt-get.cc:974
861
861
msgstr " sikertelen."
863
#: cmdline/apt-get.cc:972
863
#: cmdline/apt-get.cc:977
864
864
msgid "Unable to correct dependencies"
865
865
msgstr "Nem lehet javítani a függőségeket"
867
#: cmdline/apt-get.cc:975
867
#: cmdline/apt-get.cc:980
868
868
msgid "Unable to minimize the upgrade set"
869
869
msgstr "Nem lehet minimalizálni a frissítendő csomagok mennyiségét"
871
#: cmdline/apt-get.cc:977
871
#: cmdline/apt-get.cc:982
875
#: cmdline/apt-get.cc:981
875
#: cmdline/apt-get.cc:986
876
876
msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these."
877
877
msgstr "Ezek kijavításához próbáld futtatni az 'apt-get -f install'-t ."
879
#: cmdline/apt-get.cc:984
879
#: cmdline/apt-get.cc:989
880
880
msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
881
881
msgstr "Teljesítetlen függőségek. Próbáld a -f használatával."
883
#: cmdline/apt-get.cc:1009
883
#: cmdline/apt-get.cc:1014
884
884
msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
885
885
msgstr "FIGYELEM: Az alábbi csomagok nem hitelesíthetők!"
887
#: cmdline/apt-get.cc:1013
887
#: cmdline/apt-get.cc:1018
888
888
msgid "Authentication warning overridden.\n"
889
889
msgstr "A hitelesítési figyelmeztetést átléptem.\n"
891
#: cmdline/apt-get.cc:1020
891
#: cmdline/apt-get.cc:1025
892
892
msgid "Install these packages without verification [y/N]? "
893
893
msgstr "Valóban telepíted e csomagokat ellenőrzés nélkül (i/N)? "
895
#: cmdline/apt-get.cc:1022
895
#: cmdline/apt-get.cc:1027
896
896
msgid "Some packages could not be authenticated"
897
897
msgstr "Néhány csomag nem hitelesíthető"
899
#: cmdline/apt-get.cc:1031 cmdline/apt-get.cc:1192
899
#: cmdline/apt-get.cc:1036 cmdline/apt-get.cc:1197
900
900
msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
901
901
msgstr "Problémák vannak és a -y -t használtad --force-yes nélkül"
903
#: cmdline/apt-get.cc:1072
903
#: cmdline/apt-get.cc:1077
904
904
msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
905
905
msgstr "Belső hiba, az InstallPackages törött csomagokkal lett meghívva!"
907
#: cmdline/apt-get.cc:1081
907
#: cmdline/apt-get.cc:1086
908
908
msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
909
909
msgstr "Csomagokat kellene eltávolítani, de az Eltávolítás nem engedélyezett."
911
#: cmdline/apt-get.cc:1092
911
#: cmdline/apt-get.cc:1097
912
912
msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
913
913
msgstr "Belső hiba, a rendezés nem zárult"
915
#: cmdline/apt-get.cc:1130
915
#: cmdline/apt-get.cc:1135
916
916
msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
917
917
msgstr "Ez durva... A méretek nem egyeznek, írj ide:apt@packages.debian.org"
919
919
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
920
920
#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
921
#: cmdline/apt-get.cc:1137
921
#: cmdline/apt-get.cc:1142
923
923
msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
924
924
msgstr "Letöltendő az archívumokból: %sB/%sB\n"
926
926
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
927
927
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
928
#: cmdline/apt-get.cc:1142
928
#: cmdline/apt-get.cc:1147
930
930
msgid "Need to get %sB of archives.\n"
931
931
msgstr "Letöltés az archívumokból: %sB\n"
933
933
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
934
934
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
935
#: cmdline/apt-get.cc:1149
935
#: cmdline/apt-get.cc:1154
937
937
msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
938
938
msgstr "E művelet után további %sB lemez-területetet használok fel.\n"
940
940
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
941
941
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
942
#: cmdline/apt-get.cc:1154
942
#: cmdline/apt-get.cc:1159
944
944
msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
945
945
msgstr "E művelet után %sB lemez-terület szabadul fel.\n"
947
#: cmdline/apt-get.cc:1169 cmdline/apt-get.cc:1172 cmdline/apt-get.cc:2458
948
#: cmdline/apt-get.cc:2461
947
#: cmdline/apt-get.cc:1174 cmdline/apt-get.cc:1177 cmdline/apt-get.cc:2484
948
#: cmdline/apt-get.cc:2487
950
950
msgid "Couldn't determine free space in %s"
951
951
msgstr "Nem határozható meg a szabad hely itt: %s"
953
#: cmdline/apt-get.cc:1182
953
#: cmdline/apt-get.cc:1187
955
955
msgid "You don't have enough free space in %s."
956
956
msgstr "Nincs elég szabad hely itt: %s."
958
#: cmdline/apt-get.cc:1198 cmdline/apt-get.cc:1218
958
#: cmdline/apt-get.cc:1203 cmdline/apt-get.cc:1223
959
959
msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
960
960
msgstr "A 'Trivial Only' meg van adva, de ez nem egy triviális művelet."
962
#: cmdline/apt-get.cc:1200
962
#: cmdline/apt-get.cc:1205
963
963
msgid "Yes, do as I say!"
964
964
msgstr "Igen, tedd amit mondok!"
966
#: cmdline/apt-get.cc:1202
966
#: cmdline/apt-get.cc:1207
969
969
"You are about to do something potentially harmful.\n"
1024
1024
"all files have been overwritten by other packages:"
1027
#: cmdline/apt-get.cc:1362
1027
#: cmdline/apt-get.cc:1367
1028
1028
msgid "Note: This is done automatic and on purpose by dpkg."
1031
#: cmdline/apt-get.cc:1492
1031
#: cmdline/apt-get.cc:1497
1033
1033
msgid "Ignore unavailable target release '%s' of package '%s'"
1036
#: cmdline/apt-get.cc:1524
1036
#: cmdline/apt-get.cc:1529
1037
1037
#, fuzzy, c-format
1038
1038
msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n"
1039
1039
msgstr "Nem lehet a(z) %s forrás csomaglistáját elérni"
1041
1041
#. if (VerTag.empty() == false && Last == 0)
1042
#: cmdline/apt-get.cc:1562
1042
#: cmdline/apt-get.cc:1567
1044
1044
msgid "Ignore unavailable version '%s' of package '%s'"
1047
#: cmdline/apt-get.cc:1578
1047
#: cmdline/apt-get.cc:1583
1048
1048
msgid "The update command takes no arguments"
1049
1049
msgstr "Az update parancsnak nincsenek argumentumai"
1051
#: cmdline/apt-get.cc:1640
1051
#: cmdline/apt-get.cc:1645
1052
1052
msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
1053
1053
msgstr "Nincs törölnivaló, az AutoRemover nem indítható"
1055
#: cmdline/apt-get.cc:1735
1055
#: cmdline/apt-get.cc:1740
1057
1057
"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
1058
1058
"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
1126
1126
"használod, akkor néhány igényelt csomag még nem készült el vagy ki\n"
1127
1127
"lett mozdítva az Incoming-ból."
1129
#: cmdline/apt-get.cc:1890
1129
#: cmdline/apt-get.cc:1916
1130
1130
msgid "Broken packages"
1131
1131
msgstr "Törött csomagok"
1133
#: cmdline/apt-get.cc:1916
1133
#: cmdline/apt-get.cc:1942
1134
1134
msgid "The following extra packages will be installed:"
1135
1135
msgstr "Az alábbi extra csomagok kerülnek telepítésre:"
1137
#: cmdline/apt-get.cc:2006
1137
#: cmdline/apt-get.cc:2032
1138
1138
msgid "Suggested packages:"
1139
1139
msgstr "Javasolt csomagok:"
1141
#: cmdline/apt-get.cc:2007
1141
#: cmdline/apt-get.cc:2033
1142
1142
msgid "Recommended packages:"
1143
1143
msgstr "Ajánlott csomagok:"
1145
#: cmdline/apt-get.cc:2049
1145
#: cmdline/apt-get.cc:2075
1147
1147
msgid "Couldn't find package %s"
1148
1148
msgstr "Az alábbi csomag nem található: %s"
1150
#: cmdline/apt-get.cc:2056
1150
#: cmdline/apt-get.cc:2082
1151
1151
#, fuzzy, c-format
1152
1152
msgid "%s set to automatically installed.\n"
1153
1153
msgstr "%s kézi telepítésre állított.\n"
1155
#: cmdline/apt-get.cc:2077
1155
#: cmdline/apt-get.cc:2103
1156
1156
msgid "Calculating upgrade... "
1157
1157
msgstr "Frissítés kiszámítása... "
1159
#: cmdline/apt-get.cc:2080 methods/ftp.cc:707 methods/connect.cc:111
1159
#: cmdline/apt-get.cc:2106 methods/ftp.cc:707 methods/connect.cc:111
1161
1161
msgstr "Sikertelen"
1163
#: cmdline/apt-get.cc:2085
1163
#: cmdline/apt-get.cc:2111
1167
#: cmdline/apt-get.cc:2152 cmdline/apt-get.cc:2160
1167
#: cmdline/apt-get.cc:2178 cmdline/apt-get.cc:2186
1168
1168
msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
1169
1169
msgstr "Belső hiba, hibafeloldó gond"
1171
#: cmdline/apt-get.cc:2184 cmdline/apt-get.cc:2217
1171
#: cmdline/apt-get.cc:2210 cmdline/apt-get.cc:2243
1172
1172
msgid "Unable to lock the download directory"
1173
1173
msgstr "Nem tudom zárolni a letöltési könyvtárat"
1175
#: cmdline/apt-get.cc:2268
1175
#: cmdline/apt-get.cc:2294
1177
1177
msgid "Downloading %s %s"
1180
#: cmdline/apt-get.cc:2324
1180
#: cmdline/apt-get.cc:2350
1181
1181
msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
1183
1183
"Legalább egy csomagot meg kell adnod, aminek a forrását le kell tölteni"
1185
#: cmdline/apt-get.cc:2364 cmdline/apt-get.cc:2645
1185
#: cmdline/apt-get.cc:2390 cmdline/apt-get.cc:2671
1187
1187
msgid "Unable to find a source package for %s"
1188
1188
msgstr "Nem található forráscsomag ehhez: %s"
1190
#: cmdline/apt-get.cc:2380
1190
#: cmdline/apt-get.cc:2406
1193
1193
"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n"
1197
#: cmdline/apt-get.cc:2385
1197
#: cmdline/apt-get.cc:2411
1200
1200
"Please use:\n"
1202
1202
"to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
1205
#: cmdline/apt-get.cc:2436
1205
#: cmdline/apt-get.cc:2462
1207
1207
msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
1208
1208
msgstr "A már letöltött '%s' fájl kihagyása\n"
1210
#: cmdline/apt-get.cc:2471
1210
#: cmdline/apt-get.cc:2497
1212
1212
msgid "You don't have enough free space in %s"
1213
1213
msgstr "Nincs elég szabad hely itt: %s"
1215
1215
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1216
1216
#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
1217
#: cmdline/apt-get.cc:2479
1217
#: cmdline/apt-get.cc:2505
1219
1219
msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
1220
1220
msgstr "%sB/%sB forrás-archívumot kell letölteni.\n"
1222
1222
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1223
1223
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
1224
#: cmdline/apt-get.cc:2484
1224
#: cmdline/apt-get.cc:2510
1226
1226
msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
1227
1227
msgstr "%sB forrás-archívumot kell letölteni.\n"
1229
#: cmdline/apt-get.cc:2490
1229
#: cmdline/apt-get.cc:2516
1231
1231
msgid "Fetch source %s\n"
1232
1232
msgstr "Forrás letöltése: %s\n"
1234
#: cmdline/apt-get.cc:2523
1234
#: cmdline/apt-get.cc:2549
1235
1235
msgid "Failed to fetch some archives."
1236
1236
msgstr "Nem sikerült néhány archívumot letölteni."
1238
#: cmdline/apt-get.cc:2553
1238
#: cmdline/apt-get.cc:2579
1240
1240
msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
1241
1241
msgstr "Egy már kibontott forrás kibontásának kihagyása itt: %s\n"
1243
#: cmdline/apt-get.cc:2565
1243
#: cmdline/apt-get.cc:2591
1245
1245
msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
1246
1246
msgstr "'%s' kibontási parancs nem sikerült.\n"
1248
#: cmdline/apt-get.cc:2566
1248
#: cmdline/apt-get.cc:2592
1250
1250
msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
1251
1251
msgstr "Ellenőrizd, hogy a 'dpkg-dev' csomag telepítve van-e.\n"
1253
#: cmdline/apt-get.cc:2583
1253
#: cmdline/apt-get.cc:2609
1255
1255
msgid "Build command '%s' failed.\n"
1256
1256
msgstr "'%s' elkészítési parancs nem sikerült.\n"
1258
#: cmdline/apt-get.cc:2603
1258
#: cmdline/apt-get.cc:2629
1259
1259
msgid "Child process failed"
1260
1260
msgstr "Hiba a gyermekfolyamatnál"
1262
#: cmdline/apt-get.cc:2619
1262
#: cmdline/apt-get.cc:2645
1263
1263
msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
1265
1265
"Legalább egy csomagot adj meg, aminek a fordítási függőségeit ellenőrizni "
1268
#: cmdline/apt-get.cc:2650
1268
#: cmdline/apt-get.cc:2676
1270
1270
msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
1271
1271
msgstr "Nem lehet %s fordítási-függőség információját beszerezni"
1273
#: cmdline/apt-get.cc:2670
1273
#: cmdline/apt-get.cc:2696
1275
1275
msgid "%s has no build depends.\n"
1276
1276
msgstr "Nincs fordítási függősége a következőnek: %s.\n"
1278
#: cmdline/apt-get.cc:2721
1278
#: cmdline/apt-get.cc:2747
1281
1281
"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
1293
1293
"%s függősége ennek: %s, ez nem elégíthető ki, mert a(z) %s csomagnak nincs a "
1294
1294
"verzió-követelményt kielégítő elérhető verziója."
1296
#: cmdline/apt-get.cc:2810
1296
#: cmdline/apt-get.cc:2836
1298
1298
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
1300
1300
"%s függőséget %s csomaghoz nem lehet kielégíteni: %s telepített csomag túl "
1303
#: cmdline/apt-get.cc:2837
1303
#: cmdline/apt-get.cc:2863
1305
1305
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
1306
1306
msgstr "%s függőséget %s csomaghoz nem lehet kielégíteni: %s "
1308
#: cmdline/apt-get.cc:2853
1308
#: cmdline/apt-get.cc:2879
1310
1310
msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
1311
1311
msgstr "%s építési függőségei nem elégíthetőek ki."
1313
#: cmdline/apt-get.cc:2858
1313
#: cmdline/apt-get.cc:2884
1314
1314
msgid "Failed to process build dependencies"
1315
1315
msgstr "Nem sikerült az építési függőségeket feldolgozni"
1317
#: cmdline/apt-get.cc:2951 cmdline/apt-get.cc:2963
1317
#: cmdline/apt-get.cc:2977 cmdline/apt-get.cc:2989
1318
1318
#, fuzzy, c-format
1319
1319
msgid "Changelog for %s (%s)"
1320
1320
msgstr "Csatlakozás: %s (%s)"
1322
#: cmdline/apt-get.cc:3085
1322
#: cmdline/apt-get.cc:3111
1323
1323
msgid "Supported modules:"
1324
1324
msgstr "Támogatott modulok:"
1326
#: cmdline/apt-get.cc:3126
1326
#: cmdline/apt-get.cc:3152
1329
1329
"Usage: apt-get [options] command\n"
2817
2817
msgid "Cache has an incompatible versioning system"
2818
2818
msgstr "A gyorsítótárnak inkompatibilis verziórendszere van"
2820
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:192
2820
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:187
2822
2822
msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)"
2823
2823
msgstr "Hiba történt %s feldolgozásakor (NewPackage)"
2825
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:209
2825
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:204
2827
2827
msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)"
2828
2828
msgstr "Hiba történt %s feldolgozásakor (UsePackage1)"
2830
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:247
2830
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:242
2832
2832
msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
2833
2833
msgstr "Hiba történt %s feldolgozásakor (NewFileDesc1)"
2835
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:279
2835
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:274
2837
2837
msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage2)"
2838
2838
msgstr "Hiba történt %s feldolgozásakor (UsePackage2)"
2840
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:283
2840
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:278
2842
2842
msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
2843
2843
msgstr "Hiba történt %s feldolgozásakor (NewFileVer1)"
2845
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:300 apt-pkg/pkgcachegen.cc:310
2846
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:318
2845
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:295 apt-pkg/pkgcachegen.cc:305
2846
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:313
2847
2847
#, fuzzy, c-format
2848
2848
msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion%d)"
2849
2849
msgstr "Hiba történt %s feldolgozásakor (NewVersion1)"
2851
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:314
2851
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:309
2853
2853
msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)"
2854
2854
msgstr "Hiba történt %s feldolgozásakor (UsePackage3)"
2856
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:347
2856
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:342
2858
2858
msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
2859
2859
msgstr "Hiba történt %s feldolgozásakor (NewFileDesc2)"
2861
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:353
2861
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:348
2862
2862
msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
2864
2864
"Ez nem semmi, túllépted a csomagnevek számát, amit ez az APT kezelni tud!"
2866
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:356
2866
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:351
2867
2867
msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
2869
2869
"Ez nem semmi, túllépted a csomagverziók számát, amit ez az APT kezelni tud!"
2871
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:359
2871
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:354
2872
2872
msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
2874
2874
"Ez nem semmi, túllépted a csomagleírások számát, amit ez az APT kezelni tud!"
2876
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:362
2876
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:357
2877
2877
msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
2879
2879
"Ez nem semmi, túllépted a függőségek számát, amit ez az APT kezelni tud."
2881
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:391
2881
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386
2883
2883
msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
2884
2884
msgstr "Hiba történt %s feldolgozásakor (FindPkg)"
2886
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:405
2886
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:400
2888
2888
msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
2889
2889
msgstr "Hiba történt %s feldolgozásakor (CollectFileProvides)"
2891
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:411
2891
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:406
2893
2893
msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
2895
2895
"%s %s csomag nem volt megtalálható a fájl függőségeinek feldolgozása közben"
2897
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:963
2897
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:959
2899
2899
msgid "Couldn't stat source package list %s"
2900
2900
msgstr "Nem lehet a(z) %s forrás csomaglistáját elérni"
2903
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1068
2903
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1064
2904
2904
msgid "Collecting File Provides"
2905
2905
msgstr "\"Előkészít\" kapcsolatok összegyűjtése"
2907
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1246 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1253
2907
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1242 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1249
2908
2908
msgid "IO Error saving source cache"
2909
2909
msgstr "IO hiba a forrás-gyorsítótár mentésekor"
2911
#: apt-pkg/acquire-item.cc:136
2911
#: apt-pkg/acquire-item.cc:135
2913
2913
msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
2914
2914
msgstr "sikertelen átnevezés, %s (%s -> %s)."
2916
#: apt-pkg/acquire-item.cc:629
2916
#: apt-pkg/acquire-item.cc:628
2917
2917
msgid "MD5Sum mismatch"
2918
2918
msgstr "Az MD5Sum nem megfelelő"
2920
#: apt-pkg/acquire-item.cc:893 apt-pkg/acquire-item.cc:1802
2921
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1945
2920
#: apt-pkg/acquire-item.cc:892 apt-pkg/acquire-item.cc:1778
2921
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1921
2922
2922
msgid "Hash Sum mismatch"
2923
2923
msgstr "A Hash Sum nem megfelelő"
2925
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1347
2925
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1346
2928
2928
"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry "
2929
2929
"or malformed file)"
2932
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1362
2932
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1361
2933
2933
#, fuzzy, c-format
2934
2934
msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file"
2935
2935
msgstr "Nem lehet a(z) %s csomagfájlt feldolgozni (1)"
2937
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1421
2937
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1397
2938
2938
msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
2939
2939
msgstr "Nincs elérhető nyilvános kulcs az alábbi kulcs azonosítókhoz:\n"
2941
2941
#. TRANSLATOR: The first %s is the URL of the bad Release file, the second is
2942
2942
#. the time since then the file is invalid - formated in the same way as in
2943
2943
#. the download progress display (e.g. 7d 3h 42min 1s)
2944
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1458
2944
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1434
2946
2946
msgid "Release file expired, ignoring %s (invalid since %s)"
2949
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1479
2949
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1455
2951
2951
msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
2954
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1512
2954
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1488
2957
2957
"A error occurred during the signature verification. The repository is not "
2958
2958
"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n"
2961
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1521
2961
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1497
2963
2963
msgid "GPG error: %s: %s"
2966
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1593
2966
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1569
2969
2969
"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
3274
3274
msgid "Completely removed %s"
3275
3275
msgstr "%s teljesen eltávolítva"
3277
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1058
3277
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1062
3278
3278
msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
3279
3279
msgstr "Naplózási hiba, sikertelen openpty() (a /dev/pts nincs csatolva?)\n"
3281
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1089
3281
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1093
3282
3282
msgid "Running dpkg"
3285
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1297
3285
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1301
3286
3286
msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
3289
3289
#. check if its not a follow up error
3290
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1302
3290
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1306
3291
3291
msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
3294
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1304
3294
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1308
3296
3296
"No apport report written because the error message indicates its a followup "
3297
3297
"error from a previous failure."
3300
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1310
3300
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1314
3302
3302
"No apport report written because the error message indicates a disk full "
3306
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1317
3306
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1321
3308
3308
"No apport report written because the error message indicates a out of memory "