832
832
"Пропускается %s - пакет не установлен, а запрошено только обновление.\n"
834
#: cmdline/apt-get.cc:792
834
#: cmdline/apt-get.cc:794
836
836
msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
837
837
msgstr "Переустановка %s невозможна, он не скачивается.\n"
839
#: cmdline/apt-get.cc:797
839
#: cmdline/apt-get.cc:799
841
841
msgid "%s is already the newest version.\n"
842
842
msgstr "Уже установлена самая новая версия %s.\n"
844
#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2054
844
#: cmdline/apt-get.cc:818 cmdline/apt-get.cc:2080
846
846
msgid "%s set to manually installed.\n"
847
847
msgstr "%s установлен вручную.\n"
849
#: cmdline/apt-get.cc:842
849
#: cmdline/apt-get.cc:844
851
851
msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n"
852
852
msgstr "Выбрана версия %s (%s) для %s\n"
854
#: cmdline/apt-get.cc:847
854
#: cmdline/apt-get.cc:849
855
855
#, fuzzy, c-format
856
856
msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n"
857
857
msgstr "Выбрана версия %s (%s) для %s\n"
859
#: cmdline/apt-get.cc:888
859
#: cmdline/apt-get.cc:893
861
861
msgid "Package %s is not installed, so not removed\n"
862
862
msgstr "Пакет %s не установлен, поэтому не может быть удалён\n"
864
#: cmdline/apt-get.cc:966
864
#: cmdline/apt-get.cc:971
865
865
msgid "Correcting dependencies..."
866
866
msgstr "Исправление зависимостей..."
868
#: cmdline/apt-get.cc:969
868
#: cmdline/apt-get.cc:974
870
870
msgstr " не удалось."
872
#: cmdline/apt-get.cc:972
872
#: cmdline/apt-get.cc:977
873
873
msgid "Unable to correct dependencies"
874
874
msgstr "Невозможно скорректировать зависимости"
876
#: cmdline/apt-get.cc:975
876
#: cmdline/apt-get.cc:980
877
877
msgid "Unable to minimize the upgrade set"
878
878
msgstr "Невозможно минимизировать набор обновлений"
880
#: cmdline/apt-get.cc:977
880
#: cmdline/apt-get.cc:982
884
#: cmdline/apt-get.cc:981
884
#: cmdline/apt-get.cc:986
885
885
msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these."
887
887
"Возможно, для исправления этих ошибок вы захотите воспользоваться `apt-get -"
890
#: cmdline/apt-get.cc:984
890
#: cmdline/apt-get.cc:989
891
891
msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
892
892
msgstr "Неудовлетворённые зависимости. Попытайтесь использовать -f."
894
#: cmdline/apt-get.cc:1009
894
#: cmdline/apt-get.cc:1014
895
895
msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
896
896
msgstr "ВНИМАНИЕ: Следующие пакеты невозможно аутентифицировать!"
898
#: cmdline/apt-get.cc:1013
898
#: cmdline/apt-get.cc:1018
899
899
msgid "Authentication warning overridden.\n"
900
900
msgstr "Предупреждение об аутентификации не принято в внимание.\n"
902
#: cmdline/apt-get.cc:1020
902
#: cmdline/apt-get.cc:1025
903
903
msgid "Install these packages without verification [y/N]? "
904
904
msgstr "Установить эти пакеты без проверки [y/N]? "
906
#: cmdline/apt-get.cc:1022
906
#: cmdline/apt-get.cc:1027
907
907
msgid "Some packages could not be authenticated"
908
908
msgstr "Некоторые пакеты невозможно аутентифицировать"
910
#: cmdline/apt-get.cc:1031 cmdline/apt-get.cc:1192
910
#: cmdline/apt-get.cc:1036 cmdline/apt-get.cc:1197
911
911
msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
912
912
msgstr "Существуют проблемы, а параметр -y указан без --force-yes"
914
#: cmdline/apt-get.cc:1072
914
#: cmdline/apt-get.cc:1077
915
915
msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
917
917
"Внутренняя ошибка, InstallPackages была вызвана с неработоспособными "
920
#: cmdline/apt-get.cc:1081
920
#: cmdline/apt-get.cc:1086
921
921
msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
922
922
msgstr "Пакеты необходимо удалить, но удаление запрещено."
924
#: cmdline/apt-get.cc:1092
924
#: cmdline/apt-get.cc:1097
925
925
msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
926
926
msgstr "Внутренняя ошибка, Ordering не завершилась"
928
#: cmdline/apt-get.cc:1130
928
#: cmdline/apt-get.cc:1135
929
929
msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
930
930
msgstr "Странно.. Несовпадение размеров, напишите на apt@packages.debian.org"
932
932
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
933
933
#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
934
#: cmdline/apt-get.cc:1137
934
#: cmdline/apt-get.cc:1142
936
936
msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
937
937
msgstr "Необходимо скачать %sB/%sB архивов.\n"
939
939
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
940
940
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
941
#: cmdline/apt-get.cc:1142
941
#: cmdline/apt-get.cc:1147
943
943
msgid "Need to get %sB of archives.\n"
944
944
msgstr "Необходимо скачать %sБ архивов.\n"
946
946
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
947
947
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
948
#: cmdline/apt-get.cc:1149
948
#: cmdline/apt-get.cc:1154
950
950
msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
955
955
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
956
956
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
957
#: cmdline/apt-get.cc:1154
957
#: cmdline/apt-get.cc:1159
959
959
msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
961
961
"После данной операции, объём занятого дискового пространства уменьшится на "
964
#: cmdline/apt-get.cc:1169 cmdline/apt-get.cc:1172 cmdline/apt-get.cc:2458
965
#: cmdline/apt-get.cc:2461
964
#: cmdline/apt-get.cc:1174 cmdline/apt-get.cc:1177 cmdline/apt-get.cc:2484
965
#: cmdline/apt-get.cc:2487
967
967
msgid "Couldn't determine free space in %s"
968
968
msgstr "Не удалось определить количество свободного места в %s"
970
#: cmdline/apt-get.cc:1182
970
#: cmdline/apt-get.cc:1187
972
972
msgid "You don't have enough free space in %s."
973
973
msgstr "Недостаточно свободного места в %s."
975
#: cmdline/apt-get.cc:1198 cmdline/apt-get.cc:1218
975
#: cmdline/apt-get.cc:1203 cmdline/apt-get.cc:1223
976
976
msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
978
978
"Запрошено выполнение только тривиальных операций, но это не тривиальная "
981
#: cmdline/apt-get.cc:1200
981
#: cmdline/apt-get.cc:1205
982
982
msgid "Yes, do as I say!"
983
983
msgstr "Да, делать, как я скажу!"
985
#: cmdline/apt-get.cc:1202
985
#: cmdline/apt-get.cc:1207
988
988
"You are about to do something potentially harmful.\n"
993
993
"Чтобы продолжить, введите фразу: '%s'\n"
996
#: cmdline/apt-get.cc:1208 cmdline/apt-get.cc:1227
996
#: cmdline/apt-get.cc:1213 cmdline/apt-get.cc:1232
998
998
msgstr "Аварийное завершение."
1000
#: cmdline/apt-get.cc:1223
1000
#: cmdline/apt-get.cc:1228
1001
1001
msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
1002
1002
msgstr "Хотите продолжить [Д/н]? "
1004
#: cmdline/apt-get.cc:1295 cmdline/apt-get.cc:2518 apt-pkg/algorithms.cc:1427
1004
#: cmdline/apt-get.cc:1300 cmdline/apt-get.cc:2544 apt-pkg/algorithms.cc:1427
1006
1006
msgid "Failed to fetch %s %s\n"
1007
1007
msgstr "Не удалось получить %s %s\n"
1009
#: cmdline/apt-get.cc:1313
1009
#: cmdline/apt-get.cc:1318
1010
1010
msgid "Some files failed to download"
1011
1011
msgstr "Некоторые файлы скачать не удалось"
1013
#: cmdline/apt-get.cc:1314 cmdline/apt-get.cc:2527
1013
#: cmdline/apt-get.cc:1319 cmdline/apt-get.cc:2553
1014
1014
msgid "Download complete and in download only mode"
1015
1015
msgstr "Указан режим \"только скачивание\", и скачивание завершено"
1017
#: cmdline/apt-get.cc:1320
1017
#: cmdline/apt-get.cc:1325
1019
1019
"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
1051
1051
"Следующие пакеты исчез из системы, так как все их файлы\n"
1052
1052
"теперь берутся из других пакетов:"
1054
#: cmdline/apt-get.cc:1362
1054
#: cmdline/apt-get.cc:1367
1055
1055
msgid "Note: This is done automatic and on purpose by dpkg."
1056
1056
msgstr "Замечание: это сделано автоматически и специально программой dpkg."
1058
#: cmdline/apt-get.cc:1492
1058
#: cmdline/apt-get.cc:1497
1060
1060
msgid "Ignore unavailable target release '%s' of package '%s'"
1061
1061
msgstr "Игнорируется недоступный выпуск '%s' пакета '%s'"
1063
#: cmdline/apt-get.cc:1524
1063
#: cmdline/apt-get.cc:1529
1065
1065
msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n"
1066
1066
msgstr "Используется '%s' в качестве исходного пакета вместо '%s'\n"
1068
1068
#. if (VerTag.empty() == false && Last == 0)
1069
#: cmdline/apt-get.cc:1562
1069
#: cmdline/apt-get.cc:1567
1071
1071
msgid "Ignore unavailable version '%s' of package '%s'"
1072
1072
msgstr "Игнорируется недоступная версия '%s' пакета '%s'"
1074
#: cmdline/apt-get.cc:1578
1074
#: cmdline/apt-get.cc:1583
1075
1075
msgid "The update command takes no arguments"
1076
1076
msgstr "Команде update не нужны аргументы"
1078
#: cmdline/apt-get.cc:1640
1078
#: cmdline/apt-get.cc:1645
1079
1079
msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
1080
1080
msgstr "Не предполагалось удалять stuff, невозможно запустить AutoRemover"
1082
#: cmdline/apt-get.cc:1735
1082
#: cmdline/apt-get.cc:1740
1084
1084
"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
1085
1085
"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
1159
1159
"или же используете нестабильную версию дистрибутива, где запрошенные вами\n"
1160
1160
"пакеты ещё не созданы или были удалены из Incoming."
1162
#: cmdline/apt-get.cc:1890
1162
#: cmdline/apt-get.cc:1916
1163
1163
msgid "Broken packages"
1164
1164
msgstr "Сломанные пакеты"
1166
#: cmdline/apt-get.cc:1916
1166
#: cmdline/apt-get.cc:1942
1167
1167
msgid "The following extra packages will be installed:"
1168
1168
msgstr "Будут установлены следующие дополнительные пакеты:"
1170
#: cmdline/apt-get.cc:2006
1170
#: cmdline/apt-get.cc:2032
1171
1171
msgid "Suggested packages:"
1172
1172
msgstr "Предлагаемые пакеты:"
1174
#: cmdline/apt-get.cc:2007
1174
#: cmdline/apt-get.cc:2033
1175
1175
msgid "Recommended packages:"
1176
1176
msgstr "Рекомендуемые пакеты:"
1178
#: cmdline/apt-get.cc:2049
1178
#: cmdline/apt-get.cc:2075
1180
1180
msgid "Couldn't find package %s"
1181
1181
msgstr "Не удалось найти пакет %s"
1183
#: cmdline/apt-get.cc:2056
1183
#: cmdline/apt-get.cc:2082
1185
1185
msgid "%s set to automatically installed.\n"
1186
1186
msgstr "%s выбран для автоматической установки.\n"
1188
#: cmdline/apt-get.cc:2077
1188
#: cmdline/apt-get.cc:2103
1189
1189
msgid "Calculating upgrade... "
1190
1190
msgstr "Расчёт обновлений... "
1192
#: cmdline/apt-get.cc:2080 methods/ftp.cc:707 methods/connect.cc:111
1192
#: cmdline/apt-get.cc:2106 methods/ftp.cc:707 methods/connect.cc:111
1194
1194
msgstr "Неудачно"
1196
#: cmdline/apt-get.cc:2085
1196
#: cmdline/apt-get.cc:2111
1198
1198
msgstr "Готово"
1200
#: cmdline/apt-get.cc:2152 cmdline/apt-get.cc:2160
1200
#: cmdline/apt-get.cc:2178 cmdline/apt-get.cc:2186
1201
1201
msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
1202
1202
msgstr "Внутренняя ошибка, решатель проблем всё поломал"
1204
#: cmdline/apt-get.cc:2184 cmdline/apt-get.cc:2217
1204
#: cmdline/apt-get.cc:2210 cmdline/apt-get.cc:2243
1205
1205
msgid "Unable to lock the download directory"
1206
1206
msgstr "Невозможно заблокировать каталог, куда складываются скачиваемые файлы"
1208
#: cmdline/apt-get.cc:2268
1208
#: cmdline/apt-get.cc:2294
1210
1210
msgid "Downloading %s %s"
1213
#: cmdline/apt-get.cc:2324
1213
#: cmdline/apt-get.cc:2350
1214
1214
msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
1216
1216
"Укажите как минимум один пакет, исходный код которого необходимо получить"
1218
#: cmdline/apt-get.cc:2364 cmdline/apt-get.cc:2645
1218
#: cmdline/apt-get.cc:2390 cmdline/apt-get.cc:2671
1220
1220
msgid "Unable to find a source package for %s"
1221
1221
msgstr "Невозможно найти пакет с исходным кодом для %s"
1223
#: cmdline/apt-get.cc:2380
1223
#: cmdline/apt-get.cc:2406
1226
1226
"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n"
1241
1241
"для получения последних (возможно не выпущенных) обновлений пакета.\n"
1243
#: cmdline/apt-get.cc:2436
1243
#: cmdline/apt-get.cc:2462
1245
1245
msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
1246
1246
msgstr "Пропускаем уже скачанный файл %s\n"
1248
#: cmdline/apt-get.cc:2471
1248
#: cmdline/apt-get.cc:2497
1250
1250
msgid "You don't have enough free space in %s"
1251
1251
msgstr "Недостаточно места в %s"
1253
1253
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1254
1254
#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
1255
#: cmdline/apt-get.cc:2479
1255
#: cmdline/apt-get.cc:2505
1257
1257
msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
1258
1258
msgstr "Необходимо получить %sб/%sб архивов исходного кода.\n"
1260
1260
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1261
1261
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
1262
#: cmdline/apt-get.cc:2484
1262
#: cmdline/apt-get.cc:2510
1264
1264
msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
1265
1265
msgstr "Необходимо получить %sб архивов исходного кода.\n"
1267
#: cmdline/apt-get.cc:2490
1267
#: cmdline/apt-get.cc:2516
1269
1269
msgid "Fetch source %s\n"
1270
1270
msgstr "Получение исходного кода %s\n"
1272
#: cmdline/apt-get.cc:2523
1272
#: cmdline/apt-get.cc:2549
1273
1273
msgid "Failed to fetch some archives."
1274
1274
msgstr "Некоторые архивы не удалось получить."
1276
#: cmdline/apt-get.cc:2553
1276
#: cmdline/apt-get.cc:2579
1278
1278
msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
1279
1279
msgstr "Пропускается распаковка уже распакованного исходного кода в %s\n"
1281
#: cmdline/apt-get.cc:2565
1281
#: cmdline/apt-get.cc:2591
1283
1283
msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
1284
1284
msgstr "Команда распаковки '%s' завершилась неудачно.\n"
1286
#: cmdline/apt-get.cc:2566
1286
#: cmdline/apt-get.cc:2592
1288
1288
msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
1289
1289
msgstr "Проверьте, установлен ли пакет 'dpkg-dev'.\n"
1291
#: cmdline/apt-get.cc:2583
1291
#: cmdline/apt-get.cc:2609
1293
1293
msgid "Build command '%s' failed.\n"
1294
1294
msgstr "Команда сборки '%s' завершилась неудачно.\n"
1296
#: cmdline/apt-get.cc:2603
1296
#: cmdline/apt-get.cc:2629
1297
1297
msgid "Child process failed"
1298
1298
msgstr "Порождённый процесс завершился неудачно"
1300
#: cmdline/apt-get.cc:2619
1300
#: cmdline/apt-get.cc:2645
1301
1301
msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
1303
1303
"Для проверки зависимостей для сборки необходимо указать как минимум один "
1306
#: cmdline/apt-get.cc:2650
1306
#: cmdline/apt-get.cc:2676
1308
1308
msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
1309
1309
msgstr "Невозможно получить информацию о зависимостях для сборки %s"
1311
#: cmdline/apt-get.cc:2670
1311
#: cmdline/apt-get.cc:2696
1313
1313
msgid "%s has no build depends.\n"
1314
1314
msgstr "%s не имеет зависимостей для сборки.\n"
1316
#: cmdline/apt-get.cc:2721
1316
#: cmdline/apt-get.cc:2747
1319
1319
"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
1331
1331
"Зависимость типа %s для %s не может быть удовлетворена, поскольку ни одна из "
1332
1332
"версий пакета %s не удовлетворяет требованиям"
1334
#: cmdline/apt-get.cc:2810
1334
#: cmdline/apt-get.cc:2836
1336
1336
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
1338
1338
"Не удалось удовлетворить зависимость типа %s для пакета %s: Установленный "
1339
1339
"пакет %s новее, чем надо"
1341
#: cmdline/apt-get.cc:2837
1341
#: cmdline/apt-get.cc:2863
1343
1343
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
1344
1344
msgstr "Невозможно удовлетворить зависимость типа %s для пакета %s: %s"
1346
#: cmdline/apt-get.cc:2853
1346
#: cmdline/apt-get.cc:2879
1348
1348
msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
1349
1349
msgstr "Зависимости для сборки %s не могут быть удовлетворены."
1351
#: cmdline/apt-get.cc:2858
1351
#: cmdline/apt-get.cc:2884
1352
1352
msgid "Failed to process build dependencies"
1353
1353
msgstr "Обработка зависимостей для сборки завершилась неудачно"
1355
#: cmdline/apt-get.cc:2951 cmdline/apt-get.cc:2963
1355
#: cmdline/apt-get.cc:2977 cmdline/apt-get.cc:2989
1356
1356
#, fuzzy, c-format
1357
1357
msgid "Changelog for %s (%s)"
1358
1358
msgstr "Соединение с %s (%s)"
1360
#: cmdline/apt-get.cc:3085
1360
#: cmdline/apt-get.cc:3111
1361
1361
msgid "Supported modules:"
1362
1362
msgstr "Поддерживаемые модули:"
1364
#: cmdline/apt-get.cc:3126
1364
#: cmdline/apt-get.cc:3152
1367
1367
"Usage: apt-get [options] command\n"
2893
2893
msgid "Cache has an incompatible versioning system"
2894
2894
msgstr "Кэш имеет несовместимую систему версий"
2896
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:192
2896
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:187
2898
2898
msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)"
2899
2899
msgstr "Произошла ошибка во время обработки %s (NewPackage)"
2901
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:209
2901
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:204
2903
2903
msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)"
2904
2904
msgstr "Произошла ошибка во время обработки %s (UsePackage1)"
2906
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:247
2906
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:242
2908
2908
msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
2909
2909
msgstr "Произошла ошибка во время обработки %s (NewFileDesc1)"
2911
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:279
2911
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:274
2913
2913
msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage2)"
2914
2914
msgstr "Произошла ошибка во время обработки %s (UsePackage2)"
2916
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:283
2916
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:278
2918
2918
msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
2919
2919
msgstr "Произошла ошибка во время обработки %s (NewFileVer1)"
2921
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:300 apt-pkg/pkgcachegen.cc:310
2922
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:318
2921
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:295 apt-pkg/pkgcachegen.cc:305
2922
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:313
2924
2924
msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion%d)"
2925
2925
msgstr "Произошла ошибка во время обработки %s (NewVersion%d)"
2927
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:314
2927
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:309
2929
2929
msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)"
2930
2930
msgstr "Произошла ошибка во время обработки %s (UsePackage3)"
2932
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:347
2932
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:342
2934
2934
msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
2935
2935
msgstr "Произошла ошибка во время обработки %s (NewFileDesc2)"
2937
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:353
2937
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:348
2938
2938
msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
2939
2939
msgstr "Превышено допустимое количество имён пакетов."
2941
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:356
2941
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:351
2942
2942
msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
2943
2943
msgstr "Превышено допустимое количество версий."
2945
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:359
2945
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:354
2946
2946
msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
2948
2948
"Вах, превышено допустимое количество описаний, с которым может работать APT."
2950
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:362
2950
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:357
2951
2951
msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
2952
2952
msgstr "Превышено допустимое количество зависимостей."
2954
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:391
2954
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386
2956
2956
msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
2957
2957
msgstr "Произошла ошибка во время обработки %s (FindPkg)"
2959
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:405
2959
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:400
2961
2961
msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
2962
2962
msgstr "Произошла ошибка во время обработки %s (CollectFileProvides)"
2964
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:411
2964
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:406
2966
2966
msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
2967
2967
msgstr "Во время обработки файла зависимостей не найден пакет %s %s"
2969
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:963
2969
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:959
2971
2971
msgid "Couldn't stat source package list %s"
2972
2972
msgstr "Не удалось получить атрибуты списка пакетов исходного кода %s"
2974
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1068
2974
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1064
2975
2975
msgid "Collecting File Provides"
2976
2976
msgstr "Сбор информации о Provides"
2978
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1246 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1253
2978
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1242 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1249
2979
2979
msgid "IO Error saving source cache"
2980
2980
msgstr "Ошибка ввода/вывода при попытке сохранить кэш источников"
2982
#: apt-pkg/acquire-item.cc:136
2982
#: apt-pkg/acquire-item.cc:135
2984
2984
msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
2985
2985
msgstr "переименовать не удалось, %s (%s -> %s)."
2987
#: apt-pkg/acquire-item.cc:629
2987
#: apt-pkg/acquire-item.cc:628
2988
2988
msgid "MD5Sum mismatch"
2989
2989
msgstr "MD5Sum не совпадает"
2991
#: apt-pkg/acquire-item.cc:893 apt-pkg/acquire-item.cc:1802
2992
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1945
2991
#: apt-pkg/acquire-item.cc:892 apt-pkg/acquire-item.cc:1778
2992
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1921
2993
2993
msgid "Hash Sum mismatch"
2994
2994
msgstr "Хеш сумма не совпадает"
2996
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1347
2996
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1346
2999
2999
"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry "
3000
3000
"or malformed file)"
3003
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1362
3003
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1361
3004
3004
#, fuzzy, c-format
3005
3005
msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file"
3006
3006
msgstr "Невозможно разобрать содержимое файла Release (%s)"
3008
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1421
3008
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1397
3009
3009
msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
3010
3010
msgstr "Недоступен открытый ключ для следующих ID ключей:\n"
3012
3012
#. TRANSLATOR: The first %s is the URL of the bad Release file, the second is
3013
3013
#. the time since then the file is invalid - formated in the same way as in
3014
3014
#. the download progress display (e.g. 7d 3h 42min 1s)
3015
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1458
3015
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1434
3017
3017
msgid "Release file expired, ignoring %s (invalid since %s)"
3018
3018
msgstr "Файл Release просрочен, игнорируется %s (недостоверный начиная с %s)"
3020
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1479
3020
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1455
3022
3022
msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
3023
3023
msgstr "Конфликт распространения: %s (ожидался %s, но получен %s)"
3025
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1512
3025
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1488
3028
3028
"A error occurred during the signature verification. The repository is not "
3359
3359
msgid "Completely removed %s"
3360
3360
msgstr "%s полностью удалён"
3362
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1058
3362
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1062
3363
3363
msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
3365
3365
"Не удалось записать в журнал, неудачное выполнение openpty() (/dev/pts не "
3366
3366
"смонтирован?)\n"
3368
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1089
3368
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1093
3369
3369
msgid "Running dpkg"
3370
3370
msgstr "Запускается dpkg"
3372
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1297
3372
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1301
3373
3373
msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
3374
3374
msgstr "Отчёты apport не записаны, так достигнут MaxReports"
3376
3376
#. check if its not a follow up error
3377
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1302
3377
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1306
3378
3378
msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
3379
3379
msgstr "проблемы с зависимостями - оставляем ненастроенным"
3381
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1304
3381
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1308
3383
3383
"No apport report written because the error message indicates its a followup "
3384
3384
"error from a previous failure."