~mdoyen/homebank/5.7.x

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/be.po

  • Committer: Maxime Doyen
  • Date: 2023-09-06 19:22:10 UTC
  • Revision ID: homebank@free.fr-20230906192210-kal1pe00sty1jt2g
5.7 release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgid ""
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: homebank\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2023-06-20 21:39+0200\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2023-09-05 21:31+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2021-04-17 21:15+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Tanaka Kyousuke <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Belarusian <be@li.org>\n"
14
 
"Language: be\n"
15
14
"MIME-Version: 1.0\n"
16
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-05-18 13:56+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 333bbdc825b25f14e50a980a2dbe4dc39f3d34d9)\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-05 19:40+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 203f35b713beed25421591e82c62fdfedf492fe3)\n"
20
19
 
21
 
#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp-mainwindow.c:702
 
20
#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp-mainwindow.c:716
22
21
msgid "HomeBank"
23
22
msgstr "HomeBank"
24
23
 
26
25
msgid "Personal finance"
27
26
msgstr "Асабістыя фінансы"
28
27
 
29
 
#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp-mainwindow.c:209
30
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:706
 
28
#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp-mainwindow.c:210
 
29
#: ../src/dsp-mainwindow.c:720
31
30
msgid "Free, easy, personal accounting for everyone"
32
31
msgstr "Бясплатны, просты, асабісты ўлік для ўсіх"
33
32
 
59
58
"Калі вы шукаеце цалкам бясплатны і просты спосаб кіравання вашай асабістай "
60
59
"бухгалтэрыяй, то HomeBank гэта Ваш выбар."
61
60
 
62
 
#: ../src/dsp-account.c:212
 
61
#: ../src/dsp-account.c:175 ../src/dsp-account.c:2843
 
62
msgid "All transactions"
 
63
msgstr ""
 
64
 
 
65
#: ../src/dsp-account.c:226
63
66
#, c-format
64
67
msgid "There is %d group of similar transactions"
65
68
msgstr "Існуе % d Група падобных здзелак"
66
69
 
67
 
#: ../src/dsp-account.c:217
 
70
#: ../src/dsp-account.c:231
68
71
msgid "No similar transaction were found !"
69
72
msgstr "Падобных здзелак не знойдзена!"
70
73
 
71
 
#: ../src/dsp-account.c:306 ../src/dsp-account.c:316
 
74
#: ../src/dsp-account.c:322 ../src/dsp-account.c:332
72
75
msgid "Check internal transfer result"
73
76
msgstr "Праверце вынік ўнутранага пераводу"
74
77
 
75
 
#: ../src/dsp-account.c:307
 
78
#: ../src/dsp-account.c:323
76
79
msgid "No inconsistency found !"
77
80
msgstr ""
78
81
 
79
 
#: ../src/dsp-account.c:317
 
82
#: ../src/dsp-account.c:333
80
83
#, c-format
81
84
msgid ""
82
85
"Inconsistency were found: %d\n"
83
86
"do you want to review and fix?"
84
87
msgstr ""
85
88
 
86
 
#: ../src/dsp-account.c:414
 
89
#: ../src/dsp-account.c:430
87
90
#, c-format
88
91
msgid "Every transaction amount will be divided by %.6f."
89
92
msgstr ""
90
93
 
91
 
#: ../src/dsp-account.c:418
 
94
#: ../src/dsp-account.c:434
92
95
msgid ""
93
96
"Are you sure you want to convert this account\n"
94
97
"to Euro as Major currency?"
95
98
msgstr ""
96
99
 
97
 
#: ../src/dsp-account.c:420
 
100
#: ../src/dsp-account.c:436
98
101
msgid "_Convert"
99
102
msgstr ""
100
103
 
101
 
#: ../src/dsp-account.c:542
 
104
#: ../src/dsp-account.c:558
102
105
msgid "No transaction changed"
103
106
msgstr ""
104
107
 
105
 
#: ../src/dsp-account.c:544
 
108
#: ../src/dsp-account.c:560
106
109
#, c-format
107
110
msgid "transaction changed: %d"
108
111
msgstr ""
109
112
 
110
 
#: ../src/dsp-account.c:547
 
113
#: ../src/dsp-account.c:563
111
114
msgid "Automatic assignment result"
112
115
msgstr ""
113
116
 
114
 
#: ../src/dsp-account.c:682
 
117
#: ../src/dsp-account.c:715
115
118
msgid ""
116
119
"Do you want to create an assignment with\n"
117
120
"each of the selected transaction?"
118
121
msgstr ""
119
122
 
120
 
#: ../src/dsp-account.c:683 ../src/dsp-account.c:759
 
123
#: ../src/dsp-account.c:716 ../src/dsp-account.c:792
121
124
msgid "_Create"
122
125
msgstr ""
123
126
 
124
 
#: ../src/dsp-account.c:728
 
127
#: ../src/dsp-account.c:761
125
128
msgid "Create Assignment"
126
129
msgstr ""
127
130
 
128
 
#: ../src/dsp-account.c:729 ../src/dsp-account.c:804
 
131
#: ../src/dsp-account.c:762 ../src/dsp-account.c:837
129
132
#, c-format
130
 
msgid "%d created and prefixed with **PREFILLED**"
 
133
msgid "%d created with a prefilled icon"
131
134
msgstr ""
132
135
 
133
 
#: ../src/dsp-account.c:758
 
136
#: ../src/dsp-account.c:791
134
137
msgid ""
135
138
"Do you want to create a template with\n"
136
139
"each of the selected transaction?"
137
140
msgstr ""
138
141
 
139
 
#: ../src/dsp-account.c:803
 
142
#: ../src/dsp-account.c:836
140
143
msgid "Create Template"
141
144
msgstr ""
142
145
 
143
 
#: ../src/dsp-account.c:1681
 
146
#: ../src/dsp-account.c:1743
144
147
msgid ""
145
148
"Do you want to delete\n"
146
149
"each of the selected transaction?"
147
150
msgstr ""
148
151
 
149
 
#: ../src/dsp-account.c:1682 ../src/ui-account.c:1496 ../src/ui-archive.c:847
150
 
#: ../src/ui-assign.c:1445 ../src/ui-budget-tabview.c:2321
 
152
#: ../src/dsp-account.c:1744 ../src/ui-account.c:1514 ../src/ui-archive.c:880
 
153
#: ../src/ui-assign.c:1509 ../src/ui-budget-tabview.c:2322
151
154
#: ../src/ui-category.c:1480 ../src/ui-category.c:2025
152
 
#: ../src/ui-currency.c:1560 ../src/ui-payee.c:1039 ../src/ui-payee.c:1564
153
 
#: ../src/ui-tag.c:924
 
155
#: ../src/ui-currency.c:1572 ../src/ui-payee.c:1039 ../src/ui-payee.c:1565
 
156
#: ../src/ui-tag.c:925
154
157
msgid "_Delete"
155
158
msgstr ""
156
159
 
157
 
#: ../src/dsp-account.c:1763
 
160
#: ../src/dsp-account.c:1825
158
161
msgid "Are you sure you want to change the status to None?"
159
162
msgstr ""
160
163
 
161
 
#: ../src/dsp-account.c:1764 ../src/dsp-account.c:1823
 
164
#: ../src/dsp-account.c:1826 ../src/dsp-account.c:1886
162
165
msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled."
163
166
msgstr ""
164
167
 
165
 
#: ../src/dsp-account.c:1765 ../src/ui-assist-start.c:277
 
168
#: ../src/dsp-account.c:1827 ../src/ui-assist-start.c:277
166
169
#: ../src/ui-dialogs.c:430
167
170
msgid "_Change"
168
171
msgstr ""
169
172
 
170
 
#: ../src/dsp-account.c:1822
 
173
#: ../src/dsp-account.c:1885
171
174
msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?"
172
175
msgstr ""
173
176
 
174
 
#: ../src/dsp-account.c:1824
 
177
#: ../src/dsp-account.c:1887
175
178
msgid "_Toggle"
176
179
msgstr ""
177
180
 
178
 
#: ../src/dsp-account.c:2229
 
181
#: ../src/dsp-account.c:2299
179
182
#, c-format
180
183
msgid "%d transactions"
181
184
msgstr ""
182
185
 
183
 
#: ../src/dsp-account.c:2232
 
186
#: ../src/dsp-account.c:2302
184
187
#, c-format
185
188
msgid "%d transactions, %d selected, avg: %s, sum: %s (%s - %s)"
186
189
msgstr ""
187
190
 
188
 
#: ../src/dsp-account.c:2244
 
191
#: ../src/dsp-account.c:2315
189
192
msgid "Locked. Click to unlock"
190
193
msgstr ""
191
194
 
192
 
#: ../src/dsp-account.c:2244
 
195
#: ../src/dsp-account.c:2315
193
196
msgid "Unlocked. Click to lock"
194
197
msgstr ""
195
198
 
196
 
#: ../src/dsp-account.c:2521 ../src/dsp-account.c:2622
 
199
#: ../src/dsp-account.c:2594 ../src/dsp-account.c:2696
197
200
msgid "_Add..."
198
201
msgstr "_Дадаць..."
199
202
 
200
 
#: ../src/dsp-account.c:2523 ../src/dsp-account.c:2624
 
203
#: ../src/dsp-account.c:2596 ../src/dsp-account.c:2698
201
204
msgid "_Inherit..."
202
205
msgstr "_Успадкоўваць..."
203
206
 
204
 
#: ../src/dsp-account.c:2525 ../src/dsp-account.c:2626
 
207
#: ../src/dsp-account.c:2598 ../src/dsp-account.c:2700
205
208
msgid "_Edit..."
206
209
msgstr "_Праўка..."
207
210
 
208
 
#: ../src/dsp-account.c:2527 ../src/dsp-account.c:2640
 
211
#: ../src/dsp-account.c:2600 ../src/dsp-account.c:2714
209
212
msgid "_Multiple Edit..."
210
213
msgstr ""
211
214
 
212
 
#: ../src/dsp-account.c:2532 ../src/dsp-account.c:2631
 
215
#: ../src/dsp-account.c:2605 ../src/dsp-account.c:2705
213
216
msgid "_Status"
214
217
msgstr ""
215
218
 
216
 
#: ../src/dsp-account.c:2534 ../src/dsp-account.c:2633
 
219
#: ../src/dsp-account.c:2607 ../src/dsp-account.c:2707
217
220
msgid "_None"
218
221
msgstr ""
219
222
 
220
 
#: ../src/dsp-account.c:2536 ../src/dsp-account.c:2635
 
223
#: ../src/dsp-account.c:2609 ../src/dsp-account.c:2709
221
224
msgid "_Cleared"
222
225
msgstr ""
223
226
 
224
 
#: ../src/dsp-account.c:2538 ../src/dsp-account.c:2637
 
227
#: ../src/dsp-account.c:2611 ../src/dsp-account.c:2711
225
228
msgid "_Reconciled"
226
229
msgstr ""
227
230
 
228
 
#: ../src/dsp-account.c:2543
 
231
#: ../src/dsp-account.c:2616
229
232
msgid "View _Split"
230
233
msgstr ""
231
234
 
232
 
#: ../src/dsp-account.c:2545
 
235
#: ../src/dsp-account.c:2618
233
236
msgid "Copy raw amount"
234
237
msgstr ""
235
238
 
236
 
#: ../src/dsp-account.c:2547 ../src/dsp-account.c:2641
 
239
#: ../src/dsp-account.c:2620 ../src/dsp-account.c:2715
237
240
msgid "Create template..."
238
241
msgstr ""
239
242
 
240
 
#: ../src/dsp-account.c:2549 ../src/dsp-account.c:2642
 
243
#: ../src/dsp-account.c:2622 ../src/dsp-account.c:2716
241
244
msgid "Create assignment..."
242
245
msgstr ""
243
246
 
244
 
#: ../src/dsp-account.c:2551 ../src/dsp-account.c:2643
 
247
#: ../src/dsp-account.c:2624 ../src/dsp-account.c:2717
245
248
msgid "_Delete..."
246
249
msgstr ""
247
250
 
248
 
#: ../src/dsp-account.c:2556
 
251
#: ../src/dsp-account.c:2629
249
252
msgid "_Up"
250
253
msgstr ""
251
254
 
252
 
#: ../src/dsp-account.c:2558
 
255
#: ../src/dsp-account.c:2631
253
256
msgid "_Down"
254
257
msgstr ""
255
258
 
256
 
#: ../src/dsp-account.c:2598
 
259
#: ../src/dsp-account.c:2671
257
260
msgid "A_ccount"
258
261
msgstr ""
259
262
 
260
 
#: ../src/dsp-account.c:2600
 
263
#: ../src/dsp-account.c:2673
261
264
msgid "Export QIF..."
262
265
msgstr ""
263
266
 
264
 
#: ../src/dsp-account.c:2601
 
267
#: ../src/dsp-account.c:2674
265
268
msgid "Export CSV..."
266
269
msgstr "Экспарт CSV..."
267
270
 
268
 
#: ../src/dsp-account.c:2603
269
 
msgid "Export as PDF..."
270
 
msgstr ""
271
 
 
272
 
#: ../src/dsp-account.c:2605
 
271
#: ../src/dsp-account.c:2676 ../src/hub-account.c:592
273
272
msgid "Print..."
274
273
msgstr ""
275
274
 
276
 
#: ../src/dsp-account.c:2607 ../src/dsp-mainwindow.c:680
277
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1851 ../src/ui-account.c:1817
278
 
#: ../src/ui-archive.c:1236 ../src/ui-assign.c:1696 ../src/ui-budget.c:1149
279
 
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2781 ../src/ui-category.c:2414
280
 
#: ../src/ui-currency.c:1701 ../src/ui-dialogs.c:194 ../src/ui-payee.c:1766
281
 
#: ../src/ui-split.c:843 ../src/ui-tag.c:1058 ../src/ui-transaction.c:1457
 
275
#: ../src/dsp-account.c:2679
 
276
msgid "Browse Website"
 
277
msgstr ""
 
278
 
 
279
#: ../src/dsp-account.c:2681 ../src/dsp-mainwindow.c:696
 
280
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1885 ../src/ui-account.c:1865
 
281
#: ../src/ui-archive.c:1268 ../src/ui-assign.c:1761 ../src/ui-budget.c:1148
 
282
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2782 ../src/ui-category.c:2413
 
283
#: ../src/ui-currency.c:1712 ../src/ui-dialogs.c:194 ../src/ui-payee.c:1766
 
284
#: ../src/ui-split.c:843 ../src/ui-tag.c:1058 ../src/ui-transaction.c:1491
282
285
msgid "_Close"
283
286
msgstr "_Зачыніць"
284
287
 
285
288
#. #1818052 wish: copy/paste one/multiple transaction(s)
286
 
#: ../src/dsp-account.c:2611 ../src/dsp-mainwindow.c:1856
 
289
#: ../src/dsp-account.c:2685 ../src/dsp-mainwindow.c:1890
287
290
msgid "_Edit"
288
291
msgstr "_Рэдагаваць"
289
292
 
290
 
#: ../src/dsp-account.c:2613
 
293
#: ../src/dsp-account.c:2687
291
294
msgid "Copy"
292
295
msgstr ""
293
296
 
294
 
#: ../src/dsp-account.c:2615
 
297
#: ../src/dsp-account.c:2689
295
298
msgid "Paste"
296
299
msgstr ""
297
300
 
298
 
#: ../src/dsp-account.c:2617
 
301
#: ../src/dsp-account.c:2691
299
302
msgid "Paste (today)"
300
303
msgstr ""
301
304
 
302
 
#: ../src/dsp-account.c:2620
 
305
#: ../src/dsp-account.c:2694
303
306
msgid "Transacti_on"
304
307
msgstr "_Транзакцыя"
305
308
 
306
 
#: ../src/dsp-account.c:2648
 
309
#: ../src/dsp-account.c:2722
307
310
msgid "_Find"
308
311
msgstr ""
309
312
 
310
 
#: ../src/dsp-account.c:2651 ../src/dsp-mainwindow.c:1903
 
313
#: ../src/dsp-account.c:2725 ../src/dsp-mainwindow.c:1939
311
314
msgid "_Tools"
312
315
msgstr "_Прылады"
313
316
 
314
 
#: ../src/dsp-account.c:2653
 
317
#: ../src/dsp-account.c:2727
315
318
msgid "Mark duplicate..."
316
319
msgstr ""
317
320
 
318
 
#: ../src/dsp-account.c:2654
 
321
#: ../src/dsp-account.c:2728
319
322
msgid "Check internal transfer"
320
323
msgstr ""
321
324
 
322
 
#: ../src/dsp-account.c:2655
 
325
#: ../src/dsp-account.c:2729
323
326
msgid "Auto. assignments"
324
327
msgstr ""
325
328
 
326
 
#: ../src/dsp-account.c:2656
 
329
#: ../src/dsp-account.c:2730
327
330
msgid "_Filter..."
328
331
msgstr "_Фільтр..."
329
332
 
330
 
#: ../src/dsp-account.c:2657
 
333
#: ../src/dsp-account.c:2731
331
334
msgid "Convert to Euro..."
332
335
msgstr ""
333
336
 
334
 
#: ../src/dsp-account.c:2671 ../src/dsp-mainwindow.c:1960
335
 
#: ../src/ui-account.c:1873 ../src/ui-archive.c:1312 ../src/ui-assign.c:1760
336
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1576 ../src/ui-category.c:2528
337
 
#: ../src/ui-currency.c:1777 ../src/ui-payee.c:1880 ../src/ui-split.c:1024
338
 
#: ../src/ui-tag.c:1156
 
337
#: ../src/dsp-account.c:2745 ../src/dsp-mainwindow.c:1996
 
338
#: ../src/ui-account.c:1925 ../src/ui-archive.c:1340 ../src/ui-assign.c:1821
 
339
#: ../src/ui-assist-import.c:1572 ../src/ui-category.c:2523
 
340
#: ../src/ui-currency.c:1784 ../src/ui-payee.c:1875 ../src/ui-split.c:1024
 
341
#: ../src/ui-tag.c:1151
339
342
msgid "Add"
340
343
msgstr "Дадаць"
341
344
 
342
 
#: ../src/dsp-account.c:2671
 
345
#: ../src/dsp-account.c:2745
343
346
msgid "Add a new transaction"
344
347
msgstr "Дадаць транзакцыю"
345
348
 
346
 
#: ../src/dsp-account.c:2673
 
349
#: ../src/dsp-account.c:2747
347
350
msgid "Inherit"
348
351
msgstr "Успадкавать"
349
352
 
350
 
#: ../src/dsp-account.c:2673
 
353
#: ../src/dsp-account.c:2747
351
354
msgid "Inherit from the active transaction"
352
355
msgstr "Успадкаваць ад бягучай транзакцыі"
353
356
 
354
357
#. widget = gtk_button_new_with_mnemonic(_("_Edit"));
355
 
#: ../src/dsp-account.c:2675 ../src/ui-archive.c:1331 ../src/ui-assign.c:1779
356
 
#: ../src/ui-category.c:2547 ../src/ui-currency.c:1795 ../src/ui-payee.c:1898
357
 
#: ../src/ui-split.c:983 ../src/ui-tag.c:1172
 
358
#: ../src/dsp-account.c:2749 ../src/ui-archive.c:1352 ../src/ui-assign.c:1832
 
359
#: ../src/ui-category.c:2534 ../src/ui-currency.c:1795 ../src/ui-payee.c:1882
 
360
#: ../src/ui-split.c:983 ../src/ui-tag.c:1158
358
361
msgid "Edit"
359
362
msgstr "Рэдагаваць"
360
363
 
361
 
#: ../src/dsp-account.c:2675
 
364
#: ../src/dsp-account.c:2749
362
365
msgid "Edit the active transaction"
363
366
msgstr "Кіраваць бягучую транзакцыю"
364
367
 
365
368
#. Cleared
366
 
#: ../src/dsp-account.c:2680 ../src/list-account.c:694 ../src/ui-filter.c:1172
367
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:206 ../src/ui-widgets-data.c:253
 
369
#: ../src/dsp-account.c:2754 ../src/list-account.c:811 ../src/ui-filter.c:1161
 
370
#: ../src/ui-widgets-data.c:232 ../src/ui-widgets-data.c:280
368
371
msgid "Cleared"
369
372
msgstr ""
370
373
 
371
 
#: ../src/dsp-account.c:2680
 
374
#: ../src/dsp-account.c:2754
372
375
msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)"
373
376
msgstr ""
374
377
 
375
378
#. Reconciled
376
 
#: ../src/dsp-account.c:2681 ../src/list-account.c:690 ../src/ui-filter.c:1177
377
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:207 ../src/ui-widgets-data.c:255
 
379
#: ../src/dsp-account.c:2755 ../src/list-account.c:807 ../src/ui-filter.c:1166
 
380
#: ../src/ui-widgets-data.c:233 ../src/ui-widgets-data.c:282
378
381
msgid "Reconciled"
379
382
msgstr ""
380
383
 
381
 
#: ../src/dsp-account.c:2681
 
384
#: ../src/dsp-account.c:2755
382
385
msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)"
383
386
msgstr ""
384
387
 
385
 
#: ../src/dsp-account.c:2685
 
388
#: ../src/dsp-account.c:2759
386
389
msgid "Edit Multiple"
387
390
msgstr ""
388
391
 
389
 
#: ../src/dsp-account.c:2685
 
392
#: ../src/dsp-account.c:2759
390
393
msgid "Edit multiple transaction"
391
394
msgstr ""
392
395
 
393
 
#: ../src/dsp-account.c:2686
 
396
#: ../src/dsp-account.c:2760
394
397
msgid "Create template"
395
398
msgstr ""
396
399
 
397
 
#: ../src/dsp-account.c:2687 ../src/ui-account.c:1877 ../src/ui-archive.c:1316
398
 
#: ../src/ui-assign.c:1764 ../src/ui-assist-import.c:1580
399
 
#: ../src/ui-category.c:2532 ../src/ui-currency.c:1781 ../src/ui-payee.c:1884
400
 
#: ../src/ui-split.c:979 ../src/ui-tag.c:1159
 
400
#: ../src/dsp-account.c:2761 ../src/ui-account.c:1929 ../src/ui-archive.c:1344
 
401
#: ../src/ui-assign.c:1825 ../src/ui-assist-import.c:1576
 
402
#: ../src/ui-category.c:2527 ../src/ui-currency.c:1788 ../src/ui-payee.c:1877
 
403
#: ../src/ui-split.c:979 ../src/ui-tag.c:1153
401
404
msgid "Delete"
402
405
msgstr ""
403
406
 
404
 
#: ../src/dsp-account.c:2687
 
407
#: ../src/dsp-account.c:2761
405
408
msgid "Delete selected transaction(s)"
406
409
msgstr ""
407
410
 
408
 
#: ../src/dsp-account.c:2693
 
411
#: ../src/dsp-account.c:2767
409
412
msgid "Up"
410
413
msgstr ""
411
414
 
412
 
#: ../src/dsp-account.c:2693
 
415
#: ../src/dsp-account.c:2767
413
416
msgid "Move transaction up"
414
417
msgstr ""
415
418
 
416
 
#: ../src/dsp-account.c:2694
 
419
#: ../src/dsp-account.c:2768
417
420
msgid "Down"
418
421
msgstr ""
419
422
 
420
 
#: ../src/dsp-account.c:2694
 
423
#: ../src/dsp-account.c:2768
421
424
msgid "Move transaction down"
422
425
msgstr ""
423
426
 
424
 
#: ../src/dsp-account.c:2701
 
427
#: ../src/dsp-account.c:2775
425
428
msgid "Reconciled changes is"
426
429
msgstr ""
427
430
 
428
 
#: ../src/dsp-account.c:2762
 
431
#: ../src/dsp-account.c:2836
429
432
msgid "(closed)"
430
433
msgstr ""
431
434
 
432
 
#: ../src/dsp-account.c:2769
 
435
#: ../src/dsp-account.c:2843
433
436
#, c-format
434
437
msgid "%s - HomeBank"
435
438
msgstr ""
436
439
 
437
 
#: ../src/dsp-account.c:2769
438
 
msgid "All transactions"
439
 
msgstr ""
440
 
 
441
440
#. info bar for duplicate
442
 
#: ../src/dsp-account.c:2799
 
441
#: ../src/dsp-account.c:2870
443
442
msgid "_Refresh"
444
443
msgstr ""
445
444
 
446
 
#: ../src/dsp-account.c:2828 ../src/rep-balance.c:1051 ../src/rep-budget.c:1364
447
 
#: ../src/rep-stats.c:1751 ../src/rep-time.c:1400 ../src/rep-vehicle.c:1005
448
 
#: ../src/ui-pref.c:1364 ../src/ui-pref.c:1725 ../src/ui-pref.c:2164
 
445
#: ../src/dsp-account.c:2897 ../src/rep-balance.c:1089 ../src/rep-budget.c:1728
 
446
#: ../src/rep-stats.c:1968 ../src/rep-time.c:1441 ../src/rep-vehicle.c:1003
 
447
#: ../src/ui-pref.c:1379 ../src/ui-pref.c:1795
449
448
msgid "_Range:"
450
449
msgstr "_Дыяпазон:"
451
450
 
452
451
#. #2008521 set more accurate tooltip
453
 
#: ../src/dsp-account.c:2842
 
452
#: ../src/dsp-account.c:2911
454
453
#, c-format
455
454
msgid "Toggle show %d days ahead"
456
455
msgstr ""
457
456
 
458
 
#: ../src/dsp-account.c:2847 ../src/rep-budget.c:1339 ../src/rep-stats.c:1688
459
 
#: ../src/ui-account.c:1929 ../src/ui-assist-start.c:536
 
457
#: ../src/dsp-account.c:2916 ../src/rep-budget.c:1689 ../src/rep-stats.c:1890
 
458
#: ../src/ui-account.c:1976 ../src/ui-assist-start.c:536
460
459
msgid "_Type:"
461
460
msgstr "_Тып:"
462
461
 
463
 
#: ../src/dsp-account.c:2854 ../src/ui-transaction.c:1714
 
462
#: ../src/dsp-account.c:2923 ../src/ui-transaction.c:1752
464
463
msgid "_Status:"
465
464
msgstr ""
466
465
 
467
 
#: ../src/dsp-account.c:2861
 
466
#: ../src/dsp-account.c:2930
468
467
msgid "Open the list filter"
469
468
msgstr "Адкрыць спіс фільтраў"
470
469
 
471
 
#: ../src/dsp-account.c:2866 ../src/rep-balance.c:789 ../src/rep-budget.c:1042
472
 
#: ../src/rep-stats.c:1391 ../src/rep-time.c:1066 ../src/rep-vehicle.c:786
 
470
#: ../src/dsp-account.c:2935 ../src/rep-balance.c:828 ../src/rep-budget.c:1398
 
471
#: ../src/rep-stats.c:1576 ../src/rep-time.c:1114 ../src/rep-vehicle.c:786
473
472
msgid "Refresh results"
474
473
msgstr "Абнавіць вынікі"
475
474
 
476
475
#. widget = gtk_button_new_with_mnemonic (_("Reset _filters"));
477
 
#: ../src/dsp-account.c:2872 ../src/ui-filter.c:1226 ../src/ui-pref.c:2268
478
 
#: ../src/ui-pref.c:2292
 
476
#: ../src/dsp-account.c:2941 ../src/ui-filter.c:1192 ../src/ui-pref.c:2320
 
477
#: ../src/ui-pref.c:2344
479
478
msgid "_Reset"
480
479
msgstr ""
481
480
 
 
481
#: ../src/dsp-account.c:2946 ../src/rep-balance.c:831 ../src/rep-budget.c:1441
 
482
#: ../src/rep-stats.c:1619 ../src/rep-time.c:1157
 
483
msgid "Print"
 
484
msgstr ""
 
485
 
482
486
#. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency
483
 
#: ../src/dsp-account.c:2878 ../src/rep-balance.c:1030 ../src/rep-budget.c:1351
484
 
#: ../src/rep-stats.c:1730 ../src/rep-time.c:1379 ../src/rep-vehicle.c:992
 
487
#: ../src/dsp-account.c:2953 ../src/rep-balance.c:1068 ../src/rep-budget.c:1701
 
488
#: ../src/rep-stats.c:1933 ../src/rep-time.c:1420 ../src/rep-vehicle.c:990
485
489
msgid "Euro _minor"
486
490
msgstr ""
487
491
 
488
492
#. account name
489
 
#: ../src/dsp-account.c:2937
 
493
#: ../src/dsp-account.c:3012
490
494
msgid "Reconciled:"
491
495
msgstr ""
492
496
 
493
 
#: ../src/dsp-account.c:2944
 
497
#: ../src/dsp-account.c:3019
494
498
msgid "Cleared:"
495
499
msgstr ""
496
500
 
497
 
#: ../src/dsp-account.c:2951
 
501
#: ../src/dsp-account.c:3026
498
502
msgid "Today:"
499
503
msgstr "Сёння:"
500
504
 
501
 
#: ../src/dsp-account.c:2958
 
505
#: ../src/dsp-account.c:3033
502
506
msgid "Future:"
503
507
msgstr "Будучыня:"
504
508
 
505
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:126
 
509
#: ../src/dsp-mainwindow.c:127
506
510
#, c-format
507
511
msgid "Revert unsaved changes to file '%s'?"
508
512
msgstr ""
509
513
 
510
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:129
 
514
#: ../src/dsp-mainwindow.c:130
511
515
msgid ""
512
516
"- Changes made to the file will be permanently lost\n"
513
517
"- File will be reloaded from the last save (.xhb~)"
514
518
msgstr ""
515
519
 
516
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:136
 
520
#: ../src/dsp-mainwindow.c:137
517
521
msgid "_Revert"
518
522
msgstr ""
519
523
 
520
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:325
 
524
#: ../src/dsp-mainwindow.c:323
521
525
msgid "Are you sure you want to anonymize the file?"
522
526
msgstr ""
523
527
 
524
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:328
 
528
#: ../src/dsp-mainwindow.c:326
525
529
msgid ""
526
530
"Proceeding will anonymize any text, \n"
527
531
"like 'account x', 'payee y', 'memo z', ..."
528
532
msgstr ""
529
533
 
530
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:335
 
534
#: ../src/dsp-mainwindow.c:333
531
535
msgid "_Anonymize"
532
536
msgstr ""
533
537
 
534
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:677
 
538
#: ../src/dsp-mainwindow.c:693
535
539
msgid "Welcome to HomeBank"
536
540
msgstr ""
537
541
 
538
542
#. label = make_label (_("What do you want to do:"), 0, 0);
539
543
#. gimp_label_set_attributes(GTK_LABEL(label), PANGO_ATTR_WEIGHT, PANGO_WEIGHT_BOLD, -1);
540
544
#. gtk_box_pack_start (GTK_BOX (mainvbox), label, FALSE, FALSE, 0);
541
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:724
 
545
#: ../src/dsp-mainwindow.c:737
542
546
msgid "Open _last opened file"
543
547
msgstr ""
544
548
 
545
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:728
 
549
#: ../src/dsp-mainwindow.c:741
546
550
msgid "Create a _new file"
547
551
msgstr ""
548
552
 
549
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:732
 
553
#: ../src/dsp-mainwindow.c:745
550
554
msgid "_Open an existing file"
551
555
msgstr ""
552
556
 
553
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:736
 
557
#: ../src/dsp-mainwindow.c:749
554
558
msgid "Open the _example file"
555
559
msgstr ""
556
560
 
557
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:740
 
561
#: ../src/dsp-mainwindow.c:753
558
562
msgid "Read HomeBank _Manual"
559
563
msgstr ""
560
564
 
561
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:744
 
565
#: ../src/dsp-mainwindow.c:757
562
566
msgid "Configure _preferences"
563
567
msgstr ""
564
568
 
565
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:748
 
569
#: ../src/dsp-mainwindow.c:761
566
570
msgid "Show this window next time"
567
571
msgstr ""
568
572
 
569
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:995
 
573
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1018
570
574
#, c-format
571
575
msgid ""
572
576
"You are about to open the backup file '%s'.\n"
574
578
"Are you sure you want to do this?"
575
579
msgstr ""
576
580
 
577
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:999
 
581
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1022
578
582
msgid "Open the backup file?"
579
583
msgstr ""
580
584
 
581
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1001
 
585
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1024
582
586
msgid "_Open backup"
583
587
msgstr ""
584
588
 
585
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1047
 
589
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1070
586
590
#, c-format
587
591
msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
588
592
msgstr "Не атрымалася адкрыць '%s', файл не існуе.\n"
589
593
 
590
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1139 ../src/ui-currency.c:1335
 
594
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1162 ../src/ui-currency.c:1347
591
595
msgid "Unknown error"
592
596
msgstr ""
593
597
 
594
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1144 ../src/dsp-mainwindow.c:1253
 
598
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1167 ../src/dsp-mainwindow.c:1272
595
599
#, c-format
596
600
msgid "I/O error for file '%s'."
597
601
msgstr ""
598
602
 
599
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1147
 
603
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1170
600
604
#, c-format
601
605
msgid "The file '%s' is not a valid HomeBank file."
602
606
msgstr ""
603
607
 
604
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1150
 
608
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1173
605
609
#, c-format
606
610
msgid ""
607
611
"The file '%s' was saved with a higher version of HomeBank\n"
608
612
"and cannot be loaded by the current version."
609
613
msgstr ""
610
614
 
611
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1155 ../src/dsp-mainwindow.c:1256
 
615
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1178 ../src/dsp-mainwindow.c:1275
612
616
msgid "File error"
613
617
msgstr "Памылка файла"
614
618
 
615
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1228
 
619
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1247
616
620
msgid "The file has been modified since reading it."
617
621
msgstr ""
618
622
 
619
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1229
620
 
msgid "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
 
623
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1248
 
624
msgid ""
 
625
"If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
621
626
msgstr ""
622
627
 
623
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1230
 
628
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1249
624
629
msgid "S_ave Anyway"
625
630
msgstr ""
626
631
 
627
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1805
 
632
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1839
628
633
msgid "Clear"
629
634
msgstr ""
630
635
 
631
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1827
 
636
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1861
632
637
msgid "_File"
633
638
msgstr "_Файл"
634
639
 
635
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1829
 
640
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1863
636
641
msgid "_New"
637
642
msgstr "_Новы"
638
643
 
639
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1831
 
644
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1865
640
645
msgid "_Open..."
641
646
msgstr "_Адкрыць"
642
647
 
643
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1833
 
648
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1867
644
649
msgid "Open _Recent"
645
650
msgstr ""
646
651
 
647
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1838 ../src/ui-dialogs.c:505 ../src/ui-dialogs.c:552
 
652
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1872 ../src/ui-dialogs.c:505 ../src/ui-dialogs.c:552
648
653
#: ../src/ui-dialogs.c:613 ../src/ui-dialogs.c:753
649
654
msgid "_Save"
650
655
msgstr "_Захаваць"
651
656
 
652
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1840
 
657
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1874
653
658
msgid "Save _As..."
654
659
msgstr ""
655
660
 
656
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1843
 
661
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1877
657
662
msgid "Import..."
658
663
msgstr ""
659
664
 
660
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1844
 
665
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1878
661
666
msgid "Export as QIF..."
662
667
msgstr ""
663
668
 
664
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1846
 
669
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1880
665
670
msgid "Revert"
666
671
msgstr "Адкаціць"
667
672
 
668
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1847
 
673
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1881
669
674
msgid "Restore backup"
670
675
msgstr ""
671
676
 
672
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1849
 
677
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1883
673
678
msgid "Properties..."
674
679
msgstr ""
675
680
 
676
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1853
 
681
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1887
677
682
msgid "_Quit"
678
683
msgstr "_Выйсці"
679
684
 
680
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1858
 
685
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1892
681
686
msgid "Preferences..."
682
687
msgstr "Налады..."
683
688
 
684
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1860
 
689
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1894
685
690
msgid "_View"
686
691
msgstr "_Выгляд"
687
692
 
688
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1862
 
693
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1896
689
694
msgid "_Toolbar"
690
695
msgstr "_Панэль прыладаў"
691
696
 
692
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1864
693
 
msgid "_Top spending"
694
 
msgstr ""
695
 
 
696
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1866
 
697
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1898
 
698
msgid "T_otal Chart"
 
699
msgstr ""
 
700
 
 
701
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1900
 
702
msgid "T_ime Chart"
 
703
msgstr ""
 
704
 
 
705
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1902
697
706
msgid "_Bottom Lists"
698
707
msgstr ""
699
708
 
700
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1869 ../src/ui-pref.c:92
 
709
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1905 ../src/ui-pref.c:95
701
710
msgid "Euro minor"
702
711
msgstr ""
703
712
 
704
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1873
 
713
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1909
705
714
msgid "_Manage"
706
715
msgstr "_Кіраванне"
707
716
 
708
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1875
 
717
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1911
709
718
msgid "Wallet..."
710
719
msgstr ""
711
720
 
712
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1876
 
721
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1912
713
722
msgid "Acc_ounts..."
714
723
msgstr "_Рахункі..."
715
724
 
716
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1877
 
725
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1913
717
726
msgid "_Payees..."
718
727
msgstr "_Атрымальнікі плацяжу..."
719
728
 
720
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1878
 
729
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1914
721
730
msgid "Categories..."
722
731
msgstr "Катэгорыі..."
723
732
 
724
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1879
 
733
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1915
725
734
msgid "Scheduled/Template..."
726
735
msgstr ""
727
736
 
728
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1880
 
737
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1916
729
738
msgid "Budget..."
730
739
msgstr "Бюджэт..."
731
740
 
732
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1881
 
741
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1917
733
742
msgid "Budget (table view)..."
734
743
msgstr ""
735
744
 
736
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1882
 
745
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1918
737
746
msgid "Assignments..."
738
747
msgstr "Заданні..."
739
748
 
740
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1883
 
749
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1919
741
750
msgid "Currencies..."
742
751
msgstr ""
743
752
 
744
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1884
 
753
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1920
745
754
msgid "Tags..."
746
755
msgstr ""
747
756
 
748
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1886
 
757
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1922
749
758
msgid "_Transactions"
750
759
msgstr "_Транзакцыі"
751
760
 
752
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1888
 
761
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1924
753
762
msgid "Add..."
754
763
msgstr "Дадаць..."
755
764
 
756
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1889
 
765
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1925
757
766
msgid "Show..."
758
767
msgstr "Паказаць..."
759
768
 
760
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1890
 
769
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1926
761
770
msgid "Show all..."
762
771
msgstr ""
763
772
 
764
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1892
 
773
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1928
765
774
msgid "Set scheduler..."
766
775
msgstr ""
767
776
 
768
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1893 ../src/ui-transaction.c:1475
 
777
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1929 ../src/ui-transaction.c:1509
769
778
msgid "Post scheduled"
770
779
msgstr ""
771
780
 
772
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1895
 
781
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1931
773
782
msgid "_Reports"
774
783
msgstr "_Справаздачы"
775
784
 
776
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1897
 
785
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1933
777
786
msgid "_Statistics..."
778
787
msgstr "_Статыстыка..."
779
788
 
780
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1898
 
789
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1934
781
790
msgid "_Trend Time..."
782
791
msgstr ""
783
792
 
784
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1899
 
793
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1935
785
794
msgid "_Balance..."
786
795
msgstr ""
787
796
 
788
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1900
 
797
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1936
789
798
msgid "B_udget..."
790
799
msgstr "_Бюджэт..."
791
800
 
792
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1901
 
801
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1937
793
802
msgid "_Vehicle cost..."
794
803
msgstr ""
795
804
 
796
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1905
 
805
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1941
797
806
msgid "Show welcome dialog..."
798
807
msgstr ""
799
808
 
800
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1906
 
809
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1942
801
810
msgid "File statistics..."
802
811
msgstr ""
803
812
 
804
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1908
 
813
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1944
805
814
msgid "Anonymize..."
806
815
msgstr ""
807
816
 
808
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1910
 
817
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1946
809
818
msgid "_Help"
810
819
msgstr "_Дапамога"
811
820
 
812
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1912
 
821
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1948
813
822
msgid "_Contents"
814
823
msgstr "Змест"
815
824
 
816
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1914 ../src/dsp-mainwindow.c:1973
 
825
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1950 ../src/dsp-mainwindow.c:2009
817
826
msgid "Get Help Online..."
818
827
msgstr ""
819
828
 
820
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1917
 
829
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1953
821
830
msgid "Check for updates..."
822
831
msgstr ""
823
832
 
824
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1918
 
833
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1954
825
834
msgid "Release Notes"
826
835
msgstr ""
827
836
 
828
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1919
 
837
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1955
829
838
msgid "Report a Problem..."
830
839
msgstr "Паведаміць аб праблеме..."
831
840
 
832
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1920
 
841
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1956
833
842
msgid "Translate this Application..."
834
843
msgstr "Перавесці гэтае прыкладанне..."
835
844
 
836
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1922
 
845
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1958
837
846
msgid "_About"
838
847
msgstr "Аб праграме"
839
848
 
840
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1935
 
849
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1971
841
850
msgid "New"
842
851
msgstr ""
843
852
 
844
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1935
 
853
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1971
845
854
msgid "Create a new file"
846
855
msgstr ""
847
856
 
848
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1938
 
857
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1974
849
858
msgid "Open"
850
859
msgstr ""
851
860
 
852
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1939
 
861
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1975
853
862
msgid "Open a file"
854
863
msgstr "Адкрыць файл"
855
864
 
856
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1944
 
865
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1980
857
866
msgid "Open a recently used file"
858
867
msgstr "Адкрыць адзін з папярэдніх файлаў"
859
868
 
860
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1946
 
869
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1982
861
870
msgid "Save"
862
871
msgstr ""
863
872
 
864
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1946
 
873
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1982
865
874
msgid "Save the current file"
866
875
msgstr ""
867
876
 
 
877
#. g_string_append (node, "account" );
868
878
#. 5.2 Account is always created but not visible for BOOK
869
879
#. column : Account
870
880
#. gtk_assistant_set_page_title (GTK_ASSISTANT (data->assistant), page, _("Transaction"));
871
881
#. gtk_assistant_set_page_title (GTK_ASSISTANT (data->assistant), page, genacc->name);
872
882
#. header
873
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1950 ../src/list-operation.c:1667
874
 
#: ../src/list-scheduled.c:719 ../src/ui-account.c:923 ../src/ui-archive.c:500
875
 
#: ../src/ui-assist-import.c:2170 ../src/ui-dialogs.c:213
876
 
#: ../src/ui-filter.c:802 ../src/ui-filter.c:806 ../src/ui-filter.c:1291
877
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:60 ../src/ui-widgets-data.c:77
 
883
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1986 ../src/hub-reptotal.c:558
 
884
#: ../src/list-operation.c:934 ../src/list-operation.c:1742
 
885
#: ../src/list-scheduled.c:719 ../src/ui-account.c:971 ../src/ui-archive.c:531
 
886
#: ../src/ui-assist-import.c:2166 ../src/ui-dialogs.c:213
 
887
#: ../src/ui-filter.c:802 ../src/ui-filter.c:806 ../src/ui-filter.c:1257
 
888
#: ../src/ui-widgets-data.c:61 ../src/ui-widgets-data.c:78
878
889
msgid "Account"
879
890
msgstr "Рахунак"
880
891
 
881
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1950
 
892
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1986
882
893
msgid "Manage the accounts"
883
894
msgstr ""
884
895
 
 
896
#. g_string_append (node, "payee" );
885
897
#. column: Payee
886
898
#. column : Payee
887
899
#. payee
888
900
#. header
889
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1951 ../src/hb-export.c:443
890
 
#: ../src/list-operation.c:1702 ../src/list-scheduled.c:629
891
 
#: ../src/ui-archive.c:476 ../src/ui-assign.c:546 ../src/ui-assist-import.c:403
892
 
#: ../src/ui-dialogs.c:268 ../src/ui-filter.c:891 ../src/ui-filter.c:896
893
 
#: ../src/ui-filter.c:1295 ../src/ui-payee.c:938 ../src/ui-pref.c:132
894
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:29 ../src/ui-widgets-data.c:59
895
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:79
 
901
#. { REPORT_SRC_SUBCATEGORY,    N_("Subcategory") },
 
902
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1987 ../src/hub-reptotal.c:557
 
903
#: ../src/list-operation.c:953 ../src/list-operation.c:1778
 
904
#: ../src/list-scheduled.c:629 ../src/ui-archive.c:507 ../src/ui-assign.c:571
 
905
#: ../src/ui-assist-import.c:403 ../src/ui-dialogs.c:268 ../src/ui-filter.c:880
 
906
#: ../src/ui-filter.c:885 ../src/ui-filter.c:1261 ../src/ui-payee.c:938
 
907
#: ../src/ui-pref.c:135 ../src/ui-widgets-data.c:30 ../src/ui-widgets-data.c:60
 
908
#: ../src/ui-widgets-data.c:80
896
909
msgid "Payee"
897
910
msgstr "Атрымальнік плацяжу"
898
911
 
899
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1951
 
912
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1987
900
913
msgid "Manage the payees"
901
914
msgstr ""
902
915
 
 
916
#. g_string_append (node, "category" );
903
917
#. column: Category
904
918
#. column : Category
905
919
#. category
906
920
#. header
907
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1952 ../src/hub-spending.c:435
908
 
#: ../src/list-operation.c:1737 ../src/list-scheduled.c:651
909
 
#: ../src/rep-budget.c:1504 ../src/rep-budget.c:1696 ../src/ui-archive.c:480
910
 
#: ../src/ui-assign.c:550 ../src/ui-assist-import.c:407 ../src/ui-budget.c:263
 
921
#. = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
 
922
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1988 ../src/hub-reptotal.c:556
 
923
#: ../src/list-operation.c:972 ../src/list-operation.c:1813
 
924
#: ../src/list-scheduled.c:651 ../src/rep-budget.c:69 ../src/rep-budget.c:1930
 
925
#: ../src/rep-budget.c:2201 ../src/ui-archive.c:511 ../src/ui-assign.c:575
 
926
#: ../src/ui-assist-import.c:407 ../src/ui-budget.c:263
911
927
#: ../src/ui-budget-tabview.c:1544 ../src/ui-category.c:1376
912
 
#: ../src/ui-dialogs.c:277 ../src/ui-filter.c:832 ../src/ui-filter.c:837
913
 
#: ../src/ui-filter.c:1298 ../src/ui-payee.c:961 ../src/ui-split.c:203
914
 
#: ../src/ui-split.c:988 ../src/ui-widgets-data.c:42
915
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:57 ../src/ui-widgets-data.c:78
 
928
#: ../src/ui-dialogs.c:277 ../src/ui-filter.c:831 ../src/ui-filter.c:836
 
929
#: ../src/ui-filter.c:1264 ../src/ui-payee.c:961 ../src/ui-split.c:203
 
930
#: ../src/ui-split.c:988 ../src/ui-widgets-data.c:26
 
931
#: ../src/ui-widgets-data.c:43 ../src/ui-widgets-data.c:58
 
932
#: ../src/ui-widgets-data.c:79
916
933
msgid "Category"
917
934
msgstr "Катэгорыя"
918
935
 
919
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1952
 
936
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1988
920
937
msgid "Manage the categories"
921
938
msgstr ""
922
939
 
923
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1953
 
940
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1989
924
941
msgid "Scheduled/Template"
925
942
msgstr ""
926
943
 
927
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1953
 
944
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1989
928
945
msgid "Manage the scheduled/template transactions"
929
946
msgstr ""
930
947
 
931
948
#. column: Income
932
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1954 ../src/dsp-mainwindow.c:1968
933
 
#: ../src/rep-budget.c:660 ../src/rep-budget.c:1504 ../src/rep-budget.c:1712
 
949
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1990 ../src/dsp-mainwindow.c:2004
 
950
#: ../src/rep-budget.c:746 ../src/rep-budget.c:1930 ../src/rep-budget.c:2217
934
951
msgid "Budget"
935
952
msgstr "Бюджэт"
936
953
 
937
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1954
 
954
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1990
938
955
msgid "Manage the budget"
939
956
msgstr ""
940
957
 
941
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1955 ../src/ui-assign.c:904 ../src/ui-dialogs.c:249
 
958
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/ui-assign.c:929 ../src/ui-dialogs.c:249
942
959
msgid "Assignment"
943
960
msgstr ""
944
961
 
945
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1955
 
962
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1991
946
963
msgid "Manage the automatic assignments"
947
964
msgstr ""
948
965
 
949
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1959
 
966
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1995
950
967
msgid "Show"
951
968
msgstr ""
952
969
 
953
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1959
 
970
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1995
954
971
msgid "Shows selected account transactions"
955
972
msgstr "Паказаць транзакцыі ў абраных рахунках"
956
973
 
957
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1960
 
974
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1996
958
975
msgid "Add transactions"
959
976
msgstr ""
960
977
 
961
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1965
 
978
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2001
962
979
msgid "Statistics"
963
980
msgstr ""
964
981
 
965
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1965
 
982
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2001
966
983
msgid "Open the Statistics report"
967
984
msgstr "Адкрыць статыстычную справаздачу"
968
985
 
969
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1966
 
986
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2002
970
987
msgid "Trend time"
971
988
msgstr ""
972
989
 
973
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1966
 
990
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2002
974
991
msgid "Open the Trend Time report"
975
992
msgstr ""
976
993
 
 
994
#. g_string_append (node, "balance" );
977
995
#. column: Balance
978
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1967 ../src/hb-export.c:447
979
 
#: ../src/list-operation.c:1749 ../src/rep-balance.c:1381
980
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:101
 
996
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2003 ../src/hub-reptotal.c:559
 
997
#: ../src/list-operation.c:984 ../src/list-operation.c:1825
 
998
#: ../src/rep-balance.c:1270 ../src/rep-balance.c:1485
 
999
#: ../src/ui-widgets-data.c:102
981
1000
msgid "Balance"
982
1001
msgstr "Баланс"
983
1002
 
984
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1967
 
1003
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2003
985
1004
msgid "Open the Balance report"
986
1005
msgstr ""
987
1006
 
988
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1968
 
1007
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2004
989
1008
msgid "Open the Budget report"
990
1009
msgstr "Адкрыць бюджэтную справаздачу"
991
1010
 
992
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1969 ../src/ui-hbfile.c:336
 
1011
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2005 ../src/ui-hbfile.c:337
993
1012
msgid "Vehicle cost"
994
1013
msgstr ""
995
1014
 
996
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1969
 
1015
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2005
997
1016
msgid "Open the Vehicle cost report"
998
1017
msgstr ""
999
1018
 
1000
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1973
 
1019
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2009
1001
1020
msgid "Help"
1002
1021
msgstr ""
1003
1022
 
1004
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1974
 
1023
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2010
1005
1024
msgid "Donate"
1006
1025
msgstr ""
1007
1026
 
1008
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1974
 
1027
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2010
1009
1028
msgid "Donate to HomeBank project"
1010
1029
msgstr ""
1011
1030
 
1012
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2087 ../src/ui-archive.c:1271
 
1031
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2133 ../src/ui-archive.c:1303
1013
1032
#: ../src/ui-dialogs.c:233
1014
1033
msgid "Scheduled"
1015
1034
msgstr ""
1016
1035
 
1017
1036
#. Future
1018
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2091 ../src/list-account.c:702
 
1037
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2137 ../src/list-account.c:819
1019
1038
msgid "Future"
1020
1039
msgstr "Будучыня"
1021
1040
 
1022
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2094 ../src/ui-filter.c:1188
1023
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:208
 
1041
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2140 ../src/ui-filter.c:1290
 
1042
#: ../src/ui-widgets-data.c:234
1024
1043
msgid "Remind"
1025
1044
msgstr ""
1026
1045
 
1027
 
#: ../src/gtk-dateentry.c:672
 
1046
#: ../src/gtk-dateentry.c:677
1028
1047
msgid "_Today"
1029
1048
msgstr ""
1030
1049
 
1031
 
#: ../src/hb-archive.c:215 ../src/ui-archive.c:839
 
1050
#: ../src/hb-archive.c:215 ../src/ui-archive.c:872
1032
1051
msgid "(no memo)"
1033
1052
msgstr ""
1034
1053
 
1035
 
#: ../src/hb-archive.c:388 ../src/hb-archive.c:390 ../src/hb-assign.c:278
1036
 
msgid "**PREFILLED**"
 
1054
#: ../src/hb-assign.c:217 ../src/ui-assign.c:1427
 
1055
msgid "(copy)"
1037
1056
msgstr ""
1038
1057
 
1039
 
#: ../src/hb-category.c:492 ../src/hb-report.c:379 ../src/ui-budget.c:113
 
1058
#: ../src/hb-category.c:492 ../src/hb-report.c:524 ../src/ui-budget.c:113
1040
1059
#: ../src/ui-category.c:220 ../src/ui-category.c:763
1041
1060
msgid "(no category)"
1042
1061
msgstr ""
1043
1062
 
1044
 
#: ../src/hb-category.c:1032 ../src/hb-payee.c:616
 
1063
#: ../src/hb-category.c:1047 ../src/hb-payee.c:622
1045
1064
msgid "invalid CSV format"
1046
1065
msgstr ""
1047
1066
 
1048
 
#. header
1049
 
#: ../src/hb-export.c:441 ../src/list-operation.c:1689
1050
 
#: ../src/rep-balance.c:1360 ../src/rep-vehicle.c:167 ../src/rep-vehicle.c:1335
1051
 
#: ../src/ui-assist-import.c:375 ../src/ui-filter.c:949 ../src/ui-filter.c:1279
1052
 
msgid "Date"
1053
 
msgstr "Дата"
1054
 
 
1055
 
#: ../src/hb-export.c:442 ../src/list-operation.c:1457
1056
 
#: ../src/ui-assist-import.c:389 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2533
1057
 
#: ../src/ui-pref.c:2541
1058
 
msgid "Info"
1059
 
msgstr "Інфармацыя"
1060
 
 
1061
 
#. column: Memo
1062
 
#. memo
1063
 
#: ../src/hb-export.c:444 ../src/list-operation.c:1705
1064
 
#: ../src/list-scheduled.c:673 ../src/ui-archive.c:484
1065
 
#: ../src/ui-assist-import.c:380 ../src/ui-pref.c:131 ../src/ui-split.c:223
1066
 
#: ../src/ui-split.c:992 ../src/ui-widgets-data.c:28
1067
 
msgid "Memo"
1068
 
msgstr ""
1069
 
 
1070
 
#. column: Amount
1071
 
#. amount
1072
 
#. header
1073
 
#: ../src/hb-export.c:445 ../src/list-operation.c:1728 ../src/rep-time.c:1611
1074
 
#: ../src/rep-time.c:1769 ../src/rep-vehicle.c:171 ../src/rep-vehicle.c:1382
1075
 
#: ../src/ui-archive.c:489 ../src/ui-assist-import.c:384 ../src/ui-filter.c:988
1076
 
#: ../src/ui-split.c:239 ../src/ui-split.c:996
1077
 
msgid "Amount"
1078
 
msgstr "Сума"
1079
 
 
1080
 
#: ../src/hb-hbfile.c:627 ../src/ui-assist-import.c:2170
 
1067
#: ../src/hb-hbfile.c:626 ../src/ui-assist-import.c:2166
1081
1068
msgid "Unknown"
1082
1069
msgstr ""
1083
1070
 
1097
1084
msgid "mi./l"
1098
1085
msgstr ""
1099
1086
 
1100
 
#: ../src/hb-report.c:391 ../src/ui-payee.c:644
 
1087
#: ../src/hb-report.c:567 ../src/ui-payee.c:644
1101
1088
msgid "(no payee)"
1102
1089
msgstr ""
1103
1090
 
1104
 
#. g_snprintf(s, slen, _("%d-w%d"), g_date_get_year(date), g_date_get_monday_week_of_year(date));
1105
 
#. TRANSLATORS: printf string for year of week W, ex. 2019-W52 for week 52 of 2019
1106
 
#: ../src/hb-report.c:1020
 
1091
#: ../src/hb-report.c:627 ../src/ui-tag.c:323
 
1092
msgid "(no tag)"
 
1093
msgstr ""
 
1094
 
 
1095
#. TRANSLATORS: printf string for year of week W, ex. 2019-W52 for week 52 of 2019
 
1096
#: ../src/hb-report.c:654
 
1097
#, c-format
 
1098
msgid "w%02d"
 
1099
msgstr ""
 
1100
 
 
1101
#. todo: will be innacurrate here if fiscal year start not 1/jan
 
1102
#. TRANSLATORS: printf string for year of quarter Q, ex. 2019-Q4 for quarter 4 of 2019
 
1103
#: ../src/hb-report.c:662
 
1104
#, c-format
 
1105
msgid "q%d"
 
1106
msgstr ""
 
1107
 
 
1108
#. #2007712
 
1109
#. TRANSLATORS: printf string for half-year H, ex. 2019-H1 for 1st half-year of 2019
 
1110
#: ../src/hb-report.c:667
 
1111
#, c-format
 
1112
msgid "h%d"
 
1113
msgstr ""
 
1114
 
 
1115
#. TRANSLATORS: printf string for year of week W, ex. 2019-W52 for week 52 of 2019
 
1116
#: ../src/hb-report.c:1428
1107
1117
#, c-format
1108
1118
msgid "%d-w%02d"
1109
1119
msgstr ""
1110
1120
 
1111
 
#. g_snprintf(buffer, 63, "%d-%02d", g_date_get_year(date), g_date_get_month(date));
1112
1121
#. todo: will be innacurrate here if fiscal year start not 1/jan
1113
1122
#. TRANSLATORS: printf string for year of quarter Q, ex. 2019-Q4 for quarter 4 of 2019
1114
 
#: ../src/hb-report.c:1041
 
1123
#: ../src/hb-report.c:1440
1115
1124
#, c-format
1116
1125
msgid "%d-q%d"
1117
1126
msgstr ""
1118
1127
 
1119
1128
#. #2007712
1120
1129
#. TRANSLATORS: printf string for half-year H, ex. 2019-H1 for 1st half-year of 2019
1121
 
#: ../src/hb-report.c:1048
 
1130
#: ../src/hb-report.c:1445
1122
1131
#, c-format
1123
1132
msgid "%d-h%d"
1124
1133
msgstr ""
1131
1140
msgid "[FILE]"
1132
1141
msgstr "[Файл]"
1133
1142
 
1134
 
#: ../src/homebank.c:255
 
1143
#: ../src/homebank.c:259
1135
1144
msgid "Browser error."
1136
1145
msgstr ""
1137
1146
 
1138
 
#: ../src/homebank.c:256
 
1147
#: ../src/homebank.c:260
1139
1148
#, c-format
1140
1149
msgid "Could not display the URL '%s'"
1141
1150
msgstr "Не атрымалася адлюстраваць URL '%s'"
1142
1151
 
1143
 
#: ../src/homebank.c:878 ../src/homebank.c:879
 
1152
#: ../src/homebank.c:883 ../src/homebank.c:884
1144
1153
msgid "HomeBank options"
1145
1154
msgstr "Налады HomeBank"
1146
1155
 
1152
1161
msgid "(no group)"
1153
1162
msgstr ""
1154
1163
 
1155
 
#: ../src/hub-account.c:535
 
1164
#: ../src/hub-account.c:446 ../src/hub-account.c:581
1156
1165
msgid "Your accounts"
1157
1166
msgstr ""
1158
1167
 
1159
 
#: ../src/hub-account.c:550 ../src/ui-budget.c:1246
1160
 
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2935 ../src/ui-category.c:2579
1161
 
#: ../src/ui-filter.c:867
 
1168
#: ../src/hub-account.c:591
 
1169
msgid "Copy to clipboard"
 
1170
msgstr ""
 
1171
 
 
1172
#: ../src/hub-account.c:596
 
1173
msgid "Group by"
 
1174
msgstr ""
 
1175
 
 
1176
#: ../src/hub-account.c:597
 
1177
msgid "type"
 
1178
msgstr ""
 
1179
 
 
1180
#: ../src/hub-account.c:598
 
1181
msgid "group"
 
1182
msgstr ""
 
1183
 
 
1184
#: ../src/hub-account.c:599
 
1185
msgid "institution"
 
1186
msgstr ""
 
1187
 
 
1188
#: ../src/hub-account.c:604
 
1189
msgid "Show all"
 
1190
msgstr ""
 
1191
 
 
1192
#: ../src/hub-account.c:627 ../src/rep-budget.c:1711 ../src/rep-stats.c:1943
 
1193
#: ../src/ui-budget.c:1235 ../src/ui-budget-tabview.c:2902
 
1194
#: ../src/ui-category.c:2552 ../src/ui-filter.c:856
1162
1195
msgid "Expand all"
1163
1196
msgstr ""
1164
1197
 
1165
 
#: ../src/hub-account.c:554 ../src/ui-budget.c:1250
1166
 
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2939 ../src/ui-category.c:2583
1167
 
#: ../src/ui-filter.c:871
 
1198
#: ../src/hub-account.c:631 ../src/rep-budget.c:1715 ../src/rep-stats.c:1947
 
1199
#: ../src/ui-budget.c:1239 ../src/ui-budget-tabview.c:2906
 
1200
#: ../src/ui-category.c:2556 ../src/ui-filter.c:860
1168
1201
msgid "Collapse all"
1169
1202
msgstr ""
1170
1203
 
1171
 
#: ../src/hub-account.c:571
1172
 
msgid "Show all"
1173
 
msgstr ""
1174
 
 
1175
 
#: ../src/hub-account.c:576
1176
 
msgid "By type"
1177
 
msgstr ""
1178
 
 
1179
 
#: ../src/hub-account.c:577
1180
 
msgid "By group"
1181
 
msgstr ""
1182
 
 
1183
 
#: ../src/hub-account.c:578
1184
 
msgid "By institution"
1185
 
msgstr ""
1186
 
 
1187
1204
#. TRANSLATORS: example 'sum: 3 (-1 + 4)'
1188
 
#: ../src/hub-scheduled.c:369
 
1205
#: ../src/hub-scheduled.c:370
1189
1206
#, c-format
1190
1207
msgid "sum: %s (%s + %s)"
1191
1208
msgstr ""
1192
1209
 
1193
 
#: ../src/hub-scheduled.c:413
 
1210
#: ../src/hub-scheduled.c:414
1194
1211
msgid "No transaction to add"
1195
1212
msgstr ""
1196
1213
 
1197
 
#: ../src/hub-scheduled.c:415
 
1214
#: ../src/hub-scheduled.c:416
1198
1215
#, c-format
1199
1216
msgid "transaction added: %d"
1200
1217
msgstr ""
1201
1218
 
1202
 
#: ../src/hub-scheduled.c:418
 
1219
#: ../src/hub-scheduled.c:419
1203
1220
msgid "Check scheduled transactions result"
1204
1221
msgstr ""
1205
1222
 
 
1223
#: ../src/hub-scheduled.c:459
 
1224
msgid "Post when program start"
 
1225
msgstr ""
 
1226
 
 
1227
#: ../src/hub-scheduled.c:459
 
1228
msgid "On"
 
1229
msgstr ""
 
1230
 
 
1231
#: ../src/hub-scheduled.c:459
 
1232
msgid "Off"
 
1233
msgstr ""
 
1234
 
 
1235
#: ../src/hub-scheduled.c:460
 
1236
msgid "maximum post date"
 
1237
msgstr ""
 
1238
 
1206
1239
#. column: Total
1207
 
#: ../src/hub-scheduled.c:565 ../src/list-account.c:123 ../src/list-report.c:56
1208
 
#: ../src/list-report.c:371 ../src/list-report.c:731 ../src/rep-stats.c:872
1209
 
#: ../src/rep-stats.c:974 ../src/rep-vehicle.c:1076 ../src/ui-widgets-data.c:50
1210
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:71 ../src/ui-widgets-data.c:99
 
1240
#: ../src/hub-scheduled.c:581 ../src/hub-reptime.c:278 ../src/list-account.c:86
 
1241
#: ../src/list-account.c:240 ../src/list-report.c:90 ../src/list-report.c:479
 
1242
#: ../src/list-report.c:913 ../src/rep-stats.c:994 ../src/rep-stats.c:1122
 
1243
#: ../src/rep-vehicle.c:1074 ../src/ui-widgets-data.c:51
 
1244
#: ../src/ui-widgets-data.c:72 ../src/ui-widgets-data.c:100
1211
1245
msgid "Total"
1212
1246
msgstr "Разам"
1213
1247
 
1214
 
#: ../src/hub-scheduled.c:625
 
1248
#: ../src/hub-scheduled.c:620
1215
1249
msgid "_Skip"
1216
1250
msgstr ""
1217
1251
 
1218
 
#: ../src/hub-scheduled.c:629
 
1252
#: ../src/hub-scheduled.c:624
1219
1253
msgid "Edit & P_ost"
1220
1254
msgstr ""
1221
1255
 
1222
1256
#. TRANSLATORS: Posting a scheduled transaction is the action to materialize it into its target account.
1223
1257
#. TRANSLATORS: Before that action the automated transaction occurrence is pending and not yet really existing.
1224
 
#: ../src/hub-scheduled.c:635 ../src/ui-transaction.c:1463
 
1258
#: ../src/hub-scheduled.c:630 ../src/ui-transaction.c:1497
1225
1259
msgid "_Post"
1226
1260
msgstr ""
1227
1261
 
1228
 
#: ../src/hub-scheduled.c:650
1229
 
msgid "maximum post date"
1230
 
msgstr ""
1231
 
 
1232
 
#. hb_label_set_amount(GTK_LABEL(data->TX_topamount), total, GLOBALS->kcur, GLOBALS->minor);
1233
 
#: ../src/hub-spending.c:91
1234
 
msgid "Top spending"
1235
 
msgstr ""
1236
 
 
1237
 
#. future usage
1238
 
#: ../src/hub-spending.c:103
1239
 
#, c-format
1240
 
msgid "Top %d spending"
1241
 
msgstr ""
1242
 
 
1243
 
#: ../src/hub-spending.c:311
 
1262
#: ../src/hub-reptotal.c:127
 
1263
#, c-format
 
1264
msgid "Top %d Spending / Category"
 
1265
msgstr ""
 
1266
 
 
1267
#: ../src/hub-reptotal.c:130
 
1268
#, c-format
 
1269
msgid "Top %d Spending / Payee"
 
1270
msgstr ""
 
1271
 
 
1272
#: ../src/hub-reptotal.c:133
 
1273
#, c-format
 
1274
msgid "Top %d Spending / Account"
 
1275
msgstr ""
 
1276
 
 
1277
#: ../src/hub-reptotal.c:136 ../src/hub-reptime.c:126 ../src/hub-reptime.c:442
 
1278
#, c-format
 
1279
msgid "Account Balance"
 
1280
msgstr ""
 
1281
 
 
1282
#: ../src/hub-reptotal.c:368
1244
1283
msgid "Other"
1245
1284
msgstr ""
1246
1285
 
1247
 
#: ../src/hub-spending.c:402
1248
 
msgid "Where your money goes"
1249
 
msgstr ""
1250
 
 
1251
 
#: ../src/hub-spending.c:436 ../src/ui-widgets-data.c:43
1252
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:58
1253
 
msgid "Subcategory"
1254
 
msgstr "Падкатэгорыя"
1255
 
 
1256
 
#: ../src/hb-import.c:1409
 
1286
#: ../src/hub-reptotal.c:530
 
1287
msgid "Total chart"
 
1288
msgstr ""
 
1289
 
 
1290
#: ../src/hub-reptime.c:123
 
1291
msgid "Spending by Month"
 
1292
msgstr ""
 
1293
 
 
1294
#: ../src/hub-reptime.c:130 ../src/hub-reptime.c:443
 
1295
msgid "Global Balance"
 
1296
msgstr ""
 
1297
 
 
1298
#: ../src/hub-reptime.c:422
 
1299
msgid "Time chart"
 
1300
msgstr ""
 
1301
 
 
1302
#: ../src/hub-reptime.c:441
 
1303
msgid "Spending/Month"
 
1304
msgstr ""
 
1305
 
 
1306
#: ../src/hb-import.c:1412
1257
1307
msgid "imported account"
1258
1308
msgstr ""
1259
1309
 
1260
 
#: ../src/list-account.c:127
 
1310
#: ../src/list-account.c:89 ../src/list-account.c:244
1261
1311
msgid "Grand total"
1262
1312
msgstr ""
1263
1313
 
1264
 
#: ../src/list-account.c:536
 
1314
#: ../src/list-account.c:653
1265
1315
msgid "last reconciled"
1266
1316
msgstr ""
1267
1317
 
1268
 
#: ../src/list-account.c:550
 
1318
#: ../src/list-account.c:667
1269
1319
msgid "until overdraft"
1270
1320
msgstr ""
1271
1321
 
1272
 
#: ../src/list-account.c:566
 
1322
#: ../src/list-account.c:683
1273
1323
msgid "before maximum"
1274
1324
msgstr ""
1275
1325
 
1276
 
#: ../src/list-account.c:677
 
1326
#: ../src/list-account.c:794
1277
1327
msgid "Accounts"
1278
1328
msgstr ""
1279
1329
 
1280
1330
#. Today
1281
 
#: ../src/list-account.c:698 ../src/ui-widgets-data.c:139
 
1331
#: ../src/list-account.c:815 ../src/ui-widgets-data.c:140
1282
1332
msgid "Today"
1283
1333
msgstr "Сёння"
1284
1334
 
1285
 
#: ../src/list-operation.c:710 ../src/list-scheduled.c:192
1286
 
#: ../src/ui-archive.c:290
 
1335
#: ../src/list-operation.c:152 ../src/list-operation.c:160
 
1336
#: ../src/list-operation.c:729 ../src/list-scheduled.c:192
 
1337
#: ../src/ui-archive.c:312
1287
1338
msgid "- split -"
1288
1339
msgstr ""
1289
1340
 
1290
 
#: ../src/list-operation.c:726
 
1341
#: ../src/list-operation.c:745
1291
1342
msgid "- this needs a category -"
1292
1343
msgstr ""
1293
1344
 
1294
 
#: ../src/list-operation.c:1675
 
1345
#. g_string_append (node, "date" );
 
1346
#. header
 
1347
#: ../src/list-operation.c:939 ../src/list-operation.c:1764
 
1348
#: ../src/rep-balance.c:1264 ../src/rep-balance.c:1464 ../src/rep-vehicle.c:167
 
1349
#: ../src/rep-vehicle.c:1333 ../src/ui-assist-import.c:375
 
1350
#: ../src/ui-filter.c:938 ../src/ui-filter.c:1245
 
1351
msgid "Date"
 
1352
msgstr "Дата"
 
1353
 
 
1354
#. g_string_append (node, "paymode" );
 
1355
#. header
 
1356
#. TRANSLATORS: this is abbreviation for Payment
 
1357
#: ../src/list-operation.c:945 ../src/ui-filter.c:1046 ../src/ui-filter.c:1270
 
1358
#: ../src/ui-payee.c:977
 
1359
msgid "Payment"
 
1360
msgstr ""
 
1361
 
 
1362
#. g_string_append (node, "info" );
 
1363
#: ../src/list-operation.c:949 ../src/list-operation.c:1533
 
1364
#: ../src/ui-assist-import.c:389 ../src/ui-pref.c:136 ../src/ui-pref.c:2590
 
1365
#: ../src/ui-pref.c:2598
 
1366
msgid "Info"
 
1367
msgstr "Інфармацыя"
 
1368
 
 
1369
#. g_string_append (node, "memo" );
 
1370
#. column: Memo
 
1371
#. memo
 
1372
#: ../src/list-operation.c:957 ../src/list-operation.c:1781
 
1373
#: ../src/list-scheduled.c:673 ../src/ui-archive.c:515
 
1374
#: ../src/ui-assist-import.c:380 ../src/ui-pref.c:134 ../src/ui-split.c:223
 
1375
#: ../src/ui-split.c:992 ../src/ui-widgets-data.c:29
 
1376
msgid "Memo"
 
1377
msgstr ""
 
1378
 
 
1379
#. g_string_append (node, "amount" );
 
1380
#. column: Amount
 
1381
#. amount
 
1382
#. header
 
1383
#: ../src/list-operation.c:961 ../src/list-operation.c:1804
 
1384
#: ../src/rep-time.c:1652 ../src/rep-time.c:1810 ../src/rep-vehicle.c:171
 
1385
#: ../src/rep-vehicle.c:1380 ../src/ui-archive.c:520
 
1386
#: ../src/ui-assist-import.c:384 ../src/ui-filter.c:977 ../src/ui-split.c:239
 
1387
#: ../src/ui-split.c:996
 
1388
msgid "Amount"
 
1389
msgstr "Сума"
 
1390
 
 
1391
#. g_string_append (node, "tags" );
 
1392
#: ../src/list-operation.c:978 ../src/list-operation.c:1820
 
1393
msgid "Tags"
 
1394
msgstr "Пазнакі"
 
1395
 
 
1396
#: ../src/list-operation.c:1750
1295
1397
msgid "Match"
1296
1398
msgstr ""
1297
1399
 
1298
1400
#. header
1299
 
#: ../src/list-operation.c:1710 ../src/ui-filter.c:1155 ../src/ui-filter.c:1285
 
1401
#: ../src/list-operation.c:1786 ../src/ui-filter.c:1144 ../src/ui-filter.c:1251
1300
1402
msgid "Status"
1301
1403
msgstr ""
1302
1404
 
1303
1405
#. column: Expense
1304
 
#: ../src/list-operation.c:1731 ../src/list-report.c:56
1305
 
#: ../src/list-report.c:359 ../src/list-scheduled.c:686
1306
 
#: ../src/rep-balance.c:1373 ../src/ui-budget-tabview.c:89
1307
 
#: ../src/ui-filter.c:1129 ../src/ui-transaction.c:53
1308
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:35 ../src/ui-widgets-data.c:69
1309
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:235 ../src/ui-widgets-data.c:244
 
1406
#: ../src/list-operation.c:1807 ../src/list-report.c:90
 
1407
#: ../src/list-report.c:467 ../src/list-scheduled.c:686
 
1408
#: ../src/rep-balance.c:1266 ../src/rep-balance.c:1477
 
1409
#: ../src/ui-budget-tabview.c:89 ../src/ui-filter.c:1118
 
1410
#: ../src/ui-transaction.c:53 ../src/ui-widgets-data.c:36
 
1411
#: ../src/ui-widgets-data.c:70 ../src/ui-widgets-data.c:261
 
1412
#: ../src/ui-widgets-data.c:270
1310
1413
msgid "Expense"
1311
1414
msgstr "Выдатак"
1312
1415
 
1313
1416
#. column: Income
1314
 
#: ../src/list-operation.c:1734 ../src/list-report.c:56
1315
 
#: ../src/list-report.c:365 ../src/list-scheduled.c:698
1316
 
#: ../src/rep-balance.c:1377 ../src/ui-budget-tabview.c:90
1317
 
#: ../src/ui-filter.c:1134 ../src/ui-transaction.c:54
1318
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:36 ../src/ui-widgets-data.c:70
1319
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:236 ../src/ui-widgets-data.c:245
 
1417
#: ../src/list-operation.c:1810 ../src/list-report.c:90
 
1418
#: ../src/list-report.c:473 ../src/list-scheduled.c:698
 
1419
#: ../src/rep-balance.c:1268 ../src/rep-balance.c:1481
 
1420
#: ../src/ui-budget-tabview.c:90 ../src/ui-filter.c:1123
 
1421
#: ../src/ui-transaction.c:54 ../src/ui-widgets-data.c:37
 
1422
#: ../src/ui-widgets-data.c:71 ../src/ui-widgets-data.c:262
 
1423
#: ../src/ui-widgets-data.c:271
1320
1424
msgid "Income"
1321
1425
msgstr "Прыбытак"
1322
1426
 
1323
 
#: ../src/list-operation.c:1744
1324
 
msgid "Tags"
1325
 
msgstr "Пазнакі"
1326
 
 
1327
1427
#. column: Result
1328
 
#: ../src/list-report.c:56 ../src/list-report.c:346 ../src/rep-budget.c:660
1329
 
#: ../src/rep-budget.c:1504 ../src/rep-budget.c:1716
 
1428
#: ../src/list-report.c:90 ../src/list-report.c:454 ../src/rep-budget.c:746
 
1429
#: ../src/rep-budget.c:1930 ../src/rep-budget.c:2232
1330
1430
msgid "Result"
1331
1431
msgstr "Вынік"
1332
1432
 
1333
 
#: ../src/list-report.c:726
 
1433
#: ../src/list-report.c:908
1334
1434
msgid "Average"
1335
1435
msgstr ""
1336
1436
 
1344
1444
msgid "Still"
1345
1445
msgstr ""
1346
1446
 
1347
 
#: ../src/list-scheduled.c:611 ../src/ui-archive.c:467
 
1447
#: ../src/list-scheduled.c:611 ../src/ui-archive.c:498
1348
1448
msgid "Next date"
1349
1449
msgstr ""
1350
1450
 
 
1451
#. TRANSLATORS: example 'Balance by Month'
 
1452
#: ../src/rep-balance.c:140
 
1453
#, c-format
 
1454
msgid "Balance by %s"
 
1455
msgstr ""
 
1456
 
1351
1457
#. //TRANSLATORS: count of transaction in balancedrawn / count of total transaction under abalancedrawn amount threshold
1352
 
#: ../src/rep-balance.c:256
 
1458
#: ../src/rep-balance.c:294
1353
1459
#, c-format
1354
1460
msgid "%d/%d under %s"
1355
1461
msgstr "%d/%d пад %s"
1356
1462
 
1357
 
#: ../src/rep-balance.c:769 ../src/rep-budget.c:1021 ../src/rep-stats.c:1329
1358
 
#: ../src/rep-time.c:1034
 
1463
#: ../src/rep-balance.c:808 ../src/rep-budget.c:1377 ../src/rep-stats.c:1514
 
1464
#: ../src/rep-time.c:1082
1359
1465
msgid "List"
1360
1466
msgstr "Спіс"
1361
1467
 
1362
 
#: ../src/rep-balance.c:770 ../src/rep-budget.c:1022 ../src/rep-stats.c:1330
1363
 
#: ../src/rep-time.c:1035
 
1468
#: ../src/rep-balance.c:809 ../src/rep-budget.c:1378 ../src/rep-stats.c:1515
 
1469
#: ../src/rep-time.c:1083
1364
1470
msgid "View results as list"
1365
1471
msgstr "Вынікі спісам"
1366
1472
 
1367
 
#: ../src/rep-balance.c:775 ../src/rep-time.c:1040
 
1473
#: ../src/rep-balance.c:814 ../src/rep-time.c:1088
1368
1474
msgid "Line"
1369
1475
msgstr "Лінія"
1370
1476
 
1371
 
#: ../src/rep-balance.c:776 ../src/rep-time.c:1041
 
1477
#: ../src/rep-balance.c:815 ../src/rep-time.c:1089
1372
1478
msgid "View results as lines"
1373
1479
msgstr "Вынікі ў выглядзе ліній"
1374
1480
 
1375
 
#: ../src/rep-balance.c:783 ../src/rep-budget.c:1035 ../src/rep-stats.c:1361
1376
 
#: ../src/rep-time.c:1054
 
1481
#: ../src/rep-balance.c:822 ../src/rep-budget.c:1391 ../src/rep-stats.c:1546
 
1482
#: ../src/rep-time.c:1102
1377
1483
msgid "Detail"
1378
1484
msgstr "Дэталі"
1379
1485
 
1380
 
#: ../src/rep-balance.c:784 ../src/rep-budget.c:1036 ../src/rep-stats.c:1362
1381
 
#: ../src/rep-time.c:1055
 
1486
#: ../src/rep-balance.c:823 ../src/rep-budget.c:1392 ../src/rep-stats.c:1547
 
1487
#: ../src/rep-time.c:1103
1382
1488
msgid "Toggle detail"
1383
1489
msgstr "Паказаць дэталі"
1384
1490
 
1385
 
#: ../src/rep-balance.c:789 ../src/rep-budget.c:1042 ../src/rep-stats.c:1391
1386
 
#: ../src/rep-time.c:1066 ../src/rep-vehicle.c:786
 
1491
#: ../src/rep-balance.c:828 ../src/rep-budget.c:1398 ../src/rep-stats.c:1576
 
1492
#: ../src/rep-time.c:1114 ../src/rep-vehicle.c:786
1387
1493
msgid "Refresh"
1388
1494
msgstr "Абнавіць"
1389
1495
 
1390
 
#: ../src/rep-balance.c:792 ../src/rep-budget.c:1085 ../src/rep-stats.c:1434
1391
 
#: ../src/rep-time.c:1109
1392
 
msgid "Print"
1393
 
msgstr ""
1394
 
 
1395
 
#: ../src/rep-balance.c:984
 
1496
#: ../src/rep-balance.c:1022
1396
1497
msgid "Balance report"
1397
1498
msgstr ""
1398
1499
 
1399
 
#: ../src/rep-balance.c:1004 ../src/rep-budget.c:1327 ../src/rep-stats.c:1669
1400
 
#: ../src/rep-time.c:1348 ../src/rep-vehicle.c:977
 
1500
#: ../src/rep-balance.c:1042 ../src/rep-budget.c:1678 ../src/rep-stats.c:1866
 
1501
#: ../src/rep-time.c:1389 ../src/rep-vehicle.c:975
1401
1502
msgid "Display"
1402
1503
msgstr ""
1403
1504
 
1404
 
#: ../src/rep-balance.c:1017 ../src/rep-stats.c:1702 ../src/rep-time.c:1366
 
1505
#: ../src/rep-balance.c:1055 ../src/rep-stats.c:1899 ../src/rep-time.c:1407
1405
1506
msgid "Inter_val:"
1406
1507
msgstr ""
1407
1508
 
1408
 
#: ../src/rep-balance.c:1025 ../src/rep-time.c:1374
 
1509
#: ../src/rep-balance.c:1063 ../src/rep-time.c:1415
1409
1510
msgid "Show empty line"
1410
1511
msgstr ""
1411
1512
 
1412
 
#: ../src/rep-balance.c:1035 ../src/rep-stats.c:1722 ../src/rep-time.c:1384
 
1513
#: ../src/rep-balance.c:1073 ../src/rep-stats.c:1925 ../src/rep-time.c:1425
1413
1514
msgid "_Zoom X:"
1414
1515
msgstr ""
1415
1516
 
1416
 
#: ../src/rep-balance.c:1047 ../src/rep-budget.c:1360 ../src/rep-stats.c:1747
1417
 
#: ../src/rep-time.c:1396 ../src/rep-vehicle.c:1001
 
1517
#: ../src/rep-balance.c:1085 ../src/rep-budget.c:1724 ../src/rep-stats.c:1964
 
1518
#: ../src/rep-time.c:1437 ../src/rep-vehicle.c:999
1418
1519
msgid "Date filter"
1419
1520
msgstr ""
1420
1521
 
1421
 
#: ../src/rep-balance.c:1057 ../src/rep-budget.c:1370 ../src/rep-stats.c:1757
1422
 
#: ../src/rep-time.c:1406 ../src/rep-vehicle.c:1011 ../src/ui-filter.c:961
1423
 
#: ../src/ui-filter.c:999 ../src/ui-transaction.c:184
1424
 
#: ../src/ui-transaction.c:185
 
1522
#: ../src/rep-balance.c:1095 ../src/rep-budget.c:1747 ../src/rep-stats.c:1974
 
1523
#: ../src/rep-time.c:1447 ../src/rep-vehicle.c:1009 ../src/ui-filter.c:950
 
1524
#: ../src/ui-filter.c:988 ../src/ui-transaction.c:186
 
1525
#: ../src/ui-transaction.c:187
1425
1526
msgid "_From:"
1426
1527
msgstr "_З:"
1427
1528
 
1428
 
#: ../src/rep-balance.c:1063 ../src/rep-budget.c:1376 ../src/rep-stats.c:1763
1429
 
#: ../src/rep-time.c:1412 ../src/rep-vehicle.c:1017 ../src/ui-assign.c:1648
1430
 
#: ../src/ui-filter.c:968 ../src/ui-filter.c:1006 ../src/ui-transaction.c:178
1431
 
#: ../src/ui-transaction.c:184 ../src/ui-transaction.c:185
 
1529
#: ../src/rep-balance.c:1101 ../src/rep-budget.c:1754 ../src/rep-stats.c:1980
 
1530
#: ../src/rep-time.c:1453 ../src/rep-vehicle.c:1015 ../src/ui-assign.c:1714
 
1531
#: ../src/ui-filter.c:957 ../src/ui-filter.c:995 ../src/ui-transaction.c:180
 
1532
#: ../src/ui-transaction.c:186 ../src/ui-transaction.c:187
1432
1533
msgid "_To:"
1433
1534
msgstr "_Да:"
1434
1535
 
1435
 
#: ../src/rep-balance.c:1073
 
1536
#: ../src/rep-balance.c:1111
1436
1537
msgid "Account filter"
1437
1538
msgstr ""
1438
1539
 
1439
 
#: ../src/rep-balance.c:1081 ../src/rep-time.c:1430
1440
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1801 ../src/ui-filter.c:746
 
1540
#: ../src/rep-balance.c:1119 ../src/rep-time.c:1471
 
1541
#: ../src/ui-assist-import.c:1797 ../src/ui-filter.c:746
1441
1542
msgid "Select:"
1442
1543
msgstr ""
1443
1544
 
1444
 
#: ../src/rep-balance.c:1085 ../src/rep-time.c:1434
1445
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1804 ../src/ui-filter.c:750
1446
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:186
 
1545
#: ../src/rep-balance.c:1123 ../src/rep-time.c:1475
 
1546
#: ../src/ui-assist-import.c:1800 ../src/ui-filter.c:750
 
1547
#: ../src/ui-widgets-data.c:212
1447
1548
msgid "All"
1448
1549
msgstr "Усе"
1449
1550
 
1450
 
#: ../src/rep-balance.c:1089 ../src/rep-time.c:1438
1451
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1808 ../src/ui-filter.c:754
1452
 
#: ../src/ui-filter.c:1167 ../src/ui-pref.c:106 ../src/ui-widgets-data.c:205
 
1551
#: ../src/rep-balance.c:1127 ../src/rep-time.c:1479
 
1552
#: ../src/ui-assist-import.c:1804 ../src/ui-filter.c:754
 
1553
#: ../src/ui-filter.c:1156 ../src/ui-pref.c:109 ../src/ui-widgets-data.c:231
1453
1554
msgid "None"
1454
1555
msgstr "Нічога"
1455
1556
 
1456
 
#: ../src/rep-balance.c:1093 ../src/rep-time.c:1442
1457
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1812 ../src/ui-filter.c:758
 
1557
#: ../src/rep-balance.c:1131 ../src/rep-time.c:1483
 
1558
#: ../src/ui-assist-import.c:1808 ../src/ui-filter.c:758
1458
1559
msgid "Invert"
1459
1560
msgstr "Інвертаваць"
1460
1561
 
1461
 
#. update stack chart
1462
 
#: ../src/rep-budget.c:654 ../src/ui-budget.c:986
1463
 
#, c-format
1464
 
msgid "Budget for %s"
1465
 
msgstr ""
1466
 
 
1467
 
#: ../src/rep-budget.c:879
 
1562
#: ../src/rep-budget.c:69 ../src/ui-widgets-data.c:63
 
1563
#: ../src/ui-widgets-data.c:90 ../src/ui-widgets-data.c:243
 
1564
msgid "Month"
 
1565
msgstr "Месяц"
 
1566
 
 
1567
#: ../src/rep-budget.c:235
 
1568
msgid "Budget by category"
 
1569
msgstr ""
 
1570
 
 
1571
#: ../src/rep-budget.c:237
 
1572
msgid "Budget by month"
 
1573
msgstr ""
 
1574
 
 
1575
#: ../src/rep-budget.c:936 ../src/rep-budget.c:1139
1468
1576
msgid " over"
1469
1577
msgstr ""
1470
1578
 
1471
 
#: ../src/rep-budget.c:885
 
1579
#: ../src/rep-budget.c:942 ../src/rep-budget.c:1145
1472
1580
msgid " left"
1473
1581
msgstr ""
1474
1582
 
1475
 
#: ../src/rep-budget.c:888
 
1583
#: ../src/rep-budget.c:945 ../src/rep-budget.c:1148
1476
1584
msgid " under"
1477
1585
msgstr ""
1478
1586
 
1479
 
#: ../src/rep-budget.c:1027 ../src/rep-stats.c:1347
 
1587
#: ../src/rep-budget.c:1383 ../src/rep-stats.c:1532
1480
1588
msgid "Stack"
1481
1589
msgstr ""
1482
1590
 
1483
 
#: ../src/rep-budget.c:1028
 
1591
#: ../src/rep-budget.c:1384
1484
1592
msgid "View results as stack bars"
1485
1593
msgstr ""
1486
1594
 
1487
1595
#. gtk_widget_set_halign (menu, GTK_ALIGN_END);
1488
 
#: ../src/rep-budget.c:1050 ../src/rep-stats.c:1399 ../src/rep-time.c:1074
 
1596
#: ../src/rep-budget.c:1406 ../src/rep-stats.c:1584 ../src/rep-time.c:1122
1489
1597
msgid "_Result to clipboard"
1490
1598
msgstr ""
1491
1599
 
1492
 
#: ../src/rep-budget.c:1054 ../src/rep-stats.c:1403 ../src/rep-time.c:1078
 
1600
#: ../src/rep-budget.c:1410 ../src/rep-stats.c:1588 ../src/rep-time.c:1126
1493
1601
msgid "_Result to CSV"
1494
1602
msgstr ""
1495
1603
 
1496
 
#: ../src/rep-budget.c:1058 ../src/rep-stats.c:1407 ../src/rep-time.c:1082
 
1604
#: ../src/rep-budget.c:1414 ../src/rep-stats.c:1592 ../src/rep-time.c:1130
1497
1605
msgid "_Detail to clipboard"
1498
1606
msgstr ""
1499
1607
 
1500
 
#: ../src/rep-budget.c:1063 ../src/rep-stats.c:1412 ../src/rep-time.c:1087
 
1608
#: ../src/rep-budget.c:1419 ../src/rep-stats.c:1597 ../src/rep-time.c:1135
1501
1609
msgid "_Detail to CSV"
1502
1610
msgstr ""
1503
1611
 
1504
 
#: ../src/rep-budget.c:1215
 
1612
#: ../src/rep-budget.c:1569
1505
1613
msgid "No account is defined to be part of the budget."
1506
1614
msgstr ""
1507
1615
 
1508
 
#: ../src/rep-budget.c:1216
 
1616
#: ../src/rep-budget.c:1570
1509
1617
msgid "You should include some accounts from the account dialog."
1510
1618
msgstr ""
1511
1619
 
1512
 
#: ../src/rep-budget.c:1306
 
1620
#: ../src/rep-budget.c:1660
1513
1621
msgid "Budget report"
1514
1622
msgstr "Справаздача па бюджэце"
1515
1623
 
1516
 
#: ../src/rep-budget.c:1331 ../src/rep-stats.c:1680 ../src/rep-time.c:1352
1517
 
msgid "_View by:"
 
1624
#: ../src/rep-budget.c:1682 ../src/rep-stats.c:1870
 
1625
msgid "Mode:"
1518
1626
msgstr ""
1519
1627
 
1520
 
#: ../src/rep-budget.c:1346
 
1628
#: ../src/rep-budget.c:1696
1521
1629
msgid "Only out of budget"
1522
1630
msgstr ""
1523
1631
 
1524
 
#: ../src/rep-budget.c:1405
 
1632
#: ../src/rep-budget.c:1796
1525
1633
msgid "Result:"
1526
1634
msgstr ""
1527
1635
 
1528
 
#: ../src/rep-budget.c:1411
 
1636
#: ../src/rep-budget.c:1802
1529
1637
msgid "Budget:"
1530
1638
msgstr "Бюджэт:"
1531
1639
 
1532
 
#: ../src/rep-budget.c:1417
 
1640
#: ../src/rep-budget.c:1808
1533
1641
msgid "Spent:"
1534
1642
msgstr "Выдаткавана:"
1535
1643
 
1536
1644
#. column: Expense
1537
 
#: ../src/rep-budget.c:1504 ../src/rep-budget.c:1708
 
1645
#: ../src/rep-budget.c:1930 ../src/rep-budget.c:2213
1538
1646
msgid "Spent"
1539
1647
msgstr "Выдаткавана"
1540
1648
 
 
1649
#: ../src/rep-budget.c:1930 ../src/rep-budget.c:2224
 
1650
msgid "Fulfilled"
 
1651
msgstr ""
 
1652
 
1541
1653
#. TRANSLATORS: example 'Expense by Category'
1542
 
#: ../src/rep-stats.c:329
 
1654
#. TRANSLATORS: example 'Category by Month'
 
1655
#: ../src/rep-stats.c:255 ../src/rep-time.c:179
1543
1656
#, c-format
1544
1657
msgid "%s by %s"
1545
1658
msgstr ""
1546
1659
 
1547
 
#: ../src/rep-stats.c:897
 
1660
#: ../src/rep-stats.c:1019
1548
1661
msgid "Too much columns to display"
1549
1662
msgstr ""
1550
1663
 
1551
 
#: ../src/rep-stats.c:898
 
1664
#: ../src/rep-stats.c:1020
1552
1665
msgid "Please select a wider interval and / or a narrower date range"
1553
1666
msgstr ""
1554
1667
 
1555
 
#: ../src/rep-stats.c:1335 ../src/rep-time.c:1046
 
1668
#: ../src/rep-stats.c:1520 ../src/rep-time.c:1094
1556
1669
msgid "Column"
1557
1670
msgstr ""
1558
1671
 
1559
 
#: ../src/rep-stats.c:1336 ../src/rep-time.c:1047
 
1672
#: ../src/rep-stats.c:1521 ../src/rep-time.c:1095
1560
1673
msgid "View results as column"
1561
1674
msgstr ""
1562
1675
 
1563
 
#: ../src/rep-stats.c:1341
 
1676
#: ../src/rep-stats.c:1526
1564
1677
msgid "Donut"
1565
1678
msgstr ""
1566
1679
 
1567
 
#: ../src/rep-stats.c:1342
 
1680
#: ../src/rep-stats.c:1527
1568
1681
msgid "View results as donut"
1569
1682
msgstr ""
1570
1683
 
1571
 
#: ../src/rep-stats.c:1348
 
1684
#: ../src/rep-stats.c:1533
1572
1685
msgid "View results as stack"
1573
1686
msgstr ""
1574
1687
 
1575
 
#: ../src/rep-stats.c:1353
 
1688
#: ../src/rep-stats.c:1538
1576
1689
msgid "Stack 100%"
1577
1690
msgstr ""
1578
1691
 
1579
 
#: ../src/rep-stats.c:1354
 
1692
#: ../src/rep-stats.c:1539
1580
1693
msgid "View results as stack 100%"
1581
1694
msgstr ""
1582
1695
 
1583
 
#: ../src/rep-stats.c:1370
 
1696
#: ../src/rep-stats.c:1555
1584
1697
msgid "Legend"
1585
1698
msgstr ""
1586
1699
 
1587
 
#: ../src/rep-stats.c:1371
 
1700
#: ../src/rep-stats.c:1556
1588
1701
msgid "Toggle legend"
1589
1702
msgstr "Паказаць легенду"
1590
1703
 
1591
 
#: ../src/rep-stats.c:1379
 
1704
#: ../src/rep-stats.c:1564
1592
1705
msgid "Rate"
1593
1706
msgstr ""
1594
1707
 
1595
 
#: ../src/rep-stats.c:1380
 
1708
#: ../src/rep-stats.c:1565
1596
1709
msgid "Toggle rate"
1597
1710
msgstr "Змяніць стаўку"
1598
1711
 
1599
 
#: ../src/rep-stats.c:1388 ../src/rep-time.c:1062
 
1712
#: ../src/rep-stats.c:1573 ../src/rep-time.c:1110
1600
1713
msgid "Filter"
1601
1714
msgstr ""
1602
1715
 
1603
 
#: ../src/rep-stats.c:1388 ../src/rep-time.c:1062 ../src/ui-filter.c:1218
 
1716
#: ../src/rep-stats.c:1573 ../src/rep-time.c:1110 ../src/ui-filter.c:1184
1604
1717
msgid "Edit filter"
1605
1718
msgstr ""
1606
1719
 
1607
 
#: ../src/rep-stats.c:1650
 
1720
#: ../src/rep-stats.c:1847
1608
1721
msgid "Statistics Report"
1609
1722
msgstr "Справаздача па статыстыцы"
1610
1723
 
1611
 
#: ../src/rep-stats.c:1673
1612
 
msgid "Mode:"
 
1724
#: ../src/rep-stats.c:1877 ../src/rep-time.c:1393
 
1725
msgid "_View by:"
1613
1726
msgstr ""
1614
1727
 
1615
 
#: ../src/rep-stats.c:1697
 
1728
#: ../src/rep-stats.c:1885
1616
1729
msgid "_Balance mode"
1617
1730
msgstr ""
1618
1731
 
1619
 
#: ../src/rep-stats.c:1712
 
1732
#: ../src/rep-stats.c:1910
 
1733
msgid "_Forecast"
 
1734
msgstr ""
 
1735
 
 
1736
#: ../src/rep-stats.c:1915
1620
1737
msgid "Sort by _amount"
1621
1738
msgstr ""
1622
1739
 
1623
 
#: ../src/rep-stats.c:1717
 
1740
#: ../src/rep-stats.c:1920
1624
1741
msgid "Compare Exp. & Inc."
1625
1742
msgstr ""
1626
1743
 
1627
 
#: ../src/rep-stats.c:1828
 
1744
#: ../src/rep-stats.c:2008
1628
1745
msgid "Total:"
1629
1746
msgstr ""
1630
1747
 
1631
 
#: ../src/rep-stats.c:1834 ../src/ui-budget.c:1284
 
1748
#: ../src/rep-stats.c:2014 ../src/ui-budget.c:1272
1632
1749
msgid "Income:"
1633
1750
msgstr "Прыбытак:"
1634
1751
 
1635
 
#: ../src/rep-stats.c:1841 ../src/ui-budget.c:1277
 
1752
#: ../src/rep-stats.c:2021 ../src/ui-budget.c:1265
1636
1753
msgid "Expense:"
1637
1754
msgstr "Выдатак:"
1638
1755
 
1639
 
#. TRANSLATORS: example 'Category Over Time'
1640
 
#: ../src/rep-time.c:273
1641
 
#, c-format
1642
 
msgid "%s Over Time"
1643
 
msgstr ""
1644
 
 
1645
 
#: ../src/rep-time.c:769
 
1756
#: ../src/rep-time.c:816
1646
1757
#, c-format
1647
1758
msgid "Average: %s"
1648
1759
msgstr ""
1649
1760
 
1650
 
#: ../src/rep-time.c:1329
 
1761
#: ../src/rep-time.c:1370
1651
1762
msgid "Trend Time Report"
1652
1763
msgstr ""
1653
1764
 
1654
 
#: ../src/rep-time.c:1361
 
1765
#: ../src/rep-time.c:1402
1655
1766
msgid "_Cumulate"
1656
1767
msgstr ""
1657
1768
 
1658
 
#: ../src/rep-time.c:1422
 
1769
#: ../src/rep-time.c:1463
1659
1770
msgid "Item filter"
1660
1771
msgstr ""
1661
1772
 
1662
 
#: ../src/rep-time.c:1611 ../src/rep-time.c:1753
 
1773
#: ../src/rep-time.c:1652 ../src/rep-time.c:1794
1663
1774
msgid "Time slice"
1664
1775
msgstr ""
1665
1776
 
1666
 
#.
 
1777
#. 
1667
1778
#. LST_CAR_DATE,
1668
1779
#. LST_CAR_MEMO,
1669
1780
#. LST_CAR_METER,
1672
1783
#. LST_CAR_AMOUNT,
1673
1784
#. LST_CAR_DIST,
1674
1785
#. LST_CAR_100KM
1675
 
#.
1676
 
#.
 
1786
#. 
 
1787
#. 
1677
1788
#. column: Memo
1678
 
#.
 
1789
#. 
1679
1790
#. column = gtk_tree_view_column_new();
1680
1791
#. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Memo"));
1681
1792
#. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column);
1683
1794
#. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE);
1684
1795
#. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_MEMO);
1685
1796
#. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL);
1686
 
#.
 
1797
#. 
1687
1798
#. column: Meter
1688
 
#: ../src/rep-vehicle.c:168 ../src/rep-vehicle.c:1370
 
1799
#: ../src/rep-vehicle.c:168 ../src/rep-vehicle.c:1368
1689
1800
msgid "Meter"
1690
1801
msgstr "Лічыльнік"
1691
1802
 
1692
1803
#. column: Fuel load
1693
 
#: ../src/rep-vehicle.c:169 ../src/rep-vehicle.c:1374
 
1804
#: ../src/rep-vehicle.c:169 ../src/rep-vehicle.c:1372
1694
1805
msgid "Fuel"
1695
1806
msgstr "Паліва"
1696
1807
 
1697
1808
#. column: Price by unit
1698
 
#: ../src/rep-vehicle.c:170 ../src/rep-vehicle.c:1378
 
1809
#: ../src/rep-vehicle.c:170 ../src/rep-vehicle.c:1376
1699
1810
msgid "Price"
1700
1811
msgstr "Кошт"
1701
1812
 
1702
1813
#. column: Distance done
1703
 
#: ../src/rep-vehicle.c:172 ../src/rep-vehicle.c:1386
 
1814
#: ../src/rep-vehicle.c:172 ../src/rep-vehicle.c:1384
1704
1815
msgid "Dist."
1705
1816
msgstr "Адлегл."
1706
1817
 
1712
1823
msgid "Export as CSV"
1713
1824
msgstr "Экспарт у CSV"
1714
1825
 
1715
 
#: ../src/rep-vehicle.c:958
 
1826
#: ../src/rep-vehicle.c:956
1716
1827
msgid "Vehicle cost report"
1717
1828
msgstr ""
1718
1829
 
1719
1830
#. label = make_label_widget(_("Vehi_cle:"));
1720
1831
#. #2001566 make label consistent with properties dialog
1721
 
#: ../src/rep-vehicle.c:983 ../src/ui-assign.c:1062 ../src/ui-hbfile.c:340
 
1832
#: ../src/rep-vehicle.c:981 ../src/ui-assign.c:1086 ../src/ui-hbfile.c:341
1722
1833
#: ../src/ui-payee.c:1286
1723
1834
msgid "_Category:"
1724
1835
msgstr "_Катэгорыя:"
1725
1836
 
1726
 
#: ../src/rep-vehicle.c:1043
 
1837
#: ../src/rep-vehicle.c:1041
1727
1838
msgid "Meter:"
1728
1839
msgstr "Лічыльнік:"
1729
1840
 
1730
 
#: ../src/rep-vehicle.c:1047
 
1841
#: ../src/rep-vehicle.c:1045
1731
1842
msgid "Consumption:"
1732
1843
msgstr "Спажыванне:"
1733
1844
 
1734
 
#: ../src/rep-vehicle.c:1051
 
1845
#: ../src/rep-vehicle.c:1049
1735
1846
msgid "Fuel cost:"
1736
1847
msgstr "Кошт паліва:"
1737
1848
 
1738
 
#: ../src/rep-vehicle.c:1055
 
1849
#: ../src/rep-vehicle.c:1053
1739
1850
msgid "Other cost:"
1740
1851
msgstr "Іншыя выдаткі:"
1741
1852
 
1742
 
#: ../src/rep-vehicle.c:1059
 
1853
#: ../src/rep-vehicle.c:1057
1743
1854
msgid "Total cost:"
1744
1855
msgstr "Агульны кошт:"
1745
1856
 
1747
1858
#. every insert the drop-down list size is re-computed.
1748
1859
#. gtk_combo_box_set_wrap_width(GTK_COMBO_BOX(data->CY_template), 0);
1749
1860
#. populate template
1750
 
#: ../src/ui-account.c:580 ../src/ui-account.c:1737 ../src/ui-assign.c:181
1751
 
#: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-widgets.c:1337
 
1861
#: ../src/ui-account.c:636 ../src/ui-account.c:1779 ../src/ui-assign.c:199
 
1862
#: ../src/ui-currency.c:247 ../src/ui-widgets.c:1611
1752
1863
msgid "(none)"
1753
1864
msgstr "(пуста)"
1754
1865
 
1755
 
#: ../src/ui-account.c:906 ../src/ui-assign.c:511 ../src/ui-category.c:1321
1756
 
#: ../src/ui-currency.c:599 ../src/ui-payee.c:881 ../src/ui-tag.c:484
 
1866
#: ../src/ui-account.c:935 ../src/ui-assign.c:528 ../src/ui-category.c:1321
 
1867
#: ../src/ui-currency.c:601 ../src/ui-payee.c:881 ../src/ui-tag.c:485
1757
1868
msgid "Visible"
1758
1869
msgstr "Бачны"
1759
1870
 
1760
1871
#. GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN,
1761
 
#: ../src/ui-account.c:1067 ../src/ui-assign.c:907
1762
 
#: ../src/ui-assist-import.c:749 ../src/ui-budget-tabview.c:2122
1763
 
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2375 ../src/ui-category.c:1722
1764
 
#: ../src/ui-category.c:1885 ../src/ui-currency.c:784 ../src/ui-currency.c:1154
 
1872
#: ../src/ui-account.c:1040 ../src/ui-assign.c:932
 
1873
#: ../src/ui-assist-import.c:750 ../src/ui-budget-tabview.c:2123
 
1874
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2376 ../src/ui-category.c:1722
 
1875
#: ../src/ui-category.c:1885 ../src/ui-currency.c:786 ../src/ui-currency.c:1156
1765
1876
#: ../src/ui-dialogs.c:81 ../src/ui-dialogs.c:386 ../src/ui-dialogs.c:504
1766
1877
#: ../src/ui-dialogs.c:559 ../src/ui-dialogs.c:619 ../src/ui-dialogs.c:688
1767
1878
#: ../src/ui-dialogs.c:752 ../src/ui-dialogs.c:829 ../src/ui-dialogs.c:957
1768
 
#: ../src/ui-dialogs.c:1125 ../src/ui-filter.c:1230 ../src/ui-hbfile.c:233
1769
 
#: ../src/ui-payee.c:1234 ../src/ui-payee.c:1433 ../src/ui-pref.c:2294
1770
 
#: ../src/ui-split.c:912 ../src/ui-tag.c:680 ../src/ui-tag.c:804
1771
 
#: ../src/ui-transaction.c:1451 ../src/ui-txn-multi.c:454
 
1879
#: ../src/ui-dialogs.c:1125 ../src/ui-filter.c:1196 ../src/ui-hbfile.c:234
 
1880
#: ../src/ui-payee.c:1234 ../src/ui-payee.c:1434 ../src/ui-pref.c:2346
 
1881
#: ../src/ui-split.c:912 ../src/ui-tag.c:681 ../src/ui-tag.c:805
 
1882
#: ../src/ui-transaction.c:1485 ../src/ui-txn-multi.c:454
1772
1883
msgid "_Cancel"
1773
1884
msgstr ""
1774
1885
 
1775
 
#: ../src/ui-account.c:1069 ../src/ui-assign.c:909 ../src/ui-category.c:1724
1776
 
#: ../src/ui-currency.c:786 ../src/ui-currency.c:1156 ../src/ui-dialogs.c:387
1777
 
#: ../src/ui-hbfile.c:235 ../src/ui-payee.c:1236 ../src/ui-pref.c:2296
1778
 
#: ../src/ui-split.c:925 ../src/ui-tag.c:682 ../src/ui-transaction.c:1452
 
1886
#: ../src/ui-account.c:1042 ../src/ui-assign.c:934 ../src/ui-category.c:1724
 
1887
#: ../src/ui-currency.c:788 ../src/ui-currency.c:1158 ../src/ui-dialogs.c:387
 
1888
#: ../src/ui-hbfile.c:236 ../src/ui-payee.c:1236 ../src/ui-pref.c:2348
 
1889
#: ../src/ui-split.c:925 ../src/ui-tag.c:683 ../src/ui-transaction.c:1486
1779
1890
#: ../src/ui-txn-multi.c:456
1780
1891
msgid "_OK"
1781
1892
msgstr ""
1782
1893
 
1783
 
#: ../src/ui-account.c:1408 ../src/ui-account.c:1532
 
1894
#: ../src/ui-account.c:1426 ../src/ui-account.c:1550
1784
1895
msgid "Account name"
1785
1896
msgstr ""
1786
1897
 
1787
 
#: ../src/ui-account.c:1414 ../src/ui-account.c:1538 ../src/ui-category.c:1814
1788
 
#: ../src/ui-payee.c:1353 ../src/ui-tag.c:749
 
1898
#: ../src/ui-account.c:1432 ../src/ui-account.c:1556 ../src/ui-assign.c:1430
 
1899
#: ../src/ui-category.c:1814 ../src/ui-payee.c:1353 ../src/ui-tag.c:750
1789
1900
msgid "Error"
1790
1901
msgstr "Памылка"
1791
1902
 
1792
 
#: ../src/ui-account.c:1415
 
1903
#: ../src/ui-account.c:1433
1793
1904
#, c-format
1794
1905
msgid ""
1795
1906
"Cannot add an account '%s',\n"
1796
1907
"this name already exists."
1797
1908
msgstr ""
1798
1909
 
1799
 
#: ../src/ui-account.c:1463
 
1910
#: ../src/ui-account.c:1481
1800
1911
#, c-format
1801
1912
msgid "Cannot delete account '%s'"
1802
1913
msgstr ""
1803
1914
 
1804
 
#: ../src/ui-account.c:1467
1805
 
#, fuzzy
 
1915
#: ../src/ui-account.c:1485
1806
1916
msgid "It has transaction"
1807
 
msgstr "Успадкаваць транзакцыю"
 
1917
msgstr ""
1808
1918
 
1809
 
#: ../src/ui-account.c:1468
1810
 
#, fuzzy
 
1919
#: ../src/ui-account.c:1486
1811
1920
msgid "It is target of xfer transaction"
1812
 
msgstr "Кіраваць бягучую транзакцыю"
 
1921
msgstr ""
1813
1922
 
1814
 
#: ../src/ui-account.c:1469
 
1923
#: ../src/ui-account.c:1487
1815
1924
msgid "It has scheduled/template"
1816
1925
msgstr ""
1817
1926
 
1818
 
#: ../src/ui-account.c:1470
 
1927
#: ../src/ui-account.c:1488
1819
1928
msgid "It is target of xfer scheduled/template"
1820
1929
msgstr ""
1821
1930
 
1822
 
#: ../src/ui-account.c:1488 ../src/ui-archive.c:839 ../src/ui-assign.c:1437
1823
 
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2309 ../src/ui-category.c:2013
1824
 
#: ../src/ui-currency.c:1552 ../src/ui-payee.c:1552 ../src/ui-tag.c:912
 
1931
#: ../src/ui-account.c:1506 ../src/ui-archive.c:872 ../src/ui-assign.c:1501
 
1932
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2310 ../src/ui-category.c:2013
 
1933
#: ../src/ui-currency.c:1564 ../src/ui-payee.c:1553 ../src/ui-tag.c:913
1825
1934
#, c-format
1826
1935
msgid "Are you sure you want to permanently delete '%s'?"
1827
1936
msgstr ""
1828
1937
 
1829
 
#: ../src/ui-account.c:1490
 
1938
#: ../src/ui-account.c:1508
1830
1939
msgid "If you delete an account, it will be permanently lost."
1831
1940
msgstr ""
1832
1941
 
1833
 
#: ../src/ui-account.c:1539
 
1942
#: ../src/ui-account.c:1557
1834
1943
#, c-format
1835
1944
msgid ""
1836
1945
"Cannot rename this Account,\n"
1841
1950
"з '%s' у '%s',\n"
1842
1951
"гэтае імя ўжо выкарыстоўваецца."
1843
1952
 
1844
 
#: ../src/ui-account.c:1814
 
1953
#: ../src/ui-account.c:1862
1845
1954
msgid "Manage Accounts"
1846
1955
msgstr "Кіраванне рахункамі"
1847
1956
 
1848
 
#: ../src/ui-account.c:1891
 
1957
#: ../src/ui-account.c:1936
1849
1958
msgid "Rename"
1850
1959
msgstr ""
1851
1960
 
1852
 
#: ../src/ui-account.c:1902
1853
 
msgid ""
1854
 
"Drag & drop to change the order\n"
1855
 
"Double-click to rename"
1856
 
msgstr ""
1857
 
 
1858
 
#: ../src/ui-account.c:1916 ../src/ui-hbfile.c:260 ../src/ui-pref.c:84
1859
 
#: ../src/ui-pref.c:1465 ../src/ui-pref.c:1855
 
1961
#: ../src/ui-account.c:1943 ../src/ui-assign.c:1843
 
1962
msgid "Move up"
 
1963
msgstr ""
 
1964
 
 
1965
#: ../src/ui-account.c:1947 ../src/ui-assign.c:1847
 
1966
msgid "Move down"
 
1967
msgstr ""
 
1968
 
 
1969
#: ../src/ui-account.c:1963 ../src/ui-hbfile.c:261 ../src/ui-pref.c:86
 
1970
#: ../src/ui-pref.c:1535 ../src/ui-pref.c:1905
1860
1971
msgid "General"
1861
1972
msgstr "Агульны"
1862
1973
 
1863
 
#: ../src/ui-account.c:1937
 
1974
#: ../src/ui-account.c:1984
1864
1975
msgid "_Group:"
1865
1976
msgstr ""
1866
1977
 
1867
 
#: ../src/ui-account.c:1946
 
1978
#: ../src/ui-account.c:1993
1868
1979
msgid "_Institution:"
1869
1980
msgstr ""
1870
1981
 
1871
 
#: ../src/ui-account.c:1954
 
1982
#: ../src/ui-account.c:2001
1872
1983
msgid "N_umber:"
1873
1984
msgstr ""
1874
1985
 
1875
 
#: ../src/ui-account.c:1962
 
1986
#: ../src/ui-account.c:2009
1876
1987
msgid "Start _balance:"
1877
1988
msgstr ""
1878
1989
 
1879
 
#: ../src/ui-account.c:1969
 
1990
#: ../src/ui-account.c:2016
1880
1991
msgid "_Currency:"
1881
1992
msgstr ""
1882
1993
 
1883
 
#: ../src/ui-account.c:1976
 
1994
#: ../src/ui-account.c:2023
1884
1995
msgid "this account was _closed"
1885
1996
msgstr ""
1886
1997
 
1887
 
#: ../src/ui-account.c:1981 ../src/ui-assign.c:1100 ../src/ui-payee.c:1263
 
1998
#: ../src/ui-account.c:2029
 
1999
msgid "Website:"
 
2000
msgstr ""
 
2001
 
 
2002
#: ../src/ui-account.c:2037 ../src/ui-assign.c:1124 ../src/ui-payee.c:1263
1888
2003
msgid "Notes:"
1889
2004
msgstr ""
1890
2005
 
1891
 
#: ../src/ui-account.c:2002
 
2006
#: ../src/ui-account.c:2058
1892
2007
msgid "Behaviour"
1893
2008
msgstr ""
1894
2009
 
1895
 
#: ../src/ui-account.c:2011
 
2010
#: ../src/ui-account.c:2067
1896
2011
msgid "Automation"
1897
2012
msgstr ""
1898
2013
 
1899
 
#: ../src/ui-account.c:2015
 
2014
#: ../src/ui-account.c:2071
1900
2015
msgid "Default _Template:"
1901
2016
msgstr ""
1902
2017
 
1903
 
#: ../src/ui-account.c:2036
 
2018
#: ../src/ui-account.c:2092
1904
2019
msgid "Report exclusion"
1905
2020
msgstr ""
1906
2021
 
1907
 
#: ../src/ui-account.c:2040
 
2022
#: ../src/ui-account.c:2096
1908
2023
msgid "exclude from account _summary"
1909
2024
msgstr ""
1910
2025
 
1911
 
#: ../src/ui-account.c:2046
 
2026
#: ../src/ui-account.c:2102
1912
2027
msgid "outflow into summary"
1913
2028
msgstr ""
1914
2029
 
1915
 
#: ../src/ui-account.c:2051
 
2030
#: ../src/ui-account.c:2107
1916
2031
msgid "exclude from the _budget"
1917
2032
msgstr ""
1918
2033
 
1919
 
#: ../src/ui-account.c:2056
 
2034
#: ../src/ui-account.c:2112
1920
2035
msgid "exclude from any _reports"
1921
2036
msgstr ""
1922
2037
 
1923
 
#: ../src/ui-account.c:2066
 
2038
#: ../src/ui-account.c:2122
1924
2039
msgid "Misc."
1925
2040
msgstr ""
1926
2041
 
1927
 
#: ../src/ui-account.c:2075
 
2042
#: ../src/ui-account.c:2131
1928
2043
msgid "Current check number"
1929
2044
msgstr ""
1930
2045
 
1931
 
#: ../src/ui-account.c:2079
 
2046
#: ../src/ui-account.c:2135
1932
2047
msgid "Checkbook _1:"
1933
2048
msgstr ""
1934
2049
 
1935
 
#: ../src/ui-account.c:2086
 
2050
#: ../src/ui-account.c:2142
1936
2051
msgid "Checkbook _2:"
1937
2052
msgstr ""
1938
2053
 
1939
 
#: ../src/ui-account.c:2098
 
2054
#: ../src/ui-account.c:2154
1940
2055
msgid "Balance limits"
1941
2056
msgstr ""
1942
2057
 
1943
 
#: ../src/ui-account.c:2102
 
2058
#: ../src/ui-account.c:2158
1944
2059
msgid "_Overdraft at:"
1945
2060
msgstr ""
1946
2061
 
1947
 
#: ../src/ui-account.c:2109
 
2062
#: ../src/ui-account.c:2165
1948
2063
msgid "Max_imum:"
1949
2064
msgstr ""
1950
2065
 
1951
 
#: ../src/ui-archive.c:841
 
2066
#: ../src/ui-archive.c:874
1952
2067
msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost."
1953
2068
msgstr ""
1954
2069
 
1955
 
#: ../src/ui-archive.c:1151
 
2070
#: ../src/ui-archive.c:1184
1956
2071
msgid "Next _date:"
1957
2072
msgstr ""
1958
2073
 
1959
 
#: ../src/ui-archive.c:1159
 
2074
#: ../src/ui-archive.c:1192
1960
2075
msgid "Ever_y:"
1961
2076
msgstr "Кож_ны:"
1962
2077
 
1963
 
#: ../src/ui-archive.c:1174
 
2078
#: ../src/ui-archive.c:1207
1964
2079
msgid "More options"
1965
2080
msgstr ""
1966
2081
 
1967
 
#: ../src/ui-archive.c:1186
 
2082
#: ../src/ui-archive.c:1219
1968
2083
msgid "Week end:"
1969
2084
msgstr ""
1970
2085
 
1971
 
#: ../src/ui-archive.c:1194
 
2086
#: ../src/ui-archive.c:1227
1972
2087
msgid "_Stop after:"
1973
2088
msgstr ""
1974
2089
 
1975
 
#: ../src/ui-archive.c:1208
 
2090
#: ../src/ui-archive.c:1241
1976
2091
msgid "posts"
1977
2092
msgstr ""
1978
2093
 
1979
 
#: ../src/ui-archive.c:1233
 
2094
#: ../src/ui-archive.c:1265
1980
2095
msgid "Manage scheduled/template transactions"
1981
2096
msgstr ""
1982
2097
 
1983
 
#: ../src/ui-archive.c:1275 ../src/ui-dialogs.c:241
 
2098
#: ../src/ui-archive.c:1307 ../src/ui-dialogs.c:241
1984
2099
msgid "Template"
1985
2100
msgstr ""
1986
2101
 
1987
 
#: ../src/ui-archive.c:1345
 
2102
#: ../src/ui-archive.c:1366
1988
2103
msgid "_Schedule"
1989
2104
msgstr ""
1990
2105
 
2001
2116
msgstr ""
2002
2117
 
2003
2118
#. column : Search
2004
 
#: ../src/ui-assign.c:538
 
2119
#: ../src/ui-assign.c:563
2005
2120
msgid "Search"
2006
2121
msgstr ""
2007
2122
 
2008
2123
#. column : Notes
2009
 
#: ../src/ui-assign.c:542
 
2124
#: ../src/ui-assign.c:567
2010
2125
msgid "Notes"
2011
2126
msgstr ""
2012
2127
 
2013
 
#: ../src/ui-assign.c:701
 
2128
#: ../src/ui-assign.c:726
2014
2129
#, c-format
2015
2130
msgid "This search text already exists at position %d"
2016
2131
msgstr ""
2017
2132
 
2018
 
#: ../src/ui-assign.c:949
 
2133
#: ../src/ui-assign.c:973
2019
2134
msgid "Condition"
2020
2135
msgstr ""
2021
2136
 
2022
2137
#. label = make_label_widget(_("Con_tains:"));
2023
 
#: ../src/ui-assign.c:954
 
2138
#: ../src/ui-assign.c:978
2024
2139
msgid "_Search:"
2025
2140
msgstr ""
2026
2141
 
2027
 
#: ../src/ui-assign.c:963
 
2142
#: ../src/ui-assign.c:987
2028
2143
msgid "Case sensitive"
2029
2144
msgstr ""
2030
2145
 
2031
 
#: ../src/ui-assign.c:968
 
2146
#: ../src/ui-assign.c:992
2032
2147
msgid "Regular expression"
2033
2148
msgstr ""
2034
2149
 
2035
 
#: ../src/ui-assign.c:986
 
2150
#: ../src/ui-assign.c:1010
2036
2151
msgid "_In:"
2037
2152
msgstr ""
2038
2153
 
2039
 
#: ../src/ui-assign.c:1004
 
2154
#: ../src/ui-assign.c:1028
2040
2155
msgid "_AND"
2041
2156
msgstr ""
2042
2157
 
2043
2158
#. gtk_box_pack_start(GTK_BOX(bbox), widget, FALSE, FALSE, 0);
2044
 
#: ../src/ui-assign.c:1013 ../src/ui-transaction.c:1546
 
2159
#: ../src/ui-assign.c:1037 ../src/ui-transaction.c:1583
2045
2160
#: ../src/ui-txn-multi.c:506
2046
2161
msgid "Amou_nt:"
2047
2162
msgstr ""
2048
2163
 
2049
2164
#. label = make_label_group(_("Assign payee"));
2050
 
#: ../src/ui-assign.c:1032
 
2165
#: ../src/ui-assign.c:1056
2051
2166
msgid "Assignments"
2052
2167
msgstr ""
2053
2168
 
2054
 
#: ../src/ui-assign.c:1042 ../src/ui-transaction.c:1666
 
2169
#: ../src/ui-assign.c:1066 ../src/ui-transaction.c:1704
2055
2170
#: ../src/ui-txn-multi.c:571
2056
2171
msgid "_Payee:"
2057
2172
msgstr "Атрымальнік плаця_жу:"
2058
2173
 
2059
 
#: ../src/ui-assign.c:1081
 
2174
#: ../src/ui-assign.c:1105
2060
2175
msgid "Pay_ment:"
2061
2176
msgstr "П_лацёж:"
2062
2177
 
2063
 
#: ../src/ui-assign.c:1390
 
2178
#: ../src/ui-assign.c:1431
 
2179
#, c-format
 
2180
msgid ""
 
2181
"Cannot duplicate this Assignment,\n"
 
2182
"'%s' already exists."
 
2183
msgstr ""
 
2184
 
 
2185
#: ../src/ui-assign.c:1454
2064
2186
#, c-format
2065
2187
msgid "(rule %d)"
2066
2188
msgstr ""
2067
2189
 
2068
 
#: ../src/ui-assign.c:1439
 
2190
#: ../src/ui-assign.c:1503
2069
2191
msgid "If you delete an assignment, it will be permanently lost."
2070
2192
msgstr ""
2071
2193
 
2072
 
#: ../src/ui-assign.c:1630
 
2194
#: ../src/ui-assign.c:1696
2073
2195
msgid "Move to..."
2074
2196
msgstr ""
2075
2197
 
2076
 
#: ../src/ui-assign.c:1639
 
2198
#: ../src/ui-assign.c:1705
2077
2199
msgid "Move rule"
2078
2200
msgstr ""
2079
2201
 
2080
 
#: ../src/ui-assign.c:1663
 
2202
#: ../src/ui-assign.c:1729
2081
2203
msgid "Move"
2082
2204
msgstr ""
2083
2205
 
2084
 
#: ../src/ui-assign.c:1693
 
2206
#: ../src/ui-assign.c:1758
2085
2207
msgid "Manage Assignments"
2086
2208
msgstr ""
2087
2209
 
2088
 
#: ../src/ui-assign.c:1793
2089
 
msgid "Move up"
2090
 
msgstr ""
2091
 
 
2092
 
#: ../src/ui-assign.c:1797
2093
 
msgid "Move down"
 
2210
#: ../src/ui-assign.c:1836
 
2211
msgid "Duplicate"
2094
2212
msgstr ""
2095
2213
 
2096
2214
#: ../src/ui-assist-start.c:57
2116
2234
"it can be a free label or your name."
2117
2235
msgstr ""
2118
2236
 
2119
 
#: ../src/ui-assist-start.c:146 ../src/ui-hbfile.c:264
 
2237
#: ../src/ui-assist-start.c:146 ../src/ui-hbfile.c:265
2120
2238
msgid "_Title:"
2121
2239
msgstr ""
2122
2240
 
2135
2253
msgid "Setup additional currencies"
2136
2254
msgstr ""
2137
2255
 
2138
 
#: ../src/ui-assist-start.c:296 ../src/ui-transaction.c:1461
 
2256
#: ../src/ui-assist-start.c:296 ../src/ui-transaction.c:1495
2139
2257
msgid "_Add"
2140
2258
msgstr ""
2141
2259
 
2170
2288
msgstr ""
2171
2289
 
2172
2290
#: ../src/ui-assist-start.c:529 ../src/ui-category.c:1739
2173
 
#: ../src/ui-currency.c:1235 ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:705
 
2291
#: ../src/ui-currency.c:1237 ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:706
2174
2292
msgid "_Name:"
2175
2293
msgstr "_Імя:"
2176
2294
 
2213
2331
msgid "<New account>"
2214
2332
msgstr ""
2215
2333
 
2216
 
#: ../src/ui-assist-import.c:515
 
2334
#: ../src/ui-assist-import.c:516
2217
2335
msgid "<Skip this account>"
2218
2336
msgstr ""
2219
2337
 
2220
 
#: ../src/ui-assist-import.c:658 ../src/ui-assist-import.c:1816
 
2338
#: ../src/ui-assist-import.c:659 ../src/ui-assist-import.c:1812
2221
2339
msgid "Valid"
2222
2340
msgstr ""
2223
2341
 
2224
 
#: ../src/ui-assist-import.c:670 ../src/ui-currency.c:616
2225
 
#: ../src/ui-currency.c:1218
 
2342
#: ../src/ui-assist-import.c:671 ../src/ui-currency.c:618
 
2343
#: ../src/ui-currency.c:1220
2226
2344
msgid "Name"
2227
2345
msgstr ""
2228
2346
 
2229
 
#: ../src/ui-assist-import.c:751 ../src/ui-dialogs.c:546
 
2347
#: ../src/ui-assist-import.c:752 ../src/ui-dialogs.c:546
2230
2348
#: ../src/ui-dialogs.c:608 ../src/ui-dialogs.c:689
2231
2349
msgid "_Open"
2232
2350
msgstr ""
2233
2351
 
2234
 
#: ../src/ui-assist-import.c:761
 
2352
#: ../src/ui-assist-import.c:762
2235
2353
msgid "Known files"
2236
2354
msgstr ""
2237
2355
 
2238
 
#: ../src/ui-assist-import.c:772 ../src/ui-dialogs.c:510
 
2356
#: ../src/ui-assist-import.c:773 ../src/ui-dialogs.c:510
2239
2357
msgid "QIF files"
2240
2358
msgstr "Файлы QIF"
2241
2359
 
2242
 
#: ../src/ui-assist-import.c:780
 
2360
#: ../src/ui-assist-import.c:781
2243
2361
msgid "OFX/QFX files"
2244
2362
msgstr "OFX/QFX файлы"
2245
2363
 
2246
 
#: ../src/ui-assist-import.c:788 ../src/ui-dialogs.c:568
 
2364
#: ../src/ui-assist-import.c:789 ../src/ui-dialogs.c:568
2247
2365
msgid "CSV files"
2248
2366
msgstr "Файлы CSV"
2249
2367
 
2250
 
#: ../src/ui-assist-import.c:795 ../src/ui-dialogs.c:511
 
2368
#: ../src/ui-assist-import.c:796 ../src/ui-dialogs.c:511
2251
2369
#: ../src/ui-dialogs.c:569 ../src/ui-dialogs.c:629
2252
2370
msgid "All files"
2253
2371
msgstr "Усе файлы"
2254
2372
 
2255
 
#: ../src/ui-assist-import.c:874
 
2373
#: ../src/ui-assist-import.c:875
2256
2374
msgid "new global account"
2257
2375
msgstr ""
2258
2376
 
2259
 
#: ../src/ui-assist-import.c:877
 
2377
#: ../src/ui-assist-import.c:878
2260
2378
msgid "new account"
2261
2379
msgstr ""
2262
2380
 
2263
 
#: ../src/ui-assist-import.c:880
 
2381
#: ../src/ui-assist-import.c:881
2264
2382
msgid "skipped"
2265
2383
msgstr ""
2266
2384
 
2267
 
#: ../src/ui-assist-import.c:899
 
2385
#: ../src/ui-assist-import.c:900
2268
2386
#, c-format
2269
2387
msgid ", %d of %d transactions"
2270
2388
msgstr ""
2271
2389
 
2272
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1028
 
2390
#: ../src/ui-assist-import.c:1029
2273
2391
#, c-format
2274
2392
msgid "%d transaction(s), %d similar, %d existing, %d selected"
2275
2393
msgstr ""
2276
2394
 
2277
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1030
 
2395
#: ../src/ui-assist-import.c:1031
2278
2396
#, c-format
2279
2397
msgid "%d transaction(s), %d selected"
2280
2398
msgstr ""
2281
2399
 
2282
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1198
 
2400
#: ../src/ui-assist-import.c:1199
2283
2401
msgid ""
2284
2402
"Some date cannot be converted. Please try to change the date order to "
2285
2403
"continue."
2286
2404
msgstr ""
2287
2405
 
2288
2406
#. label = g_strdup_printf(_("'%s' - %s"), genacc->name, hb_import_filetype_char_get(genacc));
2289
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1387
 
2407
#: ../src/ui-assist-import.c:1388
2290
2408
#, c-format
2291
2409
msgid "Import <b>%s</b> in_to:"
2292
2410
msgstr ""
2293
2411
 
2294
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1387
 
2412
#: ../src/ui-assist-import.c:1388
2295
2413
msgid "this file"
2296
2414
msgstr ""
2297
2415
 
2298
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1387
 
2416
#: ../src/ui-assist-import.c:1388
2299
2417
msgid "this account"
2300
2418
msgstr ""
2301
2419
 
2302
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1394
 
2420
#: ../src/ui-assist-import.c:1395
2303
2421
#, c-format
2304
2422
msgid ""
2305
2423
"Name: %s\n"
2308
2426
"Encoding: %s"
2309
2427
msgstr ""
2310
2428
 
2311
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1444
 
2429
#: ../src/ui-assist-import.c:1445
2312
2430
msgid "Import transactions from bank or credit card"
2313
2431
msgstr ""
2314
2432
 
2315
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1452
 
2433
#: ../src/ui-assist-import.c:1453
2316
2434
msgid ""
2317
2435
"With this assistant you will be guided through the process of importing one "
2318
2436
"or several\n"
2320
2438
"formats:"
2321
2439
msgstr ""
2322
2440
 
2323
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1458
 
2441
#: ../src/ui-assist-import.c:1459
2324
2442
msgid ""
2325
2443
"<b>Recommended:</b> .OFX or .QFX\n"
2326
2444
"<i>(Sometimes named Money™ or Quicken™)</i>\n"
2330
2448
"<i>(format is specific to HomeBank, see the documentation)</i>"
2331
2449
msgstr ""
2332
2450
 
2333
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1478
 
2451
#: ../src/ui-assist-import.c:1479
2334
2452
msgid ""
2335
2453
"No changes will be made until you click \"Apply\" at the end of this "
2336
2454
"assistant."
2337
2455
msgstr ""
2338
2456
 
2339
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1482
 
2457
#: ../src/ui-assist-import.c:1483
2340
2458
msgid "Don't show this again"
2341
2459
msgstr ""
2342
2460
 
2346
2464
"You can also use the add/delete buttons of the list."
2347
2465
msgstr ""
2348
2466
 
2349
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1614
 
2467
#: ../src/ui-assist-import.c:1610
2350
2468
msgid ""
2351
2469
"There is too much account in the files you choose,\n"
2352
2470
"please use the back button to select less files."
2353
2471
msgstr ""
2354
2472
 
2355
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1736
 
2473
#: ../src/ui-assist-import.c:1732
2356
2474
msgid "Target account identification by name or number failed."
2357
2475
msgstr ""
2358
2476
 
2359
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1749 ../src/ui-pref.c:1231
 
2477
#: ../src/ui-assist-import.c:1745 ../src/ui-pref.c:1246
2360
2478
msgid "Date order:"
2361
2479
msgstr ""
2362
2480
 
2363
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1765 ../src/ui-pref.c:1279
 
2481
#: ../src/ui-assist-import.c:1761 ../src/ui-pref.c:1294
2364
2482
msgid "_Import memos"
2365
2483
msgstr ""
2366
2484
 
2367
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1769 ../src/ui-pref.c:1282
 
2485
#: ../src/ui-assist-import.c:1765 ../src/ui-pref.c:1297
2368
2486
msgid "_Swap memos with payees"
2369
2487
msgstr ""
2370
2488
 
2371
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1779 ../src/ui-pref.c:1254
 
2489
#: ../src/ui-assist-import.c:1775 ../src/ui-pref.c:1269
2372
2490
msgid "OFX _Name:"
2373
2491
msgstr ""
2374
2492
 
2375
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1785 ../src/ui-pref.c:1262
 
2493
#: ../src/ui-assist-import.c:1781 ../src/ui-pref.c:1277
2376
2494
msgid "OFX _Memo:"
2377
2495
msgstr ""
2378
2496
 
2379
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1834 ../src/ui-pref.c:1239
 
2497
#: ../src/ui-assist-import.c:1830 ../src/ui-pref.c:1254
2380
2498
msgid "Sentence _case memo/payee"
2381
2499
msgstr ""
2382
2500
 
2383
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1838
 
2501
#: ../src/ui-assist-import.c:1834
2384
2502
msgid "_Toggle amount"
2385
2503
msgstr ""
2386
2504
 
2387
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1872
 
2505
#: ../src/ui-assist-import.c:1868
2388
2506
msgid "Similar transaction in target account (possible duplicate)"
2389
2507
msgstr ""
2390
2508
 
2391
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1895
 
2509
#: ../src/ui-assist-import.c:1891
2392
2510
msgid "Date _gap:"
2393
2511
msgstr ""
2394
2512
 
2395
2513
#. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days of date tolerance
2396
2514
#. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
2397
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1903 ../src/ui-hbfile.c:319 ../src/ui-pref.c:1791
 
2515
#: ../src/ui-assist-import.c:1899 ../src/ui-hbfile.c:320 ../src/ui-pref.c:1861
2398
2516
msgid "days"
2399
2517
msgstr "дзён"
2400
2518
 
2401
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1911
 
2519
#: ../src/ui-assist-import.c:1907
2402
2520
msgid ""
2403
2521
"The match is done in order: by account, amount and date.\n"
2404
2522
"A date tolerance of 0 day means an exact match"
2407
2525
"даце.\n"
2408
2526
"Розніца ў датах \"0\" дзён азначае дакладнае супадзенне."
2409
2527
 
 
2528
#: ../src/ui-assist-import.c:1978
 
2529
msgid "Run automation"
 
2530
msgstr ""
 
2531
 
2410
2532
#: ../src/ui-assist-import.c:1982
2411
 
msgid "Run automation"
2412
 
msgstr ""
2413
 
 
2414
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1986
2415
2533
msgid "1) Enrich with _payee default"
2416
2534
msgstr ""
2417
2535
 
2418
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1992
 
2536
#: ../src/ui-assist-import.c:1988
2419
2537
msgid "2) Run automatic _assigment rules"
2420
2538
msgstr ""
2421
2539
 
2422
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1998
 
2540
#: ../src/ui-assist-import.c:1994
2423
2541
msgid "Click \"Apply\" to update your accounts."
2424
2542
msgstr ""
2425
2543
 
2426
 
#: ../src/ui-assist-import.c:2332
 
2544
#: ../src/ui-assist-import.c:2328
2427
2545
msgid "Welcome"
2428
2546
msgstr ""
2429
2547
 
2430
 
#: ../src/ui-assist-import.c:2338
 
2548
#: ../src/ui-assist-import.c:2334
2431
2549
msgid "Select file(s)"
2432
2550
msgstr ""
2433
2551
 
2434
2552
#. gtk_assistant_set_page_type (GTK_ASSISTANT (assistant), page, GTK_ASSISTANT_PAGE_PROGRESS);
2435
 
#: ../src/ui-assist-import.c:2343
 
2553
#: ../src/ui-assist-import.c:2339
2436
2554
msgid "Import"
2437
2555
msgstr ""
2438
2556
 
2439
 
#: ../src/ui-assist-import.c:2356
 
2557
#: ../src/ui-assist-import.c:2352
2440
2558
msgid "Confirmation"
2441
2559
msgstr ""
2442
2560
 
2443
2561
#: ../src/ui-budget.c:530 ../src/ui-category.c:1529 ../src/ui-payee.c:1087
2444
 
#: ../src/ui-tag.c:580
 
2562
#: ../src/ui-tag.c:581
2445
2563
msgid "File format error"
2446
2564
msgstr "Памылка фармату файла"
2447
2565
 
2448
2566
#: ../src/ui-budget.c:531 ../src/ui-category.c:1530 ../src/ui-payee.c:1088
2449
 
#: ../src/ui-tag.c:581
 
2567
#: ../src/ui-tag.c:582
2450
2568
msgid ""
2451
2569
"The CSV file must contains the exact numbers of column,\n"
2452
2570
"separated by a semi-colon, please see the help for more details."
2456
2574
msgid "Are you sure you want to clear input?"
2457
2575
msgstr ""
2458
2576
 
2459
 
#: ../src/ui-budget.c:925 ../src/ui-budget-tabview.c:2530
 
2577
#: ../src/ui-budget.c:925 ../src/ui-budget-tabview.c:2531
2460
2578
msgid "If you proceed, every amount will be set to 0."
2461
2579
msgstr ""
2462
2580
 
2463
 
#: ../src/ui-budget.c:931 ../src/ui-budget-tabview.c:2536
 
2581
#: ../src/ui-budget.c:931 ../src/ui-budget-tabview.c:2537
2464
2582
msgid "_Clear"
2465
2583
msgstr ""
2466
2584
 
 
2585
#: ../src/ui-budget.c:986
 
2586
#, c-format
 
2587
msgid "Budget for %s"
 
2588
msgstr ""
 
2589
 
2467
2590
#. create window
2468
 
#: ../src/ui-budget.c:1146 ../src/ui-budget-tabview.c:2778
 
2591
#: ../src/ui-budget.c:1145 ../src/ui-budget-tabview.c:2779
2469
2592
msgid "Manage Budget"
2470
2593
msgstr "Кіраванне бюджэтам"
2471
2594
 
2472
 
#: ../src/ui-budget.c:1193 ../src/ui-category.c:2467 ../src/ui-payee.c:1823
 
2595
#: ../src/ui-budget.c:1192 ../src/ui-category.c:2466 ../src/ui-payee.c:1823
2473
2596
#: ../src/ui-tag.c:1105
2474
2597
msgid "_Import CSV"
2475
2598
msgstr ""
2476
2599
 
2477
 
#: ../src/ui-budget.c:1197 ../src/ui-category.c:2471 ../src/ui-payee.c:1827
 
2600
#: ../src/ui-budget.c:1196 ../src/ui-category.c:2470 ../src/ui-payee.c:1827
2478
2601
#: ../src/ui-tag.c:1109
2479
2602
msgid "E_xport CSV"
2480
2603
msgstr ""
2481
2604
 
2482
 
#: ../src/ui-budget.c:1291
 
2605
#: ../src/ui-budget.c:1279
2483
2606
msgid "Balance:"
2484
2607
msgstr "Баланс:"
2485
2608
 
2486
 
#: ../src/ui-budget.c:1312
 
2609
#: ../src/ui-budget.c:1300
2487
2610
msgid "is the same each month"
2488
2611
msgstr ""
2489
2612
 
2490
 
#: ../src/ui-budget.c:1326
 
2613
#: ../src/ui-budget.c:1314
2491
2614
msgid "_Clear input"
2492
2615
msgstr ""
2493
2616
 
2494
 
#: ../src/ui-budget.c:1341
 
2617
#: ../src/ui-budget.c:1329
2495
2618
msgid "is different per month"
2496
2619
msgstr ""
2497
2620
 
2498
 
#: ../src/ui-budget.c:1380 ../src/ui-dialogs.c:866
 
2621
#: ../src/ui-budget.c:1368 ../src/ui-dialogs.c:866
2499
2622
msgid "Options"
2500
2623
msgstr ""
2501
2624
 
2502
 
#: ../src/ui-budget.c:1385 ../src/ui-budget-tabview.c:2914
 
2625
#. Force monitoring
 
2626
#: ../src/ui-budget.c:1373 ../src/ui-budget-tabview.c:2890
2503
2627
msgid "_Force monitoring this category"
2504
2628
msgstr ""
2505
2629
 
2506
 
#: ../src/ui-budget-tabview.c:80 ../src/ui-widgets-data.c:319
 
2630
#: ../src/ui-budget-tabview.c:80 ../src/ui-widgets-data.c:351
2507
2631
msgid "Jan"
2508
2632
msgstr ""
2509
2633
 
2510
 
#: ../src/ui-budget-tabview.c:80 ../src/ui-widgets-data.c:320
 
2634
#: ../src/ui-budget-tabview.c:80 ../src/ui-widgets-data.c:352
2511
2635
msgid "Feb"
2512
2636
msgstr ""
2513
2637
 
2514
 
#: ../src/ui-budget-tabview.c:80 ../src/ui-widgets-data.c:321
 
2638
#: ../src/ui-budget-tabview.c:80 ../src/ui-widgets-data.c:353
2515
2639
msgid "Mar"
2516
2640
msgstr ""
2517
2641
 
2518
 
#: ../src/ui-budget-tabview.c:81 ../src/ui-widgets-data.c:322
 
2642
#: ../src/ui-budget-tabview.c:81 ../src/ui-widgets-data.c:354
2519
2643
msgid "Apr"
2520
2644
msgstr ""
2521
2645
 
2522
 
#: ../src/ui-budget-tabview.c:81 ../src/ui-widgets-data.c:303
2523
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:323
 
2646
#: ../src/ui-budget-tabview.c:81 ../src/ui-widgets-data.c:335
 
2647
#: ../src/ui-widgets-data.c:355
2524
2648
msgid "May"
2525
2649
msgstr "Травень"
2526
2650
 
2527
 
#: ../src/ui-budget-tabview.c:81 ../src/ui-widgets-data.c:324
 
2651
#: ../src/ui-budget-tabview.c:81 ../src/ui-widgets-data.c:356
2528
2652
msgid "Jun"
2529
2653
msgstr ""
2530
2654
 
2531
 
#: ../src/ui-budget-tabview.c:82 ../src/ui-widgets-data.c:325
 
2655
#: ../src/ui-budget-tabview.c:82 ../src/ui-widgets-data.c:357
2532
2656
msgid "Jul"
2533
2657
msgstr ""
2534
2658
 
2535
 
#: ../src/ui-budget-tabview.c:82 ../src/ui-widgets-data.c:326
 
2659
#: ../src/ui-budget-tabview.c:82 ../src/ui-widgets-data.c:358
2536
2660
msgid "Aug"
2537
2661
msgstr ""
2538
2662
 
2540
2664
msgid "Sept"
2541
2665
msgstr ""
2542
2666
 
2543
 
#: ../src/ui-budget-tabview.c:83 ../src/ui-widgets-data.c:328
 
2667
#: ../src/ui-budget-tabview.c:83 ../src/ui-widgets-data.c:360
2544
2668
msgid "Oct"
2545
2669
msgstr ""
2546
2670
 
2547
 
#: ../src/ui-budget-tabview.c:83 ../src/ui-widgets-data.c:329
 
2671
#: ../src/ui-budget-tabview.c:83 ../src/ui-widgets-data.c:361
2548
2672
msgid "Nov"
2549
2673
msgstr ""
2550
2674
 
2551
 
#: ../src/ui-budget-tabview.c:83 ../src/ui-widgets-data.c:330
 
2675
#: ../src/ui-budget-tabview.c:83 ../src/ui-widgets-data.c:362
2552
2676
msgid "Dec"
2553
2677
msgstr ""
2554
2678
 
2578
2702
msgid "Monthly"
2579
2703
msgstr ""
2580
2704
 
2581
 
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2119
 
2705
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2120
2582
2706
msgid "Add a category"
2583
2707
msgstr ""
2584
2708
 
2585
 
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2128 ../src/ui-budget-tabview.c:2381
 
2709
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2129 ../src/ui-budget-tabview.c:2382
2586
2710
msgid "_Apply"
2587
2711
msgstr ""
2588
2712
 
2589
 
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2146
 
2713
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2147
2590
2714
msgid "Parent category"
2591
2715
msgstr ""
2592
2716
 
2593
 
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2169
 
2717
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2170
2594
2718
msgid "Category name"
2595
2719
msgstr ""
2596
2720
 
2597
 
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2313 ../src/ui-category.c:2017
 
2721
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2314 ../src/ui-category.c:2017
2598
2722
msgid ""
2599
2723
"This category is used.\n"
2600
2724
"Any transaction using that category will be set to (no category)"
2601
2725
msgstr ""
2602
2726
 
2603
 
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2372
 
2727
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2373
2604
2728
msgid "Merge categories"
2605
2729
msgstr ""
2606
2730
 
2607
 
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2399
 
2731
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2400
2608
2732
#, c-format
2609
2733
msgid ""
2610
2734
"Transactions assigned to category '%s', will be moved to the category "
2611
2735
"selected below."
2612
2736
msgstr ""
2613
2737
 
2614
 
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2406
 
2738
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2407
2615
2739
msgid "Target category"
2616
2740
msgstr ""
2617
2741
 
2618
 
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2438 ../src/ui-category.c:1909
 
2742
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2439 ../src/ui-category.c:1909
2619
2743
#, c-format
2620
2744
msgid "_Delete the category '%s'"
2621
2745
msgstr ""
2622
2746
 
2623
 
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2529
 
2747
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2530
2624
2748
#, c-format
2625
2749
msgid "Are you sure you want to clear inputs for '%s'?"
2626
2750
msgstr ""
2627
2751
 
2628
2752
#. Add / Remove / Merge
 
2753
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2866
 
2754
msgid "Add category"
 
2755
msgstr ""
 
2756
 
2629
2757
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2871
2630
 
msgid "Add category"
2631
 
msgstr ""
2632
 
 
2633
 
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2876
2634
2758
msgid "Remove category"
2635
2759
msgstr ""
2636
2760
 
2637
 
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2881 ../src/ui-category.c:1886
2638
 
#: ../src/ui-payee.c:1434 ../src/ui-tag.c:805
 
2761
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2876 ../src/ui-category.c:1886
 
2762
#: ../src/ui-payee.c:1435 ../src/ui-tag.c:806
2639
2763
msgid "Merge"
2640
2764
msgstr ""
2641
2765
 
2642
 
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2898
 
2766
#. Clear Input
 
2767
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2884
2643
2768
msgid "Clear input"
2644
2769
msgstr ""
2645
2770
 
2706
2831
msgid "Include _subcategories"
2707
2832
msgstr ""
2708
2833
 
2709
 
#: ../src/ui-category.c:2411
 
2834
#: ../src/ui-category.c:2410
2710
2835
msgid "Manage Categories"
2711
2836
msgstr "Кіраванне катэгорыямі"
2712
2837
 
2713
2838
#. test headerbar
2714
2839
#. content = gtk_dialog_get_header_bar(GTK_DIALOG (dialog));
2715
 
#: ../src/ui-category.c:2451 ../src/ui-payee.c:1811
 
2840
#: ../src/ui-category.c:2450 ../src/ui-payee.c:1811
2716
2841
msgid "Show Hidden"
2717
2842
msgstr ""
2718
2843
 
2719
 
#: ../src/ui-category.c:2455 ../src/ui-payee.c:1815
 
2844
#: ../src/ui-category.c:2454 ../src/ui-payee.c:1815
2720
2845
msgid "Show Usage"
2721
2846
msgstr ""
2722
2847
 
2723
 
#: ../src/ui-category.c:2478 ../src/ui-payee.c:1834
 
2848
#: ../src/ui-category.c:2477 ../src/ui-payee.c:1834
2724
2849
msgid "_Delete unused"
2725
2850
msgstr ""
2726
2851
 
2727
 
#: ../src/ui-category.c:2551 ../src/ui-payee.c:1902 ../src/ui-tag.c:1175
 
2852
#: ../src/ui-category.c:2538 ../src/ui-payee.c:1884 ../src/ui-tag.c:1160
2728
2853
msgid "Move/Merge"
2729
2854
msgstr ""
2730
2855
 
2731
 
#: ../src/ui-category.c:2565 ../src/ui-payee.c:1916
 
2856
#: ../src/ui-category.c:2545 ../src/ui-payee.c:1890
2732
2857
msgid "Show/Hide"
2733
2858
msgstr ""
2734
2859
 
2735
 
#: ../src/ui-category.c:2597
 
2860
#: ../src/ui-category.c:2570
2736
2861
msgid "new category"
2737
2862
msgstr ""
2738
2863
 
2739
 
#: ../src/ui-category.c:2609
 
2864
#: ../src/ui-category.c:2581
2740
2865
msgid "new subcategory"
2741
2866
msgstr ""
2742
2867
 
2743
 
#: ../src/ui-currency.c:366 ../src/ui-currency.c:373
 
2868
#: ../src/ui-currency.c:368 ../src/ui-currency.c:375
2744
2869
msgid "Base currency"
2745
2870
msgstr ""
2746
2871
 
2747
 
#: ../src/ui-currency.c:628
 
2872
#: ../src/ui-currency.c:630
2748
2873
msgid "Symbol"
2749
2874
msgstr ""
2750
2875
 
2751
 
#: ../src/ui-currency.c:640 ../src/ui-currency.c:826 ../src/ui-pref.c:1505
 
2876
#: ../src/ui-currency.c:642 ../src/ui-currency.c:828 ../src/ui-pref.c:1575
2752
2877
msgid "Exchange rate"
2753
2878
msgstr ""
2754
2879
 
2755
 
#: ../src/ui-currency.c:655
 
2880
#: ../src/ui-currency.c:657
2756
2881
msgid "Last modified"
2757
2882
msgstr ""
2758
2883
 
2759
 
#: ../src/ui-currency.c:781
 
2884
#: ../src/ui-currency.c:783
2760
2885
msgid "Edit currency"
2761
2886
msgstr ""
2762
2887
 
2763
 
#: ../src/ui-currency.c:812 ../src/ui-dialogs.c:295 ../src/ui-pref.c:1480
 
2888
#: ../src/ui-currency.c:814 ../src/ui-dialogs.c:295 ../src/ui-pref.c:1550
2764
2889
msgid "Currency"
2765
2890
msgstr ""
2766
2891
 
2767
 
#: ../src/ui-currency.c:845 ../src/ui-pref.c:1522
 
2892
#: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1592
2768
2893
msgid "Format"
2769
2894
msgstr ""
2770
2895
 
2771
 
#: ../src/ui-currency.c:854 ../src/ui-pref.c:1531 ../src/ui-pref.c:1611
 
2896
#: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1601 ../src/ui-pref.c:1681
2772
2897
msgid "_Customize"
2773
2898
msgstr ""
2774
2899
 
2775
 
#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1540
 
2900
#: ../src/ui-currency.c:865 ../src/ui-pref.c:1610
2776
2901
msgid "_Symbol:"
2777
2902
msgstr ""
2778
2903
 
2779
 
#: ../src/ui-currency.c:870 ../src/ui-pref.c:1547
 
2904
#: ../src/ui-currency.c:872 ../src/ui-pref.c:1617
2780
2905
msgid "Is pre_fix"
2781
2906
msgstr ""
2782
2907
 
2783
 
#: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1552
 
2908
#: ../src/ui-currency.c:877 ../src/ui-pref.c:1622
2784
2909
msgid "_Decimal char:"
2785
2910
msgstr ""
2786
2911
 
2787
 
#: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1559
 
2912
#: ../src/ui-currency.c:884 ../src/ui-pref.c:1629
2788
2913
msgid "_Frac digits:"
2789
2914
msgstr "Лі_чбаў пасля коскі:"
2790
2915
 
2791
 
#: ../src/ui-currency.c:889 ../src/ui-pref.c:1566
 
2916
#: ../src/ui-currency.c:891 ../src/ui-pref.c:1636
2792
2917
msgid "_Grouping char:"
2793
2918
msgstr ""
2794
2919
 
2795
 
#: ../src/ui-currency.c:1151
 
2920
#: ../src/ui-currency.c:1153
2796
2921
msgid "Select base currency"
2797
2922
msgstr ""
2798
2923
 
2799
 
#: ../src/ui-currency.c:1151
 
2924
#: ../src/ui-currency.c:1153
2800
2925
msgid "Select currency"
2801
2926
msgstr ""
2802
2927
 
2803
 
#: ../src/ui-currency.c:1223
 
2928
#: ../src/ui-currency.c:1225
2804
2929
msgid "ISO Code"
2805
2930
msgstr ""
2806
2931
 
2807
 
#: ../src/ui-currency.c:1229
 
2932
#: ../src/ui-currency.c:1231
2808
2933
msgid "Add a custom _currency"
2809
2934
msgstr ""
2810
2935
 
2811
 
#: ../src/ui-currency.c:1242
 
2936
#: ../src/ui-currency.c:1244
2812
2937
msgid "_ISO:"
2813
2938
msgstr ""
2814
2939
 
2815
 
#: ../src/ui-currency.c:1343
 
2940
#: ../src/ui-currency.c:1355
2816
2941
msgid "Update online error"
2817
2942
msgstr ""
2818
2943
 
2819
 
#: ../src/ui-currency.c:1554
 
2944
#: ../src/ui-currency.c:1566
2820
2945
msgid "If you delete a currency, it will be permanently lost."
2821
2946
msgstr ""
2822
2947
 
2823
 
#: ../src/ui-currency.c:1597
 
2948
#: ../src/ui-currency.c:1609
2824
2949
msgid "Change the base currency"
2825
2950
msgstr ""
2826
2951
 
2827
 
#: ../src/ui-currency.c:1598
 
2952
#: ../src/ui-currency.c:1610
2828
2953
msgid ""
2829
2954
"If you proceed, rates of other currencies\n"
2830
2955
"will be set to 0, don't forget to update it"
2831
2956
msgstr ""
2832
2957
 
2833
 
#: ../src/ui-currency.c:1698
 
2958
#: ../src/ui-currency.c:1709
2834
2959
msgid "Currencies"
2835
2960
msgstr ""
2836
2961
 
2837
 
#: ../src/ui-currency.c:1747
 
2962
#: ../src/ui-currency.c:1758
2838
2963
msgid "Update online"
2839
2964
msgstr ""
2840
2965
 
2851
2976
msgstr ""
2852
2977
 
2853
2978
#. header
2854
 
#: ../src/ui-dialogs.c:286 ../src/ui-filter.c:921 ../src/ui-filter.c:925
2855
 
#: ../src/ui-filter.c:1301 ../src/ui-tag.c:500 ../src/ui-widgets-data.c:61
2856
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:80
 
2979
#: ../src/ui-dialogs.c:286 ../src/ui-filter.c:910 ../src/ui-filter.c:914
 
2980
#: ../src/ui-filter.c:1267 ../src/ui-tag.c:501 ../src/ui-widgets-data.c:62
 
2981
#: ../src/ui-widgets-data.c:81
2857
2982
msgid "Tag"
2858
2983
msgstr "Пазнака"
2859
2984
 
2895
3020
msgid "Save HomeBank file as"
2896
3021
msgstr ""
2897
3022
 
2898
 
#: ../src/ui-dialogs.c:628 ../src/ui-pref.c:2020
 
3023
#: ../src/ui-dialogs.c:628 ../src/ui-pref.c:2070
2899
3024
msgid "HomeBank files"
2900
3025
msgstr "Файлы HomeBank"
2901
3026
 
2996
3121
msgstr ""
2997
3122
 
2998
3123
#. header
2999
 
#: ../src/ui-filter.c:1013
 
3124
#: ../src/ui-filter.c:1002
3000
3125
msgid "Text"
3001
3126
msgstr ""
3002
3127
 
3003
 
#: ../src/ui-filter.c:1025
 
3128
#: ../src/ui-filter.c:1014
3004
3129
msgid "_Memo:"
3005
3130
msgstr ""
3006
3131
 
3007
 
#: ../src/ui-filter.c:1032 ../src/ui-transaction.c:1636
 
3132
#: ../src/ui-filter.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1674
3008
3133
#: ../src/ui-txn-multi.c:555
3009
3134
msgid "_Info:"
3010
3135
msgstr "_Інфармацыя"
3011
3136
 
3012
 
#: ../src/ui-filter.c:1040
 
3137
#: ../src/ui-filter.c:1029
3013
3138
msgid "Case _sensitive"
3014
3139
msgstr "З _улікам рэгістру"
3015
3140
 
3016
3141
#. header
3017
 
#. TRANSLATORS: this is abbreviation for Payment
3018
 
#: ../src/ui-filter.c:1057 ../src/ui-filter.c:1304 ../src/ui-payee.c:977
3019
 
msgid "Payment"
3020
 
msgstr ""
3021
 
 
3022
 
#. header
3023
 
#: ../src/ui-filter.c:1117 ../src/ui-filter.c:1282
 
3142
#: ../src/ui-filter.c:1106 ../src/ui-filter.c:1248
3024
3143
msgid "Type"
3025
3144
msgstr ""
3026
3145
 
3027
 
#: ../src/ui-filter.c:1139 ../src/ui-transaction.c:55
3028
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:246
 
3146
#: ../src/ui-filter.c:1128 ../src/ui-transaction.c:55
 
3147
#: ../src/ui-widgets-data.c:272
3029
3148
msgid "Transfer"
3030
3149
msgstr "Перадача"
3031
3150
 
3032
 
#: ../src/ui-filter.c:1185
 
3151
#: ../src/ui-filter.c:1197
 
3152
msgid "_Use"
 
3153
msgstr ""
 
3154
 
 
3155
#: ../src/ui-filter.c:1273
 
3156
msgid "Amount/Text"
 
3157
msgstr ""
 
3158
 
 
3159
#: ../src/ui-filter.c:1287
3033
3160
msgid "Always show"
3034
3161
msgstr ""
3035
3162
 
3036
 
#: ../src/ui-filter.c:1192 ../src/ui-widgets-data.c:209
 
3163
#: ../src/ui-filter.c:1294 ../src/ui-widgets-data.c:235
3037
3164
msgid "Void"
3038
3165
msgstr ""
3039
3166
 
3040
 
#: ../src/ui-filter.c:1196
 
3167
#: ../src/ui-filter.c:1298
3041
3168
msgid "Added"
3042
3169
msgstr ""
3043
3170
 
3044
 
#: ../src/ui-filter.c:1200
 
3171
#: ../src/ui-filter.c:1302
3045
3172
msgid "Edited"
3046
3173
msgstr ""
3047
3174
 
3048
 
#: ../src/ui-filter.c:1231
3049
 
msgid "_Use"
3050
 
msgstr ""
3051
 
 
3052
 
#: ../src/ui-filter.c:1307
3053
 
msgid "Amount/Text"
3054
 
msgstr ""
3055
 
 
3056
3175
#: ../src/ui-hbfile.c:43
3057
3176
msgid "Due Date"
3058
3177
msgstr ""
3065
3184
msgid "In Advance"
3066
3185
msgstr ""
3067
3186
 
3068
 
#: ../src/ui-hbfile.c:230
 
3187
#: ../src/ui-hbfile.c:231
3069
3188
msgid "File properties"
3070
3189
msgstr ""
3071
3190
 
3072
 
#: ../src/ui-hbfile.c:278
 
3191
#: ../src/ui-hbfile.c:279
3073
3192
msgid "Scheduled transactions"
3074
3193
msgstr ""
3075
3194
 
3076
 
#: ../src/ui-hbfile.c:282
 
3195
#: ../src/ui-hbfile.c:283
3077
3196
msgid "Automatic post:"
3078
3197
msgstr ""
3079
3198
 
3080
 
#: ../src/ui-hbfile.c:298
 
3199
#: ../src/ui-hbfile.c:299
3081
3200
msgid "of each"
3082
3201
msgstr ""
3083
3202
 
3084
 
#: ../src/ui-hbfile.c:305
 
3203
#: ../src/ui-hbfile.c:306
3085
3204
msgid "month"
3086
3205
msgstr ""
3087
3206
 
3103
3222
msgid "Default Fill"
3104
3223
msgstr ""
3105
3224
 
3106
 
#: ../src/ui-payee.c:1295 ../src/ui-transaction.c:1624
 
3225
#: ../src/ui-payee.c:1295 ../src/ui-transaction.c:1662
3107
3226
#: ../src/ui-txn-multi.c:541
3108
3227
msgid "Pa_yment:"
3109
3228
msgstr ""
3119
3238
"з '%s' у '%s',\n"
3120
3239
"гэтае імя ўжо выкарыстоўваецца."
3121
3240
 
3122
 
#: ../src/ui-payee.c:1422
 
3241
#: ../src/ui-payee.c:1423
3123
3242
#, c-format
3124
3243
msgid "Merge payee '%s'"
3125
3244
msgstr ""
3126
3245
 
3127
 
#: ../src/ui-payee.c:1443
 
3246
#: ../src/ui-payee.c:1444
3128
3247
msgid ""
3129
3248
"Transactions assigned to this payee,\n"
3130
3249
"will be moved to the payee selected below."
3131
3250
msgstr ""
3132
3251
 
3133
 
#: ../src/ui-payee.c:1454
 
3252
#: ../src/ui-payee.c:1455
3134
3253
#, c-format
3135
3254
msgid "_Delete the payee '%s'"
3136
3255
msgstr ""
3137
3256
 
3138
 
#: ../src/ui-payee.c:1556
 
3257
#: ../src/ui-payee.c:1557
3139
3258
msgid ""
3140
3259
"This payee is used.\n"
3141
3260
"Any transaction using that payee will be set to (no payee)"
3145
3264
msgid "Manage Payees"
3146
3265
msgstr "Кіраванне Атрымальнікамі"
3147
3266
 
3148
 
#: ../src/ui-payee.c:1925
 
3267
#: ../src/ui-payee.c:1898
3149
3268
msgid "new payee"
3150
3269
msgstr ""
3151
3270
 
3152
 
#: ../src/ui-pref.c:85
 
3271
#: ../src/ui-pref.c:87
3153
3272
msgid "Interface"
3154
3273
msgstr "Вонкавы выгляд"
3155
3274
 
3156
 
#: ../src/ui-pref.c:86
 
3275
#: ../src/ui-pref.c:88
3157
3276
msgid "Locale"
3158
3277
msgstr ""
3159
3278
 
3160
 
#: ../src/ui-pref.c:87
 
3279
#: ../src/ui-pref.c:89
3161
3280
msgid "Transactions"
3162
3281
msgstr ""
3163
3282
 
3164
 
#: ../src/ui-pref.c:88
 
3283
#: ../src/ui-pref.c:90
3165
3284
msgid "Import/Export"
3166
3285
msgstr ""
3167
3286
 
3168
 
#: ../src/ui-pref.c:89
 
3287
#: ../src/ui-pref.c:91
3169
3288
msgid "Report"
3170
3289
msgstr ""
3171
3290
 
3172
 
#: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1972
 
3291
#: ../src/ui-pref.c:92 ../src/ui-pref.c:1497
 
3292
msgid "Forecast"
 
3293
msgstr ""
 
3294
 
 
3295
#: ../src/ui-pref.c:93 ../src/ui-pref.c:2022
3173
3296
msgid "Backup"
3174
3297
msgstr ""
3175
3298
 
3176
 
#: ../src/ui-pref.c:91
 
3299
#: ../src/ui-pref.c:94
3177
3300
msgid "Folders"
3178
3301
msgstr ""
3179
3302
 
3180
 
#: ../src/ui-pref.c:97
 
3303
#: ../src/ui-pref.c:100
3181
3304
msgid "System defaults"
3182
3305
msgstr "Па змаўчанні"
3183
3306
 
3184
 
#: ../src/ui-pref.c:98
 
3307
#: ../src/ui-pref.c:101
3185
3308
msgid "Icons only"
3186
3309
msgstr "Толькі значкі"
3187
3310
 
3188
 
#: ../src/ui-pref.c:99
 
3311
#: ../src/ui-pref.c:102
3189
3312
msgid "Text only"
3190
3313
msgstr "Толькі тэкст"
3191
3314
 
3192
 
#: ../src/ui-pref.c:100
 
3315
#: ../src/ui-pref.c:103
3193
3316
msgid "Text under icons"
3194
3317
msgstr "Тэкст пад значкамі"
3195
3318
 
3196
 
#: ../src/ui-pref.c:101
 
3319
#: ../src/ui-pref.c:104
3197
3320
msgid "Text beside icons"
3198
3321
msgstr "Тэкст побач са значкамі"
3199
3322
 
3200
 
#: ../src/ui-pref.c:107
 
3323
#: ../src/ui-pref.c:110
3201
3324
msgid "Horizontal"
3202
3325
msgstr ""
3203
3326
 
3204
 
#: ../src/ui-pref.c:108
 
3327
#: ../src/ui-pref.c:111
3205
3328
msgid "Vertical"
3206
3329
msgstr ""
3207
3330
 
3208
 
#: ../src/ui-pref.c:109
 
3331
#: ../src/ui-pref.c:112
3209
3332
msgid "Both"
3210
3333
msgstr ""
3211
3334
 
3212
 
#: ../src/ui-pref.c:116
 
3335
#: ../src/ui-pref.c:119
3213
3336
msgid "Tango light"
3214
3337
msgstr "Tango лёгкі"
3215
3338
 
3216
 
#: ../src/ui-pref.c:117
 
3339
#: ../src/ui-pref.c:120
3217
3340
msgid "Tango medium"
3218
3341
msgstr "Tango ўмераны"
3219
3342
 
3220
 
#: ../src/ui-pref.c:118
 
3343
#: ../src/ui-pref.c:121
3221
3344
msgid "Tango dark"
3222
3345
msgstr "Tango цёмны"
3223
3346
 
3224
 
#: ../src/ui-pref.c:123
 
3347
#: ../src/ui-pref.c:126
3225
3348
msgid "m-d-y"
3226
3349
msgstr ""
3227
3350
 
3228
 
#: ../src/ui-pref.c:124
 
3351
#: ../src/ui-pref.c:127
3229
3352
msgid "d-m-y"
3230
3353
msgstr ""
3231
3354
 
3232
 
#: ../src/ui-pref.c:125
 
3355
#: ../src/ui-pref.c:128
3233
3356
msgid "y-m-d"
3234
3357
msgstr ""
3235
3358
 
3236
 
#: ../src/ui-pref.c:130 ../src/ui-pref.c:138
 
3359
#: ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:141
3237
3360
msgid "Ignore"
3238
3361
msgstr ""
3239
3362
 
3240
 
#: ../src/ui-pref.c:139
 
3363
#: ../src/ui-pref.c:142
3241
3364
msgid "Append to Info"
3242
3365
msgstr ""
3243
3366
 
3244
 
#: ../src/ui-pref.c:140
 
3367
#: ../src/ui-pref.c:143
3245
3368
msgid "Append to Memo"
3246
3369
msgstr ""
3247
3370
 
3248
 
#: ../src/ui-pref.c:141
 
3371
#: ../src/ui-pref.c:144
3249
3372
msgid "Append to Payee"
3250
3373
msgstr ""
3251
3374
 
3252
 
#: ../src/ui-pref.c:146
 
3375
#: ../src/ui-pref.c:149
3253
3376
msgid "Tab"
3254
3377
msgstr ""
3255
3378
 
3256
 
#: ../src/ui-pref.c:147
 
3379
#: ../src/ui-pref.c:150
3257
3380
msgid "Comma"
3258
3381
msgstr ""
3259
3382
 
3260
 
#: ../src/ui-pref.c:148
 
3383
#: ../src/ui-pref.c:151
3261
3384
msgid "Semicolon"
3262
3385
msgstr ""
3263
3386
 
3264
 
#: ../src/ui-pref.c:149
 
3387
#: ../src/ui-pref.c:152
3265
3388
msgid "Space"
3266
3389
msgstr ""
3267
3390
 
3268
 
#: ../src/ui-pref.c:491
 
3391
#: ../src/ui-pref.c:494
3269
3392
msgid "System Language"
3270
3393
msgstr ""
3271
3394
 
3272
 
#: ../src/ui-pref.c:654
 
3395
#: ../src/ui-pref.c:657
3273
3396
msgid "Choose a default HomeBank files folder"
3274
3397
msgstr ""
3275
3398
 
3276
 
#: ../src/ui-pref.c:659
 
3399
#: ../src/ui-pref.c:662
3277
3400
msgid "Choose a default HomeBank backup files folder"
3278
3401
msgstr ""
3279
3402
 
3280
 
#: ../src/ui-pref.c:664
 
3403
#: ../src/ui-pref.c:667
3281
3404
msgid "Choose a default import folder"
3282
3405
msgstr ""
3283
3406
 
3284
 
#: ../src/ui-pref.c:669
 
3407
#: ../src/ui-pref.c:672
3285
3408
msgid "Choose a default export folder"
3286
3409
msgstr ""
3287
3410
 
3288
 
#: ../src/ui-pref.c:1227
 
3411
#: ../src/ui-pref.c:1242
3289
3412
msgid "General options"
3290
3413
msgstr ""
3291
3414
 
3292
 
#: ../src/ui-pref.c:1250
 
3415
#: ../src/ui-pref.c:1265
3293
3416
msgid "OFX/QFX options"
3294
3417
msgstr ""
3295
3418
 
3296
 
#: ../src/ui-pref.c:1275
 
3419
#: ../src/ui-pref.c:1290
3297
3420
msgid "QIF options"
3298
3421
msgstr ""
3299
3422
 
3300
 
#: ../src/ui-pref.c:1292
 
3423
#: ../src/ui-pref.c:1307
3301
3424
msgid "CSV options"
3302
3425
msgstr ""
3303
3426
 
3304
 
#: ../src/ui-pref.c:1296
 
3427
#: ../src/ui-pref.c:1311
3305
3428
msgid "(transaction import only)"
3306
3429
msgstr ""
3307
3430
 
3308
 
#: ../src/ui-pref.c:1300
 
3431
#: ../src/ui-pref.c:1315
3309
3432
msgid "Separator:"
3310
3433
msgstr ""
3311
3434
 
3312
 
#: ../src/ui-pref.c:1360
 
3435
#: ../src/ui-pref.c:1375
3313
3436
msgid "Initial filter"
3314
3437
msgstr ""
3315
3438
 
3316
 
#: ../src/ui-pref.c:1377
 
3439
#: ../src/ui-pref.c:1392
3317
3440
msgid "Charts options"
3318
3441
msgstr ""
3319
3442
 
3320
 
#: ../src/ui-pref.c:1381
 
3443
#: ../src/ui-pref.c:1396
3321
3444
msgid "Color scheme:"
3322
3445
msgstr ""
3323
3446
 
3324
 
#: ../src/ui-pref.c:1397
 
3447
#: ../src/ui-pref.c:1412
3325
3448
msgid "Smaller legend _font"
3326
3449
msgstr ""
3327
3450
 
3328
 
#: ../src/ui-pref.c:1408
 
3451
#: ../src/ui-pref.c:1423
3329
3452
msgid "Statistics options"
3330
3453
msgstr ""
3331
3454
 
3332
 
#: ../src/ui-pref.c:1412
 
3455
#: ../src/ui-pref.c:1427
3333
3456
msgid "Show by _amount"
3334
3457
msgstr "Паказаць па _суме"
3335
3458
 
3336
 
#: ../src/ui-pref.c:1417
 
3459
#: ../src/ui-pref.c:1432
3337
3460
msgid "Show _rate column"
3338
3461
msgstr "Паказаць слупок курсу"
3339
3462
 
3340
 
#: ../src/ui-pref.c:1422 ../src/ui-pref.c:1441
 
3463
#: ../src/ui-pref.c:1437 ../src/ui-pref.c:1456
3341
3464
msgid "Show _details"
3342
3465
msgstr "Паказаць _дэталі"
3343
3466
 
3344
 
#: ../src/ui-pref.c:1427
 
3467
#: ../src/ui-pref.c:1442
3345
3468
msgid "Include _transfer"
3346
3469
msgstr ""
3347
3470
 
3348
 
#: ../src/ui-pref.c:1437
 
3471
#: ../src/ui-pref.c:1452
3349
3472
msgid "Budget options"
3350
3473
msgstr ""
3351
3474
 
3352
 
#: ../src/ui-pref.c:1469
 
3475
#: ../src/ui-pref.c:1501
 
3476
msgid "Enable _forecast"
 
3477
msgstr ""
 
3478
 
 
3479
#: ../src/ui-pref.c:1506
 
3480
msgid "Month number:"
 
3481
msgstr ""
 
3482
 
 
3483
#: ../src/ui-pref.c:1539
3353
3484
msgid "_Enable"
3354
3485
msgstr ""
3355
3486
 
3356
3487
#. row++;
3357
 
#: ../src/ui-pref.c:1489 ../src/ui-pref.c:1917
 
3488
#: ../src/ui-pref.c:1559 ../src/ui-pref.c:1967
3358
3489
msgid "_Preset:"
3359
3490
msgstr "_Прадусталяванне:"
3360
3491
 
3361
 
#: ../src/ui-pref.c:1592
 
3492
#: ../src/ui-pref.c:1662
3362
3493
msgid "User interface"
3363
3494
msgstr ""
3364
3495
 
3365
 
#: ../src/ui-pref.c:1596
 
3496
#: ../src/ui-pref.c:1666
3366
3497
msgid "_Language:"
3367
3498
msgstr ""
3368
3499
 
3369
 
#: ../src/ui-pref.c:1604
 
3500
#: ../src/ui-pref.c:1674
3370
3501
msgid "_Date display:"
3371
3502
msgstr ""
3372
3503
 
3373
 
#: ../src/ui-pref.c:1620
 
3504
#: ../src/ui-pref.c:1690
3374
3505
msgid "_Format:"
3375
3506
msgstr ""
3376
3507
 
3377
 
#: ../src/ui-pref.c:1632
 
3508
#: ../src/ui-pref.c:1702
3378
3509
msgid ""
3379
3510
"%a locale's abbreviated weekday name.\n"
3380
3511
"%A locale's full weekday name. \n"
3394
3525
"%Y year with century as a decimal number."
3395
3526
msgstr ""
3396
3527
 
3397
 
#: ../src/ui-pref.c:1662
 
3528
#: ../src/ui-pref.c:1732
3398
3529
msgid "Fiscal year"
3399
3530
msgstr ""
3400
3531
 
3401
3532
#. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on
3402
 
#: ../src/ui-pref.c:1667
 
3533
#: ../src/ui-pref.c:1737
3403
3534
msgid "Starts _on:"
3404
3535
msgstr ""
3405
3536
 
3406
 
#: ../src/ui-pref.c:1687
 
3537
#: ../src/ui-pref.c:1757
3407
3538
msgid "Measurement units"
3408
3539
msgstr ""
3409
3540
 
3410
 
#: ../src/ui-pref.c:1691
 
3541
#: ../src/ui-pref.c:1761
3411
3542
msgid "Use _miles for meter"
3412
3543
msgstr ""
3413
3544
 
3414
 
#: ../src/ui-pref.c:1696
 
3545
#: ../src/ui-pref.c:1766
3415
3546
msgid "Use _gallon for fuel"
3416
3547
msgstr ""
3417
3548
 
3418
3549
#. label = make_label_group(_("Transaction window"));
3419
 
#: ../src/ui-pref.c:1721
 
3550
#: ../src/ui-pref.c:1791
3420
3551
msgid "Transaction list"
3421
3552
msgstr ""
3422
3553
 
3423
 
#: ../src/ui-pref.c:1733
 
3554
#: ../src/ui-pref.c:1803
3424
3555
msgid "_Show future:"
3425
3556
msgstr ""
3426
3557
 
3427
3558
#. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
3428
 
#: ../src/ui-pref.c:1742
 
3559
#: ../src/ui-pref.c:1812
3429
3560
msgid "days ahead"
3430
3561
msgstr ""
3431
3562
 
3432
 
#: ../src/ui-pref.c:1746
 
3563
#: ../src/ui-pref.c:1816
3433
3564
msgid "Hide reconciled"
3434
3565
msgstr ""
3435
3566
 
3436
 
#: ../src/ui-pref.c:1751
 
3567
#: ../src/ui-pref.c:1821
3437
3568
msgid "Always show remind"
3438
3569
msgstr ""
3439
3570
 
3440
 
#: ../src/ui-pref.c:1756
 
3571
#: ../src/ui-pref.c:1826
3441
3572
msgid "Always show void"
3442
3573
msgstr ""
3443
3574
 
3444
 
#: ../src/ui-pref.c:1761
3445
 
msgid "Include remind into balance"
 
3575
#: ../src/ui-pref.c:1831
 
3576
msgid "Include remind into balance and report"
3446
3577
msgstr ""
3447
3578
 
3448
 
#: ../src/ui-pref.c:1766
 
3579
#: ../src/ui-pref.c:1836
3449
3580
msgid "Lock reconciled for any changes"
3450
3581
msgstr ""
3451
3582
 
3452
 
#: ../src/ui-pref.c:1777
 
3583
#: ../src/ui-pref.c:1847
3453
3584
msgid "Transaction dialog"
3454
3585
msgstr ""
3455
3586
 
3456
 
#: ../src/ui-pref.c:1781
3457
 
msgid "_Keep the last date when multiple add"
 
3587
#: ../src/ui-pref.c:1851
 
3588
msgid "_Keep the last date when multiple add or inherit"
3458
3589
msgstr ""
3459
3590
 
3460
 
#: ../src/ui-pref.c:1786
 
3591
#: ../src/ui-pref.c:1856
3461
3592
msgid "Transfer target date tolerance:"
3462
3593
msgstr ""
3463
3594
 
3464
 
#: ../src/ui-pref.c:1795
 
3595
#: ../src/ui-pref.c:1865
 
3596
msgid "Sync transfer Status"
 
3597
msgstr ""
 
3598
 
 
3599
#: ../src/ui-pref.c:1870
3465
3600
msgid "Enable _memo autocomplete with"
3466
3601
msgstr ""
3467
3602
 
3468
 
#: ../src/ui-pref.c:1801
 
3603
#: ../src/ui-pref.c:1876
3469
3604
msgid "rolling days"
3470
3605
msgstr ""
3471
3606
 
3472
 
#: ../src/ui-pref.c:1806
 
3607
#: ../src/ui-pref.c:1881
3473
3608
msgid "Show add confirmation text for 5s"
3474
3609
msgstr ""
3475
3610
 
3476
 
#: ../src/ui-pref.c:1859
 
3611
#: ../src/ui-pref.c:1909
3477
3612
msgid "_Toolbar:"
3478
3613
msgstr "Панэль пр_ылад"
3479
3614
 
3480
3615
#. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors"));
3481
3616
#. data->CM_ruleshint = widget;
3482
 
#: ../src/ui-pref.c:1868
 
3617
#: ../src/ui-pref.c:1918
3483
3618
msgid "_Grid line:"
3484
3619
msgstr ""
3485
3620
 
3486
 
#: ../src/ui-pref.c:1880
 
3621
#: ../src/ui-pref.c:1930
3487
3622
msgid "Gtk settings"
3488
3623
msgstr ""
3489
3624
 
3490
 
#: ../src/ui-pref.c:1884
 
3625
#: ../src/ui-pref.c:1934
3491
3626
msgid "Override"
3492
3627
msgstr ""
3493
3628
 
3494
 
#: ../src/ui-pref.c:1889
 
3629
#: ../src/ui-pref.c:1939
3495
3630
msgid "Font _size:"
3496
3631
msgstr ""
3497
3632
 
3498
 
#: ../src/ui-pref.c:1897
 
3633
#: ../src/ui-pref.c:1947
3499
3634
msgid "Dark theme"
3500
3635
msgstr ""
3501
3636
 
3502
 
#: ../src/ui-pref.c:1908
 
3637
#: ../src/ui-pref.c:1958
3503
3638
msgid "Amount colors"
3504
3639
msgstr ""
3505
3640
 
3506
 
#: ../src/ui-pref.c:1912
 
3641
#: ../src/ui-pref.c:1962
3507
3642
msgid "Uses custom colors"
3508
3643
msgstr "Выкарыстаньне карыстацкіх колераў"
3509
3644
 
3510
 
#: ../src/ui-pref.c:1926
 
3645
#: ../src/ui-pref.c:1976
3511
3646
msgid "_Expense:"
3512
3647
msgstr "Вы_датак:"
3513
3648
 
3514
 
#: ../src/ui-pref.c:1938
 
3649
#: ../src/ui-pref.c:1988
3515
3650
msgid "_Income:"
3516
3651
msgstr "Пры_бытак:"
3517
3652
 
3518
 
#: ../src/ui-pref.c:1945
 
3653
#: ../src/ui-pref.c:1995
3519
3654
msgid "_Warning:"
3520
3655
msgstr "Пап_ярэджанне:"
3521
3656
 
3522
 
#: ../src/ui-pref.c:1976
 
3657
#: ../src/ui-pref.c:2026
3523
3658
msgid "_Enable automatic backups"
3524
3659
msgstr ""
3525
3660
 
3526
 
#: ../src/ui-pref.c:1981
 
3661
#: ../src/ui-pref.c:2031
3527
3662
msgid "_Number of backups to keep:"
3528
3663
msgstr ""
3529
3664
 
3530
 
#: ../src/ui-pref.c:1996
 
3665
#: ../src/ui-pref.c:2046
3531
3666
msgid "Backup frequency is once a day"
3532
3667
msgstr ""
3533
3668
 
3534
 
#: ../src/ui-pref.c:2024
 
3669
#: ../src/ui-pref.c:2074
3535
3670
msgid "_Wallets:"
3536
3671
msgstr ""
3537
3672
 
3538
 
#: ../src/ui-pref.c:2042
 
3673
#: ../src/ui-pref.c:2092
3539
3674
msgid "_Backups:"
3540
3675
msgstr ""
3541
3676
 
3542
 
#: ../src/ui-pref.c:2067
 
3677
#: ../src/ui-pref.c:2117
3543
3678
msgid "Exchange files"
3544
3679
msgstr ""
3545
3680
 
3546
 
#: ../src/ui-pref.c:2071
 
3681
#: ../src/ui-pref.c:2121
3547
3682
msgid "_Import:"
3548
3683
msgstr "І_мпарт"
3549
3684
 
3550
 
#: ../src/ui-pref.c:2090
 
3685
#: ../src/ui-pref.c:2140
3551
3686
msgid "_Export:"
3552
3687
msgstr "_Экспарт"
3553
3688
 
3554
 
#: ../src/ui-pref.c:2130
 
3689
#: ../src/ui-pref.c:2180
3555
3690
msgid "Program start"
3556
3691
msgstr ""
3557
3692
 
3558
 
#: ../src/ui-pref.c:2134
 
3693
#: ../src/ui-pref.c:2184
3559
3694
msgid "Show splash screen"
3560
3695
msgstr ""
3561
3696
 
3562
 
#: ../src/ui-pref.c:2139
 
3697
#: ../src/ui-pref.c:2189
3563
3698
msgid "Load last opened file"
3564
3699
msgstr "Загрузіць апошні адчынены файл"
3565
3700
 
3566
 
#: ../src/ui-pref.c:2144
 
3701
#: ../src/ui-pref.c:2194
3567
3702
msgid "Post pending scheduled transactions"
3568
3703
msgstr ""
3569
3704
 
3570
 
#: ../src/ui-pref.c:2149
 
3705
#: ../src/ui-pref.c:2199
3571
3706
msgid "Update currencies online"
3572
3707
msgstr ""
3573
3708
 
3574
 
#: ../src/ui-pref.c:2160
 
3709
#: ../src/ui-pref.c:2210
3575
3710
msgid "Main window reports"
3576
3711
msgstr ""
3577
3712
 
3578
 
#: ../src/ui-pref.c:2171
 
3713
#. removed 5.7
 
3714
#. label = make_label(_("_Range:"), 0, 0.5);
 
3715
#. gtk_grid_attach (GTK_GRID (group_grid), label, 1, row, 1, 1);
 
3716
#. widget = make_daterange(label, DATE_RANGE_CUSTOM_HIDDEN);
 
3717
#. data->CY_daterange_wal = widget;
 
3718
#. gtk_grid_attach (GTK_GRID (group_grid), widget, 2, row, 1, 1);
 
3719
#. 
 
3720
#. row++;
 
3721
#: ../src/ui-pref.c:2223
3579
3722
msgid "Max _items:"
3580
3723
msgstr ""
3581
3724
 
3582
 
#: ../src/ui-pref.c:2266
 
3725
#: ../src/ui-pref.c:2318
3583
3726
msgid "Reset All Preferences"
3584
3727
msgstr ""
3585
3728
 
3586
 
#: ../src/ui-pref.c:2267
 
3729
#: ../src/ui-pref.c:2319
3587
3730
msgid ""
3588
3731
"Do you really want to reset\n"
3589
3732
"all preferences to default\n"
3590
3733
"values?"
3591
3734
msgstr ""
3592
3735
 
3593
 
#: ../src/ui-pref.c:2289
 
3736
#: ../src/ui-pref.c:2341
3594
3737
msgid "Preferences"
3595
3738
msgstr "Налады"
3596
3739
 
3597
 
#: ../src/ui-pref.c:2534
 
3740
#: ../src/ui-pref.c:2591
3598
3741
msgid ""
3599
3742
"You will have to restart HomeBank\n"
3600
3743
"for the language change to take effect."
3601
3744
msgstr ""
3602
3745
 
3603
 
#: ../src/ui-pref.c:2542
 
3746
#: ../src/ui-pref.c:2599
3604
3747
msgid ""
3605
3748
"The backup directory has changed,\n"
3606
3749
"you may need to copy the '.bak' file to this new location."
3607
3750
msgstr ""
3608
3751
 
3609
 
#: ../src/ui-split.c:840 ../src/ui-split.c:909 ../src/ui-transaction.c:1558
 
3752
#: ../src/ui-split.c:840 ../src/ui-split.c:909 ../src/ui-transaction.c:1595
3610
3753
msgid "Transaction splits"
3611
3754
msgstr ""
3612
3755
 
3642
3785
msgid "Warning: sum of splits and transaction type don't match"
3643
3786
msgstr ""
3644
3787
 
3645
 
#: ../src/ui-tag.c:323
3646
 
msgid "(no tag)"
3647
 
msgstr ""
3648
 
 
3649
 
#: ../src/ui-tag.c:677
 
3788
#: ../src/ui-tag.c:678
3650
3789
msgid "Edit Tag"
3651
3790
msgstr ""
3652
3791
 
3653
 
#: ../src/ui-tag.c:750
 
3792
#: ../src/ui-tag.c:751
3654
3793
#, c-format
3655
3794
msgid ""
3656
3795
"Cannot rename this Tag,\n"
3658
3797
"this name already exists."
3659
3798
msgstr ""
3660
3799
 
3661
 
#: ../src/ui-tag.c:793
 
3800
#: ../src/ui-tag.c:794
3662
3801
#, c-format
3663
3802
msgid "Merge tag '%s'"
3664
3803
msgstr ""
3665
3804
 
3666
 
#: ../src/ui-tag.c:814
 
3805
#: ../src/ui-tag.c:815
3667
3806
msgid ""
3668
3807
"Transactions assigned to this tag,\n"
3669
3808
"will be moved to the tag selected below."
3670
3809
msgstr ""
3671
3810
 
3672
 
#: ../src/ui-tag.c:824
 
3811
#: ../src/ui-tag.c:825
3673
3812
#, c-format
3674
3813
msgid "_Delete the tag '%s'"
3675
3814
msgstr ""
3676
3815
 
3677
 
#: ../src/ui-tag.c:916
 
3816
#: ../src/ui-tag.c:917
3678
3817
msgid ""
3679
3818
"This tag is used.\n"
3680
3819
"That tag will be deleted from any transaction using it."
3684
3823
msgid "Manage Tags"
3685
3824
msgstr ""
3686
3825
 
3687
 
#: ../src/ui-tag.c:1183
 
3826
#: ../src/ui-tag.c:1168
3688
3827
msgid "new tag"
3689
3828
msgstr ""
3690
3829
 
3691
 
#: ../src/ui-transaction.c:177 ../src/ui-transaction.c:1597
 
3830
#: ../src/ui-transaction.c:179 ../src/ui-transaction.c:1634
3692
3831
#: ../src/ui-txn-multi.c:520
3693
3832
msgid "A_ccount:"
3694
3833
msgstr "_Рахунак"
3695
3834
 
3696
 
#: ../src/ui-transaction.c:901
 
3835
#: ../src/ui-transaction.c:905
3697
3836
#, c-format
3698
3837
msgid "Transaction of %s created."
3699
3838
msgstr ""
3700
3839
 
3701
 
#: ../src/ui-transaction.c:993
 
3840
#: ../src/ui-transaction.c:1027
3702
3841
msgid ""
3703
3842
"Do you want to break the internal transfer?\n"
3704
3843
"\n"
3705
3844
"Proceeding will delete the target transaction."
3706
3845
msgstr ""
3707
3846
 
3708
 
#: ../src/ui-transaction.c:995
 
3847
#: ../src/ui-transaction.c:1029
3709
3848
msgid "_Break"
3710
3849
msgstr ""
3711
3850
 
3712
 
#: ../src/ui-transaction.c:1311
 
3851
#: ../src/ui-transaction.c:1345
3713
3852
msgid "Show _scheduled"
3714
3853
msgstr ""
3715
3854
 
3716
 
#: ../src/ui-transaction.c:1315
 
3855
#: ../src/ui-transaction.c:1349
3717
3856
msgid "Show _all accounts"
3718
3857
msgstr ""
3719
3858
 
3720
 
#: ../src/ui-transaction.c:1346
 
3859
#: ../src/ui-transaction.c:1380
3721
3860
msgid "Use a template"
3722
3861
msgstr ""
3723
3862
 
3724
 
#: ../src/ui-transaction.c:1459
 
3863
#: ../src/ui-transaction.c:1493
3725
3864
msgid "Add & _Keep"
3726
3865
msgstr ""
3727
3866
 
3728
 
#: ../src/ui-transaction.c:1473
 
3867
#: ../src/ui-transaction.c:1507
3729
3868
msgid "Add transaction"
3730
3869
msgstr "Дадаць транзакцыю"
3731
3870
 
3732
 
#: ../src/ui-transaction.c:1474
 
3871
#: ../src/ui-transaction.c:1508
3733
3872
msgid "Add template"
3734
3873
msgstr ""
3735
3874
 
3736
 
#: ../src/ui-transaction.c:1478
 
3875
#: ../src/ui-transaction.c:1512
3737
3876
msgid "Inherit transaction"
3738
3877
msgstr "Успадкаваць транзакцыю"
3739
3878
 
3740
 
#: ../src/ui-transaction.c:1480
 
3879
#: ../src/ui-transaction.c:1514
3741
3880
msgid "Inherit template"
3742
3881
msgstr ""
3743
3882
 
3744
 
#: ../src/ui-transaction.c:1483
 
3883
#: ../src/ui-transaction.c:1517
3745
3884
msgid "Edit transaction"
3746
3885
msgstr ""
3747
3886
 
3748
 
#: ../src/ui-transaction.c:1485
 
3887
#: ../src/ui-transaction.c:1519
3749
3888
msgid "Edit template"
3750
3889
msgstr ""
3751
3890
 
3752
 
#: ../src/ui-transaction.c:1523 ../src/ui-txn-multi.c:488
 
3891
#: ../src/ui-transaction.c:1557 ../src/ui-txn-multi.c:488
3753
3892
msgid "_Date:"
3754
3893
msgstr "_Дата:"
3755
3894
 
3756
3895
#. gtk_widget_set_tooltip_text(widget, _("Date accepted here are:\nday,\nday/month or month/day,\nand complete date into your locale"));
3757
 
#: ../src/ui-transaction.c:1538
 
3896
#: ../src/ui-transaction.c:1572
3758
3897
msgid ""
3759
3898
"- type: d, d/m, m/d a complete date\n"
3760
3899
"- use arrow key + ctrl or shift\n"
3761
3900
"- empty for today"
3762
3901
msgstr ""
3763
3902
 
3764
 
#: ../src/ui-transaction.c:1584
 
3903
#: ../src/ui-transaction.c:1621
3765
3904
msgid "No rate available to auto fill"
3766
3905
msgstr ""
3767
3906
 
3768
 
#: ../src/ui-transaction.c:1616
 
3907
#: ../src/ui-transaction.c:1653
3769
3908
msgid "T_o:"
3770
3909
msgstr ""
3771
3910
 
3772
 
#: ../src/ui-transaction.c:1630
 
3911
#: ../src/ui-transaction.c:1668
3773
3912
msgid "Book _2"
3774
3913
msgstr ""
3775
3914
 
3776
3915
#. gtk_widget_set_tooltip_text(widget, _("Autocompletion and direct seizure\nis available"));
3777
 
#: ../src/ui-transaction.c:1678 ../src/ui-transaction.c:1699
 
3916
#: ../src/ui-transaction.c:1716 ../src/ui-transaction.c:1737
3778
3917
msgid ""
3779
3918
"- type some letter for autocompletion\n"
3780
3919
"- type new text to create entry"
3781
3920
msgstr ""
3782
3921
 
3783
 
#: ../src/ui-transaction.c:1686 ../src/ui-txn-multi.c:588
 
3922
#: ../src/ui-transaction.c:1724 ../src/ui-txn-multi.c:588
3784
3923
msgid "Cate_gory:"
3785
3924
msgstr ""
3786
3925
 
3787
 
#: ../src/ui-transaction.c:1725 ../src/ui-txn-multi.c:605
 
3926
#: ../src/ui-transaction.c:1763 ../src/ui-txn-multi.c:605
3788
3927
msgid "M_emo:"
3789
3928
msgstr ""
3790
3929
 
3791
 
#: ../src/ui-transaction.c:1733 ../src/ui-txn-multi.c:621
 
3930
#: ../src/ui-transaction.c:1771 ../src/ui-txn-multi.c:621
3792
3931
msgid "_Tags:"
3793
3932
msgstr ""
3794
3933
 
3795
 
#: ../src/ui-transaction.c:1756
 
3934
#: ../src/ui-transaction.c:1792
3796
3935
msgid "Warning: amount and category sign don't match"
3797
3936
msgstr ""
3798
3937
 
3806
3945
"transfer"
3807
3946
msgstr ""
3808
3947
 
3809
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:51
 
3948
#: ../src/ui-widgets-data.c:44
 
3949
msgid "Subcategory"
 
3950
msgstr "Падкатэгорыя"
 
3951
 
 
3952
#: ../src/ui-widgets-data.c:52
3810
3953
msgid "Time"
3811
3954
msgstr ""
3812
3955
 
3813
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:62 ../src/ui-widgets-data.c:89
3814
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:217
3815
 
msgid "Month"
3816
 
msgstr "Месяц"
3817
 
 
3818
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:63 ../src/ui-widgets-data.c:92
3819
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:218
 
3956
#: ../src/ui-widgets-data.c:64 ../src/ui-widgets-data.c:93
 
3957
#: ../src/ui-widgets-data.c:244
3820
3958
msgid "Year"
3821
3959
msgstr "Год"
3822
3960
 
3823
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:86 ../src/ui-widgets-data.c:215
 
3961
#: ../src/ui-widgets-data.c:87 ../src/ui-widgets-data.c:241
3824
3962
msgid "Day"
3825
3963
msgstr "Дзень"
3826
3964
 
3827
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:87 ../src/ui-widgets-data.c:216
 
3965
#: ../src/ui-widgets-data.c:88 ../src/ui-widgets-data.c:242
3828
3966
msgid "Week"
3829
3967
msgstr "Тыдзень"
3830
3968
 
3831
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:88
 
3969
#: ../src/ui-widgets-data.c:89
3832
3970
msgid "Fortnight"
3833
3971
msgstr ""
3834
3972
 
3835
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:90
 
3973
#: ../src/ui-widgets-data.c:91
3836
3974
msgid "Quarter"
3837
3975
msgstr ""
3838
3976
 
3839
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:91
 
3977
#: ../src/ui-widgets-data.c:92
3840
3978
msgid "Half Year"
3841
3979
msgstr ""
3842
3980
 
3843
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:100
 
3981
#: ../src/ui-widgets-data.c:101
3844
3982
msgid "Trend"
3845
3983
msgstr ""
3846
3984
 
3847
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:108
 
3985
#: ../src/ui-widgets-data.c:109
3848
3986
msgid "Include"
3849
3987
msgstr "Улу_чыць"
3850
3988
 
3851
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:109
 
3989
#: ../src/ui-widgets-data.c:110
3852
3990
msgid "Exclude"
3853
3991
msgstr "Выкл_ючыць"
3854
3992
 
3855
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:119
 
3993
#: ../src/ui-widgets-data.c:120
3856
3994
msgid "(no type)"
3857
3995
msgstr ""
3858
3996
 
3859
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:120
 
3997
#: ../src/ui-widgets-data.c:121
3860
3998
msgid "Bank"
3861
3999
msgstr "Банк"
3862
4000
 
3863
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:121 ../src/ui-widgets.c:1340
 
4001
#: ../src/ui-widgets-data.c:122 ../src/ui-widgets.c:1614
3864
4002
msgid "Cash"
3865
4003
msgstr "Гатоўка"
3866
4004
 
3867
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:122
 
4005
#: ../src/ui-widgets-data.c:123
3868
4006
msgid "Asset"
3869
4007
msgstr ""
3870
4008
 
3871
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:123 ../src/ui-widgets.c:1338
 
4009
#: ../src/ui-widgets-data.c:124 ../src/ui-widgets.c:1612
3872
4010
msgid "Credit card"
3873
4011
msgstr "Крэдытная карта"
3874
4012
 
3875
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:124
 
4013
#: ../src/ui-widgets-data.c:125
3876
4014
msgid "Liability"
3877
4015
msgstr ""
3878
4016
 
3879
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:125
 
4017
#: ../src/ui-widgets-data.c:126
3880
4018
msgid "Checking"
3881
4019
msgstr ""
3882
4020
 
3883
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:126
 
4021
#: ../src/ui-widgets-data.c:127
3884
4022
msgid "Savings"
3885
4023
msgstr ""
3886
4024
 
3887
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:138
 
4025
#: ../src/ui-widgets-data.c:139
3888
4026
msgid "Yesterday"
3889
4027
msgstr ""
3890
4028
 
3891
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:140
 
4029
#: ../src/ui-widgets-data.c:141
3892
4030
msgid "Tomorrow"
3893
4031
msgstr ""
3894
4032
 
3895
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:142
 
4033
#: ../src/ui-widgets-data.c:143
3896
4034
msgid "Last Week"
3897
4035
msgstr ""
3898
4036
 
3899
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:143
 
4037
#: ../src/ui-widgets-data.c:144
3900
4038
msgid "This Week"
3901
4039
msgstr ""
3902
4040
 
3903
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:144
 
4041
#: ../src/ui-widgets-data.c:145
3904
4042
msgid "Next Week"
3905
4043
msgstr ""
3906
4044
 
3907
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:146
 
4045
#: ../src/ui-widgets-data.c:147
3908
4046
msgid "Last Fortnight"
3909
4047
msgstr ""
3910
4048
 
3911
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:147
 
4049
#: ../src/ui-widgets-data.c:148
3912
4050
msgid "This Fortnight"
3913
4051
msgstr ""
3914
4052
 
3915
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:148
 
4053
#: ../src/ui-widgets-data.c:149
3916
4054
msgid "Next Fortnight"
3917
4055
msgstr ""
3918
4056
 
3919
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:150
 
4057
#: ../src/ui-widgets-data.c:156
3920
4058
msgid "Last Month"
3921
4059
msgstr ""
3922
4060
 
3923
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:151
 
4061
#: ../src/ui-widgets-data.c:157
3924
4062
msgid "This Month"
3925
4063
msgstr ""
3926
4064
 
3927
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:152
 
4065
#: ../src/ui-widgets-data.c:158
3928
4066
msgid "Next Month"
3929
4067
msgstr ""
3930
4068
 
3931
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:154
 
4069
#: ../src/ui-widgets-data.c:160
3932
4070
msgid "Last Quarter"
3933
4071
msgstr ""
3934
4072
 
3935
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:155
 
4073
#: ../src/ui-widgets-data.c:161
3936
4074
msgid "This Quarter"
3937
4075
msgstr ""
3938
4076
 
3939
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:156
 
4077
#: ../src/ui-widgets-data.c:162
3940
4078
msgid "Next Quarter"
3941
4079
msgstr ""
3942
4080
 
3943
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:158
 
4081
#: ../src/ui-widgets-data.c:164
3944
4082
msgid "Last Year"
3945
4083
msgstr ""
3946
4084
 
3947
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:159
 
4085
#: ../src/ui-widgets-data.c:165
3948
4086
msgid "This Year"
3949
4087
msgstr ""
3950
4088
 
3951
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:160
 
4089
#: ../src/ui-widgets-data.c:166
3952
4090
msgid "Next Year"
3953
4091
msgstr ""
3954
4092
 
3955
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:166
 
4093
#: ../src/ui-widgets-data.c:177
3956
4094
msgid "Last 30 Days"
3957
4095
msgstr ""
3958
4096
 
3959
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:167
 
4097
#: ../src/ui-widgets-data.c:178
3960
4098
msgid "Last 60 Days"
3961
4099
msgstr ""
3962
4100
 
3963
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:168
 
4101
#: ../src/ui-widgets-data.c:179
3964
4102
msgid "Last 90 Days"
3965
4103
msgstr ""
3966
4104
 
3967
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:170
 
4105
#: ../src/ui-widgets-data.c:181 ../src/ui-widgets-data.c:188
3968
4106
msgid "Last 12 Months"
3969
4107
msgstr ""
3970
4108
 
3971
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:171
 
4109
#: ../src/ui-widgets-data.c:182
3972
4110
msgid "30 Days Around"
3973
4111
msgstr ""
3974
4112
 
3975
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:172
 
4113
#: ../src/ui-widgets-data.c:183 ../src/ui-widgets-data.c:190
3976
4114
msgid "All Date"
3977
4115
msgstr ""
3978
4116
 
3979
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:179
 
4117
#: ../src/ui-widgets-data.c:189
 
4118
msgid "Last 6 Months"
 
4119
msgstr ""
 
4120
 
 
4121
#. 5.7 added back
 
4122
#: ../src/ui-widgets-data.c:197
 
4123
msgid "Custom"
 
4124
msgstr ""
 
4125
 
 
4126
#: ../src/ui-widgets-data.c:203
3980
4127
msgid "This month"
3981
4128
msgstr ""
3982
4129
 
3983
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:180
 
4130
#: ../src/ui-widgets-data.c:204
3984
4131
msgid "Next month"
3985
4132
msgstr ""
3986
4133
 
3987
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:182
 
4134
#: ../src/ui-widgets-data.c:206
3988
4135
msgid "Next 30 days"
3989
4136
msgstr ""
3990
4137
 
3991
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:183
 
4138
#: ../src/ui-widgets-data.c:207
3992
4139
msgid "Next 60 days"
3993
4140
msgstr ""
3994
4141
 
3995
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:184
 
4142
#: ../src/ui-widgets-data.c:208
3996
4143
msgid "Next 90 days"
3997
4144
msgstr ""
3998
4145
 
3999
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:224
 
4146
#: ../src/ui-widgets-data.c:210
 
4147
msgid "Maximum Post Date"
 
4148
msgstr ""
 
4149
 
 
4150
#: ../src/ui-widgets-data.c:250
4000
4151
msgid "Possible"
4001
4152
msgstr ""
4002
4153
 
4003
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:225
 
4154
#: ../src/ui-widgets-data.c:251
4004
4155
msgid "Before"
4005
4156
msgstr ""
4006
4157
 
4007
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:226
 
4158
#: ../src/ui-widgets-data.c:252
4008
4159
msgid "After"
4009
4160
msgstr ""
4010
4161
 
4011
4162
#. added 5.6
4012
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:228
 
4163
#: ../src/ui-widgets-data.c:254
4013
4164
msgid "Skip"
4014
4165
msgstr ""
4015
4166
 
4016
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:234
 
4167
#: ../src/ui-widgets-data.c:260
4017
4168
msgid "Exp. & Inc."
4018
4169
msgstr "Выд. і прыб."
4019
4170
 
4020
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:242
 
4171
#: ../src/ui-widgets-data.c:268
4021
4172
msgid "Any Type"
4022
4173
msgstr ""
4023
4174
 
4024
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:251
 
4175
#: ../src/ui-widgets-data.c:278
4025
4176
msgid "Any Status"
4026
4177
msgstr ""
4027
4178
 
4028
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:254
 
4179
#: ../src/ui-widgets-data.c:281
4029
4180
msgid "Uncleared"
4030
4181
msgstr ""
4031
4182
 
4032
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:256
 
4183
#: ../src/ui-widgets-data.c:283
4033
4184
msgid "Unreconciled"
4034
4185
msgstr ""
4035
4186
 
4036
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:258
 
4187
#: ../src/ui-widgets-data.c:285
4037
4188
msgid "Uncategorized"
4038
4189
msgstr ""
4039
4190
 
4040
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:285
 
4191
#: ../src/ui-widgets-data.c:313
4041
4192
msgid "Mon"
4042
4193
msgstr ""
4043
4194
 
4044
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:286
 
4195
#: ../src/ui-widgets-data.c:314
4045
4196
msgid "Tue"
4046
4197
msgstr ""
4047
4198
 
4048
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:287
 
4199
#: ../src/ui-widgets-data.c:315
4049
4200
msgid "Wed"
4050
4201
msgstr ""
4051
4202
 
4052
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:288
 
4203
#: ../src/ui-widgets-data.c:316
4053
4204
msgid "Thu"
4054
4205
msgstr ""
4055
4206
 
4056
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:289
 
4207
#: ../src/ui-widgets-data.c:317
4057
4208
msgid "Fri"
4058
4209
msgstr ""
4059
4210
 
4060
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:290
 
4211
#: ../src/ui-widgets-data.c:318
4061
4212
msgid "Sat"
4062
4213
msgstr ""
4063
4214
 
4064
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:291
 
4215
#: ../src/ui-widgets-data.c:319
4065
4216
msgid "Sun"
4066
4217
msgstr ""
4067
4218
 
4068
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:299
 
4219
#: ../src/ui-widgets-data.c:331
4069
4220
msgid "January"
4070
4221
msgstr "Студзень"
4071
4222
 
4072
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:300
 
4223
#: ../src/ui-widgets-data.c:332
4073
4224
msgid "February"
4074
4225
msgstr "Люты"
4075
4226
 
4076
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:301
 
4227
#: ../src/ui-widgets-data.c:333
4077
4228
msgid "March"
4078
4229
msgstr "Сакавік"
4079
4230
 
4080
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:302
 
4231
#: ../src/ui-widgets-data.c:334
4081
4232
msgid "April"
4082
4233
msgstr "Красавік"
4083
4234
 
4084
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:304
 
4235
#: ../src/ui-widgets-data.c:336
4085
4236
msgid "June"
4086
4237
msgstr "Чэрвень"
4087
4238
 
4088
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:305
 
4239
#: ../src/ui-widgets-data.c:337
4089
4240
msgid "July"
4090
4241
msgstr "Ліпень"
4091
4242
 
4092
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:306
 
4243
#: ../src/ui-widgets-data.c:338
4093
4244
msgid "August"
4094
4245
msgstr "Жнівень"
4095
4246
 
4096
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:307
 
4247
#: ../src/ui-widgets-data.c:339
4097
4248
msgid "September"
4098
4249
msgstr "Верасень"
4099
4250
 
4100
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:308
 
4251
#: ../src/ui-widgets-data.c:340
4101
4252
msgid "October"
4102
4253
msgstr "Кастрычнік"
4103
4254
 
4104
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:309
 
4255
#: ../src/ui-widgets-data.c:341
4105
4256
msgid "November"
4106
4257
msgstr "Лістапад"
4107
4258
 
4108
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:310
 
4259
#: ../src/ui-widgets-data.c:342
4109
4260
msgid "December"
4110
4261
msgstr "Снежань"
4111
4262
 
4112
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:327
 
4263
#: ../src/ui-widgets-data.c:359
4113
4264
msgid "Sep"
4114
4265
msgstr ""
4115
4266
 
4116
 
#: ../src/ui-widgets.c:388
 
4267
#: ../src/ui-widgets.c:478
4117
4268
msgid "Search..."
4118
4269
msgstr ""
4119
4270
 
4120
 
#: ../src/ui-widgets.c:1339
 
4271
#: ../src/ui-widgets.c:1613
4121
4272
msgid "Check"
4122
4273
msgstr "Спраўдзіць"
4123
4274
 
4124
 
#: ../src/ui-widgets.c:1341
 
4275
#: ../src/ui-widgets.c:1615
4125
4276
msgid "Bank Transfer"
4126
4277
msgstr ""
4127
4278
 
4128
 
#: ../src/ui-widgets.c:1342
 
4279
#: ../src/ui-widgets.c:1616
4129
4280
msgid "Debit card"
4130
4281
msgstr ""
4131
4282
 
4132
 
#: ../src/ui-widgets.c:1343
 
4283
#: ../src/ui-widgets.c:1617
4133
4284
msgid "Standing order"
4134
4285
msgstr ""
4135
4286
 
4136
 
#: ../src/ui-widgets.c:1344
 
4287
#: ../src/ui-widgets.c:1618
4137
4288
msgid "Electronic payment"
4138
4289
msgstr ""
4139
4290
 
4140
 
#: ../src/ui-widgets.c:1345
 
4291
#: ../src/ui-widgets.c:1619
4141
4292
msgid "Deposit"
4142
4293
msgstr ""
4143
4294
 
4144
4295
#. TRANSLATORS: Financial institution fee
4145
 
#: ../src/ui-widgets.c:1347
 
4296
#: ../src/ui-widgets.c:1621
4146
4297
msgid "FI fee"
4147
4298
msgstr ""
4148
4299
 
4149
 
#: ../src/ui-widgets.c:1348
 
4300
#: ../src/ui-widgets.c:1622
4150
4301
msgid "Direct Debit"
4151
4302
msgstr ""