157
161
"தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட ஒவ்வொரு பரிவர்த்தனையையும்\n"
158
162
"நீங்கள் நீக்க விரும்புகிறீர்களா?"
160
#: ../src/dsp-account.c:1682 ../src/ui-account.c:1496 ../src/ui-archive.c:847
161
#: ../src/ui-assign.c:1445 ../src/ui-budget-tabview.c:2321
164
#: ../src/dsp-account.c:1744 ../src/ui-account.c:1514 ../src/ui-archive.c:880
165
#: ../src/ui-assign.c:1509 ../src/ui-budget-tabview.c:2322
162
166
#: ../src/ui-category.c:1480 ../src/ui-category.c:2025
163
#: ../src/ui-currency.c:1560 ../src/ui-payee.c:1039 ../src/ui-payee.c:1564
164
#: ../src/ui-tag.c:924
167
#: ../src/ui-currency.c:1572 ../src/ui-payee.c:1039 ../src/ui-payee.c:1565
168
#: ../src/ui-tag.c:925
168
#: ../src/dsp-account.c:1763
172
#: ../src/dsp-account.c:1825
169
173
msgid "Are you sure you want to change the status to None?"
170
174
msgstr "இல்லை என நிலையை மாற்ற நிச்சயமாக விரும்புகிறீர்களா?"
172
#: ../src/dsp-account.c:1764 ../src/dsp-account.c:1823
176
#: ../src/dsp-account.c:1826 ../src/dsp-account.c:1886
173
177
msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled."
174
178
msgstr "உங்கள் தேர்வில் சில பரிவர்த்தனைகள் ஏற்கனவே இணக்கம் செய்யப்பட்டுள்ளன."
176
#: ../src/dsp-account.c:1765 ../src/ui-assist-start.c:277
180
#: ../src/dsp-account.c:1827 ../src/ui-assist-start.c:277
177
181
#: ../src/ui-dialogs.c:430
181
#: ../src/dsp-account.c:1822
185
#: ../src/dsp-account.c:1885
182
186
msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?"
183
msgstr "கணக்கிணக்க நிலையில் மாற்றம் செய்ய நீங்கள் நிச்சயமாக விரும்புகிறீர்களா?"
188
"கணக்கிணக்க நிலையில் மாற்றம் செய்ய நீங்கள் நிச்சயமாக விரும்புகிறீர்களா?"
185
#: ../src/dsp-account.c:1824
190
#: ../src/dsp-account.c:1887
189
#: ../src/dsp-account.c:2229
194
#: ../src/dsp-account.c:2299
191
196
msgid "%d transactions"
192
197
msgstr "%d பரிவர்த்தனைகள்"
194
#: ../src/dsp-account.c:2232
199
#: ../src/dsp-account.c:2302
196
201
msgid "%d transactions, %d selected, avg: %s, sum: %s (%s - %s)"
197
msgstr "%d பரிவர்த்தனைகள், %d தேர்வுகள், சராசரி: %s, கூட்டுத்தொகை: %s (%s - %s)"
203
"%d பரிவர்த்தனைகள், %d தேர்வுகள், சராசரி: %s, கூட்டுத்தொகை: %s (%s - %s)"
199
#: ../src/dsp-account.c:2244
205
#: ../src/dsp-account.c:2315
200
206
msgid "Locked. Click to unlock"
201
207
msgstr "பூட்டப்பட்டது. திறக்க சொடுக்கவும்"
203
#: ../src/dsp-account.c:2244
209
#: ../src/dsp-account.c:2315
204
210
msgid "Unlocked. Click to lock"
205
211
msgstr "திறக்கப்பட்டது. மூட சொடுக்கவும்"
207
#: ../src/dsp-account.c:2521 ../src/dsp-account.c:2622
213
#: ../src/dsp-account.c:2594 ../src/dsp-account.c:2696
209
215
msgstr "சேர் (_A)..."
211
#: ../src/dsp-account.c:2523 ../src/dsp-account.c:2624
217
#: ../src/dsp-account.c:2596 ../src/dsp-account.c:2698
212
218
msgid "_Inherit..."
213
219
msgstr "_மரபுவழிபெறு..."
215
#: ../src/dsp-account.c:2525 ../src/dsp-account.c:2626
221
#: ../src/dsp-account.c:2598 ../src/dsp-account.c:2700
217
223
msgstr "_திருத்து..."
219
#: ../src/dsp-account.c:2527 ../src/dsp-account.c:2640
225
#: ../src/dsp-account.c:2600 ../src/dsp-account.c:2714
220
226
msgid "_Multiple Edit..."
221
227
msgstr "_பல திருத்தங்கள் ..."
223
#: ../src/dsp-account.c:2532 ../src/dsp-account.c:2631
229
#: ../src/dsp-account.c:2605 ../src/dsp-account.c:2705
227
#: ../src/dsp-account.c:2534 ../src/dsp-account.c:2633
233
#: ../src/dsp-account.c:2607 ../src/dsp-account.c:2707
229
235
msgstr "_ஒன்றுமில்லை"
231
#: ../src/dsp-account.c:2536 ../src/dsp-account.c:2635
237
#: ../src/dsp-account.c:2609 ../src/dsp-account.c:2709
233
239
msgstr "_அழிக்கப்பட்டது"
235
#: ../src/dsp-account.c:2538 ../src/dsp-account.c:2637
241
#: ../src/dsp-account.c:2611 ../src/dsp-account.c:2711
236
242
msgid "_Reconciled"
237
243
msgstr "_கணக்கிணக்கம் செய்யப்பட்டது."
239
#: ../src/dsp-account.c:2543
245
#: ../src/dsp-account.c:2616
240
246
msgid "View _Split"
241
247
msgstr "காண் _பிரி"
243
#: ../src/dsp-account.c:2545
249
#: ../src/dsp-account.c:2618
244
250
msgid "Copy raw amount"
245
251
msgstr "மூல தொகையை நகலெடுக்கவும்"
247
#: ../src/dsp-account.c:2547 ../src/dsp-account.c:2641
253
#: ../src/dsp-account.c:2620 ../src/dsp-account.c:2715
248
254
msgid "Create template..."
249
255
msgstr "வார்ப்புரு உருவாக்கு..."
251
#: ../src/dsp-account.c:2549 ../src/dsp-account.c:2642
257
#: ../src/dsp-account.c:2622 ../src/dsp-account.c:2716
252
258
msgid "Create assignment..."
253
259
msgstr "ஒதுக்கீட்டை உருவாக்கு..."
255
#: ../src/dsp-account.c:2551 ../src/dsp-account.c:2643
261
#: ../src/dsp-account.c:2624 ../src/dsp-account.c:2717
256
262
msgid "_Delete..."
257
263
msgstr "_நீக்கு..."
259
#: ../src/dsp-account.c:2556
265
#: ../src/dsp-account.c:2629
263
#: ../src/dsp-account.c:2558
269
#: ../src/dsp-account.c:2631
267
#: ../src/dsp-account.c:2598
273
#: ../src/dsp-account.c:2671
269
275
msgstr "கணக்கு (_c)"
271
#: ../src/dsp-account.c:2600
277
#: ../src/dsp-account.c:2673
272
278
msgid "Export QIF..."
273
279
msgstr "QIF பதிவேற்று..."
275
#: ../src/dsp-account.c:2601
281
#: ../src/dsp-account.c:2674
276
282
msgid "Export CSV..."
277
283
msgstr "CSV பதிவேற்று..."
279
#: ../src/dsp-account.c:2603
280
msgid "Export as PDF..."
281
msgstr "PDF ஆக பதிவேற்று"
283
#: ../src/dsp-account.c:2605
285
#: ../src/dsp-account.c:2676 ../src/hub-account.c:592
285
287
msgstr "அச்சிடு..."
287
#: ../src/dsp-account.c:2607 ../src/dsp-mainwindow.c:680
288
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1851 ../src/ui-account.c:1817
289
#: ../src/ui-archive.c:1236 ../src/ui-assign.c:1696 ../src/ui-budget.c:1149
290
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2781 ../src/ui-category.c:2414
291
#: ../src/ui-currency.c:1701 ../src/ui-dialogs.c:194 ../src/ui-payee.c:1766
292
#: ../src/ui-split.c:843 ../src/ui-tag.c:1058 ../src/ui-transaction.c:1457
289
#: ../src/dsp-account.c:2679
290
msgid "Browse Website"
293
#: ../src/dsp-account.c:2681 ../src/dsp-mainwindow.c:696
294
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1885 ../src/ui-account.c:1865
295
#: ../src/ui-archive.c:1268 ../src/ui-assign.c:1761 ../src/ui-budget.c:1148
296
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2782 ../src/ui-category.c:2413
297
#: ../src/ui-currency.c:1712 ../src/ui-dialogs.c:194 ../src/ui-payee.c:1766
298
#: ../src/ui-split.c:843 ../src/ui-tag.c:1058 ../src/ui-transaction.c:1491
296
302
#. #1818052 wish: copy/paste one/multiple transaction(s)
297
#: ../src/dsp-account.c:2611 ../src/dsp-mainwindow.c:1856
303
#: ../src/dsp-account.c:2685 ../src/dsp-mainwindow.c:1890
299
305
msgstr "_திருத்து"
301
#: ../src/dsp-account.c:2613
307
#: ../src/dsp-account.c:2687
305
#: ../src/dsp-account.c:2615
311
#: ../src/dsp-account.c:2689
309
#: ../src/dsp-account.c:2617
315
#: ../src/dsp-account.c:2691
310
316
msgid "Paste (today)"
311
317
msgstr "ஒட்டு (இன்றைய தேதி)"
313
#: ../src/dsp-account.c:2620
319
#: ../src/dsp-account.c:2694
314
320
msgid "Transacti_on"
315
321
msgstr "பரிவர்த்தனை"
317
#: ../src/dsp-account.c:2648
323
#: ../src/dsp-account.c:2722
319
325
msgstr "_கண்டுபிடி"
321
#: ../src/dsp-account.c:2651 ../src/dsp-mainwindow.c:1903
327
#: ../src/dsp-account.c:2725 ../src/dsp-mainwindow.c:1939
323
329
msgstr "_கருவிகள்"
325
#: ../src/dsp-account.c:2653
331
#: ../src/dsp-account.c:2727
326
332
msgid "Mark duplicate..."
327
333
msgstr "நகலைக் குறிக்கவும்..."
329
#: ../src/dsp-account.c:2654
335
#: ../src/dsp-account.c:2728
330
336
msgid "Check internal transfer"
331
337
msgstr "உள் பரிமாற்றத்தை சரிபார்க்கவும்"
333
#: ../src/dsp-account.c:2655
339
#: ../src/dsp-account.c:2729
334
340
msgid "Auto. assignments"
335
341
msgstr "தானியங்கு பணிகள்"
337
#: ../src/dsp-account.c:2656
343
#: ../src/dsp-account.c:2730
338
344
msgid "_Filter..."
339
345
msgstr "_வடிகட்டு..."
341
#: ../src/dsp-account.c:2657
347
#: ../src/dsp-account.c:2731
342
348
msgid "Convert to Euro..."
343
349
msgstr "யூரோவுக்கு மாற்று..."
345
#: ../src/dsp-account.c:2671 ../src/dsp-mainwindow.c:1960
346
#: ../src/ui-account.c:1873 ../src/ui-archive.c:1312 ../src/ui-assign.c:1760
347
#: ../src/ui-assist-import.c:1576 ../src/ui-category.c:2528
348
#: ../src/ui-currency.c:1777 ../src/ui-payee.c:1880 ../src/ui-split.c:1024
349
#: ../src/ui-tag.c:1156
351
#: ../src/dsp-account.c:2745 ../src/dsp-mainwindow.c:1996
352
#: ../src/ui-account.c:1925 ../src/ui-archive.c:1340 ../src/ui-assign.c:1821
353
#: ../src/ui-assist-import.c:1572 ../src/ui-category.c:2523
354
#: ../src/ui-currency.c:1784 ../src/ui-payee.c:1875 ../src/ui-split.c:1024
355
#: ../src/ui-tag.c:1151
353
#: ../src/dsp-account.c:2671
359
#: ../src/dsp-account.c:2745
354
360
msgid "Add a new transaction"
355
361
msgstr "புதிய பரிவர்த்தனையை சேர்"
357
#: ../src/dsp-account.c:2673
363
#: ../src/dsp-account.c:2747
359
365
msgstr "மரபுவழி பெறு"
361
#: ../src/dsp-account.c:2673
367
#: ../src/dsp-account.c:2747
362
368
msgid "Inherit from the active transaction"
363
369
msgstr "செயலில் உள்ள பரிவர்த்தனையிலிருந்து மரபுவழி பெறு"
365
371
#. widget = gtk_button_new_with_mnemonic(_("_Edit"));
366
#: ../src/dsp-account.c:2675 ../src/ui-archive.c:1331 ../src/ui-assign.c:1779
367
#: ../src/ui-category.c:2547 ../src/ui-currency.c:1795 ../src/ui-payee.c:1898
368
#: ../src/ui-split.c:983 ../src/ui-tag.c:1172
372
#: ../src/dsp-account.c:2749 ../src/ui-archive.c:1352 ../src/ui-assign.c:1832
373
#: ../src/ui-category.c:2534 ../src/ui-currency.c:1795 ../src/ui-payee.c:1882
374
#: ../src/ui-split.c:983 ../src/ui-tag.c:1158
370
376
msgstr "திருத்து"
372
#: ../src/dsp-account.c:2675
378
#: ../src/dsp-account.c:2749
373
379
msgid "Edit the active transaction"
374
380
msgstr "செயலில் உள்ள பரிவர்த்தனையைத் திருத்தவும்"
377
#: ../src/dsp-account.c:2680 ../src/list-account.c:694 ../src/ui-filter.c:1172
378
#: ../src/ui-widgets-data.c:206 ../src/ui-widgets-data.c:253
383
#: ../src/dsp-account.c:2754 ../src/list-account.c:811 ../src/ui-filter.c:1161
384
#: ../src/ui-widgets-data.c:232 ../src/ui-widgets-data.c:280
380
386
msgstr "நீக்கப்பட்டுவிட்டன"
382
#: ../src/dsp-account.c:2680
388
#: ../src/dsp-account.c:2754
383
389
msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)"
384
390
msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட நீக்கப்பட்ட பரிவர்த்தனைகளை மாற்று"
387
#: ../src/dsp-account.c:2681 ../src/list-account.c:690 ../src/ui-filter.c:1177
388
#: ../src/ui-widgets-data.c:207 ../src/ui-widgets-data.c:255
393
#: ../src/dsp-account.c:2755 ../src/list-account.c:807 ../src/ui-filter.c:1166
394
#: ../src/ui-widgets-data.c:233 ../src/ui-widgets-data.c:282
389
395
msgid "Reconciled"
390
396
msgstr "கணக்கிணக்கம் செய்யப்பட்டது"
392
#: ../src/dsp-account.c:2681
398
#: ../src/dsp-account.c:2755
393
399
msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)"
394
400
msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட கணக்கிணக்கம் செய்யப்பட்ட பரிவர்த்தனைகளை மாற்று"
396
#: ../src/dsp-account.c:2685
402
#: ../src/dsp-account.c:2759
397
403
msgid "Edit Multiple"
398
404
msgstr "பல திருத்தம்"
400
#: ../src/dsp-account.c:2685
406
#: ../src/dsp-account.c:2759
401
407
msgid "Edit multiple transaction"
402
408
msgstr "பல பரிவர்த்தனைகளைத் திருத்தவும்"
404
#: ../src/dsp-account.c:2686
410
#: ../src/dsp-account.c:2760
405
411
msgid "Create template"
406
412
msgstr "முன் வடிவுகளை உருவாக்கு"
408
#: ../src/dsp-account.c:2687 ../src/ui-account.c:1877 ../src/ui-archive.c:1316
409
#: ../src/ui-assign.c:1764 ../src/ui-assist-import.c:1580
410
#: ../src/ui-category.c:2532 ../src/ui-currency.c:1781 ../src/ui-payee.c:1884
411
#: ../src/ui-split.c:979 ../src/ui-tag.c:1159
414
#: ../src/dsp-account.c:2761 ../src/ui-account.c:1929 ../src/ui-archive.c:1344
415
#: ../src/ui-assign.c:1825 ../src/ui-assist-import.c:1576
416
#: ../src/ui-category.c:2527 ../src/ui-currency.c:1788 ../src/ui-payee.c:1877
417
#: ../src/ui-split.c:979 ../src/ui-tag.c:1153
415
#: ../src/dsp-account.c:2687
421
#: ../src/dsp-account.c:2761
416
422
msgid "Delete selected transaction(s)"
417
423
msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட பரிவர்த்தனைகளை நீக்கு"
419
#: ../src/dsp-account.c:2693
425
#: ../src/dsp-account.c:2767
423
#: ../src/dsp-account.c:2693
429
#: ../src/dsp-account.c:2767
424
430
msgid "Move transaction up"
425
431
msgstr "பரிவர்த்தனைகளை மேலே கொண்டு செல்"
427
#: ../src/dsp-account.c:2694
433
#: ../src/dsp-account.c:2768
431
#: ../src/dsp-account.c:2694
437
#: ../src/dsp-account.c:2768
432
438
msgid "Move transaction down"
433
439
msgstr "பரிவர்த்தனைகளை கீழே கொண்டு செல்"
435
#: ../src/dsp-account.c:2701
441
#: ../src/dsp-account.c:2775
436
442
msgid "Reconciled changes is"
437
443
msgstr "கணக்கிணக்கம் மாற்றங்கள் என்பது"
439
#: ../src/dsp-account.c:2762
445
#: ../src/dsp-account.c:2836
441
447
msgstr "(மூடப்பட்டது)"
443
#: ../src/dsp-account.c:2769
449
#: ../src/dsp-account.c:2843
445
451
msgid "%s - HomeBank"
446
452
msgstr "%s - இல்லவங்கி"
448
#: ../src/dsp-account.c:2769
449
msgid "All transactions"
450
msgstr "அனைத்து பரிவர்த்தனைகள்"
452
454
#. info bar for duplicate
453
#: ../src/dsp-account.c:2799
455
#: ../src/dsp-account.c:2870
455
457
msgstr "_புதுப்பி"
457
#: ../src/dsp-account.c:2828 ../src/rep-balance.c:1051 ../src/rep-budget.c:1364
458
#: ../src/rep-stats.c:1751 ../src/rep-time.c:1400 ../src/rep-vehicle.c:1005
459
#: ../src/ui-pref.c:1364 ../src/ui-pref.c:1725 ../src/ui-pref.c:2164
459
#: ../src/dsp-account.c:2897 ../src/rep-balance.c:1089 ../src/rep-budget.c:1728
460
#: ../src/rep-stats.c:1968 ../src/rep-time.c:1441 ../src/rep-vehicle.c:1003
461
#: ../src/ui-pref.c:1379 ../src/ui-pref.c:1795
463
465
#. #2008521 set more accurate tooltip
464
#: ../src/dsp-account.c:2842
466
#: ../src/dsp-account.c:2911
466
468
msgid "Toggle show %d days ahead"
467
469
msgstr "%d எதிர்வரும் நாட்கள் காண்பிப்பதை மாற்று"
469
#: ../src/dsp-account.c:2847 ../src/rep-budget.c:1339 ../src/rep-stats.c:1688
470
#: ../src/ui-account.c:1929 ../src/ui-assist-start.c:536
471
#: ../src/dsp-account.c:2916 ../src/rep-budget.c:1689 ../src/rep-stats.c:1890
472
#: ../src/ui-account.c:1976 ../src/ui-assist-start.c:536
474
#: ../src/dsp-account.c:2854 ../src/ui-transaction.c:1714
476
#: ../src/dsp-account.c:2923 ../src/ui-transaction.c:1752
478
#: ../src/dsp-account.c:2861
480
#: ../src/dsp-account.c:2930
479
481
msgid "Open the list filter"
480
482
msgstr "பட்டியல் வடிகட்டியைத் திறக்கவும்"
482
#: ../src/dsp-account.c:2866 ../src/rep-balance.c:789 ../src/rep-budget.c:1042
483
#: ../src/rep-stats.c:1391 ../src/rep-time.c:1066 ../src/rep-vehicle.c:786
484
#: ../src/dsp-account.c:2935 ../src/rep-balance.c:828 ../src/rep-budget.c:1398
485
#: ../src/rep-stats.c:1576 ../src/rep-time.c:1114 ../src/rep-vehicle.c:786
484
486
msgid "Refresh results"
485
487
msgstr "முடிவுகளை புதுப்பி"
487
489
#. widget = gtk_button_new_with_mnemonic (_("Reset _filters"));
488
#: ../src/dsp-account.c:2872 ../src/ui-filter.c:1226 ../src/ui-pref.c:2268
489
#: ../src/ui-pref.c:2292
490
#: ../src/dsp-account.c:2941 ../src/ui-filter.c:1192 ../src/ui-pref.c:2320
491
#: ../src/ui-pref.c:2344
491
493
msgstr "_மீட்டமை"
495
#: ../src/dsp-account.c:2946 ../src/rep-balance.c:831 ../src/rep-budget.c:1441
496
#: ../src/rep-stats.c:1619 ../src/rep-time.c:1157
493
500
#. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency
494
#: ../src/dsp-account.c:2878 ../src/rep-balance.c:1030 ../src/rep-budget.c:1351
495
#: ../src/rep-stats.c:1730 ../src/rep-time.c:1379 ../src/rep-vehicle.c:992
501
#: ../src/dsp-account.c:2953 ../src/rep-balance.c:1068 ../src/rep-budget.c:1701
502
#: ../src/rep-stats.c:1933 ../src/rep-time.c:1420 ../src/rep-vehicle.c:990
496
503
msgid "Euro _minor"
497
504
msgstr "யூரோ _சிற்றளவு"
500
#: ../src/dsp-account.c:2937
507
#: ../src/dsp-account.c:3012
501
508
msgid "Reconciled:"
502
509
msgstr "கணக்கிணக்கம் செய்யப்பட்டது:"
504
#: ../src/dsp-account.c:2944
511
#: ../src/dsp-account.c:3019
506
513
msgstr "தீர்க்கப்பட்டவை:"
508
#: ../src/dsp-account.c:2951
515
#: ../src/dsp-account.c:3026
512
#: ../src/dsp-account.c:2958
519
#: ../src/dsp-account.c:3033
514
521
msgstr "எதிர்காலம்:"
516
#: ../src/dsp-mainwindow.c:126
523
#: ../src/dsp-mainwindow.c:127
518
525
msgid "Revert unsaved changes to file '%s'?"
519
526
msgstr "சேமிக்கப்படாத மாற்றங்களை '%s' கோப்புக்கு திருப்பி விடலாமா?"
521
#: ../src/dsp-mainwindow.c:129
528
#: ../src/dsp-mainwindow.c:130
523
530
"- Changes made to the file will be permanently lost\n"
524
531
"- File will be reloaded from the last save (.xhb~)"
628
635
"கோப்பு '%s' இல்லவங்கியின் உயர் பதிப்பில் சேமிக்கப்பட்டது\n"
629
636
"மற்றும் தற்போதைய பதிப்பால் ஏற்ற முடியாது"
631
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1155 ../src/dsp-mainwindow.c:1256
638
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1178 ../src/dsp-mainwindow.c:1275
632
639
msgid "File error"
633
640
msgstr "கோப்புப் பிழை"
635
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1228
642
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1247
636
643
msgid "The file has been modified since reading it."
637
644
msgstr "கோப்பு படித்ததில் இருந்து மாற்றப்பட்டுள்ளது."
639
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1229
640
msgid "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
646
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1248
648
"If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
642
"நீங்கள் அதை சேமித்தால், அனைத்து வெளிப்புற மாற்றங்களையும் இழக்க நேரிடும். எப்படியும் "
650
"நீங்கள் அதை சேமித்தால், அனைத்து வெளிப்புற மாற்றங்களையும் இழக்க நேரிடும். "
651
"எப்படியும் சேமிக்கலாமா?"
645
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1230
653
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1249
646
654
msgid "S_ave Anyway"
647
655
msgstr "எப்படியாவது சேமி"
649
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1805
657
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1839
651
659
msgstr "தெளிவாக்கு"
653
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1827
661
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1861
657
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1829
665
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1863
661
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1831
669
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1865
665
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1833
673
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1867
666
674
msgid "Open _Recent"
667
675
msgstr "சமீபத்தியவற்றை திற (_R)"
669
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1838 ../src/ui-dialogs.c:505 ../src/ui-dialogs.c:552
677
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1872 ../src/ui-dialogs.c:505 ../src/ui-dialogs.c:552
670
678
#: ../src/ui-dialogs.c:613 ../src/ui-dialogs.c:753
672
680
msgstr "சேமி (_S)"
674
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1840
682
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1874
675
683
msgid "Save _As..."
676
684
msgstr "_வேறு பெயரில் சேமி..."
678
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1843
686
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1877
679
687
msgid "Import..."
680
688
msgstr "பதிவிறக்கு..."
682
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1844
690
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1878
683
691
msgid "Export as QIF..."
684
692
msgstr "QIF ஆக பதிவேற்று"
686
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1846
694
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1880
690
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1847
698
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1881
691
699
msgid "Restore backup"
692
700
msgstr "காப்புப்பிரதியை மீட்டெடுக்கவும்"
694
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1849
702
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1883
695
703
msgid "Properties..."
696
704
msgstr "பண்புகள்..."
698
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1853
706
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1887
700
708
msgstr "_வெளியேறு"
702
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1858
710
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1892
703
711
msgid "Preferences..."
704
712
msgstr "விருப்பத்தேர்வுகள்..."
706
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1860
714
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1894
710
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1862
718
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1896
712
720
msgstr "_கருவிப்பட்டை"
714
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1864
715
msgid "_Top spending"
716
msgstr "_அதிக செலவிடுதல்"
718
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1866
722
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1898
726
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1900
730
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1902
719
731
msgid "_Bottom Lists"
720
732
msgstr "_கீழ் பட்டியல்கள்"
722
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1869 ../src/ui-pref.c:92
734
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1905 ../src/ui-pref.c:95
723
735
msgid "Euro minor"
724
736
msgstr "யூரோ சிற்றளவு"
726
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1873
738
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1909
728
740
msgstr "_நிர்வகி"
730
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1875
742
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1911
731
743
msgid "Wallet..."
732
744
msgstr "பணப்பை..."
734
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1876
746
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1912
735
747
msgid "Acc_ounts..."
736
748
msgstr "கண_க்குகள்..."
738
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1877
750
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1913
739
751
msgid "_Payees..."
740
752
msgstr "_பணம் பெறுவோர்"
742
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1878
754
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1914
743
755
msgid "Categories..."
744
756
msgstr "பகுப்புகள்..."
746
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1879
758
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1915
747
759
msgid "Scheduled/Template..."
748
760
msgstr "அட்டவணை/முன்மாதிரி..."
750
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1880
762
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1916
751
763
msgid "Budget..."
752
764
msgstr "வரவு செலவுத்திட்டம்..."
754
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1881
766
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1917
755
767
msgid "Budget (table view)..."
756
768
msgstr "வரவு செலவுத்திட்டம் (அட்டவணை காட்சி)..."
758
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1882
770
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1918
759
771
msgid "Assignments..."
760
772
msgstr "பணிகள்..."
762
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1883
774
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1919
763
775
msgid "Currencies..."
764
776
msgstr "செலாவணிகள்..."
766
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1884
778
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1920
768
780
msgstr "குறிச்சொற்கள்..."
770
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1886
782
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1922
771
783
msgid "_Transactions"
772
784
msgstr "_பரிவர்த்தனைகள்"
774
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1888
786
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1924
778
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1889
790
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1925
780
792
msgstr "காட்டு..."
782
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1890
794
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1926
783
795
msgid "Show all..."
784
796
msgstr "எல்லாவற்றையும் காட்டு..."
786
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1892
798
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1928
787
799
msgid "Set scheduler..."
788
800
msgstr "திட்டமிடுபவரை சரி செய்..."
790
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1893 ../src/ui-transaction.c:1475
802
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1929 ../src/ui-transaction.c:1509
791
803
msgid "Post scheduled"
792
804
msgstr "திட்டமிட்ட நேரத்திற்குப் பின்"
794
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1895
806
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1931
796
808
msgstr "_அறிக்கைகள்"
798
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1897
810
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1933
799
811
msgid "_Statistics..."
800
812
msgstr "_புள்ளித்தொகுப்பியல்..."
802
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1898
814
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1934
803
815
msgid "_Trend Time..."
804
816
msgstr "_போக்கு நேரம்..."
806
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1899
818
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1935
807
819
msgid "_Balance..."
808
820
msgstr "_மீதி..."
810
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1900
822
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1936
811
823
msgid "B_udget..."
812
824
msgstr "வரவு_செலவு திட்டம்..."
814
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1901
826
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1937
815
827
msgid "_Vehicle cost..."
816
828
msgstr "_வாகன விலை..."
818
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1905
830
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1941
819
831
msgid "Show welcome dialog..."
820
832
msgstr "வரவேற்பு உரையாடலைக் காட்டுக..."
822
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1906
834
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1942
823
835
msgid "File statistics..."
824
836
msgstr "கோப்பு புள்ளிவிவரங்கள்..."
826
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1908
838
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1944
827
839
msgid "Anonymize..."
828
840
msgstr "அநாமதேயப்படுத்து..."
830
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1910
842
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1946
834
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1912
846
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1948
835
847
msgid "_Contents"
836
848
msgstr "_உள்ளடக்கம்"
838
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1914 ../src/dsp-mainwindow.c:1973
850
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1950 ../src/dsp-mainwindow.c:2009
839
851
msgid "Get Help Online..."
840
852
msgstr "இணையத்தில் உதவி பெறவும்..."
842
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1917
854
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1953
843
855
msgid "Check for updates..."
844
856
msgstr "புதுப்பிப்புகளை தேடவும்..."
846
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1918
858
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1954
847
859
msgid "Release Notes"
848
860
msgstr "வெளியீட்டு குறிப்புகள்"
850
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1919
862
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1955
851
863
msgid "Report a Problem..."
852
864
msgstr "பிரச்சினையை முறையிடு..."
854
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1920
866
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1956
855
867
msgid "Translate this Application..."
856
868
msgstr "இந்த செயலியினை மொழிபெயர்க்கவும்..."
858
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1922
870
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1958
862
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1935
874
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1971
866
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1935
878
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1971
867
879
msgid "Create a new file"
868
880
msgstr "புதிய கோப்பினை உருவாக்கவும்"
870
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1938
882
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1974
874
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1939
886
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1975
875
887
msgid "Open a file"
876
888
msgstr "ஓர் கோப்பைத் திறக்கவும்"
878
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1944
890
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1980
879
891
msgid "Open a recently used file"
880
892
msgstr "சமீபத்தில் பயன்படுத்திய கோப்பைத் திறக்கவும்"
882
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1946
894
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1982
886
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1946
898
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1982
887
899
msgid "Save the current file"
888
900
msgstr "தற்போதைய கோப்பை சேமி"
902
#. g_string_append (node, "account" );
890
903
#. 5.2 Account is always created but not visible for BOOK
891
904
#. column : Account
892
905
#. gtk_assistant_set_page_title (GTK_ASSISTANT (data->assistant), page, _("Transaction"));
893
906
#. gtk_assistant_set_page_title (GTK_ASSISTANT (data->assistant), page, genacc->name);
895
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1950 ../src/list-operation.c:1667
896
#: ../src/list-scheduled.c:719 ../src/ui-account.c:923 ../src/ui-archive.c:500
897
#: ../src/ui-assist-import.c:2170 ../src/ui-dialogs.c:213
898
#: ../src/ui-filter.c:802 ../src/ui-filter.c:806 ../src/ui-filter.c:1291
899
#: ../src/ui-widgets-data.c:60 ../src/ui-widgets-data.c:77
908
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1986 ../src/hub-reptotal.c:558
909
#: ../src/list-operation.c:934 ../src/list-operation.c:1742
910
#: ../src/list-scheduled.c:719 ../src/ui-account.c:971 ../src/ui-archive.c:531
911
#: ../src/ui-assist-import.c:2166 ../src/ui-dialogs.c:213
912
#: ../src/ui-filter.c:802 ../src/ui-filter.c:806 ../src/ui-filter.c:1257
913
#: ../src/ui-widgets-data.c:61 ../src/ui-widgets-data.c:78
903
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1950
917
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1986
904
918
msgid "Manage the accounts"
905
919
msgstr "கணக்குகளை நிர்வகிக்கவும்"
921
#. g_string_append (node, "payee" );
908
923
#. column : Payee
911
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1951 ../src/hb-export.c:443
912
#: ../src/list-operation.c:1702 ../src/list-scheduled.c:629
913
#: ../src/ui-archive.c:476 ../src/ui-assign.c:546 ../src/ui-assist-import.c:403
914
#: ../src/ui-dialogs.c:268 ../src/ui-filter.c:891 ../src/ui-filter.c:896
915
#: ../src/ui-filter.c:1295 ../src/ui-payee.c:938 ../src/ui-pref.c:132
916
#: ../src/ui-widgets-data.c:29 ../src/ui-widgets-data.c:59
917
#: ../src/ui-widgets-data.c:79
926
#. { REPORT_SRC_SUBCATEGORY, N_("Subcategory") },
927
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1987 ../src/hub-reptotal.c:557
928
#: ../src/list-operation.c:953 ../src/list-operation.c:1778
929
#: ../src/list-scheduled.c:629 ../src/ui-archive.c:507 ../src/ui-assign.c:571
930
#: ../src/ui-assist-import.c:403 ../src/ui-dialogs.c:268 ../src/ui-filter.c:880
931
#: ../src/ui-filter.c:885 ../src/ui-filter.c:1261 ../src/ui-payee.c:938
932
#: ../src/ui-pref.c:135 ../src/ui-widgets-data.c:30 ../src/ui-widgets-data.c:60
933
#: ../src/ui-widgets-data.c:80
919
935
msgstr "பணம் வாங்கிக் கொள்பவர்"
921
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1951
937
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1987
922
938
msgid "Manage the payees"
923
939
msgstr "பணம் வாங்கிக் கொள்பவர்களை நிர்வகிக்கவும்"
941
#. g_string_append (node, "category" );
925
942
#. column: Category
926
943
#. column : Category
929
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1952 ../src/hub-spending.c:435
930
#: ../src/list-operation.c:1737 ../src/list-scheduled.c:651
931
#: ../src/rep-budget.c:1504 ../src/rep-budget.c:1696 ../src/ui-archive.c:480
932
#: ../src/ui-assign.c:550 ../src/ui-assist-import.c:407 ../src/ui-budget.c:263
946
#. = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
947
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1988 ../src/hub-reptotal.c:556
948
#: ../src/list-operation.c:972 ../src/list-operation.c:1813
949
#: ../src/list-scheduled.c:651 ../src/rep-budget.c:69 ../src/rep-budget.c:1930
950
#: ../src/rep-budget.c:2201 ../src/ui-archive.c:511 ../src/ui-assign.c:575
951
#: ../src/ui-assist-import.c:407 ../src/ui-budget.c:263
933
952
#: ../src/ui-budget-tabview.c:1544 ../src/ui-category.c:1376
934
#: ../src/ui-dialogs.c:277 ../src/ui-filter.c:832 ../src/ui-filter.c:837
935
#: ../src/ui-filter.c:1298 ../src/ui-payee.c:961 ../src/ui-split.c:203
936
#: ../src/ui-split.c:988 ../src/ui-widgets-data.c:42
937
#: ../src/ui-widgets-data.c:57 ../src/ui-widgets-data.c:78
953
#: ../src/ui-dialogs.c:277 ../src/ui-filter.c:831 ../src/ui-filter.c:836
954
#: ../src/ui-filter.c:1264 ../src/ui-payee.c:961 ../src/ui-split.c:203
955
#: ../src/ui-split.c:988 ../src/ui-widgets-data.c:26
956
#: ../src/ui-widgets-data.c:43 ../src/ui-widgets-data.c:58
957
#: ../src/ui-widgets-data.c:79
941
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1952
961
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1988
942
962
msgid "Manage the categories"
943
963
msgstr "வகைகளை நிர்வகிக்கவும்"
945
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1953
965
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1989
946
966
msgid "Scheduled/Template"
947
967
msgstr "அட்டவணைப்படுத்தப்பட்டது/முன்மாதிரி"
949
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1953
969
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1989
950
970
msgid "Manage the scheduled/template transactions"
951
971
msgstr "அட்டவணைப்படுத்தப்பட்ட/முன்மாதிரி பரிவர்த்தனைகளை நிர்வகிக்கவும்"
953
973
#. column: Income
954
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1954 ../src/dsp-mainwindow.c:1968
955
#: ../src/rep-budget.c:660 ../src/rep-budget.c:1504 ../src/rep-budget.c:1712
974
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1990 ../src/dsp-mainwindow.c:2004
975
#: ../src/rep-budget.c:746 ../src/rep-budget.c:1930 ../src/rep-budget.c:2217
957
977
msgstr "வரவு செலவு திட்டம்"
959
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1954
979
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1990
960
980
msgid "Manage the budget"
961
981
msgstr "வரவு செலவு திட்டத்தை நிர்வகிக்கவும்"
963
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1955 ../src/ui-assign.c:904 ../src/ui-dialogs.c:249
983
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/ui-assign.c:929 ../src/ui-dialogs.c:249
964
984
msgid "Assignment"
965
985
msgstr "வகுப்பீடு"
967
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1955
987
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1991
968
988
msgid "Manage the automatic assignments"
969
989
msgstr "தானியங்கி வகுப்பீடுகளை நிர்வகிக்கவும்"
971
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1959
991
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1995
975
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1959
995
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1995
976
996
msgid "Shows selected account transactions"
977
997
msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட கணக்கு பரிவர்த்தனைகளை காட்டு"
979
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1960
999
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1996
980
1000
msgid "Add transactions"
981
1001
msgstr "பரிவர்த்தனைகளை சேர்"
983
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1965
1003
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2001
984
1004
msgid "Statistics"
985
1005
msgstr "புள்ளிவிவரங்கள்"
987
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1965
1007
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2001
988
1008
msgid "Open the Statistics report"
989
1009
msgstr "புள்ளி விவர அறிக்கையை திற"
991
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1966
1011
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2002
992
1012
msgid "Trend time"
993
1013
msgstr "போக்கு நேரம்"
995
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1966
1015
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2002
996
1016
msgid "Open the Trend Time report"
997
1017
msgstr "போக்கு நேர அறிக்கையை திற"
1019
#. g_string_append (node, "balance" );
999
1020
#. column: Balance
1000
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1967 ../src/hb-export.c:447
1001
#: ../src/list-operation.c:1749 ../src/rep-balance.c:1381
1002
#: ../src/ui-widgets-data.c:101
1021
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2003 ../src/hub-reptotal.c:559
1022
#: ../src/list-operation.c:984 ../src/list-operation.c:1825
1023
#: ../src/rep-balance.c:1270 ../src/rep-balance.c:1485
1024
#: ../src/ui-widgets-data.c:102
1003
1025
msgid "Balance"
1004
1026
msgstr "நிலுவை"
1006
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1967
1028
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2003
1007
1029
msgid "Open the Balance report"
1008
1030
msgstr "இருப்பு அறிக்கையை திற"
1010
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1968
1032
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2004
1011
1033
msgid "Open the Budget report"
1012
1034
msgstr "வரவு செலவு திட்ட அறிக்கையை திற"
1014
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1969 ../src/ui-hbfile.c:336
1036
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2005 ../src/ui-hbfile.c:337
1015
1037
msgid "Vehicle cost"
1016
1038
msgstr "வாகன செலவுகள்"
1018
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1969
1040
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2005
1019
1041
msgid "Open the Vehicle cost report"
1020
1042
msgstr "வாகன செலவுகள் அறிக்கையை திற"
1022
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1973
1044
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2009
1026
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1974
1048
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2010
1028
1050
msgstr "நன்கொடையளி"
1030
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1974
1052
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2010
1031
1053
msgid "Donate to HomeBank project"
1032
1054
msgstr "இல்லவங்கி திட்டத்திற்கு நன்கொடையளிக்கவும்"
1034
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2087 ../src/ui-archive.c:1271
1056
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2133 ../src/ui-archive.c:1303
1035
1057
#: ../src/ui-dialogs.c:233
1036
1058
msgid "Scheduled"
1037
1059
msgstr "அட்டவணைப்படுத்தப்பட்டது"
1040
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2091 ../src/list-account.c:702
1062
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2137 ../src/list-account.c:819
1042
1064
msgstr "எதிர்காலம்"
1044
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2094 ../src/ui-filter.c:1188
1045
#: ../src/ui-widgets-data.c:208
1066
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2140 ../src/ui-filter.c:1290
1067
#: ../src/ui-widgets-data.c:234
1047
1069
msgstr "ஞாபகப்படுத்து"
1049
#: ../src/gtk-dateentry.c:672
1071
#: ../src/gtk-dateentry.c:677
1051
1073
msgstr "_இன்று"
1053
#: ../src/hb-archive.c:215 ../src/ui-archive.c:839
1075
#: ../src/hb-archive.c:215 ../src/ui-archive.c:872
1054
1076
msgid "(no memo)"
1055
1077
msgstr "(குறிப்பாணை இல்லை)"
1057
#: ../src/hb-archive.c:388 ../src/hb-archive.c:390 ../src/hb-assign.c:278
1058
msgid "**PREFILLED**"
1059
msgstr "**முன்னால் நிரப்பப்பட்டது**"
1079
#: ../src/hb-assign.c:217 ../src/ui-assign.c:1427
1061
#: ../src/hb-category.c:492 ../src/hb-report.c:379 ../src/ui-budget.c:113
1083
#: ../src/hb-category.c:492 ../src/hb-report.c:524 ../src/ui-budget.c:113
1062
1084
#: ../src/ui-category.c:220 ../src/ui-category.c:763
1063
1085
msgid "(no category)"
1064
1086
msgstr "(வகையினம் இல்லை)"
1066
#: ../src/hb-category.c:1032 ../src/hb-payee.c:616
1088
#: ../src/hb-category.c:1047 ../src/hb-payee.c:622
1067
1089
msgid "invalid CSV format"
1068
1090
msgstr "தவறான CSV வடிவமைப்பு"
1071
#: ../src/hb-export.c:441 ../src/list-operation.c:1689
1072
#: ../src/rep-balance.c:1360 ../src/rep-vehicle.c:167 ../src/rep-vehicle.c:1335
1073
#: ../src/ui-assist-import.c:375 ../src/ui-filter.c:949 ../src/ui-filter.c:1279
1077
#: ../src/hb-export.c:442 ../src/list-operation.c:1457
1078
#: ../src/ui-assist-import.c:389 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2533
1079
#: ../src/ui-pref.c:2541
1085
#: ../src/hb-export.c:444 ../src/list-operation.c:1705
1086
#: ../src/list-scheduled.c:673 ../src/ui-archive.c:484
1087
#: ../src/ui-assist-import.c:380 ../src/ui-pref.c:131 ../src/ui-split.c:223
1088
#: ../src/ui-split.c:992 ../src/ui-widgets-data.c:28
1095
#: ../src/hb-export.c:445 ../src/list-operation.c:1728 ../src/rep-time.c:1611
1096
#: ../src/rep-time.c:1769 ../src/rep-vehicle.c:171 ../src/rep-vehicle.c:1382
1097
#: ../src/ui-archive.c:489 ../src/ui-assist-import.c:384 ../src/ui-filter.c:988
1098
#: ../src/ui-split.c:239 ../src/ui-split.c:996
1102
#: ../src/hb-hbfile.c:627 ../src/ui-assist-import.c:2170
1092
#: ../src/hb-hbfile.c:626 ../src/ui-assist-import.c:2166
1103
1093
msgid "Unknown"
1104
1094
msgstr "அறியப்படவில்லை"
1174
1186
msgid "(no group)"
1175
1187
msgstr "(குழு எதுவுமில்லை)"
1177
#: ../src/hub-account.c:535
1189
#: ../src/hub-account.c:446 ../src/hub-account.c:581
1178
1190
msgid "Your accounts"
1179
1191
msgstr "உங்கள் கணக்குகள்"
1181
#: ../src/hub-account.c:550 ../src/ui-budget.c:1246
1182
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2935 ../src/ui-category.c:2579
1183
#: ../src/ui-filter.c:867
1193
#: ../src/hub-account.c:591
1194
msgid "Copy to clipboard"
1197
#: ../src/hub-account.c:596
1201
#: ../src/hub-account.c:597
1205
#: ../src/hub-account.c:598
1209
#: ../src/hub-account.c:599
1213
#: ../src/hub-account.c:604
1215
msgstr "எல்லாவற்றையும் காட்டு"
1217
#: ../src/hub-account.c:627 ../src/rep-budget.c:1711 ../src/rep-stats.c:1943
1218
#: ../src/ui-budget.c:1235 ../src/ui-budget-tabview.c:2902
1219
#: ../src/ui-category.c:2552 ../src/ui-filter.c:856
1184
1220
msgid "Expand all"
1185
1221
msgstr "எல்லாவற்றையும் விரி"
1187
#: ../src/hub-account.c:554 ../src/ui-budget.c:1250
1188
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2939 ../src/ui-category.c:2583
1189
#: ../src/ui-filter.c:871
1223
#: ../src/hub-account.c:631 ../src/rep-budget.c:1715 ../src/rep-stats.c:1947
1224
#: ../src/ui-budget.c:1239 ../src/ui-budget-tabview.c:2906
1225
#: ../src/ui-category.c:2556 ../src/ui-filter.c:860
1190
1226
msgid "Collapse all"
1191
1227
msgstr "எல்லாவற்றையும் மூடு"
1193
#: ../src/hub-account.c:571
1195
msgstr "எல்லாவற்றையும் காட்டு"
1197
#: ../src/hub-account.c:576
1201
#: ../src/hub-account.c:577
1205
#: ../src/hub-account.c:578
1206
msgid "By institution"
1207
msgstr "நிறுவனப்படி"
1209
1229
#. TRANSLATORS: example 'sum: 3 (-1 + 4)'
1210
#: ../src/hub-scheduled.c:369
1230
#: ../src/hub-scheduled.c:370
1212
1232
msgid "sum: %s (%s + %s)"
1213
1233
msgstr "கூட்டுத்தொகை: %s (%s + %s)"
1215
#: ../src/hub-scheduled.c:413
1235
#: ../src/hub-scheduled.c:414
1216
1236
msgid "No transaction to add"
1217
1237
msgstr "சேர்ப்பதற்கு பரிவர்த்தனை ஏதுமில்லை"
1219
#: ../src/hub-scheduled.c:415
1239
#: ../src/hub-scheduled.c:416
1221
1241
msgid "transaction added: %d"
1222
1242
msgstr "பரிவர்த்தனை சேர்க்கப்பட்டது: %d"
1224
#: ../src/hub-scheduled.c:418
1244
#: ../src/hub-scheduled.c:419
1225
1245
msgid "Check scheduled transactions result"
1226
1246
msgstr "அட்டவணைப்படுத்தப்பட்ட பரிவர்த்தனையின் முடிவினை சரிபார்"
1248
#: ../src/hub-scheduled.c:459
1249
msgid "Post when program start"
1252
#: ../src/hub-scheduled.c:459
1256
#: ../src/hub-scheduled.c:459
1260
#: ../src/hub-scheduled.c:460
1261
msgid "maximum post date"
1262
msgstr "இடுகை நாளிலிருந்து அதிகபட்சம்"
1228
1264
#. column: Total
1229
#: ../src/hub-scheduled.c:565 ../src/list-account.c:123 ../src/list-report.c:56
1230
#: ../src/list-report.c:371 ../src/list-report.c:731 ../src/rep-stats.c:872
1231
#: ../src/rep-stats.c:974 ../src/rep-vehicle.c:1076 ../src/ui-widgets-data.c:50
1232
#: ../src/ui-widgets-data.c:71 ../src/ui-widgets-data.c:99
1265
#: ../src/hub-scheduled.c:581 ../src/hub-reptime.c:278 ../src/list-account.c:86
1266
#: ../src/list-account.c:240 ../src/list-report.c:90 ../src/list-report.c:479
1267
#: ../src/list-report.c:913 ../src/rep-stats.c:994 ../src/rep-stats.c:1122
1268
#: ../src/rep-vehicle.c:1074 ../src/ui-widgets-data.c:51
1269
#: ../src/ui-widgets-data.c:72 ../src/ui-widgets-data.c:100
1234
1271
msgstr "மொத்தம்"
1236
#: ../src/hub-scheduled.c:625
1273
#: ../src/hub-scheduled.c:620
1238
1275
msgstr "_தவிர்"
1240
#: ../src/hub-scheduled.c:629
1277
#: ../src/hub-scheduled.c:624
1241
1278
msgid "Edit & P_ost"
1242
1279
msgstr "திருத்தம் & இ_டுகை"
1244
1281
#. TRANSLATORS: Posting a scheduled transaction is the action to materialize it into its target account.
1245
1282
#. TRANSLATORS: Before that action the automated transaction occurrence is pending and not yet really existing.
1246
#: ../src/hub-scheduled.c:635 ../src/ui-transaction.c:1463
1283
#: ../src/hub-scheduled.c:630 ../src/ui-transaction.c:1497
1248
1285
msgstr "_இடுகை"
1250
#: ../src/hub-scheduled.c:650
1251
msgid "maximum post date"
1252
msgstr "இடுகை நாளிலிருந்து அதிகபட்சம்"
1254
#. hb_label_set_amount(GTK_LABEL(data->TX_topamount), total, GLOBALS->kcur, GLOBALS->minor);
1255
#: ../src/hub-spending.c:91
1256
msgid "Top spending"
1257
msgstr "அதிக செலவினம்"
1260
#: ../src/hub-spending.c:103
1262
msgid "Top %d spending"
1263
msgstr "அதிக %d செலவினம்"
1265
#: ../src/hub-spending.c:311
1287
#: ../src/hub-reptotal.c:127
1289
msgid "Top %d Spending / Category"
1292
#: ../src/hub-reptotal.c:130
1294
msgid "Top %d Spending / Payee"
1297
#: ../src/hub-reptotal.c:133
1299
msgid "Top %d Spending / Account"
1302
#: ../src/hub-reptotal.c:136 ../src/hub-reptime.c:126 ../src/hub-reptime.c:442
1304
msgid "Account Balance"
1307
#: ../src/hub-reptotal.c:368
1267
1309
msgstr "மற்றவை"
1269
#: ../src/hub-spending.c:402
1270
msgid "Where your money goes"
1271
msgstr "உங்கள் பணம் எங்கே சென்றது"
1273
#: ../src/hub-spending.c:436 ../src/ui-widgets-data.c:43
1274
#: ../src/ui-widgets-data.c:58
1276
msgstr "துணைப்பகுப்பு"
1278
#: ../src/hb-import.c:1409
1311
#: ../src/hub-reptotal.c:530
1315
#: ../src/hub-reptime.c:123
1316
msgid "Spending by Month"
1319
#: ../src/hub-reptime.c:130 ../src/hub-reptime.c:443
1320
msgid "Global Balance"
1323
#: ../src/hub-reptime.c:422
1327
#: ../src/hub-reptime.c:441
1328
msgid "Spending/Month"
1331
#: ../src/hb-import.c:1412
1279
1332
msgid "imported account"
1280
1333
msgstr "உள்ளீடு செய்யப்பட்ட கணக்கு"
1282
#: ../src/list-account.c:127
1335
#: ../src/list-account.c:89 ../src/list-account.c:244
1283
1336
msgid "Grand total"
1284
1337
msgstr "ஆக மொத்தம்"
1286
#: ../src/list-account.c:536
1339
#: ../src/list-account.c:653
1287
1340
msgid "last reconciled"
1288
1341
msgstr "கடைசியாக கணக்கிணக்கம் செய்யப்பட்டது"
1290
#: ../src/list-account.c:550
1343
#: ../src/list-account.c:667
1291
1344
msgid "until overdraft"
1292
1345
msgstr "அதிகப்பற்று வரை"
1294
#: ../src/list-account.c:566
1347
#: ../src/list-account.c:683
1295
1348
msgid "before maximum"
1296
1349
msgstr "அதிகபட்சத்திற்கு முன்"
1298
#: ../src/list-account.c:677
1351
#: ../src/list-account.c:794
1299
1352
msgid "Accounts"
1300
1353
msgstr "கணக்குகள்"
1303
#: ../src/list-account.c:698 ../src/ui-widgets-data.c:139
1356
#: ../src/list-account.c:815 ../src/ui-widgets-data.c:140
1307
#: ../src/list-operation.c:710 ../src/list-scheduled.c:192
1308
#: ../src/ui-archive.c:290
1360
#: ../src/list-operation.c:152 ../src/list-operation.c:160
1361
#: ../src/list-operation.c:729 ../src/list-scheduled.c:192
1362
#: ../src/ui-archive.c:312
1309
1363
msgid "- split -"
1310
1364
msgstr "-பிரி-"
1312
#: ../src/list-operation.c:726
1366
#: ../src/list-operation.c:745
1313
1367
msgid "- this needs a category -"
1314
1368
msgstr "-இதற்கு ஒரு வகை தேவை-"
1316
#: ../src/list-operation.c:1675
1370
#. g_string_append (node, "date" );
1372
#: ../src/list-operation.c:939 ../src/list-operation.c:1764
1373
#: ../src/rep-balance.c:1264 ../src/rep-balance.c:1464 ../src/rep-vehicle.c:167
1374
#: ../src/rep-vehicle.c:1333 ../src/ui-assist-import.c:375
1375
#: ../src/ui-filter.c:938 ../src/ui-filter.c:1245
1379
#. g_string_append (node, "paymode" );
1381
#. TRANSLATORS: this is abbreviation for Payment
1382
#: ../src/list-operation.c:945 ../src/ui-filter.c:1046 ../src/ui-filter.c:1270
1383
#: ../src/ui-payee.c:977
1385
msgstr "பணம் கொடுத்தல்"
1387
#. g_string_append (node, "info" );
1388
#: ../src/list-operation.c:949 ../src/list-operation.c:1533
1389
#: ../src/ui-assist-import.c:389 ../src/ui-pref.c:136 ../src/ui-pref.c:2590
1390
#: ../src/ui-pref.c:2598
1394
#. g_string_append (node, "memo" );
1397
#: ../src/list-operation.c:957 ../src/list-operation.c:1781
1398
#: ../src/list-scheduled.c:673 ../src/ui-archive.c:515
1399
#: ../src/ui-assist-import.c:380 ../src/ui-pref.c:134 ../src/ui-split.c:223
1400
#: ../src/ui-split.c:992 ../src/ui-widgets-data.c:29
1404
#. g_string_append (node, "amount" );
1408
#: ../src/list-operation.c:961 ../src/list-operation.c:1804
1409
#: ../src/rep-time.c:1652 ../src/rep-time.c:1810 ../src/rep-vehicle.c:171
1410
#: ../src/rep-vehicle.c:1380 ../src/ui-archive.c:520
1411
#: ../src/ui-assist-import.c:384 ../src/ui-filter.c:977 ../src/ui-split.c:239
1412
#: ../src/ui-split.c:996
1416
#. g_string_append (node, "tags" );
1417
#: ../src/list-operation.c:978 ../src/list-operation.c:1820
1419
msgstr "குறிச்சொற்கள்"
1421
#: ../src/list-operation.c:1750
1318
1423
msgstr "பொருத்தம்"
1321
#: ../src/list-operation.c:1710 ../src/ui-filter.c:1155 ../src/ui-filter.c:1285
1426
#: ../src/list-operation.c:1786 ../src/ui-filter.c:1144 ../src/ui-filter.c:1251
1325
1430
#. column: Expense
1326
#: ../src/list-operation.c:1731 ../src/list-report.c:56
1327
#: ../src/list-report.c:359 ../src/list-scheduled.c:686
1328
#: ../src/rep-balance.c:1373 ../src/ui-budget-tabview.c:89
1329
#: ../src/ui-filter.c:1129 ../src/ui-transaction.c:53
1330
#: ../src/ui-widgets-data.c:35 ../src/ui-widgets-data.c:69
1331
#: ../src/ui-widgets-data.c:235 ../src/ui-widgets-data.c:244
1431
#: ../src/list-operation.c:1807 ../src/list-report.c:90
1432
#: ../src/list-report.c:467 ../src/list-scheduled.c:686
1433
#: ../src/rep-balance.c:1266 ../src/rep-balance.c:1477
1434
#: ../src/ui-budget-tabview.c:89 ../src/ui-filter.c:1118
1435
#: ../src/ui-transaction.c:53 ../src/ui-widgets-data.c:36
1436
#: ../src/ui-widgets-data.c:70 ../src/ui-widgets-data.c:261
1437
#: ../src/ui-widgets-data.c:270
1332
1438
msgid "Expense"
1335
1441
#. column: Income
1336
#: ../src/list-operation.c:1734 ../src/list-report.c:56
1337
#: ../src/list-report.c:365 ../src/list-scheduled.c:698
1338
#: ../src/rep-balance.c:1377 ../src/ui-budget-tabview.c:90
1339
#: ../src/ui-filter.c:1134 ../src/ui-transaction.c:54
1340
#: ../src/ui-widgets-data.c:36 ../src/ui-widgets-data.c:70
1341
#: ../src/ui-widgets-data.c:236 ../src/ui-widgets-data.c:245
1442
#: ../src/list-operation.c:1810 ../src/list-report.c:90
1443
#: ../src/list-report.c:473 ../src/list-scheduled.c:698
1444
#: ../src/rep-balance.c:1268 ../src/rep-balance.c:1481
1445
#: ../src/ui-budget-tabview.c:90 ../src/ui-filter.c:1123
1446
#: ../src/ui-transaction.c:54 ../src/ui-widgets-data.c:37
1447
#: ../src/ui-widgets-data.c:71 ../src/ui-widgets-data.c:262
1448
#: ../src/ui-widgets-data.c:271
1343
1450
msgstr "வருமானம்"
1345
#: ../src/list-operation.c:1744
1347
msgstr "குறிச்சொற்கள்"
1349
1452
#. column: Result
1350
#: ../src/list-report.c:56 ../src/list-report.c:346 ../src/rep-budget.c:660
1351
#: ../src/rep-budget.c:1504 ../src/rep-budget.c:1716
1453
#: ../src/list-report.c:90 ../src/list-report.c:454 ../src/rep-budget.c:746
1454
#: ../src/rep-budget.c:1930 ../src/rep-budget.c:2232
1353
1456
msgstr "முடிவு"
1355
#: ../src/list-report.c:726
1458
#: ../src/list-report.c:908
1356
1459
msgid "Average"
1357
1460
msgstr "சராசரி"
1367
1470
msgstr "இன்னும்"
1369
#: ../src/list-scheduled.c:611 ../src/ui-archive.c:467
1472
#: ../src/list-scheduled.c:611 ../src/ui-archive.c:498
1370
1473
msgid "Next date"
1371
1474
msgstr "அடுத்த நாள்"
1476
#. TRANSLATORS: example 'Balance by Month'
1477
#: ../src/rep-balance.c:140
1479
msgid "Balance by %s"
1373
1482
#. //TRANSLATORS: count of transaction in balancedrawn / count of total transaction under abalancedrawn amount threshold
1374
#: ../src/rep-balance.c:256
1483
#: ../src/rep-balance.c:294
1376
1485
msgid "%d/%d under %s"
1377
1486
msgstr "%d/%d கீழ் %s"
1379
#: ../src/rep-balance.c:769 ../src/rep-budget.c:1021 ../src/rep-stats.c:1329
1380
#: ../src/rep-time.c:1034
1488
#: ../src/rep-balance.c:808 ../src/rep-budget.c:1377 ../src/rep-stats.c:1514
1489
#: ../src/rep-time.c:1082
1382
1491
msgstr "பட்டியல்"
1384
#: ../src/rep-balance.c:770 ../src/rep-budget.c:1022 ../src/rep-stats.c:1330
1385
#: ../src/rep-time.c:1035
1493
#: ../src/rep-balance.c:809 ../src/rep-budget.c:1378 ../src/rep-stats.c:1515
1494
#: ../src/rep-time.c:1083
1386
1495
msgid "View results as list"
1387
1496
msgstr "முடிவுகளை பட்டியலாகப் பார்க்கவும்"
1389
#: ../src/rep-balance.c:775 ../src/rep-time.c:1040
1498
#: ../src/rep-balance.c:814 ../src/rep-time.c:1088
1393
#: ../src/rep-balance.c:776 ../src/rep-time.c:1041
1502
#: ../src/rep-balance.c:815 ../src/rep-time.c:1089
1394
1503
msgid "View results as lines"
1395
1504
msgstr "முடிவுகளை வரிகளாகப் பார்க்கவும்"
1397
#: ../src/rep-balance.c:783 ../src/rep-budget.c:1035 ../src/rep-stats.c:1361
1398
#: ../src/rep-time.c:1054
1506
#: ../src/rep-balance.c:822 ../src/rep-budget.c:1391 ../src/rep-stats.c:1546
1507
#: ../src/rep-time.c:1102
1400
1509
msgstr "விவரம்"
1402
#: ../src/rep-balance.c:784 ../src/rep-budget.c:1036 ../src/rep-stats.c:1362
1403
#: ../src/rep-time.c:1055
1511
#: ../src/rep-balance.c:823 ../src/rep-budget.c:1392 ../src/rep-stats.c:1547
1512
#: ../src/rep-time.c:1103
1404
1513
msgid "Toggle detail"
1405
1514
msgstr "விவரத்தை மாற்று"
1407
#: ../src/rep-balance.c:789 ../src/rep-budget.c:1042 ../src/rep-stats.c:1391
1408
#: ../src/rep-time.c:1066 ../src/rep-vehicle.c:786
1516
#: ../src/rep-balance.c:828 ../src/rep-budget.c:1398 ../src/rep-stats.c:1576
1517
#: ../src/rep-time.c:1114 ../src/rep-vehicle.c:786
1409
1518
msgid "Refresh"
1410
1519
msgstr "புதுப்பி"
1412
#: ../src/rep-balance.c:792 ../src/rep-budget.c:1085 ../src/rep-stats.c:1434
1413
#: ../src/rep-time.c:1109
1417
#: ../src/rep-balance.c:984
1521
#: ../src/rep-balance.c:1022
1418
1522
msgid "Balance report"
1419
1523
msgstr "இருப்பு அறிக்கை"
1421
#: ../src/rep-balance.c:1004 ../src/rep-budget.c:1327 ../src/rep-stats.c:1669
1422
#: ../src/rep-time.c:1348 ../src/rep-vehicle.c:977
1525
#: ../src/rep-balance.c:1042 ../src/rep-budget.c:1678 ../src/rep-stats.c:1866
1526
#: ../src/rep-time.c:1389 ../src/rep-vehicle.c:975
1423
1527
msgid "Display"
1424
1528
msgstr "காண்பி"
1426
#: ../src/rep-balance.c:1017 ../src/rep-stats.c:1702 ../src/rep-time.c:1366
1530
#: ../src/rep-balance.c:1055 ../src/rep-stats.c:1899 ../src/rep-time.c:1407
1427
1531
msgid "Inter_val:"
1428
1532
msgstr "இடை_மதிப்பு:"
1430
#: ../src/rep-balance.c:1025 ../src/rep-time.c:1374
1534
#: ../src/rep-balance.c:1063 ../src/rep-time.c:1415
1431
1535
msgid "Show empty line"
1432
1536
msgstr "வெற்று வரியைக் காட்டு"
1434
#: ../src/rep-balance.c:1035 ../src/rep-stats.c:1722 ../src/rep-time.c:1384
1538
#: ../src/rep-balance.c:1073 ../src/rep-stats.c:1925 ../src/rep-time.c:1425
1435
1539
msgid "_Zoom X:"
1436
1540
msgstr "_பெரிதாக்கு X"
1438
#: ../src/rep-balance.c:1047 ../src/rep-budget.c:1360 ../src/rep-stats.c:1747
1439
#: ../src/rep-time.c:1396 ../src/rep-vehicle.c:1001
1542
#: ../src/rep-balance.c:1085 ../src/rep-budget.c:1724 ../src/rep-stats.c:1964
1543
#: ../src/rep-time.c:1437 ../src/rep-vehicle.c:999
1440
1544
msgid "Date filter"
1441
1545
msgstr "தேதி வடிகட்டி"
1443
#: ../src/rep-balance.c:1057 ../src/rep-budget.c:1370 ../src/rep-stats.c:1757
1444
#: ../src/rep-time.c:1406 ../src/rep-vehicle.c:1011 ../src/ui-filter.c:961
1445
#: ../src/ui-filter.c:999 ../src/ui-transaction.c:184
1446
#: ../src/ui-transaction.c:185
1547
#: ../src/rep-balance.c:1095 ../src/rep-budget.c:1747 ../src/rep-stats.c:1974
1548
#: ../src/rep-time.c:1447 ../src/rep-vehicle.c:1009 ../src/ui-filter.c:950
1549
#: ../src/ui-filter.c:988 ../src/ui-transaction.c:186
1550
#: ../src/ui-transaction.c:187
1448
1552
msgstr "_இங்கிருந்து:"
1450
#: ../src/rep-balance.c:1063 ../src/rep-budget.c:1376 ../src/rep-stats.c:1763
1451
#: ../src/rep-time.c:1412 ../src/rep-vehicle.c:1017 ../src/ui-assign.c:1648
1452
#: ../src/ui-filter.c:968 ../src/ui-filter.c:1006 ../src/ui-transaction.c:178
1453
#: ../src/ui-transaction.c:184 ../src/ui-transaction.c:185
1554
#: ../src/rep-balance.c:1101 ../src/rep-budget.c:1754 ../src/rep-stats.c:1980
1555
#: ../src/rep-time.c:1453 ../src/rep-vehicle.c:1015 ../src/ui-assign.c:1714
1556
#: ../src/ui-filter.c:957 ../src/ui-filter.c:995 ../src/ui-transaction.c:180
1557
#: ../src/ui-transaction.c:186 ../src/ui-transaction.c:187
1455
1559
msgstr "_பெறுநர்:"
1457
#: ../src/rep-balance.c:1073
1561
#: ../src/rep-balance.c:1111
1458
1562
msgid "Account filter"
1459
1563
msgstr "கணக்கு வடிகட்டி"
1461
#: ../src/rep-balance.c:1081 ../src/rep-time.c:1430
1462
#: ../src/ui-assist-import.c:1801 ../src/ui-filter.c:746
1565
#: ../src/rep-balance.c:1119 ../src/rep-time.c:1471
1566
#: ../src/ui-assist-import.c:1797 ../src/ui-filter.c:746
1463
1567
msgid "Select:"
1464
1568
msgstr "தேர்வு செய்:"
1466
#: ../src/rep-balance.c:1085 ../src/rep-time.c:1434
1467
#: ../src/ui-assist-import.c:1804 ../src/ui-filter.c:750
1468
#: ../src/ui-widgets-data.c:186
1570
#: ../src/rep-balance.c:1123 ../src/rep-time.c:1475
1571
#: ../src/ui-assist-import.c:1800 ../src/ui-filter.c:750
1572
#: ../src/ui-widgets-data.c:212
1470
1574
msgstr "அனைத்தும்"
1472
#: ../src/rep-balance.c:1089 ../src/rep-time.c:1438
1473
#: ../src/ui-assist-import.c:1808 ../src/ui-filter.c:754
1474
#: ../src/ui-filter.c:1167 ../src/ui-pref.c:106 ../src/ui-widgets-data.c:205
1576
#: ../src/rep-balance.c:1127 ../src/rep-time.c:1479
1577
#: ../src/ui-assist-import.c:1804 ../src/ui-filter.c:754
1578
#: ../src/ui-filter.c:1156 ../src/ui-pref.c:109 ../src/ui-widgets-data.c:231
1476
1580
msgstr "ஒன்றுமில்லை"
1478
#: ../src/rep-balance.c:1093 ../src/rep-time.c:1442
1479
#: ../src/ui-assist-import.c:1812 ../src/ui-filter.c:758
1582
#: ../src/rep-balance.c:1131 ../src/rep-time.c:1483
1583
#: ../src/ui-assist-import.c:1808 ../src/ui-filter.c:758
1481
1585
msgstr "தலைகீழாக்கம்"
1483
#. update stack chart
1484
#: ../src/rep-budget.c:654 ../src/ui-budget.c:986
1486
msgid "Budget for %s"
1487
msgstr "%s ற்கான வரவு செலவு திட்டம்"
1489
#: ../src/rep-budget.c:879
1587
#: ../src/rep-budget.c:69 ../src/ui-widgets-data.c:63
1588
#: ../src/ui-widgets-data.c:90 ../src/ui-widgets-data.c:243
1592
#: ../src/rep-budget.c:235
1593
msgid "Budget by category"
1596
#: ../src/rep-budget.c:237
1597
msgid "Budget by month"
1600
#: ../src/rep-budget.c:936 ../src/rep-budget.c:1139
1491
1602
msgstr " மேலுள்ள"
1493
#: ../src/rep-budget.c:885
1604
#: ../src/rep-budget.c:942 ../src/rep-budget.c:1145
1495
1606
msgstr " இடதுபக்கம்"
1497
#: ../src/rep-budget.c:888
1608
#: ../src/rep-budget.c:945 ../src/rep-budget.c:1148
1501
#: ../src/rep-budget.c:1027 ../src/rep-stats.c:1347
1612
#: ../src/rep-budget.c:1383 ../src/rep-stats.c:1532
1503
1614
msgstr "கூம்பாக குவி"
1505
#: ../src/rep-budget.c:1028
1616
#: ../src/rep-budget.c:1384
1506
1617
msgid "View results as stack bars"
1507
1618
msgstr "முடிவுகளை உருளை வடிவ பட்டிகளாகப் பார்"
1509
1620
#. gtk_widget_set_halign (menu, GTK_ALIGN_END);
1510
#: ../src/rep-budget.c:1050 ../src/rep-stats.c:1399 ../src/rep-time.c:1074
1621
#: ../src/rep-budget.c:1406 ../src/rep-stats.c:1584 ../src/rep-time.c:1122
1511
1622
msgid "_Result to clipboard"
1512
1623
msgstr "_முடிவுகளை பிடிப்புப் பலகைக்கு அனுப்பு"
1514
#: ../src/rep-budget.c:1054 ../src/rep-stats.c:1403 ../src/rep-time.c:1078
1625
#: ../src/rep-budget.c:1410 ../src/rep-stats.c:1588 ../src/rep-time.c:1126
1515
1626
msgid "_Result to CSV"
1516
1627
msgstr "_CSVயாக முடிவு"
1518
#: ../src/rep-budget.c:1058 ../src/rep-stats.c:1407 ../src/rep-time.c:1082
1629
#: ../src/rep-budget.c:1414 ../src/rep-stats.c:1592 ../src/rep-time.c:1130
1519
1630
msgid "_Detail to clipboard"
1520
1631
msgstr "_பிடிப்புப் பலகைக்கு விவரம்"
1522
#: ../src/rep-budget.c:1063 ../src/rep-stats.c:1412 ../src/rep-time.c:1087
1633
#: ../src/rep-budget.c:1419 ../src/rep-stats.c:1597 ../src/rep-time.c:1135
1523
1634
msgid "_Detail to CSV"
1524
1635
msgstr "_CSVயாக விவரம்"
1526
#: ../src/rep-budget.c:1215
1637
#: ../src/rep-budget.c:1569
1527
1638
msgid "No account is defined to be part of the budget."
1528
msgstr "எந்தக் கணக்கும் வரவு செலவு திட்டத்தின் ஓர் அங்கமாக நிர்ணயிக்கப்படவில்லை."
1640
"எந்தக் கணக்கும் வரவு செலவு திட்டத்தின் ஓர் அங்கமாக நிர்ணயிக்கப்படவில்லை."
1530
#: ../src/rep-budget.c:1216
1642
#: ../src/rep-budget.c:1570
1531
1643
msgid "You should include some accounts from the account dialog."
1532
1644
msgstr "கணக்கு உரையாடலில் இருந்து சில கணக்குகளை நீங்கள் சேர்க்க வேண்டும்."
1534
#: ../src/rep-budget.c:1306
1646
#: ../src/rep-budget.c:1660
1535
1647
msgid "Budget report"
1536
1648
msgstr "வரவு செலவு திட்ட அறிக்கை"
1538
#: ../src/rep-budget.c:1331 ../src/rep-stats.c:1680 ../src/rep-time.c:1352
1540
msgstr "_பார்வைப்படி:"
1650
#: ../src/rep-budget.c:1682 ../src/rep-stats.c:1870
1542
#: ../src/rep-budget.c:1346
1654
#: ../src/rep-budget.c:1696
1543
1655
msgid "Only out of budget"
1544
1656
msgstr "வரவு செலவு திட்டத்தில் இருந்து மட்டுமே"
1546
#: ../src/rep-budget.c:1405
1658
#: ../src/rep-budget.c:1796
1547
1659
msgid "Result:"
1548
1660
msgstr "முடிவு:"
1550
#: ../src/rep-budget.c:1411
1662
#: ../src/rep-budget.c:1802
1551
1663
msgid "Budget:"
1552
1664
msgstr "வரவு செலவு திட்டம்:"
1554
#: ../src/rep-budget.c:1417
1666
#: ../src/rep-budget.c:1808
1556
1668
msgstr "செலவு:"
1558
1670
#. column: Expense
1559
#: ../src/rep-budget.c:1504 ../src/rep-budget.c:1708
1671
#: ../src/rep-budget.c:1930 ../src/rep-budget.c:2213
1675
#: ../src/rep-budget.c:1930 ../src/rep-budget.c:2224
1563
1679
#. TRANSLATORS: example 'Expense by Category'
1564
#: ../src/rep-stats.c:329
1680
#. TRANSLATORS: example 'Category by Month'
1681
#: ../src/rep-stats.c:255 ../src/rep-time.c:179
1566
1683
msgid "%s by %s"
1567
1684
msgstr "%s மூலம் %s"
1569
#: ../src/rep-stats.c:897
1686
#: ../src/rep-stats.c:1019
1570
1687
msgid "Too much columns to display"
1571
1688
msgstr "காண்பிக்க அதிக நெடுவரிசைகள்"
1573
#: ../src/rep-stats.c:898
1690
#: ../src/rep-stats.c:1020
1574
1691
msgid "Please select a wider interval and / or a narrower date range"
1575
msgstr "ஒரு பரந்த இடைவெளி மற்றும் / அல்லது குறுகிய தேதி வரம்பைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"
1693
"ஒரு பரந்த இடைவெளி மற்றும் / அல்லது குறுகிய தேதி வரம்பைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"
1577
#: ../src/rep-stats.c:1335 ../src/rep-time.c:1046
1695
#: ../src/rep-stats.c:1520 ../src/rep-time.c:1094
1579
1697
msgstr "நெடுவரிசை"
1581
#: ../src/rep-stats.c:1336 ../src/rep-time.c:1047
1699
#: ../src/rep-stats.c:1521 ../src/rep-time.c:1095
1582
1700
msgid "View results as column"
1583
1701
msgstr "முடிவுகளை நெடுவரிசையாகக் காணவும்"
1585
#: ../src/rep-stats.c:1341
1703
#: ../src/rep-stats.c:1526
1587
1705
msgstr "மோதிர வடிவிலான கேக் வகை"
1589
#: ../src/rep-stats.c:1342
1707
#: ../src/rep-stats.c:1527
1590
1708
msgid "View results as donut"
1591
1709
msgstr "மோதிர வடிவிலான கேக் போன்று முடிவுகளைப் பார்க்கவும்"
1593
#: ../src/rep-stats.c:1348
1711
#: ../src/rep-stats.c:1533
1594
1712
msgid "View results as stack"
1595
1713
msgstr "முடிவுகளை உருளை வடிவ பட்டிகளாகப் பார்க்கவும்"
1597
#: ../src/rep-stats.c:1353
1715
#: ../src/rep-stats.c:1538
1598
1716
msgid "Stack 100%"
1599
1717
msgstr "கூம்புக் குவியல் 100%"
1601
#: ../src/rep-stats.c:1354
1719
#: ../src/rep-stats.c:1539
1602
1720
msgid "View results as stack 100%"
1603
1721
msgstr "முடிவுகளை கூம்புக் குவியல் 100% ஆகப் பார்க்கவும்"
1605
#: ../src/rep-stats.c:1370
1723
#: ../src/rep-stats.c:1555
1607
1725
msgstr "குறி விளக்கம்"
1609
#: ../src/rep-stats.c:1371
1727
#: ../src/rep-stats.c:1556
1610
1728
msgid "Toggle legend"
1611
1729
msgstr "குறி விளக்கத்தை மாற்று"
1613
#: ../src/rep-stats.c:1379
1731
#: ../src/rep-stats.c:1564
1615
1733
msgstr "விகிதம்"
1617
#: ../src/rep-stats.c:1380
1735
#: ../src/rep-stats.c:1565
1618
1736
msgid "Toggle rate"
1619
1737
msgstr "விகிதத்தை மாற்று"
1621
#: ../src/rep-stats.c:1388 ../src/rep-time.c:1062
1739
#: ../src/rep-stats.c:1573 ../src/rep-time.c:1110
1623
1741
msgstr "வடிகட்டி"
1625
#: ../src/rep-stats.c:1388 ../src/rep-time.c:1062 ../src/ui-filter.c:1218
1743
#: ../src/rep-stats.c:1573 ../src/rep-time.c:1110 ../src/ui-filter.c:1184
1626
1744
msgid "Edit filter"
1627
1745
msgstr "வடிப்பியை திருத்துக"
1629
#: ../src/rep-stats.c:1650
1747
#: ../src/rep-stats.c:1847
1630
1748
msgid "Statistics Report"
1631
1749
msgstr "புள்ளி விவர அறிக்கை"
1633
#: ../src/rep-stats.c:1673
1751
#: ../src/rep-stats.c:1877 ../src/rep-time.c:1393
1753
msgstr "_பார்வைப்படி:"
1637
#: ../src/rep-stats.c:1697
1755
#: ../src/rep-stats.c:1885
1638
1756
msgid "_Balance mode"
1639
1757
msgstr "_இருப்பு முறைமை"
1641
#: ../src/rep-stats.c:1712
1759
#: ../src/rep-stats.c:1910
1763
#: ../src/rep-stats.c:1915
1642
1764
msgid "Sort by _amount"
1643
1765
msgstr "தொகைப்படி வகைப்படுத்து"
1645
#: ../src/rep-stats.c:1717
1767
#: ../src/rep-stats.c:1920
1646
1768
msgid "Compare Exp. & Inc."
1647
1769
msgstr "வரவையும் செலவையும் ஒப்பிடு"
1649
#: ../src/rep-stats.c:1828
1771
#: ../src/rep-stats.c:2008
1651
1773
msgstr "கூட்டுத் தொகை"
1653
#: ../src/rep-stats.c:1834 ../src/ui-budget.c:1284
1775
#: ../src/rep-stats.c:2014 ../src/ui-budget.c:1272
1654
1776
msgid "Income:"
1657
#: ../src/rep-stats.c:1841 ../src/ui-budget.c:1277
1779
#: ../src/rep-stats.c:2021 ../src/ui-budget.c:1265
1658
1780
msgid "Expense:"
1659
1781
msgstr "செலவு:"
1661
#. TRANSLATORS: example 'Category Over Time'
1662
#: ../src/rep-time.c:273
1664
msgid "%s Over Time"
1665
msgstr "%s அதிக கால அளவு"
1667
#: ../src/rep-time.c:769
1783
#: ../src/rep-time.c:816
1669
1785
msgid "Average: %s"
1670
1786
msgstr "சராசரி: %s"
1672
#: ../src/rep-time.c:1329
1788
#: ../src/rep-time.c:1370
1673
1789
msgid "Trend Time Report"
1674
1790
msgstr "போக்கு நேர அறிக்கை"
1676
#: ../src/rep-time.c:1361
1792
#: ../src/rep-time.c:1402
1677
1793
msgid "_Cumulate"
1678
1794
msgstr "ஒட்டுமொத்த"
1680
#: ../src/rep-time.c:1422
1796
#: ../src/rep-time.c:1463
1681
1797
msgid "Item filter"
1682
1798
msgstr "பொருள் வடிகட்டி"
1684
#: ../src/rep-time.c:1611 ../src/rep-time.c:1753
1800
#: ../src/rep-time.c:1652 ../src/rep-time.c:1794
1685
1801
msgid "Time slice"
1686
1802
msgstr "நேர துண்டு"
1689
1805
#. LST_CAR_DATE,
1690
1806
#. LST_CAR_MEMO,
1691
1807
#. LST_CAR_METER,
1866
1979
"மாற்ற முடியவில்லை,\n"
1867
1980
"இந்த பெயர் ஏற்கனவே உள்ளது."
1869
#: ../src/ui-account.c:1814
1982
#: ../src/ui-account.c:1862
1870
1983
msgid "Manage Accounts"
1871
1984
msgstr "கணக்குகளை நிர்வகி"
1873
#: ../src/ui-account.c:1891
1986
#: ../src/ui-account.c:1936
1875
1988
msgstr "மறுபெயரிடு"
1877
#: ../src/ui-account.c:1902
1879
"Drag & drop to change the order\n"
1880
"Double-click to rename"
1882
"வரிசையை மாற்ற இழுத்து விடுங்கள்\n"
1883
"மறுபெயரிட இரண்டு முறை சொடுக்கவும்"
1885
#: ../src/ui-account.c:1916 ../src/ui-hbfile.c:260 ../src/ui-pref.c:84
1886
#: ../src/ui-pref.c:1465 ../src/ui-pref.c:1855
1990
#: ../src/ui-account.c:1943 ../src/ui-assign.c:1843
1992
msgstr "மேலே நகற்று"
1994
#: ../src/ui-account.c:1947 ../src/ui-assign.c:1847
1996
msgstr "கீழே நகற்று"
1998
#: ../src/ui-account.c:1963 ../src/ui-hbfile.c:261 ../src/ui-pref.c:86
1999
#: ../src/ui-pref.c:1535 ../src/ui-pref.c:1905
1887
2000
msgid "General"
1888
2001
msgstr "பொதுவான"
1890
#: ../src/ui-account.c:1937
2003
#: ../src/ui-account.c:1984
1891
2004
msgid "_Group:"
1892
2005
msgstr "_குழு:"
1894
#: ../src/ui-account.c:1946
2007
#: ../src/ui-account.c:1993
1895
2008
msgid "_Institution:"
1896
2009
msgstr "_நிறுவனம்:"
1898
#: ../src/ui-account.c:1954
2011
#: ../src/ui-account.c:2001
1899
2012
msgid "N_umber:"
1902
#: ../src/ui-account.c:1962
2015
#: ../src/ui-account.c:2009
1903
2016
msgid "Start _balance:"
1904
2017
msgstr "தொடக்க_இருப்பு:"
1906
#: ../src/ui-account.c:1969
2019
#: ../src/ui-account.c:2016
1907
2020
msgid "_Currency:"
1908
2021
msgstr "_செலாவணி:"
1910
#: ../src/ui-account.c:1976
2023
#: ../src/ui-account.c:2023
1911
2024
msgid "this account was _closed"
1912
2025
msgstr "இந்த கணக்கு _மூடப்பட்டுவிட்டது"
1914
#: ../src/ui-account.c:1981 ../src/ui-assign.c:1100 ../src/ui-payee.c:1263
2027
#: ../src/ui-account.c:2029
2031
#: ../src/ui-account.c:2037 ../src/ui-assign.c:1124 ../src/ui-payee.c:1263
1916
2033
msgstr "குறிப்புகள்:"
1918
#: ../src/ui-account.c:2002
2035
#: ../src/ui-account.c:2058
1919
2036
msgid "Behaviour"
1920
2037
msgstr "நடத்தை"
1922
#: ../src/ui-account.c:2011
2039
#: ../src/ui-account.c:2067
1923
2040
msgid "Automation"
1924
2041
msgstr "தானியக்கம்"
1926
#: ../src/ui-account.c:2015
2043
#: ../src/ui-account.c:2071
1927
2044
msgid "Default _Template:"
1928
2045
msgstr "இயல்புநிலை_முன்மாதிரி"
1930
#: ../src/ui-account.c:2036
2047
#: ../src/ui-account.c:2092
1931
2048
msgid "Report exclusion"
1932
2049
msgstr "அறிக்கை விலக்கு"
1934
#: ../src/ui-account.c:2040
2051
#: ../src/ui-account.c:2096
1935
2052
msgid "exclude from account _summary"
1936
2053
msgstr "கணக்கு _சுருக்கத்திலிருந்து விலக்கு"
1938
#: ../src/ui-account.c:2046
2055
#: ../src/ui-account.c:2102
1939
2056
msgid "outflow into summary"
1940
2057
msgstr "சுருக்கத்தில் சேர்"
1942
#: ../src/ui-account.c:2051
2059
#: ../src/ui-account.c:2107
1943
2060
msgid "exclude from the _budget"
1944
2061
msgstr "_வரவு செலவு திட்டத்திலிருந்து விலக்கு"
1946
#: ../src/ui-account.c:2056
2063
#: ../src/ui-account.c:2112
1947
2064
msgid "exclude from any _reports"
1948
2065
msgstr "எந்த _அறிக்கையிலிருந்தும் விலக்கு"
1950
#: ../src/ui-account.c:2066
2067
#: ../src/ui-account.c:2122
1952
2069
msgstr "மற்றவை"
1954
#: ../src/ui-account.c:2075
2071
#: ../src/ui-account.c:2131
1955
2072
msgid "Current check number"
1956
2073
msgstr "தற்பொழுதைய காசோலை எண்"
1958
#: ../src/ui-account.c:2079
2075
#: ../src/ui-account.c:2135
1959
2076
msgid "Checkbook _1:"
1960
2077
msgstr "காசோலை புத்தகம்_1:"
1962
#: ../src/ui-account.c:2086
2079
#: ../src/ui-account.c:2142
1963
2080
msgid "Checkbook _2:"
1964
2081
msgstr "காசோலை புத்தகம்_2:"
1966
#: ../src/ui-account.c:2098
2083
#: ../src/ui-account.c:2154
1967
2084
msgid "Balance limits"
1968
2085
msgstr "இருப்பு வரம்புகள்"
1970
#: ../src/ui-account.c:2102
2087
#: ../src/ui-account.c:2158
1971
2088
msgid "_Overdraft at:"
1972
2089
msgstr "_அதிகப்பற்றில்:"
1974
#: ../src/ui-account.c:2109
2091
#: ../src/ui-account.c:2165
1975
2092
msgid "Max_imum:"
1976
2093
msgstr "அதிக_பட்சம்:"
1978
#: ../src/ui-archive.c:841
2095
#: ../src/ui-archive.c:874
1979
2096
msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost."
1980
2097
msgstr "திட்டமிடப்பட்ட/முன்மாதிரியை நீக்கினால், அது நிரந்தரமாக இழக்கப்படும்."
1982
#: ../src/ui-archive.c:1151
2099
#: ../src/ui-archive.c:1184
1983
2100
msgid "Next _date:"
1984
2101
msgstr "அடுத்த _நாள்:"
1986
#: ../src/ui-archive.c:1159
2103
#: ../src/ui-archive.c:1192
1987
2104
msgid "Ever_y:"
1988
2105
msgstr "எல்_லா:"
1990
#: ../src/ui-archive.c:1174
2107
#: ../src/ui-archive.c:1207
1991
2108
msgid "More options"
1992
2109
msgstr "அதிக விருப்பத்தேர்வுகள்"
1994
#: ../src/ui-archive.c:1186
2111
#: ../src/ui-archive.c:1219
1995
2112
msgid "Week end:"
1996
2113
msgstr "வார இறுதி:"
1998
#: ../src/ui-archive.c:1194
2115
#: ../src/ui-archive.c:1227
1999
2116
msgid "_Stop after:"
2000
2117
msgstr "_பிறகு நிறுத்து:"
2002
#: ../src/ui-archive.c:1208
2119
#: ../src/ui-archive.c:1241
2004
2121
msgstr "கணக்கிலேற்று"
2006
#: ../src/ui-archive.c:1233
2123
#: ../src/ui-archive.c:1265
2007
2124
msgid "Manage scheduled/template transactions"
2008
2125
msgstr "திட்டமிடப்பட்ட/முன்மாதிரி பரிவர்த்தனைகளை நிர்வகி"
2010
#: ../src/ui-archive.c:1275 ../src/ui-dialogs.c:241
2127
#: ../src/ui-archive.c:1307 ../src/ui-dialogs.c:241
2011
2128
msgid "Template"
2012
2129
msgstr "முன்மாதிரி"
2014
#: ../src/ui-archive.c:1345
2131
#: ../src/ui-archive.c:1366
2015
2132
msgid "_Schedule"
2016
2133
msgstr "_அட்டவணை"
2255
2379
msgid "<New account>"
2256
2380
msgstr "<புதிய கணக்கு>"
2258
#: ../src/ui-assist-import.c:515
2382
#: ../src/ui-assist-import.c:516
2259
2383
msgid "<Skip this account>"
2260
2384
msgstr "<இந்த கணக்கினைத் தவிர்க்கவும்>"
2262
#: ../src/ui-assist-import.c:658 ../src/ui-assist-import.c:1816
2386
#: ../src/ui-assist-import.c:659 ../src/ui-assist-import.c:1812
2264
2388
msgstr "முறையான"
2266
#: ../src/ui-assist-import.c:670 ../src/ui-currency.c:616
2267
#: ../src/ui-currency.c:1218
2390
#: ../src/ui-assist-import.c:671 ../src/ui-currency.c:618
2391
#: ../src/ui-currency.c:1220
2271
#: ../src/ui-assist-import.c:751 ../src/ui-dialogs.c:546
2395
#: ../src/ui-assist-import.c:752 ../src/ui-dialogs.c:546
2272
2396
#: ../src/ui-dialogs.c:608 ../src/ui-dialogs.c:689
2276
#: ../src/ui-assist-import.c:761
2400
#: ../src/ui-assist-import.c:762
2277
2401
msgid "Known files"
2278
2402
msgstr "தெரிந்த கோப்புகள்"
2280
#: ../src/ui-assist-import.c:772 ../src/ui-dialogs.c:510
2404
#: ../src/ui-assist-import.c:773 ../src/ui-dialogs.c:510
2281
2405
msgid "QIF files"
2282
2406
msgstr "QIF கோப்புகள்"
2284
#: ../src/ui-assist-import.c:780
2408
#: ../src/ui-assist-import.c:781
2285
2409
msgid "OFX/QFX files"
2286
2410
msgstr "OFX/QFX கோப்புகள்"
2288
#: ../src/ui-assist-import.c:788 ../src/ui-dialogs.c:568
2412
#: ../src/ui-assist-import.c:789 ../src/ui-dialogs.c:568
2289
2413
msgid "CSV files"
2290
2414
msgstr "CSV கோப்புகள்"
2292
#: ../src/ui-assist-import.c:795 ../src/ui-dialogs.c:511
2416
#: ../src/ui-assist-import.c:796 ../src/ui-dialogs.c:511
2293
2417
#: ../src/ui-dialogs.c:569 ../src/ui-dialogs.c:629
2294
2418
msgid "All files"
2295
2419
msgstr "எல்லா கோப்புகளும்"
2297
#: ../src/ui-assist-import.c:874
2421
#: ../src/ui-assist-import.c:875
2298
2422
msgid "new global account"
2299
2423
msgstr "புதிய உலகளாவிய கணக்கு"
2301
#: ../src/ui-assist-import.c:877
2425
#: ../src/ui-assist-import.c:878
2302
2426
msgid "new account"
2303
2427
msgstr "புதிய கணக்கு"
2305
#: ../src/ui-assist-import.c:880
2429
#: ../src/ui-assist-import.c:881
2306
2430
msgid "skipped"
2307
2431
msgstr "தவிர்க்கப்பட்டவை"
2309
#: ../src/ui-assist-import.c:899
2433
#: ../src/ui-assist-import.c:900
2311
2435
msgid ", %d of %d transactions"
2312
2436
msgstr ", %d of %d பரிவர்த்தனைகள்"
2314
#: ../src/ui-assist-import.c:1028
2438
#: ../src/ui-assist-import.c:1029
2316
2440
msgid "%d transaction(s), %d similar, %d existing, %d selected"
2317
msgstr "%d பரிவர்த்தனை(கள்), %d போன்றவை, %d இருக்கும், %d தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டவை"
2442
"%d பரிவர்த்தனை(கள்), %d போன்றவை, %d இருக்கும், %d தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டவை"
2319
#: ../src/ui-assist-import.c:1030
2444
#: ../src/ui-assist-import.c:1031
2321
2446
msgid "%d transaction(s), %d selected"
2322
2447
msgstr "%d பரிவர்த்தனை(கள்), %d தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டவை"
2324
#: ../src/ui-assist-import.c:1198
2449
#: ../src/ui-assist-import.c:1199
2326
2451
"Some date cannot be converted. Please try to change the date order to "
2328
msgstr "சில தேதிகள் மாற்ற முடியாதவை. மேலும் தொடர, தயவுசெய்து நாள் வரிசையை மாற்றவும்."
2454
"சில தேதிகள் மாற்ற முடியாதவை. மேலும் தொடர, தயவுசெய்து நாள் வரிசையை மாற்றவும்."
2330
2456
#. label = g_strdup_printf(_("'%s' - %s"), genacc->name, hb_import_filetype_char_get(genacc));
2331
#: ../src/ui-assist-import.c:1387
2457
#: ../src/ui-assist-import.c:1388
2333
2459
msgid "Import <b>%s</b> in_to:"
2334
2460
msgstr "<b>%s</b> உள்ளீடு செய்:"
2336
#: ../src/ui-assist-import.c:1387
2462
#: ../src/ui-assist-import.c:1388
2337
2463
msgid "this file"
2338
2464
msgstr "இந்த கோப்பு"
2340
#: ../src/ui-assist-import.c:1387
2466
#: ../src/ui-assist-import.c:1388
2341
2467
msgid "this account"
2342
2468
msgstr "இந்த கணக்கு"
2344
#: ../src/ui-assist-import.c:1394
2470
#: ../src/ui-assist-import.c:1395
2467
2595
"கணக்கு, தொகை மற்றும் தேதி வரிசைப்படி பொருத்தம் செய்யப்படுகிறது.\n"
2468
2596
"தேதி சகிப்புத்தன்மை 0 நாள் என்பது ஒரு சரியான பொருத்தத்தைக் குறிக்கிறது"
2470
#: ../src/ui-assist-import.c:1982
2598
#: ../src/ui-assist-import.c:1978
2471
2599
msgid "Run automation"
2472
2600
msgstr "தானியக்கத்தை இயக்கவும்"
2474
#: ../src/ui-assist-import.c:1986
2602
#: ../src/ui-assist-import.c:1982
2475
2603
msgid "1) Enrich with _payee default"
2476
2604
msgstr "1) _இயல்பு பணம் பெறுபவர் மூலம் வளப்படுத்து"
2478
#: ../src/ui-assist-import.c:1992
2606
#: ../src/ui-assist-import.c:1988
2479
2607
msgid "2) Run automatic _assigment rules"
2480
2608
msgstr "தானியங்கு _பணி நியமன விதிகளை இயக்கு"
2482
#: ../src/ui-assist-import.c:1998
2610
#: ../src/ui-assist-import.c:1994
2483
2611
msgid "Click \"Apply\" to update your accounts."
2484
2612
msgstr "உங்கள் கணக்குகளைப் புதுப்பிக்க \"விண்ணப்பி\"யை சொடுக்கவும்."
2486
#: ../src/ui-assist-import.c:2332
2614
#: ../src/ui-assist-import.c:2328
2487
2615
msgid "Welcome"
2488
2616
msgstr "நல்வரவு"
2490
#: ../src/ui-assist-import.c:2338
2618
#: ../src/ui-assist-import.c:2334
2491
2619
msgid "Select file(s)"
2492
2620
msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட கோப்பு(கள்)"
2494
2622
#. gtk_assistant_set_page_type (GTK_ASSISTANT (assistant), page, GTK_ASSISTANT_PAGE_PROGRESS);
2495
#: ../src/ui-assist-import.c:2343
2623
#: ../src/ui-assist-import.c:2339
2497
2625
msgstr "இறக்குமதி செய்"
2499
#: ../src/ui-assist-import.c:2356
2627
#: ../src/ui-assist-import.c:2352
2500
2628
msgid "Confirmation"
2501
2629
msgstr "உறுதிப்படுத்தல்"
2503
2631
#: ../src/ui-budget.c:530 ../src/ui-category.c:1529 ../src/ui-payee.c:1087
2504
#: ../src/ui-tag.c:580
2632
#: ../src/ui-tag.c:581
2505
2633
msgid "File format error"
2506
2634
msgstr "கோப்பு வடிவப் பிழை"
2508
2636
#: ../src/ui-budget.c:531 ../src/ui-category.c:1530 ../src/ui-payee.c:1088
2509
#: ../src/ui-tag.c:581
2637
#: ../src/ui-tag.c:582
2511
2639
"The CSV file must contains the exact numbers of column,\n"
2512
2640
"separated by a semi-colon, please see the help for more details."
2514
"CSV கோப்பில் அரைப்புள்ளியால் பிரிக்கப்பட்ட நெடுவரிசையின் சரியான எண்கள் இருக்க வேண்டும்,\n"
2642
"CSV கோப்பில் அரைப்புள்ளியால் பிரிக்கப்பட்ட நெடுவரிசையின் சரியான எண்கள் "
2643
"இருக்க வேண்டும்,\n"
2515
2644
"மேலும் விவரங்களுக்கு உதவியினைப் பார்க்கவும்."
2517
2646
#: ../src/ui-budget.c:923
2518
2647
msgid "Are you sure you want to clear input?"
2519
2648
msgstr "உள்ளீட்டை நீக்க நீங்கள் நிச்சயம் விரும்புகின்றீர்களா?"
2521
#: ../src/ui-budget.c:925 ../src/ui-budget-tabview.c:2530
2650
#: ../src/ui-budget.c:925 ../src/ui-budget-tabview.c:2531
2522
2651
msgid "If you proceed, every amount will be set to 0."
2523
2652
msgstr "நீங்கள் தொடர்ந்தால், எல்ல தொகைகளும் 0 வாக அமைக்கப்படும்."
2525
#: ../src/ui-budget.c:931 ../src/ui-budget-tabview.c:2536
2654
#: ../src/ui-budget.c:931 ../src/ui-budget-tabview.c:2537
2527
2656
msgstr "_துப்புரவாக்கு"
2658
#: ../src/ui-budget.c:986
2660
msgid "Budget for %s"
2661
msgstr "%s ற்கான வரவு செலவு திட்டம்"
2529
2663
#. create window
2530
#: ../src/ui-budget.c:1146 ../src/ui-budget-tabview.c:2778
2664
#: ../src/ui-budget.c:1145 ../src/ui-budget-tabview.c:2779
2531
2665
msgid "Manage Budget"
2532
2666
msgstr "வரவு செலவு திட்டத்தை நிர்வகி"
2534
#: ../src/ui-budget.c:1193 ../src/ui-category.c:2467 ../src/ui-payee.c:1823
2668
#: ../src/ui-budget.c:1192 ../src/ui-category.c:2466 ../src/ui-payee.c:1823
2535
2669
#: ../src/ui-tag.c:1105
2536
2670
msgid "_Import CSV"
2537
2671
msgstr "CSVயை _இறக்குமதி செய்"
2539
#: ../src/ui-budget.c:1197 ../src/ui-category.c:2471 ../src/ui-payee.c:1827
2673
#: ../src/ui-budget.c:1196 ../src/ui-category.c:2470 ../src/ui-payee.c:1827
2540
2674
#: ../src/ui-tag.c:1109
2541
2675
msgid "E_xport CSV"
2542
2676
msgstr "CSVயை ஏ_ற்றுமதி செய்"
2544
#: ../src/ui-budget.c:1291
2678
#: ../src/ui-budget.c:1279
2545
2679
msgid "Balance:"
2548
#: ../src/ui-budget.c:1312
2682
#: ../src/ui-budget.c:1300
2549
2683
msgid "is the same each month"
2550
2684
msgstr "ஒவ்வொரு மாதமும் ஒரே மாதிரியாக இருக்கிறது"
2552
#: ../src/ui-budget.c:1326
2686
#: ../src/ui-budget.c:1314
2553
2687
msgid "_Clear input"
2554
2688
msgstr "உள்ளீட்டை _நீக்கு"
2556
#: ../src/ui-budget.c:1341
2690
#: ../src/ui-budget.c:1329
2557
2691
msgid "is different per month"
2558
2692
msgstr "ஒவ்வொரு மாதமும் வேறாக இருக்கிறது"
2560
#: ../src/ui-budget.c:1380 ../src/ui-dialogs.c:866
2694
#: ../src/ui-budget.c:1368 ../src/ui-dialogs.c:866
2561
2695
msgid "Options"
2562
2696
msgstr "விருப்பத்தேர்வுகள்"
2564
#: ../src/ui-budget.c:1385 ../src/ui-budget-tabview.c:2914
2699
#: ../src/ui-budget.c:1373 ../src/ui-budget-tabview.c:2890
2565
2700
msgid "_Force monitoring this category"
2566
2701
msgstr "இந்த வகையை _கட்டாயமாக கண்காணிக்கவும்"
2568
#: ../src/ui-budget-tabview.c:80 ../src/ui-widgets-data.c:319
2703
#: ../src/ui-budget-tabview.c:80 ../src/ui-widgets-data.c:351
2572
#: ../src/ui-budget-tabview.c:80 ../src/ui-widgets-data.c:320
2707
#: ../src/ui-budget-tabview.c:80 ../src/ui-widgets-data.c:352
2574
2709
msgstr "பிப்ரவரி"
2576
#: ../src/ui-budget-tabview.c:80 ../src/ui-widgets-data.c:321
2711
#: ../src/ui-budget-tabview.c:80 ../src/ui-widgets-data.c:353
2578
2713
msgstr "மார்ச்"
2580
#: ../src/ui-budget-tabview.c:81 ../src/ui-widgets-data.c:322
2715
#: ../src/ui-budget-tabview.c:81 ../src/ui-widgets-data.c:354
2582
2717
msgstr "ஏப்ரல்"
2584
#: ../src/ui-budget-tabview.c:81 ../src/ui-widgets-data.c:303
2585
#: ../src/ui-widgets-data.c:323
2719
#: ../src/ui-budget-tabview.c:81 ../src/ui-widgets-data.c:335
2720
#: ../src/ui-widgets-data.c:355
2589
#: ../src/ui-budget-tabview.c:81 ../src/ui-widgets-data.c:324
2724
#: ../src/ui-budget-tabview.c:81 ../src/ui-widgets-data.c:356
2593
#: ../src/ui-budget-tabview.c:82 ../src/ui-widgets-data.c:325
2728
#: ../src/ui-budget-tabview.c:82 ../src/ui-widgets-data.c:357
2597
#: ../src/ui-budget-tabview.c:82 ../src/ui-widgets-data.c:326
2732
#: ../src/ui-budget-tabview.c:82 ../src/ui-widgets-data.c:358
2599
2734
msgstr "ஆகஸ்ட்"
2776
2916
msgid "Include _subcategories"
2777
2917
msgstr "_துனை வகைகளை சேர்க்கவும்"
2779
#: ../src/ui-category.c:2411
2919
#: ../src/ui-category.c:2410
2780
2920
msgid "Manage Categories"
2781
2921
msgstr "வகைகளை நிர்வகிக்கவும்"
2783
2923
#. test headerbar
2784
2924
#. content = gtk_dialog_get_header_bar(GTK_DIALOG (dialog));
2785
#: ../src/ui-category.c:2451 ../src/ui-payee.c:1811
2925
#: ../src/ui-category.c:2450 ../src/ui-payee.c:1811
2786
2926
msgid "Show Hidden"
2787
2927
msgstr "மறைந்திருப்பதை காண்பிக்கவும்"
2789
#: ../src/ui-category.c:2455 ../src/ui-payee.c:1815
2929
#: ../src/ui-category.c:2454 ../src/ui-payee.c:1815
2790
2930
msgid "Show Usage"
2791
2931
msgstr "உபயோகத்தைக் காட்டு"
2793
#: ../src/ui-category.c:2478 ../src/ui-payee.c:1834
2933
#: ../src/ui-category.c:2477 ../src/ui-payee.c:1834
2794
2934
msgid "_Delete unused"
2795
2935
msgstr "உபயோகிக்கப்படாதவற்றை _அழி"
2797
#: ../src/ui-category.c:2551 ../src/ui-payee.c:1902 ../src/ui-tag.c:1175
2937
#: ../src/ui-category.c:2538 ../src/ui-payee.c:1884 ../src/ui-tag.c:1160
2798
2938
msgid "Move/Merge"
2799
2939
msgstr "நகர்த்து/ஒன்றாக்கு"
2801
#: ../src/ui-category.c:2565 ../src/ui-payee.c:1916
2941
#: ../src/ui-category.c:2545 ../src/ui-payee.c:1890
2802
2942
msgid "Show/Hide"
2803
2943
msgstr "காட்டு/மறை"
2805
#: ../src/ui-category.c:2597
2945
#: ../src/ui-category.c:2570
2806
2946
msgid "new category"
2807
2947
msgstr "புதிய வகை"
2809
#: ../src/ui-category.c:2609
2949
#: ../src/ui-category.c:2581
2810
2950
msgid "new subcategory"
2811
2951
msgstr "புதிய துணை வகை"
2813
#: ../src/ui-currency.c:366 ../src/ui-currency.c:373
2953
#: ../src/ui-currency.c:368 ../src/ui-currency.c:375
2814
2954
msgid "Base currency"
2815
2955
msgstr "அடிப்படை நாணயம்"
2817
#: ../src/ui-currency.c:628
2957
#: ../src/ui-currency.c:630
2819
2959
msgstr "குறியீடு"
2821
#: ../src/ui-currency.c:640 ../src/ui-currency.c:826 ../src/ui-pref.c:1505
2961
#: ../src/ui-currency.c:642 ../src/ui-currency.c:828 ../src/ui-pref.c:1575
2822
2962
msgid "Exchange rate"
2823
2963
msgstr "செலாவணி மாற்று விகிதம்"
2825
#: ../src/ui-currency.c:655
2965
#: ../src/ui-currency.c:657
2826
2966
msgid "Last modified"
2827
2967
msgstr "கடைசியாக மாற்றப்பட்டது"
2829
#: ../src/ui-currency.c:781
2969
#: ../src/ui-currency.c:783
2830
2970
msgid "Edit currency"
2831
2971
msgstr "நாணயத்தைத் திருத்தவும்"
2833
#: ../src/ui-currency.c:812 ../src/ui-dialogs.c:295 ../src/ui-pref.c:1480
2973
#: ../src/ui-currency.c:814 ../src/ui-dialogs.c:295 ../src/ui-pref.c:1550
2834
2974
msgid "Currency"
2835
2975
msgstr "நாணயம்"
2837
#: ../src/ui-currency.c:845 ../src/ui-pref.c:1522
2977
#: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1592
2839
2979
msgstr "படிவம்"
2841
#: ../src/ui-currency.c:854 ../src/ui-pref.c:1531 ../src/ui-pref.c:1611
2981
#: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1601 ../src/ui-pref.c:1681
2842
2982
msgid "_Customize"
2843
2983
msgstr "தனிப்பயனாக்கு (_C)"
2845
#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1540
2985
#: ../src/ui-currency.c:865 ../src/ui-pref.c:1610
2846
2986
msgid "_Symbol:"
2847
2987
msgstr "_குறியீடு"
2849
#: ../src/ui-currency.c:870 ../src/ui-pref.c:1547
2989
#: ../src/ui-currency.c:872 ../src/ui-pref.c:1617
2850
2990
msgid "Is pre_fix"
2851
2991
msgstr "முன்னொட்டு ஆகும்"
2853
#: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1552
2993
#: ../src/ui-currency.c:877 ../src/ui-pref.c:1622
2854
2994
msgid "_Decimal char:"
2855
2995
msgstr "_தசம எழுத்து"
2857
#: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1559
2997
#: ../src/ui-currency.c:884 ../src/ui-pref.c:1629
2858
2998
msgid "_Frac digits:"
2859
2999
msgstr "_பின்ன இலக்கங்கள்:"
2861
#: ../src/ui-currency.c:889 ../src/ui-pref.c:1566
3001
#: ../src/ui-currency.c:891 ../src/ui-pref.c:1636
2862
3002
msgid "_Grouping char:"
2863
3003
msgstr "_வகைப்படுத்தும் எழுத்து:"
2865
#: ../src/ui-currency.c:1151
3005
#: ../src/ui-currency.c:1153
2866
3006
msgid "Select base currency"
2867
3007
msgstr "அடிப்படை நாணயத்தைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"
2869
#: ../src/ui-currency.c:1151
3009
#: ../src/ui-currency.c:1153
2870
3010
msgid "Select currency"
2871
3011
msgstr "நாணயத்தைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"
2873
#: ../src/ui-currency.c:1223
3013
#: ../src/ui-currency.c:1225
2874
3014
msgid "ISO Code"
2875
3015
msgstr "ISO குறியீடு"
2877
#: ../src/ui-currency.c:1229
3017
#: ../src/ui-currency.c:1231
2878
3018
msgid "Add a custom _currency"
2879
3019
msgstr "தனிப்பயன் _நாணயத்தைச் சேர்க்கவும்"
2881
#: ../src/ui-currency.c:1242
3021
#: ../src/ui-currency.c:1244
2885
#: ../src/ui-currency.c:1343
3025
#: ../src/ui-currency.c:1355
2886
3026
msgid "Update online error"
2887
3027
msgstr "இணையப் பிழையைப் புதுப்பி"
2889
#: ../src/ui-currency.c:1554
3029
#: ../src/ui-currency.c:1566
2890
3030
msgid "If you delete a currency, it will be permanently lost."
2891
3031
msgstr "நீங்கள் ஒரு நாணயத்தை நீக்கினால், அது நிரந்தரமாக இழக்கப்படும்."
2893
#: ../src/ui-currency.c:1597
3033
#: ../src/ui-currency.c:1609
2894
3034
msgid "Change the base currency"
2895
3035
msgstr "அடிப்படை நாணயத்தைத் மாற்றவும்"
2897
#: ../src/ui-currency.c:1598
3037
#: ../src/ui-currency.c:1610
2899
3039
"If you proceed, rates of other currencies\n"
2900
3040
"will be set to 0, don't forget to update it"
3496
3644
"%y தசம எண்ணாக நூற்றாண்டு இல்லாத ஆண்டு [00,99]. \n"
3497
3645
"%Y நூற்றாண்டை தசம எண்ணாக கொண்ட ஆண்டு."
3499
#: ../src/ui-pref.c:1662
3647
#: ../src/ui-pref.c:1732
3500
3648
msgid "Fiscal year"
3501
3649
msgstr "நிதியாண்டு"
3503
3651
#. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on
3504
#: ../src/ui-pref.c:1667
3652
#: ../src/ui-pref.c:1737
3505
3653
msgid "Starts _on:"
3506
3654
msgstr "_ல் தொடங்குகிறது:"
3508
#: ../src/ui-pref.c:1687
3656
#: ../src/ui-pref.c:1757
3509
3657
msgid "Measurement units"
3510
3658
msgstr "அள்வீடு அலகுகள்:"
3512
#: ../src/ui-pref.c:1691
3660
#: ../src/ui-pref.c:1761
3513
3661
msgid "Use _miles for meter"
3514
3662
msgstr "மீட்டருக்கு _மைல்களைப் பயன்படுத்தவும்"
3516
#: ../src/ui-pref.c:1696
3664
#: ../src/ui-pref.c:1766
3517
3665
msgid "Use _gallon for fuel"
3518
3666
msgstr "எரிபொருளுக்கு _கேலன் பயன்படுத்தவும்"
3520
3668
#. label = make_label_group(_("Transaction window"));
3521
#: ../src/ui-pref.c:1721
3669
#: ../src/ui-pref.c:1791
3522
3670
msgid "Transaction list"
3523
3671
msgstr "பரிவர்த்தனை பட்டியல்"
3525
#: ../src/ui-pref.c:1733
3673
#: ../src/ui-pref.c:1803
3526
3674
msgid "_Show future:"
3527
3675
msgstr "_எதிர்காலத்தைக் காட்டு"
3529
3677
#. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
3530
#: ../src/ui-pref.c:1742
3678
#: ../src/ui-pref.c:1812
3531
3679
msgid "days ahead"
3532
3680
msgstr "முன்னால் உள்ள நாட்கள்"
3534
#: ../src/ui-pref.c:1746
3682
#: ../src/ui-pref.c:1816
3535
3683
msgid "Hide reconciled"
3536
3684
msgstr "கணக்கிணக்கம் செய்யப்பட்டவற்றை மறை"
3538
#: ../src/ui-pref.c:1751
3686
#: ../src/ui-pref.c:1821
3539
3687
msgid "Always show remind"
3540
3688
msgstr "எப்பொழுதும் மீதமுள்ளவற்றை காட்டு"
3542
#: ../src/ui-pref.c:1756
3690
#: ../src/ui-pref.c:1826
3543
3691
msgid "Always show void"
3544
3692
msgstr "எப்போதும் வெற்றிடத்தைக் காட்டு"
3546
#: ../src/ui-pref.c:1761
3547
msgid "Include remind into balance"
3548
msgstr "இருப்புடன் சேர்க்க ஞாபகப்படுத்து"
3694
#: ../src/ui-pref.c:1831
3695
msgid "Include remind into balance and report"
3550
#: ../src/ui-pref.c:1766
3698
#: ../src/ui-pref.c:1836
3551
3699
msgid "Lock reconciled for any changes"
3552
msgstr "மாற்றங்கள் எதுவும் செய்ய இயலாதவாறு கணக்கிணக்கம் செய்யப்பட்டவற்றை பூட்டு"
3701
"மாற்றங்கள் எதுவும் செய்ய இயலாதவாறு கணக்கிணக்கம் செய்யப்பட்டவற்றை பூட்டு"
3554
#: ../src/ui-pref.c:1777
3703
#: ../src/ui-pref.c:1847
3555
3704
msgid "Transaction dialog"
3556
3705
msgstr "பரிவர்த்தனை உரையாடல்"
3558
#: ../src/ui-pref.c:1781
3559
msgid "_Keep the last date when multiple add"
3560
msgstr "பல சேர்க்கும் போது கடைசி தேதியை _வைத்திருங்கள்"
3707
#: ../src/ui-pref.c:1851
3708
msgid "_Keep the last date when multiple add or inherit"
3562
#: ../src/ui-pref.c:1786
3711
#: ../src/ui-pref.c:1856
3563
3712
msgid "Transfer target date tolerance:"
3564
3713
msgstr "பரிமாற்ற இலக்கு தேதி சகிப்புத்தன்மை:"
3566
#: ../src/ui-pref.c:1795
3715
#: ../src/ui-pref.c:1865
3716
msgid "Sync transfer Status"
3719
#: ../src/ui-pref.c:1870
3567
3720
msgid "Enable _memo autocomplete with"
3568
3721
msgstr "_குறிப்பாணை உடன் தானாக நிறைவு செய்தலை இயக்கு"
3570
#: ../src/ui-pref.c:1801
3723
#: ../src/ui-pref.c:1876
3571
3724
msgid "rolling days"
3572
3725
msgstr "சுழற்சி நாட்கள்"
3574
#: ../src/ui-pref.c:1806
3727
#: ../src/ui-pref.c:1881
3575
3728
msgid "Show add confirmation text for 5s"
3576
3729
msgstr "5s க்கு உறுதிப்படுத்தல் உரையைச் சேர் என்பதைக் காட்டு"
3578
#: ../src/ui-pref.c:1859
3731
#: ../src/ui-pref.c:1909
3579
3732
msgid "_Toolbar:"
3580
3733
msgstr "_கருவிப்பட்டி:"
3582
3735
#. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors"));
3583
3736
#. data->CM_ruleshint = widget;
3584
#: ../src/ui-pref.c:1868
3737
#: ../src/ui-pref.c:1918
3585
3738
msgid "_Grid line:"
3586
3739
msgstr "_கட்ட வரி:"
3588
#: ../src/ui-pref.c:1880
3741
#: ../src/ui-pref.c:1930
3589
3742
msgid "Gtk settings"
3590
3743
msgstr "Gtk அமைவுகள்:"
3592
#: ../src/ui-pref.c:1884
3745
#: ../src/ui-pref.c:1934
3593
3746
msgid "Override"
3594
3747
msgstr "மேலெழுதவும்"
3596
#: ../src/ui-pref.c:1889
3749
#: ../src/ui-pref.c:1939
3597
3750
msgid "Font _size:"
3598
3751
msgstr "எழுத்துரு _அளவு:"
3600
#: ../src/ui-pref.c:1897
3753
#: ../src/ui-pref.c:1947
3601
3754
msgid "Dark theme"
3602
3755
msgstr "ஆழ் நிற கருப்பொருள்"
3604
#: ../src/ui-pref.c:1908
3757
#: ../src/ui-pref.c:1958
3605
3758
msgid "Amount colors"
3606
3759
msgstr "தொகை நிறங்கள்"
3608
#: ../src/ui-pref.c:1912
3761
#: ../src/ui-pref.c:1962
3609
3762
msgid "Uses custom colors"
3610
3763
msgstr "தனிப்பயன் வண்ணங்களைப் பயன்படுத்துகிறது"
3612
#: ../src/ui-pref.c:1926
3765
#: ../src/ui-pref.c:1976
3613
3766
msgid "_Expense:"
3614
3767
msgstr "_செலவுகள்:"
3616
#: ../src/ui-pref.c:1938
3769
#: ../src/ui-pref.c:1988
3617
3770
msgid "_Income:"
3618
3771
msgstr "_வருமாணம்:"
3620
#: ../src/ui-pref.c:1945
3773
#: ../src/ui-pref.c:1995
3621
3774
msgid "_Warning:"
3622
3775
msgstr "_எச்சரிக்கை:"
3624
#: ../src/ui-pref.c:1976
3777
#: ../src/ui-pref.c:2026
3625
3778
msgid "_Enable automatic backups"
3626
3779
msgstr "_தானியங்கு காப்புப்பிரதிகளை இயக்கு"
3628
#: ../src/ui-pref.c:1981
3781
#: ../src/ui-pref.c:2031
3629
3782
msgid "_Number of backups to keep:"
3630
3783
msgstr "_வைத்திருக்க வேண்டிய காப்புப்பிரதிகளின் எண்ணிக்கை:"
3632
#: ../src/ui-pref.c:1996
3785
#: ../src/ui-pref.c:2046
3633
3786
msgid "Backup frequency is once a day"
3634
3787
msgstr "காப்புப்பிரதி ஒரு நாளைக்கு ஒரு முறை எடுக்கவும்"
3636
#: ../src/ui-pref.c:2024
3789
#: ../src/ui-pref.c:2074
3637
3790
msgid "_Wallets:"
3638
3791
msgstr "_பணப்பைகள்:"
3640
#: ../src/ui-pref.c:2042
3793
#: ../src/ui-pref.c:2092
3641
3794
msgid "_Backups:"
3642
3795
msgstr "_காப்பு பிரதிகள்:"
3644
#: ../src/ui-pref.c:2067
3797
#: ../src/ui-pref.c:2117
3645
3798
msgid "Exchange files"
3646
3799
msgstr "கோப்புகள் பரிமாற்றம்"
3648
#: ../src/ui-pref.c:2071
3801
#: ../src/ui-pref.c:2121
3649
3802
msgid "_Import:"
3650
3803
msgstr "_இறக்குமதி:"
3652
#: ../src/ui-pref.c:2090
3805
#: ../src/ui-pref.c:2140
3653
3806
msgid "_Export:"
3654
3807
msgstr "_ஏற்றுமதி:"
3656
#: ../src/ui-pref.c:2130
3809
#: ../src/ui-pref.c:2180
3657
3810
msgid "Program start"
3658
3811
msgstr "நிரல் ஆரம்பம்"
3660
#: ../src/ui-pref.c:2134
3813
#: ../src/ui-pref.c:2184
3661
3814
msgid "Show splash screen"
3662
3815
msgstr "திரையை தெறிப்பது போல் காட்டு"
3664
#: ../src/ui-pref.c:2139
3817
#: ../src/ui-pref.c:2189
3665
3818
msgid "Load last opened file"
3666
3819
msgstr "கடைசியாக திறக்கப்பட்ட கோப்பை ஏற்றவும்"
3668
#: ../src/ui-pref.c:2144
3821
#: ../src/ui-pref.c:2194
3669
3822
msgid "Post pending scheduled transactions"
3670
3823
msgstr "நிலுவையில் உள்ள திட்டமிடப்பட்ட பரிவர்த்தனைகளை பதிவேற்று"
3672
#: ../src/ui-pref.c:2149
3825
#: ../src/ui-pref.c:2199
3673
3826
msgid "Update currencies online"
3674
3827
msgstr "செலாவணி நாணயங்களை இணையத்தில் புதுப்பி"
3676
#: ../src/ui-pref.c:2160
3829
#: ../src/ui-pref.c:2210
3677
3830
msgid "Main window reports"
3678
3831
msgstr "முக்கிய சாளர அறிக்கைகள்"
3680
#: ../src/ui-pref.c:2171
3834
#. label = make_label(_("_Range:"), 0, 0.5);
3835
#. gtk_grid_attach (GTK_GRID (group_grid), label, 1, row, 1, 1);
3836
#. widget = make_daterange(label, DATE_RANGE_CUSTOM_HIDDEN);
3837
#. data->CY_daterange_wal = widget;
3838
#. gtk_grid_attach (GTK_GRID (group_grid), widget, 2, row, 1, 1);
3841
#: ../src/ui-pref.c:2223
3681
3842
msgid "Max _items:"
3682
3843
msgstr "அதிகபட்ச _பொருட்கள்:"
3684
#: ../src/ui-pref.c:2266
3845
#: ../src/ui-pref.c:2318
3685
3846
msgid "Reset All Preferences"
3686
3847
msgstr "அனைத்து விருப்பங்களையும் மீட்டமைக்கவும்"
3688
#: ../src/ui-pref.c:2267
3849
#: ../src/ui-pref.c:2319
3690
3851
"Do you really want to reset\n"
3691
3852
"all preferences to default\n"
3932
4092
"பரிமாற்றம் என \n"
3933
4093
"தட்டச்சு செய்யவும்"
3935
#: ../src/ui-widgets-data.c:51
4095
#: ../src/ui-widgets-data.c:44
4097
msgstr "துணைப்பகுப்பு"
4099
#: ../src/ui-widgets-data.c:52
3939
#: ../src/ui-widgets-data.c:62 ../src/ui-widgets-data.c:89
3940
#: ../src/ui-widgets-data.c:217
3944
#: ../src/ui-widgets-data.c:63 ../src/ui-widgets-data.c:92
3945
#: ../src/ui-widgets-data.c:218
4103
#: ../src/ui-widgets-data.c:64 ../src/ui-widgets-data.c:93
4104
#: ../src/ui-widgets-data.c:244
3947
4106
msgstr "வருடம்"
3949
#: ../src/ui-widgets-data.c:86 ../src/ui-widgets-data.c:215
4108
#: ../src/ui-widgets-data.c:87 ../src/ui-widgets-data.c:241
3953
#: ../src/ui-widgets-data.c:87 ../src/ui-widgets-data.c:216
4112
#: ../src/ui-widgets-data.c:88 ../src/ui-widgets-data.c:242
3957
#: ../src/ui-widgets-data.c:88
4116
#: ../src/ui-widgets-data.c:89
3958
4117
msgid "Fortnight"
3959
4118
msgstr "பதினைந்து நாட்கள்"
3961
#: ../src/ui-widgets-data.c:90
4120
#: ../src/ui-widgets-data.c:91
3962
4121
msgid "Quarter"
3963
4122
msgstr "காலாண்டு"
3965
#: ../src/ui-widgets-data.c:91
4124
#: ../src/ui-widgets-data.c:92
3966
4125
msgid "Half Year"
3967
4126
msgstr "அரையாண்டு"
3969
#: ../src/ui-widgets-data.c:100
4128
#: ../src/ui-widgets-data.c:101
3971
4130
msgstr "போக்கு"
3973
#: ../src/ui-widgets-data.c:108
4132
#: ../src/ui-widgets-data.c:109
3974
4133
msgid "Include"
3977
#: ../src/ui-widgets-data.c:109
4136
#: ../src/ui-widgets-data.c:110
3978
4137
msgid "Exclude"
3979
4138
msgstr "விலக்கு"
3981
#: ../src/ui-widgets-data.c:119
4140
#: ../src/ui-widgets-data.c:120
3982
4141
msgid "(no type)"
3983
4142
msgstr "(வகை இல்லை)"
3985
#: ../src/ui-widgets-data.c:120
4144
#: ../src/ui-widgets-data.c:121
3989
#: ../src/ui-widgets-data.c:121 ../src/ui-widgets.c:1340
4148
#: ../src/ui-widgets-data.c:122 ../src/ui-widgets.c:1614
3993
#: ../src/ui-widgets-data.c:122
4152
#: ../src/ui-widgets-data.c:123
3995
4154
msgstr "சொத்து"
3997
#: ../src/ui-widgets-data.c:123 ../src/ui-widgets.c:1338
4156
#: ../src/ui-widgets-data.c:124 ../src/ui-widgets.c:1612
3998
4157
msgid "Credit card"
3999
4158
msgstr "கடன் அட்டை"
4001
#: ../src/ui-widgets-data.c:124
4160
#: ../src/ui-widgets-data.c:125
4002
4161
msgid "Liability"
4003
4162
msgstr "பொறுப்பு"
4005
#: ../src/ui-widgets-data.c:125
4164
#: ../src/ui-widgets-data.c:126
4006
4165
msgid "Checking"
4007
4166
msgstr "சரிபார்த்தல்"
4009
#: ../src/ui-widgets-data.c:126
4168
#: ../src/ui-widgets-data.c:127
4010
4169
msgid "Savings"
4011
4170
msgstr "சேமிப்பு"
4013
#: ../src/ui-widgets-data.c:138
4172
#: ../src/ui-widgets-data.c:139
4014
4173
msgid "Yesterday"
4015
4174
msgstr "நேற்று"
4017
#: ../src/ui-widgets-data.c:140
4176
#: ../src/ui-widgets-data.c:141
4018
4177
msgid "Tomorrow"
4021
#: ../src/ui-widgets-data.c:142
4180
#: ../src/ui-widgets-data.c:143
4022
4181
msgid "Last Week"
4023
4182
msgstr "கடந்த வாரம்"
4025
#: ../src/ui-widgets-data.c:143
4184
#: ../src/ui-widgets-data.c:144
4026
4185
msgid "This Week"
4027
4186
msgstr "இந்த வாரம்"
4029
#: ../src/ui-widgets-data.c:144
4188
#: ../src/ui-widgets-data.c:145
4030
4189
msgid "Next Week"
4031
4190
msgstr "அடுத்த வாரம்"
4033
#: ../src/ui-widgets-data.c:146
4192
#: ../src/ui-widgets-data.c:147
4034
4193
msgid "Last Fortnight"
4035
4194
msgstr "சென்ற பதினைந்து நாட்கள்"
4037
#: ../src/ui-widgets-data.c:147
4196
#: ../src/ui-widgets-data.c:148
4038
4197
msgid "This Fortnight"
4039
4198
msgstr "இந்த பதினைந்து நாட்கள்"
4041
#: ../src/ui-widgets-data.c:148
4200
#: ../src/ui-widgets-data.c:149
4042
4201
msgid "Next Fortnight"
4043
4202
msgstr "அடுத்த பதினைந்து நாட்கள்"
4045
#: ../src/ui-widgets-data.c:150
4204
#: ../src/ui-widgets-data.c:156
4046
4205
msgid "Last Month"
4047
4206
msgstr "கடந்த மாதம்"
4049
#: ../src/ui-widgets-data.c:151
4208
#: ../src/ui-widgets-data.c:157
4050
4209
msgid "This Month"
4051
4210
msgstr "இந்த மாதம்"
4053
#: ../src/ui-widgets-data.c:152
4212
#: ../src/ui-widgets-data.c:158
4054
4213
msgid "Next Month"
4055
4214
msgstr "அடுத்த மாதம்"
4057
#: ../src/ui-widgets-data.c:154
4216
#: ../src/ui-widgets-data.c:160
4058
4217
msgid "Last Quarter"
4059
4218
msgstr "சென்ற காலாண்டு"
4061
#: ../src/ui-widgets-data.c:155
4220
#: ../src/ui-widgets-data.c:161
4062
4221
msgid "This Quarter"
4063
4222
msgstr "இந்த காலாண்டு"
4065
#: ../src/ui-widgets-data.c:156
4224
#: ../src/ui-widgets-data.c:162
4066
4225
msgid "Next Quarter"
4067
4226
msgstr "அடுத்த காலாண்டு"
4069
#: ../src/ui-widgets-data.c:158
4228
#: ../src/ui-widgets-data.c:164
4070
4229
msgid "Last Year"
4071
4230
msgstr "கடந்த வருடம்"
4073
#: ../src/ui-widgets-data.c:159
4232
#: ../src/ui-widgets-data.c:165
4074
4233
msgid "This Year"
4075
4234
msgstr "இந்த வருடம்"
4077
#: ../src/ui-widgets-data.c:160
4236
#: ../src/ui-widgets-data.c:166
4078
4237
msgid "Next Year"
4079
4238
msgstr "அடுத்த வருடம்"
4081
#: ../src/ui-widgets-data.c:166
4240
#: ../src/ui-widgets-data.c:177
4082
4241
msgid "Last 30 Days"
4083
4242
msgstr "கடந்த 30 நாட்கள்"
4085
#: ../src/ui-widgets-data.c:167
4244
#: ../src/ui-widgets-data.c:178
4086
4245
msgid "Last 60 Days"
4087
4246
msgstr "கடந்த 60 நாட்கள்"
4089
#: ../src/ui-widgets-data.c:168
4248
#: ../src/ui-widgets-data.c:179
4090
4249
msgid "Last 90 Days"
4091
4250
msgstr "கடந்த 90 நாட்கள்"
4093
#: ../src/ui-widgets-data.c:170
4252
#: ../src/ui-widgets-data.c:181 ../src/ui-widgets-data.c:188
4094
4253
msgid "Last 12 Months"
4095
4254
msgstr "கடந்த 12 மாதங்கள்"
4097
#: ../src/ui-widgets-data.c:171
4256
#: ../src/ui-widgets-data.c:182
4098
4257
msgid "30 Days Around"
4099
4258
msgstr "சுமார் 30 நாட்கள்"
4101
#: ../src/ui-widgets-data.c:172
4260
#: ../src/ui-widgets-data.c:183 ../src/ui-widgets-data.c:190
4102
4261
msgid "All Date"
4103
4262
msgstr "அனைத்து தேதி"
4105
#: ../src/ui-widgets-data.c:179
4264
#: ../src/ui-widgets-data.c:189
4265
msgid "Last 6 Months"
4269
#: ../src/ui-widgets-data.c:197
4273
#: ../src/ui-widgets-data.c:203
4106
4274
msgid "This month"
4107
4275
msgstr "இந்த மாதம்"
4109
#: ../src/ui-widgets-data.c:180
4277
#: ../src/ui-widgets-data.c:204
4110
4278
msgid "Next month"
4111
4279
msgstr "அடுத்த மாதம்"
4113
#: ../src/ui-widgets-data.c:182
4281
#: ../src/ui-widgets-data.c:206
4114
4282
msgid "Next 30 days"
4115
4283
msgstr "அடுத்த 30 நாட்கள்"
4117
#: ../src/ui-widgets-data.c:183
4285
#: ../src/ui-widgets-data.c:207
4118
4286
msgid "Next 60 days"
4119
4287
msgstr "அடுத்த 60 நாட்கள்"
4121
#: ../src/ui-widgets-data.c:184
4289
#: ../src/ui-widgets-data.c:208
4122
4290
msgid "Next 90 days"
4123
4291
msgstr "அடுத்த 90 நாட்கள்"
4125
#: ../src/ui-widgets-data.c:224
4293
#: ../src/ui-widgets-data.c:210
4294
msgid "Maximum Post Date"
4297
#: ../src/ui-widgets-data.c:250
4126
4298
msgid "Possible"
4127
4299
msgstr "சாத்தியமானது"
4129
#: ../src/ui-widgets-data.c:225
4301
#: ../src/ui-widgets-data.c:251
4131
4303
msgstr "முன்பு"
4133
#: ../src/ui-widgets-data.c:226
4305
#: ../src/ui-widgets-data.c:252
4135
4307
msgstr "பின்பு"
4138
#: ../src/ui-widgets-data.c:228
4310
#: ../src/ui-widgets-data.c:254
4142
#: ../src/ui-widgets-data.c:234
4314
#: ../src/ui-widgets-data.c:260
4143
4315
msgid "Exp. & Inc."
4144
4316
msgstr "செலவுகள் & வருமாணம்"
4146
#: ../src/ui-widgets-data.c:242
4318
#: ../src/ui-widgets-data.c:268
4147
4319
msgid "Any Type"
4148
4320
msgstr "எந்த வகை"
4150
#: ../src/ui-widgets-data.c:251
4322
#: ../src/ui-widgets-data.c:278
4151
4323
msgid "Any Status"
4152
4324
msgstr "எந்த நிலை"
4154
#: ../src/ui-widgets-data.c:254
4326
#: ../src/ui-widgets-data.c:281
4155
4327
msgid "Uncleared"
4156
4328
msgstr "அகற்றப்படாத"
4158
#: ../src/ui-widgets-data.c:256
4330
#: ../src/ui-widgets-data.c:283
4159
4331
msgid "Unreconciled"
4160
4332
msgstr "கணக்கிணக்கம் செய்யப்படாத"
4162
#: ../src/ui-widgets-data.c:258
4334
#: ../src/ui-widgets-data.c:285
4163
4335
msgid "Uncategorized"
4164
4336
msgstr "வகைப்படுத்தாதது"
4166
#: ../src/ui-widgets-data.c:285
4338
#: ../src/ui-widgets-data.c:313
4170
#: ../src/ui-widgets-data.c:286
4342
#: ../src/ui-widgets-data.c:314
4174
#: ../src/ui-widgets-data.c:287
4346
#: ../src/ui-widgets-data.c:315
4178
#: ../src/ui-widgets-data.c:288
4350
#: ../src/ui-widgets-data.c:316
4182
#: ../src/ui-widgets-data.c:289
4354
#: ../src/ui-widgets-data.c:317
4186
#: ../src/ui-widgets-data.c:290
4358
#: ../src/ui-widgets-data.c:318
4190
#: ../src/ui-widgets-data.c:291
4362
#: ../src/ui-widgets-data.c:319
4194
#: ../src/ui-widgets-data.c:299
4366
#: ../src/ui-widgets-data.c:331
4195
4367
msgid "January"
4198
#: ../src/ui-widgets-data.c:300
4370
#: ../src/ui-widgets-data.c:332
4199
4371
msgid "February"
4200
4372
msgstr "பிப்ரவரி"
4202
#: ../src/ui-widgets-data.c:301
4374
#: ../src/ui-widgets-data.c:333
4204
4376
msgstr "மார்ச்"
4206
#: ../src/ui-widgets-data.c:302
4378
#: ../src/ui-widgets-data.c:334
4208
4380
msgstr "ஏப்ரல்"
4210
#: ../src/ui-widgets-data.c:304
4382
#: ../src/ui-widgets-data.c:336
4214
#: ../src/ui-widgets-data.c:305
4386
#: ../src/ui-widgets-data.c:337
4218
#: ../src/ui-widgets-data.c:306
4390
#: ../src/ui-widgets-data.c:338
4220
4392
msgstr "ஆகஸ்ட்"
4222
#: ../src/ui-widgets-data.c:307
4394
#: ../src/ui-widgets-data.c:339
4223
4395
msgid "September"
4224
4396
msgstr "செப்டம்பர்"
4226
#: ../src/ui-widgets-data.c:308
4398
#: ../src/ui-widgets-data.c:340
4227
4399
msgid "October"
4228
4400
msgstr "அக்டோபர்"
4230
#: ../src/ui-widgets-data.c:309
4402
#: ../src/ui-widgets-data.c:341
4231
4403
msgid "November"
4232
4404
msgstr "நவம்பர்"
4234
#: ../src/ui-widgets-data.c:310
4406
#: ../src/ui-widgets-data.c:342
4235
4407
msgid "December"
4236
4408
msgstr "டிசம்பர்"
4238
#: ../src/ui-widgets-data.c:327
4410
#: ../src/ui-widgets-data.c:359
4242
#: ../src/ui-widgets.c:388
4414
#: ../src/ui-widgets.c:478
4243
4415
msgid "Search..."
4244
4416
msgstr "தேடு..."
4246
#: ../src/ui-widgets.c:1339
4418
#: ../src/ui-widgets.c:1613
4248
4420
msgstr "சரிபார்"
4250
#: ../src/ui-widgets.c:1341
4422
#: ../src/ui-widgets.c:1615
4251
4423
msgid "Bank Transfer"
4252
4424
msgstr "வங்கி பரிமாற்றம்"
4254
#: ../src/ui-widgets.c:1342
4426
#: ../src/ui-widgets.c:1616
4255
4427
msgid "Debit card"
4256
4428
msgstr "பற்று அட்டை"
4258
#: ../src/ui-widgets.c:1343
4430
#: ../src/ui-widgets.c:1617
4259
4431
msgid "Standing order"
4260
4432
msgstr "நிலையான உத்தரவு"
4262
#: ../src/ui-widgets.c:1344
4434
#: ../src/ui-widgets.c:1618
4263
4435
msgid "Electronic payment"
4264
4436
msgstr "மின்னணு பரிமாற்றம்"
4266
#: ../src/ui-widgets.c:1345
4438
#: ../src/ui-widgets.c:1619
4267
4439
msgid "Deposit"
4268
4440
msgstr "வைப்பு"
4270
4442
#. TRANSLATORS: Financial institution fee
4271
#: ../src/ui-widgets.c:1347
4443
#: ../src/ui-widgets.c:1621
4273
4445
msgstr "நிதி நிறுவனக் கட்டணம்"
4275
#: ../src/ui-widgets.c:1348
4447
#: ../src/ui-widgets.c:1622
4276
4448
msgid "Direct Debit"
4277
4449
msgstr "நேரடி பற்று"
4451
#~ msgid "Export as PDF..."
4452
#~ msgstr "PDF ஆக பதிவேற்று"
4455
#~ msgstr "வகைப்படி"
4458
#~ msgstr "குழுப்படி"
4460
#~ msgid "By institution"
4461
#~ msgstr "நிறுவனப்படி"
4464
#~ msgid "%s Over Time"
4465
#~ msgstr "%s அதிக கால அளவு"
4280
#~ "This account contains transactions and/or is part of internal transfers."
4468
#~ "Drag & drop to change the order\n"
4469
#~ "Double-click to rename"
4282
#~ "இந்தக் கணக்கில் பரிவர்த்தனைகள் உள்ளன மற்றும்/அல்லது இது உள் பரிமாற்றங்களின் ஒரு "
4471
#~ "வரிசையை மாற்ற இழுத்து விடுங்கள்\n"
4472
#~ "மறுபெயரிட இரண்டு முறை சொடுக்கவும்"