~mdoyen/homebank/5.7.x

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/he.po

  • Committer: Maxime Doyen
  • Date: 2023-09-06 19:22:10 UTC
  • Revision ID: homebank@free.fr-20230906192210-kal1pe00sty1jt2g
5.7 release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: homebank\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2023-06-20 21:39+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2023-09-05 21:31+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2019-03-12 18:27+0000\n"
12
12
"Last-Translator: rochai <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
14
 
"Language: he\n"
15
14
"MIME-Version: 1.0\n"
16
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-05-18 13:56+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 333bbdc825b25f14e50a980a2dbe4dc39f3d34d9)\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-05 19:40+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 203f35b713beed25421591e82c62fdfedf492fe3)\n"
20
19
"X-Language: he\n"
21
20
"X-Source-Language: en\n"
22
21
 
23
 
#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp-mainwindow.c:702
 
22
#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp-mainwindow.c:716
24
23
msgid "HomeBank"
25
24
msgstr "HomeBank"
26
25
 
28
27
msgid "Personal finance"
29
28
msgstr "מימון אישי"
30
29
 
31
 
#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp-mainwindow.c:209
32
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:706
 
30
#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp-mainwindow.c:210
 
31
#: ../src/dsp-mainwindow.c:720
33
32
msgid "Free, easy, personal accounting for everyone"
34
33
msgstr "ראיית חשבונות אישית חופשית, קלה ופשוטה לכולם"
35
34
 
59
58
"אם אתה מחפש דרך לנהל את החשבונות האישיים שלך בקלות וללא עלות, Homebank היא "
60
59
"התכנה בשבילך."
61
60
 
62
 
#: ../src/dsp-account.c:212
 
61
#: ../src/dsp-account.c:175 ../src/dsp-account.c:2843
 
62
msgid "All transactions"
 
63
msgstr "כל העסקאות"
 
64
 
 
65
#: ../src/dsp-account.c:226
63
66
#, c-format
64
67
msgid "There is %d group of similar transactions"
65
68
msgstr "נמצאו %d קבוצות של עסקאות דומות"
66
69
 
67
 
#: ../src/dsp-account.c:217
 
70
#: ../src/dsp-account.c:231
68
71
msgid "No similar transaction were found !"
69
72
msgstr "לא נמצאו עסקאות תואמות"
70
73
 
71
 
#: ../src/dsp-account.c:306 ../src/dsp-account.c:316
 
74
#: ../src/dsp-account.c:322 ../src/dsp-account.c:332
72
75
msgid "Check internal transfer result"
73
76
msgstr ""
74
77
 
75
 
#: ../src/dsp-account.c:307
 
78
#: ../src/dsp-account.c:323
76
79
msgid "No inconsistency found !"
77
80
msgstr "לא נמצא חוסר עקביות"
78
81
 
79
 
#: ../src/dsp-account.c:317
 
82
#: ../src/dsp-account.c:333
80
83
#, c-format
81
84
msgid ""
82
85
"Inconsistency were found: %d\n"
83
86
"do you want to review and fix?"
84
87
msgstr ""
85
88
 
86
 
#: ../src/dsp-account.c:414
 
89
#: ../src/dsp-account.c:430
87
90
#, c-format
88
91
msgid "Every transaction amount will be divided by %.6f."
89
92
msgstr "כל סכום עסקה יחולק ב %.6f"
90
93
 
91
 
#: ../src/dsp-account.c:418
 
94
#: ../src/dsp-account.c:434
92
95
msgid ""
93
96
"Are you sure you want to convert this account\n"
94
97
"to Euro as Major currency?"
96
99
"האם לשנות את מטבע החשבון ל-Euro\n"
97
100
"כמטבע עיקרי?"
98
101
 
99
 
#: ../src/dsp-account.c:420
 
102
#: ../src/dsp-account.c:436
100
103
msgid "_Convert"
101
104
msgstr ""
102
105
 
103
 
#: ../src/dsp-account.c:542
 
106
#: ../src/dsp-account.c:558
104
107
msgid "No transaction changed"
105
108
msgstr "לא בוצעו שינויים בעסקאות"
106
109
 
107
 
#: ../src/dsp-account.c:544
 
110
#: ../src/dsp-account.c:560
108
111
#, c-format
109
112
msgid "transaction changed: %d"
110
113
msgstr "עסקה עודכנה: %d"
111
114
 
112
 
#: ../src/dsp-account.c:547
 
115
#: ../src/dsp-account.c:563
113
116
msgid "Automatic assignment result"
114
117
msgstr "תוצאה של השמה אוטומטית"
115
118
 
116
 
#: ../src/dsp-account.c:682
 
119
#: ../src/dsp-account.c:715
117
120
msgid ""
118
121
"Do you want to create an assignment with\n"
119
122
"each of the selected transaction?"
120
123
msgstr ""
121
124
 
122
 
#: ../src/dsp-account.c:683 ../src/dsp-account.c:759
 
125
#: ../src/dsp-account.c:716 ../src/dsp-account.c:792
123
126
msgid "_Create"
124
127
msgstr ""
125
128
 
126
 
#: ../src/dsp-account.c:728
 
129
#: ../src/dsp-account.c:761
127
130
msgid "Create Assignment"
128
131
msgstr ""
129
132
 
130
 
#: ../src/dsp-account.c:729 ../src/dsp-account.c:804
 
133
#: ../src/dsp-account.c:762 ../src/dsp-account.c:837
131
134
#, c-format
132
 
msgid "%d created and prefixed with **PREFILLED**"
 
135
msgid "%d created with a prefilled icon"
133
136
msgstr ""
134
137
 
135
 
#: ../src/dsp-account.c:758
 
138
#: ../src/dsp-account.c:791
136
139
msgid ""
137
140
"Do you want to create a template with\n"
138
141
"each of the selected transaction?"
139
142
msgstr ""
140
143
 
141
 
#: ../src/dsp-account.c:803
 
144
#: ../src/dsp-account.c:836
142
145
msgid "Create Template"
143
146
msgstr ""
144
147
 
145
 
#: ../src/dsp-account.c:1681
 
148
#: ../src/dsp-account.c:1743
146
149
msgid ""
147
150
"Do you want to delete\n"
148
151
"each of the selected transaction?"
149
152
msgstr ""
150
153
 
151
 
#: ../src/dsp-account.c:1682 ../src/ui-account.c:1496 ../src/ui-archive.c:847
152
 
#: ../src/ui-assign.c:1445 ../src/ui-budget-tabview.c:2321
 
154
#: ../src/dsp-account.c:1744 ../src/ui-account.c:1514 ../src/ui-archive.c:880
 
155
#: ../src/ui-assign.c:1509 ../src/ui-budget-tabview.c:2322
153
156
#: ../src/ui-category.c:1480 ../src/ui-category.c:2025
154
 
#: ../src/ui-currency.c:1560 ../src/ui-payee.c:1039 ../src/ui-payee.c:1564
155
 
#: ../src/ui-tag.c:924
 
157
#: ../src/ui-currency.c:1572 ../src/ui-payee.c:1039 ../src/ui-payee.c:1565
 
158
#: ../src/ui-tag.c:925
156
159
msgid "_Delete"
157
160
msgstr "_מחק"
158
161
 
159
 
#: ../src/dsp-account.c:1763
 
162
#: ../src/dsp-account.c:1825
160
163
msgid "Are you sure you want to change the status to None?"
161
164
msgstr "האם אתה בטח כי ברצונך לשנות את הסטטוס אל אין?"
162
165
 
163
 
#: ../src/dsp-account.c:1764 ../src/dsp-account.c:1823
 
166
#: ../src/dsp-account.c:1826 ../src/dsp-account.c:1886
164
167
msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled."
165
168
msgstr "חלק מהעסקאות שנבחרו כבר הושלמו."
166
169
 
167
 
#: ../src/dsp-account.c:1765 ../src/ui-assist-start.c:277
 
170
#: ../src/dsp-account.c:1827 ../src/ui-assist-start.c:277
168
171
#: ../src/ui-dialogs.c:430
169
172
msgid "_Change"
170
173
msgstr "_שינוי"
171
174
 
172
 
#: ../src/dsp-account.c:1822
 
175
#: ../src/dsp-account.c:1885
173
176
msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?"
174
177
msgstr "האם לעדכן את סטטוס העסקא ל-'הושלם'?"
175
178
 
176
 
#: ../src/dsp-account.c:1824
 
179
#: ../src/dsp-account.c:1887
177
180
msgid "_Toggle"
178
181
msgstr "_החלף"
179
182
 
180
 
#: ../src/dsp-account.c:2229
 
183
#: ../src/dsp-account.c:2299
181
184
#, c-format
182
185
msgid "%d transactions"
183
186
msgstr "%d עסקאות"
184
187
 
185
 
#: ../src/dsp-account.c:2232
 
188
#: ../src/dsp-account.c:2302
186
189
#, c-format
187
190
msgid "%d transactions, %d selected, avg: %s, sum: %s (%s - %s)"
188
191
msgstr ""
189
192
 
190
 
#: ../src/dsp-account.c:2244
 
193
#: ../src/dsp-account.c:2315
191
194
msgid "Locked. Click to unlock"
192
195
msgstr ""
193
196
 
194
 
#: ../src/dsp-account.c:2244
 
197
#: ../src/dsp-account.c:2315
195
198
msgid "Unlocked. Click to lock"
196
199
msgstr ""
197
200
 
198
 
#: ../src/dsp-account.c:2521 ../src/dsp-account.c:2622
 
201
#: ../src/dsp-account.c:2594 ../src/dsp-account.c:2696
199
202
msgid "_Add..."
200
203
msgstr "הוספה..."
201
204
 
202
 
#: ../src/dsp-account.c:2523 ../src/dsp-account.c:2624
 
205
#: ../src/dsp-account.c:2596 ../src/dsp-account.c:2698
203
206
msgid "_Inherit..."
204
207
msgstr "הור_ש..."
205
208
 
206
 
#: ../src/dsp-account.c:2525 ../src/dsp-account.c:2626
 
209
#: ../src/dsp-account.c:2598 ../src/dsp-account.c:2700
207
210
msgid "_Edit..."
208
211
msgstr "_ערוך..."
209
212
 
210
 
#: ../src/dsp-account.c:2527 ../src/dsp-account.c:2640
 
213
#: ../src/dsp-account.c:2600 ../src/dsp-account.c:2714
211
214
msgid "_Multiple Edit..."
212
215
msgstr "_עריכה מרובה..."
213
216
 
214
 
#: ../src/dsp-account.c:2532 ../src/dsp-account.c:2631
 
217
#: ../src/dsp-account.c:2605 ../src/dsp-account.c:2705
215
218
msgid "_Status"
216
219
msgstr "_סטטוס"
217
220
 
218
 
#: ../src/dsp-account.c:2534 ../src/dsp-account.c:2633
 
221
#: ../src/dsp-account.c:2607 ../src/dsp-account.c:2707
219
222
msgid "_None"
220
223
msgstr "_אין"
221
224
 
222
 
#: ../src/dsp-account.c:2536 ../src/dsp-account.c:2635
 
225
#: ../src/dsp-account.c:2609 ../src/dsp-account.c:2709
223
226
msgid "_Cleared"
224
227
msgstr "הו_סדר"
225
228
 
226
 
#: ../src/dsp-account.c:2538 ../src/dsp-account.c:2637
 
229
#: ../src/dsp-account.c:2611 ../src/dsp-account.c:2711
227
230
msgid "_Reconciled"
228
231
msgstr "הו_שלם"
229
232
 
230
 
#: ../src/dsp-account.c:2543
 
233
#: ../src/dsp-account.c:2616
231
234
msgid "View _Split"
232
235
msgstr ""
233
236
 
234
 
#: ../src/dsp-account.c:2545
 
237
#: ../src/dsp-account.c:2618
235
238
msgid "Copy raw amount"
236
239
msgstr ""
237
240
 
238
 
#: ../src/dsp-account.c:2547 ../src/dsp-account.c:2641
 
241
#: ../src/dsp-account.c:2620 ../src/dsp-account.c:2715
239
242
msgid "Create template..."
240
243
msgstr "צור תבנית..."
241
244
 
242
 
#: ../src/dsp-account.c:2549 ../src/dsp-account.c:2642
 
245
#: ../src/dsp-account.c:2622 ../src/dsp-account.c:2716
243
246
msgid "Create assignment..."
244
247
msgstr ""
245
248
 
246
 
#: ../src/dsp-account.c:2551 ../src/dsp-account.c:2643
 
249
#: ../src/dsp-account.c:2624 ../src/dsp-account.c:2717
247
250
msgid "_Delete..."
248
251
msgstr "_מחק..."
249
252
 
250
 
#: ../src/dsp-account.c:2556
 
253
#: ../src/dsp-account.c:2629
251
254
msgid "_Up"
252
255
msgstr ""
253
256
 
254
 
#: ../src/dsp-account.c:2558
 
257
#: ../src/dsp-account.c:2631
255
258
msgid "_Down"
256
259
msgstr ""
257
260
 
258
 
#: ../src/dsp-account.c:2598
 
261
#: ../src/dsp-account.c:2671
259
262
msgid "A_ccount"
260
263
msgstr ""
261
264
 
262
 
#: ../src/dsp-account.c:2600
 
265
#: ../src/dsp-account.c:2673
263
266
msgid "Export QIF..."
264
267
msgstr "יצא QIF..."
265
268
 
266
 
#: ../src/dsp-account.c:2601
 
269
#: ../src/dsp-account.c:2674
267
270
msgid "Export CSV..."
268
271
msgstr "יצא CSV..."
269
272
 
270
 
#: ../src/dsp-account.c:2603
271
 
msgid "Export as PDF..."
272
 
msgstr "ייצא כ-PDF"
273
 
 
274
 
#: ../src/dsp-account.c:2605
 
273
#: ../src/dsp-account.c:2676 ../src/hub-account.c:592
275
274
msgid "Print..."
276
275
msgstr ""
277
276
 
278
 
#: ../src/dsp-account.c:2607 ../src/dsp-mainwindow.c:680
279
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1851 ../src/ui-account.c:1817
280
 
#: ../src/ui-archive.c:1236 ../src/ui-assign.c:1696 ../src/ui-budget.c:1149
281
 
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2781 ../src/ui-category.c:2414
282
 
#: ../src/ui-currency.c:1701 ../src/ui-dialogs.c:194 ../src/ui-payee.c:1766
283
 
#: ../src/ui-split.c:843 ../src/ui-tag.c:1058 ../src/ui-transaction.c:1457
 
277
#: ../src/dsp-account.c:2679
 
278
msgid "Browse Website"
 
279
msgstr ""
 
280
 
 
281
#: ../src/dsp-account.c:2681 ../src/dsp-mainwindow.c:696
 
282
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1885 ../src/ui-account.c:1865
 
283
#: ../src/ui-archive.c:1268 ../src/ui-assign.c:1761 ../src/ui-budget.c:1148
 
284
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2782 ../src/ui-category.c:2413
 
285
#: ../src/ui-currency.c:1712 ../src/ui-dialogs.c:194 ../src/ui-payee.c:1766
 
286
#: ../src/ui-split.c:843 ../src/ui-tag.c:1058 ../src/ui-transaction.c:1491
284
287
msgid "_Close"
285
288
msgstr "_סגור"
286
289
 
287
290
#. #1818052 wish: copy/paste one/multiple transaction(s)
288
 
#: ../src/dsp-account.c:2611 ../src/dsp-mainwindow.c:1856
 
291
#: ../src/dsp-account.c:2685 ../src/dsp-mainwindow.c:1890
289
292
msgid "_Edit"
290
293
msgstr "ע_ריכה"
291
294
 
292
 
#: ../src/dsp-account.c:2613
 
295
#: ../src/dsp-account.c:2687
293
296
msgid "Copy"
294
297
msgstr ""
295
298
 
296
 
#: ../src/dsp-account.c:2615
 
299
#: ../src/dsp-account.c:2689
297
300
msgid "Paste"
298
301
msgstr ""
299
302
 
300
 
#: ../src/dsp-account.c:2617
 
303
#: ../src/dsp-account.c:2691
301
304
msgid "Paste (today)"
302
305
msgstr ""
303
306
 
304
 
#: ../src/dsp-account.c:2620
 
307
#: ../src/dsp-account.c:2694
305
308
msgid "Transacti_on"
306
309
msgstr ""
307
310
 
308
 
#: ../src/dsp-account.c:2648
 
311
#: ../src/dsp-account.c:2722
309
312
msgid "_Find"
310
313
msgstr ""
311
314
 
312
 
#: ../src/dsp-account.c:2651 ../src/dsp-mainwindow.c:1903
 
315
#: ../src/dsp-account.c:2725 ../src/dsp-mainwindow.c:1939
313
316
msgid "_Tools"
314
317
msgstr "_כלים"
315
318
 
316
 
#: ../src/dsp-account.c:2653
 
319
#: ../src/dsp-account.c:2727
317
320
msgid "Mark duplicate..."
318
321
msgstr "סמן ככפול"
319
322
 
320
 
#: ../src/dsp-account.c:2654
 
323
#: ../src/dsp-account.c:2728
321
324
msgid "Check internal transfer"
322
325
msgstr ""
323
326
 
324
 
#: ../src/dsp-account.c:2655
 
327
#: ../src/dsp-account.c:2729
325
328
msgid "Auto. assignments"
326
329
msgstr "השמות אוטומטיות"
327
330
 
328
 
#: ../src/dsp-account.c:2656
 
331
#: ../src/dsp-account.c:2730
329
332
msgid "_Filter..."
330
333
msgstr "מ_סנן..."
331
334
 
332
 
#: ../src/dsp-account.c:2657
 
335
#: ../src/dsp-account.c:2731
333
336
msgid "Convert to Euro..."
334
337
msgstr "המר ל-Euro"
335
338
 
336
 
#: ../src/dsp-account.c:2671 ../src/dsp-mainwindow.c:1960
337
 
#: ../src/ui-account.c:1873 ../src/ui-archive.c:1312 ../src/ui-assign.c:1760
338
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1576 ../src/ui-category.c:2528
339
 
#: ../src/ui-currency.c:1777 ../src/ui-payee.c:1880 ../src/ui-split.c:1024
340
 
#: ../src/ui-tag.c:1156
 
339
#: ../src/dsp-account.c:2745 ../src/dsp-mainwindow.c:1996
 
340
#: ../src/ui-account.c:1925 ../src/ui-archive.c:1340 ../src/ui-assign.c:1821
 
341
#: ../src/ui-assist-import.c:1572 ../src/ui-category.c:2523
 
342
#: ../src/ui-currency.c:1784 ../src/ui-payee.c:1875 ../src/ui-split.c:1024
 
343
#: ../src/ui-tag.c:1151
341
344
msgid "Add"
342
345
msgstr "הוסף"
343
346
 
344
 
#: ../src/dsp-account.c:2671
 
347
#: ../src/dsp-account.c:2745
345
348
msgid "Add a new transaction"
346
349
msgstr "הוסף עסקה חדשה"
347
350
 
348
 
#: ../src/dsp-account.c:2673
 
351
#: ../src/dsp-account.c:2747
349
352
msgid "Inherit"
350
353
msgstr "הורש"
351
354
 
352
 
#: ../src/dsp-account.c:2673
 
355
#: ../src/dsp-account.c:2747
353
356
msgid "Inherit from the active transaction"
354
357
msgstr "הורש מתוך העסקה הפעילה"
355
358
 
356
359
#. widget = gtk_button_new_with_mnemonic(_("_Edit"));
357
 
#: ../src/dsp-account.c:2675 ../src/ui-archive.c:1331 ../src/ui-assign.c:1779
358
 
#: ../src/ui-category.c:2547 ../src/ui-currency.c:1795 ../src/ui-payee.c:1898
359
 
#: ../src/ui-split.c:983 ../src/ui-tag.c:1172
 
360
#: ../src/dsp-account.c:2749 ../src/ui-archive.c:1352 ../src/ui-assign.c:1832
 
361
#: ../src/ui-category.c:2534 ../src/ui-currency.c:1795 ../src/ui-payee.c:1882
 
362
#: ../src/ui-split.c:983 ../src/ui-tag.c:1158
360
363
msgid "Edit"
361
364
msgstr "ערוך"
362
365
 
363
 
#: ../src/dsp-account.c:2675
 
366
#: ../src/dsp-account.c:2749
364
367
msgid "Edit the active transaction"
365
368
msgstr "ערוך עסקאות פעילות"
366
369
 
367
370
# נוקה
368
371
#. Cleared
369
 
#: ../src/dsp-account.c:2680 ../src/list-account.c:694 ../src/ui-filter.c:1172
370
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:206 ../src/ui-widgets-data.c:253
 
372
#: ../src/dsp-account.c:2754 ../src/list-account.c:811 ../src/ui-filter.c:1161
 
373
#: ../src/ui-widgets-data.c:232 ../src/ui-widgets-data.c:280
371
374
msgid "Cleared"
372
375
msgstr "הוסדר"
373
376
 
374
 
#: ../src/dsp-account.c:2680
 
377
#: ../src/dsp-account.c:2754
375
378
msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)"
376
379
msgstr "הגדר עסקאות נבחרות כמוסדרות"
377
380
 
378
381
#. Reconciled
379
 
#: ../src/dsp-account.c:2681 ../src/list-account.c:690 ../src/ui-filter.c:1177
380
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:207 ../src/ui-widgets-data.c:255
 
382
#: ../src/dsp-account.c:2755 ../src/list-account.c:807 ../src/ui-filter.c:1166
 
383
#: ../src/ui-widgets-data.c:233 ../src/ui-widgets-data.c:282
381
384
msgid "Reconciled"
382
385
msgstr "הושלם"
383
386
 
384
 
#: ../src/dsp-account.c:2681
 
387
#: ../src/dsp-account.c:2755
385
388
msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)"
386
389
msgstr "הגדר עסקאות נבחרות כמושלמות"
387
390
 
388
 
#: ../src/dsp-account.c:2685
 
391
#: ../src/dsp-account.c:2759
389
392
msgid "Edit Multiple"
390
393
msgstr ""
391
394
 
392
 
#: ../src/dsp-account.c:2685
 
395
#: ../src/dsp-account.c:2759
393
396
msgid "Edit multiple transaction"
394
397
msgstr "ערוך מספר עסקאות"
395
398
 
396
 
#: ../src/dsp-account.c:2686
 
399
#: ../src/dsp-account.c:2760
397
400
msgid "Create template"
398
401
msgstr "צור תבנית"
399
402
 
400
 
#: ../src/dsp-account.c:2687 ../src/ui-account.c:1877 ../src/ui-archive.c:1316
401
 
#: ../src/ui-assign.c:1764 ../src/ui-assist-import.c:1580
402
 
#: ../src/ui-category.c:2532 ../src/ui-currency.c:1781 ../src/ui-payee.c:1884
403
 
#: ../src/ui-split.c:979 ../src/ui-tag.c:1159
 
403
#: ../src/dsp-account.c:2761 ../src/ui-account.c:1929 ../src/ui-archive.c:1344
 
404
#: ../src/ui-assign.c:1825 ../src/ui-assist-import.c:1576
 
405
#: ../src/ui-category.c:2527 ../src/ui-currency.c:1788 ../src/ui-payee.c:1877
 
406
#: ../src/ui-split.c:979 ../src/ui-tag.c:1153
404
407
msgid "Delete"
405
408
msgstr ""
406
409
 
407
 
#: ../src/dsp-account.c:2687
 
410
#: ../src/dsp-account.c:2761
408
411
msgid "Delete selected transaction(s)"
409
412
msgstr "מחק עסקאות נבחרות"
410
413
 
411
 
#: ../src/dsp-account.c:2693
 
414
#: ../src/dsp-account.c:2767
412
415
msgid "Up"
413
416
msgstr ""
414
417
 
415
 
#: ../src/dsp-account.c:2693
 
418
#: ../src/dsp-account.c:2767
416
419
msgid "Move transaction up"
417
420
msgstr ""
418
421
 
419
 
#: ../src/dsp-account.c:2694
 
422
#: ../src/dsp-account.c:2768
420
423
msgid "Down"
421
424
msgstr ""
422
425
 
423
 
#: ../src/dsp-account.c:2694
 
426
#: ../src/dsp-account.c:2768
424
427
msgid "Move transaction down"
425
428
msgstr ""
426
429
 
427
 
#: ../src/dsp-account.c:2701
 
430
#: ../src/dsp-account.c:2775
428
431
msgid "Reconciled changes is"
429
432
msgstr ""
430
433
 
431
 
#: ../src/dsp-account.c:2762
 
434
#: ../src/dsp-account.c:2836
432
435
msgid "(closed)"
433
436
msgstr "(סגור)"
434
437
 
435
 
#: ../src/dsp-account.c:2769
 
438
#: ../src/dsp-account.c:2843
436
439
#, c-format
437
440
msgid "%s - HomeBank"
438
441
msgstr ""
439
442
 
440
 
#: ../src/dsp-account.c:2769
441
 
msgid "All transactions"
442
 
msgstr "כל העסקאות"
443
 
 
444
443
#. info bar for duplicate
445
 
#: ../src/dsp-account.c:2799
 
444
#: ../src/dsp-account.c:2870
446
445
msgid "_Refresh"
447
446
msgstr "_רענן"
448
447
 
449
 
#: ../src/dsp-account.c:2828 ../src/rep-balance.c:1051 ../src/rep-budget.c:1364
450
 
#: ../src/rep-stats.c:1751 ../src/rep-time.c:1400 ../src/rep-vehicle.c:1005
451
 
#: ../src/ui-pref.c:1364 ../src/ui-pref.c:1725 ../src/ui-pref.c:2164
 
448
#: ../src/dsp-account.c:2897 ../src/rep-balance.c:1089 ../src/rep-budget.c:1728
 
449
#: ../src/rep-stats.c:1968 ../src/rep-time.c:1441 ../src/rep-vehicle.c:1003
 
450
#: ../src/ui-pref.c:1379 ../src/ui-pref.c:1795
452
451
msgid "_Range:"
453
452
msgstr "_טווח:"
454
453
 
455
454
#. #2008521 set more accurate tooltip
456
 
#: ../src/dsp-account.c:2842
 
455
#: ../src/dsp-account.c:2911
457
456
#, c-format
458
457
msgid "Toggle show %d days ahead"
459
458
msgstr ""
460
459
 
461
 
#: ../src/dsp-account.c:2847 ../src/rep-budget.c:1339 ../src/rep-stats.c:1688
462
 
#: ../src/ui-account.c:1929 ../src/ui-assist-start.c:536
 
460
#: ../src/dsp-account.c:2916 ../src/rep-budget.c:1689 ../src/rep-stats.c:1890
 
461
#: ../src/ui-account.c:1976 ../src/ui-assist-start.c:536
463
462
msgid "_Type:"
464
463
msgstr "_טיפוס:"
465
464
 
466
 
#: ../src/dsp-account.c:2854 ../src/ui-transaction.c:1714
 
465
#: ../src/dsp-account.c:2923 ../src/ui-transaction.c:1752
467
466
msgid "_Status:"
468
467
msgstr "ס_טטוס:"
469
468
 
470
 
#: ../src/dsp-account.c:2861
 
469
#: ../src/dsp-account.c:2930
471
470
msgid "Open the list filter"
472
471
msgstr "פתח את מסנן הרשימה"
473
472
 
474
 
#: ../src/dsp-account.c:2866 ../src/rep-balance.c:789 ../src/rep-budget.c:1042
475
 
#: ../src/rep-stats.c:1391 ../src/rep-time.c:1066 ../src/rep-vehicle.c:786
 
473
#: ../src/dsp-account.c:2935 ../src/rep-balance.c:828 ../src/rep-budget.c:1398
 
474
#: ../src/rep-stats.c:1576 ../src/rep-time.c:1114 ../src/rep-vehicle.c:786
476
475
msgid "Refresh results"
477
476
msgstr "רענן תוצאות"
478
477
 
479
478
#. widget = gtk_button_new_with_mnemonic (_("Reset _filters"));
480
 
#: ../src/dsp-account.c:2872 ../src/ui-filter.c:1226 ../src/ui-pref.c:2268
481
 
#: ../src/ui-pref.c:2292
 
479
#: ../src/dsp-account.c:2941 ../src/ui-filter.c:1192 ../src/ui-pref.c:2320
 
480
#: ../src/ui-pref.c:2344
482
481
msgid "_Reset"
483
482
msgstr "אפ_ס"
484
483
 
 
484
#: ../src/dsp-account.c:2946 ../src/rep-balance.c:831 ../src/rep-budget.c:1441
 
485
#: ../src/rep-stats.c:1619 ../src/rep-time.c:1157
 
486
msgid "Print"
 
487
msgstr ""
 
488
 
485
489
#. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency
486
 
#: ../src/dsp-account.c:2878 ../src/rep-balance.c:1030 ../src/rep-budget.c:1351
487
 
#: ../src/rep-stats.c:1730 ../src/rep-time.c:1379 ../src/rep-vehicle.c:992
 
490
#: ../src/dsp-account.c:2953 ../src/rep-balance.c:1068 ../src/rep-budget.c:1701
 
491
#: ../src/rep-stats.c:1933 ../src/rep-time.c:1420 ../src/rep-vehicle.c:990
488
492
msgid "Euro _minor"
489
493
msgstr ""
490
494
 
491
495
#. account name
492
 
#: ../src/dsp-account.c:2937
 
496
#: ../src/dsp-account.c:3012
493
497
msgid "Reconciled:"
494
498
msgstr ""
495
499
 
496
 
#: ../src/dsp-account.c:2944
 
500
#: ../src/dsp-account.c:3019
497
501
msgid "Cleared:"
498
502
msgstr ""
499
503
 
500
 
#: ../src/dsp-account.c:2951
 
504
#: ../src/dsp-account.c:3026
501
505
msgid "Today:"
502
506
msgstr "היום:"
503
507
 
504
 
#: ../src/dsp-account.c:2958
 
508
#: ../src/dsp-account.c:3033
505
509
msgid "Future:"
506
510
msgstr "עתיד:"
507
511
 
508
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:126
 
512
#: ../src/dsp-mainwindow.c:127
509
513
#, c-format
510
514
msgid "Revert unsaved changes to file '%s'?"
511
515
msgstr "החזר שינויים לא שמורים לקובץ '%s'?"
512
516
 
513
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:129
 
517
#: ../src/dsp-mainwindow.c:130
514
518
msgid ""
515
519
"- Changes made to the file will be permanently lost\n"
516
520
"- File will be reloaded from the last save (.xhb~)"
518
522
"- שינויים אשר נעשו לקובץ יאובדו לעד\n"
519
523
"- קובץ ייטען מחדש מתוך השמירה האחרונה (.xhb~)"
520
524
 
521
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:136
 
525
#: ../src/dsp-mainwindow.c:137
522
526
msgid "_Revert"
523
527
msgstr "_שחזר"
524
528
 
525
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:325
 
529
#: ../src/dsp-mainwindow.c:323
526
530
msgid "Are you sure you want to anonymize the file?"
527
531
msgstr "האם אתה בטוח כי ברצונך להפוך את הקובץ לעלום?"
528
532
 
529
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:328
 
533
#: ../src/dsp-mainwindow.c:326
530
534
msgid ""
531
535
"Proceeding will anonymize any text, \n"
532
536
"like 'account x', 'payee y', 'memo z', ..."
534
538
"המשך יהפוך לעלום כל טקסט, \n"
535
539
"כגון 'חשבון x', 'מוטב y', 'מזכר z', ..."
536
540
 
537
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:335
 
541
#: ../src/dsp-mainwindow.c:333
538
542
msgid "_Anonymize"
539
543
msgstr "_עילום"
540
544
 
541
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:677
 
545
#: ../src/dsp-mainwindow.c:693
542
546
msgid "Welcome to HomeBank"
543
547
msgstr "ברוכים הבאים אל HomeBank"
544
548
 
545
549
#. label = make_label (_("What do you want to do:"), 0, 0);
546
550
#. gimp_label_set_attributes(GTK_LABEL(label), PANGO_ATTR_WEIGHT, PANGO_WEIGHT_BOLD, -1);
547
551
#. gtk_box_pack_start (GTK_BOX (mainvbox), label, FALSE, FALSE, 0);
548
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:724
 
552
#: ../src/dsp-mainwindow.c:737
549
553
msgid "Open _last opened file"
550
554
msgstr ""
551
555
 
552
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:728
 
556
#: ../src/dsp-mainwindow.c:741
553
557
msgid "Create a _new file"
554
558
msgstr "ליצור קובץ _חדש"
555
559
 
556
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:732
 
560
#: ../src/dsp-mainwindow.c:745
557
561
msgid "_Open an existing file"
558
562
msgstr "_לפתוח קובץ קיים"
559
563
 
560
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:736
 
564
#: ../src/dsp-mainwindow.c:749
561
565
msgid "Open the _example file"
562
566
msgstr "לפתוח קובץ _דוגמא"
563
567
 
564
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:740
 
568
#: ../src/dsp-mainwindow.c:753
565
569
msgid "Read HomeBank _Manual"
566
570
msgstr "לקרוא מדריך _HomeBank"
567
571
 
568
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:744
 
572
#: ../src/dsp-mainwindow.c:757
569
573
msgid "Configure _preferences"
570
574
msgstr "הגדר _העדפות"
571
575
 
572
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:748
 
576
#: ../src/dsp-mainwindow.c:761
573
577
msgid "Show this window next time"
574
578
msgstr ""
575
579
 
576
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:995
 
580
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1018
577
581
#, c-format
578
582
msgid ""
579
583
"You are about to open the backup file '%s'.\n"
581
585
"Are you sure you want to do this?"
582
586
msgstr ""
583
587
 
584
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:999
 
588
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1022
585
589
msgid "Open the backup file?"
586
590
msgstr ""
587
591
 
588
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1001
 
592
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1024
589
593
msgid "_Open backup"
590
594
msgstr ""
591
595
 
592
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1047
 
596
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1070
593
597
#, c-format
594
598
msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
595
599
msgstr "לא ניתן לפתוח '%s', הקובץ איננו קיים.\n"
596
600
 
597
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1139 ../src/ui-currency.c:1335
 
601
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1162 ../src/ui-currency.c:1347
598
602
msgid "Unknown error"
599
603
msgstr ""
600
604
 
601
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1144 ../src/dsp-mainwindow.c:1253
 
605
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1167 ../src/dsp-mainwindow.c:1272
602
606
#, c-format
603
607
msgid "I/O error for file '%s'."
604
608
msgstr "שגיאת I/O לקובץ '%s'."
605
609
 
606
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1147
 
610
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1170
607
611
#, c-format
608
612
msgid "The file '%s' is not a valid HomeBank file."
609
613
msgstr "הקובץ '%s' אינו קובץ HomeBank תקני."
610
614
 
611
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1150
 
615
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1173
612
616
#, c-format
613
617
msgid ""
614
618
"The file '%s' was saved with a higher version of HomeBank\n"
617
621
"הקובץ '%s' נשמר בעזרת גרסא מתקדמת יותר של HomeBank\n"
618
622
"ולא יכול להיטען על ידי הגרסא הנוכחית."
619
623
 
620
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1155 ../src/dsp-mainwindow.c:1256
 
624
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1178 ../src/dsp-mainwindow.c:1275
621
625
msgid "File error"
622
626
msgstr "שגיאת קובץ"
623
627
 
624
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1228
 
628
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1247
625
629
msgid "The file has been modified since reading it."
626
630
msgstr ""
627
631
 
628
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1229
629
 
msgid "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
 
632
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1248
 
633
msgid ""
 
634
"If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
630
635
msgstr ""
631
636
 
632
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1230
 
637
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1249
633
638
msgid "S_ave Anyway"
634
639
msgstr ""
635
640
 
636
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1805
 
641
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1839
637
642
msgid "Clear"
638
643
msgstr ""
639
644
 
640
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1827
 
645
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1861
641
646
msgid "_File"
642
647
msgstr "_קובץ"
643
648
 
644
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1829
 
649
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1863
645
650
msgid "_New"
646
651
msgstr "_חדש"
647
652
 
648
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1831
 
653
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1865
649
654
msgid "_Open..."
650
655
msgstr "_פתח..."
651
656
 
652
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1833
 
657
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1867
653
658
msgid "Open _Recent"
654
659
msgstr ""
655
660
 
656
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1838 ../src/ui-dialogs.c:505 ../src/ui-dialogs.c:552
 
661
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1872 ../src/ui-dialogs.c:505 ../src/ui-dialogs.c:552
657
662
#: ../src/ui-dialogs.c:613 ../src/ui-dialogs.c:753
658
663
msgid "_Save"
659
664
msgstr "_שמור"
660
665
 
661
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1840
 
666
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1874
662
667
msgid "Save _As..."
663
668
msgstr "שמירה _בשם..."
664
669
 
665
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1843
 
670
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1877
666
671
msgid "Import..."
667
672
msgstr "ייבוא..."
668
673
 
669
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1844
 
674
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1878
670
675
msgid "Export as QIF..."
671
676
msgstr ""
672
677
 
673
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1846
 
678
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1880
674
679
msgid "Revert"
675
680
msgstr "שחזר"
676
681
 
677
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1847
 
682
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1881
678
683
msgid "Restore backup"
679
684
msgstr ""
680
685
 
681
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1849
 
686
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1883
682
687
msgid "Properties..."
683
688
msgstr "מאפיינים..."
684
689
 
685
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1853
 
690
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1887
686
691
msgid "_Quit"
687
692
msgstr "י_ציאה"
688
693
 
689
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1858
 
694
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1892
690
695
msgid "Preferences..."
691
696
msgstr "העדפות..."
692
697
 
693
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1860
 
698
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1894
694
699
msgid "_View"
695
700
msgstr "_תצוגה"
696
701
 
697
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1862
 
702
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1896
698
703
msgid "_Toolbar"
699
704
msgstr "_סרגל כלים"
700
705
 
701
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1864
702
 
msgid "_Top spending"
703
 
msgstr "הוצאה _עיקרית"
704
 
 
705
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1866
 
706
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1898
 
707
msgid "T_otal Chart"
 
708
msgstr ""
 
709
 
 
710
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1900
 
711
msgid "T_ime Chart"
 
712
msgstr ""
 
713
 
 
714
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1902
706
715
msgid "_Bottom Lists"
707
716
msgstr ""
708
717
 
709
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1869 ../src/ui-pref.c:92
 
718
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1905 ../src/ui-pref.c:95
710
719
msgid "Euro minor"
711
720
msgstr "יורו שולי"
712
721
 
713
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1873
 
722
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1909
714
723
msgid "_Manage"
715
724
msgstr "_ניהול"
716
725
 
717
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1875
 
726
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1911
718
727
msgid "Wallet..."
719
728
msgstr ""
720
729
 
721
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1876
 
730
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1912
722
731
msgid "Acc_ounts..."
723
732
msgstr "_חשבונות..."
724
733
 
725
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1877
 
734
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1913
726
735
msgid "_Payees..."
727
736
msgstr "מוט_בים..."
728
737
 
729
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1878
 
738
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1914
730
739
msgid "Categories..."
731
740
msgstr "סיווגים..."
732
741
 
733
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1879
 
742
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1915
734
743
msgid "Scheduled/Template..."
735
744
msgstr "תזמון/תבנית..."
736
745
 
737
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1880
 
746
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1916
738
747
msgid "Budget..."
739
748
msgstr "תקציב..."
740
749
 
741
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1881
 
750
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1917
742
751
msgid "Budget (table view)..."
743
752
msgstr ""
744
753
 
745
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1882
 
754
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1918
746
755
msgid "Assignments..."
747
756
msgstr "משימות..."
748
757
 
749
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1883
 
758
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1919
750
759
msgid "Currencies..."
751
760
msgstr "מטבעות..."
752
761
 
753
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1884
 
762
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1920
754
763
msgid "Tags..."
755
764
msgstr ""
756
765
 
757
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1886
 
766
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1922
758
767
msgid "_Transactions"
759
768
msgstr "ע_סקאות"
760
769
 
761
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1888
 
770
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1924
762
771
msgid "Add..."
763
772
msgstr "הוסף..."
764
773
 
765
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1889
 
774
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1925
766
775
msgid "Show..."
767
776
msgstr "הצג..."
768
777
 
769
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1890
 
778
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1926
770
779
msgid "Show all..."
771
780
msgstr ""
772
781
 
773
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1892
 
782
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1928
774
783
msgid "Set scheduler..."
775
784
msgstr "הגדר מתזמן..."
776
785
 
777
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1893 ../src/ui-transaction.c:1475
 
786
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1929 ../src/ui-transaction.c:1509
778
787
msgid "Post scheduled"
779
788
msgstr "מתוכננות בדיעבד"
780
789
 
781
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1895
 
790
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1931
782
791
msgid "_Reports"
783
792
msgstr "_דיווחים"
784
793
 
785
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1897
 
794
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1933
786
795
msgid "_Statistics..."
787
796
msgstr "_סטטיסטיקה..."
788
797
 
789
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1898
 
798
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1934
790
799
msgid "_Trend Time..."
791
800
msgstr "_מגמת זמן..."
792
801
 
793
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1899
 
802
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1935
794
803
msgid "_Balance..."
795
804
msgstr ""
796
805
 
797
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1900
 
806
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1936
798
807
msgid "B_udget..."
799
808
msgstr "תק_ציב..."
800
809
 
801
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1901
 
810
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1937
802
811
msgid "_Vehicle cost..."
803
812
msgstr "_עלויות רכב..."
804
813
 
805
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1905
 
814
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1941
806
815
msgid "Show welcome dialog..."
807
816
msgstr "הצג דו שיח התחלה..."
808
817
 
809
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1906
 
818
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1942
810
819
msgid "File statistics..."
811
820
msgstr "סטטיסטיקת קובץ..."
812
821
 
813
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1908
 
822
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1944
814
823
msgid "Anonymize..."
815
824
msgstr "עילום (אנונימיזציה)..."
816
825
 
817
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1910
 
826
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1946
818
827
msgid "_Help"
819
828
msgstr "_עזרה"
820
829
 
821
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1912
 
830
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1948
822
831
msgid "_Contents"
823
832
msgstr "_תכנים"
824
833
 
825
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1914 ../src/dsp-mainwindow.c:1973
 
834
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1950 ../src/dsp-mainwindow.c:2009
826
835
msgid "Get Help Online..."
827
836
msgstr ""
828
837
 
829
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1917
 
838
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1953
830
839
msgid "Check for updates..."
831
840
msgstr ""
832
841
 
833
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1918
 
842
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1954
834
843
msgid "Release Notes"
835
844
msgstr ""
836
845
 
837
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1919
 
846
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1955
838
847
msgid "Report a Problem..."
839
848
msgstr "דווח על בעיה..."
840
849
 
841
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1920
 
850
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1956
842
851
msgid "Translate this Application..."
843
852
msgstr "תרגם יישום זה..."
844
853
 
845
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1922
 
854
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1958
846
855
msgid "_About"
847
856
msgstr "_אודות"
848
857
 
849
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1935
 
858
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1971
850
859
msgid "New"
851
860
msgstr ""
852
861
 
853
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1935
 
862
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1971
854
863
msgid "Create a new file"
855
864
msgstr "צור קובץ חדש"
856
865
 
857
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1938
 
866
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1974
858
867
msgid "Open"
859
868
msgstr ""
860
869
 
861
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1939
 
870
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1975
862
871
msgid "Open a file"
863
872
msgstr "פתח קובץ"
864
873
 
865
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1944
 
874
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1980
866
875
msgid "Open a recently used file"
867
876
msgstr "פתח קובץ שהיה בשימוש לאחרונה"
868
877
 
869
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1946
 
878
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1982
870
879
msgid "Save"
871
880
msgstr ""
872
881
 
873
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1946
 
882
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1982
874
883
msgid "Save the current file"
875
884
msgstr "שמור את הקובץ הנוכחי"
876
885
 
 
886
#. g_string_append (node, "account" );
877
887
#. 5.2 Account is always created but not visible for BOOK
878
888
#. column : Account
879
889
#. gtk_assistant_set_page_title (GTK_ASSISTANT (data->assistant), page, _("Transaction"));
880
890
#. gtk_assistant_set_page_title (GTK_ASSISTANT (data->assistant), page, genacc->name);
881
891
#. header
882
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1950 ../src/list-operation.c:1667
883
 
#: ../src/list-scheduled.c:719 ../src/ui-account.c:923 ../src/ui-archive.c:500
884
 
#: ../src/ui-assist-import.c:2170 ../src/ui-dialogs.c:213
885
 
#: ../src/ui-filter.c:802 ../src/ui-filter.c:806 ../src/ui-filter.c:1291
886
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:60 ../src/ui-widgets-data.c:77
 
892
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1986 ../src/hub-reptotal.c:558
 
893
#: ../src/list-operation.c:934 ../src/list-operation.c:1742
 
894
#: ../src/list-scheduled.c:719 ../src/ui-account.c:971 ../src/ui-archive.c:531
 
895
#: ../src/ui-assist-import.c:2166 ../src/ui-dialogs.c:213
 
896
#: ../src/ui-filter.c:802 ../src/ui-filter.c:806 ../src/ui-filter.c:1257
 
897
#: ../src/ui-widgets-data.c:61 ../src/ui-widgets-data.c:78
887
898
msgid "Account"
888
899
msgstr "חשבון"
889
900
 
890
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1950
 
901
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1986
891
902
msgid "Manage the accounts"
892
903
msgstr ""
893
904
 
 
905
#. g_string_append (node, "payee" );
894
906
#. column: Payee
895
907
#. column : Payee
896
908
#. payee
897
909
#. header
898
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1951 ../src/hb-export.c:443
899
 
#: ../src/list-operation.c:1702 ../src/list-scheduled.c:629
900
 
#: ../src/ui-archive.c:476 ../src/ui-assign.c:546 ../src/ui-assist-import.c:403
901
 
#: ../src/ui-dialogs.c:268 ../src/ui-filter.c:891 ../src/ui-filter.c:896
902
 
#: ../src/ui-filter.c:1295 ../src/ui-payee.c:938 ../src/ui-pref.c:132
903
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:29 ../src/ui-widgets-data.c:59
904
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:79
 
910
#. { REPORT_SRC_SUBCATEGORY,    N_("Subcategory") },
 
911
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1987 ../src/hub-reptotal.c:557
 
912
#: ../src/list-operation.c:953 ../src/list-operation.c:1778
 
913
#: ../src/list-scheduled.c:629 ../src/ui-archive.c:507 ../src/ui-assign.c:571
 
914
#: ../src/ui-assist-import.c:403 ../src/ui-dialogs.c:268 ../src/ui-filter.c:880
 
915
#: ../src/ui-filter.c:885 ../src/ui-filter.c:1261 ../src/ui-payee.c:938
 
916
#: ../src/ui-pref.c:135 ../src/ui-widgets-data.c:30 ../src/ui-widgets-data.c:60
 
917
#: ../src/ui-widgets-data.c:80
905
918
msgid "Payee"
906
919
msgstr "מוטב"
907
920
 
908
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1951
 
921
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1987
909
922
msgid "Manage the payees"
910
923
msgstr ""
911
924
 
 
925
#. g_string_append (node, "category" );
912
926
#. column: Category
913
927
#. column : Category
914
928
#. category
915
929
#. header
916
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1952 ../src/hub-spending.c:435
917
 
#: ../src/list-operation.c:1737 ../src/list-scheduled.c:651
918
 
#: ../src/rep-budget.c:1504 ../src/rep-budget.c:1696 ../src/ui-archive.c:480
919
 
#: ../src/ui-assign.c:550 ../src/ui-assist-import.c:407 ../src/ui-budget.c:263
 
930
#. = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
 
931
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1988 ../src/hub-reptotal.c:556
 
932
#: ../src/list-operation.c:972 ../src/list-operation.c:1813
 
933
#: ../src/list-scheduled.c:651 ../src/rep-budget.c:69 ../src/rep-budget.c:1930
 
934
#: ../src/rep-budget.c:2201 ../src/ui-archive.c:511 ../src/ui-assign.c:575
 
935
#: ../src/ui-assist-import.c:407 ../src/ui-budget.c:263
920
936
#: ../src/ui-budget-tabview.c:1544 ../src/ui-category.c:1376
921
 
#: ../src/ui-dialogs.c:277 ../src/ui-filter.c:832 ../src/ui-filter.c:837
922
 
#: ../src/ui-filter.c:1298 ../src/ui-payee.c:961 ../src/ui-split.c:203
923
 
#: ../src/ui-split.c:988 ../src/ui-widgets-data.c:42
924
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:57 ../src/ui-widgets-data.c:78
 
937
#: ../src/ui-dialogs.c:277 ../src/ui-filter.c:831 ../src/ui-filter.c:836
 
938
#: ../src/ui-filter.c:1264 ../src/ui-payee.c:961 ../src/ui-split.c:203
 
939
#: ../src/ui-split.c:988 ../src/ui-widgets-data.c:26
 
940
#: ../src/ui-widgets-data.c:43 ../src/ui-widgets-data.c:58
 
941
#: ../src/ui-widgets-data.c:79
925
942
msgid "Category"
926
943
msgstr "סיווג"
927
944
 
928
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1952
 
945
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1988
929
946
msgid "Manage the categories"
930
947
msgstr ""
931
948
 
932
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1953
 
949
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1989
933
950
msgid "Scheduled/Template"
934
951
msgstr ""
935
952
 
936
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1953
 
953
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1989
937
954
msgid "Manage the scheduled/template transactions"
938
955
msgstr ""
939
956
 
940
957
#. column: Income
941
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1954 ../src/dsp-mainwindow.c:1968
942
 
#: ../src/rep-budget.c:660 ../src/rep-budget.c:1504 ../src/rep-budget.c:1712
 
958
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1990 ../src/dsp-mainwindow.c:2004
 
959
#: ../src/rep-budget.c:746 ../src/rep-budget.c:1930 ../src/rep-budget.c:2217
943
960
msgid "Budget"
944
961
msgstr "תקציב"
945
962
 
946
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1954
 
963
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1990
947
964
msgid "Manage the budget"
948
965
msgstr ""
949
966
 
950
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1955 ../src/ui-assign.c:904 ../src/ui-dialogs.c:249
 
967
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/ui-assign.c:929 ../src/ui-dialogs.c:249
951
968
msgid "Assignment"
952
969
msgstr "משימה"
953
970
 
954
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1955
 
971
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1991
955
972
msgid "Manage the automatic assignments"
956
973
msgstr ""
957
974
 
958
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1959
 
975
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1995
959
976
msgid "Show"
960
977
msgstr ""
961
978
 
962
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1959
 
979
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1995
963
980
msgid "Shows selected account transactions"
964
981
msgstr "הצג עסקאות חשבון נבחרות"
965
982
 
966
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1960
 
983
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1996
967
984
msgid "Add transactions"
968
985
msgstr "הוסף עסקאות"
969
986
 
970
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1965
 
987
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2001
971
988
msgid "Statistics"
972
989
msgstr ""
973
990
 
974
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1965
 
991
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2001
975
992
msgid "Open the Statistics report"
976
993
msgstr "פתח דו״ח סטטיסטיקה"
977
994
 
978
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1966
 
995
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2002
979
996
msgid "Trend time"
980
997
msgstr ""
981
998
 
982
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1966
 
999
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2002
983
1000
msgid "Open the Trend Time report"
984
1001
msgstr "פתח דו״ח מגמת זמן"
985
1002
 
986
1003
# ןיתרה
 
1004
#. g_string_append (node, "balance" );
987
1005
#. column: Balance
988
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1967 ../src/hb-export.c:447
989
 
#: ../src/list-operation.c:1749 ../src/rep-balance.c:1381
990
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:101
 
1006
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2003 ../src/hub-reptotal.c:559
 
1007
#: ../src/list-operation.c:984 ../src/list-operation.c:1825
 
1008
#: ../src/rep-balance.c:1270 ../src/rep-balance.c:1485
 
1009
#: ../src/ui-widgets-data.c:102
991
1010
msgid "Balance"
992
1011
msgstr "מאז"
993
1012
 
994
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1967
 
1013
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2003
995
1014
msgid "Open the Balance report"
996
1015
msgstr "פתח דו״ח מאזן"
997
1016
 
998
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1968
 
1017
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2004
999
1018
msgid "Open the Budget report"
1000
1019
msgstr "פתח דו״ח תקציב"
1001
1020
 
1002
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1969 ../src/ui-hbfile.c:336
 
1021
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2005 ../src/ui-hbfile.c:337
1003
1022
msgid "Vehicle cost"
1004
1023
msgstr "עלויות רכב"
1005
1024
 
1006
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1969
 
1025
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2005
1007
1026
msgid "Open the Vehicle cost report"
1008
1027
msgstr "פתח דו״ח עלויות רכב"
1009
1028
 
1010
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1973
 
1029
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2009
1011
1030
msgid "Help"
1012
1031
msgstr ""
1013
1032
 
1014
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1974
 
1033
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2010
1015
1034
msgid "Donate"
1016
1035
msgstr ""
1017
1036
 
1018
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1974
 
1037
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2010
1019
1038
msgid "Donate to HomeBank project"
1020
1039
msgstr ""
1021
1040
 
1022
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2087 ../src/ui-archive.c:1271
 
1041
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2133 ../src/ui-archive.c:1303
1023
1042
#: ../src/ui-dialogs.c:233
1024
1043
msgid "Scheduled"
1025
1044
msgstr "מתוזמן"
1026
1045
 
1027
1046
#. Future
1028
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2091 ../src/list-account.c:702
 
1047
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2137 ../src/list-account.c:819
1029
1048
msgid "Future"
1030
1049
msgstr "עתיד"
1031
1050
 
1032
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2094 ../src/ui-filter.c:1188
1033
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:208
 
1051
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2140 ../src/ui-filter.c:1290
 
1052
#: ../src/ui-widgets-data.c:234
1034
1053
msgid "Remind"
1035
1054
msgstr "הזכר"
1036
1055
 
1037
 
#: ../src/gtk-dateentry.c:672
 
1056
#: ../src/gtk-dateentry.c:677
1038
1057
msgid "_Today"
1039
1058
msgstr ""
1040
1059
 
1041
 
#: ../src/hb-archive.c:215 ../src/ui-archive.c:839
 
1060
#: ../src/hb-archive.c:215 ../src/ui-archive.c:872
1042
1061
msgid "(no memo)"
1043
1062
msgstr ""
1044
1063
 
1045
 
#: ../src/hb-archive.c:388 ../src/hb-archive.c:390 ../src/hb-assign.c:278
1046
 
msgid "**PREFILLED**"
 
1064
#: ../src/hb-assign.c:217 ../src/ui-assign.c:1427
 
1065
msgid "(copy)"
1047
1066
msgstr ""
1048
1067
 
1049
 
#: ../src/hb-category.c:492 ../src/hb-report.c:379 ../src/ui-budget.c:113
 
1068
#: ../src/hb-category.c:492 ../src/hb-report.c:524 ../src/ui-budget.c:113
1050
1069
#: ../src/ui-category.c:220 ../src/ui-category.c:763
1051
1070
msgid "(no category)"
1052
1071
msgstr "(אין סיווג)"
1053
1072
 
1054
 
#: ../src/hb-category.c:1032 ../src/hb-payee.c:616
 
1073
#: ../src/hb-category.c:1047 ../src/hb-payee.c:622
1055
1074
msgid "invalid CSV format"
1056
1075
msgstr "פורמט CSV לא חוקי"
1057
1076
 
1058
 
#. header
1059
 
#: ../src/hb-export.c:441 ../src/list-operation.c:1689
1060
 
#: ../src/rep-balance.c:1360 ../src/rep-vehicle.c:167 ../src/rep-vehicle.c:1335
1061
 
#: ../src/ui-assist-import.c:375 ../src/ui-filter.c:949 ../src/ui-filter.c:1279
1062
 
msgid "Date"
1063
 
msgstr "תאריך"
1064
 
 
1065
 
#: ../src/hb-export.c:442 ../src/list-operation.c:1457
1066
 
#: ../src/ui-assist-import.c:389 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2533
1067
 
#: ../src/ui-pref.c:2541
1068
 
msgid "Info"
1069
 
msgstr "מידע"
1070
 
 
1071
 
#. column: Memo
1072
 
#. memo
1073
 
#: ../src/hb-export.c:444 ../src/list-operation.c:1705
1074
 
#: ../src/list-scheduled.c:673 ../src/ui-archive.c:484
1075
 
#: ../src/ui-assist-import.c:380 ../src/ui-pref.c:131 ../src/ui-split.c:223
1076
 
#: ../src/ui-split.c:992 ../src/ui-widgets-data.c:28
1077
 
msgid "Memo"
1078
 
msgstr "מזכר"
1079
 
 
1080
 
#. column: Amount
1081
 
#. amount
1082
 
#. header
1083
 
#: ../src/hb-export.c:445 ../src/list-operation.c:1728 ../src/rep-time.c:1611
1084
 
#: ../src/rep-time.c:1769 ../src/rep-vehicle.c:171 ../src/rep-vehicle.c:1382
1085
 
#: ../src/ui-archive.c:489 ../src/ui-assist-import.c:384 ../src/ui-filter.c:988
1086
 
#: ../src/ui-split.c:239 ../src/ui-split.c:996
1087
 
msgid "Amount"
1088
 
msgstr "סכום"
1089
 
 
1090
 
#: ../src/hb-hbfile.c:627 ../src/ui-assist-import.c:2170
 
1077
#: ../src/hb-hbfile.c:626 ../src/ui-assist-import.c:2166
1091
1078
msgid "Unknown"
1092
1079
msgstr "לא מוכר"
1093
1080
 
1107
1094
msgid "mi./l"
1108
1095
msgstr "מייל/ל"
1109
1096
 
1110
 
#: ../src/hb-report.c:391 ../src/ui-payee.c:644
 
1097
#: ../src/hb-report.c:567 ../src/ui-payee.c:644
1111
1098
msgid "(no payee)"
1112
1099
msgstr "(אין מוטב)"
1113
1100
 
1114
 
#. g_snprintf(s, slen, _("%d-w%d"), g_date_get_year(date), g_date_get_monday_week_of_year(date));
1115
 
#. TRANSLATORS: printf string for year of week W, ex. 2019-W52 for week 52 of 2019
1116
 
#: ../src/hb-report.c:1020
 
1101
#: ../src/hb-report.c:627 ../src/ui-tag.c:323
 
1102
msgid "(no tag)"
 
1103
msgstr ""
 
1104
 
 
1105
#. TRANSLATORS: printf string for year of week W, ex. 2019-W52 for week 52 of 2019
 
1106
#: ../src/hb-report.c:654
 
1107
#, c-format
 
1108
msgid "w%02d"
 
1109
msgstr ""
 
1110
 
 
1111
#. todo: will be innacurrate here if fiscal year start not 1/jan
 
1112
#. TRANSLATORS: printf string for year of quarter Q, ex. 2019-Q4 for quarter 4 of 2019
 
1113
#: ../src/hb-report.c:662
 
1114
#, c-format
 
1115
msgid "q%d"
 
1116
msgstr ""
 
1117
 
 
1118
#. #2007712
 
1119
#. TRANSLATORS: printf string for half-year H, ex. 2019-H1 for 1st half-year of 2019
 
1120
#: ../src/hb-report.c:667
 
1121
#, c-format
 
1122
msgid "h%d"
 
1123
msgstr ""
 
1124
 
 
1125
#. TRANSLATORS: printf string for year of week W, ex. 2019-W52 for week 52 of 2019
 
1126
#: ../src/hb-report.c:1428
1117
1127
#, c-format
1118
1128
msgid "%d-w%02d"
1119
1129
msgstr ""
1120
1130
 
1121
 
#. g_snprintf(buffer, 63, "%d-%02d", g_date_get_year(date), g_date_get_month(date));
1122
1131
#. todo: will be innacurrate here if fiscal year start not 1/jan
1123
1132
#. TRANSLATORS: printf string for year of quarter Q, ex. 2019-Q4 for quarter 4 of 2019
1124
 
#: ../src/hb-report.c:1041
 
1133
#: ../src/hb-report.c:1440
1125
1134
#, c-format
1126
1135
msgid "%d-q%d"
1127
1136
msgstr ""
1128
1137
 
1129
1138
#. #2007712
1130
1139
#. TRANSLATORS: printf string for half-year H, ex. 2019-H1 for 1st half-year of 2019
1131
 
#: ../src/hb-report.c:1048
 
1140
#: ../src/hb-report.c:1445
1132
1141
#, c-format
1133
1142
msgid "%d-h%d"
1134
1143
msgstr ""
1141
1150
msgid "[FILE]"
1142
1151
msgstr "[קובץ]"
1143
1152
 
1144
 
#: ../src/homebank.c:255
 
1153
#: ../src/homebank.c:259
1145
1154
msgid "Browser error."
1146
1155
msgstr "שגיאת דפדפן."
1147
1156
 
1148
 
#: ../src/homebank.c:256
 
1157
#: ../src/homebank.c:260
1149
1158
#, c-format
1150
1159
msgid "Could not display the URL '%s'"
1151
1160
msgstr "לא ניתן להציג את הכתובת: '%s'"
1152
1161
 
1153
 
#: ../src/homebank.c:878 ../src/homebank.c:879
 
1162
#: ../src/homebank.c:883 ../src/homebank.c:884
1154
1163
msgid "HomeBank options"
1155
1164
msgstr "אפשרויות HomeBank"
1156
1165
 
1162
1171
msgid "(no group)"
1163
1172
msgstr ""
1164
1173
 
1165
 
#: ../src/hub-account.c:535
 
1174
#: ../src/hub-account.c:446 ../src/hub-account.c:581
1166
1175
msgid "Your accounts"
1167
1176
msgstr "החשבון שלך"
1168
1177
 
1169
 
#: ../src/hub-account.c:550 ../src/ui-budget.c:1246
1170
 
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2935 ../src/ui-category.c:2579
1171
 
#: ../src/ui-filter.c:867
 
1178
#: ../src/hub-account.c:591
 
1179
msgid "Copy to clipboard"
 
1180
msgstr ""
 
1181
 
 
1182
#: ../src/hub-account.c:596
 
1183
msgid "Group by"
 
1184
msgstr ""
 
1185
 
 
1186
#: ../src/hub-account.c:597
 
1187
msgid "type"
 
1188
msgstr ""
 
1189
 
 
1190
#: ../src/hub-account.c:598
 
1191
msgid "group"
 
1192
msgstr ""
 
1193
 
 
1194
#: ../src/hub-account.c:599
 
1195
msgid "institution"
 
1196
msgstr ""
 
1197
 
 
1198
#: ../src/hub-account.c:604
 
1199
msgid "Show all"
 
1200
msgstr "הצג הכל"
 
1201
 
 
1202
#: ../src/hub-account.c:627 ../src/rep-budget.c:1711 ../src/rep-stats.c:1943
 
1203
#: ../src/ui-budget.c:1235 ../src/ui-budget-tabview.c:2902
 
1204
#: ../src/ui-category.c:2552 ../src/ui-filter.c:856
1172
1205
msgid "Expand all"
1173
1206
msgstr "הרחב הכל"
1174
1207
 
1175
 
#: ../src/hub-account.c:554 ../src/ui-budget.c:1250
1176
 
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2939 ../src/ui-category.c:2583
1177
 
#: ../src/ui-filter.c:871
 
1208
#: ../src/hub-account.c:631 ../src/rep-budget.c:1715 ../src/rep-stats.c:1947
 
1209
#: ../src/ui-budget.c:1239 ../src/ui-budget-tabview.c:2906
 
1210
#: ../src/ui-category.c:2556 ../src/ui-filter.c:860
1178
1211
msgid "Collapse all"
1179
1212
msgstr "צמצם הכל"
1180
1213
 
1181
 
#: ../src/hub-account.c:571
1182
 
msgid "Show all"
1183
 
msgstr "הצג הכל"
1184
 
 
1185
 
#: ../src/hub-account.c:576
1186
 
msgid "By type"
1187
 
msgstr "לפי סוג"
1188
 
 
1189
 
#: ../src/hub-account.c:577
1190
 
msgid "By group"
1191
 
msgstr ""
1192
 
 
1193
 
#: ../src/hub-account.c:578
1194
 
msgid "By institution"
1195
 
msgstr ""
1196
 
 
1197
1214
#. TRANSLATORS: example 'sum: 3 (-1 + 4)'
1198
 
#: ../src/hub-scheduled.c:369
 
1215
#: ../src/hub-scheduled.c:370
1199
1216
#, c-format
1200
1217
msgid "sum: %s (%s + %s)"
1201
1218
msgstr ""
1202
1219
 
1203
 
#: ../src/hub-scheduled.c:413
 
1220
#: ../src/hub-scheduled.c:414
1204
1221
msgid "No transaction to add"
1205
1222
msgstr "אין עסקה להוספה"
1206
1223
 
1207
 
#: ../src/hub-scheduled.c:415
 
1224
#: ../src/hub-scheduled.c:416
1208
1225
#, c-format
1209
1226
msgid "transaction added: %d"
1210
1227
msgstr "התווספה עסקה: %d"
1211
1228
 
1212
 
#: ../src/hub-scheduled.c:418
 
1229
#: ../src/hub-scheduled.c:419
1213
1230
msgid "Check scheduled transactions result"
1214
1231
msgstr "תוצאת בדיקת עסקאות מתוכננות"
1215
1232
 
 
1233
#: ../src/hub-scheduled.c:459
 
1234
msgid "Post when program start"
 
1235
msgstr ""
 
1236
 
 
1237
#: ../src/hub-scheduled.c:459
 
1238
msgid "On"
 
1239
msgstr ""
 
1240
 
 
1241
#: ../src/hub-scheduled.c:459
 
1242
msgid "Off"
 
1243
msgstr ""
 
1244
 
 
1245
#: ../src/hub-scheduled.c:460
 
1246
msgid "maximum post date"
 
1247
msgstr "מועד מימוש מרבי"
 
1248
 
1216
1249
#. column: Total
1217
 
#: ../src/hub-scheduled.c:565 ../src/list-account.c:123 ../src/list-report.c:56
1218
 
#: ../src/list-report.c:371 ../src/list-report.c:731 ../src/rep-stats.c:872
1219
 
#: ../src/rep-stats.c:974 ../src/rep-vehicle.c:1076 ../src/ui-widgets-data.c:50
1220
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:71 ../src/ui-widgets-data.c:99
 
1250
#: ../src/hub-scheduled.c:581 ../src/hub-reptime.c:278 ../src/list-account.c:86
 
1251
#: ../src/list-account.c:240 ../src/list-report.c:90 ../src/list-report.c:479
 
1252
#: ../src/list-report.c:913 ../src/rep-stats.c:994 ../src/rep-stats.c:1122
 
1253
#: ../src/rep-vehicle.c:1074 ../src/ui-widgets-data.c:51
 
1254
#: ../src/ui-widgets-data.c:72 ../src/ui-widgets-data.c:100
1221
1255
msgid "Total"
1222
1256
msgstr "סה״כ"
1223
1257
 
1224
 
#: ../src/hub-scheduled.c:625
 
1258
#: ../src/hub-scheduled.c:620
1225
1259
msgid "_Skip"
1226
1260
msgstr ""
1227
1261
 
1228
 
#: ../src/hub-scheduled.c:629
 
1262
#: ../src/hub-scheduled.c:624
1229
1263
msgid "Edit & P_ost"
1230
1264
msgstr ""
1231
1265
 
1232
1266
#. TRANSLATORS: Posting a scheduled transaction is the action to materialize it into its target account.
1233
1267
#. TRANSLATORS: Before that action the automated transaction occurrence is pending and not yet really existing.
1234
 
#: ../src/hub-scheduled.c:635 ../src/ui-transaction.c:1463
 
1268
#: ../src/hub-scheduled.c:630 ../src/ui-transaction.c:1497
1235
1269
msgid "_Post"
1236
1270
msgstr "_ממש"
1237
1271
 
1238
 
#: ../src/hub-scheduled.c:650
1239
 
msgid "maximum post date"
1240
 
msgstr "מועד מימוש מרבי"
1241
 
 
1242
 
#. hb_label_set_amount(GTK_LABEL(data->TX_topamount), total, GLOBALS->kcur, GLOBALS->minor);
1243
 
#: ../src/hub-spending.c:91
1244
 
msgid "Top spending"
1245
 
msgstr "הוצאה עיקרית"
1246
 
 
1247
 
#. future usage
1248
 
#: ../src/hub-spending.c:103
1249
 
#, c-format
1250
 
msgid "Top %d spending"
1251
 
msgstr "%d הוצאות עיקריות"
1252
 
 
1253
 
#: ../src/hub-spending.c:311
 
1272
#: ../src/hub-reptotal.c:127
 
1273
#, c-format
 
1274
msgid "Top %d Spending / Category"
 
1275
msgstr ""
 
1276
 
 
1277
#: ../src/hub-reptotal.c:130
 
1278
#, c-format
 
1279
msgid "Top %d Spending / Payee"
 
1280
msgstr ""
 
1281
 
 
1282
#: ../src/hub-reptotal.c:133
 
1283
#, c-format
 
1284
msgid "Top %d Spending / Account"
 
1285
msgstr ""
 
1286
 
 
1287
#: ../src/hub-reptotal.c:136 ../src/hub-reptime.c:126 ../src/hub-reptime.c:442
 
1288
#, c-format
 
1289
msgid "Account Balance"
 
1290
msgstr ""
 
1291
 
 
1292
#: ../src/hub-reptotal.c:368
1254
1293
msgid "Other"
1255
1294
msgstr "אחר"
1256
1295
 
1257
 
#: ../src/hub-spending.c:402
1258
 
msgid "Where your money goes"
1259
 
msgstr "לאן הולך הכסף שלך"
1260
 
 
1261
 
#: ../src/hub-spending.c:436 ../src/ui-widgets-data.c:43
1262
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:58
1263
 
msgid "Subcategory"
1264
 
msgstr "סיווג משני"
1265
 
 
1266
 
#: ../src/hb-import.c:1409
 
1296
#: ../src/hub-reptotal.c:530
 
1297
msgid "Total chart"
 
1298
msgstr ""
 
1299
 
 
1300
#: ../src/hub-reptime.c:123
 
1301
msgid "Spending by Month"
 
1302
msgstr ""
 
1303
 
 
1304
#: ../src/hub-reptime.c:130 ../src/hub-reptime.c:443
 
1305
msgid "Global Balance"
 
1306
msgstr ""
 
1307
 
 
1308
#: ../src/hub-reptime.c:422
 
1309
msgid "Time chart"
 
1310
msgstr ""
 
1311
 
 
1312
#: ../src/hub-reptime.c:441
 
1313
msgid "Spending/Month"
 
1314
msgstr ""
 
1315
 
 
1316
#: ../src/hb-import.c:1412
1267
1317
msgid "imported account"
1268
1318
msgstr ""
1269
1319
 
1270
 
#: ../src/list-account.c:127
 
1320
#: ../src/list-account.c:89 ../src/list-account.c:244
1271
1321
msgid "Grand total"
1272
1322
msgstr "סך כולל"
1273
1323
 
1274
 
#: ../src/list-account.c:536
 
1324
#: ../src/list-account.c:653
1275
1325
msgid "last reconciled"
1276
1326
msgstr ""
1277
1327
 
1278
 
#: ../src/list-account.c:550
 
1328
#: ../src/list-account.c:667
1279
1329
msgid "until overdraft"
1280
1330
msgstr ""
1281
1331
 
1282
 
#: ../src/list-account.c:566
 
1332
#: ../src/list-account.c:683
1283
1333
msgid "before maximum"
1284
1334
msgstr ""
1285
1335
 
1286
 
#: ../src/list-account.c:677
 
1336
#: ../src/list-account.c:794
1287
1337
msgid "Accounts"
1288
1338
msgstr "חשבונות"
1289
1339
 
1290
1340
#. Today
1291
 
#: ../src/list-account.c:698 ../src/ui-widgets-data.c:139
 
1341
#: ../src/list-account.c:815 ../src/ui-widgets-data.c:140
1292
1342
msgid "Today"
1293
1343
msgstr "היום"
1294
1344
 
1295
 
#: ../src/list-operation.c:710 ../src/list-scheduled.c:192
1296
 
#: ../src/ui-archive.c:290
 
1345
#: ../src/list-operation.c:152 ../src/list-operation.c:160
 
1346
#: ../src/list-operation.c:729 ../src/list-scheduled.c:192
 
1347
#: ../src/ui-archive.c:312
1297
1348
msgid "- split -"
1298
1349
msgstr "- פילוג -"
1299
1350
 
1300
 
#: ../src/list-operation.c:726
 
1351
#: ../src/list-operation.c:745
1301
1352
msgid "- this needs a category -"
1302
1353
msgstr ""
1303
1354
 
1304
 
#: ../src/list-operation.c:1675
 
1355
#. g_string_append (node, "date" );
 
1356
#. header
 
1357
#: ../src/list-operation.c:939 ../src/list-operation.c:1764
 
1358
#: ../src/rep-balance.c:1264 ../src/rep-balance.c:1464 ../src/rep-vehicle.c:167
 
1359
#: ../src/rep-vehicle.c:1333 ../src/ui-assist-import.c:375
 
1360
#: ../src/ui-filter.c:938 ../src/ui-filter.c:1245
 
1361
msgid "Date"
 
1362
msgstr "תאריך"
 
1363
 
 
1364
#. g_string_append (node, "paymode" );
 
1365
#. header
 
1366
#. TRANSLATORS: this is abbreviation for Payment
 
1367
#: ../src/list-operation.c:945 ../src/ui-filter.c:1046 ../src/ui-filter.c:1270
 
1368
#: ../src/ui-payee.c:977
 
1369
msgid "Payment"
 
1370
msgstr ""
 
1371
 
 
1372
#. g_string_append (node, "info" );
 
1373
#: ../src/list-operation.c:949 ../src/list-operation.c:1533
 
1374
#: ../src/ui-assist-import.c:389 ../src/ui-pref.c:136 ../src/ui-pref.c:2590
 
1375
#: ../src/ui-pref.c:2598
 
1376
msgid "Info"
 
1377
msgstr "מידע"
 
1378
 
 
1379
#. g_string_append (node, "memo" );
 
1380
#. column: Memo
 
1381
#. memo
 
1382
#: ../src/list-operation.c:957 ../src/list-operation.c:1781
 
1383
#: ../src/list-scheduled.c:673 ../src/ui-archive.c:515
 
1384
#: ../src/ui-assist-import.c:380 ../src/ui-pref.c:134 ../src/ui-split.c:223
 
1385
#: ../src/ui-split.c:992 ../src/ui-widgets-data.c:29
 
1386
msgid "Memo"
 
1387
msgstr "מזכר"
 
1388
 
 
1389
#. g_string_append (node, "amount" );
 
1390
#. column: Amount
 
1391
#. amount
 
1392
#. header
 
1393
#: ../src/list-operation.c:961 ../src/list-operation.c:1804
 
1394
#: ../src/rep-time.c:1652 ../src/rep-time.c:1810 ../src/rep-vehicle.c:171
 
1395
#: ../src/rep-vehicle.c:1380 ../src/ui-archive.c:520
 
1396
#: ../src/ui-assist-import.c:384 ../src/ui-filter.c:977 ../src/ui-split.c:239
 
1397
#: ../src/ui-split.c:996
 
1398
msgid "Amount"
 
1399
msgstr "סכום"
 
1400
 
 
1401
#. g_string_append (node, "tags" );
 
1402
#: ../src/list-operation.c:978 ../src/list-operation.c:1820
 
1403
msgid "Tags"
 
1404
msgstr "תגיות"
 
1405
 
 
1406
#: ../src/list-operation.c:1750
1305
1407
msgid "Match"
1306
1408
msgstr ""
1307
1409
 
1308
1410
#. header
1309
 
#: ../src/list-operation.c:1710 ../src/ui-filter.c:1155 ../src/ui-filter.c:1285
 
1411
#: ../src/list-operation.c:1786 ../src/ui-filter.c:1144 ../src/ui-filter.c:1251
1310
1412
msgid "Status"
1311
1413
msgstr "סטטוס"
1312
1414
 
1313
1415
#. column: Expense
1314
 
#: ../src/list-operation.c:1731 ../src/list-report.c:56
1315
 
#: ../src/list-report.c:359 ../src/list-scheduled.c:686
1316
 
#: ../src/rep-balance.c:1373 ../src/ui-budget-tabview.c:89
1317
 
#: ../src/ui-filter.c:1129 ../src/ui-transaction.c:53
1318
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:35 ../src/ui-widgets-data.c:69
1319
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:235 ../src/ui-widgets-data.c:244
 
1416
#: ../src/list-operation.c:1807 ../src/list-report.c:90
 
1417
#: ../src/list-report.c:467 ../src/list-scheduled.c:686
 
1418
#: ../src/rep-balance.c:1266 ../src/rep-balance.c:1477
 
1419
#: ../src/ui-budget-tabview.c:89 ../src/ui-filter.c:1118
 
1420
#: ../src/ui-transaction.c:53 ../src/ui-widgets-data.c:36
 
1421
#: ../src/ui-widgets-data.c:70 ../src/ui-widgets-data.c:261
 
1422
#: ../src/ui-widgets-data.c:270
1320
1423
msgid "Expense"
1321
1424
msgstr "הוצאה"
1322
1425
 
1323
1426
#. column: Income
1324
 
#: ../src/list-operation.c:1734 ../src/list-report.c:56
1325
 
#: ../src/list-report.c:365 ../src/list-scheduled.c:698
1326
 
#: ../src/rep-balance.c:1377 ../src/ui-budget-tabview.c:90
1327
 
#: ../src/ui-filter.c:1134 ../src/ui-transaction.c:54
1328
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:36 ../src/ui-widgets-data.c:70
1329
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:236 ../src/ui-widgets-data.c:245
 
1427
#: ../src/list-operation.c:1810 ../src/list-report.c:90
 
1428
#: ../src/list-report.c:473 ../src/list-scheduled.c:698
 
1429
#: ../src/rep-balance.c:1268 ../src/rep-balance.c:1481
 
1430
#: ../src/ui-budget-tabview.c:90 ../src/ui-filter.c:1123
 
1431
#: ../src/ui-transaction.c:54 ../src/ui-widgets-data.c:37
 
1432
#: ../src/ui-widgets-data.c:71 ../src/ui-widgets-data.c:262
 
1433
#: ../src/ui-widgets-data.c:271
1330
1434
msgid "Income"
1331
1435
msgstr "הכנסה"
1332
1436
 
1333
 
#: ../src/list-operation.c:1744
1334
 
msgid "Tags"
1335
 
msgstr "תגיות"
1336
 
 
1337
1437
#. column: Result
1338
 
#: ../src/list-report.c:56 ../src/list-report.c:346 ../src/rep-budget.c:660
1339
 
#: ../src/rep-budget.c:1504 ../src/rep-budget.c:1716
 
1438
#: ../src/list-report.c:90 ../src/list-report.c:454 ../src/rep-budget.c:746
 
1439
#: ../src/rep-budget.c:1930 ../src/rep-budget.c:2232
1340
1440
msgid "Result"
1341
1441
msgstr "תוצאה"
1342
1442
 
1343
 
#: ../src/list-report.c:726
 
1443
#: ../src/list-report.c:908
1344
1444
msgid "Average"
1345
1445
msgstr ""
1346
1446
 
1354
1454
msgid "Still"
1355
1455
msgstr ""
1356
1456
 
1357
 
#: ../src/list-scheduled.c:611 ../src/ui-archive.c:467
 
1457
#: ../src/list-scheduled.c:611 ../src/ui-archive.c:498
1358
1458
msgid "Next date"
1359
1459
msgstr "מועד הבא"
1360
1460
 
 
1461
#. TRANSLATORS: example 'Balance by Month'
 
1462
#: ../src/rep-balance.c:140
 
1463
#, c-format
 
1464
msgid "Balance by %s"
 
1465
msgstr ""
 
1466
 
1361
1467
#. //TRANSLATORS: count of transaction in balancedrawn / count of total transaction under abalancedrawn amount threshold
1362
 
#: ../src/rep-balance.c:256
 
1468
#: ../src/rep-balance.c:294
1363
1469
#, c-format
1364
1470
msgid "%d/%d under %s"
1365
1471
msgstr "%d/%d תחת %s"
1366
1472
 
1367
 
#: ../src/rep-balance.c:769 ../src/rep-budget.c:1021 ../src/rep-stats.c:1329
1368
 
#: ../src/rep-time.c:1034
 
1473
#: ../src/rep-balance.c:808 ../src/rep-budget.c:1377 ../src/rep-stats.c:1514
 
1474
#: ../src/rep-time.c:1082
1369
1475
msgid "List"
1370
1476
msgstr "רשימה"
1371
1477
 
1372
 
#: ../src/rep-balance.c:770 ../src/rep-budget.c:1022 ../src/rep-stats.c:1330
1373
 
#: ../src/rep-time.c:1035
 
1478
#: ../src/rep-balance.c:809 ../src/rep-budget.c:1378 ../src/rep-stats.c:1515
 
1479
#: ../src/rep-time.c:1083
1374
1480
msgid "View results as list"
1375
1481
msgstr "הצג תוצאות בתור רשימה"
1376
1482
 
1377
 
#: ../src/rep-balance.c:775 ../src/rep-time.c:1040
 
1483
#: ../src/rep-balance.c:814 ../src/rep-time.c:1088
1378
1484
msgid "Line"
1379
1485
msgstr "עקומה"
1380
1486
 
1381
 
#: ../src/rep-balance.c:776 ../src/rep-time.c:1041
 
1487
#: ../src/rep-balance.c:815 ../src/rep-time.c:1089
1382
1488
msgid "View results as lines"
1383
1489
msgstr "הצג תוצאות בתור עקומות"
1384
1490
 
1385
 
#: ../src/rep-balance.c:783 ../src/rep-budget.c:1035 ../src/rep-stats.c:1361
1386
 
#: ../src/rep-time.c:1054
 
1491
#: ../src/rep-balance.c:822 ../src/rep-budget.c:1391 ../src/rep-stats.c:1546
 
1492
#: ../src/rep-time.c:1102
1387
1493
msgid "Detail"
1388
1494
msgstr "פירוט"
1389
1495
 
1390
 
#: ../src/rep-balance.c:784 ../src/rep-budget.c:1036 ../src/rep-stats.c:1362
1391
 
#: ../src/rep-time.c:1055
 
1496
#: ../src/rep-balance.c:823 ../src/rep-budget.c:1392 ../src/rep-stats.c:1547
 
1497
#: ../src/rep-time.c:1103
1392
1498
msgid "Toggle detail"
1393
1499
msgstr "פרטים"
1394
1500
 
1395
 
#: ../src/rep-balance.c:789 ../src/rep-budget.c:1042 ../src/rep-stats.c:1391
1396
 
#: ../src/rep-time.c:1066 ../src/rep-vehicle.c:786
 
1501
#: ../src/rep-balance.c:828 ../src/rep-budget.c:1398 ../src/rep-stats.c:1576
 
1502
#: ../src/rep-time.c:1114 ../src/rep-vehicle.c:786
1397
1503
msgid "Refresh"
1398
1504
msgstr "רענן"
1399
1505
 
1400
 
#: ../src/rep-balance.c:792 ../src/rep-budget.c:1085 ../src/rep-stats.c:1434
1401
 
#: ../src/rep-time.c:1109
1402
 
msgid "Print"
1403
 
msgstr ""
1404
 
 
1405
 
#: ../src/rep-balance.c:984
 
1506
#: ../src/rep-balance.c:1022
1406
1507
msgid "Balance report"
1407
1508
msgstr "דו״ח מאזן"
1408
1509
 
1409
 
#: ../src/rep-balance.c:1004 ../src/rep-budget.c:1327 ../src/rep-stats.c:1669
1410
 
#: ../src/rep-time.c:1348 ../src/rep-vehicle.c:977
 
1510
#: ../src/rep-balance.c:1042 ../src/rep-budget.c:1678 ../src/rep-stats.c:1866
 
1511
#: ../src/rep-time.c:1389 ../src/rep-vehicle.c:975
1411
1512
msgid "Display"
1412
1513
msgstr "תצוגה"
1413
1514
 
1414
 
#: ../src/rep-balance.c:1017 ../src/rep-stats.c:1702 ../src/rep-time.c:1366
 
1515
#: ../src/rep-balance.c:1055 ../src/rep-stats.c:1899 ../src/rep-time.c:1407
1415
1516
msgid "Inter_val:"
1416
1517
msgstr ""
1417
1518
 
1418
 
#: ../src/rep-balance.c:1025 ../src/rep-time.c:1374
 
1519
#: ../src/rep-balance.c:1063 ../src/rep-time.c:1415
1419
1520
msgid "Show empty line"
1420
1521
msgstr ""
1421
1522
 
1422
 
#: ../src/rep-balance.c:1035 ../src/rep-stats.c:1722 ../src/rep-time.c:1384
 
1523
#: ../src/rep-balance.c:1073 ../src/rep-stats.c:1925 ../src/rep-time.c:1425
1423
1524
msgid "_Zoom X:"
1424
1525
msgstr "_זום X:"
1425
1526
 
1426
 
#: ../src/rep-balance.c:1047 ../src/rep-budget.c:1360 ../src/rep-stats.c:1747
1427
 
#: ../src/rep-time.c:1396 ../src/rep-vehicle.c:1001
 
1527
#: ../src/rep-balance.c:1085 ../src/rep-budget.c:1724 ../src/rep-stats.c:1964
 
1528
#: ../src/rep-time.c:1437 ../src/rep-vehicle.c:999
1428
1529
msgid "Date filter"
1429
1530
msgstr "מסנן תאריך"
1430
1531
 
1431
 
#: ../src/rep-balance.c:1057 ../src/rep-budget.c:1370 ../src/rep-stats.c:1757
1432
 
#: ../src/rep-time.c:1406 ../src/rep-vehicle.c:1011 ../src/ui-filter.c:961
1433
 
#: ../src/ui-filter.c:999 ../src/ui-transaction.c:184
1434
 
#: ../src/ui-transaction.c:185
 
1532
#: ../src/rep-balance.c:1095 ../src/rep-budget.c:1747 ../src/rep-stats.c:1974
 
1533
#: ../src/rep-time.c:1447 ../src/rep-vehicle.c:1009 ../src/ui-filter.c:950
 
1534
#: ../src/ui-filter.c:988 ../src/ui-transaction.c:186
 
1535
#: ../src/ui-transaction.c:187
1435
1536
msgid "_From:"
1436
1537
msgstr "_מן:"
1437
1538
 
1438
 
#: ../src/rep-balance.c:1063 ../src/rep-budget.c:1376 ../src/rep-stats.c:1763
1439
 
#: ../src/rep-time.c:1412 ../src/rep-vehicle.c:1017 ../src/ui-assign.c:1648
1440
 
#: ../src/ui-filter.c:968 ../src/ui-filter.c:1006 ../src/ui-transaction.c:178
1441
 
#: ../src/ui-transaction.c:184 ../src/ui-transaction.c:185
 
1539
#: ../src/rep-balance.c:1101 ../src/rep-budget.c:1754 ../src/rep-stats.c:1980
 
1540
#: ../src/rep-time.c:1453 ../src/rep-vehicle.c:1015 ../src/ui-assign.c:1714
 
1541
#: ../src/ui-filter.c:957 ../src/ui-filter.c:995 ../src/ui-transaction.c:180
 
1542
#: ../src/ui-transaction.c:186 ../src/ui-transaction.c:187
1442
1543
msgid "_To:"
1443
1544
msgstr "_עד:"
1444
1545
 
1445
 
#: ../src/rep-balance.c:1073
 
1546
#: ../src/rep-balance.c:1111
1446
1547
msgid "Account filter"
1447
1548
msgstr ""
1448
1549
 
1449
 
#: ../src/rep-balance.c:1081 ../src/rep-time.c:1430
1450
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1801 ../src/ui-filter.c:746
 
1550
#: ../src/rep-balance.c:1119 ../src/rep-time.c:1471
 
1551
#: ../src/ui-assist-import.c:1797 ../src/ui-filter.c:746
1451
1552
msgid "Select:"
1452
1553
msgstr "בחר:"
1453
1554
 
1454
 
#: ../src/rep-balance.c:1085 ../src/rep-time.c:1434
1455
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1804 ../src/ui-filter.c:750
1456
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:186
 
1555
#: ../src/rep-balance.c:1123 ../src/rep-time.c:1475
 
1556
#: ../src/ui-assist-import.c:1800 ../src/ui-filter.c:750
 
1557
#: ../src/ui-widgets-data.c:212
1457
1558
msgid "All"
1458
1559
msgstr "הכל"
1459
1560
 
1460
 
#: ../src/rep-balance.c:1089 ../src/rep-time.c:1438
1461
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1808 ../src/ui-filter.c:754
1462
 
#: ../src/ui-filter.c:1167 ../src/ui-pref.c:106 ../src/ui-widgets-data.c:205
 
1561
#: ../src/rep-balance.c:1127 ../src/rep-time.c:1479
 
1562
#: ../src/ui-assist-import.c:1804 ../src/ui-filter.c:754
 
1563
#: ../src/ui-filter.c:1156 ../src/ui-pref.c:109 ../src/ui-widgets-data.c:231
1463
1564
msgid "None"
1464
1565
msgstr "אין"
1465
1566
 
1466
 
#: ../src/rep-balance.c:1093 ../src/rep-time.c:1442
1467
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1812 ../src/ui-filter.c:758
 
1567
#: ../src/rep-balance.c:1131 ../src/rep-time.c:1483
 
1568
#: ../src/ui-assist-import.c:1808 ../src/ui-filter.c:758
1468
1569
msgid "Invert"
1469
1570
msgstr "הפוך"
1470
1571
 
1471
 
#. update stack chart
1472
 
#: ../src/rep-budget.c:654 ../src/ui-budget.c:986
1473
 
#, c-format
1474
 
msgid "Budget for %s"
1475
 
msgstr "תקציב עבור %s"
1476
 
 
1477
 
#: ../src/rep-budget.c:879
 
1572
#: ../src/rep-budget.c:69 ../src/ui-widgets-data.c:63
 
1573
#: ../src/ui-widgets-data.c:90 ../src/ui-widgets-data.c:243
 
1574
msgid "Month"
 
1575
msgstr "חודש"
 
1576
 
 
1577
#: ../src/rep-budget.c:235
 
1578
msgid "Budget by category"
 
1579
msgstr ""
 
1580
 
 
1581
#: ../src/rep-budget.c:237
 
1582
msgid "Budget by month"
 
1583
msgstr ""
 
1584
 
 
1585
#: ../src/rep-budget.c:936 ../src/rep-budget.c:1139
1478
1586
msgid " over"
1479
1587
msgstr " עודף"
1480
1588
 
1481
 
#: ../src/rep-budget.c:885
 
1589
#: ../src/rep-budget.c:942 ../src/rep-budget.c:1145
1482
1590
msgid " left"
1483
1591
msgstr " נותר"
1484
1592
 
1485
 
#: ../src/rep-budget.c:888
 
1593
#: ../src/rep-budget.c:945 ../src/rep-budget.c:1148
1486
1594
msgid " under"
1487
1595
msgstr " בחובה"
1488
1596
 
1489
 
#: ../src/rep-budget.c:1027 ../src/rep-stats.c:1347
 
1597
#: ../src/rep-budget.c:1383 ../src/rep-stats.c:1532
1490
1598
msgid "Stack"
1491
1599
msgstr ""
1492
1600
 
1493
 
#: ../src/rep-budget.c:1028
 
1601
#: ../src/rep-budget.c:1384
1494
1602
msgid "View results as stack bars"
1495
1603
msgstr "הצג תוצאות בתור שורות מסודרות בערימה"
1496
1604
 
1497
1605
#. gtk_widget_set_halign (menu, GTK_ALIGN_END);
1498
 
#: ../src/rep-budget.c:1050 ../src/rep-stats.c:1399 ../src/rep-time.c:1074
 
1606
#: ../src/rep-budget.c:1406 ../src/rep-stats.c:1584 ../src/rep-time.c:1122
1499
1607
msgid "_Result to clipboard"
1500
1608
msgstr ""
1501
1609
 
1502
 
#: ../src/rep-budget.c:1054 ../src/rep-stats.c:1403 ../src/rep-time.c:1078
 
1610
#: ../src/rep-budget.c:1410 ../src/rep-stats.c:1588 ../src/rep-time.c:1126
1503
1611
msgid "_Result to CSV"
1504
1612
msgstr ""
1505
1613
 
1506
 
#: ../src/rep-budget.c:1058 ../src/rep-stats.c:1407 ../src/rep-time.c:1082
 
1614
#: ../src/rep-budget.c:1414 ../src/rep-stats.c:1592 ../src/rep-time.c:1130
1507
1615
msgid "_Detail to clipboard"
1508
1616
msgstr ""
1509
1617
 
1510
 
#: ../src/rep-budget.c:1063 ../src/rep-stats.c:1412 ../src/rep-time.c:1087
 
1618
#: ../src/rep-budget.c:1419 ../src/rep-stats.c:1597 ../src/rep-time.c:1135
1511
1619
msgid "_Detail to CSV"
1512
1620
msgstr ""
1513
1621
 
1514
 
#: ../src/rep-budget.c:1215
 
1622
#: ../src/rep-budget.c:1569
1515
1623
msgid "No account is defined to be part of the budget."
1516
1624
msgstr "אין חשבון אשר מוגדר כדי להוות חלק מן התקציב."
1517
1625
 
1518
 
#: ../src/rep-budget.c:1216
 
1626
#: ../src/rep-budget.c:1570
1519
1627
msgid "You should include some accounts from the account dialog."
1520
1628
msgstr "עליך להגדיר אילו חשבונות מתוך דו שיח חשבון."
1521
1629
 
1522
 
#: ../src/rep-budget.c:1306
 
1630
#: ../src/rep-budget.c:1660
1523
1631
msgid "Budget report"
1524
1632
msgstr "דו״ח תקציב"
1525
1633
 
1526
 
#: ../src/rep-budget.c:1331 ../src/rep-stats.c:1680 ../src/rep-time.c:1352
1527
 
msgid "_View by:"
1528
 
msgstr "_הצג לפי:"
 
1634
#: ../src/rep-budget.c:1682 ../src/rep-stats.c:1870
 
1635
msgid "Mode:"
 
1636
msgstr ""
1529
1637
 
1530
 
#: ../src/rep-budget.c:1346
 
1638
#: ../src/rep-budget.c:1696
1531
1639
msgid "Only out of budget"
1532
1640
msgstr ""
1533
1641
 
1534
 
#: ../src/rep-budget.c:1405
 
1642
#: ../src/rep-budget.c:1796
1535
1643
msgid "Result:"
1536
1644
msgstr "תוצאה:"
1537
1645
 
1538
 
#: ../src/rep-budget.c:1411
 
1646
#: ../src/rep-budget.c:1802
1539
1647
msgid "Budget:"
1540
1648
msgstr "תקציב:"
1541
1649
 
1542
 
#: ../src/rep-budget.c:1417
 
1650
#: ../src/rep-budget.c:1808
1543
1651
msgid "Spent:"
1544
1652
msgstr "הוצאות:"
1545
1653
 
1546
1654
#. column: Expense
1547
 
#: ../src/rep-budget.c:1504 ../src/rep-budget.c:1708
 
1655
#: ../src/rep-budget.c:1930 ../src/rep-budget.c:2213
1548
1656
msgid "Spent"
1549
1657
msgstr "הוצאות"
1550
1658
 
 
1659
#: ../src/rep-budget.c:1930 ../src/rep-budget.c:2224
 
1660
msgid "Fulfilled"
 
1661
msgstr ""
 
1662
 
1551
1663
#. TRANSLATORS: example 'Expense by Category'
1552
 
#: ../src/rep-stats.c:329
 
1664
#. TRANSLATORS: example 'Category by Month'
 
1665
#: ../src/rep-stats.c:255 ../src/rep-time.c:179
1553
1666
#, c-format
1554
1667
msgid "%s by %s"
1555
1668
msgstr "%s לפי %s"
1556
1669
 
1557
 
#: ../src/rep-stats.c:897
 
1670
#: ../src/rep-stats.c:1019
1558
1671
msgid "Too much columns to display"
1559
1672
msgstr ""
1560
1673
 
1561
 
#: ../src/rep-stats.c:898
 
1674
#: ../src/rep-stats.c:1020
1562
1675
msgid "Please select a wider interval and / or a narrower date range"
1563
1676
msgstr ""
1564
1677
 
1565
 
#: ../src/rep-stats.c:1335 ../src/rep-time.c:1046
 
1678
#: ../src/rep-stats.c:1520 ../src/rep-time.c:1094
1566
1679
msgid "Column"
1567
1680
msgstr ""
1568
1681
 
1569
 
#: ../src/rep-stats.c:1336 ../src/rep-time.c:1047
 
1682
#: ../src/rep-stats.c:1521 ../src/rep-time.c:1095
1570
1683
msgid "View results as column"
1571
1684
msgstr "הצג תוצאות בתור עמודה"
1572
1685
 
1573
 
#: ../src/rep-stats.c:1341
 
1686
#: ../src/rep-stats.c:1526
1574
1687
msgid "Donut"
1575
1688
msgstr ""
1576
1689
 
1577
 
#: ../src/rep-stats.c:1342
 
1690
#: ../src/rep-stats.c:1527
1578
1691
msgid "View results as donut"
1579
1692
msgstr "הצג תוצאות בתור עוגה"
1580
1693
 
1581
 
#: ../src/rep-stats.c:1348
 
1694
#: ../src/rep-stats.c:1533
1582
1695
msgid "View results as stack"
1583
1696
msgstr ""
1584
1697
 
1585
 
#: ../src/rep-stats.c:1353
 
1698
#: ../src/rep-stats.c:1538
1586
1699
msgid "Stack 100%"
1587
1700
msgstr ""
1588
1701
 
1589
 
#: ../src/rep-stats.c:1354
 
1702
#: ../src/rep-stats.c:1539
1590
1703
msgid "View results as stack 100%"
1591
1704
msgstr ""
1592
1705
 
1593
 
#: ../src/rep-stats.c:1370
 
1706
#: ../src/rep-stats.c:1555
1594
1707
msgid "Legend"
1595
1708
msgstr ""
1596
1709
 
1597
 
#: ../src/rep-stats.c:1371
 
1710
#: ../src/rep-stats.c:1556
1598
1711
msgid "Toggle legend"
1599
1712
msgstr "מקרא"
1600
1713
 
1601
 
#: ../src/rep-stats.c:1379
 
1714
#: ../src/rep-stats.c:1564
1602
1715
msgid "Rate"
1603
1716
msgstr ""
1604
1717
 
1605
 
#: ../src/rep-stats.c:1380
 
1718
#: ../src/rep-stats.c:1565
1606
1719
msgid "Toggle rate"
1607
1720
msgstr "שיעור"
1608
1721
 
1609
 
#: ../src/rep-stats.c:1388 ../src/rep-time.c:1062
 
1722
#: ../src/rep-stats.c:1573 ../src/rep-time.c:1110
1610
1723
msgid "Filter"
1611
1724
msgstr ""
1612
1725
 
1613
 
#: ../src/rep-stats.c:1388 ../src/rep-time.c:1062 ../src/ui-filter.c:1218
 
1726
#: ../src/rep-stats.c:1573 ../src/rep-time.c:1110 ../src/ui-filter.c:1184
1614
1727
msgid "Edit filter"
1615
1728
msgstr "ערוך מסנן"
1616
1729
 
1617
 
#: ../src/rep-stats.c:1650
 
1730
#: ../src/rep-stats.c:1847
1618
1731
msgid "Statistics Report"
1619
1732
msgstr "דו״ח סטטיסטי"
1620
1733
 
1621
 
#: ../src/rep-stats.c:1673
1622
 
msgid "Mode:"
1623
 
msgstr ""
 
1734
#: ../src/rep-stats.c:1877 ../src/rep-time.c:1393
 
1735
msgid "_View by:"
 
1736
msgstr "_הצג לפי:"
1624
1737
 
1625
 
#: ../src/rep-stats.c:1697
 
1738
#: ../src/rep-stats.c:1885
1626
1739
msgid "_Balance mode"
1627
1740
msgstr ""
1628
1741
 
1629
 
#: ../src/rep-stats.c:1712
 
1742
#: ../src/rep-stats.c:1910
 
1743
msgid "_Forecast"
 
1744
msgstr ""
 
1745
 
 
1746
#: ../src/rep-stats.c:1915
1630
1747
msgid "Sort by _amount"
1631
1748
msgstr ""
1632
1749
 
1633
 
#: ../src/rep-stats.c:1717
 
1750
#: ../src/rep-stats.c:1920
1634
1751
msgid "Compare Exp. & Inc."
1635
1752
msgstr ""
1636
1753
 
1637
 
#: ../src/rep-stats.c:1828
 
1754
#: ../src/rep-stats.c:2008
1638
1755
msgid "Total:"
1639
1756
msgstr ""
1640
1757
 
1641
 
#: ../src/rep-stats.c:1834 ../src/ui-budget.c:1284
 
1758
#: ../src/rep-stats.c:2014 ../src/ui-budget.c:1272
1642
1759
msgid "Income:"
1643
1760
msgstr "הכנסה:"
1644
1761
 
1645
 
#: ../src/rep-stats.c:1841 ../src/ui-budget.c:1277
 
1762
#: ../src/rep-stats.c:2021 ../src/ui-budget.c:1265
1646
1763
msgid "Expense:"
1647
1764
msgstr "הוצאה:"
1648
1765
 
1649
 
#. TRANSLATORS: example 'Category Over Time'
1650
 
#: ../src/rep-time.c:273
1651
 
#, c-format
1652
 
msgid "%s Over Time"
1653
 
msgstr "%s במשך זמן"
1654
 
 
1655
 
#: ../src/rep-time.c:769
 
1766
#: ../src/rep-time.c:816
1656
1767
#, c-format
1657
1768
msgid "Average: %s"
1658
1769
msgstr "ממוצע: %s"
1659
1770
 
1660
 
#: ../src/rep-time.c:1329
 
1771
#: ../src/rep-time.c:1370
1661
1772
msgid "Trend Time Report"
1662
1773
msgstr "דו״ח מגמת זמן"
1663
1774
 
1664
 
#: ../src/rep-time.c:1361
 
1775
#: ../src/rep-time.c:1402
1665
1776
msgid "_Cumulate"
1666
1777
msgstr "_צבור"
1667
1778
 
1668
 
#: ../src/rep-time.c:1422
 
1779
#: ../src/rep-time.c:1463
1669
1780
msgid "Item filter"
1670
1781
msgstr ""
1671
1782
 
1672
 
#: ../src/rep-time.c:1611 ../src/rep-time.c:1753
 
1783
#: ../src/rep-time.c:1652 ../src/rep-time.c:1794
1673
1784
msgid "Time slice"
1674
1785
msgstr "חיתוך לפי זמן"
1675
1786
 
1676
 
#.
 
1787
#. 
1677
1788
#. LST_CAR_DATE,
1678
1789
#. LST_CAR_MEMO,
1679
1790
#. LST_CAR_METER,
1682
1793
#. LST_CAR_AMOUNT,
1683
1794
#. LST_CAR_DIST,
1684
1795
#. LST_CAR_100KM
1685
 
#.
1686
 
#.
 
1796
#. 
 
1797
#. 
1687
1798
#. column: Memo
1688
 
#.
 
1799
#. 
1689
1800
#. column = gtk_tree_view_column_new();
1690
1801
#. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Memo"));
1691
1802
#. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column);
1693
1804
#. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE);
1694
1805
#. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_MEMO);
1695
1806
#. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL);
1696
 
#.
 
1807
#. 
1697
1808
#. column: Meter
1698
 
#: ../src/rep-vehicle.c:168 ../src/rep-vehicle.c:1370
 
1809
#: ../src/rep-vehicle.c:168 ../src/rep-vehicle.c:1368
1699
1810
msgid "Meter"
1700
1811
msgstr "מונה"
1701
1812
 
1702
1813
#. column: Fuel load
1703
 
#: ../src/rep-vehicle.c:169 ../src/rep-vehicle.c:1374
 
1814
#: ../src/rep-vehicle.c:169 ../src/rep-vehicle.c:1372
1704
1815
msgid "Fuel"
1705
1816
msgstr "דלק"
1706
1817
 
1707
1818
#. column: Price by unit
1708
 
#: ../src/rep-vehicle.c:170 ../src/rep-vehicle.c:1378
 
1819
#: ../src/rep-vehicle.c:170 ../src/rep-vehicle.c:1376
1709
1820
msgid "Price"
1710
1821
msgstr "מחיר"
1711
1822
 
1712
1823
#. column: Distance done
1713
 
#: ../src/rep-vehicle.c:172 ../src/rep-vehicle.c:1386
 
1824
#: ../src/rep-vehicle.c:172 ../src/rep-vehicle.c:1384
1714
1825
msgid "Dist."
1715
1826
msgstr "מרחק"
1716
1827
 
1722
1833
msgid "Export as CSV"
1723
1834
msgstr "יצוא כ-CSV"
1724
1835
 
1725
 
#: ../src/rep-vehicle.c:958
 
1836
#: ../src/rep-vehicle.c:956
1726
1837
msgid "Vehicle cost report"
1727
1838
msgstr "דו״ח עלויות רכב"
1728
1839
 
1729
1840
#. label = make_label_widget(_("Vehi_cle:"));
1730
1841
#. #2001566 make label consistent with properties dialog
1731
 
#: ../src/rep-vehicle.c:983 ../src/ui-assign.c:1062 ../src/ui-hbfile.c:340
 
1842
#: ../src/rep-vehicle.c:981 ../src/ui-assign.c:1086 ../src/ui-hbfile.c:341
1732
1843
#: ../src/ui-payee.c:1286
1733
1844
msgid "_Category:"
1734
1845
msgstr "סיוו_ג:"
1735
1846
 
1736
 
#: ../src/rep-vehicle.c:1043
 
1847
#: ../src/rep-vehicle.c:1041
1737
1848
msgid "Meter:"
1738
1849
msgstr "מונה:"
1739
1850
 
1740
 
#: ../src/rep-vehicle.c:1047
 
1851
#: ../src/rep-vehicle.c:1045
1741
1852
msgid "Consumption:"
1742
1853
msgstr "צריכה:"
1743
1854
 
1744
 
#: ../src/rep-vehicle.c:1051
 
1855
#: ../src/rep-vehicle.c:1049
1745
1856
msgid "Fuel cost:"
1746
1857
msgstr "עלות דלק:"
1747
1858
 
1748
 
#: ../src/rep-vehicle.c:1055
 
1859
#: ../src/rep-vehicle.c:1053
1749
1860
msgid "Other cost:"
1750
1861
msgstr "עלות אחרת:"
1751
1862
 
1752
 
#: ../src/rep-vehicle.c:1059
 
1863
#: ../src/rep-vehicle.c:1057
1753
1864
msgid "Total cost:"
1754
1865
msgstr "עלות כוללת:"
1755
1866
 
1757
1868
#. every insert the drop-down list size is re-computed.
1758
1869
#. gtk_combo_box_set_wrap_width(GTK_COMBO_BOX(data->CY_template), 0);
1759
1870
#. populate template
1760
 
#: ../src/ui-account.c:580 ../src/ui-account.c:1737 ../src/ui-assign.c:181
1761
 
#: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-widgets.c:1337
 
1871
#: ../src/ui-account.c:636 ../src/ui-account.c:1779 ../src/ui-assign.c:199
 
1872
#: ../src/ui-currency.c:247 ../src/ui-widgets.c:1611
1762
1873
msgid "(none)"
1763
1874
msgstr "(אין)"
1764
1875
 
1765
 
#: ../src/ui-account.c:906 ../src/ui-assign.c:511 ../src/ui-category.c:1321
1766
 
#: ../src/ui-currency.c:599 ../src/ui-payee.c:881 ../src/ui-tag.c:484
 
1876
#: ../src/ui-account.c:935 ../src/ui-assign.c:528 ../src/ui-category.c:1321
 
1877
#: ../src/ui-currency.c:601 ../src/ui-payee.c:881 ../src/ui-tag.c:485
1767
1878
msgid "Visible"
1768
1879
msgstr "מוצג"
1769
1880
 
1770
1881
#. GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN,
1771
 
#: ../src/ui-account.c:1067 ../src/ui-assign.c:907
1772
 
#: ../src/ui-assist-import.c:749 ../src/ui-budget-tabview.c:2122
1773
 
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2375 ../src/ui-category.c:1722
1774
 
#: ../src/ui-category.c:1885 ../src/ui-currency.c:784 ../src/ui-currency.c:1154
 
1882
#: ../src/ui-account.c:1040 ../src/ui-assign.c:932
 
1883
#: ../src/ui-assist-import.c:750 ../src/ui-budget-tabview.c:2123
 
1884
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2376 ../src/ui-category.c:1722
 
1885
#: ../src/ui-category.c:1885 ../src/ui-currency.c:786 ../src/ui-currency.c:1156
1775
1886
#: ../src/ui-dialogs.c:81 ../src/ui-dialogs.c:386 ../src/ui-dialogs.c:504
1776
1887
#: ../src/ui-dialogs.c:559 ../src/ui-dialogs.c:619 ../src/ui-dialogs.c:688
1777
1888
#: ../src/ui-dialogs.c:752 ../src/ui-dialogs.c:829 ../src/ui-dialogs.c:957
1778
 
#: ../src/ui-dialogs.c:1125 ../src/ui-filter.c:1230 ../src/ui-hbfile.c:233
1779
 
#: ../src/ui-payee.c:1234 ../src/ui-payee.c:1433 ../src/ui-pref.c:2294
1780
 
#: ../src/ui-split.c:912 ../src/ui-tag.c:680 ../src/ui-tag.c:804
1781
 
#: ../src/ui-transaction.c:1451 ../src/ui-txn-multi.c:454
 
1889
#: ../src/ui-dialogs.c:1125 ../src/ui-filter.c:1196 ../src/ui-hbfile.c:234
 
1890
#: ../src/ui-payee.c:1234 ../src/ui-payee.c:1434 ../src/ui-pref.c:2346
 
1891
#: ../src/ui-split.c:912 ../src/ui-tag.c:681 ../src/ui-tag.c:805
 
1892
#: ../src/ui-transaction.c:1485 ../src/ui-txn-multi.c:454
1782
1893
msgid "_Cancel"
1783
1894
msgstr "_ביטול"
1784
1895
 
1785
 
#: ../src/ui-account.c:1069 ../src/ui-assign.c:909 ../src/ui-category.c:1724
1786
 
#: ../src/ui-currency.c:786 ../src/ui-currency.c:1156 ../src/ui-dialogs.c:387
1787
 
#: ../src/ui-hbfile.c:235 ../src/ui-payee.c:1236 ../src/ui-pref.c:2296
1788
 
#: ../src/ui-split.c:925 ../src/ui-tag.c:682 ../src/ui-transaction.c:1452
 
1896
#: ../src/ui-account.c:1042 ../src/ui-assign.c:934 ../src/ui-category.c:1724
 
1897
#: ../src/ui-currency.c:788 ../src/ui-currency.c:1158 ../src/ui-dialogs.c:387
 
1898
#: ../src/ui-hbfile.c:236 ../src/ui-payee.c:1236 ../src/ui-pref.c:2348
 
1899
#: ../src/ui-split.c:925 ../src/ui-tag.c:683 ../src/ui-transaction.c:1486
1789
1900
#: ../src/ui-txn-multi.c:456
1790
1901
msgid "_OK"
1791
1902
msgstr "_אישור"
1792
1903
 
1793
 
#: ../src/ui-account.c:1408 ../src/ui-account.c:1532
 
1904
#: ../src/ui-account.c:1426 ../src/ui-account.c:1550
1794
1905
msgid "Account name"
1795
1906
msgstr "שם חשבון"
1796
1907
 
1797
 
#: ../src/ui-account.c:1414 ../src/ui-account.c:1538 ../src/ui-category.c:1814
1798
 
#: ../src/ui-payee.c:1353 ../src/ui-tag.c:749
 
1908
#: ../src/ui-account.c:1432 ../src/ui-account.c:1556 ../src/ui-assign.c:1430
 
1909
#: ../src/ui-category.c:1814 ../src/ui-payee.c:1353 ../src/ui-tag.c:750
1799
1910
msgid "Error"
1800
1911
msgstr "שגיאה"
1801
1912
 
1802
 
#: ../src/ui-account.c:1415
 
1913
#: ../src/ui-account.c:1433
1803
1914
#, c-format
1804
1915
msgid ""
1805
1916
"Cannot add an account '%s',\n"
1808
1919
"לא מסוגל להוסיף חשבון '%s',\n"
1809
1920
"שם זה כבר קיים."
1810
1921
 
1811
 
#: ../src/ui-account.c:1463
 
1922
#: ../src/ui-account.c:1481
1812
1923
#, c-format
1813
1924
msgid "Cannot delete account '%s'"
1814
1925
msgstr "לא יכול למחוק חשבון '%s'"
1815
1926
 
1816
 
#: ../src/ui-account.c:1467
1817
 
#, fuzzy
 
1927
#: ../src/ui-account.c:1485
1818
1928
msgid "It has transaction"
1819
 
msgstr "הורשת עסקה"
 
1929
msgstr ""
1820
1930
 
1821
 
#: ../src/ui-account.c:1468
1822
 
#, fuzzy
 
1931
#: ../src/ui-account.c:1486
1823
1932
msgid "It is target of xfer transaction"
1824
 
msgstr "ערוך עסקאות פעילות"
 
1933
msgstr ""
1825
1934
 
1826
 
#: ../src/ui-account.c:1469
1827
 
#, fuzzy
 
1935
#: ../src/ui-account.c:1487
1828
1936
msgid "It has scheduled/template"
1829
 
msgstr "תזמון/תבנית..."
 
1937
msgstr ""
1830
1938
 
1831
 
#: ../src/ui-account.c:1470
 
1939
#: ../src/ui-account.c:1488
1832
1940
msgid "It is target of xfer scheduled/template"
1833
1941
msgstr ""
1834
1942
 
1835
 
#: ../src/ui-account.c:1488 ../src/ui-archive.c:839 ../src/ui-assign.c:1437
1836
 
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2309 ../src/ui-category.c:2013
1837
 
#: ../src/ui-currency.c:1552 ../src/ui-payee.c:1552 ../src/ui-tag.c:912
 
1943
#: ../src/ui-account.c:1506 ../src/ui-archive.c:872 ../src/ui-assign.c:1501
 
1944
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2310 ../src/ui-category.c:2013
 
1945
#: ../src/ui-currency.c:1564 ../src/ui-payee.c:1553 ../src/ui-tag.c:913
1838
1946
#, c-format
1839
1947
msgid "Are you sure you want to permanently delete '%s'?"
1840
1948
msgstr "האם אתה בטוח כי ברצונך למחוק את '%s' לצמיתות?"
1841
1949
 
1842
 
#: ../src/ui-account.c:1490
 
1950
#: ../src/ui-account.c:1508
1843
1951
msgid "If you delete an account, it will be permanently lost."
1844
1952
msgstr "כאשר אתה מוחק חשבון, זה יאבד לעד."
1845
1953
 
1846
 
#: ../src/ui-account.c:1539
 
1954
#: ../src/ui-account.c:1557
1847
1955
#, c-format
1848
1956
msgid ""
1849
1957
"Cannot rename this Account,\n"
1854
1962
"מן '%s' אל '%s',\n"
1855
1963
"שם זה כבר קיים."
1856
1964
 
1857
 
#: ../src/ui-account.c:1814
 
1965
#: ../src/ui-account.c:1862
1858
1966
msgid "Manage Accounts"
1859
1967
msgstr "ניהול חשבונות"
1860
1968
 
1861
 
#: ../src/ui-account.c:1891
 
1969
#: ../src/ui-account.c:1936
1862
1970
msgid "Rename"
1863
1971
msgstr ""
1864
1972
 
1865
 
#: ../src/ui-account.c:1902
1866
 
msgid ""
1867
 
"Drag & drop to change the order\n"
1868
 
"Double-click to rename"
1869
 
msgstr ""
1870
 
"גרורו השחרר כדי לשנות את הסדר\n"
1871
 
"לחיצה-כפולה כדי לשנות שם"
1872
 
 
1873
 
#: ../src/ui-account.c:1916 ../src/ui-hbfile.c:260 ../src/ui-pref.c:84
1874
 
#: ../src/ui-pref.c:1465 ../src/ui-pref.c:1855
 
1973
#: ../src/ui-account.c:1943 ../src/ui-assign.c:1843
 
1974
msgid "Move up"
 
1975
msgstr ""
 
1976
 
 
1977
#: ../src/ui-account.c:1947 ../src/ui-assign.c:1847
 
1978
msgid "Move down"
 
1979
msgstr ""
 
1980
 
 
1981
#: ../src/ui-account.c:1963 ../src/ui-hbfile.c:261 ../src/ui-pref.c:86
 
1982
#: ../src/ui-pref.c:1535 ../src/ui-pref.c:1905
1875
1983
msgid "General"
1876
1984
msgstr "כללי"
1877
1985
 
1878
 
#: ../src/ui-account.c:1937
 
1986
#: ../src/ui-account.c:1984
1879
1987
msgid "_Group:"
1880
1988
msgstr ""
1881
1989
 
1882
 
#: ../src/ui-account.c:1946
 
1990
#: ../src/ui-account.c:1993
1883
1991
msgid "_Institution:"
1884
1992
msgstr ""
1885
1993
 
1886
 
#: ../src/ui-account.c:1954
 
1994
#: ../src/ui-account.c:2001
1887
1995
msgid "N_umber:"
1888
1996
msgstr "_מספר:"
1889
1997
 
1890
 
#: ../src/ui-account.c:1962
 
1998
#: ../src/ui-account.c:2009
1891
1999
msgid "Start _balance:"
1892
2000
msgstr "איזון ה_תחלה:"
1893
2001
 
1894
 
#: ../src/ui-account.c:1969
 
2002
#: ../src/ui-account.c:2016
1895
2003
msgid "_Currency:"
1896
2004
msgstr "_מטבע:"
1897
2005
 
1898
 
#: ../src/ui-account.c:1976
 
2006
#: ../src/ui-account.c:2023
1899
2007
msgid "this account was _closed"
1900
2008
msgstr "חשבון זה _נסגר"
1901
2009
 
1902
 
#: ../src/ui-account.c:1981 ../src/ui-assign.c:1100 ../src/ui-payee.c:1263
 
2010
#: ../src/ui-account.c:2029
 
2011
msgid "Website:"
 
2012
msgstr ""
 
2013
 
 
2014
#: ../src/ui-account.c:2037 ../src/ui-assign.c:1124 ../src/ui-payee.c:1263
1903
2015
msgid "Notes:"
1904
2016
msgstr "הערות:"
1905
2017
 
1906
 
#: ../src/ui-account.c:2002
 
2018
#: ../src/ui-account.c:2058
1907
2019
msgid "Behaviour"
1908
2020
msgstr ""
1909
2021
 
1910
 
#: ../src/ui-account.c:2011
 
2022
#: ../src/ui-account.c:2067
1911
2023
msgid "Automation"
1912
2024
msgstr ""
1913
2025
 
1914
 
#: ../src/ui-account.c:2015
 
2026
#: ../src/ui-account.c:2071
1915
2027
msgid "Default _Template:"
1916
2028
msgstr ""
1917
2029
 
1918
2030
# מניעת דיווח
1919
 
#: ../src/ui-account.c:2036
 
2031
#: ../src/ui-account.c:2092
1920
2032
msgid "Report exclusion"
1921
2033
msgstr "הוצאה מכלל דיווח"
1922
2034
 
1923
 
#: ../src/ui-account.c:2040
 
2035
#: ../src/ui-account.c:2096
1924
2036
msgid "exclude from account _summary"
1925
2037
msgstr "הוצא מתוך _סיכום חשבון"
1926
2038
 
1927
 
#: ../src/ui-account.c:2046
 
2039
#: ../src/ui-account.c:2102
1928
2040
msgid "outflow into summary"
1929
2041
msgstr ""
1930
2042
 
1931
 
#: ../src/ui-account.c:2051
 
2043
#: ../src/ui-account.c:2107
1932
2044
msgid "exclude from the _budget"
1933
2045
msgstr "הוצא מתוך ה_תקציב"
1934
2046
 
1935
 
#: ../src/ui-account.c:2056
 
2047
#: ../src/ui-account.c:2112
1936
2048
msgid "exclude from any _reports"
1937
2049
msgstr "הוצא מתוך ה_דיווחים"
1938
2050
 
1939
 
#: ../src/ui-account.c:2066
 
2051
#: ../src/ui-account.c:2122
1940
2052
msgid "Misc."
1941
2053
msgstr ""
1942
2054
 
1943
 
#: ../src/ui-account.c:2075
 
2055
#: ../src/ui-account.c:2131
1944
2056
msgid "Current check number"
1945
2057
msgstr "מספר שיק נוכחי"
1946
2058
 
1947
 
#: ../src/ui-account.c:2079
 
2059
#: ../src/ui-account.c:2135
1948
2060
msgid "Checkbook _1:"
1949
2061
msgstr "פנקס שיקים _1:"
1950
2062
 
1951
 
#: ../src/ui-account.c:2086
 
2063
#: ../src/ui-account.c:2142
1952
2064
msgid "Checkbook _2:"
1953
2065
msgstr "פנקס שיקים _2:"
1954
2066
 
1955
 
#: ../src/ui-account.c:2098
 
2067
#: ../src/ui-account.c:2154
1956
2068
msgid "Balance limits"
1957
2069
msgstr ""
1958
2070
 
1959
 
#: ../src/ui-account.c:2102
 
2071
#: ../src/ui-account.c:2158
1960
2072
msgid "_Overdraft at:"
1961
2073
msgstr ""
1962
2074
 
1963
 
#: ../src/ui-account.c:2109
 
2075
#: ../src/ui-account.c:2165
1964
2076
msgid "Max_imum:"
1965
2077
msgstr ""
1966
2078
 
1967
 
#: ../src/ui-archive.c:841
 
2079
#: ../src/ui-archive.c:874
1968
2080
msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost."
1969
2081
msgstr "כאשר אתה מוחק תזמון/תבנית, זו תאבד לעד."
1970
2082
 
1971
 
#: ../src/ui-archive.c:1151
 
2083
#: ../src/ui-archive.c:1184
1972
2084
msgid "Next _date:"
1973
2085
msgstr "_מועד הבא:"
1974
2086
 
1975
 
#: ../src/ui-archive.c:1159
 
2087
#: ../src/ui-archive.c:1192
1976
2088
msgid "Ever_y:"
1977
2089
msgstr "_כל:"
1978
2090
 
1979
 
#: ../src/ui-archive.c:1174
 
2091
#: ../src/ui-archive.c:1207
1980
2092
msgid "More options"
1981
2093
msgstr ""
1982
2094
 
1983
 
#: ../src/ui-archive.c:1186
 
2095
#: ../src/ui-archive.c:1219
1984
2096
msgid "Week end:"
1985
2097
msgstr "סוף שבוע:"
1986
2098
 
1987
 
#: ../src/ui-archive.c:1194
 
2099
#: ../src/ui-archive.c:1227
1988
2100
msgid "_Stop after:"
1989
2101
msgstr "_הפסק כעבור:"
1990
2102
 
1991
 
#: ../src/ui-archive.c:1208
 
2103
#: ../src/ui-archive.c:1241
1992
2104
msgid "posts"
1993
2105
msgstr "ממומשות"
1994
2106
 
1995
 
#: ../src/ui-archive.c:1233
 
2107
#: ../src/ui-archive.c:1265
1996
2108
msgid "Manage scheduled/template transactions"
1997
2109
msgstr "ניהול עסקאות מתוזמנות/תבנית"
1998
2110
 
1999
 
#: ../src/ui-archive.c:1275 ../src/ui-dialogs.c:241
 
2111
#: ../src/ui-archive.c:1307 ../src/ui-dialogs.c:241
2000
2112
msgid "Template"
2001
2113
msgstr "תבנית"
2002
2114
 
2003
 
#: ../src/ui-archive.c:1345
 
2115
#: ../src/ui-archive.c:1366
2004
2116
msgid "_Schedule"
2005
2117
msgstr ""
2006
2118
 
2017
2129
msgstr "שכתוב"
2018
2130
 
2019
2131
#. column : Search
2020
 
#: ../src/ui-assign.c:538
 
2132
#: ../src/ui-assign.c:563
2021
2133
msgid "Search"
2022
2134
msgstr ""
2023
2135
 
2024
2136
#. column : Notes
2025
 
#: ../src/ui-assign.c:542
 
2137
#: ../src/ui-assign.c:567
2026
2138
msgid "Notes"
2027
2139
msgstr ""
2028
2140
 
2029
 
#: ../src/ui-assign.c:701
 
2141
#: ../src/ui-assign.c:726
2030
2142
#, c-format
2031
2143
msgid "This search text already exists at position %d"
2032
2144
msgstr ""
2033
2145
 
2034
 
#: ../src/ui-assign.c:949
 
2146
#: ../src/ui-assign.c:973
2035
2147
msgid "Condition"
2036
2148
msgstr "תנאי"
2037
2149
 
2038
2150
#. label = make_label_widget(_("Con_tains:"));
2039
 
#: ../src/ui-assign.c:954
 
2151
#: ../src/ui-assign.c:978
2040
2152
msgid "_Search:"
2041
2153
msgstr ""
2042
2154
 
2043
 
#: ../src/ui-assign.c:963
 
2155
#: ../src/ui-assign.c:987
2044
2156
msgid "Case sensitive"
2045
2157
msgstr ""
2046
2158
 
2047
 
#: ../src/ui-assign.c:968
 
2159
#: ../src/ui-assign.c:992
2048
2160
msgid "Regular expression"
2049
2161
msgstr ""
2050
2162
 
2051
 
#: ../src/ui-assign.c:986
 
2163
#: ../src/ui-assign.c:1010
2052
2164
msgid "_In:"
2053
2165
msgstr ""
2054
2166
 
2055
 
#: ../src/ui-assign.c:1004
 
2167
#: ../src/ui-assign.c:1028
2056
2168
msgid "_AND"
2057
2169
msgstr ""
2058
2170
 
2059
2171
#. gtk_box_pack_start(GTK_BOX(bbox), widget, FALSE, FALSE, 0);
2060
 
#: ../src/ui-assign.c:1013 ../src/ui-transaction.c:1546
 
2172
#: ../src/ui-assign.c:1037 ../src/ui-transaction.c:1583
2061
2173
#: ../src/ui-txn-multi.c:506
2062
2174
msgid "Amou_nt:"
2063
2175
msgstr ""
2064
2176
 
2065
2177
#. label = make_label_group(_("Assign payee"));
2066
 
#: ../src/ui-assign.c:1032
 
2178
#: ../src/ui-assign.c:1056
2067
2179
msgid "Assignments"
2068
2180
msgstr ""
2069
2181
 
2070
 
#: ../src/ui-assign.c:1042 ../src/ui-transaction.c:1666
 
2182
#: ../src/ui-assign.c:1066 ../src/ui-transaction.c:1704
2071
2183
#: ../src/ui-txn-multi.c:571
2072
2184
msgid "_Payee:"
2073
2185
msgstr "מוט_ב:"
2074
2186
 
2075
 
#: ../src/ui-assign.c:1081
 
2187
#: ../src/ui-assign.c:1105
2076
2188
msgid "Pay_ment:"
2077
2189
msgstr "תש_לום:"
2078
2190
 
2079
 
#: ../src/ui-assign.c:1390
 
2191
#: ../src/ui-assign.c:1431
 
2192
#, c-format
 
2193
msgid ""
 
2194
"Cannot duplicate this Assignment,\n"
 
2195
"'%s' already exists."
 
2196
msgstr ""
 
2197
 
 
2198
#: ../src/ui-assign.c:1454
2080
2199
#, c-format
2081
2200
msgid "(rule %d)"
2082
2201
msgstr ""
2083
2202
 
2084
 
#: ../src/ui-assign.c:1439
 
2203
#: ../src/ui-assign.c:1503
2085
2204
msgid "If you delete an assignment, it will be permanently lost."
2086
2205
msgstr "כאשר אתה מוחק משימה, זו תאבד לעד."
2087
2206
 
2088
 
#: ../src/ui-assign.c:1630
 
2207
#: ../src/ui-assign.c:1696
2089
2208
msgid "Move to..."
2090
2209
msgstr ""
2091
2210
 
2092
 
#: ../src/ui-assign.c:1639
 
2211
#: ../src/ui-assign.c:1705
2093
2212
msgid "Move rule"
2094
2213
msgstr ""
2095
2214
 
2096
 
#: ../src/ui-assign.c:1663
 
2215
#: ../src/ui-assign.c:1729
2097
2216
msgid "Move"
2098
2217
msgstr ""
2099
2218
 
2100
 
#: ../src/ui-assign.c:1693
 
2219
#: ../src/ui-assign.c:1758
2101
2220
msgid "Manage Assignments"
2102
2221
msgstr "ניהול משימות"
2103
2222
 
2104
 
#: ../src/ui-assign.c:1793
2105
 
msgid "Move up"
2106
 
msgstr ""
2107
 
 
2108
 
#: ../src/ui-assign.c:1797
2109
 
msgid "Move down"
 
2223
#: ../src/ui-assign.c:1836
 
2224
msgid "Duplicate"
2110
2225
msgstr ""
2111
2226
 
2112
2227
#: ../src/ui-assist-start.c:57
2132
2247
"it can be a free label or your name."
2133
2248
msgstr ""
2134
2249
 
2135
 
#: ../src/ui-assist-start.c:146 ../src/ui-hbfile.c:264
 
2250
#: ../src/ui-assist-start.c:146 ../src/ui-hbfile.c:265
2136
2251
msgid "_Title:"
2137
2252
msgstr ""
2138
2253
 
2151
2266
msgid "Setup additional currencies"
2152
2267
msgstr ""
2153
2268
 
2154
 
#: ../src/ui-assist-start.c:296 ../src/ui-transaction.c:1461
 
2269
#: ../src/ui-assist-start.c:296 ../src/ui-transaction.c:1495
2155
2270
msgid "_Add"
2156
2271
msgstr "הוס_ף"
2157
2272
 
2186
2301
msgstr ""
2187
2302
 
2188
2303
#: ../src/ui-assist-start.c:529 ../src/ui-category.c:1739
2189
 
#: ../src/ui-currency.c:1235 ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:705
 
2304
#: ../src/ui-currency.c:1237 ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:706
2190
2305
msgid "_Name:"
2191
2306
msgstr "_שם:"
2192
2307
 
2229
2344
msgid "<New account>"
2230
2345
msgstr ""
2231
2346
 
2232
 
#: ../src/ui-assist-import.c:515
 
2347
#: ../src/ui-assist-import.c:516
2233
2348
msgid "<Skip this account>"
2234
2349
msgstr ""
2235
2350
 
2236
 
#: ../src/ui-assist-import.c:658 ../src/ui-assist-import.c:1816
 
2351
#: ../src/ui-assist-import.c:659 ../src/ui-assist-import.c:1812
2237
2352
msgid "Valid"
2238
2353
msgstr ""
2239
2354
 
2240
 
#: ../src/ui-assist-import.c:670 ../src/ui-currency.c:616
2241
 
#: ../src/ui-currency.c:1218
 
2355
#: ../src/ui-assist-import.c:671 ../src/ui-currency.c:618
 
2356
#: ../src/ui-currency.c:1220
2242
2357
msgid "Name"
2243
2358
msgstr "שם"
2244
2359
 
2245
 
#: ../src/ui-assist-import.c:751 ../src/ui-dialogs.c:546
 
2360
#: ../src/ui-assist-import.c:752 ../src/ui-dialogs.c:546
2246
2361
#: ../src/ui-dialogs.c:608 ../src/ui-dialogs.c:689
2247
2362
msgid "_Open"
2248
2363
msgstr "_פתח"
2249
2364
 
2250
 
#: ../src/ui-assist-import.c:761
 
2365
#: ../src/ui-assist-import.c:762
2251
2366
msgid "Known files"
2252
2367
msgstr "קבצים מוכרים"
2253
2368
 
2254
 
#: ../src/ui-assist-import.c:772 ../src/ui-dialogs.c:510
 
2369
#: ../src/ui-assist-import.c:773 ../src/ui-dialogs.c:510
2255
2370
msgid "QIF files"
2256
2371
msgstr "קבצי QIF"
2257
2372
 
2258
 
#: ../src/ui-assist-import.c:780
 
2373
#: ../src/ui-assist-import.c:781
2259
2374
msgid "OFX/QFX files"
2260
2375
msgstr "קבצי OFX/QFX"
2261
2376
 
2262
 
#: ../src/ui-assist-import.c:788 ../src/ui-dialogs.c:568
 
2377
#: ../src/ui-assist-import.c:789 ../src/ui-dialogs.c:568
2263
2378
msgid "CSV files"
2264
2379
msgstr "קבצי CSV"
2265
2380
 
2266
 
#: ../src/ui-assist-import.c:795 ../src/ui-dialogs.c:511
 
2381
#: ../src/ui-assist-import.c:796 ../src/ui-dialogs.c:511
2267
2382
#: ../src/ui-dialogs.c:569 ../src/ui-dialogs.c:629
2268
2383
msgid "All files"
2269
2384
msgstr "כל הקבצים"
2270
2385
 
2271
 
#: ../src/ui-assist-import.c:874
 
2386
#: ../src/ui-assist-import.c:875
2272
2387
msgid "new global account"
2273
2388
msgstr ""
2274
2389
 
2275
 
#: ../src/ui-assist-import.c:877
 
2390
#: ../src/ui-assist-import.c:878
2276
2391
msgid "new account"
2277
2392
msgstr ""
2278
2393
 
2279
 
#: ../src/ui-assist-import.c:880
 
2394
#: ../src/ui-assist-import.c:881
2280
2395
msgid "skipped"
2281
2396
msgstr ""
2282
2397
 
2283
 
#: ../src/ui-assist-import.c:899
 
2398
#: ../src/ui-assist-import.c:900
2284
2399
#, c-format
2285
2400
msgid ", %d of %d transactions"
2286
2401
msgstr ""
2287
2402
 
2288
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1028
 
2403
#: ../src/ui-assist-import.c:1029
2289
2404
#, c-format
2290
2405
msgid "%d transaction(s), %d similar, %d existing, %d selected"
2291
2406
msgstr ""
2292
2407
 
2293
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1030
 
2408
#: ../src/ui-assist-import.c:1031
2294
2409
#, c-format
2295
2410
msgid "%d transaction(s), %d selected"
2296
2411
msgstr ""
2297
2412
 
2298
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1198
 
2413
#: ../src/ui-assist-import.c:1199
2299
2414
msgid ""
2300
2415
"Some date cannot be converted. Please try to change the date order to "
2301
2416
"continue."
2302
2417
msgstr ""
2303
2418
 
2304
2419
#. label = g_strdup_printf(_("'%s' - %s"), genacc->name, hb_import_filetype_char_get(genacc));
2305
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1387
 
2420
#: ../src/ui-assist-import.c:1388
2306
2421
#, c-format
2307
2422
msgid "Import <b>%s</b> in_to:"
2308
2423
msgstr ""
2309
2424
 
2310
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1387
 
2425
#: ../src/ui-assist-import.c:1388
2311
2426
msgid "this file"
2312
2427
msgstr ""
2313
2428
 
2314
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1387
 
2429
#: ../src/ui-assist-import.c:1388
2315
2430
msgid "this account"
2316
2431
msgstr ""
2317
2432
 
2318
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1394
 
2433
#: ../src/ui-assist-import.c:1395
2319
2434
#, c-format
2320
2435
msgid ""
2321
2436
"Name: %s\n"
2324
2439
"Encoding: %s"
2325
2440
msgstr ""
2326
2441
 
2327
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1444
 
2442
#: ../src/ui-assist-import.c:1445
2328
2443
msgid "Import transactions from bank or credit card"
2329
2444
msgstr ""
2330
2445
 
2331
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1452
 
2446
#: ../src/ui-assist-import.c:1453
2332
2447
msgid ""
2333
2448
"With this assistant you will be guided through the process of importing one "
2334
2449
"or several\n"
2336
2451
"formats:"
2337
2452
msgstr ""
2338
2453
 
2339
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1458
 
2454
#: ../src/ui-assist-import.c:1459
2340
2455
msgid ""
2341
2456
"<b>Recommended:</b> .OFX or .QFX\n"
2342
2457
"<i>(Sometimes named Money™ or Quicken™)</i>\n"
2346
2461
"<i>(format is specific to HomeBank, see the documentation)</i>"
2347
2462
msgstr ""
2348
2463
 
2349
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1478
 
2464
#: ../src/ui-assist-import.c:1479
2350
2465
msgid ""
2351
2466
"No changes will be made until you click \"Apply\" at the end of this "
2352
2467
"assistant."
2353
2468
msgstr ""
2354
2469
 
2355
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1482
 
2470
#: ../src/ui-assist-import.c:1483
2356
2471
msgid "Don't show this again"
2357
2472
msgstr ""
2358
2473
 
2362
2477
"You can also use the add/delete buttons of the list."
2363
2478
msgstr ""
2364
2479
 
2365
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1614
 
2480
#: ../src/ui-assist-import.c:1610
2366
2481
msgid ""
2367
2482
"There is too much account in the files you choose,\n"
2368
2483
"please use the back button to select less files."
2369
2484
msgstr ""
2370
2485
 
2371
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1736
 
2486
#: ../src/ui-assist-import.c:1732
2372
2487
msgid "Target account identification by name or number failed."
2373
2488
msgstr ""
2374
2489
 
2375
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1749 ../src/ui-pref.c:1231
 
2490
#: ../src/ui-assist-import.c:1745 ../src/ui-pref.c:1246
2376
2491
msgid "Date order:"
2377
2492
msgstr "סדר תאריך:"
2378
2493
 
2379
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1765 ../src/ui-pref.c:1279
 
2494
#: ../src/ui-assist-import.c:1761 ../src/ui-pref.c:1294
2380
2495
msgid "_Import memos"
2381
2496
msgstr ""
2382
2497
 
2383
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1769 ../src/ui-pref.c:1282
 
2498
#: ../src/ui-assist-import.c:1765 ../src/ui-pref.c:1297
2384
2499
msgid "_Swap memos with payees"
2385
2500
msgstr ""
2386
2501
 
2387
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1779 ../src/ui-pref.c:1254
 
2502
#: ../src/ui-assist-import.c:1775 ../src/ui-pref.c:1269
2388
2503
msgid "OFX _Name:"
2389
2504
msgstr ""
2390
2505
 
2391
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1785 ../src/ui-pref.c:1262
 
2506
#: ../src/ui-assist-import.c:1781 ../src/ui-pref.c:1277
2392
2507
msgid "OFX _Memo:"
2393
2508
msgstr ""
2394
2509
 
2395
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1834 ../src/ui-pref.c:1239
 
2510
#: ../src/ui-assist-import.c:1830 ../src/ui-pref.c:1254
2396
2511
msgid "Sentence _case memo/payee"
2397
2512
msgstr ""
2398
2513
 
2399
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1838
 
2514
#: ../src/ui-assist-import.c:1834
2400
2515
msgid "_Toggle amount"
2401
2516
msgstr ""
2402
2517
 
2403
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1872
 
2518
#: ../src/ui-assist-import.c:1868
2404
2519
msgid "Similar transaction in target account (possible duplicate)"
2405
2520
msgstr ""
2406
2521
 
2407
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1895
 
2522
#: ../src/ui-assist-import.c:1891
2408
2523
msgid "Date _gap:"
2409
2524
msgstr ""
2410
2525
 
2411
2526
#. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days of date tolerance
2412
2527
#. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
2413
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1903 ../src/ui-hbfile.c:319 ../src/ui-pref.c:1791
 
2528
#: ../src/ui-assist-import.c:1899 ../src/ui-hbfile.c:320 ../src/ui-pref.c:1861
2414
2529
msgid "days"
2415
2530
msgstr "ימים"
2416
2531
 
2417
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1911
 
2532
#: ../src/ui-assist-import.c:1907
2418
2533
msgid ""
2419
2534
"The match is done in order: by account, amount and date.\n"
2420
2535
"A date tolerance of 0 day means an exact match"
2422
2537
"התיאם נעשה לפי סדר: לפי חשבון, מועד וסכום.\n"
2423
2538
"סבילות תאריך של 0 ימים משמעה תיאום מדויק"
2424
2539
 
 
2540
#: ../src/ui-assist-import.c:1978
 
2541
msgid "Run automation"
 
2542
msgstr ""
 
2543
 
2425
2544
#: ../src/ui-assist-import.c:1982
2426
 
msgid "Run automation"
2427
 
msgstr ""
2428
 
 
2429
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1986
2430
2545
msgid "1) Enrich with _payee default"
2431
2546
msgstr ""
2432
2547
 
2433
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1992
 
2548
#: ../src/ui-assist-import.c:1988
2434
2549
msgid "2) Run automatic _assigment rules"
2435
2550
msgstr ""
2436
2551
 
2437
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1998
 
2552
#: ../src/ui-assist-import.c:1994
2438
2553
msgid "Click \"Apply\" to update your accounts."
2439
2554
msgstr ""
2440
2555
 
2441
 
#: ../src/ui-assist-import.c:2332
 
2556
#: ../src/ui-assist-import.c:2328
2442
2557
msgid "Welcome"
2443
2558
msgstr "ברוכים הבאים"
2444
2559
 
2445
 
#: ../src/ui-assist-import.c:2338
 
2560
#: ../src/ui-assist-import.c:2334
2446
2561
msgid "Select file(s)"
2447
2562
msgstr ""
2448
2563
 
2449
2564
#. gtk_assistant_set_page_type (GTK_ASSISTANT (assistant), page, GTK_ASSISTANT_PAGE_PROGRESS);
2450
 
#: ../src/ui-assist-import.c:2343
 
2565
#: ../src/ui-assist-import.c:2339
2451
2566
msgid "Import"
2452
2567
msgstr "יבוא"
2453
2568
 
2454
 
#: ../src/ui-assist-import.c:2356
 
2569
#: ../src/ui-assist-import.c:2352
2455
2570
msgid "Confirmation"
2456
2571
msgstr "אימות"
2457
2572
 
2458
2573
#: ../src/ui-budget.c:530 ../src/ui-category.c:1529 ../src/ui-payee.c:1087
2459
 
#: ../src/ui-tag.c:580
 
2574
#: ../src/ui-tag.c:581
2460
2575
msgid "File format error"
2461
2576
msgstr "שגיאת פורמט קובץ"
2462
2577
 
2463
2578
#: ../src/ui-budget.c:531 ../src/ui-category.c:1530 ../src/ui-payee.c:1088
2464
 
#: ../src/ui-tag.c:581
 
2579
#: ../src/ui-tag.c:582
2465
2580
msgid ""
2466
2581
"The CSV file must contains the exact numbers of column,\n"
2467
2582
"separated by a semi-colon, please see the help for more details."
2473
2588
msgid "Are you sure you want to clear input?"
2474
2589
msgstr "האם אתה בטוח כי ברצונך לטהר קלט?"
2475
2590
 
2476
 
#: ../src/ui-budget.c:925 ../src/ui-budget-tabview.c:2530
 
2591
#: ../src/ui-budget.c:925 ../src/ui-budget-tabview.c:2531
2477
2592
msgid "If you proceed, every amount will be set to 0."
2478
2593
msgstr "אם תמשיך, כל סכום יוגדר אל 0."
2479
2594
 
2480
 
#: ../src/ui-budget.c:931 ../src/ui-budget-tabview.c:2536
 
2595
#: ../src/ui-budget.c:931 ../src/ui-budget-tabview.c:2537
2481
2596
msgid "_Clear"
2482
2597
msgstr "_טהר"
2483
2598
 
 
2599
#: ../src/ui-budget.c:986
 
2600
#, c-format
 
2601
msgid "Budget for %s"
 
2602
msgstr "תקציב עבור %s"
 
2603
 
2484
2604
#. create window
2485
 
#: ../src/ui-budget.c:1146 ../src/ui-budget-tabview.c:2778
 
2605
#: ../src/ui-budget.c:1145 ../src/ui-budget-tabview.c:2779
2486
2606
msgid "Manage Budget"
2487
2607
msgstr "ניהול תקציב"
2488
2608
 
2489
 
#: ../src/ui-budget.c:1193 ../src/ui-category.c:2467 ../src/ui-payee.c:1823
 
2609
#: ../src/ui-budget.c:1192 ../src/ui-category.c:2466 ../src/ui-payee.c:1823
2490
2610
#: ../src/ui-tag.c:1105
2491
2611
msgid "_Import CSV"
2492
2612
msgstr "י_בא CSV"
2493
2613
 
2494
 
#: ../src/ui-budget.c:1197 ../src/ui-category.c:2471 ../src/ui-payee.c:1827
 
2614
#: ../src/ui-budget.c:1196 ../src/ui-category.c:2470 ../src/ui-payee.c:1827
2495
2615
#: ../src/ui-tag.c:1109
2496
2616
msgid "E_xport CSV"
2497
2617
msgstr "יצ_א CSV"
2498
2618
 
2499
 
#: ../src/ui-budget.c:1291
 
2619
#: ../src/ui-budget.c:1279
2500
2620
msgid "Balance:"
2501
2621
msgstr "מאזן:"
2502
2622
 
2503
 
#: ../src/ui-budget.c:1312
 
2623
#: ../src/ui-budget.c:1300
2504
2624
msgid "is the same each month"
2505
2625
msgstr ""
2506
2626
 
2507
 
#: ../src/ui-budget.c:1326
 
2627
#: ../src/ui-budget.c:1314
2508
2628
msgid "_Clear input"
2509
2629
msgstr "_טהר קלט"
2510
2630
 
2511
 
#: ../src/ui-budget.c:1341
 
2631
#: ../src/ui-budget.c:1329
2512
2632
msgid "is different per month"
2513
2633
msgstr ""
2514
2634
 
2515
 
#: ../src/ui-budget.c:1380 ../src/ui-dialogs.c:866
 
2635
#: ../src/ui-budget.c:1368 ../src/ui-dialogs.c:866
2516
2636
msgid "Options"
2517
2637
msgstr "אפשרויות"
2518
2638
 
2519
 
#: ../src/ui-budget.c:1385 ../src/ui-budget-tabview.c:2914
 
2639
#. Force monitoring
 
2640
#: ../src/ui-budget.c:1373 ../src/ui-budget-tabview.c:2890
2520
2641
msgid "_Force monitoring this category"
2521
2642
msgstr "_אכוף מעקב על סיווג זה"
2522
2643
 
2523
 
#: ../src/ui-budget-tabview.c:80 ../src/ui-widgets-data.c:319
 
2644
#: ../src/ui-budget-tabview.c:80 ../src/ui-widgets-data.c:351
2524
2645
msgid "Jan"
2525
2646
msgstr "ינו׳"
2526
2647
 
2527
 
#: ../src/ui-budget-tabview.c:80 ../src/ui-widgets-data.c:320
 
2648
#: ../src/ui-budget-tabview.c:80 ../src/ui-widgets-data.c:352
2528
2649
msgid "Feb"
2529
2650
msgstr "פבר׳"
2530
2651
 
2531
 
#: ../src/ui-budget-tabview.c:80 ../src/ui-widgets-data.c:321
 
2652
#: ../src/ui-budget-tabview.c:80 ../src/ui-widgets-data.c:353
2532
2653
msgid "Mar"
2533
2654
msgstr "מרץ"
2534
2655
 
2535
 
#: ../src/ui-budget-tabview.c:81 ../src/ui-widgets-data.c:322
 
2656
#: ../src/ui-budget-tabview.c:81 ../src/ui-widgets-data.c:354
2536
2657
msgid "Apr"
2537
2658
msgstr "אפר׳"
2538
2659
 
2539
 
#: ../src/ui-budget-tabview.c:81 ../src/ui-widgets-data.c:303
2540
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:323
 
2660
#: ../src/ui-budget-tabview.c:81 ../src/ui-widgets-data.c:335
 
2661
#: ../src/ui-widgets-data.c:355
2541
2662
msgid "May"
2542
2663
msgstr "מאי"
2543
2664
 
2544
 
#: ../src/ui-budget-tabview.c:81 ../src/ui-widgets-data.c:324
 
2665
#: ../src/ui-budget-tabview.c:81 ../src/ui-widgets-data.c:356
2545
2666
msgid "Jun"
2546
2667
msgstr "יונ׳"
2547
2668
 
2548
 
#: ../src/ui-budget-tabview.c:82 ../src/ui-widgets-data.c:325
 
2669
#: ../src/ui-budget-tabview.c:82 ../src/ui-widgets-data.c:357
2549
2670
msgid "Jul"
2550
2671
msgstr "יול׳"
2551
2672
 
2552
 
#: ../src/ui-budget-tabview.c:82 ../src/ui-widgets-data.c:326
 
2673
#: ../src/ui-budget-tabview.c:82 ../src/ui-widgets-data.c:358
2553
2674
msgid "Aug"
2554
2675
msgstr "אוג׳"
2555
2676
 
2557
2678
msgid "Sept"
2558
2679
msgstr ""
2559
2680
 
2560
 
#: ../src/ui-budget-tabview.c:83 ../src/ui-widgets-data.c:328
 
2681
#: ../src/ui-budget-tabview.c:83 ../src/ui-widgets-data.c:360
2561
2682
msgid "Oct"
2562
2683
msgstr "אוק׳"
2563
2684
 
2564
 
#: ../src/ui-budget-tabview.c:83 ../src/ui-widgets-data.c:329
 
2685
#: ../src/ui-budget-tabview.c:83 ../src/ui-widgets-data.c:361
2565
2686
msgid "Nov"
2566
2687
msgstr "נוב׳"
2567
2688
 
2568
 
#: ../src/ui-budget-tabview.c:83 ../src/ui-widgets-data.c:330
 
2689
#: ../src/ui-budget-tabview.c:83 ../src/ui-widgets-data.c:362
2569
2690
msgid "Dec"
2570
2691
msgstr "דצמ׳"
2571
2692
 
2595
2716
msgid "Monthly"
2596
2717
msgstr ""
2597
2718
 
2598
 
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2119
 
2719
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2120
2599
2720
msgid "Add a category"
2600
2721
msgstr ""
2601
2722
 
2602
 
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2128 ../src/ui-budget-tabview.c:2381
 
2723
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2129 ../src/ui-budget-tabview.c:2382
2603
2724
msgid "_Apply"
2604
2725
msgstr ""
2605
2726
 
2606
 
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2146
 
2727
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2147
2607
2728
msgid "Parent category"
2608
2729
msgstr ""
2609
2730
 
2610
 
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2169
 
2731
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2170
2611
2732
msgid "Category name"
2612
2733
msgstr ""
2613
2734
 
2614
 
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2313 ../src/ui-category.c:2017
 
2735
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2314 ../src/ui-category.c:2017
2615
2736
msgid ""
2616
2737
"This category is used.\n"
2617
2738
"Any transaction using that category will be set to (no category)"
2619
2740
"סיווג זה הינו מצוי בשימוש.\n"
2620
2741
"כל עסקה אשר משתמשת בסיווג זה תוגדר אל (אין סיווג)"
2621
2742
 
2622
 
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2372
 
2743
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2373
2623
2744
msgid "Merge categories"
2624
2745
msgstr ""
2625
2746
 
2626
 
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2399
 
2747
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2400
2627
2748
#, c-format
2628
2749
msgid ""
2629
2750
"Transactions assigned to category '%s', will be moved to the category "
2630
2751
"selected below."
2631
2752
msgstr ""
2632
2753
 
2633
 
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2406
 
2754
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2407
2634
2755
msgid "Target category"
2635
2756
msgstr ""
2636
2757
 
2637
 
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2438 ../src/ui-category.c:1909
 
2758
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2439 ../src/ui-category.c:1909
2638
2759
#, c-format
2639
2760
msgid "_Delete the category '%s'"
2640
2761
msgstr "_מחק את הקטגוריה '%s'"
2641
2762
 
2642
 
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2529
 
2763
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2530
2643
2764
#, c-format
2644
2765
msgid "Are you sure you want to clear inputs for '%s'?"
2645
2766
msgstr ""
2646
2767
 
2647
2768
#. Add / Remove / Merge
 
2769
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2866
 
2770
msgid "Add category"
 
2771
msgstr ""
 
2772
 
2648
2773
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2871
2649
 
msgid "Add category"
2650
 
msgstr ""
2651
 
 
2652
 
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2876
2653
2774
msgid "Remove category"
2654
2775
msgstr ""
2655
2776
 
2656
 
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2881 ../src/ui-category.c:1886
2657
 
#: ../src/ui-payee.c:1434 ../src/ui-tag.c:805
 
2777
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2876 ../src/ui-category.c:1886
 
2778
#: ../src/ui-payee.c:1435 ../src/ui-tag.c:806
2658
2779
msgid "Merge"
2659
2780
msgstr "מזג"
2660
2781
 
2661
 
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2898
 
2782
#. Clear Input
 
2783
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2884
2662
2784
msgid "Clear input"
2663
2785
msgstr ""
2664
2786
 
2729
2851
msgid "Include _subcategories"
2730
2852
msgstr ""
2731
2853
 
2732
 
#: ../src/ui-category.c:2411
 
2854
#: ../src/ui-category.c:2410
2733
2855
msgid "Manage Categories"
2734
2856
msgstr "ניהול קטגוריות"
2735
2857
 
2736
2858
#. test headerbar
2737
2859
#. content = gtk_dialog_get_header_bar(GTK_DIALOG (dialog));
2738
 
#: ../src/ui-category.c:2451 ../src/ui-payee.c:1811
 
2860
#: ../src/ui-category.c:2450 ../src/ui-payee.c:1811
2739
2861
msgid "Show Hidden"
2740
2862
msgstr ""
2741
2863
 
2742
 
#: ../src/ui-category.c:2455 ../src/ui-payee.c:1815
 
2864
#: ../src/ui-category.c:2454 ../src/ui-payee.c:1815
2743
2865
msgid "Show Usage"
2744
2866
msgstr ""
2745
2867
 
2746
 
#: ../src/ui-category.c:2478 ../src/ui-payee.c:1834
 
2868
#: ../src/ui-category.c:2477 ../src/ui-payee.c:1834
2747
2869
msgid "_Delete unused"
2748
2870
msgstr "_מחק לא בשימוש"
2749
2871
 
2750
 
#: ../src/ui-category.c:2551 ../src/ui-payee.c:1902 ../src/ui-tag.c:1175
 
2872
#: ../src/ui-category.c:2538 ../src/ui-payee.c:1884 ../src/ui-tag.c:1160
2751
2873
msgid "Move/Merge"
2752
2874
msgstr ""
2753
2875
 
2754
 
#: ../src/ui-category.c:2565 ../src/ui-payee.c:1916
 
2876
#: ../src/ui-category.c:2545 ../src/ui-payee.c:1890
2755
2877
msgid "Show/Hide"
2756
2878
msgstr ""
2757
2879
 
2758
 
#: ../src/ui-category.c:2597
 
2880
#: ../src/ui-category.c:2570
2759
2881
msgid "new category"
2760
2882
msgstr "סיווג חדש"
2761
2883
 
2762
 
#: ../src/ui-category.c:2609
 
2884
#: ../src/ui-category.c:2581
2763
2885
msgid "new subcategory"
2764
2886
msgstr "סיווג משני חדש"
2765
2887
 
2766
 
#: ../src/ui-currency.c:366 ../src/ui-currency.c:373
 
2888
#: ../src/ui-currency.c:368 ../src/ui-currency.c:375
2767
2889
msgid "Base currency"
2768
2890
msgstr "מטבע בסיס"
2769
2891
 
2770
 
#: ../src/ui-currency.c:628
 
2892
#: ../src/ui-currency.c:630
2771
2893
msgid "Symbol"
2772
2894
msgstr "סמל"
2773
2895
 
2774
 
#: ../src/ui-currency.c:640 ../src/ui-currency.c:826 ../src/ui-pref.c:1505
 
2896
#: ../src/ui-currency.c:642 ../src/ui-currency.c:828 ../src/ui-pref.c:1575
2775
2897
msgid "Exchange rate"
2776
2898
msgstr "שער המרה"
2777
2899
 
2778
 
#: ../src/ui-currency.c:655
 
2900
#: ../src/ui-currency.c:657
2779
2901
msgid "Last modified"
2780
2902
msgstr ""
2781
2903
 
2782
 
#: ../src/ui-currency.c:781
 
2904
#: ../src/ui-currency.c:783
2783
2905
msgid "Edit currency"
2784
2906
msgstr "ערוך מטבע"
2785
2907
 
2786
 
#: ../src/ui-currency.c:812 ../src/ui-dialogs.c:295 ../src/ui-pref.c:1480
 
2908
#: ../src/ui-currency.c:814 ../src/ui-dialogs.c:295 ../src/ui-pref.c:1550
2787
2909
msgid "Currency"
2788
2910
msgstr "מטבע"
2789
2911
 
2790
 
#: ../src/ui-currency.c:845 ../src/ui-pref.c:1522
 
2912
#: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1592
2791
2913
msgid "Format"
2792
2914
msgstr "תבנית"
2793
2915
 
2794
 
#: ../src/ui-currency.c:854 ../src/ui-pref.c:1531 ../src/ui-pref.c:1611
 
2916
#: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1601 ../src/ui-pref.c:1681
2795
2917
msgid "_Customize"
2796
2918
msgstr "_התאמה אישית"
2797
2919
 
2798
 
#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1540
 
2920
#: ../src/ui-currency.c:865 ../src/ui-pref.c:1610
2799
2921
msgid "_Symbol:"
2800
2922
msgstr "_סימן"
2801
2923
 
2802
 
#: ../src/ui-currency.c:870 ../src/ui-pref.c:1547
 
2924
#: ../src/ui-currency.c:872 ../src/ui-pref.c:1617
2803
2925
msgid "Is pre_fix"
2804
2926
msgstr ""
2805
2927
 
2806
 
#: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1552
 
2928
#: ../src/ui-currency.c:877 ../src/ui-pref.c:1622
2807
2929
msgid "_Decimal char:"
2808
2930
msgstr ""
2809
2931
 
2810
 
#: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1559
 
2932
#: ../src/ui-currency.c:884 ../src/ui-pref.c:1629
2811
2933
msgid "_Frac digits:"
2812
2934
msgstr "ספרות _שבר:"
2813
2935
 
2814
 
#: ../src/ui-currency.c:889 ../src/ui-pref.c:1566
 
2936
#: ../src/ui-currency.c:891 ../src/ui-pref.c:1636
2815
2937
msgid "_Grouping char:"
2816
2938
msgstr "_סימן קיבוץ (של אלפים וכד'):"
2817
2939
 
2818
 
#: ../src/ui-currency.c:1151
 
2940
#: ../src/ui-currency.c:1153
2819
2941
msgid "Select base currency"
2820
2942
msgstr "בחר מטבע בסיס"
2821
2943
 
2822
 
#: ../src/ui-currency.c:1151
 
2944
#: ../src/ui-currency.c:1153
2823
2945
msgid "Select currency"
2824
2946
msgstr "בחר מטבע"
2825
2947
 
2826
 
#: ../src/ui-currency.c:1223
 
2948
#: ../src/ui-currency.c:1225
2827
2949
msgid "ISO Code"
2828
2950
msgstr ""
2829
2951
 
2830
 
#: ../src/ui-currency.c:1229
 
2952
#: ../src/ui-currency.c:1231
2831
2953
msgid "Add a custom _currency"
2832
2954
msgstr ""
2833
2955
 
2834
 
#: ../src/ui-currency.c:1242
 
2956
#: ../src/ui-currency.c:1244
2835
2957
msgid "_ISO:"
2836
2958
msgstr ""
2837
2959
 
2838
 
#: ../src/ui-currency.c:1343
 
2960
#: ../src/ui-currency.c:1355
2839
2961
msgid "Update online error"
2840
2962
msgstr ""
2841
2963
 
2842
 
#: ../src/ui-currency.c:1554
 
2964
#: ../src/ui-currency.c:1566
2843
2965
msgid "If you delete a currency, it will be permanently lost."
2844
2966
msgstr "אם אתה מוחק מטבע, הוא יאבד לצמיתות."
2845
2967
 
2846
 
#: ../src/ui-currency.c:1597
 
2968
#: ../src/ui-currency.c:1609
2847
2969
msgid "Change the base currency"
2848
2970
msgstr "שינוי מטבע הבסיס"
2849
2971
 
2850
 
#: ../src/ui-currency.c:1598
 
2972
#: ../src/ui-currency.c:1610
2851
2973
msgid ""
2852
2974
"If you proceed, rates of other currencies\n"
2853
2975
"will be set to 0, don't forget to update it"
2855
2977
"אם אתה ממשיך, שערי מטבע אחרים\n"
2856
2978
"ישתנו ל-0, אל תשכח לעדכן."
2857
2979
 
2858
 
#: ../src/ui-currency.c:1698
 
2980
#: ../src/ui-currency.c:1709
2859
2981
msgid "Currencies"
2860
2982
msgstr "מטבעות"
2861
2983
 
2862
 
#: ../src/ui-currency.c:1747
 
2984
#: ../src/ui-currency.c:1758
2863
2985
msgid "Update online"
2864
2986
msgstr "עדכן אונליין"
2865
2987
 
2876
2998
msgstr "עסקה"
2877
2999
 
2878
3000
#. header
2879
 
#: ../src/ui-dialogs.c:286 ../src/ui-filter.c:921 ../src/ui-filter.c:925
2880
 
#: ../src/ui-filter.c:1301 ../src/ui-tag.c:500 ../src/ui-widgets-data.c:61
2881
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:80
 
3001
#: ../src/ui-dialogs.c:286 ../src/ui-filter.c:910 ../src/ui-filter.c:914
 
3002
#: ../src/ui-filter.c:1267 ../src/ui-tag.c:501 ../src/ui-widgets-data.c:62
 
3003
#: ../src/ui-widgets-data.c:81
2882
3004
msgid "Tag"
2883
3005
msgstr "תגית"
2884
3006
 
2920
3042
msgid "Save HomeBank file as"
2921
3043
msgstr "שמור קובץ HomeBank בשם"
2922
3044
 
2923
 
#: ../src/ui-dialogs.c:628 ../src/ui-pref.c:2020
 
3045
#: ../src/ui-dialogs.c:628 ../src/ui-pref.c:2070
2924
3046
msgid "HomeBank files"
2925
3047
msgstr "קבצי HomeBank"
2926
3048
 
3023
3145
msgstr "‏HomeBank מצאה איזו עסקה אשר אולי היא העסקה המשוייכת להעברה הפנימית."
3024
3146
 
3025
3147
#. header
3026
 
#: ../src/ui-filter.c:1013
 
3148
#: ../src/ui-filter.c:1002
3027
3149
msgid "Text"
3028
3150
msgstr ""
3029
3151
 
3030
 
#: ../src/ui-filter.c:1025
 
3152
#: ../src/ui-filter.c:1014
3031
3153
msgid "_Memo:"
3032
3154
msgstr "ת_זכיר:"
3033
3155
 
3034
 
#: ../src/ui-filter.c:1032 ../src/ui-transaction.c:1636
 
3156
#: ../src/ui-filter.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1674
3035
3157
#: ../src/ui-txn-multi.c:555
3036
3158
msgid "_Info:"
3037
3159
msgstr "_מידע:"
3038
3160
 
3039
 
#: ../src/ui-filter.c:1040
 
3161
#: ../src/ui-filter.c:1029
3040
3162
msgid "Case _sensitive"
3041
3163
msgstr "תלוי _רישיות"
3042
3164
 
3043
3165
#. header
3044
 
#. TRANSLATORS: this is abbreviation for Payment
3045
 
#: ../src/ui-filter.c:1057 ../src/ui-filter.c:1304 ../src/ui-payee.c:977
3046
 
msgid "Payment"
3047
 
msgstr ""
3048
 
 
3049
 
#. header
3050
 
#: ../src/ui-filter.c:1117 ../src/ui-filter.c:1282
 
3166
#: ../src/ui-filter.c:1106 ../src/ui-filter.c:1248
3051
3167
msgid "Type"
3052
3168
msgstr ""
3053
3169
 
3054
 
#: ../src/ui-filter.c:1139 ../src/ui-transaction.c:55
3055
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:246
 
3170
#: ../src/ui-filter.c:1128 ../src/ui-transaction.c:55
 
3171
#: ../src/ui-widgets-data.c:272
3056
3172
msgid "Transfer"
3057
3173
msgstr "העברה"
3058
3174
 
3059
 
#: ../src/ui-filter.c:1185
 
3175
#: ../src/ui-filter.c:1197
 
3176
msgid "_Use"
 
3177
msgstr ""
 
3178
 
 
3179
#: ../src/ui-filter.c:1273
 
3180
msgid "Amount/Text"
 
3181
msgstr ""
 
3182
 
 
3183
#: ../src/ui-filter.c:1287
3060
3184
msgid "Always show"
3061
3185
msgstr ""
3062
3186
 
3063
 
#: ../src/ui-filter.c:1192 ../src/ui-widgets-data.c:209
 
3187
#: ../src/ui-filter.c:1294 ../src/ui-widgets-data.c:235
3064
3188
msgid "Void"
3065
3189
msgstr ""
3066
3190
 
3067
 
#: ../src/ui-filter.c:1196
 
3191
#: ../src/ui-filter.c:1298
3068
3192
msgid "Added"
3069
3193
msgstr ""
3070
3194
 
3071
 
#: ../src/ui-filter.c:1200
 
3195
#: ../src/ui-filter.c:1302
3072
3196
msgid "Edited"
3073
3197
msgstr ""
3074
3198
 
3075
 
#: ../src/ui-filter.c:1231
3076
 
msgid "_Use"
3077
 
msgstr ""
3078
 
 
3079
 
#: ../src/ui-filter.c:1307
3080
 
msgid "Amount/Text"
3081
 
msgstr ""
3082
 
 
3083
3199
#: ../src/ui-hbfile.c:43
3084
3200
msgid "Due Date"
3085
3201
msgstr ""
3092
3208
msgid "In Advance"
3093
3209
msgstr ""
3094
3210
 
3095
 
#: ../src/ui-hbfile.c:230
 
3211
#: ../src/ui-hbfile.c:231
3096
3212
msgid "File properties"
3097
3213
msgstr "מאפייני קובץ"
3098
3214
 
3099
 
#: ../src/ui-hbfile.c:278
 
3215
#: ../src/ui-hbfile.c:279
3100
3216
msgid "Scheduled transactions"
3101
3217
msgstr "עסקאות מתוכננות"
3102
3218
 
3103
 
#: ../src/ui-hbfile.c:282
 
3219
#: ../src/ui-hbfile.c:283
3104
3220
msgid "Automatic post:"
3105
3221
msgstr ""
3106
3222
 
3107
 
#: ../src/ui-hbfile.c:298
 
3223
#: ../src/ui-hbfile.c:299
3108
3224
msgid "of each"
3109
3225
msgstr ""
3110
3226
 
3111
 
#: ../src/ui-hbfile.c:305
 
3227
#: ../src/ui-hbfile.c:306
3112
3228
msgid "month"
3113
3229
msgstr ""
3114
3230
 
3132
3248
msgid "Default Fill"
3133
3249
msgstr ""
3134
3250
 
3135
 
#: ../src/ui-payee.c:1295 ../src/ui-transaction.c:1624
 
3251
#: ../src/ui-payee.c:1295 ../src/ui-transaction.c:1662
3136
3252
#: ../src/ui-txn-multi.c:541
3137
3253
msgid "Pa_yment:"
3138
3254
msgstr "ת_שלום:"
3148
3264
"מן '%s' אל '%s',\n"
3149
3265
"שם זה כבר קיים."
3150
3266
 
3151
 
#: ../src/ui-payee.c:1422
 
3267
#: ../src/ui-payee.c:1423
3152
3268
#, c-format
3153
3269
msgid "Merge payee '%s'"
3154
3270
msgstr "מזג מוטב '%s'"
3155
3271
 
3156
 
#: ../src/ui-payee.c:1443
 
3272
#: ../src/ui-payee.c:1444
3157
3273
msgid ""
3158
3274
"Transactions assigned to this payee,\n"
3159
3275
"will be moved to the payee selected below."
3161
3277
"עסקאות אשר מוקצות למוטב זה,\n"
3162
3278
"יועברו אל המוטב אשר נבחר מטה."
3163
3279
 
3164
 
#: ../src/ui-payee.c:1454
 
3280
#: ../src/ui-payee.c:1455
3165
3281
#, c-format
3166
3282
msgid "_Delete the payee '%s'"
3167
3283
msgstr "_מחק את המוטב '%s'"
3168
3284
 
3169
 
#: ../src/ui-payee.c:1556
 
3285
#: ../src/ui-payee.c:1557
3170
3286
msgid ""
3171
3287
"This payee is used.\n"
3172
3288
"Any transaction using that payee will be set to (no payee)"
3178
3294
msgid "Manage Payees"
3179
3295
msgstr "ניהול מוטבים"
3180
3296
 
3181
 
#: ../src/ui-payee.c:1925
 
3297
#: ../src/ui-payee.c:1898
3182
3298
msgid "new payee"
3183
3299
msgstr "מוטב חדש"
3184
3300
 
3185
 
#: ../src/ui-pref.c:85
 
3301
#: ../src/ui-pref.c:87
3186
3302
msgid "Interface"
3187
3303
msgstr "ממשק"
3188
3304
 
3189
 
#: ../src/ui-pref.c:86
 
3305
#: ../src/ui-pref.c:88
3190
3306
msgid "Locale"
3191
3307
msgstr ""
3192
3308
 
3193
 
#: ../src/ui-pref.c:87
 
3309
#: ../src/ui-pref.c:89
3194
3310
msgid "Transactions"
3195
3311
msgstr "עסקאות"
3196
3312
 
3197
 
#: ../src/ui-pref.c:88
 
3313
#: ../src/ui-pref.c:90
3198
3314
msgid "Import/Export"
3199
3315
msgstr "יבוא/יצוא"
3200
3316
 
3201
 
#: ../src/ui-pref.c:89
 
3317
#: ../src/ui-pref.c:91
3202
3318
msgid "Report"
3203
3319
msgstr "דיווח"
3204
3320
 
3205
 
#: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1972
 
3321
#: ../src/ui-pref.c:92 ../src/ui-pref.c:1497
 
3322
msgid "Forecast"
 
3323
msgstr ""
 
3324
 
 
3325
#: ../src/ui-pref.c:93 ../src/ui-pref.c:2022
3206
3326
msgid "Backup"
3207
3327
msgstr ""
3208
3328
 
3209
 
#: ../src/ui-pref.c:91
 
3329
#: ../src/ui-pref.c:94
3210
3330
msgid "Folders"
3211
3331
msgstr ""
3212
3332
 
3213
 
#: ../src/ui-pref.c:97
 
3333
#: ../src/ui-pref.c:100
3214
3334
msgid "System defaults"
3215
3335
msgstr "ברירות מחדל מערכת"
3216
3336
 
3217
 
#: ../src/ui-pref.c:98
 
3337
#: ../src/ui-pref.c:101
3218
3338
msgid "Icons only"
3219
3339
msgstr "סמלים בלבד"
3220
3340
 
3221
 
#: ../src/ui-pref.c:99
 
3341
#: ../src/ui-pref.c:102
3222
3342
msgid "Text only"
3223
3343
msgstr "טקסט בלבד"
3224
3344
 
3225
 
#: ../src/ui-pref.c:100
 
3345
#: ../src/ui-pref.c:103
3226
3346
msgid "Text under icons"
3227
3347
msgstr "טקסט מתחת סמלים"
3228
3348
 
3229
 
#: ../src/ui-pref.c:101
 
3349
#: ../src/ui-pref.c:104
3230
3350
msgid "Text beside icons"
3231
3351
msgstr "טקסט לצד סמלים"
3232
3352
 
3233
 
#: ../src/ui-pref.c:107
 
3353
#: ../src/ui-pref.c:110
3234
3354
msgid "Horizontal"
3235
3355
msgstr "אופקי"
3236
3356
 
3237
 
#: ../src/ui-pref.c:108
 
3357
#: ../src/ui-pref.c:111
3238
3358
msgid "Vertical"
3239
3359
msgstr "אנכי"
3240
3360
 
3241
 
#: ../src/ui-pref.c:109
 
3361
#: ../src/ui-pref.c:112
3242
3362
msgid "Both"
3243
3363
msgstr "גם וגם"
3244
3364
 
3245
 
#: ../src/ui-pref.c:116
 
3365
#: ../src/ui-pref.c:119
3246
3366
msgid "Tango light"
3247
3367
msgstr "Tango light"
3248
3368
 
3249
 
#: ../src/ui-pref.c:117
 
3369
#: ../src/ui-pref.c:120
3250
3370
msgid "Tango medium"
3251
3371
msgstr "Tango medium"
3252
3372
 
3253
 
#: ../src/ui-pref.c:118
 
3373
#: ../src/ui-pref.c:121
3254
3374
msgid "Tango dark"
3255
3375
msgstr "Tango dark"
3256
3376
 
3257
 
#: ../src/ui-pref.c:123
 
3377
#: ../src/ui-pref.c:126
3258
3378
msgid "m-d-y"
3259
3379
msgstr "חודש-יום-שנה"
3260
3380
 
3261
 
#: ../src/ui-pref.c:124
 
3381
#: ../src/ui-pref.c:127
3262
3382
msgid "d-m-y"
3263
3383
msgstr "יום-חודש-שנה"
3264
3384
 
3265
 
#: ../src/ui-pref.c:125
 
3385
#: ../src/ui-pref.c:128
3266
3386
msgid "y-m-d"
3267
3387
msgstr "שנה-חודש-יום"
3268
3388
 
3269
 
#: ../src/ui-pref.c:130 ../src/ui-pref.c:138
 
3389
#: ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:141
3270
3390
msgid "Ignore"
3271
3391
msgstr "התעלם"
3272
3392
 
3273
 
#: ../src/ui-pref.c:139
 
3393
#: ../src/ui-pref.c:142
3274
3394
msgid "Append to Info"
3275
3395
msgstr "הוסף למידע"
3276
3396
 
3277
 
#: ../src/ui-pref.c:140
 
3397
#: ../src/ui-pref.c:143
3278
3398
msgid "Append to Memo"
3279
3399
msgstr "הוסף למזכר"
3280
3400
 
3281
 
#: ../src/ui-pref.c:141
 
3401
#: ../src/ui-pref.c:144
3282
3402
msgid "Append to Payee"
3283
3403
msgstr "צרף למוטב"
3284
3404
 
3285
 
#: ../src/ui-pref.c:146
 
3405
#: ../src/ui-pref.c:149
3286
3406
msgid "Tab"
3287
3407
msgstr ""
3288
3408
 
3289
 
#: ../src/ui-pref.c:147
 
3409
#: ../src/ui-pref.c:150
3290
3410
msgid "Comma"
3291
3411
msgstr ""
3292
3412
 
3293
 
#: ../src/ui-pref.c:148
 
3413
#: ../src/ui-pref.c:151
3294
3414
msgid "Semicolon"
3295
3415
msgstr ""
3296
3416
 
3297
 
#: ../src/ui-pref.c:149
 
3417
#: ../src/ui-pref.c:152
3298
3418
msgid "Space"
3299
3419
msgstr ""
3300
3420
 
3301
 
#: ../src/ui-pref.c:491
 
3421
#: ../src/ui-pref.c:494
3302
3422
msgid "System Language"
3303
3423
msgstr "שפת מערכת"
3304
3424
 
3305
 
#: ../src/ui-pref.c:654
 
3425
#: ../src/ui-pref.c:657
3306
3426
msgid "Choose a default HomeBank files folder"
3307
3427
msgstr "בחירת תיקיית קבצים HomeBank שגרתית"
3308
3428
 
3309
 
#: ../src/ui-pref.c:659
 
3429
#: ../src/ui-pref.c:662
3310
3430
msgid "Choose a default HomeBank backup files folder"
3311
3431
msgstr ""
3312
3432
 
3313
 
#: ../src/ui-pref.c:664
 
3433
#: ../src/ui-pref.c:667
3314
3434
msgid "Choose a default import folder"
3315
3435
msgstr "בחירת תיקיית יבוא שגרתית"
3316
3436
 
3317
 
#: ../src/ui-pref.c:669
 
3437
#: ../src/ui-pref.c:672
3318
3438
msgid "Choose a default export folder"
3319
3439
msgstr "בחירת תיקיית יצוא שגרתית"
3320
3440
 
3321
 
#: ../src/ui-pref.c:1227
 
3441
#: ../src/ui-pref.c:1242
3322
3442
msgid "General options"
3323
3443
msgstr ""
3324
3444
 
3325
 
#: ../src/ui-pref.c:1250
 
3445
#: ../src/ui-pref.c:1265
3326
3446
msgid "OFX/QFX options"
3327
3447
msgstr "אפשרויות OFX/QFX"
3328
3448
 
3329
 
#: ../src/ui-pref.c:1275
 
3449
#: ../src/ui-pref.c:1290
3330
3450
msgid "QIF options"
3331
3451
msgstr "אפשרויות QIF"
3332
3452
 
3333
 
#: ../src/ui-pref.c:1292
 
3453
#: ../src/ui-pref.c:1307
3334
3454
msgid "CSV options"
3335
3455
msgstr ""
3336
3456
 
3337
 
#: ../src/ui-pref.c:1296
 
3457
#: ../src/ui-pref.c:1311
3338
3458
msgid "(transaction import only)"
3339
3459
msgstr ""
3340
3460
 
3341
 
#: ../src/ui-pref.c:1300
 
3461
#: ../src/ui-pref.c:1315
3342
3462
msgid "Separator:"
3343
3463
msgstr ""
3344
3464
 
3345
 
#: ../src/ui-pref.c:1360
 
3465
#: ../src/ui-pref.c:1375
3346
3466
msgid "Initial filter"
3347
3467
msgstr "מסנן התחלתי"
3348
3468
 
3349
 
#: ../src/ui-pref.c:1377
 
3469
#: ../src/ui-pref.c:1392
3350
3470
msgid "Charts options"
3351
3471
msgstr "אפשרויות תרשים"
3352
3472
 
3353
 
#: ../src/ui-pref.c:1381
 
3473
#: ../src/ui-pref.c:1396
3354
3474
msgid "Color scheme:"
3355
3475
msgstr "ערכת צבעים:"
3356
3476
 
3357
 
#: ../src/ui-pref.c:1397
 
3477
#: ../src/ui-pref.c:1412
3358
3478
msgid "Smaller legend _font"
3359
3479
msgstr ""
3360
3480
 
3361
 
#: ../src/ui-pref.c:1408
 
3481
#: ../src/ui-pref.c:1423
3362
3482
msgid "Statistics options"
3363
3483
msgstr "אפשרויות סטטיסטיקה"
3364
3484
 
3365
 
#: ../src/ui-pref.c:1412
 
3485
#: ../src/ui-pref.c:1427
3366
3486
msgid "Show by _amount"
3367
3487
msgstr "הצג לפי _סכום"
3368
3488
 
3369
 
#: ../src/ui-pref.c:1417
 
3489
#: ../src/ui-pref.c:1432
3370
3490
msgid "Show _rate column"
3371
3491
msgstr "הצג טור _אחוזים"
3372
3492
 
3373
 
#: ../src/ui-pref.c:1422 ../src/ui-pref.c:1441
 
3493
#: ../src/ui-pref.c:1437 ../src/ui-pref.c:1456
3374
3494
msgid "Show _details"
3375
3495
msgstr "הצג _פרטים"
3376
3496
 
3377
 
#: ../src/ui-pref.c:1427
 
3497
#: ../src/ui-pref.c:1442
3378
3498
msgid "Include _transfer"
3379
3499
msgstr ""
3380
3500
 
3381
 
#: ../src/ui-pref.c:1437
 
3501
#: ../src/ui-pref.c:1452
3382
3502
msgid "Budget options"
3383
3503
msgstr "אפשרויות תקציב"
3384
3504
 
3385
 
#: ../src/ui-pref.c:1469
 
3505
#: ../src/ui-pref.c:1501
 
3506
msgid "Enable _forecast"
 
3507
msgstr ""
 
3508
 
 
3509
#: ../src/ui-pref.c:1506
 
3510
msgid "Month number:"
 
3511
msgstr ""
 
3512
 
 
3513
#: ../src/ui-pref.c:1539
3386
3514
msgid "_Enable"
3387
3515
msgstr "_אפשר"
3388
3516
 
3389
3517
#. row++;
3390
 
#: ../src/ui-pref.c:1489 ../src/ui-pref.c:1917
 
3518
#: ../src/ui-pref.c:1559 ../src/ui-pref.c:1967
3391
3519
msgid "_Preset:"
3392
3520
msgstr "_קבועים מראש:"
3393
3521
 
3394
 
#: ../src/ui-pref.c:1592
 
3522
#: ../src/ui-pref.c:1662
3395
3523
msgid "User interface"
3396
3524
msgstr ""
3397
3525
 
3398
 
#: ../src/ui-pref.c:1596
 
3526
#: ../src/ui-pref.c:1666
3399
3527
msgid "_Language:"
3400
3528
msgstr "_שפה:"
3401
3529
 
3402
 
#: ../src/ui-pref.c:1604
 
3530
#: ../src/ui-pref.c:1674
3403
3531
msgid "_Date display:"
3404
3532
msgstr ""
3405
3533
 
3406
 
#: ../src/ui-pref.c:1620
 
3534
#: ../src/ui-pref.c:1690
3407
3535
msgid "_Format:"
3408
3536
msgstr "_פורמט:"
3409
3537
 
3410
 
#: ../src/ui-pref.c:1632
 
3538
#: ../src/ui-pref.c:1702
3411
3539
msgid ""
3412
3540
"%a locale's abbreviated weekday name.\n"
3413
3541
"%A locale's full weekday name. \n"
3427
3555
"%Y year with century as a decimal number."
3428
3556
msgstr ""
3429
3557
 
3430
 
#: ../src/ui-pref.c:1662
 
3558
#: ../src/ui-pref.c:1732
3431
3559
msgid "Fiscal year"
3432
3560
msgstr "שנת כספים"
3433
3561
 
3434
3562
#. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on
3435
 
#: ../src/ui-pref.c:1667
 
3563
#: ../src/ui-pref.c:1737
3436
3564
msgid "Starts _on:"
3437
3565
msgstr "מתחילה _ביום:"
3438
3566
 
3439
 
#: ../src/ui-pref.c:1687
 
3567
#: ../src/ui-pref.c:1757
3440
3568
msgid "Measurement units"
3441
3569
msgstr "יחידות מידה"
3442
3570
 
3443
 
#: ../src/ui-pref.c:1691
 
3571
#: ../src/ui-pref.c:1761
3444
3572
msgid "Use _miles for meter"
3445
3573
msgstr "השתמש ב_מיילים לצורך מונה"
3446
3574
 
3447
 
#: ../src/ui-pref.c:1696
 
3575
#: ../src/ui-pref.c:1766
3448
3576
msgid "Use _gallon for fuel"
3449
3577
msgstr "השתמש ב_גלונים לצורך דלק"
3450
3578
 
3451
3579
#. label = make_label_group(_("Transaction window"));
3452
 
#: ../src/ui-pref.c:1721
 
3580
#: ../src/ui-pref.c:1791
3453
3581
msgid "Transaction list"
3454
3582
msgstr ""
3455
3583
 
3456
 
#: ../src/ui-pref.c:1733
 
3584
#: ../src/ui-pref.c:1803
3457
3585
msgid "_Show future:"
3458
3586
msgstr ""
3459
3587
 
3460
3588
#. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
3461
 
#: ../src/ui-pref.c:1742
 
3589
#: ../src/ui-pref.c:1812
3462
3590
msgid "days ahead"
3463
3591
msgstr ""
3464
3592
 
3465
 
#: ../src/ui-pref.c:1746
 
3593
#: ../src/ui-pref.c:1816
3466
3594
msgid "Hide reconciled"
3467
3595
msgstr ""
3468
3596
 
3469
 
#: ../src/ui-pref.c:1751
 
3597
#: ../src/ui-pref.c:1821
3470
3598
msgid "Always show remind"
3471
3599
msgstr ""
3472
3600
 
3473
 
#: ../src/ui-pref.c:1756
 
3601
#: ../src/ui-pref.c:1826
3474
3602
msgid "Always show void"
3475
3603
msgstr ""
3476
3604
 
3477
 
#: ../src/ui-pref.c:1761
3478
 
msgid "Include remind into balance"
 
3605
#: ../src/ui-pref.c:1831
 
3606
msgid "Include remind into balance and report"
3479
3607
msgstr ""
3480
3608
 
3481
 
#: ../src/ui-pref.c:1766
 
3609
#: ../src/ui-pref.c:1836
3482
3610
msgid "Lock reconciled for any changes"
3483
3611
msgstr ""
3484
3612
 
3485
 
#: ../src/ui-pref.c:1777
 
3613
#: ../src/ui-pref.c:1847
3486
3614
msgid "Transaction dialog"
3487
3615
msgstr ""
3488
3616
 
3489
 
#: ../src/ui-pref.c:1781
3490
 
msgid "_Keep the last date when multiple add"
 
3617
#: ../src/ui-pref.c:1851
 
3618
msgid "_Keep the last date when multiple add or inherit"
3491
3619
msgstr ""
3492
3620
 
3493
 
#: ../src/ui-pref.c:1786
 
3621
#: ../src/ui-pref.c:1856
3494
3622
msgid "Transfer target date tolerance:"
3495
3623
msgstr ""
3496
3624
 
3497
 
#: ../src/ui-pref.c:1795
 
3625
#: ../src/ui-pref.c:1865
 
3626
msgid "Sync transfer Status"
 
3627
msgstr ""
 
3628
 
 
3629
#: ../src/ui-pref.c:1870
3498
3630
msgid "Enable _memo autocomplete with"
3499
3631
msgstr ""
3500
3632
 
3501
 
#: ../src/ui-pref.c:1801
 
3633
#: ../src/ui-pref.c:1876
3502
3634
msgid "rolling days"
3503
3635
msgstr ""
3504
3636
 
3505
 
#: ../src/ui-pref.c:1806
 
3637
#: ../src/ui-pref.c:1881
3506
3638
msgid "Show add confirmation text for 5s"
3507
3639
msgstr ""
3508
3640
 
3509
 
#: ../src/ui-pref.c:1859
 
3641
#: ../src/ui-pref.c:1909
3510
3642
msgid "_Toolbar:"
3511
3643
msgstr "סרגל _כלים:"
3512
3644
 
3513
3645
#. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors"));
3514
3646
#. data->CM_ruleshint = widget;
3515
 
#: ../src/ui-pref.c:1868
 
3647
#: ../src/ui-pref.c:1918
3516
3648
msgid "_Grid line:"
3517
3649
msgstr "_קווי רשת:"
3518
3650
 
3519
 
#: ../src/ui-pref.c:1880
 
3651
#: ../src/ui-pref.c:1930
3520
3652
msgid "Gtk settings"
3521
3653
msgstr ""
3522
3654
 
3523
 
#: ../src/ui-pref.c:1884
 
3655
#: ../src/ui-pref.c:1934
3524
3656
msgid "Override"
3525
3657
msgstr ""
3526
3658
 
3527
 
#: ../src/ui-pref.c:1889
 
3659
#: ../src/ui-pref.c:1939
3528
3660
msgid "Font _size:"
3529
3661
msgstr ""
3530
3662
 
3531
 
#: ../src/ui-pref.c:1897
 
3663
#: ../src/ui-pref.c:1947
3532
3664
msgid "Dark theme"
3533
3665
msgstr ""
3534
3666
 
3535
 
#: ../src/ui-pref.c:1908
 
3667
#: ../src/ui-pref.c:1958
3536
3668
msgid "Amount colors"
3537
3669
msgstr "צבעי סכום"
3538
3670
 
3539
 
#: ../src/ui-pref.c:1912
 
3671
#: ../src/ui-pref.c:1962
3540
3672
msgid "Uses custom colors"
3541
3673
msgstr "בחר צבעים מותאמים"
3542
3674
 
3543
 
#: ../src/ui-pref.c:1926
 
3675
#: ../src/ui-pref.c:1976
3544
3676
msgid "_Expense:"
3545
3677
msgstr "_הוצאה:"
3546
3678
 
3547
 
#: ../src/ui-pref.c:1938
 
3679
#: ../src/ui-pref.c:1988
3548
3680
msgid "_Income:"
3549
3681
msgstr "ה_כנסה:"
3550
3682
 
3551
 
#: ../src/ui-pref.c:1945
 
3683
#: ../src/ui-pref.c:1995
3552
3684
msgid "_Warning:"
3553
3685
msgstr "_אזהרה:"
3554
3686
 
3555
 
#: ../src/ui-pref.c:1976
 
3687
#: ../src/ui-pref.c:2026
3556
3688
msgid "_Enable automatic backups"
3557
3689
msgstr ""
3558
3690
 
3559
 
#: ../src/ui-pref.c:1981
 
3691
#: ../src/ui-pref.c:2031
3560
3692
msgid "_Number of backups to keep:"
3561
3693
msgstr ""
3562
3694
 
3563
 
#: ../src/ui-pref.c:1996
 
3695
#: ../src/ui-pref.c:2046
3564
3696
msgid "Backup frequency is once a day"
3565
3697
msgstr ""
3566
3698
 
3567
 
#: ../src/ui-pref.c:2024
 
3699
#: ../src/ui-pref.c:2074
3568
3700
msgid "_Wallets:"
3569
3701
msgstr ""
3570
3702
 
3571
 
#: ../src/ui-pref.c:2042
 
3703
#: ../src/ui-pref.c:2092
3572
3704
msgid "_Backups:"
3573
3705
msgstr ""
3574
3706
 
3575
 
#: ../src/ui-pref.c:2067
 
3707
#: ../src/ui-pref.c:2117
3576
3708
msgid "Exchange files"
3577
3709
msgstr ""
3578
3710
 
3579
 
#: ../src/ui-pref.c:2071
 
3711
#: ../src/ui-pref.c:2121
3580
3712
msgid "_Import:"
3581
3713
msgstr "י_בוא:"
3582
3714
 
3583
 
#: ../src/ui-pref.c:2090
 
3715
#: ../src/ui-pref.c:2140
3584
3716
msgid "_Export:"
3585
3717
msgstr "י_צוא:"
3586
3718
 
3587
 
#: ../src/ui-pref.c:2130
 
3719
#: ../src/ui-pref.c:2180
3588
3720
msgid "Program start"
3589
3721
msgstr "התחלת תוכנית"
3590
3722
 
3591
 
#: ../src/ui-pref.c:2134
 
3723
#: ../src/ui-pref.c:2184
3592
3724
msgid "Show splash screen"
3593
3725
msgstr "הצג מסך פתיחה"
3594
3726
 
3595
 
#: ../src/ui-pref.c:2139
 
3727
#: ../src/ui-pref.c:2189
3596
3728
msgid "Load last opened file"
3597
3729
msgstr "פתח קובץ אחרון"
3598
3730
 
3599
 
#: ../src/ui-pref.c:2144
 
3731
#: ../src/ui-pref.c:2194
3600
3732
msgid "Post pending scheduled transactions"
3601
3733
msgstr "עסקאות מתוכננות תלויות ועומדות בדיעבד"
3602
3734
 
3603
 
#: ../src/ui-pref.c:2149
 
3735
#: ../src/ui-pref.c:2199
3604
3736
msgid "Update currencies online"
3605
3737
msgstr ""
3606
3738
 
3607
 
#: ../src/ui-pref.c:2160
 
3739
#: ../src/ui-pref.c:2210
3608
3740
msgid "Main window reports"
3609
3741
msgstr "דיווחי חלון ראשי"
3610
3742
 
3611
 
#: ../src/ui-pref.c:2171
 
3743
#. removed 5.7
 
3744
#. label = make_label(_("_Range:"), 0, 0.5);
 
3745
#. gtk_grid_attach (GTK_GRID (group_grid), label, 1, row, 1, 1);
 
3746
#. widget = make_daterange(label, DATE_RANGE_CUSTOM_HIDDEN);
 
3747
#. data->CY_daterange_wal = widget;
 
3748
#. gtk_grid_attach (GTK_GRID (group_grid), widget, 2, row, 1, 1);
 
3749
#. 
 
3750
#. row++;
 
3751
#: ../src/ui-pref.c:2223
3612
3752
msgid "Max _items:"
3613
3753
msgstr ""
3614
3754
 
3615
 
#: ../src/ui-pref.c:2266
 
3755
#: ../src/ui-pref.c:2318
3616
3756
msgid "Reset All Preferences"
3617
3757
msgstr ""
3618
3758
 
3619
 
#: ../src/ui-pref.c:2267
 
3759
#: ../src/ui-pref.c:2319
3620
3760
msgid ""
3621
3761
"Do you really want to reset\n"
3622
3762
"all preferences to default\n"
3623
3763
"values?"
3624
3764
msgstr ""
3625
3765
 
3626
 
#: ../src/ui-pref.c:2289
 
3766
#: ../src/ui-pref.c:2341
3627
3767
msgid "Preferences"
3628
3768
msgstr "הגדרות"
3629
3769
 
3630
 
#: ../src/ui-pref.c:2534
 
3770
#: ../src/ui-pref.c:2591
3631
3771
msgid ""
3632
3772
"You will have to restart HomeBank\n"
3633
3773
"for the language change to take effect."
3635
3775
"עליך להתחיל מחדש את HomeBank\n"
3636
3776
"על מנת שהשפה תיכנס לתוקף."
3637
3777
 
3638
 
#: ../src/ui-pref.c:2542
 
3778
#: ../src/ui-pref.c:2599
3639
3779
msgid ""
3640
3780
"The backup directory has changed,\n"
3641
3781
"you may need to copy the '.bak' file to this new location."
3642
3782
msgstr ""
3643
3783
 
3644
 
#: ../src/ui-split.c:840 ../src/ui-split.c:909 ../src/ui-transaction.c:1558
 
3784
#: ../src/ui-split.c:840 ../src/ui-split.c:909 ../src/ui-transaction.c:1595
3645
3785
msgid "Transaction splits"
3646
3786
msgstr "פילוגי עסקה"
3647
3787
 
3677
3817
msgid "Warning: sum of splits and transaction type don't match"
3678
3818
msgstr ""
3679
3819
 
3680
 
#: ../src/ui-tag.c:323
3681
 
msgid "(no tag)"
3682
 
msgstr ""
3683
 
 
3684
 
#: ../src/ui-tag.c:677
 
3820
#: ../src/ui-tag.c:678
3685
3821
msgid "Edit Tag"
3686
3822
msgstr ""
3687
3823
 
3688
 
#: ../src/ui-tag.c:750
 
3824
#: ../src/ui-tag.c:751
3689
3825
#, c-format
3690
3826
msgid ""
3691
3827
"Cannot rename this Tag,\n"
3693
3829
"this name already exists."
3694
3830
msgstr ""
3695
3831
 
3696
 
#: ../src/ui-tag.c:793
 
3832
#: ../src/ui-tag.c:794
3697
3833
#, c-format
3698
3834
msgid "Merge tag '%s'"
3699
3835
msgstr ""
3700
3836
 
3701
 
#: ../src/ui-tag.c:814
 
3837
#: ../src/ui-tag.c:815
3702
3838
msgid ""
3703
3839
"Transactions assigned to this tag,\n"
3704
3840
"will be moved to the tag selected below."
3705
3841
msgstr ""
3706
3842
 
3707
 
#: ../src/ui-tag.c:824
 
3843
#: ../src/ui-tag.c:825
3708
3844
#, c-format
3709
3845
msgid "_Delete the tag '%s'"
3710
3846
msgstr ""
3711
3847
 
3712
 
#: ../src/ui-tag.c:916
 
3848
#: ../src/ui-tag.c:917
3713
3849
msgid ""
3714
3850
"This tag is used.\n"
3715
3851
"That tag will be deleted from any transaction using it."
3719
3855
msgid "Manage Tags"
3720
3856
msgstr ""
3721
3857
 
3722
 
#: ../src/ui-tag.c:1183
 
3858
#: ../src/ui-tag.c:1168
3723
3859
msgid "new tag"
3724
3860
msgstr ""
3725
3861
 
3726
 
#: ../src/ui-transaction.c:177 ../src/ui-transaction.c:1597
 
3862
#: ../src/ui-transaction.c:179 ../src/ui-transaction.c:1634
3727
3863
#: ../src/ui-txn-multi.c:520
3728
3864
msgid "A_ccount:"
3729
3865
msgstr "ח_שבון:"
3730
3866
 
3731
 
#: ../src/ui-transaction.c:901
 
3867
#: ../src/ui-transaction.c:905
3732
3868
#, c-format
3733
3869
msgid "Transaction of %s created."
3734
3870
msgstr ""
3735
3871
 
3736
 
#: ../src/ui-transaction.c:993
 
3872
#: ../src/ui-transaction.c:1027
3737
3873
msgid ""
3738
3874
"Do you want to break the internal transfer?\n"
3739
3875
"\n"
3740
3876
"Proceeding will delete the target transaction."
3741
3877
msgstr ""
3742
3878
 
3743
 
#: ../src/ui-transaction.c:995
 
3879
#: ../src/ui-transaction.c:1029
3744
3880
msgid "_Break"
3745
3881
msgstr ""
3746
3882
 
3747
 
#: ../src/ui-transaction.c:1311
 
3883
#: ../src/ui-transaction.c:1345
3748
3884
msgid "Show _scheduled"
3749
3885
msgstr ""
3750
3886
 
3751
 
#: ../src/ui-transaction.c:1315
 
3887
#: ../src/ui-transaction.c:1349
3752
3888
msgid "Show _all accounts"
3753
3889
msgstr ""
3754
3890
 
3755
 
#: ../src/ui-transaction.c:1346
 
3891
#: ../src/ui-transaction.c:1380
3756
3892
msgid "Use a template"
3757
3893
msgstr ""
3758
3894
 
3759
 
#: ../src/ui-transaction.c:1459
 
3895
#: ../src/ui-transaction.c:1493
3760
3896
msgid "Add & _Keep"
3761
3897
msgstr ""
3762
3898
 
3763
 
#: ../src/ui-transaction.c:1473
 
3899
#: ../src/ui-transaction.c:1507
3764
3900
msgid "Add transaction"
3765
3901
msgstr "הוספת עסקה"
3766
3902
 
3767
 
#: ../src/ui-transaction.c:1474
 
3903
#: ../src/ui-transaction.c:1508
3768
3904
msgid "Add template"
3769
3905
msgstr ""
3770
3906
 
3771
 
#: ../src/ui-transaction.c:1478
 
3907
#: ../src/ui-transaction.c:1512
3772
3908
msgid "Inherit transaction"
3773
3909
msgstr "הורשת עסקה"
3774
3910
 
3775
 
#: ../src/ui-transaction.c:1480
 
3911
#: ../src/ui-transaction.c:1514
3776
3912
msgid "Inherit template"
3777
3913
msgstr ""
3778
3914
 
3779
 
#: ../src/ui-transaction.c:1483
 
3915
#: ../src/ui-transaction.c:1517
3780
3916
msgid "Edit transaction"
3781
3917
msgstr ""
3782
3918
 
3783
 
#: ../src/ui-transaction.c:1485
 
3919
#: ../src/ui-transaction.c:1519
3784
3920
msgid "Edit template"
3785
3921
msgstr ""
3786
3922
 
3787
 
#: ../src/ui-transaction.c:1523 ../src/ui-txn-multi.c:488
 
3923
#: ../src/ui-transaction.c:1557 ../src/ui-txn-multi.c:488
3788
3924
msgid "_Date:"
3789
3925
msgstr "_תאריך:"
3790
3926
 
3791
3927
#. gtk_widget_set_tooltip_text(widget, _("Date accepted here are:\nday,\nday/month or month/day,\nand complete date into your locale"));
3792
 
#: ../src/ui-transaction.c:1538
 
3928
#: ../src/ui-transaction.c:1572
3793
3929
msgid ""
3794
3930
"- type: d, d/m, m/d a complete date\n"
3795
3931
"- use arrow key + ctrl or shift\n"
3796
3932
"- empty for today"
3797
3933
msgstr ""
3798
3934
 
3799
 
#: ../src/ui-transaction.c:1584
 
3935
#: ../src/ui-transaction.c:1621
3800
3936
msgid "No rate available to auto fill"
3801
3937
msgstr ""
3802
3938
 
3803
 
#: ../src/ui-transaction.c:1616
 
3939
#: ../src/ui-transaction.c:1653
3804
3940
msgid "T_o:"
3805
3941
msgstr ""
3806
3942
 
3807
 
#: ../src/ui-transaction.c:1630
 
3943
#: ../src/ui-transaction.c:1668
3808
3944
msgid "Book _2"
3809
3945
msgstr ""
3810
3946
 
3811
3947
#. gtk_widget_set_tooltip_text(widget, _("Autocompletion and direct seizure\nis available"));
3812
 
#: ../src/ui-transaction.c:1678 ../src/ui-transaction.c:1699
 
3948
#: ../src/ui-transaction.c:1716 ../src/ui-transaction.c:1737
3813
3949
msgid ""
3814
3950
"- type some letter for autocompletion\n"
3815
3951
"- type new text to create entry"
3816
3952
msgstr ""
3817
3953
 
3818
 
#: ../src/ui-transaction.c:1686 ../src/ui-txn-multi.c:588
 
3954
#: ../src/ui-transaction.c:1724 ../src/ui-txn-multi.c:588
3819
3955
msgid "Cate_gory:"
3820
3956
msgstr ""
3821
3957
 
3822
 
#: ../src/ui-transaction.c:1725 ../src/ui-txn-multi.c:605
 
3958
#: ../src/ui-transaction.c:1763 ../src/ui-txn-multi.c:605
3823
3959
msgid "M_emo:"
3824
3960
msgstr "ת_זכיר:"
3825
3961
 
3826
 
#: ../src/ui-transaction.c:1733 ../src/ui-txn-multi.c:621
 
3962
#: ../src/ui-transaction.c:1771 ../src/ui-txn-multi.c:621
3827
3963
msgid "_Tags:"
3828
3964
msgstr ""
3829
3965
 
3830
 
#: ../src/ui-transaction.c:1756
 
3966
#: ../src/ui-transaction.c:1792
3831
3967
msgid "Warning: amount and category sign don't match"
3832
3968
msgstr ""
3833
3969
 
3841
3977
"transfer"
3842
3978
msgstr ""
3843
3979
 
3844
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:51
 
3980
#: ../src/ui-widgets-data.c:44
 
3981
msgid "Subcategory"
 
3982
msgstr "סיווג משני"
 
3983
 
 
3984
#: ../src/ui-widgets-data.c:52
3845
3985
msgid "Time"
3846
3986
msgstr ""
3847
3987
 
3848
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:62 ../src/ui-widgets-data.c:89
3849
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:217
3850
 
msgid "Month"
3851
 
msgstr "חודש"
3852
 
 
3853
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:63 ../src/ui-widgets-data.c:92
3854
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:218
 
3988
#: ../src/ui-widgets-data.c:64 ../src/ui-widgets-data.c:93
 
3989
#: ../src/ui-widgets-data.c:244
3855
3990
msgid "Year"
3856
3991
msgstr "שנה"
3857
3992
 
3858
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:86 ../src/ui-widgets-data.c:215
 
3993
#: ../src/ui-widgets-data.c:87 ../src/ui-widgets-data.c:241
3859
3994
msgid "Day"
3860
3995
msgstr "יום"
3861
3996
 
3862
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:87 ../src/ui-widgets-data.c:216
 
3997
#: ../src/ui-widgets-data.c:88 ../src/ui-widgets-data.c:242
3863
3998
msgid "Week"
3864
3999
msgstr "שבוע"
3865
4000
 
3866
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:88
 
4001
#: ../src/ui-widgets-data.c:89
3867
4002
msgid "Fortnight"
3868
4003
msgstr ""
3869
4004
 
3870
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:90
 
4005
#: ../src/ui-widgets-data.c:91
3871
4006
msgid "Quarter"
3872
4007
msgstr "רבעון"
3873
4008
 
3874
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:91
 
4009
#: ../src/ui-widgets-data.c:92
3875
4010
msgid "Half Year"
3876
4011
msgstr ""
3877
4012
 
3878
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:100
 
4013
#: ../src/ui-widgets-data.c:101
3879
4014
msgid "Trend"
3880
4015
msgstr ""
3881
4016
 
3882
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:108
 
4017
#: ../src/ui-widgets-data.c:109
3883
4018
msgid "Include"
3884
4019
msgstr "הכלל"
3885
4020
 
3886
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:109
 
4021
#: ../src/ui-widgets-data.c:110
3887
4022
msgid "Exclude"
3888
4023
msgstr "הוצא"
3889
4024
 
3890
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:119
 
4025
#: ../src/ui-widgets-data.c:120
3891
4026
msgid "(no type)"
3892
4027
msgstr "(אין טיפוס)"
3893
4028
 
3894
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:120
 
4029
#: ../src/ui-widgets-data.c:121
3895
4030
msgid "Bank"
3896
4031
msgstr "בנק"
3897
4032
 
3898
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:121 ../src/ui-widgets.c:1340
 
4033
#: ../src/ui-widgets-data.c:122 ../src/ui-widgets.c:1614
3899
4034
msgid "Cash"
3900
4035
msgstr "מזומן"
3901
4036
 
3902
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:122
 
4037
#: ../src/ui-widgets-data.c:123
3903
4038
msgid "Asset"
3904
4039
msgstr "נכס"
3905
4040
 
3906
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:123 ../src/ui-widgets.c:1338
 
4041
#: ../src/ui-widgets-data.c:124 ../src/ui-widgets.c:1612
3907
4042
msgid "Credit card"
3908
4043
msgstr "כרטיס אשראי"
3909
4044
 
3910
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:124
 
4045
#: ../src/ui-widgets-data.c:125
3911
4046
msgid "Liability"
3912
4047
msgstr "התחייבות"
3913
4048
 
3914
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:125
 
4049
#: ../src/ui-widgets-data.c:126
3915
4050
msgid "Checking"
3916
4051
msgstr ""
3917
4052
 
3918
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:126
 
4053
#: ../src/ui-widgets-data.c:127
3919
4054
msgid "Savings"
3920
4055
msgstr ""
3921
4056
 
3922
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:138
 
4057
#: ../src/ui-widgets-data.c:139
3923
4058
msgid "Yesterday"
3924
4059
msgstr ""
3925
4060
 
3926
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:140
 
4061
#: ../src/ui-widgets-data.c:141
3927
4062
msgid "Tomorrow"
3928
4063
msgstr ""
3929
4064
 
3930
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:142
 
4065
#: ../src/ui-widgets-data.c:143
3931
4066
msgid "Last Week"
3932
4067
msgstr ""
3933
4068
 
3934
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:143
 
4069
#: ../src/ui-widgets-data.c:144
3935
4070
msgid "This Week"
3936
4071
msgstr ""
3937
4072
 
3938
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:144
 
4073
#: ../src/ui-widgets-data.c:145
3939
4074
msgid "Next Week"
3940
4075
msgstr ""
3941
4076
 
3942
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:146
 
4077
#: ../src/ui-widgets-data.c:147
3943
4078
msgid "Last Fortnight"
3944
4079
msgstr ""
3945
4080
 
3946
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:147
 
4081
#: ../src/ui-widgets-data.c:148
3947
4082
msgid "This Fortnight"
3948
4083
msgstr ""
3949
4084
 
3950
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:148
 
4085
#: ../src/ui-widgets-data.c:149
3951
4086
msgid "Next Fortnight"
3952
4087
msgstr ""
3953
4088
 
3954
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:150
 
4089
#: ../src/ui-widgets-data.c:156
3955
4090
msgid "Last Month"
3956
4091
msgstr ""
3957
4092
 
3958
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:151
 
4093
#: ../src/ui-widgets-data.c:157
3959
4094
msgid "This Month"
3960
4095
msgstr ""
3961
4096
 
3962
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:152
 
4097
#: ../src/ui-widgets-data.c:158
3963
4098
msgid "Next Month"
3964
4099
msgstr ""
3965
4100
 
3966
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:154
 
4101
#: ../src/ui-widgets-data.c:160
3967
4102
msgid "Last Quarter"
3968
4103
msgstr ""
3969
4104
 
3970
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:155
 
4105
#: ../src/ui-widgets-data.c:161
3971
4106
msgid "This Quarter"
3972
4107
msgstr ""
3973
4108
 
3974
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:156
 
4109
#: ../src/ui-widgets-data.c:162
3975
4110
msgid "Next Quarter"
3976
4111
msgstr ""
3977
4112
 
3978
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:158
 
4113
#: ../src/ui-widgets-data.c:164
3979
4114
msgid "Last Year"
3980
4115
msgstr ""
3981
4116
 
3982
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:159
 
4117
#: ../src/ui-widgets-data.c:165
3983
4118
msgid "This Year"
3984
4119
msgstr ""
3985
4120
 
3986
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:160
 
4121
#: ../src/ui-widgets-data.c:166
3987
4122
msgid "Next Year"
3988
4123
msgstr ""
3989
4124
 
3990
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:166
 
4125
#: ../src/ui-widgets-data.c:177
3991
4126
msgid "Last 30 Days"
3992
4127
msgstr ""
3993
4128
 
3994
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:167
 
4129
#: ../src/ui-widgets-data.c:178
3995
4130
msgid "Last 60 Days"
3996
4131
msgstr ""
3997
4132
 
3998
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:168
 
4133
#: ../src/ui-widgets-data.c:179
3999
4134
msgid "Last 90 Days"
4000
4135
msgstr ""
4001
4136
 
4002
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:170
 
4137
#: ../src/ui-widgets-data.c:181 ../src/ui-widgets-data.c:188
4003
4138
msgid "Last 12 Months"
4004
4139
msgstr ""
4005
4140
 
4006
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:171
 
4141
#: ../src/ui-widgets-data.c:182
4007
4142
msgid "30 Days Around"
4008
4143
msgstr ""
4009
4144
 
4010
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:172
 
4145
#: ../src/ui-widgets-data.c:183 ../src/ui-widgets-data.c:190
4011
4146
msgid "All Date"
4012
4147
msgstr ""
4013
4148
 
4014
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:179
 
4149
#: ../src/ui-widgets-data.c:189
 
4150
msgid "Last 6 Months"
 
4151
msgstr ""
 
4152
 
 
4153
#. 5.7 added back
 
4154
#: ../src/ui-widgets-data.c:197
 
4155
msgid "Custom"
 
4156
msgstr ""
 
4157
 
 
4158
#: ../src/ui-widgets-data.c:203
4015
4159
msgid "This month"
4016
4160
msgstr "חודש נוכחי"
4017
4161
 
4018
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:180
 
4162
#: ../src/ui-widgets-data.c:204
4019
4163
msgid "Next month"
4020
4164
msgstr ""
4021
4165
 
4022
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:182
 
4166
#: ../src/ui-widgets-data.c:206
4023
4167
msgid "Next 30 days"
4024
4168
msgstr ""
4025
4169
 
4026
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:183
 
4170
#: ../src/ui-widgets-data.c:207
4027
4171
msgid "Next 60 days"
4028
4172
msgstr ""
4029
4173
 
4030
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:184
 
4174
#: ../src/ui-widgets-data.c:208
4031
4175
msgid "Next 90 days"
4032
4176
msgstr ""
4033
4177
 
4034
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:224
 
4178
#: ../src/ui-widgets-data.c:210
 
4179
msgid "Maximum Post Date"
 
4180
msgstr ""
 
4181
 
 
4182
#: ../src/ui-widgets-data.c:250
4035
4183
msgid "Possible"
4036
4184
msgstr "אפשרי"
4037
4185
 
4038
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:225
 
4186
#: ../src/ui-widgets-data.c:251
4039
4187
msgid "Before"
4040
4188
msgstr "לפני"
4041
4189
 
4042
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:226
 
4190
#: ../src/ui-widgets-data.c:252
4043
4191
msgid "After"
4044
4192
msgstr "אחרי"
4045
4193
 
4046
4194
#. added 5.6
4047
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:228
 
4195
#: ../src/ui-widgets-data.c:254
4048
4196
msgid "Skip"
4049
4197
msgstr ""
4050
4198
 
4051
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:234
 
4199
#: ../src/ui-widgets-data.c:260
4052
4200
msgid "Exp. & Inc."
4053
4201
msgstr "הוצאות וגם הכנסות"
4054
4202
 
4055
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:242
 
4203
#: ../src/ui-widgets-data.c:268
4056
4204
msgid "Any Type"
4057
4205
msgstr "כל טיפוס"
4058
4206
 
4059
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:251
 
4207
#: ../src/ui-widgets-data.c:278
4060
4208
msgid "Any Status"
4061
4209
msgstr "כל סטטוס"
4062
4210
 
4063
4211
# לא מנוקה
4064
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:254
 
4212
#: ../src/ui-widgets-data.c:281
4065
4213
msgid "Uncleared"
4066
4214
msgstr "לא מוסדר"
4067
4215
 
4068
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:256
 
4216
#: ../src/ui-widgets-data.c:283
4069
4217
msgid "Unreconciled"
4070
4218
msgstr "לא הושלם"
4071
4219
 
4072
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:258
 
4220
#: ../src/ui-widgets-data.c:285
4073
4221
msgid "Uncategorized"
4074
4222
msgstr "לא מסווגת"
4075
4223
 
4076
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:285
 
4224
#: ../src/ui-widgets-data.c:313
4077
4225
msgid "Mon"
4078
4226
msgstr ""
4079
4227
 
4080
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:286
 
4228
#: ../src/ui-widgets-data.c:314
4081
4229
msgid "Tue"
4082
4230
msgstr ""
4083
4231
 
4084
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:287
 
4232
#: ../src/ui-widgets-data.c:315
4085
4233
msgid "Wed"
4086
4234
msgstr ""
4087
4235
 
4088
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:288
 
4236
#: ../src/ui-widgets-data.c:316
4089
4237
msgid "Thu"
4090
4238
msgstr ""
4091
4239
 
4092
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:289
 
4240
#: ../src/ui-widgets-data.c:317
4093
4241
msgid "Fri"
4094
4242
msgstr ""
4095
4243
 
4096
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:290
 
4244
#: ../src/ui-widgets-data.c:318
4097
4245
msgid "Sat"
4098
4246
msgstr ""
4099
4247
 
4100
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:291
 
4248
#: ../src/ui-widgets-data.c:319
4101
4249
msgid "Sun"
4102
4250
msgstr ""
4103
4251
 
4104
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:299
 
4252
#: ../src/ui-widgets-data.c:331
4105
4253
msgid "January"
4106
4254
msgstr "ינואר"
4107
4255
 
4108
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:300
 
4256
#: ../src/ui-widgets-data.c:332
4109
4257
msgid "February"
4110
4258
msgstr "פברואר"
4111
4259
 
4112
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:301
 
4260
#: ../src/ui-widgets-data.c:333
4113
4261
msgid "March"
4114
4262
msgstr "מרץ"
4115
4263
 
4116
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:302
 
4264
#: ../src/ui-widgets-data.c:334
4117
4265
msgid "April"
4118
4266
msgstr "אפריל"
4119
4267
 
4120
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:304
 
4268
#: ../src/ui-widgets-data.c:336
4121
4269
msgid "June"
4122
4270
msgstr "יוני"
4123
4271
 
4124
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:305
 
4272
#: ../src/ui-widgets-data.c:337
4125
4273
msgid "July"
4126
4274
msgstr "יולי"
4127
4275
 
4128
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:306
 
4276
#: ../src/ui-widgets-data.c:338
4129
4277
msgid "August"
4130
4278
msgstr "אוגוסט"
4131
4279
 
4132
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:307
 
4280
#: ../src/ui-widgets-data.c:339
4133
4281
msgid "September"
4134
4282
msgstr "ספטמבר"
4135
4283
 
4136
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:308
 
4284
#: ../src/ui-widgets-data.c:340
4137
4285
msgid "October"
4138
4286
msgstr "אוקטובר"
4139
4287
 
4140
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:309
 
4288
#: ../src/ui-widgets-data.c:341
4141
4289
msgid "November"
4142
4290
msgstr "נובמבר"
4143
4291
 
4144
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:310
 
4292
#: ../src/ui-widgets-data.c:342
4145
4293
msgid "December"
4146
4294
msgstr "דצמבר"
4147
4295
 
4148
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:327
 
4296
#: ../src/ui-widgets-data.c:359
4149
4297
msgid "Sep"
4150
4298
msgstr "ספט׳"
4151
4299
 
4152
 
#: ../src/ui-widgets.c:388
 
4300
#: ../src/ui-widgets.c:478
4153
4301
msgid "Search..."
4154
4302
msgstr ""
4155
4303
 
4156
 
#: ../src/ui-widgets.c:1339
 
4304
#: ../src/ui-widgets.c:1613
4157
4305
msgid "Check"
4158
4306
msgstr "שיק"
4159
4307
 
4160
 
#: ../src/ui-widgets.c:1341
 
4308
#: ../src/ui-widgets.c:1615
4161
4309
msgid "Bank Transfer"
4162
4310
msgstr ""
4163
4311
 
4164
 
#: ../src/ui-widgets.c:1342
 
4312
#: ../src/ui-widgets.c:1616
4165
4313
msgid "Debit card"
4166
4314
msgstr "כרטיס חיוב"
4167
4315
 
4168
 
#: ../src/ui-widgets.c:1343
 
4316
#: ../src/ui-widgets.c:1617
4169
4317
msgid "Standing order"
4170
4318
msgstr "הוראת קבע"
4171
4319
 
4172
 
#: ../src/ui-widgets.c:1344
 
4320
#: ../src/ui-widgets.c:1618
4173
4321
msgid "Electronic payment"
4174
4322
msgstr "תשלום אלקטרוני"
4175
4323
 
4176
 
#: ../src/ui-widgets.c:1345
 
4324
#: ../src/ui-widgets.c:1619
4177
4325
msgid "Deposit"
4178
4326
msgstr "הפקדה"
4179
4327
 
4180
4328
#. TRANSLATORS: Financial institution fee
4181
 
#: ../src/ui-widgets.c:1347
 
4329
#: ../src/ui-widgets.c:1621
4182
4330
msgid "FI fee"
4183
4331
msgstr "אגרת FI (מוסד פיננסי)"
4184
4332
 
4185
 
#: ../src/ui-widgets.c:1348
 
4333
#: ../src/ui-widgets.c:1622
4186
4334
msgid "Direct Debit"
4187
4335
msgstr "הרשאה לחיוב"
4188
4336
 
 
4337
#, c-format
 
4338
#~ msgid "%s Over Time"
 
4339
#~ msgstr "%s במשך זמן"
 
4340
 
4189
4341
#~ msgid ""
4190
 
#~ "This account contains transactions and/or is part of internal transfers."
4191
 
#~ msgstr "חשבון זה מכיל עסקאות ו/או הינו חלק מתוך עסקאות פנימיות."
 
4342
#~ "Drag & drop to change the order\n"
 
4343
#~ "Double-click to rename"
 
4344
#~ msgstr ""
 
4345
#~ "גרורו השחרר כדי לשנות את הסדר\n"
 
4346
#~ "לחיצה-כפולה כדי לשנות שם"
 
4347
 
 
4348
#~ msgid "By type"
 
4349
#~ msgstr "לפי סוג"
 
4350
 
 
4351
#~ msgid "Export as PDF..."
 
4352
#~ msgstr "ייצא כ-PDF"