62
62
#define MSGTR_NoHomeDir "Impossible de trouver le répertoire HOME.\n"
63
63
#define MSGTR_GetpathProblem "Problème get_path(\"config\")\n"
64
64
#define MSGTR_CreatingCfgFile "Création du fichier config : %s\n"
65
#define MSGTR_BuiltinCodecsConf "Utilisation du codecs.conf intégré par défaut\n"
66
65
#define MSGTR_CantLoadFont "Ne peut charger la police : %s\n"
67
66
#define MSGTR_CantLoadSub "Ne peut charger les sous-titres : %s\n"
68
67
#define MSGTR_DumpSelectedStreamMissing "Vidage de la mémoire (dump) : FATAL : flux sélectionné manquant !\n"
106
105
#define MSGTR_Playing "Lecture de %s\n"
107
106
#define MSGTR_NoSound "Audio : pas de son\n"
108
107
#define MSGTR_FPSforced "FPS forcé à %5.3f (ftime : %5.3f)\n"
109
#define MSGTR_CompiledWithRuntimeDetection "Compilé avec détection du CPU à l'exécution."
110
#define MSGTR_CompiledWithCPUExtensions "Compilé pour CPU x86 avec les extensions:"
111
108
#define MSGTR_AvailableVideoOutputDrivers "Pilotes de sortie vidéo disponibles :\n"
112
109
#define MSGTR_AvailableAudioOutputDrivers "Pilotes de sortie audio disponibles :\n"
113
110
#define MSGTR_AvailableAudioCodecs "Codecs audio disponibles :\n"
115
112
#define MSGTR_AvailableAudioFm "Familles/pilotes de codecs audio disponibles (inclus à la compilation) :\n"
116
113
#define MSGTR_AvailableVideoFm "Familles/pilotes de codecs vidéo disponibles (inclus à la compilation) :\n"
117
114
#define MSGTR_AvailableFsType "Modes de changement de couches plein écran disponibles :\n"
118
#define MSGTR_UsingRTCTiming "Utilisation de la synchronisation matérielle par RTC (%ldHz)\n"
119
115
#define MSGTR_CannotReadVideoProperties "Vidéo : impossible de lire les propriétés\n"
120
116
#define MSGTR_NoStreamFound "Aucun flux trouvé.\n"
121
117
#define MSGTR_ErrorInitializingVODevice "Erreur à l'ouverture/initialisation de la sortie vidéo choisie (-vo).\n"
149
145
#define MSGTR_AddedSubtitleFile "SUB : fichier sous-titres ajouté (%d): %s\n"
150
146
#define MSGTR_RemovedSubtitleFile "SUB : fichier sous-titres enlevé (%d): %s\n"
151
147
#define MSGTR_ErrorOpeningOutputFile "Erreur d'ouverture du fichier [%s] en écriture !\n"
152
#define MSGTR_CommandLine "Ligne de commande :"
153
148
#define MSGTR_RTCDeviceNotOpenable "Échec à l'ouverture de %s : %s (devrait être lisible par l'utilisateur.)\n"
154
149
#define MSGTR_LinuxRTCInitErrorIrqpSet "Erreur init RTC Linux dans ioctl (rtc_irqp_set %lu) : %s\n"
155
150
#define MSGTR_IncreaseRTCMaxUserFreq "Essayer ajout \"echo %lu > /proc/sys/dev/rtc/max-user-freq\" au script de démarrage de votre système.\n"
156
151
#define MSGTR_LinuxRTCInitErrorPieOn "Erreur init RTC Linux dans ioctl (rtc_pie_on) : %s\n"
157
152
#define MSGTR_UsingTimingType "Utilisation de minuterie %s.\n"
158
#define MSGTR_MenuInitialized "Menu initialisé : %s\n"
159
#define MSGTR_MenuInitFailed "Échec d'initialisation du menu.\n"
160
153
#define MSGTR_Getch2InitializedTwice "ATTENTION : getch2_init appelé deux fois !\n"
161
154
#define MSGTR_DumpstreamFdUnavailable "Impossible de vider ce flux - Aucun descripteur de fichier disponible.\n"
162
155
#define MSGTR_CantOpenLibmenuFilterWithThisRootMenu "Impossible d'ouvrir filtre vidéo libmenu avec menu root %s.\n"
285
278
#define MSGTR_CannotAllocateBytes "N'a pu allouer %d octets\n"
286
279
#define MSGTR_SettingAudioDelay "Réglage du délai audio à %5.3fs\n"
287
280
#define MSGTR_SettingVideoDelay "Réglage du délai vidéo à %5.3fs\n"
288
#define MSGTR_SettingAudioInputGain "Réglage du gain audio en entrée à %f\n"
289
#define MSGTR_LamePresetEquals "\npré-réglages=%s\n\n"
290
281
#define MSGTR_LimitingAudioPreload "Limitation du préchargement audio à 0.4s\n"
291
282
#define MSGTR_IncreasingAudioDensity "Augmentation de la densité audio à 4\n"
292
283
#define MSGTR_ZeroingAudioPreloadAndMaxPtsCorrection "Forçage du pré-chargement audio à 0 et de la correction max des pts à 0\n"
293
#define MSGTR_CBRAudioByterate "\n\nAudio CBR : %d octets/s, %d octets/bloc\n"
294
284
#define MSGTR_LameVersion "LAME version %s (%s)\n\n"
295
285
#define MSGTR_InvalidBitrateForLamePreset "Erreur : le bitrate spécifié est hors de l'intervalle valide pour ce pré-réglage\n"\
477
467
#define MSGTR_CodecNeedsOutfmt "\nLe codec (%s) requiert un 'outfmt' !\n"
478
468
#define MSGTR_CantAllocateComment "Ne peux allouer de mémoire pour le commentaire. "
479
469
#define MSGTR_GetTokenMaxNotLessThanMAX_NR_TOKEN "get_token(): max >= MAX_MR_TOKEN !"
480
#define MSGTR_ReadingFile "Lecture de %s: "
481
#define MSGTR_CantOpenFileError "Ne peux ouvrir '%s' : %s\n"
482
470
#define MSGTR_CantGetMemoryForLine "Ne peux allouer de mémoire pour 'line' : %s\n"
483
471
#define MSGTR_CantReallocCodecsp "Ne peux pas effectuer de realloc() pour '*codecsp' : %s\n"
484
472
#define MSGTR_CodecNameNotUnique "Le nom du codec '%s' n'est pas unique."
568
556
#define MSGTR_WarningLenIsntDivisible "Attention ! la longueur 'len' n'est pas divisible par la taille de l'échantillon (!\n"
569
557
#define MSGTR_MuxbufMallocErr "Tampon d'image Muxeur ne peut allouer de la mémoire !\n"
570
558
#define MSGTR_MuxbufReallocErr "Tampon d'image Muxeur ne peut réallouer de la mémoire !\n"
571
#define MSGTR_MuxbufSending "Tampon d'image Muxeur envoie %d image(s) au muxeur.\n"
572
559
#define MSGTR_WritingHeader "Écriture de l'entête...\n"
573
560
#define MSGTR_WritingTrailer "Écriture de l'index...\n"
586
573
#define MSGTR_ON2AviFormat "Format ON2 AVI"
587
574
#define MSGTR_Detected_XXX_FileFormat "Fichier de type %s détecté.\n"
588
575
#define MSGTR_DetectedAudiofile "Fichier audio détecté.\n"
589
#define MSGTR_NotSystemStream "Pas un flux de type MPEG System... (peut-être un Flux de Transport ?)\n"
590
576
#define MSGTR_InvalidMPEGES "Flux MPEG-ES invalide ??? Contactez l'auteur, c'est peut-être un bogue :(\n"
591
577
#define MSGTR_FormatNotRecognized "========== Désolé, ce format de fichier n'est pas reconnu/supporté ============\n"\
592
578
"== Si ce fichier est un flux AVI, ASF ou MPEG, merci de contacter l'auteur ! ==\n"
611
597
#define MSGTR_MOVcomprhdr "MOV : Le support d'entêtes compressées nécessite ZLIB !\n"
612
598
#define MSGTR_MOVvariableFourCC "MOV : ATTENTION : FOURCC Variable détecté !?\n"
613
599
#define MSGTR_MOVtooManyTrk "MOV : ATTENTION : Trop de pistes"
614
#define MSGTR_FoundAudioStream "==> Flux audio trouvé : %d\n"
615
#define MSGTR_FoundVideoStream "==> Flux vidéo trouvé : %d\n"
616
600
#define MSGTR_DetectedTV "TV détectée ! ;-)\n"
617
601
#define MSGTR_ErrorOpeningOGGDemuxer "Impossible d'ouvrir le demuxer Ogg\n"
618
#define MSGTR_ASFSearchingForAudioStream "ASF : recherche du flux audio (id:%d)\n"
619
602
#define MSGTR_CannotOpenAudioStream "Impossible d'ouvrir le flux audio : %s\n"
620
603
#define MSGTR_CannotOpenSubtitlesStream "Impossible d'ouvrir le flux des sous-titres : %s\n"
621
604
#define MSGTR_OpeningAudioDemuxerFailed "Echec à l'ouverture du demuxer audio : %s\n"
656
639
#define MSGTR_UsingExternalPP "[PP] Utilisation de filtres de postprocessing externes, max q = %d\n"
657
640
#define MSGTR_UsingCodecPP "[PP] Utilisation du postprocessing du codec, max q = %d\n"
658
#define MSGTR_VideoAttributeNotSupportedByVO_VD "L'attribut vidéo '%s' n'est pas supporté par ce vo & ce vd. \n"
659
641
#define MSGTR_VideoCodecFamilyNotAvailableStr "Famille de codecs vidéo demandée [%s] (vfm=%s) non disponible (activez-la à la compilation)\n"
660
642
#define MSGTR_AudioCodecFamilyNotAvailableStr "Famille de codecs audio demandée [%s] (afm=%s) non disponible (activez-la à la compilation)\n"
661
643
#define MSGTR_OpeningVideoDecoder "Ouverture du décodeur vidéo : [%s] %s\n"
662
644
#define MSGTR_SelectedVideoCodec "Codec vidéo choisi : [%s] vfm : %s (%s)\n"
663
645
#define MSGTR_OpeningAudioDecoder "Ouverture décodeur audio : [%s] %s\n"
664
646
#define MSGTR_SelectedAudioCodec "Codec audio sélectionné : [%s] afm : %s (%s)\n"
665
#define MSGTR_BuildingAudioFilterChain "Création chaine filtre audio pour %dHz/%dch/%s -> %dHz/%dch/%s...\n"
666
#define MSGTR_UninitVideoStr "Désinitialisation vidéo : %s \n"
667
#define MSGTR_UninitAudioStr "Désinitialisation audio : %s \n"
668
647
#define MSGTR_VDecoderInitFailed "Echec de l'initialisation de VDecoder :(\n"
669
648
#define MSGTR_ADecoderInitFailed "Echec de l'initialisation de ADecoder :(\n"
670
649
#define MSGTR_ADecoderPreinitFailed "Echec de la pré-initialisation de l'ADecoder :(\n"
671
#define MSGTR_AllocatingBytesForInputBuffer "dec_audio: allocation de %d octets comme tampon d'entrée\n"
672
#define MSGTR_AllocatingBytesForOutputBuffer "dec_audio : allocation %d + %d = %d octets comme tampon de sortie\n"
675
#define MSGTR_SettingUpLIRC "Mise en place du support LIRC...\n"
676
652
#define MSGTR_LIRCopenfailed "Impossible d'activer le support LIRC.\n"
677
653
#define MSGTR_LIRCcfgerr "Impossible de lire le fichier de config de LIRC %s.\n"
689
665
#define MSGTR_MovieAspectUndefined "L'aspect du film est indéfini - pas de pré-dimensionnement appliqué.\n"
690
666
// vd_dshow.c, vd_dmo.c
691
667
#define MSGTR_DownloadCodecPackage "Vous devez mettre à jour/installer le package contenant les codecs binaires.\nAllez sur http://www.mplayerhq.hu/dload.html\n"
692
#define MSGTR_DShowInitOK "INFO : initialisation réussie du codec vidéo Win32/DShow.\n"
693
#define MSGTR_DMOInitOK "INFO : initialisation réussie du codec vidéo Win32/DMO.\n"
696
670
#define MSGTR_EwmhFullscreenStateFailed "\nX11 : n'a pas pu envoyer l'événement EWMH pour passer en plein écran !\n"
720
694
#define MSGTR_Preferences "Préférences"
721
695
#define MSGTR_AudioPreferences "Configuration de pilote Audio"
722
696
#define MSGTR_NoMediaOpened "Aucun média ouvert"
723
#define MSGTR_VCDTrack "Piste du VCD %d"
724
697
#define MSGTR_NoChapter "Aucun chapitre"
725
698
#define MSGTR_Chapter "Chapitre %d"
726
699
#define MSGTR_NoFileLoaded "Aucun fichier chargé"
795
768
#define MSGTR_MENU_PlayList MSGTR_PlayList
796
769
#define MSGTR_MENU_SkinBrowser "Navigateur de peaux"
797
770
#define MSGTR_MENU_Preferences MSGTR_Preferences
798
#define MSGTR_MENU_Exit "Quitter..."
771
#define MSGTR_MENU_Exit "Quitter"
799
772
#define MSGTR_MENU_Mute "Silence"
800
773
#define MSGTR_MENU_Original "Original"
801
774
#define MSGTR_MENU_AspectRatio "rapport hauteur/largeur"
854
827
#define MSGTR_PREFERENCES_HFrameDrop "Activer saut DUR d'images (dangereux)"
855
828
#define MSGTR_PREFERENCES_Flip "Mirroir vertical"
856
829
#define MSGTR_PREFERENCES_Panscan "Recadrage : "
857
#define MSGTR_PREFERENCES_OSDTimer "Minuteur et indicateurs"
858
#define MSGTR_PREFERENCES_OSDProgress "Barres de progression seulement"
859
#define MSGTR_PREFERENCES_OSDTimerPercentageTotalTime "Minuteur, pourcentage et temps total"
860
830
#define MSGTR_PREFERENCES_Subtitle "Sous-titre :"
861
831
#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Delay "Décalage : "
862
832
#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_FPS "FPS :"
1024
994
// vo_yuv4mpeg.c
1025
995
#define MSGTR_VO_YUV4MPEG_InterlacedHeightDivisibleBy4 "Mode entrelacé requiert hauteur d'image divisible par 4."
1026
996
#define MSGTR_VO_YUV4MPEG_InterlacedLineBufAllocFail "Impossible d'allouer tampon de ligne pour mode entrelacé."
1027
#define MSGTR_VO_YUV4MPEG_InterlacedInputNotRGB "Entré non RGB, impossible décomposer chrominance !"
1028
997
#define MSGTR_VO_YUV4MPEG_WidthDivisibleBy2 "Largeur d'image doit être divisible par 2."
1029
#define MSGTR_VO_YUV4MPEG_NoMemRGBFrameBuf "Mémoire insuffisante pour allouer tampon d'image RGB."
1030
998
#define MSGTR_VO_YUV4MPEG_OutFileOpenError "Impossible d'obtenir ident. de fichier ou mémoire pour écriture \"%s\" !"
1031
999
#define MSGTR_VO_YUV4MPEG_OutFileWriteError "Erreur d'écriture d'image vers sortie !"
1032
1000
#define MSGTR_VO_YUV4MPEG_UnknownSubDev "Sous-périphérique inconnu : %s"
1134
1102
#define MSGTR_AO_SUN_CantUseSelect "[AO SUN]\n *** Votre pilote audio ne supporte PAS select() ***\nRecompiler MPlayer avec #undef HAVE_AUDIO_SELECT dans config.h !\n\n"
1135
1103
#define MSGTR_AO_SUN_CantReopenReset "[AO SUN]\nÉrreur fatale : *** IMPOSSIBLE DE RÉOUVRIR/REPARTIR PÉRIPHÉRIQUE AUDIO (%s) ***\n"
1138
#define MSGTR_AO_ALSA5_InitInfo "[AO ALSA5] alsa-init : format requis : %d Hz, %d canaux, %s\n"
1139
#define MSGTR_AO_ALSA5_SoundCardNotFound "[AO ALSA5] alsa-init : aucune carte son trouvée.\n"
1140
#define MSGTR_AO_ALSA5_InvalidFormatReq "[AO ALSA5] alsa-init : format invalide (%s) requis - sortie désactivée.\n"
1141
#define MSGTR_AO_ALSA5_PlayBackError "[AO ALSA5] alsa-init : erreur ouverture lecture : %s\n"
1142
#define MSGTR_AO_ALSA5_PcmInfoError "[AO ALSA5] alsa-init : erreur pcm info : %s\n"
1143
#define MSGTR_AO_ALSA5_SoundcardsFound "[AO ALSA5] alsa-init : %d carte(s) son trouvée(s), utilise : %s\n"
1144
#define MSGTR_AO_ALSA5_PcmChanInfoError "[AO ALSA5] alsa-init : erreur info canal pcm : %s\n"
1145
#define MSGTR_AO_ALSA5_CantSetParms "[AO ALSA5] alsa-init : erreur parametrage : %s\n"
1146
#define MSGTR_AO_ALSA5_CantSetChan "[AO ALSA5] alsa-init : erreur ouverture canal : %s\n"
1147
#define MSGTR_AO_ALSA5_ChanPrepareError "[AO ALSA5] alsa-init : erreur préparation canal : %s\n"
1148
#define MSGTR_AO_ALSA5_DrainError "[AO ALSA5] alsa-uninit : erreur drain de lecture : %s\n"
1149
#define MSGTR_AO_ALSA5_FlushError "[AO ALSA5] alsa-uninit : erreur vidage de lecture : %s\n"
1150
#define MSGTR_AO_ALSA5_PcmCloseError "[AO ALSA5] alsa-uninit : erreur fermeture pcm : %s\n"
1151
#define MSGTR_AO_ALSA5_ResetDrainError "[AO ALSA5] alsa-reset : erreur drain de lecture : %s\n"
1152
#define MSGTR_AO_ALSA5_ResetFlushError "[AO ALSA5] alsa-reset : erreur vidage de lecture : %s\n"
1153
#define MSGTR_AO_ALSA5_ResetChanPrepareError "[AO ALSA5] alsa-reset : erreur préparation canal : %s\n"
1154
#define MSGTR_AO_ALSA5_PauseDrainError "[AO ALSA5] alsa-pause : erreur drain de lecture : %s\n"
1155
#define MSGTR_AO_ALSA5_PauseFlushError "[AO ALSA5] alsa-pause : erreur vidage de lecture : %s\n"
1156
#define MSGTR_AO_ALSA5_ResumePrepareError "[AO ALSA5] alsa-resume : erreur préparation canal : %s\n"
1157
#define MSGTR_AO_ALSA5_Underrun "[AO ALSA5] alsa-play : sous-passement alsa, réinit flux.\n"
1158
#define MSGTR_AO_ALSA5_PlaybackPrepareError "[AO ALSA5] alsa-play : erreur préparation lecture : %s\n"
1159
#define MSGTR_AO_ALSA5_WriteErrorAfterReset "[AO ALSA5] alsa-play : erreur écriture après réinit : %s - abandon.\n"
1160
#define MSGTR_AO_ALSA5_OutPutError "[AO ALSA5] alsa-play : erreur de sortie : %s\n"
1163
1106
#define MSGTR_AO_ALSA_InvalidMixerIndexDefaultingToZero "[AO_ALSA] Index du mixeur invalide. Défaut à 0.\n"
1164
1107
#define MSGTR_AO_ALSA_MixerOpenError "[AO_ALSA] Erreur ouverture mixeur : %s\n"
1248
#define MSGTR_INPUT_JOYSTICK_Opening "Ouverture périphérique manette de jeux %s\n"
1249
1191
#define MSGTR_INPUT_JOYSTICK_CantOpen "Impossible d'ouvrir périphérique manette de jeux %s : %s\n"
1250
1192
#define MSGTR_INPUT_JOYSTICK_ErrReading "Erreur lecture périphérique manette de jeux : %s\n"
1251
1193
#define MSGTR_INPUT_JOYSTICK_LoosingBytes "Manette de jeux : perdons %d bytes de données\n"
1293
1233
#define MSGTR_MPDEMUX_URL_StringAlreadyEscaped "La chaîne semble déjà échappée dans url_escape %c%c1%c2\n"
1297
#define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA1X_CannotSetSamplerate "Impossible de régler taux échantillon\n"
1298
#define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA1X_CannotSetBufferTime "Impossible de régler heure tampon\n"
1299
#define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA1X_CannotSetPeriodTime "Impossible de régler heure période\n"
1301
// ai_alsa1x.c / ai_alsa.c
1237
#define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_CannotSetSamplerate "Impossible de régler taux échantillon\n"
1238
#define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_CannotSetBufferTime "Impossible de régler heure tampon\n"
1239
#define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_CannotSetPeriodTime "Impossible de régler heure période\n"
1303
1243
#define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_PcmBrokenConfig "Configuration brisée pour ce PCM : aucune configuration disponible\n"
1304
1244
#define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_UnavailableAccessType "Type d'accès non disponible\n"
1308
1248
#define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_PeriodEqualsBufferSize "Impossible d'utiliser période égale à grandeur tampon (%u == %lu)\n"
1309
1249
#define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_CannotInstallSWParams "Impossible d'installer les paramètres logiciels :n"
1310
1250
#define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_ErrorOpeningAudio "Erreur ouverture audio : %s\n"
1311
#define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_AlsaStatusError "Erreur statut ALSA : %s"
1312
1251
#define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_AlsaXRUN "ALSA xrun !!! (au moins %.3f ms long)\n"
1313
#define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_AlsaStatus "Statut ALSA :\n"
1314
1252
#define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_AlsaXRUNPrepareError "ALSA xrun: erreur préparation : %s"
1315
1253
#define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_AlsaReadWriteError "Erreur lecture/écriture ALSA"
1385
1323
#define MSGTR_MPDEMUX_ASF_UnknownASFStreamType "Genre de flux asf inconnu\n"
1386
1324
#define MSGTR_MPDEMUX_ASF_Failed2ParseHTTPResponse "Échec analyse réponse HTTP\n"
1387
1325
#define MSGTR_MPDEMUX_ASF_ServerReturn "Retour de serveur %d:%s\n"
1388
#define MSGTR_MPDEMUX_ASF_ASFHTTPParseWarnCuttedPragma "ALERTE ANALYSE ASF HTTP : Pragma %s coupé de %zd octets à %d\n"
1326
#define MSGTR_MPDEMUX_ASF_ASFHTTPParseWarnCuttedPragma "ALERTE ANALYSE ASF HTTP : Pragma %s coupé de %zu octets à %zu\n"
1389
1327
#define MSGTR_MPDEMUX_ASF_SocketWriteError "Erreur lecture interface (socket) : %s\n"
1390
1328
#define MSGTR_MPDEMUX_ASF_HeaderParseFailed "Échec analyse entête\n"
1391
1329
#define MSGTR_MPDEMUX_ASF_NoStreamFound "Aucun flux trouvé\n"
1405
1343
#define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_EmptyList "** Liste vide ?!\n"
1406
#define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_FoundMovieAt "Film trouvé à 0x%X - 0x%X\n"
1407
#define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_FoundBitmapInfoHeader "'BIH' trouvé, %u octets de %d\n"
1408
#define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_RegeneratingKeyfTableForMPG4V1 "Regeneration de table image clé pour vidéo M$ mpg4v1\n"
1409
#define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_RegeneratingKeyfTableForDIVX3 "Regeneration de table image clé pour DIVX3 video\n"
1410
#define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_RegeneratingKeyfTableForMPEG4 "Regeneration de table image clé pour MPEG4 video\n"
1411
#define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_FoundWaveFmt "'WF' trouvé, %d octets de %d\n"
1412
#define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_FoundAVIV2Header "AVI : dmlh trouvé (grandeur=%d) (total images=%d)\n"
1413
#define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_ReadingIndexBlockChunksForFrames "Lecture morceau INDEX, %d morceaux pour %d images (fpos=%"PRId64")\n"
1414
#define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_AdditionalRIFFHdr "Entête RIFF additionnel...\n"
1415
1344
#define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_WarnNotExtendedAVIHdr "** alerte : aucun entête AVI étendu...\n"
1416
#define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_BrokenChunk "Morceau brisé ? Grandeur morceau=%d (id=%.4s)\n"
1417
1345
#define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_BuildingODMLidx "AVI : ODML : Construction index odml (%d super moreaux index)\n"
1418
1346
#define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_BrokenODMLfile "AVI : ODML : Fichier brisé (incomplet ?) détecté. Utilise index traditionnel\n"
1419
1347
#define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_CantReadIdxFile "Impossible de lire fichier index %s : %s\n"
1923
1851
// stream/stream_radio.c
1925
1853
#define MSGTR_RADIO_ChannelNamesDetected "[radio] Noms de canal radio detectés.\n"
1926
#define MSGTR_RADIO_FreqRange "[radio] La plage de fréquence permise est %.2f-%.2f MHz.\n"
1927
1854
#define MSGTR_RADIO_WrongFreqForChannel "[radio] Mauvaise fréquence pour canal %s\n"
1928
1855
#define MSGTR_RADIO_WrongChannelNumberFloat "[radio] Mauvais n° de canal : %.2f\n"
1929
1856
#define MSGTR_RADIO_WrongChannelNumberInt "[radio] Mauvais n° de canal : %d\n"
1930
1857
#define MSGTR_RADIO_WrongChannelName "[radio] Mauvais nom de canal : %s\n"
1931
1858
#define MSGTR_RADIO_FreqParameterDetected "[radio] Paramètre de fréquence radio detecté.\n"
1932
#define MSGTR_RADIO_DoneParsingChannels "[radio] Analyse des canaux effectuée.\n"
1933
1859
#define MSGTR_RADIO_GetTunerFailed "[radio] Attention : ioctl, échec de tuner : %s. Ajustement de frac à %d.\n"
1934
1860
#define MSGTR_RADIO_NotRadioDevice "[radio] %s : pas de périphérique radio !\n"
1935
#define MSGTR_RADIO_TunerCapLowYes "[radio] Tuner est bas : oui frac=%d\n"
1936
#define MSGTR_RADIO_TunerCapLowNo "[radio] tuner est bas : non frac=%d\n"
1937
1861
#define MSGTR_RADIO_SetFreqFailed "[radio] Echec ioctl fixe la fréquence 0x%x (%.2f) : %s\n"
1938
1862
#define MSGTR_RADIO_GetFreqFailed "[radio] Echec ioctl récupère fréquence : %s\n"
1939
1863
#define MSGTR_RADIO_SetMuteFailed "[radio] Echec ioctl mise en muet : %s\n"
1943
1867
#define MSGTR_RADIO_DroppingFrame "\n[radio] Dommage - perte de frame audio (%d bytes) !\n"
1944
1868
#define MSGTR_RADIO_BufferEmpty "[radio] grab_audio_frame : tampon vide, attente de %d bytes de données.\n"
1945
1869
#define MSGTR_RADIO_AudioInitFailed "[radio] Echec audio_in_init : %s\n"
1946
#define MSGTR_RADIO_AudioBuffer "[radio] Capture audio - tampon=%d bytes (bloc=%d bytes).\n"
1947
1870
#define MSGTR_RADIO_AllocateBufferFailed "[radio] Ne peux allouer de tampon audio (bloc=%d,buf=%d) : %s\n"
1948
1871
#define MSGTR_RADIO_CurrentFreq "[radio] Fréquence actuelle : %.2f\n"
1949
1872
#define MSGTR_RADIO_SelectedChannel "[radio] Canal sélectionné : %d - %s (fréq : %.2f)\n"
1950
1873
#define MSGTR_RADIO_ChangeChannelNoChannelList "[radio] Ne peux changer de canal : Aucune liste de canals donnée.\n"
1951
1874
#define MSGTR_RADIO_UnableOpenDevice "[radio] Impossible d'ouvrir '%s': %s\n"
1952
#define MSGTR_RADIO_RadioDevice "[radio] Radio fd : %d, %s\n"
1953
1875
#define MSGTR_RADIO_InitFracFailed "[radio] Echec init_frac.\n"
1954
1876
#define MSGTR_RADIO_WrongFreq "[radio] Mauvaise fréquence : %.2f\n"
1955
1877
#define MSGTR_RADIO_UsingFreq "[radio] Utilise fréquence : %.2f.\n"
1956
1878
#define MSGTR_RADIO_AudioInInitFailed "[radio] Echec audio_in_init.\n"
1957
#define MSGTR_RADIO_BufferString "[radio] %s : en tampon=%d perdu=%d\n"
1958
1879
#define MSGTR_RADIO_AudioInSetupFailed "[radio] Echec appel audio_in_setup : %s\n"
1959
#define MSGTR_RADIO_CaptureStarting "[radio] Début de la capture.\n"
1960
1880
#define MSGTR_RADIO_ClearBufferFailed "[radio] Echec effacement du tampon : %s\n"
1961
1881
#define MSGTR_RADIO_StreamEnableCacheFailed "[radio] Echec appel stream_enable_cache : %s\n"
1962
1882
#define MSGTR_RADIO_DriverUnknownStr "[radio] Nom de pilote inconnu : %s\n"
1963
1883
#define MSGTR_RADIO_DriverV4L2 "[radio] Utilise interface radio V4Lv2.\n"
1964
1884
#define MSGTR_RADIO_DriverV4L "[radio] Utilise interface radio V4Lv1.\n"
1965
1885
#define MSGTR_RADIO_DriverBSDBT848 "[radio] Utilisation de l'interface radio *BSD BT848.\n"
1966
#define MSGTR_RADIO_AvailableDrivers "[radio] Drivers disponibles : "
1968
1887
// ================================== LIBASS ====================================
2039
1958
" de bugs seront ignorés ! Vous devriez réessayer avec YV12 (l'espace \n"\
2040
1959
" de couleur par défaut) et lire la documentation !\n"\
2041
1960
"==================================================================\n"
2042
#define MSGTR_TV_SelectedNormId "Identifiant de norme sélectionné: %d\n"
2043
#define MSGTR_TV_SelectedNorm "Norme sélectionnée : %s\n"
2044
1961
#define MSGTR_TV_CannotSetNorm "Erreur : La norme ne peut pas être appliquée !\n"
2045
1962
#define MSGTR_TV_MJP_WidthHeight " MJP: largeur %d hauteur %d\n"
2046
1963
#define MSGTR_TV_UnableToSetWidth "Impossible d'appliquer la largeur requise : %d\n"
2047
1964
#define MSGTR_TV_UnableToSetHeight "Impossible d'appliquer la hauteur requise : %d\n"
2048
1965
#define MSGTR_TV_NoTuner "L'entrée sélectionnée n'a pas de tuner !\n"
2049
1966
#define MSGTR_TV_UnableFindChanlist "Impossible de trouver la liste des canaux sélectionnés ! (%s)\n"
2050
#define MSGTR_TV_SelectedChanlist "Liste des canaux sélectionnés: %s (contenant %d canaux)\n"
2051
1967
#define MSGTR_TV_ChannelFreqParamConflict "Il n'est pas possible de régler la fréquence et le canal simultanément !\n"
2052
1968
#define MSGTR_TV_ChannelNamesDetected "Noms des chaînes TV détectées.\n"
2053
1969
#define MSGTR_TV_NoFreqForChannel "Imposible de trouver la fréquence du canal %s (%s)\n"
2054
1970
#define MSGTR_TV_SelectedChannel3 "Canal sélectionné : %s - %s (fréq: %.3f)\n"
2055
1971
#define MSGTR_TV_SelectedChannel2 "Canal sélectionné : %s (fréq: %.3f)\n"
2056
#define MSGTR_TV_SelectedFrequency "Fréquence sélectionnée : %lu (%.3f)\n"
2057
#define MSGTR_TV_RequestedChannel "Canal choisi: %s\n"
2058
1972
#define MSGTR_TV_UnsupportedAudioType "Format audio '%s (%x)' non-supporté !\n"
2059
#define MSGTR_TV_AudioFormat " TV audio: %d canaux, %d bits, %d Hz\n"
2060
1973
#define MSGTR_TV_AvailableDrivers "Drivers disponibles:\n"
2061
1974
#define MSGTR_TV_DriverInfo "Driver sélectionné: %s\n nom : %s\n auteur : %s\n commentaire : %s\n"
2062
1975
#define MSGTR_TV_NoSuchDriver "Driver inexistant : %s\n"
2063
1976
#define MSGTR_TV_DriverAutoDetectionFailed "La détection auto du driver TV a échouée.\n"
2064
1977
#define MSGTR_TV_UnknownColorOption "Option couleur choisie inconnue (%d) !\n"
2065
#define MSGTR_TV_CurrentFrequency "Fréquence actuelle : %lu (%.3f)\n"
2066
1978
#define MSGTR_TV_NoTeletext "Télétexte absent"
2067
1979
#define MSGTR_TV_Bt848IoctlFailed "tvi_bsdbt848: L'appel à %s ioctl a échoué. Erreur : %s\n"
2068
1980
#define MSGTR_TV_Bt848InvalidAudioRate "tvi_bsdbt848: Taux d'échantillonage audio invalide. Erreur : %s\n"
2089
2001
#define MSGTR_TVI_DS_DeviceNotFound "tvi_dshow: Périphérique #%d non trouvé\n"
2090
2002
#define MSGTR_TVI_DS_UnableGetDeviceName "tvi_dshow: Impossible de trouver un nom pour le périphérique #%d\n"
2091
2003
#define MSGTR_TVI_DS_UsingDevice "tvi_dshow: Utilise le périphérique #%d: %s\n"
2092
#define MSGTR_TVI_DS_DeviceName "tvi_dshow: Périphérique #%d: %s\n"
2093
2004
#define MSGTR_TVI_DS_DirectGetFreqFailed "tvi_dshow: Impossible d'obtenir la fréquence directement. La table des canaux incluse à l'OS sera utilisée.\n"
2094
#define MSGTR_TVI_DS_DirectSetFreqFailed "tvi_dshow: Impossible de fixer la fréquence directement. La table des canaux incluse à l'OS sera utilisée.\n"
2095
#define MSGTR_TVI_DS_SupportedNorms "tvi_dshow: normes supportées :"
2096
#define MSGTR_TVI_DS_AvailableVideoInputs "tvi_dshow: Entrées vidéo disponibles :"
2097
#define MSGTR_TVI_DS_AvailableAudioInputs "tvi_dshow: Entrées audio disponibles :"
2098
2005
//following phrase will be printed near the selected audio/video input
2099
#define MSGTR_TVI_DS_InputSelected "(sélectionnée)"
2100
2006
#define MSGTR_TVI_DS_UnableExtractFreqTable "tvi_dshow: Impossible de lire la table des fréquence depuis kstvtune.ax\n"
2101
2007
#define MSGTR_TVI_DS_WrongDeviceParam "tvi_dshow: Mauvais paramêtre de périphérique : %s\n"
2102
2008
#define MSGTR_TVI_DS_WrongDeviceIndex "tvi_dshow: Mauvais index de périphérique: %d\n"