~medibuntu-maintainers/mplayer/medibuntu.precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to help/help_mp-ro.h

  • Committer: Gauvain Pocentek
  • Date: 2012-03-06 11:59:12 UTC
  • mfrom: (66.1.15 precise)
  • Revision ID: gauvain@pocentek.net-20120306115912-h9d6kt9j0l532oo5
* Merge from Ubuntu:
  - put back faac support
  - recommends apport-hooks-medibuntu
  - change Maintainer, Uploaders & Vcs-* fields.
* New upstream snapshot
* upload to unstable
* Build against external libmpeg2
* drop 51_FTBFS_arm.patch again
* no longer build depend on libcdparanoia-dev on the Hurd
* Fix FTBFS on the hurd.
  Thanks to Samuel Thibault <sthibault@debian.org> (Closes: #654974)
* Fix FTBFS on arm
* New upstream snapshot, Closes: #650339, #643621, #481807
* Imported Upstream version 1.0~rc4+svn34492
* Bump standards version
* Bump dependency on libav >= 4:0.8~, Closes: #653887
* Fix build-indep
* Build mplayer-gui again, Closes: #568514
* Drop debian/all-lang-config-mak.sh, no longer needed
* include .dfsg1 in version number
* remove get-orig-source target
* no longer prune compiler flags from the environment
* No longer advertise nor build 3fdx, mga and dxr3 backends,
  Closes: #496106, #442181, #533546
* beautify mplayer version identification string
* Brown paperbag upload.
* Next try to fix build failure on sparce after recent binutils change.
* Brown paperbag upload.
* Really fix build failure on sparc after recent binutils change.
* Properly set Replaces/Conflicts on mplayer2{,-dbg} to avoid
  file overwrite errors.
* Adjust versioning of mplayer listed in the mplayer-dbg's Depends field.
* Fix build failure on sparc after recent binutils change.
* Urgency medium bumped because of RC-level bugfix
  and speeding up x264 transition.
* Update to my @debian.org email.
* Upload to unstable
* Enable joystick support on Linux only, Closes: #638408
* Rebuild fixes toolchain issue on arm, Closes: #637077
* New upstream snapshot
* following the discussion started by Diego Biurrun <diego@biurrun.de>
  in debian-devel, I have prepared a new packaging of 'mplayer'
  (with code that comes from CVS)
* the upstream tar.bz cannot be distributed by Debian, since it contains
   CSS code; so I am repackaging it 
* I have tried my best to address all known issues:
  - the package contains the detailed Copyright made by Diego Biurrun 
  - the package does not contain CSS code, or  AFAIK other code on which 
     there is active patent enforcement
  - there is a script  debian/cvs-changelog.sh  that shows all changes
     done to files included in this source.
    This should comply with GPLv2 sec 2.a  (in spirit if not in letter)
    For this reason, the source code contains CVS directories.
* needs   make (>= 3.80) for 'html-chunked-$(1)' in DOCS/xml/Makefile

* some corrections, as suggested Diego Biurrun
  - binary codecs should go into /usr/lib/codecs (upstream default)
  - better template 'mplayer/install_codecs'
  - an empty 'font=' in mplayer.conf breaks mplayer: postinst corrected
* correction in 'mplayer/cfgnote'
* better mplayer.postinst and mplayer.config

* New upstream release
* better debian/copyright file
* do not ship a skin
* New upstream release
* changed DEB_BUILD_OPTIONS to DEB_BUILD_CONFIGURE ,
  DEB_BUILD_OPTIONS is used as in debian policy
* use gcc-3.4
* changed xlibs-dev to a long list of dependencies, for Debian/etch
* try to adhere to  http://www.mplayerhq.hu/DOCS/tech/binary-packaging.txt
  (see README.Debian for details)
* removed dependency on xlibmesa-dev, disabled opengl
* New upstream release
* Simon McVittie <hacks@pseudorandom.co.uk> wonderful work:
- Work around Debian bug #267442 (glibc's sys/uio.h and gcc's altivec.h have
  conflicting uses for __vector) by re-ordering #includes
- Fix potential symlink attack in ./configure
- Disable support for binary codecs on platforms for which those codecs
  aren't available; also disable the corresponding Debconf note when it's
  inappropriate
- Changed Build-Depends: so it works in pbuilder
- Explicitly build-depend on libjpeg62-dev, libfontconfig1-dev,
  libungif4-dev 
- Tweak debian/rules to avoid certain errors being ignored
- Use --language=all
* provide a target  'debian/rules get-orig-source' 
  that recreates the orig.tar.gz ; then use the above orig.tar.gz
* rewrote some parts of debian/rules
* don't clean and recompile docs if upstream ships them
* mplayer-doc was shipping too much stuff
* translated man pages where not installed properly
* compile with libdv4-dev
* correct README.Debian
* Forgot build-dep on libtheora
* Must not depend on libxvidcore
* New upstream release
* new release.
* rc1 to become 0.90
* new pre-release
* new pre-release
* gtk bug fixed.
* new release.
* version bumped
* 0.60 pre2 release
* 0.60 pre-release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
// FIXME: This needs to be redone properly.
2
 
// Partially sync'ed with help_mp-en.h $Revision: 32817 $
 
2
// Partially sync'ed with help_mp-en.h $Revision: 34253 $
3
3
// This is a retranslation of the file by Bogdan Butnaru <bogdanb@fastmail.fm>,
4
4
// based on the previous translation by Codre Adrian
5
5
// <codreadrian@softhome.net> (address bounces).
67
67
#define MSGTR_GetpathProblem "get_path(\"config\") problem\n"
68
68
#define MSGTR_CreatingCfgFile "Creez fiºierul de configurare: %s\n"\
69
69
        "Încearcã '-vo help' pentru o listã cu driveri video disponibili.\n"
70
 
#define MSGTR_BuiltinCodecsConf "Folosesc 'codecs.conf' built-in.\n"
71
70
#define MSGTR_CantLoadFont "Nu pot încãrca fontul: %s\n"
72
71
#define MSGTR_CantLoadSub "Nu pot încãrca subtitrarea: %s\n"
73
72
#define MSGTR_FPSnotspecified "FPS (nr. de cadre pe secundã) nu e specificat în header sau e greºit; foloseºte opþiunea '-fps'.\n"
112
111
#define MSGTR_AvailableAudioCodecs "Codec-uri audio disponibile:\n"
113
112
#define MSGTR_AvailableVideoCodecs "Codec-uri video disponibile:\n"
114
113
#define MSGTR_AvailableFsType "Moduri fullscreen disponibile:\n"
115
 
#define MSGTR_UsingRTCTiming "Using Linux hardware RTC timing (%ldHz).\n"
116
114
#define MSGTR_CannotReadVideoProperties "Video: Nu pot citi proprietãþile.\n"
117
115
#define MSGTR_NoStreamFound "Nu am gãsit nici un canal.\n"
118
116
#define MSGTR_ErrorInitializingVODevice "Eroare la activarea ieºirii video (-vo) aleasã.\n"
240
238
#define MSGTR_MOVcomprhdr "MOV: Pentru a folosi headere compresate e nevoie de ZLIB!\n"
241
239
#define MSGTR_MOVvariableFourCC "MOV: ATENTIE: Am detectat FOURCC variabil!?\n"
242
240
#define MSGTR_MOVtooManyTrk "MOV: ATENTIE: prea multe piste"
243
 
#define MSGTR_FoundAudioStream "==> Canal audio gãsit: %d\n"
244
 
#define MSGTR_FoundVideoStream "==> Canal video gãsit: %d\n"
245
241
#define MSGTR_DetectedTV "TV detectat! ;-)\n"
246
242
#define MSGTR_ErrorOpeningOGGDemuxer "Nu pot deschide demultiplexorul ogg.\n"
247
 
#define MSGTR_ASFSearchingForAudioStream "ASF: Caut canalul audio (id:%d).\n"
248
243
#define MSGTR_CannotOpenAudioStream "Nu pot deschide canalul audio: %s\n"
249
244
#define MSGTR_CannotOpenSubtitlesStream "Nu pot deschide canalul de subtitrare: %s\n"
250
245
#define MSGTR_OpeningAudioDemuxerFailed "Nu am reuºit sã deschid demultiplexorul audio: %s\n"
265
260
 
266
261
#define MSGTR_UsingExternalPP "[PP] Folosesc filtru de postprocesare extern, q max = %d.\n"
267
262
#define MSGTR_UsingCodecPP "[PP] Folosesc postprocesarea codecului, q max = %d.\n"
268
 
#define MSGTR_VideoAttributeNotSupportedByVO_VD "Atributul video '%s' nu e suportat de vo & vd alese.\n"
269
263
#define MSGTR_OpeningVideoDecoder "Deschid decodorul video: [%s] %s\n"
270
264
#define MSGTR_OpeningAudioDecoder "Deschid decodorul audio: [%s] %s\n"
271
265
#define MSGTR_VDecoderInitFailed "VDecoder init eºuat :(\n"
272
266
#define MSGTR_ADecoderInitFailed "ADecoder init eºuat :(\n"
273
267
#define MSGTR_ADecoderPreinitFailed "ADecoder preinit eºuat :(\n"
274
 
#define MSGTR_AllocatingBytesForInputBuffer "dec_audio: Aloc %d bytes pentru bufferul de intrare.\n"
275
 
#define MSGTR_AllocatingBytesForOutputBuffer "dec_audio: Aloc %d + %d = %d bytes pentru bufferul de ieºire.\n"
276
268
 
277
269
// LIRC:
278
 
#define MSGTR_SettingUpLIRC "Pregãtesc folosirea LIRC...\n"
279
270
#define MSGTR_LIRCopenfailed "Nu am reuºit sã activez LIRC.\n"
280
271
#define MSGTR_LIRCcfgerr "Nu am putut citi fiºierul de configurare LIRC %s.\n"
281
272
 
303
294
#define MSGTR_Network "Streaming în reþea..."
304
295
#define MSGTR_Preferences "Preferinþe"
305
296
#define MSGTR_NoMediaOpened "Nu e deschis nici un fiºier."
306
 
#define MSGTR_VCDTrack "Pista VCD %d"
307
297
#define MSGTR_NoChapter "Nici un capitol"
308
298
#define MSGTR_Chapter "Capitol %d"
309
299
#define MSGTR_NoFileLoaded "Nici un fiºier încãrcat."
357
347
#define MSGTR_MENU_AudioLanguages "Limbi pentru audio"
358
348
#define MSGTR_MENU_SubtitleLanguages "Limbi pentru subtitrãri"
359
349
#define MSGTR_MENU_SkinBrowser "Alegere skin"
360
 
#define MSGTR_MENU_Exit "Ieºire..."
 
350
#define MSGTR_MENU_Exit "Ieºire"
361
351
#define MSGTR_MENU_Mute "Fãrã sunet"
362
352
#define MSGTR_MENU_Original "Original"
363
353
#define MSGTR_MENU_AspectRatio "Raport dimensiuni"
410
400
#define MSGTR_PREFERENCES_FrameDrop "Activeazã sãritul cadrelor"
411
401
#define MSGTR_PREFERENCES_HFrameDrop "Activeazã sãritul dur de cadre (PERICULOS)"
412
402
#define MSGTR_PREFERENCES_Flip "Inverseazã imaginea sus/jos"
413
 
#define MSGTR_PREFERENCES_OSDTimer "Ceas ºi indicatori"
414
 
#define MSGTR_PREFERENCES_OSDProgress "Doar bara de derulare"
415
 
#define MSGTR_PREFERENCES_OSDTimerPercentageTotalTime "Ceas, procent ºi timp total"
416
403
#define MSGTR_PREFERENCES_Subtitle "Subtitrare:"
417
404
#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Delay "Decalaj: "
418
405
#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_FPS "FPS:"