8
8
"Project-Id-Version: mixxx\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2012-04-25 10:54-0400\n"
11
"PO-Revision-Date: 2012-04-10 12:02+0000\n"
12
"Last-Translator: Tiago Silva <Unknown>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2012-05-14 15:35-0400\n"
11
"PO-Revision-Date: 2012-05-08 16:48+0000\n"
12
"Last-Translator: butthead <carlozousa@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-26 04:38+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 15149)\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-15 04:40+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 15238)\n"
24
#: BaseExternalLibraryFeature#1
25
msgctxt "BaseExternalLibraryFeature#1"
26
msgid "Add to Auto DJ Queue (bottom)"
29
#: BaseExternalLibraryFeature#2
30
msgctxt "BaseExternalLibraryFeature#2"
31
msgid "Add to Auto DJ Queue (top)"
34
#: BaseExternalLibraryFeature#3
35
msgctxt "BaseExternalLibraryFeature#3"
36
msgid "Import Playlist"
39
#: BaseExternalLibraryFeature#4
40
msgctxt "BaseExternalLibraryFeature#4"
41
msgid "Playlist Creation Failed"
44
#: BaseExternalLibraryFeature#5
45
msgctxt "BaseExternalLibraryFeature#5"
46
msgid "An unknown error occurred while creating playlist: "
24
49
#: BasePlaylistFeature#1
25
50
msgid "New Playlist"
51
msgstr "Nova Lista de Reprodução"
28
53
#: BasePlaylistFeature#2
54
msgctxt "BasePlaylistFeature#2"
29
55
msgid "Add to Auto DJ Queue (bottom)"
32
58
#: BasePlaylistFeature#3
59
msgctxt "BasePlaylistFeature#3"
33
60
msgid "Add to Auto DJ Queue (top)"
36
63
#: BasePlaylistFeature#4
37
64
msgctxt "BasePlaylistFeature#4"
41
68
#: BasePlaylistFeature#5
42
69
msgctxt "BasePlaylistFeature#5"
46
73
#: BasePlaylistFeature#6
47
74
msgctxt "BasePlaylistFeature#6"
51
78
#: BasePlaylistFeature#7
52
79
msgctxt "BasePlaylistFeature#7"
53
80
msgid "Import Playlist"
81
msgstr "Importar Lista de Reprodução"
56
83
#: BasePlaylistFeature#8
57
84
msgid "Export Playlist"
85
msgstr "Exportar Lista de Reprodução"
60
87
#: BasePlaylistFeature#9
61
88
msgid "Rename Playlist"
89
msgstr "Mudar nome da lista de reprodução"
64
91
#: BasePlaylistFeature#10
65
92
msgid "New playlist name:"
93
msgstr "Novo nome de lista de reprodução"
68
95
#: BasePlaylistFeature#11
69
96
msgid "Renaming Playlist Failed"
97
msgstr "A mudança de nome da lista de reprodução falhou"
72
99
#: BasePlaylistFeature#12
73
100
msgid "A playlist by that name already exists."
101
msgstr "Um lista de reprodução com esse nome já existe"
76
103
#: BasePlaylistFeature#13
77
104
msgid "A playlist cannot have a blank name."
105
msgstr "Uma lista de reprodução não pode ter um nome em branco"
80
107
#: BasePlaylistFeature#14
81
108
msgid "Playlist name:"
109
msgstr "Nome da lista de reprodução:"
84
111
#: BasePlaylistFeature#15
112
msgctxt "BasePlaylistFeature#15"
85
113
msgid "Playlist Creation Failed"
88
116
#: BasePlaylistFeature#16
117
msgctxt "BasePlaylistFeature#16"
89
118
msgid "An unknown error occurred while creating playlist: "
92
121
#: BasePlaylistFeature#17
93
122
msgctxt "BasePlaylistFeature#17"
94
123
msgid "Playlist Files (*.m3u *.m3u8 *.pls *.csv)"
124
msgstr "Ficheiros de lista de reprodução (*.m3u *.m3u8 *.pls *.csv)"
97
126
#: BasePlaylistFeature#18
98
127
msgctxt "BasePlaylistFeature#18"
618
767
#: DlgBpmSchemeDlg#6
619
msgid "Analyze Entire Song"
620
msgstr "Analisar a música completa"
627
msgid "Successfully mapped to: "
628
msgstr "Atribuido com sucesso a: "
635
msgctxt "DlgMidiLearning#4"
636
msgid "MIDI Learning Wizard"
637
msgstr "Assistente MIDI"
640
msgid "Welcome to the MIDI Learning Wizard"
641
msgstr "Bem-vindo ao assistente MIDI"
645
"This wizard allows you to easily map the controls on your MIDI controller to "
648
"Este assistente permite-lhe atribuir os controlos do seu controlador MIDI "
649
"aos controlos do Mixxx."
656
msgid "Please tweak the control for:"
657
msgstr "Por favor, ajuste o controlo para:"
660
msgid "Mixxx Control"
661
msgstr "Controlo Mixxx"
663
#: DlgMidiLearning#10
667
#: DlgMidiLearning#11
668
msgid "Press spacebar to proceed or skip."
669
msgstr "Prima a barra de espaço para continuar ou ignorar."
671
#: DlgMidiLearning#12
672
msgid "MIDI learning complete!"
673
msgstr "Atribuição MIDI finalizada!"
675
#: DlgMidiLearning#13
677
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
678
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
679
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
680
"type=\"text/css\">\n"
681
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
682
"</style></head><body style=\" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; "
683
"font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
684
"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
685
"left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">This "
686
"wizard can be re-run at any time.</p>\n"
687
"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
688
"left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><br />Now "
689
"go spin some beats!</p></body></html>"
691
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
692
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
693
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
694
"type=\"text/css\">\n"
695
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
696
"</style></head><body style=\" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; "
697
"font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
698
"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
699
"left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">O "
700
"assistente pode ser utilizado sempre que lhe apeteça.</p>\n"
701
"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
702
"left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><br "
703
"/>Agora vamos criar umas batidas!</p></body></html>"
705
#: DlgMidiLearning#14
768
msgid "Analyze Entire Track"
769
msgstr "Analisar a Faixa Inteira"
771
#: DlgControllerLearning#1
772
msgid "Controller Learning Wizard"
773
msgstr "Assistente de aprendizagem de controlador"
775
#: DlgControllerLearning#2
777
"Click any control in the Mixxx interface or choose one from the list. Then "
778
"move a control on your controller to map it. Repeat this as many times as "
779
"you wish. When you are finished mapping controls, click Done."
782
#: DlgControllerLearning#3
786
#: DlgControllerLearning#4
787
msgid "To map another control click a button or choose from the list."
788
msgstr "Para mapear outro controlo clique num botão ou escolha um da lista."
790
#: DlgControllerLearning#5
791
msgid "Choose Control"
792
msgstr "Escolha o Controlo"
794
#: DlgControllerLearning#6
798
#: DlgControllerLearning#7
799
msgctxt "DlgControllerLearning#7"
803
#: DlgControllerLearning#8
804
msgid "Reset to default"
807
#: DlgControllerLearning#9
811
#: DlgControllerLearning#10
812
msgctxt "DlgControllerLearning#10"
816
#: DlgControllerLearning#11
817
msgid "Master volume"
818
msgstr "Volume mestre"
820
#: DlgControllerLearning#12
821
msgid "Master balance"
822
msgstr "Balance Principal"
824
#: DlgControllerLearning#13
825
msgid "Headphone volume"
826
msgstr "Volume dos auscultadores"
828
#: DlgControllerLearning#14
829
msgid "Headphone mix (pre/main)"
832
#: DlgControllerLearning#15
836
#: DlgControllerLearning#16
837
msgid "Strip-search through track"
838
msgstr "Pesquisar nas pistas"
840
#: DlgControllerLearning#17
842
msgstr "Botão de Play"
844
#: DlgControllerLearning#18
846
msgstr "Atenuador de Volume"
848
#: DlgControllerLearning#19
849
msgid "Fast rewind button"
850
msgstr "Botão de rebobinação rápida"
852
#: DlgControllerLearning#20
853
msgid "Fast forward button"
854
msgstr "Botão de avanço rapido"
856
#: DlgControllerLearning#21
857
msgid "Jump to start of track"
858
msgstr "Saltar para o inicio da faixa"
860
#: DlgControllerLearning#22
861
msgid "Jump to end of track"
862
msgstr "Saltar para o fim da faixa"
864
#: DlgControllerLearning#23
865
msgid "Play reverse button"
866
msgstr "Botão de Play invertido"
868
#: DlgControllerLearning#24
872
#: DlgControllerLearning#25
873
msgid "Headphone listen button"
874
msgstr "Botão de audição em auscultadores"
876
#: DlgControllerLearning#26
877
msgid "Toggle repeat mode"
878
msgstr "Alternar modo de repetição"
880
#: DlgControllerLearning#27
882
msgstr "Botão de ejecção"
884
#: DlgControllerLearning#28
885
msgid "Mix orientation (e.g. left, right, center)"
886
msgstr "Orientação de Mixagem (ex.: esquerda, direita, centro)"
888
#: DlgControllerLearning#29
890
msgstr "Sincronização e BPM"
892
#: DlgControllerLearning#30
893
msgid "BPM tap button"
896
#: DlgControllerLearning#31
897
msgid "Adjust beatgrid"
898
msgstr "Ajustar grelha de batida"
900
#: DlgControllerLearning#32
901
msgid "Toggle quantize mode"
904
#: DlgControllerLearning#33
905
msgid "Beat sync (tempo and phase)"
908
#: DlgControllerLearning#34
909
msgid "Beat sync (tempo only)"
912
#: DlgControllerLearning#35
913
msgid "Beat sync (phase only)"
914
msgstr "Sincronização de Batida (só fase)"
916
#: DlgControllerLearning#36
917
msgid "Pitch and Rate"
920
#: DlgControllerLearning#37
921
msgid "Toggle keylock mode"
924
#: DlgControllerLearning#38
925
msgid "Pitch control slider"
928
#: DlgControllerLearning#39
929
msgid "Adjust rate up (fine)"
932
#: DlgControllerLearning#40
933
msgid "Adjust rate down (fine)"
936
#: DlgControllerLearning#41
937
msgid "Pitch-bend rate up (fine)"
940
#: DlgControllerLearning#42
941
msgid "Adjust rate up (coarse)"
944
#: DlgControllerLearning#43
945
msgid "Adjust rate down (coarse)"
948
#: DlgControllerLearning#44
949
msgid "Pitch-bend rate up (coarse)"
952
#: DlgControllerLearning#45
953
msgid "Pitch-bend rate down (coarse)"
956
#: DlgControllerLearning#46
957
msgid "Pitch-bend rate down (fine)"
960
#: DlgControllerLearning#47
961
msgctxt "DlgControllerLearning#47"
963
msgstr "Equalizadores"
965
#: DlgControllerLearning#48
969
#: DlgControllerLearning#49
973
#: DlgControllerLearning#50
977
#: DlgControllerLearning#51
981
#: DlgControllerLearning#52
985
#: DlgControllerLearning#53
989
#: DlgControllerLearning#54
990
msgctxt "DlgControllerLearning#54"
991
msgid "Vinyl Control"
994
#: DlgControllerLearning#55
995
msgid "Toggle vinyl-control (ON/OFF)"
998
#: DlgControllerLearning#56
999
msgid "Toggle vinyl-control cueing mode (OFF/ONE/HOT)"
1002
#: DlgControllerLearning#57
1003
msgid "Toggle vinyl-control mode (ABS/REL/CONST)"
1006
#: DlgControllerLearning#58
1007
msgid "Cues / Hotcues"
1010
#: DlgControllerLearning#59
1014
#: DlgControllerLearning#60
1015
msgid "Set cue point"
1018
#: DlgControllerLearning#61
1019
msgid "Go to cue point and stop"
1022
#: DlgControllerLearning#62
1023
msgid "Set or jump to hotcue %1"
1026
#: DlgControllerLearning#63
1027
msgid "Clear hotcue %1"
1030
#: DlgControllerLearning#64
1031
msgid "Jump to hotcue %1"
1034
#: DlgControllerLearning#65
1035
msgid "Jump to hotcue %1 and stop"
1038
#: DlgControllerLearning#66
1042
#: DlgControllerLearning#67
1043
msgid "Loop In button"
1046
#: DlgControllerLearning#68
1047
msgid "Loop Out button"
1050
#: DlgControllerLearning#69
1051
msgid "Reloop / Exit button"
1054
#: DlgControllerLearning#70
1055
msgid "Halve the current loop's length"
1058
#: DlgControllerLearning#71
1059
msgid "Double the current loop's length"
1062
#: DlgControllerLearning#72
1063
msgid "Beat-Looping"
1066
#: DlgControllerLearning#73
1067
msgid "Create %1-beat loop"
1070
#: DlgControllerLearning#74
1071
msgctxt "DlgControllerLearning#74"
1075
#: DlgControllerLearning#75
1076
msgid "Switch to the next view (library, playlist..)"
1079
#: DlgControllerLearning#76
1080
msgid "Switch to the previous view (library, playlist..)"
1083
#: DlgControllerLearning#77
1084
msgid "Scroll to next track in library/playlist"
1087
#: DlgControllerLearning#78
1088
msgid "Scroll to previous track in library/playlist"
1091
#: DlgControllerLearning#79
1092
msgid "Load selected track into first stopped deck"
1095
#: DlgControllerLearning#80
1096
msgid "Load selected track"
1099
#: DlgControllerLearning#81
1103
#: DlgControllerLearning#82
1104
msgid "Toggle flange effect"
1107
#: DlgControllerLearning#83
1108
msgid "Flange effect: Wavelength/period"
1111
#: DlgControllerLearning#84
1112
msgid "Flange effect: Intensity"
1115
#: DlgControllerLearning#85
1116
msgid "Flange effect: Phase delay"
1119
#: DlgControllerLearning#86
1120
msgctxt "DlgControllerLearning#86"
1124
#: DlgControllerLearning#87
1125
msgid "Microphone on/off"
1128
#: DlgControllerLearning#88
1129
msgid "Microphone volume"
1132
#: DlgControllerLearning#89
1133
msgid "Microphone channel orientation (e.g. left, right, center)"
1136
#: DlgControllerLearning#90
1137
msgid "User Interface"
1140
#: DlgControllerLearning#91
1141
msgid "Show/hide the sampler section"
1144
#: DlgControllerLearning#92
1145
msgid "Show/hide the microphone section"
1148
#: DlgControllerLearning#93
1149
msgid "Show/hide the vinyl control section"
1152
#: DlgControllerLearning#94
1153
msgid "Show/hide spinning vinyl widget"
1156
#: DlgControllerLearning#95
1157
msgid "Ready to map: %1. Now move a control on your controller."
1160
#: DlgControllerLearning#96
1161
msgid "Successfully mapped to:"
709
1164
#: DlgPluginDownloader#1
710
1165
msgid "Missing Audio Plugin Downloader"
1055
1639
#: DlgPrefEQDlg#10
1056
1640
msgctxt "DlgPrefEQDlg#10"
1060
#: DlgPrefMidiBindings#1
1061
msgctxt "DlgPrefMidiBindings#1"
1065
#: DlgPrefMidiBindings#2
1066
msgid "Apply MIDI device settings?"
1067
msgstr "Aplicar definições do dispositivo MIDI?"
1069
#: DlgPrefMidiBindings#3
1641
msgid "Reset to Defaults"
1644
#: DlgPrefMappableController#1
1645
msgid "Apply device settings?"
1648
#: DlgPrefMappableController#2
1071
"Your settings must be applied before starting the MIDI learning wizard.\n"
1650
"Your settings must be applied before starting the learning wizard.\n"
1072
1651
"Apply settings and continue?"
1075
#: DlgPrefMidiBindings#4
1076
msgid "Overwrite existing mapping?"
1077
msgstr "Substituir o mapeamento actual?"
1079
#: DlgPrefMidiBindings#5
1081
"Are you sure you'd like to load the %1 mapping?\n"
1082
"This will overwrite your existing MIDI mapping."
1085
#: DlgPrefMidiBindings#6
1086
msgid "Export Mixxx MIDI Bindings"
1089
#: DlgPrefMidiBindings#7
1090
msgid "Preset Files (*.midi.xml)"
1093
#: DlgPrefMidiBindings#8
1094
msgid "Select Control Group"
1097
#: DlgPrefMidiBindings#9
1098
msgid "Select Control"
1101
#: DlgPrefMidiBindings#10
1654
#: DlgPrefMappableController#3
1102
1655
msgid "Clear Input Bindings"
1103
1656
msgstr "Limpar as definições de entrada"
1105
#: DlgPrefMidiBindings#11
1658
#: DlgPrefMappableController#4
1106
1659
msgid "Are you sure you want to clear all bindings?"
1107
1660
msgstr "Tem a certeza que deseja eliminar todas as definições?"
1109
#: DlgPrefMidiBindings#12
1662
#: DlgPrefMappableController#5
1110
1663
msgid "Clear Output Bindings"
1111
1664
msgstr "Limpar as definições de saída"
1113
#: DlgPrefMidiBindings#13
1666
#: DlgPrefMappableController#6
1114
1667
msgid "Are you sure you want to clear all output bindings?"
1115
1668
msgstr "Tem a certeza que deseja eliminar todas as definições de saída?"
1117
#: DlgPrefMidiBindingsDlg#1
1118
msgctxt "DlgPrefMidiBindingsDlg#1"
1122
#: DlgPrefMidiBindingsDlg#2
1123
msgid "Your Device Name"
1124
msgstr "Nome do dispositivo"
1126
#: DlgPrefMidiBindingsDlg#3
1127
msgid "Load Preset:"
1128
msgstr "Carregar as pre-definições"
1130
#: DlgPrefMidiBindingsDlg#4
1134
#: DlgPrefMidiBindingsDlg#5
1138
#: DlgPrefMidiBindingsDlg#6
1142
#: DlgPrefMidiBindingsDlg#7
1146
#: DlgPrefMidiBindingsDlg#8
1147
msgctxt "DlgPrefMidiBindingsDlg#8"
1151
#: DlgPrefMidiBindingsDlg#9
1152
msgctxt "DlgPrefMidiBindingsDlg#9"
1156
#: DlgPrefMidiBindingsDlg#10
1157
msgctxt "DlgPrefMidiBindingsDlg#10"
1158
msgid "MIDI Learning Wizard"
1161
#: DlgPrefMidiBindingsDlg#11
1163
msgstr "Limpar Todos"
1165
#: DlgPrefMidiBindingsDlg#12
1168
"href=\"http://mixxx.org/wiki/doku.php/midi_controller_mapping_file_format\">T"
1169
"roubleshooting</a>"
1170
msgstr "Resolução de problemas"
1172
#: DlgPrefMidiBindingsDlg#13
1174
msgstr "Entrada MIDI"
1176
#: DlgPrefMidiBindingsDlg#14
1180
#: DlgPrefMidiBindingsDlg#15
1184
#: DlgPrefNoMidiDlg#1
1185
msgctxt "DlgPrefNoMidiDlg#1"
1670
#: DlgPrefNoControllersDlg#1
1671
msgctxt "DlgPrefNoControllersDlg#1"
1189
#: DlgPrefNoMidiDlg#2
1190
msgid "No MIDI devices available"
1191
msgstr "Os dispositívos MIDI não estão disponíveis"
1675
#: DlgPrefNoControllersDlg#2
1676
msgid "No controllers available."
1193
1679
#: DlgPrefNoVinylDlg#1
1194
1680
msgctxt "DlgPrefNoVinylDlg#1"
1319
1805
msgid "Choose music library directory"
1320
1806
msgstr "Seleccione uma pasta para a livraria de músicas"
1322
#: DlgPrefPlaylist#2
1323
msgid "Multiple iPods Detected"
1324
msgstr "Multiplos iPods detectados"
1326
#: DlgPrefPlaylist#3
1328
"Mixxx has detected another iPod. \n"
1331
"Mixxx detectou outro iPod \n"
1334
#: DlgPrefPlaylist#4
1335
msgid "Choose Yes to use the newly found iPod @ "
1336
msgstr "Escolha \"Sim\" para usar o iPod recentemente encontrado @ "
1338
#: DlgPrefPlaylist#5
1339
msgid " or to continue to search for other iPods. \n"
1340
msgstr " ou pode continuar a procurar por outros iPods. \n"
1342
#: DlgPrefPlaylist#6
1343
msgid "Choose No to use the existing iPod @ "
1344
msgstr "Escolha \"Não\" para usar o iPod actualmente seleccionado @ "
1346
#: DlgPrefPlaylist#7
1347
msgid " and end detection. \n"
1348
msgstr " detecção de fim \n"
1350
#: DlgPrefPlaylist#8
1351
msgid "Choose iPod mount point"
1352
msgstr "dispositivo a utilizar é o iPod"
1354
1808
#: DlgPrefPlaylistDlg#1
1355
msgctxt "DlgPrefPlaylistDlg#1"
1359
#: DlgPrefPlaylistDlg#2
1360
1809
msgid "Audio File Formats"
1361
1810
msgstr "Formatos de ficheiro Audio"
1363
#: DlgPrefPlaylistDlg#3
1812
#: DlgPrefPlaylistDlg#2
1364
1813
msgid "Additional Format Plugins:"
1365
1814
msgstr "plugins de formatos adicionais"
1367
#: DlgPrefPlaylistDlg#4
1816
#: DlgPrefPlaylistDlg#3
1368
1817
msgid "MP3, Ogg Vorbis, FLAC, WAVe, AIFF"
1369
1818
msgstr "MP3, Ogg Vorbis, FLAC, WAVe, AIFF"
1371
#: DlgPrefPlaylistDlg#5
1820
#: DlgPrefPlaylistDlg#4
1372
1821
msgid "Loaded Plugins:"
1373
1822
msgstr "Plugins carregados"
1824
#: DlgPrefPlaylistDlg#5
1825
msgctxt "DlgPrefPlaylistDlg#5"
1375
1829
#: DlgPrefPlaylistDlg#6
1376
1830
msgctxt "DlgPrefPlaylistDlg#6"
1831
msgid "Miscellaneous"
1380
1834
#: DlgPrefPlaylistDlg#7
1381
msgctxt "DlgPrefPlaylistDlg#7"
1382
msgid "Miscellaneous"
1385
#: DlgPrefPlaylistDlg#8
1386
1835
msgid "Synchronize ID3 tags on track modifications"
1387
1836
msgstr "Sincronizar as tags ID3 nas modificações de pistas"
1389
#: DlgPrefPlaylistDlg#9
1838
#: DlgPrefPlaylistDlg#8
1390
1839
msgid "Rescan library on start-up"
1391
1840
msgstr "Re-ler a livraria ao iniciar o programa"
1393
#: DlgPrefPlaylistDlg#10
1842
#: DlgPrefPlaylistDlg#9
1394
1843
msgid "Use relative paths for playlist export if possible"
1395
1844
msgstr "usar o caminho relativo para exportação da lista de reprodução"
1846
#: DlgPrefPlaylistDlg#10
1847
msgid "Show Rhythmbox Library"
1397
1850
#: DlgPrefPlaylistDlg#11
1851
msgid "Show iTunes Library"
1401
1854
#: DlgPrefPlaylistDlg#12
1402
msgid "iPod mountpoint"
1855
msgid "Show Traktor Library"
1405
1858
#: DlgPrefPlaylistDlg#13
1859
msgctxt "DlgPrefPlaylistDlg#13"
1406
1860
msgid "Browse..."
1407
msgstr "Procurar..."
1409
1863
#: DlgPrefPlaylistDlg#14
1864
msgctxt "DlgPrefPlaylistDlg#14"
1413
1868
#: DlgPrefPlaylistDlg#15
1414
msgctxt "DlgPrefPlaylistDlg#15"
1418
#: DlgPrefPlaylistDlg#16
1419
1869
msgid "Music Directory:"
1420
1870
msgstr "Directoria de música"
1422
#: DlgPrefPlaylistDlg#17
1872
#: DlgPrefPlaylistDlg#16
1423
1873
msgid "Built-in"
1424
1874
msgstr "Integrado"
1426
#: DlgPrefPlaylistDlg#18
1876
#: DlgPrefPlaylistDlg#17
1427
1877
msgid "Available Online..."
1428
1878
msgstr "Disponível online..."
1430
#: DlgPrefPlaylistDlg#19
1880
#: DlgPrefPlaylistDlg#18
1431
1881
msgid "Bundled Songs"
1432
1882
msgstr "Músicas gratuitas"
1434
#: DlgPrefPlaylistDlg#20
1884
#: DlgPrefPlaylistDlg#19
1436
1886
"Support Mixxx by counting and sharing bundled songs\n"
1437
1887
"playback and outbound link statistics"
1889
"Suportem o Mixxx ao contar e partilhar as músicas gratuitas\n"
1890
"tocadas e estatísticas dos links clicados"
1440
1892
#: DlgPrefRecord#1
1893
msgctxt "DlgPrefRecord#1"
1898
msgid "Choose recordings directory"
1444
1901
#: DlgPrefRecordDlg#1
1445
1902
msgctxt "DlgPrefRecordDlg#1"
1664
2120
"line for testing purposes!</span></p></body></html>"
1665
2121
msgstr "A transmissão está online para efeitos de teste!"
1667
#: DlgPrefShoutcastDlg#25
1668
msgctxt "DlgPrefShoutcastDlg#25"
2123
#: DlgPrefShoutcastDlg#17
2124
msgctxt "DlgPrefShoutcastDlg#17"
1672
#: DlgPrefShoutcastDlg#26
2128
#: DlgPrefShoutcastDlg#18
1673
2129
msgid "Live mix"
1674
2130
msgstr "Mistura ao vivo"
1676
#: DlgPrefShoutcastDlg#27
2132
#: DlgPrefShoutcastDlg#19
1677
2133
msgid "Public stream"
1678
2134
msgstr "Transmissão pública"
1680
#: DlgPrefShoutcastDlg#28
1681
msgctxt "DlgPrefShoutcastDlg#28"
2136
#: DlgPrefShoutcastDlg#20
2137
msgctxt "DlgPrefShoutcastDlg#20"
1682
2138
msgid "Encoding"
1683
msgstr "A codificar..."
1685
#: DlgPrefShoutcastDlg#29
1686
msgctxt "DlgPrefShoutcastDlg#29"
2141
#: DlgPrefShoutcastDlg#21
2142
msgctxt "DlgPrefShoutcastDlg#21"
1687
2143
msgid "Bitrate"
1688
msgstr "Taxa de dados"
1690
#: DlgPrefShoutcastDlg#30
1694
#: DlgPrefShoutcastDlg#31
1698
#: DlgPrefShoutcastDlg#32
1702
#: DlgPrefShoutcastDlg#33
1706
#: DlgPrefShoutcastDlg#34
1710
#: DlgPrefShoutcastDlg#35
1714
#: DlgPrefShoutcastDlg#36
1718
#: DlgPrefShoutcastDlg#37
1722
#: DlgPrefShoutcastDlg#38
1726
#: DlgPrefShoutcastDlg#39
1730
#: DlgPrefShoutcastDlg#40
1734
#: DlgPrefShoutcastDlg#41
2146
#: DlgPrefShoutcastDlg#22
1736
2148
msgstr "Formato"
1738
#: DlgPrefShoutcastDlg#42
1742
#: DlgPrefShoutcastDlg#43
1746
#: DlgPrefShoutcastDlg#44
2150
#: DlgPrefShoutcastDlg#23
1747
2151
msgid "Channels"
1748
2152
msgstr "Canais"
1750
#: DlgPrefShoutcastDlg#45
1754
#: DlgPrefShoutcastDlg#46
2154
#: DlgPrefShoutcastDlg#24
1755
2155
msgid "Custom metadata"
1756
2156
msgstr "Metadados pessoais"
1758
#: DlgPrefShoutcastDlg#47
2158
#: DlgPrefShoutcastDlg#25
1759
2159
msgid "Enable custom metadata"
1760
2160
msgstr "Activar metadados pessoais"
1762
#: DlgPrefShoutcastDlg#48
1763
msgctxt "DlgPrefShoutcastDlg#48"
2162
#: DlgPrefShoutcastDlg#26
2163
msgctxt "DlgPrefShoutcastDlg#26"
1767
#: DlgPrefShoutcastDlg#49
1771
#: DlgPrefShoutcastDlg#50
1772
msgctxt "DlgPrefShoutcastDlg#50"
2167
#: DlgPrefShoutcastDlg#27
2168
msgctxt "DlgPrefShoutcastDlg#27"
1776
#: DlgPrefShoutcastDlg#51
1780
#: DlgPrefShoutcastDlg#52
2172
#: DlgPrefShoutcastDlg#28
1782
2174
"Please note that for technical reasons changing any shoutcast settings will "
1783
2175
"cause an established connection to disconnect and reconnect. "
2529
#: MidiInputMappingTableModel#1
2530
msgid "Midi Status Type"
2533
#: MidiInputMappingTableModel#2
2534
msgctxt "MidiInputMappingTableModel#2"
2538
#: MidiInputMappingTableModel#3
2539
msgctxt "MidiInputMappingTableModel#3"
2540
msgid "Midi Channel"
2543
#: MidiInputMappingTableModel#4
2544
msgctxt "MidiInputMappingTableModel#4"
2545
msgid "Control Group"
2548
#: MidiInputMappingTableModel#5
2549
msgctxt "MidiInputMappingTableModel#5"
2550
msgid "Control Value"
2553
#: MidiInputMappingTableModel#6
2554
msgctxt "MidiInputMappingTableModel#6"
2559
msgid "MIDI script function not found"
2563
msgid "The MIDI script function '%1' was not found in loaded scripts."
2954
msgid "MixxxControl not found"
2958
msgid "The MixxxControl '%1, %2' specified in the loaded mapping is invalid."
2568
"The MIDI message %1 %2 will not be bound.\n"
2963
"The MIDI output message 0x%1 0x%2 will not be bound.\n"
2569
2964
"(Click Show Details for hints.)"
2574
"* Check to see that the function name is spelled correctly in the mapping "
2575
"file (.xml) and script file (.js)\n"
2580
"* Check to see that the script file name (.js) is spelled correctly in the "
2581
"mapping file (.xml)"
2584
#: MidiOutputMappingTableModel#1
2588
#: MidiOutputMappingTableModel#2
2589
msgctxt "MidiOutputMappingTableModel#2"
2593
#: MidiOutputMappingTableModel#3
2594
msgctxt "MidiOutputMappingTableModel#3"
2595
msgid "Midi Channel"
2598
#: MidiOutputMappingTableModel#4
2599
msgctxt "MidiOutputMappingTableModel#4"
2600
msgid "Control Group"
2603
#: MidiOutputMappingTableModel#5
2604
msgctxt "MidiOutputMappingTableModel#5"
2605
msgid "Control Value"
2608
#: MidiOutputMappingTableModel#6
2609
msgctxt "MidiOutputMappingTableModel#6"
2613
#: MidiOutputMappingTableModel#7
2614
msgid "Threshold Min"
2617
#: MidiOutputMappingTableModel#8
2618
msgid "Threshold Max"
2621
#: MidiScriptEngine#1
2622
msgid "Uncaught exception at line %1 in file %2: %3"
2625
#: MidiScriptEngine#2
2626
msgid "Uncaught exception at line %1 in passed code: %2"
2629
#: MidiScriptEngine#3
2630
msgid "MIDI script error"
2633
#: MidiScriptEngine#4
2634
msgid "A MIDI control you just used is not working properly."
2637
#: MidiScriptEngine#5
2639
"<html>(The MIDI script code needs to be fixed.)<br>For now, you "
2640
"can:<ul><li>Ignore this error for this session but you may experience "
2641
"erratic behavior</li><li>Try to recover by resetting your "
2642
"controller</li></ul></html>"
2645
#: MidiStatusDelegate#1
2969
"* Check to see that the MixxxControl name is spelled correctly in the "
2970
"mapping file (.xml)\n"
2975
"* Make sure the MixxxControl you're trying to use actually exists. Visit "
2976
"this wiki page for a complete list:"
3108
msgid "Deck %1 is currently playing a track."
2782
msgid "Deck %1 is currently playing a track."
3112
msgid "Are you sure you want to load a new track?"
2786
msgid "Are you sure you want to load a new track?"
3116
msgid "&Full Screen"
2790
msgid "&Full Screen"
3124
msgid "&Preferences"
2798
msgid "&Preferences"
3128
msgid "Change Mixxx settings (e.g. playback, MIDI, controls)"
2802
msgid "Change Mixxx settings (e.g. playback, MIDI, controls)"
3140
msgid "&Community Support"
2814
msgid "&Community Support"
3144
msgid "Get help with Mixxx"
2818
msgid "Get help with Mixxx"
3148
msgid "&User Manual"
2822
msgid "&User Manual"
3152
msgid "Send Us &Feedback"
2826
msgid "Send Us &Feedback"
3156
msgid "&Translate this application"
2830
msgid "&Translate this application"
3180
msgid "Create a new playlist"
2854
msgid "Create a new playlist"
3184
msgid "Create a new crate"
2858
msgid "Create a new crate"
3188
msgid "Ctrl+Shift+F"
2862
msgid "Ctrl+Shift+F"
3192
msgid "Enable Vinyl Control &1"
2866
msgid "Enable Vinyl Control &1"
3196
msgid "Enable Vinyl Control &2"
2870
msgid "Enable Vinyl Control &2"
3200
msgid "Enable live &broadcasting"
2874
msgid "Enable live &broadcasting"
3204
msgid "Use timecoded vinyls on external turntables to control Mixxx"
2878
msgid "Use timecoded vinyls on external turntables to control Mixxx"
3208
msgid "Stream your mixes to a shoutcast or icecast server"
2882
msgid "Stream your mixes to a shoutcast or icecast server"
3212
msgid "Record your mix to a file"
2886
msgid "Record your mix to a file"
3216
msgid "Display Mixxx using the full screen"
2890
msgid "Display Mixxx using the full screen"
3220
msgid "Read the Mixxx user manual."
2894
msgid "Read the Mixxx user manual."
3224
msgid "Send feedback to the Mixxx team."
2898
msgid "Send feedback to the Mixxx team."
3228
msgid "Help translate this application into your language."
2902
msgid "Help translate this application into your language."
3232
msgid "About the application"
2906
msgid "About the application"
3236
msgid "A sampler is currently playing. Exit Mixxx?"
2910
msgid "A sampler is currently playing. Exit Mixxx?"
3244
msgid "Ctrl+Shift+N"
3248
msgid "Enable &keyboard shortcuts"
3252
msgid "Toggles keyboard shortcuts on or off"
2918
3260
msgid "&Options"
2922
3264
msgid "&Library"
2934
3276
msgid "&Vinyl Control"
2939
3281
"No input device(s) select.\n"
2940
3282
"Please select your soundcard(s) in the sound hardware preferences."
2944
3286
msgid "Mixxx %1 Development Team"
2948
3290
msgid "With contributions from:"
2952
3294
msgid "And special thanks to:"
2956
3298
msgid "Past Developers"
2960
3302
msgid "Past Contributors"
3306
msgid "Error in skin file"
3310
msgid "The selected skin cannot be loaded."
3314
msgid "OpenGL Direct Rendering"
3319
"Direct rendering is not enabled on your machine.<br><br>This means that the "
3320
"waveform displays will be very<br><b>slow and may tax your CPU heavily</b>. "
3321
"Either update your<br>configuration to enable direct rendering, or "
3322
"disable<br>the waveform displays in the Mixxx preferences by "
3323
"selecting<br>\"Empty\" as the waveform display in the 'Interface' "
3324
"section.<br><br>NOTE: If you use NVIDIA hardware,<br>direct rendering may "
3325
"not be present, but you should<br>not experience degraded performance."
2964
3329
msgid "Confirm Exit"
2968
3333
msgid "A deck is currently playing. Exit Mixxx?"
3524
"The history section automatically keeps a list of tracks you play in your DJ "
3530
"This is handy for remembering what worked in your DJ sets, posting set-"
3531
"lists, or reporting your plays to licensing organizations."
3536
"Every time you start Mixxx, a new history section is created. You can export "
3537
"it as a playlist in various formats or play it again with Auto DJ."
3542
"You can join the current history session with a previous one by right-"
3543
"clicking and selecting \"Join with previous\"."
3141
3546
#: SoftwareWaveformWidget#1
3142
3547
msgctxt "SoftwareWaveformWidget#1"
3143
3548
msgid "Filtered"
3552
msgid "Drop tracks from library or external file manager here."
3556
msgid "Reset to default value."
3568
msgid "Waveform Overview"
3572
msgid "Shows information about the track currently loaded in this channel."
3576
msgid "Jump around in the track by clicking somewhere on the waveform."
3580
msgid "Use the mouse to scratch, spin-back or throw tracks."
3584
msgctxt "Tooltips#9"
3585
msgid "Waveform Display"
3589
msgid "Shows the loaded track's waveform near the playback position."
3593
msgid "Drag with mouse to make temporary pitch adjustments."
3597
msgid "Spinning Vinyl"
3601
msgid "Rotates during playback and shows the position of a track."
3609
msgid "Adjusts the pre-fader gain of the track (to avoid clipping)."
3613
msgid "(too loud for the hardware and is being distorted)."
3617
msgid "Peak Indicator"
3621
msgid "Indicates when the signal on the channel is clipping,"
3625
msgid "Master Peak Indicator"
3629
msgid "Indicates when the signal on the master output is clipping,"
3633
msgid "Channel Volume Meter"
3637
msgid "Shows the current channel volume."
3641
msgid "Microphone Volume Meter"
3645
msgid "Shows the current microphone volume."
3649
msgid "Master Channel Volume Meter"
3653
msgid "Shows the current master volume for the left channel."
3657
msgid "Volume Control"
3661
msgid "Adjusts the volume of the selected channel."
3665
msgid "Master Volume"
3669
msgid "Adjusts the master output volume."
3673
msgctxt "Tooltips#31"
3679
"Determines the master output by fading between the left and right channels."
3687
msgid "Adjusts the left/right channel balance on the master output."
3691
msgid "Headphone Volume"
3695
msgid "Adjusts the headphone output volume."
3699
msgid "Headphone Mix"
3703
msgid "Controls what you hear on the headphone output."
3707
msgid "Mix Orientation"
3711
msgid "Set the channel's mix orientation."
3716
"Either to the left side of crossfader, to the right side or to the center "
3721
msgctxt "Tooltips#42"
3726
msgid "Show/hide the Microphone section."
3734
msgid "Show/hide the Sampler section."
3738
msgctxt "Tooltips#46"
3739
msgid "Vinyl Control"
3743
msgid "Show/hide the Vinyl Control section."
3747
msgid "Microphone Volume"
3751
msgid "Adjusts the microphone volume."
3755
msgid "Microphone Talk-Over"
3759
msgid "Hold-to-talk or short click for latching to"
3763
msgid "mix microphone input into the master output."
3771
msgid "Sets the pitch higher."
3775
msgid "Sets the pitch higher in small steps."
3783
msgid "Sets the pitch lower."
3787
msgid "Sets the pitch lower in small steps."
3791
msgid "Raise Pitch Temporary (Nudge)"
3795
msgid "Holds the pitch higher while active."
3799
msgid "Holds the pitch higher (small amount) while active."
3803
msgid "Lower Pitch Temporary (Nudge)"
3807
msgid "Holds the pitch lower while active."
3811
msgid "Holds the pitch lower (small amount) while active."
3819
msgid "Adjusts the gain of the low EQ filter."
3827
msgid "Adjusts the gain of the mid EQ filter."
3835
msgid "Adjusts the gain of the high EQ filter."
3839
msgid "Hold-to-kill or short click for latching."
3843
msgid "High EQ Kill"
3847
msgid "Holds the gain of the high EQ to zero while active."
3855
msgid "Holds the gain of the mid EQ to zero while active."
3863
msgid "Holds the gain of the low EQ to zero while active."
3867
msgid "Displays the tempo of the loaded track in BPM (beats per minute)."
3879
msgid "When tapped repeatedly, adjusts the BPM to match the tapped BPM."
3883
msgid "Tempo and BPM Tap"
3887
msgid "Show/hide the spinning vinyl section."
3891
msgid "Adjust Beatgrid"
3896
"Adjust beatgrid so the closest beat is aligned with the current play "
3905
msgid "Prevents the pitch from from changing when the rate changes."
3910
"Toggling key-lock during playback may result in a momentary audio glitch."
3914
msgid "If quantize is enabled, snaps to the nearest beat."
3922
msgid "Toggles quantization."
3926
msgid "Loops and cues snap to the nearest beat when quantization is enabled."
3934
msgid "Reverses track playback during regular playback."
3942
msgid "Toggles playing or pausing the track."
3946
msgid "Jumps to the beginning of the track."
3950
msgid "Places a cue-point at the current position on the waveform."
3954
msgid "Plays or pauses the track."
3958
msgid "(while playing)"
3966
msgid "Seeks the track to the cue-point and stops (=CDJ) OR plays (=simple)."
3970
msgid "Seeks the track to the cue-point and stops."
3978
msgid "Sends the selected channel's audio to the headphone output."
3983
"If Vinyl control is enabled, displays time-coded vinyl signal quality (see "
3984
"Preferences -> Vinyl Control)."
3988
msgid "Shows the current master volume for the right channel."
3992
msgid "Change the crossfader curve in Preferences -> Crossfader"
3996
msgid "Activate Vinyl Control from the Menu -> Options."
4000
msgid "Change the step-size in the Preferences -> Interface menu."
4004
msgid "Change the default cue behavior in Preferences -> Interface."
4008
msgid "selected in Preferences -> Sound Hardware."
4016
msgid "Fast rewind through the track."
4020
msgid "Fast Forward"
4024
msgid "Fast forward through the track."
4028
msgid "Jumps to the end of the track."
4032
msgctxt "Tooltips#118"
4037
msgid "Syncs the tempo (BPM) and phase to that of the other track, "
4041
msgid "if BPM is detected on both."
4045
msgid "Syncs the tempo (BPM) to that of the other track,"
4049
msgid "Pitch Control"
4053
msgid "Changes the track playback rate."
4061
msgid "Displays the current playback rate of the track."
4070
"When active the track will repeat if you go past the end or reverse before "
4079
msgid "Ejects track from the player."
4083
msgctxt "Tooltips#130"
4088
msgid "If hotcue is set, jumps to the hotcue."
4092
msgid "If hotcue is not set, sets the hotcue to the current play position."
4096
msgid "If hotcue is set, clears the hotcue."
4100
msgid "Vinyl Control Mode"
4104
msgid "Absolute mode - track position equals needle position and speed."
4109
"Relative mode - track speed equals needle speed regardless of needle "
4115
"Constant mode - track speed equals last known-steady speed regardless of "
4120
msgid "Vinyl Status"
4124
msgid "Provides visual feedback for vinyl control status:"
4128
msgid "Green for control enabled."
4132
msgid "Blinking yellow for when the needle reaches the end of the record."
4136
msgid "Red for needle skip detected."
4140
msgid "Loop-In Marker"
4144
msgid "Sets the deck loop-in position to the current play position."
4148
msgid "Loop-Out Marker"
4152
msgid "Sets the deck loop-out position to the current play position."
4160
msgid "Halves the current loop's length by moving the end marker."
4164
msgid "Deck immediately loops if past the new endpoint."
4172
msgid "Doubles the current loop's length by moving the end marker."
4180
msgid "Setup a loop over X beats."
4188
msgid "Toggles the current loop on or off."
4192
msgid "Works only if Loop-In and Loop-Out marker are set."
4196
msgid "Vinyl Cueing Mode"
4200
msgid "Determines how cue points are treated in vinyl control Relative mode:"
4204
msgid "Off - Cue points ignored."
4209
"One Cue - If needle is dropped after the cue point, track will seek to that "
4214
msgid "Hot Cue - Track will seek to nearest previous hot cue point."
4222
msgid "Displays the elapsed or remaining time of the track loaded."
4226
msgid "Click to toggle between time elapsed/remaining time."
4230
msgid "Track Duration"
4234
msgid "Displays the duration of the loaded track."
4238
msgid "Information is loaded from the track's metadata tags."
4242
msgid "Track Artist"
4246
msgid "Displays the artist of the loaded track."
4254
msgid "Displays the title of the loaded track."
4262
msgid "Displays the album name of the loaded track."
4266
msgid "Track Artist/Title"
4270
msgid "Displays the artist and title of the loaded track."
4278
msgid "Toggles the flange effect. Use the depth/delay/lfo knobs to adjust."
4282
msgid "Flanger Delay"
4286
msgid "Adjusts the phase delay of the flange effect (when active)."
4290
msgid "Flanger Depth"
4294
msgid "Adjusts the intensity of the flange effect (when active)."
4298
msgid "Flanger LFO Period"
4302
msgid "Adjusts the wavelength of the flange effect (when active)."
3146
4305
#: TrackCollection#1
3147
4306
msgid "Cannot open database"
3187
4346
"or playlists may not have loaded."
3210
msgid "Don't load tracks into a playing deck"
3214
msgid "Load tracks into playing decks"
3227
msgid "Mixxx Detected a WVGA Screen"
3231
msgid "Mixxx has detected that your screen has a resolution of "
3236
"The only skin compatiable with this size display is Outline800x480-WVGA. "
3237
"Would you like to use that skin?"
3250
msgid "Master volume"
3254
msgid "Master balance"
3258
msgid "Headphones volume"
3262
msgid "Headphones mix (pre/main)"
3266
msgid "Cue button for Player %1"
3270
msgid "Play button for Player %1"
3274
msgid "Fast rewind button for Player %1"
3278
msgid "Fast forward button for Player %1"
3282
msgid "Play reverse button for Player %1"
3286
msgid "Headphone listen button for Player %1"
3290
msgid "Beat sync button for Player %1"
3294
msgid "BPM tap button for Player %1"
3298
msgid "Keylock button for Player %1"
3302
msgid "Pitch control slider for Player %1"
3306
msgid "Flanger effect button for Player %1"
3310
msgid "Channel %1 volume fader"
3314
msgid "Gain knob for Channel %1"
3318
msgid "High EQ knob for Channel %1"
3322
msgid "Mid EQ knob for Channel %1"
3326
msgid "Low EQ knob for Channel %1"
3330
msgid "Loop In button for Player %1"
3334
msgid "Loop Out button for Player %1"
3338
msgid "Reloop / Exit button for Player %1"
3342
msgid "Setup a loop over 4 beats for Player %1"
3346
msgid "Halves the current loop's length for Player %1"
3350
msgid "Doubles the current loop's length for Player %1"
3354
msgid "Hotcue 1 button for Player %1"
3358
msgid "Hotcue 2 button for Player %1"
3362
msgid "Hotcue 3 button for Player %1"
3366
msgid "Hotcue 4 button for Player %1"
3370
msgid "Hotcue 1 delete button for Player %1"
3374
msgid "Hotcue 2 delete button for Player %1"
3378
msgid "Hotcue 3 delete button for Player %1"
3382
msgid "Hotcue 4 delete button for Player %1"
3386
msgid "Play button for Sampler %1"
3390
msgid "Gain knob for Sampler %1"
3394
msgid "Headphone listen button for Sampler %1"
3398
msgid "BPM tap button for Sampler %1"
3402
msgid "Keylock button for Sampler %1"
3406
msgid "Pitch control slider for Sampler %1"
3410
msgid "Hotcue 1 button for Sampler %1"
3414
msgid "Hotcue 2 button for Sampler %1"
3418
msgid "Hotcue 3 button for Sampler %1"
3422
msgid "Hotcue 4 button for Sampler %1"
3426
msgid "Hotcue 1 delete button for Sampler %1"
3430
msgid "Hotcue 2 delete button for Sampler %1"
3434
msgid "Hotcue 3 delete button for Sampler %1"
3438
msgid "Hotcue 4 delete button for Sampler %1"
3442
msgid "Switch to the next view (library, playlist..)"
3446
msgid "Switch to the previous view (library, playlist..)"
3450
msgid "Scroll to next track in library/playlist"
3454
msgid "Scroll to previous track in library/playlist"
3458
msgid "Load selected track into first stopped player"
3462
msgid "Load selected track into Player %1"
3466
msgid "Adjusts the wavelength of the flange effect"
3470
msgid "Adjusts the intensity of the flange effect"
3474
msgid "Adjusts the phase delay of the flange effect"
3478
msgid "Microphone on/off"
3482
msgid "Microphone volume"
3485
4349
#: WSearchLineEdit#1
3749
4663
#~ msgid "File Type:"
3750
4664
#~ msgstr "Tipo de ficheiro:"
4666
#~ msgctxt "DlgMidiLearning#4"
4667
#~ msgid "MIDI Learning Wizard"
4668
#~ msgstr "Assistente MIDI"
4670
#~ msgid "Welcome to the MIDI Learning Wizard"
4671
#~ msgstr "Bem-vindo ao assistente MIDI"
4674
#~ "This wizard allows you to easily map the controls on your MIDI controller to "
4675
#~ "Mixxx's controls."
4677
#~ "Este assistente permite-lhe atribuir os controlos do seu controlador MIDI "
4678
#~ "aos controlos do Mixxx."
4683
#~ msgid "Please tweak the control for:"
4684
#~ msgstr "Por favor, ajuste o controlo para:"
4686
#~ msgid "Press spacebar to proceed or skip."
4687
#~ msgstr "Prima a barra de espaço para continuar ou ignorar."
4689
#~ msgid "Detect Song BPM on Import"
4690
#~ msgstr "Detetar BPM da música ao importar"
3752
4692
#~ msgctxt "DlgPrefBPMDlg#10"
3753
4693
#~ msgid "Edit"
3754
4694
#~ msgstr "Editar"
4696
#~ msgid "Down increases speed (Technics SL1210)"
4697
#~ msgstr "Para baixo diminui a velocidade (Technics SL1210)"
4699
#~ msgctxt "DlgPrefControls#14"
4700
#~ msgid "Information"
4701
#~ msgstr "Informações"
4703
#~ msgctxt "DlgPrefControlsDlg#8"
4707
#~ msgid "Waveform display"
4708
#~ msgstr "Exibição Waveform"
4710
#~ msgctxt "DlgPrefControlsDlg#7"
4714
#~ msgid "Temporary rate change (between 1 and 8000) when left clicking"
4716
#~ "Alteração temporária de taxa (entre 1 e 8000) ao clicar com o botão esquerdo"
4718
#~ msgid "Temporary rate change (between 1 and 8000) when right clicking"
4720
#~ "Alteração temporária de taxa (entre 1 e 8000) ao clicar com o botão direito"
4723
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
4724
#~ "\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
4725
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
4726
#~ "type=\"text/css\">\n"
4727
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
4728
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; "
4729
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
4730
#~ "<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
4731
#~ "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">This "
4732
#~ "wizard can be re-run at any time.</p>\n"
4733
#~ "<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
4734
#~ "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><br />Now "
4735
#~ "go spin some beats!</p></body></html>"
4737
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
4738
#~ "\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
4739
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
4740
#~ "type=\"text/css\">\n"
4741
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
4742
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; "
4743
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
4744
#~ "<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
4745
#~ "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">O "
4746
#~ "assistente pode ser utilizado sempre que lhe apeteça.</p>\n"
4747
#~ "<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
4748
#~ "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><br "
4749
#~ "/>Agora vamos criar umas batidas!</p></body></html>"
3757
4752
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
3758
4753
#~ "\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
3782
4777
#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
3783
4778
#~ "family:'Sans Serif'; font-size:9pt;\"></p></body></html>"
4780
#~ msgid "Permanent rate change (between 1 and 8000) when right clicking"
4782
#~ "Alteração permanente de taxa (entre 1 e 8000) ao clicar com o botão direito"
4784
#~ msgid "Permanent rate change (between 1 and 8000) when left clicking"
4786
#~ "Alteração permanente de taxa (entre 1 e 8000) ao clicar com o botão esquerdo"
4788
#~ msgctxt "DlgPrefCrossfaderDlg#10"
4790
#~ msgstr "Reiniciar"
3785
4792
#~ msgid "2.045 kHz"
3786
4793
#~ msgstr "2.045 kHz"
4795
#~ msgctxt "DlgPrefMidiBindings#1"
4799
#~ msgid "Apply MIDI device settings?"
4800
#~ msgstr "Aplicar definições do dispositivo MIDI?"
4802
#~ msgctxt "DlgPrefEQDlg#10"
4804
#~ msgstr "Reiniciar"
4806
#~ msgid "Analyze Entire Song"
4807
#~ msgstr "Analisar a música completa"
4809
#~ msgid "Overwrite existing mapping?"
4810
#~ msgstr "Substituir o mapeamento actual?"
4812
#~ msgctxt "DlgPrefMidiBindingsDlg#1"
4816
#~ msgid "Your Device Name"
4817
#~ msgstr "Nome do dispositivo"
4823
#~ msgstr "Exportar"
4827
#~ "href=\"http://mixxx.org/wiki/doku.php/midi_controller_mapping_file_format\">T"
4828
#~ "roubleshooting</a>"
4829
#~ msgstr "Resolução de problemas"
4831
#~ msgctxt "DlgPrefMidiBindingsDlg#8"
4833
#~ msgstr "adicionar"
4835
#~ msgctxt "DlgPrefMidiBindingsDlg#9"
4839
#~ msgid "MIDI Input"
4840
#~ msgstr "Entrada MIDI"
4842
#~ msgid "MIDI Output"
4843
#~ msgstr "Saida MIDI"
4845
#~ msgid "No MIDI devices available"
4846
#~ msgstr "Os dispositívos MIDI não estão disponíveis"
4848
#~ msgid "Choose No to use the existing iPod @ "
4849
#~ msgstr "Escolha \"Não\" para usar o iPod actualmente seleccionado @ "
4851
#~ msgid " or to continue to search for other iPods. \n"
4852
#~ msgstr " ou pode continuar a procurar por outros iPods. \n"
4854
#~ msgid "Choose Yes to use the newly found iPod @ "
4855
#~ msgstr "Escolha \"Sim\" para usar o iPod recentemente encontrado @ "
4858
#~ "Mixxx has detected another iPod. \n"
4861
#~ "Mixxx detectou outro iPod \n"
4864
#~ msgid "Multiple iPods Detected"
4865
#~ msgstr "Multiplos iPods detectados"
4867
#~ msgctxt "DlgPrefPlaylistDlg#6"
4871
#~ msgid "Choose iPod mount point"
4872
#~ msgstr "dispositivo a utilizar é o iPod"
4874
#~ msgid " and end detection. \n"
4875
#~ msgstr " detecção de fim \n"
4877
#~ msgctxt "DlgPrefPlaylistDlg#7"
4878
#~ msgid "Miscellaneous"
4879
#~ msgstr "Diversos"
4881
#~ msgctxt "DlgPrefPlaylistDlg#15"
4883
#~ msgstr "Biblioteca"
4885
#~ msgid "Browse..."
4886
#~ msgstr "Procurar..."
4892
#~ msgstr "Detectar"
4894
#~ msgctxt "DlgPrefRecordDlg#7"
4898
#~ msgctxt "DlgPrefRecordDlg#2"
4900
#~ msgstr "Codificação"
4905
#~ msgctxt "DlgPrefRecordDlg#10"
4906
#~ msgid "Miscellaneous"
4907
#~ msgstr "Diversos"
4909
#~ msgctxt "DlgPrefRecordDlg#9"
4913
#~ msgid "Apply volume normalization to loaded songs."
4914
#~ msgstr "Aplicar a normalização de volume às músicas carregadas"
4916
#~ msgctxt "DlgPrefReplayGainDlg#11"
4921
#~ "Calculate ReplayGain normalization for songs which are missing ReplayGain "
4924
#~ "Calcular a normalização de ganho/reprodução às músicas que não tenham o "
4925
#~ "campo de metadados reprodução/ganho preenchidos"
4928
#~ "On older computers, it may take a few seconds before volume normalization is "
4929
#~ "applied to a new song. You may wish to wait before adjusting the pregain and "
4932
#~ "Em computadores mais antigos, o processo de normalização deverá demorar mais "
4933
#~ "do que o normal a ser aplicado. Deverá aguardar alguns segundos antes de "
4934
#~ "ajustar o volume do pré/ganho"
3788
4936
#~ msgctxt "DlgPrefShoutcastDlg#2"
3789
4937
#~ msgid "Enable live broadcasting"
3790
4938
#~ msgstr "Activar a transmissão em tempo real"
4943
#~ msgctxt "DlgPrefShoutcastDlg#23"
4944
#~ msgid "Description"
4945
#~ msgstr "Descrição"
4947
#~ msgctxt "DlgPrefShoutcastDlg#29"
4949
#~ msgstr "Taxa de dados"
4951
#~ msgctxt "DlgPrefShoutcastDlg#25"
4955
#~ msgctxt "DlgPrefShoutcastDlg#28"
4957
#~ msgstr "A codificar..."
4959
#~ msgctxt "DlgPrefShoutcastDlg#50"
4963
#~ msgctxt "DlgPrefShoutcastDlg#48"
3792
4967
#~ msgid "Reset to Defaults"
3793
4968
#~ msgstr "Repor as Predefinições"
4973
#~ msgctxt "DlgPreferences#6"
4974
#~ msgid "Crossfader"
4975
#~ msgstr "Crossfader"
4977
#~ msgctxt "DlgPreferences#3"
4979
#~ msgstr "Biblioteca"
4981
#~ msgid "MIDI Controllers"
4982
#~ msgstr "Controladores MIDI"
4984
#~ msgid "Equalizers"
4985
#~ msgstr "Equalizadores"
3795
4987
#~ msgctxt "DlgPreferences#10"
3796
4988
#~ msgid "Vinyl Control"
3797
4989
#~ msgstr "Controlo Vynil"