~mixxxcontributors/mixxx/advanced_autodj

« back to all changes in this revision

Viewing changes to mixxx/res/translations/mixxx_gl.ts

  • Committer: Daniel Schürmann
  • Date: 2013-06-12 23:27:21 UTC
  • mfrom: (3184.1.101 mixxx-trunk)
  • Revision ID: daschuer@mixxx.org-20130612232721-ol6h11m9xbf72d2k
merge -r date:2012-06-26 lp:mixxx

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
9
9
        </message>
10
10
    </context>
11
11
    <context>
 
12
        <name>BaseExternalLibraryFeature</name>
 
13
        <message>
 
14
            <source>Add to Auto DJ Queue (bottom)</source>
 
15
            <translation type="unfinished">
 
16
            </translation>
 
17
        </message>
 
18
        <message>
 
19
            <source>Add to Auto DJ Queue (top)</source>
 
20
            <translation type="unfinished">
 
21
            </translation>
 
22
        </message>
 
23
        <message>
 
24
            <source>Import Playlist</source>
 
25
            <translation type="unfinished">
 
26
            </translation>
 
27
        </message>
 
28
        <message>
 
29
            <source>Playlist Creation Failed</source>
 
30
            <translation type="unfinished">
 
31
            </translation>
 
32
        </message>
 
33
        <message>
 
34
            <source>An unknown error occurred while creating playlist: </source>
 
35
            <translation type="unfinished">
 
36
            </translation>
 
37
        </message>
 
38
    </context>
 
39
    <context>
12
40
        <name>BasePlaylistFeature</name>
13
41
        <message>
14
42
            <source>New Playlist</source>
75
103
        </message>
76
104
        <message>
77
105
            <source>Playlist Creation Failed</source>
78
 
            <translation>Non foi posíbel crear a lista de reprodución</translation>
 
106
            <translation type="unfinished">
 
107
            </translation>
79
108
        </message>
80
109
        <message>
81
110
            <source>An unknown error occurred while creating playlist: </source>
82
 
            <translation>Produciuse un erro descoñecido mentres se creaba a lista de reprodución: </translation>
 
111
            <translation type="unfinished">
 
112
            </translation>
83
113
        </message>
84
114
        <message>
85
115
            <source>Playlist Files (*.m3u *.m3u8 *.pls *.csv)</source>
197
227
    <context>
198
228
        <name>BrowseFeature</name>
199
229
        <message>
 
230
            <source>Add to Quick Links</source>
 
231
            <translation type="unfinished">
 
232
            </translation>
 
233
        </message>
 
234
        <message>
 
235
            <source>Remove from Quick Links</source>
 
236
            <translation type="unfinished">
 
237
            </translation>
 
238
        </message>
 
239
        <message>
200
240
            <source>Quick Links</source>
201
241
            <translation>Ligazóns rápidas</translation>
202
242
        </message>
209
249
            <translation>Dispositivos extraíbles</translation>
210
250
        </message>
211
251
        <message>
212
 
            <source>Mixxx Library</source>
213
 
            <translation>Biblioteca Mixxx</translation>
214
 
        </message>
215
 
        <message>
216
 
            <source>Home</source>
217
 
            <translation>Inicio</translation>
218
 
        </message>
219
 
        <message>
220
 
            <source>Music</source>
221
 
            <translation>Música</translation>
222
 
        </message>
223
 
        <message>
224
 
            <source>Documents</source>
225
 
            <translation>Documentos</translation>
226
 
        </message>
227
 
        <message>
228
 
            <source>Desktop</source>
229
 
            <translation>Escritorio</translation>
 
252
            <source>Browse lets you navigate, view, and load tracks from folders on your hard disk and external devices.</source>
 
253
            <translation type="unfinished">
 
254
            </translation>
230
255
        </message>
231
256
        <message>
232
257
            <source>Browse</source>
330
355
        </message>
331
356
    </context>
332
357
    <context>
 
358
        <name>ControllerEngine</name>
 
359
        <message>
 
360
            <source>Uncaught exception at line %1 in file %2: %3</source>
 
361
            <translation>Excepción non recollida na liña %1 no ficheiro %2: %3</translation>
 
362
        </message>
 
363
        <message>
 
364
            <source>Uncaught exception at line %1 in passed code: %2</source>
 
365
            <translation>Excepción non recollida na liña %1 no código pasado: %2</translation>
 
366
        </message>
 
367
        <message>
 
368
            <source>Controller script error</source>
 
369
            <translation type="unfinished">
 
370
            </translation>
 
371
        </message>
 
372
        <message>
 
373
            <source>A control you just used is not working properly.</source>
 
374
            <translation type="unfinished">
 
375
            </translation>
 
376
        </message>
 
377
        <message>
 
378
            <source>&lt;html&gt;(The script code needs to be fixed.)&lt;br&gt;For now, you can:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Ignore this error for this session but you may experience erratic behavior&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Try to recover by resetting your controller&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/html&gt;</source>
 
379
            <translation type="unfinished">
 
380
            </translation>
 
381
        </message>
 
382
    </context>
 
383
    <context>
 
384
        <name>ControllerMappingDlg</name>
 
385
        <message>
 
386
            <source>Dialog</source>
 
387
            <translation type="unfinished">
 
388
            </translation>
 
389
        </message>
 
390
        <message>
 
391
            <source>Input</source>
 
392
            <translation type="unfinished">
 
393
            </translation>
 
394
        </message>
 
395
        <message>
 
396
            <source>The below box is under construction and will remain empty in this version of Mixxx.</source>
 
397
            <translation type="unfinished">
 
398
            </translation>
 
399
        </message>
 
400
        <message>
 
401
            <source>Controls</source>
 
402
            <translation>Controis</translation>
 
403
        </message>
 
404
        <message>
 
405
            <source>Add</source>
 
406
            <translation type="unfinished">
 
407
            </translation>
 
408
        </message>
 
409
        <message>
 
410
            <source>Remove</source>
 
411
            <translation type="unfinished">
 
412
            </translation>
 
413
        </message>
 
414
        <message>
 
415
            <source>Learning Wizard</source>
 
416
            <translation type="unfinished">
 
417
            </translation>
 
418
        </message>
 
419
        <message>
 
420
            <source>Clear all</source>
 
421
            <translation type="unfinished">
 
422
            </translation>
 
423
        </message>
 
424
        <message>
 
425
            <source>Output</source>
 
426
            <translation type="unfinished">
 
427
            </translation>
 
428
        </message>
 
429
        <message>
 
430
            <source>Outputs</source>
 
431
            <translation>Saídas</translation>
 
432
        </message>
 
433
        <message>
 
434
            <source>Clear All</source>
 
435
            <translation>Limpar todo</translation>
 
436
        </message>
 
437
    </context>
 
438
    <context>
333
439
        <name>CrateFeature</name>
334
440
        <message>
335
441
            <source>New Crate</source>
398
504
            </translation>
399
505
        </message>
400
506
        <message>
 
507
            <source>Crates are a great way to help organize the music you want to DJ with.</source>
 
508
            <translation type="unfinished">
 
509
            </translation>
 
510
        </message>
 
511
        <message>
 
512
            <source>Make a crate for your next gig, for your favorite electrohouse tracks, or for your most requested songs.</source>
 
513
            <translation type="unfinished">
 
514
            </translation>
 
515
        </message>
 
516
        <message>
 
517
            <source>Crates let you organize your music however you'd like!</source>
 
518
            <translation type="unfinished">
 
519
            </translation>
 
520
        </message>
 
521
        <message>
401
522
            <source>A crate cannot have a blank name.</source>
402
523
            <translation>Un caixón non pode ter o nome en branco.</translation>
403
524
        </message>
429
550
            </translation>
430
551
        </message>
431
552
        <message>
432
 
            <source>One player must be stopped to enable Auto-DJ mode.</source>
 
553
            <source>One deck must be stopped to enable Auto-DJ mode.</source>
433
554
            <translation type="unfinished">
434
555
            </translation>
435
556
        </message>
525
646
            </translation>
526
647
        </message>
527
648
        <message>
528
 
            <source>Choose beween different algorithms to detect beats.</source>
 
649
            <source>Choose between different algorithms to detect beats.</source>
529
650
            <translation type="unfinished">
530
651
            </translation>
531
652
        </message>
570
691
            </translation>
571
692
        </message>
572
693
        <message>
573
 
            <source>Re-analyse beats when settings change or beats already present (e.g. from 3rd-party programs or older Mixxx versions)</source>
 
694
            <source>Re-analyse beats when settings change or beats already present
 
695
(e.g. from 3rd-party programs or older Mixxx versions)</source>
574
696
            <translation type="unfinished">
575
697
            </translation>
576
698
        </message>
619
741
            <translation>Min</translation>
620
742
        </message>
621
743
        <message>
622
 
            <source>Analyze Entire Song</source>
623
 
            <translation>Analizar todo o tema</translation>
 
744
            <source>Analyze Entire Track</source>
 
745
            <translation type="unfinished">
 
746
            </translation>
624
747
        </message>
625
748
    </context>
626
749
    <context>
627
 
        <name>DlgMidiLearning</name>
628
 
        <message>
629
 
            <source>Skip</source>
630
 
            <translation>Omitir</translation>
631
 
        </message>
632
 
        <message>
633
 
            <source>Successfully mapped to: </source>
634
 
            <translation>Asignado correctamente a: </translation>
635
 
        </message>
636
 
        <message>
637
 
            <source>Next</source>
638
 
            <translation>Seguinte</translation>
639
 
        </message>
640
 
        <message>
641
 
            <source>MIDI Learning Wizard</source>
642
 
            <translation>Asistente de aprendizaxe MIDI</translation>
643
 
        </message>
644
 
        <message>
645
 
            <source>Welcome to the MIDI Learning Wizard</source>
646
 
            <translation>Benvido ao Asistente de aprendizaxe MIDI</translation>
647
 
        </message>
648
 
        <message>
649
 
            <source>This wizard allows you to easily map the controls on your MIDI controller to Mixxx's controls.</source>
650
 
            <translation>Este asistente permítelle mappear facilmente os controis MIDI cos controis de Mixxx.</translation>
651
 
        </message>
652
 
        <message>
653
 
            <source>Begin</source>
654
 
            <translation>Comezar</translation>
655
 
        </message>
656
 
        <message>
657
 
            <source>Please tweak the control for:</source>
658
 
            <translation>Por favor, axuste o control para:</translation>
659
 
        </message>
660
 
        <message>
661
 
            <source>Mixxx Control</source>
662
 
            <translation>Control do Mixxx</translation>
663
 
        </message>
664
 
        <message>
665
 
            <source>Previous</source>
666
 
            <translation>Anterior</translation>
667
 
        </message>
668
 
        <message>
669
 
            <source>Press spacebar to proceed or skip.</source>
670
 
            <translation>Prema a barra espaciadora para proceder ou saltar.</translation>
671
 
        </message>
672
 
        <message>
673
 
            <source>MIDI learning complete!</source>
674
 
            <translation>Aprendizase MIDI completado!</translation>
675
 
        </message>
676
 
        <message>
677
 
            <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
678
 
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
679
 
p, li { white-space: pre-wrap; }
680
 
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
681
 
&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;This wizard can be re-run at any time.&lt;/p&gt;
682
 
&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;Now go spin some beats!&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
683
 
            <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
684
 
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
685
 
p, li { white-space: pre-wrap; }
686
 
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
687
 
&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Este asistente pode ser executado de novoen calquer momento.&lt;/p&gt;
688
 
&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;Agora vamos a xirar algún éxito!&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
689
 
        </message>
690
 
        <message>
691
 
            <source>Finito!</source>
692
 
            <translation>Finito!</translation>
 
750
        <name>DlgControllerLearning</name>
 
751
        <message>
 
752
            <source>Controller Learning Wizard</source>
 
753
            <translation type="unfinished">
 
754
            </translation>
 
755
        </message>
 
756
        <message>
 
757
            <source>Click any control in the Mixxx interface or choose one from the list. Then move a control on your controller to map it. Repeat this as many times as you wish. When you are finished mapping controls, click Done.</source>
 
758
            <translation type="unfinished">
 
759
            </translation>
 
760
        </message>
 
761
        <message>
 
762
            <source>Done</source>
 
763
            <translation type="unfinished">
 
764
            </translation>
 
765
        </message>
 
766
        <message>
 
767
            <source>To map another control click a button or choose from the list.</source>
 
768
            <translation type="unfinished">
 
769
            </translation>
 
770
        </message>
 
771
        <message>
 
772
            <source>Choose Control</source>
 
773
            <translation type="unfinished">
 
774
            </translation>
 
775
        </message>
 
776
        <message>
 
777
            <source>Deck %1</source>
 
778
            <translation type="unfinished">
 
779
            </translation>
 
780
        </message>
 
781
        <message>
 
782
            <source>Sampler %1</source>
 
783
            <translation type="unfinished">
 
784
            </translation>
 
785
        </message>
 
786
        <message>
 
787
            <source>Reset to default</source>
 
788
            <translation type="unfinished">
 
789
            </translation>
 
790
        </message>
 
791
        <message>
 
792
            <source>Mixer</source>
 
793
            <translation type="unfinished">
 
794
            </translation>
 
795
        </message>
 
796
        <message>
 
797
            <source>Crossfader</source>
 
798
            <translation type="unfinished">
 
799
            </translation>
 
800
        </message>
 
801
        <message>
 
802
            <source>Master volume</source>
 
803
            <translation type="unfinished">
 
804
            </translation>
 
805
        </message>
 
806
        <message>
 
807
            <source>Master balance</source>
 
808
            <translation type="unfinished">
 
809
            </translation>
 
810
        </message>
 
811
        <message>
 
812
            <source>Headphone volume</source>
 
813
            <translation type="unfinished">
 
814
            </translation>
 
815
        </message>
 
816
        <message>
 
817
            <source>Headphone mix (pre/main)</source>
 
818
            <translation type="unfinished">
 
819
            </translation>
 
820
        </message>
 
821
        <message>
 
822
            <source>Transport</source>
 
823
            <translation type="unfinished">
 
824
            </translation>
 
825
        </message>
 
826
        <message>
 
827
            <source>Strip-search through track</source>
 
828
            <translation type="unfinished">
 
829
            </translation>
 
830
        </message>
 
831
        <message>
 
832
            <source>Play button</source>
 
833
            <translation type="unfinished">
 
834
            </translation>
 
835
        </message>
 
836
        <message>
 
837
            <source>Volume fader</source>
 
838
            <translation type="unfinished">
 
839
            </translation>
 
840
        </message>
 
841
        <message>
 
842
            <source>Fast rewind button</source>
 
843
            <translation type="unfinished">
 
844
            </translation>
 
845
        </message>
 
846
        <message>
 
847
            <source>Fast forward button</source>
 
848
            <translation type="unfinished">
 
849
            </translation>
 
850
        </message>
 
851
        <message>
 
852
            <source>Jump to start of track</source>
 
853
            <translation type="unfinished">
 
854
            </translation>
 
855
        </message>
 
856
        <message>
 
857
            <source>Jump to end of track</source>
 
858
            <translation type="unfinished">
 
859
            </translation>
 
860
        </message>
 
861
        <message>
 
862
            <source>Play reverse button</source>
 
863
            <translation type="unfinished">
 
864
            </translation>
 
865
        </message>
 
866
        <message>
 
867
            <source>Gain knob</source>
 
868
            <translation type="unfinished">
 
869
            </translation>
 
870
        </message>
 
871
        <message>
 
872
            <source>Headphone listen button</source>
 
873
            <translation type="unfinished">
 
874
            </translation>
 
875
        </message>
 
876
        <message>
 
877
            <source>Toggle repeat mode</source>
 
878
            <translation type="unfinished">
 
879
            </translation>
 
880
        </message>
 
881
        <message>
 
882
            <source>Eject track</source>
 
883
            <translation type="unfinished">
 
884
            </translation>
 
885
        </message>
 
886
        <message>
 
887
            <source>Mix orientation (e.g. left, right, center)</source>
 
888
            <translation type="unfinished">
 
889
            </translation>
 
890
        </message>
 
891
        <message>
 
892
            <source>BPM and Sync</source>
 
893
            <translation type="unfinished">
 
894
            </translation>
 
895
        </message>
 
896
        <message>
 
897
            <source>BPM tap button</source>
 
898
            <translation type="unfinished">
 
899
            </translation>
 
900
        </message>
 
901
        <message>
 
902
            <source>Adjust beatgrid</source>
 
903
            <translation type="unfinished">
 
904
            </translation>
 
905
        </message>
 
906
        <message>
 
907
            <source>Toggle quantize mode</source>
 
908
            <translation type="unfinished">
 
909
            </translation>
 
910
        </message>
 
911
        <message>
 
912
            <source>Beat sync (tempo and phase)</source>
 
913
            <translation type="unfinished">
 
914
            </translation>
 
915
        </message>
 
916
        <message>
 
917
            <source>Beat sync (tempo only)</source>
 
918
            <translation type="unfinished">
 
919
            </translation>
 
920
        </message>
 
921
        <message>
 
922
            <source>Beat sync (phase only)</source>
 
923
            <translation type="unfinished">
 
924
            </translation>
 
925
        </message>
 
926
        <message>
 
927
            <source>Pitch and Rate</source>
 
928
            <translation type="unfinished">
 
929
            </translation>
 
930
        </message>
 
931
        <message>
 
932
            <source>Toggle keylock mode</source>
 
933
            <translation type="unfinished">
 
934
            </translation>
 
935
        </message>
 
936
        <message>
 
937
            <source>Pitch control slider</source>
 
938
            <translation type="unfinished">
 
939
            </translation>
 
940
        </message>
 
941
        <message>
 
942
            <source>Adjust rate up (fine)</source>
 
943
            <translation type="unfinished">
 
944
            </translation>
 
945
        </message>
 
946
        <message>
 
947
            <source>Adjust rate down (fine)</source>
 
948
            <translation type="unfinished">
 
949
            </translation>
 
950
        </message>
 
951
        <message>
 
952
            <source>Pitch-bend rate up (fine)</source>
 
953
            <translation type="unfinished">
 
954
            </translation>
 
955
        </message>
 
956
        <message>
 
957
            <source>Adjust rate up (coarse)</source>
 
958
            <translation type="unfinished">
 
959
            </translation>
 
960
        </message>
 
961
        <message>
 
962
            <source>Adjust rate down (coarse)</source>
 
963
            <translation type="unfinished">
 
964
            </translation>
 
965
        </message>
 
966
        <message>
 
967
            <source>Pitch-bend rate up (coarse)</source>
 
968
            <translation type="unfinished">
 
969
            </translation>
 
970
        </message>
 
971
        <message>
 
972
            <source>Pitch-bend rate down (coarse)</source>
 
973
            <translation type="unfinished">
 
974
            </translation>
 
975
        </message>
 
976
        <message>
 
977
            <source>Pitch-bend rate down (fine)</source>
 
978
            <translation type="unfinished">
 
979
            </translation>
 
980
        </message>
 
981
        <message>
 
982
            <source>Equalizers</source>
 
983
            <translation type="unfinished">
 
984
            </translation>
 
985
        </message>
 
986
        <message>
 
987
            <source>High EQ knob</source>
 
988
            <translation type="unfinished">
 
989
            </translation>
 
990
        </message>
 
991
        <message>
 
992
            <source>Mid EQ knob</source>
 
993
            <translation type="unfinished">
 
994
            </translation>
 
995
        </message>
 
996
        <message>
 
997
            <source>Low EQ knob</source>
 
998
            <translation type="unfinished">
 
999
            </translation>
 
1000
        </message>
 
1001
        <message>
 
1002
            <source>High EQ kill</source>
 
1003
            <translation type="unfinished">
 
1004
            </translation>
 
1005
        </message>
 
1006
        <message>
 
1007
            <source>Mid EQ kill</source>
 
1008
            <translation type="unfinished">
 
1009
            </translation>
 
1010
        </message>
 
1011
        <message>
 
1012
            <source>Low EQ kill</source>
 
1013
            <translation type="unfinished">
 
1014
            </translation>
 
1015
        </message>
 
1016
        <message>
 
1017
            <source>Vinyl Control</source>
 
1018
            <translation type="unfinished">
 
1019
            </translation>
 
1020
        </message>
 
1021
        <message>
 
1022
            <source>Toggle vinyl-control (ON/OFF)</source>
 
1023
            <translation type="unfinished">
 
1024
            </translation>
 
1025
        </message>
 
1026
        <message>
 
1027
            <source>Toggle vinyl-control cueing mode (OFF/ONE/HOT)</source>
 
1028
            <translation type="unfinished">
 
1029
            </translation>
 
1030
        </message>
 
1031
        <message>
 
1032
            <source>Toggle vinyl-control mode (ABS/REL/CONST)</source>
 
1033
            <translation type="unfinished">
 
1034
            </translation>
 
1035
        </message>
 
1036
        <message>
 
1037
            <source>Cues / Hotcues</source>
 
1038
            <translation type="unfinished">
 
1039
            </translation>
 
1040
        </message>
 
1041
        <message>
 
1042
            <source>Cue button</source>
 
1043
            <translation type="unfinished">
 
1044
            </translation>
 
1045
        </message>
 
1046
        <message>
 
1047
            <source>Set cue point</source>
 
1048
            <translation type="unfinished">
 
1049
            </translation>
 
1050
        </message>
 
1051
        <message>
 
1052
            <source>Go to cue point and stop</source>
 
1053
            <translation type="unfinished">
 
1054
            </translation>
 
1055
        </message>
 
1056
        <message>
 
1057
            <source>Set or jump to hotcue %1</source>
 
1058
            <translation type="unfinished">
 
1059
            </translation>
 
1060
        </message>
 
1061
        <message>
 
1062
            <source>Clear hotcue %1</source>
 
1063
            <translation type="unfinished">
 
1064
            </translation>
 
1065
        </message>
 
1066
        <message>
 
1067
            <source>Jump to hotcue %1</source>
 
1068
            <translation type="unfinished">
 
1069
            </translation>
 
1070
        </message>
 
1071
        <message>
 
1072
            <source>Jump to hotcue %1 and stop</source>
 
1073
            <translation type="unfinished">
 
1074
            </translation>
 
1075
        </message>
 
1076
        <message>
 
1077
            <source>Looping</source>
 
1078
            <translation type="unfinished">
 
1079
            </translation>
 
1080
        </message>
 
1081
        <message>
 
1082
            <source>Loop In button</source>
 
1083
            <translation type="unfinished">
 
1084
            </translation>
 
1085
        </message>
 
1086
        <message>
 
1087
            <source>Loop Out button</source>
 
1088
            <translation type="unfinished">
 
1089
            </translation>
 
1090
        </message>
 
1091
        <message>
 
1092
            <source>Reloop / Exit button</source>
 
1093
            <translation type="unfinished">
 
1094
            </translation>
 
1095
        </message>
 
1096
        <message>
 
1097
            <source>Halve the current loop's length</source>
 
1098
            <translation type="unfinished">
 
1099
            </translation>
 
1100
        </message>
 
1101
        <message>
 
1102
            <source>Double the current loop's length</source>
 
1103
            <translation type="unfinished">
 
1104
            </translation>
 
1105
        </message>
 
1106
        <message>
 
1107
            <source>Beat-Looping</source>
 
1108
            <translation type="unfinished">
 
1109
            </translation>
 
1110
        </message>
 
1111
        <message>
 
1112
            <source>Create %1-beat loop</source>
 
1113
            <translation type="unfinished">
 
1114
            </translation>
 
1115
        </message>
 
1116
        <message>
 
1117
            <source>Library</source>
 
1118
            <translation type="unfinished">
 
1119
            </translation>
 
1120
        </message>
 
1121
        <message>
 
1122
            <source>Switch to the next view (library, playlist..)</source>
 
1123
            <translation type="unfinished">
 
1124
            </translation>
 
1125
        </message>
 
1126
        <message>
 
1127
            <source>Switch to the previous view (library, playlist..)</source>
 
1128
            <translation type="unfinished">
 
1129
            </translation>
 
1130
        </message>
 
1131
        <message>
 
1132
            <source>Scroll to next track in library/playlist</source>
 
1133
            <translation type="unfinished">
 
1134
            </translation>
 
1135
        </message>
 
1136
        <message>
 
1137
            <source>Scroll to previous track in library/playlist</source>
 
1138
            <translation type="unfinished">
 
1139
            </translation>
 
1140
        </message>
 
1141
        <message>
 
1142
            <source>Load selected track into first stopped deck</source>
 
1143
            <translation type="unfinished">
 
1144
            </translation>
 
1145
        </message>
 
1146
        <message>
 
1147
            <source>Load selected track</source>
 
1148
            <translation type="unfinished">
 
1149
            </translation>
 
1150
        </message>
 
1151
        <message>
 
1152
            <source>Effects</source>
 
1153
            <translation type="unfinished">
 
1154
            </translation>
 
1155
        </message>
 
1156
        <message>
 
1157
            <source>Toggle flange effect</source>
 
1158
            <translation type="unfinished">
 
1159
            </translation>
 
1160
        </message>
 
1161
        <message>
 
1162
            <source>Flange effect: Wavelength/period</source>
 
1163
            <translation type="unfinished">
 
1164
            </translation>
 
1165
        </message>
 
1166
        <message>
 
1167
            <source>Flange effect: Intensity</source>
 
1168
            <translation type="unfinished">
 
1169
            </translation>
 
1170
        </message>
 
1171
        <message>
 
1172
            <source>Flange effect: Phase delay</source>
 
1173
            <translation type="unfinished">
 
1174
            </translation>
 
1175
        </message>
 
1176
        <message>
 
1177
            <source>Microphone</source>
 
1178
            <translation type="unfinished">
 
1179
            </translation>
 
1180
        </message>
 
1181
        <message>
 
1182
            <source>Microphone on/off</source>
 
1183
            <translation type="unfinished">
 
1184
            </translation>
 
1185
        </message>
 
1186
        <message>
 
1187
            <source>Microphone volume</source>
 
1188
            <translation type="unfinished">
 
1189
            </translation>
 
1190
        </message>
 
1191
        <message>
 
1192
            <source>Microphone channel orientation (e.g. left, right, center)</source>
 
1193
            <translation type="unfinished">
 
1194
            </translation>
 
1195
        </message>
 
1196
        <message>
 
1197
            <source>User Interface</source>
 
1198
            <translation type="unfinished">
 
1199
            </translation>
 
1200
        </message>
 
1201
        <message>
 
1202
            <source>Show/hide the sampler section</source>
 
1203
            <translation type="unfinished">
 
1204
            </translation>
 
1205
        </message>
 
1206
        <message>
 
1207
            <source>Show/hide the microphone section</source>
 
1208
            <translation type="unfinished">
 
1209
            </translation>
 
1210
        </message>
 
1211
        <message>
 
1212
            <source>Show/hide the vinyl control section</source>
 
1213
            <translation type="unfinished">
 
1214
            </translation>
 
1215
        </message>
 
1216
        <message>
 
1217
            <source>Show/hide spinning vinyl widget</source>
 
1218
            <translation type="unfinished">
 
1219
            </translation>
 
1220
        </message>
 
1221
        <message>
 
1222
            <source>Ready to map: %1. Now move a control on your controller.</source>
 
1223
            <translation type="unfinished">
 
1224
            </translation>
 
1225
        </message>
 
1226
        <message>
 
1227
            <source>Successfully mapped to:</source>
 
1228
            <translation type="unfinished">
 
1229
            </translation>
693
1230
        </message>
694
1231
    </context>
695
1232
    <context>
714
1251
            <translation>Habilitar detección BPM</translation>
715
1252
        </message>
716
1253
        <message>
717
 
            <source>Detect Song BPM on Import</source>
718
 
            <translation>Detectar o BMP do tema ao importar</translation>
 
1254
            <source>Detect Tracks BPM on Import</source>
 
1255
            <translation type="unfinished">
 
1256
            </translation>
719
1257
        </message>
720
1258
        <message>
721
1259
            <source>Write BPM to ID3 Tag</source>
763
1301
        </message>
764
1302
    </context>
765
1303
    <context>
 
1304
        <name>DlgPrefController</name>
 
1305
        <message>
 
1306
            <source>None</source>
 
1307
            <translation type="unfinished">
 
1308
            </translation>
 
1309
        </message>
 
1310
        <message>
 
1311
            <source>%1 by %2</source>
 
1312
            <translation type="unfinished">
 
1313
            </translation>
 
1314
        </message>
 
1315
        <message>
 
1316
            <source>Custom Preset</source>
 
1317
            <translation type="unfinished">
 
1318
            </translation>
 
1319
        </message>
 
1320
    </context>
 
1321
    <context>
 
1322
        <name>DlgPrefControllerDlg</name>
 
1323
        <message>
 
1324
            <source>Dialog</source>
 
1325
            <translation type="unfinished">
 
1326
            </translation>
 
1327
        </message>
 
1328
        <message>
 
1329
            <source>Controller Name</source>
 
1330
            <translation type="unfinished">
 
1331
            </translation>
 
1332
        </message>
 
1333
        <message>
 
1334
            <source>Enabled</source>
 
1335
            <translation>Activado</translation>
 
1336
        </message>
 
1337
        <message>
 
1338
            <source>&lt;a href=&quot;http://mixxx.org/wiki/doku.php/midi_scripting&quot;&gt;Troubleshooting&lt;/a&gt;</source>
 
1339
            <translation type="unfinished">
 
1340
            </translation>
 
1341
        </message>
 
1342
        <message>
 
1343
            <source>Load Preset:</source>
 
1344
            <translation>Cargar opcións predeterminadas:</translation>
 
1345
        </message>
 
1346
        <message>
 
1347
            <source>Loaded Preset:</source>
 
1348
            <translation type="unfinished">
 
1349
            </translation>
 
1350
        </message>
 
1351
        <message>
 
1352
            <source>Click to start the Controller Learning wizard.</source>
 
1353
            <translation type="unfinished">
 
1354
            </translation>
 
1355
        </message>
 
1356
        <message>
 
1357
            <source>Learning Wizard (MIDI Only)</source>
 
1358
            <translation type="unfinished">
 
1359
            </translation>
 
1360
        </message>
 
1361
    </context>
 
1362
    <context>
766
1363
        <name>DlgPrefControls</name>
767
1364
        <message>
 
1365
            <source>Position</source>
 
1366
            <translation type="unfinished">
 
1367
            </translation>
 
1368
        </message>
 
1369
        <message>
 
1370
            <source>Remaining</source>
 
1371
            <translation>Restante</translation>
 
1372
        </message>
 
1373
        <message>
 
1374
            <source>Don't load tracks into a playing deck</source>
 
1375
            <translation type="unfinished">
 
1376
            </translation>
 
1377
        </message>
 
1378
        <message>
 
1379
            <source>CDJ Mode</source>
 
1380
            <translation>Modo CDJ</translation>
 
1381
        </message>
 
1382
        <message>
 
1383
            <source>Simple</source>
 
1384
            <translation type="unfinished">
 
1385
            </translation>
 
1386
        </message>
 
1387
        <message>
 
1388
            <source>On</source>
 
1389
            <translation type="unfinished">
 
1390
            </translation>
 
1391
        </message>
 
1392
        <message>
 
1393
            <source>Off</source>
 
1394
            <translation type="unfinished">
 
1395
            </translation>
 
1396
        </message>
 
1397
        <message>
 
1398
            <source>Mixxx Detected a WVGA Screen</source>
 
1399
            <translation>Mixxx detectou unha pantalla WVGA</translation>
 
1400
        </message>
 
1401
        <message>
 
1402
            <source>Mixxx has detected that your screen has a resolution of </source>
 
1403
            <translation>Mixxx detectou que a súa pantalla ten unha resolución de </translation>
 
1404
        </message>
 
1405
        <message>
 
1406
            <source>The only skin compatiable with this size display is Outline800x480-WVGA.  Would you like to use that skin?</source>
 
1407
            <translation type="unfinished">
 
1408
            </translation>
 
1409
        </message>
 
1410
        <message>
768
1411
            <source>This skin does not support schemes</source>
769
1412
            <translation>Esta pel non permite esquemas</translation>
770
1413
        </message>
771
1414
        <message>
772
 
            <source>8% (Technics SL1210)</source>
773
 
            <translation>8% (Technics SL1210)</translation>
 
1415
            <source>6%</source>
 
1416
            <translation type="unfinished">
 
1417
            </translation>
 
1418
        </message>
 
1419
        <message>
 
1420
            <source>8% (Technics SL-1210)</source>
 
1421
            <translation type="unfinished">
 
1422
            </translation>
 
1423
        </message>
 
1424
        <message>
 
1425
            <source>Down increases speed (Technics SL-1210)</source>
 
1426
            <translation type="unfinished">
 
1427
            </translation>
774
1428
        </message>
775
1429
        <message>
776
1430
            <source>10%</source>
777
1431
            <translation>10%</translation>
778
1432
        </message>
779
1433
        <message>
 
1434
            <source>Load tracks into a playing deck</source>
 
1435
            <translation type="unfinished">
 
1436
            </translation>
 
1437
        </message>
 
1438
        <message>
780
1439
            <source>20%</source>
781
1440
            <translation>20%</translation>
782
1441
        </message>
813
1472
            <translation>Arriba aumenta a velociadade</translation>
814
1473
        </message>
815
1474
        <message>
816
 
            <source>Down increases speed (Technics SL1210)</source>
817
 
            <translation>Abaixo disminúe a velocidade (Technics SL1210)</translation>
818
 
        </message>
819
 
        <message>
820
1475
            <source>Information</source>
821
 
            <translation>Información</translation>
 
1476
            <translation type="unfinished">
 
1477
            </translation>
822
1478
        </message>
823
1479
        <message>
824
1480
            <source>Mixxx must be restarted before the changes will take effect.</source>
825
1481
            <translation>Mixxx debe reiniciarse para que os cambio teñan efecto.</translation>
826
1482
        </message>
 
1483
        <message>
 
1484
            <source>OpenGL not available</source>
 
1485
            <translation type="unfinished">
 
1486
            </translation>
 
1487
        </message>
827
1488
    </context>
828
1489
    <context>
829
1490
        <name>DlgPrefControlsDlg</name>
840
1501
            <translation>Esquema</translation>
841
1502
        </message>
842
1503
        <message>
843
 
            <source>Waveform display</source>
844
 
            <translation>Amosar Formato de Onda</translation>
845
 
        </message>
846
 
        <message>
847
1504
            <source>Position display</source>
848
1505
            <translation>Amosar Posición</translation>
849
1506
        </message>
853
1510
        </message>
854
1511
        <message>
855
1512
            <source>On</source>
856
 
            <translation>Activado</translation>
 
1513
            <translation type="unfinished">
 
1514
            </translation>
857
1515
        </message>
858
1516
        <message>
859
1517
            <source>Off</source>
860
 
            <translation>Desactivado</translation>
 
1518
            <translation type="unfinished">
 
1519
            </translation>
861
1520
        </message>
862
1521
        <message>
863
1522
            <source>Pitch/Rate slider range</source>
880
1539
            <translation>Autochamada do Cue</translation>
881
1540
        </message>
882
1541
        <message>
 
1542
            <source>Locale</source>
 
1543
            <translation type="unfinished">
 
1544
            </translation>
 
1545
        </message>
 
1546
        <message>
 
1547
            <source>Temporary rate change when left-clicking</source>
 
1548
            <translation type="unfinished">
 
1549
            </translation>
 
1550
        </message>
 
1551
        <message>
 
1552
            <source>Temporary rate change when right-clicking</source>
 
1553
            <translation type="unfinished">
 
1554
            </translation>
 
1555
        </message>
 
1556
        <message>
883
1557
            <source>Permanent Pitch/Rate Buttons</source>
884
1558
            <translation>Botóns de Pitch/Rate permanentes</translation>
885
1559
        </message>
886
1560
        <message>
 
1561
            <source>Displays which OpenGL version is supported by the current platform.</source>
 
1562
            <translation type="unfinished">
 
1563
            </translation>
 
1564
        </message>
 
1565
        <message>
 
1566
            <source>Displays the actual frame rate.</source>
 
1567
            <translation type="unfinished">
 
1568
            </translation>
 
1569
        </message>
 
1570
        <message>
887
1571
            <source>Left click</source>
888
1572
            <translation>Clic co botón esquerdo</translation>
889
1573
        </message>
892
1576
            <translation>Clic co botón dereito</translation>
893
1577
        </message>
894
1578
        <message>
895
 
            <source>Permanent rate change (between 1 and 8000) when left clicking</source>
896
 
            <translation>Cambio de Rate permanente (entre 1 e 8000) facendo clic esquerdo</translation>
897
 
        </message>
898
 
        <message>
899
1579
            <source>%</source>
900
1580
            <translation>%</translation>
901
1581
        </message>
902
1582
        <message>
903
 
            <source>Permanent rate change (between 1 and 8000) when right clicking</source>
904
 
            <translation>Cambio de Rate permanente (entre 1 e 8000) facendo clic esquerdo</translation>
905
 
        </message>
906
 
        <message>
907
1583
            <source>Temporary Pitch/Rate Buttons</source>
908
1584
            <translation>Botóns Pitch/Rate temporais</translation>
909
1585
        </message>
910
1586
        <message>
911
 
            <source>Temporary rate change (between 1 and 8000) when left clicking</source>
912
 
            <translation>Cambio de Rate temporal (entre 1 e 8000) facendo clic esquerdo</translation>
913
 
        </message>
914
 
        <message>
915
 
            <source>Temporary rate change (between 1 and 8000) when right clicking</source>
916
 
            <translation type="unfinished">
917
 
            </translation>
918
 
        </message>
919
 
        <message>
920
1587
            <source>Ramping Pitchbend</source>
921
1588
            <translation type="unfinished">
922
1589
            </translation>
932
1599
            </translation>
933
1600
        </message>
934
1601
        <message>
935
 
            <source>Frame Rate</source>
 
1602
            <source>Synchronize zoom level across all waveform displays.</source>
936
1603
            <translation type="unfinished">
937
1604
            </translation>
938
1605
        </message>
947
1614
            </translation>
948
1615
        </message>
949
1616
        <message>
 
1617
            <source>Permanent rate change when left-clicking</source>
 
1618
            <translation type="unfinished">
 
1619
            </translation>
 
1620
        </message>
 
1621
        <message>
 
1622
            <source>Permanent rate change when right-clicking</source>
 
1623
            <translation type="unfinished">
 
1624
            </translation>
 
1625
        </message>
 
1626
        <message>
 
1627
            <source>Makes temporary pitch/rate buttons change the pitch gradually, instead of all at once.</source>
 
1628
            <translation type="unfinished">
 
1629
            </translation>
 
1630
        </message>
 
1631
        <message>
 
1632
            <source>Value in milliseconds</source>
 
1633
            <translation type="unfinished">
 
1634
            </translation>
 
1635
        </message>
 
1636
        <message>
 
1637
            <source>Visual gain of the high frequencies</source>
 
1638
            <translation type="unfinished">
 
1639
            </translation>
 
1640
        </message>
 
1641
        <message>
 
1642
            <source>Visual gain of the middle frequencies</source>
 
1643
            <translation type="unfinished">
 
1644
            </translation>
 
1645
        </message>
 
1646
        <message>
 
1647
            <source>Visual gain of the low frequencies</source>
 
1648
            <translation type="unfinished">
 
1649
            </translation>
 
1650
        </message>
 
1651
        <message>
 
1652
            <source>Global visual gain</source>
 
1653
            <translation type="unfinished">
 
1654
            </translation>
 
1655
        </message>
 
1656
        <message>
 
1657
            <source>Frame rate</source>
 
1658
            <translation type="unfinished">
 
1659
            </translation>
 
1660
        </message>
 
1661
        <message>
950
1662
            <source>Default zoom</source>
951
1663
            <translation type="unfinished">
952
1664
            </translation>
953
1665
        </message>
954
1666
        <message>
955
 
            <source>100%</source>
956
 
            <translation type="unfinished">
957
 
            </translation>
958
 
        </message>
959
 
        <message>
960
 
            <source>200%</source>
961
 
            <translation type="unfinished">
962
 
            </translation>
963
 
        </message>
964
 
        <message>
965
 
            <source>300%</source>
966
 
            <translation type="unfinished">
967
 
            </translation>
968
 
        </message>
969
 
        <message>
970
 
            <source>400%</source>
 
1667
            <source>Visual gain</source>
971
1668
            <translation type="unfinished">
972
1669
            </translation>
973
1670
        </message>
1019
1716
            <translation>Logarítmica</translation>
1020
1717
        </message>
1021
1718
        <message>
1022
 
            <source>Reset</source>
1023
 
            <translation>Reiniciar</translation>
 
1719
            <source>Reset to Defaults</source>
 
1720
            <translation type="unfinished">
 
1721
            </translation>
1024
1722
        </message>
1025
1723
    </context>
1026
1724
    <context>
1066
1764
            <translation>Etiqueta de texto2</translation>
1067
1765
        </message>
1068
1766
        <message>
1069
 
            <source>Reset</source>
1070
 
            <translation>Reiniciar</translation>
 
1767
            <source>Reset to Defaults</source>
 
1768
            <translation type="unfinished">
 
1769
            </translation>
1071
1770
        </message>
1072
1771
    </context>
1073
1772
    <context>
1074
 
        <name>DlgPrefMidiBindings</name>
1075
 
        <message>
1076
 
            <source>None</source>
1077
 
            <translation>Ningún</translation>
1078
 
        </message>
1079
 
        <message>
1080
 
            <source>Apply MIDI device settings?</source>
1081
 
            <translation>Aplicar as configuracións ao dispositivo MIDI?</translation>
1082
 
        </message>
1083
 
        <message>
1084
 
            <source>Your settings must be applied before starting the MIDI learning wizard.
 
1773
        <name>DlgPrefMappableController</name>
 
1774
        <message>
 
1775
            <source>Apply device settings?</source>
 
1776
            <translation type="unfinished">
 
1777
            </translation>
 
1778
        </message>
 
1779
        <message>
 
1780
            <source>Your settings must be applied before starting the learning wizard.
1085
1781
Apply settings and continue?</source>
1086
1782
            <translation type="unfinished">
1087
1783
            </translation>
1088
1784
        </message>
1089
1785
        <message>
1090
 
            <source>Overwrite existing mapping?</source>
1091
 
            <translation>Sobrecribir o mapeado existente?</translation>
1092
 
        </message>
1093
 
        <message>
1094
 
            <source>Are you sure you'd like to load the %1 mapping?
1095
 
This will overwrite your existing MIDI mapping.</source>
1096
 
            <translation type="unfinished">
1097
 
            </translation>
1098
 
        </message>
1099
 
        <message>
1100
 
            <source>Export Mixxx MIDI Bindings</source>
1101
 
            <translation type="unfinished">
1102
 
            </translation>
1103
 
        </message>
1104
 
        <message>
1105
 
            <source>Preset Files (*.midi.xml)</source>
1106
 
            <translation type="unfinished">
1107
 
            </translation>
1108
 
        </message>
1109
 
        <message>
1110
 
            <source>Select Control Group</source>
1111
 
            <translation type="unfinished">
1112
 
            </translation>
1113
 
        </message>
1114
 
        <message>
1115
 
            <source>Select Control</source>
1116
 
            <translation type="unfinished">
1117
 
            </translation>
1118
 
        </message>
1119
 
        <message>
1120
1786
            <source>Clear Input Bindings</source>
1121
1787
            <translation type="unfinished">
1122
1788
            </translation>
1138
1804
        </message>
1139
1805
    </context>
1140
1806
    <context>
1141
 
        <name>DlgPrefMidiBindingsDlg</name>
1142
 
        <message>
1143
 
            <source>Dialog</source>
1144
 
            <translation>Diálogo</translation>
1145
 
        </message>
1146
 
        <message>
1147
 
            <source>Your Device Name</source>
1148
 
            <translation>O nome do seu dispositivo</translation>
1149
 
        </message>
1150
 
        <message>
1151
 
            <source>Load Preset:</source>
1152
 
            <translation>Cargar opcións predeterminadas:</translation>
1153
 
        </message>
1154
 
        <message>
1155
 
            <source>Export</source>
1156
 
            <translation>Exportar</translation>
1157
 
        </message>
1158
 
        <message>
1159
 
            <source>Output:</source>
1160
 
            <translation>Saída:</translation>
1161
 
        </message>
1162
 
        <message>
1163
 
            <source>Enabled</source>
1164
 
            <translation>Activado</translation>
1165
 
        </message>
1166
 
        <message>
1167
 
            <source>Controls</source>
1168
 
            <translation>Controis</translation>
1169
 
        </message>
1170
 
        <message>
1171
 
            <source>Add</source>
1172
 
            <translation>Engadir</translation>
1173
 
        </message>
1174
 
        <message>
1175
 
            <source>Remove</source>
1176
 
            <translation>Eliminar</translation>
1177
 
        </message>
1178
 
        <message>
1179
 
            <source>MIDI Learning Wizard</source>
1180
 
            <translation>Asistente de aprendizaxe MIDI</translation>
1181
 
        </message>
1182
 
        <message>
1183
 
            <source>Clear All</source>
1184
 
            <translation>Limpar todo</translation>
1185
 
        </message>
1186
 
        <message>
1187
 
            <source>&lt;a href=&quot;http://mixxx.org/wiki/doku.php/midi_controller_mapping_file_format&quot;&gt;Troubleshooting&lt;/a&gt;</source>
1188
 
            <translation type="unfinished">
1189
 
            </translation>
1190
 
        </message>
1191
 
        <message>
1192
 
            <source>MIDI Input</source>
1193
 
            <translation>Entrada MIDI</translation>
1194
 
        </message>
1195
 
        <message>
1196
 
            <source>Outputs</source>
1197
 
            <translation>Saídas</translation>
1198
 
        </message>
1199
 
        <message>
1200
 
            <source>MIDI Output</source>
1201
 
            <translation>Saída MIDI</translation>
1202
 
        </message>
1203
 
    </context>
1204
 
    <context>
1205
 
        <name>DlgPrefNoMidiDlg</name>
 
1807
        <name>DlgPrefNoControllersDlg</name>
1206
1808
        <message>
1207
1809
            <source>Form3</source>
1208
 
            <translation>Formulario3</translation>
 
1810
            <translation type="unfinished">
 
1811
            </translation>
1209
1812
        </message>
1210
1813
        <message>
1211
 
            <source>No MIDI devices available</source>
1212
 
            <translation>Non hai dispositivos MIDI dispoñíbeis</translation>
 
1814
            <source>No controllers available.</source>
 
1815
            <translation type="unfinished">
 
1816
            </translation>
1213
1817
        </message>
1214
1818
    </context>
1215
1819
    <context>
1325
1929
            <source>Choose music library directory</source>
1326
1930
            <translation>Seleccione o directorio da biblioteca de música</translation>
1327
1931
        </message>
1328
 
        <message>
1329
 
            <source>Multiple iPods Detected</source>
1330
 
            <translation>Foron detectados varios iPods</translation>
1331
 
        </message>
1332
 
        <message>
1333
 
            <source>Mixxx has detected another iPod. 
1334
 
</source>
1335
 
            <translation>Mixxx detectou outro iPod. 
1336
 
</translation>
1337
 
        </message>
1338
 
        <message>
1339
 
            <source>Choose Yes to use the newly found iPod @ </source>
1340
 
            <translation>Seleccione «Si» para usar o novo iPhone detectado @ </translation>
1341
 
        </message>
1342
 
        <message>
1343
 
            <source> or to continue to search for other iPods. 
1344
 
</source>
1345
 
            <translation> ou para continuar buscando outros iPods. 
1346
 
</translation>
1347
 
        </message>
1348
 
        <message>
1349
 
            <source>Choose No to use the existing iPod @ </source>
1350
 
            <translation>Seleccione «Non» para usar o iPod existente @ </translation>
1351
 
        </message>
1352
 
        <message>
1353
 
            <source> and end detection. 
1354
 
</source>
1355
 
            <translation> e rematar a búsqueda. 
1356
 
</translation>
1357
 
        </message>
1358
 
        <message>
1359
 
            <source>Choose iPod mount point</source>
1360
 
            <translation>Seleccione o punto de montaxe do seu iPod</translation>
1361
 
        </message>
1362
1932
    </context>
1363
1933
    <context>
1364
1934
        <name>DlgPrefPlaylistDlg</name>
1365
1935
        <message>
1366
 
            <source>Form3</source>
1367
 
            <translation>Formulario3</translation>
1368
 
        </message>
1369
 
        <message>
1370
1936
            <source>Audio File Formats</source>
1371
1937
            <translation type="unfinished">
1372
1938
            </translation>
1387
1953
        </message>
1388
1954
        <message>
1389
1955
            <source>None</source>
1390
 
            <translation>Ningún</translation>
 
1956
            <translation type="unfinished">
 
1957
            </translation>
1391
1958
        </message>
1392
1959
        <message>
1393
1960
            <source>Miscellaneous</source>
1410
1977
            </translation>
1411
1978
        </message>
1412
1979
        <message>
1413
 
            <source>iPod</source>
1414
 
            <translation>iPod</translation>
1415
 
        </message>
1416
 
        <message>
1417
 
            <source>iPod mountpoint</source>
1418
 
            <translation>Punto de montaxe do iPod</translation>
 
1980
            <source>Show Rhythmbox Library</source>
 
1981
            <translation type="unfinished">
 
1982
            </translation>
 
1983
        </message>
 
1984
        <message>
 
1985
            <source>Show iTunes Library</source>
 
1986
            <translation type="unfinished">
 
1987
            </translation>
 
1988
        </message>
 
1989
        <message>
 
1990
            <source>Show Traktor Library</source>
 
1991
            <translation type="unfinished">
 
1992
            </translation>
1419
1993
        </message>
1420
1994
        <message>
1421
1995
            <source>Browse...</source>
1422
 
            <translation>Buscar...</translation>
1423
 
        </message>
1424
 
        <message>
1425
 
            <source>Detect</source>
1426
 
            <translation>Detectar</translation>
 
1996
            <translation type="unfinished">
 
1997
            </translation>
1427
1998
        </message>
1428
1999
        <message>
1429
2000
            <source>Library</source>
1430
 
            <translation>Librería</translation>
 
2001
            <translation type="unfinished">
 
2002
            </translation>
1431
2003
        </message>
1432
2004
        <message>
1433
2005
            <source>Music Directory:</source>
1457
2029
        <name>DlgPrefRecord</name>
1458
2030
        <message>
1459
2031
            <source>kbps</source>
1460
 
            <translation>kbps</translation>
 
2032
            <translation type="unfinished">
 
2033
            </translation>
 
2034
        </message>
 
2035
        <message>
 
2036
            <source>Choose recordings directory</source>
 
2037
            <translation type="unfinished">
 
2038
            </translation>
1461
2039
        </message>
1462
2040
    </context>
1463
2041
    <context>
1467
2045
            <translation>Formulario3</translation>
1468
2046
        </message>
1469
2047
        <message>
 
2048
            <source>Recordings Directory</source>
 
2049
            <translation type="unfinished">
 
2050
            </translation>
 
2051
        </message>
 
2052
        <message>
 
2053
            <source>Recordings Directory:</source>
 
2054
            <translation type="unfinished">
 
2055
            </translation>
 
2056
        </message>
 
2057
        <message>
 
2058
            <source>Browse...</source>
 
2059
            <translation type="unfinished">
 
2060
            </translation>
 
2061
        </message>
 
2062
        <message>
1470
2063
            <source>Encoding</source>
1471
 
            <translation>Codificación</translation>
 
2064
            <translation type="unfinished">
 
2065
            </translation>
1472
2066
        </message>
1473
2067
        <message>
1474
2068
            <source>Quality</source>
1488
2082
        </message>
1489
2083
        <message>
1490
2084
            <source>Title</source>
1491
 
            <translation>Título</translation>
 
2085
            <translation type="unfinished">
 
2086
            </translation>
1492
2087
        </message>
1493
2088
        <message>
1494
2089
            <source>Author</source>
1496
2091
        </message>
1497
2092
        <message>
1498
2093
            <source>Album</source>
1499
 
            <translation>Álbum</translation>
 
2094
            <translation type="unfinished">
 
2095
            </translation>
1500
2096
        </message>
1501
2097
        <message>
1502
2098
            <source>Miscellaneous</source>
1532
2128
            </translation>
1533
2129
        </message>
1534
2130
        <message>
1535
 
            <source>Apply volume normalization to loaded songs.</source>
1536
 
            <translation type="unfinished">
1537
 
            </translation>
1538
 
        </message>
1539
 
        <message>
1540
2131
            <source>Enable Replay Gain</source>
1541
2132
            <translation type="unfinished">
1542
2133
            </translation>
1543
2134
        </message>
1544
2135
        <message>
1545
 
            <source>Calculate ReplayGain normalization for songs which are missing ReplayGain metadata.</source>
1546
 
            <translation type="unfinished">
1547
 
            </translation>
1548
 
        </message>
1549
 
        <message>
1550
2136
            <source>Enable Replay Gain Analysis</source>
1551
2137
            <translation type="unfinished">
1552
2138
            </translation>
1553
2139
        </message>
1554
2140
        <message>
1555
 
            <source>On older computers, it may take a few seconds before volume normalization is applied to a new song. You may wish to wait before adjusting the pregain and volume.</source>
 
2141
            <source>Apply volume normalization to loaded tracks.</source>
 
2142
            <translation type="unfinished">
 
2143
            </translation>
 
2144
        </message>
 
2145
        <message>
 
2146
            <source>Calculate ReplayGain normalization for tracks which are missing ReplayGain metadata.</source>
 
2147
            <translation type="unfinished">
 
2148
            </translation>
 
2149
        </message>
 
2150
        <message>
 
2151
            <source>On older computers, it may take a few seconds before volume normalization is applied to a new track. You may wish to wait before adjusting the pregain and volume.</source>
1556
2152
            <translation type="unfinished">
1557
2153
            </translation>
1558
2154
        </message>
1571
2167
            <translation>dB</translation>
1572
2168
        </message>
1573
2169
        <message>
1574
 
            <source>Reset</source>
 
2170
            <source>Reset to Defaults</source>
1575
2171
            <translation type="unfinished">
1576
2172
            </translation>
1577
2173
        </message>
1578
2174
    </context>
1579
2175
    <context>
1580
 
        <name>DlgPrefShoutcastDlg</name>
1581
 
        <message>
1582
 
            <source>Form3</source>
1583
 
            <translation>Formulario</translation>
1584
 
        </message>
1585
 
        <message>
1586
 
            <source>Enable live broadcasting</source>
1587
 
            <translation type="unfinished">
1588
 
            </translation>
1589
 
        </message>
1590
 
        <message>
1591
 
            <source>Server connection</source>
1592
 
            <translation>Conexión ao servidor</translation>
1593
 
        </message>
1594
 
        <message>
1595
 
            <source>Type</source>
1596
 
            <translation>Tipo</translation>
1597
 
        </message>
 
2176
        <name>DlgPrefShoutcast</name>
1598
2177
        <message>
1599
2178
            <source>Icecast 2</source>
1600
2179
            <translation>Icecast 2</translation>
1608
2187
            <translation>Icecast 1</translation>
1609
2188
        </message>
1610
2189
        <message>
 
2190
            <source>MP3</source>
 
2191
            <translation>MP3</translation>
 
2192
        </message>
 
2193
        <message>
 
2194
            <source>Ogg Vorbis</source>
 
2195
            <translation>Ogg-Vorbis</translation>
 
2196
        </message>
 
2197
        <message>
 
2198
            <source>Stereo</source>
 
2199
            <translation>Estéreo</translation>
 
2200
        </message>
 
2201
    </context>
 
2202
    <context>
 
2203
        <name>DlgPrefShoutcastDlg</name>
 
2204
        <message>
 
2205
            <source>Form3</source>
 
2206
            <translation>Formulario</translation>
 
2207
        </message>
 
2208
        <message>
 
2209
            <source>Enable live broadcasting</source>
 
2210
            <translation type="unfinished">
 
2211
            </translation>
 
2212
        </message>
 
2213
        <message>
 
2214
            <source>Server connection</source>
 
2215
            <translation>Conexión ao servidor</translation>
 
2216
        </message>
 
2217
        <message>
 
2218
            <source>Type</source>
 
2219
            <translation>Tipo</translation>
 
2220
        </message>
 
2221
        <message>
1611
2222
            <source>Mount</source>
1612
2223
            <translation>Montar</translation>
1613
2224
        </message>
1614
2225
        <message>
1615
 
            <source>/mixxx.ogg</source>
1616
 
            <translation>/mixxx.ogg</translation>
1617
 
        </message>
1618
 
        <message>
1619
2226
            <source>Host</source>
1620
2227
            <translation>Servidor</translation>
1621
2228
        </message>
1622
2229
        <message>
1623
 
            <source>192.168.123.8</source>
1624
 
            <translation>192.168.123.8</translation>
1625
 
        </message>
1626
 
        <message>
1627
2230
            <source>Port</source>
1628
2231
            <translation>Porto</translation>
1629
2232
        </message>
1630
2233
        <message>
1631
 
            <source>8000</source>
1632
 
            <translation>8000</translation>
1633
 
        </message>
1634
 
        <message>
1635
2234
            <source>Login</source>
1636
2235
            <translation>Identificación</translation>
1637
2236
        </message>
1638
2237
        <message>
1639
 
            <source>source</source>
1640
 
            <translation>fonte</translation>
1641
 
        </message>
1642
 
        <message>
1643
2238
            <source>Password</source>
1644
2239
            <translation>Contrasinal</translation>
1645
2240
        </message>
1646
2241
        <message>
1647
 
            <source>test1234</source>
1648
 
            <translation>Probar1234</translation>
1649
 
        </message>
1650
 
        <message>
1651
2242
            <source>Stream settings</source>
1652
2243
            <translation type="unfinished">
1653
2244
            </translation>
1671
2262
        </message>
1672
2263
        <message>
1673
2264
            <source>Description</source>
1674
 
            <translation type="unfinished">
1675
 
            </translation>
 
2265
            <translation>Descrición</translation>
1676
2266
        </message>
1677
2267
        <message>
1678
2268
            <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
1685
2275
        </message>
1686
2276
        <message>
1687
2277
            <source>Genre</source>
1688
 
            <translation>Xénero</translation>
 
2278
            <translation type="unfinished">
 
2279
            </translation>
1689
2280
        </message>
1690
2281
        <message>
1691
2282
            <source>Live mix</source>
1698
2289
        </message>
1699
2290
        <message>
1700
2291
            <source>Encoding</source>
1701
 
            <translation>Codificación</translation>
 
2292
            <translation type="unfinished">
 
2293
            </translation>
1702
2294
        </message>
1703
2295
        <message>
1704
2296
            <source>Bitrate</source>
1705
 
            <translation>Taxa de bits</translation>
1706
 
        </message>
1707
 
        <message>
1708
 
            <source>320 kbps</source>
1709
 
            <translation>320 kbps</translation>
1710
 
        </message>
1711
 
        <message>
1712
 
            <source>256 kbps</source>
1713
 
            <translation>256 kbps</translation>
1714
 
        </message>
1715
 
        <message>
1716
 
            <source>224 kbps</source>
1717
 
            <translation>224 kbps</translation>
1718
 
        </message>
1719
 
        <message>
1720
 
            <source>192 kbps</source>
1721
 
            <translation>192 kbps</translation>
1722
 
        </message>
1723
 
        <message>
1724
 
            <source>160 kbps</source>
1725
 
            <translation>160 kbps</translation>
1726
 
        </message>
1727
 
        <message>
1728
 
            <source>128 kbps</source>
1729
 
            <translation>128 kbps</translation>
1730
 
        </message>
1731
 
        <message>
1732
 
            <source>112 kbps</source>
1733
 
            <translation>112 kbps</translation>
1734
 
        </message>
1735
 
        <message>
1736
 
            <source>96 kbps</source>
1737
 
            <translation>96 kbps</translation>
1738
 
        </message>
1739
 
        <message>
1740
 
            <source>80 kbps</source>
1741
 
            <translation>80 kbps</translation>
1742
 
        </message>
1743
 
        <message>
1744
 
            <source>64 kbps</source>
1745
 
            <translation>64 kbps</translation>
1746
 
        </message>
1747
 
        <message>
1748
 
            <source>48 kbps</source>
1749
 
            <translation>48 kbps</translation>
 
2297
            <translation type="unfinished">
 
2298
            </translation>
1750
2299
        </message>
1751
2300
        <message>
1752
2301
            <source>Format</source>
1753
2302
            <translation>Formato</translation>
1754
2303
        </message>
1755
2304
        <message>
1756
 
            <source>Ogg Vorbis</source>
1757
 
            <translation>Ogg-Vorbis</translation>
1758
 
        </message>
1759
 
        <message>
1760
 
            <source>MP3</source>
1761
 
            <translation>MP3</translation>
1762
 
        </message>
1763
 
        <message>
1764
2305
            <source>Channels</source>
1765
2306
            <translation>Canles</translation>
1766
2307
        </message>
1767
2308
        <message>
1768
 
            <source>Stereo</source>
1769
 
            <translation>Estéreo</translation>
1770
 
        </message>
1771
 
        <message>
1772
2309
            <source>Custom metadata</source>
1773
2310
            <translation>Metadatos personalizados</translation>
1774
2311
        </message>
1778
2315
        </message>
1779
2316
        <message>
1780
2317
            <source>Artist</source>
1781
 
            <translation>Intérprete</translation>
1782
 
        </message>
1783
 
        <message>
1784
 
            <source>%mainartist</source>
1785
2318
            <translation type="unfinished">
1786
2319
            </translation>
1787
2320
        </message>
1788
2321
        <message>
1789
2322
            <source>Title</source>
1790
 
            <translation>Título</translation>
1791
 
        </message>
1792
 
        <message>
1793
 
            <source>%maintitle</source>
1794
2323
            <translation type="unfinished">
1795
2324
            </translation>
1796
2325
        </message>
1869
2398
        </message>
1870
2399
        <message>
1871
2400
            <source>Output</source>
1872
 
            <translation>Saída</translation>
 
2401
            <translation type="unfinished">
 
2402
            </translation>
1873
2403
        </message>
1874
2404
        <message>
1875
2405
            <source>Input</source>
2029
2559
    <context>
2030
2560
        <name>DlgPreferences</name>
2031
2561
        <message>
 
2562
            <source>Preferences</source>
 
2563
            <translation type="unfinished">
 
2564
            </translation>
 
2565
        </message>
 
2566
        <message>
2032
2567
            <source>Sound Hardware</source>
2033
2568
            <translation>Hardware de son</translation>
2034
2569
        </message>
2035
2570
        <message>
2036
 
            <source>MIDI Controllers</source>
2037
 
            <translation>Controles de MIDI</translation>
 
2571
            <source>Controllers</source>
 
2572
            <translation type="unfinished">
 
2573
            </translation>
2038
2574
        </message>
2039
2575
        <message>
2040
2576
            <source>Library</source>
2041
 
            <translation>Biblioteca</translation>
 
2577
            <translation type="unfinished">
 
2578
            </translation>
2042
2579
        </message>
2043
2580
        <message>
2044
2581
            <source>Interface</source>
2046
2583
        </message>
2047
2584
        <message>
2048
2585
            <source>Equalizers</source>
2049
 
            <translation>Ecualizadores</translation>
 
2586
            <translation type="unfinished">
 
2587
            </translation>
2050
2588
        </message>
2051
2589
        <message>
2052
2590
            <source>Crossfader</source>
2053
 
            <translation>Crossfader</translation>
 
2591
            <translation type="unfinished">
 
2592
            </translation>
2054
2593
        </message>
2055
2594
        <message>
2056
2595
            <source>Recording</source>
2057
 
            <translation>Gravando</translation>
 
2596
            <translation type="unfinished">
 
2597
            </translation>
2058
2598
        </message>
2059
2599
        <message>
2060
2600
            <source>Beat Detection</source>
2099
2639
            <translation>Xestionar</translation>
2100
2640
        </message>
2101
2641
        <message>
 
2642
            <source>Shows tracks added to the library within the last 7 days.</source>
 
2643
            <translation type="unfinished">
 
2644
            </translation>
 
2645
        </message>
 
2646
        <message>
2102
2647
            <source>New</source>
2103
2648
            <translation type="unfinished">
2104
2649
            </translation>
2105
2650
        </message>
2106
2651
        <message>
 
2652
            <source>Shows all tracks in the library.</source>
 
2653
            <translation type="unfinished">
 
2654
            </translation>
 
2655
        </message>
 
2656
        <message>
2107
2657
            <source>All</source>
2108
2658
            <translation type="unfinished">
2109
2659
            </translation>
2113
2663
            <translation>Progreso</translation>
2114
2664
        </message>
2115
2665
        <message>
 
2666
            <source>Selects all tracks in the table below.</source>
 
2667
            <translation type="unfinished">
 
2668
            </translation>
 
2669
        </message>
 
2670
        <message>
2116
2671
            <source>Select All</source>
2117
2672
            <translation>Escoller todo</translation>
2118
2673
        </message>
2119
2674
        <message>
 
2675
            <source>Runs the BPM and beatgrid detection on the selected tracks.
 
2676
Waveforms will be generated as part of a analysis as well.</source>
 
2677
            <translation type="unfinished">
 
2678
            </translation>
 
2679
        </message>
 
2680
        <message>
2120
2681
            <source>Analyze</source>
2121
 
            <translation>Analizar</translation>
 
2682
            <translation type="unfinished">
 
2683
            </translation>
2122
2684
        </message>
2123
2685
        <message>
2124
2686
            <source>Stop Analysis</source>
2172
2734
            </translation>
2173
2735
        </message>
2174
2736
        <message>
2175
 
            <source>Song:</source>
 
2737
            <source>Summary</source>
2176
2738
            <translation type="unfinished">
2177
2739
            </translation>
2178
2740
        </message>
2191
2753
            <translation>Álbum:</translation>
2192
2754
        </message>
2193
2755
        <message>
2194
 
            <source>Date:</source>
2195
 
            <translation>Data:</translation>
2196
 
        </message>
2197
 
        <message>
2198
2756
            <source>Track #:</source>
2199
2757
            <translation>Pista #:</translation>
2200
2758
        </message>
2208
2766
            </translation>
2209
2767
        </message>
2210
2768
        <message>
 
2769
            <source>Year</source>
 
2770
            <translation type="unfinished">
 
2771
            </translation>
 
2772
        </message>
 
2773
        <message>
 
2774
            <source>Key</source>
 
2775
            <translation type="unfinished">
 
2776
            </translation>
 
2777
        </message>
 
2778
        <message>
 
2779
            <source>Filetype:</source>
 
2780
            <translation type="unfinished">
 
2781
            </translation>
 
2782
        </message>
 
2783
        <message>
 
2784
            <source>BPM:</source>
 
2785
            <translation>BPM:</translation>
 
2786
        </message>
 
2787
        <message>
 
2788
            <source>Location:</source>
 
2789
            <translation type="unfinished">
 
2790
            </translation>
 
2791
        </message>
 
2792
        <message>
2211
2793
            <source>Filename:</source>
2212
2794
            <translation type="unfinished">
2213
2795
            </translation>
2214
2796
        </message>
2215
2797
        <message>
 
2798
            <source>Bitrate:</source>
 
2799
            <translation type="unfinished">
 
2800
            </translation>
 
2801
        </message>
 
2802
        <message>
 
2803
            <source>BPM</source>
 
2804
            <translation type="unfinished">
 
2805
            </translation>
 
2806
        </message>
 
2807
        <message>
 
2808
            <source>Double BPM</source>
 
2809
            <translation type="unfinished">
 
2810
            </translation>
 
2811
        </message>
 
2812
        <message>
 
2813
            <source>Halve BPM</source>
 
2814
            <translation type="unfinished">
 
2815
            </translation>
 
2816
        </message>
 
2817
        <message>
 
2818
            <source>Cuepoints</source>
 
2819
            <translation type="unfinished">
 
2820
            </translation>
 
2821
        </message>
 
2822
        <message>
 
2823
            <source>&amp;Previous</source>
 
2824
            <translation type="unfinished">
 
2825
            </translation>
 
2826
        </message>
 
2827
        <message>
 
2828
            <source>&amp;Next</source>
 
2829
            <translation type="unfinished">
 
2830
            </translation>
 
2831
        </message>
 
2832
        <message>
2216
2833
            <source>Duration:</source>
2217
2834
            <translation>Duración:</translation>
2218
2835
        </message>
2219
2836
        <message>
2220
 
            <source>3:00</source>
2221
 
            <translation type="unfinished">
2222
 
            </translation>
2223
 
        </message>
2224
 
        <message>
2225
 
            <source>File Type:</source>
2226
 
            <translation type="unfinished">
2227
 
            </translation>
2228
 
        </message>
2229
 
        <message>
2230
 
            <source>77</source>
2231
 
            <translation type="unfinished">
2232
 
            </translation>
2233
 
        </message>
2234
 
        <message>
2235
2837
            <source>Comments:</source>
2236
2838
            <translation type="unfinished">
2237
2839
            </translation>
2242
2844
            </translation>
2243
2845
        </message>
2244
2846
        <message>
2245
 
            <source>Track Information (Click to Expand)</source>
2246
 
            <translation type="unfinished">
2247
 
            </translation>
2248
 
        </message>
2249
 
        <message>
2250
2847
            <source>Track BPM: </source>
2251
2848
            <translation>BPM da pista: </translation>
2252
2849
        </message>
2253
2850
        <message>
2254
 
            <source>x2</source>
2255
 
            <translation>x2</translation>
2256
 
        </message>
2257
 
        <message>
2258
 
            <source>/2</source>
2259
 
            <translation>/2</translation>
2260
 
        </message>
2261
 
        <message>
2262
2851
            <source>Tap to Beat</source>
2263
2852
            <translation type="unfinished">
2264
2853
            </translation>
2269
2858
            </translation>
2270
2859
        </message>
2271
2860
        <message>
2272
 
            <source>Track BPM</source>
2273
 
            <translation>BPM da pista</translation>
2274
 
        </message>
2275
 
        <message>
2276
2861
            <source>Cue Id</source>
2277
2862
            <translation type="unfinished">
2278
2863
            </translation>
2302
2887
            </translation>
2303
2888
        </message>
2304
2889
        <message>
2305
 
            <source>Track Cuepoints</source>
2306
 
            <translation type="unfinished">
2307
 
            </translation>
2308
 
        </message>
2309
 
        <message>
2310
 
            <source>&lt;&lt; &amp;Prev</source>
2311
 
            <translation>&lt;&lt; &amp;Anterior</translation>
2312
 
        </message>
2313
 
        <message>
2314
2890
            <source>&amp;Apply</source>
2315
2891
            <translation>&amp;Aplicar</translation>
2316
2892
        </message>
2319
2895
            <translation>&amp;Cancelar</translation>
2320
2896
        </message>
2321
2897
        <message>
2322
 
            <source>Alt+O</source>
 
2898
            <source>kbps</source>
2323
2899
            <translation type="unfinished">
2324
2900
            </translation>
2325
2901
        </message>
2326
 
        <message>
2327
 
            <source>&amp;Next &gt;&gt;</source>
2328
 
            <translation>&amp;Seguinte &gt;&gt;</translation>
2329
 
        </message>
2330
2902
    </context>
2331
2903
    <context>
2332
2904
        <name>EmptyWaveformWidget</name>
2525
3097
    <context>
2526
3098
        <name>GLSLWaveformWidget</name>
2527
3099
        <message>
2528
 
            <source>Filtered</source>
 
3100
            <source>Filtered (experimental)</source>
2529
3101
            <translation type="unfinished">
2530
3102
            </translation>
2531
3103
        </message>
2605
3177
        </message>
2606
3178
    </context>
2607
3179
    <context>
2608
 
        <name>MidiInputMappingTableModel</name>
2609
 
        <message>
2610
 
            <source>Midi Status Type</source>
2611
 
            <translation type="unfinished">
2612
 
            </translation>
2613
 
        </message>
2614
 
        <message>
2615
 
            <source>Midi Note</source>
2616
 
            <translation type="unfinished">
2617
 
            </translation>
2618
 
        </message>
2619
 
        <message>
2620
 
            <source>Midi Channel</source>
2621
 
            <translation>Canle midi</translation>
2622
 
        </message>
2623
 
        <message>
2624
 
            <source>Control Group</source>
2625
 
            <translation type="unfinished">
2626
 
            </translation>
2627
 
        </message>
2628
 
        <message>
2629
 
            <source>Control Value</source>
2630
 
            <translation>Valor de control</translation>
2631
 
        </message>
2632
 
        <message>
2633
 
            <source>Description</source>
2634
 
            <translation type="unfinished">
2635
 
            </translation>
2636
 
        </message>
2637
 
    </context>
2638
 
    <context>
2639
 
        <name>MidiMapping</name>
2640
 
        <message>
2641
 
            <source>MIDI script function not found</source>
2642
 
            <translation type="unfinished">
2643
 
            </translation>
2644
 
        </message>
2645
 
        <message>
2646
 
            <source>The MIDI script function '%1' was not found in loaded scripts.</source>
2647
 
            <translation type="unfinished">
2648
 
            </translation>
2649
 
        </message>
2650
 
        <message>
2651
 
            <source>The MIDI message %1 %2 will not be bound.
 
3180
        <name>MidiController</name>
 
3181
        <message>
 
3182
            <source>MixxxControl not found</source>
 
3183
            <translation type="unfinished">
 
3184
            </translation>
 
3185
        </message>
 
3186
        <message>
 
3187
            <source>The MixxxControl '%1, %2' specified in the loaded mapping is invalid.</source>
 
3188
            <translation type="unfinished">
 
3189
            </translation>
 
3190
        </message>
 
3191
        <message>
 
3192
            <source>The MIDI output message 0x%1 0x%2 will not be bound.
2652
3193
(Click Show Details for hints.)</source>
2653
3194
            <translation type="unfinished">
2654
3195
            </translation>
2655
3196
        </message>
2656
3197
        <message>
2657
 
            <source>* Check to see that the function name is spelled correctly in the mapping file (.xml) and script file (.js)
 
3198
            <source>* Check to see that the MixxxControl name is spelled correctly in the mapping file (.xml)
2658
3199
</source>
2659
3200
            <translation type="unfinished">
2660
3201
            </translation>
2661
3202
        </message>
2662
3203
        <message>
2663
 
            <source>* Check to see that the script file name (.js) is spelled correctly in the mapping file (.xml)</source>
2664
 
            <translation type="unfinished">
2665
 
            </translation>
2666
 
        </message>
2667
 
    </context>
2668
 
    <context>
2669
 
        <name>MidiOutputMappingTableModel</name>
2670
 
        <message>
2671
 
            <source>Midi Status</source>
2672
 
            <translation>Estado do Midi</translation>
2673
 
        </message>
2674
 
        <message>
2675
 
            <source>Midi Note</source>
2676
 
            <translation type="unfinished">
2677
 
            </translation>
2678
 
        </message>
2679
 
        <message>
2680
 
            <source>Midi Channel</source>
2681
 
            <translation>Canle midi</translation>
2682
 
        </message>
2683
 
        <message>
2684
 
            <source>Control Group</source>
2685
 
            <translation type="unfinished">
2686
 
            </translation>
2687
 
        </message>
2688
 
        <message>
2689
 
            <source>Control Value</source>
2690
 
            <translation>Valor de control</translation>
2691
 
        </message>
2692
 
        <message>
2693
 
            <source>Description</source>
2694
 
            <translation type="unfinished">
2695
 
            </translation>
2696
 
        </message>
2697
 
        <message>
2698
 
            <source>Threshold Min</source>
2699
 
            <translation>Límite mínimo</translation>
2700
 
        </message>
2701
 
        <message>
2702
 
            <source>Threshold Max</source>
2703
 
            <translation>Límite máximo</translation>
2704
 
        </message>
2705
 
    </context>
2706
 
    <context>
2707
 
        <name>MidiScriptEngine</name>
2708
 
        <message>
2709
 
            <source>Uncaught exception at line %1 in file %2: %3</source>
2710
 
            <translation>Excepción non recollida na liña %1 no ficheiro %2: %3</translation>
2711
 
        </message>
2712
 
        <message>
2713
 
            <source>Uncaught exception at line %1 in passed code: %2</source>
2714
 
            <translation>Excepción non recollida na liña %1 no código pasado: %2</translation>
2715
 
        </message>
2716
 
        <message>
2717
 
            <source>MIDI script error</source>
2718
 
            <translation type="unfinished">
2719
 
            </translation>
2720
 
        </message>
2721
 
        <message>
2722
 
            <source>A MIDI control you just used is not working properly.</source>
2723
 
            <translation type="unfinished">
2724
 
            </translation>
2725
 
        </message>
2726
 
        <message>
2727
 
            <source>&lt;html&gt;(The MIDI script code needs to be fixed.)&lt;br&gt;For now, you can:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Ignore this error for this session but you may experience erratic behavior&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Try to recover by resetting your controller&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/html&gt;</source>
2728
 
            <translation type="unfinished">
2729
 
            </translation>
2730
 
        </message>
2731
 
    </context>
2732
 
    <context>
2733
 
        <name>MidiStatusDelegate</name>
2734
 
        <message>
2735
 
            <source>Unknown</source>
2736
 
            <translation>Descoñecido</translation>
 
3204
            <source>* Make sure the MixxxControl you're trying to use actually exists. Visit this wiki page for a complete list:</source>
 
3205
            <translation type="unfinished">
 
3206
            </translation>
2737
3207
        </message>
2738
3208
    </context>
2739
3209
    <context>
2874
3344
            <translation>Engadir un novo &amp;caixón</translation>
2875
3345
        </message>
2876
3346
        <message>
2877
 
            <source>Ctrl+C</source>
2878
 
            <translation>Ctrl+C</translation>
2879
 
        </message>
2880
 
        <message>
2881
3347
            <source>Deck %1 is currently playing a track.</source>
2882
3348
            <translation type="unfinished">
2883
3349
            </translation>
3034
3500
            <translation>&amp;Ficheiro</translation>
3035
3501
        </message>
3036
3502
        <message>
 
3503
            <source>Ctrl+Shift+N</source>
 
3504
            <translation type="unfinished">
 
3505
            </translation>
 
3506
        </message>
 
3507
        <message>
 
3508
            <source>Enable &amp;keyboard shortcuts</source>
 
3509
            <translation type="unfinished">
 
3510
            </translation>
 
3511
        </message>
 
3512
        <message>
 
3513
            <source>Toggles keyboard shortcuts on or off</source>
 
3514
            <translation type="unfinished">
 
3515
            </translation>
 
3516
        </message>
 
3517
        <message>
 
3518
            <source>Ctrl+`</source>
 
3519
            <translation type="unfinished">
 
3520
            </translation>
 
3521
        </message>
 
3522
        <message>
3037
3523
            <source>&amp;Options</source>
3038
3524
            <translation>&amp;Opcións</translation>
3039
3525
        </message>
3085
3571
            </translation>
3086
3572
        </message>
3087
3573
        <message>
 
3574
            <source>Error in skin file</source>
 
3575
            <translation type="unfinished">
 
3576
            </translation>
 
3577
        </message>
 
3578
        <message>
 
3579
            <source>The selected skin cannot be loaded.</source>
 
3580
            <translation type="unfinished">
 
3581
            </translation>
 
3582
        </message>
 
3583
        <message>
 
3584
            <source>OpenGL Direct Rendering</source>
 
3585
            <translation type="unfinished">
 
3586
            </translation>
 
3587
        </message>
 
3588
        <message>
 
3589
            <source>Direct rendering is not enabled on your machine.&lt;br&gt;&lt;br&gt;This means that the waveform displays will be very&lt;br&gt;&lt;b&gt;slow and may tax your CPU heavily&lt;/b&gt;. Either update your&lt;br&gt;configuration to enable direct rendering, or disable&lt;br&gt;the waveform displays in the Mixxx preferences by selecting&lt;br&gt;&quot;Empty&quot; as the waveform display in the 'Interface' section.&lt;br&gt;&lt;br&gt;NOTE: If you use NVIDIA hardware,&lt;br&gt;direct rendering may not be present, but you should&lt;br&gt;not experience degraded performance.</source>
 
3590
            <translation type="unfinished">
 
3591
            </translation>
 
3592
        </message>
 
3593
        <message>
3088
3594
            <source>Confirm Exit</source>
3089
3595
            <translation>Confirmar saída</translation>
3090
3596
        </message>
3180
3686
            <translation type="unfinished">
3181
3687
            </translation>
3182
3688
        </message>
 
3689
        <message>
 
3690
            <source>Playlists are ordered lists of songs that allow you to plan your DJ sets.</source>
 
3691
            <translation type="unfinished">
 
3692
            </translation>
 
3693
        </message>
 
3694
        <message>
 
3695
            <source>Some DJs construct playlists before they perform live, but others prefer to build them on-the-fly.</source>
 
3696
            <translation type="unfinished">
 
3697
            </translation>
 
3698
        </message>
 
3699
        <message>
 
3700
            <source>When using a playlist during a live DJ set, remember to always pay close attention to how your audience reacts to the music you've chosen to play.</source>
 
3701
            <translation type="unfinished">
 
3702
            </translation>
 
3703
        </message>
 
3704
        <message>
 
3705
            <source>It may be necessary to skip some songs in your prepared playlist or add some different songs in order to maintain the energy of your audience.</source>
 
3706
            <translation type="unfinished">
 
3707
            </translation>
 
3708
        </message>
3183
3709
    </context>
3184
3710
    <context>
3185
3711
        <name>PrepareFeature</name>
3213
3739
        </message>
3214
3740
        <message>
3215
3741
            <source>Microphone</source>
3216
 
            <translation>Micrófono</translation>
 
3742
            <translation type="unfinished">
 
3743
            </translation>
3217
3744
        </message>
3218
3745
        <message>
3219
3746
            <source>Passthrough</source>
3225
3752
            <translation type="unfinished">
3226
3753
            </translation>
3227
3754
        </message>
3228
 
        <message>
3229
 
            <source>(GL)</source>
3230
 
            <translation type="unfinished">
3231
 
            </translation>
3232
 
        </message>
3233
 
        <message>
3234
 
            <source>(GLSL)</source>
3235
 
            <translation type="unfinished">
3236
 
            </translation>
3237
 
        </message>
3238
3755
    </context>
3239
3756
    <context>
3240
3757
        <name>RecordingFeature</name>
3297
3814
            </translation>
3298
3815
        </message>
3299
3816
        <message>
3300
 
            <source>Set Logs</source>
 
3817
            <source>History</source>
3301
3818
            <translation type="unfinished">
3302
3819
            </translation>
3303
3820
        </message>
3311
3828
            <translation type="unfinished">
3312
3829
            </translation>
3313
3830
        </message>
 
3831
        <message>
 
3832
            <source>The history section automatically keeps a list of tracks you play in your DJ sets.</source>
 
3833
            <translation type="unfinished">
 
3834
            </translation>
 
3835
        </message>
 
3836
        <message>
 
3837
            <source>This is handy for remembering what worked in your DJ sets, posting set-lists, or reporting your plays to licensing organizations.</source>
 
3838
            <translation type="unfinished">
 
3839
            </translation>
 
3840
        </message>
 
3841
        <message>
 
3842
            <source>Every time you start Mixxx, a new history section is created. You can export it as a playlist in various formats or play it again with Auto DJ.</source>
 
3843
            <translation type="unfinished">
 
3844
            </translation>
 
3845
        </message>
 
3846
        <message>
 
3847
            <source>You can join the current history session with a previous one by right-clicking and selecting &quot;Join with previous&quot;.</source>
 
3848
            <translation type="unfinished">
 
3849
            </translation>
 
3850
        </message>
3314
3851
    </context>
3315
3852
    <context>
3316
3853
        <name>SoftwareWaveformWidget</name>
3321
3858
        </message>
3322
3859
    </context>
3323
3860
    <context>
 
3861
        <name>Tooltips</name>
 
3862
        <message>
 
3863
            <source>Drop tracks from library or external file manager here.</source>
 
3864
            <translation type="unfinished">
 
3865
            </translation>
 
3866
        </message>
 
3867
        <message>
 
3868
            <source>Reset to default value.</source>
 
3869
            <translation type="unfinished">
 
3870
            </translation>
 
3871
        </message>
 
3872
        <message>
 
3873
            <source>Left-click</source>
 
3874
            <translation type="unfinished">
 
3875
            </translation>
 
3876
        </message>
 
3877
        <message>
 
3878
            <source>Right-click</source>
 
3879
            <translation type="unfinished">
 
3880
            </translation>
 
3881
        </message>
 
3882
        <message>
 
3883
            <source>Waveform Overview</source>
 
3884
            <translation type="unfinished">
 
3885
            </translation>
 
3886
        </message>
 
3887
        <message>
 
3888
            <source>Shows information about the track currently loaded in this channel.</source>
 
3889
            <translation type="unfinished">
 
3890
            </translation>
 
3891
        </message>
 
3892
        <message>
 
3893
            <source>Jump around in the track by clicking somewhere on the waveform.</source>
 
3894
            <translation type="unfinished">
 
3895
            </translation>
 
3896
        </message>
 
3897
        <message>
 
3898
            <source>Use the mouse to scratch, spin-back or throw tracks.</source>
 
3899
            <translation type="unfinished">
 
3900
            </translation>
 
3901
        </message>
 
3902
        <message>
 
3903
            <source>Waveform Display</source>
 
3904
            <translation type="unfinished">
 
3905
            </translation>
 
3906
        </message>
 
3907
        <message>
 
3908
            <source>Shows the loaded track's waveform near the playback position.</source>
 
3909
            <translation type="unfinished">
 
3910
            </translation>
 
3911
        </message>
 
3912
        <message>
 
3913
            <source>Drag with mouse to make temporary pitch adjustments.</source>
 
3914
            <translation type="unfinished">
 
3915
            </translation>
 
3916
        </message>
 
3917
        <message>
 
3918
            <source>Spinning Vinyl</source>
 
3919
            <translation type="unfinished">
 
3920
            </translation>
 
3921
        </message>
 
3922
        <message>
 
3923
            <source>Rotates during playback and shows the position of a track.</source>
 
3924
            <translation type="unfinished">
 
3925
            </translation>
 
3926
        </message>
 
3927
        <message>
 
3928
            <source>Gain</source>
 
3929
            <translation type="unfinished">
 
3930
            </translation>
 
3931
        </message>
 
3932
        <message>
 
3933
            <source>Adjusts the pre-fader gain of the track (to avoid clipping).</source>
 
3934
            <translation type="unfinished">
 
3935
            </translation>
 
3936
        </message>
 
3937
        <message>
 
3938
            <source>(too loud for the hardware and is being distorted).</source>
 
3939
            <translation type="unfinished">
 
3940
            </translation>
 
3941
        </message>
 
3942
        <message>
 
3943
            <source>Peak Indicator</source>
 
3944
            <translation type="unfinished">
 
3945
            </translation>
 
3946
        </message>
 
3947
        <message>
 
3948
            <source>Indicates when the signal on the channel is clipping,</source>
 
3949
            <translation type="unfinished">
 
3950
            </translation>
 
3951
        </message>
 
3952
        <message>
 
3953
            <source>Master Peak Indicator</source>
 
3954
            <translation type="unfinished">
 
3955
            </translation>
 
3956
        </message>
 
3957
        <message>
 
3958
            <source>Indicates when the signal on the master output is clipping,</source>
 
3959
            <translation type="unfinished">
 
3960
            </translation>
 
3961
        </message>
 
3962
        <message>
 
3963
            <source>Channel Volume Meter</source>
 
3964
            <translation type="unfinished">
 
3965
            </translation>
 
3966
        </message>
 
3967
        <message>
 
3968
            <source>Shows the current channel volume.</source>
 
3969
            <translation type="unfinished">
 
3970
            </translation>
 
3971
        </message>
 
3972
        <message>
 
3973
            <source>Microphone Volume Meter</source>
 
3974
            <translation type="unfinished">
 
3975
            </translation>
 
3976
        </message>
 
3977
        <message>
 
3978
            <source>Shows the current microphone volume.</source>
 
3979
            <translation type="unfinished">
 
3980
            </translation>
 
3981
        </message>
 
3982
        <message>
 
3983
            <source>Master Channel Volume Meter</source>
 
3984
            <translation type="unfinished">
 
3985
            </translation>
 
3986
        </message>
 
3987
        <message>
 
3988
            <source>Shows the current master volume for the left channel.</source>
 
3989
            <translation type="unfinished">
 
3990
            </translation>
 
3991
        </message>
 
3992
        <message>
 
3993
            <source>Volume Control</source>
 
3994
            <translation type="unfinished">
 
3995
            </translation>
 
3996
        </message>
 
3997
        <message>
 
3998
            <source>Adjusts the volume of the selected channel.</source>
 
3999
            <translation type="unfinished">
 
4000
            </translation>
 
4001
        </message>
 
4002
        <message>
 
4003
            <source>Master Volume</source>
 
4004
            <translation type="unfinished">
 
4005
            </translation>
 
4006
        </message>
 
4007
        <message>
 
4008
            <source>Adjusts the master output volume.</source>
 
4009
            <translation type="unfinished">
 
4010
            </translation>
 
4011
        </message>
 
4012
        <message>
 
4013
            <source>Crossfader</source>
 
4014
            <translation type="unfinished">
 
4015
            </translation>
 
4016
        </message>
 
4017
        <message>
 
4018
            <source>Determines the master output by fading between the left and right channels.</source>
 
4019
            <translation type="unfinished">
 
4020
            </translation>
 
4021
        </message>
 
4022
        <message>
 
4023
            <source>Balance</source>
 
4024
            <translation type="unfinished">
 
4025
            </translation>
 
4026
        </message>
 
4027
        <message>
 
4028
            <source>Adjusts the left/right channel balance on the master output.</source>
 
4029
            <translation type="unfinished">
 
4030
            </translation>
 
4031
        </message>
 
4032
        <message>
 
4033
            <source>Headphone Volume</source>
 
4034
            <translation type="unfinished">
 
4035
            </translation>
 
4036
        </message>
 
4037
        <message>
 
4038
            <source>Adjusts the headphone output volume.</source>
 
4039
            <translation type="unfinished">
 
4040
            </translation>
 
4041
        </message>
 
4042
        <message>
 
4043
            <source>Headphone Mix</source>
 
4044
            <translation type="unfinished">
 
4045
            </translation>
 
4046
        </message>
 
4047
        <message>
 
4048
            <source>Controls what you hear on the headphone output.</source>
 
4049
            <translation type="unfinished">
 
4050
            </translation>
 
4051
        </message>
 
4052
        <message>
 
4053
            <source>Mix Orientation</source>
 
4054
            <translation type="unfinished">
 
4055
            </translation>
 
4056
        </message>
 
4057
        <message>
 
4058
            <source>Set the channel's mix orientation.</source>
 
4059
            <translation type="unfinished">
 
4060
            </translation>
 
4061
        </message>
 
4062
        <message>
 
4063
            <source>Either to the left side of crossfader, to the right side or to the center (default).</source>
 
4064
            <translation type="unfinished">
 
4065
            </translation>
 
4066
        </message>
 
4067
        <message>
 
4068
            <source>Microphone</source>
 
4069
            <translation type="unfinished">
 
4070
            </translation>
 
4071
        </message>
 
4072
        <message>
 
4073
            <source>Show/hide the Microphone section.</source>
 
4074
            <translation type="unfinished">
 
4075
            </translation>
 
4076
        </message>
 
4077
        <message>
 
4078
            <source>Sampler</source>
 
4079
            <translation type="unfinished">
 
4080
            </translation>
 
4081
        </message>
 
4082
        <message>
 
4083
            <source>Show/hide the Sampler section.</source>
 
4084
            <translation type="unfinished">
 
4085
            </translation>
 
4086
        </message>
 
4087
        <message>
 
4088
            <source>Vinyl Control</source>
 
4089
            <translation type="unfinished">
 
4090
            </translation>
 
4091
        </message>
 
4092
        <message>
 
4093
            <source>Show/hide the Vinyl Control section.</source>
 
4094
            <translation type="unfinished">
 
4095
            </translation>
 
4096
        </message>
 
4097
        <message>
 
4098
            <source>Microphone Volume</source>
 
4099
            <translation type="unfinished">
 
4100
            </translation>
 
4101
        </message>
 
4102
        <message>
 
4103
            <source>Adjusts the microphone volume.</source>
 
4104
            <translation type="unfinished">
 
4105
            </translation>
 
4106
        </message>
 
4107
        <message>
 
4108
            <source>Microphone Talk-Over</source>
 
4109
            <translation type="unfinished">
 
4110
            </translation>
 
4111
        </message>
 
4112
        <message>
 
4113
            <source>Hold-to-talk or short click for latching to</source>
 
4114
            <translation type="unfinished">
 
4115
            </translation>
 
4116
        </message>
 
4117
        <message>
 
4118
            <source>mix microphone input into the master output.</source>
 
4119
            <translation type="unfinished">
 
4120
            </translation>
 
4121
        </message>
 
4122
        <message>
 
4123
            <source>Raise Pitch</source>
 
4124
            <translation type="unfinished">
 
4125
            </translation>
 
4126
        </message>
 
4127
        <message>
 
4128
            <source>Sets the pitch higher.</source>
 
4129
            <translation type="unfinished">
 
4130
            </translation>
 
4131
        </message>
 
4132
        <message>
 
4133
            <source>Sets the pitch higher in small steps.</source>
 
4134
            <translation type="unfinished">
 
4135
            </translation>
 
4136
        </message>
 
4137
        <message>
 
4138
            <source>Lower Pitch</source>
 
4139
            <translation type="unfinished">
 
4140
            </translation>
 
4141
        </message>
 
4142
        <message>
 
4143
            <source>Sets the pitch lower.</source>
 
4144
            <translation type="unfinished">
 
4145
            </translation>
 
4146
        </message>
 
4147
        <message>
 
4148
            <source>Sets the pitch lower in small steps.</source>
 
4149
            <translation type="unfinished">
 
4150
            </translation>
 
4151
        </message>
 
4152
        <message>
 
4153
            <source>Raise Pitch Temporary (Nudge)</source>
 
4154
            <translation type="unfinished">
 
4155
            </translation>
 
4156
        </message>
 
4157
        <message>
 
4158
            <source>Holds the pitch higher while active.</source>
 
4159
            <translation type="unfinished">
 
4160
            </translation>
 
4161
        </message>
 
4162
        <message>
 
4163
            <source>Holds the pitch higher (small amount) while active.</source>
 
4164
            <translation type="unfinished">
 
4165
            </translation>
 
4166
        </message>
 
4167
        <message>
 
4168
            <source>Lower Pitch Temporary (Nudge)</source>
 
4169
            <translation type="unfinished">
 
4170
            </translation>
 
4171
        </message>
 
4172
        <message>
 
4173
            <source>Holds the pitch lower while active.</source>
 
4174
            <translation type="unfinished">
 
4175
            </translation>
 
4176
        </message>
 
4177
        <message>
 
4178
            <source>Holds the pitch lower (small amount) while active.</source>
 
4179
            <translation type="unfinished">
 
4180
            </translation>
 
4181
        </message>
 
4182
        <message>
 
4183
            <source>Low EQ</source>
 
4184
            <translation type="unfinished">
 
4185
            </translation>
 
4186
        </message>
 
4187
        <message>
 
4188
            <source>Adjusts the gain of the low EQ filter.</source>
 
4189
            <translation type="unfinished">
 
4190
            </translation>
 
4191
        </message>
 
4192
        <message>
 
4193
            <source>Mid EQ</source>
 
4194
            <translation type="unfinished">
 
4195
            </translation>
 
4196
        </message>
 
4197
        <message>
 
4198
            <source>Adjusts the gain of the mid EQ filter.</source>
 
4199
            <translation type="unfinished">
 
4200
            </translation>
 
4201
        </message>
 
4202
        <message>
 
4203
            <source>High EQ</source>
 
4204
            <translation type="unfinished">
 
4205
            </translation>
 
4206
        </message>
 
4207
        <message>
 
4208
            <source>Adjusts the gain of the high EQ filter.</source>
 
4209
            <translation type="unfinished">
 
4210
            </translation>
 
4211
        </message>
 
4212
        <message>
 
4213
            <source>Hold-to-kill or short click for latching.</source>
 
4214
            <translation type="unfinished">
 
4215
            </translation>
 
4216
        </message>
 
4217
        <message>
 
4218
            <source>High EQ Kill</source>
 
4219
            <translation type="unfinished">
 
4220
            </translation>
 
4221
        </message>
 
4222
        <message>
 
4223
            <source>Holds the gain of the high EQ to zero while active.</source>
 
4224
            <translation type="unfinished">
 
4225
            </translation>
 
4226
        </message>
 
4227
        <message>
 
4228
            <source>Mid EQ Kill</source>
 
4229
            <translation type="unfinished">
 
4230
            </translation>
 
4231
        </message>
 
4232
        <message>
 
4233
            <source>Holds the gain of the mid EQ to zero while active.</source>
 
4234
            <translation type="unfinished">
 
4235
            </translation>
 
4236
        </message>
 
4237
        <message>
 
4238
            <source>Low EQ Kill</source>
 
4239
            <translation type="unfinished">
 
4240
            </translation>
 
4241
        </message>
 
4242
        <message>
 
4243
            <source>Holds the gain of the low EQ to zero while active.</source>
 
4244
            <translation type="unfinished">
 
4245
            </translation>
 
4246
        </message>
 
4247
        <message>
 
4248
            <source>Displays the tempo of the loaded track in BPM (beats per minute).</source>
 
4249
            <translation type="unfinished">
 
4250
            </translation>
 
4251
        </message>
 
4252
        <message>
 
4253
            <source>Tempo</source>
 
4254
            <translation type="unfinished">
 
4255
            </translation>
 
4256
        </message>
 
4257
        <message>
 
4258
            <source>BPM Tap</source>
 
4259
            <translation type="unfinished">
 
4260
            </translation>
 
4261
        </message>
 
4262
        <message>
 
4263
            <source>When tapped repeatedly, adjusts the BPM to match the tapped BPM.</source>
 
4264
            <translation type="unfinished">
 
4265
            </translation>
 
4266
        </message>
 
4267
        <message>
 
4268
            <source>Tempo and BPM Tap</source>
 
4269
            <translation type="unfinished">
 
4270
            </translation>
 
4271
        </message>
 
4272
        <message>
 
4273
            <source>Show/hide the spinning vinyl section.</source>
 
4274
            <translation type="unfinished">
 
4275
            </translation>
 
4276
        </message>
 
4277
        <message>
 
4278
            <source>Adjust Beatgrid</source>
 
4279
            <translation type="unfinished">
 
4280
            </translation>
 
4281
        </message>
 
4282
        <message>
 
4283
            <source>Adjust beatgrid so the closest beat is aligned with the current play position.</source>
 
4284
            <translation type="unfinished">
 
4285
            </translation>
 
4286
        </message>
 
4287
        <message>
 
4288
            <source>Key-Lock</source>
 
4289
            <translation type="unfinished">
 
4290
            </translation>
 
4291
        </message>
 
4292
        <message>
 
4293
            <source>Prevents the pitch from from changing when the rate changes.</source>
 
4294
            <translation type="unfinished">
 
4295
            </translation>
 
4296
        </message>
 
4297
        <message>
 
4298
            <source>Toggling key-lock during playback may result in a momentary audio glitch.</source>
 
4299
            <translation type="unfinished">
 
4300
            </translation>
 
4301
        </message>
 
4302
        <message>
 
4303
            <source>If quantize is enabled, snaps to the nearest beat.</source>
 
4304
            <translation type="unfinished">
 
4305
            </translation>
 
4306
        </message>
 
4307
        <message>
 
4308
            <source>Quantize</source>
 
4309
            <translation type="unfinished">
 
4310
            </translation>
 
4311
        </message>
 
4312
        <message>
 
4313
            <source>Toggles quantization.</source>
 
4314
            <translation type="unfinished">
 
4315
            </translation>
 
4316
        </message>
 
4317
        <message>
 
4318
            <source>Loops and cues snap to the nearest beat when quantization is enabled.</source>
 
4319
            <translation type="unfinished">
 
4320
            </translation>
 
4321
        </message>
 
4322
        <message>
 
4323
            <source>Reverse</source>
 
4324
            <translation type="unfinished">
 
4325
            </translation>
 
4326
        </message>
 
4327
        <message>
 
4328
            <source>Reverses track playback during regular playback.</source>
 
4329
            <translation type="unfinished">
 
4330
            </translation>
 
4331
        </message>
 
4332
        <message>
 
4333
            <source>Play/Pause</source>
 
4334
            <translation type="unfinished">
 
4335
            </translation>
 
4336
        </message>
 
4337
        <message>
 
4338
            <source>Toggles playing or pausing the track.</source>
 
4339
            <translation type="unfinished">
 
4340
            </translation>
 
4341
        </message>
 
4342
        <message>
 
4343
            <source>Jumps to the beginning of the track.</source>
 
4344
            <translation type="unfinished">
 
4345
            </translation>
 
4346
        </message>
 
4347
        <message>
 
4348
            <source>Places a cue-point at the current position on the waveform.</source>
 
4349
            <translation type="unfinished">
 
4350
            </translation>
 
4351
        </message>
 
4352
        <message>
 
4353
            <source>Plays or pauses the track.</source>
 
4354
            <translation type="unfinished">
 
4355
            </translation>
 
4356
        </message>
 
4357
        <message>
 
4358
            <source>(while playing)</source>
 
4359
            <translation type="unfinished">
 
4360
            </translation>
 
4361
        </message>
 
4362
        <message>
 
4363
            <source>Cue</source>
 
4364
            <translation type="unfinished">
 
4365
            </translation>
 
4366
        </message>
 
4367
        <message>
 
4368
            <source>Seeks the track to the cue-point and stops (=CDJ) OR plays (=simple).</source>
 
4369
            <translation type="unfinished">
 
4370
            </translation>
 
4371
        </message>
 
4372
        <message>
 
4373
            <source>Seeks the track to the cue-point and stops.</source>
 
4374
            <translation type="unfinished">
 
4375
            </translation>
 
4376
        </message>
 
4377
        <message>
 
4378
            <source>Headphone</source>
 
4379
            <translation type="unfinished">
 
4380
            </translation>
 
4381
        </message>
 
4382
        <message>
 
4383
            <source>Sends the selected channel's audio to the headphone output.</source>
 
4384
            <translation type="unfinished">
 
4385
            </translation>
 
4386
        </message>
 
4387
        <message>
 
4388
            <source>If Vinyl control is enabled, displays time-coded vinyl signal quality (see Preferences -&gt; Vinyl Control).</source>
 
4389
            <translation type="unfinished">
 
4390
            </translation>
 
4391
        </message>
 
4392
        <message>
 
4393
            <source>Shows the current master volume for the right channel.</source>
 
4394
            <translation type="unfinished">
 
4395
            </translation>
 
4396
        </message>
 
4397
        <message>
 
4398
            <source>Change the crossfader curve in Preferences -&gt; Crossfader</source>
 
4399
            <translation type="unfinished">
 
4400
            </translation>
 
4401
        </message>
 
4402
        <message>
 
4403
            <source>Activate Vinyl Control from the Menu -&gt; Options.</source>
 
4404
            <translation type="unfinished">
 
4405
            </translation>
 
4406
        </message>
 
4407
        <message>
 
4408
            <source>Change the step-size in the Preferences -&gt; Interface menu.</source>
 
4409
            <translation type="unfinished">
 
4410
            </translation>
 
4411
        </message>
 
4412
        <message>
 
4413
            <source>Change the default cue behavior in Preferences -&gt; Interface.</source>
 
4414
            <translation type="unfinished">
 
4415
            </translation>
 
4416
        </message>
 
4417
        <message>
 
4418
            <source>selected in Preferences -&gt; Sound Hardware.</source>
 
4419
            <translation type="unfinished">
 
4420
            </translation>
 
4421
        </message>
 
4422
        <message>
 
4423
            <source>Fast Rewind</source>
 
4424
            <translation type="unfinished">
 
4425
            </translation>
 
4426
        </message>
 
4427
        <message>
 
4428
            <source>Fast rewind through the track.</source>
 
4429
            <translation type="unfinished">
 
4430
            </translation>
 
4431
        </message>
 
4432
        <message>
 
4433
            <source>Fast Forward</source>
 
4434
            <translation type="unfinished">
 
4435
            </translation>
 
4436
        </message>
 
4437
        <message>
 
4438
            <source>Fast forward through the track.</source>
 
4439
            <translation type="unfinished">
 
4440
            </translation>
 
4441
        </message>
 
4442
        <message>
 
4443
            <source>Jumps to the end of the track.</source>
 
4444
            <translation type="unfinished">
 
4445
            </translation>
 
4446
        </message>
 
4447
        <message>
 
4448
            <source>Synchronize</source>
 
4449
            <translation type="unfinished">
 
4450
            </translation>
 
4451
        </message>
 
4452
        <message>
 
4453
            <source>Syncs the tempo (BPM) and phase to that of the other track, </source>
 
4454
            <translation type="unfinished">
 
4455
            </translation>
 
4456
        </message>
 
4457
        <message>
 
4458
            <source>if BPM is detected on both.</source>
 
4459
            <translation type="unfinished">
 
4460
            </translation>
 
4461
        </message>
 
4462
        <message>
 
4463
            <source>Syncs the tempo (BPM) to that of the other track,</source>
 
4464
            <translation type="unfinished">
 
4465
            </translation>
 
4466
        </message>
 
4467
        <message>
 
4468
            <source>Pitch Control</source>
 
4469
            <translation type="unfinished">
 
4470
            </translation>
 
4471
        </message>
 
4472
        <message>
 
4473
            <source>Changes the track playback rate.</source>
 
4474
            <translation type="unfinished">
 
4475
            </translation>
 
4476
        </message>
 
4477
        <message>
 
4478
            <source>Pitch Rate</source>
 
4479
            <translation type="unfinished">
 
4480
            </translation>
 
4481
        </message>
 
4482
        <message>
 
4483
            <source>Displays the current playback rate of the track.</source>
 
4484
            <translation type="unfinished">
 
4485
            </translation>
 
4486
        </message>
 
4487
        <message>
 
4488
            <source>Repeat</source>
 
4489
            <translation type="unfinished">
 
4490
            </translation>
 
4491
        </message>
 
4492
        <message>
 
4493
            <source>When active the track will repeat if you go past the end or reverse before the start.</source>
 
4494
            <translation type="unfinished">
 
4495
            </translation>
 
4496
        </message>
 
4497
        <message>
 
4498
            <source>Eject</source>
 
4499
            <translation type="unfinished">
 
4500
            </translation>
 
4501
        </message>
 
4502
        <message>
 
4503
            <source>Ejects track from the player.</source>
 
4504
            <translation type="unfinished">
 
4505
            </translation>
 
4506
        </message>
 
4507
        <message>
 
4508
            <source>Hotcue</source>
 
4509
            <translation type="unfinished">
 
4510
            </translation>
 
4511
        </message>
 
4512
        <message>
 
4513
            <source>If hotcue is set, jumps to the hotcue.</source>
 
4514
            <translation type="unfinished">
 
4515
            </translation>
 
4516
        </message>
 
4517
        <message>
 
4518
            <source>If hotcue is not set, sets the hotcue to the current play position.</source>
 
4519
            <translation type="unfinished">
 
4520
            </translation>
 
4521
        </message>
 
4522
        <message>
 
4523
            <source>If hotcue is set, clears the hotcue.</source>
 
4524
            <translation type="unfinished">
 
4525
            </translation>
 
4526
        </message>
 
4527
        <message>
 
4528
            <source>Vinyl Control Mode</source>
 
4529
            <translation type="unfinished">
 
4530
            </translation>
 
4531
        </message>
 
4532
        <message>
 
4533
            <source>Absolute mode - track position equals needle position and speed.</source>
 
4534
            <translation type="unfinished">
 
4535
            </translation>
 
4536
        </message>
 
4537
        <message>
 
4538
            <source>Relative mode - track speed equals needle speed regardless of needle position.</source>
 
4539
            <translation type="unfinished">
 
4540
            </translation>
 
4541
        </message>
 
4542
        <message>
 
4543
            <source>Constant mode - track speed equals last known-steady speed regardless of needle input.</source>
 
4544
            <translation type="unfinished">
 
4545
            </translation>
 
4546
        </message>
 
4547
        <message>
 
4548
            <source>Vinyl Status</source>
 
4549
            <translation type="unfinished">
 
4550
            </translation>
 
4551
        </message>
 
4552
        <message>
 
4553
            <source>Provides visual feedback for vinyl control status:</source>
 
4554
            <translation type="unfinished">
 
4555
            </translation>
 
4556
        </message>
 
4557
        <message>
 
4558
            <source>Green for control enabled.</source>
 
4559
            <translation type="unfinished">
 
4560
            </translation>
 
4561
        </message>
 
4562
        <message>
 
4563
            <source>Blinking yellow for when the needle reaches the end of the record.</source>
 
4564
            <translation type="unfinished">
 
4565
            </translation>
 
4566
        </message>
 
4567
        <message>
 
4568
            <source>Red for needle skip detected.</source>
 
4569
            <translation type="unfinished">
 
4570
            </translation>
 
4571
        </message>
 
4572
        <message>
 
4573
            <source>Loop-In Marker</source>
 
4574
            <translation type="unfinished">
 
4575
            </translation>
 
4576
        </message>
 
4577
        <message>
 
4578
            <source>Sets the deck loop-in position to the current play position.</source>
 
4579
            <translation type="unfinished">
 
4580
            </translation>
 
4581
        </message>
 
4582
        <message>
 
4583
            <source>Loop-Out Marker</source>
 
4584
            <translation type="unfinished">
 
4585
            </translation>
 
4586
        </message>
 
4587
        <message>
 
4588
            <source>Sets the deck loop-out position to the current play position.</source>
 
4589
            <translation type="unfinished">
 
4590
            </translation>
 
4591
        </message>
 
4592
        <message>
 
4593
            <source>Loop Halve</source>
 
4594
            <translation type="unfinished">
 
4595
            </translation>
 
4596
        </message>
 
4597
        <message>
 
4598
            <source>Halves the current loop's length by moving the end marker.</source>
 
4599
            <translation type="unfinished">
 
4600
            </translation>
 
4601
        </message>
 
4602
        <message>
 
4603
            <source>Deck immediately loops if past the new endpoint.</source>
 
4604
            <translation type="unfinished">
 
4605
            </translation>
 
4606
        </message>
 
4607
        <message>
 
4608
            <source>Loop Double</source>
 
4609
            <translation type="unfinished">
 
4610
            </translation>
 
4611
        </message>
 
4612
        <message>
 
4613
            <source>Doubles the current loop's length by moving the end marker.</source>
 
4614
            <translation type="unfinished">
 
4615
            </translation>
 
4616
        </message>
 
4617
        <message>
 
4618
            <source>Beatloop</source>
 
4619
            <translation type="unfinished">
 
4620
            </translation>
 
4621
        </message>
 
4622
        <message>
 
4623
            <source>Setup a loop over X beats.</source>
 
4624
            <translation type="unfinished">
 
4625
            </translation>
 
4626
        </message>
 
4627
        <message>
 
4628
            <source>Reloop/Exit</source>
 
4629
            <translation type="unfinished">
 
4630
            </translation>
 
4631
        </message>
 
4632
        <message>
 
4633
            <source>Toggles the current loop on or off.</source>
 
4634
            <translation type="unfinished">
 
4635
            </translation>
 
4636
        </message>
 
4637
        <message>
 
4638
            <source>Works only if Loop-In and Loop-Out marker are set.</source>
 
4639
            <translation type="unfinished">
 
4640
            </translation>
 
4641
        </message>
 
4642
        <message>
 
4643
            <source>Vinyl Cueing Mode</source>
 
4644
            <translation type="unfinished">
 
4645
            </translation>
 
4646
        </message>
 
4647
        <message>
 
4648
            <source>Determines how cue points are treated in vinyl control Relative mode:</source>
 
4649
            <translation type="unfinished">
 
4650
            </translation>
 
4651
        </message>
 
4652
        <message>
 
4653
            <source>Off - Cue points ignored.</source>
 
4654
            <translation type="unfinished">
 
4655
            </translation>
 
4656
        </message>
 
4657
        <message>
 
4658
            <source>One Cue - If needle is dropped after the cue point, track will seek to that cue point.</source>
 
4659
            <translation type="unfinished">
 
4660
            </translation>
 
4661
        </message>
 
4662
        <message>
 
4663
            <source>Hot Cue - Track will seek to nearest previous hot cue point.</source>
 
4664
            <translation type="unfinished">
 
4665
            </translation>
 
4666
        </message>
 
4667
        <message>
 
4668
            <source>Track Time</source>
 
4669
            <translation type="unfinished">
 
4670
            </translation>
 
4671
        </message>
 
4672
        <message>
 
4673
            <source>Displays the elapsed or remaining time of the track loaded.</source>
 
4674
            <translation type="unfinished">
 
4675
            </translation>
 
4676
        </message>
 
4677
        <message>
 
4678
            <source>Click to toggle between time elapsed/remaining time.</source>
 
4679
            <translation type="unfinished">
 
4680
            </translation>
 
4681
        </message>
 
4682
        <message>
 
4683
            <source>Track Duration</source>
 
4684
            <translation type="unfinished">
 
4685
            </translation>
 
4686
        </message>
 
4687
        <message>
 
4688
            <source>Displays the duration of the loaded track.</source>
 
4689
            <translation type="unfinished">
 
4690
            </translation>
 
4691
        </message>
 
4692
        <message>
 
4693
            <source>Information is loaded from the track's metadata tags.</source>
 
4694
            <translation type="unfinished">
 
4695
            </translation>
 
4696
        </message>
 
4697
        <message>
 
4698
            <source>Track Artist</source>
 
4699
            <translation type="unfinished">
 
4700
            </translation>
 
4701
        </message>
 
4702
        <message>
 
4703
            <source>Displays the artist of the loaded track.</source>
 
4704
            <translation type="unfinished">
 
4705
            </translation>
 
4706
        </message>
 
4707
        <message>
 
4708
            <source>Track Title</source>
 
4709
            <translation type="unfinished">
 
4710
            </translation>
 
4711
        </message>
 
4712
        <message>
 
4713
            <source>Displays the title of the loaded track.</source>
 
4714
            <translation type="unfinished">
 
4715
            </translation>
 
4716
        </message>
 
4717
        <message>
 
4718
            <source>Track Album</source>
 
4719
            <translation type="unfinished">
 
4720
            </translation>
 
4721
        </message>
 
4722
        <message>
 
4723
            <source>Displays the album name of the loaded track.</source>
 
4724
            <translation type="unfinished">
 
4725
            </translation>
 
4726
        </message>
 
4727
        <message>
 
4728
            <source>Track Artist/Title</source>
 
4729
            <translation type="unfinished">
 
4730
            </translation>
 
4731
        </message>
 
4732
        <message>
 
4733
            <source>Displays the artist and title of the loaded track.</source>
 
4734
            <translation type="unfinished">
 
4735
            </translation>
 
4736
        </message>
 
4737
        <message>
 
4738
            <source>Flanger</source>
 
4739
            <translation type="unfinished">
 
4740
            </translation>
 
4741
        </message>
 
4742
        <message>
 
4743
            <source>Toggles the flange effect. Use the depth/delay/lfo knobs to adjust.</source>
 
4744
            <translation type="unfinished">
 
4745
            </translation>
 
4746
        </message>
 
4747
        <message>
 
4748
            <source>Flanger Delay</source>
 
4749
            <translation type="unfinished">
 
4750
            </translation>
 
4751
        </message>
 
4752
        <message>
 
4753
            <source>Adjusts the phase delay of the flange effect (when active).</source>
 
4754
            <translation type="unfinished">
 
4755
            </translation>
 
4756
        </message>
 
4757
        <message>
 
4758
            <source>Flanger Depth</source>
 
4759
            <translation type="unfinished">
 
4760
            </translation>
 
4761
        </message>
 
4762
        <message>
 
4763
            <source>Adjusts the intensity of the flange effect (when active).</source>
 
4764
            <translation type="unfinished">
 
4765
            </translation>
 
4766
        </message>
 
4767
        <message>
 
4768
            <source>Flanger LFO Period</source>
 
4769
            <translation type="unfinished">
 
4770
            </translation>
 
4771
        </message>
 
4772
        <message>
 
4773
            <source>Adjusts the wavelength of the flange effect (when active).</source>
 
4774
            <translation type="unfinished">
 
4775
            </translation>
 
4776
        </message>
 
4777
    </context>
 
4778
    <context>
3324
4779
        <name>TrackCollection</name>
3325
4780
        <message>
3326
4781
            <source>Cannot open database</source>
3368
4823
        </message>
3369
4824
    </context>
3370
4825
    <context>
3371
 
        <name>Ui</name>
3372
 
        <message>
3373
 
            <source>Position</source>
3374
 
            <translation>Posición</translation>
3375
 
        </message>
3376
 
        <message>
3377
 
            <source>Remaining</source>
3378
 
            <translation>Restante</translation>
3379
 
        </message>
3380
 
        <message>
3381
 
            <source>On</source>
3382
 
            <translation>Activado</translation>
3383
 
        </message>
3384
 
        <message>
3385
 
            <source>Off</source>
3386
 
            <translation>Desactivado</translation>
3387
 
        </message>
3388
 
        <message>
3389
 
            <source>Don't load tracks into a playing deck</source>
3390
 
            <translation type="unfinished">
3391
 
            </translation>
3392
 
        </message>
3393
 
        <message>
3394
 
            <source>Load tracks into playing decks</source>
3395
 
            <translation type="unfinished">
3396
 
            </translation>
3397
 
        </message>
3398
 
        <message>
3399
 
            <source>CDJ Mode</source>
3400
 
            <translation>Modo CDJ</translation>
3401
 
        </message>
3402
 
        <message>
3403
 
            <source>Simple</source>
3404
 
            <translation type="unfinished">
3405
 
            </translation>
3406
 
        </message>
3407
 
        <message>
3408
 
            <source>Mixxx Detected a WVGA Screen</source>
3409
 
            <translation>Mixxx detectou unha pantalla WVGA</translation>
3410
 
        </message>
3411
 
        <message>
3412
 
            <source>Mixxx has detected that your screen has a resolution of </source>
3413
 
            <translation>Mixxx detectou que a súa pantalla ten unha resolución de </translation>
3414
 
        </message>
3415
 
        <message>
3416
 
            <source>The only skin compatiable with this size display is Outline800x480-WVGA.  Would you like to use that skin?</source>
3417
 
            <translation type="unfinished">
3418
 
            </translation>
3419
 
        </message>
3420
 
        <message>
3421
 
            <source>Preferences</source>
3422
 
            <translation type="unfinished">
3423
 
            </translation>
3424
 
        </message>
3425
 
        <message>
3426
 
            <source>Crossfader</source>
3427
 
            <translation>Crossfader</translation>
3428
 
        </message>
3429
 
        <message>
3430
 
            <source>Master volume</source>
3431
 
            <translation type="unfinished">
3432
 
            </translation>
3433
 
        </message>
3434
 
        <message>
3435
 
            <source>Master balance</source>
3436
 
            <translation type="unfinished">
3437
 
            </translation>
3438
 
        </message>
3439
 
        <message>
3440
 
            <source>Headphones volume</source>
3441
 
            <translation>Volume dos auriculares</translation>
3442
 
        </message>
3443
 
        <message>
3444
 
            <source>Headphones mix (pre/main)</source>
3445
 
            <translation type="unfinished">
3446
 
            </translation>
3447
 
        </message>
3448
 
        <message>
3449
 
            <source>Cue button for Player %1</source>
3450
 
            <translation type="unfinished">
3451
 
            </translation>
3452
 
        </message>
3453
 
        <message>
3454
 
            <source>Play button for Player %1</source>
3455
 
            <translation type="unfinished">
3456
 
            </translation>
3457
 
        </message>
3458
 
        <message>
3459
 
            <source>Fast rewind button for Player %1</source>
3460
 
            <translation type="unfinished">
3461
 
            </translation>
3462
 
        </message>
3463
 
        <message>
3464
 
            <source>Fast forward button for Player %1</source>
3465
 
            <translation type="unfinished">
3466
 
            </translation>
3467
 
        </message>
3468
 
        <message>
3469
 
            <source>Play reverse button for Player %1</source>
3470
 
            <translation type="unfinished">
3471
 
            </translation>
3472
 
        </message>
3473
 
        <message>
3474
 
            <source>Headphone listen button for Player %1</source>
3475
 
            <translation type="unfinished">
3476
 
            </translation>
3477
 
        </message>
3478
 
        <message>
3479
 
            <source>Beat sync button for Player %1</source>
3480
 
            <translation type="unfinished">
3481
 
            </translation>
3482
 
        </message>
3483
 
        <message>
3484
 
            <source>BPM tap button for Player %1</source>
3485
 
            <translation type="unfinished">
3486
 
            </translation>
3487
 
        </message>
3488
 
        <message>
3489
 
            <source>Keylock button for Player %1</source>
3490
 
            <translation type="unfinished">
3491
 
            </translation>
3492
 
        </message>
3493
 
        <message>
3494
 
            <source>Pitch control slider for Player %1</source>
3495
 
            <translation type="unfinished">
3496
 
            </translation>
3497
 
        </message>
3498
 
        <message>
3499
 
            <source>Flanger effect button for Player %1</source>
3500
 
            <translation type="unfinished">
3501
 
            </translation>
3502
 
        </message>
3503
 
        <message>
3504
 
            <source>Channel %1 volume fader</source>
3505
 
            <translation type="unfinished">
3506
 
            </translation>
3507
 
        </message>
3508
 
        <message>
3509
 
            <source>Gain knob for Channel %1</source>
3510
 
            <translation type="unfinished">
3511
 
            </translation>
3512
 
        </message>
3513
 
        <message>
3514
 
            <source>High EQ knob for Channel %1</source>
3515
 
            <translation type="unfinished">
3516
 
            </translation>
3517
 
        </message>
3518
 
        <message>
3519
 
            <source>Mid EQ knob for Channel %1</source>
3520
 
            <translation type="unfinished">
3521
 
            </translation>
3522
 
        </message>
3523
 
        <message>
3524
 
            <source>Low EQ knob for Channel %1</source>
3525
 
            <translation type="unfinished">
3526
 
            </translation>
3527
 
        </message>
3528
 
        <message>
3529
 
            <source>Loop In button for Player %1</source>
3530
 
            <translation type="unfinished">
3531
 
            </translation>
3532
 
        </message>
3533
 
        <message>
3534
 
            <source>Loop Out button for Player %1</source>
3535
 
            <translation type="unfinished">
3536
 
            </translation>
3537
 
        </message>
3538
 
        <message>
3539
 
            <source>Reloop / Exit button for Player %1</source>
3540
 
            <translation type="unfinished">
3541
 
            </translation>
3542
 
        </message>
3543
 
        <message>
3544
 
            <source>Setup a loop over 4 beats for Player %1</source>
3545
 
            <translation type="unfinished">
3546
 
            </translation>
3547
 
        </message>
3548
 
        <message>
3549
 
            <source>Halves the current loop's length for Player %1</source>
3550
 
            <translation type="unfinished">
3551
 
            </translation>
3552
 
        </message>
3553
 
        <message>
3554
 
            <source>Doubles the current loop's length for Player %1</source>
3555
 
            <translation type="unfinished">
3556
 
            </translation>
3557
 
        </message>
3558
 
        <message>
3559
 
            <source>Hotcue 1 button for Player %1</source>
3560
 
            <translation type="unfinished">
3561
 
            </translation>
3562
 
        </message>
3563
 
        <message>
3564
 
            <source>Hotcue 2 button for Player %1</source>
3565
 
            <translation type="unfinished">
3566
 
            </translation>
3567
 
        </message>
3568
 
        <message>
3569
 
            <source>Hotcue 3 button for Player %1</source>
3570
 
            <translation type="unfinished">
3571
 
            </translation>
3572
 
        </message>
3573
 
        <message>
3574
 
            <source>Hotcue 4 button for Player %1</source>
3575
 
            <translation type="unfinished">
3576
 
            </translation>
3577
 
        </message>
3578
 
        <message>
3579
 
            <source>Hotcue 1 delete button for Player %1</source>
3580
 
            <translation type="unfinished">
3581
 
            </translation>
3582
 
        </message>
3583
 
        <message>
3584
 
            <source>Hotcue 2 delete button for Player %1</source>
3585
 
            <translation type="unfinished">
3586
 
            </translation>
3587
 
        </message>
3588
 
        <message>
3589
 
            <source>Hotcue 3 delete button for Player %1</source>
3590
 
            <translation type="unfinished">
3591
 
            </translation>
3592
 
        </message>
3593
 
        <message>
3594
 
            <source>Hotcue 4 delete button for Player %1</source>
3595
 
            <translation type="unfinished">
3596
 
            </translation>
3597
 
        </message>
3598
 
        <message>
3599
 
            <source>Play button for Sampler %1</source>
3600
 
            <translation type="unfinished">
3601
 
            </translation>
3602
 
        </message>
3603
 
        <message>
3604
 
            <source>Gain knob for Sampler %1</source>
3605
 
            <translation type="unfinished">
3606
 
            </translation>
3607
 
        </message>
3608
 
        <message>
3609
 
            <source>Headphone listen button for Sampler %1</source>
3610
 
            <translation type="unfinished">
3611
 
            </translation>
3612
 
        </message>
3613
 
        <message>
3614
 
            <source>BPM tap button for Sampler %1</source>
3615
 
            <translation type="unfinished">
3616
 
            </translation>
3617
 
        </message>
3618
 
        <message>
3619
 
            <source>Keylock button for Sampler %1</source>
3620
 
            <translation type="unfinished">
3621
 
            </translation>
3622
 
        </message>
3623
 
        <message>
3624
 
            <source>Pitch control slider for Sampler %1</source>
3625
 
            <translation type="unfinished">
3626
 
            </translation>
3627
 
        </message>
3628
 
        <message>
3629
 
            <source>Hotcue 1 button for Sampler %1</source>
3630
 
            <translation type="unfinished">
3631
 
            </translation>
3632
 
        </message>
3633
 
        <message>
3634
 
            <source>Hotcue 2 button for Sampler %1</source>
3635
 
            <translation type="unfinished">
3636
 
            </translation>
3637
 
        </message>
3638
 
        <message>
3639
 
            <source>Hotcue 3 button for Sampler %1</source>
3640
 
            <translation type="unfinished">
3641
 
            </translation>
3642
 
        </message>
3643
 
        <message>
3644
 
            <source>Hotcue 4 button for Sampler %1</source>
3645
 
            <translation type="unfinished">
3646
 
            </translation>
3647
 
        </message>
3648
 
        <message>
3649
 
            <source>Hotcue 1 delete button for Sampler %1</source>
3650
 
            <translation type="unfinished">
3651
 
            </translation>
3652
 
        </message>
3653
 
        <message>
3654
 
            <source>Hotcue 2 delete button for Sampler %1</source>
3655
 
            <translation type="unfinished">
3656
 
            </translation>
3657
 
        </message>
3658
 
        <message>
3659
 
            <source>Hotcue 3 delete button for Sampler %1</source>
3660
 
            <translation type="unfinished">
3661
 
            </translation>
3662
 
        </message>
3663
 
        <message>
3664
 
            <source>Hotcue 4 delete button for Sampler %1</source>
3665
 
            <translation type="unfinished">
3666
 
            </translation>
3667
 
        </message>
3668
 
        <message>
3669
 
            <source>Switch to the next view (library, playlist..)</source>
3670
 
            <translation type="unfinished">
3671
 
            </translation>
3672
 
        </message>
3673
 
        <message>
3674
 
            <source>Switch to the previous view (library, playlist..)</source>
3675
 
            <translation type="unfinished">
3676
 
            </translation>
3677
 
        </message>
3678
 
        <message>
3679
 
            <source>Scroll to next track in library/playlist</source>
3680
 
            <translation type="unfinished">
3681
 
            </translation>
3682
 
        </message>
3683
 
        <message>
3684
 
            <source>Scroll to previous track in library/playlist</source>
3685
 
            <translation type="unfinished">
3686
 
            </translation>
3687
 
        </message>
3688
 
        <message>
3689
 
            <source>Load selected track into first stopped player</source>
3690
 
            <translation type="unfinished">
3691
 
            </translation>
3692
 
        </message>
3693
 
        <message>
3694
 
            <source>Load selected track into Player %1</source>
3695
 
            <translation type="unfinished">
3696
 
            </translation>
3697
 
        </message>
3698
 
        <message>
3699
 
            <source>Adjusts the wavelength of the flange effect</source>
3700
 
            <translation type="unfinished">
3701
 
            </translation>
3702
 
        </message>
3703
 
        <message>
3704
 
            <source>Adjusts the intensity of the flange effect</source>
3705
 
            <translation type="unfinished">
3706
 
            </translation>
3707
 
        </message>
3708
 
        <message>
3709
 
            <source>Adjusts the phase delay of the flange effect</source>
3710
 
            <translation type="unfinished">
3711
 
            </translation>
3712
 
        </message>
3713
 
        <message>
3714
 
            <source>Microphone on/off</source>
3715
 
            <translation type="unfinished">
3716
 
            </translation>
3717
 
        </message>
3718
 
        <message>
3719
 
            <source>Microphone volume</source>
3720
 
            <translation type="unfinished">
3721
 
            </translation>
3722
 
        </message>
3723
 
    </context>
3724
 
    <context>
3725
4826
        <name>WSearchLineEdit</name>
3726
4827
        <message>
3727
4828
            <source>Ctrl+F</source>
3761
4862
            <translation>Propiedades...</translation>
3762
4863
        </message>
3763
4864
        <message>
 
4865
            <source>Open in file browser</source>
 
4866
            <translation type="unfinished">
 
4867
            </translation>
 
4868
        </message>
 
4869
        <message>
3764
4870
            <source>Add to Auto-DJ Queue (bottom)</source>
3765
4871
            <translation type="unfinished">
3766
4872
            </translation>
3776
4882
            </translation>
3777
4883
        </message>
3778
4884
        <message>
 
4885
            <source>Reset Play Count</source>
 
4886
            <translation type="unfinished">
 
4887
            </translation>
 
4888
        </message>
 
4889
        <message>
3779
4890
            <source>Lock BPM</source>
3780
4891
            <translation type="unfinished">
3781
4892
            </translation>
3813
4924
            <translation>Mostrar ou agochar columnas.</translation>
3814
4925
        </message>
3815
4926
    </context>
 
4927
    <context>
 
4928
        <name>WaveformWidgetFactory</name>
 
4929
        <message>
 
4930
            <source>(GLSL)</source>
 
4931
            <translation type="unfinished">
 
4932
            </translation>
 
4933
        </message>
 
4934
        <message>
 
4935
            <source>(GL)</source>
 
4936
            <translation type="unfinished">
 
4937
            </translation>
 
4938
        </message>
 
4939
    </context>
3816
4940
</TS>
 
 
b'\\ No newline at end of file'