554
653
<translation>Min</translation>
557
<source>Analyze Entire Song</source>
558
<translation>Analyser le morceau entier</translation>
656
<source>Analyze Entire Track</source>
657
<translation>Analyser la Piste Entière</translation>
562
<name>DlgMidiLearning</name>
564
<source>Skip</source>
565
<translation>Sauter</translation>
568
<source>Successfully mapped to: </source>
569
<translation>Associé avec succès à : </translation>
572
<source>Next</source>
573
<translation>Suivant</translation>
576
<source>MIDI Learning Wizard</source>
577
<translation>Assistant de configuration MIDI</translation>
580
<source>Welcome to the MIDI Learning Wizard</source>
581
<translation>Bienvenue dans l'assistant MIDI</translation>
584
<source>This wizard allows you to easily map the controls on your MIDI controller to Mixxx's controls.</source>
585
<translation>Cet assistant vous permet d'associer facilement votre contrôleur MIDI aux contrôles avec Mixxx.</translation>
588
<source>Begin</source>
589
<translation>Débuter</translation>
592
<source>Please tweak the control for:</source>
593
<translation>Veuillez ajuster le contrôle pour :</translation>
596
<source>Mixxx Control</source>
597
<translation>Contrôle de Mixxx</translation>
600
<source>Previous</source>
601
<translation>Précédent</translation>
604
<source>Press spacebar to proceed or skip.</source>
605
<translation>Appuyez sur la barre d'espace pour effectuer ou sauter cette étape.</translation>
608
<source>MIDI learning complete!</source>
609
<translation>Apprentissage Midi terminé !</translation>
612
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
613
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
614
p, li { white-space: pre-wrap; }
615
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
616
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This wizard can be re-run at any time.</p>
617
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br />Now go spin some beats!</p></body></html></source>
618
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
619
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
620
p, li { white-space: pre-wrap; }
621
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
622
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Cet assistant peux être relancé à n'importe quel moment.</p>
623
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br />Maintenant, allons faire tourner des battements !</p></body></html></translation>
626
<source>Finito!</source>
627
<translation>Finito!</translation>
661
<name>DlgControllerLearning</name>
663
<source>Controller Learning Wizard</source>
664
<translation>Assistant d'Apprentissage du Contrôleur</translation>
667
<source>Click any control in the Mixxx interface or choose one from the list. Then move a control on your controller to map it. Repeat this as many times as you wish. When you are finished mapping controls, click Done.</source>
668
<translation>Cliquez sur un contrôle dans l'interface de Mixxx ou choisissez-en un dans la liste. Ensuite, actionnez un contrôle sur votre contrôleur pour l'y associer. Répétez cette opération autant de fois que vous le souhaitez. Lorsque vous avez terminé d'associer les contrôles, cliquez Terminé.</translation>
671
<source>Done</source>
672
<translation>Terminé</translation>
675
<source>To map another control click a button or choose from the list.</source>
676
<translation>Pour associer un autre contrôle, cliquez un bouton ou choisissez dans la lite.</translation>
679
<source>Choose Control</source>
680
<translation>Choisir un Contrôle</translation>
683
<source>Deck %1</source>
684
<translation>Platine %1</translation>
687
<source>Sampler %1</source>
688
<translation>Échantillonneur %1</translation>
691
<source>Reset to default</source>
692
<translation>Rétablir les valeurs par défaut</translation>
695
<source>Mixer</source>
696
<translation>Mélangeur</translation>
699
<source>Crossfader</source>
700
<translation>Curseur de mixage</translation>
703
<source>Master volume</source>
704
<translation>Volume général</translation>
707
<source>Master balance</source>
708
<translation>Balance principale</translation>
711
<source>Headphone volume</source>
712
<translation>Volume du casque</translation>
715
<source>Headphone mix (pre/main)</source>
716
<translation>Mixage casque (pré-écoute/général)</translation>
719
<source>Transport</source>
720
<translation>Transport</translation>
723
<source>Strip-search through track</source>
724
<translation>Rechercher dans le morceau</translation>
727
<source>Play button</source>
728
<translation>Bouton de lecture</translation>
731
<source>Volume fader</source>
732
<translation>Curseur de volume</translation>
735
<source>Fast rewind button</source>
736
<translation>Bouton de retour rapide</translation>
739
<source>Fast forward button</source>
740
<translation>Bouton d'avance rapide</translation>
743
<source>Jump to start of track</source>
744
<translation>Aller au début du morceau</translation>
747
<source>Jump to end of track</source>
748
<translation>Aller à la fin du morceau</translation>
751
<source>Play reverse button</source>
752
<translation>Bouton de lecture arrière</translation>
755
<source>Gain knob</source>
756
<translation>Contrôle de gain</translation>
759
<source>Headphone listen button</source>
760
<translation>Bouton d'écoute au casque</translation>
763
<source>Toggle repeat mode</source>
764
<translation>Activer/désactiver le mode répétition</translation>
767
<source>Eject track</source>
768
<translation>Éjecter le morceau</translation>
771
<source>Mix orientation (e.g. left, right, center)</source>
772
<translation>Orientation du Mix (ex. gauche, droite, centre)</translation>
775
<source>BPM and Sync</source>
776
<translation>BPM et Synchro</translation>
779
<source>BPM tap button</source>
780
<translation>Bouton de battement BPM</translation>
783
<source>Adjust beatgrid</source>
784
<translation>Ajuster la grille rythmique</translation>
787
<source>Toggle quantize mode</source>
788
<translation>Activer/désactiver le mode quantification</translation>
791
<source>Beat sync (tempo and phase)</source>
792
<translation>Synchro du rythme (tempo et phase)</translation>
795
<source>Beat sync (tempo only)</source>
796
<translation>Synchro du rythme (tempo seulement)</translation>
799
<source>Beat sync (phase only)</source>
800
<translation>Synchro du rythme (phase seulement)</translation>
803
<source>Pitch and Rate</source>
804
<translation>Hauteur et Débit</translation>
807
<source>Toggle keylock mode</source>
808
<translation>Activer/désactiver le mode verrouillage de clé</translation>
811
<source>Pitch control slider</source>
812
<translation>Curseur de contrôle de hauteur</translation>
815
<source>Adjust rate up (fine)</source>
816
<translation>Augmenter le débit (précis)</translation>
819
<source>Adjust rate down (fine)</source>
820
<translation>Diminuer le débit (précis)</translation>
823
<source>Pitch-bend rate up (fine)</source>
824
<translation>Augmenter la hauteur (précis)</translation>
827
<source>Adjust rate up (coarse)</source>
828
<translation>Augmenter la vitesse (grossièrement)</translation>
831
<source>Adjust rate down (coarse)</source>
832
<translation>Réduire la vitesse (grossièrement)</translation>
835
<source>Pitch-bend rate up (coarse)</source>
836
<translation>Augmenter la hauteur (grossièrement)</translation>
839
<source>Pitch-bend rate down (coarse)</source>
840
<translation>Baisser la hauteur (grossièrement)</translation>
843
<source>Pitch-bend rate down (fine)</source>
844
<translation>Diminuer la hauteur (précis)</translation>
847
<source>Equalizers</source>
848
<translation>Égaliseurs</translation>
851
<source>High EQ knob</source>
852
<translation>Bouton des Aigus</translation>
855
<source>Mid EQ knob</source>
856
<translation>Bouton des Médiums</translation>
859
<source>Low EQ knob</source>
860
<translation>Bouton des Basses</translation>
863
<source>High EQ kill</source>
864
<translation>Suppression des Aigus</translation>
867
<source>Mid EQ kill</source>
868
<translation>Suppression des Médiums</translation>
871
<source>Low EQ kill</source>
872
<translation>Suppression des Basses</translation>
875
<source>Vinyl Control</source>
876
<translation>Contrôle Vinyle</translation>
879
<source>Toggle vinyl-control (ON/OFF)</source>
880
<translation>Activer/désactiver le contrôle vinyle (ARRÊT/MARCHE)</translation>
883
<source>Toggle vinyl-control cueing mode (OFF/ONE/HOT)</source>
884
<translation>Activer/désactiver le mode répérage avec le contrôle vinyle (ARRET/UN/HOT)</translation>
887
<source>Toggle vinyl-control mode (ABS/REL/CONST)</source>
888
<translation>Activer/désactiver le mode de contrôle vinyle (ABS/REL/CONST)</translation>
891
<source>Cues / Hotcues</source>
892
<translation>Repères / Marqueurs</translation>
895
<source>Cue button</source>
896
<translation>Bouton de repère</translation>
899
<source>Set cue point</source>
900
<translation>Définir le point de répérage</translation>
903
<source>Go to cue point and stop</source>
904
<translation>Aller au point de repère et stopper</translation>
907
<source>Set or jump to hotcue %1</source>
908
<translation>Définir ou aller au marqueur %1</translation>
911
<source>Clear hotcue %1</source>
912
<translation>Effacer le marqueur %1</translation>
915
<source>Jump to hotcue %1</source>
916
<translation>Aller au marqueur %1</translation>
919
<source>Jump to hotcue %1 and stop</source>
920
<translation>Aller au marqueur %1 et stopper</translation>
923
<source>Looping</source>
924
<translation>Bouclage</translation>
927
<source>Loop In button</source>
928
<translation>Bouton d'entrée en boucle</translation>
931
<source>Loop Out button</source>
932
<translation>Bouton de sortie de boucle</translation>
935
<source>Reloop / Exit button</source>
936
<translation>Bouton de Rebouclage / Sortie</translation>
939
<source>Halve the current loop's length</source>
940
<translation>Réduire de moitié la longueur de la boucle courante</translation>
943
<source>Double the current loop's length</source>
944
<translation>Doubler la longueur de la boucle courante</translation>
947
<source>Beat-Looping</source>
948
<translation>Bouclage de temps</translation>
951
<source>Create %1-beat loop</source>
952
<translation>Créer une boucle sur %1 temps</translation>
955
<source>Library</source>
956
<translation>Bibliothèque</translation>
959
<source>Switch to the next view (library, playlist..)</source>
960
<translation>Basculer à la prochaine vue (librairie, playliste...)</translation>
963
<source>Switch to the previous view (library, playlist..)</source>
964
<translation>Basculer vers la vue précédente (bibliothèque, liste de lecture...)</translation>
967
<source>Scroll to next track in library/playlist</source>
968
<translation>Défiler jusqu'au morceau suivant dans la bibliothèque/liste de lecture</translation>
971
<source>Scroll to previous track in library/playlist</source>
972
<translation>Défiler jusqu'au morceau précédent dans la bibliothèque/liste de lecture</translation>
975
<source>Load selected track into first stopped deck</source>
976
<translation>Charger le morceau sélectionné sur la première platine à l'arrêt</translation>
979
<source>Load selected track</source>
980
<translation>Charger le morceau sélectionné</translation>
983
<source>Effects</source>
984
<translation>Effets</translation>
987
<source>Toggle flange effect</source>
988
<translation>Activer/désactiver l'effet flanger</translation>
991
<source>Flange effect: Wavelength/period</source>
992
<translation>Effet flanger : longueur d'onde / période</translation>
995
<source>Flange effect: Intensity</source>
996
<translation>Effet flanger : intensité</translation>
999
<source>Flange effect: Phase delay</source>
1000
<translation>Effet flanger : déphasage</translation>
1003
<source>Microphone</source>
1004
<translation>Microphone</translation>
1007
<source>Microphone on/off</source>
1008
<translation>Microphone en marche / arrêt</translation>
1011
<source>Microphone volume</source>
1012
<translation>Volume du microphone</translation>
1015
<source>Microphone channel orientation (e.g. left, right, center)</source>
1016
<translation>Orientation du canal microphone (ex. gauche, droite, centre)</translation>
1019
<source>User Interface</source>
1020
<translation>Interface Utilisateur</translation>
1023
<source>Show/hide the sampler section</source>
1024
<translation>Montrer/cacher la section échantillonneur</translation>
1027
<source>Show/hide the microphone section</source>
1028
<translation>Montrer/cacher la section microphone</translation>
1031
<source>Show/hide the vinyl control section</source>
1032
<translation>Montrer/cacher la section contrôle vinyle</translation>
1035
<source>Show/hide spinning vinyl widget</source>
1036
<translation>Montrer/cacher le widget vinyle en rotation</translation>
1039
<source>Ready to map: %1. Now move a control on your controller.</source>
1040
<translation>Prêt à associer : %1. Désormais, actionnez un contrôle sur votre contrôleur.</translation>
1043
<source>Successfully mapped to:</source>
1044
<translation>Association réussie avec :</translation>
3371
<name>Tooltips</name>
3373
<source>Drop tracks from library or external file manager here.</source>
3374
<translation>Déposez ici les morceaux depuis la bibliothèque ou un gestionnaire de fichier externe .</translation>
3377
<source>Reset to default value.</source>
3378
<translation>Réinitialiser les valeurs par défaut.</translation>
3381
<source>Left-click</source>
3382
<translation>Clic-gauche</translation>
3385
<source>Right-click</source>
3386
<translation>Clic-droit</translation>
3389
<source>Waveform Overview</source>
3390
<translation>Aperçu de la forme d'onde</translation>
3393
<source>Shows information about the track currently loaded in this channel.</source>
3394
<translation>Affiche les informations concernant le morceau actuellement chargé dans ce canal.</translation>
3397
<source>Jump around in the track by clicking somewhere on the waveform.</source>
3398
<translation>Déplacez-vous dans le morceau en cliquant quelque part sur la forme d'onde.</translation>
3401
<source>Use the mouse to scratch, spin-back or throw tracks.</source>
3402
<translation>Utiliser la souris pour scratcher, inverser ou lancer le morceau.</translation>
3405
<source>Waveform Display</source>
3406
<translation>Affichage de la forme d'onde</translation>
3409
<source>Shows the loaded track's waveform near the playback position.</source>
3410
<translation>Affiche la forme d'onde du morceau chargé près de l'emplacement de lecture.</translation>
3413
<source>Drag with mouse to make temporary pitch adjustments.</source>
3414
<translation>Tirer avec la souris pour faire des ajustements temporaires de la hauteur.</translation>
3417
<source>Spinning Vinyl</source>
3418
<translation>Vinyle en rotation</translation>
3421
<source>Rotates during playback and shows the position of a track.</source>
3422
<translation>Tourne durant la lecture et montre la position du morceau.</translation>
3425
<source>Gain</source>
3426
<translation>Gain</translation>
3429
<source>Adjusts the pre-fader gain of the track (to avoid clipping).</source>
3430
<translation>Ajuste le gain de pré-fondu de la piste (pour éviter l'écrêtage)</translation>
3433
<source>(too loud for the hardware and is being distorted).</source>
3434
<translation>(trop fort pour le matériel et en saturation)</translation>
3437
<source>Peak Indicator</source>
3438
<translation>Indicateur de pic</translation>
3441
<source>Indicates when the signal on the channel is clipping,</source>
3442
<translation>Indique lorsque le signal sur le canal est écrêté,</translation>
3445
<source>Master Peak Indicator</source>
3446
<translation>Indicateur de pic principal</translation>
3449
<source>Indicates when the signal on the master output is clipping,</source>
3450
<translation>Indique lorsque le signal sur le sortie principale est écrêté,</translation>
3453
<source>Channel Volume Meter</source>
3454
<translation>Vu-mètre du Canal</translation>
3457
<source>Shows the current channel volume.</source>
3458
<translation>Montre le volume du canal courant.</translation>
3461
<source>Microphone Volume Meter</source>
3462
<translation>Vu-mètre du Microphone</translation>
3465
<source>Shows the current microphone volume.</source>
3466
<translation>Affiche le volume courant du microphone.</translation>
3469
<source>Master Channel Volume Meter</source>
3470
<translation>Vu-mètre du Canal Principal</translation>
3473
<source>Shows the current master volume for the left channel.</source>
3474
<translation>Affiche le volume courant du canal principal gauche.</translation>
3477
<source>Volume Control</source>
3478
<translation>Contrôle du volume</translation>
3481
<source>Adjusts the volume of the selected channel.</source>
3482
<translation>Ajuste le volume du canal sélectionné.</translation>
3485
<source>Master Volume</source>
3486
<translation>Volume Principal</translation>
3489
<source>Adjusts the master output volume.</source>
3490
<translation>Ajuste le volume de la sortie principale.</translation>
3493
<source>Crossfader</source>
3494
<translation>Curseur de mixage</translation>
3497
<source>Determines the master output by fading between the left and right channels.</source>
3498
<translation>Détermine la sortie principale en fondant entre les canaux droit et gauche.</translation>
3501
<source>Balance</source>
3502
<translation>Balance</translation>
3505
<source>Adjusts the left/right channel balance on the master output.</source>
3506
<translation>Ajuste la balance droite/gauche sur la sortie principale.</translation>
3509
<source>Headphone Volume</source>
3510
<translation>Volume du Casque</translation>
3513
<source>Adjusts the headphone output volume.</source>
3514
<translation>Ajuste le volume de sortie du casque.</translation>
3517
<source>Headphone Mix</source>
3518
<translation>Mix du Casque</translation>
3521
<source>Controls what you hear on the headphone output.</source>
3522
<translation>Contrôle ce que vous entendez sur la sortie du casque.</translation>
3525
<source>Mix Orientation</source>
3526
<translation>Orientation du Mix</translation>
3529
<source>Set the channel's mix orientation.</source>
3530
<translation>Règler l'orientation du mix du canal.</translation>
3533
<source>Either to the left side of crossfader, to the right side or to the center (default).</source>
3534
<translation>Soit vers le côté gauche du curseur de mixage, soit vers le côté droit, soit au centre (par défaut).</translation>
3537
<source>Microphone</source>
3538
<translation>Microphone</translation>
3541
<source>Show/hide the Microphone section.</source>
3542
<translation>Affiche/cache la section Microphone.</translation>
3545
<source>Sampler</source>
3546
<translation>Échantilloneur</translation>
3549
<source>Show/hide the Sampler section.</source>
3550
<translation>Affiche/cache la section Échantilloneur.</translation>
3553
<source>Vinyl Control</source>
3554
<translation>Contrôle Vinyle</translation>
3557
<source>Show/hide the Vinyl Control section.</source>
3558
<translation>Affiche/cache la section Contrôle Vinyle.</translation>
3561
<source>Microphone Volume</source>
3562
<translation>Volume du Microphone</translation>
3565
<source>Adjusts the microphone volume.</source>
3566
<translation>Ajuste le volume du microphone.</translation>
3569
<source>Microphone Talk-Over</source>
3570
<translation>Annonce Microphone</translation>
3573
<source>Hold-to-talk or short click for latching to</source>
3574
<translation>Maintenir enfoncé pour parler ou cliquer brièvement pour verrouiller</translation>
3577
<source>mix microphone input into the master output.</source>
3578
<translation>mélanger l'entrée microphone à la sortie principale.</translation>
3581
<source>Raise Pitch</source>
3582
<translation>Monter la hauteur</translation>
3585
<source>Sets the pitch higher.</source>
3586
<translation>Rend le son plus aigu.</translation>
3589
<source>Sets the pitch higher in small steps.</source>
3590
<translation>Rend le son plus aigu par étapes successives.</translation>
3593
<source>Lower Pitch</source>
3594
<translation>Son plus grave</translation>
3597
<source>Sets the pitch lower.</source>
3598
<translation>Rend le son plus grave.</translation>
3601
<source>Sets the pitch lower in small steps.</source>
3602
<translation>Rend le son plus grave par étapes successives.</translation>
3605
<source>Raise Pitch Temporary (Nudge)</source>
3606
<translation>Rendre temporairement le son plus aigu (Coup de pouce)</translation>
3609
<source>Holds the pitch higher while active.</source>
3610
<translation>Conserve le son plus aigu tant qu'il est actif.</translation>
3613
<source>Holds the pitch higher (small amount) while active.</source>
3614
<translation>Conserve le son (légèrement) plus aigu tant qu'il est actif.</translation>
3617
<source>Lower Pitch Temporary (Nudge)</source>
3618
<translation>Rendre temporairement le son plus grave (Coup de pouce)</translation>
3621
<source>Holds the pitch lower while active.</source>
3622
<translation>Maintiens le son plus grave lors de l'activation</translation>
3625
<source>Holds the pitch lower (small amount) while active.</source>
3626
<translation>Conserve le son (légèrement) plus grave tant qu'il est actif.</translation>
3629
<source>Low EQ</source>
3630
<translation>Egalisation Grave</translation>
3633
<source>Adjusts the gain of the low EQ filter.</source>
3634
<translation>Règle le gain du filtre des graves.</translation>
3637
<source>Mid EQ</source>
3638
<translation>Égaliseur des Médiums</translation>
3641
<source>Adjusts the gain of the mid EQ filter.</source>
3642
<translation>Règle le gain du filtre des médiums.</translation>
3645
<source>High EQ</source>
3646
<translation>Égaliseur des Aigus</translation>
3649
<source>Adjusts the gain of the high EQ filter.</source>
3650
<translation>Règle le gain du filtre des aigus.</translation>
3653
<source>Hold-to-kill or short click for latching.</source>
3654
<translation>Maintenir enfoncé pour filtrer ou cliquer brièvement pour verrouiller.</translation>
3657
<source>High EQ Kill</source>
3658
<translation>Suppression des aigus</translation>
3661
<source>Holds the gain of the high EQ to zero while active.</source>
3662
<translation>Force le gain de l'égaliseur des aigus à zéro tant qu'il est actif.</translation>
3665
<source>Mid EQ Kill</source>
3666
<translation>Arrêt de l'égalisation medium</translation>
3669
<source>Holds the gain of the mid EQ to zero while active.</source>
3670
<translation>Force le gain de l'égaliseur des médiums à zéro tant qu'il est actif.</translation>
3673
<source>Low EQ Kill</source>
3674
<translation>Suppression des basses</translation>
3677
<source>Holds the gain of the low EQ to zero while active.</source>
3678
<translation>Force le gain de l'égaliseur des basses à zéro tant qu'il est actif.</translation>
3681
<source>Displays the tempo of the loaded track in BPM (beats per minute).</source>
3682
<translation>Affiche le tempo du morceau chargé en BPM (battements par minute)</translation>
3685
<source>Tempo</source>
3686
<translation>tempo</translation>
3689
<source>BPM Tap</source>
3690
<translation>Tap Tempo</translation>
3693
<source>When tapped repeatedly, adjusts the BPM to match the tapped BPM.</source>
3694
<translation>Tapé de façon répétitive, règle le tempo afin qu'il corresponde au tempo tapé.</translation>
3697
<source>Tempo and BPM Tap</source>
3698
<translation>Tap Tempo et BPM</translation>
3701
<source>Show/hide the spinning vinyl section.</source>
3702
<translation>Montrer/Cacher la section du vinyle en rotation</translation>
3705
<source>Adjust Beatgrid</source>
3706
<translation>Adjuster la grille rythmique</translation>
3709
<source>Adjust beatgrid so the closest beat is aligned with the current play position.</source>
3710
<translation>Ajuster la grille rythmique afin que le temps le plus proche soit aligné avec la position courante du curseur.</translation>
3713
<source>Key-Lock</source>
3714
<translation>Verrouillage de tonalité</translation>
3717
<source>Prevents the pitch from from changing when the rate changes.</source>
3718
<translation>Empêche la hauteur de varier lors la vitesse change.</translation>
3721
<source>Toggling key-lock during playback may result in a momentary audio glitch.</source>
3722
<translation>Activer ou désactiver le verrouillage de tonalité pendant la lecture peut provoquer un dysfonctionnement momentané du son.</translation>
3725
<source>If quantize is enabled, snaps to the nearest beat.</source>
3726
<translation>Lorsque la quantification est activée, se place sur le temps le plus proche.</translation>
3729
<source>Quantize</source>
3730
<translation>Quantification</translation>
3733
<source>Toggles quantization.</source>
3734
<translation>Activer ou désactiver la quantification.</translation>
3737
<source>Loops and cues snap to the nearest beat when quantization is enabled.</source>
3738
<translation>Les boucles et les points de repère se placent sur le temps le plus prochain lorsque la quantification est activée.</translation>
3741
<source>Reverse</source>
3742
<translation>Inverser</translation>
3745
<source>Reverses track playback during regular playback.</source>
3746
<translation>Inverse le sens de lecture de la piste lors de la reproduction.</translation>
3749
<source>Play/Pause</source>
3750
<translation>Lecture/Pause</translation>
3753
<source>Toggles playing or pausing the track.</source>
3754
<translation>Bascule entre la lecture et la mise en pause du morceau.</translation>
3757
<source>Jumps to the beginning of the track.</source>
3758
<translation>Retourne au début du morceau.</translation>
3761
<source>Places a cue-point at the current position on the waveform.</source>
3762
<translation>Place un point de repère à la position courante de la forme d'onde.</translation>
3765
<source>Plays or pauses the track.</source>
3766
<translation>Lit ou suspend la lecture du morceau.</translation>
3769
<source>(while playing)</source>
3770
<translation>(pendant la lecture)</translation>
3773
<source>Cue</source>
3774
<translation>Repère</translation>
3777
<source>Seeks the track to the cue-point and stops (=CDJ) OR plays (=simple).</source>
3778
<translation>Cale le morceau sur le point de repère puis s'arrête (=CDJ) ou procède à la lecture (=simple).</translation>
3781
<source>Seeks the track to the cue-point and stops.</source>
3782
<translation>Cale le morceau sur le point de repère puis s'arrête.</translation>
3785
<source>Headphone</source>
3786
<translation>Écouteurs</translation>
3789
<source>Sends the selected channel's audio to the headphone output.</source>
3790
<translation>Envoie le son du canal sélectionné vers la sortie casque.</translation>
3793
<source>If Vinyl control is enabled, displays time-coded vinyl signal quality (see Preferences -> Vinyl Control).</source>
3794
<translation>Si le Contrôle Vinyle est activé, affiche la qualité du signal du vinyle encodé (voir Préférence -> Contrôle Vinyle).</translation>
3797
<source>Shows the current master volume for the right channel.</source>
3798
<translation>Affiche le volume courant du canal principal droit.</translation>
3801
<source>Change the crossfader curve in Preferences -> Crossfader</source>
3802
<translation>Changez la courbe du curseur de mixage dans Préférences -> Curseur de Mixage</translation>
3805
<source>Activate Vinyl Control from the Menu -> Options.</source>
3806
<translation>Activez le Contrôle Vinyle depuis le Menu -> Options.</translation>
3809
<source>Change the step-size in the Preferences -> Interface menu.</source>
3810
<translation>Changez la taille du pas dans le menu Préférences -> Interface.</translation>
3813
<source>Change the default cue behavior in Preferences -> Interface.</source>
3814
<translation>Changez le comportement du point de repère dans Préférences -> Interface.</translation>
3817
<source>selected in Preferences -> Sound Hardware.</source>
3818
<translation>sélectionné dans Préférences -> Matériel Audio.</translation>
3821
<source>Fast Rewind</source>
3822
<translation>Retour rapide</translation>
3825
<source>Fast rewind through the track.</source>
3826
<translation>Retour rapide en parcourant le morceau.</translation>
3829
<source>Fast Forward</source>
3830
<translation>Avance rapide</translation>
3833
<source>Fast forward through the track.</source>
3834
<translation>Avance rapide en parcourant le morceau.</translation>
3837
<source>Jumps to the end of the track.</source>
3838
<translation>Va à la fin du morceau.</translation>
3841
<source>Synchronize</source>
3842
<translation>Synchroniser</translation>
3845
<source>Syncs the tempo (BPM) and phase to that of the other track, </source>
3846
<translation>Synchronise le tempo (BPM) et la phase à celui de l'autre piste, </translation>
3849
<source>if BPM is detected on both.</source>
3850
<translation>si le tempo est détecté sur chacun d'eux.</translation>
3853
<source>Syncs the tempo (BPM) to that of the other track,</source>
3854
<translation>Synchronise le tempo (BPM) à celui de l'autre piste,</translation>
3857
<source>Pitch Control</source>
3858
<translation>Controle de la Hauteur</translation>
3861
<source>Changes the track playback rate.</source>
3862
<translation>Change la vitesse de lecture du morceau.</translation>
3865
<source>Pitch Rate</source>
3866
<translation>Variateur de Hauteur</translation>
3869
<source>Displays the current playback rate of the track.</source>
3870
<translation>Affiche la vitesse courante du morceau.</translation>
3873
<source>Repeat</source>
3874
<translation>Répéter</translation>
3877
<source>When active the track will repeat if you go past the end or reverse before the start.</source>
3878
<translation>Activé, le morceau sera répété si vous allez au delà de la fin ou lisez à l'envers et allez en deçà du début.</translation>
3881
<source>Eject</source>
3882
<translation>Éjecter</translation>
3885
<source>Ejects track from the player.</source>
3886
<translation>Ejecte le morceau du lecteur.</translation>
3889
<source>Hotcue</source>
3890
<translation>Point de repère</translation>
3893
<source>If hotcue is set, jumps to the hotcue.</source>
3894
<translation>Si le point de repère principal est défini, se positionne sur le point de repère.</translation>
3897
<source>If hotcue is not set, sets the hotcue to the current play position.</source>
3898
<translation>Si le point de repère principal n'est pas défini, définie le point de repère à l'emplacement de lecture courant.</translation>
3901
<source>If hotcue is set, clears the hotcue.</source>
3902
<translation>Si le point de repère principal est défini, efface le point de repère.</translation>
3905
<source>Vinyl Control Mode</source>
3906
<translation>Mode de Contrôle Vinyle</translation>
3909
<source>Absolute mode - track position equals needle position and speed.</source>
3910
<translation>Mode absolu - la position dans le morceau est égal à la position et la vitesse de la pointe.</translation>
3913
<source>Relative mode - track speed equals needle speed regardless of needle position.</source>
3914
<translation>Mode relatif - la vitesse de la piste est égal à la vitesse de la pointe sans égard pour la position de la pointe.</translation>
3917
<source>Constant mode - track speed equals last known-steady speed regardless of needle input.</source>
3918
<translation>Mode constant - la vitesse du morceau est égale à la dernière vitesse instantanée connue sans égard de la position de la pointe.</translation>
3921
<source>Vinyl Status</source>
3922
<translation>Etat du Vinyle</translation>
3925
<source>Provides visual feedback for vinyl control status:</source>
3926
<translation>Fournit un signal visuel concernant l'état du contrôle vinyle :</translation>
3929
<source>Green for control enabled.</source>
3930
<translation>Vert lorsque le controle est activé.</translation>
3933
<source>Blinking yellow for when the needle reaches the end of the record.</source>
3934
<translation>Clignote jaune lorsque la pointe touche à la fin du disque.</translation>
3937
<source>Red for needle skip detected.</source>
3938
<translation>Rouge lors de la détection d'un dérapage de la pointe.</translation>
3941
<source>Loop-In Marker</source>
3942
<translation>Marqueur d'Entrée de Boucle</translation>
3945
<source>Sets the deck loop-in position to the current play position.</source>
3946
<translation>Définit la position de l'entrée de boucle de la platine sur la position de lecture courante.</translation>
3949
<source>Loop-Out Marker</source>
3950
<translation>Marqueur de Sortie de Boucle</translation>
3953
<source>Sets the deck loop-out position to the current play position.</source>
3954
<translation>Définit la position de sortie de boucle de la platine sur la position de lecture courante.</translation>
3957
<source>Loop Halve</source>
3958
<translation>Réduction de la Boucle de Moitié</translation>
3961
<source>Halves the current loop's length by moving the end marker.</source>
3962
<translation>Réduit de moitié la longueur courante de la boucle en déplaçant le marqueur de fin.</translation>
3965
<source>Deck immediately loops if past the new endpoint.</source>
3966
<translation>La platine boucle immédiatement si le nouveau point d'arrêt est dépassé.</translation>
3969
<source>Loop Double</source>
3970
<translation>Doublage de la boucle</translation>
3973
<source>Doubles the current loop's length by moving the end marker.</source>
3974
<translation>Double la longueur courante de la boucle en déplaçant le marqueur de fin.</translation>
3977
<source>Beatloop</source>
3978
<translation>Boucle de Temps</translation>
3981
<source>Setup a loop over X beats.</source>
3982
<translation>Définie une boucle du X temps.</translation>
3985
<source>Reloop/Exit</source>
3986
<translation>Reboucler/Sortir</translation>
3989
<source>Toggles the current loop on or off.</source>
3990
<translation>Active ou désactive la boucle courante.</translation>
3993
<source>Works only if Loop-In and Loop-Out marker are set.</source>
3994
<translation>Ne fonctionne que si les repères d'entrée et de sortie de boucle sont définis.</translation>
3997
<source>Vinyl Cueing Mode</source>
3998
<translation>Mode de Repérage Vinyle</translation>
4001
<source>Determines how cue points are treated in vinyl control Relative mode:</source>
4002
<translation>Détermine la façon dont les points de repère sont traités dans le mode de contrôle vinyle Relatif.</translation>
4005
<source>Off - Cue points ignored.</source>
4006
<translation>Éteint - Points de repère ignorés</translation>
4009
<source>One Cue - If needle is dropped after the cue point, track will seek to that cue point.</source>
4010
<translation>Un Repère - Si la pointe est déposée après le point de repère, le morceau sera calé à ce point de repère.</translation>
4013
<source>Hot Cue - Track will seek to nearest previous hot cue point.</source>
4014
<translation>Repère important - Le morceau sera calé au point de repère précédent le plus proche.</translation>
4017
<source>Track Time</source>
4018
<translation>Temps du morceau</translation>
4021
<source>Displays the elapsed or remaining time of the track loaded.</source>
4022
<translation>Affiche le temps écoulé ou restant du morceau chargé</translation>
4025
<source>Click to toggle between time elapsed/remaining time.</source>
4026
<translation>Cliquer pour alterner entre temps écoulé et temps restant.</translation>
4029
<source>Track Duration</source>
4030
<translation>Durée de la piste</translation>
4033
<source>Displays the duration of the loaded track.</source>
4034
<translation>Affiche la durée du morceau chargé.</translation>
4037
<source>Information is loaded from the track's metadata tags.</source>
4038
<translation>L'information est chargée depuis les méta-données du morceau.</translation>
4041
<source>Track Artist</source>
4042
<translation>Artiste du morceau</translation>
4045
<source>Displays the artist of the loaded track.</source>
4046
<translation>Affiche l'artiste du morceau chargé.</translation>
4049
<source>Track Title</source>
4050
<translation>Titre du morceau</translation>
4053
<source>Displays the title of the loaded track.</source>
4054
<translation>Affiche le titre du morceau.</translation>
4057
<source>Track Album</source>
4058
<translation>Album du morceau</translation>
4061
<source>Displays the album name of the loaded track.</source>
4062
<translation>Affiche le nom de l'album du morceau chargé.</translation>
4065
<source>Track Artist/Title</source>
4066
<translation>Artiste/titre du morceau</translation>
4069
<source>Displays the artist and title of the loaded track.</source>
4070
<translation>Affiche l'artiste et le titre du morceau chargé.</translation>
4073
<source>Flanger</source>
4074
<translation>Flanger</translation>
4077
<source>Toggles the flange effect. Use the depth/delay/lfo knobs to adjust.</source>
4078
<translation>Active ou désactive l'effet flanger. Utiliser les boutons profondeur/délai/lfo pour le régler.</translation>
4081
<source>Flanger Delay</source>
4082
<translation>Délai du Flanger</translation>
4085
<source>Adjusts the phase delay of the flange effect (when active).</source>
4086
<translation>Règle le délai de phase de l'effet flange (quand il est actif).</translation>
4089
<source>Flanger Depth</source>
4090
<translation>Profondeur du Flanger</translation>
4093
<source>Adjusts the intensity of the flange effect (when active).</source>
4094
<translation>Règle l'intensité de l'effet flanger (quand il est actif).</translation>
4097
<source>Flanger LFO Period</source>
4098
<translation>Période du LFO du Flanger</translation>
4101
<source>Adjusts the wavelength of the flange effect (when active).</source>
4102
<translation>Règle la longueur d'onde de l'effet flange (quand il est actif).</translation>
3026
4106
<name>TrackCollection</name>
3028
4108
<source>Cannot open database</source>
3076
<source>Position</source>
3077
<translation>Position</translation>
3080
<source>Remaining</source>
3081
<translation>Restant</translation>
3085
<translation>Marche</translation>
3088
<source>Off</source>
3089
<translation>Arrêt</translation>
3092
<source>Don't load tracks into a playing deck</source>
3093
<translation>Ne chargez pas les pistes dans un lecteur en fonction</translation>
3096
<source>Load tracks into playing decks</source>
3097
<translation>Charger les pistes dans un lecteur en fonction</translation>
3100
<source>CDJ Mode</source>
3101
<translation>Mode CDJ</translation>
3104
<source>Simple</source>
3105
<translation>Simple</translation>
3108
<source>Mixxx Detected a WVGA Screen</source>
3109
<translation>Mixxx a détecté un écran WVGA</translation>
3112
<source>Mixxx has detected that your screen has a resolution of </source>
3113
<translation>Mixxx a détecté que votre écran a une résolution de </translation>
3116
<source>The only skin compatiable with this size display is Outline800x480-WVGA. Would you like to use that skin?</source>
3117
<translation>Le seul thème compatible avec cette taille d'affichage est Outline800x480-WVGA. Souhaitez-vous utiliser ce thème?</translation>
3120
<source>Preferences</source>
3121
<translation>Préférences</translation>
3124
<source>Crossfader</source>
3125
<translation>Curseur de mixage</translation>
3128
<source>Master volume</source>
3129
<translation>Volume général</translation>
3132
<source>Master balance</source>
3133
<translation>Balance principale</translation>
3136
<source>Headphones volume</source>
3137
<translation>Volume du casque</translation>
3140
<source>Headphones mix (pre/main)</source>
3141
<translation>Niveau Casque (preecoute/diffusion)</translation>
3144
<source>Cue button for Player %1</source>
3145
<translation>Bouton Cue pour la lecteur 1</translation>
3148
<source>Play button for Player %1</source>
3149
<translation>Touche lecture pour le lecteur %1</translation>
3152
<source>Fast rewind button for Player %1</source>
3153
<translation>touche retour rapide du lecteur %1</translation>
3156
<source>Fast forward button for Player %1</source>
3157
<translation>touche avance rapide du lecteur %1</translation>
3160
<source>Play reverse button for Player %1</source>
3161
<translation>touche lecture inversée du lecteur %1</translation>
3164
<source>Headphone listen button for Player %1</source>
3165
<translation>Touche casque du lecteur %1</translation>
3168
<source>Beat sync button for Player %1</source>
3169
<translation>touche de synchronisation du lecteur %1</translation>
3172
<source>BPM tap button for Player %1</source>
3173
<translation>touche de contrôle des BPM du lecteur %1</translation>
3176
<source>Keylock button for Player %1</source>
3177
<translation>touche de verrouillage du lecteur %1</translation>
3180
<source>Pitch control slider for Player %1</source>
3181
<translation>Curseur de contrôle du pitch pour le lecteur %1</translation>
3184
<source>Flanger effect button for Player %1</source>
3185
<translation>touche effet flanger pour le lecteur %1</translation>
3188
<source>Channel %1 volume fader</source>
3189
<translation>Curseur de volume de la piste %1</translation>
3192
<source>Gain knob for Channel %1</source>
3193
<translation>Potentiomètre de gain de la piste %1</translation>
3196
<source>High EQ knob for Channel %1</source>
3197
<translation>Potentiomètre des aigus du Canal %1</translation>
3200
<source>Mid EQ knob for Channel %1</source>
3201
<translation>Potentiomètre des médiums du Canal %1</translation>
3204
<source>Low EQ knob for Channel %1</source>
3205
<translation>Potentiomètre des graves du canal %1</translation>
3208
<source>Loop In button for Player %1</source>
3209
<translation>Touche d'entrée de boucle du lecteur %1</translation>
3212
<source>Loop Out button for Player %1</source>
3213
<translation>Touche de sortie de boucle du lecteur %1</translation>
3216
<source>Reloop / Exit button for Player %1</source>
3217
<translation>touche Reloop/Sortie pour le lecteur %1</translation>
3220
<source>Setup a loop over 4 beats for Player %1</source>
3221
<translation>Installation d'une boucle de plus de 4 battements pour le joueur 1%</translation>
3224
<source>Halves the current loop's length for Player %1</source>
3225
<translation>Réduit de moitié la longueur de la boucle de courant pour le joueur 1%</translation>
3228
<source>Doubles the current loop's length for Player %1</source>
3229
<translation>Double la longueur de la boucle de courant pour le joueur 1%</translation>
3232
<source>Hotcue 1 button for Player %1</source>
3233
<translation>touche Hotcue 1 pour le lecteur %1</translation>
3236
<source>Hotcue 2 button for Player %1</source>
3237
<translation>touche Hotcue 2 pour le lecteur %1</translation>
3240
<source>Hotcue 3 button for Player %1</source>
3241
<translation>touche Hotcue 3 pour le lecteur %1</translation>
3244
<source>Hotcue 4 button for Player %1</source>
3245
<translation>touche Hotcue 4 pour le lecteur %1</translation>
3248
<source>Hotcue 1 delete button for Player %1</source>
3249
<translation>touche de suppression hotcue 1 pour la platine %1</translation>
3252
<source>Hotcue 2 delete button for Player %1</source>
3253
<translation>touche de suppression hotcue 2 pour la platine %1</translation>
3256
<source>Hotcue 3 delete button for Player %1</source>
3257
<translation>touche de suppression hotcue 3 pour le lecteur %1</translation>
3260
<source>Hotcue 4 delete button for Player %1</source>
3261
<translation>touche de suppression hotcue 4 pour le lecteur %1</translation>
3264
<source>Play button for Sampler %1</source>
3265
<translation>Bouton Lecture pour Sampler 1%</translation>
3268
<source>Gain knob for Sampler %1</source>
3269
<translation>GAIN pour Sampler 1%</translation>
3272
<source>Headphone listen button for Sampler %1</source>
3273
<translation>Bouton d'écoute au casque pour le mélangeur de sons %1</translation>
3276
<source>BPM tap button for Sampler %1</source>
3277
<translation>Bouton de saisie du tempo pour l'échantillonneur %1</translation>
3280
<source>Keylock button for Sampler %1</source>
3281
<translation>Bouton de verrouillage pour le mélangeur de sons %1</translation>
3284
<source>Pitch control slider for Sampler %1</source>
3285
<translation>Contrôle de la hauteur pour l'échantillonneur %1</translation>
3288
<source>Hotcue 1 button for Sampler %1</source>
3289
<translation>Bouton du repère 1 pour l'échantillonneur 1</translation>
3292
<source>Hotcue 2 button for Sampler %1</source>
3293
<translation>Bouton du repère 2 pour l'échantillonneur 1</translation>
3296
<source>Hotcue 3 button for Sampler %1</source>
3297
<translation>Bouton du repère 3 pour l'échantillonneur 1</translation>
3300
<source>Hotcue 4 button for Sampler %1</source>
3301
<translation>Bouton du repère 4 pour l'échantillonneur 1</translation>
3304
<source>Hotcue 1 delete button for Sampler %1</source>
3305
<translation>Bouton de suppression du repère 1 pour l'échantillonneur 1</translation>
3308
<source>Hotcue 2 delete button for Sampler %1</source>
3309
<translation>Bouton de suppression du repère 2 pour l'échantillonneur 1</translation>
3312
<source>Hotcue 3 delete button for Sampler %1</source>
3313
<translation>Bouton de suppression du repère 3 pour l'échantillonneur 1</translation>
3316
<source>Hotcue 4 delete button for Sampler %1</source>
3317
<translation>Bouton de suppression du repère 4 pour l'échantillonneur 1</translation>
3320
<source>Switch to the next view (library, playlist..)</source>
3321
<translation>Basculer à la prochaine vue (librairie, playliste...)</translation>
3324
<source>Switch to the previous view (library, playlist..)</source>
3325
<translation>Basculer vers la vue précédente (bibliothèque, liste de lecture...)</translation>
3328
<source>Scroll to next track in library/playlist</source>
3329
<translation>Défiler jusqu'au morceau suivant dans la bibliothèque/liste de lecture</translation>
3332
<source>Scroll to previous track in library/playlist</source>
3333
<translation>Défiler jusqu'au morceau précédent dans la bibliothèque/liste de lecture</translation>
3336
<source>Load selected track into first stopped player</source>
3337
<translation>Charger la piste sélectionnée dans le premier lecteur arrêté</translation>
3340
<source>Load selected track into Player %1</source>
3341
<translation>Charger la piste sélectionnée dans Lecteur %1</translation>
3344
<source>Adjusts the wavelength of the flange effect</source>
3345
<translation>Ajustement de la longueur d'onde de l'effet flanger</translation>
3348
<source>Adjusts the intensity of the flange effect</source>
3349
<translation>Régler l'intensité de l'effet flanger</translation>
3352
<source>Adjusts the phase delay of the flange effect</source>
3353
<translation>Ajuste le retard de phase de l'effet flanger</translation>
3356
<source>Microphone on/off</source>
3357
<translation>Microphone en marche / arrêt</translation>
3360
<source>Microphone volume</source>
3361
<translation>Volume du microphone</translation>
3365
4154
<name>WSearchLineEdit</name>
3367
4156
<source>Ctrl+F</source>